1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-10 12:00+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n" 9"Language: fo\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2370 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2374 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107msgstr[1] "" 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:573 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:551 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:528 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2392 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:600 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:257 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 169#: app/Services/MediaFileService.php:89 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "" 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "" 206msgstr[1] "" 207 208#: resources/views/family-page-children.phtml:13 209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 213#, php-format 214msgid "%s child" 215msgid_plural "%s children" 216msgstr[0] "" 217msgstr[1] "" 218 219#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 220#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 221#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 222#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 223#, php-format 224msgid "%s day" 225msgid_plural "%s days" 226msgstr[0] "" 227msgstr[1] "" 228 229#: resources/views/calendar-list.phtml:18 230#, php-format 231msgid "%s family" 232msgid_plural "%s families" 233msgstr[0] "" 234msgstr[1] "" 235 236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 238#, php-format 239msgid "%s family has been updated." 240msgid_plural "%s families have been updated." 241msgstr[0] "" 242msgstr[1] "" 243 244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 246#, php-format 247msgid "%s grandchild" 248msgid_plural "%s grandchildren" 249msgstr[0] "" 250msgstr[1] "" 251 252#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 253#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 254#: resources/views/calendar-list.phtml:13 255#, php-format 256msgid "%s individual" 257msgid_plural "%s individuals" 258msgstr[0] "" 259msgstr[1] "" 260 261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 262#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 263#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 264#, php-format 265msgid "%s individual has been updated." 266msgid_plural "%s individuals have been updated." 267msgstr[0] "" 268msgstr[1] "" 269 270#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 271#, php-format 272msgid "%s location has been imported." 273msgid_plural "%s locations have been imported." 274msgstr[0] "" 275msgstr[1] "" 276 277#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 278#, php-format 279msgid "%s message" 280msgid_plural "%s messages" 281msgstr[0] "" 282msgstr[1] "" 283 284#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 285#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 286#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 287#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 289#, php-format 290msgid "%s month" 291msgid_plural "%s months" 292msgstr[0] "" 293msgstr[1] "" 294 295#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 296#, php-format 297msgid "%s note has been updated." 298msgid_plural "%s notes have been updated." 299msgstr[0] "" 300msgstr[1] "" 301 302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 303#: app/Functions/Functions.php:2346 304#, php-format 305msgid "%s once removed ascending" 306msgstr "" 307 308#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 309#: app/Functions/Functions.php:2350 310#, php-format 311msgid "%s once removed descending" 312msgstr "" 313 314#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 315#, php-format 316msgid "%s repository has been updated." 317msgid_plural "%s repositories have been updated." 318msgstr[0] "" 319msgstr[1] "" 320 321#. I18N: %s is a person's name 322#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 323#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 324#, php-format 325msgid "%s sent you the following message." 326msgstr "" 327 328#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 329#, php-format 330msgid "%s signed-in user" 331msgid_plural "%s signed-in users" 332msgstr[0] "" 333msgstr[1] "" 334 335#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 336#, php-format 337msgid "%s source has been updated." 338msgid_plural "%s sources have been updated." 339msgstr[0] "" 340msgstr[1] "" 341 342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 343#: app/Functions/Functions.php:2362 344#, php-format 345msgid "%s three times removed ascending" 346msgstr "" 347 348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 349#: app/Functions/Functions.php:2366 350#, php-format 351msgid "%s three times removed descending" 352msgstr "" 353 354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 355#: app/Functions/Functions.php:2354 356#, php-format 357msgid "%s twice removed ascending" 358msgstr "" 359 360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 361#: app/Functions/Functions.php:2358 362#, php-format 363msgid "%s twice removed descending" 364msgstr "" 365 366#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 367#, php-format 368msgid "%s week" 369msgid_plural "%s weeks" 370msgstr[0] "" 371msgstr[1] "" 372 373#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 374#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 375#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 376#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 377#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 380#, php-format 381msgid "%s year" 382msgid_plural "%s years" 383msgstr[0] "" 384msgstr[1] "" 385 386#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 387#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 388#, php-format 389msgid "%s year anniversary" 390msgstr "" 391 392#: app/Functions/Functions.php:493 393#, php-format 394msgid "%s × cousin" 395msgstr "" 396 397#: app/Functions/Functions.php:457 398#, php-format 399msgctxt "FEMALE" 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 404#: app/Functions/Functions.php:420 405#, php-format 406msgctxt "MALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 411#: app/Date/JulianDate.php:98 412#, php-format 413msgid "%s BCE" 414msgstr "" 415 416#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 417#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 418#, php-format 419msgid "%s CE" 420msgstr "" 421 422#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 423#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 424#, php-format 425msgid "%s+" 426msgstr "" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 429#, php-format 430msgid "%s, her ancestors and their families" 431msgstr "" 432 433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 434#, php-format 435msgid "%s, her parents and siblings" 436msgstr "" 437 438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 439#, php-format 440msgid "%s, her spouses and children" 441msgstr "" 442 443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 444#, php-format 445msgid "%s, her spouses and descendants" 446msgstr "" 447 448#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 449#, php-format 450msgid "%s, his ancestors and their families" 451msgstr "" 452 453#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 454#, php-format 455msgid "%s, his parents and siblings" 456msgstr "" 457 458#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 459#, php-format 460msgid "%s, his spouses and children" 461msgstr "" 462 463#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 464#, php-format 465msgid "%s, his spouses and descendants" 466msgstr "" 467 468#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 469#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 470#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 471msgid "<select>" 472msgstr "" 473 474#: app/Age.php:203 475#, php-format 476msgid "(%s after death)" 477msgstr "" 478 479#. I18N: The current age of a living individual 480#: app/Age.php:177 481#, php-format 482msgid "(age %s)" 483msgstr "" 484 485#. I18N: The age of an individual at a given date 486#: app/Age.php:181 487#, php-format 488msgid "(aged %s)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: %s is a number 492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 493#, php-format 494msgid "(filtered from %s total entries)" 495msgstr "" 496 497#: app/Age.php:197 498msgid "(on the date of death)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 502#: app/I18N.php:324 503msgid ", " 504msgstr "" 505 506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 507msgctxt "CENTURY" 508msgid "10th" 509msgstr "" 510 511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 512msgctxt "CENTURY" 513msgid "11th" 514msgstr "" 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "12th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "13th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "14th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "15th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "16th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "17th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "18th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "19th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "1st" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "20th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "21st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "2nd" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "3rd" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "4th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "5th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "6th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "7th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "8th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "9th" 609msgstr "" 610 611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:24 617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 622#: app/GedcomTag.php:2132 623#, php-format 624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 625msgstr "" 626 627#. I18N: URL = web address 628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 629msgid "A URL" 630msgstr "" 631 632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 634msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 635msgstr "" 636 637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 654msgid "A chart of an individual’s ancestors." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 659msgid "A chart of an individual’s descendants." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 663#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 664msgid "A chart of individuals’ lifespans." 665msgstr "" 666 667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 669msgstr "" 670 671#. I18N: Description of a “Data fix” module 672#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 673msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 674msgstr "" 675 676#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 677#: app/Module/FanChartModule.php:127 678msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 679msgstr "" 680 681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 682#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 683#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 686msgid "A file on the server" 687msgstr "" 688 689#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 690#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 691#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 694msgid "A file on your computer" 695msgstr "" 696 697#. I18N: Description of the “My page” module 698#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 699msgid "A greeting message and useful links for a user." 700msgstr "" 701 702#. I18N: Description of the “Home page” module 703#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 704msgid "A greeting message for site visitors." 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “Contact information” module 708#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 709msgid "A link to the site contacts." 710msgstr "" 711 712#. I18N: Description of the “webtrees” module 713#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 714msgid "A link to the webtrees home page." 715msgstr "" 716 717#. I18N: Description of the “Branches” module 718#: app/Module/BranchesListModule.php:60 719msgid "A list of branches of a family." 720msgstr "" 721 722#. I18N: Description of the “Pending changes” module 723#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 724msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Families” module 728#: app/Module/FamilyListModule.php:59 729msgid "A list of families." 730msgstr "" 731 732#. I18N: Description of the “FAQ” module 733#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 734msgid "A list of frequently asked questions and answers." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “Individuals” module 738#: app/Module/IndividualListModule.php:59 739msgid "A list of individuals." 740msgstr "" 741 742#. I18N: Description of the “Media objects” module 743#: app/Module/MediaListModule.php:62 744msgid "A list of media objects." 745msgstr "" 746 747#. I18N: Description of the “Recent changes” module 748#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 749msgid "A list of records that have been updated recently." 750msgstr "" 751 752#. I18N: Description of the “Repositories” module 753#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 754msgid "A list of repositories." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “Shared notes” module 758#: app/Module/NoteListModule.php:61 759msgid "A list of shared notes." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of the “Sources” module 763#: app/Module/SourceListModule.php:63 764msgid "A list of sources." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 768#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 769msgid "A list of submitters." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of “Research tasks” module 773#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 774msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 778#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 779msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “On this day” module 783#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 784msgid "A list of the anniversaries that occur today." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 788#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 789msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Top given names” module 793#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 794msgid "A list of the most popular given names." 795msgstr "" 796 797#. I18N: Description of the “Top surnames” module 798#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 799msgid "A list of the most popular surnames." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 803#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 804msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Who is online” module 808#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 809msgid "A list of users and visitors who are currently online." 810msgstr "" 811 812#: resources/views/help/media-object.phtml:8 813msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 814msgstr "" 815 816#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 817#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 818#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 819#, php-format 820msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 821msgstr "" 822 823#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 825#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 826msgid "A new version of webtrees is available." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 830#, php-format 831msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Journal” module 835#: app/Module/UserJournalModule.php:65 836msgid "A private area to record notes or keep a journal." 837msgstr "" 838 839#. I18N: %s is a server name/URL 840#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 841#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 842#, php-format 843msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Pedigree” module 847#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Ancestors” module 853#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 855msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Descendants” module 859#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Individual” module 865#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s details." 868msgstr "" 869 870#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 871msgid "A report of facts which are supported by a given source." 872msgstr "" 873 874#. I18N: Description of the “Family” module 875#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 876#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 877msgid "A report of family members and their details." 878msgstr "" 879 880#. I18N: Description of the “Deaths” module 881#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 882msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 883msgstr "" 884 885#. I18N: Description of the “Occupations” module 886#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 887#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 888msgid "A report of individuals who had a given occupation." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Births” module 892#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 893msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 897#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 898#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Marriages” module 903#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Changes” module 909#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 910#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 911msgid "A report of recent and pending changes." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Related families” 915#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 917msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Related individuals” module 921#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 923msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Source” module 927#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 928msgid "A report of the information provided by a source." 929msgstr "" 930 931#. I18N: Description of the “Missing data” 932#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 933#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 934msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 938#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 940msgid "A report of vital records for a given date or place." 941msgstr "" 942 943#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 944msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 945msgstr "" 946 947#. I18N: Description of the “Family navigator” module 948#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 949msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 950msgstr "" 951 952#. I18N: Description of the “Extra information” module 953#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 954msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 955msgstr "" 956 957#. I18N: Description of the “Descendants” module 958#: app/Module/DescendancyModule.php:72 959msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 960msgstr "" 961 962#. I18N: Description of the “Families” module 963#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 964msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 965msgstr "" 966 967#. I18N: Description of the “Facts and events” module 968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 969msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 970msgstr "" 971 972#. I18N: Description of the “Media” module 973#: app/Module/MediaTabModule.php:71 974msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 975msgstr "" 976 977#. I18N: Description of the “Notes” module 978#: app/Module/NotesTabModule.php:70 979msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 980msgstr "" 981 982#. I18N: Description of the “Sources” module 983#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 984msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 985msgstr "" 986 987#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 988#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 989msgid "A timeline displaying individual events." 990msgstr "" 991 992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 993msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 994msgstr "" 995 996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 999#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1000#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1001#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1002#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1004#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1007#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1012msgctxt "paper size" 1013msgid "A3" 1014msgstr "" 1015 1016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1020#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1032msgctxt "paper size" 1033msgid "A4" 1034msgstr "" 1035 1036#. I18N: Location of an LDS church temple 1037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1038msgid "Aba, Nigeria" 1039msgstr "" 1040 1041#: app/Date/JalaliDate.php:266 1042msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:139 1048msgctxt "GENITIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1053#: app/Date/JalaliDate.php:229 1054msgctxt "INSTRUMENTAL" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:184 1060msgctxt "LOCATIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1065#: app/Date/JalaliDate.php:94 1066msgctxt "NOMINATIVE" 1067msgid "Aban" 1068msgstr "" 1069 1070#. I18N: A configuration setting 1071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1074msgid "Abbreviate place names" 1075msgstr "" 1076 1077#. I18N: gedcom tag ABBR 1078#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1079#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1080msgid "Abbreviation" 1081msgstr "" 1082 1083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1085msgid "Accept" 1086msgstr "" 1087 1088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1089msgid "Accept all changes" 1090msgstr "" 1091 1092#: resources/views/admin/components.phtml:27 1093#: resources/views/admin/components.phtml:82 1094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1095msgid "Access level" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1099msgid "Access to family trees" 1100msgstr "" 1101 1102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1103msgid "Account approval and email verification" 1104msgstr "" 1105 1106#. I18N: Location of an LDS church temple 1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1108msgid "Accra, Ghana" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1112msgid "Action" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: a month in the Jewish calendar 1116#: app/Date/JewishDate.php:191 1117msgctxt "GENITIVE" 1118msgid "Adar" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:297 1123msgctxt "INSTRUMENTAL" 1124msgid "Adar" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:244 1129msgctxt "LOCATIVE" 1130msgid "Adar" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:138 1135msgctxt "NOMINATIVE" 1136msgid "Adar" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:189 1141msgctxt "GENITIVE" 1142msgid "Adar I" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:295 1147msgctxt "INSTRUMENTAL" 1148msgid "Adar I" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:242 1153msgctxt "LOCATIVE" 1154msgid "Adar I" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:136 1159msgctxt "NOMINATIVE" 1160msgid "Adar I" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:193 1165msgctxt "GENITIVE" 1166msgid "Adar II" 1167msgstr "" 1168 1169#. I18N: a month in the Jewish calendar 1170#: app/Date/JewishDate.php:299 1171msgctxt "INSTRUMENTAL" 1172msgid "Adar II" 1173msgstr "" 1174 1175#. I18N: a month in the Jewish calendar 1176#: app/Date/JewishDate.php:246 1177msgctxt "LOCATIVE" 1178msgid "Adar II" 1179msgstr "" 1180 1181#. I18N: a month in the Jewish calendar 1182#: app/Date/JewishDate.php:140 1183msgctxt "NOMINATIVE" 1184msgid "Adar II" 1185msgstr "" 1186 1187#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1188#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1189msgid "Add" 1190msgstr "" 1191 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743 1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811 1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879 1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 1198#, php-format 1199msgid "Add %s to the clippings cart" 1200msgstr "" 1201 1202#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1203msgid "Add a brother" 1204msgstr "" 1205 1206#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1207#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1208#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1209msgid "Add a child" 1210msgstr "" 1211 1212#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1213#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1214msgid "Add a child to create a one-parent family" 1215msgstr "" 1216 1217#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1218#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1220msgid "Add a daughter" 1221msgstr "" 1222 1223#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1224msgid "Add a fact" 1225msgstr "" 1226 1227#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1228#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1229#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1231msgid "Add a father" 1232msgstr "" 1233 1234#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1235#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1236msgid "Add a favorite" 1237msgstr "" 1238 1239#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1240#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1241#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1242#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1244#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1245msgid "Add a husband" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1250msgid "Add a husband using an existing individual" 1251msgstr "" 1252 1253#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1254msgid "Add a journal entry" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1258#: resources/views/media-page.phtml:191 1259#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1260msgid "Add a media file" 1261msgstr "" 1262 1263#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1264#: resources/views/family-page.phtml:98 1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1266#: resources/views/individual-page.phtml:90 1267#: resources/views/source-page.phtml:92 1268msgid "Add a media object" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1272#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1273#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1275msgid "Add a mother" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1279#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1280msgid "Add a name" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1284msgid "Add a news article" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/family-page.phtml:75 1288#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1289msgid "Add a note" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/media-page.phtml:181 1293msgid "Add a restriction" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1297#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1298msgid "Add a shared note" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1302msgid "Add a sibling" 1303msgstr "" 1304 1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1306msgid "Add a sister" 1307msgstr "" 1308 1309#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1310#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1312msgid "Add a son" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1316#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1317msgid "Add a source citation" 1318msgstr "" 1319 1320#: app/Module/StoriesModule.php:296 1321#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1322#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1323msgid "Add a story" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1328msgid "Add a user" 1329msgstr "" 1330 1331#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1332#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1333#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1334#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1335#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1336#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1337msgid "Add a wife" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1342msgid "Add a wife using an existing individual" 1343msgstr "" 1344 1345#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1346#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1347#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1348msgid "Add an FAQ" 1349msgstr "" 1350 1351#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1352msgid "Add an event" 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1356msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1360msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1361msgstr "" 1362 1363#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1364msgid "Add from clipboard" 1365msgstr "" 1366 1367#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1368msgid "Add historic events to an individual’s page." 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1372msgid "Add individuals" 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1376msgid "Add marriage details" 1377msgstr "" 1378 1379#. I18N: Name of a module 1380#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1381msgid "Add married names" 1382msgstr "" 1383 1384#. I18N: Name of a module 1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1386msgid "Add missing death records" 1387msgstr "" 1388 1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1390msgid "Add more blocks from the following list." 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1394msgid "Add more fields" 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: Description of the “Stories” module 1398#: app/Module/StoriesModule.php:77 1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1403msgid "Add new, and update existing records" 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1408msgstr "" 1409 1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1412msgid "Add styling and scripts to every page." 1413msgstr "" 1414 1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: A configuration setting 1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1422msgid "Add to TITLE header tag" 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1427msgid "Add to the clippings cart" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: A configuration setting 1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1432msgid "Add unique identifiers" 1433msgstr "" 1434 1435#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1436msgid "Add unlinked records" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: Description of the “HTML” module 1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1441msgid "Add your own text and graphics." 1442msgstr "" 1443 1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1445msgid "Add/edit a journal/news entry" 1446msgstr "" 1447 1448#. I18N: gedcom tag ADDR 1449#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1450#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1451msgid "Address" 1452msgstr "" 1453 1454#. I18N: gedcom tag ADD1 1455#: app/GedcomTag.php:461 1456msgid "Address line 1" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: gedcom tag ADD2 1460#: app/GedcomTag.php:464 1461msgid "Address line 2" 1462msgstr "" 1463 1464#. I18N: Location of an LDS church temple 1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1466msgid "Adelaide, Australia" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1471msgid "Administrator" 1472msgstr "" 1473 1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1475msgid "Administrator account" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1479msgid "Administrator comments on user" 1480msgstr "" 1481 1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1483msgid "Administrators" 1484msgstr "" 1485 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1487msgctxt "Female pedigree" 1488msgid "Adopted" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1492msgctxt "Male pedigree" 1493msgid "Adopted" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1497msgctxt "Pedigree" 1498msgid "Adopted" 1499msgstr "" 1500 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1502msgid "Adopted by both parents" 1503msgstr "" 1504 1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1506msgctxt "FEMALE" 1507msgid "Adopted by both parents" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1511msgctxt "MALE" 1512msgid "Adopted by both parents" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: gedcom tag _ADPF 1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1517msgid "Adopted by father" 1518msgstr "" 1519 1520#. I18N: gedcom tag _ADPF 1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1522msgctxt "FEMALE" 1523msgid "Adopted by father" 1524msgstr "" 1525 1526#. I18N: gedcom tag _ADPF 1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1528msgctxt "MALE" 1529msgid "Adopted by father" 1530msgstr "" 1531 1532#. I18N: gedcom tag _ADPM 1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1534msgid "Adopted by mother" 1535msgstr "" 1536 1537#. I18N: gedcom tag _ADPM 1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1539msgctxt "FEMALE" 1540msgid "Adopted by mother" 1541msgstr "" 1542 1543#. I18N: gedcom tag _ADPM 1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1545msgctxt "MALE" 1546msgid "Adopted by mother" 1547msgstr "" 1548 1549#. I18N: gedcom tag ADOP 1550#: app/GedcomTag.php:467 1551msgid "Adoption" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1140 1555msgid "Adoption of a brother" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1092 1559msgid "Adoption of a child" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/GedcomTag.php:1089 1563msgid "Adoption of a daughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1567msgid "Adoption of a grandchild" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1100 1571msgid "Adoption of a granddaughter" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1111 1575msgctxt "daughter’s daughter" 1576msgid "Adoption of a granddaughter" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/GedcomTag.php:1122 1580msgctxt "son’s daughter" 1581msgid "Adoption of a granddaughter" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1096 1585msgid "Adoption of a grandson" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1107 1589msgctxt "daughter’s son" 1590msgid "Adoption of a grandson" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1118 1594msgctxt "son’s son" 1595msgid "Adoption of a grandson" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1129 1599msgid "Adoption of a half-brother" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/GedcomTag.php:1136 1603msgid "Adoption of a half-sibling" 1604msgstr "" 1605 1606#: app/GedcomTag.php:1133 1607msgid "Adoption of a half-sister" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/GedcomTag.php:1147 1611msgid "Adoption of a sibling" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/GedcomTag.php:1144 1615msgid "Adoption of a sister" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/GedcomTag.php:1085 1619msgid "Adoption of a son" 1620msgstr "" 1621 1622#. I18N: gedcom tag CHRA 1623#: app/GedcomTag.php:599 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1628msgid "Advanced fact preferences" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1632msgid "Advanced name facts" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1636msgid "Advanced place name facts" 1637msgstr "" 1638 1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171 1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1641msgid "Advanced search" 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: Name of a country or state 1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1646msgid "Afghanistan" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1650msgid "Africa" 1651msgstr "Afrika" 1652 1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1655msgstr "" 1656 1657#. I18N: gedcom tag AGE 1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1659#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1668msgid "Age" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1672msgid "Age at birth of child" 1673msgstr "Aldur at barnaføðsli" 1674 1675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1676msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1677msgstr "" 1678 1679#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1680msgid "Age between husband and wife" 1681msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1682 1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1684msgid "Age between siblings" 1685msgstr "Aldursmunir ímillum syskin" 1686 1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1688msgid "Age between wife and husband" 1689msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1692msgid "Age difference" 1693msgstr "Aldursmunir" 1694 1695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1697msgid "Age in year of first marriage" 1698msgstr "" 1699 1700#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1701#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1702#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1704#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1705msgid "Age in year of marriage" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1711msgid "Age interval" 1712msgstr "" 1713 1714#. I18N: A configuration setting 1715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1716msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1717msgstr "" 1718 1719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1721msgid "Age related to death year" 1722msgstr "" 1723 1724#. I18N: gedcom tag AGNC 1725#: app/GedcomTag.php:480 1726msgid "Agency" 1727msgstr "" 1728 1729#. I18N: Name of a country or state 1730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1731msgid "Aland Islands" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: Name of a country or state 1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1736msgid "Albania" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1740#. I18N: Name of a module 1741#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1742msgid "Album" 1743msgstr "" 1744 1745#. I18N: Location of an LDS church temple 1746#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1747msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1748msgstr "" 1749 1750#. I18N: Name of a country or state 1751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1752msgid "Algeria" 1753msgstr "" 1754 1755#. I18N: gedcom tag ALIA 1756#: app/GedcomTag.php:483 1757msgid "Alias" 1758msgstr "" 1759 1760#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1761msgid "Alive" 1762msgstr "" 1763 1764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1765#: app/Http/Controllers/ListController.php:168 1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:177 1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:186 1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:275 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:377 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:379 1771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1772#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1773#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1774#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1783#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1785#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1786msgid "All" 1787msgstr "Alt" 1788 1789#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1791msgid "All facts and events" 1792msgstr "" 1793 1794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1795msgid "All family facts" 1796msgstr "" 1797 1798#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1799msgid "All fields must be completed." 1800msgstr "" 1801 1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1803msgid "All individual facts" 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1807#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1808msgid "All individuals" 1809msgstr "" 1810 1811#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1812#: resources/views/admin/components.phtml:13 1813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1814msgid "All modules" 1815msgstr "" 1816 1817#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1819msgid "All records" 1820msgstr "" 1821 1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1823msgid "All repository facts" 1824msgstr "" 1825 1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1827msgid "All source facts" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1831#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1832msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: A configuration setting 1836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1837msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: A configuration setting 1841#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1842msgid "Allow visitors to request a new user account" 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: gedcom tag _AKA 1846#: app/GedcomTag.php:1190 1847msgid "Also known as" 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: gedcom tag _AKA 1851#: app/GedcomTag.php:1186 1852msgctxt "FEMALE" 1853msgid "Also known as" 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: gedcom tag _AKA 1857#: app/GedcomTag.php:1181 1858msgctxt "MALE" 1859msgid "Also known as" 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: Name of a country or state 1863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1864msgid "American Samoa" 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1868#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1869msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1870msgstr "" 1871 1872#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1873msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “Album” module 1877#: app/Module/AlbumModule.php:56 1878msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Description of the “Charts” module 1882#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1883msgid "An alternative way to display charts." 1884msgstr "" 1885 1886#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1887#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1888msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “Theme change” module 1892#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1893msgid "An alternative way to select a new theme." 1894msgstr "" 1895 1896#. I18N: Description of the “Sign in” module 1897#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1898msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1899msgstr "" 1900 1901#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1902msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1903msgstr "" 1904 1905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1906msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1910#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1911msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1912msgstr "" 1913 1914#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1915msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1919#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1920msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1921msgstr "" 1922 1923#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1924#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1925msgid "An unexpected database error occurred." 1926msgstr "" 1927 1928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1929msgid "An upgrade is available." 1930msgstr "" 1931 1932#. I18N: Name of a module/report 1933#. I18N: Name of a module/chart 1934#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1935#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1937msgid "Ancestors" 1938msgstr "" 1939 1940#. I18N: gedcom tag ANCI 1941#: app/GedcomTag.php:489 1942msgid "Ancestors interest" 1943msgstr "" 1944 1945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1946msgid "Ancestors of " 1947msgstr "" 1948 1949#. I18N: %s is an individual’s name 1950#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1951#, php-format 1952msgid "Ancestors of %s" 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: gedcom tag AFN 1956#: app/GedcomTag.php:474 1957msgid "Ancestral file number" 1958msgstr "" 1959 1960#. I18N: Location of an LDS church temple 1961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1962msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1963msgstr "" 1964 1965#. I18N: Name of a country or state 1966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1967msgid "Andorra" 1968msgstr "" 1969 1970#. I18N: Name of a country or state 1971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1972msgid "Angola" 1973msgstr "" 1974 1975#. I18N: Name of a country or state 1976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1977msgid "Anguilla" 1978msgstr "" 1979 1980#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1981#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1984#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1985msgid "Anniversary" 1986msgstr "" 1987 1988#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1989msgid "Anniversary calendar" 1990msgstr "" 1991 1992#. I18N: gedcom tag ANUL 1993#: app/GedcomTag.php:492 1994msgid "Annulment" 1995msgstr "" 1996 1997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1998msgid "Answer" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Name of a country or state 2002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2003msgid "Antarctica" 2004msgstr "" 2005 2006#. I18N: Name of a country or state 2007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2008msgid "Antigua and Barbuda" 2009msgstr "" 2010 2011#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 2012msgid "Anyone with a user account can access this website." 2013msgstr "" 2014 2015#. I18N: Location of an LDS church temple 2016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2017msgid "Apia, Samoa" 2018msgstr "" 2019 2020#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2021#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2022#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2023msgid "Apply privacy settings" 2024msgstr "" 2025 2026#. I18N: Label for checkbox 2027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2029msgid "Apply these preferences to all family trees" 2030msgstr "" 2031 2032#. I18N: Label for checkbox 2033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2035msgid "Apply these preferences to new family trees" 2036msgstr "" 2037 2038#: resources/views/admin/users.phtml:29 2039msgid "Approved" 2040msgstr "" 2041 2042#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2043msgid "Approved by administrator" 2044msgstr "" 2045 2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2047msgctxt "Abbreviation for April" 2048msgid "Apr" 2049msgstr "" 2050 2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2052msgctxt "GENITIVE" 2053msgid "April" 2054msgstr "" 2055 2056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2057msgctxt "INSTRUMENTAL" 2058msgid "April" 2059msgstr "" 2060 2061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2062msgctxt "LOCATIVE" 2063msgid "April" 2064msgstr "" 2065 2066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2067#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2068#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2069msgctxt "NOMINATIVE" 2070msgid "April" 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: The name of a colour-scheme 2074#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2075msgid "Aqua Marine" 2076msgstr "" 2077 2078#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2079#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2080#: resources/views/media-page.phtml:103 2081msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2082msgstr "" 2083 2084#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2085msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2086msgstr "" 2087 2088#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2089#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2090#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2091#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2092#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2093#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2094#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2095#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2096#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2097#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2098#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2099#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2100#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2101#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2102#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2103#, php-format 2104msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2105msgstr "" 2106 2107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2108msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2109msgstr "" 2110 2111#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2112msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2113msgstr "" 2114 2115#. I18N: Name of a country or state 2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2117msgid "Argentina" 2118msgstr "" 2119 2120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2136msgctxt "font name" 2137msgid "Arial" 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: Name of a country or state 2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2142msgid "Armenia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: Name of a country or state 2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2147msgid "Aruba" 2148msgstr "" 2149 2150#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2151msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: The name of a colour-scheme 2155#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2156msgid "Ash" 2157msgstr "" 2158 2159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2160msgid "Asia" 2161msgstr "" 2162 2163#. I18N: gedcom tag ASSO 2164#. I18N: gedcom tag _ASSO 2165#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2166#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2167msgid "Associate" 2168msgstr "" 2169 2170#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2171msgid "Associate events with this source" 2172msgstr "" 2173 2174#. I18N: Location of an LDS church temple 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2176msgid "Asuncion, Paraguay" 2177msgstr "" 2178 2179#. I18N: Name of a country or state 2180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2181msgid "At sea" 2182msgstr "" 2183 2184#. I18N: Location of an LDS church temple 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2186msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2190msgid "Attendant" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2194msgctxt "FEMALE" 2195msgid "Attendant" 2196msgstr "" 2197 2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2199msgctxt "MALE" 2200msgid "Attendant" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2204msgid "Attending" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2208msgctxt "FEMALE" 2209msgid "Attending" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2213msgctxt "MALE" 2214msgid "Attending" 2215msgstr "" 2216 2217#. I18N: Type of media object 2218#: app/GedcomTag.php:2360 2219msgid "Audio" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2223msgctxt "Abbreviation for August" 2224msgid "Aug" 2225msgstr "" 2226 2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2228msgctxt "GENITIVE" 2229msgid "August" 2230msgstr "" 2231 2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2233msgctxt "INSTRUMENTAL" 2234msgid "August" 2235msgstr "" 2236 2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2238msgctxt "LOCATIVE" 2239msgid "August" 2240msgstr "" 2241 2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2243#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2244#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2245msgctxt "NOMINATIVE" 2246msgid "August" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: Name of a country or state 2250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2251msgid "Australia" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: Name of a country or state 2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2256msgid "Austria" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: gedcom tag AUTH 2260#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2261#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2262msgid "Author" 2263msgstr "" 2264 2265#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2266#: app/GedcomTag.php:583 2267msgid "Author of last change" 2268msgstr "" 2269 2270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2271msgid "Automatically accept changes made by this user" 2272msgstr "" 2273 2274#. I18N: A configuration setting 2275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2276msgid "Automatically expand notes" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: A configuration setting 2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2281msgid "Automatically expand sources" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:203 2286msgctxt "GENITIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#. I18N: a month in the Jewish calendar 2291#: app/Date/JewishDate.php:309 2292msgctxt "INSTRUMENTAL" 2293msgid "Av" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:256 2298msgctxt "LOCATIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "" 2301 2302#. I18N: a month in the Jewish calendar 2303#: app/Date/JewishDate.php:150 2304msgctxt "NOMINATIVE" 2305msgid "Av" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2309#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2310#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2312msgid "Average age" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2316#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2320#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2321#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2322msgid "Average age at death" 2323msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2326msgid "Average age at marriage" 2327msgstr "" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2330msgid "Average age in century of marriage" 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2334msgid "Average age related to death century" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2338msgid "Average number" 2339msgstr "" 2340 2341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2342#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2344#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2345#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2346msgid "Average number of children per family" 2347msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju" 2348 2349#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2350#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2352msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2353msgstr "" 2354 2355#: app/Date/JalaliDate.php:267 2356msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:141 2362msgctxt "GENITIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2367#: app/Date/JalaliDate.php:231 2368msgctxt "INSTRUMENTAL" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:186 2374msgctxt "LOCATIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2379#: app/Date/JalaliDate.php:96 2380msgctxt "NOMINATIVE" 2381msgid "Azar" 2382msgstr "" 2383 2384#. I18N: Name of a country or state 2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2386msgid "Azerbaijan" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2391msgid "Azores" 2392msgstr "" 2393 2394#: app/Date/JalaliDate.php:269 2395msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2396msgid "Bah" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2401msgid "Bahamas" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:145 2406msgctxt "GENITIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2411#: app/Date/JalaliDate.php:235 2412msgctxt "INSTRUMENTAL" 2413msgid "Bahman" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:190 2418msgctxt "LOCATIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2423#: app/Date/JalaliDate.php:100 2424msgctxt "NOMINATIVE" 2425msgid "Bahman" 2426msgstr "" 2427 2428#. I18N: Name of a country or state 2429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2430msgid "Bahrain" 2431msgstr "" 2432 2433#. I18N: Name of a country or state 2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2435msgid "Bangladesh" 2436msgstr "" 2437 2438#. I18N: gedcom tag BAPM 2439#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2441msgid "Baptism" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/GedcomTag.php:1256 2445msgid "Baptism of a brother" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/GedcomTag.php:1208 2449msgid "Baptism of a child" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/GedcomTag.php:1205 2453msgid "Baptism of a daughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2457msgid "Baptism of a grandchild" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1216 2461msgid "Baptism of a granddaughter" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/GedcomTag.php:1227 2465msgctxt "daughter’s daughter" 2466msgid "Baptism of a granddaughter" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1238 2470msgctxt "son’s daughter" 2471msgid "Baptism of a granddaughter" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1212 2475msgid "Baptism of a grandson" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1223 2479msgctxt "daughter’s son" 2480msgid "Baptism of a grandson" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1234 2484msgctxt "son’s son" 2485msgid "Baptism of a grandson" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/GedcomTag.php:1245 2489msgid "Baptism of a half-brother" 2490msgstr "" 2491 2492#: app/GedcomTag.php:1252 2493msgid "Baptism of a half-sibling" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/GedcomTag.php:1249 2497msgid "Baptism of a half-sister" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/GedcomTag.php:1263 2501msgid "Baptism of a sibling" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/GedcomTag.php:1260 2505msgid "Baptism of a sister" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/GedcomTag.php:1201 2509msgid "Baptism of a son" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: gedcom tag BARM 2513#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2514msgid "Bar mitzvah" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: Name of a country or state 2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2519msgid "Barbados" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: gedcom tag BASM 2523#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2524msgid "Bat mitzvah" 2525msgstr "" 2526 2527#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2528msgid "Batch update" 2529msgstr "" 2530 2531#. I18N: Location of an LDS church temple 2532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2533msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2534msgstr "" 2535 2536#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 2537msgid "Begins with" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: Name of a country or state 2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2542msgid "Belarus" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: The name of a colour-scheme 2546#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2547msgid "Belgian Chocolate" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: Name of a country or state 2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2552msgid "Belgium" 2553msgstr "" 2554 2555#. I18N: Name of a country or state 2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2557msgid "Belize" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Name of a country or state 2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2562msgid "Benin" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Name of a country or state 2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2567msgid "Bermuda" 2568msgstr "" 2569 2570#. I18N: Location of an LDS church temple 2571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2572msgid "Bern, Switzerland" 2573msgstr "" 2574 2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2576msgid "Best man" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: Name of a country or state 2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2581msgid "Bhutan" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: gedcom tag _BIBL 2585#: app/GedcomTag.php:1267 2586msgid "Bibliography" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2591msgid "Billings, Montana, United States" 2592msgstr "" 2593 2594#. I18N: gedcom tag BLOB 2595#: app/GedcomTag.php:545 2596msgid "Binary data object" 2597msgstr "" 2598 2599#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2600msgid "Bing Maps™" 2601msgstr "" 2602 2603#. I18N: Location of an LDS church temple 2604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2605msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2606msgstr "" 2607 2608#. I18N: gedcom tag BIRT 2609#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2610#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2614#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2616#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2617#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2733#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2734msgid "Birth" 2735msgstr "" 2736 2737#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2738msgctxt "Female pedigree" 2739msgid "Birth" 2740msgstr "" 2741 2742#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2743msgctxt "Male pedigree" 2744msgid "Birth" 2745msgstr "" 2746 2747#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2748msgctxt "Pedigree" 2749msgid "Birth" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2753msgid "Birth by country" 2754msgstr "Føðslar eftir landi" 2755 2756#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2757#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2758msgid "Birth date range end" 2759msgstr "" 2760 2761#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2762#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2763msgid "Birth date range start" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/GedcomTag.php:1326 2767msgid "Birth of a brother" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2771msgid "Birth of a child" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1275 2775msgid "Birth of a daughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2780msgid "Birth of a grandchild" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1286 2784msgid "Birth of a granddaughter" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1297 2788msgctxt "daughter’s daughter" 2789msgid "Birth of a granddaughter" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1308 2793msgctxt "son’s daughter" 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1282 2798msgid "Birth of a grandson" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1293 2802msgctxt "daughter’s son" 2803msgid "Birth of a grandson" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/GedcomTag.php:1304 2807msgctxt "son’s son" 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/GedcomTag.php:1315 2812msgid "Birth of a half-brother" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/GedcomTag.php:1322 2816msgid "Birth of a half-sibling" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/GedcomTag.php:1319 2820msgid "Birth of a half-sister" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2824msgid "Birth of a sibling" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/GedcomTag.php:1330 2828msgid "Birth of a sister" 2829msgstr "" 2830 2831#: app/GedcomTag.php:1271 2832msgid "Birth of a son" 2833msgstr "" 2834 2835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2836msgid "Birth places" 2837msgstr "Føðistøð" 2838 2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2840msgid "Birthplace contains" 2841msgstr "" 2842 2843#. I18N: Name of a module/report 2844#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2845#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2846#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2847#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2848msgid "Births" 2849msgstr "" 2850 2851#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2852#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2853msgid "Births by century" 2854msgstr "Føðslar eftir øld" 2855 2856#. I18N: Location of an LDS church temple 2857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2858msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: gedcom tag BLES 2862#: app/GedcomTag.php:538 2863msgid "Blessing" 2864msgstr "" 2865 2866#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2867msgid "Block" 2868msgstr "" 2869 2870#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2872#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2873#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2874msgid "Blocks" 2875msgstr "" 2876 2877#. I18N: The name of a colour-scheme 2878#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2879msgid "Blue Lagoon" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: The name of a colour-scheme 2883#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2884msgid "Blue Marine" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: Location of an LDS church temple 2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2889msgid "Bogota, Colombia" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: Location of an LDS church temple 2893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2894msgid "Boise, Idaho, United States" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Name of a country or state 2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2899msgid "Bolivia" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Type of media object 2903#: app/GedcomTag.php:2363 2904msgid "Book" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2908#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2909msgid "Born in the covenant" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2914msgid "Bosnia and Herzegovina" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Location of an LDS church temple 2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2919msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2920msgstr "" 2921 2922#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2923msgid "Both alive" 2924msgstr "" 2925 2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2927msgid "Both dead" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a country or state 2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2932msgid "Botswana" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Location of an LDS church temple 2936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2937msgid "Bountiful, Utah, United States" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Name of a country or state 2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2942msgid "Bouvet Island" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Branches of a family tree 2946#. I18N: Name of a module/list 2947#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2948#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2949msgid "Branches" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: %s is a surname 2953#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2954#, php-format 2955msgid "Branches of the %s family" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Name of a country or state 2959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2960msgid "Brazil" 2961msgstr "" 2962 2963#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2964msgid "Bridesmaid" 2965msgstr "" 2966 2967#. I18N: Location of an LDS church temple 2968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2969msgid "Brigham City, Utah, United States" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Location of an LDS church temple 2973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2974msgid "Brisbane, Australia" 2975msgstr "" 2976 2977#. I18N: gedcom tag _BRTM 2978#: app/GedcomTag.php:1337 2979msgid "Brit milah" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2094 2983msgid "Brit milah of a brother" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2086 2987msgid "Brit milah of a grandson" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2088 2991msgctxt "daughter’s son" 2992msgid "Brit milah of a grandson" 2993msgstr "" 2994 2995#: app/GedcomTag.php:2090 2996msgctxt "son’s son" 2997msgid "Brit milah of a grandson" 2998msgstr "" 2999 3000#: app/GedcomTag.php:2092 3001msgid "Brit milah of a half-brother" 3002msgstr "" 3003 3004#: app/GedcomTag.php:2083 3005msgid "Brit milah of a son" 3006msgstr "" 3007 3008#. I18N: Name of a country or state 3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3010msgid "British Indian Ocean Territory" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: Name of a country or state 3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3015msgid "British Virgin Islands" 3016msgstr "" 3017 3018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3020msgid "Brother" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:137 3025msgctxt "GENITIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: a month in the French republican calendar 3030#: app/Date/FrenchDate.php:231 3031msgctxt "INSTRUMENTAL" 3032msgid "Brumaire" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: a month in the French republican calendar 3036#: app/Date/FrenchDate.php:184 3037msgctxt "LOCATIVE" 3038msgid "Brumaire" 3039msgstr "" 3040 3041#. I18N: a month in the French republican calendar 3042#: app/Date/FrenchDate.php:89 3043msgctxt "NOMINATIVE" 3044msgid "Brumaire" 3045msgstr "" 3046 3047#. I18N: Name of a country or state 3048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3049msgid "Brunei Darussalam" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: Location of an LDS church temple 3053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3054msgid "Buenos Aires, Argentina" 3055msgstr "" 3056 3057#. I18N: Name of a country or state 3058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3059msgid "Bulgaria" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: gedcom tag BURI 3063#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3068msgid "Burial" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/GedcomTag.php:1443 3072msgid "Burial of a brother" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/GedcomTag.php:1351 3076msgid "Burial of a child" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1348 3080msgid "Burial of a daughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1432 3084msgid "Burial of a father" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3088msgid "Burial of a grandchild" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1359 3092msgid "Burial of a granddaughter" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1370 3096msgctxt "daughter’s daughter" 3097msgid "Burial of a granddaughter" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1381 3101msgctxt "son’s daughter" 3102msgid "Burial of a granddaughter" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1388 3106msgid "Burial of a grandfather" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1392 3110msgid "Burial of a grandmother" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1395 3114msgid "Burial of a grandparent" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1355 3118msgid "Burial of a grandson" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1366 3122msgctxt "daughter’s son" 3123msgid "Burial of a grandson" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1377 3127msgctxt "son’s son" 3128msgid "Burial of a grandson" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1421 3132msgid "Burial of a half-brother" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1428 3136msgid "Burial of a half-sibling" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1425 3140msgid "Burial of a half-sister" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1454 3144msgid "Burial of a husband" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1410 3148msgid "Burial of a maternal grandfather" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1414 3152msgid "Burial of a maternal grandmother" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1417 3156msgid "Burial of a maternal grandparent" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1436 3160msgid "Burial of a mother" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1439 3164msgid "Burial of a parent" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1399 3168msgid "Burial of a paternal grandfather" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1403 3172msgid "Burial of a paternal grandmother" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/GedcomTag.php:1406 3176msgid "Burial of a paternal grandparent" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/GedcomTag.php:1450 3180msgid "Burial of a sibling" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/GedcomTag.php:1447 3184msgid "Burial of a sister" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/GedcomTag.php:1344 3188msgid "Burial of a son" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/GedcomTag.php:1461 3192msgid "Burial of a spouse" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/GedcomTag.php:1458 3196msgid "Burial of a wife" 3197msgstr "" 3198 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3200msgid "Burial place contains" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a module/report 3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3207msgid "Burials" 3208msgstr "" 3209 3210#. I18N: Name of a country or state 3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3212msgid "Burkina Faso" 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3217msgid "Burundi" 3218msgstr "" 3219 3220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3221msgid "Buyer" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3225msgctxt "FEMALE" 3226msgid "Buyer" 3227msgstr "" 3228 3229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3230msgctxt "MALE" 3231msgid "Buyer" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3236msgid "By default, SMTP works on port 25." 