xref: /webtrees/resources/lang/fo/messages.po (revision 32f6f20995acc309b4c5d1c5773c6cd5e0cc8a4a)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-05-10 12:00+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n"
9"Language: fo\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2370
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2374
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107msgstr[1] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:573
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:551
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:528
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2392
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:600
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:257
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
169#: app/Services/MediaFileService.php:89
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206msgstr[1] ""
207
208#: resources/views/family-page-children.phtml:13
209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
213#, php-format
214msgid "%s child"
215msgid_plural "%s children"
216msgstr[0] ""
217msgstr[1] ""
218
219#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
220#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
221#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
222#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
223#, php-format
224msgid "%s day"
225msgid_plural "%s days"
226msgstr[0] ""
227msgstr[1] ""
228
229#: resources/views/calendar-list.phtml:18
230#, php-format
231msgid "%s family"
232msgid_plural "%s families"
233msgstr[0] ""
234msgstr[1] ""
235
236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
238#, php-format
239msgid "%s family has been updated."
240msgid_plural "%s families have been updated."
241msgstr[0] ""
242msgstr[1] ""
243
244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
246#, php-format
247msgid "%s grandchild"
248msgid_plural "%s grandchildren"
249msgstr[0] ""
250msgstr[1] ""
251
252#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
253#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
254#: resources/views/calendar-list.phtml:13
255#, php-format
256msgid "%s individual"
257msgid_plural "%s individuals"
258msgstr[0] ""
259msgstr[1] ""
260
261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
262#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
263#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
264#, php-format
265msgid "%s individual has been updated."
266msgid_plural "%s individuals have been updated."
267msgstr[0] ""
268msgstr[1] ""
269
270#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
271#, php-format
272msgid "%s location has been imported."
273msgid_plural "%s locations have been imported."
274msgstr[0] ""
275msgstr[1] ""
276
277#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
278#, php-format
279msgid "%s message"
280msgid_plural "%s messages"
281msgstr[0] ""
282msgstr[1] ""
283
284#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
285#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
286#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
287#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
289#, php-format
290msgid "%s month"
291msgid_plural "%s months"
292msgstr[0] ""
293msgstr[1] ""
294
295#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
296#, php-format
297msgid "%s note has been updated."
298msgid_plural "%s notes have been updated."
299msgstr[0] ""
300msgstr[1] ""
301
302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
303#: app/Functions/Functions.php:2346
304#, php-format
305msgid "%s once removed ascending"
306msgstr ""
307
308#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
309#: app/Functions/Functions.php:2350
310#, php-format
311msgid "%s once removed descending"
312msgstr ""
313
314#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
315#, php-format
316msgid "%s repository has been updated."
317msgid_plural "%s repositories have been updated."
318msgstr[0] ""
319msgstr[1] ""
320
321#. I18N: %s is a person's name
322#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
323#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
324#, php-format
325msgid "%s sent you the following message."
326msgstr ""
327
328#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
329#, php-format
330msgid "%s signed-in user"
331msgid_plural "%s signed-in users"
332msgstr[0] ""
333msgstr[1] ""
334
335#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
336#, php-format
337msgid "%s source has been updated."
338msgid_plural "%s sources have been updated."
339msgstr[0] ""
340msgstr[1] ""
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Functions/Functions.php:2362
344#, php-format
345msgid "%s three times removed ascending"
346msgstr ""
347
348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
349#: app/Functions/Functions.php:2366
350#, php-format
351msgid "%s three times removed descending"
352msgstr ""
353
354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
355#: app/Functions/Functions.php:2354
356#, php-format
357msgid "%s twice removed ascending"
358msgstr ""
359
360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
361#: app/Functions/Functions.php:2358
362#, php-format
363msgid "%s twice removed descending"
364msgstr ""
365
366#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
367#, php-format
368msgid "%s week"
369msgid_plural "%s weeks"
370msgstr[0] ""
371msgstr[1] ""
372
373#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
374#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
375#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
376#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
377#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
380#, php-format
381msgid "%s year"
382msgid_plural "%s years"
383msgstr[0] ""
384msgstr[1] ""
385
386#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
387#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
388#, php-format
389msgid "%s year anniversary"
390msgstr ""
391
392#: app/Functions/Functions.php:493
393#, php-format
394msgid "%s × cousin"
395msgstr ""
396
397#: app/Functions/Functions.php:457
398#, php-format
399msgctxt "FEMALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
404#: app/Functions/Functions.php:420
405#, php-format
406msgctxt "MALE"
407msgid "%s × cousin"
408msgstr ""
409
410#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
411#: app/Date/JulianDate.php:98
412#, php-format
413msgid "%s&nbsp;BCE"
414msgstr ""
415
416#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
417#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
418#, php-format
419msgid "%s&nbsp;CE"
420msgstr ""
421
422#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
423#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
424#, php-format
425msgid "%s+"
426msgstr ""
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
429#, php-format
430msgid "%s, her ancestors and their families"
431msgstr ""
432
433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
434#, php-format
435msgid "%s, her parents and siblings"
436msgstr ""
437
438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
439#, php-format
440msgid "%s, her spouses and children"
441msgstr ""
442
443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
444#, php-format
445msgid "%s, her spouses and descendants"
446msgstr ""
447
448#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
449#, php-format
450msgid "%s, his ancestors and their families"
451msgstr ""
452
453#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
454#, php-format
455msgid "%s, his parents and siblings"
456msgstr ""
457
458#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
459#, php-format
460msgid "%s, his spouses and children"
461msgstr ""
462
463#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
464#, php-format
465msgid "%s, his spouses and descendants"
466msgstr ""
467
468#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
469#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
470#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
471msgid "&lt;select&gt;"
472msgstr ""
473
474#: app/Age.php:203
475#, php-format
476msgid "(%s after death)"
477msgstr ""
478
479#. I18N: The current age of a living individual
480#: app/Age.php:177
481#, php-format
482msgid "(age %s)"
483msgstr ""
484
485#. I18N: The age of an individual at a given date
486#: app/Age.php:181
487#, php-format
488msgid "(aged %s)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: %s is a number
492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
493#, php-format
494msgid "(filtered from %s total entries)"
