xref: /webtrees/resources/lang/fo/messages.po (revision 380303ed773c417e7948eccb7cbe5421722d96c0)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n"
9"Language: fo\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2288
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2292
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292
68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s (%2$s)"
71msgstr ""
72
73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr ""
77
78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108msgstr[1] ""
109
110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
112#, php-format
113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
114msgstr ""
115
116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
117#: app/Functions/Functions.php:574
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s"
120msgstr ""
121
122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
123#: app/Functions/Functions.php:552
124#, php-format
125msgctxt "FEMALE"
126msgid "%1$s × %2$s"
127msgstr ""
128
129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
130#: app/Functions/Functions.php:529
131#, php-format
132msgctxt "MALE"
133msgid "%1$s × %2$s"
134msgstr ""
135
136#. I18N: image dimensions, width × height
137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355
138#, php-format
139msgid "%1$s × %2$s pixels"
140msgstr ""
141
142#. I18N: A range of numbers
143#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873
144#, php-format
145msgid "%1$s–%2$s"
146msgstr ""
147
148#: app/Functions/Functions.php:2310
149#, php-format
150msgid "%1$s’s %2$s"
151msgstr ""
152
153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
154#: app/I18N.php:677
155msgid "%H:%i:%s"
156msgstr ""
157
158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
159#: app/I18N.php:256
160msgid "%j %F %Y"
161msgstr ""
162
163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
164#, php-format
165msgid "%s BCE"
166msgstr ""
167
168#. I18N: size of file in KB
169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342
170#: app/Services/MediaFileService.php:78
171#, php-format
172msgid "%s KB"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600
176#, php-format
177msgid "%s and her ancestors"
178msgstr ""
179
180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
181#, php-format
182msgid "%s and his ancestors"
183msgstr ""
184
185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
186#, php-format
187msgid "%s and the individuals that reference it."
188msgstr ""
189
190#. I18N: %s is a family (husband + wife)
191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
192#, php-format
193msgid "%s and their children"
194msgstr ""
195
196#. I18N: %s is a family (husband + wife)
197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464
198#, php-format
199msgid "%s and their descendants"
200msgstr ""
201
202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
203#, php-format
204msgid "%s anonymous signed-in user"
205msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
206msgstr[0] ""
207msgstr[1] ""
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:13
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] ""
218msgstr[1] ""
219
220#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
221#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
222#, php-format
223msgid "%s day"
224msgid_plural "%s days"
225msgstr[0] ""
226msgstr[1] ""
227
228#: resources/views/calendar-list.phtml:18
229#, php-format
230msgid "%s family"
231msgid_plural "%s families"
232msgstr[0] ""
233msgstr[1] ""
234
235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
237#, php-format
238msgid "%s family has been updated."
239msgid_plural "%s families have been updated."
240msgstr[0] ""
241msgstr[1] ""
242
243#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
244#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
245#, php-format
246msgid "%s grandchild"
247msgid_plural "%s grandchildren"
248msgstr[0] ""
249msgstr[1] ""
250
251#: app/Module/LifespansChartModule.php:431
252#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
253#: resources/views/calendar-list.phtml:13
254#, php-format
255msgid "%s individual"
256msgid_plural "%s individuals"
257msgstr[0] ""
258msgstr[1] ""
259
260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
262#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
263#, php-format
264msgid "%s individual has been updated."
265msgid_plural "%s individuals have been updated."
266msgstr[0] ""
267msgstr[1] ""
268
269#: app/Module/LifespansChartModule.php:422
270#, php-format
271msgid "%s individual with events between %s and %s"
272msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
273msgstr[0] ""
274msgstr[1] ""
275
276#: app/Module/LifespansChartModule.php:412
277#, php-format
278msgid "%s individual with events in %s"
279msgid_plural "%s individuals with events in %s"
280msgstr[0] ""
281msgstr[1] ""
282
283#: app/Module/LifespansChartModule.php:400
284#, php-format
285msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
286msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
287msgstr[0] ""
288msgstr[1] ""
289
290#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842
291#, php-format
292msgid "%s location has been imported."
293msgid_plural "%s locations have been imported."
294msgstr[0] ""
295msgstr[1] ""
296
297#: app/Module/UserMessagesModule.php:228
298#, php-format
299msgid "%s message"
300msgid_plural "%s messages"
301msgstr[0] ""
302msgstr[1] ""
303
304#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
305#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
306#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175
307#, php-format
308msgid "%s month"
309msgid_plural "%s months"
310msgstr[0] ""
311msgstr[1] ""
312
313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
314#, php-format
315msgid "%s note has been updated."
316msgid_plural "%s notes have been updated."
317msgstr[0] ""
318msgstr[1] ""
319
320#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
321#: app/Functions/Functions.php:2264
322#, php-format
323msgid "%s once removed ascending"
324msgstr ""
325
326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
327#: app/Functions/Functions.php:2268
328#, php-format
329msgid "%s once removed descending"
330msgstr ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
333#, php-format
334msgid "%s repository has been updated."
335msgid_plural "%s repositories have been updated."
336msgstr[0] ""
337msgstr[1] ""
338
339#. I18N: %s is a person's name
340#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
341#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
342#, php-format
343msgid "%s sent you the following message."
344msgstr ""
345
346#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
347#, php-format
348msgid "%s signed-in user"
349msgid_plural "%s signed-in users"
350msgstr[0] ""
351msgstr[1] ""
352
353#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
354#, php-format
355msgid "%s source has been updated."
356msgid_plural "%s sources have been updated."
357msgstr[0] ""
358msgstr[1] ""
359
360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
361#: app/Functions/Functions.php:2280
362#, php-format
363msgid "%s three times removed ascending"
364msgstr ""
365
366#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
367#: app/Functions/Functions.php:2284
368#, php-format
369msgid "%s three times removed descending"
370msgstr ""
371
372#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
373#: app/Functions/Functions.php:2272
374#, php-format
375msgid "%s twice removed ascending"
376msgstr ""
377
378#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
379#: app/Functions/Functions.php:2276
380#, php-format
381msgid "%s twice removed descending"
382msgstr ""
383
384#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
385#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
386#, php-format
387msgid "%s week"
388msgid_plural "%s weeks"
389msgstr[0] ""
390msgstr[1] ""
391
392#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
393#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
394#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
395#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
396#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
397#, php-format
398msgid "%s year"
399msgid_plural "%s years"
400msgstr[0] ""
401msgstr[1] ""
402
403#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542
404#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
405#, php-format
406msgid "%s year anniversary"
407msgstr ""
408
409#: app/Functions/Functions.php:494
410#, php-format
411msgid "%s × cousin"
412msgstr ""
413
414#: app/Functions/Functions.php:458
415#, php-format
416msgctxt "FEMALE"
417msgid "%s × cousin"
418msgstr ""
419
420#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
421#: app/Functions/Functions.php:421
422#, php-format
423msgctxt "MALE"
424msgid "%s × cousin"
425msgstr ""
426
427#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
428#: app/Date/JulianDate.php:98
429#, php-format
430msgid "%s&nbsp;BCE"
431msgstr ""
432
433#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
434#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
435#, php-format
436msgid "%s&nbsp;CE"
437msgstr ""
438
439#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
440#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878
441#, php-format
442msgid "%s+"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
446#, php-format
447msgid "%s, her ancestors and their families"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598
451#, php-format
452msgid "%s, her parents and siblings"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599
456#, php-format
457msgid "%s, her spouses and children"
458msgstr ""
459
460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
461#, php-format
462msgid "%s, her spouses and descendants"
463msgstr ""
464
465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
466#, php-format
467msgid "%s, his ancestors and their families"
468msgstr ""
469
470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608
471#, php-format
472msgid "%s, his parents and siblings"
473msgstr ""
474
475#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609
476#, php-format
477msgid "%s, his spouses and children"
478msgstr ""
479
480#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
481#, php-format
482msgid "%s, his spouses and descendants"
483msgstr ""
484
485#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
486#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
487msgid "&lt;select&gt;"
488msgstr ""
489
490#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
491#: app/Age.php:172
492#, php-format
493msgid "(aged %s)"
494msgstr ""
495
496#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
497#: app/Age.php:163
498#, php-format
499msgid "(aged less than %s)"
500msgstr ""
501
502#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
503#: app/Age.php:168
504#, php-format
505msgid "(aged more than %s)"
506msgstr ""
507
508#. I18N: %s is a number
509#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
510#, php-format
511msgid "(filtered from %s total entries)"
512msgstr ""
513
514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
515#: app/Age.php:128
516msgid "(in childhood)"
517msgstr ""
518
519#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
520#: app/Age.php:123
521msgid "(in infancy)"
522msgstr ""
523
524#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
525#: app/Age.php:118
526msgid "(stillborn)"
527msgstr ""
528
529#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
530#: app/I18N.php:369
531msgid ", "
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "10th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "11th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "12th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "13th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "14th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "15th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "16th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "17th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "18th"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "19th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "1st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "20th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "21st"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "2nd"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "3rd"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "4th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "5th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "6th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "7th"
627msgstr ""
628
629#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
630msgctxt "CENTURY"
631msgid "8th"
632msgstr ""
633
634#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
635msgctxt "CENTURY"
636msgid "9th"
637msgstr ""
638
639#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434
640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796
641msgid "<default theme>"
642msgstr ""
643
644#: resources/views/register-page.phtml:24
645msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
646msgstr ""
647
648#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
649#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548
650#: app/GedcomTag.php:2132
651#, php-format
652msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
653msgstr ""
654
655#. I18N: URL = web address
656#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
657msgid "A URL"
658msgstr ""
659
660#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
661#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113
662msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
663msgstr ""
664
665#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
666#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
667msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
668msgstr ""
669
670#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
671#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
672msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
676#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130
677msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
681#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
682msgid "A chart of an individual’s ancestors."
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
686#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
687msgid "A chart of an individual’s descendants."
688msgstr ""
689
690#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
691#: app/Module/LifespansChartModule.php:95
692msgid "A chart of individuals’ lifespans."
693msgstr ""
694
695#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
696msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
697msgstr ""
698
699#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47
700msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
701msgstr ""
702
703#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
704#: app/Module/FanChartModule.php:128
705msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
706msgstr ""
707
708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19
710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42
711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
713msgid "A file on the server"
714msgstr ""
715
716#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
717#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
718#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
720#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
721msgid "A file on your computer"
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “My page” module
725#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
726msgid "A greeting message and useful links for a user."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Home page” module
730#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
731msgid "A greeting message for site visitors."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “Contact information” module
735#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
736msgid "A link to the site contacts."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “webtrees” module
740#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
741msgid "A link to the webtrees home page."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Branches” module
745#: app/Module/BranchesListModule.php:60
746msgid "A list of branches of a family."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Pending changes” module
750#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94
751msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Families” module
755#: app/Module/FamilyListModule.php:59
756msgid "A list of families."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “FAQ” module
760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85
761msgid "A list of frequently asked questions and answers."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Individuals” module
765#: app/Module/IndividualListModule.php:59
766msgid "A list of individuals."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Media objects” module
770#: app/Module/MediaListModule.php:62
771msgid "A list of media objects."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Recent changes” module
775#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
776msgid "A list of records that have been updated recently."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Repositories” module
780#: app/Module/RepositoryListModule.php:60
781msgid "A list of repositories."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Shared notes” module
785#: app/Module/NoteListModule.php:60
786msgid "A list of shared notes."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Sources” module
790#: app/Module/SourceListModule.php:60
791msgid "A list of sources."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of “Research tasks” module
795#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
796msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
800#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
801msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “On this day” module
805#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
806msgid "A list of the anniversaries that occur today."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
810#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
811msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of the “Top given names” module
815#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
816msgid "A list of the most popular given names."
817msgstr ""
818
819#. I18N: Description of the “Top surnames” module
820#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
821msgid "A list of the most popular surnames."
822msgstr ""
823
824#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
825#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55
826msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
827msgstr ""
828
829#. I18N: Description of the “Who is online” module
830#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
831msgid "A list of users and visitors who are currently online."
832msgstr ""
833
834#: resources/views/help/media-object.phtml:4
835msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
836msgstr ""
837
838#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
839#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
840#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
841#, php-format
842msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
843msgstr ""
844
845#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
846#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
847#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
848msgid "A new version of webtrees is available."
849msgstr ""
850
851#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95
852#, php-format
853msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
854msgstr ""
855
856#. I18N: Description of the “Journal” module
857#: app/Module/UserJournalModule.php:64
858msgid "A private area to record notes or keep a journal."
859msgstr ""
860
861#. I18N: %s is a server name/URL
862#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
863#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
864#, php-format
865msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of the “Pedigree” module
869#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
871msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
872msgstr ""
873
874#. I18N: Description of the “Ancestors” module
875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
877msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
878msgstr ""
879
880#. I18N: Description of the “Descendants” module
881#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
883msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
884msgstr ""
885
886#. I18N: Description of the “Individual” module
887#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
889msgid "A report of an individual’s details."
890msgstr ""
891
892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
893msgid "A report of facts which are supported by a given source."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Family” module
897#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
898#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
899msgid "A report of family members and their details."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Deaths” module
903#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
904msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
905msgstr ""
906
907#. I18N: Description of the “Occupations” module
908#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
909#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
910msgid "A report of individuals who had a given occupation."
911msgstr ""
912
913#. I18N: Description of the “Births” module
914#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
915msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
916msgstr ""
917
918#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
919#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
920#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
921msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
922msgstr ""
923
924#. I18N: Description of the “Marriages” module
925#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
926#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
927msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
928msgstr ""
929
930#. I18N: Description of the “Changes” module
931#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
932#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
933msgid "A report of recent and pending changes."
934msgstr ""
935
936#. I18N: Description of the “Related families”
937#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
938#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
939msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
940msgstr ""
941
942#. I18N: Description of the “Related individuals” module
943#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
944#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
945msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
946msgstr ""
947
948#. I18N: Description of the “Source” module
949#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
950msgid "A report of the information provided by a source."
951msgstr ""
952
953#. I18N: Description of the “Missing data”
954#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
956msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
960#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
962msgid "A report of vital records for a given date or place."
963msgstr ""
964
965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221
966msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Family navigator” module
970#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
971msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Extra information” module
975#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
976msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Descendants” module
980#: app/Module/DescendancyModule.php:72
981msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
982msgstr ""
983
984#. I18N: Description of the “Families” module
985#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
986msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Facts and events” module
990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
991msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “Media” module
995#: app/Module/MediaTabModule.php:71
996msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
997msgstr ""
998
999#. I18N: Description of the “Notes” module
1000#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1001msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1002msgstr ""
1003
1004#. I18N: Description of the “Sources” module
1005#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1006msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1007msgstr ""
1008
1009#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1010#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
1011msgid "A timeline displaying individual events."
1012msgstr ""
1013
1014#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99
1015msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1016msgstr ""
1017
1018#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1021#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1022#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1023#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1027#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1031#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1033#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1034msgctxt "paper size"
1035msgid "A3"
1036msgstr ""
1037
1038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1043#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1054msgctxt "paper size"
1055msgid "A4"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: Location of an LDS church temple
1059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1060msgid "Aba, Nigeria"
1061msgstr ""
1062
1063#: app/Date/JalaliDate.php:266
1064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1065msgid "Aban"
1066msgstr ""
1067
1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1069#: app/Date/JalaliDate.php:139
1070msgctxt "GENITIVE"
1071msgid "Aban"
1072msgstr ""
1073
1074#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1075#: app/Date/JalaliDate.php:229
1076msgctxt "INSTRUMENTAL"
1077msgid "Aban"
1078msgstr ""
1079
1080#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1081#: app/Date/JalaliDate.php:184
1082msgctxt "LOCATIVE"
1083msgid "Aban"
1084msgstr ""
1085
1086#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1087#: app/Date/JalaliDate.php:94
1088msgctxt "NOMINATIVE"
1089msgid "Aban"
1090msgstr ""
1091
1092#. I18N: A configuration setting
1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1096msgid "Abbreviate place names"
1097msgstr ""
1098
1099#. I18N: gedcom tag ABBR
1100#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1101msgid "Abbreviation"
1102msgstr ""
1103
1104#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64
1106msgid "Accept"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
1110msgid "Accept all changes"
1111msgstr ""
1112
1113#: resources/views/admin/components.phtml:27
1114#: resources/views/admin/components.phtml:82
1115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
1116msgid "Access level"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218
1120msgid "Access to family trees"
1121msgstr ""
1122
1123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77
1124msgid "Account approval and email verification"
1125msgstr ""
1126
1127#. I18N: Location of an LDS church temple
1128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1129msgid "Accra, Ghana"
1130msgstr ""
1131
1132#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
1133msgid "Action"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:205
1138msgctxt "GENITIVE"
1139msgid "Adar"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:311
1144msgctxt "INSTRUMENTAL"
1145msgid "Adar"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:258
1150msgctxt "LOCATIVE"
1151msgid "Adar"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:152
1156msgctxt "NOMINATIVE"
1157msgid "Adar"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:203
1162msgctxt "GENITIVE"
1163msgid "Adar I"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:309
1168msgctxt "INSTRUMENTAL"
1169msgid "Adar I"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:256
1174msgctxt "LOCATIVE"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:150
1180msgctxt "NOMINATIVE"
1181msgid "Adar I"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:207
1186msgctxt "GENITIVE"
1187msgid "Adar II"
1188msgstr ""
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:313
1192msgctxt "INSTRUMENTAL"
1193msgid "Adar II"
1194msgstr ""
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:260
1198msgctxt "LOCATIVE"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr ""
1201
1202#. I18N: a month in the Jewish calendar
1203#: app/Date/JewishDate.php:154
1204msgctxt "NOMINATIVE"
1205msgid "Adar II"
1206msgstr ""
1207
1208#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283
1209msgid "Add"
1210msgstr ""
1211
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857
1217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925
1218#, php-format
1219msgid "Add %s to the clippings cart"
1220msgstr ""
1221
1222#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206
1223msgid "Add a brother or sister"
1224msgstr ""
1225
1226#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1227#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1228#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1229msgid "Add a child"
1230msgstr ""
1231
1232#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1233#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1234msgid "Add a child to create a one-parent family"
1235msgstr ""
1236
1237#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
1238msgid "Add a fact"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157
1242#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1243#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1244#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25
1245msgid "Add a father"
1246msgstr ""
1247
1248#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1249#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1250msgid "Add a favorite"
1251msgstr ""
1252
1253#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155
1254#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252
1255#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1256#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1257#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48
1258#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1259msgid "Add a husband"
1260msgstr ""
1261
1262#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596
1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
1264msgid "Add a husband using an existing individual"
1265msgstr ""
1266
1267#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1268msgid "Add a journal entry"
1269msgstr ""
1270
1271#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87
1272#: resources/views/media-page.phtml:187
1273#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1274msgid "Add a media file"
1275msgstr ""
1276
1277#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1278#: resources/views/family-page.phtml:98
1279#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1280#: resources/views/individual-page.phtml:89
1281#: resources/views/source-page.phtml:88
1282msgid "Add a media object"
1283msgstr ""
1284
1285#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154
1286#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1287#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32
1289msgid "Add a mother"
1290msgstr ""
1291
1292#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475
1293#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1294msgid "Add a name"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1298msgid "Add a news article"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75
1302#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1303msgid "Add a note"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1307#: resources/views/media-page.phtml:177
1308msgid "Add a restriction"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1312#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
1313#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1314msgid "Add a shared note"
1315msgstr ""
1316
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1318msgid "Add a son or daughter"
1319msgstr ""
1320
1321#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1322#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
1323#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1324msgid "Add a source citation"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Module/StoriesModule.php:300
1328#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1329#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1330msgid "Add a story"
1331msgstr ""
1332
1333#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214
1334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
1335msgid "Add a user"
1336msgstr ""
1337
1338#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152
1339#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1340#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1341#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1342#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85
1343#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
1344msgid "Add a wife"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599
1348#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122
1349msgid "Add a wife using an existing individual"
1350msgstr ""
1351
1352#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1353#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303
1354#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1355msgid "Add an FAQ"
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11
1359msgid "Add an associate"
1360msgstr ""
1361
1362#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1363msgid "Add an event"
1364msgstr ""
1365
1366#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1367msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1368msgstr ""
1369
1370#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1371msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1375msgid "Add from clipboard"
1376msgstr ""
1377
1378#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1379msgid "Add historic events to an individual’s page."
1380msgstr ""
1381
1382#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1383msgid "Add individuals"
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128
1387msgid "Add marriage details"
1388msgstr ""
1389
1390#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38
1391msgid "Add missing death records"
1392msgstr ""
1393
1394#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43
1395msgid "Add missing married names"
1396msgstr ""
1397
1398#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1399msgid "Add more blocks from the following list."
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1403msgid "Add more fields"
1404msgstr ""
1405
1406#. I18N: Description of the “Stories” module
1407#: app/Module/StoriesModule.php:79
1408msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1409msgstr ""
1410
1411#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1412msgid "Add new, and update existing records"
1413msgstr ""
1414
1415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
1416msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1417msgstr ""
1418
1419#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1420#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1421msgid "Add styling and scripts to every page."
1422msgstr ""
1423
1424#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1425#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77
1426msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1427msgstr ""
1428
1429#. I18N: A configuration setting
1430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1431msgid "Add to TITLE header tag"
1432msgstr ""
1433
1434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177
1435#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1436msgid "Add to the clippings cart"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: A configuration setting
1440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1441msgid "Add unique identifiers"
1442msgstr ""
1443
1444#: resources/views/admin/trees.phtml:211
1445msgid "Add unlinked records"
1446msgstr ""
1447
1448#. I18N: Description of the “HTML” module
1449#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78
1450msgid "Add your own text and graphics."
1451msgstr ""
1452
1453#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180
1454msgid "Add/edit a journal/news entry"
1455msgstr ""
1456
1457#. I18N: gedcom tag ADDR
1458#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1459msgid "Address"
1460msgstr ""
1461
1462#. I18N: gedcom tag ADD1
1463#: app/GedcomTag.php:461
1464msgid "Address line 1"
1465msgstr ""
1466
1467#. I18N: gedcom tag ADD2
1468#: app/GedcomTag.php:464
1469msgid "Address line 2"
1470msgstr ""
1471
1472#. I18N: Location of an LDS church temple
1473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1474msgid "Adelaide, Australia"
1475msgstr ""
1476
1477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212
1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
1479msgid "Administrator"
1480msgstr ""
1481
1482#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1483msgid "Administrator account"
1484msgstr ""
1485
1486#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197
1487msgid "Administrator comments on user"
1488msgstr ""
1489
1490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
1491msgid "Administrators"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1495msgctxt "Female pedigree"
1496msgid "Adopted"
1497msgstr ""
1498
1499#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1500msgctxt "Male pedigree"
1501msgid "Adopted"
1502msgstr ""
1503
1504#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1505msgctxt "Pedigree"
1506msgid "Adopted"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1510msgid "Adopted by both parents"
1511msgstr ""
1512
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1514msgctxt "FEMALE"
1515msgid "Adopted by both parents"
1516msgstr ""
1517
1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1519msgctxt "MALE"
1520msgid "Adopted by both parents"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPF
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1525msgid "Adopted by father"
1526msgstr ""
1527
1528#. I18N: gedcom tag _ADPF
1529#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1530msgctxt "FEMALE"
1531msgid "Adopted by father"
1532msgstr ""
1533
1534#. I18N: gedcom tag _ADPF
1535#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1536msgctxt "MALE"
1537msgid "Adopted by father"
1538msgstr ""
1539
1540#. I18N: gedcom tag _ADPM
1541#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1542msgid "Adopted by mother"
1543msgstr ""
1544
1545#. I18N: gedcom tag _ADPM
1546#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1547msgctxt "FEMALE"
1548msgid "Adopted by mother"
1549msgstr ""
1550
1551#. I18N: gedcom tag _ADPM
1552#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1553msgctxt "MALE"
1554msgid "Adopted by mother"
1555msgstr ""
1556
1557#. I18N: gedcom tag ADOP
1558#: app/GedcomTag.php:467
1559msgid "Adoption"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/GedcomTag.php:1140
1563msgid "Adoption of a brother"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1092
1567msgid "Adoption of a child"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1089
1571msgid "Adoption of a daughter"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1575msgid "Adoption of a grandchild"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/GedcomTag.php:1100
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1111
1583msgctxt "daughter’s daughter"
1584msgid "Adoption of a granddaughter"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/GedcomTag.php:1122
1588msgctxt "son’s daughter"
1589msgid "Adoption of a granddaughter"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/GedcomTag.php:1096
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/GedcomTag.php:1107
1597msgctxt "daughter’s son"
1598msgid "Adoption of a grandson"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/GedcomTag.php:1118
1602msgctxt "son’s son"
1603msgid "Adoption of a grandson"
1604msgstr ""
1605
1606#: app/GedcomTag.php:1129
1607msgid "Adoption of a half-brother"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/GedcomTag.php:1136
1611msgid "Adoption of a half-sibling"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/GedcomTag.php:1133
1615msgid "Adoption of a half-sister"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/GedcomTag.php:1147
1619msgid "Adoption of a sibling"
1620msgstr ""
1621
1622#: app/GedcomTag.php:1144
1623msgid "Adoption of a sister"
1624msgstr ""
1625
1626#: app/GedcomTag.php:1085
1627msgid "Adoption of a son"
1628msgstr ""
1629
1630#. I18N: gedcom tag CHRA
1631#: app/GedcomTag.php:599
1632msgid "Adult christening"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1636msgid "Advanced fact preferences"
1637msgstr ""
1638
1639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
1640msgid "Advanced name facts"
1641msgstr ""
1642
1643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
1644msgid "Advanced place name facts"
1645msgstr ""
1646
1647#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1648#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1649msgid "Advanced search"
1650msgstr ""
1651
1652#. I18N: Name of a country or state
1653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1654msgid "Afghanistan"
1655msgstr ""
1656
1657#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1658msgid "Africa"
1659msgstr "Afrika"
1660
1661#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1662msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1663msgstr ""
1664
1665#. I18N: gedcom tag AGE
1666#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278
1667#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282
1668#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477
1669#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138
1670#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
1671#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28
1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1674#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1675#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
1676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
1677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348
1678#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350
1679#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409
1680msgid "Age"
1681msgstr ""
1682
1683#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11
1684msgid "Age at birth of child"
1685msgstr "Aldur at barnaføðsli"
1686
1687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66
1688msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1689msgstr ""
1690
1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41
1692msgid "Age between husband and wife"
1693msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1694
1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1696msgid "Age between siblings"
1697msgstr "Aldursmunir ímillum syskin"
1698
1699#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50
1700msgid "Age between wife and husband"
1701msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1702
1703#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11
1704msgid "Age difference"
1705msgstr "Aldursmunir"
1706
1707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1709msgid "Age in year of first marriage"
1710msgstr ""
1711
1712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
1713#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1714#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1716#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11
1717msgid "Age in year of marriage"
1718msgstr ""
1719
1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1723msgid "Age interval"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: A configuration setting
1727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1728msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1729msgstr ""
1730
1731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
1732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573
1733msgid "Age related to death year"
1734msgstr ""
1735
1736#. I18N: gedcom tag AGNC
1737#: app/GedcomTag.php:480
1738msgid "Agency"
1739msgstr ""
1740
1741#. I18N: Name of a country or state
1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1743msgid "Aland Islands"
1744msgstr ""
1745
1746#. I18N: Name of a country or state
1747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1748msgid "Albania"
1749msgstr ""
1750
1751#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1752#. I18N: Name of a module
1753#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1754msgid "Album"
1755msgstr ""
1756
1757#. I18N: Location of an LDS church temple
1758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1759msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1760msgstr ""
1761
1762#. I18N: Name of a country or state
1763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1764msgid "Algeria"
1765msgstr ""
1766
1767#. I18N: gedcom tag ALIA
1768#: app/GedcomTag.php:483
1769msgid "Alias"
1770msgstr ""
1771
1772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
1773msgid "Alive"
1774msgstr ""
1775
1776#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176
1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:156
1778#: app/Http/Controllers/ListController.php:165
1779#: app/Http/Controllers/ListController.php:174
1780#: app/Http/Controllers/ListController.php:263
1781#: app/Http/Controllers/ListController.php:365
1782#: app/Http/Controllers/ListController.php:367
1783#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
1784#: app/Module/UserMessagesModule.php:174
1785#: resources/views/calendar-page.phtml:153
1786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1787#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1788#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1789#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1790#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1794#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1795#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1798msgid "All"
1799msgstr "Alt"
1800
1801#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269
1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1803msgid "All facts and events"
1804msgstr ""
1805
1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
1807msgid "All family facts"
1808msgstr ""
1809
1810#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219
1811msgid "All fields must be completed."
1812msgstr ""
1813
1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
1815msgid "All individual facts"
1816msgstr ""
1817
1818#: resources/views/calendar-page.phtml:95
1819#: resources/views/calendar-page.phtml:107
1820msgid "All individuals"
1821msgstr ""
1822
1823#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78
1824#: resources/views/admin/components.phtml:13
1825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399
1826msgid "All modules"
1827msgstr ""
1828
1829#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244
1830msgid "All records"
1831msgstr ""
1832
1833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
1834msgid "All repository facts"
1835msgstr ""
1836
1837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
1838msgid "All source facts"
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1842#: app/Module/CkeditorModule.php:56
1843msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: A configuration setting
1847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
1848msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1849msgstr ""
1850
1851#. I18N: A configuration setting
1852#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1853msgid "Allow visitors to request a new user account"
1854msgstr ""
1855
1856#. I18N: gedcom tag _AKA
1857#: app/GedcomTag.php:1190
1858msgid "Also known as"
1859msgstr ""
1860
1861#. I18N: gedcom tag _AKA
1862#: app/GedcomTag.php:1186
1863msgctxt "FEMALE"
1864msgid "Also known as"
1865msgstr ""
1866
1867#. I18N: gedcom tag _AKA
1868#: app/GedcomTag.php:1181
1869msgctxt "MALE"
1870msgid "Also known as"
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Name of a country or state
1874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1875msgid "American Samoa"
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1879#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1880msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1881msgstr ""
1882
1883#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1884msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1885msgstr ""
1886
1887#. I18N: Description of the “Album” module
1888#: app/Module/AlbumModule.php:56
1889msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “Charts” module
1893#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1894msgid "An alternative way to display charts."
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1898#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56
1899msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1900msgstr ""
1901
1902#. I18N: Description of the “Theme change” module
1903#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1904msgid "An alternative way to select a new theme."
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: Description of the “Sign in” module
1908#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1909msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1910msgstr ""
1911
1912#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450
1913msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1914msgstr ""
1915
1916#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448
1917msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1921#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1922msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1923msgstr ""
1924
1925#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1926#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1927msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1928msgstr ""
1929
1930#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1931#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1932msgid "An unexpected database error occurred."
1933msgstr ""
1934
1935#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1936#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1937#: resources/views/place-map.phtml:60
1938msgid "An unknown error occurred"
1939msgstr ""
1940
1941#. I18N: Name of a module/report
1942#. I18N: Name of a module/chart
1943#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1944#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1946msgid "Ancestors"
1947msgstr ""
1948
1949#. I18N: gedcom tag ANCI
1950#: app/GedcomTag.php:489
1951msgid "Ancestors interest"
1952msgstr ""
1953
1954#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1955msgid "Ancestors of "
1956msgstr ""
1957
1958#. I18N: %s is an individual’s name
1959#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1960#, php-format
1961msgid "Ancestors of %s"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: gedcom tag AFN
1965#: app/GedcomTag.php:474
1966msgid "Ancestral file number"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Location of an LDS church temple
1970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1971msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1976msgid "Andorra"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1981msgid "Angola"
1982msgstr ""
1983
1984#. I18N: Name of a country or state
1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1986msgid "Anguilla"
1987msgstr ""
1988
1989#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1990#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1991#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
1992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
1993#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16
1994msgid "Anniversary"
1995msgstr ""
1996
1997#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
1998msgid "Anniversary calendar"
1999msgstr ""
2000
2001#. I18N: gedcom tag ANUL
2002#: app/GedcomTag.php:492
2003msgid "Annulment"
2004msgstr ""
2005
2006#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
2007msgid "Answer"
2008msgstr ""
2009
2010#. I18N: Name of a country or state
2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2012msgid "Antarctica"
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Name of a country or state
2016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2017msgid "Antigua and Barbuda"
2018msgstr ""
2019
2020#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
2021msgid "Anyone with a user account can access this website."
2022msgstr ""
2023
2024#. I18N: Location of an LDS church temple
2025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2026msgid "Apia, Samoa"
2027msgstr ""
2028
2029#. I18N: Description of the “Batch update” module
2030#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89
2031msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2032msgstr ""
2033
2034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88
2035#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2036#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2037msgid "Apply privacy settings"
2038msgstr ""
2039
2040#. I18N: Label for checkbox
2041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957
2042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2043msgid "Apply these preferences to all family trees"
2044msgstr ""
2045
2046#. I18N: Label for checkbox
2047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
2048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2049msgid "Apply these preferences to new family trees"
2050msgstr ""
2051
2052#: resources/views/admin/users.phtml:29
2053msgid "Approved"
2054msgstr ""
2055
2056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
2057msgid "Approved by administrator"
2058msgstr ""
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2061msgctxt "Abbreviation for April"
2062msgid "Apr"
2063msgstr ""
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2066msgctxt "GENITIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2071msgctxt "INSTRUMENTAL"
2072msgid "April"
2073msgstr ""
2074
2075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2076msgctxt "LOCATIVE"
2077msgid "April"
2078msgstr ""
2079
2080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
2082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2083msgctxt "NOMINATIVE"
2084msgid "April"
2085msgstr ""
2086
2087#. I18N: The name of a colour-scheme
2088#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2089msgid "Aqua Marine"
2090msgstr ""
2091
2092#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
2093#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
2094#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2095#: resources/views/media-page.phtml:99
2096msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2097msgstr ""
2098
2099#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214
2100msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2101msgstr ""
2102
2103#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262
2104#: resources/views/admin/trees.phtml:101
2105#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2106#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2107#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2108#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2109#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2110#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2111#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2112#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2113#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2114#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2115#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2116#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2117#, php-format
2118msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2119msgstr ""
2120
2121#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
2122msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2123msgstr ""
2124
2125#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2126msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2127msgstr ""
2128
2129#. I18N: Name of a country or state
2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2131msgid "Argentina"
2132msgstr ""
2133
2134#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2135#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2136#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2137#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2138#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2139#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2141#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2144#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2145#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2147#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2149#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2150msgctxt "font name"
2151msgid "Arial"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: Name of a country or state
2155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2156msgid "Armenia"
2157msgstr ""
2158
2159#. I18N: Name of a country or state
2160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2161msgid "Aruba"
2162msgstr ""
2163
2164#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2165msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2166msgstr ""
2167
2168#. I18N: The name of a colour-scheme
2169#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2170msgid "Ash"
2171msgstr ""
2172
2173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2174msgid "Asia"
2175msgstr ""
2176
2177#. I18N: gedcom tag ASSO
2178#. I18N: gedcom tag _ASSO
2179#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2180msgid "Associate"
2181msgstr ""
2182
2183#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
2184msgid "Associate events with this source"
2185msgstr ""
2186
2187#. I18N: Location of an LDS church temple
2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2189msgid "Asuncion, Paraguay"
2190msgstr ""
2191
2192#. I18N: Name of a country or state
2193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2194msgid "At sea"
2195msgstr ""
2196
2197#. I18N: Location of an LDS church temple
2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2199msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2203msgid "Attendant"
2204msgstr ""
2205
2206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2207msgctxt "FEMALE"
2208msgid "Attendant"
2209msgstr ""
2210
2211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2212msgctxt "MALE"
2213msgid "Attendant"
2214msgstr ""
2215
2216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2217msgid "Attending"
2218msgstr ""
2219
2220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2221msgctxt "FEMALE"
2222msgid "Attending"
2223msgstr ""
2224
2225#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2226msgctxt "MALE"
2227msgid "Attending"
2228msgstr ""
2229
2230#. I18N: Type of media object
2231#: app/GedcomTag.php:2354
2232msgid "Audio"
2233msgstr ""
2234
2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2236msgctxt "Abbreviation for August"
2237msgid "Aug"
2238msgstr ""
2239
2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2241msgctxt "GENITIVE"
2242msgid "August"
2243msgstr ""
2244
2245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2246msgctxt "INSTRUMENTAL"
2247msgid "August"
2248msgstr ""
2249
2250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2251msgctxt "LOCATIVE"
2252msgid "August"
2253msgstr ""
2254
2255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
2257#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2258msgctxt "NOMINATIVE"
2259msgid "August"
2260msgstr ""
2261
2262#. I18N: Name of a country or state
2263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2264msgid "Australia"
2265msgstr ""
2266
2267#. I18N: Name of a country or state
2268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2269msgid "Austria"
2270msgstr ""
2271
2272#. I18N: gedcom tag AUTH
2273#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2274#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2275msgid "Author"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2279#: app/GedcomTag.php:583
2280msgid "Author of last change"
2281msgstr ""
2282
2283#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143
2284msgid "Automatically accept changes made by this user"
2285msgstr ""
2286
2287#. I18N: A configuration setting
2288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2289msgid "Automatically expand notes"
2290msgstr ""
2291
2292#. I18N: A configuration setting
2293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2294msgid "Automatically expand sources"
2295msgstr ""
2296
2297#. I18N: a month in the Jewish calendar
2298#: app/Date/JewishDate.php:217
2299msgctxt "GENITIVE"
2300msgid "Av"
2301msgstr ""
2302
2303#. I18N: a month in the Jewish calendar
2304#: app/Date/JewishDate.php:323
2305msgctxt "INSTRUMENTAL"
2306msgid "Av"
2307msgstr ""
2308
2309#. I18N: a month in the Jewish calendar
2310#: app/Date/JewishDate.php:270
2311msgctxt "LOCATIVE"
2312msgid "Av"
2313msgstr ""
2314
2315#. I18N: a month in the Jewish calendar
2316#: app/Date/JewishDate.php:164
2317msgctxt "NOMINATIVE"
2318msgid "Av"
2319msgstr ""
2320
2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
2322#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
2323#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2324#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
2325msgid "Average age"
2326msgstr ""
2327
2328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
2329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2332#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
2333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2334#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2335msgid "Average age at death"
2336msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall"
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
2339msgid "Average age at marriage"
2340msgstr ""
2341
2342#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
2343msgid "Average age in century of marriage"
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133
2347msgid "Average age related to death century"
2348msgstr ""
2349
2350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
2351msgid "Average number"
2352msgstr ""
2353
2354#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105
2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2357#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2358#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2359msgid "Average number of children per family"
2360msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju"
2361
2362#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2363#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2365msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2366msgstr ""
2367
2368#: app/Date/JalaliDate.php:267
2369msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2370msgid "Azar"
2371msgstr ""
2372
2373#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2374#: app/Date/JalaliDate.php:141
2375msgctxt "GENITIVE"
2376msgid "Azar"
2377msgstr ""
2378
2379#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2380#: app/Date/JalaliDate.php:231
2381msgctxt "INSTRUMENTAL"
2382msgid "Azar"
2383msgstr ""
2384
2385#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2386#: app/Date/JalaliDate.php:186
2387msgctxt "LOCATIVE"
2388msgid "Azar"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2392#: app/Date/JalaliDate.php:96
2393msgctxt "NOMINATIVE"
2394msgid "Azar"
2395msgstr ""
2396
2397#. I18N: Name of a country or state
2398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2399msgid "Azerbaijan"
2400msgstr ""
2401
2402#. I18N: Name of a country or state
2403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2404msgid "Azores"
2405msgstr ""
2406
2407#: app/Date/JalaliDate.php:269
2408msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2409msgid "Bah"
2410msgstr ""
2411
2412#. I18N: Name of a country or state
2413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2414msgid "Bahamas"
2415msgstr ""
2416
2417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2418#: app/Date/JalaliDate.php:145
2419msgctxt "GENITIVE"
2420msgid "Bahman"
2421msgstr ""
2422
2423#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2424#: app/Date/JalaliDate.php:235
2425msgctxt "INSTRUMENTAL"
2426msgid "Bahman"
2427msgstr ""
2428
2429#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2430#: app/Date/JalaliDate.php:190
2431msgctxt "LOCATIVE"
2432msgid "Bahman"
2433msgstr ""
2434
2435#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2436#: app/Date/JalaliDate.php:100
2437msgctxt "NOMINATIVE"
2438msgid "Bahman"
2439msgstr ""
2440
2441#. I18N: Name of a country or state
2442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2443msgid "Bahrain"
2444msgstr ""
2445
2446#. I18N: Name of a country or state
2447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2448msgid "Bangladesh"
2449msgstr ""
2450
2451#. I18N: gedcom tag BAPM
2452#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159
2453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2454msgid "Baptism"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/GedcomTag.php:1256
2458msgid "Baptism of a brother"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/GedcomTag.php:1208
2462msgid "Baptism of a child"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1205
2466msgid "Baptism of a daughter"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2470msgid "Baptism of a grandchild"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/GedcomTag.php:1216
2474msgid "Baptism of a granddaughter"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/GedcomTag.php:1227
2478msgctxt "daughter’s daughter"
2479msgid "Baptism of a granddaughter"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/GedcomTag.php:1238
2483msgctxt "son’s daughter"
2484msgid "Baptism of a granddaughter"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/GedcomTag.php:1212
2488msgid "Baptism of a grandson"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/GedcomTag.php:1223
2492msgctxt "daughter’s son"
2493msgid "Baptism of a grandson"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/GedcomTag.php:1234
2497msgctxt "son’s son"
2498msgid "Baptism of a grandson"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/GedcomTag.php:1245
2502msgid "Baptism of a half-brother"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/GedcomTag.php:1252
2506msgid "Baptism of a half-sibling"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/GedcomTag.php:1249
2510msgid "Baptism of a half-sister"
2511msgstr ""
2512
2513#: app/GedcomTag.php:1263
2514msgid "Baptism of a sibling"
2515msgstr ""
2516
2517#: app/GedcomTag.php:1260
2518msgid "Baptism of a sister"
2519msgstr ""
2520
2521#: app/GedcomTag.php:1201
2522msgid "Baptism of a son"
2523msgstr ""
2524
2525#. I18N: gedcom tag BARM
2526#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2527msgid "Bar mitzvah"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Name of a country or state
2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2532msgid "Barbados"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: gedcom tag BASM
2536#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2537msgid "Bat mitzvah"
2538msgstr ""
2539
2540#. I18N: Name of a module
2541#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160
2542#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2543msgid "Batch update"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: Location of an LDS church temple
2547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2548msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2549msgstr ""
2550
2551#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
2552msgid "Begins with"
2553msgstr ""
2554
2555#. I18N: Name of a country or state
2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2557msgid "Belarus"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: The name of a colour-scheme
2561#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2562msgid "Belgian Chocolate"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: Name of a country or state
2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2567msgid "Belgium"
2568msgstr ""
2569
2570#. I18N: Name of a country or state
2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2572msgid "Belize"
2573msgstr ""
2574
2575#. I18N: Name of a country or state
2576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2577msgid "Benin"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2582msgid "Bermuda"
2583msgstr ""
2584
2585#. I18N: Location of an LDS church temple
2586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2587msgid "Bern, Switzerland"
2588msgstr ""
2589
2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2591msgid "Best man"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: Name of a country or state
2595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2596msgid "Bhutan"
2597msgstr ""
2598
2599#. I18N: gedcom tag _BIBL
2600#: app/GedcomTag.php:1267
2601msgid "Bibliography"
2602msgstr ""
2603
2604#. I18N: Location of an LDS church temple
2605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2606msgid "Billings, Montana, United States"
2607msgstr ""
2608
2609#. I18N: gedcom tag BLOB
2610#: app/GedcomTag.php:545
2611msgid "Binary data object"
2612msgstr ""
2613
2614#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
2615msgid "Bing Maps™"
2616msgstr ""
2617
2618#. I18N: Location of an LDS church temple
2619#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2620msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2621msgstr ""
2622
2623#. I18N: gedcom tag BIRT
2624#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156
2625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
2626#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
2627#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
2628#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2630#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2631#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2747#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2748msgid "Birth"
2749msgstr ""
2750
2751#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2752msgctxt "Female pedigree"
2753msgid "Birth"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2757msgctxt "Male pedigree"
2758msgid "Birth"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2762msgctxt "Pedigree"
2763msgid "Birth"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
2767msgid "Birth by country"
2768msgstr "Føðslar eftir landi"
2769
2770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2771#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2772msgid "Birth date range end"
2773msgstr ""
2774
2775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2776#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2777msgid "Birth date range start"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1326
2781msgid "Birth of a brother"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2785msgid "Birth of a child"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/GedcomTag.php:1275
2789msgid "Birth of a daughter"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2794msgid "Birth of a grandchild"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1286
2798msgid "Birth of a granddaughter"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1297
2802msgctxt "daughter’s daughter"
2803msgid "Birth of a granddaughter"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/GedcomTag.php:1308
2807msgctxt "son’s daughter"
2808msgid "Birth of a granddaughter"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1282
2812msgid "Birth of a grandson"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1293
2816msgctxt "daughter’s son"
2817msgid "Birth of a grandson"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/GedcomTag.php:1304
2821msgctxt "son’s son"
2822msgid "Birth of a grandson"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/GedcomTag.php:1315
2826msgid "Birth of a half-brother"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/GedcomTag.php:1322
2830msgid "Birth of a half-sibling"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/GedcomTag.php:1319
2834msgid "Birth of a half-sister"
2835msgstr ""
2836
2837#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2838msgid "Birth of a sibling"
2839msgstr ""
2840
2841#: app/GedcomTag.php:1330
2842msgid "Birth of a sister"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/GedcomTag.php:1271
2846msgid "Birth of a son"
2847msgstr ""
2848
2849#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2850msgid "Birth places"
2851msgstr "Føðistøð"
2852
2853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2854msgid "Birthplace contains"
2855msgstr ""
2856
2857#. I18N: Name of a module/report
2858#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2859#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2862msgid "Births"
2863msgstr ""
2864
2865#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2866#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30
2867msgid "Births by century"
2868msgstr "Føðslar eftir øld"
2869
2870#. I18N: Location of an LDS church temple
2871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2872msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2873msgstr ""
2874
2875#. I18N: gedcom tag BLES
2876#: app/GedcomTag.php:538
2877msgid "Blessing"
2878msgstr ""
2879
2880#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2881msgid "Block"
2882msgstr ""
2883
2884#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107
2885#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
2886#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2887#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2888msgid "Blocks"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: The name of a colour-scheme
2892#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2893msgid "Blue Lagoon"
2894msgstr ""
2895
2896#. I18N: The name of a colour-scheme
2897#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2898msgid "Blue Marine"
2899msgstr ""
2900
2901#. I18N: Location of an LDS church temple
2902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2903msgid "Bogota, Colombia"
2904msgstr ""
2905
2906#. I18N: Location of an LDS church temple
2907#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2908msgid "Boise, Idaho, United States"
2909msgstr ""
2910
2911#. I18N: Name of a country or state
2912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2913msgid "Bolivia"
2914msgstr ""
2915
2916#. I18N: Type of media object
2917#: app/GedcomTag.php:2357
2918msgid "Book"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2923msgid "Born in the covenant"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: Name of a country or state
2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2928msgid "Bosnia and Herzegovina"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: Location of an LDS church temple
2932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2933msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2934msgstr ""
2935
2936#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2937msgid "Both alive"
2938msgstr ""
2939
2940#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2941msgid "Both dead"
2942msgstr ""
2943
2944#. I18N: Name of a country or state
2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2946msgid "Botswana"
2947msgstr ""
2948
2949#. I18N: Location of an LDS church temple
2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2951msgid "Bountiful, Utah, United States"
2952msgstr ""
2953
2954#. I18N: Name of a country or state
2955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2956msgid "Bouvet Island"
2957msgstr ""
2958
2959#. I18N: Branches of a family tree
2960#. I18N: Name of a module/list
2961#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2962#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2963msgid "Branches"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: %s is a surname
2967#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2968#, php-format
2969msgid "Branches of the %s family"
2970msgstr ""
2971
2972#. I18N: Name of a country or state
2973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2974msgid "Brazil"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2978msgid "Bridesmaid"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: Location of an LDS church temple
2982#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2983msgid "Brigham City, Utah, United States"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: Location of an LDS church temple
2987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2988msgid "Brisbane, Australia"
2989msgstr ""
2990
2991#. I18N: gedcom tag _BRTM
2992#: app/GedcomTag.php:1337
2993msgid "Brit milah"
2994msgstr ""
2995
2996#: app/GedcomTag.php:2094
2997msgid "Brit milah of a brother"
2998msgstr ""
2999
3000#: app/GedcomTag.php:2086
3001msgid "Brit milah of a grandson"
3002msgstr ""
3003
3004#: app/GedcomTag.php:2088
3005msgctxt "daughter’s son"
3006msgid "Brit milah of a grandson"
3007msgstr ""
3008
3009#: app/GedcomTag.php:2090
3010msgctxt "son’s son"
3011msgid "Brit milah of a grandson"
3012msgstr ""
3013
3014#: app/GedcomTag.php:2092
3015msgid "Brit milah of a half-brother"
3016msgstr ""
3017
3018#: app/GedcomTag.php:2083
3019msgid "Brit milah of a son"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: Name of a country or state
3023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3024msgid "British Indian Ocean Territory"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: Name of a country or state
3028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3029msgid "British Virgin Islands"
3030msgstr ""
3031
3032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3034msgid "Brother"
3035msgstr ""
3036
3037#. I18N: a month in the French republican calendar
3038#: app/Date/FrenchDate.php:137
3039msgctxt "GENITIVE"
3040msgid "Brumaire"
3041msgstr ""
3042
3043#. I18N: a month in the French republican calendar
3044#: app/Date/FrenchDate.php:231
3045msgctxt "INSTRUMENTAL"
3046msgid "Brumaire"
3047msgstr ""
3048
3049#. I18N: a month in the French republican calendar
3050#: app/Date/FrenchDate.php:184
3051msgctxt "LOCATIVE"
3052msgid "Brumaire"
3053msgstr ""
3054
3055#. I18N: a month in the French republican calendar
3056#: app/Date/FrenchDate.php:89
3057msgctxt "NOMINATIVE"
3058msgid "Brumaire"
3059msgstr ""
3060
3061#. I18N: Name of a country or state
3062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3063msgid "Brunei Darussalam"
3064msgstr ""
3065
3066#. I18N: Location of an LDS church temple
3067#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3068msgid "Buenos Aires, Argentina"
3069msgstr ""
3070
3071#. I18N: Name of a country or state
3072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3073msgid "Bulgaria"
3074msgstr ""
3075
3076#. I18N: gedcom tag BURI
3077#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171
3078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3081#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3082msgid "Burial"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/GedcomTag.php:1443
3086msgid "Burial of a brother"
3087msgstr ""
3088
3089#: app/GedcomTag.php:1351
3090msgid "Burial of a child"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1348
3094msgid "Burial of a daughter"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1432
3098msgid "Burial of a father"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3102msgid "Burial of a grandchild"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1359
3106msgid "Burial of a granddaughter"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1370
3110msgctxt "daughter’s daughter"
3111msgid "Burial of a granddaughter"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/GedcomTag.php:1381
3115msgctxt "son’s daughter"
3116msgid "Burial of a granddaughter"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1388
3120msgid "Burial of a grandfather"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1392
3124msgid "Burial of a grandmother"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1395
3128msgid "Burial of a grandparent"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1355
3132msgid "Burial of a grandson"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1366
3136msgctxt "daughter’s son"
3137msgid "Burial of a grandson"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/GedcomTag.php:1377
3141msgctxt "son’s son"
3142msgid "Burial of a grandson"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1421
3146msgid "Burial of a half-brother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1428
3150msgid "Burial of a half-sibling"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1425
3154msgid "Burial of a half-sister"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1454
3158msgid "Burial of a husband"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1410
3162msgid "Burial of a maternal grandfather"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1414
3166msgid "Burial of a maternal grandmother"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1417
3170msgid "Burial of a maternal grandparent"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1436
3174msgid "Burial of a mother"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1439
3178msgid "Burial of a parent"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/GedcomTag.php:1399
3182msgid "Burial of a paternal grandfather"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/GedcomTag.php:1403
3186msgid "Burial of a paternal grandmother"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/GedcomTag.php:1406
3190msgid "Burial of a paternal grandparent"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/GedcomTag.php:1450
3194msgid "Burial of a sibling"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/GedcomTag.php:1447
3198msgid "Burial of a sister"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/GedcomTag.php:1344
3202msgid "Burial of a son"
3203msgstr ""
3204
3205#: app/GedcomTag.php:1461
3206msgid "Burial of a spouse"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/GedcomTag.php:1458
3210msgid "Burial of a wife"
3211msgstr ""
3212
3213#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3214msgid "Burial place contains"
3215msgstr ""
3216
3217#. I18N: Name of a module/report
3218#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3219#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3220#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3221msgid "Burials"
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Name of a country or state
3225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3226msgid "Burkina Faso"
3227msgstr ""
3228
3229#. I18N: Name of a country or state
3230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3231msgid "Burundi"
3232msgstr ""
3233
3234#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3235msgid "Buyer"
3236msgstr ""
3237
3238#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3239msgctxt "FEMALE"
3240msgid "Buyer"
3241msgstr ""
3242
3243#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3244msgctxt "MALE"
3245msgid "Buyer"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3249#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3250msgid "By default, SMTP works on port 25."