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3240#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3241msgid "CKEditor™" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Name of a module. 3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3246msgid "CSS and JS" 3247msgstr "" 3248 3249#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3251msgid "Calculating…" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a module 3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3257msgid "Calendar" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: A configuration setting 3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3264msgid "Calendar conversion" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Location of an LDS church temple 3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3269msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: gedcom tag CALN 3273#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3274msgid "Call number" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Name of a country or state 3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3279msgid "Cambodia" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3284msgid "Cameroon" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Location of an LDS church temple 3288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3289msgid "Campinas, Brazil" 3290msgstr "" 3291 3292#. I18N: Name of a country or state 3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3294msgid "Canada" 3295msgstr "" 3296 3297#. I18N: Name of a country or state 3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3299msgid "Cape Verde" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: Location of an LDS church temple 3303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3304msgid "Caracas, Venezuela" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: Type of media object 3308#: app/GedcomTag.php:2366 3309msgid "Card" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: Location of an LDS church temple 3313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3314msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3315msgstr "" 3316 3317#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3318msgid "Case insensitive" 3319msgstr "" 3320 3321#. I18N: gedcom tag CAST 3322#: app/GedcomTag.php:558 3323msgid "Caste" 3324msgstr "" 3325 3326#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3327msgid "Categories" 3328msgstr "Bólkar" 3329 3330#. I18N: gedcom tag CAUS 3331#: app/GedcomTag.php:561 3332msgid "Cause" 3333msgstr "" 3334 3335#: app/GedcomTag.php:656 3336msgid "Cause of death" 3337msgstr "" 3338 3339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3340msgid "Caution!" 3341msgstr "" 3342 3343#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3344#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3345msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3346msgstr "" 3347 3348#. I18N: Name of a country or state 3349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3350msgid "Cayman Islands" 3351msgstr "" 3352 3353#. I18N: Location of an LDS church temple 3354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3355msgid "Cebu City, Philippines" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: gedcom tag CEME 3359#: app/GedcomTag.php:564 3360msgid "Cemetery" 3361msgstr "" 3362 3363#. I18N: gedcom tag CENS 3364#: app/GedcomTag.php:567 3365msgid "Census" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a module 3369#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3370msgid "Census assistant" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/GedcomTag.php:569 3374#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3375msgid "Census date" 3376msgstr "" 3377 3378#: app/GedcomTag.php:571 3379msgid "Census place" 3380msgstr "" 3381 3382#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3383msgid "Census transcript" 3384msgstr "" 3385 3386#. I18N: Name of a country or state 3387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3388msgid "Central African Republic" 3389msgstr "" 3390 3391#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3393#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3394#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3395#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3396#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3397#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3398#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3399#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3400#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3402#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3403#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3404#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3405#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3406#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3407#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3408#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3409#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3410msgid "Century" 3411msgstr "" 3412 3413#. I18N: Type of media object 3414#: app/GedcomTag.php:2369 3415msgid "Certificate" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: Name of a country or state 3419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3420msgid "Chad" 3421msgstr "" 3422 3423#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3424#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3425msgid "Change family members" 3426msgstr "" 3427 3428#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3429msgid "Change the “Home page” blocks" 3430msgstr "" 3431 3432#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3433msgid "Change the “My page” blocks" 3434msgstr "" 3435 3436#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3437#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3438#, php-format 3439msgid "Changed on %1$s" 3440msgstr "" 3441 3442#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3443#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3444#, php-format 3445msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3446msgstr "" 3447 3448#. I18N: Name of a module/report 3449#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3452#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3453#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3454msgid "Changes" 3455msgstr "" 3456 3457#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3458#, php-format 3459msgid "Changes in the last %s day" 3460msgid_plural "Changes in the last %s days" 3461msgstr[0] "" 3462msgstr[1] "" 3463 3464#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3465#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3466msgid "Changes log" 3467msgstr "" 3468 3469#. I18N: gedcom tag CHAR 3470#: app/GedcomTag.php:586 3471msgid "Character set" 3472msgstr "" 3473 3474#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3475#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3476msgid "Chart" 3477msgstr "" 3478 3479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3480msgid "Chart preferences" 3481msgstr "" 3482 3483#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3484#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3485#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3486#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3487msgid "Chart type" 3488msgstr "" 3489 3490#. I18N: Name of a module/block 3491#. I18N: Name of a module 3492#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3493#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3494#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3496#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3497#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3499msgid "Charts" 3500msgstr "" 3501 3502#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3503#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3504msgid "Check for errors" 3505msgstr "" 3506 3507#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3508msgid "Check for pending changes…" 3509msgstr "" 3510 3511#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3512msgid "Checking server capacity" 3513msgstr "" 3514 3515#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3516msgid "Checking server configuration" 3517msgstr "" 3518 3519#. I18N: Location of an LDS church temple 3520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3521msgid "Chicago, Illinois, United States" 3522msgstr "" 3523 3524#. I18N: gedcom tag CHIL 3525#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3526#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3527#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3528#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3529msgid "Child" 3530msgstr "" 3531 3532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3533#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3534msgid "Child of " 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3538#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3539#, php-format 3540msgid "Child of %s" 3541msgstr "" 3542 3543#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3546#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3548#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3549#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3551#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3552msgid "Children" 3553msgstr "" 3554 3555#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3556msgid "Children in family" 3557msgstr "Børn í familjuni" 3558 3559#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3560#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3561msgid "Children of " 3562msgstr "" 3563 3564#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3565#: app/SurnameTradition.php:99 3566msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3567msgstr "" 3568 3569#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3570#: app/SurnameTradition.php:93 3571msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3572msgstr "" 3573 3574#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3575#: app/SurnameTradition.php:96 3576msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3580#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3581#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3582#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3583#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3584#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3585msgid "Children take their father’s surname." 3586msgstr "" 3587 3588#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3589#: app/SurnameTradition.php:90 3590msgid "Children take their mother’s surname." 3591msgstr "" 3592 3593#. I18N: Name of a country or state 3594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3595msgid "Chile" 3596msgstr "" 3597 3598#. I18N: Name of a country or state 3599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3600msgid "China" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3604msgid "Choose a report to run" 3605msgstr "" 3606 3607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3609#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3610msgid "Choose relatives" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3614msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3615msgstr "" 3616 3617#. I18N: gedcom tag CHR 3618#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3622msgid "Christening" 3623msgstr "" 3624 3625#: app/GedcomTag.php:1520 3626msgid "Christening of a brother" 3627msgstr "" 3628 3629#: app/GedcomTag.php:1472 3630msgid "Christening of a child" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/GedcomTag.php:1469 3634msgid "Christening of a daughter" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3638msgid "Christening of a grandchild" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1480 3642msgid "Christening of a granddaughter" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1491 3646msgctxt "daughter’s daughter" 3647msgid "Christening of a granddaughter" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1502 3651msgctxt "son’s daughter" 3652msgid "Christening of a granddaughter" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1476 3656msgid "Christening of a grandson" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1487 3660msgctxt "daughter’s son" 3661msgid "Christening of a grandson" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/GedcomTag.php:1498 3665msgctxt "son’s son" 3666msgid "Christening of a grandson" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/GedcomTag.php:1509 3670msgid "Christening of a half-brother" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/GedcomTag.php:1516 3674msgid "Christening of a half-sibling" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/GedcomTag.php:1513 3678msgid "Christening of a half-sister" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomTag.php:1527 3682msgid "Christening of a sibling" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomTag.php:1524 3686msgid "Christening of a sister" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomTag.php:1465 3690msgid "Christening of a son" 3691msgstr "" 3692 3693#. I18N: Name of a country or state 3694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3695msgid "Christmas Island" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3699msgid "Circumciser" 3700msgstr "" 3701 3702#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3703msgid "Citation" 3704msgstr "" 3705 3706#. I18N: gedcom tag PAGE 3707#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3711msgid "Citation details" 3712msgstr "" 3713 3714#. I18N: gedcom tag CITN 3715#: app/GedcomTag.php:602 3716msgid "Citizenship" 3717msgstr "" 3718 3719#. I18N: gedcom tag CITY 3720#: app/GedcomTag.php:605 3721msgid "City" 3722msgstr "" 3723 3724#. I18N: Location of an LDS church temple 3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3726msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3730msgid "Civil marriage" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3734msgid "Civil registrar" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3738msgctxt "FEMALE" 3739msgid "Civil registrar" 3740msgstr "" 3741 3742#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3743msgctxt "MALE" 3744msgid "Civil registrar" 3745msgstr "" 3746 3747#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3749msgid "Clean up data folder" 3750msgstr "" 3751 3752#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3753#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3754msgid "Cleared but not yet completed" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Name of a module 3758#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3759msgid "Clippings cart" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: Type of media object 3763#: app/GedcomTag.php:2372 3764msgid "Coat of arms" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: Location of an LDS church temple 3768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3769msgid "Cochabamba, Bolivia" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Name of a country or state 3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3774msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: The name of a colour-scheme 3778#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3779msgid "Coffee and Cream" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: The name of a colour-scheme 3783#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3784msgid "Cold Day" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Name of a country or state 3788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3789msgid "Colombia" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Location of an LDS church temple 3793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3794msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: Location of an LDS church temple 3798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3799msgid "Columbia River, Washington, United States" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Location of an LDS church temple 3803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3804msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Location of an LDS church temple 3808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3809msgid "Columbus, Ohio, United States" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: gedcom tag COMM 3813#: app/GedcomTag.php:608 3814msgid "Comment" 3815msgstr "" 3816 3817#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3818#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3819#: resources/views/register-page.phtml:83 3820msgid "Comments" 3821msgstr "" 3822 3823#. I18N: gedcom tag _COML 3824#: app/GedcomTag.php:1531 3825msgid "Common law marriage" 3826msgstr "" 3827 3828#. I18N: Description of the “Messages” module 3829#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3830msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3831msgstr "" 3832 3833#. I18N: Name of a country or state 3834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3835msgid "Comoros" 3836msgstr "" 3837 3838#. I18N: Name of a module/chart 3839#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3840msgid "Compact tree" 3841msgstr "" 3842 3843#. I18N: %s is an individual’s name 3844#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3845#, php-format 3846msgid "Compact tree of %s" 3847msgstr "" 3848 3849#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3850msgid "Comparison" 3851msgstr "" 3852 3853#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3854#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3855msgid "Completed before 1970; date not available" 3856msgstr "" 3857 3858#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3859#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3860msgid "Completed; date unknown" 3861msgstr "" 3862 3863#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3864#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3865msgid "Compress the GEDCOM file" 3866msgstr "" 3867 3868#. I18N: gedcom tag CONC 3869#: app/GedcomTag.php:611 3870msgid "Concatenation" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: gedcom tag CONF 3874#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3875msgid "Confirmation" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3879msgid "Connection to database server" 3880msgstr "" 3881 3882#. I18N: Name of a module 3883#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3885msgid "Contact information" 3886msgstr "" 3887 3888#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3889msgid "Contact method" 3890msgstr "" 3891 3892#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 3893msgid "Contains" 3894msgstr "" 3895 3896#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3897#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3898#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3899msgid "Content" 3900msgstr "" 3901 3902#. I18N: gedcom tag CONT 3903#: app/GedcomTag.php:614 3904msgid "Continued" 3905msgstr "" 3906 3907#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3908#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3909#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3910#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3911#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3912#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3913#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3914#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3915#: resources/views/admin/components.phtml:13 3916#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3917#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3918#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3919#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3920#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3921#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3922#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3923#: resources/views/admin/media.phtml:16 3924#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3926#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3927#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3928#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3929#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3931#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3932#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3933#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3941#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3942#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3943#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3944#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3945#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3946#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3948#: resources/views/admin/users.phtml:9 3949#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3950#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3951#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3952#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3953#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3954#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3955#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3956#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3957#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3958msgid "Control panel" 3959msgstr "" 3960 3961#. I18N: Name of a module 3962#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3963msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3964msgstr "" 3965 3966#. I18N: Name of a module 3967#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3968msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3969msgstr "" 3970 3971#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3973#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3974msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3975msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1" 3976 3977#. I18N: Label for option 3978#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3979msgid "Convert to" 3980msgstr "" 3981 3982#. I18N: Name of a country or state 3983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3984msgid "Cook Islands" 3985msgstr "" 3986 3987#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3988msgid "Cookies" 3989msgstr "" 3990 3991#. I18N: Location of an LDS church temple 3992#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3993msgid "Copenhagen, Denmark" 3994msgstr "" 3995 3996#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3997#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3998msgid "Copy" 3999msgstr "" 4000 4001#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 4003#, php-format 4004msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4005msgstr "" 4006 4007#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 4008msgid "Copy files…" 4009msgstr "" 4010 4011#. I18N: gedcom tag COPR 4012#: app/GedcomTag.php:627 4013msgid "Copyright" 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: Location of an LDS church temple 4017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4018msgid "Cordoba, Argentina" 4019msgstr "" 4020 4021#. I18N: gedcom tag CORP 4022#: app/GedcomTag.php:630 4023msgid "Corporation" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Description of a “Data fix” module 4027#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4028msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4029msgstr "" 4030 4031#. I18N: Name of a country or state 4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4033msgid "Costa Rica" 4034msgstr "" 4035 4036#. I18N: Name of a country or state 4037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4038msgid "Cote d’Ivoire" 4039msgstr "" 4040 4041#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4042msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4043msgstr "" 4044 4045#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4046#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4047msgid "Count the visits to each page" 4048msgstr "" 4049 4050#. I18N: gedcom tag CTRY 4051#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4052msgid "Country" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4056msgid "Create" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4060msgid "Create a family" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4065msgid "Create a family tree" 4066msgstr "" 4067 4068#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4070#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4071msgid "Create a media object" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4075#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4076msgid "Create a repository" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4080#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4081msgid "Create a shared note" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4085msgid "Create a shared note using the census assistant" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4089#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4090msgid "Create a source" 4091msgstr "" 4092 4093#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4094#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4095msgid "Create a submitter" 4096msgstr "" 4097 4098#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4099msgid "Create a temporary folder…" 4100msgstr "" 4101 4102#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4103msgid "Create a unique filename" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4107msgid "Create an individual" 4108msgstr "" 4109 4110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4111msgid "Create your own chart" 4112msgstr "" 4113 4114#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4115msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4116msgstr "" 4117 4118#. I18N: gedcom tag CREM 4119#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4125msgid "Cremation" 4126msgstr "" 4127 4128#: app/GedcomTag.php:1634 4129msgid "Cremation of a brother" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1542 4133msgid "Cremation of a child" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/GedcomTag.php:1539 4137msgid "Cremation of a daughter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1623 4141msgid "Cremation of a father" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4145msgid "Cremation of a grand-parent" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4149msgid "Cremation of a grandchild" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1550 4153msgid "Cremation of a granddaughter" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1561 4157msgctxt "daughter’s daughter" 4158msgid "Cremation of a granddaughter" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1572 4162msgctxt "son’s daughter" 4163msgid "Cremation of a granddaughter" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1579 4167msgid "Cremation of a grandfather" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1583 4171msgid "Cremation of a grandmother" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1546 4175msgid "Cremation of a grandson" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1557 4179msgctxt "daughter’s son" 4180msgid "Cremation of a grandson" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1568 4184msgctxt "son’s son" 4185msgid "Cremation of a grandson" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/GedcomTag.php:1612 4189msgid "Cremation of a half-brother" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/GedcomTag.php:1619 4193msgid "Cremation of a half-sibling" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/GedcomTag.php:1616 4197msgid "Cremation of a half-sister" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/GedcomTag.php:1645 4201msgid "Cremation of a husband" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/GedcomTag.php:1601 4205msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/GedcomTag.php:1605 4209msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/GedcomTag.php:1627 4213msgid "Cremation of a mother" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/GedcomTag.php:1630 4217msgid "Cremation of a parent" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/GedcomTag.php:1590 4221msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/GedcomTag.php:1594 4225msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/GedcomTag.php:1641 4229msgid "Cremation of a sibling" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/GedcomTag.php:1638 4233msgid "Cremation of a sister" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/GedcomTag.php:1535 4237msgid "Cremation of a son" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/GedcomTag.php:1652 4241msgid "Cremation of a spouse" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/GedcomTag.php:1649 4245msgid "Cremation of a wife" 4246msgstr "" 4247 4248#. I18N: Name of a country or state 4249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4250msgid "Croatia" 4251msgstr "" 4252 4253#. I18N: Name of a country or state 4254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4255msgid "Cuba" 4256msgstr "" 4257 4258#. I18N: Location of an LDS church temple 4259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4260msgid "Curitiba, Brazil" 4261msgstr "" 4262 4263#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4264msgid "Custom" 4265msgstr "" 4266 4267#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4268#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4269msgid "Custom event" 4270msgstr "" 4271 4272#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4273msgid "Custom fact" 4274msgstr "" 4275 4276#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4277msgid "Custom module" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: A configuration setting 4281#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4282msgid "Custom welcome text" 4283msgstr "" 4284 4285#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4286msgid "Customize this page" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Name of a country or state 4290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4291msgid "Cyprus" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: Name of a country or state 4295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4296msgid "Czech Republic" 4297msgstr "" 4298 4299#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4301msgid "DKIM digital signature" 4302msgstr "" 4303 4304#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4305#: app/GedcomTag.php:1787 4306msgid "DNA markers" 4307msgstr "" 4308 4309#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4310#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4311#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4312msgid "Daitch-Mokotoff" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: Location of an LDS church temple 4316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4317msgid "Dallas, Texas, United States" 4318msgstr "" 4319 4320#. I18N: gedcom tag DATA 4321#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4322msgid "Data" 4323msgstr "" 4324 4325#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4326msgid "Data controller" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4330#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4331msgid "Data fix" 4332msgstr "" 4333 4334#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4335#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4336#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4337#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4339#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4340#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4341msgid "Data fixes" 4342msgstr "" 4343 4344#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4345msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4346msgstr "" 4347 4348#. I18N: A configuration setting 4349#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4350msgid "Data folder" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4357msgid "Database connection" 4358msgstr "" 4359 4360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91 4361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4363#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4364msgid "Database name" 4365msgstr "" 4366 4367#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77 4368#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4369#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4370msgid "Database password" 4371msgstr "" 4372 4373#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4374msgid "Database type" 4375msgstr "" 4376 4377#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63 4378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4380msgid "Database user account" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: gedcom tag DATE 4384#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4385#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4386#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4387#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4388#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4389#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4390#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4391#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4392#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4393#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4394#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4395#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4396#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4398msgid "Date" 4399msgstr "" 4400 4401#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4402msgid "Date differences" 4403msgstr "" 4404 4405#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4406#: app/GedcomTag.php:504 4407msgid "Date of LDS baptism" 4408msgstr "" 4409 4410#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4411#: app/GedcomTag.php:1011 4412msgid "Date of LDS child sealing" 4413msgstr "" 4414 4415#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4416#: app/GedcomTag.php:703 4417msgid "Date of LDS endowment" 4418msgstr "" 4419 4420#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4421#: app/GedcomTag.php:754 4422msgid "Date of LDS spouse sealing" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/GedcomTag.php:469 4426msgid "Date of adoption" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4430msgid "Date of baptism" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4434msgid "Date of bar mitzvah" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4438msgid "Date of bat mitzvah" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4445msgid "Date of birth" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:540 4449msgid "Date of blessing" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/GedcomTag.php:1339 4453msgid "Date of brit milah" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4457msgid "Date of burial" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4461msgid "Date of christening" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4465msgid "Date of confirmation" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:635 4469msgid "Date of cremation" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4473#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4475msgid "Date of death" 4476msgstr "" 4477 4478#: app/GedcomTag.php:745 4479msgid "Date of divorce" 4480msgstr "" 4481 4482#: app/GedcomTag.php:695 4483msgid "Date of emigration" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4487msgid "Date of engagement" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4491msgid "Date of entry in original source" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/GedcomTag.php:718 4495msgid "Date of event" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4499msgid "Date of first communion" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/GedcomTag.php:799 4503msgid "Date of immigration" 4504msgstr "" 4505 4506#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4507#: app/GedcomTag.php:580 4508msgid "Date of last change" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4512#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4513#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4514msgid "Date of marriage" 4515msgstr "" 4516 4517#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4518msgid "Date of marriage banns" 4519msgstr "" 4520 4521#: app/GedcomTag.php:876 4522msgid "Date of naturalization" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/GedcomTag.php:914 4526msgid "Date of ordination" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/GedcomTag.php:969 4530msgid "Date of residence" 4531msgstr "" 4532 4533#: resources/views/help/date.phtml:91 4534msgid "Date period" 4535msgstr "" 4536 4537#: resources/views/help/date.phtml:84 4538msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4539msgstr "" 4540 4541#: resources/views/help/date.phtml:53 4542#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4543msgid "Date range" 4544msgstr "" 4545 4546#: resources/views/help/date.phtml:46 4547msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4548msgstr "" 4549 4550#: resources/views/admin/users.phtml:25 4551msgid "Date registered" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4555msgid "Date sent" 4556msgstr "" 4557 4558#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4560#, php-format 4561msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4562msgstr "" 4563 4564#: resources/views/help/date.phtml:8 4565msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4566msgstr "" 4567 4568#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4571#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4572msgid "Daughter" 4573msgstr "" 4574 4575#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4576#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4577#, php-format 4578msgid "Daughter of %s" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4582msgid "Day" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4586msgid "Day not set" 4587msgstr "" 4588 4589#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4590#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4591#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4592msgid "Day:" 4593msgstr "" 4594 4595#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4597msgid "Dead" 4598msgstr "" 4599 4600#. I18N: gedcom tag DEAT 4601#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4602#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4606#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4727msgid "Death" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4731msgid "Death by country" 4732msgstr "Deyðsfall eftir landi" 4733 4734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4735#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4736msgid "Death date range end" 4737msgstr "" 4738 4739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4740#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4741msgid "Death date range start" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/GedcomTag.php:1759 4745msgid "Death of a brother" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4749msgid "Death of a child" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1664 4753msgid "Death of a daughter" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1748 4757msgid "Death of a father" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4762msgid "Death of a grand-parent" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4767msgid "Death of a grandchild" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/GedcomTag.php:1675 4771msgid "Death of a granddaughter" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1686 4775msgctxt "daughter’s daughter" 4776msgid "Death of a granddaughter" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1697 4780msgctxt "son’s daughter" 4781msgid "Death of a granddaughter" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/GedcomTag.php:1704 4785msgid "Death of a grandfather" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1708 4789msgid "Death of a grandmother" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1671 4793msgid "Death of a grandson" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1682 4797msgctxt "daughter’s son" 4798msgid "Death of a grandson" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1693 4802msgctxt "son’s son" 4803msgid "Death of a grandson" 4804msgstr "" 4805 4806#: app/GedcomTag.php:1737 4807msgid "Death of a half-brother" 4808msgstr "" 4809 4810#: app/GedcomTag.php:1744 4811msgid "Death of a half-sibling" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/GedcomTag.php:1741 4815msgid "Death of a half-sister" 4816msgstr "" 4817 4818#: app/GedcomTag.php:1770 4819msgid "Death of a husband" 4820msgstr "" 4821 4822#: app/GedcomTag.php:1726 4823msgid "Death of a maternal grandfather" 4824msgstr "" 4825 4826#: app/GedcomTag.php:1730 4827msgid "Death of a maternal grandmother" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/GedcomTag.php:1752 4831msgid "Death of a mother" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4835msgid "Death of a parent" 4836msgstr "" 4837 4838#: app/GedcomTag.php:1715 4839msgid "Death of a paternal grandfather" 4840msgstr "" 4841 4842#: app/GedcomTag.php:1719 4843msgid "Death of a paternal grandmother" 4844msgstr "" 4845 4846#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4847msgid "Death of a sibling" 4848msgstr "" 4849 4850#: app/GedcomTag.php:1763 4851msgid "Death of a sister" 4852msgstr "" 4853 4854#: app/GedcomTag.php:1660 4855msgid "Death of a son" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4859msgid "Death of a spouse" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/GedcomTag.php:1774 4863msgid "Death of a wife" 4864msgstr "" 4865 4866#. I18N: gedcom tag _DETS 4867#: app/GedcomTag.php:1784 4868msgid "Death of one spouse" 4869msgstr "" 4870 4871#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4872msgid "Death place contains" 4873msgstr "" 4874 4875#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4876msgid "Death places" 4877msgstr "Deyðsstøð" 4878 4879#. I18N: Name of a module/report 4880#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4882#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4883#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4884msgid "Deaths" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4888#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4889msgid "Deaths by century" 4890msgstr "Deyðsfall eftir øld" 4891 4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4893msgctxt "Abbreviation for December" 4894msgid "Dec" 4895msgstr "" 4896 4897#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4898#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4899#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4900#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4901msgid "Decade of birth" 4902msgstr "" 4903 4904#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4905#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4906msgid "Decade of death" 4907msgstr "" 4908 4909#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4910#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4911msgid "Decade of marriage" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4915msgctxt "GENITIVE" 4916msgid "December" 4917msgstr "" 4918 4919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4920msgctxt "INSTRUMENTAL" 4921msgid "December" 4922msgstr "" 4923 4924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4925msgctxt "LOCATIVE" 4926msgid "December" 4927msgstr "" 4928 4929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4931#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4932msgctxt "NOMINATIVE" 4933msgid "December" 4934msgstr "" 4935 4936#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4937#: app/Date/FrenchDate.php:305 4938msgid "Decidi" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4942msgid "Default chart" 4943msgstr "" 4944 4945#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4946msgid "Default family tree" 4947msgstr "" 4948 4949#. I18N: A configuration setting 4950#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4952#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4953msgid "Default individual" 4954msgstr "" 4955 4956#. I18N: A configuration setting 4957#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4958msgid "Default theme" 4959msgstr "" 4960 4961#. I18N: gedcom tag _DEG 4962#: app/GedcomTag.php:1781 4963msgid "Degree" 4964msgstr "" 4965 4966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4967#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4968#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4969#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4970#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4971#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4974#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4977#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4979#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4981#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4982msgctxt "font name" 4983msgid "DejaVu" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4987#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4988#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4989#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4991#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4992#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4993#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4994#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4995#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4996#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4997#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4998#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4999#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 5000#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 5001#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 5002#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 5003#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 5004#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 5005#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 5006#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 5007#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 5008#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 5009#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 5010msgid "Delete" 5011msgstr "" 5012 5013#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 5014msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5019msgid "Delete inactive users" 5020msgstr "" 5021 5022#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5023msgid "Delete selected messages" 5024msgstr "" 5025 5026#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5027msgid "Delete the preferences for this module." 5028msgstr "" 5029 5030#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5031msgid "Delete this name" 5032msgstr "" 5033 5034#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5035msgid "Delete your account" 5036msgstr "" 5037 5038#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5039msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5040msgstr "" 5041 5042#. I18N: Name of a country or state 5043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5044msgid "Democratic Republic of the Congo" 5045msgstr "" 5046 5047#. I18N: Name of a country or state 5048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5049msgid "Denmark" 5050msgstr "" 5051 5052#. I18N: Location of an LDS church temple 5053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5054msgid "Denver, Colorado, United States" 5055msgstr "" 5056 5057#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5058msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5059msgstr "" 5060 5061#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5062msgid "Descendant generations" 5063msgstr "" 5064 5065#. I18N: gedcom tag DESC 5066#. I18N: Name of a module/chart 5067#. I18N: Name of a module/sidebar 5068#. I18N: Name of a module/report 5069#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5070#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5071#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5072#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5076#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5077msgid "Descendants" 5078msgstr "" 5079 5080#. I18N: gedcom tag DESI 5081#: app/GedcomTag.php:666 5082msgid "Descendants interest" 5083msgstr "" 5084 5085#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5086msgid "Descendants of " 5087msgstr "" 5088 5089#. I18N: %s is an individual’s name 5090#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5091#, php-format 5092msgid "Descendants of %s" 5093msgstr "" 5094 5095#. I18N: gedcom tag DSCR 5096#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5097#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5098msgid "Description" 5099msgstr "" 5100 5101#. I18N: A configuration setting 5102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5103msgid "Description META tag" 5104msgstr "" 5105 5106#. I18N: gedcom tag DEST 5107#: app/GedcomTag.php:669 5108msgid "Destination" 5109msgstr "" 5110 5111#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5112#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5113#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5114#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5115#: resources/views/media-page.phtml:53 5116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5117#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5118#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5119msgid "Details" 5120msgstr "" 5121 5122#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5123msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5124msgstr "" 5125 5126#. I18N: Location of an LDS church temple 5127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5128msgid "Detroit, Michigan, United States" 5129msgstr "" 5130 5131#: app/Date/JalaliDate.php:268 5132msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5133msgid "Dey" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5137#: app/Date/JalaliDate.php:143 5138msgctxt "GENITIVE" 5139msgid "Dey" 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5143#: app/Date/JalaliDate.php:233 5144msgctxt "INSTRUMENTAL" 5145msgid "Dey" 5146msgstr "" 5147 5148#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5149#: app/Date/JalaliDate.php:188 5150msgctxt "LOCATIVE" 5151msgid "Dey" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5155#: app/Date/JalaliDate.php:98 5156msgctxt "NOMINATIVE" 5157msgid "Dey" 5158msgstr "" 5159 5160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5161#: app/Date/HijriDate.php:150 5162msgctxt "GENITIVE" 5163msgid "Dhu al-Hijjah" 5164msgstr "" 5165 5166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5167#: app/Date/HijriDate.php:240 5168msgctxt "INSTRUMENTAL" 5169msgid "Dhu al-Hijjah" 5170msgstr "" 5171 5172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5173#: app/Date/HijriDate.php:195 5174msgctxt "LOCATIVE" 5175msgid "Dhu al-Hijjah" 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5179#: app/Date/HijriDate.php:105 5180msgctxt "NOMINATIVE" 5181msgid "Dhu al-Hijjah" 5182msgstr "" 5183 5184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5185#: app/Date/HijriDate.php:148 5186msgctxt "GENITIVE" 5187msgid "Dhu al-Qi’dah" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5191#: app/Date/HijriDate.php:238 5192msgctxt "INSTRUMENTAL" 5193msgid "Dhu al-Qi’dah" 5194msgstr "" 5195 5196#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5197#: app/Date/HijriDate.php:193 5198msgctxt "LOCATIVE" 5199msgid "Dhu al-Qi’dah" 5200msgstr "" 5201 5202#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5203#: app/Date/HijriDate.php:103 5204msgctxt "NOMINATIVE" 5205msgid "Dhu al-Qi’dah" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5209#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5210msgid "Died as a child: exempt" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5214#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5215msgid "Died as an infant: exempt" 5216msgstr "" 5217 5218#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5219msgid "Differences" 5220msgstr "" 5221 5222#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5224msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5225msgstr "" 5226 5227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5230msgid "Direct line ancestors" 5231msgstr "" 5232 5233#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5235#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5236msgid "Direct line ancestors and their families" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: %s is a number of records per page 5240#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5241#, php-format 5242msgid "Display %s" 5243msgstr "" 5244 5245#. I18N: Description of the “Favorites” module 5246#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5247msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: Description of the “Favorites” module 5251#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5252msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5253msgstr "" 5254 5255#. I18N: gedcom tag DIV 5256#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5257#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5258msgid "Divorce" 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: gedcom tag DIVF 5262#: app/GedcomTag.php:675 5263msgid "Divorce filed" 5264msgstr "" 5265 5266#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5267#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5268msgid "Divorces by century" 5269msgstr "" 5270 5271#. I18N: Name of a country or state 5272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5273msgid "Djibouti" 5274msgstr "" 5275 5276#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5277#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5278msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5282#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5283msgid "Do not seal: unauthorized" 5284msgstr "" 5285 5286#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5287msgid "Do not use maps" 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: Type of media object 5291#: app/GedcomTag.php:2375 5292msgid "Document" 5293msgstr "" 5294 5295#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5296msgid "Domain name" 5297msgstr "" 5298 5299#. I18N: Name of a country or state 5300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5301msgid "Dominica" 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Name of a country or state 5305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5306msgid "Dominican Republic" 5307msgstr "" 5308 5309#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5310msgid "Down" 5311msgstr "" 5312 5313#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5314#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 5315msgid "Download" 5316msgstr "" 5317 5318#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5319#, php-format 5320msgid "Download %s…" 5321msgstr "" 5322 5323#: resources/views/media-page.phtml:138 5324msgid "Download file" 5325msgstr "" 5326 5327#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5328msgid "Drag the blocks to change their position." 5329msgstr "" 5330 5331#. I18N: Location of an LDS church temple 5332#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5333msgid "Draper, Utah, United States" 5334msgstr "" 5335 5336#. I18N: The second day in the French republican calendar 5337#: app/Date/FrenchDate.php:289 5338msgid "Duodi" 5339msgstr "" 5340 5341#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5342#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5343#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5344#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5345msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5346msgstr "" 5347 5348#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5349#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5350#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5351#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5352msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5353msgstr "" 5354 5355#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5356msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5357msgstr "" 5358 5359#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5360msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5361msgstr "" 5362 5363#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5364#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5365#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5366#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5367msgid "Earliest birth" 5368msgstr "" 5369 5370#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5371#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5372#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5373#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5374msgid "Earliest death" 5375msgstr "" 5376 5377#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5378msgid "Earliest divorce" 5379msgstr "" 5380 5381#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5382msgid "Earliest marriage" 5383msgstr "" 5384 5385#. I18N: Name of a country or state 5386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5387msgid "Ecuador" 5388msgstr "" 5389 5390#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5391#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5392#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5393#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5394#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5395#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5396#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5397#: resources/views/admin/users.phtml:18 5398#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5399#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5400#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5401#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5402#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5403#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5404#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5405#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5406#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5407msgid "Edit" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5411#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5412msgid "Edit a media file" 5413msgstr "" 5414 5415#. I18N: Options for editing 5416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5417msgid "Edit preferences" 5418msgstr "" 5419 5420#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5421msgid "Edit the FAQ" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5425#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5426#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5427msgid "Edit the gender" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5431#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5432#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5433msgid "Edit the name" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5437#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5438#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5439#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5440#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5441#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5442#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5443#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5444#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5445#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5446#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5447#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5448msgid "Edit the raw GEDCOM" 5449msgstr "" 5450 5451#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5452msgid "Edit the shared note" 5453msgstr "" 5454 5455#: app/Module/StoriesModule.php:307 5456#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5457msgid "Edit the story" 5458msgstr "" 5459 5460#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5461msgid "Edit the user" 5462msgstr "" 5463 5464#: app/Services/TreeService.php:203 5465msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: A restriction on editing data 5469#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5470msgid "Editing restriction" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: Listbox entry; name of a role 5474#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5476msgid "Editor" 5477msgstr "" 5478 5479#. I18N: Location of an LDS church temple 5480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5481msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5482msgstr "" 5483 5484#. I18N: gedcom tag EDUC 5485#: app/GedcomTag.php:681 5486msgid "Education" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: Name of a country or state 5490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5491msgid "Egypt" 5492msgstr "" 5493 5494#. I18N: Name of a country or state 5495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5496msgid "El Salvador" 5497msgstr "" 5498 5499#. I18N: Type of media object 5500#: app/GedcomTag.php:2378 5501msgid "Electronic" 5502msgstr "" 5503 5504#. I18N: a month in the Jewish calendar 5505#: app/Date/JewishDate.php:205 5506msgctxt "GENITIVE" 5507msgid "Elul" 5508msgstr "" 5509 5510#. I18N: a month in the Jewish calendar 5511#: app/Date/JewishDate.php:311 5512msgctxt "INSTRUMENTAL" 5513msgid "Elul" 5514msgstr "" 5515 5516#. I18N: a month in the Jewish calendar 5517#: app/Date/JewishDate.php:258 5518msgctxt "LOCATIVE" 5519msgid "Elul" 5520msgstr "" 5521 5522#. I18N: a month in the Jewish calendar 5523#: app/Date/JewishDate.php:152 5524msgctxt "NOMINATIVE" 5525msgid "Elul" 5526msgstr "" 5527 5528#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5529msgid "Email" 5530msgstr "" 5531 5532#. I18N: gedcom tag EMAIL 5533#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5534#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5535#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5536#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5538#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5539#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5540#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5541#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5542#: resources/views/register-page.phtml:46 5543#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5544msgid "Email address" 5545msgstr "" 5546 5547#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5548msgid "Email verified" 5549msgstr "" 5550 5551#. I18N: gedcom tag EMIG 5552#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5553msgid "Emigration" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5557msgid "Employee" 5558msgstr "" 5559 5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5561msgctxt "FEMALE" 5562msgid "Employee" 5563msgstr "" 5564 5565#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5566msgctxt "MALE" 5567msgid "Employee" 5568msgstr "" 5569 5570#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5571#: app/GedcomTag.php:979 5572msgid "Employer" 5573msgstr "" 5574 5575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5576msgctxt "FEMALE" 5577msgid "Employer" 5578msgstr "" 5579 5580#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5581msgctxt "MALE" 5582msgid "Employer" 5583msgstr "" 5584 5585#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5586msgid "Empty the clippings cart" 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/admin/components.phtml:25 5590#: resources/views/admin/components.phtml:64 5591#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5592msgid "Enabled" 5593msgstr "" 5594 5595#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5597msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5598msgstr "" 5599 5600#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5601msgid "End year" 5602msgstr "" 5603 5604#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5605msgid "Ending range of change dates" 5606msgstr "" 5607 5608#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5610msgid "Endowment House" 5611msgstr "" 5612 5613#. I18N: gedcom tag ENGA 5614#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5615msgid "Engagement" 5616msgstr "" 5617 5618#. I18N: Name of a country or state 5619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5620msgid "England" 5621msgstr "" 5622 5623#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5624msgid "Enter an optional note about this favorite" 5625msgstr "" 5626 5627#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5628msgid "Entire record" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: Name of a country or state 5632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5633msgid "Equatorial Guinea" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: Name of a country or state 5637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5638msgid "Eritrea" 5639msgstr "" 5640 5641#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5642#, php-format 5643msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5644msgstr "" 5645 5646#: app/Date/JalaliDate.php:270 5647msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5648msgid "Esf" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5652#: app/Date/JalaliDate.php:147 5653msgctxt "GENITIVE" 5654msgid "Esfand" 5655msgstr "" 5656 5657#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5658#: app/Date/JalaliDate.php:237 5659msgctxt "INSTRUMENTAL" 5660msgid "Esfand" 5661msgstr "" 5662 5663#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5664#: app/Date/JalaliDate.php:192 5665msgctxt "LOCATIVE" 5666msgid "Esfand" 5667msgstr "" 5668 5669#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5670#: app/Date/JalaliDate.php:102 5671msgctxt "NOMINATIVE" 5672msgid "Esfand" 5673msgstr "" 5674 5675#. I18N: A configuration setting 5676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5677msgid "Estimated dates for birth and death" 5678msgstr "" 5679 5680#. I18N: Name of a country or state 5681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5682msgid "Estonia" 5683msgstr "" 5684 5685#. I18N: Name of a country or state 5686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5687msgid "Ethiopia" 5688msgstr "" 5689 5690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5691msgid "Europe" 5692msgstr "Evropa" 5693 5694#. I18N: gedcom tag EVEN 5695#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5699msgid "Event" 5700msgstr "" 5701 5702#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5703#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5704#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5705#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5706#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5707msgid "Events" 5708msgstr "Hendingar" 5709 5710#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5711msgid "Events in countries" 5712msgstr "Hendingar í londum" 5713 5714#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5715msgid "Events of close relatives" 5716msgstr "" 5717 5718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5719msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5720msgstr "" 5721 5722#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 5723msgid "Exact" 5724msgstr "" 5725 5726#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 5727msgid "Exact date" 5728msgstr "" 5729 5730#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 5731#, php-format 5732msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/views/admin/media.phtml:70 5736msgid "Exclude subfolders" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5740#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5741msgid "Excluded from this submission" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5745#: resources/views/register-page.phtml:87 5746msgid "Explain why you are requesting an account." 5747msgstr "" 5748 5749#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5750msgid "Export" 5751msgstr "" 5752 5753#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5754msgid "Export a GEDCOM file" 5755msgstr "" 5756 5757#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5758msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5759msgstr "" 5760 5761#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5762msgid "Export preferences" 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5767msgid "Extend privacy to dead individuals" 5768msgstr "" 5769 5770#. I18N: “External files” are stored on other computers 5771#: resources/views/admin/media.phtml:40 5772msgid "External files" 5773msgstr "" 5774 5775#: resources/views/admin/media.phtml:74 5776msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5777msgstr "" 5778 5779#. I18N: Name of a module/sidebar 5780#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5781msgid "Extra information" 5782msgstr "" 5783 5784#. I18N: gedcom tag _EYEC 5785#: app/GedcomTag.php:1793 5786msgid "Eye color" 5787msgstr "" 5788 5789#. I18N: Name of a theme. 