495msgstr ""
496
497#: app/Age.php:197
498msgid "(on the date of death)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
502#: app/I18N.php:324
503msgid ", "
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "10th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "11th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "12th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "13th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "14th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "15th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "16th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "17th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "18th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "19th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "1st"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "20th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "21st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "2nd"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "3rd"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "4th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "5th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "6th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "7th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "8th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "9th"
609msgstr ""
610
611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
613msgid "<default theme>"
614msgstr ""
615
616#: resources/views/register-page.phtml:24
617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
618msgstr ""
619
620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
621#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
622#: app/GedcomTag.php:2132
623#, php-format
624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
625msgstr ""
626
627#. I18N: URL = web address
628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
629msgid "A URL"
630msgstr ""
631
632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
634msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
635msgstr ""
636
637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
654msgid "A chart of an individual’s ancestors."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
659msgid "A chart of an individual’s descendants."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
663#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
664msgid "A chart of individuals’ lifespans."
665msgstr ""
666
667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
669msgstr ""
670
671#. I18N: Description of a “Data fix” module
672#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
673msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
674msgstr ""
675
676#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
677#: app/Module/FanChartModule.php:127
678msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
679msgstr ""
680
681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
682#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
683#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
686msgid "A file on the server"
687msgstr ""
688
689#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
690#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
691#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
694msgid "A file on your computer"
695msgstr ""
696
697#. I18N: Description of the “My page” module
698#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
699msgid "A greeting message and useful links for a user."
700msgstr ""
701
702#. I18N: Description of the “Home page” module
703#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
704msgid "A greeting message for site visitors."
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “Contact information” module
708#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
709msgid "A link to the site contacts."
710msgstr ""
711
712#. I18N: Description of the “webtrees” module
713#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
714msgid "A link to the webtrees home page."
715msgstr ""
716
717#. I18N: Description of the “Branches” module
718#: app/Module/BranchesListModule.php:60
719msgid "A list of branches of a family."
720msgstr ""
721
722#. I18N: Description of the “Pending changes” module
723#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
724msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
725msgstr ""
726
727#. I18N: Description of the “Families” module
728#: app/Module/FamilyListModule.php:59
729msgid "A list of families."
730msgstr ""
731
732#. I18N: Description of the “FAQ” module
733#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
734msgid "A list of frequently asked questions and answers."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Individuals” module
738#: app/Module/IndividualListModule.php:59
739msgid "A list of individuals."
740msgstr ""
741
742#. I18N: Description of the “Media objects” module
743#: app/Module/MediaListModule.php:62
744msgid "A list of media objects."
745msgstr ""
746
747#. I18N: Description of the “Recent changes” module
748#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
749msgid "A list of records that have been updated recently."
750msgstr ""
751
752#. I18N: Description of the “Repositories” module
753#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
754msgid "A list of repositories."
755msgstr ""
756
757#. I18N: Description of the “Shared notes” module
758#: app/Module/NoteListModule.php:61
759msgid "A list of shared notes."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of the “Sources” module
763#: app/Module/SourceListModule.php:63
764msgid "A list of sources."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
768#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
769msgid "A list of submitters."
770msgstr ""
771
772#. I18N: Description of “Research tasks” module
773#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
774msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
778#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
779msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “On this day” module
783#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
784msgid "A list of the anniversaries that occur today."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
788#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
789msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
790msgstr ""
791
792#. I18N: Description of the “Top given names” module
793#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
794msgid "A list of the most popular given names."
795msgstr ""
796
797#. I18N: Description of the “Top surnames” module
798#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
799msgid "A list of the most popular surnames."
800msgstr ""
801
802#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
803#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
804msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
805msgstr ""
806
807#. I18N: Description of the “Who is online” module
808#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
809msgid "A list of users and visitors who are currently online."
810msgstr ""
811
812#: resources/views/help/media-object.phtml:8
813msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
814msgstr ""
815
816#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
817#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
818#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
819#, php-format
820msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
821msgstr ""
822
823#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
825#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
826msgid "A new version of webtrees is available."
827msgstr ""
828
829#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
830#, php-format
831msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Journal” module
835#: app/Module/UserJournalModule.php:65
836msgid "A private area to record notes or keep a journal."
837msgstr ""
838
839#. I18N: %s is a server name/URL
840#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
841#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
842#, php-format
843msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Pedigree” module
847#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Ancestors” module
853#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
855msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Descendants” module
859#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Individual” module
865#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s details."