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3254#: app/Module/CkeditorModule.php:45
3255msgid "CKEditor™"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Name of a module.
3259#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3260msgid "CSS and JS"
3261msgstr ""
3262
3263#: resources/views/admin/trees.phtml:54
3264#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3265msgid "Calculating…"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Name of a module
3269#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3270#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3271msgid "Calendar"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: A configuration setting
3275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3278msgid "Calendar conversion"
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: Location of an LDS church temple
3282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3283msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3284msgstr ""
3285
3286#. I18N: gedcom tag CALN
3287#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3288msgid "Call number"
3289msgstr ""
3290
3291#. I18N: Name of a country or state
3292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3293msgid "Cambodia"
3294msgstr ""
3295
3296#. I18N: Name of a country or state
3297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3298msgid "Cameroon"
3299msgstr ""
3300
3301#. I18N: Location of an LDS church temple
3302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3303msgid "Campinas, Brazil"
3304msgstr ""
3305
3306#. I18N: Name of a country or state
3307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3308msgid "Canada"
3309msgstr ""
3310
3311#. I18N: Name of a country or state
3312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3313msgid "Cape Verde"
3314msgstr ""
3315
3316#. I18N: Location of an LDS church temple
3317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3318msgid "Caracas, Venezuela"
3319msgstr ""
3320
3321#. I18N: Type of media object
3322#: app/GedcomTag.php:2360
3323msgid "Card"
3324msgstr ""
3325
3326#. I18N: Location of an LDS church temple
3327#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3328msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3329msgstr ""
3330
3331#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206
3332msgid "Case insensitive"
3333msgstr ""
3334
3335#. I18N: gedcom tag CAST
3336#: app/GedcomTag.php:558
3337msgid "Caste"
3338msgstr ""
3339
3340#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3341msgid "Categories"
3342msgstr "Bólkar"
3343
3344#. I18N: gedcom tag CAUS
3345#: app/GedcomTag.php:561
3346msgid "Cause"
3347msgstr ""
3348
3349#: app/GedcomTag.php:656
3350msgid "Cause of death"
3351msgstr ""
3352
3353#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92
3354msgid "Caution!"
3355msgstr ""
3356
3357#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3358#: resources/views/admin/trees.phtml:336
3359msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Name of a country or state
3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3364msgid "Cayman Islands"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Location of an LDS church temple
3368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3369msgid "Cebu City, Philippines"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: gedcom tag CEME
3373#: app/GedcomTag.php:564
3374msgid "Cemetery"
3375msgstr ""
3376
3377#. I18N: gedcom tag CENS
3378#: app/GedcomTag.php:567
3379msgid "Census"
3380msgstr ""
3381
3382#. I18N: Name of a module
3383#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45
3384msgid "Census assistant"
3385msgstr ""
3386
3387#: app/GedcomTag.php:569
3388#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3389msgid "Census date"
3390msgstr ""
3391
3392#: app/GedcomTag.php:571
3393msgid "Census place"
3394msgstr ""
3395
3396#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
3397msgid "Census transcript"
3398msgstr ""
3399
3400#. I18N: Name of a country or state
3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3402msgid "Central African Republic"
3403msgstr ""
3404
3405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999
3406#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
3407#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
3408#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
3409#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93
3410#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116
3411#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
3412#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
3413#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
3414#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
3415#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3416#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
3417#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107
3418#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141
3419#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20
3420#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3421#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3422#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
3423#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
3424msgid "Century"
3425msgstr ""
3426
3427#. I18N: Type of media object
3428#: app/GedcomTag.php:2363
3429msgid "Certificate"
3430msgstr ""
3431
3432#. I18N: Name of a country or state
3433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3434msgid "Chad"
3435msgstr ""
3436
3437#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250
3438#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3439msgid "Change family members"
3440msgstr ""
3441
3442#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412
3443msgid "Change the “Home page” blocks"
3444msgstr ""
3445
3446#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
3447msgid "Change the “My page” blocks"
3448msgstr ""
3449
3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3452#, php-format
3453msgid "Changed on %1$s"
3454msgstr ""
3455
3456#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3458#, php-format
3459msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: Name of a module/report
3463#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
3465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
3466#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3468msgid "Changes"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3472#, php-format
3473msgid "Changes in the last %s day"
3474msgid_plural "Changes in the last %s days"
3475msgstr[0] ""
3476msgstr[1] ""
3477
3478#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3479#: resources/views/admin/trees.phtml:200
3480msgid "Changes log"
3481msgstr ""
3482
3483#. I18N: gedcom tag CHAR
3484#: app/GedcomTag.php:586
3485msgid "Character set"
3486msgstr ""
3487
3488#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3489#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3490msgid "Chart"
3491msgstr ""
3492
3493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
3494msgid "Chart preferences"
3495msgstr ""
3496
3497#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3499#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3501msgid "Chart type"
3502msgstr ""
3503
3504#. I18N: Name of a module/block
3505#. I18N: Name of a module
3506#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121
3507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3508#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
3510#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3511#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3513msgid "Charts"
3514msgstr ""
3515
3516#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309
3517#: resources/views/admin/trees.phtml:170
3518msgid "Check for errors"
3519msgstr ""
3520
3521#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201
3522msgid "Check for pending changes…"
3523msgstr ""
3524
3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
3526msgid "Checking server capacity"
3527msgstr ""
3528
3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18
3530msgid "Checking server configuration"
3531msgstr ""
3532
3533#. I18N: Location of an LDS church temple
3534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3535msgid "Chicago, Illinois, United States"
3536msgstr ""
3537
3538#. I18N: gedcom tag CHIL
3539#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3543msgid "Child"
3544msgstr ""
3545
3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3548msgid "Child of "
3549msgstr ""
3550
3551#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3553#, php-format
3554msgid "Child of %s"
3555msgstr ""
3556
3557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434
3558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728
3559#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
3561#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3563#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3564msgid "Children"
3565msgstr ""
3566
3567#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11
3568msgid "Children in family"
3569msgstr "Børn í familjuni"
3570
3571#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3573msgid "Children of "
3574msgstr ""
3575
3576#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3577#: app/SurnameTradition.php:99
3578msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3579msgstr ""
3580
3581#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3582#: app/SurnameTradition.php:93
3583msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3584msgstr ""
3585
3586#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3587#: app/SurnameTradition.php:96
3588msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3589msgstr ""
3590
3591#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3592#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3593#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3594#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3595#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3596#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3597msgid "Children take their father’s surname."
3598msgstr ""
3599
3600#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3601#: app/SurnameTradition.php:90
3602msgid "Children take their mother’s surname."
3603msgstr ""
3604
3605#. I18N: Name of a country or state
3606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3607msgid "Chile"
3608msgstr ""
3609
3610#. I18N: Name of a country or state
3611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3612msgid "China"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3616msgid "Choose a report to run"
3617msgstr ""
3618
3619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3621#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3622msgid "Choose relatives"
3623msgstr ""
3624
3625#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155
3626msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3627msgstr ""
3628
3629#. I18N: gedcom tag CHR
3630#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3634msgid "Christening"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1520
3638msgid "Christening of a brother"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1472
3642msgid "Christening of a child"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1469
3646msgid "Christening of a daughter"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3650msgid "Christening of a grandchild"
3651msgstr ""
3652
3653#: app/GedcomTag.php:1480
3654msgid "Christening of a granddaughter"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/GedcomTag.php:1491
3658msgctxt "daughter’s daughter"
3659msgid "Christening of a granddaughter"
3660msgstr ""
3661
3662#: app/GedcomTag.php:1502
3663msgctxt "son’s daughter"
3664msgid "Christening of a granddaughter"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/GedcomTag.php:1476
3668msgid "Christening of a grandson"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/GedcomTag.php:1487
3672msgctxt "daughter’s son"
3673msgid "Christening of a grandson"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/GedcomTag.php:1498
3677msgctxt "son’s son"
3678msgid "Christening of a grandson"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomTag.php:1509
3682msgid "Christening of a half-brother"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomTag.php:1516
3686msgid "Christening of a half-sibling"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/GedcomTag.php:1513
3690msgid "Christening of a half-sister"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/GedcomTag.php:1527
3694msgid "Christening of a sibling"
3695msgstr ""
3696
3697#: app/GedcomTag.php:1524
3698msgid "Christening of a sister"
3699msgstr ""
3700
3701#: app/GedcomTag.php:1465
3702msgid "Christening of a son"
3703msgstr ""
3704
3705#. I18N: Name of a country or state
3706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3707msgid "Christmas Island"
3708msgstr ""
3709
3710#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3711msgid "Circumciser"
3712msgstr ""
3713
3714#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3715msgid "Citation"
3716msgstr ""
3717
3718#. I18N: gedcom tag PAGE
3719#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3722#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3723msgid "Citation details"
3724msgstr ""
3725
3726#. I18N: gedcom tag CITN
3727#: app/GedcomTag.php:602
3728msgid "Citizenship"
3729msgstr ""
3730
3731#. I18N: gedcom tag CITY
3732#: app/GedcomTag.php:605
3733msgid "City"
3734msgstr ""
3735
3736#. I18N: Location of an LDS church temple
3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3738msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3742msgid "Civil marriage"
3743msgstr ""
3744
3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3746msgid "Civil registrar"
3747msgstr ""
3748
3749#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3750msgctxt "FEMALE"
3751msgid "Civil registrar"
3752msgstr ""
3753
3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3755msgctxt "MALE"
3756msgid "Civil registrar"
3757msgstr ""
3758
3759#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106
3761msgid "Clean up data folder"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3765#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3766msgid "Cleared but not yet completed"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Name of a module
3770#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3771msgid "Clippings cart"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Type of media object
3775#: app/GedcomTag.php:2366
3776msgid "Coat of arms"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Location of an LDS church temple
3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3781msgid "Cochabamba, Bolivia"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Name of a country or state
3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3786msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: The name of a colour-scheme
3790#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3791msgid "Coffee and Cream"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: The name of a colour-scheme
3795#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3796msgid "Cold Day"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Name of a country or state
3800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3801msgid "Colombia"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: Location of an LDS church temple
3805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3806msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: Location of an LDS church temple
3810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3811msgid "Columbia River, Washington, United States"
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: Location of an LDS church temple
3815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3816msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3817msgstr ""
3818
3819#. I18N: Location of an LDS church temple
3820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3821msgid "Columbus, Ohio, United States"
3822msgstr ""
3823
3824#. I18N: gedcom tag COMM
3825#: app/GedcomTag.php:608
3826msgid "Comment"
3827msgstr ""
3828
3829#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3830#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3831#: resources/views/register-page.phtml:82
3832msgid "Comments"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: gedcom tag _COML
3836#: app/GedcomTag.php:1531
3837msgid "Common law marriage"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: Description of the “Messages” module
3841#: app/Module/UserMessagesModule.php:83
3842msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3843msgstr ""
3844
3845#. I18N: Name of a country or state
3846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3847msgid "Comoros"
3848msgstr ""
3849
3850#. I18N: Name of a module/chart
3851#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3852msgid "Compact tree"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: %s is an individual’s name
3856#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3857#, php-format
3858msgid "Compact tree of %s"
3859msgstr ""
3860
3861#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
3862msgid "Comparison"
3863msgstr ""
3864
3865#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3866#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3867msgid "Completed before 1970; date not available"
3868msgstr ""
3869
3870#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3871#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3872msgid "Completed; date unknown"
3873msgstr ""
3874
3875#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3876#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
3877msgid "Compress the GEDCOM file"
3878msgstr ""
3879
3880#. I18N: gedcom tag CONC
3881#: app/GedcomTag.php:611
3882msgid "Concatenation"
3883msgstr ""
3884
3885#. I18N: gedcom tag CONF
3886#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3887msgid "Confirmation"
3888msgstr ""
3889
3890#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13
3891msgid "Connection to database server"
3892msgstr ""
3893
3894#. I18N: Name of a module
3895#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3897msgid "Contact information"
3898msgstr ""
3899
3900#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3901msgid "Contact method"
3902msgstr ""
3903
3904#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
3905msgid "Contains"
3906msgstr ""
3907
3908#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3909#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3910#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3911msgid "Content"
3912msgstr ""
3913
3914#. I18N: gedcom tag CONT
3915#: app/GedcomTag.php:614
3916msgid "Continued"
3917msgstr ""
3918
3919#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92
3920#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274
3921#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123
3922#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257
3923#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3924#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9
3925#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3926#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3927#: resources/views/admin/components.phtml:13
3928#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3929#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5
3930#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3931#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3932#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
3933#: resources/views/admin/media.phtml:9
3934#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3936#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3937#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3938#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3939#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3940#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3941#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3942#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3943#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3944#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3945#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
3946#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
3947#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3948#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
3949#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3950#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
3951#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3952#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3953#: resources/views/admin/trees.phtml:25
3954#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3955#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3956#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3957#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
3959#: resources/views/admin/users.phtml:9
3960#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3961#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3962#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3963#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3964#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3965#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3966#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3967#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3968#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
3969msgid "Control panel"
3970msgstr ""
3971
3972#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
3973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
3974#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3975msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3976msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1"
3977
3978#. I18N: Name of a country or state
3979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3980msgid "Cook Islands"
3981msgstr ""
3982
3983#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
3984msgid "Cookies"
3985msgstr ""
3986
3987#. I18N: Location of an LDS church temple
3988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3989msgid "Copenhagen, Denmark"
3990msgstr ""
3991
3992#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3993#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3994msgid "Copy"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3998#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3999#, php-format
4000msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4001msgstr ""
4002
4003#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
4004msgid "Copy files…"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: gedcom tag COPR
4008#: app/GedcomTag.php:627
4009msgid "Copyright"
4010msgstr ""
4011
4012#. I18N: Location of an LDS church temple
4013#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4014msgid "Cordoba, Argentina"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: gedcom tag CORP
4018#: app/GedcomTag.php:630
4019msgid "Corporation"
4020msgstr ""
4021
4022#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47
4023msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4024msgstr ""
4025
4026#. I18N: Name of a country or state
4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4028msgid "Costa Rica"
4029msgstr ""
4030
4031#. I18N: Name of a country or state
4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4033msgid "Cote d’Ivoire"
4034msgstr ""
4035
4036#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4037msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4038msgstr ""
4039
4040#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4041#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79
4042msgid "Count the visits to each page"
4043msgstr ""
4044
4045#. I18N: gedcom tag CTRY
4046#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130
4047msgid "Country"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258
4051msgid "Create"
4052msgstr ""
4053
4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
4055msgid "Create a family"
4056msgstr ""
4057
4058#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4059#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
4060msgid "Create a family tree"
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492
4064#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4065#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4066msgid "Create a media object"
4067msgstr ""
4068
4069#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530
4070#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4071msgid "Create a repository"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483
4075#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4076msgid "Create a shared note"
4077msgstr ""
4078
4079#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4080msgid "Create a shared note using the census assistant"
4081msgstr ""
4082
4083#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547
4084#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4085msgid "Create a source"
4086msgstr ""
4087
4088#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
4089#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4090msgid "Create a submitter"
4091msgstr ""
4092
4093#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200
4094msgid "Create a temporary folder…"
4095msgstr ""
4096
4097#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67
4098msgid "Create a unique filename"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356
4102msgid "Create an individual"
4103msgstr ""
4104
4105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4106msgid "Create your own chart"
4107msgstr ""
4108
4109#: resources/views/admin/trees.phtml:326
4110msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4111msgstr ""
4112
4113#. I18N: gedcom tag CREM
4114#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4120msgid "Cremation"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/GedcomTag.php:1634
4124msgid "Cremation of a brother"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/GedcomTag.php:1542
4128msgid "Cremation of a child"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/GedcomTag.php:1539
4132msgid "Cremation of a daughter"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1623
4136msgid "Cremation of a father"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4140msgid "Cremation of a grand-parent"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4144msgid "Cremation of a grandchild"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/GedcomTag.php:1550
4148msgid "Cremation of a granddaughter"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/GedcomTag.php:1561
4152msgctxt "daughter’s daughter"
4153msgid "Cremation of a granddaughter"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1572
4157msgctxt "son’s daughter"
4158msgid "Cremation of a granddaughter"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/GedcomTag.php:1579
4162msgid "Cremation of a grandfather"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1583
4166msgid "Cremation of a grandmother"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/GedcomTag.php:1546
4170msgid "Cremation of a grandson"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/GedcomTag.php:1557
4174msgctxt "daughter’s son"
4175msgid "Cremation of a grandson"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1568
4179msgctxt "son’s son"
4180msgid "Cremation of a grandson"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/GedcomTag.php:1612
4184msgid "Cremation of a half-brother"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1619
4188msgid "Cremation of a half-sibling"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1616
4192msgid "Cremation of a half-sister"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1645
4196msgid "Cremation of a husband"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1601
4200msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1605
4204msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1627
4208msgid "Cremation of a mother"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1630
4212msgid "Cremation of a parent"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1590
4216msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/GedcomTag.php:1594
4220msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/GedcomTag.php:1641
4224msgid "Cremation of a sibling"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/GedcomTag.php:1638
4228msgid "Cremation of a sister"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/GedcomTag.php:1535
4232msgid "Cremation of a son"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/GedcomTag.php:1652
4236msgid "Cremation of a spouse"
4237msgstr ""
4238
4239#: app/GedcomTag.php:1649
4240msgid "Cremation of a wife"
4241msgstr ""
4242
4243#. I18N: Name of a country or state
4244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4245msgid "Croatia"
4246msgstr ""
4247
4248#. I18N: Name of a country or state
4249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4250msgid "Cuba"
4251msgstr ""
4252
4253#. I18N: Location of an LDS church temple
4254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4255msgid "Curitiba, Brazil"
4256msgstr ""
4257
4258#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169
4259msgid "Custom"
4260msgstr ""
4261
4262#: resources/views/calendar-page.phtml:177
4263#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
4264msgid "Custom event"
4265msgstr ""
4266
4267#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
4268msgid "Custom fact"
4269msgstr ""
4270
4271#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4272msgid "Custom module"
4273msgstr ""
4274
4275#. I18N: A configuration setting
4276#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4277msgid "Custom welcome text"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237
4281msgid "Customize this page"
4282msgstr ""
4283
4284#. I18N: Name of a country or state
4285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4286msgid "Cyprus"
4287msgstr ""
4288
4289#. I18N: Name of a country or state
4290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4291msgid "Czech Republic"
4292msgstr ""
4293
4294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4295#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4296msgid "DKIM digital signature"
4297msgstr ""
4298
4299#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4300#: app/GedcomTag.php:1787
4301msgid "DNA markers"
4302msgstr ""
4303
4304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4305#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4306#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4307msgid "Daitch-Mokotoff"
4308msgstr ""
4309
4310#. I18N: Location of an LDS church temple
4311#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4312msgid "Dallas, Texas, United States"
4313msgstr ""
4314
4315#. I18N: gedcom tag DATA
4316#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117
4317msgid "Data"
4318msgstr ""
4319
4320#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53
4321msgid "Data controller"
4322msgstr ""
4323
4324#. I18N: A configuration setting
4325#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4326msgid "Data folder"
4327msgstr ""
4328
4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12
4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12
4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17
4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12
4333msgid "Database connection"
4334msgstr ""
4335
4336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85
4337#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30
4339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73
4340msgid "Database name"
4341msgstr ""
4342
4343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71
4344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61
4346msgid "Database password"
4347msgstr ""
4348
4349#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30
4350msgid "Database type"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57
4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49
4356msgid "Database user account"
4357msgstr ""
4358
4359#. I18N: gedcom tag DATE
4360#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4361#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4362#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4363#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4364#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4366#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4367#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4368#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4369#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4371#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4374msgid "Date"
4375msgstr ""
4376
4377#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12
4378msgid "Date differences"
4379msgstr ""
4380
4381#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4382#: app/GedcomTag.php:504
4383msgid "Date of LDS baptism"
4384msgstr ""
4385
4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4387#: app/GedcomTag.php:1011
4388msgid "Date of LDS child sealing"
4389msgstr ""
4390
4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4392#: app/GedcomTag.php:703
4393msgid "Date of LDS endowment"
4394msgstr ""
4395
4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4397#: app/GedcomTag.php:754
4398msgid "Date of LDS spouse sealing"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/GedcomTag.php:469
4402msgid "Date of adoption"
4403msgstr ""
4404
4405#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4406msgid "Date of baptism"
4407msgstr ""
4408
4409#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4410msgid "Date of bar mitzvah"
4411msgstr ""
4412
4413#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4414msgid "Date of bat mitzvah"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4421msgid "Date of birth"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/GedcomTag.php:540
4425msgid "Date of blessing"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/GedcomTag.php:1339
4429msgid "Date of brit milah"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4433msgid "Date of burial"
4434msgstr ""
4435
4436#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4437msgid "Date of christening"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4441msgid "Date of confirmation"
4442msgstr ""
4443
4444#: app/GedcomTag.php:635
4445msgid "Date of cremation"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4451msgid "Date of death"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/GedcomTag.php:745
4455msgid "Date of divorce"
4456msgstr ""
4457
4458#: app/GedcomTag.php:695
4459msgid "Date of emigration"
4460msgstr ""
4461
4462#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4463msgid "Date of engagement"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4467msgid "Date of entry in original source"
4468msgstr ""
4469
4470#: app/GedcomTag.php:718
4471msgid "Date of event"
4472msgstr ""
4473
4474#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4475msgid "Date of first communion"
4476msgstr ""
4477
4478#: app/GedcomTag.php:799
4479msgid "Date of immigration"
4480msgstr ""
4481
4482#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4483#: app/GedcomTag.php:580
4484msgid "Date of last change"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4490msgid "Date of marriage"
4491msgstr ""
4492
4493#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4494msgid "Date of marriage banns"
4495msgstr ""
4496
4497#: app/GedcomTag.php:876
4498msgid "Date of naturalization"
4499msgstr ""
4500
4501#: app/GedcomTag.php:914
4502msgid "Date of ordination"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/GedcomTag.php:969
4506msgid "Date of residence"
4507msgstr ""
4508
4509#: resources/views/help/date.phtml:87
4510msgid "Date period"
4511msgstr ""
4512
4513#: resources/views/help/date.phtml:80
4514msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4515msgstr ""
4516
4517#: resources/views/help/date.phtml:49
4518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4519msgid "Date range"
4520msgstr ""
4521
4522#: resources/views/help/date.phtml:42
4523msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4524msgstr ""
4525
4526#: resources/views/admin/users.phtml:25
4527msgid "Date registered"
4528msgstr ""
4529
4530#: app/Module/UserMessagesModule.php:176
4531msgid "Date sent"
4532msgstr ""
4533
4534#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4536#, php-format
4537msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4538msgstr ""
4539
4540#: resources/views/help/date.phtml:4
4541msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4542msgstr ""
4543
4544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4545#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4548msgid "Daughter"
4549msgstr ""
4550
4551#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4553#, php-format
4554msgid "Daughter of %s"
4555msgstr ""
4556
4557#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14
4558msgid "Day"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416
4562msgid "Day not set"
4563msgstr ""
4564
4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
4566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
4567#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
4568msgid "Day:"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82
4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
4573msgid "Dead"
4574msgstr ""
4575
4576#. I18N: gedcom tag DEAT
4577#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168
4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
4579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
4580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
4581#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
4582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4584#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4585#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4586#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4702msgid "Death"
4703msgstr ""
4704
4705#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346
4706msgid "Death by country"
4707msgstr "Deyðsfall eftir landi"
4708
4709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4710#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4711msgid "Death date range end"
4712msgstr ""
4713
4714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4715#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4716msgid "Death date range start"
4717msgstr ""
4718
4719#: app/GedcomTag.php:1759
4720msgid "Death of a brother"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4724msgid "Death of a child"
4725msgstr ""
4726
4727#: app/GedcomTag.php:1664
4728msgid "Death of a daughter"
4729msgstr ""
4730
4731#: app/GedcomTag.php:1748
4732msgid "Death of a father"
4733msgstr ""
4734
4735#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4737msgid "Death of a grand-parent"
4738msgstr ""
4739
4740#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4742msgid "Death of a grandchild"
4743msgstr ""
4744
4745#: app/GedcomTag.php:1675
4746msgid "Death of a granddaughter"
4747msgstr ""
4748
4749#: app/GedcomTag.php:1686
4750msgctxt "daughter’s daughter"
4751msgid "Death of a granddaughter"
4752msgstr ""
4753
4754#: app/GedcomTag.php:1697
4755msgctxt "son’s daughter"
4756msgid "Death of a granddaughter"
4757msgstr ""
4758
4759#: app/GedcomTag.php:1704
4760msgid "Death of a grandfather"
4761msgstr ""
4762
4763#: app/GedcomTag.php:1708
4764msgid "Death of a grandmother"
4765msgstr ""
4766
4767#: app/GedcomTag.php:1671
4768msgid "Death of a grandson"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/GedcomTag.php:1682
4772msgctxt "daughter’s son"
4773msgid "Death of a grandson"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/GedcomTag.php:1693
4777msgctxt "son’s son"
4778msgid "Death of a grandson"
4779msgstr ""
4780
4781#: app/GedcomTag.php:1737
4782msgid "Death of a half-brother"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/GedcomTag.php:1744
4786msgid "Death of a half-sibling"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/GedcomTag.php:1741
4790msgid "Death of a half-sister"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/GedcomTag.php:1770
4794msgid "Death of a husband"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/GedcomTag.php:1726
4798msgid "Death of a maternal grandfather"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/GedcomTag.php:1730
4802msgid "Death of a maternal grandmother"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/GedcomTag.php:1752
4806msgid "Death of a mother"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4810msgid "Death of a parent"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/GedcomTag.php:1715
4814msgid "Death of a paternal grandfather"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/GedcomTag.php:1719
4818msgid "Death of a paternal grandmother"
4819msgstr ""
4820
4821#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4822msgid "Death of a sibling"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/GedcomTag.php:1763
4826msgid "Death of a sister"
4827msgstr ""
4828
4829#: app/GedcomTag.php:1660
4830msgid "Death of a son"
4831msgstr ""
4832
4833#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4834msgid "Death of a spouse"
4835msgstr ""
4836
4837#: app/GedcomTag.php:1774
4838msgid "Death of a wife"
4839msgstr ""
4840
4841#. I18N: gedcom tag _DETS
4842#: app/GedcomTag.php:1784
4843msgid "Death of one spouse"
4844msgstr ""
4845
4846#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4847msgid "Death place contains"
4848msgstr ""
4849
4850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
4851msgid "Death places"
4852msgstr "Deyðsstøð"
4853
4854#. I18N: Name of a module/report
4855#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4858#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4859msgid "Deaths"
4860msgstr ""
4861
4862#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
4863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78
4864msgid "Deaths by century"
4865msgstr "Deyðsfall eftir øld"
4866
4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4868msgctxt "Abbreviation for December"
4869msgid "Dec"
4870msgstr ""
4871
4872#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4873#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479
4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496
4876msgid "Decade of birth"
4877msgstr ""
4878
4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505
4880#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522
4881msgid "Decade of death"
4882msgstr ""
4883
4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4885#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4886msgid "Decade of marriage"
4887msgstr ""
4888
4889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4890msgctxt "GENITIVE"
4891msgid "December"
4892msgstr ""
4893
4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4895msgctxt "INSTRUMENTAL"
4896msgid "December"
4897msgstr ""
4898
4899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4900msgctxt "LOCATIVE"
4901msgid "December"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814
4906#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4907msgctxt "NOMINATIVE"
4908msgid "December"
4909msgstr ""
4910
4911#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4912#: app/Date/FrenchDate.php:305
4913msgid "Decidi"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4917msgid "Default chart"
4918msgstr ""
4919
4920#: resources/views/admin/trees.phtml:112
4921msgid "Default family tree"
4922msgstr ""
4923
4924#. I18N: A configuration setting
4925#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4927#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4928msgid "Default individual"
4929msgstr ""
4930
4931#. I18N: A configuration setting
4932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4933msgid "Default theme"
4934msgstr ""
4935
4936#. I18N: gedcom tag _DEG
4937#: app/GedcomTag.php:1781
4938msgid "Degree"
4939msgstr ""
4940
4941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4942#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4943#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4944#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4945#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4946#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4948#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4951#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4952#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4953#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4954#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4955#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4956#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4957msgctxt "font name"
4958msgid "DejaVu"
4959msgstr ""
4960
4961#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264
4962#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214
4963#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4964#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263
4965#: resources/views/admin/trees.phtml:102
4966#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4967#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4969#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4970#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4971#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4972#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4973#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
4974#: resources/views/media-page.phtml:102
4975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4976#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4979#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4980#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4981#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4982#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4983msgid "Delete"
4984msgstr ""
4985
4986#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4987msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95
4991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
4992msgid "Delete inactive users"
4993msgstr ""
4994
4995#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206
4996msgid "Delete old files…"
4997msgstr ""
4998
4999#: app/Module/UserMessagesModule.php:217
5000msgid "Delete selected messages"
5001msgstr ""
5002
5003#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5004msgid "Delete the preferences for this module."
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
5008#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
5009msgid "Delete this name"
5010msgstr ""
5011
5012#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5013msgid "Delete your account"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5017msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5018msgstr ""
5019
5020#. I18N: Name of a country or state
5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5022msgid "Democratic Republic of the Congo"
5023msgstr ""
5024
5025#. I18N: Name of a country or state
5026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5027msgid "Denmark"
5028msgstr ""
5029
5030#. I18N: Location of an LDS church temple
5031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5032msgid "Denver, Colorado, United States"
5033msgstr ""
5034
5035#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5036msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5037msgstr ""
5038
5039#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33
5040msgid "Descendant generations"
5041msgstr ""
5042
5043#. I18N: gedcom tag DESC
5044#. I18N: Name of a module/chart
5045#. I18N: Name of a module/sidebar
5046#. I18N: Name of a module/report
5047#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242
5048#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5049#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5050#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5052#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5055msgid "Descendants"
5056msgstr ""
5057
5058#. I18N: gedcom tag DESI
5059#: app/GedcomTag.php:666
5060msgid "Descendants interest"
5061msgstr ""
5062
5063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5064msgid "Descendants of "
5065msgstr ""
5066
5067#. I18N: %s is an individual’s name
5068#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5069#, php-format
5070msgid "Descendants of %s"
5071msgstr ""
5072
5073#. I18N: gedcom tag DSCR
5074#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5075#: resources/views/report-setup-page.phtml:12
5076msgid "Description"
5077msgstr ""
5078
5079#. I18N: A configuration setting
5080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5081msgid "Description META tag"
5082msgstr ""
5083
5084#. I18N: gedcom tag DEST
5085#: app/GedcomTag.php:669
5086msgid "Destination"
5087msgstr ""
5088
5089#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5091#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5092#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
5093#: resources/views/media-page.phtml:53
5094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5095#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39
5096#: resources/views/source-page.phtml:40
5097msgid "Details"
5098msgstr ""
5099
5100#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5101msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5102msgstr ""
5103
5104#. I18N: Location of an LDS church temple
5105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5106msgid "Detroit, Michigan, United States"
5107msgstr ""
5108
5109#: app/Date/JalaliDate.php:268
5110msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5111msgid "Dey"
5112msgstr ""
5113
5114#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5115#: app/Date/JalaliDate.php:143
5116msgctxt "GENITIVE"
5117msgid "Dey"
5118msgstr ""
5119
5120#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5121#: app/Date/JalaliDate.php:233
5122msgctxt "INSTRUMENTAL"
5123msgid "Dey"
5124msgstr ""
5125
5126#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5127#: app/Date/JalaliDate.php:188
5128msgctxt "LOCATIVE"
5129msgid "Dey"
5130msgstr ""
5131
5132#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5133#: app/Date/JalaliDate.php:98
5134msgctxt "NOMINATIVE"
5135msgid "Dey"
5136msgstr ""
5137
5138#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5139#: app/Date/HijriDate.php:150
5140msgctxt "GENITIVE"
5141msgid "Dhu al-Hijjah"
5142msgstr ""
5143
5144#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5145#: app/Date/HijriDate.php:240
5146msgctxt "INSTRUMENTAL"
5147msgid "Dhu al-Hijjah"
5148msgstr ""
5149
5150#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5151#: app/Date/HijriDate.php:195
5152msgctxt "LOCATIVE"
5153msgid "Dhu al-Hijjah"
5154msgstr ""
5155
5156#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5157#: app/Date/HijriDate.php:105
5158msgctxt "NOMINATIVE"
5159msgid "Dhu al-Hijjah"
5160msgstr ""
5161
5162#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5163#: app/Date/HijriDate.php:148
5164msgctxt "GENITIVE"
5165msgid "Dhu al-Qi’dah"
5166msgstr ""
5167
5168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5169#: app/Date/HijriDate.php:238
5170msgctxt "INSTRUMENTAL"
5171msgid "Dhu al-Qi’dah"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5175#: app/Date/HijriDate.php:193
5176msgctxt "LOCATIVE"
5177msgid "Dhu al-Qi’dah"
5178msgstr ""
5179
5180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5181#: app/Date/HijriDate.php:103
5182msgctxt "NOMINATIVE"
5183msgid "Dhu al-Qi’dah"
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5188msgid "Died as a child: exempt"
5189msgstr ""
5190
5191#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5192#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5193msgid "Died as an infant: exempt"
5194msgstr ""
5195
5196#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5197msgid "Differences"
5198msgstr ""
5199
5200#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5202msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5203msgstr ""
5204
5205#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5206#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5207#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5208msgid "Direct line ancestors"
5209msgstr ""
5210
5211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5212#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5213#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5214msgid "Direct line ancestors and their families"
5215msgstr ""
5216
5217#. I18N: %s is a number of records per page
5218#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5219#, php-format
5220msgid "Display %s"
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Description of the “Favorites” module
5224#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65
5225msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: Description of the “Favorites” module
5229#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66
5230msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5231msgstr ""
5232
5233#. I18N: gedcom tag DIV
5234#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165
5235#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5236msgid "Divorce"
5237msgstr ""
5238
5239#. I18N: gedcom tag DIVF
5240#: app/GedcomTag.php:675
5241msgid "Divorce filed"
5242msgstr ""
5243
5244#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5245#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79
5246msgid "Divorces by century"
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: Name of a country or state
5250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5251msgid "Djibouti"
5252msgstr ""
5253
5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5256msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5257msgstr ""
5258
5259#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5260#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5261msgid "Do not seal: unauthorized"
5262msgstr ""
5263
5264#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5265msgid "Do not use maps"
5266msgstr ""
5267
5268#. I18N: Type of media object
5269#: app/GedcomTag.php:2369
5270msgid "Document"
5271msgstr ""
5272
5273#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5274msgid "Domain name"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: Name of a country or state
5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5279msgid "Dominica"
5280msgstr ""
5281
5282#. I18N: Name of a country or state
5283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5284msgid "Dominican Republic"
5285msgstr ""
5286
5287#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
5288msgid "Down"
5289msgstr ""
5290
5291#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
5292#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
5293msgid "Download"
5294msgstr ""
5295
5296#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203
5297#, php-format
5298msgid "Download %s…"
5299msgstr ""
5300
5301#: resources/views/media-page.phtml:134
5302msgid "Download file"
5303msgstr ""
5304
5305#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5306msgid "Drag the blocks to change their position."
5307msgstr ""
5308
5309#. I18N: Location of an LDS church temple
5310#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5311msgid "Draper, Utah, United States"
5312msgstr ""
5313
5314#. I18N: The second day in the French republican calendar
5315#: app/Date/FrenchDate.php:289
5316msgid "Duodi"
5317msgstr ""
5318
5319#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389
5321#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5322#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229
5323msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5324msgstr ""
5325
5326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5328#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5329#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224
5330msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5334msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5338msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5339msgstr ""
5340
5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
5344#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43
5345msgid "Earliest birth"
5346msgstr ""
5347
5348#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5350#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5351#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91
5352msgid "Earliest death"
5353msgstr ""
5354
5355#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92
5356msgid "Earliest divorce"
5357msgstr ""
5358
5359#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44
5360msgid "Earliest marriage"
5361msgstr ""
5362
5363#. I18N: Name of a country or state
5364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5365msgid "Ecuador"
5366msgstr ""
5367
5368#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
5369#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285
5370#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286
5371#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5372#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5373#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5374#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5375#: resources/views/admin/users.phtml:18
5376#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5377#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5378#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5379#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5380#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5381#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5382#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5383#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5384#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81
5385msgid "Edit"
5386msgstr ""
5387
5388#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173
5389#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5390msgid "Edit a media file"
5391msgstr ""
5392
5393#. I18N: Options for editing
5394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660
5395msgid "Edit preferences"
5396msgstr ""
5397
5398#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313
5399msgid "Edit the FAQ"
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363
5403#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328
5404#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5405#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5406msgid "Edit the gender"
5407msgstr ""
5408
5409#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599
5410#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
5411#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315
5412#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280
5413msgid "Edit the name"
5414msgstr ""
5415
5416#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5417#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5418#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5419#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334
5420#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5421#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5422#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5423#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5424#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5425#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5426#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5427msgid "Edit the raw GEDCOM"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5431msgid "Edit the shared note"
5432msgstr ""
5433
5434#: app/Module/StoriesModule.php:311
5435#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5436msgid "Edit the story"
5437msgstr ""
5438
5439#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248
5440msgid "Edit the user"
5441msgstr ""
5442
5443#: app/Services/TreeService.php:208
5444msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5445msgstr ""
5446
5447#. I18N: A restriction on editing data
5448#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5449msgid "Editing restriction"
5450msgstr ""
5451
5452#. I18N: Listbox entry; name of a role
5453#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418
5454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5455msgid "Editor"
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: Location of an LDS church temple
5459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5460msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5461msgstr ""
5462
5463#. I18N: gedcom tag EDUC
5464#: app/GedcomTag.php:681
5465msgid "Education"
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: Name of a country or state
5469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5470msgid "Egypt"
5471msgstr ""
5472
5473#. I18N: Name of a country or state
5474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5475msgid "El Salvador"
5476msgstr ""
5477
5478#. I18N: Type of media object
5479#: app/GedcomTag.php:2372
5480msgid "Electronic"
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: a month in the Jewish calendar
5484#: app/Date/JewishDate.php:219
5485msgctxt "GENITIVE"
5486msgid "Elul"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: a month in the Jewish calendar
5490#: app/Date/JewishDate.php:325
5491msgctxt "INSTRUMENTAL"
5492msgid "Elul"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: a month in the Jewish calendar
5496#: app/Date/JewishDate.php:272
5497msgctxt "LOCATIVE"
5498msgid "Elul"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: a month in the Jewish calendar
5502#: app/Date/JewishDate.php:166
5503msgctxt "NOMINATIVE"
5504msgid "Elul"
5505msgstr ""
5506
5507#: resources/views/password-request-page.phtml:20
5508msgid "Email"
5509msgstr ""
5510
5511#. I18N: gedcom tag EMAIL
5512#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5513#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5514#: app/Module/UserMessagesModule.php:177
5515#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63
5517#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35
5518#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5519#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5520#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5521#: resources/views/register-page.phtml:45
5522#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5523msgid "Email address"
5524msgstr ""
5525
5526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83
5527msgid "Email verified"
5528msgstr ""
5529
5530#. I18N: gedcom tag EMIG
5531#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174
5532msgid "Emigration"
5533msgstr ""
5534
5535#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5536msgid "Employee"
5537msgstr ""
5538
5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5540msgctxt "FEMALE"
5541msgid "Employee"
5542msgstr ""
5543
5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5545msgctxt "MALE"
5546msgid "Employee"
5547msgstr ""
5548
5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5550#: app/GedcomTag.php:979
5551msgid "Employer"
5552msgstr ""
5553
5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5555msgctxt "FEMALE"
5556msgid "Employer"
5557msgstr ""
5558
5559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5560msgctxt "MALE"
5561msgid "Employer"
5562msgstr ""
5563
5564#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181
5565msgid "Empty the clippings cart"
5566msgstr ""
5567
5568#: resources/views/admin/components.phtml:25
5569#: resources/views/admin/components.phtml:64
5570#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5571msgid "Enabled"
5572msgstr ""
5573
5574#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
5576msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5577msgstr ""
5578
5579#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5580msgid "End year"
5581msgstr ""
5582
5583#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5584msgid "Ending range of change dates"
5585msgstr ""
5586
5587#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5589msgid "Endowment House"
5590msgstr ""
5591
5592#. I18N: gedcom tag ENGA
5593#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5594msgid "Engagement"
5595msgstr ""
5596
5597#. I18N: Name of a country or state
5598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5599msgid "England"
5600msgstr ""
5601
5602#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5603msgid "Enter an optional note about this favorite"
5604msgstr ""
5605
5606#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5607msgid "Entire record"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: Name of a country or state
5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5612msgid "Equatorial Guinea"
5613msgstr ""
5614
5615#. I18N: Name of a country or state
5616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5617msgid "Eritrea"
5618msgstr ""
5619
5620#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5621#, php-format
5622msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5623msgstr ""
5624
5625#: app/Date/JalaliDate.php:270
5626msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5627msgid "Esf"
5628msgstr ""
5629
5630#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5631#: app/Date/JalaliDate.php:147
5632msgctxt "GENITIVE"
5633msgid "Esfand"
5634msgstr ""
5635
5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5637#: app/Date/JalaliDate.php:237
5638msgctxt "INSTRUMENTAL"
5639msgid "Esfand"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5643#: app/Date/JalaliDate.php:192
5644msgctxt "LOCATIVE"
5645msgid "Esfand"
5646msgstr ""
5647
5648#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5649#: app/Date/JalaliDate.php:102
5650msgctxt "NOMINATIVE"
5651msgid "Esfand"
5652msgstr ""
5653
5654#. I18N: A configuration setting
5655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5656msgid "Estimated dates for birth and death"
5657msgstr ""
5658
5659#. I18N: Name of a country or state
5660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5661msgid "Estonia"
5662msgstr ""
5663
5664#. I18N: Name of a country or state
5665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5666msgid "Ethiopia"
5667msgstr ""
5668
5669#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5670msgid "Europe"
5671msgstr "Evropa"
5672
5673#. I18N: gedcom tag EVEN
5674#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5675#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5676#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5678msgid "Event"
5679msgstr ""
5680
5681#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5682#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
5683#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5684#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5685#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11
5686msgid "Events"
5687msgstr "Hendingar"
5688
5689#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5690msgid "Events in countries"
5691msgstr "Hendingar í londum"
5692
5693#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5694msgid "Events of close relatives"
5695msgstr ""
5696
5697#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
5698msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5699msgstr ""
5700
5701#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5702msgid "Exact"
5703msgstr ""
5704
5705#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209
5706msgid "Exact date"
5707msgstr ""
5708
5709#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
5710msgid "Exact text"
5711msgstr ""
5712
5713#: app/Http/Controllers/ListController.php:273
5714#, php-format
5715msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5716msgstr ""
5717
5718#: resources/views/admin/media.phtml:63
5719msgid "Exclude subfolders"
5720msgstr ""
5721
5722#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5723#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5724msgid "Excluded from this submission"
5725msgstr ""
5726
5727#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5728#: resources/views/register-page.phtml:86
5729msgid "Explain why you are requesting an account."