5790#: app/Module/FabTheme.php:39 5791msgid "F.A.B." 5792msgstr "" 5793 5794#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5795#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5796msgid "FAQ" 5797msgstr "" 5798 5799#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5800#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5801msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5802msgstr "" 5803 5804#. I18N: gedcom tag FACT 5805#: app/GedcomTag.php:725 5806msgid "Fact" 5807msgstr "" 5808 5809#: app/GedcomTag.php:1795 5810msgid "Fact 1" 5811msgstr "" 5812 5813#: app/GedcomTag.php:1813 5814msgid "Fact 10" 5815msgstr "" 5816 5817#: app/GedcomTag.php:1815 5818msgid "Fact 11" 5819msgstr "" 5820 5821#: app/GedcomTag.php:1817 5822msgid "Fact 12" 5823msgstr "" 5824 5825#: app/GedcomTag.php:1819 5826msgid "Fact 13" 5827msgstr "" 5828 5829#: app/GedcomTag.php:1797 5830msgid "Fact 2" 5831msgstr "" 5832 5833#: app/GedcomTag.php:1799 5834msgid "Fact 3" 5835msgstr "" 5836 5837#: app/GedcomTag.php:1801 5838msgid "Fact 4" 5839msgstr "" 5840 5841#: app/GedcomTag.php:1803 5842msgid "Fact 5" 5843msgstr "" 5844 5845#: app/GedcomTag.php:1805 5846msgid "Fact 6" 5847msgstr "" 5848 5849#: app/GedcomTag.php:1807 5850msgid "Fact 7" 5851msgstr "" 5852 5853#: app/GedcomTag.php:1809 5854msgid "Fact 8" 5855msgstr "" 5856 5857#: app/GedcomTag.php:1811 5858msgid "Fact 9" 5859msgstr "" 5860 5861#. I18N: A configuration setting 5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5863msgid "Fact icons" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5867#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5868msgid "Fact or event" 5869msgstr "" 5870 5871#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5873#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5874#: resources/views/family-page.phtml:51 5875#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5878msgid "Facts and events" 5879msgstr "" 5880 5881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5882msgid "Facts for family records" 5883msgstr "" 5884 5885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5886msgid "Facts for individual records" 5887msgstr "" 5888 5889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5890msgid "Facts for new families" 5891msgstr "" 5892 5893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5894msgid "Facts for new individuals" 5895msgstr "" 5896 5897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5898msgid "Facts for repository records" 5899msgstr "" 5900 5901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5902msgid "Facts for source records" 5903msgstr "" 5904 5905#. I18N: Name of a country or state 5906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5907msgid "Falkland Islands" 5908msgstr "" 5909 5910#. I18N: Name of a module/list 5911#. I18N: Name of a module 5912#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5913#: app/Http/Controllers/ListController.php:254 5914#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5915#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5916#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5920#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5922#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5923#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5924#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5925#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5926#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5927#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5928#: resources/views/media-page.phtml:66 5929#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5930#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5931#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5932#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5933#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5934#: resources/views/note-page.phtml:52 5935#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5936#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5937#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5940msgid "Families" 5941msgstr "Familjur" 5942 5943#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5944#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5945msgid "Families with sources" 5946msgstr "Familjur við keldum" 5947 5948#. I18N: gedcom tag FAM 5949#. I18N: Name of a module/report 5950#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5952#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5953#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5954#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5955#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5956#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5957#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5958#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5959#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5961#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5964msgid "Family" 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: gedcom tag FAMC 5968#: app/GedcomTag.php:733 5969msgid "Family as a child" 5970msgstr "" 5971 5972#. I18N: gedcom tag FAMS 5973#: app/GedcomTag.php:739 5974msgid "Family as a spouse" 5975msgstr "" 5976 5977#. I18N: Name of a module/chart 5978#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5979msgid "Family book" 5980msgstr "" 5981 5982#. I18N: %s is an individual’s name 5983#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5984#, php-format 5985msgid "Family book of %s" 5986msgstr "" 5987 5988#. I18N: gedcom tag FAMF 5989#: app/GedcomTag.php:736 5990msgid "Family file" 5991msgstr "" 5992 5993#. I18N: Name of a module/sidebar 5994#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5995msgid "Family navigator" 5996msgstr "" 5997 5998#. I18N: Description of the “News” module 5999#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 6000msgid "Family news and site announcements." 6001msgstr "" 6002 6003#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6004#, php-format 6005msgid "Family of %s" 6006msgstr "" 6007 6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 6009#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 6011#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 6012#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 6013#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 6014#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6016#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6017#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6018#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6019#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6020#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6021msgid "Family tree" 6022msgstr "" 6023 6024#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358 6025#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429 6026msgid "Family tree clippings cart" 6027msgstr "" 6028 6029#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6031msgid "Family tree title" 6032msgstr "" 6033 6034#. I18N: Name of a module 6035#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6038#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6039#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6040msgid "Family trees" 6041msgstr "" 6042 6043#. I18N: %s is the spouse name 6044#: app/Individual.php:1018 6045#, php-format 6046msgid "Family with %s" 6047msgstr "" 6048 6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6050msgid "Family with adoptive parents" 6051msgstr "" 6052 6053#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6054msgid "Family with foster parents" 6055msgstr "" 6056 6057#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6058#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6059msgid "Family with husband" 6060msgstr "" 6061 6062#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6063#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6064#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6065msgid "Family with parents" 6066msgstr "" 6067 6068#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6069#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6070msgid "Family with rada parents" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6074#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6075msgid "Family with sealing parents" 6076msgstr "" 6077 6078#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6079msgid "Family with spouse" 6080msgstr "" 6081 6082#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6083#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6084#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6085msgid "Family with the most children" 6086msgstr "" 6087 6088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6090msgid "Family with wife" 6091msgstr "" 6092 6093#. I18N: Name of a module/chart 6094#: app/Module/FanChartModule.php:116 6095msgid "Fan chart" 6096msgstr "" 6097 6098#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6099#: app/Module/FanChartModule.php:162 6100#, php-format 6101msgid "Fan chart of %s" 6102msgstr "" 6103 6104#: app/Date/JalaliDate.php:259 6105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6106msgid "Far" 6107msgstr "" 6108 6109#. I18N: Name of a country or state 6110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6111msgid "Faroe Islands" 6112msgstr "" 6113 6114#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6115#: app/Date/JalaliDate.php:125 6116msgctxt "GENITIVE" 6117msgid "Farvardin" 6118msgstr "" 6119 6120#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6121#: app/Date/JalaliDate.php:215 6122msgctxt "INSTRUMENTAL" 6123msgid "Farvardin" 6124msgstr "" 6125 6126#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6127#: app/Date/JalaliDate.php:170 6128msgctxt "LOCATIVE" 6129msgid "Farvardin" 6130msgstr "" 6131 6132#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6133#: app/Date/JalaliDate.php:80 6134msgctxt "NOMINATIVE" 6135msgid "Farvardin" 6136msgstr "" 6137 6138#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6139#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6144#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6145msgid "Father" 6146msgstr "" 6147 6148#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6149#, php-format 6150msgid "Father: %s" 6151msgstr "" 6152 6153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6154msgid "Father’s age" 6155msgstr "" 6156 6157#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6158#: app/Individual.php:979 6159#, php-format 6160msgid "Father’s family with %s" 6161msgstr "" 6162 6163#. I18N: A step-family. 6164#: app/Individual.php:983 6165msgid "Father’s family with an unknown individual" 6166msgstr "" 6167 6168#. I18N: Name of a module 6169#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6170#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6171msgid "Favorites" 6172msgstr "" 6173 6174#. I18N: gedcom tag FAX 6175#: app/GedcomTag.php:760 6176msgid "Fax" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6180msgctxt "Abbreviation for February" 6181msgid "Feb" 6182msgstr "" 6183 6184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6185msgctxt "GENITIVE" 6186msgid "February" 6187msgstr "" 6188 6189#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6190msgctxt "INSTRUMENTAL" 6191msgid "February" 6192msgstr "" 6193 6194#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6195msgctxt "LOCATIVE" 6196msgid "February" 6197msgstr "" 6198 6199#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6200#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6201#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6202msgctxt "NOMINATIVE" 6203msgid "February" 6204msgstr "" 6205 6206#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6207#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6209msgid "Female" 6210msgstr "" 6211 6212#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6213#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6214#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6215#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6216#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6217#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6218#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6219#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6221#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6223#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6224#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6225#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6226#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6227#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6228#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6229msgid "Females" 6230msgstr "Kvinnur" 6231 6232#. I18N: Name of a country or state 6233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6234msgid "Fiji" 6235msgstr "" 6236 6237#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6238msgid "File size" 6239msgstr "" 6240 6241#: app/Functions/Functions.php:45 6242msgid "File successfully uploaded" 6243msgstr "" 6244 6245#. I18N: gedcom tag FILE 6246#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6247msgid "Filename" 6248msgstr "" 6249 6250#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6251#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6252msgid "Filename on server" 6253msgstr "" 6254 6255#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6256#, php-format 6257msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6258msgstr "" 6259 6260#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6261#, php-format 6262msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6263msgstr "" 6264 6265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6266msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6267msgstr "" 6268 6269#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6270#, php-format 6271msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6272msgstr "" 6273 6274#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6275msgid "Filter" 6276msgstr "" 6277 6278#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6279msgid "Find a source" 6280msgstr "" 6281 6282#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6283#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6284#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6285#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6286msgid "Find a special character" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6290msgid "Find all possible relationships" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6294msgid "Find any relationship" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6298#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6299msgid "Find duplicates" 6300msgstr "" 6301 6302#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6303msgid "Find other relationships" 6304msgstr "" 6305 6306#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6307#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6308msgid "Find relationships via ancestors" 6309msgstr "" 6310 6311#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6312#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6313msgid "Find the closest relationships" 6314msgstr "" 6315 6316#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6317#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6318msgid "Find unrelated individuals" 6319msgstr "" 6320 6321#. I18N: Name of a country or state 6322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6323msgid "Finland" 6324msgstr "" 6325 6326#. I18N: gedcom tag FCOM 6327#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6328msgid "First communion" 6329msgstr "" 6330 6331#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6332msgid "First event" 6333msgstr "Fyrsta hending" 6334 6335#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6336msgid "First record" 6337msgstr "" 6338 6339#. I18N: Name of a module 6340#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6341msgid "Fix name slashes and spaces" 6342msgstr "" 6343 6344#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6345#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6346msgid "Flag" 6347msgstr "" 6348 6349#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6350#, php-format 6351msgid "Flag of %s" 6352msgstr "" 6353 6354#. I18N: Name of a country or state 6355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6356msgid "Flanders" 6357msgstr "" 6358 6359#. I18N: a month in the French republican calendar 6360#: app/Date/FrenchDate.php:149 6361msgctxt "GENITIVE" 6362msgid "Floreal" 6363msgstr "" 6364 6365#. I18N: a month in the French republican calendar 6366#: app/Date/FrenchDate.php:243 6367msgctxt "INSTRUMENTAL" 6368msgid "Floreal" 6369msgstr "" 6370 6371#. I18N: a month in the French republican calendar 6372#: app/Date/FrenchDate.php:196 6373msgctxt "LOCATIVE" 6374msgid "Floreal" 6375msgstr "" 6376 6377#. I18N: a month in the French republican calendar 6378#: app/Date/FrenchDate.php:102 6379msgctxt "NOMINATIVE" 6380msgid "Floreal" 6381msgstr "" 6382 6383#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6384#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6385msgid "Folder" 6386msgstr "" 6387 6388#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6389msgid "Folder name on server" 6390msgstr "" 6391 6392#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6393#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6394msgid "Follow this link to verify your email address." 6395msgstr "" 6396 6397#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6398#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6399#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6400#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6401#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6402#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6403#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6404#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6407#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6408#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6409#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6410#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6411#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6413msgid "Font" 6414msgstr "" 6415 6416#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6417#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6418msgid "Footer" 6419msgstr "" 6420 6421#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6423#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6424#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6425msgid "Footers" 6426msgstr "" 6427 6428#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6429#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6430#, php-format 6431msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6432msgstr "" 6433 6434#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6435msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6436msgstr "" 6437 6438#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6439msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6440msgstr "" 6441 6442#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6443#, php-format 6444msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6445msgstr "" 6446 6447#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6448#, php-format 6449msgid "For technical support and information contact %s." 6450msgstr "" 6451 6452#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6453#, php-format 6454msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6458#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6459msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6460msgstr "" 6461 6462#: resources/views/login-page.phtml:60 6463#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6464msgid "Forgot password?" 6465msgstr "" 6466 6467#. I18N: gedcom tag FORM 6468#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6469#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6470#: resources/views/help/date.phtml:132 6471#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6472msgid "Format" 6473msgstr "" 6474 6475#. I18N: A configuration setting 6476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6477msgid "Format text and notes" 6478msgstr "" 6479 6480#. I18N: Location of an LDS church temple 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6482msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6486msgctxt "Female pedigree" 6487msgid "Foster" 6488msgstr "" 6489 6490#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6491msgctxt "Male pedigree" 6492msgid "Foster" 6493msgstr "" 6494 6495#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6496msgctxt "Pedigree" 6497msgid "Foster" 6498msgstr "" 6499 6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6501msgid "Foster child" 6502msgstr "" 6503 6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6505msgid "Foster father" 6506msgstr "" 6507 6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6509msgid "Foster mother" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: Name of a country or state 6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6514msgid "France" 6515msgstr "" 6516 6517#. I18N: Location of an LDS church temple 6518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6519msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6520msgstr "" 6521 6522#. I18N: Location of an LDS church temple 6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6524msgid "Freiburg, Germany" 6525msgstr "" 6526 6527#. I18N: The French calendar 6528#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6529msgid "French" 6530msgstr "" 6531 6532#. I18N: Name of a country or state 6533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6534msgid "French Guiana" 6535msgstr "" 6536 6537#. I18N: Name of a country or state 6538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6539msgid "French Polynesia" 6540msgstr "" 6541 6542#. I18N: Name of a country or state 6543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6544msgid "French Southern Territories" 6545msgstr "" 6546 6547#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6548#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6549#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6550msgid "Frequently asked questions" 6551msgstr "" 6552 6553#. I18N: Location of an LDS church temple 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6555msgid "Fresno, California, United States" 6556msgstr "" 6557 6558#. I18N: abbreviation for Friday 6559#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6560#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6561msgid "Fri" 6562msgstr "" 6563 6564#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6565msgid "Friday" 6566msgstr "" 6567 6568#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6569msgid "Friend" 6570msgstr "" 6571 6572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6573msgctxt "FEMALE" 6574msgid "Friend" 6575msgstr "" 6576 6577#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6578msgctxt "MALE" 6579msgid "Friend" 6580msgstr "" 6581 6582#. I18N: a month in the French republican calendar 6583#: app/Date/FrenchDate.php:139 6584msgctxt "GENITIVE" 6585msgid "Frimaire" 6586msgstr "" 6587 6588#. I18N: a month in the French republican calendar 6589#: app/Date/FrenchDate.php:233 6590msgctxt "INSTRUMENTAL" 6591msgid "Frimaire" 6592msgstr "" 6593 6594#. I18N: a month in the French republican calendar 6595#: app/Date/FrenchDate.php:186 6596msgctxt "LOCATIVE" 6597msgid "Frimaire" 6598msgstr "" 6599 6600#. I18N: a month in the French republican calendar 6601#: app/Date/FrenchDate.php:91 6602msgctxt "NOMINATIVE" 6603msgid "Frimaire" 6604msgstr "" 6605 6606#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6607#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6608#: resources/views/message-page.phtml:17 6609msgctxt "Email sender" 6610msgid "From" 6611msgstr "" 6612 6613#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6614#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6615msgctxt "Start of date range" 6616msgid "From" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: a month in the French republican calendar 6620#: app/Date/FrenchDate.php:157 6621msgctxt "GENITIVE" 6622msgid "Fructidor" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: a month in the French republican calendar 6626#: app/Date/FrenchDate.php:251 6627msgctxt "INSTRUMENTAL" 6628msgid "Fructidor" 6629msgstr "" 6630 6631#. I18N: a month in the French republican calendar 6632#: app/Date/FrenchDate.php:204 6633msgctxt "LOCATIVE" 6634msgid "Fructidor" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: a month in the French republican calendar 6638#: app/Date/FrenchDate.php:110 6639msgctxt "NOMINATIVE" 6640msgid "Fructidor" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: Location of an LDS church temple 6644#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6645msgid "Fukuoka, Japan" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: gedcom tag _FNRL 6649#: app/GedcomTag.php:1822 6650msgid "Funeral" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: A configuration setting 6654#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6656msgid "GEDCOM errors" 6657msgstr "" 6658 6659#. I18N: gedcom tag GEDC 6660#. I18N: gedcom tag _GEDF 6661#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6662#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6663msgid "GEDCOM file" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: Name of a country or state 6667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6668msgid "Gabon" 6669msgstr "" 6670 6671#. I18N: Name of a country or state 6672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6673msgid "Gambia" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: gedcom tag SEX 6677#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6683msgid "Gender" 6684msgstr "" 6685 6686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6687msgid "Genealogy" 6688msgstr "" 6689 6690#. I18N: A configuration setting 6691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6692msgid "Genealogy contact" 6693msgstr "" 6694 6695#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6696#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6697msgid "Genealogy data" 6698msgstr "" 6699 6700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6702msgid "General" 6703msgstr "" 6704 6705#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6706#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6707msgid "General search" 6708msgstr "" 6709 6710#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6711#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6712msgid "Generate sitemap files for search engines." 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6716#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6717#, php-format 6718msgid "Generated by %s" 6719msgstr "" 6720 6721#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6722msgid "Generation" 6723msgstr "" 6724 6725#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6726#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6727msgid "Generation " 6728msgstr "" 6729 6730#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6731#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6732#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6733#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6734#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6735#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6736#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6737#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6738#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6740#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6741msgid "Generations" 6742msgstr "Ættarlið" 6743 6744#. I18N: gedcom tag ANCE 6745#: app/GedcomTag.php:486 6746msgid "Generations of ancestors" 6747msgstr "" 6748 6749#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6751msgid "Geographic area" 6752msgstr "" 6753 6754#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6755#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6756#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6757#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6758msgid "Geographic data" 6759msgstr "" 6760 6761#. I18N: Name of a country or state 6762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6763msgid "Georgia" 6764msgstr "" 6765 6766#. I18N: Name of a country or state 6767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6768msgid "Germany" 6769msgstr "" 6770 6771#. I18N: a month in the French republican calendar 6772#: app/Date/FrenchDate.php:147 6773msgctxt "GENITIVE" 6774msgid "Germinal" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: a month in the French republican calendar 6778#: app/Date/FrenchDate.php:241 6779msgctxt "INSTRUMENTAL" 6780msgid "Germinal" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: a month in the French republican calendar 6784#: app/Date/FrenchDate.php:194 6785msgctxt "LOCATIVE" 6786msgid "Germinal" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: a month in the French republican calendar 6790#. I18N: a month in the French republican calendar 6791#: app/Date/FrenchDate.php:100 6792msgctxt "NOMINATIVE" 6793msgid "Germinal" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: Name of a country or state 6797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6798msgid "Ghana" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: Name of a country or state 6802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6803msgid "Gibraltar" 6804msgstr "" 6805 6806#. I18N: Location of an LDS church temple 6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6808msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6809msgstr "" 6810 6811#. I18N: Location of an LDS church temple 6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6813msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6814msgstr "" 6815 6816#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6817#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6818msgid "Given name" 6819msgstr "" 6820 6821#. I18N: gedcom tag GIVN 6822#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6823#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6824#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6825#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6826msgid "Given names" 6827msgstr "" 6828 6829#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6830msgid "Godchild" 6831msgstr "" 6832 6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6834msgid "Goddaughter" 6835msgstr "" 6836 6837#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6838msgid "Godfather" 6839msgstr "" 6840 6841#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6842msgid "Godmother" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: gedcom tag _GODP 6846#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6847msgid "Godparent" 6848msgstr "" 6849 6850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6851msgid "Godson" 6852msgstr "" 6853 6854#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6855msgid "Google Maps™" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: gedcom tag GRAD 6859#: app/GedcomTag.php:785 6860msgid "Graduation" 6861msgstr "" 6862 6863#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6864msgid "Greatest age at death" 6865msgstr "" 6866 6867#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6868msgid "Greatest age between siblings" 6869msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin" 6870 6871#. I18N: Name of a country or state 6872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6873msgid "Greece" 6874msgstr "" 6875 6876#. I18N: The name of a colour-scheme 6877#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6878msgid "Green Beam" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: Name of a country or state 6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6883msgid "Greenland" 6884msgstr "" 6885 6886#. I18N: The gregorian calendar 6887#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6888msgid "Gregorian" 6889msgstr "" 6890 6891#. I18N: Name of a country or state 6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6893msgid "Grenada" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Location of an LDS church temple 6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6898msgid "Guadalajara, Mexico" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Name of a country or state 6902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6903msgid "Guadeloupe" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Name of a country or state 6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6908msgid "Guam" 6909msgstr "" 6910 6911#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6912msgid "Guardian" 6913msgstr "" 6914 6915#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6916msgctxt "FEMALE" 6917msgid "Guardian" 6918msgstr "" 6919 6920#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6921msgctxt "MALE" 6922msgid "Guardian" 6923msgstr "" 6924 6925#. I18N: Name of a country or state 6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6927msgid "Guatemala" 6928msgstr "" 6929 6930#. I18N: Location of an LDS church temple 6931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6932msgid "Guatemala City, Guatemala" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: Location of an LDS church temple 6936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6937msgid "Guayaquil, Ecuador" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: Name of a country or state 6941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6942msgid "Guernsey" 6943msgstr "" 6944 6945#. I18N: Name of a country or state 6946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6947msgid "Guinea" 6948msgstr "" 6949 6950#. I18N: Name of a country or state 6951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6952msgid "Guinea-Bissau" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: Name of a country or state 6956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6957msgid "Guyana" 6958msgstr "" 6959 6960#. I18N: Name of a module 6961#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6962msgid "HTML" 6963msgstr "" 6964 6965#. I18N: gedcom tag _HAIR 6966#: app/GedcomTag.php:1834 6967msgid "Hair color" 6968msgstr "" 6969 6970#. I18N: Name of a country or state 6971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6972msgid "Haiti" 6973msgstr "" 6974 6975#. I18N: Location of an LDS church temple 6976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6977msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: Location of an LDS church temple 6981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6982msgid "Hamilton, New Zealand" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: Location of an LDS church temple 6986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6987msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6988msgstr "" 6989 6990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6991msgid "He " 6992msgstr "" 6993 6994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6995msgid "He died" 6996msgstr "" 6997 6998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7000msgid "He married" 7001msgstr "" 7002 7003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 7004msgid "He resided at" 7005msgstr "" 7006 7007#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7008msgid "He was born" 7009msgstr "" 7010 7011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 7012msgid "He was buried" 7013msgstr "" 7014 7015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7016msgid "He was christened" 7017msgstr "" 7018 7019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7020msgid "He was cremated" 7021msgstr "" 7022 7023#. I18N: gedcom tag HEAD 7024#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7025#: app/Header.php:124 7026msgid "Header" 7027msgstr "" 7028 7029#. I18N: Name of a country or state 7030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7031msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7032msgstr "" 7033 7034#. I18N: gedcom tag _HEB 7035#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7036msgid "Hebrew" 7037msgstr "" 7038 7039#. I18N: gedcom tag _HNM 7040#: app/GedcomTag.php:1843 7041msgid "Hebrew name" 7042msgstr "" 7043 7044#. I18N: gedcom tag _HEIG 7045#: app/GedcomTag.php:1840 7046msgid "Height" 7047msgstr "" 7048 7049#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7050#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7051#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7052#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7053#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7054#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7055#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7056#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7057#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7058#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7059#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7060#, php-format 7061msgid "Hello %s…" 7062msgstr "" 7063 7064#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7065#, php-format 7066msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7067msgstr "" 7068 7069#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7070#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7071#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7072#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7073msgid "Hello administrator…" 7074msgstr "" 7075 7076#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7077#: resources/views/help/link.phtml:9 7078msgid "Help" 7079msgstr "" 7080 7081#. I18N: Location of an LDS church temple 7082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7083msgid "Helsinki, Finland" 7084msgstr "" 7085 7086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7087#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7088#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7090#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7091#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7092#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7099#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7102msgctxt "font name" 7103msgid "Helvetica" 7104msgstr "" 7105 7106#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7107msgid "Her occupation was" 7108msgstr "" 7109 7110#. I18N: Location of an LDS church temple 7111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7112msgid "Hermosillo, Mexico" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: a month in the Jewish calendar 7116#: app/Date/JewishDate.php:181 7117msgctxt "GENITIVE" 7118msgid "Heshvan" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: a month in the Jewish calendar 7122#: app/Date/JewishDate.php:287 7123msgctxt "INSTRUMENTAL" 7124msgid "Heshvan" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: a month in the Jewish calendar 7128#: app/Date/JewishDate.php:234 7129msgctxt "LOCATIVE" 7130msgid "Heshvan" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: a month in the Jewish calendar 7134#: app/Date/JewishDate.php:128 7135msgctxt "NOMINATIVE" 7136msgid "Heshvan" 7137msgstr "" 7138 7139#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7140#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7141#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7143msgid "Hide from everyone" 7144msgstr "" 7145 7146#. I18N: gedcom tag _PRIM 7147#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7149msgid "Highlighted image" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7153#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7154msgid "Hijri" 7155msgstr "" 7156 7157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7158msgid "His occupation was" 7159msgstr "" 7160 7161#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7163#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7164#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7165#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7166#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7167#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7168msgid "Historic events" 7169msgstr "" 7170 7171#. I18N: Name of a module 7172#. I18N: A configuration setting 7173#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7175msgid "Hit counters" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: gedcom tag _HOL 7179#: app/GedcomTag.php:1846 7180msgid "Holocaust" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: Name of a module 7184#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7185#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7186#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7187#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7188msgid "Home page" 7189msgstr "Heimasíða" 7190 7191#. I18N: Name of a country or state 7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7193msgid "Honduras" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Location of an LDS church temple 7197#. I18N: Name of a country or state 7198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7200msgid "Hong Kong" 7201msgstr "" 7202 7203#. I18N: Name of a module/chart 7204#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7205msgid "Hourglass chart" 7206msgstr "" 7207 7208#. I18N: %s is an individual’s name 7209#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7210#, php-format 7211msgid "Hourglass chart of %s" 7212msgstr "" 7213 7214#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7215msgid "Household" 7216msgstr "" 7217 7218#. I18N: Location of an LDS church temple 7219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7220msgid "Houston, Texas, United States" 7221msgstr "" 7222 7223#. I18N: Configuration option 7224#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7225msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Name of a country or state 7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7230msgid "Hungary" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: gedcom tag HUSB 7234#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7235#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7236#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7237#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7239#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7240#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7247#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7249msgid "Husband" 7250msgstr "" 7251 7252#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7253msgid "Husband’s age" 7254msgstr "" 7255 7256#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7257#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7258msgid "IP address" 7259msgstr "" 7260 7261#. I18N: Name of a country or state 7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7263msgid "Iceland" 7264msgstr "" 7265 7266#: app/SurnameTradition.php:97 7267msgctxt "Surname tradition" 7268msgid "Icelandic" 7269msgstr "" 7270 7271#. I18N: Location of an LDS church temple 7272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7273msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7274msgstr "" 7275 7276#. I18N: gedcom tag IDNO 7277#: app/GedcomTag.php:794 7278msgid "Identification number" 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7282msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7283msgstr "" 7284 7285#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7286#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7287msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7291msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7292msgstr "" 7293 7294#: resources/views/help/name.phtml:22 7295#, php-format 7296msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7297msgstr "" 7298 7299#: resources/views/help/name.phtml:19 7300#, php-format 7301msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/help/name.phtml:28 7305#, php-format 7306msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/help/name.phtml:25 7310#, php-format 7311msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/help/name.phtml:16 7315#, php-format 7316msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7320msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7324msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7325msgstr "" 7326 7327#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7328#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7329msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7330msgstr "" 7331 7332#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7334msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7335msgstr "" 7336 7337#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7339msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7343msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7344msgstr "" 7345 7346#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7347msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41 7351msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7352msgstr "" 7353 7354#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7355msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7359#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7360msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7361msgstr "" 7362 7363#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7364#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7365msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7366msgstr "" 7367 7368#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7369msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7370msgstr "" 7371 7372#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7373msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7374msgstr "" 7375 7376#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7377msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7378msgstr "" 7379 7380#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7382msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7383msgstr "" 7384 7385#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7387msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7388msgstr "" 7389 7390#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7391msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7392msgstr "" 7393 7394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7395msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7396msgstr "" 7397 7398#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7399msgid "Image dimensions" 7400msgstr "" 7401 7402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7403msgid "Images without watermarks" 7404msgstr "" 7405 7406#. I18N: gedcom tag IMMI 7407#: app/GedcomTag.php:797 7408msgid "Immigration" 7409msgstr "" 7410 7411#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7412#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7413msgid "Import" 7414msgstr "" 7415 7416#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7417msgid "Import a GEDCOM file" 7418msgstr "" 7419 7420#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7421msgid "Import all places from a family tree" 7422msgstr "" 7423 7424#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7426msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7427msgstr "" 7428 7429#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7430msgid "Import geographic data" 7431msgstr "" 7432 7433#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7434msgid "Import preferences" 7435msgstr "" 7436 7437#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7438#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7439msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7440msgstr "" 7441 7442#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7443msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7444msgstr "" 7445 7446#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7447msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7448msgstr "" 7449 7450#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7452msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7453msgstr "" 7454 7455#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7457msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7458msgstr "" 7459 7460#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7461msgid "In this month…" 7462msgstr "" 7463 7464#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7465msgid "In this year…" 7466msgstr "" 7467 7468#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7469#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7470msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7471msgstr "" 7472 7473#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7474msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7475msgstr "" 7476 7477#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7478msgid "Include aliases" 7479msgstr "" 7480 7481#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7482msgid "Include associates" 7483msgstr "" 7484 7485#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 7486#, php-format 7487msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7488msgstr "" 7489 7490#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7491msgid "Include media (automatically zips files)" 7492msgstr "" 7493 7494#. I18N: Label for check-box 7495#: resources/views/admin/media.phtml:65 7496#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7497msgid "Include subfolders" 7498msgstr "" 7499 7500#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7501msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7502msgstr "" 7503 7504#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7505msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7506msgstr "" 7507 7508#. I18N: Label for a configuration option 7509#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7510msgid "Include the individual’s immediate family" 7511msgstr "" 7512 7513#. I18N: Name of a country or state 7514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7515msgid "India" 7516msgstr "" 7517 7518#. I18N: Location of an LDS church temple 7519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7520msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7521msgstr "" 7522 7523#. I18N: gedcom tag INDI 7524#. I18N: Name of a module/report 7525#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7526#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7528#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7529#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7530#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7531#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7532#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7533#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7534#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7535#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7536#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7537#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7538#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7539#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7540#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7541#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7542#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7543#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7544#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7545#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7546#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7547#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7548#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7549#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7551#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7554#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7555#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7557#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7559msgid "Individual" 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7563msgid "Individual 1" 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7567msgid "Individual 2" 7568msgstr "" 7569 7570#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7571msgid "Individual distribution chart" 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7575msgid "Individual page" 7576msgstr "" 7577 7578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7579msgid "Individual pages" 7580msgstr "" 7581 7582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7583#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7584msgid "Individual record" 7585msgstr "" 7586 7587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7590msgid "Individual who lived the longest" 7591msgstr "" 7592 7593#. I18N: Name of a module/list 7594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7595#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 7596#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7597#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7598#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7599#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7601#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7602#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7603#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7605#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7608#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7609#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7610#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7611#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7612#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7613#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7614#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7615#: resources/views/media-page.phtml:59 7616#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7617#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7618#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7619#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7620#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7621#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7622#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7624#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7625#: resources/views/note-page.phtml:45 7626#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7627#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7628#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7631msgid "Individuals" 7632msgstr "Einstaklingar" 7633 7634#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7635#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7636msgid "Individuals with sources" 7637msgstr "Einstaklingar við keldum" 7638 7639#: app/Http/Controllers/ListController.php:354 7640#, php-format 7641msgid "Individuals with surname %s" 7642msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s" 7643 7644#. I18N: Name of a country or state 7645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7646msgid "Indonesia" 7647msgstr "" 7648 7649#. I18N: gedcom tag INFL 7650#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7651#: app/GedcomTag.php:807 7652msgid "Infant" 7653msgstr "" 7654 7655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7656msgid "Informant" 7657msgstr "" 7658 7659#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7660msgctxt "FEMALE" 7661msgid "Informant" 7662msgstr "" 7663 7664#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7665msgctxt "MALE" 7666msgid "Informant" 7667msgstr "" 7668 7669#. I18N: Name of a module 7670#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7671msgid "Interactive tree" 7672msgstr "" 7673 7674#. I18N: %s is an individual’s name 7675#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7676#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7677#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7678#, php-format 7679msgid "Interactive tree of %s" 7680msgstr "" 7681 7682#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7683msgid "Internal messaging" 7684msgstr "" 7685 7686#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7687msgid "Internal messaging with emails" 7688msgstr "" 7689 7690#. I18N: gedcom tag _INTE 7691#: app/GedcomTag.php:1860 7692msgid "Interred" 7693msgstr "" 7694 7695#. I18N: gedcom tag _INTE 7696#: app/GedcomTag.php:1856 7697msgctxt "FEMALE" 7698msgid "Interred" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: gedcom tag _INTE 7702#: app/GedcomTag.php:1851 7703msgctxt "MALE" 7704msgid "Interred" 7705msgstr "" 7706 7707#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7708msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7709msgstr "" 7710 7711#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7712msgid "Invalid GEDCOM record" 7713msgstr "" 7714 7715#: app/Date.php:383 7716msgid "Invalid date" 7717msgstr "" 7718 7719#. I18N: Name of a country or state 7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7721msgid "Iran" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: Name of a country or state 7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7726msgid "Iraq" 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: Name of a country or state 7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7731msgid "Ireland" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: Name of a country or state 7735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7736msgid "Isle of Man" 7737msgstr "" 7738 7739#. I18N: Name of a country or state 7740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7741msgid "Israel" 7742msgstr "" 7743 7744#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7745msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: Name of a country or state 7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7750msgid "Italy" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: a month in the Jewish calendar 7754#: app/Date/JewishDate.php:197 7755msgctxt "GENITIVE" 7756msgid "Iyar" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: a month in the Jewish calendar 7760#: app/Date/JewishDate.php:303 7761msgctxt "INSTRUMENTAL" 7762msgid "Iyar" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: a month in the Jewish calendar 7766#: app/Date/JewishDate.php:250 7767msgctxt "LOCATIVE" 7768msgid "Iyar" 7769msgstr "" 7770 7771#. I18N: a month in the Jewish calendar 7772#: app/Date/JewishDate.php:144 7773msgctxt "NOMINATIVE" 7774msgid "Iyar" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7778#: app/Date.php:242 7779msgid "Jalali" 7780msgstr "" 7781 7782#. I18N: Name of a country or state 7783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7784msgid "Jamaica" 7785msgstr "" 7786 7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7788msgctxt "Abbreviation for January" 7789msgid "Jan" 7790msgstr "" 7791 7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7793msgctxt "GENITIVE" 7794msgid "January" 7795msgstr "" 7796 7797#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7798msgctxt "INSTRUMENTAL" 7799msgid "January" 7800msgstr "" 7801 7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7803msgctxt "LOCATIVE" 7804msgid "January" 7805msgstr "" 7806 7807#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7809#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7810msgctxt "NOMINATIVE" 7811msgid "January" 7812msgstr "" 7813 7814#. I18N: Name of a country or state 7815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7816msgid "Japan" 7817msgstr "" 7818 7819#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7820#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7821#: resources/views/help/date.phtml:155 7822msgid "Jewish" 7823msgstr "" 7824 7825#. I18N: Location of an LDS church temple 7826#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7827msgid "Johannesburg, South Africa" 7828msgstr "" 7829 7830#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7831#: app/Services/TreeService.php:202 7832msgid "John /DOE/" 7833msgstr "" 7834 7835#. I18N: Name of a country or state 7836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7837msgid "Jordan" 7838msgstr "" 7839 7840#. I18N: Location of an LDS church temple 7841#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7842msgid "Jordan River, Utah, United States" 7843msgstr "" 7844 7845#. I18N: Name of a module 7846#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7847msgid "Journal" 7848msgstr "" 7849 7850#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7851msgctxt "Abbreviation for July" 7852msgid "Jul" 7853msgstr "" 7854 7855#. I18N: The julian calendar 7856#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7857msgid "Julian" 7858msgstr "" 7859 7860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7861msgctxt "GENITIVE" 7862msgid "July" 7863msgstr "" 7864 7865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7866msgctxt "INSTRUMENTAL" 7867msgid "July" 7868msgstr "" 7869 7870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7871msgctxt "LOCATIVE" 7872msgid "July" 7873msgstr "" 7874 7875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7877#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7878msgctxt "NOMINATIVE" 7879msgid "July" 7880msgstr "" 7881 7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7883#: app/Date/HijriDate.php:136 7884msgctxt "GENITIVE" 7885msgid "Jumada al-awwal" 7886msgstr "" 7887 7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7889#: app/Date/HijriDate.php:226 7890msgctxt "INSTRUMENTAL" 7891msgid "Jumada al-awwal" 7892msgstr "" 7893 7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7895#: app/Date/HijriDate.php:181 7896msgctxt "LOCATIVE" 7897msgid "Jumada al-awwal" 7898msgstr "" 7899 7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7901#: app/Date/HijriDate.php:91 7902msgctxt "NOMINATIVE" 7903msgid "Jumada al-awwal" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7907#: app/Date/HijriDate.php:138 7908msgctxt "GENITIVE" 7909msgid "Jumada al-thani" 7910msgstr "" 7911 7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7913#: app/Date/HijriDate.php:228 7914msgctxt "INSTRUMENTAL" 7915msgid "Jumada al-thani" 7916msgstr "" 7917 7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7919#: app/Date/HijriDate.php:183 7920msgctxt "LOCATIVE" 7921msgid "Jumada al-thani" 7922msgstr "" 7923 7924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7925#: app/Date/HijriDate.php:93 7926msgctxt "NOMINATIVE" 7927msgid "Jumada al-thani" 7928msgstr "" 7929 7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7931msgctxt "Abbreviation for June" 7932msgid "Jun" 7933msgstr "" 7934 7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7936msgctxt "GENITIVE" 7937msgid "June" 7938msgstr "" 7939 7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7941msgctxt "INSTRUMENTAL" 7942msgid "June" 7943msgstr "" 7944 7945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7946msgctxt "LOCATIVE" 7947msgid "June" 7948msgstr "" 7949 7950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7952#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7953msgctxt "NOMINATIVE" 7954msgid "June" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: Location of an LDS church temple 7958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7959msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: Name of a country or state 7963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7964msgid "Kazakhstan" 7965msgstr "" 7966 7967#. I18N: A configuration setting 7968#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7969msgid "Keep media objects" 7970msgstr "" 7971 7972#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7973msgid "Keep open" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: A configuration setting 7977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7978#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7979#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7980msgid "Keep the existing “last change” information" 7981msgstr "" 7982 7983#. I18N: Name of a country or state 7984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7985msgid "Kenya" 7986msgstr "" 7987 7988#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7989msgid "Keyword examples" 7990msgstr "" 7991 7992#: app/Date/JalaliDate.php:261 7993msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7994msgid "Khor" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7998#: app/Date/JalaliDate.php:129 7999msgctxt "GENITIVE" 8000msgid "Khordad" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8004#: app/Date/JalaliDate.php:219 8005msgctxt "INSTRUMENTAL" 8006msgid "Khordad" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8010#: app/Date/JalaliDate.php:174 8011msgctxt "LOCATIVE" 8012msgid "Khordad" 8013msgstr "" 8014 8015#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8016#: app/Date/JalaliDate.php:84 8017msgctxt "NOMINATIVE" 8018msgid "Khordad" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: Location of an LDS church temple 8022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8023msgid "Kiev, Ukraine" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: Name of a country or state 8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8028msgid "Kiribati" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: a month in the Jewish calendar 8032#: app/Date/JewishDate.php:183 8033msgctxt "GENITIVE" 8034msgid "Kislev" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: a month in the Jewish calendar 8038#: app/Date/JewishDate.php:289 8039msgctxt "INSTRUMENTAL" 8040msgid "Kislev" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: a month in the Jewish calendar 8044#: app/Date/JewishDate.php:236 8045msgctxt "LOCATIVE" 8046msgid "Kislev" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: a month in the Jewish calendar 8050#: app/Date/JewishDate.php:130 8051msgctxt "NOMINATIVE" 8052msgid "Kislev" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: Location of an LDS church temple 8056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8057msgid "Kona, Hawaii, United States" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: Name of a country or state 8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8062msgid "Korea" 8063msgstr "" 8064 8065#. I18N: Name of a country or state 8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8067msgid "Kuwait" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: Name of a country or state 8071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8072msgid "Kyrgyzstan" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8076#: app/GedcomTag.php:501 8077msgid "LDS baptism" 8078msgstr "" 8079 8080#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8081#: app/GedcomTag.php:1008 8082msgid "LDS child sealing" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8086#: app/GedcomTag.php:624 8087msgid "LDS confirmation" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8091#: app/GedcomTag.php:700 8092msgid "LDS endowment" 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8096#: app/GedcomTag.php:1017 8097msgid "LDS spouse sealing" 8098msgstr "" 8099 8100#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8101msgid "LDS temple" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: Location of an LDS church temple 8105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8106msgid "Laie, Hawaii, United States" 8107msgstr "" 8108 8109#. I18N: page orientation 8110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8111#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8113msgid "Landscape" 8114msgstr "" 8115 8116#. I18N: gedcom tag LANG 8117#. I18N: A configuration setting 8118#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8119#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8120#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8121#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8123#: resources/views/admin/users.phtml:23 8124#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8125#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8126#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8127msgid "Language" 8128msgstr "" 8129 8130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8132#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8133#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8134msgid "Languages" 8135msgstr "" 8136 8137#. I18N: Name of a country or state 8138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8139msgid "Laos" 8140msgstr "" 8141 8142#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8143msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8144msgstr "" 8145 8146#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8147#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8148msgid "Largest families" 8149msgstr "Stórstu familjurnar" 8150 8151#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8152msgid "Largest number of grandchildren" 8153msgstr "" 8154 8155#. I18N: Location of an LDS church temple 8156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8157msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8158msgstr "" 8159 8160#. I18N: gedcom tag CHAN 8161#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8162#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8163#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8165#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8166#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8167#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8168#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8169#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8171#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8172#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8173#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8174msgid "Last change" 8175msgstr "" 8176 8177#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8178msgid "Last email reminder was sent " 8179msgstr "" 8180 8181#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8182msgid "Last event" 8183msgstr "Síðsta hending" 8184 8185#: resources/views/admin/users.phtml:27 8186msgid "Last signed in" 8187msgstr "" 8188 8189#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8190#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8191#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8192#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8193msgid "Latest birth" 8194msgstr "" 8195 8196#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8199#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8200msgid "Latest death" 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8204msgid "Latest divorce" 8205msgstr "" 8206 8207#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8208msgid "Latest marriage" 8209msgstr "" 8210 8211#. I18N: gedcom tag LATI 8212#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8213#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8214#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8215#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8216#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8217#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8218msgid "Latitude" 8219msgstr "" 8220 8221#. I18N: Name of a country or state 8222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8223msgid "Latvia" 8224msgstr "" 8225 8226#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8227#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8228#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8229#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8230#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8231msgid "Layout" 8232msgstr "Snið" 8233 8234#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8235msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8236msgstr "" 8237 8238#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8239msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8240msgstr "" 8241 8242#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8243#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8244msgid "Leaves" 8245msgstr "" 8246 8247#. I18N: Name of a country or state 8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8249msgid "Lebanon" 8250msgstr "" 8251 8252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8253msgid "Left" 8254msgstr "" 8255 8256#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8257#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118 8258msgid "Legacy URLs" 8259msgstr "" 8260 8261#. I18N: gedcom tag LEGA 8262#: app/GedcomTag.php:816 8263msgid "Legatee" 8264msgstr "" 8265 8266#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8267msgid "Length of marriage" 8268msgstr "" 8269 8270#. I18N: Name of a country or state 8271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8272msgid "Lesotho" 8273msgstr "" 8274 8275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8276#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8277#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8278#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8279#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8280#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8282#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8283#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8284#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8285#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8286#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8288#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8289#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8290#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8291msgctxt "paper size" 8292msgid "Letter" 8293msgstr "" 8294 8295#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8296msgid "Level" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: Name of a country or state 8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8301msgid "Liberia" 8302msgstr "" 8303 8304#. I18N: Name of a country or state 8305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8306msgid "Libya" 8307msgstr "" 8308 8309#. I18N: Name of a country or state 8310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8311msgid "Liechtenstein" 8312msgstr "" 8313 8314#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8315msgid "Lifespan" 8316msgstr "Livitíð" 8317 8318#. I18N: Name of a module/chart 8319#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8320msgid "Lifespans" 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: Location of an LDS church temple 8324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8325msgid "Lima, Peru" 8326msgstr "" 8327 8328#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78 8329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8330msgid "Link media objects to facts and events" 8331msgstr "" 8332 8333#. I18N: You need to: 8334#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8335#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8336msgid "Link the user account to an individual." 