868msgstr ""
869
870#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
871msgid "A report of facts which are supported by a given source."
872msgstr ""
873
874#. I18N: Description of the “Family” module
875#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
876#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
877msgid "A report of family members and their details."
878msgstr ""
879
880#. I18N: Description of the “Deaths” module
881#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
882msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
883msgstr ""
884
885#. I18N: Description of the “Occupations” module
886#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
887#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
888msgid "A report of individuals who had a given occupation."
889msgstr ""
890
891#. I18N: Description of the “Births” module
892#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
897#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
898#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Marriages” module
903#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Changes” module
909#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
910#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
911msgid "A report of recent and pending changes."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Related families”
915#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
917msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Related individuals” module
921#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
923msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Source” module
927#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
928msgid "A report of the information provided by a source."
929msgstr ""
930
931#. I18N: Description of the “Missing data”
932#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
933#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
934msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
938#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
940msgid "A report of vital records for a given date or place."
941msgstr ""
942
943#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
944msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
945msgstr ""
946
947#. I18N: Description of the “Family navigator” module
948#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
949msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
950msgstr ""
951
952#. I18N: Description of the “Extra information” module
953#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
954msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
955msgstr ""
956
957#. I18N: Description of the “Descendants” module
958#: app/Module/DescendancyModule.php:72
959msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
960msgstr ""
961
962#. I18N: Description of the “Families” module
963#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
964msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
965msgstr ""
966
967#. I18N: Description of the “Facts and events” module
968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
969msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
970msgstr ""
971
972#. I18N: Description of the “Media” module
973#: app/Module/MediaTabModule.php:71
974msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
975msgstr ""
976
977#. I18N: Description of the “Notes” module
978#: app/Module/NotesTabModule.php:70
979msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
980msgstr ""
981
982#. I18N: Description of the “Sources” module
983#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
984msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
985msgstr ""
986
987#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
988#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
989msgid "A timeline displaying individual events."
990msgstr ""
991
992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
993msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
994msgstr ""
995
996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
999#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1000#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1001#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1002#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1004#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1007#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1012msgctxt "paper size"
1013msgid "A3"
1014msgstr ""
1015
1016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1020#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1021#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1032msgctxt "paper size"
1033msgid "A4"
1034msgstr ""
1035
1036#. I18N: Location of an LDS church temple
1037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1038msgid "Aba, Nigeria"
1039msgstr ""
1040
1041#: app/Date/JalaliDate.php:266
1042msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:139
1048msgctxt "GENITIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:229
1054msgctxt "INSTRUMENTAL"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1059#: app/Date/JalaliDate.php:184
1060msgctxt "LOCATIVE"
1061msgid "Aban"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1065#: app/Date/JalaliDate.php:94
1066msgctxt "NOMINATIVE"
1067msgid "Aban"
1068msgstr ""
1069
1070#. I18N: A configuration setting
1071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
1072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1074msgid "Abbreviate place names"
1075msgstr ""
1076
1077#. I18N: gedcom tag ABBR
1078#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1079#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1080msgid "Abbreviation"
1081msgstr ""
1082
1083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1085msgid "Accept"
1086msgstr ""
1087
1088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1089msgid "Accept all changes"
1090msgstr ""
1091
1092#: resources/views/admin/components.phtml:27
1093#: resources/views/admin/components.phtml:82
1094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1095msgid "Access level"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1099msgid "Access to family trees"
1100msgstr ""
1101
1102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1103msgid "Account approval and email verification"
1104msgstr ""
1105
1106#. I18N: Location of an LDS church temple
1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1108msgid "Accra, Ghana"
1109msgstr ""
1110
1111#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1112msgid "Action"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: a month in the Jewish calendar
1116#: app/Date/JewishDate.php:191
1117msgctxt "GENITIVE"
1118msgid "Adar"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: a month in the Jewish calendar
1122#: app/Date/JewishDate.php:297
1123msgctxt "INSTRUMENTAL"
1124msgid "Adar"
1125msgstr ""
1126
1127#. I18N: a month in the Jewish calendar
1128#: app/Date/JewishDate.php:244
1129msgctxt "LOCATIVE"
1130msgid "Adar"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:138
1135msgctxt "NOMINATIVE"
1136msgid "Adar"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:189
1141msgctxt "GENITIVE"
1142msgid "Adar I"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:295
1147msgctxt "INSTRUMENTAL"
1148msgid "Adar I"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:242
1153msgctxt "LOCATIVE"
1154msgid "Adar I"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:136
1159msgctxt "NOMINATIVE"
1160msgid "Adar I"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:193
1165msgctxt "GENITIVE"
1166msgid "Adar II"
1167msgstr ""
1168
1169#. I18N: a month in the Jewish calendar
1170#: app/Date/JewishDate.php:299
1171msgctxt "INSTRUMENTAL"