5730msgstr ""
5731
5732#: resources/views/admin/trees.phtml:286
5733msgid "Export"
5734msgstr ""
5735
5736#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5737msgid "Export a GEDCOM file"
5738msgstr ""
5739
5740#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195
5741msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5742msgstr ""
5743
5744#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45
5745msgid "Export preferences"
5746msgstr ""
5747
5748#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5749#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
5750msgid "Extend privacy to dead individuals"
5751msgstr ""
5752
5753#. I18N: “External files” are stored on other computers
5754#: resources/views/admin/media.phtml:33
5755msgid "External files"
5756msgstr ""
5757
5758#: resources/views/admin/media.phtml:67
5759msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: Name of a module/sidebar
5763#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5764msgid "Extra information"
5765msgstr ""
5766
5767#. I18N: gedcom tag _EYEC
5768#: app/GedcomTag.php:1793
5769msgid "Eye color"
5770msgstr ""
5771
5772#. I18N: Name of a theme.
5773#: app/Module/FabTheme.php:39
5774msgid "F.A.B."
5775msgstr ""
5776
5777#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5778#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74
5779msgid "FAQ"
5780msgstr ""
5781
5782#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5783#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5784msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5785msgstr ""
5786
5787#. I18N: gedcom tag FACT
5788#: app/GedcomTag.php:725
5789msgid "Fact"
5790msgstr ""
5791
5792#: app/GedcomTag.php:1795
5793msgid "Fact 1"
5794msgstr ""
5795
5796#: app/GedcomTag.php:1813
5797msgid "Fact 10"
5798msgstr ""
5799
5800#: app/GedcomTag.php:1815
5801msgid "Fact 11"
5802msgstr ""
5803
5804#: app/GedcomTag.php:1817
5805msgid "Fact 12"
5806msgstr ""
5807
5808#: app/GedcomTag.php:1819
5809msgid "Fact 13"
5810msgstr ""
5811
5812#: app/GedcomTag.php:1797
5813msgid "Fact 2"
5814msgstr ""
5815
5816#: app/GedcomTag.php:1799
5817msgid "Fact 3"
5818msgstr ""
5819
5820#: app/GedcomTag.php:1801
5821msgid "Fact 4"
5822msgstr ""
5823
5824#: app/GedcomTag.php:1803
5825msgid "Fact 5"
5826msgstr ""
5827
5828#: app/GedcomTag.php:1805
5829msgid "Fact 6"
5830msgstr ""
5831
5832#: app/GedcomTag.php:1807
5833msgid "Fact 7"
5834msgstr ""
5835
5836#: app/GedcomTag.php:1809
5837msgid "Fact 8"
5838msgstr ""
5839
5840#: app/GedcomTag.php:1811
5841msgid "Fact 9"
5842msgstr ""
5843
5844#. I18N: A configuration setting
5845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5846msgid "Fact icons"
5847msgstr ""
5848
5849#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
5850#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
5851msgid "Fact or event"
5852msgstr ""
5853
5854#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5856#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5857#: resources/views/family-page.phtml:51
5858#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5861msgid "Facts and events"
5862msgstr ""
5863
5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
5865msgid "Facts for family records"
5866msgstr ""
5867
5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
5869msgid "Facts for individual records"
5870msgstr ""
5871
5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
5873msgid "Facts for new families"
5874msgstr ""
5875
5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
5877msgid "Facts for new individuals"
5878msgstr ""
5879
5880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
5881msgid "Facts for repository records"
5882msgstr ""
5883
5884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
5885msgid "Facts for source records"
5886msgstr ""
5887
5888#. I18N: Name of a country or state
5889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5890msgid "Falkland Islands"
5891msgstr ""
5892
5893#. I18N: Name of a module/list
5894#. I18N: Name of a module
5895#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702
5896#: app/Http/Controllers/ListController.php:242
5897#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
5898#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48
5899#: app/Module/RelativesTabModule.php:42
5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159
5901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392
5902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483
5903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733
5904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
5905#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5906#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46
5907#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5908#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5909#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5910#: resources/views/media-page.phtml:64
5911#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5912#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5913#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
5914#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12
5915#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5916#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5917#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51
5918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5920msgid "Families"
5921msgstr "Familjur"
5922
5923#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102
5924#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
5925msgid "Families with sources"
5926msgstr "Familjur við keldum"
5927
5928#. I18N: gedcom tag FAM
5929#. I18N: Name of a module/report
5930#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
5932#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5933#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5934#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5935#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5936#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5937#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5938#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5939#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5944msgid "Family"
5945msgstr ""
5946
5947#. I18N: gedcom tag FAMC
5948#: app/GedcomTag.php:733
5949msgid "Family as a child"
5950msgstr ""
5951
5952#. I18N: gedcom tag FAMS
5953#: app/GedcomTag.php:739
5954msgid "Family as a spouse"
5955msgstr ""
5956
5957#. I18N: Name of a module/chart
5958#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
5959msgid "Family book"
5960msgstr ""
5961
5962#. I18N: %s is an individual’s name
5963#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
5964#, php-format
5965msgid "Family book of %s"
5966msgstr ""
5967
5968#. I18N: gedcom tag FAMF
5969#: app/GedcomTag.php:736
5970msgid "Family file"
5971msgstr ""
5972
5973#. I18N: Name of a module/sidebar
5974#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5975msgid "Family navigator"
5976msgstr ""
5977
5978#. I18N: Description of the “News” module
5979#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
5980msgid "Family news and site announcements."
5981msgstr ""
5982
5983#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5984#, php-format
5985msgid "Family of %s"
5986msgstr ""
5987
5988#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5989#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
5990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167
5991#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
5992#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5993#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
5994#: resources/views/admin/trees.phtml:66
5995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
5996#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5998#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5999#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6000#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6001msgid "Family tree"
6002msgstr ""
6003
6004#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
6005#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414
6006msgid "Family tree clippings cart"
6007msgstr ""
6008
6009#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6011msgid "Family tree title"
6012msgstr ""
6013
6014#. I18N: Name of a module
6015#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
6017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
6018#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6019#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6020msgid "Family trees"
6021msgstr ""
6022
6023#. I18N: %s is the spouse name
6024#: app/Individual.php:1071
6025#, php-format
6026msgid "Family with %s"
6027msgstr ""
6028
6029#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6030msgid "Family with adoptive parents"
6031msgstr ""
6032
6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6034msgid "Family with foster parents"
6035msgstr ""
6036
6037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6039msgid "Family with husband"
6040msgstr ""
6041
6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6043#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6045msgid "Family with parents"
6046msgstr ""
6047
6048#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6050msgid "Family with rada parents"
6051msgstr ""
6052
6053#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6054#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6055msgid "Family with sealing parents"
6056msgstr ""
6057
6058#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34
6059msgid "Family with spouse"
6060msgstr ""
6061
6062#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6063#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6064#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
6065msgid "Family with the most children"
6066msgstr ""
6067
6068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6070msgid "Family with wife"
6071msgstr ""
6072
6073#. I18N: Name of a module/chart
6074#: app/Module/FanChartModule.php:117
6075msgid "Fan chart"
6076msgstr ""
6077
6078#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6079#: app/Module/FanChartModule.php:163
6080#, php-format
6081msgid "Fan chart of %s"
6082msgstr ""
6083
6084#: app/Date/JalaliDate.php:259
6085msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6086msgid "Far"
6087msgstr ""
6088
6089#. I18N: Name of a country or state
6090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6091msgid "Faroe Islands"
6092msgstr ""
6093
6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6095#: app/Date/JalaliDate.php:125
6096msgctxt "GENITIVE"
6097msgid "Farvardin"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6101#: app/Date/JalaliDate.php:215
6102msgctxt "INSTRUMENTAL"
6103msgid "Farvardin"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6107#: app/Date/JalaliDate.php:170
6108msgctxt "LOCATIVE"
6109msgid "Farvardin"
6110msgstr ""
6111
6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6113#: app/Date/JalaliDate.php:80
6114msgctxt "NOMINATIVE"
6115msgid "Farvardin"
6116msgstr ""
6117
6118#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6119#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6125msgid "Father"
6126msgstr ""
6127
6128#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6129#: app/Individual.php:1106
6130#, php-format
6131msgid "Father: %s"
6132msgstr ""
6133
6134#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195
6135msgid "Father’s age"
6136msgstr ""
6137
6138#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6139#: app/Individual.php:1032
6140#, php-format
6141msgid "Father’s family with %s"
6142msgstr ""
6143
6144#. I18N: A step-family.
6145#: app/Individual.php:1036
6146msgid "Father’s family with an unknown individual"
6147msgstr ""
6148
6149#. I18N: Name of a module
6150#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54
6151#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55
6152msgid "Favorites"
6153msgstr ""
6154
6155#. I18N: gedcom tag FAX
6156#: app/GedcomTag.php:760
6157msgid "Fax"
6158msgstr ""
6159
6160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6161msgctxt "Abbreviation for February"
6162msgid "Feb"
6163msgstr ""
6164
6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6166msgctxt "GENITIVE"
6167msgid "February"
6168msgstr ""
6169
6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6171msgctxt "INSTRUMENTAL"
6172msgid "February"
6173msgstr ""
6174
6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6176msgctxt "LOCATIVE"
6177msgid "February"
6178msgstr ""
6179
6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
6182#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6183msgctxt "NOMINATIVE"
6184msgid "February"
6185msgstr ""
6186
6187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
6188#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348
6189#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313
6190#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
6191msgid "Female"
6192msgstr ""
6193
6194#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
6195#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
6196#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
6197#: resources/views/calendar-page.phtml:129
6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6200#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
6203#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6205#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6206#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
6207#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6208#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6209#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6210#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6211msgid "Females"
6212msgstr "Kvinnur"
6213
6214#. I18N: Name of a country or state
6215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6216msgid "Fiji"
6217msgstr ""
6218
6219#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342
6220msgid "File size"
6221msgstr ""
6222
6223#: app/Functions/Functions.php:46
6224msgid "File successfully uploaded"
6225msgstr ""
6226
6227#. I18N: gedcom tag FILE
6228#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333
6229msgid "Filename"
6230msgstr ""
6231
6232#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
6233#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6234msgid "Filename on server"
6235msgstr ""
6236
6237#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428
6238#, php-format
6239msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6240msgstr ""
6241
6242#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434
6243#, php-format
6244msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
6248msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6252#, php-format
6253msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6254msgstr ""
6255
6256#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6257msgid "Filter"
6258msgstr ""
6259
6260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6261msgid "Find a source"
6262msgstr ""
6263
6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6265#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6267#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6268msgid "Find a special character"
6269msgstr ""
6270
6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710
6272msgid "Find all possible relationships"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
6276msgid "Find any relationship"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330
6280#: resources/views/admin/trees.phtml:140
6281msgid "Find duplicates"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712
6285msgid "Find other relationships"
6286msgstr ""
6287
6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6289#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6290msgid "Find relationships via ancestors"
6291msgstr ""
6292
6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716
6294#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6295msgid "Find the closest relationships"
6296msgstr ""
6297
6298#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95
6299#: resources/views/admin/trees.phtml:180
6300msgid "Find unrelated individuals"
6301msgstr ""
6302
6303#. I18N: Name of a country or state
6304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6305msgid "Finland"
6306msgstr ""
6307
6308#. I18N: gedcom tag FCOM
6309#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6310msgid "First communion"
6311msgstr ""
6312
6313#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6314msgid "First event"
6315msgstr "Fyrsta hending"
6316
6317#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35
6318msgid "First record"
6319msgstr ""
6320
6321#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37
6322msgid "Fix name slashes and spaces"
6323msgstr ""
6324
6325#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6326#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6327msgid "Flag"
6328msgstr ""
6329
6330#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6331#, php-format
6332msgid "Flag of %s"
6333msgstr ""
6334
6335#. I18N: Name of a country or state
6336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6337msgid "Flanders"
6338msgstr ""
6339
6340#. I18N: a month in the French republican calendar
6341#: app/Date/FrenchDate.php:149
6342msgctxt "GENITIVE"
6343msgid "Floreal"
6344msgstr ""
6345
6346#. I18N: a month in the French republican calendar
6347#: app/Date/FrenchDate.php:243
6348msgctxt "INSTRUMENTAL"
6349msgid "Floreal"
6350msgstr ""
6351
6352#. I18N: a month in the French republican calendar
6353#: app/Date/FrenchDate.php:196
6354msgctxt "LOCATIVE"
6355msgid "Floreal"
6356msgstr ""
6357
6358#. I18N: a month in the French republican calendar
6359#: app/Date/FrenchDate.php:102
6360msgctxt "NOMINATIVE"
6361msgid "Floreal"
6362msgstr ""
6363
6364#: resources/views/media-list-page.phtml:21
6365#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48
6366msgid "Folder"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44
6370msgid "Folder name on server"
6371msgstr ""
6372
6373#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18
6374#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12
6375msgid "Follow this link to verify your email address."
6376msgstr ""
6377
6378#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6379#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6380#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6382#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6383#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6384#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6386#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6388#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6389#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6390#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6391#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6392#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6394msgid "Font"
6395msgstr ""
6396
6397#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6398#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6399msgid "Footer"
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450
6404#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6405#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6406msgid "Footers"
6407msgstr ""
6408
6409#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
6411#, php-format
6412msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6413msgstr ""
6414
6415#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6416msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6417msgstr ""
6418
6419#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6420#, php-format
6421msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6422msgstr ""
6423
6424#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6425#, php-format
6426msgid "For technical support and information contact %s."
6427msgstr ""
6428
6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6430#, php-format
6431msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6432msgstr ""
6433
6434#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6435#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6436msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6437msgstr ""
6438
6439#: resources/views/login-page.phtml:60
6440#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
6441msgid "Forgot password?"
6442msgstr ""
6443
6444#. I18N: gedcom tag FORM
6445#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14
6446#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6447#: resources/views/help/date.phtml:128
6448#: resources/views/report-setup-page.phtml:34
6449msgid "Format"
6450msgstr ""
6451
6452#. I18N: A configuration setting
6453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
6454msgid "Format text and notes"
6455msgstr ""
6456
6457#. I18N: Location of an LDS church temple
6458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6459msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6463msgctxt "Female pedigree"
6464msgid "Foster"
6465msgstr ""
6466
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6468msgctxt "Male pedigree"
6469msgid "Foster"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6473msgctxt "Pedigree"
6474msgid "Foster"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6478msgid "Foster child"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6482msgid "Foster father"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6486msgid "Foster mother"
6487msgstr ""
6488
6489#. I18N: Name of a country or state
6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6491msgid "France"
6492msgstr ""
6493
6494#. I18N: Location of an LDS church temple
6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6496msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6497msgstr ""
6498
6499#. I18N: Location of an LDS church temple
6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6501msgid "Freiburg, Germany"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: The French calendar
6505#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183
6506msgid "French"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: Name of a country or state
6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6511msgid "French Guiana"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: Name of a country or state
6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6516msgid "French Polynesia"
6517msgstr ""
6518
6519#. I18N: Name of a country or state
6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6521msgid "French Southern Territories"
6522msgstr ""
6523
6524#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
6525#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410
6526#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6527msgid "Frequently asked questions"
6528msgstr ""
6529
6530#. I18N: Location of an LDS church temple
6531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6532msgid "Fresno, California, United States"
6533msgstr ""
6534
6535#. I18N: abbreviation for Friday
6536#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
6537#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6538msgid "Fri"
6539msgstr ""
6540
6541#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
6542msgid "Friday"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6546msgid "Friend"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6550msgctxt "FEMALE"
6551msgid "Friend"
6552msgstr ""
6553
6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6555msgctxt "MALE"
6556msgid "Friend"
6557msgstr ""
6558
6559#. I18N: a month in the French republican calendar
6560#: app/Date/FrenchDate.php:139
6561msgctxt "GENITIVE"
6562msgid "Frimaire"
6563msgstr ""
6564
6565#. I18N: a month in the French republican calendar
6566#: app/Date/FrenchDate.php:233
6567msgctxt "INSTRUMENTAL"
6568msgid "Frimaire"
6569msgstr ""
6570
6571#. I18N: a month in the French republican calendar
6572#: app/Date/FrenchDate.php:186
6573msgctxt "LOCATIVE"
6574msgid "Frimaire"
6575msgstr ""
6576
6577#. I18N: a month in the French republican calendar
6578#: app/Date/FrenchDate.php:91
6579msgctxt "NOMINATIVE"
6580msgid "Frimaire"
6581msgstr ""
6582
6583#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
6584#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6585#: resources/views/message-page.phtml:13
6586msgctxt "Email sender"
6587msgid "From"
6588msgstr ""
6589
6590#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6592msgctxt "Start of date range"
6593msgid "From"
6594msgstr ""
6595
6596#. I18N: a month in the French republican calendar
6597#: app/Date/FrenchDate.php:157
6598msgctxt "GENITIVE"
6599msgid "Fructidor"
6600msgstr ""
6601
6602#. I18N: a month in the French republican calendar
6603#: app/Date/FrenchDate.php:251
6604msgctxt "INSTRUMENTAL"
6605msgid "Fructidor"
6606msgstr ""
6607
6608#. I18N: a month in the French republican calendar
6609#: app/Date/FrenchDate.php:204
6610msgctxt "LOCATIVE"
6611msgid "Fructidor"
6612msgstr ""
6613
6614#. I18N: a month in the French republican calendar
6615#: app/Date/FrenchDate.php:110
6616msgctxt "NOMINATIVE"
6617msgid "Fructidor"
6618msgstr ""
6619
6620#. I18N: Location of an LDS church temple
6621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6622msgid "Fukuoka, Japan"
6623msgstr ""
6624
6625#. I18N: gedcom tag _FNRL
6626#: app/GedcomTag.php:1822
6627msgid "Funeral"
6628msgstr ""
6629
6630#. I18N: A configuration setting
6631#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
6633msgid "GEDCOM errors"
6634msgstr ""
6635
6636#. I18N: gedcom tag GEDC
6637#. I18N: gedcom tag _GEDF
6638#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6639#: resources/views/admin/trees.phtml:279
6640msgid "GEDCOM file"
6641msgstr ""
6642
6643#. I18N: Name of a country or state
6644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6645msgid "Gabon"
6646msgstr ""
6647
6648#. I18N: Name of a country or state
6649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6650msgid "Gambia"
6651msgstr ""
6652
6653#. I18N: gedcom tag SEX
6654#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372
6655#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337
6656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6661msgid "Gender"
6662msgstr ""
6663
6664#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408
6665msgid "Genealogy"
6666msgstr ""
6667
6668#. I18N: A configuration setting
6669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6670msgid "Genealogy contact"
6671msgstr ""
6672
6673#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6674#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6675msgid "Genealogy data"
6676msgstr ""
6677
6678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6680msgid "General"
6681msgstr ""
6682
6683#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159
6684#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6685msgid "General search"
6686msgstr ""
6687
6688#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6689#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6690msgid "Generate sitemap files for search engines."
6691msgstr ""
6692
6693#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6694#: app/Report/AbstractReport.php:297
6695#, php-format
6696msgid "Generated by %s"
6697msgstr ""
6698
6699#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6700msgid "Generation"
6701msgstr ""
6702
6703#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6704#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6705msgid "Generation "
6706msgstr ""
6707
6708#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6709#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6710#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24
6711#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6712#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6713#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6714#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6715#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6716#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6718#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6719msgid "Generations"
6720msgstr "Ættarlið"
6721
6722#. I18N: gedcom tag ANCE
6723#: app/GedcomTag.php:486
6724msgid "Generations of ancestors"
6725msgstr ""
6726
6727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6729msgid "Geographic area"
6730msgstr ""
6731
6732#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90
6733#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275
6734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618
6735#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6736msgid "Geographic data"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: Name of a country or state
6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6741msgid "Georgia"
6742msgstr ""
6743
6744#. I18N: Name of a country or state
6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6746msgid "Germany"
6747msgstr ""
6748
6749#. I18N: a month in the French republican calendar
6750#: app/Date/FrenchDate.php:147
6751msgctxt "GENITIVE"
6752msgid "Germinal"
6753msgstr ""
6754
6755#. I18N: a month in the French republican calendar
6756#: app/Date/FrenchDate.php:241
6757msgctxt "INSTRUMENTAL"
6758msgid "Germinal"
6759msgstr ""
6760
6761#. I18N: a month in the French republican calendar
6762#: app/Date/FrenchDate.php:194
6763msgctxt "LOCATIVE"
6764msgid "Germinal"
6765msgstr ""
6766
6767#. I18N: a month in the French republican calendar
6768#. I18N: a month in the French republican calendar
6769#: app/Date/FrenchDate.php:100
6770msgctxt "NOMINATIVE"
6771msgid "Germinal"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Name of a country or state
6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6776msgid "Ghana"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: Name of a country or state
6780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6781msgid "Gibraltar"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: Location of an LDS church temple
6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6786msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6787msgstr ""
6788
6789#. I18N: Location of an LDS church temple
6790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6791msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6792msgstr ""
6793
6794#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6795#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6796msgid "Given name"
6797msgstr ""
6798
6799#. I18N: gedcom tag GIVN
6800#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6801#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6802#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6803#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
6804msgid "Given names"
6805msgstr ""
6806
6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6808msgid "Godchild"
6809msgstr ""
6810
6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6812msgid "Goddaughter"
6813msgstr ""
6814
6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6816msgid "Godfather"
6817msgstr ""
6818
6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6820msgid "Godmother"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: gedcom tag _GODP
6824#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6825msgid "Godparent"
6826msgstr ""
6827
6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6829msgid "Godson"
6830msgstr ""
6831
6832#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372
6833msgid "Google Maps™"
6834msgstr ""
6835
6836#. I18N: gedcom tag GRAD
6837#: app/GedcomTag.php:785
6838msgid "Graduation"
6839msgstr ""
6840
6841#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11
6842msgid "Greatest age at death"
6843msgstr ""
6844
6845#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
6846msgid "Greatest age between siblings"
6847msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin"
6848
6849#. I18N: Name of a country or state
6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6851msgid "Greece"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: The name of a colour-scheme
6855#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6856msgid "Green Beam"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: Name of a country or state
6860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6861msgid "Greenland"
6862msgstr ""
6863
6864#. I18N: The gregorian calendar
6865#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6866msgid "Gregorian"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: Name of a country or state
6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6871msgid "Grenada"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: Location of an LDS church temple
6875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6876msgid "Guadalajara, Mexico"
6877msgstr ""
6878
6879#. I18N: Name of a country or state
6880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6881msgid "Guadeloupe"
6882msgstr ""
6883
6884#. I18N: Name of a country or state
6885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6886msgid "Guam"
6887msgstr ""
6888
6889#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6890msgid "Guardian"
6891msgstr ""
6892
6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6894msgctxt "FEMALE"
6895msgid "Guardian"
6896msgstr ""
6897
6898#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6899msgctxt "MALE"
6900msgid "Guardian"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Name of a country or state
6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6905msgid "Guatemala"
6906msgstr ""
6907
6908#. I18N: Location of an LDS church temple
6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6910msgid "Guatemala City, Guatemala"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Location of an LDS church temple
6914#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6915msgid "Guayaquil, Ecuador"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6920msgid "Guernsey"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: Name of a country or state
6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6925msgid "Guinea"
6926msgstr ""
6927
6928#. I18N: Name of a country or state
6929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6930msgid "Guinea-Bissau"
6931msgstr ""
6932
6933#. I18N: Name of a country or state
6934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6935msgid "Guyana"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Name of a module
6939#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
6940msgid "HTML"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: gedcom tag _HAIR
6944#: app/GedcomTag.php:1834
6945msgid "Hair color"
6946msgstr ""
6947
6948#. I18N: Name of a country or state
6949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6950msgid "Haiti"
6951msgstr ""
6952
6953#. I18N: Location of an LDS church temple
6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6955msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6956msgstr ""
6957
6958#. I18N: Location of an LDS church temple
6959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6960msgid "Hamilton, New Zealand"
6961msgstr ""
6962
6963#. I18N: Location of an LDS church temple
6964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6965msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6966msgstr ""
6967
6968#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6969msgid "He "
6970msgstr ""
6971
6972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6973msgid "He died"
6974msgstr ""
6975
6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6977#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6978msgid "He married"
6979msgstr ""
6980
6981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6982msgid "He resided at"
6983msgstr ""
6984
6985#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6986msgid "He was born"
6987msgstr ""
6988
6989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6990msgid "He was buried"
6991msgstr ""
6992
6993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6994msgid "He was christened"
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6998msgid "He was cremated"
6999msgstr ""
7000
7001#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
7002msgid "Head of household"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: gedcom tag HEAD
7006#: app/GedcomTag.php:788
7007msgid "Header"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: Name of a country or state
7011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7012msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: gedcom tag _HEB
7016#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7017msgid "Hebrew"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: gedcom tag _HNM
7021#: app/GedcomTag.php:1843
7022msgid "Hebrew name"
7023msgstr ""
7024
7025#. I18N: gedcom tag _HEIG
7026#: app/GedcomTag.php:1840
7027msgid "Height"
7028msgstr ""
7029
7030#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7031#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7032#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7033#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7034#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7035#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7036#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7037#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7038#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7039#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
7040#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8
7041#, php-format
7042msgid "Hello %s…"
7043msgstr ""
7044
7045#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7046#, php-format
7047msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7048msgstr ""
7049
7050#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7051#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7052#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7053#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7054msgid "Hello administrator…"
7055msgstr ""
7056
7057#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157
7058#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
7059msgid "Help"
7060msgstr ""
7061
7062#. I18N: Location of an LDS church temple
7063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7064msgid "Helsinki, Finland"
7065msgstr ""
7066
7067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7069#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7071#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7072#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7083msgctxt "font name"
7084msgid "Helvetica"
7085msgstr ""
7086
7087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7088msgid "Her occupation was"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: Location of an LDS church temple
7092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7093msgid "Hermosillo, Mexico"
7094msgstr ""
7095
7096#. I18N: a month in the Jewish calendar
7097#: app/Date/JewishDate.php:195
7098msgctxt "GENITIVE"
7099msgid "Heshvan"
7100msgstr ""
7101
7102#. I18N: a month in the Jewish calendar
7103#: app/Date/JewishDate.php:301
7104msgctxt "INSTRUMENTAL"
7105msgid "Heshvan"
7106msgstr ""
7107
7108#. I18N: a month in the Jewish calendar
7109#: app/Date/JewishDate.php:248
7110msgctxt "LOCATIVE"
7111msgid "Heshvan"
7112msgstr ""
7113
7114#. I18N: a month in the Jewish calendar
7115#: app/Date/JewishDate.php:142
7116msgctxt "NOMINATIVE"
7117msgid "Heshvan"
7118msgstr ""
7119
7120#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250
7121#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187
7122#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
7123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
7124msgid "Hide from everyone"
7125msgstr ""
7126
7127#. I18N: gedcom tag _PRIM
7128#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7130msgid "Highlighted image"
7131msgstr ""
7132
7133#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7134#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167
7135msgid "Hijri"
7136msgstr ""
7137
7138#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7139msgid "His occupation was"
7140msgstr ""
7141
7142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149
7143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
7144#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7145#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7146#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7147#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7149msgid "Historic events"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: Name of a module
7153#. I18N: A configuration setting
7154#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68
7155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
7156msgid "Hit counters"
7157msgstr ""
7158
7159#. I18N: gedcom tag _HOL
7160#: app/GedcomTag.php:1846
7161msgid "Holocaust"
7162msgstr ""
7163
7164#. I18N: Name of a module
7165#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
7167#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7168#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72
7169msgid "Home page"
7170msgstr "Heimasíða"
7171
7172#. I18N: Name of a country or state
7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7174msgid "Honduras"
7175msgstr ""
7176
7177#. I18N: Location of an LDS church temple
7178#. I18N: Name of a country or state
7179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7181msgid "Hong Kong"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: Name of a module/chart
7185#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90
7186msgid "Hourglass chart"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: %s is an individual’s name
7190#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7191#, php-format
7192msgid "Hourglass chart of %s"
7193msgstr ""
7194
7195#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
7196msgid "Household"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Location of an LDS church temple
7200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7201msgid "Houston, Texas, United States"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Configuration option
7205#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7206msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7207msgstr ""
7208
7209#. I18N: Name of a country or state
7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7211msgid "Hungary"
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: gedcom tag HUSB
7215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791
7216#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
7217#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7218#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7219#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7220#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7230msgid "Husband"
7231msgstr ""
7232
7233#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
7234msgid "Husband’s age"
7235msgstr ""
7236
7237#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
7239msgid "IP address"
7240msgstr ""
7241
7242#. I18N: Name of a country or state
7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7244msgid "Iceland"
7245msgstr ""
7246
7247#: app/SurnameTradition.php:97
7248msgctxt "Surname tradition"
7249msgid "Icelandic"
7250msgstr ""
7251
7252#. I18N: Location of an LDS church temple
7253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7254msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7255msgstr ""
7256
7257#. I18N: gedcom tag IDNO
7258#: app/GedcomTag.php:794
7259msgid "Identification number"
7260msgstr ""
7261
7262#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10
7263msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7264msgstr ""
7265
7266#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7268msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7269msgstr ""
7270
7271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93
7272msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/help/name.phtml:18
7276#, php-format
7277msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7278msgstr ""
7279
7280#: resources/views/help/name.phtml:15
7281#, php-format
7282msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/help/name.phtml:24
7286#, php-format
7287msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/help/name.phtml:21
7291#, php-format
7292msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7293msgstr ""
7294
7295#: resources/views/help/name.phtml:12
7296#, php-format
7297msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7301msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7305msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7306msgstr ""
7307
7308#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7309#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78
7310msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7311msgstr ""
7312
7313#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7315msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
7319msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7320msgstr ""
7321
7322#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7324msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7325msgstr ""
7326
7327#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7328msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7332msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
7336msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
7340msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7341msgstr ""
7342
7343#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7344#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7345msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7346msgstr ""
7347
7348#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28
7349#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7350msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7351msgstr ""
7352
7353#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7354msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
7358msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
7362msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7366msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7367msgstr ""
7368
7369#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7371msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7372msgstr ""
7373
7374#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
7376msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7377msgstr ""
7378
7379#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
7380msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7381msgstr ""
7382
7383#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94
7384msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7385msgstr ""
7386
7387#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7388msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7389msgstr ""
7390
7391#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347
7392msgid "Image dimensions"
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7396msgid "Images without watermarks"
7397msgstr ""
7398
7399#. I18N: gedcom tag IMMI
7400#: app/GedcomTag.php:797
7401msgid "Immigration"
7402msgstr ""
7403
7404#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7405#: resources/views/admin/trees.phtml:296
7406msgid "Import"
7407msgstr ""
7408
7409#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414
7410msgid "Import a GEDCOM file"
7411msgstr ""
7412
7413#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7414msgid "Import all places from a family tree"
7415msgstr ""
7416
7417#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72
7418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597
7419msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7420msgstr ""
7421
7422#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599
7423msgid "Import geographic data"
7424msgstr ""
7425
7426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7427msgid "Import preferences"
7428msgstr ""
7429
7430#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7431#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7432msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7433msgstr ""
7434
7435#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7436msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7437msgstr ""
7438
7439#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7440msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7441msgstr ""
7442
7443#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7445msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7446msgstr ""
7447
7448#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7449#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119
7450msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7451msgstr ""
7452
7453#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
7454msgid "In this month…"
7455msgstr ""
7456
7457#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158
7458msgid "In this year…"
7459msgstr ""
7460
7461#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7462#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7463msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7464msgstr ""
7465
7466#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7467msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7471msgid "Include associates"
7472msgstr ""
7473
7474#: app/Http/Controllers/ListController.php:279
7475#, php-format
7476msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7477msgstr ""
7478
7479#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
7480msgid "Include media (automatically zips files)"
7481msgstr ""
7482
7483#. I18N: Label for check-box
7484#: resources/views/admin/media.phtml:58
7485#: resources/views/media-list-page.phtml:25
7486msgid "Include subfolders"
7487msgstr ""
7488
7489#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7490msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7491msgstr ""
7492
7493#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7494msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7495msgstr ""
7496
7497#. I18N: Label for a configuration option
7498#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7499msgid "Include the individual’s immediate family"
7500msgstr ""
7501
7502#. I18N: Name of a country or state
7503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7504msgid "India"
7505msgstr ""
7506
7507#. I18N: Location of an LDS church temple
7508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7509msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7510msgstr ""
7511
7512#. I18N: gedcom tag INDI
7513#. I18N: Name of a module/report
7514#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7515#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
7516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
7517#: resources/views/admin/trees.phtml:218
7518#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7519#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7520#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7521#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7522#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7523#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7524#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15
7525#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7526#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7527#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7528#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7529#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7530#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7531#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7533#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7534#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7535#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18
7536#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7537#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14
7538#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7539#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7540#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7546#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7548msgid "Individual"
7549msgstr ""
7550
7551#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7552msgid "Individual 1"
7553msgstr ""
7554
7555#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7556msgid "Individual 2"
7557msgstr ""
7558
7559#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357
7560msgid "Individual distribution chart"
7561msgstr ""
7562
7563#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
7564msgid "Individual page"
7565msgstr ""
7566
7567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7568msgid "Individual pages"
7569msgstr ""
7570
7571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279
7572#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7573msgid "Individual record"
7574msgstr ""
7575
7576#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7577#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7578#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
7579msgid "Individual who lived the longest"
7580msgstr ""
7581
7582#. I18N: Name of a module/list
7583#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701
7584#: app/Http/Controllers/ListController.php:244
7585#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
7586#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
7587#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7588#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
7589#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294
7590#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343
7591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538
7592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600
7593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661
7594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169
7595#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7596#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
7597#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7598#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7599#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7600#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7601#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7602#: resources/views/media-page.phtml:58
7603#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7604#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7605#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7606#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
7607#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7610#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6
7611#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
7612#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7613#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45
7614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7616msgid "Individuals"
7617msgstr "Einstaklingar"
7618
7619#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102
7620#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7621msgid "Individuals with sources"
7622msgstr "Einstaklingar við keldum"
7623
7624#: app/Http/Controllers/ListController.php:342
7625#, php-format
7626msgid "Individuals with surname %s"
7627msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s"
7628
7629#. I18N: Name of a country or state
7630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7631msgid "Indonesia"
7632msgstr ""
7633
7634#. I18N: gedcom tag INFL
7635#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7636msgid "Infant"
7637msgstr ""
7638
7639#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7640msgid "Informant"
7641msgstr ""
7642
7643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7644msgctxt "FEMALE"
7645msgid "Informant"
7646msgstr ""
7647
7648#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7649msgctxt "MALE"
7650msgid "Informant"
7651msgstr ""
7652
7653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7654msgid "Instructions for Google mail"
7655msgstr ""
7656
7657#. I18N: Name of a module
7658#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7659msgid "Interactive tree"
7660msgstr ""
7661
7662#. I18N: %s is an individual’s name
7663#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7664#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7665#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7666#, php-format
7667msgid "Interactive tree of %s"
7668msgstr ""
7669
7670#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143
7671msgid "Internal messaging"
7672msgstr ""
7673
7674#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144
7675msgid "Internal messaging with emails"
7676msgstr ""
7677
7678#. I18N: gedcom tag _INTE
7679#: app/GedcomTag.php:1860
7680msgid "Interred"
7681msgstr ""
7682
7683#. I18N: gedcom tag _INTE
7684#: app/GedcomTag.php:1856
7685msgctxt "FEMALE"
7686msgid "Interred"
7687msgstr ""
7688
7689#. I18N: gedcom tag _INTE
7690#: app/GedcomTag.php:1851
7691msgctxt "MALE"
7692msgid "Interred"
7693msgstr ""
7694
7695#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7696msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7697msgstr ""
7698
7699#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7700msgid "Invalid GEDCOM record"
7701msgstr ""
7702
7703#: app/Date.php:380
7704msgid "Invalid date"
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: Name of a country or state
7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7709msgid "Iran"
7710msgstr ""
7711
7712#. I18N: Name of a country or state
7713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7714msgid "Iraq"
7715msgstr ""
7716
7717#. I18N: Name of a country or state
7718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7719msgid "Ireland"
7720msgstr ""
7721
7722#. I18N: Name of a country or state
7723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7724msgid "Isle of Man"
7725msgstr ""
7726
7727#. I18N: Name of a country or state
7728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7729msgid "Israel"
7730msgstr ""
7731
7732#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7733msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: Name of a country or state
7737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7738msgid "Italy"
7739msgstr ""
7740
7741#. I18N: a month in the Jewish calendar
7742#: app/Date/JewishDate.php:211
7743msgctxt "GENITIVE"
7744msgid "Iyar"
7745msgstr ""
7746
7747#. I18N: a month in the Jewish calendar
7748#: app/Date/JewishDate.php:317
7749msgctxt "INSTRUMENTAL"
7750msgid "Iyar"
7751msgstr ""
7752
7753#. I18N: a month in the Jewish calendar
7754#: app/Date/JewishDate.php:264
7755msgctxt "LOCATIVE"
7756msgid "Iyar"
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: a month in the Jewish calendar
7760#: app/Date/JewishDate.php:158
7761msgctxt "NOMINATIVE"
7762msgid "Iyar"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7766#: app/Date.php:239
7767msgid "Jalali"
7768msgstr ""
7769
7770#. I18N: Name of a country or state
7771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7772msgid "Jamaica"
7773msgstr ""
7774
7775#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7776msgctxt "Abbreviation for January"
7777msgid "Jan"
7778msgstr ""
7779
7780#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7781msgctxt "GENITIVE"
7782msgid "January"
7783msgstr ""
7784
7785#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7786msgctxt "INSTRUMENTAL"
7787msgid "January"
7788msgstr ""
7789
7790#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7791msgctxt "LOCATIVE"
7792msgid "January"
7793msgstr ""
7794
7795#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7796#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
7797#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7798msgctxt "NOMINATIVE"
7799msgid "January"
7800msgstr ""
7801
7802#. I18N: Name of a country or state
7803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7804msgid "Japan"
7805msgstr ""
7806
7807#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7808#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7809#: resources/views/help/date.phtml:151
7810msgid "Jewish"
7811msgstr ""
7812
7813#. I18N: Location of an LDS church temple
7814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7815msgid "Johannesburg, South Africa"
7816msgstr ""
7817
7818#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7819#: app/Services/TreeService.php:207
7820msgid "John /DOE/"
7821msgstr ""
7822
7823#. I18N: Name of a country or state
7824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7825msgid "Jordan"
7826msgstr ""
7827
7828#. I18N: Location of an LDS church temple
7829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7830msgid "Jordan River, Utah, United States"
7831msgstr ""
7832
7833#. I18N: Name of a module
7834#: app/Module/UserJournalModule.php:117
7835msgid "Journal"
7836msgstr ""
7837
7838#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7839msgctxt "Abbreviation for July"
7840msgid "Jul"
7841msgstr ""
7842
7843#. I18N: The julian calendar
7844#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135
7845msgid "Julian"
7846msgstr ""
7847
7848#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7849msgctxt "GENITIVE"
7850msgid "July"
7851msgstr ""
7852
7853#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7854msgctxt "INSTRUMENTAL"
7855msgid "July"
7856msgstr ""
7857
7858#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7859msgctxt "LOCATIVE"
7860msgid "July"
7861msgstr ""
7862
7863#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7864#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
7865#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7866msgctxt "NOMINATIVE"
7867msgid "July"
7868msgstr ""
7869
7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7871#: app/Date/HijriDate.php:136
7872msgctxt "GENITIVE"
7873msgid "Jumada al-awwal"
7874msgstr ""
7875
7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7877#: app/Date/HijriDate.php:226
7878msgctxt "INSTRUMENTAL"
7879msgid "Jumada al-awwal"
7880msgstr ""
7881
7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7883#: app/Date/HijriDate.php:181
7884msgctxt "LOCATIVE"
7885msgid "Jumada al-awwal"
7886msgstr ""
7887
7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7889#: app/Date/HijriDate.php:91
7890msgctxt "NOMINATIVE"
7891msgid "Jumada al-awwal"
7892msgstr ""
7893
7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7895#: app/Date/HijriDate.php:138
7896msgctxt "GENITIVE"
7897msgid "Jumada al-thani"
7898msgstr ""
7899
7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7901#: app/Date/HijriDate.php:228
7902msgctxt "INSTRUMENTAL"
7903msgid "Jumada al-thani"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7907#: app/Date/HijriDate.php:183
7908msgctxt "LOCATIVE"
7909msgid "Jumada al-thani"
7910msgstr ""
7911
7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7913#: app/Date/HijriDate.php:93
7914msgctxt "NOMINATIVE"
7915msgid "Jumada al-thani"
7916msgstr ""
7917
7918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7919msgctxt "Abbreviation for June"
7920msgid "Jun"
7921msgstr ""
7922
7923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7924msgctxt "GENITIVE"
7925msgid "June"
7926msgstr ""
7927
7928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7929msgctxt "INSTRUMENTAL"
7930msgid "June"
7931msgstr ""
7932
7933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7934msgctxt "LOCATIVE"
7935msgid "June"
7936msgstr ""
7937
7938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7939#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7940#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7941msgctxt "NOMINATIVE"
7942msgid "June"
7943msgstr ""
7944
7945#. I18N: Location of an LDS church temple
7946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7947msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7948msgstr ""
7949
7950#. I18N: Name of a country or state
7951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7952msgid "Kazakhstan"
7953msgstr ""
7954
7955#. I18N: A configuration setting
7956#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
7957msgid "Keep media objects"
7958msgstr ""
7959
7960#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7961msgid "Keep open"
7962msgstr ""
7963
7964#. I18N: A configuration setting
7965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931
7966#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7967#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7968msgid "Keep the existing “last change” information"
7969msgstr ""
7970
7971#. I18N: Name of a country or state
7972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7973msgid "Kenya"
7974msgstr ""
7975
7976#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205
7977msgid "Keyword examples"
7978msgstr ""
7979
7980#: app/Date/JalaliDate.php:261
7981msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7982msgid "Khor"
7983msgstr ""
7984
7985#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7986#: app/Date/JalaliDate.php:129
7987msgctxt "GENITIVE"
7988msgid "Khordad"
7989msgstr ""
7990
7991#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7992#: app/Date/JalaliDate.php:219
7993msgctxt "INSTRUMENTAL"
7994msgid "Khordad"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7998#: app/Date/JalaliDate.php:174
7999msgctxt "LOCATIVE"
8000msgid "Khordad"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8004#: app/Date/JalaliDate.php:84
8005msgctxt "NOMINATIVE"
8006msgid "Khordad"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: Location of an LDS church temple
8010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8011msgid "Kiev, Ukraine"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: Name of a country or state
8015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8016msgid "Kiribati"
8017msgstr ""
8018
8019#. I18N: a month in the Jewish calendar
8020#: app/Date/JewishDate.php:197
8021msgctxt "GENITIVE"
8022msgid "Kislev"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: a month in the Jewish calendar
8026#: app/Date/JewishDate.php:303
8027msgctxt "INSTRUMENTAL"
8028msgid "Kislev"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: a month in the Jewish calendar
8032#: app/Date/JewishDate.php:250
8033msgctxt "LOCATIVE"
8034msgid "Kislev"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: a month in the Jewish calendar
8038#: app/Date/JewishDate.php:144
8039msgctxt "NOMINATIVE"
8040msgid "Kislev"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: Location of an LDS church temple
8044#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8045msgid "Kona, Hawaii, United States"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: Name of a country or state
8049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8050msgid "Korea"
8051msgstr ""
8052
8053#. I18N: Name of a country or state
8054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8055msgid "Kuwait"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: Name of a country or state
8059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8060msgid "Kyrgyzstan"
8061msgstr ""
8062
8063#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8064#: app/GedcomTag.php:501
8065msgid "LDS baptism"
8066msgstr ""
8067
8068#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8069#: app/GedcomTag.php:1008
8070msgid "LDS child sealing"
8071msgstr ""
8072
8073#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8074#: app/GedcomTag.php:624
8075msgid "LDS confirmation"
8076msgstr ""
8077
8078#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8079#: app/GedcomTag.php:700
8080msgid "LDS endowment"
8081msgstr ""
8082
8083#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8084#: app/GedcomTag.php:1017
8085msgid "LDS spouse sealing"
8086msgstr ""
8087
8088#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
8089msgid "LDS temple"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: Location of an LDS church temple
8093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8094msgid "Laie, Hawaii, United States"
8095msgstr ""
8096
8097#. I18N: page orientation
8098#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
8099#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8101msgid "Landscape"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: gedcom tag LANG
8105#. I18N: A configuration setting
8106#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8107#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253
8108#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8110#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
8111#: resources/views/admin/users.phtml:23
8112#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8113#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8114#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18
8115msgid "Language"
8116msgstr ""
8117
8118#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163
8119#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
8120#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8121#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8122msgid "Languages"
8123msgstr ""
8124
8125#. I18N: Name of a country or state
8126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8127msgid "Laos"
8128msgstr ""
8129
8130#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
8131msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8132msgstr ""
8133
8134#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129
8135#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45
8136msgid "Largest families"
8137msgstr "Stórstu familjurnar"
8138
8139#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54
8140msgid "Largest number of grandchildren"
8141msgstr ""
8142
8143#. I18N: Location of an LDS church temple
8144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8145msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8146msgstr ""
8147
8148#. I18N: gedcom tag CHAN
8149#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8150#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8151#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8152#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
8153#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8154#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8155#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8156#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8157#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8159#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8160#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8161msgid "Last change"
8162msgstr ""
8163
8164#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165
8165msgid "Last email reminder was sent "
8166msgstr ""
8167
8168#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36
8169msgid "Last event"
8170msgstr "Síðsta hending"
8171
8172#: resources/views/admin/users.phtml:27
8173msgid "Last signed in"
8174msgstr ""
8175
8176#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
8179#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54
8180msgid "Latest birth"
8181msgstr ""
8182
8183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8184#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8185#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8186#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102
8187msgid "Latest death"
8188msgstr ""
8189
8190#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103
8191msgid "Latest divorce"
8192msgstr ""
8193
8194#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55
8195msgid "Latest marriage"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: gedcom tag LATI
8199#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813
8200#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8201#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8202#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8203#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8204msgid "Latitude"
8205msgstr ""
8206
8207#. I18N: Name of a country or state
8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8209msgid "Latvia"
8210msgstr ""
8211
8212#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8213#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8214#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8215#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8216#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8217msgid "Layout"
8218msgstr "Snið"
8219
8220#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8221msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8222msgstr ""
8223
8224#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37
8225msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8226msgstr ""
8227
8228#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8229#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
8230msgid "Leaves"
8231msgstr ""
8232
8233#. I18N: Name of a country or state
8234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8235msgid "Lebanon"
8236msgstr ""
8237
8238#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
8239msgid "Left"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: gedcom tag LEGA
8243#: app/GedcomTag.php:816
8244msgid "Legatee"
8245msgstr ""
8246
8247#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11
8248msgid "Length of marriage"
8249msgstr ""
8250
8251#. I18N: Name of a country or state
8252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8253msgid "Lesotho"
8254msgstr ""
8255
8256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8257#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8258#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8259#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8260#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8261#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8262#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8263#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8264#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8265#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8266#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8267#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8269#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8270#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8271#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8272msgctxt "paper size"
8273msgid "Letter"
8274msgstr ""
8275
8276#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463
8277msgid "Level"
8278msgstr ""
8279
8280#. I18N: Name of a country or state
8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8282msgid "Liberia"
8283msgstr ""
8284
8285#. I18N: Name of a country or state
8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8287msgid "Libya"
8288msgstr ""
8289
8290#. I18N: Name of a country or state
8291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8292msgid "Liechtenstein"
8293msgstr ""
8294
8295#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11
8296msgid "Lifespan"
8297msgstr "Livitíð"
8298
8299#. I18N: Name of a module/chart
8300#: app/Module/LifespansChartModule.php:84
8301msgid "Lifespans"
8302msgstr ""
8303
8304#. I18N: Location of an LDS church temple
8305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8306msgid "Lima, Peru"
8307msgstr ""
8308
8309#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65
8310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
8311msgid "Link media objects to facts and events"
8312msgstr ""
8313
8314#. I18N: You need to:
8315#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8316#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8317msgid "Link the user account to an individual."