8337msgstr "" 8338 8339#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8341msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8342msgstr "" 8343 8344#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8345#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8346msgid "Link this media object to a family" 8347msgstr "" 8348 8349#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8350#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8351msgid "Link this media object to a source" 8352msgstr "" 8353 8354#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8355#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8356msgid "Link this media object to an individual" 8357msgstr "" 8358 8359#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8360msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8361msgstr "" 8362 8363#. I18N: gedcom tag _DBID 8364#: app/GedcomTag.php:1656 8365msgid "Linked database ID" 8366msgstr "" 8367 8368#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8369#: resources/views/chart-box.phtml:121 8370msgid "Links" 8371msgstr "" 8372 8373#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8374#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8375msgid "List" 8376msgstr "Listi" 8377 8378#. I18N: Name of a module 8379#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8380#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8382#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8383#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8385msgid "Lists" 8386msgstr "" 8387 8388#. I18N: Name of a country or state 8389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8390msgid "Lithuania" 8391msgstr "" 8392 8393#: app/SurnameTradition.php:107 8394msgctxt "Surname tradition" 8395msgid "Lithuanian" 8396msgstr "" 8397 8398#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8399msgid "Living" 8400msgstr "" 8401 8402#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8403msgid "Living individuals" 8404msgstr "" 8405 8406#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8407msgid "Loading…" 8408msgstr "Løði…" 8409 8410#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8411#: resources/views/admin/media.phtml:35 8412msgid "Local files" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: gedcom tag MAP 8416#. I18N: gedcom tag _LOC 8417#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8418msgid "Location" 8419msgstr "" 8420 8421#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8422msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8423msgstr "" 8424 8425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8426msgid "Lodger" 8427msgstr "" 8428 8429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8430msgctxt "FEMALE" 8431msgid "Lodger" 8432msgstr "" 8433 8434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8435msgctxt "MALE" 8436msgid "Lodger" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Location of an LDS church temple 8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8441msgid "Logan, Utah, United States" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Location of an LDS church temple 8445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8446msgid "London, England" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8451msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8452msgstr "" 8453 8454#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8455msgid "Longest marriage" 8456msgstr "" 8457 8458#. I18N: gedcom tag LONG 8459#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8460#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8461#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8462#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8463#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8464#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8465msgid "Longitude" 8466msgstr "" 8467 8468#. I18N: Location of an LDS church temple 8469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8470msgid "Los Angeles, California, United States" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Location of an LDS church temple 8474#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8475msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8476msgstr "" 8477 8478#. I18N: Location of an LDS church temple 8479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8480msgid "Lubbock, Texas, United States" 8481msgstr "" 8482 8483#. I18N: Name of a country or state 8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8485msgid "Luxembourg" 8486msgstr "" 8487 8488#. I18N: Name of a country or state 8489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8490msgid "Macau" 8491msgstr "" 8492 8493#. I18N: Name of a country or state 8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8495msgid "Macedonia" 8496msgstr "" 8497 8498#. I18N: Name of a country or state 8499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8500msgid "Madagascar" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: Location of an LDS church temple 8504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8505msgid "Madrid, Spain" 8506msgstr "" 8507 8508#. I18N: Type of media object 8509#: app/GedcomTag.php:2387 8510msgid "Magazine" 8511msgstr "" 8512 8513#. I18N: gedcom tag _NAME 8514#: app/GedcomTag.php:1987 8515msgid "Mailing name" 8516msgstr "" 8517 8518#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8519msgid "Mailto link" 8520msgstr "" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8524msgid "Malawi" 8525msgstr "" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8529msgid "Malaysia" 8530msgstr "" 8531 8532#. I18N: Name of a country or state 8533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8534msgid "Maldives" 8535msgstr "" 8536 8537#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8538#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8540msgid "Male" 8541msgstr "" 8542 8543#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8544#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8545#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8546#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8547#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8548#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8549#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8553#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8555#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8556#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8557#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8558#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8559#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8560msgid "Males" 8561msgstr "Menn" 8562 8563#. I18N: Name of a country or state 8564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8565msgid "Mali" 8566msgstr "" 8567 8568#. I18N: Name of a country or state 8569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8570msgid "Malta" 8571msgstr "" 8572 8573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8574#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8575#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8576#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8577#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8578#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8579#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8580#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8581#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8582#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8585msgid "Manage family trees" 8586msgstr "" 8587 8588#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8589#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8590msgid "Manage family trees " 8591msgstr "" 8592 8593#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8595#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8596msgid "Manage media" 8597msgstr "" 8598 8599#. I18N: Listbox entry; name of a role 8600#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8601#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8603#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8604msgid "Manager" 8605msgstr "" 8606 8607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8608msgid "Managers" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Location of an LDS church temple 8612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8613msgid "Manaus, Brazil" 8614msgstr "" 8615 8616#. I18N: Location of an LDS church temple 8617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8618msgid "Manhattan, New York, United States" 8619msgstr "" 8620 8621#. I18N: Location of an LDS church temple 8622#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8623msgid "Manila, Philippines" 8624msgstr "" 8625 8626#. I18N: Location of an LDS church temple 8627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8628msgid "Manti, Utah, United States" 8629msgstr "" 8630 8631#. I18N: Type of media object 8632#: app/GedcomTag.php:2390 8633msgid "Manuscript" 8634msgstr "" 8635 8636#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8638msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8639msgstr "" 8640 8641#. I18N: Type of media object 8642#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8644msgid "Map" 8645msgstr "" 8646 8647#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8649#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8650msgid "Map provider" 8651msgstr "" 8652 8653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8654msgctxt "Abbreviation for March" 8655msgid "Mar" 8656msgstr "" 8657 8658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8659msgctxt "GENITIVE" 8660msgid "March" 8661msgstr "" 8662 8663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8664msgctxt "INSTRUMENTAL" 8665msgid "March" 8666msgstr "" 8667 8668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8669msgctxt "LOCATIVE" 8670msgid "March" 8671msgstr "" 8672 8673#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8674#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8675#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8676msgctxt "NOMINATIVE" 8677msgid "March" 8678msgstr "" 8679 8680#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8682msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8683msgstr "" 8684 8685#. I18N: gedcom tag MARR 8686#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8687#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8688#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8689#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8690#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8691#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8692#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8741msgid "Marriage" 8742msgstr "" 8743 8744#. I18N: gedcom tag MARB 8745#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8746msgid "Marriage banns" 8747msgstr "" 8748 8749#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8750#: app/GedcomTag.php:1984 8751msgid "Marriage beginning status" 8752msgstr "" 8753 8754#. I18N: gedcom tag _MBON 8755#: app/GedcomTag.php:1963 8756msgid "Marriage bond" 8757msgstr "" 8758 8759#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8760msgid "Marriage by country" 8761msgstr "Vígslur eftir landi" 8762 8763#. I18N: gedcom tag MARC 8764#: app/GedcomTag.php:832 8765msgid "Marriage contract" 8766msgstr "" 8767 8768#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8769msgid "Marriage date range end" 8770msgstr "" 8771 8772#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8773msgid "Marriage date range start" 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: gedcom tag _MEND 8777#: app/GedcomTag.php:1972 8778msgid "Marriage ending status" 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: gedcom tag _MARI 8782#: app/GedcomTag.php:1867 8783msgid "Marriage intention" 8784msgstr "" 8785 8786#. I18N: gedcom tag MARL 8787#: app/GedcomTag.php:835 8788msgid "Marriage license" 8789msgstr "" 8790 8791#: app/GedcomTag.php:1952 8792msgid "Marriage of a brother" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8796msgid "Marriage of a child" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1883 8800msgid "Marriage of a daughter" 8801msgstr "" 8802 8803#. I18N: ...to another spouse 8804#: app/GedcomTag.php:1939 8805msgid "Marriage of a father" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8810msgid "Marriage of a grandchild" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1898 8814msgid "Marriage of a granddaughter" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1909 8818msgctxt "daughter’s daughter" 8819msgid "Marriage of a granddaughter" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1920 8823msgctxt "son’s daughter" 8824msgid "Marriage of a granddaughter" 8825msgstr "" 8826 8827#: app/GedcomTag.php:1894 8828msgid "Marriage of a grandson" 8829msgstr "" 8830 8831#: app/GedcomTag.php:1905 8832msgctxt "daughter’s son" 8833msgid "Marriage of a grandson" 8834msgstr "" 8835 8836#: app/GedcomTag.php:1916 8837msgctxt "son’s son" 8838msgid "Marriage of a grandson" 8839msgstr "" 8840 8841#: app/GedcomTag.php:1927 8842msgid "Marriage of a half-brother" 8843msgstr "" 8844 8845#: app/GedcomTag.php:1934 8846msgid "Marriage of a half-sibling" 8847msgstr "" 8848 8849#: app/GedcomTag.php:1931 8850msgid "Marriage of a half-sister" 8851msgstr "" 8852 8853#. I18N: ...to another spouse 8854#: app/GedcomTag.php:1944 8855msgid "Marriage of a mother" 8856msgstr "" 8857 8858#. I18N: ...to another spouse 8859#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8860msgid "Marriage of a parent" 8861msgstr "" 8862 8863#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8864msgid "Marriage of a sibling" 8865msgstr "" 8866 8867#: app/GedcomTag.php:1956 8868msgid "Marriage of a sister" 8869msgstr "" 8870 8871#: app/GedcomTag.php:1879 8872msgid "Marriage of a son" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: ...to each other 8876#: app/GedcomTag.php:1890 8877msgid "Marriage of parents" 8878msgstr "" 8879 8880#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8881msgid "Marriage place contains" 8882msgstr "" 8883 8884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8885msgid "Marriage places" 8886msgstr "" 8887 8888#. I18N: gedcom tag MARS 8889#: app/GedcomTag.php:853 8890msgid "Marriage settlement" 8891msgstr "" 8892 8893#. I18N: gedcom tag _STAT 8894#: app/GedcomTag.php:2053 8895msgid "Marriage status" 8896msgstr "" 8897 8898#: app/GedcomTag.php:850 8899msgid "Marriage type unknown" 8900msgstr "" 8901 8902#. I18N: Name of a module/report 8903#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8904#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8905#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8906#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8907msgid "Marriages" 8908msgstr "" 8909 8910#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8911#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8912msgid "Marriages by century" 8913msgstr "Vígslur eftir øld" 8914 8915#. I18N: gedcom tag _MARNM 8916#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8917#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8918msgid "Married name" 8919msgstr "" 8920 8921#: app/GedcomTag.php:1875 8922msgid "Married surname" 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: Name of a country or state 8926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8927msgid "Marshall Islands" 8928msgstr "" 8929 8930#. I18N: Name of a country or state 8931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8932msgid "Martinique" 8933msgstr "" 8934 8935#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8936msgid "Masquerade as this user" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8940#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8941msgid "Match both upper and lower case letters." 8942msgstr "" 8943 8944#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8945msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8949msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8950msgstr "" 8951 8952#. I18N: Name of a country or state 8953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8954msgid "Mauritania" 8955msgstr "" 8956 8957#. I18N: Name of a country or state 8958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8959msgid "Mauritius" 8960msgstr "" 8961 8962#. I18N: A configuration setting 8963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8964msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8965msgstr "" 8966 8967#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8968#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8969msgid "Maximum upload size: " 8970msgstr "" 8971 8972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8973msgctxt "Abbreviation for May" 8974msgid "May" 8975msgstr "" 8976 8977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8978msgctxt "GENITIVE" 8979msgid "May" 8980msgstr "" 8981 8982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8983msgctxt "INSTRUMENTAL" 8984msgid "May" 8985msgstr "" 8986 8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8988msgctxt "LOCATIVE" 8989msgid "May" 8990msgstr "" 8991 8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8993#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8994#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8995msgctxt "NOMINATIVE" 8996msgid "May" 8997msgstr "" 8998 8999#. I18N: Name of a country or state 9000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9001msgid "Mayotte" 9002msgstr "" 9003 9004#. I18N: Location of an LDS church temple 9005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 9006msgid "Medford, Oregon, United States" 9007msgstr "" 9008 9009#. I18N: Name of a module 9010#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60 9011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 9012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 9013#: resources/views/admin/media.phtml:99 9014#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 9015#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 9016msgid "Media" 9017msgstr "Miðil" 9018 9019#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9020#: resources/views/admin/media.phtml:95 9021#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9022#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9023#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9024#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9025msgid "Media file" 9026msgstr "" 9027 9028#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9029msgid "Media file to upload" 9030msgstr "" 9031 9032#. I18N: %s is the name of a folder. 9033#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9034#, php-format 9035msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9036msgstr "" 9037 9038#: resources/views/admin/media.phtml:26 9039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9040msgid "Media files" 9041msgstr "" 9042 9043#. I18N: A configuration setting 9044#: resources/views/admin/media.phtml:58 9045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9046msgid "Media folder" 9047msgstr "" 9048 9049#: resources/views/admin/media.phtml:27 9050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9051msgid "Media folders" 9052msgstr "" 9053 9054#. I18N: gedcom tag OBJE 9055#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9056#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9057#: resources/views/admin/media.phtml:103 9058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9059#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9060#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9061#: resources/views/family-page.phtml:94 9062#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9063#: resources/views/source-page.phtml:88 9064msgid "Media object" 9065msgstr "" 9066 9067#. I18N: Name of a module/list 9068#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9069#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9070#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9071#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9072#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9073#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9074#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9075#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9076#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9077#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9078#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9079#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9080#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9081#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9082#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9083msgid "Media objects" 9084msgstr "" 9085 9086#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9087msgid "Media objects found" 9088msgstr "" 9089 9090#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9091msgid "Media objects per page" 9092msgstr "" 9093 9094#. I18N: gedcom tag MEDI 9095#. I18N: gedcom tag _TYPE 9096#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9097#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9098#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9099msgid "Media type" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: gedcom tag _MDCL 9103#: app/GedcomTag.php:1966 9104msgid "Medical" 9105msgstr "" 9106 9107#. I18N: gedcom tag _MEDC 9108#: app/GedcomTag.php:1969 9109msgid "Medical condition" 9110msgstr "" 9111 9112#. I18N: The name of a colour-scheme 9113#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9114msgid "Mediterranio" 9115msgstr "" 9116 9117#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9118msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9119msgstr "" 9120 9121#: app/Date/JalaliDate.php:265 9122msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9123msgid "Mehr" 9124msgstr "" 9125 9126#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9127#: app/Date/JalaliDate.php:137 9128msgctxt "GENITIVE" 9129msgid "Mehr" 9130msgstr "" 9131 9132#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9133#: app/Date/JalaliDate.php:227 9134msgctxt "INSTRUMENTAL" 9135msgid "Mehr" 9136msgstr "" 9137 9138#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9139#: app/Date/JalaliDate.php:182 9140msgctxt "LOCATIVE" 9141msgid "Mehr" 9142msgstr "" 9143 9144#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9145#: app/Date/JalaliDate.php:92 9146msgctxt "NOMINATIVE" 9147msgid "Mehr" 9148msgstr "" 9149 9150#. I18N: Location of an LDS church temple 9151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9152msgid "Melbourne, Australia" 9153msgstr "" 9154 9155#. I18N: Listbox entry; name of a role 9156#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9157#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9158#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9159#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9160#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9161msgid "Member" 9162msgstr "" 9163 9164#. I18N: Location of an LDS church temple 9165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9166msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9167msgstr "" 9168 9169#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9170#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9171msgid "Menu" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9175#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9176#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9177#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9178msgid "Menus" 9179msgstr "" 9180 9181#. I18N: The name of a colour-scheme 9182#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9183msgid "Mercury" 9184msgstr "" 9185 9186#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9187msgid "Merge" 9188msgstr "" 9189 9190#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9191#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9192msgid "Merge family trees" 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9196#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9197#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9198msgid "Merge records" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: Location of an LDS church temple 9202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9203msgid "Merida, Mexico" 9204msgstr "" 9205 9206#. I18N: Location of an LDS church temple 9207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9208msgid "Mesa, Arizona, United States" 9209msgstr "" 9210 9211#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9212#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9213#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9214#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9215#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9216msgid "Message" 9217msgstr "" 9218 9219#. I18N: Name of a module 9220#. I18N: A configuration setting 9221#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9223msgid "Messages" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: a month in the French republican calendar 9227#: app/Date/FrenchDate.php:153 9228msgctxt "GENITIVE" 9229msgid "Messidor" 9230msgstr "" 9231 9232#. I18N: a month in the French republican calendar 9233#: app/Date/FrenchDate.php:247 9234msgctxt "INSTRUMENTAL" 9235msgid "Messidor" 9236msgstr "" 9237 9238#. I18N: a month in the French republican calendar 9239#: app/Date/FrenchDate.php:200 9240msgctxt "LOCATIVE" 9241msgid "Messidor" 9242msgstr "" 9243 9244#. I18N: a month in the French republican calendar 9245#: app/Date/FrenchDate.php:106 9246msgctxt "NOMINATIVE" 9247msgid "Messidor" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Name of a country or state 9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9252msgid "Mexico" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: Location of an LDS church temple 9256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9257msgid "Mexico City, Mexico" 9258msgstr "" 9259 9260#. I18N: Type of media object 9261#: app/GedcomTag.php:2381 9262msgid "Microfiche" 9263msgstr "" 9264 9265#. I18N: Type of media object 9266#: app/GedcomTag.php:2384 9267msgid "Microfilm" 9268msgstr "" 9269 9270#. I18N: Name of a country or state 9271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9272msgid "Micronesia" 9273msgstr "" 9274 9275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9276msgid "Middle East" 9277msgstr "Miðeystur" 9278 9279#. I18N: gedcom tag _MILI 9280#: app/GedcomTag.php:1975 9281msgid "Military" 9282msgstr "" 9283 9284#. I18N: gedcom tag _MILT 9285#: app/GedcomTag.php:1978 9286msgid "Military service" 9287msgstr "" 9288 9289#. I18N: Name of a module/report 9290#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9293msgid "Missing data" 9294msgstr "" 9295 9296#. I18N: Listbox entry; name of a role 9297#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9299msgid "Moderator" 9300msgstr "" 9301 9302#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9303msgid "Moderators" 9304msgstr "" 9305 9306#: resources/views/admin/components.phtml:24 9307#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9308msgid "Module" 9309msgstr "" 9310 9311#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9312#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9313msgid "Module administration" 9314msgstr "" 9315 9316#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9317#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9318#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9319#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9320#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9321#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9322#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9323#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9324msgid "Modules" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: Name of a country or state 9328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9329msgid "Moldova" 9330msgstr "" 9331 9332#. I18N: abbreviation for Monday 9333#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9334#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9335msgid "Mon" 9336msgstr "" 9337 9338#. I18N: Name of a country or state 9339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9340msgid "Monaco" 9341msgstr "" 9342 9343#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9344msgid "Monday" 9345msgstr "" 9346 9347#. I18N: Name of a country or state 9348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9349msgid "Mongolia" 9350msgstr "" 9351 9352#. I18N: Name of a country or state 9353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9354msgid "Montenegro" 9355msgstr "" 9356 9357#. I18N: Location of an LDS church temple 9358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9359msgid "Monterrey, Mexico" 9360msgstr "" 9361 9362#. I18N: Location of an LDS church temple 9363#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9364msgid "Montevideo, Uruguay" 9365msgstr "" 9366 9367#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9370#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9373#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9374msgid "Month" 9375msgstr "" 9376 9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9379msgid "Month of birth" 9380msgstr "Føðingarmánaði" 9381 9382#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9383#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9384msgid "Month of birth of first child in a relation" 9385msgstr "" 9386 9387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9389msgid "Month of death" 9390msgstr "" 9391 9392#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9394msgid "Month of first marriage" 9395msgstr "" 9396 9397#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9398#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9399msgid "Month of marriage" 9400msgstr "" 9401 9402#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9403#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9404#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9405msgid "Month:" 9406msgstr "" 9407 9408#. I18N: Location of an LDS church temple 9409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9410msgid "Monticello, Utah, United States" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: Location of an LDS church temple 9414#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9415msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9416msgstr "" 9417 9418#. I18N: Name of a country or state 9419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9420msgid "Montserrat" 9421msgstr "" 9422 9423#: app/Date/JalaliDate.php:263 9424msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9425msgid "Mor" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9429#: app/Date/JalaliDate.php:133 9430msgctxt "GENITIVE" 9431msgid "Mordad" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9435#: app/Date/JalaliDate.php:223 9436msgctxt "INSTRUMENTAL" 9437msgid "Mordad" 9438msgstr "" 9439 9440#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9441#: app/Date/JalaliDate.php:178 9442msgctxt "LOCATIVE" 9443msgid "Mordad" 9444msgstr "" 9445 9446#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9447#: app/Date/JalaliDate.php:88 9448msgctxt "NOMINATIVE" 9449msgid "Mordad" 9450msgstr "" 9451 9452#. I18N: Name of a country or state 9453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9454msgid "Morocco" 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9459msgid "Most SMTP servers require a password." 9460msgstr "" 9461 9462#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9463#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9464#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9465msgid "Most common surnames" 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9469msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9470msgstr "" 9471 9472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9473msgid "Most mail servers require a valid email address." 9474msgstr "" 9475 9476#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9477#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9478msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9483msgid "Most servers do not use secure connections." 9484msgstr "" 9485 9486#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9487#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9488#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9489msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9490msgstr "" 9491 9492#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9493msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9494msgstr "" 9495 9496#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9497msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9498msgstr "" 9499 9500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9501msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: Name of a module 9505#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9506msgid "Most viewed pages" 9507msgstr "" 9508 9509#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9510#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9511#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9513#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9515#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9516msgid "Mother" 9517msgstr "" 9518 9519#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9520#, php-format 9521msgid "Mother: %s" 9522msgstr "" 9523 9524#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9525msgid "Mother’s age" 9526msgstr "" 9527 9528#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9529#: app/Individual.php:989 9530#, php-format 9531msgid "Mother’s family with %s" 9532msgstr "" 9533 9534#. I18N: A step-family. 9535#: app/Individual.php:993 9536msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9537msgstr "" 9538 9539#. I18N: Location of an LDS church temple 9540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9541msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9542msgstr "" 9543 9544#: resources/views/admin/components.phtml:31 9545#: resources/views/admin/components.phtml:127 9546#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9547msgid "Move down" 9548msgstr "" 9549 9550#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9551msgid "Move the media object?" 9552msgstr "" 9553 9554#: resources/views/admin/components.phtml:30 9555#: resources/views/admin/components.phtml:121 9556#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9557msgid "Move up" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: Name of a country or state 9561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9562msgid "Mozambique" 9563msgstr "" 9564 9565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9566#: app/Date/HijriDate.php:128 9567msgctxt "GENITIVE" 9568msgid "Muharram" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9572#: app/Date/HijriDate.php:218 9573msgctxt "INSTRUMENTAL" 9574msgid "Muharram" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9578#: app/Date/HijriDate.php:173 9579msgctxt "LOCATIVE" 9580msgid "Muharram" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9584#: app/Date/HijriDate.php:83 9585msgctxt "NOMINATIVE" 9586msgid "Muharram" 9587msgstr "" 9588 9589#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9590msgid "Multiple marriages" 9591msgstr "" 9592 9593#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9595msgid "My account" 9596msgstr "" 9597 9598#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9599msgid "My family tree" 9600msgstr "" 9601 9602#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9603msgid "My individual record" 9604msgstr "" 9605 9606#. I18N: Name of a module 9607#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9608#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9609#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9610#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9611msgid "My page" 9612msgstr "" 9613 9614#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9615msgid "My pages" 9616msgstr "" 9617 9618#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9619msgid "My pedigree" 9620msgstr "" 9621 9622#. I18N: Name of a country or state 9623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9624msgid "Myanmar" 9625msgstr "" 9626 9627#. I18N: gedcom tag NAME 9628#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9629#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9630#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9631#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9632#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9633#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9634#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9635#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9636#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9637#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9638#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9639#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9640#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9641#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9642#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9645#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9646#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9647#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9648#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9650#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9651#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9652msgid "Name" 9653msgstr "" 9654 9655#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9656#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9657msgctxt "Repository" 9658msgid "Name" 9659msgstr "" 9660 9661#: app/GedcomTag.php:868 9662msgid "Name in Hebrew" 9663msgstr "" 9664 9665#. I18N: gedcom tag NPFX 9666#: app/GedcomTag.php:893 9667msgid "Name prefix" 9668msgstr "" 9669 9670#. I18N: gedcom tag NSFX 9671#: app/GedcomTag.php:896 9672msgid "Name suffix" 9673msgstr "" 9674 9675#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9676#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9677#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9678#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9679msgid "Names" 9680msgstr "Nøvn" 9681 9682#. I18N: gedcom tag _NAMS 9683#: app/GedcomTag.php:1990 9684msgid "Namesake" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: Name of a country or state 9688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9689msgid "Namibia" 9690msgstr "" 9691 9692#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9693msgid "Nanny" 9694msgstr "" 9695 9696#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9697msgid "Narrative description" 9698msgstr "" 9699 9700#. I18N: Location of an LDS church temple 9701#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9702msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9703msgstr "" 9704 9705#. I18N: gedcom tag NATI 9706#: app/GedcomTag.php:871 9707msgid "Nationality" 9708msgstr "" 9709 9710#. I18N: gedcom tag NATU 9711#: app/GedcomTag.php:874 9712msgid "Naturalization" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: Name of a country or state 9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9717msgid "Nauru" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Location of an LDS church temple 9721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9722msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Location of an LDS church temple 9726#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9727msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: Name of a country or state 9731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9732msgid "Nepal" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: Name of a country or state 9736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9737msgid "Netherlands" 9738msgstr "" 9739 9740#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9741#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9742msgid "Never" 9743msgstr "" 9744 9745#. I18N: gedcom tag _NMAR 9746#: app/GedcomTag.php:2006 9747msgid "Never married" 9748msgstr "" 9749 9750#. I18N: gedcom tag _NMAR 9751#: app/GedcomTag.php:2002 9752msgctxt "FEMALE" 9753msgid "Never married" 9754msgstr "" 9755 9756#. I18N: gedcom tag _NMAR 9757#: app/GedcomTag.php:1997 9758msgctxt "MALE" 9759msgid "Never married" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: Name of a country or state 9763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9764msgid "New Caledonia" 9765msgstr "" 9766 9767#. I18N: Location of an LDS church temple 9768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9769msgid "New York, New York, United States" 9770msgstr "" 9771 9772#. I18N: Name of a country or state 9773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9774msgid "New Zealand" 9775msgstr "" 9776 9777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9778msgid "New data" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: %s is a server name/URL 9782#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9783#, php-format 9784msgid "New registration at %s" 9785msgstr "" 9786 9787#. I18N: %s is a server name/URL 9788#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9789#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9790#, php-format 9791msgid "New user at %s" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Location of an LDS church temple 9795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9796msgid "Newport Beach, California, United States" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Name of a module 9800#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9801msgid "News" 9802msgstr "" 9803 9804#. I18N: Type of media object 9805#: app/GedcomTag.php:2396 9806msgid "Newspaper" 9807msgstr "" 9808 9809#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9810msgid "Next email reminder will be sent after " 9811msgstr "" 9812 9813#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9815msgid "Next image" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: Name of a country or state 9819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9820msgid "Nicaragua" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: gedcom tag NICK 9824#: app/GedcomTag.php:884 9825msgid "Nickname" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: Name of a country or state 9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9830msgid "Niger" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: Name of a country or state 9834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9835msgid "Nigeria" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the Jewish calendar 9839#: app/Date/JewishDate.php:195 9840msgctxt "GENITIVE" 9841msgid "Nissan" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: a month in the Jewish calendar 9845#: app/Date/JewishDate.php:301 9846msgctxt "INSTRUMENTAL" 9847msgid "Nissan" 9848msgstr "" 9849 9850#. I18N: a month in the Jewish calendar 9851#: app/Date/JewishDate.php:248 9852msgctxt "LOCATIVE" 9853msgid "Nissan" 9854msgstr "" 9855 9856#. I18N: a month in the Jewish calendar 9857#: app/Date/JewishDate.php:142 9858msgctxt "NOMINATIVE" 9859msgid "Nissan" 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: Name of a country or state 9863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9864msgid "Niue" 9865msgstr "" 9866 9867#. I18N: a month in the French republican calendar 9868#: app/Date/FrenchDate.php:141 9869msgctxt "GENITIVE" 9870msgid "Nivose" 9871msgstr "" 9872 9873#. I18N: a month in the French republican calendar 9874#: app/Date/FrenchDate.php:235 9875msgctxt "INSTRUMENTAL" 9876msgid "Nivose" 9877msgstr "" 9878 9879#. I18N: a month in the French republican calendar 9880#: app/Date/FrenchDate.php:188 9881msgctxt "LOCATIVE" 9882msgid "Nivose" 9883msgstr "" 9884 9885#. I18N: a month in the French republican calendar 9886#: app/Date/FrenchDate.php:93 9887msgctxt "NOMINATIVE" 9888msgid "Nivose" 9889msgstr "" 9890 9891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9893msgid "No" 9894msgstr "" 9895 9896#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9898msgid "No GEDCOM file was received." 9899msgstr "" 9900 9901#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9902msgid "No GEDCOM files found." 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9906msgid "No calendar conversion" 9907msgstr "" 9908 9909#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9910#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9911msgid "No children" 9912msgstr "" 9913 9914#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9915msgid "No contact" 9916msgstr "" 9917 9918#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9919msgid "No duplicates have been found." 9920msgstr "" 9921 9922#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9923msgid "No errors have been found." 9924msgstr "" 9925 9926#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9927#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9928#, php-format 9929msgid "No events exist for the next %s day." 9930msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9931msgstr[0] "" 9932msgstr[1] "" 9933 9934#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9935msgid "No events exist for today." 9936msgstr "" 9937 9938#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9939msgid "No events exist for tomorrow." 9940msgstr "" 9941 9942#: resources/views/family-page.phtml:56 9943msgid "No facts exist for this family." 9944msgstr "" 9945 9946#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9947#: app/Functions/Functions.php:55 9948msgid "No file was received. Please try again." 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9952msgid "No link between the two individuals could be found." 9953msgstr "" 9954 9955#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9956#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9957#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9958msgid "No matching facts found" 9959msgstr "" 9960 9961#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9962#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9963msgid "No news articles have been submitted." 9964msgstr "" 9965 9966#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9967msgid "No predefined text" 9968msgstr "" 9969 9970#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9971#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9972msgid "No records to display" 9973msgstr "" 9974 9975#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9976#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9977#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9978#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9979#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9980msgid "No results found." 9981msgstr "" 9982 9983#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9984msgid "No signed-in and no anonymous users" 9985msgstr "" 9986 9987#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 9988msgid "No temple - living ordinance" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 9993#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9994msgid "No upgrade information is available." 9995msgstr "" 9996 9997#. I18N: The name of a colour-scheme 9998#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9999msgid "Nocturnal" 10000msgstr "" 10001 10002#: app/Http/Controllers/ListController.php:229 10003#: app/Http/Controllers/ListController.php:767 10004#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 10005#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 10006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10007#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10010msgid "None" 10011msgstr "Einki" 10012 10013#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10014#: app/Date/FrenchDate.php:303 10015msgid "Nonidi" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10020msgid "Norfolk Island" 10021msgstr "" 10022 10023#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10024msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10025msgstr "" 10026 10027#. I18N: Name of a country or state 10028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10029msgid "North Korea" 10030msgstr "" 10031 10032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10033msgid "Northern America" 10034msgstr "" 10035 10036#. I18N: Name of a country or state 10037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10038msgid "Northern Ireland" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: Name of a country or state 10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10043msgid "Northern Mariana Islands" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: Name of a country or state 10047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10048msgid "Norway" 10049msgstr "" 10050 10051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10052msgid "Not approved by an administrator" 10053msgstr "" 10054 10055#. I18N: gedcom tag _NLIV 10056#: app/GedcomTag.php:1993 10057msgid "Not living" 10058msgstr "" 10059 10060#. I18N: gedcom tag _NMR 10061#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10062#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10063msgid "Not married" 10064msgstr "" 10065 10066#. I18N: gedcom tag _NMR 10067#: app/GedcomTag.php:2016 10068msgctxt "FEMALE" 10069msgid "Not married" 10070msgstr "" 10071 10072#. I18N: gedcom tag _NMR 10073#: app/GedcomTag.php:2011 10074msgctxt "MALE" 10075msgid "Not married" 10076msgstr "" 10077 10078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10079msgid "Not verified by the user" 10080msgstr "" 10081 10082#. I18N: gedcom tag NOTE 10083#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10085#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10086#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10087#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10088#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10089#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10090#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10091#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10092#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10096#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10097msgid "Note" 10098msgstr "" 10099 10100#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10101msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10102msgstr "" 10103 10104#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10105msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10106msgstr "" 10107 10108#. I18N: Name of a module 10109#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10111#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10112#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10113#: resources/views/media-page.phtml:80 10114#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10115#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10116#: resources/views/source-page.phtml:67 10117#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10120msgid "Notes" 10121msgstr "Viðmerkingar" 10122 10123#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10124msgid "Nothing found to cleanup" 10125msgstr "" 10126 10127#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10128#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10129msgid "Nothing found." 10130msgstr "" 10131 10132#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10133#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10134msgid "Nothing to show" 10135msgstr "" 10136 10137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10138msgctxt "Abbreviation for November" 10139msgid "Nov" 10140msgstr "" 10141 10142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10143msgctxt "GENITIVE" 10144msgid "November" 10145msgstr "" 10146 10147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10148msgctxt "INSTRUMENTAL" 10149msgid "November" 10150msgstr "" 10151 10152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10153msgctxt "LOCATIVE" 10154msgid "November" 10155msgstr "" 10156 10157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10158#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10159#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10160msgctxt "NOMINATIVE" 10161msgid "November" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: Location of an LDS church temple 10165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10166msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10167msgstr "" 10168 10169#. I18N: gedcom tag NCHI 10170#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10171#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10173msgid "Number of children" 10174msgstr "Tal á børnum" 10175 10176#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10177#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10178#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10179msgid "Number of days to show" 10180msgstr "" 10181 10182#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10183#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10184msgid "Number of families without children" 10185msgstr "Tal á barnleysum familjum" 10186 10187#. I18N: ... to show in a list 10188#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10189msgid "Number of given names" 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: gedcom tag NMR 10193#: app/GedcomTag.php:887 10194msgid "Number of marriages" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: ... to show in a list 10198#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10199msgid "Number of pages" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: ... to show in a list 10203#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10204#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10205msgid "Number of surnames" 10206msgstr "" 10207 10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10209msgid "Nurse" 10210msgstr "" 10211 10212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10213msgctxt "FEMALE" 10214msgid "Nurse" 10215msgstr "" 10216 10217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10218msgctxt "MALE" 10219msgid "Nurse" 10220msgstr "" 10221 10222#. I18N: Location of an LDS church temple 10223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10224msgid "Oakland, California, United States" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Location of an LDS church temple 10228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10229msgid "Oaxaca, Mexico" 10230msgstr "" 10231 10232#. I18N: gedcom tag OCCU 10233#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10234#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10235msgid "Occupation" 10236msgstr "" 10237 10238#. I18N: Name of a report 10239#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10240#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10241#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10242msgid "Occupations" 10243msgstr "" 10244 10245#. I18N: Name of a country or state 10246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10247msgid "Occupied Palestinian Territory" 10248msgstr "" 10249 10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10251msgctxt "Abbreviation for October" 10252msgid "Oct" 10253msgstr "" 10254 10255#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10256#: app/Date/FrenchDate.php:301 10257msgid "Octidi" 10258msgstr "" 10259 10260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10261msgctxt "GENITIVE" 10262msgid "October" 10263msgstr "" 10264 10265#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10266msgctxt "INSTRUMENTAL" 10267msgid "October" 10268msgstr "" 10269 10270#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10271msgctxt "LOCATIVE" 10272msgid "October" 10273msgstr "" 10274 10275#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10276#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10277#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10278msgctxt "NOMINATIVE" 10279msgid "October" 10280msgstr "" 10281 10282#. I18N: Location of an LDS church temple 10283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10284msgid "Ogden, Utah, United States" 10285msgstr "" 10286 10287#. I18N: Location of an LDS church temple 10288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10289msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10290msgstr "" 10291 10292#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10293msgid "Old data" 10294msgstr "" 10295 10296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10297msgid "Old files found" 10298msgstr "" 10299 10300#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10301msgid "Oldest father" 10302msgstr "Elsti pápin" 10303 10304#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10305msgid "Oldest female" 10306msgstr "Elsta kvinnan" 10307 10308#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10309msgid "Oldest living individuals" 10310msgstr "Elsti núlivandi persónur" 10311 10312#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10313msgid "Oldest male" 10314msgstr "Elsti maðurin" 10315 10316#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10317msgid "Oldest mother" 10318msgstr "Elsta mamman" 10319 10320#. I18N: The name of a colour-scheme 10321#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10322msgid "Olivia" 10323msgstr "" 10324 10325#. I18N: Name of a country or state 10326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10327msgid "Oman" 10328msgstr "" 10329 10330#. I18N: Name of a module 10331#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10332msgid "On this day" 10333msgstr "" 10334 10335#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10336msgid "On this day…" 10337msgstr "" 10338 10339#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10340msgid "Only add new records" 10341msgstr "" 10342 10343#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10344#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10345#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10346#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10347#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10348#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10349msgid "Only managers can edit" 10350msgstr "" 10351 10352#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10353msgid "Only update existing records" 10354msgstr "" 10355 10356#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10357msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10358msgstr "" 10359 10360#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10361msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10362msgstr "" 10363 10364#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10365#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10366msgid "OpenStreetMap™" 10367msgstr "" 10368 10369#. I18N: Location of an LDS church temple 10370#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10371msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10372msgstr "" 10373 10374#: app/Date/JalaliDate.php:260 10375msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10376msgid "Ord" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:127 10381msgctxt "GENITIVE" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10386#: app/Date/JalaliDate.php:217 10387msgctxt "INSTRUMENTAL" 10388msgid "Ordibehesht" 10389msgstr "" 10390 10391#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10392#: app/Date/JalaliDate.php:172 10393msgctxt "LOCATIVE" 10394msgid "Ordibehesht" 10395msgstr "" 10396 10397#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10398#: app/Date/JalaliDate.php:82 10399msgctxt "NOMINATIVE" 10400msgid "Ordibehesht" 10401msgstr "" 10402 10403#. I18N: gedcom tag ORDI 10404#: app/GedcomTag.php:907 10405msgid "Ordinance" 10406msgstr "" 10407 10408#. I18N: gedcom tag ORDN 10409#: app/GedcomTag.php:910 10410msgid "Ordination" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10414#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10415msgid "Orientation" 10416msgstr "" 10417 10418#. I18N: Location of an LDS church temple 10419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10420msgid "Orlando, Florida, United States" 10421msgstr "" 10422 10423#. I18N: Type of media object 10424#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10425#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10426#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10428msgid "Other" 10429msgstr "" 10430 10431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10432msgid "Other facts to show in charts" 10433msgstr "" 10434 10435#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10436msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10437msgstr "" 10438 10439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10440msgid "Other preferences" 10441msgstr "" 10442 10443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10444msgid "Owner" 10445msgstr "" 10446 10447#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10448msgctxt "FEMALE" 10449msgid "Owner" 10450msgstr "" 10451 10452#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10453msgctxt "MALE" 10454msgid "Owner" 10455msgstr "" 10456 10457#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10458#: app/Functions/Functions.php:64 10459msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10460msgstr "" 10461 10462#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10463#: app/Functions/Functions.php:61 10464msgid "PHP failed to write to disk." 10465msgstr "" 10466 10467#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10468msgid "PHP information" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10473#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10474#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10475#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10476#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10481#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10482#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10484#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10486msgid "Page" 10487msgstr "" 10488 10489#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10490#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10491#, php-format 10492msgid "Page %s of %s" 10493msgstr "" 10494 10495#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10496#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10497#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10498#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10499#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10500#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10501#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10505#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10506#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10508#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10509#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10511msgid "Page size" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Type of media object 10515#: app/GedcomTag.php:2408 10516msgid "Painting" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10521msgid "Pakistan" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Name of a country or state 10525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10526msgid "Palau" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: A colour scheme 10530#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10531msgid "Palette" 10532msgstr "" 10533 10534#. I18N: Location of an LDS church temple 10535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10536msgid "Palmyra, New York, United States" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: Name of a country or state 10540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10541msgid "Panama" 10542msgstr "" 10543 10544#. I18N: Location of an LDS church temple 10545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10546msgid "Panama City, Panama" 10547msgstr "" 10548 10549#. I18N: Location of an LDS church temple 10550#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10551msgid "Papeete, Tahiti" 10552msgstr "" 10553 10554#. I18N: Name of a country or state 10555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10556msgid "Papua New Guinea" 10557msgstr "" 10558 10559#. I18N: Name of a country or state 10560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10561msgid "Paraguay" 10562msgstr "" 10563 10564#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10565#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10566#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10567msgid "Parents" 10568msgstr "" 10569 10570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10572#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10573msgid "Parents and siblings" 10574msgstr "" 10575 10576#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10577msgid "Parent’s age" 10578msgstr "" 10579 10580#. I18N: A configuration setting 10581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10582#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10584#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10585#: resources/views/login-page.phtml:43 10586#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10587#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10588#: resources/views/register-page.phtml:70 10589#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10590msgid "Password" 10591msgstr "" 10592 10593#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10595#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10596#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10597#: resources/views/register-page.phtml:76 10598msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10599msgstr "" 10600 10601#. I18N: Location of an LDS church temple 10602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10603msgid "Payson, Utah, United States" 10604msgstr "" 10605 10606#. I18N: Name of a module/chart 10607#. I18N: Name of a report 10608#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10609#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10610#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10613msgid "Pedigree" 10614msgstr "" 10615 10616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10617msgid "Pedigree chart" 10618msgstr "" 10619 10620#. I18N: Name of a module 10621#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10622msgid "Pedigree map" 10623msgstr "" 10624 10625#. I18N: %s is an individual’s name 10626#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10627#, php-format 10628msgid "Pedigree map of %s" 10629msgstr "" 10630 10631#. I18N: %s is an individual’s name 10632#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10633#, php-format 10634msgid "Pedigree tree of %s" 10635msgstr "" 10636 10637#. I18N: Name of a module 10638#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10639#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10640#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10641#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10644#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10645#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10646msgid "Pending changes" 10647msgstr "" 10648 10649#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10650msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10651msgstr "" 10652 10653#. I18N: gedcom tag _PRMN 10654#: app/GedcomTag.php:2029 10655msgid "Permanent number" 10656msgstr "" 10657 10658#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10659#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10660msgid "Permanently delete these records?" 