1172msgid "Adar II"
1173msgstr ""
1174
1175#. I18N: a month in the Jewish calendar
1176#: app/Date/JewishDate.php:246
1177msgctxt "LOCATIVE"
1178msgid "Adar II"
1179msgstr ""
1180
1181#. I18N: a month in the Jewish calendar
1182#: app/Date/JewishDate.php:140
1183msgctxt "NOMINATIVE"
1184msgid "Adar II"
1185msgstr ""
1186
1187#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
1188#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1189msgid "Add"
1190msgstr ""
1191
1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592
1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743
1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811
1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879
1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
1198#, php-format
1199msgid "Add %s to the clippings cart"
1200msgstr ""
1201
1202#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1203msgid "Add a brother"
1204msgstr ""
1205
1206#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
1207#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1208#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1209msgid "Add a child"
1210msgstr ""
1211
1212#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
1213#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1214msgid "Add a child to create a one-parent family"
1215msgstr ""
1216
1217#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
1218#: resources/views/family-page-children.phtml:39
1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1220msgid "Add a daughter"
1221msgstr ""
1222
1223#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1224msgid "Add a fact"
1225msgstr ""
1226
1227#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
1228#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1229#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1231msgid "Add a father"
1232msgstr ""
1233
1234#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1235#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1236msgid "Add a favorite"
1237msgstr ""
1238
1239#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
1240#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
1241#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1242#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1244#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1245msgid "Add a husband"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1250msgid "Add a husband using an existing individual"
1251msgstr ""
1252
1253#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1254msgid "Add a journal entry"
1255msgstr ""
1256
1257#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
1258#: resources/views/media-page.phtml:191
1259#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1260msgid "Add a media file"
1261msgstr ""
1262
1263#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1264#: resources/views/family-page.phtml:98
1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1266#: resources/views/individual-page.phtml:90
1267#: resources/views/source-page.phtml:92
1268msgid "Add a media object"
1269msgstr ""
1270
1271#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
1272#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1273#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1275msgid "Add a mother"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
1279#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1280msgid "Add a name"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1284msgid "Add a news article"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/family-page.phtml:75
1288#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1289msgid "Add a note"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/media-page.phtml:181
1293msgid "Add a restriction"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1297#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1298msgid "Add a shared note"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1302msgid "Add a sibling"
1303msgstr ""
1304
1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1306msgid "Add a sister"
1307msgstr ""
1308
1309#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
1310#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1312msgid "Add a son"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1316#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1317msgid "Add a source citation"
1318msgstr ""
1319
1320#: app/Module/StoriesModule.php:296
1321#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1322#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1323msgid "Add a story"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
1327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
1328msgid "Add a user"
1329msgstr ""
1330
1331#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
1332#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
1333#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1334#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1335#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1336#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1337msgid "Add a wife"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1342msgid "Add a wife using an existing individual"
1343msgstr ""
1344
1345#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1346#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1347#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1348msgid "Add an FAQ"
1349msgstr ""
1350
1351#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1352msgid "Add an event"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1356msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1360msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1361msgstr ""
1362
1363#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1364msgid "Add from clipboard"
1365msgstr ""
1366
1367#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1368msgid "Add historic events to an individual’s page."
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1372msgid "Add individuals"
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1376msgid "Add marriage details"
1377msgstr ""
1378
1379#. I18N: Name of a module
1380#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1381msgid "Add married names"
1382msgstr ""
1383
1384#. I18N: Name of a module
1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1386msgid "Add missing death records"
1387msgstr ""
1388
1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1390msgid "Add more blocks from the following list."
1391msgstr ""
1392
1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1394msgid "Add more fields"
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: Description of the “Stories” module
1398#: app/Module/StoriesModule.php:77
1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1403msgid "Add new, and update existing records"
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1408msgstr ""
1409
1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1412msgid "Add styling and scripts to every page."
1413msgstr ""
1414
1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: A configuration setting
1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
1422msgid "Add to TITLE header tag"
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1427msgid "Add to the clippings cart"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: A configuration setting
1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
1432msgid "Add unique identifiers"
1433msgstr ""
1434
1435#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1436msgid "Add unlinked records"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: Description of the “HTML” module
1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1441msgid "Add your own text and graphics."