8318msgstr ""
8319
8320#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520
8321#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101
8322msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8323msgstr ""
8324
8325#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8326#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8327msgid "Link this media object to a family"
8328msgstr ""
8329
8330#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8331#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8332msgid "Link this media object to a source"
8333msgstr ""
8334
8335#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8336#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8337msgid "Link this media object to an individual"
8338msgstr ""
8339
8340#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
8341msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8342msgstr ""
8343
8344#. I18N: gedcom tag _DBID
8345#: app/GedcomTag.php:1656
8346msgid "Linked database ID"
8347msgstr ""
8348
8349#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8350#: resources/views/chart-box.phtml:123
8351msgid "Links"
8352msgstr ""
8353
8354#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8355#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8356msgid "List"
8357msgstr "Listi"
8358
8359#. I18N: Name of a module
8360#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177
8361#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8362#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429
8363#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8364#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8366msgid "Lists"
8367msgstr ""
8368
8369#. I18N: Name of a country or state
8370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8371msgid "Lithuania"
8372msgstr ""
8373
8374#: app/SurnameTradition.php:107
8375msgctxt "Surname tradition"
8376msgid "Lithuanian"
8377msgstr ""
8378
8379#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77
8380msgid "Living"
8381msgstr ""
8382
8383#: resources/views/calendar-page.phtml:98
8384msgid "Living individuals"
8385msgstr ""
8386
8387#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8388msgid "Loading…"
8389msgstr "Løði…"
8390
8391#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8392#: resources/views/admin/media.phtml:28
8393msgid "Local files"
8394msgstr ""
8395
8396#. I18N: gedcom tag MAP
8397#. I18N: gedcom tag _LOC
8398#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8399msgid "Location"
8400msgstr ""
8401
8402#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407
8403msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8404msgstr ""
8405
8406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8407msgid "Lodger"
8408msgstr ""
8409
8410#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8411msgctxt "FEMALE"
8412msgid "Lodger"
8413msgstr ""
8414
8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8416msgctxt "MALE"
8417msgid "Lodger"
8418msgstr ""
8419
8420#. I18N: Location of an LDS church temple
8421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8422msgid "Logan, Utah, United States"
8423msgstr ""
8424
8425#. I18N: Location of an LDS church temple
8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8427msgid "London, England"
8428msgstr ""
8429
8430#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8432msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8433msgstr ""
8434
8435#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8436msgid "Longest marriage"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: gedcom tag LONG
8440#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819
8441#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8442#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8443#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8444#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8445msgid "Longitude"
8446msgstr ""
8447
8448#. I18N: Location of an LDS church temple
8449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8450msgid "Los Angeles, California, United States"
8451msgstr ""
8452
8453#. I18N: Location of an LDS church temple
8454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8455msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8456msgstr ""
8457
8458#. I18N: Location of an LDS church temple
8459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8460msgid "Lubbock, Texas, United States"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: Name of a country or state
8464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8465msgid "Luxembourg"
8466msgstr ""
8467
8468#. I18N: Name of a country or state
8469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8470msgid "Macau"
8471msgstr ""
8472
8473#. I18N: Name of a country or state
8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8475msgid "Macedonia"
8476msgstr ""
8477
8478#. I18N: Name of a country or state
8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8480msgid "Madagascar"
8481msgstr ""
8482
8483#. I18N: Location of an LDS church temple
8484#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8485msgid "Madrid, Spain"
8486msgstr ""
8487
8488#. I18N: Type of media object
8489#: app/GedcomTag.php:2381
8490msgid "Magazine"
8491msgstr ""
8492
8493#. I18N: gedcom tag _NAME
8494#: app/GedcomTag.php:1987
8495msgid "Mailing name"
8496msgstr ""
8497
8498#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146
8499msgid "Mailto link"
8500msgstr ""
8501
8502#. I18N: Name of a country or state
8503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8504msgid "Malawi"
8505msgstr ""
8506
8507#. I18N: Name of a country or state
8508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8509msgid "Malaysia"
8510msgstr ""
8511
8512#. I18N: Name of a country or state
8513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8514msgid "Maldives"
8515msgstr ""
8516
8517#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
8518#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345
8519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310
8520#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8521msgid "Male"
8522msgstr ""
8523
8524#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
8525#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
8526#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
8527#: resources/views/calendar-page.phtml:119
8528#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8529#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8530#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122
8532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
8533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
8534#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
8537#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8538#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8539#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8540#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8541msgid "Males"
8542msgstr "Menn"
8543
8544#. I18N: Name of a country or state
8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8546msgid "Mali"
8547msgstr ""
8548
8549#. I18N: Name of a country or state
8550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8551msgid "Malta"
8552msgstr ""
8553
8554#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459
8555#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8556#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8557#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8558#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8559#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8560#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
8561#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
8562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
8564msgid "Manage family trees"
8565msgstr ""
8566
8567#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8568#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
8569#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8570#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8571msgid "Manage family trees "
8572msgstr ""
8573
8574#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107
8575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579
8576#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
8577msgid "Manage media"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: Listbox entry; name of a role
8581#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
8582#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
8583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
8584#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8585msgid "Manager"
8586msgstr ""
8587
8588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
8589msgid "Managers"
8590msgstr ""
8591
8592#. I18N: Location of an LDS church temple
8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8594msgid "Manaus, Brazil"
8595msgstr ""
8596
8597#. I18N: Location of an LDS church temple
8598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8599msgid "Manhattan, New York, United States"
8600msgstr ""
8601
8602#. I18N: Location of an LDS church temple
8603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8604msgid "Manila, Philippines"
8605msgstr ""
8606
8607#. I18N: Location of an LDS church temple
8608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8609msgid "Manti, Utah, United States"
8610msgstr ""
8611
8612#. I18N: Type of media object
8613#: app/GedcomTag.php:2384
8614msgid "Manuscript"
8615msgstr ""
8616
8617#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
8619msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8620msgstr ""
8621
8622#. I18N: Type of media object
8623#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608
8624#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8625msgid "Map"
8626msgstr ""
8627
8628#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628
8630#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8631msgid "Map provider"
8632msgstr ""
8633
8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8635msgctxt "Abbreviation for March"
8636msgid "Mar"
8637msgstr ""
8638
8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8640msgctxt "GENITIVE"
8641msgid "March"
8642msgstr ""
8643
8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8645msgctxt "INSTRUMENTAL"
8646msgid "March"
8647msgstr ""
8648
8649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8650msgctxt "LOCATIVE"
8651msgid "March"
8652msgstr ""
8653
8654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8655#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
8656#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8657msgctxt "NOMINATIVE"
8658msgid "March"
8659msgstr ""
8660
8661#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
8663msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8664msgstr ""
8665
8666#. I18N: gedcom tag MARR
8667#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8668#: resources/views/calendar-page.phtml:162
8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8671#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8672#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8673#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8674#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8722msgid "Marriage"
8723msgstr ""
8724
8725#. I18N: gedcom tag MARB
8726#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8727msgid "Marriage banns"
8728msgstr ""
8729
8730#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8731#: app/GedcomTag.php:1984
8732msgid "Marriage beginning status"
8733msgstr ""
8734
8735#. I18N: gedcom tag _MBON
8736#: app/GedcomTag.php:1963
8737msgid "Marriage bond"
8738msgstr ""
8739
8740#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351
8741msgid "Marriage by country"
8742msgstr "Vígslur eftir landi"
8743
8744#. I18N: gedcom tag MARC
8745#: app/GedcomTag.php:832
8746msgid "Marriage contract"
8747msgstr ""
8748
8749#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8750msgid "Marriage date range end"
8751msgstr ""
8752
8753#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8754msgid "Marriage date range start"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: gedcom tag _MEND
8758#: app/GedcomTag.php:1972
8759msgid "Marriage ending status"
8760msgstr ""
8761
8762#. I18N: gedcom tag _MARI
8763#: app/GedcomTag.php:1867
8764msgid "Marriage intention"
8765msgstr ""
8766
8767#. I18N: gedcom tag MARL
8768#: app/GedcomTag.php:835
8769msgid "Marriage license"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/GedcomTag.php:1952
8773msgid "Marriage of a brother"
8774msgstr ""
8775
8776#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8777msgid "Marriage of a child"
8778msgstr ""
8779
8780#: app/GedcomTag.php:1883
8781msgid "Marriage of a daughter"
8782msgstr ""
8783
8784#. I18N: ...to another spouse
8785#: app/GedcomTag.php:1939
8786msgid "Marriage of a father"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8791msgid "Marriage of a grandchild"
8792msgstr ""
8793
8794#: app/GedcomTag.php:1898
8795msgid "Marriage of a granddaughter"
8796msgstr ""
8797
8798#: app/GedcomTag.php:1909
8799msgctxt "daughter’s daughter"
8800msgid "Marriage of a granddaughter"
8801msgstr ""
8802
8803#: app/GedcomTag.php:1920
8804msgctxt "son’s daughter"
8805msgid "Marriage of a granddaughter"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/GedcomTag.php:1894
8809msgid "Marriage of a grandson"
8810msgstr ""
8811
8812#: app/GedcomTag.php:1905
8813msgctxt "daughter’s son"
8814msgid "Marriage of a grandson"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/GedcomTag.php:1916
8818msgctxt "son’s son"
8819msgid "Marriage of a grandson"
8820msgstr ""
8821
8822#: app/GedcomTag.php:1927
8823msgid "Marriage of a half-brother"
8824msgstr ""
8825
8826#: app/GedcomTag.php:1934
8827msgid "Marriage of a half-sibling"
8828msgstr ""
8829
8830#: app/GedcomTag.php:1931
8831msgid "Marriage of a half-sister"
8832msgstr ""
8833
8834#. I18N: ...to another spouse
8835#: app/GedcomTag.php:1944
8836msgid "Marriage of a mother"
8837msgstr ""
8838
8839#. I18N: ...to another spouse
8840#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8841msgid "Marriage of a parent"
8842msgstr ""
8843
8844#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8845msgid "Marriage of a sibling"
8846msgstr ""
8847
8848#: app/GedcomTag.php:1956
8849msgid "Marriage of a sister"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/GedcomTag.php:1879
8853msgid "Marriage of a son"
8854msgstr ""
8855
8856#. I18N: ...to each other
8857#: app/GedcomTag.php:1890
8858msgid "Marriage of parents"
8859msgstr ""
8860
8861#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8862msgid "Marriage place contains"
8863msgstr ""
8864
8865#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
8866msgid "Marriage places"
8867msgstr ""
8868
8869#. I18N: gedcom tag MARS
8870#: app/GedcomTag.php:853
8871msgid "Marriage settlement"
8872msgstr ""
8873
8874#. I18N: gedcom tag _STAT
8875#: app/GedcomTag.php:2053
8876msgid "Marriage status"
8877msgstr ""
8878
8879#: app/GedcomTag.php:850
8880msgid "Marriage type unknown"
8881msgstr ""
8882
8883#. I18N: Name of a module/report
8884#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8885#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8888msgid "Marriages"
8889msgstr ""
8890
8891#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
8892#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31
8893msgid "Marriages by century"
8894msgstr "Vígslur eftir øld"
8895
8896#. I18N: gedcom tag _MARNM
8897#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8898#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8899msgid "Married name"
8900msgstr ""
8901
8902#: app/GedcomTag.php:1875
8903msgid "Married surname"
8904msgstr ""
8905
8906#. I18N: Name of a country or state
8907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8908msgid "Marshall Islands"
8909msgstr ""
8910
8911#. I18N: Name of a country or state
8912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8913msgid "Martinique"
8914msgstr ""
8915
8916#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8917msgid "Masquerade as this user"
8918msgstr ""
8919
8920#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8921#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214
8922msgid "Match both upper and lower case letters."
8923msgstr ""
8924
8925#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8926msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8927msgstr ""
8928
8929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8930msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8931msgstr ""
8932
8933#. I18N: Name of a country or state
8934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8935msgid "Mauritania"
8936msgstr ""
8937
8938#. I18N: Name of a country or state
8939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8940msgid "Mauritius"
8941msgstr ""
8942
8943#. I18N: A configuration setting
8944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8945msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8946msgstr ""
8947
8948#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10
8949#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8950msgid "Maximum upload size: "
8951msgstr ""
8952
8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8954msgctxt "Abbreviation for May"
8955msgid "May"
8956msgstr ""
8957
8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8959msgctxt "GENITIVE"
8960msgid "May"
8961msgstr ""
8962
8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8964msgctxt "INSTRUMENTAL"
8965msgid "May"
8966msgstr ""
8967
8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8969msgctxt "LOCATIVE"
8970msgid "May"
8971msgstr ""
8972
8973#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8974#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
8975#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8976msgctxt "NOMINATIVE"
8977msgid "May"
8978msgstr ""
8979
8980#. I18N: Name of a country or state
8981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8982msgid "Mayotte"
8983msgstr ""
8984
8985#. I18N: Location of an LDS church temple
8986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8987msgid "Medford, Oregon, United States"
8988msgstr ""
8989
8990#. I18N: Name of a module
8991#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60
8992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
8993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
8994#: resources/views/admin/media.phtml:92
8995#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8996#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8997msgid "Media"
8998msgstr "Miðil"
8999
9000#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17
9001#: resources/views/admin/media.phtml:88
9002#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9003#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
9004#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
9005#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
9006msgid "Media file"
9007msgstr ""
9008
9009#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9010msgid "Media file to upload"
9011msgstr ""
9012
9013#. I18N: %s is the name of a folder.
9014#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81
9015#, php-format
9016msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9017msgstr ""
9018
9019#: resources/views/admin/media.phtml:19
9020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9021msgid "Media files"
9022msgstr ""
9023
9024#. I18N: A configuration setting
9025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9026msgid "Media folder"
9027msgstr ""
9028
9029#: resources/views/admin/media.phtml:20
9030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9031msgid "Media folders"
9032msgstr ""
9033
9034#. I18N: gedcom tag OBJE
9035#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9036#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
9037#: resources/views/admin/media.phtml:96
9038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
9039#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9040#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9041#: resources/views/family-page.phtml:94
9042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9043#: resources/views/source-page.phtml:84
9044msgid "Media object"
9045msgstr ""
9046
9047#. I18N: Name of a module/list
9048#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
9049#: app/Module/MediaListModule.php:51
9050#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
9051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9052#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9053#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
9054#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9055#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9056#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9058#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9059#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
9060#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57
9061#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11
9062#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9063msgid "Media objects"
9064msgstr ""
9065
9066#: resources/views/media-list-page.phtml:73
9067msgid "Media objects found"
9068msgstr ""
9069
9070#: resources/views/media-list-page.phtml:29
9071msgid "Media objects per page"
9072msgstr ""
9073
9074#. I18N: gedcom tag MEDI
9075#. I18N: gedcom tag _TYPE
9076#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9077#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9078#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111
9079msgid "Media type"
9080msgstr ""
9081
9082#. I18N: gedcom tag _MDCL
9083#: app/GedcomTag.php:1966
9084msgid "Medical"
9085msgstr ""
9086
9087#. I18N: gedcom tag _MEDC
9088#: app/GedcomTag.php:1969
9089msgid "Medical condition"
9090msgstr ""
9091
9092#. I18N: The name of a colour-scheme
9093#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9094msgid "Mediterranio"
9095msgstr ""
9096
9097#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46
9098msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9099msgstr ""
9100
9101#: app/Date/JalaliDate.php:265
9102msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9103msgid "Mehr"
9104msgstr ""
9105
9106#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9107#: app/Date/JalaliDate.php:137
9108msgctxt "GENITIVE"
9109msgid "Mehr"
9110msgstr ""
9111
9112#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9113#: app/Date/JalaliDate.php:227
9114msgctxt "INSTRUMENTAL"
9115msgid "Mehr"
9116msgstr ""
9117
9118#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9119#: app/Date/JalaliDate.php:182
9120msgctxt "LOCATIVE"
9121msgid "Mehr"
9122msgstr ""
9123
9124#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9125#: app/Date/JalaliDate.php:92
9126msgctxt "NOMINATIVE"
9127msgid "Mehr"
9128msgstr ""
9129
9130#. I18N: Location of an LDS church temple
9131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9132msgid "Melbourne, Australia"
9133msgstr ""
9134
9135#. I18N: Listbox entry; name of a role
9136#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416
9137#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
9138#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9140#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9141msgid "Member"
9142msgstr ""
9143
9144#. I18N: Location of an LDS church temple
9145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9146msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9147msgstr ""
9148
9149#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9150#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9151msgid "Menu"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191
9155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415
9156#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9157#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9158msgid "Menus"
9159msgstr ""
9160
9161#. I18N: The name of a colour-scheme
9162#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9163msgid "Mercury"
9164msgstr ""
9165
9166#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9167msgid "Merge"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493
9171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155
9172msgid "Merge family trees"
9173msgstr ""
9174
9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63
9176#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66
9177#: resources/views/admin/trees.phtml:150
9178msgid "Merge records"
9179msgstr ""
9180
9181#. I18N: Location of an LDS church temple
9182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9183msgid "Merida, Mexico"
9184msgstr ""
9185
9186#. I18N: Location of an LDS church temple
9187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9188msgid "Mesa, Arizona, United States"
9189msgstr ""
9190
9191#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46
9192#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
9195#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41
9196msgid "Message"
9197msgstr ""
9198
9199#. I18N: Name of a module
9200#. I18N: A configuration setting
9201#: app/Module/UserMessagesModule.php:72
9202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9203msgid "Messages"
9204msgstr ""
9205
9206#. I18N: a month in the French republican calendar
9207#: app/Date/FrenchDate.php:153
9208msgctxt "GENITIVE"
9209msgid "Messidor"
9210msgstr ""
9211
9212#. I18N: a month in the French republican calendar
9213#: app/Date/FrenchDate.php:247
9214msgctxt "INSTRUMENTAL"
9215msgid "Messidor"
9216msgstr ""
9217
9218#. I18N: a month in the French republican calendar
9219#: app/Date/FrenchDate.php:200
9220msgctxt "LOCATIVE"
9221msgid "Messidor"
9222msgstr ""
9223
9224#. I18N: a month in the French republican calendar
9225#: app/Date/FrenchDate.php:106
9226msgctxt "NOMINATIVE"
9227msgid "Messidor"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: Name of a country or state
9231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9232msgid "Mexico"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: Location of an LDS church temple
9236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9237msgid "Mexico City, Mexico"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: Type of media object
9241#: app/GedcomTag.php:2375
9242msgid "Microfiche"
9243msgstr ""
9244
9245#. I18N: Type of media object
9246#: app/GedcomTag.php:2378
9247msgid "Microfilm"
9248msgstr ""
9249
9250#. I18N: Name of a country or state
9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9252msgid "Micronesia"
9253msgstr ""
9254
9255#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9256msgid "Middle East"
9257msgstr "Miðeystur"
9258
9259#. I18N: gedcom tag _MILI
9260#: app/GedcomTag.php:1975
9261msgid "Military"
9262msgstr ""
9263
9264#. I18N: gedcom tag _MILT
9265#: app/GedcomTag.php:1978
9266msgid "Military service"
9267msgstr ""
9268
9269#. I18N: Name of a module/report
9270#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9273msgid "Missing data"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: Listbox entry; name of a role
9277#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
9278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
9279msgid "Moderator"
9280msgstr ""
9281
9282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
9283msgid "Moderators"
9284msgstr ""
9285
9286#: resources/views/admin/components.phtml:24
9287#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9288msgid "Module"
9289msgstr ""
9290
9291#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9292#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9293msgid "Module administration"
9294msgstr ""
9295
9296#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389
9298#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9299#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9300#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9301#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9302#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9303#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
9304msgid "Modules"
9305msgstr ""
9306
9307#. I18N: Name of a country or state
9308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9309msgid "Moldova"
9310msgstr ""
9311
9312#. I18N: abbreviation for Monday
9313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
9314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9315msgid "Mon"
9316msgstr ""
9317
9318#. I18N: Name of a country or state
9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9320msgid "Monaco"
9321msgstr ""
9322
9323#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
9324msgid "Monday"
9325msgstr ""
9326
9327#. I18N: Name of a country or state
9328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9329msgid "Mongolia"
9330msgstr ""
9331
9332#. I18N: Name of a country or state
9333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9334msgid "Montenegro"
9335msgstr ""
9336
9337#. I18N: Location of an LDS church temple
9338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9339msgid "Monterrey, Mexico"
9340msgstr ""
9341
9342#. I18N: Location of an LDS church temple
9343#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9344msgid "Montevideo, Uruguay"
9345msgstr ""
9346
9347#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
9353#: resources/views/calendar-page.phtml:30
9354msgid "Month"
9355msgstr ""
9356
9357#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9359msgid "Month of birth"
9360msgstr "Føðingarmánaði"
9361
9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9364msgid "Month of birth of first child in a relation"
9365msgstr ""
9366
9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9369msgid "Month of death"
9370msgstr ""
9371
9372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9374msgid "Month of first marriage"
9375msgstr ""
9376
9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9379msgid "Month of marriage"
9380msgstr ""
9381
9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
9384#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
9385msgid "Month:"
9386msgstr ""
9387
9388#. I18N: Location of an LDS church temple
9389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9390msgid "Monticello, Utah, United States"
9391msgstr ""
9392
9393#. I18N: Location of an LDS church temple
9394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9395msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9396msgstr ""
9397
9398#. I18N: Name of a country or state
9399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9400msgid "Montserrat"
9401msgstr ""
9402
9403#: app/Date/JalaliDate.php:263
9404msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9405msgid "Mor"
9406msgstr ""
9407
9408#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9409#: app/Date/JalaliDate.php:133
9410msgctxt "GENITIVE"
9411msgid "Mordad"
9412msgstr ""
9413
9414#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9415#: app/Date/JalaliDate.php:223
9416msgctxt "INSTRUMENTAL"
9417msgid "Mordad"
9418msgstr ""
9419
9420#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9421#: app/Date/JalaliDate.php:178
9422msgctxt "LOCATIVE"
9423msgid "Mordad"
9424msgstr ""
9425
9426#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9427#: app/Date/JalaliDate.php:88
9428msgctxt "NOMINATIVE"
9429msgid "Mordad"
9430msgstr ""
9431
9432#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
9433#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9434msgid "More news articles"
9435msgstr ""
9436
9437#. I18N: Name of a country or state
9438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9439msgid "Morocco"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9444msgid "Most SMTP servers require a password."
9445msgstr ""
9446
9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9449#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
9450msgid "Most common surnames"
9451msgstr ""
9452
9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9454msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9455msgstr ""
9456
9457#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9458msgid "Most mail servers require a valid email address."
9459msgstr ""
9460
9461#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9462#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9463msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9468msgid "Most servers do not use secure connections."
9469msgstr ""
9470
9471#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32
9472#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30
9473#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30
9474msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9475msgstr ""
9476
9477#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42
9478msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9479msgstr ""
9480
9481#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50
9482msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9483msgstr ""
9484
9485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42
9486msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9487msgstr ""
9488
9489#. I18N: Name of a module
9490#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44
9491msgid "Most viewed pages"
9492msgstr ""
9493
9494#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9495#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9497#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9501msgid "Mother"
9502msgstr ""
9503
9504#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9505#: app/Individual.php:1116
9506#, php-format
9507msgid "Mother: %s"
9508msgstr ""
9509
9510#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187
9511msgid "Mother’s age"
9512msgstr ""
9513
9514#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9515#: app/Individual.php:1042
9516#, php-format
9517msgid "Mother’s family with %s"
9518msgstr ""
9519
9520#. I18N: A step-family.
9521#: app/Individual.php:1046
9522msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9523msgstr ""
9524
9525#. I18N: Location of an LDS church temple
9526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9527msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9528msgstr ""
9529
9530#: resources/views/admin/components.phtml:31
9531#: resources/views/admin/components.phtml:127
9532#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9533msgid "Move down"
9534msgstr ""
9535
9536#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9537msgid "Move the media object?"
9538msgstr ""
9539
9540#: resources/views/admin/components.phtml:30
9541#: resources/views/admin/components.phtml:121
9542#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9543msgid "Move up"
9544msgstr ""
9545
9546#. I18N: Name of a country or state
9547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9548msgid "Mozambique"
9549msgstr ""
9550
9551#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9552#: app/Date/HijriDate.php:128
9553msgctxt "GENITIVE"
9554msgid "Muharram"
9555msgstr ""
9556
9557#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9558#: app/Date/HijriDate.php:218
9559msgctxt "INSTRUMENTAL"
9560msgid "Muharram"
9561msgstr ""
9562
9563#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9564#: app/Date/HijriDate.php:173
9565msgctxt "LOCATIVE"
9566msgid "Muharram"
9567msgstr ""
9568
9569#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9570#: app/Date/HijriDate.php:83
9571msgctxt "NOMINATIVE"
9572msgid "Muharram"
9573msgstr ""
9574
9575#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9576msgid "Multiple marriages"
9577msgstr ""
9578
9579#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66
9580#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9581msgid "My account"
9582msgstr ""
9583
9584#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9585msgid "My family tree"
9586msgstr ""
9587
9588#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9589msgid "My individual record"
9590msgstr ""
9591
9592#. I18N: Name of a module
9593#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499
9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61
9595#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9596#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9597#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9598msgid "My page"
9599msgstr ""
9600
9601#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393
9602msgid "My pages"
9603msgstr ""
9604
9605#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427
9606msgid "My pedigree"
9607msgstr ""
9608
9609#. I18N: Name of a country or state
9610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9611msgid "Myanmar"
9612msgstr ""
9613
9614#. I18N: gedcom tag NAME
9615#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268
9616#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9617#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
9618#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84
9619#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143
9620#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9621#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13
9622#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9623#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9624#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9625#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9626#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9627#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9628#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9629#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9630#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9632#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9634#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9636#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9638#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9640msgid "Name"
9641msgstr ""
9642
9643#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9644#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9645msgctxt "Repository"
9646msgid "Name"
9647msgstr ""
9648
9649#: app/GedcomTag.php:868
9650msgid "Name in Hebrew"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: gedcom tag NPFX
9654#: app/GedcomTag.php:893
9655msgid "Name prefix"
9656msgstr ""
9657
9658#. I18N: gedcom tag NSFX
9659#: app/GedcomTag.php:896
9660msgid "Name suffix"
9661msgstr ""
9662
9663#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9664#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11
9665#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9666#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9667msgid "Names"
9668msgstr "Nøvn"
9669
9670#. I18N: gedcom tag _NAMS
9671#: app/GedcomTag.php:1990
9672msgid "Namesake"
9673msgstr ""
9674
9675#. I18N: Name of a country or state
9676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9677msgid "Namibia"
9678msgstr ""
9679
9680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9681msgid "Nanny"
9682msgstr ""
9683
9684#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206
9685msgid "Narrative description"
9686msgstr ""
9687
9688#. I18N: Location of an LDS church temple
9689#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9690msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9691msgstr ""
9692
9693#. I18N: gedcom tag NATI
9694#: app/GedcomTag.php:871
9695msgid "Nationality"
9696msgstr ""
9697
9698#. I18N: gedcom tag NATU
9699#: app/GedcomTag.php:874
9700msgid "Naturalization"
9701msgstr ""
9702
9703#. I18N: Name of a country or state
9704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9705msgid "Nauru"
9706msgstr ""
9707
9708#. I18N: Location of an LDS church temple
9709#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9710msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9711msgstr ""
9712
9713#. I18N: Location of an LDS church temple
9714#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9715msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9716msgstr ""
9717
9718#. I18N: Name of a country or state
9719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9720msgid "Nepal"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: Name of a country or state
9724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9725msgid "Netherlands"
9726msgstr ""
9727
9728#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188
9729#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9730msgid "Never"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: gedcom tag _NMAR
9734#: app/GedcomTag.php:2006
9735msgid "Never married"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: gedcom tag _NMAR
9739#: app/GedcomTag.php:2002
9740msgctxt "FEMALE"
9741msgid "Never married"
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: gedcom tag _NMAR
9745#: app/GedcomTag.php:1997
9746msgctxt "MALE"
9747msgid "Never married"
9748msgstr ""
9749
9750#. I18N: Name of a country or state
9751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9752msgid "New Caledonia"
9753msgstr ""
9754
9755#. I18N: Location of an LDS church temple
9756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9757msgid "New York, New York, United States"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: Name of a country or state
9761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9762msgid "New Zealand"
9763msgstr ""
9764
9765#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9766msgid "New data"
9767msgstr ""
9768
9769#. I18N: %s is a server name/URL
9770#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141
9771#, php-format
9772msgid "New registration at %s"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: %s is a server name/URL
9776#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347
9777#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90
9778#, php-format
9779msgid "New user at %s"
9780msgstr ""
9781
9782#. I18N: Location of an LDS church temple
9783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9784msgid "Newport Beach, California, United States"
9785msgstr ""
9786
9787#. I18N: Name of a module
9788#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
9789msgid "News"
9790msgstr ""
9791
9792#. I18N: Type of media object
9793#: app/GedcomTag.php:2390
9794msgid "Newspaper"
9795msgstr ""
9796
9797#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166
9798msgid "Next email reminder will be sent after "
9799msgstr ""
9800
9801#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9802#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9803msgid "Next image"
9804msgstr ""
9805
9806#. I18N: Name of a country or state
9807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9808msgid "Nicaragua"
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: gedcom tag NICK
9812#: app/GedcomTag.php:884
9813msgid "Nickname"
9814msgstr ""
9815
9816#. I18N: Name of a country or state
9817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9818msgid "Niger"
9819msgstr ""
9820
9821#. I18N: Name of a country or state
9822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9823msgid "Nigeria"
9824msgstr ""
9825
9826#. I18N: a month in the Jewish calendar
9827#: app/Date/JewishDate.php:209
9828msgctxt "GENITIVE"
9829msgid "Nissan"
9830msgstr ""
9831
9832#. I18N: a month in the Jewish calendar
9833#: app/Date/JewishDate.php:315
9834msgctxt "INSTRUMENTAL"
9835msgid "Nissan"
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: a month in the Jewish calendar
9839#: app/Date/JewishDate.php:262
9840msgctxt "LOCATIVE"
9841msgid "Nissan"
9842msgstr ""
9843
9844#. I18N: a month in the Jewish calendar
9845#: app/Date/JewishDate.php:156
9846msgctxt "NOMINATIVE"
9847msgid "Nissan"
9848msgstr ""
9849
9850#. I18N: Name of a country or state
9851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9852msgid "Niue"
9853msgstr ""
9854
9855#. I18N: a month in the French republican calendar
9856#: app/Date/FrenchDate.php:141
9857msgctxt "GENITIVE"
9858msgid "Nivose"
9859msgstr ""
9860
9861#. I18N: a month in the French republican calendar
9862#: app/Date/FrenchDate.php:235
9863msgctxt "INSTRUMENTAL"
9864msgid "Nivose"
9865msgstr ""
9866
9867#. I18N: a month in the French republican calendar
9868#: app/Date/FrenchDate.php:188
9869msgctxt "LOCATIVE"
9870msgid "Nivose"
9871msgstr ""
9872
9873#. I18N: a month in the French republican calendar
9874#: app/Date/FrenchDate.php:93
9875msgctxt "NOMINATIVE"
9876msgid "Nivose"
9877msgstr ""
9878
9879#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299
9880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323
9881msgid "No"
9882msgstr ""
9883
9884#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373
9885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385
9886msgid "No GEDCOM file was received."
9887msgstr ""
9888
9889#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60
9890msgid "No GEDCOM files found."
9891msgstr ""
9892
9893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
9894msgid "No calendar conversion"
9895msgstr ""
9896
9897#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9898#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9899msgid "No children"
9900msgstr ""
9901
9902#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147
9903msgid "No contact"
9904msgstr ""
9905
9906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9907msgid "No duplicates have been found."
9908msgstr ""
9909
9910#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9911msgid "No errors have been found."
9912msgstr ""
9913
9914#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9915#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9916#, php-format
9917msgid "No events exist for the next %s day."
9918msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9919msgstr[0] ""
9920msgstr[1] ""
9921
9922#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9923msgid "No events exist for today."
9924msgstr ""
9925
9926#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9927msgid "No events exist for tomorrow."
9928msgstr ""
9929
9930#: resources/views/family-page.phtml:56
9931msgid "No facts exist for this family."
9932msgstr ""
9933
9934#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9935#: app/Functions/Functions.php:56
9936msgid "No file was received. Please try again."
9937msgstr ""
9938
9939#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387
9940msgid "No link between the two individuals could be found."
9941msgstr ""
9942
9943#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9944#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9945#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9946#: resources/views/place-map.phtml:59
9947msgid "No mappable items"
9948msgstr ""
9949
9950#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9952#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9953msgid "No matching facts found"
9954msgstr ""
9955
9956#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9957#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9958msgid "No news articles have been submitted."
9959msgstr ""
9960
9961#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42
9962msgid "No places have been found."
9963msgstr ""
9964
9965#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151
9966msgid "No predefined text"
9967msgstr ""
9968
9969#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9970#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9971msgid "No records to display"
9972msgstr ""
9973
9974#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9975#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9976#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9977#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9978msgid "No results found."
9979msgstr ""
9980
9981#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9982msgid "No signed-in and no anonymous users"
9983msgstr ""
9984
9985#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263
9986msgid "No temple - living ordinance"
9987msgstr ""
9988
9989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
9990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60
9991#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9992msgid "No upgrade information is available."
9993msgstr ""
9994
9995#. I18N: The name of a colour-scheme
9996#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9997msgid "Nocturnal"
9998msgstr ""
9999
10000#: app/Http/Controllers/ListController.php:217
10001#: app/Http/Controllers/ListController.php:708
10002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95
10003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
10004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10005#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10008msgid "None"
10009msgstr "Einki"
10010
10011#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10012#: app/Date/FrenchDate.php:303
10013msgid "Nonidi"
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: Name of a country or state
10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10018msgid "Norfolk Island"
10019msgstr ""
10020
10021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146
10022msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10027msgid "North Korea"
10028msgstr ""
10029
10030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10031msgid "Northern America"
10032msgstr ""
10033
10034#. I18N: Name of a country or state
10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10036msgid "Northern Ireland"
10037msgstr ""
10038
10039#. I18N: Name of a country or state
10040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10041msgid "Northern Mariana Islands"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: Name of a country or state
10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10046msgid "Norway"
10047msgstr ""
10048
10049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10050msgid "Not approved by an administrator"
10051msgstr ""
10052
10053#. I18N: gedcom tag _NLIV
10054#: app/GedcomTag.php:1993
10055msgid "Not living"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: gedcom tag _NMR
10059#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10060msgid "Not married"
10061msgstr ""
10062
10063#. I18N: gedcom tag _NMR
10064#: app/GedcomTag.php:2016
10065msgctxt "FEMALE"
10066msgid "Not married"
10067msgstr ""
10068
10069#. I18N: gedcom tag _NMR
10070#: app/GedcomTag.php:2011
10071msgctxt "MALE"
10072msgid "Not married"
10073msgstr ""
10074
10075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10076msgid "Not verified by the user"
10077msgstr ""
10078
10079#. I18N: gedcom tag NOTE
10080#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890
10081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
10082#: resources/views/family-page.phtml:71
10083#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10084#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10085#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10087#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10088#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10093#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10094msgid "Note"
10095msgstr ""
10096
10097#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10098msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10099msgstr ""
10100
10101#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10102msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10103msgstr ""
10104
10105#. I18N: Name of a module
10106#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
10108#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10109#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64
10110#: resources/views/media-page.phtml:76
10111#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82
10112#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53
10113#: resources/views/source-page.phtml:63
10114#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10117msgid "Notes"
10118msgstr "Viðmerkingar"
10119
10120#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10121msgid "Nothing found to cleanup"
10122msgstr ""
10123
10124#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10125msgid "Nothing found."
10126msgstr ""
10127
10128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10129msgctxt "Abbreviation for November"
10130msgid "Nov"
10131msgstr ""
10132
10133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10134msgctxt "GENITIVE"
10135msgid "November"
10136msgstr ""
10137
10138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10139msgctxt "INSTRUMENTAL"
10140msgid "November"
10141msgstr ""
10142
10143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10144msgctxt "LOCATIVE"
10145msgid "November"
10146msgstr ""
10147
10148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10149#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
10150#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10151msgctxt "NOMINATIVE"
10152msgid "November"
10153msgstr ""
10154
10155#. I18N: Location of an LDS church temple
10156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10157msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10158msgstr ""
10159
10160#. I18N: gedcom tag NCHI
10161#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727
10162#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113
10163#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10164msgid "Number of children"
10165msgstr "Tal á børnum"
10166
10167#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10168#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10169#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10170msgid "Number of days to show"
10171msgstr ""
10172
10173#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130
10174#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10175msgid "Number of families without children"
10176msgstr "Tal á barnleysum familjum"
10177
10178#. I18N: ... to show in a list
10179#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10180msgid "Number of given names"
10181msgstr ""
10182
10183#. I18N: gedcom tag NMR
10184#: app/GedcomTag.php:887
10185msgid "Number of marriages"
10186msgstr ""
10187
10188#. I18N: ... to show in a list
10189#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10190msgid "Number of pages"
10191msgstr ""
10192
10193#. I18N: ... to show in a list
10194#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10195#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10196msgid "Number of surnames"
10197msgstr ""
10198
10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10200msgid "Nurse"
10201msgstr ""
10202
10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10204msgctxt "FEMALE"
10205msgid "Nurse"
10206msgstr ""
10207
10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10209msgctxt "MALE"
10210msgid "Nurse"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: Location of an LDS church temple
10214#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10215msgid "Oakland, California, United States"
10216msgstr ""
10217
10218#. I18N: Location of an LDS church temple
10219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10220msgid "Oaxaca, Mexico"
10221msgstr ""
10222
10223#. I18N: gedcom tag OCCU
10224#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10225#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10226msgid "Occupation"
10227msgstr ""
10228
10229#. I18N: Name of a report
10230#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10231#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10232#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10233msgid "Occupations"
10234msgstr ""
10235
10236#. I18N: Name of a country or state
10237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10238msgid "Occupied Palestinian Territory"
10239msgstr ""
10240
10241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10242msgctxt "Abbreviation for October"
10243msgid "Oct"
10244msgstr ""
10245
10246#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10247#: app/Date/FrenchDate.php:301
10248msgid "Octidi"
10249msgstr ""
10250
10251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10252msgctxt "GENITIVE"
10253msgid "October"
10254msgstr ""
10255
10256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10257msgctxt "INSTRUMENTAL"
10258msgid "October"
10259msgstr ""
10260
10261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10262msgctxt "LOCATIVE"
10263msgid "October"
10264msgstr ""
10265
10266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10267#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10268#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10269msgctxt "NOMINATIVE"
10270msgid "October"
10271msgstr ""
10272
10273#. I18N: Location of an LDS church temple
10274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10275msgid "Ogden, Utah, United States"
10276msgstr ""
10277
10278#. I18N: Location of an LDS church temple
10279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10280msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10281msgstr ""
10282
10283#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10284msgid "Old data"
10285msgstr ""
10286
10287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642
10288msgid "Old files found"
10289msgstr ""
10290
10291#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59
10292msgid "Oldest father"
10293msgstr "Elsti pápin"
10294
10295#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77
10296msgid "Oldest female"
10297msgstr "Elsta kvinnan"
10298
10299#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11
10300msgid "Oldest living individuals"
10301msgstr "Elsti núlivandi persónur"
10302
10303#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59
10304msgid "Oldest male"
10305msgstr "Elsti maðurin"
10306
10307#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77
10308msgid "Oldest mother"
10309msgstr "Elsta mamman"
10310
10311#. I18N: The name of a colour-scheme
10312#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10313msgid "Olivia"
10314msgstr ""
10315
10316#. I18N: Name of a country or state
10317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10318msgid "Oman"
10319msgstr ""
10320
10321#. I18N: Name of a module
10322#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10323msgid "On this day"
10324msgstr ""
10325
10326#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
10327msgid "On this day…"
10328msgstr ""
10329
10330#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10331msgid "Only add new records"
10332msgstr ""
10333
10334#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229
10335#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264
10336#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438
10337#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824
10338#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065
10339#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10340msgid "Only managers can edit"
10341msgstr ""
10342
10343#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10344msgid "Only update existing records"
10345msgstr ""
10346
10347#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10348msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10349msgstr ""
10350
10351#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143
10352msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10353msgstr ""
10354
10355#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382
10356#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10357msgid "OpenStreetMap™"
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: Location of an LDS church temple
10361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10362msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10363msgstr ""
10364
10365#: app/Date/JalaliDate.php:260
10366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10367msgid "Ord"
10368msgstr ""
10369
10370#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10371#: app/Date/JalaliDate.php:127
10372msgctxt "GENITIVE"
10373msgid "Ordibehesht"
10374msgstr ""
10375
10376#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10377#: app/Date/JalaliDate.php:217
10378msgctxt "INSTRUMENTAL"
10379msgid "Ordibehesht"
10380msgstr ""
10381
10382#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10383#: app/Date/JalaliDate.php:172
10384msgctxt "LOCATIVE"
10385msgid "Ordibehesht"
10386msgstr ""
10387
10388#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10389#: app/Date/JalaliDate.php:82
10390msgctxt "NOMINATIVE"
10391msgid "Ordibehesht"
10392msgstr ""
10393
10394#. I18N: gedcom tag ORDI
10395#: app/GedcomTag.php:907
10396msgid "Ordinance"
10397msgstr ""
10398
10399#. I18N: gedcom tag ORDN
10400#: app/GedcomTag.php:910
10401msgid "Ordination"
10402msgstr ""
10403
10404#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10405#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10406msgid "Orientation"
10407msgstr ""
10408
10409#. I18N: Location of an LDS church temple
10410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10411msgid "Orlando, Florida, United States"
10412msgstr ""
10413
10414#. I18N: Type of media object
10415#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164
10416#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94
10417#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153
10418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
10419msgid "Other"
10420msgstr ""
10421
10422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10423msgid "Other facts to show in charts"
10424msgstr ""
10425
10426#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
10427msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10428msgstr ""
10429
10430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880
10431msgid "Other preferences"
10432msgstr ""
10433
10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10435msgid "Owner"
10436msgstr ""
10437
10438#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10439msgctxt "FEMALE"
10440msgid "Owner"
10441msgstr ""
10442
10443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10444msgctxt "MALE"
10445msgid "Owner"
10446msgstr ""
10447
10448#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10449#: app/Functions/Functions.php:65
10450msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10451msgstr ""
10452
10453#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10454#: app/Functions/Functions.php:62
10455msgid "PHP failed to write to disk."