10661msgstr "" 10662 10663#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10664msgid "Personal data" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: Location of an LDS church temple 10668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10669msgid "Perth, Australia" 10670msgstr "" 10671 10672#. I18N: Name of a country or state 10673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10674msgid "Peru" 10675msgstr "" 10676 10677#. I18N: Name of a country or state 10678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10679msgid "Philippines" 10680msgstr "" 10681 10682#. I18N: Location of an LDS church temple 10683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10684msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10685msgstr "" 10686 10687#. I18N: gedcom tag PHON 10688#: app/GedcomTag.php:925 10689msgid "Phone" 10690msgstr "" 10691 10692#. I18N: gedcom tag FONE 10693#: app/GedcomTag.php:773 10694msgid "Phonetic" 10695msgstr "" 10696 10697#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10698msgid "Phonetic algorithm" 10699msgstr "" 10700 10701#: app/GedcomTag.php:866 10702msgid "Phonetic name" 10703msgstr "" 10704 10705#: app/GedcomTag.php:933 10706msgid "Phonetic place" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10710#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10711#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10712msgid "Phonetic search" 10713msgstr "" 10714 10715#: app/GedcomTag.php:1057 10716msgid "Phonetic title" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: Type of media object 10720#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10721msgid "Photo" 10722msgstr "" 10723 10724#. I18N: The name of a colour-scheme 10725#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10726msgid "Pink Plastic" 10727msgstr "" 10728 10729#. I18N: Name of a country or state 10730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10731msgid "Pitcairn" 10732msgstr "" 10733 10734#. I18N: gedcom tag PLAC 10735#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10736#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10737#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10738#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10739#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10740#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10743#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10744#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10745#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10751#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10752#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10753#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10754#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10755msgid "Place" 10756msgstr "" 10757 10758#. I18N: Name of a module/list 10759#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10760#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10761msgid "Place hierarchy" 10762msgstr "" 10763 10764#: app/GedcomTag.php:937 10765msgid "Place in Hebrew" 10766msgstr "" 10767 10768#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10769msgid "Place list" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10774msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10775msgstr "" 10776 10777#: resources/views/help/place.phtml:12 10778msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10779msgstr "" 10780 10781#: resources/views/help/place.phtml:8 10782msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10783msgstr "" 10784 10785#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10786#: app/GedcomTag.php:507 10787msgid "Place of LDS baptism" 10788msgstr "" 10789 10790#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10791#: app/GedcomTag.php:1014 10792msgid "Place of LDS child sealing" 10793msgstr "" 10794 10795#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10796#: app/GedcomTag.php:706 10797msgid "Place of LDS endowment" 10798msgstr "" 10799 10800#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10801#: app/GedcomTag.php:757 10802msgid "Place of LDS spouse sealing" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:471 10806msgid "Place of adoption" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10810msgid "Place of baptism" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10814msgid "Place of bar mitzvah" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10818msgid "Place of bat mitzvah" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10822#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10823msgid "Place of birth" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:542 10827msgid "Place of blessing" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:1341 10831msgid "Place of brit milah" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10835msgid "Place of burial" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10839msgid "Place of christening" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10843msgid "Place of confirmation" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:637 10847msgid "Place of cremation" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10851#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10852msgid "Place of death" 10853msgstr "" 10854 10855#: app/GedcomTag.php:697 10856msgid "Place of emigration" 10857msgstr "" 10858 10859#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10860msgid "Place of engagement" 10861msgstr "" 10862 10863#: app/GedcomTag.php:720 10864msgid "Place of event" 10865msgstr "" 10866 10867#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10868msgid "Place of first communion" 10869msgstr "" 10870 10871#: app/GedcomTag.php:801 10872msgid "Place of immigration" 10873msgstr "" 10874 10875#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10877#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10878msgid "Place of marriage" 10879msgstr "" 10880 10881#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10882msgid "Place of marriage banns" 10883msgstr "" 10884 10885#: app/GedcomTag.php:878 10886msgid "Place of naturalization" 10887msgstr "" 10888 10889#: app/GedcomTag.php:916 10890msgid "Place of ordination" 10891msgstr "" 10892 10893#: app/GedcomTag.php:971 10894msgid "Place of residence" 10895msgstr "" 10896 10897#. I18N: Name of a module 10898#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10899#: app/Module/PlacesModule.php:68 10900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10901#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10902#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10903msgid "Places" 10904msgstr "Støð" 10905 10906#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10907#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10908#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10909msgid "Play" 10910msgstr "" 10911 10912#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10913msgid "Please enter a valid email address." 10914msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu." 10915 10916#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10917#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10918#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10919#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10920msgid "Please try again." 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: a month in the French republican calendar 10924#: app/Date/FrenchDate.php:143 10925msgctxt "GENITIVE" 10926msgid "Pluviose" 10927msgstr "" 10928 10929#. I18N: a month in the French republican calendar 10930#: app/Date/FrenchDate.php:237 10931msgctxt "INSTRUMENTAL" 10932msgid "Pluviose" 10933msgstr "" 10934 10935#. I18N: a month in the French republican calendar 10936#: app/Date/FrenchDate.php:190 10937msgctxt "LOCATIVE" 10938msgid "Pluviose" 10939msgstr "" 10940 10941#. I18N: a month in the French republican calendar 10942#: app/Date/FrenchDate.php:95 10943msgctxt "NOMINATIVE" 10944msgid "Pluviose" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Name of a country or state 10948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10949msgid "Poland" 10950msgstr "" 10951 10952#: app/SurnameTradition.php:100 10953msgctxt "Surname tradition" 10954msgid "Polish" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: A configuration setting 10958#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 10960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10962msgid "Port number" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: Location of an LDS church temple 10966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10967msgid "Portland, Oregon, United States" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: Location of an LDS church temple 10971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10972msgid "Porto Alegre, Brazil" 10973msgstr "" 10974 10975#. I18N: page orientation 10976#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10977#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10979msgid "Portrait" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: Name of a country or state 10983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10984msgid "Portugal" 10985msgstr "" 10986 10987#: app/SurnameTradition.php:94 10988msgctxt "Surname tradition" 10989msgid "Portuguese" 10990msgstr "" 10991 10992#. I18N: gedcom tag POST 10993#: app/GedcomTag.php:940 10994msgid "Postal code" 10995msgstr "" 10996 10997#. I18N: Name of a module 10998#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10999msgid "Powered by webtrees™" 11000msgstr "" 11001 11002#. I18N: a month in the French republican calendar 11003#: app/Date/FrenchDate.php:151 11004msgctxt "GENITIVE" 11005msgid "Prairial" 11006msgstr "" 11007 11008#. I18N: a month in the French republican calendar 11009#: app/Date/FrenchDate.php:245 11010msgctxt "INSTRUMENTAL" 11011msgid "Prairial" 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: a month in the French republican calendar 11015#: app/Date/FrenchDate.php:198 11016msgctxt "LOCATIVE" 11017msgid "Prairial" 11018msgstr "" 11019 11020#. I18N: a month in the French republican calendar 11021#: app/Date/FrenchDate.php:104 11022msgctxt "NOMINATIVE" 11023msgid "Prairial" 11024msgstr "" 11025 11026#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11027msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11028msgstr "" 11029 11030#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11031msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11032msgstr "" 11033 11034#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11035msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11036msgstr "" 11037 11038#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11039#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11040#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11041#: resources/views/admin/components.phtml:45 11042#: resources/views/admin/components.phtml:48 11043#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11044#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11045#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11046#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11047#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11048#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11049#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11050msgid "Preferences" 11051msgstr "" 11052 11053#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11054#, php-format 11055msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11056msgstr "" 11057 11058#. I18N: A configuration setting 11059#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11060msgid "Preferred contact method" 11061msgstr "" 11062 11063#. I18N: Label for a configuration option 11064#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11065#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11066#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11067#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11068#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11069#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11070msgid "Presentation style" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11074#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11075msgid "President’s Office" 11076msgstr "" 11077 11078#. I18N: Location of an LDS church temple 11079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11080msgid "Preston, England" 11081msgstr "" 11082 11083#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11084#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11085#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11086msgid "Preview" 11087msgstr "" 11088 11089#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11090msgid "Priest" 11091msgstr "" 11092 11093#. I18N: The first day in the French republican calendar 11094#: app/Date/FrenchDate.php:287 11095msgid "Primidi" 11096msgstr "" 11097 11098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11099msgid "Print basic events when blank" 11100msgstr "" 11101 11102#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11103#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11104msgid "Privacy" 11105msgstr "" 11106 11107#. I18N: Name of a module 11108#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11109#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11110msgid "Privacy policy" 11111msgstr "" 11112 11113#. I18N: a restrction on viewing data 11114#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11115msgid "Privacy restriction" 11116msgstr "" 11117 11118#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11120msgid "Privacy restrictions" 11121msgstr "" 11122 11123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11124msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11125msgstr "" 11126 11127#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281 11128#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11129#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11130#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11131#: app/Submitter.php:104 11132msgid "Private" 11133msgstr "Privat" 11134 11135#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11136msgid "Private key" 11137msgstr "" 11138 11139#. I18N: gedcom tag PROB 11140#: app/GedcomTag.php:943 11141msgid "Probate" 11142msgstr "" 11143 11144#. I18N: gedcom tag PROP 11145#: app/GedcomTag.php:946 11146msgid "Property" 11147msgstr "" 11148 11149#. I18N: Location of an LDS church temple 11150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11151msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11152msgstr "" 11153 11154#. I18N: Location of an LDS church temple 11155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11156msgid "Provo, Utah, United States" 11157msgstr "" 11158 11159#. I18N: gedcom tag PUBL 11160#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11161#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11162msgid "Publication" 11163msgstr "" 11164 11165#. I18N: Name of a country or state 11166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11167msgid "Puerto Rico" 11168msgstr "" 11169 11170#. I18N: Name of a country or state 11171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11172msgid "Qatar" 11173msgstr "" 11174 11175#. I18N: gedcom tag QUAY 11176#: app/GedcomTag.php:952 11177msgid "Quality of data" 11178msgstr "" 11179 11180#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11181#: app/Date/FrenchDate.php:293 11182msgid "Quartidi" 11183msgstr "" 11184 11185#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11186#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11187msgid "Question" 11188msgstr "" 11189 11190#. I18N: Location of an LDS church temple 11191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11192msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11193msgstr "" 11194 11195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11196msgid "Quick family facts" 11197msgstr "" 11198 11199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11200msgid "Quick individual facts" 11201msgstr "" 11202 11203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11204msgid "Quick repository facts" 11205msgstr "" 11206 11207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11208msgid "Quick source facts" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11212#: app/Date/FrenchDate.php:295 11213msgid "Quintidi" 11214msgstr "" 11215 11216#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11217#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11218msgid "RE: " 11219msgstr "" 11220 11221#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11222msgid "Rabbi" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11226#: app/Date/HijriDate.php:132 11227msgctxt "GENITIVE" 11228msgid "Rabi’ al-awwal" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11232#: app/Date/HijriDate.php:222 11233msgctxt "INSTRUMENTAL" 11234msgid "Rabi’ al-awwal" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11238#: app/Date/HijriDate.php:177 11239msgctxt "LOCATIVE" 11240msgid "Rabi’ al-awwal" 11241msgstr "" 11242 11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11244#: app/Date/HijriDate.php:87 11245msgctxt "NOMINATIVE" 11246msgid "Rabi’ al-awwal" 11247msgstr "" 11248 11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11250#: app/Date/HijriDate.php:134 11251msgctxt "GENITIVE" 11252msgid "Rabi’ al-thani" 11253msgstr "" 11254 11255#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11256#: app/Date/HijriDate.php:224 11257msgctxt "INSTRUMENTAL" 11258msgid "Rabi’ al-thani" 11259msgstr "" 11260 11261#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11262#: app/Date/HijriDate.php:179 11263msgctxt "LOCATIVE" 11264msgid "Rabi’ al-thani" 11265msgstr "" 11266 11267#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11268#: app/Date/HijriDate.php:89 11269msgctxt "NOMINATIVE" 11270msgid "Rabi’ al-thani" 11271msgstr "" 11272 11273#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11274#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11275msgid "Rada" 11276msgstr "" 11277 11278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11279#: app/Date/HijriDate.php:140 11280msgctxt "GENITIVE" 11281msgid "Rajab" 11282msgstr "" 11283 11284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11285#: app/Date/HijriDate.php:230 11286msgctxt "INSTRUMENTAL" 11287msgid "Rajab" 11288msgstr "" 11289 11290#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11291#: app/Date/HijriDate.php:185 11292msgctxt "LOCATIVE" 11293msgid "Rajab" 11294msgstr "" 11295 11296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11297#: app/Date/HijriDate.php:95 11298msgctxt "NOMINATIVE" 11299msgid "Rajab" 11300msgstr "" 11301 11302#. I18N: Location of an LDS church temple 11303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11304msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11305msgstr "" 11306 11307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11308#: app/Date/HijriDate.php:144 11309msgctxt "GENITIVE" 11310msgid "Ramadan" 11311msgstr "" 11312 11313#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11314#: app/Date/HijriDate.php:234 11315msgctxt "INSTRUMENTAL" 11316msgid "Ramadan" 11317msgstr "" 11318 11319#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11320#: app/Date/HijriDate.php:189 11321msgctxt "LOCATIVE" 11322msgid "Ramadan" 11323msgstr "" 11324 11325#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11326#: app/Date/HijriDate.php:99 11327msgctxt "NOMINATIVE" 11328msgid "Ramadan" 11329msgstr "" 11330 11331#. I18N: Description of the “Slide show” module 11332#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11333msgid "Random images from the current family tree." 11334msgstr "" 11335 11336#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11337#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11338#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11339#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11340msgid "Re-order children" 11341msgstr "" 11342 11343#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11344#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11347msgid "Re-order families" 11348msgstr "" 11349 11350#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11351#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11352#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11353#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11354#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11355msgid "Re-order media" 11356msgstr "" 11357 11358#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11359#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11360#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11361msgid "Re-order names" 11362msgstr "" 11363 11364#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11366#: resources/views/admin/users.phtml:21 11367#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11368#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11369#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11370#: resources/views/register-page.phtml:34 11371msgid "Real name" 11372msgstr "" 11373 11374#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11375msgid "Really delete all geographic data?" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: Name of a module 11379#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11380#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11381msgid "Recent changes" 11382msgstr "" 11383 11384#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11385msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11386msgstr "" 11387 11388#. I18N: Location of an LDS church temple 11389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11390msgid "Recife, Brazil" 11391msgstr "" 11392 11393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11395#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11397#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11398#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11399#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11400#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11401msgid "Record" 11402msgstr "" 11403 11404#. I18N: gedcom tag RIN 11405#: app/GedcomTag.php:991 11406msgid "Record ID number" 11407msgstr "" 11408 11409#. I18N: gedcom tag RFN 11410#: app/GedcomTag.php:982 11411msgid "Record file number" 11412msgstr "" 11413 11414#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11415#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11416#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11417msgid "Records" 11418msgstr "" 11419 11420#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11421#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112 11422msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11423msgstr "" 11424 11425#. I18N: Location of an LDS church temple 11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11427msgid "Redlands, California, United States" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: gedcom tag REFN 11431#: app/GedcomTag.php:955 11432msgid "Reference number" 11433msgstr "" 11434 11435#. I18N: Location of an LDS church temple 11436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11437msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11438msgstr "" 11439 11440#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11441msgid "Registered partnership" 11442msgstr "" 11443 11444#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11445msgid "Registry officer" 11446msgstr "" 11447 11448#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11449msgctxt "FEMALE" 11450msgid "Registry officer" 11451msgstr "" 11452 11453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11454msgctxt "MALE" 11455msgid "Registry officer" 11456msgstr "" 11457 11458#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11459#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11460msgid "Regular expression" 11461msgstr "" 11462 11463#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11464msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11465msgstr "" 11466 11467#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11469msgid "Reject" 11470msgstr "" 11471 11472#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11473msgid "Reject all changes" 11474msgstr "" 11475 11476#. I18N: Name of a module/report 11477#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11480msgid "Related families" 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: Name of a report 11484#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11486#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11487msgid "Related individuals" 11488msgstr "" 11489 11490#. I18N: gedcom tag RELA 11491#: app/GedcomTag.php:958 11492msgid "Relationship" 11493msgstr "" 11494 11495#. I18N: gedcom tag _FREL 11496#: app/GedcomTag.php:1825 11497msgid "Relationship to father" 11498msgstr "" 11499 11500#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11501msgid "Relationship to me" 11502msgstr "" 11503 11504#. I18N: gedcom tag _MREL 11505#: app/GedcomTag.php:1981 11506msgid "Relationship to mother" 11507msgstr "" 11508 11509#. I18N: gedcom tag PEDI 11510#: app/GedcomTag.php:922 11511msgid "Relationship to parents" 11512msgstr "" 11513 11514#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11515#, php-format 11516msgid "Relationship: %s" 11517msgstr "" 11518 11519#. I18N: Name of a module/chart 11520#. I18N: Configuration option 11521#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11522#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11523#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11526#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11527msgid "Relationships" 11528msgstr "" 11529 11530#. I18N: %s are individual’s names 11531#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11532#, php-format 11533msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: gedcom tag RELI 11537#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11539msgid "Religion" 11540msgstr "" 11541 11542#: app/GedcomTag.php:912 11543msgid "Religious institution" 11544msgstr "" 11545 11546#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11547msgid "Religious marriage" 11548msgstr "" 11549 11550#: app/GedcomTag.php:2040 11551msgid "Religious name" 11552msgstr "" 11553 11554#: app/GedcomTag.php:2037 11555msgctxt "FEMALE" 11556msgid "Religious name" 11557msgstr "" 11558 11559#: app/GedcomTag.php:2033 11560msgctxt "MALE" 11561msgid "Religious name" 11562msgstr "" 11563 11564#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11565#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11566#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11567msgid "Reload map" 11568msgstr "" 11569 11570#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11571msgid "Reminder email frequency (days)" 11572msgstr "" 11573 11574#. I18N: gedcom tag SERV 11575#: app/GedcomTag.php:1000 11576msgid "Remote server" 11577msgstr "" 11578 11579#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11580#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11581#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11582#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11583#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11584msgid "Remove" 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: Name of a module 11588#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11589msgid "Remove duplicate links" 11590msgstr "" 11591 11592#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11593msgid "Remove individual" 11594msgstr "" 11595 11596#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11597#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11598msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11599msgstr "" 11600 11601#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11602msgid "Remove this location?" 11603msgstr "" 11604 11605#. I18N: Location of an LDS church temple 11606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11607msgid "Reno, Nevada, United States" 11608msgstr "" 11609 11610#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11611msgid "Renumber" 11612msgstr "" 11613 11614#. I18N: Renumber the records in a family tree 11615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11616#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11617#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11618msgid "Renumber family tree" 11619msgstr "" 11620 11621#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11622msgid "Replace" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: Description of a “Data fix” module 11626#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11627msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11628msgstr "" 11629 11630#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11631msgid "Replace with" 11632msgstr "" 11633 11634#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11635msgid "Replacement text" 11636msgstr "" 11637 11638#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11639msgid "Reply" 11640msgstr "" 11641 11642#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11643#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11644#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11645#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11646msgid "Report" 11647msgstr "" 11648 11649#. I18N: Name of a module 11650#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11651#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11653#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11654#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11655msgid "Reports" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: Name of a module/list 11659#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11660#: app/Http/Controllers/ListController.php:521 11661#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11662#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11663#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11664#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11665#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11666#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11667#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11668#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11669#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11670#: resources/views/search-results.phtml:46 11671#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11672msgid "Repositories" 11673msgstr "" 11674 11675#. I18N: gedcom tag REPO 11676#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11677#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11678#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11679#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11680#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11681msgid "Repository" 11682msgstr "" 11683 11684#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11685msgid "Repository name" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: Name of a country or state 11689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11690msgid "Republic of the Congo" 11691msgstr "" 11692 11693#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11694#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11695#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11696msgid "Request a new password" 11697msgstr "" 11698 11699#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11700#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11701#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11702#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11703msgid "Request a new user account" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: gedcom tag _TODO 11707#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11708msgid "Research task" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11712#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11713msgid "Research tasks" 11714msgstr "" 11715 11716#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11717msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11718msgstr "" 11719 11720#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11721msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11722msgstr "" 11723 11724#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11725msgid "Reset to initial map state" 11726msgstr "" 11727 11728#. I18N: gedcom tag RESI 11729#: app/GedcomTag.php:967 11730msgid "Residence" 11731msgstr "" 11732 11733#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11734#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11735msgid "Restore the default block layout" 11736msgstr "" 11737 11738#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11739#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11740msgid "Restrict to immediate family" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: gedcom tag RESN 11744#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11745#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11746#: resources/views/media-page.phtml:177 11747msgid "Restriction" 11748msgstr "" 11749 11750#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11751msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11752msgstr "" 11753 11754#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11755msgid "Results" 11756msgstr "" 11757 11758#. I18N: gedcom tag RETI 11759#: app/GedcomTag.php:977 11760msgid "Retirement" 11761msgstr "" 11762 11763#. I18N: Name of a country or state 11764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11765msgid "Reunion" 11766msgstr "" 11767 11768#. I18N: Location of an LDS church temple 11769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11770msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11771msgstr "" 11772 11773#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11774msgid "Right" 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: gedcom tag ROLE 11778#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11779msgid "Role" 11780msgstr "" 11781 11782#. I18N: Name of a country or state 11783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11784msgid "Romania" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: gedcom tag ROMN 11788#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11789msgid "Romanized" 11790msgstr "" 11791 11792#: app/GedcomTag.php:935 11793msgid "Romanized place" 11794msgstr "" 11795 11796#: app/GedcomTag.php:1059 11797msgid "Romanized title" 11798msgstr "" 11799 11800#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11801#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11802msgid "Roots" 11803msgstr "" 11804 11805#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11806#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11807#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11808msgid "Russell" 11809msgstr "" 11810 11811#. I18N: Name of a country or state 11812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11813msgid "Russia" 11814msgstr "" 11815 11816#. I18N: Name of a country or state 11817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11818msgid "Rwanda" 11819msgstr "" 11820 11821#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11822msgid "SMTP mail server" 11823msgstr "" 11824 11825#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11826msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11827msgstr "" 11828 11829#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11830#, php-format 11831msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11832msgstr "" 11833 11834#. I18N: Location of an LDS church temple 11835#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11836msgid "Sacramento, California, United States" 11837msgstr "" 11838 11839#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11840#: app/Date/HijriDate.php:130 11841msgctxt "GENITIVE" 11842msgid "Safar" 11843msgstr "" 11844 11845#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11846#: app/Date/HijriDate.php:220 11847msgctxt "INSTRUMENTAL" 11848msgid "Safar" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11852#: app/Date/HijriDate.php:175 11853msgctxt "LOCATIVE" 11854msgid "Safar" 11855msgstr "" 11856 11857#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11858#: app/Date/HijriDate.php:85 11859msgctxt "NOMINATIVE" 11860msgid "Safar" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: The name of a colour-scheme 11864#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11865msgid "Sage" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Name of a country or state 11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11870msgid "Saint Helena" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Name of a country or state 11874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11875msgid "Saint Kitts and Nevis" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Name of a country or state 11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11880msgid "Saint Lucia" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: Name of a country or state 11884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11885msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11886msgstr "" 11887 11888#. I18N: Name of a country or state 11889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11890msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11891msgstr "" 11892 11893#. I18N: Location of an LDS church temple 11894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11895msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11896msgstr "" 11897 11898#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11899msgid "Same as uploaded file" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Name of a country or state 11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11904msgid "Samoa" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11909msgid "San Antonio, Texas, United States" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Location of an LDS church temple 11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11914msgid "San Diego, California, United States" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Location of an LDS church temple 11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11919msgid "San Jose, Costa Rica" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Name of a country or state 11923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11924msgid "San Marino" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Location of an LDS church temple 11928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11929msgid "San Salvador, El Salvador" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: Location of an LDS church temple 11933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11934msgid "Santiago, Chile" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: Location of an LDS church temple 11938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11939msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11940msgstr "" 11941 11942#. I18N: Location of an LDS church temple 11943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11944msgid "Sao Paulo, Brazil" 11945msgstr "" 11946 11947#. I18N: Name of a country or state 11948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11949msgid "Sao Tome and Principe" 11950msgstr "" 11951 11952#. I18N: abbreviation for Saturday 11953#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11954#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11955msgid "Sat" 11956msgstr "" 11957 11958#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11959msgid "Saturday" 11960msgstr "" 11961 11962#. I18N: Name of a country or state 11963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11964msgid "Saudi Arabia" 11965msgstr "" 11966 11967#: app/GedcomTag.php:683 11968msgid "School or college" 11969msgstr "" 11970 11971#. I18N: Name of a country or state 11972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11973msgid "Scotland" 11974msgstr "" 11975 11976#. I18N: gedcom tag _SCBK 11977#: app/GedcomTag.php:2044 11978msgid "Scrapbook" 11979msgstr "" 11980 11981#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11982#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11983msgctxt "Female pedigree" 11984msgid "Sealing" 11985msgstr "" 11986 11987#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11988#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11989msgctxt "Male pedigree" 11990msgid "Sealing" 11991msgstr "" 11992 11993#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11994#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11995msgctxt "Pedigree" 11996msgid "Sealing" 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 12000#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 12001msgid "Sealing canceled (divorce)" 12002msgstr "" 12003 12004#. I18N: Name of a module 12005#. I18N: A button label. 12006#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12007#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 12008#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 12009#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 12010#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12011#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12012#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 12013#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 12014#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12015#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12016msgid "Search" 12017msgstr "Leita" 12018 12019#. I18N: Name of a module 12020#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12021#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12022msgid "Search and replace" 12023msgstr "" 12024 12025#. I18N: Description of a “Data fix” module 12026#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12027msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12028msgstr "" 12029 12030#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12032msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12033msgstr "" 12034 12035#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12036msgid "Search filters" 12037msgstr "" 12038 12039#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12040#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12041msgid "Search for" 12042msgstr "" 12043 12044#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12045msgid "Search method" 12046msgstr "" 12047 12048#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12049msgid "Search text/pattern" 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12053msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12054msgstr "" 12055 12056#. I18N: Location of an LDS church temple 12057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12058msgid "Seattle, Washington, United States" 12059msgstr "" 12060 12061#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12062msgid "Second record" 12063msgstr "" 12064 12065#. I18N: A configuration setting 12066#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12067msgid "Secure connection" 12068msgstr "" 12069 12070#. I18N: A configuration setting 12071#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12072msgid "Security code" 12073msgstr "" 12074 12075#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12076#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12077#, php-format 12078msgid "See %s for more information." 12079msgstr "" 12080 12081#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12084msgid "Select" 12085msgstr "" 12086 12087#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12088msgid "Select a GEDCOM file to import" 12089msgstr "" 12090 12091#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12092#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12093#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12094msgid "Select a date" 12095msgstr "Vel eitt dato" 12096 12097#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12098msgid "Select individuals by place or date" 12099msgstr "" 12100 12101#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12102#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12103msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12104msgstr "" 12105 12106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12107msgid "Select the desired age interval" 12108msgstr "" 12109 12110#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12111msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12112msgstr "" 12113 12114#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12115msgid "Select two records to merge." 12116msgstr "" 12117 12118#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12119msgid "Selector" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12123msgid "Seller" 12124msgstr "" 12125 12126#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12127msgctxt "FEMALE" 12128msgid "Seller" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12132msgctxt "MALE" 12133msgid "Seller" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12137#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12138#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12139#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12140msgid "Send" 12141msgstr "Send" 12142 12143#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12144#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12145#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12146#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12147#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12148msgid "Send a message" 12149msgstr "Send boð" 12150 12151#: app/Services/MessageService.php:210 12152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12153msgid "Send a message to all users" 12154msgstr "" 12155 12156#: app/Services/MessageService.php:212 12157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12158msgid "Send a message to users who have never signed in" 12159msgstr "" 12160 12161#: app/Services/MessageService.php:214 12162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12163msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12164msgstr "" 12165 12166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12167msgid "Send a test email using these settings" 12168msgstr "" 12169 12170#. I18N: Label for a configuration option 12171#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12172msgid "Send out reminder emails" 12173msgstr "" 12174 12175#. I18N: A configuration setting 12176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12177msgid "Sender name" 12178msgstr "" 12179 12180#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12181#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12182msgid "Sending email" 12183msgstr "" 12184 12185#. I18N: A configuration setting 12186#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12187msgid "Sending server name" 12188msgstr "" 12189 12190#. I18N: Name of a country or state 12191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12192msgid "Senegal" 12193msgstr "" 12194 12195#. I18N: Location of an LDS church temple 12196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12197msgid "Seoul, Korea" 12198msgstr "" 12199 12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12201msgctxt "Abbreviation for September" 12202msgid "Sep" 12203msgstr "" 12204 12205#. I18N: gedcom tag _SEPR 12206#: app/GedcomTag.php:2047 12207msgid "Separated" 12208msgstr "" 12209 12210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12211msgctxt "GENITIVE" 12212msgid "September" 12213msgstr "" 12214 12215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12216msgctxt "INSTRUMENTAL" 12217msgid "September" 12218msgstr "" 12219 12220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12221msgctxt "LOCATIVE" 12222msgid "September" 12223msgstr "" 12224 12225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12226#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12227#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12228msgctxt "NOMINATIVE" 12229msgid "September" 12230msgstr "" 12231 12232#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12233#: app/Date/FrenchDate.php:299 12234msgid "Septidi" 12235msgstr "" 12236 12237#. I18N: Name of a country or state 12238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12239msgid "Serbia" 12240msgstr "" 12241 12242#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12243msgid "Servant" 12244msgstr "" 12245 12246#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12247msgctxt "FEMALE" 12248msgid "Servant" 12249msgstr "" 12250 12251#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12252msgctxt "MALE" 12253msgid "Servant" 12254msgstr "" 12255 12256#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12258msgid "Server information" 12259msgstr "" 12260 12261#. I18N: A configuration setting 12262#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12263#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12264#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12265#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12266msgid "Server name" 12267msgstr "" 12268 12269#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12270msgid "Set a new password" 12271msgstr "" 12272 12273#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12274msgid "Set as default" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: You need to: 12278#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12279#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12280msgid "Set the access level for each tree." 12281msgstr "" 12282 12283#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 12284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12285msgid "Set the default blocks for new family trees" 12286msgstr "" 12287 12288#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12290msgid "Set the default blocks for new users" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12294#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12295msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: You need to: 12299#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12300#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12301msgid "Set the status to “approved”." 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12306msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12307msgstr "" 12308 12309#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12310#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12311msgid "Setup wizard for webtrees" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12315#: app/Date/FrenchDate.php:297 12316msgid "Sextidi" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: Name of a country or state 12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12321msgid "Seychelles" 12322msgstr "" 12323 12324#: app/Date/JalaliDate.php:264 12325msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12326msgid "Shah" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12330#: app/Date/JalaliDate.php:135 12331msgctxt "GENITIVE" 12332msgid "Shahrivar" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12336#: app/Date/JalaliDate.php:225 12337msgctxt "INSTRUMENTAL" 12338msgid "Shahrivar" 12339msgstr "" 12340 12341#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12342#: app/Date/JalaliDate.php:180 12343msgctxt "LOCATIVE" 12344msgid "Shahrivar" 12345msgstr "" 12346 12347#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12348#: app/Date/JalaliDate.php:90 12349msgctxt "NOMINATIVE" 12350msgid "Shahrivar" 12351msgstr "" 12352 12353#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12354#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12355#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12356#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12357#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12358#: resources/views/note-page.phtml:84 12359msgid "Shared note" 12360msgstr "" 12361 12362#. I18N: Name of a module/list 12363#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50 12364#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12365#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12366msgid "Shared notes" 12367msgstr "" 12368 12369#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12370#: app/Date/HijriDate.php:146 12371msgctxt "GENITIVE" 12372msgid "Shawwal" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12376#: app/Date/HijriDate.php:236 12377msgctxt "INSTRUMENTAL" 12378msgid "Shawwal" 12379msgstr "" 12380 12381#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12382#: app/Date/HijriDate.php:191 12383msgctxt "LOCATIVE" 12384msgid "Shawwal" 12385msgstr "" 12386 12387#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12388#: app/Date/HijriDate.php:101 12389msgctxt "NOMINATIVE" 12390msgid "Shawwal" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12394#: app/Date/HijriDate.php:142 12395msgctxt "GENITIVE" 12396msgid "Sha’aban" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12400#: app/Date/HijriDate.php:232 12401msgctxt "INSTRUMENTAL" 12402msgid "Sha’aban" 12403msgstr "" 12404 12405#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12406#: app/Date/HijriDate.php:187 12407msgctxt "LOCATIVE" 12408msgid "Sha’aban" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12412#: app/Date/HijriDate.php:97 12413msgctxt "NOMINATIVE" 12414msgid "Sha’aban" 12415msgstr "" 12416 12417#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12418msgid "She " 12419msgstr "" 12420 12421#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12422msgid "She died" 12423msgstr "" 12424 12425#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12426#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12427msgid "She married" 12428msgstr "" 12429 12430#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12431msgid "She resided at" 12432msgstr "" 12433 12434#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12435msgid "She was born" 12436msgstr "" 12437 12438#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12439msgid "She was buried" 12440msgstr "" 12441 12442#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12443msgid "She was christened" 12444msgstr "" 12445 12446#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12447msgid "She was cremated" 12448msgstr "" 12449 12450#. I18N: a month in the Jewish calendar 12451#: app/Date/JewishDate.php:187 12452msgctxt "GENITIVE" 12453msgid "Shevat" 12454msgstr "" 12455 12456#. I18N: a month in the Jewish calendar 12457#: app/Date/JewishDate.php:293 12458msgctxt "INSTRUMENTAL" 12459msgid "Shevat" 12460msgstr "" 12461 12462#. I18N: a month in the Jewish calendar 12463#: app/Date/JewishDate.php:240 12464msgctxt "LOCATIVE" 12465msgid "Shevat" 12466msgstr "" 12467 12468#. I18N: a month in the Jewish calendar 12469#: app/Date/JewishDate.php:134 12470msgctxt "NOMINATIVE" 12471msgid "Shevat" 12472msgstr "" 12473 12474#. I18N: The name of a colour-scheme 12475#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12476msgid "Shiny Tomato" 12477msgstr "" 12478 12479#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12480#: app/GedcomTag.php:2056 12481msgid "Short version" 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12485#: resources/views/help/date.phtml:97 12486msgid "Shortcut" 12487msgstr "" 12488 12489#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12490msgid "Shortest marriage" 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12494msgid "Show" 12495msgstr "Vís" 12496 12497#. I18N: A configuration setting 12498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12499msgid "Show a download link in the media viewer" 12500msgstr "" 12501 12502#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12503#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12504msgid "Show a privacy policy." 12505msgstr "" 12506 12507#. I18N: A configuration setting 12508#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12509msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12513msgid "Show all notes" 12514msgstr "" 12515 12516#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12517msgid "Show all places in a list" 12518msgstr "" 12519 12520#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12521msgid "Show all sources" 12522msgstr "" 12523 12524#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12525#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12526msgid "Show an age cursor" 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12530msgid "Show children of ancestors" 12531msgstr "" 12532 12533#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12534msgid "Show couples where either partner married more than once." 12535msgstr "" 12536 12537#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12538msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12542msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12546msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12550msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12554msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12555msgstr "" 12556 12557#. I18N: label for yes/no option 12558#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12559msgid "Show date of last update" 12560msgstr "" 12561 12562#. I18N: A configuration setting 12563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12564msgid "Show dead individuals" 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12568msgid "Show divorced couples." 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12572msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12573msgstr "" 12574 12575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12576msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12577msgstr "" 12578 12579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12580msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12581msgstr "" 12582 12583#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12585msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12586msgstr "" 12587 12588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12589msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12593msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12594msgstr "" 12595 12596#. I18N: A configuration setting 12597#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12598msgid "Show list of family trees" 12599msgstr "" 12600 12601#. I18N: A configuration setting 12602#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12603msgid "Show living individuals" 12604msgstr "" 12605 12606#. I18N: A configuration setting 12607#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12608msgid "Show names of private individuals" 12609msgstr "" 12610 12611#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12615msgid "Show notes" 12616msgstr "" 12617 12618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12619msgid "Show occupations" 12620msgstr "" 12621 12622#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12623#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12624msgid "Show only events of living individuals" 12625msgstr "" 12626 12627#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12628msgid "Show only females." 12629msgstr "" 12630 12631#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12632msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12636msgid "Show only individuals, events, or all" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12640msgid "Show only males." 12641msgstr "" 12642 12643#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12644#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12645msgid "Show parents" 12646msgstr "" 12647 12648#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12649msgid "Show pending changes" 12650msgstr "" 12651 12652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12655msgid "Show photos" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12659msgid "Show place hierarchy" 12660msgstr "" 12661 12662#. I18N: A configuration setting 12663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12664msgid "Show private relationships" 12665msgstr "" 12666 12667#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12668msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12669msgstr "" 12670 12671#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12672msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12673msgstr "" 12674 12675#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12676msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12677msgstr "" 12678 12679#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12680msgid "Show residences" 12681msgstr "" 12682 12683#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12684msgid "Show slide show controls" 12685msgstr "" 12686 12687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12689#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12692msgid "Show sources" 12693msgstr "" 12694 12695#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12696#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12698msgid "Show spouses" 12699msgstr "Sýn hjún" 12700 12701#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12703msgid "Show statistics charts" 12704msgstr "" 12705 12706#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12708#, php-format 12709msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12710msgstr "" 12711 12712#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12713#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12714msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12715msgstr "" 12716 12717#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12718msgid "Show the date and time of update" 12719msgstr "" 12720 12721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12722msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12723msgstr "" 12724 12725#. I18N: A configuration setting 12726#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12727msgid "Show the family tree" 12728msgstr "" 12729 12730#: app/Http/Controllers/ListController.php:300 12731msgid "Show the list of individuals" 12732msgstr "" 12733 12734#: app/Http/Controllers/ListController.php:306 12735msgid "Show the list of surnames" 12736msgstr "" 12737 12738#. I18N: Description of the “Places” module 12739#: app/Module/PlacesModule.php:79 12740msgid "Show the location of events on a map." 12741msgstr "" 12742 12743#. I18N: label for a yes/no option 12744#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12745msgid "Show the user who made the change" 12746msgstr "" 12747 12748#. I18N: Label for a configuration option 12749#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12750#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12751#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12752msgid "Show this block for which languages" 12753msgstr "" 12754 12755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12756msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12757msgstr "" 12758 12759#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12760#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12761#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12765#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12766#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12767#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12768msgid "Show to managers" 12769msgstr "" 12770 12771#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12772#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12773#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12774#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12775#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12776#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12777#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12778#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12781#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12782msgid "Show to members" 12783msgstr "" 12784 12785#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12786#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12787#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12788#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12789#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12790#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12791#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12795#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12796msgid "Show to visitors" 12797msgstr "" 12798 12799#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12800#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12801msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12802msgstr "" 12803 12804#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12805#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12806msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12807msgstr "" 12808 12809#. I18N: %s are placeholders for numbers 12810#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12811#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12812#, php-format 12813msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12814msgstr "" 12815 12816#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12817#, fuzzy 12818msgid "Sibling" 12819msgstr "Systkin" 12820 12821#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12822msgid "Siblings" 12823msgstr "Systkin" 12824 12825#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12826#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12827msgid "Sidebar" 12828msgstr "" 12829 12830#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12832#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12833#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12834msgid "Sidebars" 12835msgstr "" 12836 12837#. I18N: Name of a country or state 12838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12839msgid "Sierra Leone" 12840msgstr "" 12841 12842#. I18N: Name of a module 12843#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12844#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12845#, fuzzy 12846msgid "Sign in" 12847msgstr "Innrita" 12848 12849#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12850#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12851#, fuzzy 12852msgid "Sign out" 12853msgstr "Útrita" 12854 12855#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12857msgid "Sign-in and registration" 12858msgstr "" 12859 12860#: resources/views/help/date.phtml:122 12861msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12862msgstr "" 12863 12864#. I18N: Name of a country or state 12865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12866msgid "Singapore" 12867msgstr "" 12868 12869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12871msgid "Sister" 12872msgstr "" 12873 12874#. I18N: A configuration setting 12875#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12876#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12877#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12878msgid "Site identification code" 12879msgstr "" 12880 12881#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12882#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12883#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12884msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: A configuration setting 12888#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12889#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12890msgid "Site verification code" 12891msgstr "" 12892 12893#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12894#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12895msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12896msgstr "" 12897 12898#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12899#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12900msgid "Sitemaps" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12904#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12905msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: a month in the Jewish calendar 12909#: app/Date/JewishDate.php:199 12910msgctxt "GENITIVE" 12911msgid "Sivan" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: a month in the Jewish calendar 12915#: app/Date/JewishDate.php:305 12916msgctxt "INSTRUMENTAL" 12917msgid "Sivan" 12918msgstr "" 12919 12920#. I18N: a month in the Jewish calendar 12921#: app/Date/JewishDate.php:252 12922msgctxt "LOCATIVE" 12923msgid "Sivan" 12924msgstr "" 12925 12926#. I18N: a month in the Jewish calendar 12927#: app/Date/JewishDate.php:146 12928msgctxt "NOMINATIVE" 12929msgid "Sivan" 12930msgstr "" 12931 12932#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12933#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12934#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12935msgid "Skip to content" 12936msgstr "" 12937 12938#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12939msgid "Slave" 12940msgstr "" 12941 12942#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12943msgctxt "FEMALE" 12944msgid "Slave" 12945msgstr "" 12946 12947#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12948msgctxt "MALE" 12949msgid "Slave" 12950msgstr "" 12951 12952#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12953#. I18N: Name of a module 12954#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12955msgid "Slide show" 12956msgstr "" 12957 12958#. I18N: Name of a country or state 12959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12960msgid "Slovakia" 12961msgstr "" 12962 12963#. I18N: Name of a country or state 12964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12965msgid "Slovenia" 12966msgstr "" 12967 12968#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12969msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: Location of an LDS church temple 12973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12974msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12975msgstr "" 12976 12977#. I18N: gedcom tag SSN 12978#: app/GedcomTag.php:1026 12979msgid "Social security number" 12980msgstr "" 12981 12982#. I18N: Name of a country or state 12983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12984msgid "Solomon Islands" 12985msgstr "" 12986 12987#. I18N: Name of a country or state 12988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12989msgid "Somalia" 12990msgstr "" 12991 12992#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12993#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12994msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12995msgstr "" 12996 12997#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12999msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13000msgstr "" 13001 13002#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 13004msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13005msgstr "" 13006 13007#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 13010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13011msgid "Son" 13012msgstr "" 13013 13014#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13015#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 13016#, php-format 13017msgid "Son of %s" 13018msgstr "" 13019 13020#. I18N: Label for a configuration option 13021#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 13022#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 13023#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13024#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13025#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13027#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13028#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13029#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13030#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13034#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13036msgid "Sort order" 13037msgstr "" 13038 13039#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13041msgid "Sosa" 13042msgstr "" 13043 13044#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13045msgid "Sosa-Stradonitz number" 13046msgstr "" 13047 13048#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 13049msgid "Sounds like" 13050msgstr "" 13051 13052#. I18N: gedcom tag SOUR 13053#. I18N: Name of a module/report 13054#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13055#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13056#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13057#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13058#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13059#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13060#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13061#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13062#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13063#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13064#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13067#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13068#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13069#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13072#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13081#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13082#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13083#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13084#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13085msgid "Source" 13086msgstr "" 13087 13088#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13090msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: A configuration setting 13094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13095#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13096msgid "Source type" 13097msgstr "" 13098 13099#. I18N: Name of a module/list 13100#. I18N: Name of a module 13101#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13102#: app/Http/Controllers/ListController.php:542 13103#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13104#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13106#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13107#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13108#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13109#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13110#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13111#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13112#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13113#: resources/views/media-page.phtml:73 13114#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13115#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13116#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13117#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13118#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13119#: resources/views/search-results.phtml:35 13120#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13121#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13122#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13123#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13127msgid "Sources" 13128msgstr "Keldur" 13129 13130#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13131msgid "Sources to the events" 13132msgstr "" 13133 13134#. I18N: Name of a country or state 13135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13136msgid "South Africa" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13140msgid "South America" 13141msgstr "Suður Amerika" 13142 13143#. I18N: Name of a country or state 13144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13145msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13146msgstr "" 13147 13148#. I18N: Name of a country or state 13149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13150msgid "South Sudan" 13151msgstr "" 13152 13153#. I18N: Name of a country or state 13154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13155msgid "Spain" 13156msgstr "" 13157 13158#: app/SurnameTradition.php:91 13159msgctxt "Surname tradition" 13160msgid "Spanish" 13161msgstr "" 13162 13163#. I18N: Location of an LDS church temple 13164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13165msgid "Spokane, Washington, United States" 13166msgstr "" 13167 13168#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13169#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13170#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13171#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13172#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13174#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13175msgid "Spouse" 13176msgstr "" 13177 13178#: app/GedcomTag.php:741 13179msgid "Spouse census date" 13180msgstr "" 13181 13182#: app/GedcomTag.php:743 13183msgid "Spouse census place" 13184msgstr "" 13185 13186#: app/GedcomTag.php:751 13187msgid "Spouse note" 13188msgstr "" 13189 13190#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13191#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13192#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13193#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13194msgid "Spouses" 13195msgstr "" 13196 13197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13200msgid "Spouses and children" 13201msgstr "" 13202 13203#. I18N: Name of a country or state 13204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13205msgid "Sri Lanka" 13206msgstr "" 13207 13208#. I18N: Location of an LDS church temple 13209#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13210msgid "St. George, Utah, United States" 13211msgstr "" 13212 13213#. I18N: Location of an LDS church temple 13214#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13215msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: Location of an LDS church temple 13219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13220msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13221msgstr "" 13222 13223#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13224msgid "Start slide show on page load" 13225msgstr "" 13226 13227#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13228msgid "Start year" 13229msgstr "" 13230 13231#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13232msgid "Starting range of change dates" 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: gedcom tag STAE 13236#: app/GedcomTag.php:1029 13237msgid "State" 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: Name of a module 13241#. I18N: Name of a module/chart 13242#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13243#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13244#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13245#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13246#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13247msgid "Statistics" 13248msgstr "Hagfrøði" 13249 13250#. I18N: gedcom tag STAT 13251#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13252#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13253#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13254msgid "Status" 13255msgstr "" 13256 13257#: app/GedcomTag.php:1034 13258msgid "Status change date" 13259msgstr "" 13260 13261#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13262msgid "Stillborn" 13263msgstr "" 13264 13265#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13266#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13267msgid "Stillborn: exempt" 13268msgstr "" 13269 13270#. I18N: Location of an LDS church temple 13271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13272msgid "Stockholm, Sweden" 13273msgstr "" 13274 13275#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13276#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13277#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13278msgid "Stop" 13279msgstr "" 13280 13281#. I18N: Name of a module 13282#: app/Module/StoriesModule.php:207 13283#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13284msgid "Stories" 13285msgstr "" 13286 13287#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13288msgid "Story" 13289msgstr "" 13290 13291#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13292#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13293#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13294msgid "Story title" 13295msgstr "" 13296 13297#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13298#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13299#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13300#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13301msgid "Subject" 13302msgstr "Evni" 13303 13304#. I18N: gedcom tag SUBN 13305#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13306#: app/Submission.php:119 13307msgid "Submission" 13308msgstr "" 13309 13310#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13311#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13312msgid "Submitted but not yet cleared" 13313msgstr "" 13314 13315#. I18N: gedcom tag SUBM 13316#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13317#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13318msgid "Submitter" 13319msgstr "" 13320 13321#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13322msgid "Submitter name" 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: Name of a module/list 13326#: app/Http/Controllers/ListController.php:563 13327#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13329#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13330#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13331msgid "Submitters" 13332msgstr "" 13333 13334#. I18N: Name of a country or state 13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13336msgid "Sudan" 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: abbreviation for Sunday 13340#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13341#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13342msgid "Sun" 13343msgstr "" 13344 13345#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13346msgid "Sunday" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13351#, php-format 13352msgid "Support and documentation can be found at %s." 13353msgstr "" 13354 13355#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13356msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13357msgstr "" 13358 13359#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13360msgid "Support for SQL Server is experimental." 