1442msgstr ""
1443
1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1445msgid "Add/edit a journal/news entry"
1446msgstr ""
1447
1448#. I18N: gedcom tag ADDR
1449#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1450#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1451msgid "Address"
1452msgstr ""
1453
1454#. I18N: gedcom tag ADD1
1455#: app/GedcomTag.php:461
1456msgid "Address line 1"
1457msgstr ""
1458
1459#. I18N: gedcom tag ADD2
1460#: app/GedcomTag.php:464
1461msgid "Address line 2"
1462msgstr ""
1463
1464#. I18N: Location of an LDS church temple
1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1466msgid "Adelaide, Australia"
1467msgstr ""
1468
1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1471msgid "Administrator"
1472msgstr ""
1473
1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1475msgid "Administrator account"
1476msgstr ""
1477
1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1479msgid "Administrator comments on user"
1480msgstr ""
1481
1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
1483msgid "Administrators"
1484msgstr ""
1485
1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1487msgctxt "Female pedigree"
1488msgid "Adopted"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1492msgctxt "Male pedigree"
1493msgid "Adopted"
1494msgstr ""
1495
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1497msgctxt "Pedigree"
1498msgid "Adopted"
1499msgstr ""
1500
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1502msgid "Adopted by both parents"
1503msgstr ""
1504
1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1506msgctxt "FEMALE"
1507msgid "Adopted by both parents"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1511msgctxt "MALE"
1512msgid "Adopted by both parents"
1513msgstr ""
1514
1515#. I18N: gedcom tag _ADPF
1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1517msgid "Adopted by father"
1518msgstr ""
1519
1520#. I18N: gedcom tag _ADPF
1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1522msgctxt "FEMALE"
1523msgid "Adopted by father"
1524msgstr ""
1525
1526#. I18N: gedcom tag _ADPF
1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1528msgctxt "MALE"
1529msgid "Adopted by father"
1530msgstr ""
1531
1532#. I18N: gedcom tag _ADPM
1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1534msgid "Adopted by mother"
1535msgstr ""
1536
1537#. I18N: gedcom tag _ADPM
1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1539msgctxt "FEMALE"
1540msgid "Adopted by mother"
1541msgstr ""
1542
1543#. I18N: gedcom tag _ADPM
1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1545msgctxt "MALE"
1546msgid "Adopted by mother"
1547msgstr ""
1548
1549#. I18N: gedcom tag ADOP
1550#: app/GedcomTag.php:467
1551msgid "Adoption"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1140
1555msgid "Adoption of a brother"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1092
1559msgid "Adoption of a child"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/GedcomTag.php:1089
1563msgid "Adoption of a daughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1567msgid "Adoption of a grandchild"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1100
1571msgid "Adoption of a granddaughter"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/GedcomTag.php:1111
1575msgctxt "daughter’s daughter"
1576msgid "Adoption of a granddaughter"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1122
1580msgctxt "son’s daughter"
1581msgid "Adoption of a granddaughter"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1096
1585msgid "Adoption of a grandson"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1107
1589msgctxt "daughter’s son"
1590msgid "Adoption of a grandson"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1118
1594msgctxt "son’s son"
1595msgid "Adoption of a grandson"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1129
1599msgid "Adoption of a half-brother"
1600msgstr ""
1601
1602#: app/GedcomTag.php:1136
1603msgid "Adoption of a half-sibling"
1604msgstr ""
1605
1606#: app/GedcomTag.php:1133
1607msgid "Adoption of a half-sister"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/GedcomTag.php:1147
1611msgid "Adoption of a sibling"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/GedcomTag.php:1144
1615msgid "Adoption of a sister"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/GedcomTag.php:1085
1619msgid "Adoption of a son"
1620msgstr ""
1621
1622#. I18N: gedcom tag CHRA
1623#: app/GedcomTag.php:599
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
1628msgid "Advanced fact preferences"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
1632msgid "Advanced name facts"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1636msgid "Advanced place name facts"
1637msgstr ""
1638
1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171
1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1641msgid "Advanced search"
1642msgstr ""
1643
1644#. I18N: Name of a country or state
1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1646msgid "Afghanistan"
1647msgstr ""
1648
1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1650msgid "Africa"
1651msgstr "Afrika"
1652
1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1655msgstr ""
1656
1657#. I18N: gedcom tag AGE
1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
1659#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1668msgid "Age"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1672msgid "Age at birth of child"
1673msgstr "Aldur at barnaføðsli"
1674
1675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
1676msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1677msgstr ""
1678
1679#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1680msgid "Age between husband and wife"
1681msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1682
1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1684msgid "Age between siblings"
1685msgstr "Aldursmunir ímillum syskin"
1686
1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1688msgid "Age between wife and husband"
1689msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1690
1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1692msgid "Age difference"
1693msgstr "Aldursmunir"
1694
1695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1697msgid "Age in year of first marriage"
1698msgstr ""
1699
1700#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1701#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1702#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1704#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1705msgid "Age in year of marriage"
1706msgstr ""
1707
1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1711msgid "Age interval"
1712msgstr ""
1713
1714#. I18N: A configuration setting
1715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
1716msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1717msgstr ""
1718
1719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1721msgid "Age related to death year"
1722msgstr ""
1723
1724#. I18N: gedcom tag AGNC
1725#: app/GedcomTag.php:480
1726msgid "Agency"
1727msgstr ""
1728
1729#. I18N: Name of a country or state
1730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1731msgid "Aland Islands"
1732msgstr ""
1733
1734#. I18N: Name of a country or state
1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1736msgid "Albania"
1737msgstr ""
1738
1739#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1740#. I18N: Name of a module
1741#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1742msgid "Album"
1743msgstr ""
1744
1745#. I18N: Location of an LDS church temple
1746#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1747msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1748msgstr ""
1749
1750#. I18N: Name of a country or state
1751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1752msgid "Algeria"
1753msgstr ""
1754
1755#. I18N: gedcom tag ALIA
1756#: app/GedcomTag.php:483
1757msgid "Alias"
1758msgstr ""
1759
1760#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1761msgid "Alive"
1762msgstr ""
1763
1764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
1765#: app/Http/Controllers/ListController.php:168
1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:177
1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:186
1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:275
1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:377
1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:379
1771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1772#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1773#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1774#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1783#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1785#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1786msgid "All"
1787msgstr "Alt"
1788
1789#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1791msgid "All facts and events"
1792msgstr ""
1793
1794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
1795msgid "All family facts"
1796msgstr ""
1797
1798#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1799msgid "All fields must be completed."