10456msgstr ""
10457
10458#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10459msgid "PHP information"
10460msgstr ""
10461
10462#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10463#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10464#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10465#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10466#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10467#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10468#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10469#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10471#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10473#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10475#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10476#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10477msgid "Page"
10478msgstr ""
10479
10480#: resources/views/media-list-page.phtml:91
10481#: resources/views/media-list-page.phtml:190
10482#, php-format
10483msgid "Page %s of %s"
10484msgstr ""
10485
10486#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10487#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10488#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10489#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10490#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10491#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10492#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10496#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10497#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10498#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10499#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10500#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10501#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10502msgid "Page size"
10503msgstr ""
10504
10505#. I18N: Type of media object
10506#: app/GedcomTag.php:2402
10507msgid "Painting"
10508msgstr ""
10509
10510#. I18N: Name of a country or state
10511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10512msgid "Pakistan"
10513msgstr ""
10514
10515#. I18N: Name of a country or state
10516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10517msgid "Palau"
10518msgstr ""
10519
10520#. I18N: A colour scheme
10521#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10522msgid "Palette"
10523msgstr ""
10524
10525#. I18N: Location of an LDS church temple
10526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10527msgid "Palmyra, New York, United States"
10528msgstr ""
10529
10530#. I18N: Name of a country or state
10531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10532msgid "Panama"
10533msgstr ""
10534
10535#. I18N: Location of an LDS church temple
10536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10537msgid "Panama City, Panama"
10538msgstr ""
10539
10540#. I18N: Location of an LDS church temple
10541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10542msgid "Papeete, Tahiti"
10543msgstr ""
10544
10545#. I18N: Name of a country or state
10546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10547msgid "Papua New Guinea"
10548msgstr ""
10549
10550#. I18N: Name of a country or state
10551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10552msgid "Paraguay"
10553msgstr ""
10554
10555#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10556msgid "Parents"
10557msgstr ""
10558
10559#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10562msgid "Parents and siblings"
10563msgstr ""
10564
10565#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
10566msgid "Parent’s age"
10567msgstr ""
10568
10569#. I18N: A configuration setting
10570#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10571#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10572#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50
10574#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10575#: resources/views/login-page.phtml:43
10576#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
10577#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10578#: resources/views/register-page.phtml:69
10579#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10580msgid "Password"
10581msgstr ""
10582
10583#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
10585#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10586#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10587#: resources/views/register-page.phtml:75
10588msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10589msgstr ""
10590
10591#. I18N: Location of an LDS church temple
10592#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10593msgid "Payson, Utah, United States"
10594msgstr ""
10595
10596#. I18N: Name of a module/chart
10597#. I18N: Name of a report
10598#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119
10599#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10600#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10603msgid "Pedigree"
10604msgstr ""
10605
10606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10607msgid "Pedigree chart"
10608msgstr ""
10609
10610#. I18N: Name of a module
10611#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125
10612msgid "Pedigree map"
10613msgstr ""
10614
10615#. I18N: %s is an individual’s name
10616#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310
10617#, php-format
10618msgid "Pedigree map of %s"
10619msgstr ""
10620
10621#. I18N: %s is an individual’s name
10622#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165
10623#, php-format
10624msgid "Pedigree tree of %s"
10625msgstr ""
10626
10627#. I18N: Name of a module
10628#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
10629#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121
10630#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83
10631#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138
10632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
10633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10634#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
10635#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10636msgid "Pending changes"
10637msgstr ""
10638
10639#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10640msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10641msgstr ""
10642
10643#. I18N: gedcom tag _PRMN
10644#: app/GedcomTag.php:2029
10645msgid "Permanent number"
10646msgstr ""
10647
10648#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10649#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10650msgid "Permanently delete these records?"
10651msgstr ""
10652
10653#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5
10654msgid "Personal data"
10655msgstr ""
10656
10657#. I18N: Location of an LDS church temple
10658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10659msgid "Perth, Australia"
10660msgstr ""
10661
10662#. I18N: Name of a country or state
10663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10664msgid "Peru"
10665msgstr ""
10666
10667#. I18N: Name of a country or state
10668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10669msgid "Philippines"
10670msgstr ""
10671
10672#. I18N: Location of an LDS church temple
10673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10674msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10675msgstr ""
10676
10677#. I18N: gedcom tag PHON
10678#: app/GedcomTag.php:925
10679msgid "Phone"
10680msgstr ""
10681
10682#. I18N: gedcom tag FONE
10683#: app/GedcomTag.php:773
10684msgid "Phonetic"
10685msgstr ""
10686
10687#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10688msgid "Phonetic algorithm"
10689msgstr ""
10690
10691#: app/GedcomTag.php:866
10692msgid "Phonetic name"
10693msgstr ""
10694
10695#: app/GedcomTag.php:933
10696msgid "Phonetic place"
10697msgstr ""
10698
10699#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10700#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102
10701#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10702msgid "Phonetic search"
10703msgstr ""
10704
10705#: app/GedcomTag.php:1057
10706msgid "Phonetic title"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: Type of media object
10710#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10711msgid "Photo"
10712msgstr ""
10713
10714#. I18N: The name of a colour-scheme
10715#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10716msgid "Pink Plastic"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: Name of a country or state
10720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10721msgid "Pitcairn"
10722msgstr ""
10723
10724#. I18N: gedcom tag PLAC
10725#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10726#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10727#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10728#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
10730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
10731#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10732#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10733#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10737#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10738#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10739#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10740#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10741#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10743msgid "Place"
10744msgstr ""
10745
10746#. I18N: Name of a module/list
10747#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10748#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10749msgid "Place hierarchy"
10750msgstr ""
10751
10752#: app/GedcomTag.php:937
10753msgid "Place in Hebrew"
10754msgstr ""
10755
10756#: resources/views/place-list.phtml:6
10757msgid "Place list"
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
10762msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10763msgstr ""
10764
10765#: resources/views/help/place.phtml:8
10766msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10767msgstr ""
10768
10769#: resources/views/help/place.phtml:4
10770msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10771msgstr ""
10772
10773#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10774#: app/GedcomTag.php:507
10775msgid "Place of LDS baptism"
10776msgstr ""
10777
10778#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10779#: app/GedcomTag.php:1014
10780msgid "Place of LDS child sealing"
10781msgstr ""
10782
10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10784#: app/GedcomTag.php:706
10785msgid "Place of LDS endowment"
10786msgstr ""
10787
10788#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10789#: app/GedcomTag.php:757
10790msgid "Place of LDS spouse sealing"
10791msgstr ""
10792
10793#: app/GedcomTag.php:471
10794msgid "Place of adoption"
10795msgstr ""
10796
10797#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10798msgid "Place of baptism"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10802msgid "Place of bar mitzvah"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10806msgid "Place of bat mitzvah"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10810#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10811msgid "Place of birth"
10812msgstr ""
10813
10814#: app/GedcomTag.php:542
10815msgid "Place of blessing"
10816msgstr ""
10817
10818#: app/GedcomTag.php:1341
10819msgid "Place of brit milah"
10820msgstr ""
10821
10822#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10823msgid "Place of burial"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10827msgid "Place of christening"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10831msgid "Place of confirmation"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:637
10835msgid "Place of cremation"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10840msgid "Place of death"
10841msgstr ""
10842
10843#: app/GedcomTag.php:697
10844msgid "Place of emigration"
10845msgstr ""
10846
10847#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10848msgid "Place of engagement"
10849msgstr ""
10850
10851#: app/GedcomTag.php:720
10852msgid "Place of event"
10853msgstr ""
10854
10855#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10856msgid "Place of first communion"
10857msgstr ""
10858
10859#: app/GedcomTag.php:801
10860msgid "Place of immigration"
10861msgstr ""
10862
10863#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10864#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10865#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10866msgid "Place of marriage"
10867msgstr ""
10868
10869#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10870msgid "Place of marriage banns"
10871msgstr ""
10872
10873#: app/GedcomTag.php:878
10874msgid "Place of naturalization"
10875msgstr ""
10876
10877#: app/GedcomTag.php:916
10878msgid "Place of ordination"
10879msgstr ""
10880
10881#: app/GedcomTag.php:971
10882msgid "Place of residence"
10883msgstr ""
10884
10885#. I18N: Name of a module
10886#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122
10887#: app/Module/PlacesModule.php:68
10888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10889#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10890#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11
10891msgid "Places"
10892msgstr "Støð"
10893
10894#: resources/views/places-page.phtml:28
10895msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10896msgstr ""
10897
10898#: resources/views/layouts/default.phtml:157
10899#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10900#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10901msgid "Play"
10902msgstr ""
10903
10904#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100
10905msgid "Please enter a valid email address."
10906msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu."
10907
10908#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
10909#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
10910msgid "Please try again."
10911msgstr ""
10912
10913#. I18N: a month in the French republican calendar
10914#: app/Date/FrenchDate.php:143
10915msgctxt "GENITIVE"
10916msgid "Pluviose"
10917msgstr ""
10918
10919#. I18N: a month in the French republican calendar
10920#: app/Date/FrenchDate.php:237
10921msgctxt "INSTRUMENTAL"
10922msgid "Pluviose"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: a month in the French republican calendar
10926#: app/Date/FrenchDate.php:190
10927msgctxt "LOCATIVE"
10928msgid "Pluviose"
10929msgstr ""
10930
10931#. I18N: a month in the French republican calendar
10932#: app/Date/FrenchDate.php:95
10933msgctxt "NOMINATIVE"
10934msgid "Pluviose"
10935msgstr ""
10936
10937#. I18N: Name of a country or state
10938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10939msgid "Poland"
10940msgstr ""
10941
10942#: app/SurnameTradition.php:100
10943msgctxt "Surname tradition"
10944msgid "Polish"
10945msgstr ""
10946
10947#. I18N: A configuration setting
10948#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10949#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10950#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43
10951#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37
10952#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37
10953msgid "Port number"
10954msgstr ""
10955
10956#. I18N: Location of an LDS church temple
10957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10958msgid "Portland, Oregon, United States"
10959msgstr ""
10960
10961#. I18N: Location of an LDS church temple
10962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10963msgid "Porto Alegre, Brazil"
10964msgstr ""
10965
10966#. I18N: page orientation
10967#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734
10968#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10970msgid "Portrait"
10971msgstr ""
10972
10973#. I18N: Name of a country or state
10974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10975msgid "Portugal"
10976msgstr ""
10977
10978#: app/SurnameTradition.php:94
10979msgctxt "Surname tradition"
10980msgid "Portuguese"
10981msgstr ""
10982
10983#. I18N: gedcom tag POST
10984#: app/GedcomTag.php:940
10985msgid "Postal code"
10986msgstr ""
10987
10988#. I18N: Name of a module
10989#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10990msgid "Powered by webtrees™"
10991msgstr ""
10992
10993#. I18N: a month in the French republican calendar
10994#: app/Date/FrenchDate.php:151
10995msgctxt "GENITIVE"
10996msgid "Prairial"
10997msgstr ""
10998
10999#. I18N: a month in the French republican calendar
11000#: app/Date/FrenchDate.php:245
11001msgctxt "INSTRUMENTAL"
11002msgid "Prairial"
11003msgstr ""
11004
11005#. I18N: a month in the French republican calendar
11006#: app/Date/FrenchDate.php:198
11007msgctxt "LOCATIVE"
11008msgid "Prairial"
11009msgstr ""
11010
11011#. I18N: a month in the French republican calendar
11012#: app/Date/FrenchDate.php:104
11013msgctxt "NOMINATIVE"
11014msgid "Prairial"
11015msgstr ""
11016
11017#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153
11018msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11019msgstr ""
11020
11021#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
11022msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11023msgstr ""
11024
11025#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154
11026msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11027msgstr ""
11028
11029#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806
11030#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125
11031#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210
11032#: resources/views/admin/components.phtml:45
11033#: resources/views/admin/components.phtml:48
11034#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11035#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11036#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11037#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11038#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81
11039#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11040#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11041msgid "Preferences"
11042msgstr ""
11043
11044#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11045#, php-format
11046msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11047msgstr ""
11048
11049#. I18N: A configuration setting
11050#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
11051msgid "Preferred contact method"
11052msgstr ""
11053
11054#. I18N: Label for a configuration option
11055#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11056#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11057#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11058#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11059#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11060#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11061msgid "Presentation style"
11062msgstr ""
11063
11064#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11065#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11066msgid "President’s Office"
11067msgstr ""
11068
11069#. I18N: Location of an LDS church temple
11070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11071msgid "Preston, England"
11072msgstr ""
11073
11074#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11075msgid "Preview"
11076msgstr ""
11077
11078#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11079msgid "Priest"
11080msgstr ""
11081
11082#. I18N: The first day in the French republican calendar
11083#: app/Date/FrenchDate.php:287
11084msgid "Primidi"
11085msgstr ""
11086
11087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11088msgid "Print basic events when blank"
11089msgstr ""
11090
11091#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74
11092#: resources/views/admin/trees.phtml:91
11093msgid "Privacy"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: Name of a module
11097#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11098#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11099msgid "Privacy policy"
11100msgstr ""
11101
11102#. I18N: a restrction on viewing data
11103#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11104msgid "Privacy restriction"
11105msgstr ""
11106
11107#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
11109msgid "Privacy restrictions"
11110msgstr ""
11111
11112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211
11113msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11114msgstr ""
11115
11116#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221
11117#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928
11118#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104
11119#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11120msgid "Private"
11121msgstr "Privat"
11122
11123#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11124msgid "Private key"
11125msgstr ""
11126
11127#. I18N: gedcom tag PROB
11128#: app/GedcomTag.php:943
11129msgid "Probate"
11130msgstr ""
11131
11132#. I18N: gedcom tag PROP
11133#: app/GedcomTag.php:946
11134msgid "Property"
11135msgstr ""
11136
11137#. I18N: Location of an LDS church temple
11138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11139msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11140msgstr ""
11141
11142#. I18N: Location of an LDS church temple
11143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11144msgid "Provo, Utah, United States"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: gedcom tag PUBL
11148#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11149msgid "Publication"
11150msgstr ""
11151
11152#. I18N: Name of a country or state
11153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11154msgid "Puerto Rico"
11155msgstr ""
11156
11157#. I18N: Name of a country or state
11158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11159msgid "Qatar"
11160msgstr ""
11161
11162#. I18N: gedcom tag QUAY
11163#: app/GedcomTag.php:952
11164msgid "Quality of data"
11165msgstr ""
11166
11167#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11168#: app/Date/FrenchDate.php:293
11169msgid "Quartidi"
11170msgstr ""
11171
11172#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11173#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11174msgid "Question"
11175msgstr ""
11176
11177#. I18N: Location of an LDS church temple
11178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11179msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11180msgstr ""
11181
11182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
11183msgid "Quick family facts"
11184msgstr ""
11185
11186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
11187msgid "Quick individual facts"
11188msgstr ""
11189
11190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
11191msgid "Quick repository facts"
11192msgstr ""
11193
11194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801
11195msgid "Quick source facts"
11196msgstr ""
11197
11198#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11199#: app/Date/FrenchDate.php:295
11200msgid "Quintidi"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11204#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201
11205msgid "RE: "
11206msgstr ""
11207
11208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11209msgid "Rabbi"
11210msgstr ""
11211
11212#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11213#: app/Date/HijriDate.php:132
11214msgctxt "GENITIVE"
11215msgid "Rabi’ al-awwal"
11216msgstr ""
11217
11218#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11219#: app/Date/HijriDate.php:222
11220msgctxt "INSTRUMENTAL"
11221msgid "Rabi’ al-awwal"
11222msgstr ""
11223
11224#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11225#: app/Date/HijriDate.php:177
11226msgctxt "LOCATIVE"
11227msgid "Rabi’ al-awwal"
11228msgstr ""
11229
11230#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11231#: app/Date/HijriDate.php:87
11232msgctxt "NOMINATIVE"
11233msgid "Rabi’ al-awwal"
11234msgstr ""
11235
11236#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11237#: app/Date/HijriDate.php:134
11238msgctxt "GENITIVE"
11239msgid "Rabi’ al-thani"
11240msgstr ""
11241
11242#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11243#: app/Date/HijriDate.php:224
11244msgctxt "INSTRUMENTAL"
11245msgid "Rabi’ al-thani"
11246msgstr ""
11247
11248#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11249#: app/Date/HijriDate.php:179
11250msgctxt "LOCATIVE"
11251msgid "Rabi’ al-thani"
11252msgstr ""
11253
11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11255#: app/Date/HijriDate.php:89
11256msgctxt "NOMINATIVE"
11257msgid "Rabi’ al-thani"
11258msgstr ""
11259
11260#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11261#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11262msgid "Rada"
11263msgstr ""
11264
11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11266#: app/Date/HijriDate.php:140
11267msgctxt "GENITIVE"
11268msgid "Rajab"
11269msgstr ""
11270
11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11272#: app/Date/HijriDate.php:230
11273msgctxt "INSTRUMENTAL"
11274msgid "Rajab"
11275msgstr ""
11276
11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11278#: app/Date/HijriDate.php:185
11279msgctxt "LOCATIVE"
11280msgid "Rajab"
11281msgstr ""
11282
11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11284#: app/Date/HijriDate.php:95
11285msgctxt "NOMINATIVE"
11286msgid "Rajab"
11287msgstr ""
11288
11289#. I18N: Location of an LDS church temple
11290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11291msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11292msgstr ""
11293
11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11295#: app/Date/HijriDate.php:144
11296msgctxt "GENITIVE"
11297msgid "Ramadan"
11298msgstr ""
11299
11300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11301#: app/Date/HijriDate.php:234
11302msgctxt "INSTRUMENTAL"
11303msgid "Ramadan"
11304msgstr ""
11305
11306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11307#: app/Date/HijriDate.php:189
11308msgctxt "LOCATIVE"
11309msgid "Ramadan"
11310msgstr ""
11311
11312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11313#: app/Date/HijriDate.php:99
11314msgctxt "NOMINATIVE"
11315msgid "Ramadan"
11316msgstr ""
11317
11318#. I18N: Description of the “Slide show” module
11319#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11320msgid "Random images from the current family tree."
11321msgstr ""
11322
11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11324#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11325#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11326#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
11327msgid "Re-order children"
11328msgstr ""
11329
11330#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57
11331#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93
11334msgid "Re-order families"
11335msgstr ""
11336
11337#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11338#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11341msgid "Re-order media"
11342msgstr ""
11343
11344#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11346#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11347msgid "Re-order names"
11348msgstr ""
11349
11350#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24
11352#: resources/views/admin/users.phtml:21
11353#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11354#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11355#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11356#: resources/views/register-page.phtml:33
11357msgid "Real name"
11358msgstr ""
11359
11360#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11361msgid "Really delete all geographic data?"
11362msgstr ""
11363
11364#. I18N: Name of a module
11365#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11366#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11367msgid "Recent changes"
11368msgstr ""
11369
11370#: resources/views/calendar-page.phtml:101
11371msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11372msgstr ""
11373
11374#. I18N: Location of an LDS church temple
11375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11376msgid "Recife, Brazil"
11377msgstr ""
11378
11379#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11380#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
11381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
11382#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11383#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
11384#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11385#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11386msgid "Record"
11387msgstr ""
11388
11389#. I18N: gedcom tag RIN
11390#: app/GedcomTag.php:991
11391msgid "Record ID number"
11392msgstr ""
11393
11394#. I18N: gedcom tag RFN
11395#: app/GedcomTag.php:982
11396msgid "Record file number"
11397msgstr ""
11398
11399#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11400#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11
11401msgid "Records"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: Location of an LDS church temple
11405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11406msgid "Redlands, California, United States"
11407msgstr ""
11408
11409#. I18N: gedcom tag REFN
11410#: app/GedcomTag.php:955
11411msgid "Reference number"
11412msgstr ""
11413
11414#. I18N: Location of an LDS church temple
11415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11416msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11417msgstr ""
11418
11419#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11420msgid "Registered partnership"
11421msgstr ""
11422
11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11424msgid "Registry officer"
11425msgstr ""
11426
11427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11428msgctxt "FEMALE"
11429msgid "Registry officer"
11430msgstr ""
11431
11432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11433msgctxt "MALE"
11434msgid "Registry officer"
11435msgstr ""
11436
11437#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
11438msgid "Regular expression"
11439msgstr ""
11440
11441#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11442#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11443msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11444msgstr ""
11445
11446#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56
11447#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94
11448msgid "Reject"
11449msgstr ""
11450
11451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109
11452msgid "Reject all changes"
11453msgstr ""
11454
11455#. I18N: Name of a module/report
11456#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11458#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11459msgid "Related families"
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: Name of a report
11463#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11464#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11466msgid "Related individuals"
11467msgstr ""
11468
11469#. I18N: gedcom tag RELA
11470#: app/GedcomTag.php:958
11471msgid "Relationship"
11472msgstr ""
11473
11474#. I18N: gedcom tag _FREL
11475#: app/GedcomTag.php:1825
11476msgid "Relationship to father"
11477msgstr ""
11478
11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141
11480msgid "Relationship to me"
11481msgstr ""
11482
11483#. I18N: gedcom tag _MREL
11484#: app/GedcomTag.php:1981
11485msgid "Relationship to mother"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: gedcom tag PEDI
11489#: app/GedcomTag.php:922
11490msgid "Relationship to parents"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313
11494#, php-format
11495msgid "Relationship: %s"
11496msgstr ""
11497
11498#. I18N: Name of a module/chart
11499#. I18N: Configuration option
11500#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11501#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174
11503#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332
11505#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11506msgid "Relationships"
11507msgstr ""
11508
11509#. I18N: %s are individual’s names
11510#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
11511#, php-format
11512msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11513msgstr ""
11514
11515#. I18N: gedcom tag RELI
11516#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11517#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11518msgid "Religion"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/GedcomTag.php:912
11522msgid "Religious institution"
11523msgstr ""
11524
11525#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11526msgid "Religious marriage"
11527msgstr ""
11528
11529#: app/GedcomTag.php:2040
11530msgid "Religious name"
11531msgstr ""
11532
11533#: app/GedcomTag.php:2037
11534msgctxt "FEMALE"
11535msgid "Religious name"
11536msgstr ""
11537
11538#: app/GedcomTag.php:2033
11539msgctxt "MALE"
11540msgid "Religious name"
11541msgstr ""
11542
11543#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11544msgid "Reminder email frequency (days)"
11545msgstr ""
11546
11547#. I18N: gedcom tag SERV
11548#: app/GedcomTag.php:1000
11549msgid "Remote server"
11550msgstr ""
11551
11552#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219
11553#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240
11554#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20
11555#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50
11556#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11557msgid "Remove"
11558msgstr ""
11559
11560#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37
11561msgid "Remove duplicate links"
11562msgstr ""
11563
11564#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58
11565msgid "Remove individual"
11566msgstr ""
11567
11568#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11569#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94
11570msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11571msgstr ""
11572
11573#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11574msgid "Remove this location?"
11575msgstr ""
11576
11577#. I18N: Location of an LDS church temple
11578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11579msgid "Reno, Nevada, United States"
11580msgstr ""
11581
11582#: resources/views/admin/trees.phtml:190
11583msgid "Renumber"
11584msgstr ""
11585
11586#. I18N: Renumber the records in a family tree
11587#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852
11588#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11589#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11590msgid "Renumber family tree"
11591msgstr ""
11592
11593#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28
11594#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11595msgid "Replace with"
11596msgstr ""
11597
11598#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190
11599msgid "Replacement text"
11600msgstr ""
11601
11602#: app/Module/UserMessagesModule.php:212
11603msgid "Reply"
11604msgstr ""
11605
11606#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11607#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11608#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11609#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11610msgid "Report"
11611msgstr ""
11612
11613#. I18N: Name of a module
11614#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205
11615#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436
11617#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11618#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11619msgid "Reports"
11620msgstr ""
11621
11622#. I18N: Name of a module/list
11623#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699
11624#: app/Http/Controllers/ListController.php:509
11625#: app/Module/RepositoryListModule.php:49
11626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
11627#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11628#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11629#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11630#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11631#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
11632#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11633#: resources/views/search-results.phtml:42
11634#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
11635msgid "Repositories"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: gedcom tag REPO
11639#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
11640#: resources/views/admin/trees.phtml:238
11641#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11642#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11643#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11644msgid "Repository"
11645msgstr ""
11646
11647#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11648msgid "Repository name"
11649msgstr ""
11650
11651#. I18N: Name of a country or state
11652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11653msgid "Republic of the Congo"
11654msgstr ""
11655
11656#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
11657#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11658#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
11659msgid "Request a new password"
11660msgstr ""
11661
11662#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180
11663#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
11664#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11665#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11666msgid "Request a new user account"
11667msgstr ""
11668
11669#. I18N: gedcom tag _TODO
11670#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11671msgid "Research task"
11672msgstr ""
11673
11674#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11675#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11676msgid "Research tasks"
11677msgstr ""
11678
11679#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11680msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11681msgstr ""
11682
11683#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11684msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11685msgstr ""
11686
11687#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11688#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11689#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11690#: resources/views/place-map.phtml:58
11691msgid "Reset to initial map state"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: gedcom tag RESI
11695#: app/GedcomTag.php:967
11696msgid "Residence"
11697msgstr ""
11698
11699#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11700#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11701msgid "Restore the default block layout"
11702msgstr ""
11703
11704#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282
11706msgid "Restrict to immediate family"
11707msgstr ""
11708
11709#. I18N: gedcom tag RESN
11710#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11711#: resources/views/media-page.phtml:173
11712msgid "Restriction"
11713msgstr ""
11714
11715#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11716msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11717msgstr ""
11718
11719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11720msgid "Results"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: gedcom tag RETI
11724#: app/GedcomTag.php:977
11725msgid "Retirement"
11726msgstr ""
11727
11728#. I18N: Name of a country or state
11729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11730msgid "Reunion"
11731msgstr ""
11732
11733#. I18N: Location of an LDS church temple
11734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11735msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11736msgstr ""
11737
11738#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
11739msgid "Right"
11740msgstr ""
11741
11742#. I18N: gedcom tag ROLE
11743#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276
11744msgid "Role"
11745msgstr ""
11746
11747#. I18N: Name of a country or state
11748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11749msgid "Romania"
11750msgstr ""
11751
11752#. I18N: gedcom tag ROMN
11753#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11754msgid "Romanized"
11755msgstr ""
11756
11757#: app/GedcomTag.php:935
11758msgid "Romanized place"
11759msgstr ""
11760
11761#: app/GedcomTag.php:1059
11762msgid "Romanized title"
11763msgstr ""
11764
11765#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11766#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11767msgid "Roots"
11768msgstr ""
11769
11770#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11771#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11772#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11773msgid "Russell"
11774msgstr ""
11775
11776#. I18N: Name of a country or state
11777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11778msgid "Russia"
11779msgstr ""
11780
11781#. I18N: Name of a country or state
11782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11783msgid "Rwanda"
11784msgstr ""
11785
11786#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11787msgid "SMTP mail server"
11788msgstr ""
11789
11790#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11791msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11792msgstr ""
11793
11794#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11795#, php-format
11796msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11797msgstr ""
11798
11799#. I18N: Location of an LDS church temple
11800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11801msgid "Sacramento, California, United States"
11802msgstr ""
11803
11804#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11805#: app/Date/HijriDate.php:130
11806msgctxt "GENITIVE"
11807msgid "Safar"
11808msgstr ""
11809
11810#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11811#: app/Date/HijriDate.php:220
11812msgctxt "INSTRUMENTAL"
11813msgid "Safar"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11817#: app/Date/HijriDate.php:175
11818msgctxt "LOCATIVE"
11819msgid "Safar"
11820msgstr ""
11821
11822#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11823#: app/Date/HijriDate.php:85
11824msgctxt "NOMINATIVE"
11825msgid "Safar"
11826msgstr ""
11827
11828#. I18N: The name of a colour-scheme
11829#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11830msgid "Sage"
11831msgstr ""
11832
11833#. I18N: Name of a country or state
11834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11835msgid "Saint Helena"
11836msgstr ""
11837
11838#. I18N: Name of a country or state
11839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11840msgid "Saint Kitts and Nevis"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: Name of a country or state
11844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11845msgid "Saint Lucia"
11846msgstr ""
11847
11848#. I18N: Name of a country or state
11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11850msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: Name of a country or state
11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11855msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11856msgstr ""
11857
11858#. I18N: Location of an LDS church temple
11859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11860msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11861msgstr ""
11862
11863#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58
11864msgid "Same as uploaded file"
11865msgstr ""
11866
11867#. I18N: Name of a country or state
11868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11869msgid "Samoa"
11870msgstr ""
11871
11872#. I18N: Location of an LDS church temple
11873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11874msgid "San Antonio, Texas, United States"
11875msgstr ""
11876
11877#. I18N: Location of an LDS church temple
11878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11879msgid "San Diego, California, United States"
11880msgstr ""
11881
11882#. I18N: Location of an LDS church temple
11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11884msgid "San Jose, Costa Rica"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Name of a country or state
11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11889msgid "San Marino"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: Location of an LDS church temple
11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11894msgid "San Salvador, El Salvador"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: Location of an LDS church temple
11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11899msgid "Santiago, Chile"
11900msgstr ""
11901
11902#. I18N: Location of an LDS church temple
11903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11904msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Location of an LDS church temple
11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11909msgid "Sao Paulo, Brazil"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Name of a country or state
11913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11914msgid "Sao Tome and Principe"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: abbreviation for Saturday
11918#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
11919#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11920msgid "Sat"
11921msgstr ""
11922
11923#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243
11924msgid "Saturday"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Name of a country or state
11928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11929msgid "Saudi Arabia"
11930msgstr ""
11931
11932#: app/GedcomTag.php:683
11933msgid "School or college"
11934msgstr ""
11935
11936#. I18N: Name of a country or state
11937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11938msgid "Scotland"
11939msgstr ""
11940
11941#. I18N: gedcom tag _SCBK
11942#: app/GedcomTag.php:2044
11943msgid "Scrapbook"
11944msgstr ""
11945
11946#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11947#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11948msgctxt "Female pedigree"
11949msgid "Sealing"
11950msgstr ""
11951
11952#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11953#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11954msgctxt "Male pedigree"
11955msgid "Sealing"
11956msgstr ""
11957
11958#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11959#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11960msgctxt "Pedigree"
11961msgid "Sealing"
11962msgstr ""
11963
11964#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11965#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11966msgid "Sealing canceled (divorce)"
11967msgstr ""
11968
11969#. I18N: Name of a module
11970#. I18N: A button label.
11971#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11972#: resources/views/layouts/default.phtml:94
11973#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11974#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9
11975#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28
11976#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11977msgid "Search"
11978msgstr "Leita"
11979
11980#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11981#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11982#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
11983msgid "Search and replace"
11984msgstr ""
11985
11986#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11987#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11988msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11989msgstr ""
11990
11991#: resources/views/media-list-page.phtml:52
11992msgid "Search filters"
11993msgstr ""
11994
11995#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22
11996#: resources/views/search-general-page.phtml:16
11997#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
11998msgid "Search for"
11999msgstr ""
12000
12001#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195
12002msgid "Search method"
12003msgstr ""
12004
12005#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
12006msgid "Search text/pattern"
12007msgstr ""
12008
12009#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12010msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12011msgstr ""
12012
12013#. I18N: Location of an LDS church temple
12014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12015msgid "Seattle, Washington, United States"
12016msgstr ""
12017
12018#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65
12019msgid "Second record"
12020msgstr ""
12021
12022#. I18N: A configuration setting
12023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12024#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12025msgid "Secure connection"
12026msgstr ""
12027
12028#. I18N: A configuration setting
12029#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
12030msgid "Security code"
12031msgstr ""
12032
12033#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
12034#, php-format
12035msgid "See %s for more information."
12036msgstr ""
12037
12038#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12039#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12040#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12041msgid "Select"
12042msgstr ""
12043
12044#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
12045msgid "Select a GEDCOM file to import"
12046msgstr ""
12047
12048#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12049#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12050#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12051msgid "Select a date"
12052msgstr "Vel eitt dato"
12053
12054#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12055msgid "Select individuals by place or date"
12056msgstr ""
12057
12058#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12059#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12060msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12061msgstr ""
12062
12063#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12064msgid "Select the desired age interval"
12065msgstr ""
12066
12067#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12068msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12069msgstr ""
12070
12071#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12072msgid "Select two records to merge."
12073msgstr ""
12074
12075#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12076msgid "Selector"
12077msgstr ""
12078
12079#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12080msgid "Seller"
12081msgstr ""
12082
12083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12084msgctxt "FEMALE"
12085msgid "Seller"
12086msgstr ""
12087
12088#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12089msgctxt "MALE"
12090msgid "Seller"
12091msgstr ""
12092
12093#: app/Module/UserMessagesModule.php:161
12094#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57
12095#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12096#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52
12097msgid "Send"
12098msgstr "Send"
12099
12100#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
12101#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12102#: app/Module/UserMessagesModule.php:154
12103#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12104#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
12105msgid "Send a message"
12106msgstr "Send boð"
12107
12108#: app/Services/MessageService.php:210
12109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364
12110msgid "Send a message to all users"
12111msgstr ""
12112
12113#: app/Services/MessageService.php:212
12114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370
12115msgid "Send a message to users who have never signed in"
12116msgstr ""
12117
12118#: app/Services/MessageService.php:214
12119#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376
12120msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12121msgstr ""
12122
12123#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12124msgid "Send a test email using these settings"
12125msgstr ""
12126
12127#. I18N: Label for a configuration option
12128#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12129msgid "Send out reminder emails"
12130msgstr ""
12131
12132#. I18N: A configuration setting
12133#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12134msgid "Sender name"
12135msgstr ""
12136
12137#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84
12139msgid "Sending email"
12140msgstr ""
12141
12142#. I18N: A configuration setting
12143#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12144msgid "Sending server name"
12145msgstr ""
12146
12147#. I18N: Name of a country or state
12148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12149msgid "Senegal"
12150msgstr ""
12151
12152#. I18N: Location of an LDS church temple
12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12154msgid "Seoul, Korea"
12155msgstr ""
12156
12157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12158msgctxt "Abbreviation for September"
12159msgid "Sep"
12160msgstr ""
12161
12162#. I18N: gedcom tag _SEPR
12163#: app/GedcomTag.php:2047
12164msgid "Separated"
12165msgstr ""
12166
12167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12168msgctxt "GENITIVE"
12169msgid "September"
12170msgstr ""
12171
12172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12173msgctxt "INSTRUMENTAL"
12174msgid "September"
12175msgstr ""
12176
12177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12178msgctxt "LOCATIVE"
12179msgid "September"
12180msgstr ""
12181
12182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12183#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
12184#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12185msgctxt "NOMINATIVE"
12186msgid "September"
12187msgstr ""
12188
12189#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12190#: app/Date/FrenchDate.php:299
12191msgid "Septidi"
12192msgstr ""
12193
12194#. I18N: Name of a country or state
12195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12196msgid "Serbia"
12197msgstr ""
12198
12199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12200msgid "Servant"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12204msgctxt "FEMALE"
12205msgid "Servant"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12209msgctxt "MALE"
12210msgid "Servant"
12211msgstr ""
12212
12213#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12214#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112
12215msgid "Server information"
12216msgstr ""
12217
12218#. I18N: A configuration setting
12219#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25
12222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25
12223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25
12224msgid "Server name"
12225msgstr ""
12226
12227#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
12228msgid "Set a new password"
12229msgstr ""
12230
12231#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122
12232msgid "Set as default"
12233msgstr ""
12234
12235#. I18N: You need to:
12236#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12237#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12238msgid "Set the access level for each tree."
12239msgstr ""
12240
12241#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364
12242#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148
12243msgid "Set the default blocks for new family trees"
12244msgstr ""
12245
12246#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549
12247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
12248msgid "Set the default blocks for new users"
12249msgstr ""
12250
12251#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57
12253msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12254msgstr ""
12255
12256#. I18N: You need to:
12257#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12258#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12259msgid "Set the status to “approved”."
12260msgstr ""
12261
12262#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
12264msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12265msgstr ""
12266
12267#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12268msgid "Setup wizard for webtrees"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12272#: app/Date/FrenchDate.php:297
12273msgid "Sextidi"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: Name of a country or state
12277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12278msgid "Seychelles"
12279msgstr ""
12280
12281#: app/Date/JalaliDate.php:264
12282msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12283msgid "Shah"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12287#: app/Date/JalaliDate.php:135
12288msgctxt "GENITIVE"
12289msgid "Shahrivar"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12293#: app/Date/JalaliDate.php:225
12294msgctxt "INSTRUMENTAL"
12295msgid "Shahrivar"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12299#: app/Date/JalaliDate.php:180
12300msgctxt "LOCATIVE"
12301msgid "Shahrivar"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12305#: app/Date/JalaliDate.php:90
12306msgctxt "NOMINATIVE"
12307msgid "Shahrivar"
12308msgstr ""
12309
12310#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262
12311#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12312#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
12313#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12314#: resources/views/note-page.phtml:75
12315msgid "Shared note"
12316msgstr ""
12317
12318#. I18N: Name of a module/list
12319#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49
12320#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12321#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12322msgid "Shared notes"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12326#: app/Date/HijriDate.php:146
12327msgctxt "GENITIVE"
12328msgid "Shawwal"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12332#: app/Date/HijriDate.php:236
12333msgctxt "INSTRUMENTAL"
12334msgid "Shawwal"
12335msgstr ""
12336
12337#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12338#: app/Date/HijriDate.php:191
12339msgctxt "LOCATIVE"
12340msgid "Shawwal"
12341msgstr ""
12342
12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12344#: app/Date/HijriDate.php:101
12345msgctxt "NOMINATIVE"
12346msgid "Shawwal"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12350#: app/Date/HijriDate.php:142
12351msgctxt "GENITIVE"
12352msgid "Sha’aban"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12356#: app/Date/HijriDate.php:232
12357msgctxt "INSTRUMENTAL"
12358msgid "Sha’aban"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12362#: app/Date/HijriDate.php:187
12363msgctxt "LOCATIVE"
12364msgid "Sha’aban"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12368#: app/Date/HijriDate.php:97
12369msgctxt "NOMINATIVE"
12370msgid "Sha’aban"
12371msgstr ""
12372
12373#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12374msgid "She "
12375msgstr ""
12376
12377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12378msgid "She died"
12379msgstr ""
12380
12381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12382#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12383msgid "She married"
12384msgstr ""
12385
12386#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12387msgid "She resided at"
12388msgstr ""
12389
12390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12391msgid "She was born"
12392msgstr ""
12393
12394#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12395msgid "She was buried"
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12399msgid "She was christened"
12400msgstr ""
12401
12402#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12403msgid "She was cremated"
12404msgstr ""
12405
12406#. I18N: a month in the Jewish calendar
12407#: app/Date/JewishDate.php:201
12408msgctxt "GENITIVE"
12409msgid "Shevat"
12410msgstr ""
12411
12412#. I18N: a month in the Jewish calendar
12413#: app/Date/JewishDate.php:307
12414msgctxt "INSTRUMENTAL"
12415msgid "Shevat"
12416msgstr ""
12417
12418#. I18N: a month in the Jewish calendar
12419#: app/Date/JewishDate.php:254
12420msgctxt "LOCATIVE"
12421msgid "Shevat"
12422msgstr ""
12423
12424#. I18N: a month in the Jewish calendar
12425#: app/Date/JewishDate.php:148
12426msgctxt "NOMINATIVE"
12427msgid "Shevat"
12428msgstr ""
12429
12430#. I18N: The name of a colour-scheme
12431#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12432msgid "Shiny Tomato"
12433msgstr ""
12434
12435#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12436#: app/GedcomTag.php:2056
12437msgid "Short version"
12438msgstr ""
12439
12440#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12441#: resources/views/help/date.phtml:93
12442msgid "Shortcut"
12443msgstr ""
12444
12445#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39
12446msgid "Shortest marriage"
12447msgstr ""
12448
12449#: resources/views/calendar-page.phtml:79
12450msgid "Show"
12451msgstr "Vís"
12452
12453#. I18N: A configuration setting
12454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12455msgid "Show a download link in the media viewer"
12456msgstr ""
12457
12458#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12459#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12460msgid "Show a privacy policy."
12461msgstr ""
12462
12463#. I18N: A configuration setting
12464#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12465msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12466msgstr ""
12467
12468#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12469msgid "Show all notes"
12470msgstr ""
12471
12472#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106
12473msgid "Show all places in a list"
12474msgstr ""
12475
12476#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12477msgid "Show all sources"
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12481#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65
12482msgid "Show an age cursor"
12483msgstr ""
12484
12485#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12486msgid "Show children of ancestors"
12487msgstr ""
12488
12489#. I18N: Label for a configuration option
12490#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12491msgid "Show counts before or after name"
12492msgstr ""
12493
12494#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12495msgid "Show couples where either partner married more than once."
12496msgstr ""
12497
12498#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12499msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12500msgstr ""
12501
12502#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12503msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12504msgstr ""
12505
12506#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12507msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12511msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12515msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12516msgstr ""
12517
12518#. I18N: label for yes/no option
12519#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12520msgid "Show date of last update"
12521msgstr ""
12522
12523#. I18N: A configuration setting
12524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47
12525msgid "Show dead individuals"
12526msgstr ""
12527
12528#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12529msgid "Show divorced couples."
12530msgstr ""
12531
12532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12533msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
12537msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12541msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
12546msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
12550msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12554msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12555msgstr ""
12556
12557#. I18N: A configuration setting
12558#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12559msgid "Show list of family trees"
12560msgstr ""
12561
12562#. I18N: A configuration setting
12563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
12564msgid "Show living individuals"
12565msgstr ""
12566
12567#. I18N: A configuration setting
12568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
12569msgid "Show names of private individuals"
12570msgstr ""
12571
12572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12575#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12576msgid "Show notes"
12577msgstr ""
12578
12579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12580msgid "Show occupations"
12581msgstr ""
12582
12583#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12584#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12585msgid "Show only events of living individuals"
12586msgstr ""
12587
12588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
12589msgid "Show only females."
12590msgstr ""
12591
12592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
12593msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12597msgid "Show only individuals, events, or all"
12598msgstr ""
12599
12600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170
12601msgid "Show only males."
12602msgstr ""
12603
12604#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300
12606msgid "Show parents"
12607msgstr ""
12608
12609#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12610msgid "Show pending changes"
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12616msgid "Show photos"
12617msgstr ""
12618
12619#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101
12620msgid "Show place hierarchy"
12621msgstr ""
12622
12623#. I18N: A configuration setting
12624#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
12625msgid "Show private relationships"
12626msgstr ""
12627
12628#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12629msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12630msgstr ""
12631
12632#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12633msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12634msgstr ""
12635
12636#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12637msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12638msgstr ""
12639
12640#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12641msgid "Show residences"
12642msgstr ""
12643
12644#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12645msgid "Show slide show controls"
12646msgstr ""
12647
12648#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12653msgid "Show sources"
12654msgstr ""
12655
12656#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46
12657#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12659msgid "Show spouses"
12660msgstr "Sýn hjún"
12661
12662#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303
12664msgid "Show statistics charts"
12665msgstr ""
12666
12667#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582
12669#, php-format
12670msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12671msgstr ""
12672
12673#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12674#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136
12675msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12676msgstr ""
12677
12678#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12679msgid "Show the date and time of update"
12680msgstr ""
12681
12682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12683msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12684msgstr ""
12685
12686#. I18N: A configuration setting
12687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
12688msgid "Show the family tree"
12689msgstr ""
12690
12691#: app/Http/Controllers/ListController.php:288
12692msgid "Show the list of individuals"
12693msgstr ""
12694
12695#: app/Http/Controllers/ListController.php:294
12696msgid "Show the list of surnames"
12697msgstr ""
12698
12699#. I18N: Description of the “Places” module
12700#: app/Module/PlacesModule.php:79
12701msgid "Show the location of events on a map."