13361msgstr "" 13362 13363#. I18N: Name of a country or state 13364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13365msgid "Suriname" 13366msgstr "" 13367 13368#. I18N: gedcom tag SURN 13369#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13370#: resources/views/branches-page.phtml:16 13371#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13372#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13373#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13374#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13376#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13377msgid "Surname" 13378msgstr "" 13379 13380#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13381msgid "Surname distribution chart" 13382msgstr "" 13383 13384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13385msgid "Surname list style" 13386msgstr "" 13387 13388#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13389msgid "Surname option" 13390msgstr "" 13391 13392#. I18N: gedcom tag SPFX 13393#: app/GedcomTag.php:1023 13394msgid "Surname prefix" 13395msgstr "" 13396 13397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13398msgid "Surname tradition" 13399msgstr "" 13400 13401#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13402#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13403#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13405msgid "Surnames" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13409#: app/SurnameTradition.php:113 13410msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13414#: app/SurnameTradition.php:106 13415msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13416msgstr "" 13417 13418#. I18N: Location of an LDS church temple 13419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13420msgid "Suva, Fiji" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: Name of a country or state 13424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13425msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: Reverse the order of two individuals 13429#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13430msgid "Swap individuals" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: Name of a country or state 13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13435msgid "Swaziland" 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: Name of a country or state 13439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13440msgid "Sweden" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: Name of a country or state 13444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13445msgid "Switzerland" 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: Location of an LDS church temple 13449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13450msgid "Sydney, Australia" 13451msgstr "" 13452 13453#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13454msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Name of a country or state 13458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13459msgid "Syria" 13460msgstr "" 13461 13462#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13463#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13464msgid "Tab" 13465msgstr "" 13466 13467#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13468#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13471msgid "Table prefix" 13472msgstr "" 13473 13474#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13475#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13476#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13477#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13478#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13479#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13480#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13481#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13482#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13483#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13484#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13486#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13487#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13488#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13489msgctxt "paper size" 13490msgid "Tabloid" 13491msgstr "" 13492 13493#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13495#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13496#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13497msgid "Tabs" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: Location of an LDS church temple 13501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13502msgid "Taipei, Taiwan" 13503msgstr "" 13504 13505#. I18N: Name of a country or state 13506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13507msgid "Taiwan" 13508msgstr "" 13509 13510#. I18N: Name of a country or state 13511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13512msgid "Tajikistan" 13513msgstr "" 13514 13515#. I18N: Location of an LDS church temple 13516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13517msgid "Tampico, Mexico" 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: a month in the Jewish calendar 13521#: app/Date/JewishDate.php:201 13522msgctxt "GENITIVE" 13523msgid "Tamuz" 13524msgstr "" 13525 13526#. I18N: a month in the Jewish calendar 13527#: app/Date/JewishDate.php:307 13528msgctxt "INSTRUMENTAL" 13529msgid "Tamuz" 13530msgstr "" 13531 13532#. I18N: a month in the Jewish calendar 13533#: app/Date/JewishDate.php:254 13534msgctxt "LOCATIVE" 13535msgid "Tamuz" 13536msgstr "" 13537 13538#. I18N: a month in the Jewish calendar 13539#: app/Date/JewishDate.php:148 13540msgctxt "NOMINATIVE" 13541msgid "Tamuz" 13542msgstr "" 13543 13544#. I18N: Name of a country or state 13545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13546msgid "Tanzania" 13547msgstr "" 13548 13549#. I18N: The name of a colour-scheme 13550#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13551msgid "Teal Top" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: A configuration setting 13555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13556msgid "Technical help contact" 13557msgstr "" 13558 13559#. I18N: Location of an LDS church temple 13560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13561msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13562msgstr "" 13563 13564#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13565msgid "Templates" 13566msgstr "" 13567 13568#. I18N: gedcom tag TEMP 13569#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13570msgid "Temple" 13571msgstr "" 13572 13573#. I18N: a month in the Jewish calendar 13574#: app/Date/JewishDate.php:185 13575msgctxt "GENITIVE" 13576msgid "Tevet" 13577msgstr "" 13578 13579#. I18N: a month in the Jewish calendar 13580#: app/Date/JewishDate.php:291 13581msgctxt "INSTRUMENTAL" 13582msgid "Tevet" 13583msgstr "" 13584 13585#. I18N: a month in the Jewish calendar 13586#: app/Date/JewishDate.php:238 13587msgctxt "LOCATIVE" 13588msgid "Tevet" 13589msgstr "" 13590 13591#. I18N: a month in the Jewish calendar 13592#: app/Date/JewishDate.php:132 13593msgctxt "NOMINATIVE" 13594msgid "Tevet" 13595msgstr "" 13596 13597#. I18N: gedcom tag TEXT 13598#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13599#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13600msgid "Text" 13601msgstr "" 13602 13603#. I18N: Name of a country or state 13604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13605msgid "Thailand" 13606msgstr "" 13607 13608#: resources/views/help/name.phtml:8 13609msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13610msgstr "" 13611 13612#: resources/views/help/surname.phtml:8 13613msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13614msgstr "" 13615 13616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13617#, php-format 13618msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13619msgstr "" 13620 13621#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13622msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13623msgstr "" 13624 13625#. I18N: Location of an LDS church temple 13626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13627msgid "The Hague, Netherlands" 13628msgstr "" 13629 13630#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13631#, php-format 13632msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13633msgstr "" 13634 13635#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13636#, php-format 13637msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13638msgstr "" 13639 13640#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13641#: app/Functions/Functions.php:58 13642msgid "The PHP temporary folder is missing." 13643msgstr "" 13644 13645#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13646#, php-format 13647msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13648msgstr "" 13649 13650#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13651#, php-format 13652msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13653msgstr "" 13654 13655#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13656#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13657#, php-format 13658msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13659msgstr "" 13660 13661#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13662msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: Description of the “Calendar” module 13666#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13667msgid "The calendar menu." 13668msgstr "" 13669 13670#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13671#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13672#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13673#, php-format 13674msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13675msgstr "" 13676 13677#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13678#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13679#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13680#, php-format 13681msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: Description of the “Charts” module 13685#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13686msgid "The charts menu." 13687msgstr "" 13688 13689#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13690msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13691msgstr "" 13692 13693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13694msgid "The date and time of the last update" 13695msgstr "" 13696 13697#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13698#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13699#, php-format 13700msgid "The details for “%s” have been updated." 13701msgstr "" 13702 13703#. I18N: %s is a filename 13704#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13705#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13706#, php-format 13707msgid "The family tree has been exported to %s." 13708msgstr "" 13709 13710#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13711#, php-format 13712msgid "The family tree “%s” already exists." 13713msgstr "" 13714 13715#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13716#, php-format 13717msgid "The family tree “%s” has been created." 13718msgstr "" 13719 13720#. I18N: %s is the name of a family tree 13721#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13722#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13723#, php-format 13724msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13725msgstr "" 13726 13727#. I18N: %s is the name of a family tree 13728#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13729#, php-format 13730msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13731msgstr "" 13732 13733#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13734msgid "The family trees have been merged successfully." 13735msgstr "" 13736 13737#. I18N: Description of the “Family trees” module 13738#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13739msgid "The family trees menu." 13740msgstr "" 13741 13742#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13743#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13744#, php-format 13745msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13746msgstr "" 13747 13748#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13749#, php-format 13750msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13751msgstr "" 13752 13753#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13754#, php-format 13755msgid "The file %s could not be created." 13756msgstr "" 13757 13758#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13759#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13760#, php-format 13761msgid "The file %s could not be deleted." 13762msgstr "" 13763 13764#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13765#, php-format 13766msgid "The file %s has been deleted." 13767msgstr "" 13768 13769#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13770#, php-format 13771msgid "The file %s has been uploaded." 13772msgstr "" 13773 13774#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13775#: app/Functions/Functions.php:52 13776msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13777msgstr "" 13778 13779#. I18N: %s is a filename 13780#: resources/views/media-page.phtml:121 13781#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13782#, php-format 13783msgid "The file “%s” does not exist." 13784msgstr "" 13785 13786#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13787msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13788msgstr "" 13789 13790#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13791#, php-format 13792msgid "The folder %s could not be deleted." 13793msgstr "" 13794 13795#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13796#, php-format 13797msgid "The folder %s has been created." 13798msgstr "" 13799 13800#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13801#, php-format 13802msgid "The folder %s has been deleted." 13803msgstr "" 13804 13805#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13806msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13807msgstr "" 13808 13809#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13810#, php-format 13811msgid "The folder “%s” does not exist." 13812msgstr "" 13813 13814#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13815msgid "The following facts and events were found in both records." 13816msgstr "" 13817 13818#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13819#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13820#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13821#, php-format 13822msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13823msgstr "" 13824 13825#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13826msgid "The following list shows typical requirements." 13827msgstr "" 13828 13829#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13830msgid "The help text has not been written for this item." 13831msgstr "" 13832 13833#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13835msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13836msgstr "" 13837 13838#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13840msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13841msgstr "" 13842 13843#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13844#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13845#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13846#, php-format 13847msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13848msgstr "" 13849 13850#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13851#, php-format 13852msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13853msgstr "" 13854 13855#. I18N: Description of the “Lists” module 13856#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13857msgid "The lists menu." 13858msgstr "" 13859 13860#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13861msgid "The location of this place is not known." 13862msgstr "" 13863 13864#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13865#, php-format 13866msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13867msgstr "" 13868 13869#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13870#, php-format 13871msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13872msgstr "" 13873 13874#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13875msgid "The media object has been created" 13876msgstr "" 13877 13878#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13879msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13880msgstr "" 13881 13882#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13883#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13884#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13885#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13886msgid "The message was not sent." 13887msgstr "" 13888 13889#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13890#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13891#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13892#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13893#, php-format 13894msgid "The message was successfully sent to %s." 13895msgstr "Boð sent til %s." 13896 13897#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13898#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13899#, php-format 13900msgid "The module “%s” has been disabled." 13901msgstr "" 13902 13903#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13904#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13905#, php-format 13906msgid "The module “%s” has been enabled." 13907msgstr "" 13908 13909#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13911msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13916msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13917msgstr "" 13918 13919#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13921msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13922msgstr "" 13923 13924#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13926msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13927msgstr "" 13928 13929#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13930msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13931msgstr "" 13932 13933#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13934msgid "The note has been created" 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13938msgid "The password needs to be at least six characters long." 13939msgstr "" 13940 13941#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13942#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13943msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13944msgstr "" 13945 13946#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13947#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13948msgid "The password reset link has expired." 13949msgstr "" 13950 13951#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13952#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13953msgid "The place hierarchy." 13954msgstr "" 13955 13956#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13957#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13958msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13959msgstr "" 13960 13961#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13962#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13963msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13964msgstr "" 13965 13966#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13967#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13968#, php-format 13969msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13970msgstr "" 13971 13972#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13973#, php-format 13974msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13975msgstr "" 13976 13977#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13978#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13979#, php-format 13980msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13981msgstr "" 13982 13983#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 13984#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13985#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13986#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13987msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13988msgstr "" 13989 13990#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13991msgid "The record has been copied to the clipboard." 13992msgstr "" 13993 13994#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13995#, php-format 13996msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: Description of the “Reports” module 14000#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 14001msgid "The reports menu." 14002msgstr "" 14003 14004#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 14005msgid "The repository has been created" 14006msgstr "" 14007 14008#. I18N: Description of the “Search” module 14009#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14010msgid "The search menu." 14011msgstr "" 14012 14013#: app/Services/SearchService.php:1066 14014msgid "The search returned too many results." 14015msgstr "" 14016 14017#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 14018msgid "The server configuration is OK." 14019msgstr "" 14020 14021#: app/Services/ServerCheckService.php:249 14022msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14023msgstr "" 14024 14025#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 14026#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14027msgid "The server’s time limit has been reached." 14028msgstr "" 14029 14030#. I18N: Description of “Statistics” module 14031#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14032msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14033msgstr "" 14034 14035#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14036msgid "The source has been created" 14037msgstr "" 14038 14039#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14040msgid "The submitter has been created" 14041msgstr "" 14042 14043#: resources/views/help/name.phtml:13 14044#, php-format 14045msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14046msgstr "" 14047 14048#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14050#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14051msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14052msgstr "" 14053 14054#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14055#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14056#, php-format 14057msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14058msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14059msgstr[0] "" 14060msgstr[1] "" 14061 14062#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14063msgid "The upgrade is complete." 14064msgstr "" 14065 14066#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14067#: app/Functions/Functions.php:49 14068msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14069msgstr "" 14070 14071#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14072#, php-format 14073msgid "The user %s has been deleted." 14074msgstr "" 14075 14076#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14077#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14078msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14079msgstr "" 14080 14081#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14082#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14083msgid "The username or password is incorrect." 14084msgstr "" 14085 14086#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14088msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14089msgstr "" 14090 14091#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14092#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14098#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14099#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14100#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14101#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14102#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14103#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14104#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14105#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14106#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14107#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14108msgid "The website preferences have been updated." 14109msgstr "" 14110 14111#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14112#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14113msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14114msgstr "" 14115 14116#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14117#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14118msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14119msgstr "" 14120 14121#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14122#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14123#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14125msgid "Theme" 14126msgstr "" 14127 14128#. I18N: Name of a module 14129#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14130msgid "Theme change" 14131msgstr "" 14132 14133#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14135#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14136#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14137msgid "Themes" 14138msgstr "" 14139 14140#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14141msgid "There are no facts for this individual." 14142msgstr "" 14143 14144#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14145msgid "There are no links to this media object." 14146msgstr "" 14147 14148#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14149msgid "There are no media objects for this individual." 14150msgstr "" 14151 14152#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14153msgid "There are no notes for this individual." 14154msgstr "" 14155 14156#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14157#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14158msgid "There are no pending changes." 14159msgstr "" 14160 14161#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14162msgid "There are no research tasks in this family tree." 14163msgstr "" 14164 14165#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14166msgid "There are no source citations for this individual." 14167msgstr "" 14168 14169#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14170#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14171#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14172msgid "There are pending changes for you to moderate." 14173msgstr "" 14174 14175#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14176#, php-format 14177msgid "There have been no changes within the last %s day." 14178msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14179msgstr[0] "" 14180msgstr[1] "" 14181 14182#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14183#, php-format 14184msgid "There is no user account with the email “%s”." 14185msgstr "" 14186 14187#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14188#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14189#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14190#: app/Services/MediaFileService.php:252 14191msgid "There was an error uploading your file." 14192msgstr "" 14193 14194#. I18N: a month in the French republican calendar 14195#: app/Date/FrenchDate.php:155 14196msgctxt "GENITIVE" 14197msgid "Thermidor" 14198msgstr "" 14199 14200#. I18N: a month in the French republican calendar 14201#: app/Date/FrenchDate.php:249 14202msgctxt "INSTRUMENTAL" 14203msgid "Thermidor" 14204msgstr "" 14205 14206#. I18N: a month in the French republican calendar 14207#: app/Date/FrenchDate.php:202 14208msgctxt "LOCATIVE" 14209msgid "Thermidor" 14210msgstr "" 14211 14212#. I18N: a month in the French republican calendar 14213#: app/Date/FrenchDate.php:108 14214msgctxt "NOMINATIVE" 14215msgid "Thermidor" 14216msgstr "" 14217 14218#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14219msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14220msgstr "" 14221 14222#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14223#, php-format 14224msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14225msgstr "" 14226 14227#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14228msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14229msgstr "" 14230 14231#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14232msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14233msgstr "" 14234 14235#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14236msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14237msgstr "" 14238 14239#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14240msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14241msgstr "" 14242 14243#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14245#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14246#: resources/views/register-page.phtml:51 14247#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14248msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14249msgstr "" 14250 14251#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14252#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14253msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14254msgstr "" 14255 14256#: resources/views/family-page.phtml:18 14257msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14258msgstr "" 14259 14260#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14261#: resources/views/family-page.phtml:16 14262#, php-format 14263msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14264msgstr "" 14265 14266#: resources/views/family-page.phtml:24 14267msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14271#: resources/views/family-page.phtml:22 14272#, php-format 14273msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14274msgstr "" 14275 14276#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14277#, php-format 14278msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14279msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14280msgstr[0] "" 14281msgstr[1] "" 14282 14283#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14284msgid "This family tree has no images to display." 14285msgstr "" 14286 14287#. I18N: do not translate the #keywords# 14288#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14289msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14290msgstr "" 14291 14292#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14293#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14294#, php-format 14295msgid "This family tree was last updated on %s." 14296msgstr "" 14297 14298#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14299#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14300msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14301msgstr "" 14302 14303#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14305msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14306msgstr "" 14307 14308#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14309msgid "This form has expired. Try again." 14310msgstr "" 14311 14312#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14313#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14314msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14315msgstr "" 14316 14317#: resources/views/individual-page.phtml:33 14318msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14319msgstr "" 14320 14321#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14322#: resources/views/individual-page.phtml:30 14323#, php-format 14324msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14325msgstr "" 14326 14327#: resources/views/individual-page.phtml:42 14328msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14329msgstr "" 14330 14331#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14332#: resources/views/individual-page.phtml:39 14333#, php-format 14334msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14335msgstr "" 14336 14337#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14339#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14340msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14341msgstr "" 14342 14343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14344#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14345#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14346#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14347#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14348#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14349#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14350#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14351#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14352#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14353#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14354#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14355#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14356#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14357#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14358#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14359#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14360#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14361#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14362#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14363#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14364#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14365#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14366#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14367#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14368#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14369#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14370#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14371msgid "This information is not available." 14372msgstr "" 14373 14374#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14375#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14376#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14377#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14378#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14379#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14380#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14381#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14382#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14383#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14384#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14385#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14386#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14387#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14388msgid "This information is private and cannot be shown." 14389msgstr "" 14390 14391#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14393msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14394msgstr "" 14395 14396#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14398msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14399msgstr "" 14400 14401#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14403msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14408msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14409msgstr "" 14410 14411#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14412msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14413msgstr "" 14414 14415#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70 14416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84 14417#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14421msgid "This is case sensitive." 14422msgstr "" 14423 14424#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14426#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14427msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14428msgstr "" 14429 14430#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14432msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14433msgstr "" 14434 14435#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14437msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14438msgstr "" 14439 14440#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14442msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14443msgstr "" 14444 14445#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14447msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14448msgstr "" 14449 14450#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14452msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14453msgstr "" 14454 14455#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14457msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14458msgstr "" 14459 14460#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14462msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14463msgstr "" 14464 14465#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14467msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14472msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14473msgstr "" 14474 14475#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14477#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14478#: resources/views/register-page.phtml:39 14479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14480msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14481msgstr "" 14482 14483#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14484msgid "This link is valid for one hour." 14485msgstr "" 14486 14487#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14488msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14489msgstr "" 14490 14491#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14492#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14493msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14494msgstr "" 14495 14496#: resources/views/media-page.phtml:30 14497msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14498msgstr "" 14499 14500#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14501#: resources/views/media-page.phtml:28 14502#, php-format 14503msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14504msgstr "" 14505 14506#: resources/views/media-page.phtml:36 14507msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14508msgstr "" 14509 14510#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14511#: resources/views/media-page.phtml:34 14512#, php-format 14513msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14514msgstr "" 14515 14516#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14517#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14518#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14519#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14520msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14521msgstr "" 14522 14523#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14524msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14525msgstr "" 14526 14527#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14529msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14530msgstr "" 14531 14532#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14533#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14534msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14535msgstr "" 14536 14537#: resources/views/note-page.phtml:16 14538msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14539msgstr "" 14540 14541#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14542#: resources/views/note-page.phtml:14 14543#, php-format 14544msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14545msgstr "" 14546 14547#: resources/views/note-page.phtml:22 14548msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14549msgstr "" 14550 14551#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14552#: resources/views/note-page.phtml:20 14553#, php-format 14554msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14555msgstr "" 14556 14557#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14559msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14560msgstr "" 14561 14562#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14564msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14565msgstr "" 14566 14567#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14569msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14570msgstr "" 14571 14572#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14574msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14575msgstr "" 14576 14577#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14579msgid "This option will make it easier for users to download images." 14580msgstr "" 14581 14582#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14584msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14585msgstr "" 14586 14587#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14588#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14589msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14590msgstr "" 14591 14592#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14593#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14594msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14595msgstr "" 14596 14597#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14598#, php-format 14599msgid "This page has been viewed %s time." 14600msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14601msgstr[0] "" 14602msgstr[1] "" 14603 14604#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14605msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14609#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14610msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14611msgstr "" 14612 14613#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14614msgid "This record does not exist." 14615msgstr "" 14616 14617#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14618#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14619msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14620msgstr "" 14621 14622#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14623#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14624#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14625#, php-format 14626msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14630#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14631msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14632msgstr "" 14633 14634#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14635#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14636#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14637#, php-format 14638msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14642#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14643msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14644msgstr "" 14645 14646#: resources/views/repository-page.phtml:16 14647msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14648msgstr "" 14649 14650#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14651#: resources/views/repository-page.phtml:14 14652#, php-format 14653msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14654msgstr "" 14655 14656#: resources/views/repository-page.phtml:22 14657msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14658msgstr "" 14659 14660#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14661#: resources/views/repository-page.phtml:20 14662#, php-format 14663msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14667msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14668msgstr "" 14669 14670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14671msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14672msgstr "" 14673 14674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14675msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14679msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14683msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14687msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14688msgstr "" 14689 14690#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14691#, php-format 14692msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14693msgstr "" 14694 14695#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14697msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14698msgstr "" 14699 14700#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14701#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14702msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/source-page.phtml:17 14706msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14707msgstr "" 14708 14709#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14710#: resources/views/source-page.phtml:15 14711#, php-format 14712msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14713msgstr "" 14714 14715#: resources/views/source-page.phtml:23 14716msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14717msgstr "" 14718 14719#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14720#: resources/views/source-page.phtml:21 14721#, php-format 14722msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14723msgstr "" 14724 14725#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14727msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14728msgstr "" 14729 14730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14731#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14732msgid "This type of link is not allowed here." 14733msgstr "" 14734 14735#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14736msgid "This user account does not have access to any tree." 14737msgstr "" 14738 14739#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14740msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14741msgstr "" 14742 14743#: app/Services/UpgradeService.php:254 14744msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14745msgstr "" 14746 14747#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14748msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14749msgstr "" 14750 14751#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14752msgid "This website is operated by the following individuals." 14753msgstr "" 14754 14755#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14756#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14757#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14758msgid "This website is temporarily unavailable" 14759msgstr "" 14760 14761#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14762msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14763msgstr "" 14764 14765#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14766msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14767msgstr "" 14768 14769#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14770msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14771msgstr "" 14772 14773#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14774msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: %s is the name of a family tree 14778#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14779#, php-format 14780msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14781msgstr "" 14782 14783#. I18N: abbreviation for Thursday 14784#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14785#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14786msgid "Thu" 14787msgstr "" 14788 14789#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14790msgid "Thumbnail image" 14791msgstr "" 14792 14793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14795msgid "Thumbnail images" 14796msgstr "" 14797 14798#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14799msgid "Thursday" 14800msgstr "" 14801 14802#. I18N: Location of an LDS church temple 14803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14804msgid "Tijuana, Mexico" 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: gedcom tag TIME 14808#: app/GedcomTag.php:1052 14809msgid "Time" 14810msgstr "" 14811 14812#. I18N: A configuration setting 14813#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14815#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14816msgid "Time zone" 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: Name of a module/chart 14820#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14821msgid "Timeline" 14822msgstr "" 14823 14824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14825#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14826msgid "Timestamp" 14827msgstr "" 14828 14829#. I18N: Name of a country or state 14830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14831msgid "Timor-Leste" 14832msgstr "" 14833 14834#: app/Date/JalaliDate.php:262 14835msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14836msgid "Tir" 14837msgstr "" 14838 14839#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14840#: app/Date/JalaliDate.php:131 14841msgctxt "GENITIVE" 14842msgid "Tir" 14843msgstr "" 14844 14845#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14846#: app/Date/JalaliDate.php:221 14847msgctxt "INSTRUMENTAL" 14848msgid "Tir" 14849msgstr "" 14850 14851#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14852#: app/Date/JalaliDate.php:176 14853msgctxt "LOCATIVE" 14854msgid "Tir" 14855msgstr "" 14856 14857#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14858#: app/Date/JalaliDate.php:86 14859msgctxt "NOMINATIVE" 14860msgid "Tir" 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: a month in the Jewish calendar 14864#: app/Date/JewishDate.php:179 14865msgctxt "GENITIVE" 14866msgid "Tishrei" 14867msgstr "" 14868 14869#. I18N: a month in the Jewish calendar 14870#: app/Date/JewishDate.php:285 14871msgctxt "INSTRUMENTAL" 14872msgid "Tishrei" 14873msgstr "" 14874 14875#. I18N: a month in the Jewish calendar 14876#: app/Date/JewishDate.php:232 14877msgctxt "LOCATIVE" 14878msgid "Tishrei" 14879msgstr "" 14880 14881#. I18N: a month in the Jewish calendar 14882#: app/Date/JewishDate.php:126 14883msgctxt "NOMINATIVE" 14884msgid "Tishrei" 14885msgstr "" 14886 14887#. I18N: gedcom tag TITL 14888#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14889#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14890#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14891#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14892#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14893#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14894#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14895#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14896#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14897#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14898#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14899#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14900#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14901msgid "Title" 14902msgstr "" 14903 14904#: app/GedcomTag.php:1061 14905msgid "Title in Hebrew" 14906msgstr "" 14907 14908#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14909#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14910#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14911msgctxt "Email recipient" 14912msgid "To" 14913msgstr "" 14914 14915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14917msgctxt "End of date range" 14918msgid "To" 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14922msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14923msgstr "" 14924 14925#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14926msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14927msgstr "" 14928 14929#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14931msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14932msgstr "" 14933 14934#. I18N: “Apache” is a software program. 14935#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14936msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14937msgstr "" 14938 14939#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14940msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14941msgstr "" 14942 14943#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14944#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14945msgid "To set a new password, follow this link." 14946msgstr "" 14947 14948#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14949#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14950msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14951msgstr "" 14952 14953#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14954msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14955msgstr "" 14956 14957#. I18N: Name of a country or state 14958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14959msgid "Togo" 14960msgstr "" 14961 14962#. I18N: Name of a country or state 14963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14964msgid "Tokelau" 14965msgstr "" 14966 14967#. I18N: Location of an LDS church temple 14968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14969msgid "Tokyo, Japan" 14970msgstr "" 14971 14972#. I18N: Type of media object 14973#: app/GedcomTag.php:2402 14974msgid "Tombstone" 14975msgstr "" 14976 14977#. I18N: Name of a country or state 14978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14979msgid "Tonga" 14980msgstr "" 14981 14982#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14983#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14984#, php-format 14985msgid "Top %s given name" 14986msgid_plural "Top %s given names" 14987msgstr[0] "" 14988msgstr[1] "" 14989 14990#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14991#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14992#, php-format 14993msgid "Top %s surname" 14994msgid_plural "Top %s surnames" 14995msgstr[0] "" 14996msgstr[1] "" 14997 14998#. I18N: i.e. most popular given name. 14999#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15000msgid "Top given name" 15001msgstr "" 15002 15003#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15004#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15005#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15006msgid "Top given names" 15007msgstr "Mest nýttu fornøvn" 15008 15009#. I18N: i.e. most popular surname. 15010#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 15011msgid "Top surname" 15012msgstr "" 15013 15014#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15015#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 15016#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15017msgid "Top surnames" 15018msgstr "Mest nýttu eftirnøvn" 15019 15020#. I18N: Location of an LDS church temple 15021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15022msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15023msgstr "" 15024 15025#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 15026#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15027#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15028#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15029#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15030#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15031#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15032#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15033#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15034#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15035#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15036#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15037#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15038#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15039#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15041#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15042#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15043msgid "Total" 15044msgstr "" 15045 15046#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15047msgid "Total accepted changes: " 15048msgstr "" 15049 15050#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15051msgid "Total births" 15052msgstr "Tal á føðslum" 15053 15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15055msgid "Total dead" 15056msgstr "Tal á deyðum" 15057 15058#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15059msgid "Total deaths" 15060msgstr "Tal á deyðsfall" 15061 15062#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15063msgid "Total divorces" 15064msgstr "" 15065 15066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15067#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15069msgid "Total events" 15070msgstr "" 15071 15072#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15073#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15077#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15079msgid "Total families" 15080msgstr "Tal á familjum" 15081 15082#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15083msgid "Total females" 15084msgstr "Tal á kvinnum" 15085 15086#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15087msgid "Total given names" 15088msgstr "Tal á fornøvnum" 15089 15090#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15094#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15095#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15096#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15099#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15100#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15102msgid "Total individuals" 15103msgstr "Tal á einstaklingum" 15104 15105#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15106msgid "Total living" 15107msgstr "Tal á livandi" 15108 15109#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15110msgid "Total males" 15111msgstr "Tal á monnum" 15112 15113#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15114msgid "Total marriages" 15115msgstr "Tal á vígslum" 15116 15117#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15118msgid "Total pending changes: " 15119msgstr "" 15120 15121#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15122#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15123#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15124msgid "Total surnames" 15125msgstr "Tal á eftirnøvnum" 15126 15127#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15128msgid "Total users" 15129msgstr "" 15130 15131#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15132#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15133#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15135#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15136#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15137#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15138#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15139#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15140msgid "Tracking and analytics" 15141msgstr "" 15142 15143#. I18N: gedcom tag TRLR 15144#: app/GedcomTag.php:1064 15145msgid "Trailer" 15146msgstr "" 15147 15148#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15150#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15151#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15152msgid "Tree" 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: The third day in the French republican calendar 15156#: app/Date/FrenchDate.php:291 15157msgid "Tridi" 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Name of a country or state 15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15162msgid "Trinidad and Tobago" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: Location of an LDS church temple 15166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15167msgid "Trujillo, Peru" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: abbreviation for Tuesday 15171#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15172#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15173msgid "Tue" 15174msgstr "" 15175 15176#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15177msgid "Tuesday" 15178msgstr "" 15179 15180#. I18N: Name of a country or state 15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15182msgid "Tunisia" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: Name of a country or state 15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15187msgid "Turkey" 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Name of a country or state 15191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15192msgid "Turkmenistan" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: Name of a country or state 15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15197msgid "Turks and Caicos Islands" 15198msgstr "" 15199 15200#. I18N: Name of a country or state 15201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15202msgid "Tuvalu" 15203msgstr "" 15204 15205#. I18N: Location of an LDS church temple 15206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15207msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15208msgstr "" 15209 15210#. I18N: Location of an LDS church temple 15211#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15212msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15213msgstr "" 15214 15215#. I18N: gedcom tag TYPE 15216#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15217#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15218#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15219#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15220#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15221#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15224#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15225#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15226#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15227msgid "Type" 15228msgstr "" 15229 15230#: app/GedcomTag.php:722 15231msgid "Type of event" 15232msgstr "" 15233 15234#: app/GedcomTag.php:727 15235msgid "Type of fact" 15236msgstr "" 15237 15238#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15239#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15240#. I18N: gedcom tag _URL 15241#. I18N: A configuration setting 15242#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15243#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15245#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15247#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15248#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15249#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15250#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15251msgid "URL" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: Name of a country or state 15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15256msgid "US Minor Outlying Islands" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: Name of a country or state 15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15261msgid "US Virgin Islands" 15262msgstr "" 15263 15264#. I18N: Name of a country or state 15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15266msgid "Uganda" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: Name of a country or state 15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15271msgid "Ukraine" 15272msgstr "" 15273 15274#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15275#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15276msgid "Uncleared: insufficient data" 15277msgstr "" 15278 15279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15280msgid "Unique family facts" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: gedcom tag _UID 15284#: app/GedcomTag.php:2065 15285msgid "Unique identifier" 15286msgstr "" 15287 15288#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15290msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15291msgstr "" 15292 15293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15294msgid "Unique individual facts" 15295msgstr "" 15296 15297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15298msgid "Unique repository facts" 15299msgstr "" 15300 15301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15302msgid "Unique source facts" 15303msgstr "" 15304 15305#. I18N: Name of a country or state 15306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15307msgid "United Arab Emirates" 15308msgstr "" 15309 15310#. I18N: Name of a country or state 15311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15312msgid "United Kingdom" 15313msgstr "" 15314 15315#. I18N: Name of a country or state 15316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15317msgid "United States" 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: Name of a country or state 15321#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997 15322#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15324msgid "Unknown" 15325msgstr "" 15326 15327#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15328msgctxt "unknown century" 15329msgid "Unknown" 15330msgstr "" 15331 15332#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15333#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15334#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15335#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15336#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15337#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15338#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15339msgctxt "unknown gender" 15340msgid "Unknown" 15341msgstr "" 15342 15343#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15344msgctxt "unknown people" 15345msgid "Unknown" 15346msgstr "" 15347 15348#: app/GedcomTag.php:2113 15349msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15350msgstr "" 15351 15352#: resources/views/admin/media.phtml:45 15353msgid "Unused files" 15354msgstr "" 15355 15356#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15357#, php-format 15358msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15359msgstr "" 15360 15361#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15362msgid "Up" 15363msgstr "" 15364 15365#. I18N: Name of a module 15366#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15367msgid "Upcoming events" 15368msgstr "" 15369 15370#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15371#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15372msgid "Update" 15373msgstr "" 15374 15375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15376#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15377#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15378msgid "Update all" 15379msgstr "" 15380 15381#. I18N: Name of a module 15382#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15383msgid "Update place names" 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: Description of a “Data fix” module 15387#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15388msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15389msgstr "" 15390 15391#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15392#. I18N: %s is a version number 15393#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15394#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15396#, php-format 15397msgid "Upgrade to webtrees %s." 15398msgstr "" 15399 15400#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15401#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15402msgid "Upgrade wizard" 15403msgstr "" 15404 15405#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15407msgid "Upload media files" 15408msgstr "" 15409 15410#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15411msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15412msgstr "" 15413 15414#. I18N: Name of a country or state 15415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15416msgid "Uruguay" 15417msgstr "" 15418 15419#: app/Services/EmailService.php:252 15420msgid "Use SMTP to send messages" 15421msgstr "" 15422 15423#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15424msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: placeholder text for new-password field 15428#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15429#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15430#: resources/views/register-page.phtml:74 15431#, php-format 15432msgid "Use at least %s character." 