1800msgstr ""
1801
1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
1803msgid "All individual facts"
1804msgstr ""
1805
1806#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1807#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1808msgid "All individuals"
1809msgstr ""
1810
1811#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1812#: resources/views/admin/components.phtml:13
1813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
1814msgid "All modules"
1815msgstr ""
1816
1817#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1819msgid "All records"
1820msgstr ""
1821
1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
1823msgid "All repository facts"
1824msgstr ""
1825
1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
1827msgid "All source facts"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1831#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1832msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: A configuration setting
1836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1837msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: A configuration setting
1841#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1842msgid "Allow visitors to request a new user account"
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: gedcom tag _AKA
1846#: app/GedcomTag.php:1190
1847msgid "Also known as"
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: gedcom tag _AKA
1851#: app/GedcomTag.php:1186
1852msgctxt "FEMALE"
1853msgid "Also known as"
1854msgstr ""
1855
1856#. I18N: gedcom tag _AKA
1857#: app/GedcomTag.php:1181
1858msgctxt "MALE"
1859msgid "Also known as"
1860msgstr ""
1861
1862#. I18N: Name of a country or state
1863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1864msgid "American Samoa"
1865msgstr ""
1866
1867#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1868#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1869msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1870msgstr ""
1871
1872#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1873msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Description of the “Album” module
1877#: app/Module/AlbumModule.php:56
1878msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1879msgstr ""
1880
1881#. I18N: Description of the “Charts” module
1882#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1883msgid "An alternative way to display charts."
1884msgstr ""
1885
1886#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1887#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1888msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “Theme change” module
1892#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1893msgid "An alternative way to select a new theme."
1894msgstr ""
1895
1896#. I18N: Description of the “Sign in” module
1897#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1898msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1899msgstr ""
1900
1901#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
1902msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1903msgstr ""
1904
1905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
1906msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1907msgstr ""
1908
1909#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1910#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1911msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1912msgstr ""
1913
1914#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1915msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1916msgstr ""
1917
1918#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1919#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1920msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1921msgstr ""
1922
1923#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1924#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1925msgid "An unexpected database error occurred."
1926msgstr ""
1927
1928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
1929msgid "An upgrade is available."
1930msgstr ""
1931
1932#. I18N: Name of a module/report
1933#. I18N: Name of a module/chart
1934#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1935#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1937msgid "Ancestors"
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: gedcom tag ANCI
1941#: app/GedcomTag.php:489
1942msgid "Ancestors interest"
1943msgstr ""
1944
1945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1946msgid "Ancestors of "
1947msgstr ""
1948
1949#. I18N: %s is an individual’s name
1950#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1951#, php-format
1952msgid "Ancestors of %s"
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: gedcom tag AFN
1956#: app/GedcomTag.php:474
1957msgid "Ancestral file number"
1958msgstr ""
1959
1960#. I18N: Location of an LDS church temple
1961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1962msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1963msgstr ""
1964
1965#. I18N: Name of a country or state
1966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1967msgid "Andorra"
1968msgstr ""
1969
1970#. I18N: Name of a country or state
1971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1972msgid "Angola"
1973msgstr ""
1974
1975#. I18N: Name of a country or state
1976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1977msgid "Anguilla"
1978msgstr ""
1979
1980#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1981#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1984#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1985msgid "Anniversary"
1986msgstr ""
1987
1988#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1989msgid "Anniversary calendar"
1990msgstr ""
1991
1992#. I18N: gedcom tag ANUL
1993#: app/GedcomTag.php:492
1994msgid "Annulment"
1995msgstr ""
1996
1997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1998msgid "Answer"
1999msgstr ""
2000
2001#. I18N: Name of a country or state
2002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2003msgid "Antarctica"
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Name of a country or state
2007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2008msgid "Antigua and Barbuda"
2009msgstr ""
2010
2011#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
2012msgid "Anyone with a user account can access this website."