12702msgstr ""
12703
12704#. I18N: label for a yes/no option
12705#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12706msgid "Show the user who made the change"
12707msgstr ""
12708
12709#. I18N: Label for a configuration option
12710#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12711#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12712#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45
12713msgid "Show this block for which languages"
12714msgstr ""
12715
12716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12717msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12718msgstr ""
12719
12720#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12721#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261
12723#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
12724#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821
12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062
12726#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
12727#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756
12728#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12729msgid "Show to managers"
12730msgstr ""
12731
12732#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227
12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12734#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
12738#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185
12739#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
12740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12742#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12743msgid "Show to members"
12744msgstr ""
12745
12746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226
12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12752#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
12753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
12756#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12757msgid "Show to visitors"
12758msgstr ""
12759
12760#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12761#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
12762msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12763msgstr ""
12764
12765#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12766#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
12767msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12768msgstr ""
12769
12770#. I18N: %s are placeholders for numbers
12771#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12772#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12773#, php-format
12774msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12775msgstr ""
12776
12777#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12778#, fuzzy
12779msgid "Sibling"
12780msgstr "Systkin"
12781
12782#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12783msgid "Siblings"
12784msgstr "Systkin"
12785
12786#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12787#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12788msgid "Sidebar"
12789msgstr ""
12790
12791#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
12792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510
12793#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12794#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12795msgid "Sidebars"
12796msgstr ""
12797
12798#. I18N: Name of a country or state
12799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12800msgid "Sierra Leone"
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: Name of a module
12804#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12805#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317
12806#, fuzzy
12807msgid "Sign in"
12808msgstr "Innrita"
12809
12810#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332
12811#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12812#, fuzzy
12813msgid "Sign out"
12814msgstr "Útrita"
12815
12816#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132
12817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90
12818msgid "Sign-in and registration"
12819msgstr ""
12820
12821#: resources/views/help/date.phtml:118
12822msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: Name of a country or state
12826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12827msgid "Singapore"
12828msgstr ""
12829
12830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12832msgid "Sister"
12833msgstr ""
12834
12835#. I18N: A configuration setting
12836#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12837#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12838#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12839msgid "Site identification code"
12840msgstr ""
12841
12842#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12843#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179
12844#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12845msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12846msgstr ""
12847
12848#. I18N: A configuration setting
12849#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12850#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12851msgid "Site verification code"
12852msgstr ""
12853
12854#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12855#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12856msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12857msgstr ""
12858
12859#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12860#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12861msgid "Sitemaps"
12862msgstr ""
12863
12864#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12865#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12866msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12867msgstr ""
12868
12869#. I18N: a month in the Jewish calendar
12870#: app/Date/JewishDate.php:213
12871msgctxt "GENITIVE"
12872msgid "Sivan"
12873msgstr ""
12874
12875#. I18N: a month in the Jewish calendar
12876#: app/Date/JewishDate.php:319
12877msgctxt "INSTRUMENTAL"
12878msgid "Sivan"
12879msgstr ""
12880
12881#. I18N: a month in the Jewish calendar
12882#: app/Date/JewishDate.php:266
12883msgctxt "LOCATIVE"
12884msgid "Sivan"
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: a month in the Jewish calendar
12888#: app/Date/JewishDate.php:160
12889msgctxt "NOMINATIVE"
12890msgid "Sivan"
12891msgstr ""
12892
12893#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12894#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
12895#: resources/views/layouts/default.phtml:82
12896msgid "Skip to content"
12897msgstr ""
12898
12899#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12900msgid "Slave"
12901msgstr ""
12902
12903#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12904msgctxt "FEMALE"
12905msgid "Slave"
12906msgstr ""
12907
12908#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12909msgctxt "MALE"
12910msgid "Slave"
12911msgstr ""
12912
12913#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12914#. I18N: Name of a module
12915#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12916msgid "Slide show"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: Name of a country or state
12920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12921msgid "Slovakia"
12922msgstr ""
12923
12924#. I18N: Name of a country or state
12925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12926msgid "Slovenia"
12927msgstr ""
12928
12929#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
12930msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12931msgstr ""
12932
12933#. I18N: Location of an LDS church temple
12934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12935msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12936msgstr ""
12937
12938#. I18N: gedcom tag SSN
12939#: app/GedcomTag.php:1026
12940msgid "Social security number"
12941msgstr ""
12942
12943#. I18N: Name of a country or state
12944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12945msgid "Solomon Islands"
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: Name of a country or state
12949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12950msgid "Somalia"
12951msgstr ""
12952
12953#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12954#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12955msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12956msgstr ""
12957
12958#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
12960msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12961msgstr ""
12962
12963#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12965msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12966msgstr ""
12967
12968#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12969#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12970#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12971#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12972msgid "Son"
12973msgstr ""
12974
12975#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12976#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12977#, php-format
12978msgid "Son of %s"
12979msgstr ""
12980
12981#. I18N: Label for a configuration option
12982#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12984#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12985#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12986#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12987#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12988#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12989#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12990#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12991#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12992#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12994#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12995#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12996#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12997msgid "Sort order"
12998msgstr ""
12999
13000#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13001#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
13002msgid "Sosa"
13003msgstr ""
13004
13005#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13006msgid "Sosa-Stradonitz number"
13007msgstr ""
13008
13009#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
13010msgid "Sounds like"
13011msgstr ""
13012
13013#. I18N: gedcom tag SOUR
13014#. I18N: Name of a module/report
13015#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020
13016#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
13018#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106
13019#: resources/views/media-page.phtml:153
13020#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
13021#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
13022#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13023#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
13024#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13027#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13028#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13029#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13032#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13045msgid "Source"
13046msgstr ""
13047
13048#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906
13050msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13051msgstr ""
13052
13053#. I18N: A configuration setting
13054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
13055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13056msgid "Source type"
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: Name of a module/list
13060#. I18N: Name of a module
13061#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700
13062#: app/Http/Controllers/ListController.php:530
13063#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171
13065#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
13067#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13068#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13069#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13070#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13071#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13072#: resources/views/media-page.phtml:70
13073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13074#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
13076#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44
13077#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13078#: resources/views/search-results.phtml:31
13079#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11
13080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13086msgid "Sources"
13087msgstr "Keldur"
13088
13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13090msgid "Sources to the events"
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: Name of a country or state
13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13095msgid "South Africa"
13096msgstr ""
13097
13098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13099msgid "South America"
13100msgstr "Suður Amerika"
13101
13102#. I18N: Name of a country or state
13103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13104msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13105msgstr ""
13106
13107#. I18N: Name of a country or state
13108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13109msgid "South Sudan"
13110msgstr ""
13111
13112#. I18N: Name of a country or state
13113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13114msgid "Spain"
13115msgstr ""
13116
13117#: app/SurnameTradition.php:91
13118msgctxt "Surname tradition"
13119msgid "Spanish"
13120msgstr ""
13121
13122#. I18N: Location of an LDS church temple
13123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13124msgid "Spokane, Washington, United States"
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13128#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13129#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13133msgid "Spouse"
13134msgstr ""
13135
13136#: app/GedcomTag.php:741
13137msgid "Spouse census date"
13138msgstr ""
13139
13140#: app/GedcomTag.php:743
13141msgid "Spouse census place"
13142msgstr ""
13143
13144#: app/GedcomTag.php:751
13145msgid "Spouse note"
13146msgstr ""
13147
13148#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13149#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43
13150#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13151msgid "Spouses"
13152msgstr ""
13153
13154#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13155#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13156#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13157msgid "Spouses and children"
13158msgstr ""
13159
13160#. I18N: Name of a country or state
13161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13162msgid "Sri Lanka"
13163msgstr ""
13164
13165#. I18N: Location of an LDS church temple
13166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13167msgid "St. George, Utah, United States"
13168msgstr ""
13169
13170#. I18N: Location of an LDS church temple
13171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13172msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13173msgstr ""
13174
13175#. I18N: Location of an LDS church temple
13176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13177msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13178msgstr ""
13179
13180#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13181msgid "Start slide show on page load"
13182msgstr ""
13183
13184#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13185msgid "Start year"
13186msgstr ""
13187
13188#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13189msgid "Starting range of change dates"
13190msgstr ""
13191
13192#. I18N: gedcom tag STAE
13193#: app/GedcomTag.php:1029
13194msgid "State"
13195msgstr ""
13196
13197#. I18N: Name of a module
13198#. I18N: Name of a module/chart
13199#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13200#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96
13201#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13204msgid "Statistics"
13205msgstr "Hagfrøði"
13206
13207#. I18N: gedcom tag STAT
13208#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032
13209#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13210#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
13211msgid "Status"
13212msgstr ""
13213
13214#: app/GedcomTag.php:1034
13215msgid "Status change date"
13216msgstr ""
13217
13218#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13219msgid "Stillborn"
13220msgstr ""
13221
13222#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13223#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13224msgid "Stillborn: exempt"
13225msgstr ""
13226
13227#. I18N: Location of an LDS church temple
13228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13229msgid "Stockholm, Sweden"
13230msgstr ""
13231
13232#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13233#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13234#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13235msgid "Stop"
13236msgstr ""
13237
13238#. I18N: Name of a module
13239#: app/Module/StoriesModule.php:214
13240#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
13241msgid "Stories"
13242msgstr ""
13243
13244#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36
13245msgid "Story"
13246msgstr ""
13247
13248#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13249#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27
13250#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13251msgid "Story title"
13252msgstr ""
13253
13254#: app/Module/UserMessagesModule.php:175
13255#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37
13256#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13257#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32
13258msgid "Subject"
13259msgstr "Evni"
13260
13261#. I18N: gedcom tag SUBN
13262#: app/GedcomTag.php:1040
13263msgid "Submission"
13264msgstr ""
13265
13266#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13267#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13268msgid "Submitted but not yet cleared"
13269msgstr ""
13270
13271#. I18N: gedcom tag SUBM
13272#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272
13273#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13274msgid "Submitter"
13275msgstr ""
13276
13277#. I18N: Name of a country or state
13278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13279msgid "Sudan"
13280msgstr ""
13281
13282#. I18N: abbreviation for Sunday
13283#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
13284#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13285msgid "Sun"
13286msgstr ""
13287
13288#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244
13289msgid "Sunday"
13290msgstr ""
13291
13292#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56
13294#, php-format
13295msgid "Support and documentation can be found at %s."
13296msgstr ""
13297
13298#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13299msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13300msgstr ""
13301
13302#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13303msgid "Support for SQL Server is experimental."
13304msgstr ""
13305
13306#. I18N: Name of a country or state
13307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13308msgid "Suriname"
13309msgstr ""
13310
13311#. I18N: gedcom tag SURN
13312#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13313#: resources/views/branches-page.phtml:16
13314#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13315#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266
13317#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13318#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13319#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13320msgid "Surname"
13321msgstr ""
13322
13323#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
13324msgid "Surname distribution chart"
13325msgstr ""
13326
13327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13328msgid "Surname list style"
13329msgstr ""
13330
13331#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195
13332msgid "Surname option"
13333msgstr ""
13334
13335#. I18N: gedcom tag SPFX
13336#: app/GedcomTag.php:1023
13337msgid "Surname prefix"
13338msgstr ""
13339
13340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
13341msgid "Surname tradition"
13342msgstr ""
13343
13344#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13345#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13348msgid "Surnames"
13349msgstr ""
13350
13351#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13352#: app/SurnameTradition.php:113
13353msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13354msgstr ""
13355
13356#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13357#: app/SurnameTradition.php:106
13358msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13359msgstr ""
13360
13361#. I18N: Location of an LDS church temple
13362#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13363msgid "Suva, Fiji"
13364msgstr ""
13365
13366#. I18N: Name of a country or state
13367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13368msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13369msgstr ""
13370
13371#. I18N: Reverse the order of two individuals
13372#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13373msgid "Swap individuals"
13374msgstr ""
13375
13376#. I18N: Name of a country or state
13377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13378msgid "Swaziland"
13379msgstr ""
13380
13381#. I18N: Name of a country or state
13382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13383msgid "Sweden"
13384msgstr ""
13385
13386#. I18N: Name of a country or state
13387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13388msgid "Switzerland"
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: Location of an LDS church temple
13392#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13393msgid "Sydney, Australia"
13394msgstr ""
13395
13396#: resources/views/admin/trees.phtml:318
13397msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13398msgstr ""
13399
13400#. I18N: Name of a country or state
13401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13402msgid "Syria"
13403msgstr ""
13404
13405#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13406#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13407msgid "Tab"
13408msgstr ""
13409
13410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
13411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
13412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
13413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82
13414msgid "Table prefix"
13415msgstr ""
13416
13417#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13418#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13419#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13420#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13421#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13422#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13423#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13424#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13425#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13426#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13427#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13428#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13429#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13430#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13431#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13432msgctxt "paper size"
13433msgid "Tabloid"
13434msgstr ""
13435
13436#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233
13437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503
13438#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13439#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13440msgid "Tabs"
13441msgstr ""
13442
13443#. I18N: Location of an LDS church temple
13444#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13445msgid "Taipei, Taiwan"
13446msgstr ""
13447
13448#. I18N: Name of a country or state
13449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13450msgid "Taiwan"
13451msgstr ""
13452
13453#. I18N: Name of a country or state
13454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13455msgid "Tajikistan"
13456msgstr ""
13457
13458#. I18N: Location of an LDS church temple
13459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13460msgid "Tampico, Mexico"
13461msgstr ""
13462
13463#. I18N: a month in the Jewish calendar
13464#: app/Date/JewishDate.php:215
13465msgctxt "GENITIVE"
13466msgid "Tamuz"
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: a month in the Jewish calendar
13470#: app/Date/JewishDate.php:321
13471msgctxt "INSTRUMENTAL"
13472msgid "Tamuz"
13473msgstr ""
13474
13475#. I18N: a month in the Jewish calendar
13476#: app/Date/JewishDate.php:268
13477msgctxt "LOCATIVE"
13478msgid "Tamuz"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: a month in the Jewish calendar
13482#: app/Date/JewishDate.php:162
13483msgctxt "NOMINATIVE"
13484msgid "Tamuz"
13485msgstr ""
13486
13487#. I18N: Name of a country or state
13488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13489msgid "Tanzania"
13490msgstr ""
13491
13492#. I18N: The name of a colour-scheme
13493#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13494msgid "Teal Top"
13495msgstr ""
13496
13497#. I18N: A configuration setting
13498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13499msgid "Technical help contact"
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: Location of an LDS church temple
13503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13504msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13505msgstr ""
13506
13507#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13508msgid "Templates"
13509msgstr ""
13510
13511#. I18N: gedcom tag TEMP
13512#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13513msgid "Temple"
13514msgstr ""
13515
13516#. I18N: a month in the Jewish calendar
13517#: app/Date/JewishDate.php:199
13518msgctxt "GENITIVE"
13519msgid "Tevet"
13520msgstr ""
13521
13522#. I18N: a month in the Jewish calendar
13523#: app/Date/JewishDate.php:305
13524msgctxt "INSTRUMENTAL"
13525msgid "Tevet"
13526msgstr ""
13527
13528#. I18N: a month in the Jewish calendar
13529#: app/Date/JewishDate.php:252
13530msgctxt "LOCATIVE"
13531msgid "Tevet"
13532msgstr ""
13533
13534#. I18N: a month in the Jewish calendar
13535#: app/Date/JewishDate.php:146
13536msgctxt "NOMINATIVE"
13537msgid "Tevet"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: gedcom tag TEXT
13541#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
13542#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13543msgid "Text"
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: Name of a country or state
13547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13548msgid "Thailand"
13549msgstr ""
13550
13551#: resources/views/help/name.phtml:4
13552msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13553msgstr ""
13554
13555#: resources/views/help/surname.phtml:4
13556msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13557msgstr ""
13558
13559#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493
13560#, php-format
13561msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13562msgstr ""
13563
13564#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94
13565msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13566msgstr ""
13567
13568#. I18N: Location of an LDS church temple
13569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13570msgid "The Hague, Netherlands"
13571msgstr ""
13572
13573#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13574#, php-format
13575msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13576msgstr ""
13577
13578#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13579#, php-format
13580msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13581msgstr ""
13582
13583#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13584#: app/Functions/Functions.php:59
13585msgid "The PHP temporary folder is missing."
13586msgstr ""
13587
13588#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13589#, php-format
13590msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13591msgstr ""
13592
13593#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13594#, php-format
13595msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13596msgstr ""
13597
13598#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13599#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13600#, php-format
13601msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13602msgstr ""
13603
13604#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13605msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13606msgstr ""
13607
13608#. I18N: Description of the “Calendar” module
13609#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13610msgid "The calendar menu."
13611msgstr ""
13612
13613#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13614#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13615#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13616#, php-format
13617msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13618msgstr ""
13619
13620#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13622#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13623#, php-format
13624msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13625msgstr ""
13626
13627#. I18N: Description of the “Charts” module
13628#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13629msgid "The charts menu."
13630msgstr ""
13631
13632#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8
13633msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13634msgstr ""
13635
13636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13637msgid "The date and time of the last update"
13638msgstr ""
13639
13640#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380
13641#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13642#, php-format
13643msgid "The details for “%s” have been updated."
13644msgstr ""
13645
13646#. I18N: %s is a filename
13647#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294
13648#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13649#, php-format
13650msgid "The family tree has been exported to %s."
13651msgstr ""
13652
13653#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13654#, php-format
13655msgid "The family tree “%s” already exists."
13656msgstr ""
13657
13658#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13659#, php-format
13660msgid "The family tree “%s” has been created."
13661msgstr ""
13662
13663#. I18N: %s is the name of a family tree
13664#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13665#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13666#, php-format
13667msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13668msgstr ""
13669
13670#. I18N: %s is the name of a family tree
13671#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13672#, php-format
13673msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13674msgstr ""
13675
13676#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693
13677msgid "The family trees have been merged successfully."
13678msgstr ""
13679
13680#. I18N: Description of the “Family trees” module
13681#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13682msgid "The family trees menu."
13683msgstr ""
13684
13685#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13686#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13687#, php-format
13688msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13689msgstr ""
13690
13691#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441
13692#, php-format
13693msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13694msgstr ""
13695
13696#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13697#, php-format
13698msgid "The file %s could not be created."
13699msgstr ""
13700
13701#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13702#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13703#, php-format
13704msgid "The file %s could not be deleted."
13705msgstr ""
13706
13707#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13708#, php-format
13709msgid "The file %s has been deleted."
13710msgstr ""
13711
13712#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
13713#, php-format
13714msgid "The file %s has been uploaded."
13715msgstr ""
13716
13717#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13718#: app/Functions/Functions.php:53
13719msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13720msgstr ""
13721
13722#. I18N: %s is a filename
13723#: resources/views/media-list-page.phtml:145
13724#: resources/views/media-page.phtml:117
13725#, php-format
13726msgid "The file “%s” does not exist."
13727msgstr ""
13728
13729#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13730#, php-format
13731msgid "The folder %s could not be deleted."
13732msgstr ""
13733
13734#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247
13735#, php-format
13736msgid "The folder %s has been created."
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13740#, php-format
13741msgid "The folder %s has been deleted."
13742msgstr ""
13743
13744#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13745msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13746msgstr ""
13747
13748#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
13749#, php-format
13750msgid "The folder “%s” does not exist."
13751msgstr ""
13752
13753#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13754msgid "The following facts and events were found in both records."
13755msgstr ""
13756
13757#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13758#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13759#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13760#, php-format
13761msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13762msgstr ""
13763
13764#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41
13765msgid "The following list shows typical requirements."
13766msgstr ""
13767
13768#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93
13769msgid "The following places have been changed:"
13770msgstr ""
13771
13772#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46
13773msgid "The following places would be changed:"
13774msgstr ""
13775
13776#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272
13777msgid "The help text has not been written for this item."
13778msgstr ""
13779
13780#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13782msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13783msgstr ""
13784
13785#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13787msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13788msgstr ""
13789
13790#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13791#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13792#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13793#, php-format
13794msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13795msgstr ""
13796
13797#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96
13798#, php-format
13799msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13800msgstr ""
13801
13802#. I18N: Description of the “Lists” module
13803#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13804msgid "The lists menu."
13805msgstr ""
13806
13807#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275
13808#, php-format
13809msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13810msgstr ""
13811
13812#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269
13813#, php-format
13814msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13815msgstr ""
13816
13817#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418
13818#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119
13819msgid "The media object has been created"
13820msgstr ""
13821
13822#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38
13823msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13824msgstr ""
13825
13826#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13827#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134
13828#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13829#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13830msgid "The message was not sent."
13831msgstr ""
13832
13833#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13834#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
13835#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13836#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13837#, php-format
13838msgid "The message was successfully sent to %s."
13839msgstr "Boð sent til %s."
13840
13841#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320
13842#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577
13843#, php-format
13844msgid "The module “%s” has been disabled."
13845msgstr ""
13846
13847#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318
13848#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575
13849#, php-format
13850msgid "The module “%s” has been enabled."
13851msgstr ""
13852
13853#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
13855msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13856msgstr ""
13857
13858#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
13860msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13861msgstr ""
13862
13863#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847
13865msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13866msgstr ""
13867
13868#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
13870msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13871msgstr ""
13872
13873#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13874msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13875msgstr ""
13876
13877#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13878msgid "The note has been created"
13879msgstr ""
13880
13881#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13882msgid "The password needs to be at least six characters long."
13883msgstr ""
13884
13885#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13886#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13887msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13888msgstr ""
13889
13890#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
13891#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
13892msgid "The password reset link has expired."
13893msgstr ""
13894
13895#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13896#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13897msgid "The place hierarchy."
13898msgstr ""
13899
13900#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167
13901#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958
13902msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13903msgstr ""
13904
13905#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170
13906#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
13907msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13908msgstr ""
13909
13910#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160
13911#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951
13912#, php-format
13913msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13914msgstr ""
13915
13916#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650
13917#, php-format
13918msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13919msgstr ""
13920
13921#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97
13922#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142
13923#, php-format
13924msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13925msgstr ""
13926
13927#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13928#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13929#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61
13930#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87
13931msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13932msgstr ""
13933
13934#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13935msgid "The record has been copied to the clipboard."
13936msgstr ""
13937
13938#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160
13939#, php-format
13940msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13941msgstr ""
13942
13943#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13944#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13945msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13946msgstr ""
13947
13948#. I18N: Description of the “Reports” module
13949#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13950msgid "The reports menu."
13951msgstr ""
13952
13953#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73
13954#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92
13955msgid "The repository has been created"
13956msgstr ""
13957
13958#. I18N: Description of the “Search” module
13959#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13960msgid "The search menu."
13961msgstr ""
13962
13963#: app/Services/SearchService.php:961
13964msgid "The search returned too many results."
13965msgstr ""
13966
13967#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31
13968msgid "The server configuration is OK."
13969msgstr ""
13970
13971#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13972msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13973msgstr ""
13974
13975#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458
13976#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13977msgid "The server’s time limit has been reached."
13978msgstr ""
13979
13980#. I18N: Description of “Statistics” module
13981#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13982msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13983msgstr ""
13984
13985#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115
13986msgid "The source has been created"
13987msgstr ""
13988
13989#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83
13990msgid "The submitter has been created"
13991msgstr ""
13992
13993#: resources/views/help/name.phtml:9
13994#, php-format
13995msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13996msgstr ""
13997
13998#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
13999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129
14000#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14001msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14002msgstr ""
14003
14004#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14005#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14006#, php-format
14007msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14008msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14009msgstr[0] ""
14010msgstr[1] ""
14011
14012#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361
14013msgid "The upgrade is complete."
14014msgstr ""
14015
14016#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14017#: app/Functions/Functions.php:50
14018msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14019msgstr ""
14020
14021#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14022#, php-format
14023msgid "The user %s has been deleted."
14024msgstr ""
14025
14026#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14027#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14028msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14029msgstr ""
14030
14031#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119
14032#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124
14033msgid "The username or password is incorrect."
14034msgstr ""
14035
14036#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14037#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14038msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14043msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14044msgstr ""
14045
14046#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325
14047#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
14048#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358
14049#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375
14050#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392
14051#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408
14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424
14053#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441
14054#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459
14055#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476
14056#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494
14057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512
14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528
14059#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116
14060#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176
14061#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14062msgid "The website preferences have been updated."
14063msgstr ""
14064
14065#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14066#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14067msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14068msgstr ""
14069
14070#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14071#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14072msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14073msgstr ""
14074
14075#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481
14076#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14077#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14078#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187
14079msgid "Theme"
14080msgstr ""
14081
14082#. I18N: Name of a module
14083#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14084msgid "Theme change"
14085msgstr ""
14086
14087#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247
14088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464
14089#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14090#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14091msgid "Themes"
14092msgstr ""
14093
14094#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14095msgid "There are no facts for this individual."
14096msgstr ""
14097
14098#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316
14099msgid "There are no links to this media object."
14100msgstr ""
14101
14102#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14103msgid "There are no media objects for this individual."
14104msgstr ""
14105
14106#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14107msgid "There are no notes for this individual."
14108msgstr ""
14109
14110#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263
14111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19
14112msgid "There are no pending changes."
14113msgstr ""
14114
14115#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113
14116msgid "There are no research tasks in this family tree."
14117msgstr ""
14118
14119#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14120msgid "There are no source citations for this individual."
14121msgstr ""
14122
14123#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159
14124#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14125#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14126msgid "There are pending changes for you to moderate."
14127msgstr ""
14128
14129#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14130#, php-format
14131msgid "There have been no changes within the last %s day."
14132msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14133msgstr[0] ""
14134msgstr[1] ""
14135
14136#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99
14137#, php-format
14138msgid "There is no user account with the email “%s”."
14139msgstr ""
14140
14141#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451
14142#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128
14143#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390
14144#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89
14145#: app/Services/MediaFileService.php:212
14146msgid "There was an error uploading your file."
14147msgstr ""
14148
14149#. I18N: a month in the French republican calendar
14150#: app/Date/FrenchDate.php:155
14151msgctxt "GENITIVE"
14152msgid "Thermidor"
14153msgstr ""
14154
14155#. I18N: a month in the French republican calendar
14156#: app/Date/FrenchDate.php:249
14157msgctxt "INSTRUMENTAL"
14158msgid "Thermidor"
14159msgstr ""
14160
14161#. I18N: a month in the French republican calendar
14162#: app/Date/FrenchDate.php:202
14163msgctxt "LOCATIVE"
14164msgid "Thermidor"
14165msgstr ""
14166
14167#. I18N: a month in the French republican calendar
14168#: app/Date/FrenchDate.php:108
14169msgctxt "NOMINATIVE"
14170msgid "Thermidor"
14171msgstr ""
14172
14173#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23
14174msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14175msgstr ""
14176
14177#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14178#, php-format
14179msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14180msgstr ""
14181
14182#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
14183msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14184msgstr ""
14185
14186#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134
14187msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14188msgstr ""
14189
14190#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129
14191msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14192msgstr ""
14193
14194#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14195msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14196msgstr ""
14197
14198#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
14200#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14201#: resources/views/register-page.phtml:50
14202#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14203msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14204msgstr ""
14205
14206#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14207#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14208msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14209msgstr ""
14210
14211#: resources/views/family-page.phtml:18
14212msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14213msgstr ""
14214
14215#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14216#: resources/views/family-page.phtml:16
14217#, php-format
14218msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14219msgstr ""
14220
14221#: resources/views/family-page.phtml:24
14222msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14223msgstr ""
14224
14225#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14226#: resources/views/family-page.phtml:22
14227#, php-format
14228msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14229msgstr ""
14230
14231#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14232#, php-format
14233msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14234msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14235msgstr[0] ""
14236msgstr[1] ""
14237
14238#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14239msgid "This family tree has no images to display."
14240msgstr ""
14241
14242#. I18N: do not translate the #keywords#
14243#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14244msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14245msgstr ""
14246
14247#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14248#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12
14249#, php-format
14250msgid "This family tree was last updated on %s."
14251msgstr ""
14252
14253#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14254#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14255msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14256msgstr ""
14257
14258#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14260msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14261msgstr ""
14262
14263#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59
14264msgid "This form has expired. Try again."
14265msgstr ""
14266
14267#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14268#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14269msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14270msgstr ""
14271
14272#: resources/views/individual-page.phtml:32
14273msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14274msgstr ""
14275
14276#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14277#: resources/views/individual-page.phtml:29
14278#, php-format
14279msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14280msgstr ""
14281
14282#: resources/views/individual-page.phtml:41
14283msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14284msgstr ""
14285
14286#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14287#: resources/views/individual-page.phtml:38
14288#, php-format
14289msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14290msgstr ""
14291
14292#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14294#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14295msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14296msgstr ""
14297
14298#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964
14299#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14300#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14301#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14303#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14304#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28
14305#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46
14306#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66
14307#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
14308#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28
14309#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46
14310#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66
14311#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
14312#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28
14313#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46
14314#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14315#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14316#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14317#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14318#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14319#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11
14320#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11
14321#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14322#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11
14323#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11
14324#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14325#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14326msgid "This information is not available."
14327msgstr ""
14328
14329#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14330#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14331#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14332#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14333#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14334#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14335#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14336#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14337#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14338#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14339#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14342#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14343msgid "This information is private and cannot be shown."
14344msgstr ""
14345
14346#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
14348msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14349msgstr ""
14350
14351#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
14353msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14354msgstr ""
14355
14356#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
14358msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14359msgstr ""
14360
14361#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875
14363msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14364msgstr ""
14365
14366#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14367msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14368msgstr ""
14369
14370#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64
14371#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78
14372#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
14373#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
14374#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54
14375#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66
14376msgid "This is case sensitive."
14377msgstr ""
14378
14379#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222
14380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68
14381#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14382msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14383msgstr ""
14384
14385#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726
14387msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14388msgstr ""
14389
14390#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
14392msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14393msgstr ""
14394
14395#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821
14397msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14398msgstr ""
14399
14400#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780
14402msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14403msgstr ""
14404
14405#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
14407msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14408msgstr ""
14409
14410#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
14412msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14413msgstr ""
14414
14415#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
14417msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14418msgstr ""
14419
14420#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
14422msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14423msgstr ""
14424
14425#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14427msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14428msgstr ""
14429
14430#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14431#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
14432#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14433#: resources/views/register-page.phtml:38
14434#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14435msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14436msgstr ""
14437
14438#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
14439msgid "This link is valid for one hour."
14440msgstr ""
14441
14442#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14443#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14444msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14445msgstr ""
14446
14447#: resources/views/media-page.phtml:30
14448msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14449msgstr ""
14450
14451#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14452#: resources/views/media-page.phtml:28
14453#, php-format
14454msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14455msgstr ""
14456
14457#: resources/views/media-page.phtml:36
14458msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14459msgstr ""
14460
14461#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14462#: resources/views/media-page.phtml:34
14463#, php-format
14464msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14465msgstr ""
14466
14467#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21
14468#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11
14469#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22
14470#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12
14471msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14472msgstr ""
14473
14474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14475msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14476msgstr ""
14477
14478#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14479#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14480msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14481msgstr ""
14482
14483#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14484#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14485msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14486msgstr ""
14487
14488#: resources/views/note-page.phtml:12
14489msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14490msgstr ""
14491
14492#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14493#: resources/views/note-page.phtml:10
14494#, php-format
14495msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14496msgstr ""
14497
14498#: resources/views/note-page.phtml:18
14499msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14500msgstr ""
14501
14502#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14503#: resources/views/note-page.phtml:16
14504#, php-format
14505msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14506msgstr ""
14507
14508#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14510msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14511msgstr ""
14512
14513#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14515msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14516msgstr ""
14517
14518#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14520msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14521msgstr ""
14522
14523#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14525msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14526msgstr ""
14527
14528#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14530msgid "This option will make it easier for users to download images."
14531msgstr ""
14532
14533#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
14535msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14536msgstr ""
14537
14538#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
14540msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14541msgstr ""
14542
14543#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
14544#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
14545msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14546msgstr ""
14547
14548#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108
14549#, php-format
14550msgid "This page has been viewed %s time."
14551msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14552msgstr[0] ""
14553msgstr[1] ""
14554
14555#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14556msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14557msgstr ""
14558
14559#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14560#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14561msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14562msgstr ""
14563
14564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
14565msgid "This record does not exist."
14566msgstr ""
14567
14568#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12
14569msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14570msgstr ""
14571
14572#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14573#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14574#, php-format
14575msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14576msgstr ""
14577
14578#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18
14579msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14580msgstr ""
14581
14582#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14583#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14584#, php-format
14585msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14586msgstr ""
14587
14588#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14589#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14590msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14591msgstr ""
14592
14593#: resources/views/repository-page.phtml:16
14594msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14595msgstr ""
14596
14597#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14598#: resources/views/repository-page.phtml:14
14599#, php-format
14600msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14601msgstr ""
14602
14603#: resources/views/repository-page.phtml:22
14604msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14605msgstr ""
14606
14607#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14608#: resources/views/repository-page.phtml:20
14609#, php-format
14610msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14611msgstr ""
14612
14613#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12
14614msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250
14618msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14619msgstr ""
14620
14621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264
14622msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14623msgstr ""
14624
14625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
14626msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
14630msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14631msgstr ""
14632
14633#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236
14634msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14635msgstr ""
14636
14637#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
14638#, php-format
14639msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14640msgstr ""
14641
14642#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14644msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14645msgstr ""
14646
14647#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14648#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14649msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14650msgstr ""
14651
14652#: resources/views/source-page.phtml:17
14653msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14654msgstr ""
14655
14656#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14657#: resources/views/source-page.phtml:15
14658#, php-format
14659msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14660msgstr ""
14661
14662#: resources/views/source-page.phtml:23
14663msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14664msgstr ""
14665
14666#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14667#: resources/views/source-page.phtml:21
14668#, php-format
14669msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14670msgstr ""
14671
14672#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14674msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14675msgstr ""
14676
14677#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284
14678#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
14679msgid "This type of link is not allowed here."
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14683msgid "This user account does not have access to any tree."
14684msgstr ""
14685
14686#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144
14687msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14688msgstr ""
14689
14690#: app/Services/UpgradeService.php:254
14691msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14692msgstr ""
14693
14694#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14695msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14696msgstr ""
14697
14698#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14699msgid "This website is operated by the following individuals."
14700msgstr ""
14701
14702#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14703#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14704msgid "This website is temporarily unavailable"
14705msgstr ""
14706
14707#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
14708msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14709msgstr ""
14710
14711#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
14712msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14713msgstr ""
14714
14715#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14716msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14717msgstr ""
14718
14719#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
14720msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14721msgstr ""
14722
14723#. I18N: %s is the name of a family tree
14724#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15
14725#, php-format
14726msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14727msgstr ""
14728
14729#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14
14730msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14731msgstr ""
14732
14733#. I18N: abbreviation for Thursday
14734#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
14735#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14736msgid "Thu"
14737msgstr ""
14738
14739#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
14740msgid "Thumbnail image"
14741msgstr ""
14742
14743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14745msgid "Thumbnail images"
14746msgstr ""
14747
14748#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
14749msgid "Thursday"
14750msgstr ""
14751
14752#. I18N: Location of an LDS church temple
14753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14754msgid "Tijuana, Mexico"
14755msgstr ""
14756
14757#. I18N: gedcom tag TIME
14758#: app/GedcomTag.php:1052
14759msgid "Time"
14760msgstr ""
14761
14762#. I18N: A configuration setting
14763#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14764#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124
14765#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14766msgid "Time zone"
14767msgstr ""
14768
14769#. I18N: Name of a module/chart
14770#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
14771msgid "Timeline"
14772msgstr ""
14773
14774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114
14775#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
14776msgid "Timestamp"
14777msgstr ""
14778
14779#. I18N: Name of a country or state
14780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14781msgid "Timor-Leste"
14782msgstr ""
14783
14784#: app/Date/JalaliDate.php:262
14785msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14786msgid "Tir"
14787msgstr ""
14788
14789#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14790#: app/Date/JalaliDate.php:131
14791msgctxt "GENITIVE"
14792msgid "Tir"
14793msgstr ""
14794
14795#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14796#: app/Date/JalaliDate.php:221
14797msgctxt "INSTRUMENTAL"
14798msgid "Tir"
14799msgstr ""
14800
14801#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14802#: app/Date/JalaliDate.php:176
14803msgctxt "LOCATIVE"
14804msgid "Tir"
14805msgstr ""
14806
14807#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14808#: app/Date/JalaliDate.php:86
14809msgctxt "NOMINATIVE"
14810msgid "Tir"
14811msgstr ""
14812
14813#. I18N: a month in the Jewish calendar
14814#: app/Date/JewishDate.php:193
14815msgctxt "GENITIVE"
14816msgid "Tishrei"
14817msgstr ""
14818
14819#. I18N: a month in the Jewish calendar
14820#: app/Date/JewishDate.php:299
14821msgctxt "INSTRUMENTAL"
14822msgid "Tishrei"
14823msgstr ""
14824
14825#. I18N: a month in the Jewish calendar
14826#: app/Date/JewishDate.php:246
14827msgctxt "LOCATIVE"
14828msgid "Tishrei"
14829msgstr ""
14830
14831#. I18N: a month in the Jewish calendar
14832#: app/Date/JewishDate.php:140
14833msgctxt "NOMINATIVE"
14834msgid "Tishrei"
14835msgstr ""
14836
14837#. I18N: gedcom tag TITL
14838#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
14839#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14840#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14841#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14842#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14843#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102
14844#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14845#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14846#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14847#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14848#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14849#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14850msgid "Title"
14851msgstr ""
14852
14853#: app/GedcomTag.php:1061
14854msgid "Title in Hebrew"
14855msgstr ""
14856
14857#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
14858#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14859#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22
14860msgctxt "Email recipient"
14861msgid "To"
14862msgstr ""
14863
14864#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14865#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14866msgctxt "End of date range"
14867msgid "To"
14868msgstr ""
14869
14870#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14871msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14872msgstr ""
14873
14874#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14875msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14876msgstr ""
14877
14878#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
14880msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14881msgstr ""
14882
14883#. I18N: “Apache” is a software program.
14884#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14885msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14886msgstr ""
14887
14888#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4
14889msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14890msgstr ""
14891
14892#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14893#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14894msgid "To set a new password, follow this link."
14895msgstr ""
14896
14897#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14898#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14899msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14900msgstr ""
14901
14902#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14903msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14904msgstr ""
14905
14906#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14907msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14908msgstr ""
14909
14910#. I18N: Name of a country or state
14911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14912msgid "Togo"
14913msgstr ""
14914
14915#. I18N: Name of a country or state
14916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14917msgid "Tokelau"
14918msgstr ""
14919
14920#. I18N: Location of an LDS church temple
14921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14922msgid "Tokyo, Japan"
14923msgstr ""
14924
14925#. I18N: Type of media object
14926#: app/GedcomTag.php:2396
14927msgid "Tombstone"
14928msgstr ""
14929
14930#. I18N: Name of a country or state
14931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14932msgid "Tonga"
14933msgstr ""
14934
14935#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14936#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14937#, php-format
14938msgid "Top %s given name"
14939msgid_plural "Top %s given names"
14940msgstr[0] ""
14941msgstr[1] ""
14942
14943#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14944#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14945#, php-format
14946msgid "Top %s surname"
14947msgid_plural "Top %s surnames"
14948msgstr[0] ""
14949msgstr[1] ""
14950
14951#. I18N: i.e. most popular given name.
14952#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14953msgid "Top given name"
14954msgstr ""
14955
14956#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14957#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14958#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54
14959msgid "Top given names"
14960msgstr "Mest nýttu fornøvn"
14961
14962#. I18N: i.e. most popular surname.
14963#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14964msgid "Top surname"
14965msgstr ""
14966
14967#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14968#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14969#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30
14970msgid "Top surnames"
14971msgstr "Mest nýttu eftirnøvn"
14972
14973#. I18N: Location of an LDS church temple
14974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14975msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14976msgstr ""
14977
14978#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780
14979#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112
14980#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85
14981#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144
14982#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112
14983#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131
14984#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112
14985#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
14986#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80
14987#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80
14988#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112
14989#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79
14990#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
14991#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108
14992#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61
14993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269
14994#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25
14995#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17
14996msgid "Total"
14997msgstr ""
14998
14999#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15000msgid "Total accepted changes: "
15001msgstr ""
15002
15003#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21
15004msgid "Total births"
15005msgstr "Tal á føðslum"
15006
15007#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60
15008msgid "Total dead"
15009msgstr "Tal á deyðum"
15010
15011#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69
15012msgid "Total deaths"
15013msgstr "Tal á deyðsfall"
15014
15015#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70
15016msgid "Total divorces"
15017msgstr ""
15018
15019#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
15020#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11
15021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15022msgid "Total events"
15023msgstr ""
15024
15025#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138
15026#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11
15027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15028#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15032msgid "Total families"
15033msgstr "Tal á familjum"
15034
15035#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
15036msgid "Total females"
15037msgstr "Tal á kvinnum"
15038
15039#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45
15040msgid "Total given names"
15041msgstr "Tal á fornøvnum"
15042
15043#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11
15044#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15045#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15046#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15047#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15050#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15051#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15055msgid "Total individuals"
15056msgstr "Tal á einstaklingum"
15057
15058#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15059msgid "Total living"
15060msgstr "Tal á livandi"
15061
15062#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22
15063msgid "Total males"
15064msgstr "Tal á monnum"
15065
15066#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15067msgid "Total marriages"
15068msgstr "Tal á vígslum"
15069
15070#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15071msgid "Total pending changes: "
15072msgstr ""
15073
15074#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
15076#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21
15077msgid "Total surnames"
15078msgstr "Tal á eftirnøvnum"
15079
15080#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15081msgid "Total users"
15082msgstr ""
15083
15084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93
15085#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84
15086#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457
15088#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15089#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15090#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15091#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15092#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
15093msgid "Tracking and analytics"
15094msgstr ""
15095
15096#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15097#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15098#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15099msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15100msgstr ""
15101
15102#. I18N: gedcom tag TRLR
15103#: app/GedcomTag.php:1064
15104msgid "Trailer"
15105msgstr ""
15106
15107#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274
15108#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263
15109#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15110#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15111msgid "Tree"
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: The third day in the French republican calendar
15115#: app/Date/FrenchDate.php:291
15116msgid "Tridi"
15117msgstr ""
15118
15119#. I18N: Name of a country or state
15120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15121msgid "Trinidad and Tobago"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: Location of an LDS church temple
15125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15126msgid "Trujillo, Peru"
15127msgstr ""
15128
15129#. I18N: abbreviation for Tuesday
15130#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15131#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15132msgid "Tue"
15133msgstr ""
15134
15135#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
15136msgid "Tuesday"
15137msgstr ""
15138
15139#. I18N: Name of a country or state
15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15141msgid "Tunisia"
15142msgstr ""
15143
15144#. I18N: Name of a country or state
15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15146msgid "Turkey"
15147msgstr ""
15148
15149#. I18N: Name of a country or state
15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15151msgid "Turkmenistan"
15152msgstr ""
15153
15154#. I18N: Name of a country or state
15155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15156msgid "Turks and Caicos Islands"
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: Name of a country or state
15160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15161msgid "Tuvalu"
15162msgstr ""
15163
15164#. I18N: Location of an LDS church temple
15165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15166msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15167msgstr ""
15168
15169#. I18N: Location of an LDS church temple
15170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15171msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15172msgstr ""
15173
15174#. I18N: gedcom tag TYPE
15175#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067
15176#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107
15177#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15178#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15179#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78
15180#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
15181#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15182#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
15183#: resources/views/media-list-page.phtml:38
15184#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15185#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15186msgid "Type"
15187msgstr ""
15188
15189#: app/GedcomTag.php:722
15190msgid "Type of event"
15191msgstr ""
15192
15193#: app/GedcomTag.php:727
15194msgid "Type of fact"
15195msgstr ""
15196
15197#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15198#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15199#. I18N: gedcom tag _URL
15200#. I18N: A configuration setting
15201#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15202#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15204#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
15205#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15206#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15207#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15208msgid "URL"
15209msgstr ""
15210
15211#. I18N: Name of a country or state
15212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15213msgid "US Minor Outlying Islands"
15214msgstr ""
15215
15216#. I18N: Name of a country or state
15217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15218msgid "US Virgin Islands"
15219msgstr ""
15220
15221#. I18N: Name of a country or state
15222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15223msgid "Uganda"
15224msgstr ""
15225
15226#. I18N: Name of a country or state
15227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15228msgid "Ukraine"
15229msgstr ""
15230
15231#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15232#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15233msgid "Uncleared: insufficient data"
15234msgstr ""
15235
15236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
15237msgid "Unique family facts"
15238msgstr ""
15239
15240#. I18N: gedcom tag _UID
15241#: app/GedcomTag.php:2065
15242msgid "Unique identifier"
15243msgstr ""
15244
15245#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15247msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
15251msgid "Unique individual facts"
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
15255msgid "Unique repository facts"
15256msgstr ""
15257
15258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
15259msgid "Unique source facts"
15260msgstr ""
15261
15262#. I18N: Name of a country or state
15263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15264msgid "United Arab Emirates"
15265msgstr ""
15266
15267#. I18N: Name of a country or state
15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15269msgid "United Kingdom"
15270msgstr ""
15271
15272#. I18N: Name of a country or state
15273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15274msgid "United States"
15275msgstr ""
15276
15277#. I18N: Name of a country or state
15278#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951
15279#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77
15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15281msgid "Unknown"
15282msgstr ""
15283
15284#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
15285msgctxt "unknown century"
15286msgid "Unknown"
15287msgstr ""
15288
15289#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
15290#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351
15291#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316
15292#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15293#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15296#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15297msgctxt "unknown gender"
15298msgid "Unknown"
15299msgstr ""
15300
15301#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15302msgctxt "unknown people"
15303msgid "Unknown"
15304msgstr ""
15305
15306#: app/GedcomTag.php:2113
15307msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15308msgstr ""
15309
15310#: resources/views/admin/media.phtml:38
15311msgid "Unused files"
15312msgstr ""
15313
15314#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204
15315#, php-format
15316msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15317msgstr ""
15318
15319#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
15320msgid "Up"
15321msgstr ""
15322
15323#. I18N: Name of a module
15324#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15325msgid "Upcoming events"
15326msgstr ""
15327
15328#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15329msgid "Update"
15330msgstr ""
15331
15332#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15333#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15334msgid "Update all"
15335msgstr ""
15336
15337#. I18N: Renumber the records in a family tree
15338#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86
15339#: resources/views/admin/trees.phtml:160
15340msgid "Update place names"
15341msgstr ""
15342
15343#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15344#. I18N: %s is a version number
15345#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227
15346#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65
15348#, php-format
15349msgid "Upgrade to webtrees %s."
15350msgstr ""
15351
15352#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102
15353#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199
15354msgid "Upgrade wizard"
15355msgstr ""
15356
15357#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376
15358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15359msgid "Upload media files"
15360msgstr ""
15361
15362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
15363msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15364msgstr ""
15365
15366#. I18N: Name of a country or state
15367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15368msgid "Uruguay"
15369msgstr ""
15370
15371#: app/Services/EmailService.php:235
15372msgid "Use SMTP to send messages"
15373msgstr ""
15374
15375#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15376msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15377msgstr ""
15378
15379#. I18N: placeholder text for new-password field
15380#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15381#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
15382#: resources/views/register-page.phtml:73
15383#, php-format
15384msgid "Use at least %s character."