15433msgid_plural "Use at least %s characters." 15434msgstr[0] "" 15435msgstr[1] "" 15436 15437#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15438#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15439#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15440msgid "Use colors" 15441msgstr "" 15442 15443#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15444msgid "Use compact layout" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: A configuration setting 15448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15449msgid "Use full source citations" 15450msgstr "" 15451 15452#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107 15453#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15457msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: A configuration setting 15461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15462msgid "Use password" 15463msgstr "" 15464 15465#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15466#: app/Services/EmailService.php:251 15467msgid "Use sendmail to send messages" 15468msgstr "" 15469 15470#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15472msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15473msgstr "" 15474 15475#. I18N: A configuration setting 15476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15477msgid "Use silhouettes" 15478msgstr "" 15479 15480#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15481msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15482msgstr "" 15483 15484#: resources/views/register-page.phtml:89 15485msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15486msgstr "" 15487 15488#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15489msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15490msgstr "" 15491 15492#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15493#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15494#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15495#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15496#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15497#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15498msgid "User" 15499msgstr "" 15500 15501#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15503#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15504#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15505#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15507msgid "User administration" 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15511msgid "User didn’t verify within 7 days." 15512msgstr "" 15513 15514#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15515msgid "User not verified by administrator." 15516msgstr "" 15517 15518#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15519msgid "User verification" 15520msgstr "" 15521 15522#. I18N: A configuration setting 15523#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15524#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15525#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15526#: resources/views/admin/users.phtml:20 15527#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15528#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15529#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15530#: resources/views/login-page.phtml:34 15531#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15532#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15533#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15534#: resources/views/register-page.phtml:58 15535#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15536msgid "Username" 15537msgstr "" 15538 15539#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15540#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15541msgid "Username or email address" 15542msgstr "" 15543 15544#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15546#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15547#: resources/views/register-page.phtml:63 15548msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15549msgstr "" 15550 15551#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15552#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15553#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15554msgid "Users" 15555msgstr "" 15556 15557#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15558msgid "User’s account has been inactive too long: " 15559msgstr "" 15560 15561#. I18N: Name of a country or state 15562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15563msgid "Uzbekistan" 15564msgstr "" 15565 15566#. I18N: Location of an LDS church temple 15567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15568msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15569msgstr "" 15570 15571#. I18N: Name of a country or state 15572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15573msgid "Vanuatu" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15578msgid "Various statistics charts." 15579msgstr "" 15580 15581#. I18N: Name of a country or state 15582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15583msgid "Vatican City" 15584msgstr "" 15585 15586#. I18N: a month in the French republican calendar 15587#: app/Date/FrenchDate.php:135 15588msgctxt "GENITIVE" 15589msgid "Vendemiaire" 15590msgstr "" 15591 15592#. I18N: a month in the French republican calendar 15593#: app/Date/FrenchDate.php:229 15594msgctxt "INSTRUMENTAL" 15595msgid "Vendemiaire" 15596msgstr "" 15597 15598#. I18N: a month in the French republican calendar 15599#: app/Date/FrenchDate.php:182 15600msgctxt "LOCATIVE" 15601msgid "Vendemiaire" 15602msgstr "" 15603 15604#. I18N: a month in the French republican calendar 15605#: app/Date/FrenchDate.php:87 15606msgctxt "NOMINATIVE" 15607msgid "Vendemiaire" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: Name of a country or state 15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15612msgid "Venezuela" 15613msgstr "" 15614 15615#. I18N: a month in the French republican calendar 15616#: app/Date/FrenchDate.php:145 15617msgctxt "GENITIVE" 15618msgid "Ventose" 15619msgstr "" 15620 15621#. I18N: a month in the French republican calendar 15622#: app/Date/FrenchDate.php:239 15623msgctxt "INSTRUMENTAL" 15624msgid "Ventose" 15625msgstr "" 15626 15627#. I18N: a month in the French republican calendar 15628#: app/Date/FrenchDate.php:192 15629msgctxt "LOCATIVE" 15630msgid "Ventose" 15631msgstr "" 15632 15633#. I18N: a month in the French republican calendar 15634#: app/Date/FrenchDate.php:97 15635msgctxt "NOMINATIVE" 15636msgid "Ventose" 15637msgstr "" 15638 15639#. I18N: Location of an LDS church temple 15640#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15641msgid "Veracruz, Mexico" 15642msgstr "" 15643 15644#: resources/views/admin/users.phtml:28 15645msgid "Verified" 15646msgstr "" 15647 15648#. I18N: Location of an LDS church temple 15649#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15650msgid "Vernal, Utah, United States" 15651msgstr "" 15652 15653#. I18N: gedcom tag VERS 15654#: app/GedcomTag.php:1073 15655msgid "Version" 15656msgstr "" 15657 15658#. I18N: Type of media object 15659#: app/GedcomTag.php:2405 15660msgid "Video" 15661msgstr "" 15662 15663#. I18N: Name of a country or state 15664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15665msgid "Vietnam" 15666msgstr "" 15667 15668#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15669msgid "View" 15670msgstr "Vís" 15671 15672#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15673#, php-format 15674msgid "View table of events occurring in %s" 15675msgstr "" 15676 15677#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15678msgid "View this day" 15679msgstr "" 15680 15681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15683#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15684#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15685#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15686msgid "View this family" 15687msgstr "" 15688 15689#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15690msgid "View this month" 15691msgstr "" 15692 15693#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15694msgid "View this year" 15695msgstr "" 15696 15697#. I18N: Location of an LDS church temple 15698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15699msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: A configuration setting 15703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15704#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15705msgid "Visible online" 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: A configuration setting 15709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15710#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15711msgid "Visible to other users when online" 15712msgstr "" 15713 15714#. I18N: Listbox entry; name of a role 15715#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15716#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15717#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15718#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15719#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15720msgid "Visitor" 15721msgstr "Gestur" 15722 15723#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15724#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15725#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15728msgid "Vital records" 15729msgstr "" 15730 15731#. I18N: Name of a country or state 15732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15733msgid "Wales" 15734msgstr "" 15735 15736#. I18N: Name of a country or state 15737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15738msgid "Wallis and Futuna" 15739msgstr "" 15740 15741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15742msgid "Ward" 15743msgstr "" 15744 15745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15746msgctxt "FEMALE" 15747msgid "Ward" 15748msgstr "" 15749 15750#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15751msgctxt "MALE" 15752msgid "Ward" 15753msgstr "" 15754 15755#. I18N: Location of an LDS church temple 15756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15757msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15758msgstr "" 15759 15760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15761msgid "Watermarks" 15762msgstr "" 15763 15764#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15766msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15767msgstr "" 15768 15769#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15770#, php-format 15771msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15772msgstr "" 15773 15774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15775#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15777msgid "Website" 15778msgstr "" 15779 15780#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15782msgid "Website logs" 15783msgstr "" 15784 15785#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15787msgid "Website preferences" 15788msgstr "" 15789 15790#. I18N: abbreviation for Wednesday 15791#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15792#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15793msgid "Wed" 15794msgstr "" 15795 15796#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15797msgid "Wednesday" 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: gedcom tag _WEIG 15801#: app/GedcomTag.php:2071 15802msgid "Weight" 15803msgstr "" 15804 15805#. I18N: A %s is the user’s name 15806#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15807#, php-format 15808msgid "Welcome %s" 15809msgstr "" 15810 15811#. I18N: A configuration setting 15812#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15813msgid "Welcome text on sign-in page" 15814msgstr "" 15815 15816#: resources/views/login-page.phtml:21 15817msgid "Welcome to this genealogy website" 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: Name of a country or state 15821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15822msgid "Western Sahara" 15823msgstr "" 15824 15825#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15827msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15828msgstr "" 15829 15830#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15831msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15836msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15837msgstr "" 15838 15839#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15840msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15841msgstr "" 15842 15843#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15845msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15846msgstr "" 15847 15848#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15849msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15850msgstr "" 15851 15852#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15853msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15854msgstr "" 15855 15856#. I18N: Label for a configuration option 15857#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15858msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15859msgstr "" 15860 15861#. I18N: A configuration setting 15862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15863msgid "Who can upload new media files" 15864msgstr "" 15865 15866#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15867#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15868msgid "Who is online" 15869msgstr "" 15870 15871#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15872msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15873msgstr "" 15874 15875#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15876msgid "Widow" 15877msgstr "" 15878 15879#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15880msgid "Widower" 15881msgstr "" 15882 15883#. I18N: gedcom tag WIFE 15884#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15885#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15886#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15887#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15894#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15895#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15896#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15897msgid "Wife" 15898msgstr "" 15899 15900#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15901msgid "Wife’s age" 15902msgstr "" 15903 15904#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15905msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15906msgstr "" 15907 15908#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15909msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15910msgstr "" 15911 15912#. I18N: gedcom tag WILL 15913#: app/GedcomTag.php:1079 15914msgid "Will" 15915msgstr "" 15916 15917#. I18N: Location of an LDS church temple 15918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15919msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15920msgstr "" 15921 15922#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15923#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15924msgid "With sources" 15925msgstr "" 15926 15927#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15928#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15929msgid "Without sources" 15930msgstr "" 15931 15932#. I18N: gedcom tag _WITN 15933#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15934msgid "Witness" 15935msgstr "" 15936 15937#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15938#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15939#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15940#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15941#: app/SurnameTradition.php:111 15942msgid "Wives take their husband’s surname." 15943msgstr "" 15944 15945#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15946#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15947#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15949msgid "World" 15950msgstr "Heimurin" 15951 15952#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15953#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15954msgid "Yahrzeit" 15955msgstr "" 15956 15957#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15958#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15959msgid "Yahrzeiten" 15960msgstr "" 15961 15962#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15963msgid "Year" 15964msgstr "" 15965 15966#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15967#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15968msgid "Year:" 15969msgstr "" 15970 15971#. I18N: Name of a country or state 15972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15973msgid "Yemen" 15974msgstr "" 15975 15976#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15977#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15978#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15979#, php-format 15980msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15981msgstr "" 15982 15983#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15984#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15985msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15986msgstr "" 15987 15988#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15989#, php-format 15990msgid "You are signed in as %s." 15991msgstr "" 15992 15993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15994msgid "You can apply for an account using the link below." 15995msgstr "" 15996 15997#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15998#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15999msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 16003#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 16004msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16005msgstr "" 16006 16007#. I18N: %s is a URL 16008#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 16009#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 16010#, php-format 16011msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16012msgstr "" 16013 16014#. I18N: Description of a “Data fix” module 16015#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 16016msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 16017msgstr "" 16018 16019#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 16020msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16021msgstr "" 16022 16023#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16024msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16028msgid "You can renumber this family tree." 16029msgstr "" 16030 16031#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 16033msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16034msgstr "" 16035 16036#. I18N: Description of a “Data fix” module 16037#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16038msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16039msgstr "" 16040 16041#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16042msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16043msgstr "" 16044 16045#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16046#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16047msgid "You do not have permission to view this page." 16048msgstr "" 16049 16050#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16051msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16052msgstr "" 16053 16054#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16055msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16056msgstr "" 16057 16058#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16059msgid "You have signed out." 16060msgstr "" 16061 16062#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16063msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16064msgstr "" 16065 16066#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16067msgid "You must enter all the administrator account fields." 16068msgstr "" 16069 16070#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16071msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16072msgstr "" 16073 16074#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16075msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16076msgstr "" 16077 16078#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16079msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16080msgstr "" 16081 16082#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16083msgid "You need to be a family member to access this website." 16084msgstr "" 16085 16086#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16087msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16088msgstr "" 16089 16090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16091#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16092msgid "You need to create a family tree." 16093msgstr "" 16094 16095#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16096#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16097msgid "You need to review the account details." 16098msgstr "" 16099 16100#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16101msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16102msgstr "" 16103 16104#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16105#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16106msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16107msgstr "" 16108 16109#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16110msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16111msgstr "" 16112 16113#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16114#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16115#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16116#, php-format 16117msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16118msgstr "" 16119 16120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16121msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16122msgstr "" 16123 16124#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16125#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16126msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16127msgstr "" 16128 16129#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16130msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16131msgstr "" 16132 16133#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16134msgid "Youngest father" 16135msgstr "Yngsti pápi" 16136 16137#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16138msgid "Youngest female" 16139msgstr "Yngsta kvinnan" 16140 16141#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16142msgid "Youngest male" 16143msgstr "Yngsti maðurin" 16144 16145#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16146msgid "Youngest mother" 16147msgstr "Yngsta mamman" 16148 16149#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16150msgid "Your clippings cart is empty." 16151msgstr "" 16152 16153#: resources/views/contact-page.phtml:28 16154#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16155msgid "Your name" 16156msgstr "" 16157 16158#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16159msgid "Your password has been updated." 16160msgstr "" 16161 16162#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16163#, php-format 16164msgid "Your registration at %s" 16165msgstr "" 16166 16167#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16168msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16169msgstr "" 16170 16171#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16172#, php-format 16173msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16174msgstr "" 16175 16176#. I18N: Name of a country or state 16177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16178msgid "Zambia" 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: Name of a country or state 16182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16183msgid "Zimbabwe" 16184msgstr "" 16185 16186#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16187#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16188msgid "Zoom" 16189msgstr "" 16190 16191#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16192#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16193#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16194#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16195#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16196msgid "Zoom in" 16197msgstr "" 16198 16199#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16200msgid "Zoom level" 16201msgstr "" 16202 16203#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16204#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16205#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16206#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16207#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16208msgid "Zoom out" 16209msgstr "" 16210 16211#. I18N: Gedcom ABT dates 16212#: app/Date.php:344 16213#, php-format 16214msgid "about %s" 16215msgstr "" 16216 16217#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16218#: resources/views/family-page.phtml:22 16219#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16220#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16221#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16222#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16223msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16224msgid "accept" 16225msgstr "" 16226 16227#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16228#: resources/views/family-page.phtml:16 16229#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16230#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16231#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16232#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16233msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16234msgid "accept" 16235msgstr "" 16236 16237#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16238#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16239msgid "accepted" 16240msgstr "" 16241 16242#. I18N: A button label. 16243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16244#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16245#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16246#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16247#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16248#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16249#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16250msgid "add" 16251msgstr "" 16252 16253#. I18N: A button label. 16254#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16255msgid "add place" 16256msgstr "" 16257 16258#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16259#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16260msgid "adopted name" 16261msgstr "" 16262 16263#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16264#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16265msgctxt "FEMALE" 16266msgid "adopted name" 16267msgstr "" 16268 16269#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16270#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16271msgctxt "MALE" 16272msgid "adopted name" 16273msgstr "" 16274 16275#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16276msgid "adoption" 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: Gedcom AFT dates 16280#: app/Date.php:364 16281#, php-format 16282msgid "after %s" 16283msgstr "" 16284 16285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16288msgid "age" 16289msgstr "" 16290 16291#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16292#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16293msgid "also known as" 16294msgstr "" 16295 16296#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16297#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16298msgctxt "FEMALE" 16299msgid "also known as" 16300msgstr "" 16301 16302#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16303#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16304msgctxt "MALE" 16305msgid "also known as" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16309msgid "always" 16310msgstr "" 16311 16312#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16314#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16315#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16316#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16317#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16318#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16319#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16321#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16323msgid "and" 16324msgstr "" 16325 16326#: app/Functions/Functions.php:1048 16327msgctxt "father’s brother’s wife" 16328msgid "aunt" 16329msgstr "" 16330 16331#: app/Functions/Functions.php:806 16332msgctxt "father’s sister" 16333msgid "aunt" 16334msgstr "" 16335 16336#: app/Functions/Functions.php:1128 16337msgctxt "mother’s brother’s wife" 16338msgid "aunt" 16339msgstr "" 16340 16341#: app/Functions/Functions.php:844 16342msgctxt "mother’s sister" 16343msgid "aunt" 16344msgstr "" 16345 16346#: app/Functions/Functions.php:1180 16347msgctxt "parent’s brother’s wife" 16348msgid "aunt" 16349msgstr "" 16350 16351#: app/Functions/Functions.php:862 16352msgctxt "parent’s sister" 16353msgid "aunt" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Functions/Functions.php:804 16357msgctxt "father’s sibling" 16358msgid "aunt/uncle" 16359msgstr "" 16360 16361#: app/Functions/Functions.php:842 16362msgctxt "mother’s sibling" 16363msgid "aunt/uncle" 16364msgstr "" 16365 16366#: app/Functions/Functions.php:860 16367msgctxt "parent’s sibling" 16368msgid "aunt/uncle" 16369msgstr "" 16370 16371#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16372msgid "back to top" 16373msgstr "" 16374 16375#. I18N: Gedcom BEF dates 16376#: app/Date.php:360 16377#, php-format 16378msgid "before %s" 16379msgstr "" 16380 16381#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16382#: app/Date.php:376 16383#, php-format 16384msgid "between %s and %s" 16385msgstr "" 16386 16387#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16388msgid "birth" 16389msgstr "" 16390 16391#. I18N: The name given to an individual at their birth 16392#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16393msgid "birth name" 16394msgstr "" 16395 16396#. I18N: The name given to an individual at their birth 16397#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16398msgctxt "FEMALE" 16399msgid "birth name" 16400msgstr "" 16401 16402#. I18N: The name given to an individual at their birth 16403#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16404msgctxt "MALE" 16405msgid "birth name" 16406msgstr "" 16407 16408#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16410#, php-format 16411msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16412msgstr "" 16413 16414#: app/Functions/Functions.php:718 16415msgid "brother" 16416msgstr "" 16417 16418#: app/Functions/Functions.php:986 16419msgctxt "brother’s wife’s brother" 16420msgid "brother-in-law" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Functions/Functions.php:812 16424msgctxt "husband’s brother" 16425msgid "brother-in-law" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Functions/Functions.php:1102 16429msgctxt "husband’s sister’s husband" 16430msgid "brother-in-law" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/Functions/Functions.php:880 16434msgctxt "sister’s husband" 16435msgid "brother-in-law" 16436msgstr "" 16437 16438#: app/Functions/Functions.php:1286 16439msgctxt "sister’s husband’s brother" 16440msgid "brother-in-law" 16441msgstr "" 16442 16443#: app/Functions/Functions.php:892 16444msgctxt "spouse’s brother" 16445msgid "brother-in-law" 16446msgstr "" 16447 16448#: app/Functions/Functions.php:910 16449msgctxt "wife’s brother" 16450msgid "brother-in-law" 16451msgstr "" 16452 16453#: app/Functions/Functions.php:1342 16454msgctxt "wife’s sister’s husband" 16455msgid "brother-in-law" 16456msgstr "" 16457 16458#: app/Functions/Functions.php:988 16459msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16460msgid "brother/sister-in-law" 16461msgstr "" 16462 16463#: app/Functions/Functions.php:822 16464msgctxt "husband’s sibling" 16465msgid "brother/sister-in-law" 16466msgstr "" 16467 16468#: app/Functions/Functions.php:874 16469msgctxt "sibling’s spouse" 16470msgid "brother/sister-in-law" 16471msgstr "" 16472 16473#: app/Functions/Functions.php:1288 16474msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16475msgid "brother/sister-in-law" 16476msgstr "" 16477 16478#: app/Functions/Functions.php:908 16479msgctxt "spouse’s sibling" 16480msgid "brother/sister-in-law" 16481msgstr "" 16482 16483#: app/Functions/Functions.php:920 16484msgctxt "wife’s sibling" 16485msgid "brother/sister-in-law" 16486msgstr "" 16487 16488#. I18N: An option in a list-box 16489#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16490msgid "bullet list" 16491msgstr "" 16492 16493#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16494msgid "burial" 16495msgstr "" 16496 16497#: app/GedcomTag.php:2026 16498msgid "by" 16499msgstr "" 16500 16501#. I18N: Gedcom CAL dates 16502#: app/Date.php:348 16503#, php-format 16504msgid "calculated %s" 16505msgstr "" 16506 16507#. I18N: A button label. 16508#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16509#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16510#: resources/views/admin/components.phtml:144 16511#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16512#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16514#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16515#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16518#: resources/views/contact-page.phtml:68 16519#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16520#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16522#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16523#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16524#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16525#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16526#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16527#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16528#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16529#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16530#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16531#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16532#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16533#: resources/views/message-page.phtml:59 16534#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16535#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16536#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16537#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16538#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16539#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16540#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16541#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16542#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16543#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16544#, fuzzy 16545msgid "cancel" 16546msgstr "Ógilda" 16547 16548#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16549msgid "census added" 16550msgstr "" 16551 16552#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16553#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16554msgid "change of name" 16555msgstr "" 16556 16557#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16558#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16559msgctxt "FEMALE" 16560msgid "change of name" 16561msgstr "" 16562 16563#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16564#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16565msgctxt "MALE" 16566msgid "change of name" 16567msgstr "" 16568 16569#: app/Functions/Functions.php:697 16570msgid "child" 16571msgstr "" 16572 16573#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16574#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16575#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16576#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16577#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16578#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16579#: resources/views/modals/header.phtml:11 16580#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16581msgid "close" 16582msgstr "" 16583 16584#. I18N: Name of a theme. 16585#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16586msgid "clouds" 16587msgstr "" 16588 16589#. I18N: Name of a theme. 16590#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16591msgid "colors" 16592msgstr "" 16593 16594#. I18N: An option in a list-box 16595#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16596msgid "compact list" 16597msgstr "" 16598 16599#. I18N: A button label. 16600#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16601#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16602#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16603#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16604#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16605#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16606#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16607#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16608#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16609#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16610#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16611#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16612#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16613#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16614#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16615#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16616#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16617#: resources/views/register-page.phtml:99 16618#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16619msgid "continue" 16620msgstr "" 16621 16622#. I18N: A button label. 16623#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16624msgid "create" 16625msgstr "" 16626 16627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16628msgid "date periods" 16629msgstr "" 16630 16631#: app/Functions/Functions.php:695 16632msgid "daughter" 16633msgstr "" 16634 16635#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16636msgid "daughter of" 16637msgstr "" 16638 16639#: app/Functions/Functions.php:782 16640msgctxt "child’s wife" 16641msgid "daughter-in-law" 16642msgstr "" 16643 16644#: app/Functions/Functions.php:890 16645msgctxt "son’s wife" 16646msgid "daughter-in-law" 16647msgstr "" 16648 16649#: app/Functions/Functions.php:1334 16650msgctxt "son’s wife’s father" 16651msgid "daughter-in-law’s father" 16652msgstr "" 16653 16654#: app/Functions/Functions.php:1336 16655msgctxt "son’s wife’s mother" 16656msgid "daughter-in-law’s mother" 16657msgstr "" 16658 16659#: app/Functions/Functions.php:1338 16660msgctxt "son’s wife’s parent" 16661msgid "daughter-in-law’s parent" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16665msgid "death" 16666msgstr "" 16667 16668#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16669#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16670msgid "degrees" 16671msgstr "" 16672 16673#. I18N: A button label. 16674#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16675#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16676#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16677#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16678#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16679msgid "delete" 16680msgstr "" 16681 16682#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16683#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16684msgctxt "FEMALE" 16685msgid "died" 16686msgstr "" 16687 16688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16690msgctxt "MALE" 16691msgid "died" 16692msgstr "" 16693 16694#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16695msgid "down" 16696msgstr "" 16697 16698#. I18N: A button label. 16699#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16700#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16701#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16702#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16703#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16704msgid "download" 16705msgstr "" 16706 16707#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16708msgid "d’Aboville number" 16709msgstr "" 16710 16711#: resources/views/admin/components.phtml:114 16712#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16713#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16714#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16715#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16716#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16717#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16718#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16719#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16720msgid "edit" 16721msgstr "" 16722 16723#: app/Functions/Functions.php:477 16724msgid "eighth cousin" 16725msgstr "" 16726 16727#: app/Functions/Functions.php:441 16728msgctxt "FEMALE" 16729msgid "eighth cousin" 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16733#: app/Functions/Functions.php:396 16734msgctxt "MALE" 16735msgid "eighth cousin" 16736msgstr "" 16737 16738#: app/Functions/Functions.php:713 16739msgid "elder brother" 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Functions/Functions.php:755 16743msgid "elder sibling" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Functions/Functions.php:734 16747msgid "elder sister" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Functions/Functions.php:483 16751msgid "eleventh cousin" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:447 16755msgctxt "FEMALE" 16756msgid "eleventh cousin" 16757msgstr "" 16758 16759#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16760#: app/Functions/Functions.php:405 16761msgctxt "MALE" 16762msgid "eleventh cousin" 16763msgstr "" 16764 16765#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16767msgid "estate name" 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16771#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16772msgctxt "FEMALE" 16773msgid "estate name" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16777#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16778msgctxt "MALE" 16779msgid "estate name" 16780msgstr "" 16781 16782#. I18N: Gedcom EST dates 16783#: app/Date.php:352 16784#, php-format 16785msgid "estimated %s" 16786msgstr "" 16787 16788#: app/Functions/Functions.php:632 16789msgid "ex-husband" 16790msgstr "" 16791 16792#: app/Functions/Functions.php:679 16793msgid "ex-spouse" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Functions/Functions.php:656 16797msgid "ex-wife" 16798msgstr "" 16799 16800#. I18N: A button label. 16801#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16802msgid "export file" 16803msgstr "" 16804 16805#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16806#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16807msgid "facts" 16808msgstr "" 16809 16810#: app/Functions/Functions.php:618 16811msgid "father" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:818 16815msgctxt "husband’s father" 16816msgid "father-in-law" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Functions/Functions.php:898 16820msgctxt "spouse’s father" 16821msgid "father-in-law" 16822msgstr "" 16823 16824#: app/Functions/Functions.php:916 16825msgctxt "wife’s father" 16826msgid "father-in-law" 16827msgstr "" 16828 16829#: app/Functions/Functions.php:636 16830msgid "fiancé" 16831msgstr "" 16832 16833#: app/Functions/Functions.php:683 16834msgid "fiancé(e)" 16835msgstr "" 16836 16837#: app/Functions/Functions.php:660 16838msgid "fiancée" 16839msgstr "" 16840 16841#: app/Functions/Functions.php:491 16842msgid "fifteenth cousin" 16843msgstr "" 16844 16845#: app/Functions/Functions.php:455 16846msgctxt "FEMALE" 16847msgid "fifteenth cousin" 16848msgstr "" 16849 16850#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16851#: app/Functions/Functions.php:417 16852msgctxt "MALE" 16853msgid "fifteenth cousin" 16854msgstr "" 16855 16856#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16857#: app/Functions/Functions.php:570 16858#, php-format 16859msgid "fifth %s" 16860msgstr "" 16861 16862#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16863#: app/Functions/Functions.php:548 16864#, php-format 16865msgctxt "FEMALE" 16866msgid "fifth %s" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16870#: app/Functions/Functions.php:525 16871#, php-format 16872msgctxt "MALE" 16873msgid "fifth %s" 16874msgstr "" 16875 16876#: app/Functions/Functions.php:471 16877msgid "fifth cousin" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Functions/Functions.php:435 16881msgctxt "FEMALE" 16882msgid "fifth cousin" 16883msgstr "" 16884 16885#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16886#: app/Functions/Functions.php:387 16887msgctxt "MALE" 16888msgid "fifth cousin" 16889msgstr "" 16890 16891#. I18N: A button label, first page 16892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16893#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16894#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16895#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16896msgid "first" 16897msgstr "" 16898 16899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16900msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16901msgid "first" 16902msgstr "" 16903 16904#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16905#: app/Functions/Functions.php:558 16906#, php-format 16907msgid "first %s" 16908msgstr "" 16909 16910#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16911#: app/Functions/Functions.php:536 16912#, php-format 16913msgctxt "FEMALE" 16914msgid "first %s" 16915msgstr "" 16916 16917#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16918#: app/Functions/Functions.php:513 16919#, php-format 16920msgctxt "MALE" 16921msgid "first %s" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:463 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:427 16929msgctxt "FEMALE" 16930msgid "first cousin" 16931msgstr "" 16932 16933#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16934#: app/Functions/Functions.php:375 16935msgctxt "MALE" 16936msgid "first cousin" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1042 16940msgctxt "father’s brother’s child" 16941msgid "first cousin" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1044 16945msgctxt "father’s brother’s daughter" 16946msgid "first cousin" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1046 16950msgctxt "father’s brother’s son" 16951msgid "first cousin" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1086 16955msgctxt "father’s sister’s child" 16956msgid "first cousin" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1088 16960msgctxt "father’s sister’s daughter" 16961msgid "first cousin" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1092 16965msgctxt "father’s sister’s son" 16966msgid "first cousin" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1122 16970msgctxt "mother’s brother’s child" 16971msgid "first cousin" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1124 16975msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16976msgid "first cousin" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1126 16980msgctxt "mother’s brother’s son" 16981msgid "first cousin" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1172 16985msgctxt "mother’s sister’s child" 16986msgid "first cousin" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1174 16990msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16991msgid "first cousin" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1178 16995msgctxt "mother’s sister’s son" 16996msgid "first cousin" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1422 17000msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1418 17005msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1420 17010msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1428 17015msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1424 17020msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1426 17025msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1434 17030msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1430 17035msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1432 17040msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:1440 17045msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17046msgid "first cousin once removed ascending" 17047msgstr "" 17048 17049#: app/Functions/Functions.php:1436 17050msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17051msgid "first cousin once removed ascending" 17052msgstr "" 17053 17054#: app/Functions/Functions.php:1438 17055msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17056msgid "first cousin once removed ascending" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Functions/Functions.php:1446 17060msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17061msgid "first cousin once removed ascending" 17062msgstr "" 17063 17064#: app/Functions/Functions.php:1442 17065msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17066msgid "first cousin once removed ascending" 17067msgstr "" 17068 17069#: app/Functions/Functions.php:1444 17070msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17071msgid "first cousin once removed ascending" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Functions/Functions.php:1452 17075msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17076msgid "first cousin once removed ascending" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:1448 17080msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17081msgid "first cousin once removed ascending" 17082msgstr "" 17083 17084#: app/Functions/Functions.php:1450 17085msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17086msgid "first cousin once removed ascending" 17087msgstr "" 17088 17089#: app/Functions/Functions.php:1458 17090msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17091msgid "first cousin once removed ascending" 17092msgstr "" 17093 17094#: app/Functions/Functions.php:1454 17095msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17096msgid "first cousin once removed ascending" 17097msgstr "" 17098 17099#: app/Functions/Functions.php:1456 17100msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17101msgid "first cousin once removed ascending" 17102msgstr "" 17103 17104#: app/Functions/Functions.php:1464 17105msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17106msgid "first cousin once removed ascending" 17107msgstr "" 17108 17109#: app/Functions/Functions.php:1460 17110msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17111msgid "first cousin once removed ascending" 17112msgstr "" 17113 17114#: app/Functions/Functions.php:1462 17115msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17116msgid "first cousin once removed ascending" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Functions/Functions.php:489 17120msgid "fourteenth cousin" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:453 17124msgctxt "FEMALE" 17125msgid "fourteenth cousin" 17126msgstr "" 17127 17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17129#: app/Functions/Functions.php:414 17130msgctxt "MALE" 17131msgid "fourteenth cousin" 17132msgstr "" 17133 17134#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17135#: app/Functions/Functions.php:567 17136#, php-format 17137msgid "fourth %s" 17138msgstr "" 17139 17140#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17141#: app/Functions/Functions.php:545 17142#, php-format 17143msgctxt "FEMALE" 17144msgid "fourth %s" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17148#: app/Functions/Functions.php:522 17149#, php-format 17150msgctxt "MALE" 17151msgid "fourth %s" 17152msgstr "" 17153 17154#: app/Functions/Functions.php:469 17155msgid "fourth cousin" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:433 17159msgctxt "FEMALE" 17160msgid "fourth cousin" 17161msgstr "" 17162 17163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17164#: app/Functions/Functions.php:384 17165msgctxt "MALE" 17166msgid "fourth cousin" 17167msgstr "" 17168 17169#. I18N: from 1700 interval 50 years 17170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17176#, php-format 17177msgid "from %1$s interval %2$s year" 17178msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17179msgstr[0] "" 17180msgstr[1] "" 17181 17182#. I18N: Gedcom FROM dates 17183#: app/Date.php:368 17184#, php-format 17185msgid "from %s" 17186msgstr "" 17187 17188#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17189#: app/Date.php:380 17190#, php-format 17191msgid "from %s to %s" 17192msgstr "" 17193 17194#. I18N: layout option for the fan chart 17195#: app/Module/FanChartModule.php:579 17196msgid "full circle" 17197msgstr "" 17198 17199#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17200msgid "gender" 17201msgstr "kyn" 17202 17203#. I18N: A button label. 17204#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17205msgid "go to new individual" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Functions/Functions.php:772 17209msgctxt "child’s child" 17210msgid "grandchild" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:784 17214msgctxt "daughter’s child" 17215msgid "grandchild" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Functions/Functions.php:884 17219msgctxt "son’s child" 17220msgid "grandchild" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Functions/Functions.php:774 17224msgctxt "child’s daughter" 17225msgid "granddaughter" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Functions/Functions.php:786 17229msgctxt "daughter’s daughter" 17230msgid "granddaughter" 17231msgstr "" 17232 17233#: app/Functions/Functions.php:886 17234msgctxt "son’s daughter" 17235msgid "granddaughter" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Functions/Functions.php:1002 17239msgctxt "child’s daughter’s husband" 17240msgid "granddaughter’s husband" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Functions/Functions.php:1024 17244msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17245msgid "granddaughter’s husband" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Functions/Functions.php:1322 17249msgctxt "son’s daughter’s husband" 17250msgid "granddaughter’s husband" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Functions/Functions.php:854 17254msgctxt "parent’s father" 17255msgid "grandfather" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Functions/Functions.php:856 17259msgctxt "parent’s mother" 17260msgid "grandmother" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Functions/Functions.php:858 17264msgctxt "parent’s parent" 17265msgid "grandparent" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Functions/Functions.php:778 17269msgctxt "child’s son" 17270msgid "grandson" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Functions/Functions.php:790 17274msgctxt "daughter’s son" 17275msgid "grandson" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Functions/Functions.php:888 17279msgctxt "son’s son" 17280msgid "grandson" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Functions/Functions.php:1012 17284msgctxt "child’s son’s wife" 17285msgid "grandson’s wife" 17286msgstr "" 17287 17288#: app/Functions/Functions.php:1040 17289msgctxt "daughter’s son’s wife" 17290msgid "grandson’s wife" 17291msgstr "" 17292 17293#: app/Functions/Functions.php:1332 17294msgctxt "son’s son’s wife" 17295msgid "grandson’s wife" 17296msgstr "" 17297 17298#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727 17299#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750 17300#: app/Functions/Functions.php:1766 17301#, php-format 17302msgid "great ×%s aunt" 17303msgstr "" 17304 17305#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730 17306#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753 17307#: app/Functions/Functions.php:1769 17308#, php-format 17309msgid "great ×%s aunt/uncle" 17310msgstr "" 17311 17312#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17313#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271 17314#: app/Functions/Functions.php:2292 17315#, php-format 17316msgid "great ×%s grandchild" 17317msgstr "" 17318 17319#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17320#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269 17321#: app/Functions/Functions.php:2288 17322#, php-format 17323msgid "great ×%s granddaughter" 17324msgstr "" 17325 17326#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17327#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120 17328#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145 17329#: app/Functions/Functions.php:2161 17330#, php-format 17331msgid "great ×%s grandfather" 17332msgstr "" 17333 17334#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17335#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 17336#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150 17337#: app/Functions/Functions.php:2166 17338#, php-format 17339msgid "great ×%s grandmother" 17340msgstr "" 17341 17342#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17343#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127 17344#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154 17345#: app/Functions/Functions.php:2170 17346#, php-format 17347msgid "great ×%s grandparent" 17348msgstr "" 17349 17350#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17351#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266 17352#: app/Functions/Functions.php:2283 17353#, php-format 17354msgid "great ×%s grandson" 17355msgstr "" 17356 17357#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17358#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001 17359#: app/Functions/Functions.php:2017 17360#, php-format 17361msgid "great ×%s nephew" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963 17365#, php-format 17366msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17367msgid "great ×%s nephew" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966 17371#, php-format 17372msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17373msgid "great ×%s nephew" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968 17377#, php-format 17378msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17379msgid "great ×%s nephew" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008 17383#: app/Functions/Functions.php:2024 17384#, php-format 17385msgid "great ×%s nephew/niece" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980 17389#, php-format 17390msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17391msgid "great ×%s nephew/niece" 17392msgstr "" 17393 17394#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983 17395#, php-format 17396msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17397msgid "great ×%s nephew/niece" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985 17401#, php-format 17402msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17403msgid "great ×%s nephew/niece" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 17407#: app/Functions/Functions.php:2021 17408#, php-format 17409msgid "great ×%s niece" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972 17413#, php-format 17414msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17415msgid "great ×%s niece" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975 17419#, php-format 17420msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17421msgid "great ×%s niece" 17422msgstr "" 17423 17424#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977 17425#, php-format 17426msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17427msgid "great ×%s niece" 17428msgstr "" 17429 17430#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17431#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735 17432#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762 17433#, php-format 17434msgid "great ×%s uncle" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:1716 17438#, php-format 17439msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17440msgid "great ×%s uncle" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:1720 17444#, php-format 17445msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17446msgid "great ×%s uncle" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:1723 17450#, php-format 17451msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17452msgid "great ×%s uncle" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:1634 17456msgid "great ×4 aunt" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:1637 17460msgid "great ×4 aunt/uncle" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:2209 17464msgid "great ×4 grandchild" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:2206 17468msgid "great ×4 granddaughter" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:2056 17472msgid "great ×4 grandfather" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:2060 17476msgid "great ×4 grandmother" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:2063 17480msgid "great ×4 grandparent" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:2202 17484msgid "great ×4 grandson" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:1851 17488msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17489msgid "great ×4 nephew" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:1855 17493msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17494msgid "great ×4 nephew" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:1858 17498msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17499msgid "great ×4 nephew" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Functions/Functions.php:1874 17503msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17504msgid "great ×4 nephew/niece" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Functions/Functions.php:1878 17508msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17509msgid "great ×4 nephew/niece" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Functions/Functions.php:1881 17513msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17514msgid "great ×4 nephew/niece" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Functions/Functions.php:1863 17518msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17519msgid "great ×4 niece" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Functions/Functions.php:1867 17523msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17524msgid "great ×4 niece" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:1870 17528msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17529msgid "great ×4 niece" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Functions/Functions.php:1623 17533msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17534msgid "great ×4 uncle" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:1627 17538msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17539msgid "great ×4 uncle" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Functions/Functions.php:1630 17543msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17544msgid "great ×4 uncle" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:1653 17548msgid "great ×5 aunt" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Functions/Functions.php:1656 17552msgid "great ×5 aunt/uncle" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:2220 17556msgid "great ×5 grandchild" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:2217 17560msgid "great ×5 granddaughter" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:2067 17564msgid "great ×5 grandfather" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:2071 17568msgid "great ×5 grandmother" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:2074 17572msgid "great ×5 grandparent" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:2213 17576msgid "great ×5 grandson" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:1886 17580msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17581msgid "great ×5 nephew" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Functions/Functions.php:1890 17585msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17586msgid "great ×5 nephew" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:1893 17590msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17591msgid "great ×5 nephew" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Functions/Functions.php:1909 17595msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17596msgid "great ×5 nephew/niece" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Functions/Functions.php:1913 17600msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17601msgid "great ×5 nephew/niece" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:1916 17605msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17606msgid "great ×5 nephew/niece" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Functions/Functions.php:1898 17610msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17611msgid "great ×5 niece" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:1902 17615msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17616msgid "great ×5 niece" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:1905 17620msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17621msgid "great ×5 niece" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:1642 17625msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17626msgid "great ×5 uncle" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:1646 17630msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17631msgid "great ×5 uncle" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1649 17635msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17636msgid "great ×5 uncle" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1672 17640msgid "great ×6 aunt" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Functions/Functions.php:1675 17644msgid "great ×6 aunt/uncle" 17645msgstr "" 17646 17647#: app/Functions/Functions.php:2231 17648msgid "great ×6 grandchild" 17649msgstr "" 17650 17651#: app/Functions/Functions.php:2228 17652msgid "great ×6 granddaughter" 17653msgstr "" 17654 17655#: app/Functions/Functions.php:2078 17656msgid "great ×6 grandfather" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:2082 17660msgid "great ×6 grandmother" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:2085 17664msgid "great ×6 grandparent" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Functions/Functions.php:2224 17668msgid "great ×6 grandson" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Functions/Functions.php:1661 17672msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17673msgid "great ×6 uncle" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Functions/Functions.php:1665 17677msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17678msgid "great ×6 uncle" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Functions/Functions.php:1668 17682msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17683msgid "great ×6 uncle" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Functions/Functions.php:1691 17687msgid "great ×7 aunt" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Functions/Functions.php:1694 17691msgid "great ×7 aunt/uncle" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:2242 17695msgid "great ×7 grandchild" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:2239 17699msgid "great ×7 granddaughter" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Functions/Functions.php:2089 17703msgid "great ×7 grandfather" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Functions/Functions.php:2093 17707msgid "great ×7 grandmother" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:2096 17711msgid "great ×7 grandparent" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:2235 17715msgid "great ×7 grandson" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1680 17719msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17720msgid "great ×7 uncle" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1684 17724msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17725msgid "great ×7 uncle" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1687 17729msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17730msgid "great ×7 uncle" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1364 17734msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17735msgid "great-aunt" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1060 17739msgctxt "father’s father’s sister" 17740msgid "great-aunt" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1370 17744msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17745msgid "great-aunt" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1072 17749msgctxt "father’s mother’s sister" 17750msgid "great-aunt" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1376 17754msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17755msgid "great-aunt" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1084 17759msgctxt "father’s parent’s sister" 17760msgid "great-aunt" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1382 17764msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17765msgid "great-aunt" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1140 17769msgctxt "mother’s father’s sister" 17770msgid "great-aunt" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1388 17774msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17775msgid "great-aunt" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1158 17779msgctxt "mother’s mother’s sister" 17780msgid "great-aunt" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1394 17784msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17785msgid "great-aunt" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1170 17789msgctxt "mother’s parent’s sister" 17790msgid "great-aunt" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1400 17794msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17795msgid "great-aunt" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1192 17799msgctxt "parent’s father’s sister" 17800msgid "great-aunt" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1406 17804msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17805msgid "great-aunt" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1204 17809msgctxt "parent’s mother’s sister" 17810msgid "great-aunt" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:1412 17814msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17815msgid "great-aunt" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1216 17819msgctxt "parent’s parent’s sister" 17820msgid "great-aunt" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:1058 17824msgctxt "father’s father’s sibling" 17825msgid "great-aunt/uncle" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1366 17829msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17830msgid "great-aunt/uncle" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:1070 17834msgctxt "father’s mother’s sibling" 17835msgid "great-aunt/uncle" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:1372 17839msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17840msgid "great-aunt/uncle" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:1082 