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Location of an LDS church temple
2016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2017msgid "Apia, Samoa"
2018msgstr ""
2019
2020#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2021#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2022#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
2023msgid "Apply privacy settings"
2024msgstr ""
2025
2026#. I18N: Label for checkbox
2027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
2028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2029msgid "Apply these preferences to all family trees"
2030msgstr ""
2031
2032#. I18N: Label for checkbox
2033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
2034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2035msgid "Apply these preferences to new family trees"
2036msgstr ""
2037
2038#: resources/views/admin/users.phtml:29
2039msgid "Approved"
2040msgstr ""
2041
2042#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2043msgid "Approved by administrator"
2044msgstr ""
2045
2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2047msgctxt "Abbreviation for April"
2048msgid "Apr"
2049msgstr ""
2050
2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2052msgctxt "GENITIVE"
2053msgid "April"
2054msgstr ""
2055
2056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2057msgctxt "INSTRUMENTAL"
2058msgid "April"
2059msgstr ""
2060
2061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2062msgctxt "LOCATIVE"
2063msgid "April"
2064msgstr ""
2065
2066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2067#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2068#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2069msgctxt "NOMINATIVE"
2070msgid "April"
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: The name of a colour-scheme
2074#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2075msgid "Aqua Marine"
2076msgstr ""
2077
2078#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
2079#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2080#: resources/views/media-page.phtml:103
2081msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2082msgstr ""
2083
2084#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2085msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2086msgstr ""
2087
2088#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2089#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2090#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
2091#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2092#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2093#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2094#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2095#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2096#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2097#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2098#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2099#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2100#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2101#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2102#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2103#, php-format
2104msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2105msgstr ""
2106
2107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2108msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2109msgstr ""
2110
2111#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2112msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2113msgstr ""
2114
2115#. I18N: Name of a country or state
2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2117msgid "Argentina"
2118msgstr ""
2119
2120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2136msgctxt "font name"
2137msgid "Arial"
2138msgstr ""
2139
2140#. I18N: Name of a country or state
2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2142msgid "Armenia"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: Name of a country or state
2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2147msgid "Aruba"
2148msgstr ""
2149
2150#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2151msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: The name of a colour-scheme
2155#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2156msgid "Ash"
2157msgstr ""
2158
2159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2160msgid "Asia"
2161msgstr ""
2162
2163#. I18N: gedcom tag ASSO
2164#. I18N: gedcom tag _ASSO
2165#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2166#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2167msgid "Associate"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2171msgid "Associate events with this source"
2172msgstr ""
2173
2174#. I18N: Location of an LDS church temple
2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2176msgid "Asuncion, Paraguay"
2177msgstr ""
2178
2179#. I18N: Name of a country or state
2180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2181msgid "At sea"
2182msgstr ""
2183
2184#. I18N: Location of an LDS church temple
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2186msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2190msgid "Attendant"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2194msgctxt "FEMALE"
2195msgid "Attendant"
2196msgstr ""
2197
2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2199msgctxt "MALE"
2200msgid "Attendant"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2204msgid "Attending"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2208msgctxt "FEMALE"
2209msgid "Attending"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2213msgctxt "MALE"
2214msgid "Attending"
2215msgstr ""
2216
2217#. I18N: Type of media object
2218#: app/GedcomTag.php:2360
2219msgid "Audio"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2223msgctxt "Abbreviation for August"
2224msgid "Aug"
2225msgstr ""
2226
2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2228msgctxt "GENITIVE"
2229msgid "August"
2230msgstr ""
2231
2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2233msgctxt "INSTRUMENTAL"
2234msgid "August"
2235msgstr ""
2236
2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2238msgctxt "LOCATIVE"
2239msgid "August"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2243#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2244#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2245msgctxt "NOMINATIVE"
2246msgid "August"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: Name of a country or state
2250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2251msgid "Australia"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: Name of a country or state
2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2256msgid "Austria"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: gedcom tag AUTH
2260#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2261#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2262msgid "Author"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2266#: app/GedcomTag.php:583
2267msgid "Author of last change"
2268msgstr ""
2269
2270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2271msgid "Automatically accept changes made by this user"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: A configuration setting
2275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2276msgid "Automatically expand notes"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: A configuration setting
2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
2281msgid "Automatically expand sources"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:203
2286msgctxt "GENITIVE"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#. I18N: a month in the Jewish calendar
2291#: app/Date/JewishDate.php:309
2292msgctxt "INSTRUMENTAL"
2293msgid "Av"
2294msgstr ""
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:256
2298msgctxt "LOCATIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr ""
2301
2302#. I18N: a month in the Jewish calendar
2303#: app/Date/JewishDate.php:150
2304msgctxt "NOMINATIVE"
2305msgid "Av"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2309#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2310#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2312msgid "Average age"
2313msgstr ""
2314
2315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2316#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2320#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2321#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2322msgid "Average age at death"
2323msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall"
2324
2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2326msgid "Average age at marriage"
2327msgstr ""
2328
2329#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2330msgid "Average age in century of marriage"
2331msgstr ""
2332
2333#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2334msgid "Average age related to death century"
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2338msgid "Average number"
2339msgstr ""
2340
2341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2342#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2344#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2345#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2346msgid "Average number of children per family"
2347msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju"
2348
2349#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2350#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2352msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2353msgstr ""
2354
2355#: app/Date/JalaliDate.php:267
2356msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:141