15385msgid_plural "Use at least %s characters."
15386msgstr[0] ""
15387msgstr[1] ""
15388
15389#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15392msgid "Use colors"
15393msgstr ""
15394
15395#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15396msgid "Use compact layout"
15397msgstr ""
15398
15399#. I18N: A configuration setting
15400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901
15401msgid "Use full source citations"
15402msgstr ""
15403
15404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
15405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47
15407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
15408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15409msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15410msgstr ""
15411
15412#. I18N: A configuration setting
15413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15414msgid "Use password"
15415msgstr ""
15416
15417#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15418#: app/Services/EmailService.php:234
15419msgid "Use sendmail to send messages"
15420msgstr ""
15421
15422#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15424msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: A configuration setting
15428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15429msgid "Use silhouettes"
15430msgstr ""
15431
15432#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15433msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15434msgstr ""
15435
15436#: resources/views/register-page.phtml:88
15437msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15438msgstr ""
15439
15440#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567
15441msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15442msgstr ""
15443
15444#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15445#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
15446#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15447#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
15448#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15449#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
15450msgid "User"
15451msgstr ""
15452
15453#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108
15454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
15455#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15456#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15457#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
15459msgid "User administration"
15460msgstr ""
15461
15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15463msgid "User didn’t verify within 7 days."
15464msgstr ""
15465
15466#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15467msgid "User not verified by administrator."
15468msgstr ""
15469
15470#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78
15471msgid "User verification"
15472msgstr ""
15473
15474#. I18N: A configuration setting
15475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15476#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15477#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37
15479#: resources/views/admin/users.phtml:20
15480#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15481#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15482#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15483#: resources/views/login-page.phtml:34
15484#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18
15485#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15486#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15487#: resources/views/register-page.phtml:57
15488#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15489msgid "Username"
15490msgstr ""
15491
15492#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15493#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
15494msgid "Username or email address"
15495msgstr ""
15496
15497#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
15499#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15500#: resources/views/register-page.phtml:62
15501msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15502msgstr ""
15503
15504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
15507msgid "Users"
15508msgstr ""
15509
15510#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15511msgid "User’s account has been inactive too long: "
15512msgstr ""
15513
15514#. I18N: Name of a country or state
15515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15516msgid "Uzbekistan"
15517msgstr ""
15518
15519#. I18N: Location of an LDS church temple
15520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15521msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15522msgstr ""
15523
15524#. I18N: Name of a country or state
15525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15526msgid "Vanuatu"
15527msgstr ""
15528
15529#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107
15531msgid "Various statistics charts."
15532msgstr ""
15533
15534#. I18N: Name of a country or state
15535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15536msgid "Vatican City"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: a month in the French republican calendar
15540#: app/Date/FrenchDate.php:135
15541msgctxt "GENITIVE"
15542msgid "Vendemiaire"
15543msgstr ""
15544
15545#. I18N: a month in the French republican calendar
15546#: app/Date/FrenchDate.php:229
15547msgctxt "INSTRUMENTAL"
15548msgid "Vendemiaire"
15549msgstr ""
15550
15551#. I18N: a month in the French republican calendar
15552#: app/Date/FrenchDate.php:182
15553msgctxt "LOCATIVE"
15554msgid "Vendemiaire"
15555msgstr ""
15556
15557#. I18N: a month in the French republican calendar
15558#: app/Date/FrenchDate.php:87
15559msgctxt "NOMINATIVE"
15560msgid "Vendemiaire"
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: Name of a country or state
15564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15565msgid "Venezuela"
15566msgstr ""
15567
15568#. I18N: a month in the French republican calendar
15569#: app/Date/FrenchDate.php:145
15570msgctxt "GENITIVE"
15571msgid "Ventose"
15572msgstr ""
15573
15574#. I18N: a month in the French republican calendar
15575#: app/Date/FrenchDate.php:239
15576msgctxt "INSTRUMENTAL"
15577msgid "Ventose"
15578msgstr ""
15579
15580#. I18N: a month in the French republican calendar
15581#: app/Date/FrenchDate.php:192
15582msgctxt "LOCATIVE"
15583msgid "Ventose"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: a month in the French republican calendar
15587#: app/Date/FrenchDate.php:97
15588msgctxt "NOMINATIVE"
15589msgid "Ventose"
15590msgstr ""
15591
15592#. I18N: Location of an LDS church temple
15593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15594msgid "Veracruz, Mexico"
15595msgstr ""
15596
15597#: resources/views/admin/users.phtml:28
15598msgid "Verified"
15599msgstr ""
15600
15601#. I18N: Location of an LDS church temple
15602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15603msgid "Vernal, Utah, United States"
15604msgstr ""
15605
15606#. I18N: gedcom tag VERS
15607#: app/GedcomTag.php:1073
15608msgid "Version"
15609msgstr ""
15610
15611#. I18N: Type of media object
15612#: app/GedcomTag.php:2399
15613msgid "Video"
15614msgstr ""
15615
15616#. I18N: Name of a country or state
15617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15618msgid "Vietnam"
15619msgstr ""
15620
15621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030
15622msgid "View"
15623msgstr "Vís"
15624
15625#: resources/views/places-page.phtml:35
15626#, php-format
15627msgid "View table of events occurring in %s"
15628msgstr ""
15629
15630#: resources/views/calendar-page.phtml:189
15631msgid "View this day"
15632msgstr ""
15633
15634#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227
15635#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698
15636#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15637#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15638#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15639msgid "View this family"
15640msgstr ""
15641
15642#: resources/views/calendar-page.phtml:193
15643msgid "View this month"
15644msgstr ""
15645
15646#: resources/views/calendar-page.phtml:197
15647msgid "View this year"
15648msgstr ""
15649
15650#. I18N: Location of an LDS church temple
15651#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15652msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15653msgstr ""
15654
15655#. I18N: A configuration setting
15656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
15657#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15658msgid "Visible online"
15659msgstr ""
15660
15661#. I18N: A configuration setting
15662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161
15663#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15664msgid "Visible to other users when online"
15665msgstr ""
15666
15667#. I18N: Listbox entry; name of a role
15668#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414
15669#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
15670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227
15671#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15672#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15673msgid "Visitor"
15674msgstr "Gestur"
15675
15676#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15677#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15678#: resources/views/calendar-page.phtml:150
15679#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15680#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15681msgid "Vital records"
15682msgstr ""
15683
15684#. I18N: Name of a country or state
15685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15686msgid "Wales"
15687msgstr ""
15688
15689#. I18N: Name of a country or state
15690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15691msgid "Wallis and Futuna"
15692msgstr ""
15693
15694#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15695msgid "Ward"
15696msgstr ""
15697
15698#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15699msgctxt "FEMALE"
15700msgid "Ward"
15701msgstr ""
15702
15703#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15704msgctxt "MALE"
15705msgid "Ward"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: Location of an LDS church temple
15709#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15710msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15711msgstr ""
15712
15713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15714msgid "Watermarks"
15715msgstr ""
15716
15717#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15719msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15720msgstr ""
15721
15722#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15723#, php-format
15724msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15725msgstr ""
15726
15727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39
15728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443
15729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15730msgid "Website"
15731msgstr ""
15732
15733#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100
15735msgid "Website logs"
15736msgstr ""
15737
15738#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74
15739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78
15740msgid "Website preferences"
15741msgstr ""
15742
15743#. I18N: abbreviation for Wednesday
15744#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
15745#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15746msgid "Wed"
15747msgstr ""
15748
15749#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
15750msgid "Wednesday"
15751msgstr ""
15752
15753#. I18N: gedcom tag _WEIG
15754#: app/GedcomTag.php:2071
15755msgid "Weight"
15756msgstr ""
15757
15758#. I18N: A %s is the user’s name
15759#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15760#, php-format
15761msgid "Welcome %s"
15762msgstr ""
15763
15764#. I18N: A configuration setting
15765#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15766msgid "Welcome text on sign-in page"
15767msgstr ""
15768
15769#: resources/views/login-page.phtml:21
15770msgid "Welcome to this genealogy website"
15771msgstr ""
15772
15773#. I18N: Name of a country or state
15774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15775msgid "Western Sahara"
15776msgstr ""
15777
15778#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
15780msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15781msgstr ""
15782
15783#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90
15784msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15785msgstr ""
15786
15787#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921
15789msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15790msgstr ""
15791
15792#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891
15794msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15795msgstr ""
15796
15797#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15798msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15799msgstr ""
15800
15801#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15802msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15803msgstr ""
15804
15805#. I18N: Label for a configuration option
15806#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15807msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15808msgstr ""
15809
15810#. I18N: A configuration setting
15811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15812msgid "Who can upload new media files"
15813msgstr ""
15814
15815#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15816#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15817msgid "Who is online"
15818msgstr ""
15819
15820#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
15821msgid "Whole words only"
15822msgstr ""
15823
15824#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15825msgid "Widow"
15826msgstr ""
15827
15828#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15829msgid "Widower"
15830msgstr ""
15831
15832#. I18N: gedcom tag WIFE
15833#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076
15834#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600
15835#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15836#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15837#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15838#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15839#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15840#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15841#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15845#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15846msgid "Wife"
15847msgstr ""
15848
15849#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
15850msgid "Wife’s age"
15851msgstr ""
15852
15853#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202
15854msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15855msgstr ""
15856
15857#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15858msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15859msgstr ""
15860
15861#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
15862msgid "Wildcards"
15863msgstr ""
15864
15865#. I18N: gedcom tag WILL
15866#: app/GedcomTag.php:1079
15867msgid "Will"
15868msgstr ""
15869
15870#. I18N: Location of an LDS church temple
15871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15872msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15873msgstr ""
15874
15875#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91
15876#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91
15877msgid "With sources"
15878msgstr ""
15879
15880#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86
15881#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86
15882msgid "Without sources"
15883msgstr ""
15884
15885#. I18N: gedcom tag _WITN
15886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15887msgid "Witness"
15888msgstr ""
15889
15890#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15891#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15892#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15893#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15894#: app/SurnameTradition.php:111
15895msgid "Wives take their husband’s surname."
15896msgstr ""
15897
15898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15899#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14
15900msgid "World"
15901msgstr "Heimurin"
15902
15903#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15904#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21
15905msgid "Yahrzeit"
15906msgstr ""
15907
15908#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15909#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15910msgid "Yahrzeiten"
15911msgstr ""
15912
15913#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49
15914msgid "Year"
15915msgstr ""
15916
15917#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
15918#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403
15919msgid "Year:"
15920msgstr ""
15921
15922#. I18N: Name of a country or state
15923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15924msgid "Yemen"
15925msgstr ""
15926
15927#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15928#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14
15929#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
15930#, php-format
15931msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15932msgstr ""
15933
15934#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107
15935#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
15936msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15937msgstr ""
15938
15939#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15940#, php-format
15941msgid "You are signed in as %s."
15942msgstr ""
15943
15944#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103
15945msgid "You can apply for an account using the link below."
15946msgstr ""
15947
15948#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15949#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15950msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15951msgstr ""
15952
15953#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164
15954#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15955msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15956msgstr ""
15957
15958#. I18N: %s is a URL
15959#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
15960#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
15961#, php-format
15962msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15963msgstr ""
15964
15965#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53
15966msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15967msgstr ""
15968
15969#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
15970msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15971msgstr ""
15972
15973#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15974msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15975msgstr ""
15976
15977#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15978msgid "You can renumber this family tree."
15979msgstr ""
15980
15981#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
15983msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15984msgstr ""
15985
15986#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48
15987msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15988msgstr ""
15989
15990#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112
15991msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15992msgstr ""
15993
15994#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57
15995#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65
15996#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62
15997#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62
15998msgid "You do not have permission to view this page."
15999msgstr ""
16000
16001#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
16002msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16003msgstr ""
16004
16005#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18
16006msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16007msgstr ""
16008
16009#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16010msgid "You have signed out."
16011msgstr ""
16012
16013#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16014msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16015msgstr ""
16016
16017#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
16018msgid "You must enter all the administrator account fields."
16019msgstr ""
16020
16021#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16022msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16023msgstr ""
16024
16025#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16026msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16027msgstr ""
16028
16029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351
16030msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16031msgstr ""
16032
16033#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95
16034msgid "You need to be a family member to access this website."
16035msgstr ""
16036
16037#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92
16038msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16039msgstr ""
16040
16041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134
16042#: resources/views/admin/trees.phtml:32
16043msgid "You need to create a family tree."
16044msgstr ""
16045
16046#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
16047#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
16048msgid "You need to review the account details."
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
16052msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16053msgstr ""
16054
16055#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
16056#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16057msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16058msgstr ""
16059
16060#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259
16061msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16062msgstr ""
16063
16064#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16065#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108
16066#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
16067#, php-format
16068msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
16072msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16073msgstr ""
16074
16075#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16076#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16077msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16078msgstr ""
16079
16080#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16081msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16082msgstr ""
16083
16084#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16085msgid "Youngest father"
16086msgstr "Yngsti pápi"
16087
16088#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39
16089msgid "Youngest female"
16090msgstr "Yngsta kvinnan"
16091
16092#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21
16093msgid "Youngest male"
16094msgstr "Yngsti maðurin"
16095
16096#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39
16097msgid "Youngest mother"
16098msgstr "Yngsta mamman"
16099
16100#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13
16101msgid "Your clippings cart is empty."
16102msgstr ""
16103
16104#: resources/views/contact-page.phtml:27
16105#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16106msgid "Your name"
16107msgstr ""
16108
16109#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16110msgid "Your password has been updated."
16111msgstr ""
16112
16113#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131
16114#, php-format
16115msgid "Your registration at %s"
16116msgstr ""
16117
16118#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16119msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16120msgstr ""
16121
16122#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16123#, php-format
16124msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16125msgstr ""
16126
16127#. I18N: Name of a country or state
16128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16129msgid "Zambia"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: Name of a country or state
16133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16134msgid "Zimbabwe"
16135msgstr ""
16136
16137#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16138#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16139msgid "Zoom"
16140msgstr ""
16141
16142#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16143#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16144#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16145#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36
16146#: resources/views/place-map.phtml:56
16147msgid "Zoom in"
16148msgstr ""
16149
16150#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16151msgid "Zoom level"
16152msgstr ""
16153
16154#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16155#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16156#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16157#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16158#: resources/views/place-map.phtml:57
16159msgid "Zoom out"
16160msgstr ""
16161
16162#. I18N: Gedcom ABT dates
16163#: app/Date.php:341
16164#, php-format
16165msgid "about %s"
16166msgstr ""
16167
16168#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16169#: resources/views/family-page.phtml:22
16170#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
16171#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
16172#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
16173#: resources/views/source-page.phtml:21
16174msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16175msgid "accept"
16176msgstr ""
16177
16178#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16179#: resources/views/family-page.phtml:16
16180#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
16181#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
16182#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
16183#: resources/views/source-page.phtml:15
16184msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16185msgid "accept"
16186msgstr ""
16187
16188#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16189#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16190msgid "accepted"
16191msgstr ""
16192
16193#. I18N: A button label.
16194#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
16195#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16196#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16197#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16198#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16199#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16200#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25
16201msgid "add"
16202msgstr ""
16203
16204#. I18N: A button label.
16205#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16206msgid "add place"
16207msgstr ""
16208
16209#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16210#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16211msgid "adopted name"
16212msgstr ""
16213
16214#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16215#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16216msgctxt "FEMALE"
16217msgid "adopted name"
16218msgstr ""
16219
16220#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16221#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16222msgctxt "MALE"
16223msgid "adopted name"
16224msgstr ""
16225
16226#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16227msgid "adoption"
16228msgstr ""
16229
16230#. I18N: An option in a list-box
16231#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177
16232msgid "after"
16233msgstr ""
16234
16235#. I18N: Gedcom AFT dates
16236#: app/Date.php:361
16237#, php-format
16238msgid "after %s"
16239msgstr ""
16240
16241#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293
16242msgid "after death"
16243msgstr ""
16244
16245#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117
16246#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120
16247#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116
16248#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119
16249#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532
16250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594
16251#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655
16252msgid "age"
16253msgstr ""
16254
16255#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16256#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16257msgid "also known as"
16258msgstr ""
16259
16260#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16261#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16262msgctxt "FEMALE"
16263msgid "also known as"
16264msgstr ""
16265
16266#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16267#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16268msgctxt "MALE"
16269msgid "also known as"
16270msgstr ""
16271
16272#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
16273msgid "always"
16274msgstr ""
16275
16276#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16277#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16278#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16279#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16280#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16286#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16287msgid "and"
16288msgstr ""
16289
16290#: app/Functions/Functions.php:1041
16291msgctxt "father’s brother’s wife"
16292msgid "aunt"
16293msgstr ""
16294
16295#: app/Functions/Functions.php:799
16296msgctxt "father’s sister"
16297msgid "aunt"
16298msgstr ""
16299
16300#: app/Functions/Functions.php:1121
16301msgctxt "mother’s brother’s wife"
16302msgid "aunt"
16303msgstr ""
16304
16305#: app/Functions/Functions.php:837
16306msgctxt "mother’s sister"
16307msgid "aunt"
16308msgstr ""
16309
16310#: app/Functions/Functions.php:1173
16311msgctxt "parent’s brother’s wife"
16312msgid "aunt"
16313msgstr ""
16314
16315#: app/Functions/Functions.php:855
16316msgctxt "parent’s sister"
16317msgid "aunt"
16318msgstr ""
16319
16320#: app/Functions/Functions.php:797
16321msgctxt "father’s sibling"
16322msgid "aunt/uncle"
16323msgstr ""
16324
16325#: app/Functions/Functions.php:835
16326msgctxt "mother’s sibling"
16327msgid "aunt/uncle"
16328msgstr ""
16329
16330#: app/Functions/Functions.php:853
16331msgctxt "parent’s sibling"
16332msgid "aunt/uncle"
16333msgstr ""
16334
16335#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16336msgid "back to top"
16337msgstr ""
16338
16339#. I18N: An option in a list-box
16340#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16341msgid "before"
16342msgstr ""
16343
16344#. I18N: Gedcom BEF dates
16345#: app/Date.php:357
16346#, php-format
16347msgid "before %s"
16348msgstr ""
16349
16350#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16351#: app/Date.php:373
16352#, php-format
16353msgid "between %s and %s"
16354msgstr ""
16355
16356#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16357msgid "birth"
16358msgstr ""
16359
16360#. I18N: The name given to an individual at their birth
16361#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16362msgid "birth name"
16363msgstr ""
16364
16365#. I18N: The name given to an individual at their birth
16366#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16367msgctxt "FEMALE"
16368msgid "birth name"
16369msgstr ""
16370
16371#. I18N: The name given to an individual at their birth
16372#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16373msgctxt "MALE"
16374msgid "birth name"
16375msgstr ""
16376
16377#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
16379#, php-format
16380msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16381msgstr ""
16382
16383#: app/Functions/Functions.php:711
16384msgid "brother"
16385msgstr ""
16386
16387#: app/Functions/Functions.php:979
16388msgctxt "brother’s wife’s brother"
16389msgid "brother-in-law"
16390msgstr ""
16391
16392#: app/Functions/Functions.php:805
16393msgctxt "husband’s brother"
16394msgid "brother-in-law"
16395msgstr ""
16396
16397#: app/Functions/Functions.php:1095
16398msgctxt "husband’s sister’s husband"
16399msgid "brother-in-law"
16400msgstr ""
16401
16402#: app/Functions/Functions.php:873
16403msgctxt "sister’s husband"
16404msgid "brother-in-law"
16405msgstr ""
16406
16407#: app/Functions/Functions.php:1279
16408msgctxt "sister’s husband’s brother"
16409msgid "brother-in-law"
16410msgstr ""
16411
16412#: app/Functions/Functions.php:885
16413msgctxt "spouse’s brother"
16414msgid "brother-in-law"
16415msgstr ""
16416
16417#: app/Functions/Functions.php:903
16418msgctxt "wife’s brother"
16419msgid "brother-in-law"
16420msgstr ""
16421
16422#: app/Functions/Functions.php:1335
16423msgctxt "wife’s sister’s husband"
16424msgid "brother-in-law"
16425msgstr ""
16426
16427#: app/Functions/Functions.php:981
16428msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16429msgid "brother/sister-in-law"
16430msgstr ""
16431
16432#: app/Functions/Functions.php:815
16433msgctxt "husband’s sibling"
16434msgid "brother/sister-in-law"
16435msgstr ""
16436
16437#: app/Functions/Functions.php:867
16438msgctxt "sibling’s spouse"
16439msgid "brother/sister-in-law"
16440msgstr ""
16441
16442#: app/Functions/Functions.php:1281
16443msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16444msgid "brother/sister-in-law"
16445msgstr ""
16446
16447#: app/Functions/Functions.php:901
16448msgctxt "spouse’s sibling"
16449msgid "brother/sister-in-law"
16450msgstr ""
16451
16452#: app/Functions/Functions.php:913
16453msgctxt "wife’s sibling"
16454msgid "brother/sister-in-law"
16455msgstr ""
16456
16457#. I18N: An option in a list-box
16458#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16459msgid "bullet list"
16460msgstr ""
16461
16462#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16463msgid "burial"
16464msgstr ""
16465
16466#: app/GedcomTag.php:2026
16467msgid "by"
16468msgstr ""
16469
16470#. I18N: Gedcom CAL dates
16471#: app/Date.php:345
16472#, php-format
16473msgid "calculated %s"
16474msgstr ""
16475
16476#. I18N: A button label.
16477#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16478#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60
16479#: resources/views/admin/components.phtml:144
16480#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16481#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16483#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16484#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
16486#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16487#: resources/views/contact-page.phtml:67
16488#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16489#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16490#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16491#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16492#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16493#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16494#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329
16495#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
16496#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
16497#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16498#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16499#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16500#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46
16501#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16502#: resources/views/message-page.phtml:55
16503#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16504#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16505#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16506#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16507#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16508#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16509#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16510#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16511#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
16512#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16513#, fuzzy
16514msgid "cancel"
16515msgstr "Ógilda"
16516
16517#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16518msgid "census added"
16519msgstr ""
16520
16521#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16522#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16523msgid "change of name"
16524msgstr ""
16525
16526#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16527#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16528msgctxt "FEMALE"
16529msgid "change of name"
16530msgstr ""
16531
16532#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16533#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16534msgctxt "MALE"
16535msgid "change of name"
16536msgstr ""
16537
16538#: app/Functions/Functions.php:690
16539msgid "child"
16540msgstr ""
16541
16542#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16543#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16544#: resources/views/layouts/default.phtml:132
16545#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16546#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16547#: resources/views/modals/header.phtml:7
16548#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16549msgid "close"
16550msgstr ""
16551
16552#. I18N: Name of a theme.
16553#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16554msgid "clouds"
16555msgstr ""
16556
16557#. I18N: Name of a theme.
16558#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16559msgid "colors"
16560msgstr ""
16561
16562#. I18N: An option in a list-box
16563#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16564msgid "compact list"
16565msgstr ""
16566
16567#. I18N: A button label.
16568#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385
16569#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16570#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16571#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100
16572#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
16573#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
16574#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116
16575#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16576#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16577#: resources/views/admin/trees.phtml:333
16578#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16579#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16580#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16581#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16582#: resources/views/password-request-page.phtml:33
16583#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16584#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23
16585#: resources/views/register-page.phtml:98
16586#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16587msgid "continue"
16588msgstr ""
16589
16590#. I18N: A button label.
16591#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16592msgid "create"
16593msgstr ""
16594
16595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16596msgid "date periods"
16597msgstr ""
16598
16599#: app/Functions/Functions.php:688
16600msgid "daughter"
16601msgstr ""
16602
16603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16604msgid "daughter of"
16605msgstr ""
16606
16607#: app/Functions/Functions.php:775
16608msgctxt "child’s wife"
16609msgid "daughter-in-law"
16610msgstr ""
16611
16612#: app/Functions/Functions.php:883
16613msgctxt "son’s wife"
16614msgid "daughter-in-law"
16615msgstr ""
16616
16617#: app/Functions/Functions.php:1327
16618msgctxt "son’s wife’s father"
16619msgid "daughter-in-law’s father"
16620msgstr ""
16621
16622#: app/Functions/Functions.php:1329
16623msgctxt "son’s wife’s mother"
16624msgid "daughter-in-law’s mother"
16625msgstr ""
16626
16627#: app/Functions/Functions.php:1331
16628msgctxt "son’s wife’s parent"
16629msgid "daughter-in-law’s parent"
16630msgstr ""
16631
16632#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16633msgid "death"
16634msgstr ""
16635
16636#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16637#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16638msgid "degrees"
16639msgstr ""
16640
16641#. I18N: A button label.
16642#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16643#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16644#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16645#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16646#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16647msgid "delete"
16648msgstr ""
16649
16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16652msgctxt "FEMALE"
16653msgid "died"
16654msgstr ""
16655
16656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16658msgctxt "MALE"
16659msgid "died"
16660msgstr ""
16661
16662#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16663msgid "down"
16664msgstr ""
16665
16666#. I18N: A button label.
16667#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16668#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16669#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16670#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
16671msgid "download"
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16675msgid "d’Aboville number"
16676msgstr ""
16677
16678#: resources/views/admin/components.phtml:114
16679#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16680#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16681#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16682#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16683#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16684#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16685#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16686msgid "edit"
16687msgstr ""
16688
16689#: app/Functions/Functions.php:478
16690msgid "eighth cousin"
16691msgstr ""
16692
16693#: app/Functions/Functions.php:442
16694msgctxt "FEMALE"
16695msgid "eighth cousin"
16696msgstr ""
16697
16698#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16699#: app/Functions/Functions.php:397
16700msgctxt "MALE"
16701msgid "eighth cousin"
16702msgstr ""
16703
16704#: app/Functions/Functions.php:706
16705msgid "elder brother"
16706msgstr ""
16707
16708#: app/Functions/Functions.php:748
16709msgid "elder sibling"
16710msgstr ""
16711
16712#: app/Functions/Functions.php:727
16713msgid "elder sister"
16714msgstr ""
16715
16716#: app/Functions/Functions.php:484
16717msgid "eleventh cousin"
16718msgstr ""
16719
16720#: app/Functions/Functions.php:448
16721msgctxt "FEMALE"
16722msgid "eleventh cousin"
16723msgstr ""
16724
16725#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16726#: app/Functions/Functions.php:406
16727msgctxt "MALE"
16728msgid "eleventh cousin"
16729msgstr ""
16730
16731#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16732#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16733msgid "estate name"
16734msgstr ""
16735
16736#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16738msgctxt "FEMALE"
16739msgid "estate name"
16740msgstr ""
16741
16742#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16743#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16744msgctxt "MALE"
16745msgid "estate name"
16746msgstr ""
16747
16748#. I18N: Gedcom EST dates
16749#: app/Date.php:349
16750#, php-format
16751msgid "estimated %s"
16752msgstr ""
16753
16754#: app/Functions/Functions.php:631
16755msgid "ex-husband"
16756msgstr ""
16757
16758#: app/Functions/Functions.php:678
16759msgid "ex-partner"
16760msgstr ""
16761
16762#: app/Functions/Functions.php:658
16763msgctxt "FEMALE"
16764msgid "ex-partner"
16765msgstr ""
16766
16767#: app/Functions/Functions.php:638
16768msgctxt "MALE"
16769msgid "ex-partner"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Functions/Functions.php:671
16773msgid "ex-spouse"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Functions/Functions.php:651
16777msgid "ex-wife"
16778msgstr ""
16779
16780#. I18N: A button label.
16781#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16782msgid "export file"
16783msgstr ""
16784
16785#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
16786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16787msgid "facts"
16788msgstr ""
16789
16790#: app/Functions/Functions.php:622
16791msgid "father"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Functions/Functions.php:811
16795msgctxt "husband’s father"
16796msgid "father-in-law"
16797msgstr ""
16798
16799#: app/Functions/Functions.php:891
16800msgctxt "spouse’s father"
16801msgid "father-in-law"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Functions/Functions.php:909
16805msgctxt "wife’s father"
16806msgid "father-in-law"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:492
16810msgid "fifteenth cousin"
16811msgstr ""
16812
16813#: app/Functions/Functions.php:456
16814msgctxt "FEMALE"
16815msgid "fifteenth cousin"
16816msgstr ""
16817
16818#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16819#: app/Functions/Functions.php:418
16820msgctxt "MALE"
16821msgid "fifteenth cousin"
16822msgstr ""
16823
16824#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16825#: app/Functions/Functions.php:571
16826#, php-format
16827msgid "fifth %s"
16828msgstr ""
16829
16830#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16831#: app/Functions/Functions.php:549
16832#, php-format
16833msgctxt "FEMALE"
16834msgid "fifth %s"
16835msgstr ""
16836
16837#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16838#: app/Functions/Functions.php:526
16839#, php-format
16840msgctxt "MALE"
16841msgid "fifth %s"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:472
16845msgid "fifth cousin"
16846msgstr ""
16847
16848#: app/Functions/Functions.php:436
16849msgctxt "FEMALE"
16850msgid "fifth cousin"
16851msgstr ""
16852
16853#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16854#: app/Functions/Functions.php:388
16855msgctxt "MALE"
16856msgid "fifth cousin"
16857msgstr ""
16858
16859#. I18N: A button label, first page
16860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16861#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16862#: resources/views/media-list-page.phtml:79
16863#: resources/views/media-list-page.phtml:178
16864msgid "first"
16865msgstr ""
16866
16867#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
16869msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16870msgid "first"
16871msgstr ""
16872
16873#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16874#: app/Functions/Functions.php:559
16875#, php-format
16876msgid "first %s"
16877msgstr ""
16878
16879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16880#: app/Functions/Functions.php:537
16881#, php-format
16882msgctxt "FEMALE"
16883msgid "first %s"
16884msgstr ""
16885
16886#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16887#: app/Functions/Functions.php:514
16888#, php-format
16889msgctxt "MALE"
16890msgid "first %s"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Functions/Functions.php:464
16894msgid "first cousin"
16895msgstr ""
16896
16897#: app/Functions/Functions.php:428
16898msgctxt "FEMALE"
16899msgid "first cousin"
16900msgstr ""
16901
16902#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16903#: app/Functions/Functions.php:376
16904msgctxt "MALE"
16905msgid "first cousin"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Functions/Functions.php:1035
16909msgctxt "father’s brother’s child"
16910msgid "first cousin"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Functions/Functions.php:1037
16914msgctxt "father’s brother’s daughter"
16915msgid "first cousin"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Functions/Functions.php:1039
16919msgctxt "father’s brother’s son"
16920msgid "first cousin"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Functions/Functions.php:1079
16924msgctxt "father’s sister’s child"
16925msgid "first cousin"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:1081
16929msgctxt "father’s sister’s daughter"
16930msgid "first cousin"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Functions/Functions.php:1085
16934msgctxt "father’s sister’s son"
16935msgid "first cousin"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Functions/Functions.php:1115
16939msgctxt "mother’s brother’s child"
16940msgid "first cousin"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Functions/Functions.php:1117
16944msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16945msgid "first cousin"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Functions/Functions.php:1119
16949msgctxt "mother’s brother’s son"
16950msgid "first cousin"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Functions/Functions.php:1165
16954msgctxt "mother’s sister’s child"
16955msgid "first cousin"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Functions/Functions.php:1167
16959msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16960msgid "first cousin"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Functions/Functions.php:1171
16964msgctxt "mother’s sister’s son"
16965msgid "first cousin"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Functions/Functions.php:1415
16969msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16970msgid "first cousin once removed ascending"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Functions/Functions.php:1411
16974msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16975msgid "first cousin once removed ascending"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:1413
16979msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16980msgid "first cousin once removed ascending"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Functions/Functions.php:1421
16984msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16985msgid "first cousin once removed ascending"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Functions/Functions.php:1417
16989msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16990msgid "first cousin once removed ascending"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Functions/Functions.php:1419
16994msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16995msgid "first cousin once removed ascending"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Functions/Functions.php:1427
16999msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17000msgid "first cousin once removed ascending"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Functions/Functions.php:1423
17004msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17005msgid "first cousin once removed ascending"
17006msgstr ""
17007
17008#: app/Functions/Functions.php:1425
17009msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17010msgid "first cousin once removed ascending"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:1433
17014msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17015msgid "first cousin once removed ascending"
17016msgstr ""
17017
17018#: app/Functions/Functions.php:1429
17019msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17020msgid "first cousin once removed ascending"
17021msgstr ""
17022
17023#: app/Functions/Functions.php:1431
17024msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17025msgid "first cousin once removed ascending"
17026msgstr ""
17027
17028#: app/Functions/Functions.php:1439
17029msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17030msgid "first cousin once removed ascending"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Functions/Functions.php:1435
17034msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17035msgid "first cousin once removed ascending"
17036msgstr ""
17037
17038#: app/Functions/Functions.php:1437
17039msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17040msgid "first cousin once removed ascending"
17041msgstr ""
17042
17043#: app/Functions/Functions.php:1445
17044msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17045msgid "first cousin once removed ascending"
17046msgstr ""
17047
17048#: app/Functions/Functions.php:1441
17049msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17050msgid "first cousin once removed ascending"
17051msgstr ""
17052
17053#: app/Functions/Functions.php:1443
17054msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17055msgid "first cousin once removed ascending"
17056msgstr ""
17057
17058#: app/Functions/Functions.php:1451
17059msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17060msgid "first cousin once removed ascending"
17061msgstr ""
17062
17063#: app/Functions/Functions.php:1447
17064msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17065msgid "first cousin once removed ascending"
17066msgstr ""
17067
17068#: app/Functions/Functions.php:1449
17069msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17070msgid "first cousin once removed ascending"
17071msgstr ""
17072
17073#: app/Functions/Functions.php:1457
17074msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17075msgid "first cousin once removed ascending"
17076msgstr ""
17077
17078#: app/Functions/Functions.php:1453
17079msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17080msgid "first cousin once removed ascending"
17081msgstr ""
17082
17083#: app/Functions/Functions.php:1455
17084msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17085msgid "first cousin once removed ascending"
17086msgstr ""
17087
17088#: app/Functions/Functions.php:490
17089msgid "fourteenth cousin"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Functions/Functions.php:454
17093msgctxt "FEMALE"
17094msgid "fourteenth cousin"
17095msgstr ""
17096
17097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17098#: app/Functions/Functions.php:415
17099msgctxt "MALE"
17100msgid "fourteenth cousin"
17101msgstr ""
17102
17103#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17104#: app/Functions/Functions.php:568
17105#, php-format
17106msgid "fourth %s"
17107msgstr ""
17108
17109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17110#: app/Functions/Functions.php:546
17111#, php-format
17112msgctxt "FEMALE"
17113msgid "fourth %s"
17114msgstr ""
17115
17116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17117#: app/Functions/Functions.php:523
17118#, php-format
17119msgctxt "MALE"
17120msgid "fourth %s"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:470
17124msgid "fourth cousin"
17125msgstr ""
17126
17127#: app/Functions/Functions.php:434
17128msgctxt "FEMALE"
17129msgid "fourth cousin"
17130msgstr ""
17131
17132#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17133#: app/Functions/Functions.php:385
17134msgctxt "MALE"
17135msgid "fourth cousin"
17136msgstr ""
17137
17138#. I18N: from 1700 interval 50 years
17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17145#, php-format
17146msgid "from %1$s interval %2$s year"
17147msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17148msgstr[0] ""
17149msgstr[1] ""
17150
17151#. I18N: Gedcom FROM dates
17152#: app/Date.php:365
17153#, php-format
17154msgid "from %s"
17155msgstr ""
17156
17157#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17158#: app/Date.php:377
17159#, php-format
17160msgid "from %s to %s"
17161msgstr ""
17162
17163#. I18N: layout option for the fan chart
17164#: app/Module/FanChartModule.php:571
17165msgid "full circle"
17166msgstr ""
17167
17168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17169msgid "gender"
17170msgstr "kyn"
17171
17172#. I18N: A button label.