17844msgctxt "father’s parent’s sibling" 17845msgid "great-aunt/uncle" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1378 17849msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17850msgid "great-aunt/uncle" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1138 17854msgctxt "mother’s father’s sibling" 17855msgid "great-aunt/uncle" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1384 17859msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17860msgid "great-aunt/uncle" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:1156 17864msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17865msgid "great-aunt/uncle" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:1390 17869msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17870msgid "great-aunt/uncle" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:1168 17874msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17875msgid "great-aunt/uncle" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1396 17879msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17880msgid "great-aunt/uncle" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:1190 17884msgctxt "parent’s father’s sibling" 17885msgid "great-aunt/uncle" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:1402 17889msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17890msgid "great-aunt/uncle" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1202 17894msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17895msgid "great-aunt/uncle" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1408 17899msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17900msgid "great-aunt/uncle" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1214 17904msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17905msgid "great-aunt/uncle" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:1414 17909msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17910msgid "great-aunt/uncle" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:992 17914msgctxt "child’s child’s child" 17915msgid "great-grandchild" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:998 17919msgctxt "child’s daughter’s child" 17920msgid "great-grandchild" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1006 17924msgctxt "child’s son’s child" 17925msgid "great-grandchild" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1014 17929msgctxt "daughter’s child’s child" 17930msgid "great-grandchild" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1020 17934msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17935msgid "great-grandchild" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1034 17939msgctxt "daughter’s son’s child" 17940msgid "great-grandchild" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1312 17944msgctxt "son’s child’s child" 17945msgid "great-grandchild" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1318 17949msgctxt "son’s daughter’s child" 17950msgid "great-grandchild" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1326 17954msgctxt "son’s son’s child" 17955msgid "great-grandchild" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:994 17959msgctxt "child’s child’s daughter" 17960msgid "great-granddaughter" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1000 17964msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17965msgid "great-granddaughter" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1008 17969msgctxt "child’s son’s daughter" 17970msgid "great-granddaughter" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1016 17974msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17975msgid "great-granddaughter" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1022 17979msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17980msgid "great-granddaughter" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1036 17984msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17985msgid "great-granddaughter" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1314 17989msgctxt "son’s child’s daughter" 17990msgid "great-granddaughter" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1320 17994msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17995msgid "great-granddaughter" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1328 17999msgctxt "son’s son’s daughter" 18000msgid "great-granddaughter" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1052 18004msgctxt "father’s father’s father" 18005msgid "great-grandfather" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1064 18009msgctxt "father’s mother’s father" 18010msgid "great-grandfather" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1076 18014msgctxt "father’s parent’s father" 18015msgid "great-grandfather" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1132 18019msgctxt "mother’s father’s father" 18020msgid "great-grandfather" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1150 18024msgctxt "mother’s mother’s father" 18025msgid "great-grandfather" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1162 18029msgctxt "mother’s parent’s father" 18030msgid "great-grandfather" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1184 18034msgctxt "parent’s father’s father" 18035msgid "great-grandfather" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:1196 18039msgctxt "parent’s mother’s father" 18040msgid "great-grandfather" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:1208 18044msgctxt "parent’s parent’s father" 18045msgid "great-grandfather" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:1054 18049msgctxt "father’s father’s mother" 18050msgid "great-grandmother" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:1066 18054msgctxt "father’s mother’s mother" 18055msgid "great-grandmother" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1078 18059msgctxt "father’s parent’s mother" 18060msgid "great-grandmother" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:1134 18064msgctxt "mother’s father’s mother" 18065msgid "great-grandmother" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:1152 18069msgctxt "mother’s mother’s mother" 18070msgid "great-grandmother" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1164 18074msgctxt "mother’s parent’s mother" 18075msgid "great-grandmother" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1186 18079msgctxt "parent’s father’s mother" 18080msgid "great-grandmother" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1198 18084msgctxt "parent’s mother’s mother" 18085msgid "great-grandmother" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:1210 18089msgctxt "parent’s parent’s mother" 18090msgid "great-grandmother" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:1056 18094msgctxt "father’s father’s parent" 18095msgid "great-grandparent" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Functions/Functions.php:1068 18099msgctxt "father’s mother’s parent" 18100msgid "great-grandparent" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:1080 18104msgctxt "father’s parent’s parent" 18105msgid "great-grandparent" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Functions/Functions.php:1136 18109msgctxt "mother’s father’s parent" 18110msgid "great-grandparent" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1154 18114msgctxt "mother’s mother’s parent" 18115msgid "great-grandparent" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Functions/Functions.php:1166 18119msgctxt "mother’s parent’s parent" 18120msgid "great-grandparent" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1188 18124msgctxt "parent’s father’s parent" 18125msgid "great-grandparent" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1200 18129msgctxt "parent’s mother’s parent" 18130msgid "great-grandparent" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:1212 18134msgctxt "parent’s parent’s parent" 18135msgid "great-grandparent" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:996 18139msgctxt "child’s child’s son" 18140msgid "great-grandson" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:1004 18144msgctxt "child’s daughter’s son" 18145msgid "great-grandson" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:1010 18149msgctxt "child’s son’s son" 18150msgid "great-grandson" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1018 18154msgctxt "daughter’s child’s son" 18155msgid "great-grandson" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:1026 18159msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18160msgid "great-grandson" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1038 18164msgctxt "daughter’s son’s son" 18165msgid "great-grandson" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:1316 18169msgctxt "son’s child’s son" 18170msgid "great-grandson" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1324 18174msgctxt "son’s daughter’s son" 18175msgid "great-grandson" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1330 18179msgctxt "son’s son’s son" 18180msgid "great-grandson" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1596 18184msgid "great-great-aunt" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1599 18188msgid "great-great-aunt/uncle" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:2187 18192msgid "great-great-grandchild" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Functions/Functions.php:2184 18196msgid "great-great-granddaughter" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:2034 18200msgid "great-great-grandfather" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:2038 18204msgid "great-great-grandmother" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:2041 18208msgid "great-great-grandparent" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:2180 18212msgid "great-great-grandson" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Functions/Functions.php:1615 18216msgid "great-great-great-aunt" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Functions/Functions.php:1618 18220msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:2198 18224msgid "great-great-great-grandchild" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:2195 18228msgid "great-great-great-granddaughter" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Functions/Functions.php:2045 18232msgid "great-great-great-grandfather" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Functions/Functions.php:2049 18236msgid "great-great-great-grandmother" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:2052 18240msgid "great-great-great-grandparent" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:2191 18244msgid "great-great-great-grandson" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:1816 18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18249msgid "great-great-great-nephew" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1820 18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18254msgid "great-great-great-nephew" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1823 18258msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18259msgid "great-great-great-nephew" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1839 18263msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18264msgid "great-great-great-nephew/niece" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1843 18268msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18269msgid "great-great-great-nephew/niece" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:1846 18273msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18274msgid "great-great-great-nephew/niece" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:1828 18278msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18279msgid "great-great-great-niece" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:1832 18283msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18284msgid "great-great-great-niece" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:1835 18288msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18289msgid "great-great-great-niece" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:1604 18293msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18294msgid "great-great-great-uncle" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:1608 18298msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18299msgid "great-great-great-uncle" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:1611 18303msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18304msgid "great-great-great-uncle" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:1781 18308msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18309msgid "great-great-nephew" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1785 18313msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18314msgid "great-great-nephew" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:1788 18318msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18319msgid "great-great-nephew" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:1804 18323msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18324msgid "great-great-nephew/niece" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:1808 18328msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18329msgid "great-great-nephew/niece" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:1811 18333msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18334msgid "great-great-nephew/niece" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:1793 18338msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18339msgid "great-great-niece" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:1797 18343msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18344msgid "great-great-niece" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:1800 18348msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18349msgid "great-great-niece" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:1585 18353msgctxt "great-grandfather’s brother" 18354msgid "great-great-uncle" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:1589 18358msgctxt "great-grandmother’s brother" 18359msgid "great-great-uncle" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:1592 18363msgctxt "great-grandparent’s brother" 18364msgid "great-great-uncle" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:941 18368msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18369msgid "great-nephew" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:961 18373msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18374msgid "great-nephew" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:979 18378msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18379msgid "great-nephew" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1261 18383msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18384msgid "great-nephew" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1281 18388msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18389msgid "great-nephew" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:1305 18393msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18394msgid "great-nephew" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:944 18398msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18399msgid "great-nephew" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:964 18403msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18404msgid "great-nephew" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:982 18408msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18409msgid "great-nephew" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:1264 18413msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18414msgid "great-nephew" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:1284 18418msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18419msgid "great-nephew" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:1308 18423msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18424msgid "great-nephew" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:1230 18428msgctxt "sibling’s child’s son" 18429msgid "great-nephew" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:1238 18433msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18434msgid "great-nephew" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:1244 18438msgctxt "sibling’s son’s son" 18439msgid "great-nephew" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:929 18443msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18444msgid "great-nephew/niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:947 18448msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18449msgid "great-nephew/niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:967 18453msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18454msgid "great-nephew/niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:1249 18458msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18459msgid "great-nephew/niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1267 18463msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18464msgid "great-nephew/niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:1293 18468msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18469msgid "great-nephew/niece" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:932 18473msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18474msgid "great-nephew/niece" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:950 18478msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18479msgid "great-nephew/niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:970 18483msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18484msgid "great-nephew/niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:1252 18488msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18489msgid "great-nephew/niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1270 18493msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18494msgid "great-nephew/niece" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:1296 18498msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18499msgid "great-nephew/niece" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1226 18503msgctxt "sibling’s child’s child" 18504msgid "great-nephew/niece" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:1232 18508msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18509msgid "great-nephew/niece" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:1240 18513msgctxt "sibling’s son’s child" 18514msgid "great-nephew/niece" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:935 18518msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18519msgid "great-niece" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:953 18523msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18524msgid "great-niece" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:973 18528msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18529msgid "great-niece" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1255 18533msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18534msgid "great-niece" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1273 18538msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18539msgid "great-niece" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:1299 18543msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18544msgid "great-niece" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:938 18548msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18549msgid "great-niece" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:956 18553msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18554msgid "great-niece" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:976 18558msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18559msgid "great-niece" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:1258 18563msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18564msgid "great-niece" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:1276 18568msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18569msgid "great-niece" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:1302 18573msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18574msgid "great-niece" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:1228 18578msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18579msgid "great-niece" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Functions/Functions.php:1234 18583msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18584msgid "great-niece" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:1242 18588msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18589msgid "great-niece" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Functions/Functions.php:1050 18593msgctxt "father’s father’s brother" 18594msgid "great-uncle" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:1368 18598msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18599msgid "great-uncle" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:1062 18603msgctxt "father’s mother’s brother" 18604msgid "great-uncle" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Functions/Functions.php:1374 18608msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18609msgid "great-uncle" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Functions/Functions.php:1074 18613msgctxt "father’s parent’s brother" 18614msgid "great-uncle" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Functions/Functions.php:1380 18618msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18619msgid "great-uncle" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Functions/Functions.php:1130 18623msgctxt "mother’s father’s brother" 18624msgid "great-uncle" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Functions/Functions.php:1386 18628msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18629msgid "great-uncle" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Functions/Functions.php:1148 18633msgctxt "mother’s mother’s brother" 18634msgid "great-uncle" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Functions/Functions.php:1392 18638msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18639msgid "great-uncle" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Functions/Functions.php:1160 18643msgctxt "mother’s parent’s brother" 18644msgid "great-uncle" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Functions/Functions.php:1398 18648msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18649msgid "great-uncle" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Functions/Functions.php:1182 18653msgctxt "parent’s father’s brother" 18654msgid "great-uncle" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Functions/Functions.php:1404 18658msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18659msgid "great-uncle" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Functions/Functions.php:1194 18663msgctxt "parent’s mother’s brother" 18664msgid "great-uncle" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Functions/Functions.php:1410 18668msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18669msgid "great-uncle" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Functions/Functions.php:1206 18673msgctxt "parent’s parent’s brother" 18674msgid "great-uncle" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Functions/Functions.php:1416 18678msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18679msgid "great-uncle" 18680msgstr "" 18681 18682#. I18N: layout option for the fan chart 18683#: app/Module/FanChartModule.php:575 18684msgid "half circle" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Functions/Functions.php:808 18688msgctxt "father’s son" 18689msgid "half-brother" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Functions/Functions.php:846 18693msgctxt "mother’s son" 18694msgid "half-brother" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Functions/Functions.php:864 18698msgctxt "parent’s son" 18699msgid "half-brother" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Functions/Functions.php:794 18703msgctxt "father’s child" 18704msgid "half-sibling" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Functions/Functions.php:830 18708msgctxt "mother’s child" 18709msgid "half-sibling" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Functions/Functions.php:850 18713msgctxt "parent’s child" 18714msgid "half-sibling" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Functions/Functions.php:796 18718msgctxt "father’s daughter" 18719msgid "half-sister" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Functions/Functions.php:832 18723msgctxt "mother’s daughter" 18724msgid "half-sister" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Functions/Functions.php:852 18728msgctxt "parent’s daughter" 18729msgid "half-sister" 18730msgstr "" 18731 18732#. I18N: reflexive pronoun 18733#: app/Functions/Functions.php:191 18734msgid "herself" 18735msgstr "" 18736 18737#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18739msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18740msgstr "" 18741 18742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18749msgid "hide" 18750msgstr "" 18751 18752#. I18N: reflexive pronoun 18753#: app/Functions/Functions.php:188 18754msgid "himself" 18755msgstr "" 18756 18757#: app/Functions/Functions.php:634 18758msgid "husband" 18759msgstr "" 18760 18761#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18762#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18763msgid "immigration name" 18764msgstr "" 18765 18766#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18767#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18768msgctxt "FEMALE" 18769msgid "immigration name" 18770msgstr "" 18771 18772#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18773#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18774msgctxt "MALE" 18775msgid "immigration name" 18776msgstr "" 18777 18778#. I18N: A button label. 18779#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18780msgid "import" 18781msgstr "" 18782 18783#. I18N: A button label. 18784#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18785msgid "import file" 18786msgstr "" 18787 18788#. I18N: Gedcom INT dates 18789#: app/Date.php:356 18790#, php-format 18791msgid "interpreted %s (%s)" 18792msgstr "" 18793 18794#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18795#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18796msgid "invert selection" 18797msgstr "" 18798 18799#. I18N: a month in the French republican calendar 18800#: app/Date/FrenchDate.php:159 18801msgctxt "GENITIVE" 18802msgid "jours complementaires" 18803msgstr "" 18804 18805#. I18N: a month in the French republican calendar 18806#: app/Date/FrenchDate.php:253 18807msgctxt "INSTRUMENTAL" 18808msgid "jours complementaires" 18809msgstr "" 18810 18811#. I18N: a month in the French republican calendar 18812#: app/Date/FrenchDate.php:206 18813msgctxt "LOCATIVE" 18814msgid "jours complementaires" 18815msgstr "" 18816 18817#. I18N: a month in the French republican calendar 18818#: app/Date/FrenchDate.php:112 18819msgctxt "NOMINATIVE" 18820msgid "jours complementaires" 18821msgstr "" 18822 18823#. I18N: A button label, last page 18824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18825#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18826#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18827#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18828msgid "last" 18829msgstr "" 18830 18831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18832msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18833msgid "last" 18834msgstr "" 18835 18836#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18837msgid "left" 18838msgstr "" 18839 18840#. I18N: Layout option for lists of names 18841#. I18N: An option in a list-box 18842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18843#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18844#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18845#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18846#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18847msgid "list" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18851#, php-format 18852msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18853msgstr "" 18854 18855#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18856#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18857msgid "maiden name" 18858msgstr "" 18859 18860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18861msgid "managers" 18862msgstr "" 18863 18864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18866msgid "markdown" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18870msgid "marriage" 18871msgstr "" 18872 18873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18874msgctxt "FEMALE" 18875msgid "married" 18876msgstr "" 18877 18878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18879msgctxt "MALE" 18880msgid "married" 18881msgstr "" 18882 18883#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18884#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18885msgid "married name" 18886msgstr "" 18887 18888#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18889#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18890msgctxt "FEMALE" 18891msgid "married name" 18892msgstr "" 18893 18894#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18895#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18896msgctxt "MALE" 18897msgid "married name" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Functions/Functions.php:834 18901msgctxt "mother’s father" 18902msgid "maternal grandfather" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Functions/Functions.php:838 18906msgctxt "mother’s mother" 18907msgid "maternal grandmother" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Functions/Functions.php:840 18911msgctxt "mother’s parent" 18912msgid "maternal grandparent" 18913msgstr "" 18914 18915#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18916#: app/SurnameTradition.php:88 18917msgid "matrilineal" 18918msgstr "" 18919 18920#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18921#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18922#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18923#, php-format 18924msgid "maximum %s day" 18925msgid_plural "maximum %s days" 18926msgstr[0] "" 18927msgstr[1] "" 18928 18929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18934msgid "members" 18935msgstr "" 18936 18937#. I18N: Name of a theme. 18938#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18939msgid "minimal" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:616 18943msgid "mother" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:820 18947msgctxt "husband’s mother" 18948msgid "mother-in-law" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:900 18952msgctxt "spouse’s mother" 18953msgid "mother-in-law" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:918 18957msgctxt "wife’s mother" 18958msgid "mother-in-law" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:906 18962msgctxt "spouse’s parent" 18963msgid "mother/father-in-law" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:768 18967msgctxt "brother’s son" 18968msgid "nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:1120 18972msgctxt "husband’s brother’s son" 18973msgid "nephew" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:1116 18977msgctxt "husband’s sibling’s son" 18978msgid "nephew" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/Functions.php:1118 18982msgctxt "husband’s sister’s son" 18983msgid "nephew" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Functions/Functions.php:872 18987msgctxt "sibling’s son" 18988msgid "nephew" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Functions/Functions.php:882 18992msgctxt "sister’s son" 18993msgid "nephew" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Functions/Functions.php:1360 18997msgctxt "wife’s brother’s son" 18998msgid "nephew" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Functions/Functions.php:1356 19002msgctxt "wife’s sibling’s son" 19003msgid "nephew" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Functions/Functions.php:1358 19007msgctxt "wife’s sister’s son" 19008msgid "nephew" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Functions/Functions.php:958 19012msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19013msgid "nephew-in-law" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Functions/Functions.php:1236 19017msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19018msgid "nephew-in-law" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Functions/Functions.php:1278 19022msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19023msgid "nephew-in-law" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Functions/Functions.php:764 19027msgctxt "brother’s child" 19028msgid "nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Functions/Functions.php:1108 19032msgctxt "husband’s brother’s child" 19033msgid "nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Functions/Functions.php:1104 19037msgctxt "husband’s sibling’s child" 19038msgid "nephew/niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Functions/Functions.php:1106 19042msgctxt "husband’s sister’s child" 19043msgid "nephew/niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Functions/Functions.php:868 19047msgctxt "sibling’s child" 19048msgid "nephew/niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Functions/Functions.php:876 19052msgctxt "sister’s child" 19053msgid "nephew/niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Functions/Functions.php:1348 19057msgctxt "wife’s brother’s child" 19058msgid "nephew/niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Functions/Functions.php:1344 19062msgctxt "wife’s sibling’s child" 19063msgid "nephew/niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Functions/Functions.php:1346 19067msgctxt "wife’s sister’s child" 19068msgid "nephew/niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19072msgid "never" 19073msgstr "" 19074 19075#. I18N: A button label, next page 19076#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19077#: resources/views/individual-page.phtml:82 19078#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19079#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19080#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19081#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19082#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19083#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19084#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19085#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19086#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19087#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116 19088#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19089#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19090#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19091#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19092msgid "next" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Functions/Functions.php:766 19096msgctxt "brother’s daughter" 19097msgid "niece" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Functions/Functions.php:1114 19101msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19102msgid "niece" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Functions/Functions.php:1110 19106msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19107msgid "niece" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Functions/Functions.php:1112 19111msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19112msgid "niece" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Functions/Functions.php:870 19116msgctxt "sibling’s daughter" 19117msgid "niece" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Functions/Functions.php:878 19121msgctxt "sister’s daughter" 19122msgid "niece" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Functions/Functions.php:1354 19126msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19127msgid "niece" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Functions/Functions.php:1350 19131msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19132msgid "niece" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Functions/Functions.php:1352 19136msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19137msgid "niece" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Functions/Functions.php:984 19141msgctxt "brother’s son’s wife" 19142msgid "niece-in-law" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Functions/Functions.php:1246 19146msgctxt "sibling’s son’s wife" 19147msgid "niece-in-law" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Functions/Functions.php:1310 19151msgctxt "sisters’s son’s wife" 19152msgid "niece-in-law" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Functions/Functions.php:479 19156msgid "ninth cousin" 19157msgstr "" 19158 19159#: app/Functions/Functions.php:443 19160msgctxt "FEMALE" 19161msgid "ninth cousin" 19162msgstr "" 19163 19164#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19165#: app/Functions/Functions.php:399 19166msgctxt "MALE" 19167msgid "ninth cousin" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19171#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19172#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19173#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19174#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19175#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19176#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19177#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19178#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19186#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19187#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19188#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19189#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19190#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19191#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19192#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19193#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19194#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19195#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19196#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19197#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19198#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19204#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19205msgid "no" 19206msgstr "" 19207 19208#. I18N: None of the other options 19209#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19210#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19211#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19212#: app/Services/EmailService.php:234 19213#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19214msgid "none" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/SurnameTradition.php:114 19218msgctxt "Surname tradition" 19219msgid "none" 19220msgstr "" 19221 19222#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19223msgid "numbers" 19224msgstr "" 19225 19226#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19227#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19228#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19229#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19230#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19231#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19235#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19236#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19237#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19239msgid "of" 19240msgstr "" 19241 19242#: app/Functions/Functions.php:620 19243msgid "parent" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Functions/Functions.php:690 19247msgid "partner" 19248msgstr "" 19249 19250#: app/Functions/Functions.php:667 19251msgctxt "FEMALE" 19252msgid "partner" 19253msgstr "" 19254 19255#: app/Functions/Functions.php:643 19256msgctxt "MALE" 19257msgid "partner" 19258msgstr "" 19259 19260#: app/SurnameTradition.php:77 19261msgctxt "Surname tradition" 19262msgid "paternal" 19263msgstr "" 19264 19265#: app/Functions/Functions.php:798 19266msgctxt "father’s father" 19267msgid "paternal grandfather" 19268msgstr "" 19269 19270#: app/Functions/Functions.php:800 19271msgctxt "father’s mother" 19272msgid "paternal grandmother" 19273msgstr "" 19274 19275#: app/Functions/Functions.php:802 19276msgctxt "father’s parent" 19277msgid "paternal grandparent" 19278msgstr "" 19279 19280#. I18N: A system where children take their father’s surname 19281#: app/SurnameTradition.php:84 19282msgid "patrilineal" 19283msgstr "" 19284 19285#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19286#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19287msgid "pending" 19288msgstr "" 19289 19290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19291msgid "percentage" 19292msgstr "prosent" 19293 19294#. I18N: A button label, previous page 19295#: resources/views/individual-page.phtml:78 19296#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19298#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19299#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19300#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19301#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19302#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19303#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120 19305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19308#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19309msgid "previous" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19314msgid "primary evidence" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19319msgid "questionable evidence" 19320msgstr "" 19321 19322#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19323#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19324msgid "records" 19325msgstr "" 19326 19327#: resources/views/family-page.phtml:22 19328#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19329#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19330#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19331#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19332msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19333msgid "reject" 19334msgstr "" 19335 19336#: resources/views/family-page.phtml:16 19337#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19338#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19339#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19340#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19341msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19342msgid "reject" 19343msgstr "" 19344 19345#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19346#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19347msgid "rejected" 19348msgstr "" 19349 19350#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19351#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19352msgid "religious name" 19353msgstr "" 19354 19355#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19356#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19357msgctxt "FEMALE" 19358msgid "religious name" 19359msgstr "" 19360 19361#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19362#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19363msgctxt "MALE" 19364msgid "religious name" 19365msgstr "" 19366 19367#. I18N: A button label. 19368#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19369msgid "replace" 19370msgstr "" 19371 19372#. I18N: A button label. 19373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19374#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19375#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19376#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19377#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19378msgid "reset" 19379msgstr "tómstilla" 19380 19381#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19382msgid "right" 19383msgstr "" 19384 19385#. I18N: A button label. 19386#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19387#: resources/views/admin/components.phtml:139 19388#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19389#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19390#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19391#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19392#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19397#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19399#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19401#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19402#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19403#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19404#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19405#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19406#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19407#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19408#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19409#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19410#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19411#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19412#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19413#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19414#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19415#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19416#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19417#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19418#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19419#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19420#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19421#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19422#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19423#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19424#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19425msgid "save" 19426msgstr "" 19427 19428#. I18N: A button label. 19429#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19430#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19431#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19432#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19433#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19434#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19435msgid "search" 19436msgstr "leita" 19437 19438#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19439#: app/Functions/Functions.php:561 19440#, php-format 19441msgid "second %s" 19442msgstr "" 19443 19444#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19445#: app/Functions/Functions.php:539 19446#, php-format 19447msgctxt "FEMALE" 19448msgid "second %s" 19449msgstr "" 19450 19451#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19452#: app/Functions/Functions.php:516 19453#, php-format 19454msgctxt "MALE" 19455msgid "second %s" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:465 19459msgid "second cousin" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Functions/Functions.php:429 19463msgctxt "FEMALE" 19464msgid "second cousin" 19465msgstr "" 19466 19467#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19468#: app/Functions/Functions.php:378 19469msgctxt "MALE" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1477 19474msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1469 19479msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1473 19484msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Functions/Functions.php:1501 19489msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19490msgid "second cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Functions/Functions.php:1493 19494msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19495msgid "second cousin" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Functions/Functions.php:1497 19499msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19500msgid "second cousin" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Functions/Functions.php:1489 19504msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19505msgid "second cousin" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:1481 19509msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19510msgid "second cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Functions/Functions.php:1485 19514msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19515msgid "second cousin" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Functions/Functions.php:1513 19519msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19520msgid "second cousin" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Functions/Functions.php:1505 19524msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19525msgid "second cousin" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Functions/Functions.php:1509 19529msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19530msgid "second cousin" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Functions/Functions.php:1537 19534msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19535msgid "second cousin" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Functions/Functions.php:1529 19539msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19540msgid "second cousin" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Functions/Functions.php:1533 19544msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19545msgid "second cousin" 19546msgstr "" 19547 19548#: app/Functions/Functions.php:1525 19549msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19550msgid "second cousin" 19551msgstr "" 19552 19553#: app/Functions/Functions.php:1517 19554msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19555msgid "second cousin" 19556msgstr "" 19557 19558#: app/Functions/Functions.php:1521 19559msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19560msgid "second cousin" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Functions/Functions.php:1549 19564msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19565msgid "second cousin" 19566msgstr "" 19567 19568#: app/Functions/Functions.php:1541 19569msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19570msgid "second cousin" 19571msgstr "" 19572 19573#: app/Functions/Functions.php:1545 19574msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19575msgid "second cousin" 19576msgstr "" 19577 19578#: app/Functions/Functions.php:1573 19579msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19580msgid "second cousin" 19581msgstr "" 19582 19583#: app/Functions/Functions.php:1565 19584msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19585msgid "second cousin" 19586msgstr "" 19587 19588#: app/Functions/Functions.php:1569 19589msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19590msgid "second cousin" 19591msgstr "" 19592 19593#: app/Functions/Functions.php:1561 19594msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19595msgid "second cousin" 19596msgstr "" 19597 19598#: app/Functions/Functions.php:1553 19599msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19600msgid "second cousin" 19601msgstr "" 19602 19603#: app/Functions/Functions.php:1557 19604msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19605msgid "second cousin" 19606msgstr "" 19607 19608#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19609#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19610msgid "secondary evidence" 19611msgstr "" 19612 19613#. I18N: select all (of the family trees) 19614#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19615#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19616msgid "select all" 19617msgstr "" 19618 19619#. I18N: select none (of the family trees) 19620#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19621#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19622msgid "select none" 19623msgstr "" 19624 19625#: app/Functions/Functions.php:613 19626msgid "self" 19627msgstr "" 19628 19629#: app/Functions/Functions.php:475 19630msgid "seventh cousin" 19631msgstr "" 19632 19633#: app/Functions/Functions.php:439 19634msgctxt "FEMALE" 19635msgid "seventh cousin" 19636msgstr "" 19637 19638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19639#: app/Functions/Functions.php:393 19640msgctxt "MALE" 19641msgid "seventh cousin" 19642msgstr "" 19643 19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19651#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19652#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19653msgid "show" 19654msgstr "" 19655 19656#. I18N: button label 19657#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19658#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19659#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19660#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19661#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19662msgid "show more" 19663msgstr "" 19664 19665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19666msgid "show the chart" 19667msgstr "" 19668 19669#: app/Functions/Functions.php:760 19670msgid "sibling" 19671msgstr "" 19672 19673#. I18N: A button label. 19674#: resources/views/login-page.phtml:56 19675#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19676msgid "sign in" 19677msgstr "innrita" 19678 19679#. I18N: A button label. 19680#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19681#, fuzzy 19682msgid "sign out" 19683msgstr "útrita" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:739 19686msgid "sister" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Functions/Functions.php:770 19690msgctxt "brother’s wife" 19691msgid "sister-in-law" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Functions/Functions.php:990 19695msgctxt "brother’s wife’s sister" 19696msgid "sister-in-law" 19697msgstr "" 19698 19699#: app/Functions/Functions.php:1100 19700msgctxt "husband’s brother’s wife" 19701msgid "sister-in-law" 19702msgstr "" 19703 19704#: app/Functions/Functions.php:824 19705msgctxt "husband’s sister" 19706msgid "sister-in-law" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Functions/Functions.php:1290 19710msgctxt "sister’s husband’s sister" 19711msgid "sister-in-law" 19712msgstr "" 19713 19714#: app/Functions/Functions.php:902 19715msgctxt "spouse’s sister" 19716msgid "sister-in-law" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Functions/Functions.php:1340 19720msgctxt "wife’s brother’s wife" 19721msgid "sister-in-law" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:922 19725msgctxt "wife’s sister" 19726msgid "sister-in-law" 19727msgstr "" 19728 19729#: app/Functions/Functions.php:473 19730msgid "sixth cousin" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:437 19734msgctxt "FEMALE" 19735msgid "sixth cousin" 19736msgstr "" 19737 19738#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19739#: app/Functions/Functions.php:390 19740msgctxt "MALE" 19741msgid "sixth cousin" 19742msgstr "" 19743 19744#: app/Functions/Functions.php:693 19745msgid "son" 19746msgstr "" 19747 19748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19749msgid "son of" 19750msgstr "" 19751 19752#: app/Functions/Functions.php:776 19753msgctxt "child’s husband" 19754msgid "son-in-law" 19755msgstr "" 19756 19757#: app/Functions/Functions.php:788 19758msgctxt "daughter’s husband" 19759msgid "son-in-law" 19760msgstr "" 19761 19762#: app/Functions/Functions.php:1028 19763msgctxt "daughter’s husband’s father" 19764msgid "son-in-law’s father" 19765msgstr "" 19766 19767#: app/Functions/Functions.php:1030 19768msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19769msgid "son-in-law’s mother" 19770msgstr "" 19771 19772#: app/Functions/Functions.php:1032 19773msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19774msgid "son-in-law’s parent" 19775msgstr "" 19776 19777#: app/Functions/Functions.php:780 19778msgctxt "child’s spouse" 19779msgid "son/daughter-in-law" 19780msgstr "" 19781 19782#. I18N: An option in a list-box 19783#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19784#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19785#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19786msgid "sort by date" 19787msgstr "" 19788 19789#. I18N: A button label. 19790#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19792#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19793#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19794#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19796#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19798msgid "sort by date of birth" 19799msgstr "" 19800 19801#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19802#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19803#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19804#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19805msgid "sort by date of death" 19806msgstr "" 19807 19808#. I18N: A button label. 19809#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19811msgid "sort by date of marriage" 19812msgstr "" 19813 19814#. I18N: An option in a list-box 19815#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19816msgid "sort by date, newest first" 19817msgstr "" 19818 19819#. I18N: An option in a list-box 19820#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19821msgid "sort by date, oldest first" 19822msgstr "" 19823 19824#. I18N: An option in a list-box 19825#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19826#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19827#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19829#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19830#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19831#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19832#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19834#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19835#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19837msgid "sort by name" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:681 19841msgid "spouse" 19842msgstr "" 19843 19844#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19845#: app/Services/EmailService.php:236 19846msgid "ssl" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/Functions/Functions.php:1098 19850msgctxt "father’s wife’s son" 19851msgid "step-brother" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Functions/Functions.php:1146 19855msgctxt "mother’s husband’s son" 19856msgid "step-brother" 19857msgstr "" 19858 19859#: app/Functions/Functions.php:1224 19860msgctxt "parent’s spouse’s son" 19861msgid "step-brother" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Functions/Functions.php:814 19865msgctxt "husband’s child" 19866msgid "step-child" 19867msgstr "" 19868 19869#: app/Functions/Functions.php:894 19870msgctxt "spouse’s child" 19871msgid "step-child" 19872msgstr "" 19873 19874#: app/Functions/Functions.php:912 19875msgctxt "wife’s child" 19876msgid "step-child" 19877msgstr "" 19878 19879#: app/Functions/Functions.php:816 19880msgctxt "husband’s daughter" 19881msgid "step-daughter" 19882msgstr "" 19883 19884#: app/Functions/Functions.php:896 19885msgctxt "spouse’s daughter" 19886msgid "step-daughter" 19887msgstr "" 19888 19889#: app/Functions/Functions.php:914 19890msgctxt "wife’s daughter" 19891msgid "step-daughter" 19892msgstr "" 19893 19894#: app/Functions/Functions.php:836 19895msgctxt "mother’s husband" 19896msgid "step-father" 19897msgstr "" 19898 19899#: app/Functions/Functions.php:810 19900msgctxt "father’s wife" 19901msgid "step-mother" 19902msgstr "" 19903 19904#: app/Functions/Functions.php:866 19905msgctxt "parent’s spouse" 19906msgid "step-parent" 19907msgstr "" 19908 19909#: app/Functions/Functions.php:1094 19910msgctxt "father’s wife’s child" 19911msgid "step-sibling" 19912msgstr "" 19913 19914#: app/Functions/Functions.php:1142 19915msgctxt "mother’s husband’s child" 19916msgid "step-sibling" 19917msgstr "" 19918 19919#: app/Functions/Functions.php:1220 19920msgctxt "parent’s spouse’s child" 19921msgid "step-sibling" 19922msgstr "" 19923 19924#: app/Functions/Functions.php:1096 19925msgctxt "father’s wife’s daughter" 19926msgid "step-sister" 19927msgstr "" 19928 19929#: app/Functions/Functions.php:1144 19930msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19931msgid "step-sister" 19932msgstr "" 19933 19934#: app/Functions/Functions.php:1222 19935msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19936msgid "step-sister" 19937msgstr "" 19938 19939#: app/Functions/Functions.php:826 19940msgctxt "husband’s son" 19941msgid "step-son" 19942msgstr "" 19943 19944#: app/Functions/Functions.php:904 19945msgctxt "spouse’s son" 19946msgid "step-son" 19947msgstr "" 19948 19949#: app/Functions/Functions.php:924 19950msgctxt "wife’s son" 19951msgid "step-son" 19952msgstr "" 19953 19954#. I18N: Layout option for lists of names 19955#. I18N: An option in a list-box 19956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19957#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19958#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19959#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19960#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19961msgid "table" 19962msgstr "" 19963 19964#. I18N: Layout option for lists of names 19965#. I18N: An option in a list-box 19966#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19967#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19968msgid "tag cloud" 19969msgstr "" 19970 19971#: app/Functions/Functions.php:481 19972msgid "tenth cousin" 19973msgstr "" 19974 19975#: app/Functions/Functions.php:445 19976msgctxt "FEMALE" 19977msgid "tenth cousin" 19978msgstr "" 19979 19980#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19981#: app/Functions/Functions.php:402 19982msgctxt "MALE" 19983msgid "tenth cousin" 19984msgstr "" 19985 19986#. I18N: [you should check that:] ... 19987#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19988msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19989msgstr "" 19990 19991#. I18N: [you should check that:] ... 19992#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19993msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19994msgstr "" 19995 19996#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19997#: app/Functions/Functions.php:194 19998msgid "themself" 19999msgstr "" 20000 20001#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20002#: app/Functions/Functions.php:564 20003#, php-format 20004msgid "third %s" 20005msgstr "" 20006 20007#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20008#: app/Functions/Functions.php:542 20009#, php-format 20010msgctxt "FEMALE" 20011msgid "third %s" 20012msgstr "" 20013 20014#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20015#: app/Functions/Functions.php:519 20016#, php-format 20017msgctxt "MALE" 20018msgid "third %s" 20019msgstr "" 20020 20021#: app/Functions/Functions.php:467 20022msgid "third cousin" 20023msgstr "" 20024 20025#: app/Functions/Functions.php:431 20026msgctxt "FEMALE" 20027msgid "third cousin" 20028msgstr "" 20029 20030#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20031#: app/Functions/Functions.php:381 20032msgctxt "MALE" 20033msgid "third cousin" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Functions/Functions.php:487 20037msgid "thirteenth cousin" 20038msgstr "" 20039 20040#: app/Functions/Functions.php:451 20041msgctxt "FEMALE" 20042msgid "thirteenth cousin" 20043msgstr "" 20044 20045#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20046#: app/Functions/Functions.php:411 20047msgctxt "MALE" 20048msgid "thirteenth cousin" 20049msgstr "" 20050 20051#. I18N: layout option for the fan chart 20052#: app/Module/FanChartModule.php:577 20053msgid "three-quarter circle" 20054msgstr "" 20055 20056#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20057#: app/Services/EmailService.php:238 20058msgid "tls" 20059msgstr "" 20060 20061#. I18N: Gedcom TO dates 20062#: app/Date.php:372 20063#, php-format 20064msgid "to %s" 20065msgstr "" 20066 20067#: app/Functions/Functions.php:485 20068msgid "twelfth cousin" 20069msgstr "" 20070 20071#: app/Functions/Functions.php:449 20072msgctxt "FEMALE" 20073msgid "twelfth cousin" 20074msgstr "" 20075 20076#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20077#: app/Functions/Functions.php:408 20078msgctxt "MALE" 20079msgid "twelfth cousin" 20080msgstr "" 20081 20082#: app/Functions/Functions.php:705 20083msgid "twin brother" 20084msgstr "" 20085 20086#: app/Functions/Functions.php:747 20087msgid "twin sibling" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Functions/Functions.php:726 20091msgid "twin sister" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Functions/Functions.php:792 20095msgctxt "father’s brother" 20096msgid "uncle" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Functions/Functions.php:1090 20100msgctxt "father’s sister’s husband" 20101msgid "uncle" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Functions/Functions.php:828 20105msgctxt "mother’s brother" 20106msgid "uncle" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Functions/Functions.php:1176 20110msgctxt "mother’s sister’s husband" 20111msgid "uncle" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Functions/Functions.php:848 20115msgctxt "parent’s brother" 20116msgid "uncle" 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Functions/Functions.php:1218 20120msgctxt "parent’s sister’s husband" 20121msgid "uncle" 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Place.php:242 20125msgid "unknown" 20126msgstr "" 20127 20128#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20129msgctxt "unknown family" 20130msgid "unknown" 20131msgstr "" 20132 20133#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20134msgid "unlimited" 20135msgstr "" 20136 20137#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20138#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20139msgid "unreliable evidence" 20140msgstr "" 20141 20142#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20143msgid "up" 20144msgstr "" 20145 20146#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20147msgid "update" 20148msgstr "" 20149 20150#. I18N: A button label. 20151#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20152msgid "upload" 20153msgstr "" 20154 20155#. I18N: A button label. 20156#: resources/views/branches-page.phtml:40 20157#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20158#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20159#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20160#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20161#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20162#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20163#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20164#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20165#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20166#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20167#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20168#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20169#, fuzzy 20170msgid "view" 20171msgstr "vís" 20172 20173#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20174#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20177#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20178msgid "visitors" 20179msgstr "" 20180 20181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20183msgctxt "FEMALE" 20184msgid "was born" 20185msgstr "" 20186 20187#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20188#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20189msgctxt "MALE" 20190msgid "was born" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20194msgid "webtrees" 20195msgstr "" 20196 20197#: app/Services/MessageService.php:127 20198msgid "webtrees message" 20199msgstr "webtrees boð" 20200 20201#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20202msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20203msgstr "" 20204 20205#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20206#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20207msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20208msgstr "" 20209 20210#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20211msgid "webtrees sends emails with no storage" 20212msgstr "" 20213 20214#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20215msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Functions/Functions.php:658 20219msgid "wife" 20220msgstr "" 20221 20222#. I18N: Name of a theme. 20223#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20224msgid "xenea" 20225msgstr "" 20226 20227#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20228msgid "years" 20229msgstr "" 20230 20231#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20232#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20233#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20234#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20235#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20236#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20237#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20238#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20239#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20247#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20248#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20249#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20250#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20251#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20252#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20253#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20254#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20255#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20256#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20257#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20258#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20259#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20263#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20265#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20266msgid "yes" 20267msgstr "" 20268 20269#. I18N: [you should check that:] ... 20270#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20271msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20272msgstr "" 20273 20274#: app/Functions/Functions.php:709 20275msgid "younger brother" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Functions/Functions.php:751 20279msgid "younger sibling" 20280msgstr "" 20281 20282#: app/Functions/Functions.php:730 20283msgid "younger sister" 20284msgstr "" 20285 20286#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 20287#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20288#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20289#, php-format 20290msgid "±%s year" 20291msgid_plural "±%s years" 20292msgstr[0] "" 20293msgstr[1] "" 20294 20295#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20296#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20297#, php-format 20298msgid "“%s” has been deleted." 20299msgstr "" 20300 20301#. I18N: Description of a “Data fix” module 20302#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20303msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20304msgstr "" 20305 20306#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20307#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20308#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20309msgid "…" 20310msgstr "" 20311 20312#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20313#: app/Http/Controllers/ListController.php:212 20314#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165 20315msgctxt "Unknown given name" 20316msgid "…" 20317msgstr "" 20318 20319#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20320#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20321#: app/Http/Controllers/ListController.php:221 20322#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164 20323msgctxt "Unknown surname" 20324msgid "…" 20325msgstr "" 20326 20327#~ msgid "Oldest at bottom" 20328#~ msgstr "Ellst niðast" 20329 20330#~ msgid "Oldest at top" 20331#~ msgstr "Ellst ovast" 20332 20333#~ msgid "Others" 20334#~ msgstr "Onnur" 20335 20336#~ msgid "Please enter some message text before sending." 20337#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur." 20338 20339#~ msgid "Show cousins" 20340#~ msgstr "Sýn systkinabørn" 20341 20342#~ msgid "Show details" 20343#~ msgstr "Sýn smálutir" 20344 20345#~ msgid "Zip file(s)" 20346#~ msgstr "Stappa fílu(r)" 20347 20348#~ msgid "half-year after marriage" 20349#~ msgstr "hálvár eftir vígslu" 20350 20351#~ msgid "overall" 20352#~ msgstr "samanumtikið" 20353