17173#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323
17174msgid "go to new individual"
17175msgstr ""
17176
17177#: app/Functions/Functions.php:765
17178msgctxt "child’s child"
17179msgid "grandchild"
17180msgstr ""
17181
17182#: app/Functions/Functions.php:777
17183msgctxt "daughter’s child"
17184msgid "grandchild"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Functions/Functions.php:877
17188msgctxt "son’s child"
17189msgid "grandchild"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Functions/Functions.php:767
17193msgctxt "child’s daughter"
17194msgid "granddaughter"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Functions/Functions.php:779
17198msgctxt "daughter’s daughter"
17199msgid "granddaughter"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Functions/Functions.php:879
17203msgctxt "son’s daughter"
17204msgid "granddaughter"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Functions/Functions.php:995
17208msgctxt "child’s daughter’s husband"
17209msgid "granddaughter’s husband"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Functions/Functions.php:1017
17213msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17214msgid "granddaughter’s husband"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Functions/Functions.php:1315
17218msgctxt "son’s daughter’s husband"
17219msgid "granddaughter’s husband"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Functions/Functions.php:847
17223msgctxt "parent’s father"
17224msgid "grandfather"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Functions/Functions.php:849
17228msgctxt "parent’s mother"
17229msgid "grandmother"
17230msgstr ""
17231
17232#: app/Functions/Functions.php:851
17233msgctxt "parent’s parent"
17234msgid "grandparent"
17235msgstr ""
17236
17237#: app/Functions/Functions.php:771
17238msgctxt "child’s son"
17239msgid "grandson"
17240msgstr ""
17241
17242#: app/Functions/Functions.php:783
17243msgctxt "daughter’s son"
17244msgid "grandson"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Functions/Functions.php:881
17248msgctxt "son’s son"
17249msgid "grandson"
17250msgstr ""
17251
17252#: app/Functions/Functions.php:1005
17253msgctxt "child’s son’s wife"
17254msgid "grandson’s wife"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Functions/Functions.php:1033
17258msgctxt "daughter’s son’s wife"
17259msgid "grandson’s wife"
17260msgstr ""
17261
17262#: app/Functions/Functions.php:1325
17263msgctxt "son’s son’s wife"
17264msgid "grandson’s wife"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720
17268#: app/Functions/Functions.php:1736
17269#, php-format
17270msgid "great ×%s aunt"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723
17274#: app/Functions/Functions.php:1739
17275#, php-format
17276msgid "great ×%s aunt/uncle"
17277msgstr ""
17278
17279#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17280#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210
17281#, php-format
17282msgid "great ×%s grandchild"
17283msgstr ""
17284
17285#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17286#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206
17287#, php-format
17288msgid "great ×%s granddaughter"
17289msgstr ""
17290
17291#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17292#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17293#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073
17294#: app/Functions/Functions.php:2089
17295#, php-format
17296msgid "great ×%s grandfather"
17297msgstr ""
17298
17299#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17300#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052
17301#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078
17302#: app/Functions/Functions.php:2094
17303#, php-format
17304msgid "great ×%s grandmother"
17305msgstr ""
17306
17307#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17308#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055
17309#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082
17310#: app/Functions/Functions.php:2098
17311#, php-format
17312msgid "great ×%s grandparent"
17313msgstr ""
17314
17315#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17316#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201
17317#, php-format
17318msgid "great ×%s grandson"
17319msgstr ""
17320
17321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17322#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17323#, php-format
17324msgid "great ×%s nephew"
17325msgstr ""
17326
17327#: app/Functions/Functions.php:1897
17328#, php-format
17329msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17330msgid "great ×%s nephew"
17331msgstr ""
17332
17333#: app/Functions/Functions.php:1901
17334#, php-format
17335msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17336msgid "great ×%s nephew"
17337msgstr ""
17338
17339#: app/Functions/Functions.php:1904
17340#, php-format
17341msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17342msgid "great ×%s nephew"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954
17346#, php-format
17347msgid "great ×%s nephew/niece"
17348msgstr ""
17349
17350#: app/Functions/Functions.php:1920
17351#, php-format
17352msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17353msgid "great ×%s nephew/niece"
17354msgstr ""
17355
17356#: app/Functions/Functions.php:1924
17357#, php-format
17358msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17359msgid "great ×%s nephew/niece"
17360msgstr ""
17361
17362#: app/Functions/Functions.php:1927
17363#, php-format
17364msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17365msgid "great ×%s nephew/niece"
17366msgstr ""
17367
17368#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951
17369#, php-format
17370msgid "great ×%s niece"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Functions/Functions.php:1909
17374#, php-format
17375msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17376msgid "great ×%s niece"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Functions/Functions.php:1913
17380#, php-format
17381msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17382msgid "great ×%s niece"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:1916
17386#, php-format
17387msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17388msgid "great ×%s niece"
17389msgstr ""
17390
17391#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17392#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732
17393#, php-format
17394msgid "great ×%s uncle"
17395msgstr ""
17396
17397#: app/Functions/Functions.php:1709
17398#, php-format
17399msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17400msgid "great ×%s uncle"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Functions/Functions.php:1713
17404#, php-format
17405msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17406msgid "great ×%s uncle"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:1716
17410#, php-format
17411msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17412msgid "great ×%s uncle"
17413msgstr ""
17414
17415#: app/Functions/Functions.php:1627
17416msgid "great ×4 aunt"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:1630
17420msgid "great ×4 aunt/uncle"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Functions/Functions.php:2137
17424msgid "great ×4 grandchild"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:2134
17428msgid "great ×4 granddaughter"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Functions/Functions.php:1986
17432msgid "great ×4 grandfather"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Functions/Functions.php:1990
17436msgid "great ×4 grandmother"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:1993
17440msgid "great ×4 grandparent"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:2130
17444msgid "great ×4 grandson"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:1821
17448msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17449msgid "great ×4 nephew"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Functions/Functions.php:1825
17453msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17454msgid "great ×4 nephew"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:1828
17458msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17459msgid "great ×4 nephew"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Functions/Functions.php:1844
17463msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17464msgid "great ×4 nephew/niece"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Functions/Functions.php:1848
17468msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17469msgid "great ×4 nephew/niece"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Functions/Functions.php:1851
17473msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17474msgid "great ×4 nephew/niece"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:1833
17478msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17479msgid "great ×4 niece"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Functions/Functions.php:1837
17483msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17484msgid "great ×4 niece"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Functions/Functions.php:1840
17488msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17489msgid "great ×4 niece"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Functions/Functions.php:1616
17493msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17494msgid "great ×4 uncle"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Functions/Functions.php:1620
17498msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17499msgid "great ×4 uncle"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Functions/Functions.php:1623
17503msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17504msgid "great ×4 uncle"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Functions/Functions.php:1646
17508msgid "great ×5 aunt"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:1649
17512msgid "great ×5 aunt/uncle"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Functions/Functions.php:2148
17516msgid "great ×5 grandchild"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:2145
17520msgid "great ×5 granddaughter"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Functions/Functions.php:1997
17524msgid "great ×5 grandfather"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:2001
17528msgid "great ×5 grandmother"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:2004
17532msgid "great ×5 grandparent"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:2141
17536msgid "great ×5 grandson"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:1856
17540msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17541msgid "great ×5 nephew"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Functions/Functions.php:1860
17545msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17546msgid "great ×5 nephew"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:1863
17550msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17551msgid "great ×5 nephew"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Functions/Functions.php:1879
17555msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17556msgid "great ×5 nephew/niece"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:1883
17560msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17561msgid "great ×5 nephew/niece"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Functions/Functions.php:1886
17565msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17566msgid "great ×5 nephew/niece"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:1868
17570msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17571msgid "great ×5 niece"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Functions/Functions.php:1872
17575msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17576msgid "great ×5 niece"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Functions/Functions.php:1875
17580msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17581msgid "great ×5 niece"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:1635
17585msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17586msgid "great ×5 uncle"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:1639
17590msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17591msgid "great ×5 uncle"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Functions/Functions.php:1642
17595msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17596msgid "great ×5 uncle"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Functions/Functions.php:1665
17600msgid "great ×6 aunt"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:1668
17604msgid "great ×6 aunt/uncle"
17605msgstr ""
17606
17607#: app/Functions/Functions.php:2159
17608msgid "great ×6 grandchild"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:2156
17612msgid "great ×6 granddaughter"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Functions/Functions.php:2008
17616msgid "great ×6 grandfather"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:2012
17620msgid "great ×6 grandmother"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:2015
17624msgid "great ×6 grandparent"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:2152
17628msgid "great ×6 grandson"
17629msgstr ""
17630
17631#: app/Functions/Functions.php:1654
17632msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17633msgid "great ×6 uncle"
17634msgstr ""
17635
17636#: app/Functions/Functions.php:1658
17637msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17638msgid "great ×6 uncle"
17639msgstr ""
17640
17641#: app/Functions/Functions.php:1661
17642msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17643msgid "great ×6 uncle"
17644msgstr ""
17645
17646#: app/Functions/Functions.php:1684
17647msgid "great ×7 aunt"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:1687
17651msgid "great ×7 aunt/uncle"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:2170
17655msgid "great ×7 grandchild"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:2167
17659msgid "great ×7 granddaughter"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Functions/Functions.php:2019
17663msgid "great ×7 grandfather"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Functions/Functions.php:2023
17667msgid "great ×7 grandmother"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:2026
17671msgid "great ×7 grandparent"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:2163
17675msgid "great ×7 grandson"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:1673
17679msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17680msgid "great ×7 uncle"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:1677
17684msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17685msgid "great ×7 uncle"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Functions/Functions.php:1680
17689msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17690msgid "great ×7 uncle"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:1357
17694msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17695msgid "great-aunt"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:1053
17699msgctxt "father’s father’s sister"
17700msgid "great-aunt"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1363
17704msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17705msgid "great-aunt"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1065
17709msgctxt "father’s mother’s sister"
17710msgid "great-aunt"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:1369
17714msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17715msgid "great-aunt"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1077
17719msgctxt "father’s parent’s sister"
17720msgid "great-aunt"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1375
17724msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17725msgid "great-aunt"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1133
17729msgctxt "mother’s father’s sister"
17730msgid "great-aunt"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1381
17734msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17735msgid "great-aunt"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1151
17739msgctxt "mother’s mother’s sister"
17740msgid "great-aunt"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1387
17744msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17745msgid "great-aunt"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1163
17749msgctxt "mother’s parent’s sister"
17750msgid "great-aunt"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1393
17754msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17755msgid "great-aunt"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:1185
17759msgctxt "parent’s father’s sister"
17760msgid "great-aunt"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:1399
17764msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17765msgid "great-aunt"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:1197
17769msgctxt "parent’s mother’s sister"
17770msgid "great-aunt"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1405
17774msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17775msgid "great-aunt"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1209
17779msgctxt "parent’s parent’s sister"
17780msgid "great-aunt"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1051
17784msgctxt "father’s father’s sibling"
17785msgid "great-aunt/uncle"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1359
17789msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17790msgid "great-aunt/uncle"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:1063
17794msgctxt "father’s mother’s sibling"
17795msgid "great-aunt/uncle"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:1365
17799msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17800msgid "great-aunt/uncle"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:1075
17804msgctxt "father’s parent’s sibling"
17805msgid "great-aunt/uncle"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:1371
17809msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17810msgid "great-aunt/uncle"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:1131
17814msgctxt "mother’s father’s sibling"
17815msgid "great-aunt/uncle"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:1377
17819msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17820msgid "great-aunt/uncle"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:1149
17824msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17825msgid "great-aunt/uncle"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:1383
17829msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17830msgid "great-aunt/uncle"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:1161
17834msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17835msgid "great-aunt/uncle"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:1389
17839msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17840msgid "great-aunt/uncle"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:1183
17844msgctxt "parent’s father’s sibling"
17845msgid "great-aunt/uncle"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:1395
17849msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17850msgid "great-aunt/uncle"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1195
17854msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17855msgid "great-aunt/uncle"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:1401
17859msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17860msgid "great-aunt/uncle"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:1207
17864msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17865msgid "great-aunt/uncle"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:1407
17869msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17870msgid "great-aunt/uncle"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:985
17874msgctxt "child’s child’s child"
17875msgid "great-grandchild"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:991
17879msgctxt "child’s daughter’s child"
17880msgid "great-grandchild"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:999
17884msgctxt "child’s son’s child"
17885msgid "great-grandchild"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:1007
17889msgctxt "daughter’s child’s child"
17890msgid "great-grandchild"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:1013
17894msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17895msgid "great-grandchild"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:1027
17899msgctxt "daughter’s son’s child"
17900msgid "great-grandchild"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:1305
17904msgctxt "son’s child’s child"
17905msgid "great-grandchild"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:1311
17909msgctxt "son’s daughter’s child"
17910msgid "great-grandchild"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:1319
17914msgctxt "son’s son’s child"
17915msgid "great-grandchild"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:987
17919msgctxt "child’s child’s daughter"
17920msgid "great-granddaughter"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:993
17924msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17925msgid "great-granddaughter"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:1001
17929msgctxt "child’s son’s daughter"
17930msgid "great-granddaughter"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:1009
17934msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17935msgid "great-granddaughter"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1015
17939msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17940msgid "great-granddaughter"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1029
17944msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17945msgid "great-granddaughter"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:1307
17949msgctxt "son’s child’s daughter"
17950msgid "great-granddaughter"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:1313
17954msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17955msgid "great-granddaughter"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1321
17959msgctxt "son’s son’s daughter"
17960msgid "great-granddaughter"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1045
17964msgctxt "father’s father’s father"
17965msgid "great-grandfather"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1057
17969msgctxt "father’s mother’s father"
17970msgid "great-grandfather"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1069
17974msgctxt "father’s parent’s father"
17975msgid "great-grandfather"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1125
17979msgctxt "mother’s father’s father"
17980msgid "great-grandfather"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:1143
17984msgctxt "mother’s mother’s father"
17985msgid "great-grandfather"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:1155
17989msgctxt "mother’s parent’s father"
17990msgid "great-grandfather"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:1177
17994msgctxt "parent’s father’s father"
17995msgid "great-grandfather"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1189
17999msgctxt "parent’s mother’s father"
18000msgid "great-grandfather"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1201
18004msgctxt "parent’s parent’s father"
18005msgid "great-grandfather"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1047
18009msgctxt "father’s father’s mother"
18010msgid "great-grandmother"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1059
18014msgctxt "father’s mother’s mother"
18015msgid "great-grandmother"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1071
18019msgctxt "father’s parent’s mother"
18020msgid "great-grandmother"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1127
18024msgctxt "mother’s father’s mother"
18025msgid "great-grandmother"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1145
18029msgctxt "mother’s mother’s mother"
18030msgid "great-grandmother"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1157
18034msgctxt "mother’s parent’s mother"
18035msgid "great-grandmother"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:1179
18039msgctxt "parent’s father’s mother"
18040msgid "great-grandmother"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:1191
18044msgctxt "parent’s mother’s mother"
18045msgid "great-grandmother"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:1203
18049msgctxt "parent’s parent’s mother"
18050msgid "great-grandmother"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:1049
18054msgctxt "father’s father’s parent"
18055msgid "great-grandparent"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1061
18059msgctxt "father’s mother’s parent"
18060msgid "great-grandparent"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:1073
18064msgctxt "father’s parent’s parent"
18065msgid "great-grandparent"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:1129
18069msgctxt "mother’s father’s parent"
18070msgid "great-grandparent"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1147
18074msgctxt "mother’s mother’s parent"
18075msgid "great-grandparent"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1159
18079msgctxt "mother’s parent’s parent"
18080msgid "great-grandparent"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1181
18084msgctxt "parent’s father’s parent"
18085msgid "great-grandparent"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Functions/Functions.php:1193
18089msgctxt "parent’s mother’s parent"
18090msgid "great-grandparent"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1205
18094msgctxt "parent’s parent’s parent"
18095msgid "great-grandparent"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Functions/Functions.php:989
18099msgctxt "child’s child’s son"
18100msgid "great-grandson"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Functions/Functions.php:997
18104msgctxt "child’s daughter’s son"
18105msgid "great-grandson"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Functions/Functions.php:1003
18109msgctxt "child’s son’s son"
18110msgid "great-grandson"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1011
18114msgctxt "daughter’s child’s son"
18115msgid "great-grandson"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Functions/Functions.php:1019
18119msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18120msgid "great-grandson"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Functions/Functions.php:1031
18124msgctxt "daughter’s son’s son"
18125msgid "great-grandson"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Functions/Functions.php:1309
18129msgctxt "son’s child’s son"
18130msgid "great-grandson"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:1317
18134msgctxt "son’s daughter’s son"
18135msgid "great-grandson"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Functions/Functions.php:1323
18139msgctxt "son’s son’s son"
18140msgid "great-grandson"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Functions/Functions.php:1589
18144msgid "great-great-aunt"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:1592
18148msgid "great-great-aunt/uncle"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Functions/Functions.php:2115
18152msgid "great-great-grandchild"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Functions/Functions.php:2112
18156msgid "great-great-granddaughter"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Functions/Functions.php:1964
18160msgid "great-great-grandfather"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1968
18164msgid "great-great-grandmother"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:1971
18168msgid "great-great-grandparent"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Functions/Functions.php:2108
18172msgid "great-great-grandson"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Functions/Functions.php:1608
18176msgid "great-great-great-aunt"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:1611
18180msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:2126
18184msgid "great-great-great-grandchild"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:2123
18188msgid "great-great-great-granddaughter"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:1975
18192msgid "great-great-great-grandfather"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:1979
18196msgid "great-great-great-grandmother"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:1982
18200msgid "great-great-great-grandparent"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:2119
18204msgid "great-great-great-grandson"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:1786
18208msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18209msgid "great-great-great-nephew"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:1790
18213msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18214msgid "great-great-great-nephew"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Functions/Functions.php:1793
18218msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18219msgid "great-great-great-nephew"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:1809
18223msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18224msgid "great-great-great-nephew/niece"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:1813
18228msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18229msgid "great-great-great-nephew/niece"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:1816
18233msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18234msgid "great-great-great-nephew/niece"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1798
18238msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18239msgid "great-great-great-niece"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:1802
18243msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18244msgid "great-great-great-niece"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:1805
18248msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18249msgid "great-great-great-niece"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:1597
18253msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18254msgid "great-great-great-uncle"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:1601
18258msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18259msgid "great-great-great-uncle"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1604
18263msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18264msgid "great-great-great-uncle"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:1751
18268msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18269msgid "great-great-nephew"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:1755
18273msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18274msgid "great-great-nephew"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:1758
18278msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18279msgid "great-great-nephew"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:1774
18283msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18284msgid "great-great-nephew/niece"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:1778
18288msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18289msgid "great-great-nephew/niece"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:1781
18293msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18294msgid "great-great-nephew/niece"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:1763
18298msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18299msgid "great-great-niece"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:1767
18303msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18304msgid "great-great-niece"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:1770
18308msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18309msgid "great-great-niece"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:1578
18313msgctxt "great-grandfather’s brother"
18314msgid "great-great-uncle"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:1582
18318msgctxt "great-grandmother’s brother"
18319msgid "great-great-uncle"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:1585
18323msgctxt "great-grandparent’s brother"
18324msgid "great-great-uncle"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:934
18328msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18329msgid "great-nephew"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:954
18333msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18334msgid "great-nephew"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:972
18338msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18339msgid "great-nephew"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:1254
18343msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18344msgid "great-nephew"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:1274
18348msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18349msgid "great-nephew"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:1298
18353msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18354msgid "great-nephew"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:937
18358msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18359msgid "great-nephew"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:957
18363msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18364msgid "great-nephew"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:975
18368msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18369msgid "great-nephew"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:1257
18373msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18374msgid "great-nephew"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:1277
18378msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18379msgid "great-nephew"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:1301
18383msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18384msgid "great-nephew"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:1223
18388msgctxt "sibling’s child’s son"
18389msgid "great-nephew"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:1231
18393msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18394msgid "great-nephew"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:1237
18398msgctxt "sibling’s son’s son"
18399msgid "great-nephew"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:922
18403msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18404msgid "great-nephew/niece"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:940
18408msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18409msgid "great-nephew/niece"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:960
18413msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18414msgid "great-nephew/niece"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:1242
18418msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18419msgid "great-nephew/niece"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:1260
18423msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18424msgid "great-nephew/niece"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:1286
18428msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18429msgid "great-nephew/niece"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:925
18433msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18434msgid "great-nephew/niece"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:943
18438msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18439msgid "great-nephew/niece"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:963
18443msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18444msgid "great-nephew/niece"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:1245
18448msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18449msgid "great-nephew/niece"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:1263
18453msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18454msgid "great-nephew/niece"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:1289
18458msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18459msgid "great-nephew/niece"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:1219
18463msgctxt "sibling’s child’s child"
18464msgid "great-nephew/niece"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:1225
18468msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18469msgid "great-nephew/niece"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:1233
18473msgctxt "sibling’s son’s child"
18474msgid "great-nephew/niece"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:928
18478msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18479msgid "great-niece"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:946
18483msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18484msgid "great-niece"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:966
18488msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18489msgid "great-niece"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:1248
18493msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18494msgid "great-niece"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:1266
18498msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18499msgid "great-niece"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:1292
18503msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18504msgid "great-niece"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:931
18508msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18509msgid "great-niece"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:949
18513msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18514msgid "great-niece"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:969
18518msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18519msgid "great-niece"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:1251
18523msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18524msgid "great-niece"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Functions/Functions.php:1269
18528msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18529msgid "great-niece"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:1295
18533msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18534msgid "great-niece"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:1221
18538msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18539msgid "great-niece"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:1227
18543msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18544msgid "great-niece"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:1235
18548msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18549msgid "great-niece"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:1043
18553msgctxt "father’s father’s brother"
18554msgid "great-uncle"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:1361
18558msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18559msgid "great-uncle"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Functions/Functions.php:1055
18563msgctxt "father’s mother’s brother"
18564msgid "great-uncle"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:1367
18568msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18569msgid "great-uncle"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:1067
18573msgctxt "father’s parent’s brother"
18574msgid "great-uncle"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Functions/Functions.php:1373
18578msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18579msgid "great-uncle"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Functions/Functions.php:1123
18583msgctxt "mother’s father’s brother"
18584msgid "great-uncle"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Functions/Functions.php:1379
18588msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18589msgid "great-uncle"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Functions/Functions.php:1141
18593msgctxt "mother’s mother’s brother"
18594msgid "great-uncle"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Functions/Functions.php:1385
18598msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18599msgid "great-uncle"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:1153
18603msgctxt "mother’s parent’s brother"
18604msgid "great-uncle"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Functions/Functions.php:1391
18608msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18609msgid "great-uncle"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Functions/Functions.php:1175
18613msgctxt "parent’s father’s brother"
18614msgid "great-uncle"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Functions/Functions.php:1397
18618msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18619msgid "great-uncle"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Functions/Functions.php:1187
18623msgctxt "parent’s mother’s brother"
18624msgid "great-uncle"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Functions/Functions.php:1403
18628msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18629msgid "great-uncle"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Functions/Functions.php:1199
18633msgctxt "parent’s parent’s brother"
18634msgid "great-uncle"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Functions/Functions.php:1409
18638msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18639msgid "great-uncle"
18640msgstr ""
18641
18642#. I18N: layout option for the fan chart
18643#: app/Module/FanChartModule.php:567
18644msgid "half circle"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Functions/Functions.php:801
18648msgctxt "father’s son"
18649msgid "half-brother"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Functions/Functions.php:839
18653msgctxt "mother’s son"
18654msgid "half-brother"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Functions/Functions.php:857
18658msgctxt "parent’s son"
18659msgid "half-brother"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Functions/Functions.php:787
18663msgctxt "father’s child"
18664msgid "half-sibling"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Functions/Functions.php:823
18668msgctxt "mother’s child"
18669msgid "half-sibling"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Functions/Functions.php:843
18673msgctxt "parent’s child"
18674msgid "half-sibling"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Functions/Functions.php:789
18678msgctxt "father’s daughter"
18679msgid "half-sister"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Functions/Functions.php:825
18683msgctxt "mother’s daughter"
18684msgid "half-sister"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Functions/Functions.php:845
18688msgctxt "parent’s daughter"
18689msgid "half-sister"
18690msgstr ""
18691
18692#. I18N: reflexive pronoun
18693#: app/Functions/Functions.php:192
18694msgid "herself"
18695msgstr ""
18696
18697#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18698#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
18699msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18700msgstr ""
18701
18702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
18709msgid "hide"
18710msgstr ""
18711
18712#. I18N: reflexive pronoun
18713#: app/Functions/Functions.php:189
18714msgid "himself"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Functions/Functions.php:634
18718msgid "husband"
18719msgstr ""
18720
18721#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18722#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18723msgid "immigration name"
18724msgstr ""
18725
18726#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18727#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18728msgctxt "FEMALE"
18729msgid "immigration name"
18730msgstr ""
18731
18732#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18734msgctxt "MALE"
18735msgid "immigration name"
18736msgstr ""
18737
18738#. I18N: A button label.
18739#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18740msgid "import"
18741msgstr ""
18742
18743#. I18N: A button label.
18744#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18745msgid "import file"
18746msgstr ""
18747
18748#. I18N: Gedcom INT dates
18749#: app/Date.php:353
18750#, php-format
18751msgid "interpreted %s (%s)"
18752msgstr ""
18753
18754#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18755#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18756msgid "invert selection"
18757msgstr ""
18758
18759#. I18N: a month in the French republican calendar
18760#: app/Date/FrenchDate.php:159
18761msgctxt "GENITIVE"
18762msgid "jours complementaires"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: a month in the French republican calendar
18766#: app/Date/FrenchDate.php:253
18767msgctxt "INSTRUMENTAL"
18768msgid "jours complementaires"
18769msgstr ""
18770
18771#. I18N: a month in the French republican calendar
18772#: app/Date/FrenchDate.php:206
18773msgctxt "LOCATIVE"
18774msgid "jours complementaires"
18775msgstr ""
18776
18777#. I18N: a month in the French republican calendar
18778#: app/Date/FrenchDate.php:112
18779msgctxt "NOMINATIVE"
18780msgid "jours complementaires"
18781msgstr ""
18782
18783#. I18N: A button label, last page
18784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18785#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18786#: resources/views/media-list-page.phtml:103
18787#: resources/views/media-list-page.phtml:202
18788msgid "last"
18789msgstr ""
18790
18791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
18792msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18793msgid "last"
18794msgstr ""
18795
18796#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18797msgid "left"
18798msgstr ""
18799
18800#. I18N: Layout option for lists of names
18801#. I18N: An option in a list-box
18802#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725
18803#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18804#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18805#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18806#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18807msgid "list"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723
18811#, php-format
18812msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18813msgstr ""
18814
18815#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18816#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18817msgid "maiden name"
18818msgstr ""
18819
18820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18821msgid "managers"
18822msgstr ""
18823
18824#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18825#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
18826msgid "markdown"
18827msgstr ""
18828
18829#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18830msgid "marriage"
18831msgstr ""
18832
18833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18834msgctxt "FEMALE"
18835msgid "married"
18836msgstr ""
18837
18838#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18839msgctxt "MALE"
18840msgid "married"
18841msgstr ""
18842
18843#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18844#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18845msgid "married name"
18846msgstr ""
18847
18848#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18849#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18850msgctxt "FEMALE"
18851msgid "married name"
18852msgstr ""
18853
18854#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18855#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18856msgctxt "MALE"
18857msgid "married name"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Functions/Functions.php:827
18861msgctxt "mother’s father"
18862msgid "maternal grandfather"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Functions/Functions.php:831
18866msgctxt "mother’s mother"
18867msgid "maternal grandmother"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Functions/Functions.php:833
18871msgctxt "mother’s parent"
18872msgid "maternal grandparent"
18873msgstr ""
18874
18875#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18876#: app/SurnameTradition.php:88
18877msgid "matrilineal"
18878msgstr ""
18879
18880#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18881#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18882#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18883#, php-format
18884msgid "maximum %s day"
18885msgid_plural "maximum %s days"
18886msgstr[0] ""
18887msgstr[1] ""
18888
18889#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
18890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
18891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
18892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
18893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
18894msgid "members"
18895msgstr ""
18896
18897#. I18N: Name of a theme.
18898#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18899msgid "minimal"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Functions/Functions.php:620
18903msgid "mother"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Functions/Functions.php:813
18907msgctxt "husband’s mother"
18908msgid "mother-in-law"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/Functions.php:893
18912msgctxt "spouse’s mother"
18913msgid "mother-in-law"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Functions/Functions.php:911
18917msgctxt "wife’s mother"
18918msgid "mother-in-law"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Functions/Functions.php:899
18922msgctxt "spouse’s parent"
18923msgid "mother/father-in-law"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:761
18927msgctxt "brother’s son"
18928msgid "nephew"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Functions/Functions.php:1113
18932msgctxt "husband’s brother’s son"
18933msgid "nephew"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:1109
18937msgctxt "husband’s sibling’s son"
18938msgid "nephew"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/Functions.php:1111
18942msgctxt "husband’s sister’s son"
18943msgid "nephew"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:865
18947msgctxt "sibling’s son"
18948msgid "nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Functions/Functions.php:875
18952msgctxt "sister’s son"
18953msgid "nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:1353
18957msgctxt "wife’s brother’s son"
18958msgid "nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:1349
18962msgctxt "wife’s sibling’s son"
18963msgid "nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/Functions.php:1351
18967msgctxt "wife’s sister’s son"
18968msgid "nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/Functions.php:951
18972msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18973msgid "nephew-in-law"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Functions/Functions.php:1229
18977msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18978msgid "nephew-in-law"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Functions/Functions.php:1271
18982msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18983msgid "nephew-in-law"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Functions/Functions.php:757
18987msgctxt "brother’s child"
18988msgid "nephew/niece"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Functions/Functions.php:1101
18992msgctxt "husband’s brother’s child"
18993msgid "nephew/niece"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Functions/Functions.php:1097
18997msgctxt "husband’s sibling’s child"
18998msgid "nephew/niece"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Functions/Functions.php:1099
19002msgctxt "husband’s sister’s child"
19003msgid "nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Functions/Functions.php:861
19007msgctxt "sibling’s child"
19008msgid "nephew/niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Functions/Functions.php:869
19012msgctxt "sister’s child"
19013msgid "nephew/niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Functions/Functions.php:1341
19017msgctxt "wife’s brother’s child"
19018msgid "nephew/niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Functions/Functions.php:1337
19022msgctxt "wife’s sibling’s child"
19023msgid "nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Functions/Functions.php:1339
19027msgctxt "wife’s sister’s child"
19028msgid "nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
19032msgid "never"
19033msgstr ""
19034
19035#. I18N: A button label, next page
19036#: resources/views/individual-page.phtml:81
19037#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
19038#: resources/views/media-list-page.phtml:96
19039#: resources/views/media-list-page.phtml:195
19040#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19041#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19042#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35
19043#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63
19044#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71
19045#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110
19046#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
19047#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71
19048#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97
19049#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
19050msgid "next"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Functions/Functions.php:759
19054msgctxt "brother’s daughter"
19055msgid "niece"
19056msgstr ""
19057
19058#: app/Functions/Functions.php:1107
19059msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19060msgid "niece"
19061msgstr ""
19062
19063#: app/Functions/Functions.php:1103
19064msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19065msgid "niece"
19066msgstr ""
19067
19068#: app/Functions/Functions.php:1105
19069msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19070msgid "niece"
19071msgstr ""
19072
19073#: app/Functions/Functions.php:863
19074msgctxt "sibling’s daughter"
19075msgid "niece"
19076msgstr ""
19077
19078#: app/Functions/Functions.php:871
19079msgctxt "sister’s daughter"
19080msgid "niece"
19081msgstr ""
19082
19083#: app/Functions/Functions.php:1347
19084msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19085msgid "niece"
19086msgstr ""
19087
19088#: app/Functions/Functions.php:1343
19089msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19090msgid "niece"
19091msgstr ""
19092
19093#: app/Functions/Functions.php:1345
19094msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19095msgid "niece"
19096msgstr ""
19097
19098#: app/Functions/Functions.php:977
19099msgctxt "brother’s son’s wife"
19100msgid "niece-in-law"
19101msgstr ""
19102
19103#: app/Functions/Functions.php:1239
19104msgctxt "sibling’s son’s wife"
19105msgid "niece-in-law"
19106msgstr ""
19107
19108#: app/Functions/Functions.php:1303
19109msgctxt "sisters’s son’s wife"
19110msgid "niece-in-law"
19111msgstr ""
19112
19113#: app/Functions/Functions.php:480
19114msgid "ninth cousin"
19115msgstr ""
19116
19117#: app/Functions/Functions.php:444
19118msgctxt "FEMALE"
19119msgid "ninth cousin"
19120msgstr ""
19121
19122#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19123#: app/Functions/Functions.php:400
19124msgctxt "MALE"
19125msgid "ninth cousin"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193
19129#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
19130#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19131#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209
19132#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19133#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19135#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19136#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19137#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
19145#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19146#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19147#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19148#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19149#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19150#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19151#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19152#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19155#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19156#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19162#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19163msgid "no"
19164msgstr ""
19165
19166#. I18N: None of the other options
19167#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19168#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
19169#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
19170#: app/Services/EmailService.php:217
19171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19172msgid "none"
19173msgstr ""
19174
19175#: app/SurnameTradition.php:114
19176msgctxt "Surname tradition"
19177msgid "none"
19178msgstr ""
19179
19180#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19181msgid "numbers"
19182msgstr ""
19183
19184#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19185#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19186#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19188#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19189#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19190#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19191#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19194#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19195#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19197msgid "of"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291
19201msgid "on the date of death"
19202msgstr ""
19203
19204#: app/Functions/Functions.php:624
19205msgid "parent"
19206msgstr ""
19207
19208#: app/Functions/Functions.php:684
19209msgid "partner"
19210msgstr ""
19211
19212#: app/Functions/Functions.php:664
19213msgctxt "FEMALE"
19214msgid "partner"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/Functions/Functions.php:644
19218msgctxt "MALE"
19219msgid "partner"
19220msgstr ""
19221
19222#: app/SurnameTradition.php:77
19223msgctxt "Surname tradition"
19224msgid "paternal"
19225msgstr ""
19226
19227#: app/Functions/Functions.php:791
19228msgctxt "father’s father"
19229msgid "paternal grandfather"
19230msgstr ""
19231
19232#: app/Functions/Functions.php:793
19233msgctxt "father’s mother"
19234msgid "paternal grandmother"
19235msgstr ""
19236
19237#: app/Functions/Functions.php:795
19238msgctxt "father’s parent"
19239msgid "paternal grandparent"
19240msgstr ""
19241
19242#. I18N: A system where children take their father’s surname
19243#: app/SurnameTradition.php:84
19244msgid "patrilineal"
19245msgstr ""
19246
19247#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19248#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19249msgid "pending"
19250msgstr ""
19251
19252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19253msgid "percentage"
19254msgstr "prosent"
19255
19256#. I18N: A button label.
19257#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36
19258msgid "preview"
19259msgstr ""
19260
19261#. I18N: A button label, previous page
19262#: resources/views/individual-page.phtml:77
19263#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19264#: resources/views/media-list-page.phtml:86
19265#: resources/views/media-list-page.phtml:185
19266#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19267#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19268#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19269#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19270#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19271#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19272#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19273#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19274#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19275msgid "previous"
19276msgstr ""
19277
19278#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19279#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19280msgid "primary evidence"
19281msgstr ""
19282
19283#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19284#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19285msgid "questionable evidence"
19286msgstr ""
19287
19288#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
19289#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19290msgid "records"
19291msgstr ""
19292
19293#: resources/views/family-page.phtml:22
19294#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
19295#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
19296#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
19297#: resources/views/source-page.phtml:21
19298msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19299msgid "reject"
19300msgstr ""
19301
19302#: resources/views/family-page.phtml:16
19303#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
19304#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
19305#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
19306#: resources/views/source-page.phtml:15
19307msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19308msgid "reject"
19309msgstr ""
19310
19311#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19312#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19313msgid "rejected"
19314msgstr ""
19315
19316#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19317#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19318msgid "religious name"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19322#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19323msgctxt "FEMALE"
19324msgid "religious name"
19325msgstr ""
19326
19327#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19328#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19329msgctxt "MALE"
19330msgid "religious name"
19331msgstr ""
19332
19333#. I18N: A button label.
19334#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19335msgid "replace"
19336msgstr ""
19337
19338#. I18N: A button label.
19339#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19340#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19341#: resources/views/media-list-page.phtml:65
19342#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19343#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
19344msgid "reset"
19345msgstr "tómstilla"
19346
19347#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19348msgid "right"
19349msgstr ""
19350
19351#. I18N: A button label.
19352#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19353#: resources/views/admin/components.phtml:139
19354#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19355#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19356#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19357#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19359#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19360#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
19362#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275
19363#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19364#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
19365#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19366#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19367#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19368#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19369#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19370#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19371#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19372#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317
19373#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
19374#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59
19375#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19376#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19377#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19378#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36
19379#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19380#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19381#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19382#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19383#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19384#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19385#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19386#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19387#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19388#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19389#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
19390#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19391msgid "save"
19392msgstr ""
19393
19394#. I18N: A button label.
19395#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19396#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19397#: resources/views/media-list-page.phtml:62
19398#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19399#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19400#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19401msgid "search"
19402msgstr "leita"
19403
19404#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19405#: app/Functions/Functions.php:562
19406#, php-format
19407msgid "second %s"
19408msgstr ""
19409
19410#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19411#: app/Functions/Functions.php:540
19412#, php-format
19413msgctxt "FEMALE"
19414msgid "second %s"
19415msgstr ""
19416
19417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19418#: app/Functions/Functions.php:517
19419#, php-format
19420msgctxt "MALE"
19421msgid "second %s"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Functions/Functions.php:466
19425msgid "second cousin"
19426msgstr ""
19427
19428#: app/Functions/Functions.php:430
19429msgctxt "FEMALE"
19430msgid "second cousin"
19431msgstr ""
19432
19433#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19434#: app/Functions/Functions.php:379
19435msgctxt "MALE"
19436msgid "second cousin"
19437msgstr ""
19438
19439#: app/Functions/Functions.php:1470
19440msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19441msgid "second cousin"
19442msgstr ""
19443
19444#: app/Functions/Functions.php:1462
19445msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19446msgid "second cousin"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Functions/Functions.php:1466
19450msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19451msgid "second cousin"
19452msgstr ""
19453
19454#: app/Functions/Functions.php:1494
19455msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19456msgid "second cousin"
19457msgstr ""
19458
19459#: app/Functions/Functions.php:1486
19460msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19461msgid "second cousin"
19462msgstr ""
19463
19464#: app/Functions/Functions.php:1490
19465msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19466msgid "second cousin"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Functions/Functions.php:1482
19470msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19471msgid "second cousin"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Functions/Functions.php:1474
19475msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19476msgid "second cousin"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Functions/Functions.php:1478
19480msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19481msgid "second cousin"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Functions/Functions.php:1506
19485msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19486msgid "second cousin"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Functions/Functions.php:1498
19490msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19491msgid "second cousin"
19492msgstr ""
19493
19494#: app/Functions/Functions.php:1502
19495msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19496msgid "second cousin"
19497msgstr ""
19498
19499#: app/Functions/Functions.php:1530
19500msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19501msgid "second cousin"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Functions/Functions.php:1522
19505msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19506msgid "second cousin"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Functions/Functions.php:1526
19510msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19511msgid "second cousin"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Functions/Functions.php:1518
19515msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19516msgid "second cousin"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Functions/Functions.php:1510
19520msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19521msgid "second cousin"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Functions/Functions.php:1514
19525msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19526msgid "second cousin"
19527msgstr ""
19528
19529#: app/Functions/Functions.php:1542
19530msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19531msgid "second cousin"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Functions/Functions.php:1534
19535msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19536msgid "second cousin"
19537msgstr ""
19538
19539#: app/Functions/Functions.php:1538
19540msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19541msgid "second cousin"
19542msgstr ""
19543
19544#: app/Functions/Functions.php:1566
19545msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19546msgid "second cousin"
19547msgstr ""
19548
19549#: app/Functions/Functions.php:1558
19550msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19551msgid "second cousin"
19552msgstr ""
19553
19554#: app/Functions/Functions.php:1562
19555msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19556msgid "second cousin"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Functions/Functions.php:1554
19560msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19561msgid "second cousin"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Functions/Functions.php:1546
19565msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19566msgid "second cousin"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Functions/Functions.php:1550
19570msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19571msgid "second cousin"
19572msgstr ""
19573
19574#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19575#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19576msgid "secondary evidence"
19577msgstr ""
19578
19579#. I18N: select all (of the family trees)
19580#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19581#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19582msgid "select all"
19583msgstr ""
19584
19585#. I18N: select none (of the family trees)
19586#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19587#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19588msgid "select none"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Functions/Functions.php:617
19592msgid "self"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Functions/Functions.php:476
19596msgid "seventh cousin"
19597msgstr ""
19598
19599#: app/Functions/Functions.php:440
19600msgctxt "FEMALE"
19601msgid "seventh cousin"
19602msgstr ""
19603
19604#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19605#: app/Functions/Functions.php:394
19606msgctxt "MALE"
19607msgid "seventh cousin"
19608msgstr ""
19609
19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
19617#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19618#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19619msgid "show"
19620msgstr ""
19621
19622#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19623msgid "show the chart"
19624msgstr ""
19625
19626#: app/Functions/Functions.php:753
19627msgid "sibling"
19628msgstr ""
19629
19630#. I18N: A button label.
19631#: resources/views/login-page.phtml:56
19632#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19633msgid "sign in"
19634msgstr "innrita"
19635
19636#. I18N: A button label.
19637#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19638#, fuzzy
19639msgid "sign out"
19640msgstr "útrita"
19641
19642#: app/Functions/Functions.php:732
19643msgid "sister"
19644msgstr ""
19645
19646#: app/Functions/Functions.php:763
19647msgctxt "brother’s wife"
19648msgid "sister-in-law"
19649msgstr ""
19650
19651#: app/Functions/Functions.php:983
19652msgctxt "brother’s wife’s sister"
19653msgid "sister-in-law"
19654msgstr ""
19655
19656#: app/Functions/Functions.php:1093
19657msgctxt "husband’s brother’s wife"
19658msgid "sister-in-law"
19659msgstr ""
19660
19661#: app/Functions/Functions.php:817
19662msgctxt "husband’s sister"
19663msgid "sister-in-law"
19664msgstr ""
19665
19666#: app/Functions/Functions.php:1283
19667msgctxt "sister’s husband’s sister"
19668msgid "sister-in-law"
19669msgstr ""
19670
19671#: app/Functions/Functions.php:895
19672msgctxt "spouse’s sister"
19673msgid "sister-in-law"
19674msgstr ""
19675
19676#: app/Functions/Functions.php:1333
19677msgctxt "wife’s brother’s wife"
19678msgid "sister-in-law"
19679msgstr ""
19680
19681#: app/Functions/Functions.php:915
19682msgctxt "wife’s sister"
19683msgid "sister-in-law"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Functions/Functions.php:474
19687msgid "sixth cousin"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/Functions/Functions.php:438
19691msgctxt "FEMALE"
19692msgid "sixth cousin"
19693msgstr ""
19694
19695#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19696#: app/Functions/Functions.php:391
19697msgctxt "MALE"
19698msgid "sixth cousin"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Functions/Functions.php:686
19702msgid "son"
19703msgstr ""
19704
19705#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19706msgid "son of"
19707msgstr ""
19708
19709#: app/Functions/Functions.php:769
19710msgctxt "child’s husband"
19711msgid "son-in-law"
19712msgstr ""
19713
19714#: app/Functions/Functions.php:781
19715msgctxt "daughter’s husband"
19716msgid "son-in-law"
19717msgstr ""
19718
19719#: app/Functions/Functions.php:1021
19720msgctxt "daughter’s husband’s father"
19721msgid "son-in-law’s father"
19722msgstr ""
19723
19724#: app/Functions/Functions.php:1023
19725msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19726msgid "son-in-law’s mother"
19727msgstr ""
19728
19729#: app/Functions/Functions.php:1025
19730msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19731msgid "son-in-law’s parent"
19732msgstr ""
19733
19734#: app/Functions/Functions.php:773
19735msgctxt "child’s spouse"
19736msgid "son/daughter-in-law"
19737msgstr ""
19738
19739#. I18N: An option in a list-box
19740#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19741#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19742#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19743msgid "sort by date"
19744msgstr ""
19745
19746#. I18N: A button label.
19747#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19750#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19751#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19753#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19755msgid "sort by date of birth"
19756msgstr ""
19757
19758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19759#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19760#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19762msgid "sort by date of death"
19763msgstr ""
19764
19765#. I18N: A button label.
19766#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41
19767#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19768msgid "sort by date of marriage"
19769msgstr ""
19770
19771#. I18N: An option in a list-box
19772#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19773msgid "sort by date, newest first"
19774msgstr ""
19775
19776#. I18N: An option in a list-box
19777#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19778msgid "sort by date, oldest first"
19779msgstr ""
19780
19781#. I18N: An option in a list-box
19782#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19783#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19784#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19785#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19786#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19787#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19788#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19791#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19792#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19794msgid "sort by name"
19795msgstr ""
19796
19797#: app/Functions/Functions.php:674
19798msgid "spouse"
19799msgstr ""
19800
19801#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19802#: app/Services/EmailService.php:219
19803msgid "ssl"
19804msgstr ""
19805
19806#: app/Functions/Functions.php:1091
19807msgctxt "father’s wife’s son"
19808msgid "step-brother"
19809msgstr ""
19810
19811#: app/Functions/Functions.php:1139
19812msgctxt "mother’s husband’s son"
19813msgid "step-brother"
19814msgstr ""
19815
19816#: app/Functions/Functions.php:1217
19817msgctxt "parent’s spouse’s son"
19818msgid "step-brother"
19819msgstr ""
19820
19821#: app/Functions/Functions.php:807
19822msgctxt "husband’s child"
19823msgid "step-child"
19824msgstr ""
19825
19826#: app/Functions/Functions.php:887
19827msgctxt "spouse’s child"
19828msgid "step-child"
19829msgstr ""
19830
19831#: app/Functions/Functions.php:905
19832msgctxt "wife’s child"
19833msgid "step-child"
19834msgstr ""
19835
19836#: app/Functions/Functions.php:809
19837msgctxt "husband’s daughter"
19838msgid "step-daughter"
19839msgstr ""
19840
19841#: app/Functions/Functions.php:889
19842msgctxt "spouse’s daughter"
19843msgid "step-daughter"
19844msgstr ""
19845
19846#: app/Functions/Functions.php:907
19847msgctxt "wife’s daughter"
19848msgid "step-daughter"
19849msgstr ""
19850
19851#: app/Functions/Functions.php:829
19852msgctxt "mother’s husband"
19853msgid "step-father"
19854msgstr ""
19855
19856#: app/Functions/Functions.php:803
19857msgctxt "father’s wife"
19858msgid "step-mother"
19859msgstr ""
19860
19861#: app/Functions/Functions.php:859
19862msgctxt "parent’s spouse"
19863msgid "step-parent"
19864msgstr ""
19865
19866#: app/Functions/Functions.php:1087
19867msgctxt "father’s wife’s child"
19868msgid "step-sibling"
19869msgstr ""
19870
19871#: app/Functions/Functions.php:1135
19872msgctxt "mother’s husband’s child"
19873msgid "step-sibling"
19874msgstr ""
19875
19876#: app/Functions/Functions.php:1213
19877msgctxt "parent’s spouse’s child"
19878msgid "step-sibling"
19879msgstr ""
19880
19881#: app/Functions/Functions.php:1089
19882msgctxt "father’s wife’s daughter"
19883msgid "step-sister"
19884msgstr ""
19885
19886#: app/Functions/Functions.php:1137
19887msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19888msgid "step-sister"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Functions/Functions.php:1215
19892msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19893msgid "step-sister"
19894msgstr ""
19895
19896#: app/Functions/Functions.php:819
19897msgctxt "husband’s son"
19898msgid "step-son"
19899msgstr ""
19900
19901#: app/Functions/Functions.php:897
19902msgctxt "spouse’s son"
19903msgid "step-son"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Functions/Functions.php:917
19907msgctxt "wife’s son"
19908msgid "step-son"
19909msgstr ""
19910
19911#. I18N: Layout option for lists of names
19912#. I18N: An option in a list-box
19913#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
19914#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19915#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19916#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19917#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19918msgid "table"
19919msgstr ""
19920
19921#. I18N: Layout option for lists of names
19922#. I18N: An option in a list-box
19923#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
19924#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19925msgid "tag cloud"
19926msgstr ""
19927
19928#: app/Functions/Functions.php:482
19929msgid "tenth cousin"
19930msgstr ""
19931
19932#: app/Functions/Functions.php:446
19933msgctxt "FEMALE"
19934msgid "tenth cousin"
19935msgstr ""
19936
19937#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19938#: app/Functions/Functions.php:403
19939msgctxt "MALE"
19940msgid "tenth cousin"
19941msgstr ""
19942
19943#. I18N: [you should check that:] ...
19944#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19945msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19946msgstr ""
19947
19948#. I18N: [you should check that:] ...
19949#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19950msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19951msgstr ""
19952
19953#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19954#: app/Functions/Functions.php:195
19955msgid "themself"
19956msgstr ""
19957
19958#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19959#: app/Functions/Functions.php:565
19960#, php-format
19961msgid "third %s"
19962msgstr ""
19963
19964#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19965#: app/Functions/Functions.php:543
19966#, php-format
19967msgctxt "FEMALE"
19968msgid "third %s"
19969msgstr ""
19970
19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19972#: app/Functions/Functions.php:520
19973#, php-format
19974msgctxt "MALE"
19975msgid "third %s"
19976msgstr ""
19977
19978#: app/Functions/Functions.php:468
19979msgid "third cousin"
19980msgstr ""
19981
19982#: app/Functions/Functions.php:432
19983msgctxt "FEMALE"
19984msgid "third cousin"
19985msgstr ""
19986
19987#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19988#: app/Functions/Functions.php:382
19989msgctxt "MALE"
19990msgid "third cousin"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Functions/Functions.php:488
19994msgid "thirteenth cousin"
19995msgstr ""
19996
19997#: app/Functions/Functions.php:452
19998msgctxt "FEMALE"
19999msgid "thirteenth cousin"
20000msgstr ""
20001
20002#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20003#: app/Functions/Functions.php:412
20004msgctxt "MALE"
20005msgid "thirteenth cousin"
20006msgstr ""
20007
20008#. I18N: layout option for the fan chart
20009#: app/Module/FanChartModule.php:569
20010msgid "three-quarter circle"
20011msgstr ""
20012
20013#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20014#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20015msgid "tls"
20016msgstr ""
20017
20018#. I18N: Gedcom TO dates
20019#: app/Date.php:369
20020#, php-format
20021msgid "to %s"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Functions/Functions.php:486
20025msgid "twelfth cousin"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Functions/Functions.php:450
20029msgctxt "FEMALE"
20030msgid "twelfth cousin"
20031msgstr ""
20032
20033#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20034#: app/Functions/Functions.php:409
20035msgctxt "MALE"
20036msgid "twelfth cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Functions/Functions.php:698
20040msgid "twin brother"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Functions/Functions.php:740
20044msgid "twin sibling"
20045msgstr ""
20046
20047#: app/Functions/Functions.php:719
20048msgid "twin sister"
20049msgstr ""
20050
20051#: app/Functions/Functions.php:785
20052msgctxt "father’s brother"
20053msgid "uncle"
20054msgstr ""
20055
20056#: app/Functions/Functions.php:1083
20057msgctxt "father’s sister’s husband"
20058msgid "uncle"
20059msgstr ""
20060
20061#: app/Functions/Functions.php:821
20062msgctxt "mother’s brother"
20063msgid "uncle"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Functions/Functions.php:1169
20067msgctxt "mother’s sister’s husband"
20068msgid "uncle"
20069msgstr ""
20070
20071#: app/Functions/Functions.php:841
20072msgctxt "parent’s brother"
20073msgid "uncle"
20074msgstr ""
20075
20076#: app/Functions/Functions.php:1211
20077msgctxt "parent’s sister’s husband"
20078msgid "uncle"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Place.php:202
20082msgid "unknown"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20086msgctxt "unknown family"
20087msgid "unknown"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
20091msgid "unlimited"
20092msgstr ""
20093
20094#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20095#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20096msgid "unreliable evidence"
20097msgstr ""
20098
20099#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20100msgid "up"
20101msgstr ""
20102
20103#. I18N: A button label.
20104#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58
20105#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20106msgid "update"
20107msgstr ""
20108
20109#. I18N: A button label.
20110#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60
20111msgid "upload"
20112msgstr ""
20113
20114#. I18N: A button label.
20115#: resources/views/branches-page.phtml:40
20116#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20117#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20118#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20119#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54
20120#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20121#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20122#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20123#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20124#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20125#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20126#: resources/views/report-setup-page.phtml:62
20127#, fuzzy
20128msgid "view"
20129msgstr "vís"
20130
20131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
20132#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
20133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
20134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132
20135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
20136msgid "visitors"
20137msgstr ""
20138
20139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20141msgctxt "FEMALE"
20142msgid "was born"
20143msgstr ""
20144
20145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20146#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20147msgctxt "MALE"
20148msgid "was born"
20149msgstr ""
20150
20151#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20152msgid "webtrees"
20153msgstr ""
20154
20155#: app/Services/MessageService.php:127
20156msgid "webtrees message"
20157msgstr "webtrees boð"
20158
20159#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25
20160msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20161msgstr ""
20162
20163#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20165msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20166msgstr ""
20167
20168#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145
20169msgid "webtrees sends emails with no storage"
20170msgstr ""
20171
20172#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4
20173msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20174msgstr ""
20175
20176#: app/Functions/Functions.php:654
20177msgid "wife"
20178msgstr ""
20179
20180#. I18N: Name of a theme.
20181#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20182msgid "xenea"
20183msgstr ""
20184
20185#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
20186msgid "years"
20187msgstr ""
20188
20189#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194
20190#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
20191#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20192#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210
20193#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20194#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20195#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20196#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20197#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20198#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
20206#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20207#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20208#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20209#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20210#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20211#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20212#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20213#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20214#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20215#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20216#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20217#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20224msgid "yes"
20225msgstr ""
20226
20227#. I18N: [you should check that:] ...
20228#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20229msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20230msgstr ""
20231
20232#: app/Functions/Functions.php:702
20233msgid "younger brother"
20234msgstr ""
20235
20236#: app/Functions/Functions.php:744
20237msgid "younger sibling"
20238msgstr ""
20239
20240#: app/Functions/Functions.php:723
20241msgid "younger sister"
20242msgstr ""
20243
20244#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
20245#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20246#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20247#, php-format
20248msgid "±%s year"
20249msgid_plural "±%s years"
20250msgstr[0] ""
20251msgstr[1] ""
20252
20253#: app/Individual.php:1270
20254#, php-format
20255msgid "“%s”"
20256msgstr ""
20257
20258#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20259#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20260#, php-format
20261msgid "“%s” has been deleted."
20262msgstr ""
20263
20264#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155
20265#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946
20266#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041
20267msgid "…"
20268msgstr ""
20269
20270#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20271#: app/Http/Controllers/ListController.php:200
20272#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265
20273msgctxt "Unknown given name"
20274msgid "…"
20275msgstr ""
20276
20277#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20278#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
20279#: app/Http/Controllers/ListController.php:209
20280#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264
20281msgctxt "Unknown surname"
20282msgid "…"
20283msgstr ""
20284
20285#~ msgid "Oldest at bottom"
20286#~ msgstr "Ellst niðast"
20287
20288#~ msgid "Oldest at top"
20289#~ msgstr "Ellst ovast"
20290
20291#~ msgid "Others"
20292#~ msgstr "Onnur"
20293
20294#~ msgid "Please enter some message text before sending."
20295#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur."
20296
20297#~ msgid "Show cousins"
20298#~ msgstr "Sýn systkinabørn"
20299
20300#~ msgid "Show details"
20301#~ msgstr "Sýn smálutir"
20302
20303#~ msgid "Zip file(s)"
20304#~ msgstr "Stappa fílu(r)"
20305
20306#~ msgid "half-year after marriage"
20307#~ msgstr "hálvár eftir vígslu"
20308
20309#~ msgid "overall"
20310#~ msgstr "samanumtikið"
20311