2362msgctxt "GENITIVE"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2367#: app/Date/JalaliDate.php:231
2368msgctxt "INSTRUMENTAL"
2369msgid "Azar"
2370msgstr ""
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:186
2374msgctxt "LOCATIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2379#: app/Date/JalaliDate.php:96
2380msgctxt "NOMINATIVE"
2381msgid "Azar"
2382msgstr ""
2383
2384#. I18N: Name of a country or state
2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2386msgid "Azerbaijan"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: Name of a country or state
2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2391msgid "Azores"
2392msgstr ""
2393
2394#: app/Date/JalaliDate.php:269
2395msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2396msgid "Bah"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2401msgid "Bahamas"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:145
2406msgctxt "GENITIVE"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2411#: app/Date/JalaliDate.php:235
2412msgctxt "INSTRUMENTAL"
2413msgid "Bahman"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:190
2418msgctxt "LOCATIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2423#: app/Date/JalaliDate.php:100
2424msgctxt "NOMINATIVE"
2425msgid "Bahman"
2426msgstr ""
2427
2428#. I18N: Name of a country or state
2429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2430msgid "Bahrain"
2431msgstr ""
2432
2433#. I18N: Name of a country or state
2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2435msgid "Bangladesh"
2436msgstr ""
2437
2438#. I18N: gedcom tag BAPM
2439#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2441msgid "Baptism"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/GedcomTag.php:1256
2445msgid "Baptism of a brother"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/GedcomTag.php:1208
2449msgid "Baptism of a child"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/GedcomTag.php:1205
2453msgid "Baptism of a daughter"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2457msgid "Baptism of a grandchild"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1216
2461msgid "Baptism of a granddaughter"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/GedcomTag.php:1227
2465msgctxt "daughter’s daughter"
2466msgid "Baptism of a granddaughter"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1238
2470msgctxt "son’s daughter"
2471msgid "Baptism of a granddaughter"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1212
2475msgid "Baptism of a grandson"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/GedcomTag.php:1223
2479msgctxt "daughter’s son"
2480msgid "Baptism of a grandson"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1234
2484msgctxt "son’s son"
2485msgid "Baptism of a grandson"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1245
2489msgid "Baptism of a half-brother"
2490msgstr ""
2491
2492#: app/GedcomTag.php:1252
2493msgid "Baptism of a half-sibling"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/GedcomTag.php:1249
2497msgid "Baptism of a half-sister"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/GedcomTag.php:1263
2501msgid "Baptism of a sibling"
2502msgstr ""
2503
2504#: app/GedcomTag.php:1260
2505msgid "Baptism of a sister"
2506msgstr ""
2507
2508#: app/GedcomTag.php:1201
2509msgid "Baptism of a son"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: gedcom tag BARM
2513#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2514msgid "Bar mitzvah"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: Name of a country or state
2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2519msgid "Barbados"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: gedcom tag BASM
2523#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2524msgid "Bat mitzvah"
2525msgstr ""
2526
2527#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2528msgid "Batch update"
2529msgstr ""
2530
2531#. I18N: Location of an LDS church temple
2532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2533msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2534msgstr ""
2535
2536#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
2537msgid "Begins with"
2538msgstr ""
2539
2540#. I18N: Name of a country or state
2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2542msgid "Belarus"
2543msgstr ""
2544
2545#. I18N: The name of a colour-scheme
2546#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2547msgid "Belgian Chocolate"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Name of a country or state
2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2552msgid "Belgium"
2553msgstr ""
2554
2555#. I18N: Name of a country or state
2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2557msgid "Belize"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Name of a country or state
2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2562msgid "Benin"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: Name of a country or state
2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2567msgid "Bermuda"
2568msgstr ""
2569
2570#. I18N: Location of an LDS church temple
2571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2572msgid "Bern, Switzerland"
2573msgstr ""
2574
2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2576msgid "Best man"
2577msgstr ""
2578
2579#. I18N: Name of a country or state
2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2581msgid "Bhutan"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: gedcom tag _BIBL
2585#: app/GedcomTag.php:1267
2586msgid "Bibliography"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2591msgid "Billings, Montana, United States"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: gedcom tag BLOB
2595#: app/GedcomTag.php:545
2596msgid "Binary data object"
2597msgstr ""
2598
2599#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
2600msgid "Bing Maps™"
2601msgstr ""
2602
2603#. I18N: Location of an LDS church temple
2604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2605msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2606msgstr ""
2607
2608#. I18N: gedcom tag BIRT
2609#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
2610#: resources/views/calendar-page.phtml:158
2611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2614#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2616#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2617#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2733#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2734msgid "Birth"
2735msgstr ""
2736
2737#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2738msgctxt "Female pedigree"
2739msgid "Birth"
2740msgstr ""
2741
2742#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2743msgctxt "Male pedigree"
2744msgid "Birth"
2745msgstr ""
2746
2747#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2748msgctxt "Pedigree"
2749msgid "Birth"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2753msgid "Birth by country"
2754msgstr "Føðslar eftir landi"
2755
2756#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2757#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2758msgid "Birth date range end"
2759msgstr ""
2760
2761#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2762#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2763msgid "Birth date range start"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1326
2767msgid "Birth of a brother"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
2771msgid "Birth of a child"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1275
2775msgid "Birth of a daughter"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
2780msgid "Birth of a grandchild"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1286
2784msgid "Birth of a granddaughter"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1297
2788msgctxt "daughter’s daughter"
2789msgid "Birth of a granddaughter"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/GedcomTag.php:1308
2793msgctxt "son’s daughter"
2794msgid "Birth of a granddaughter"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1282
2798msgid "Birth of a grandson"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1293
2802msgctxt "daughter’s son"
2803msgid "Birth of a grandson"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/GedcomTag.php:1304
2807msgctxt "son’s son"
2808msgid "Birth of a grandson"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1315
2812msgid "Birth of a half-brother"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1322
2816msgid "Birth of a half-sibling"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/GedcomTag.php:1319
2820msgid "Birth of a half-sister"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2824msgid "Birth of a sibling"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/GedcomTag.php:1330
2828msgid "Birth of a sister"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/GedcomTag.php:1271
2832msgid "Birth of a son"
2833msgstr ""
2834
2835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2836msgid "Birth places"
2837msgstr "Føðistøð"
2838
2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2840msgid "Birthplace contains"
2841msgstr ""
2842
2843#. I18N: Name of a module/report
2844#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2845#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2846#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2847#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2848msgid "Births"
2849msgstr ""
2850
2851#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2852#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2853msgid "Births by century"
2854msgstr "Føðslar eftir øld"
2855
2856#. I18N: Location of an LDS church temple
2857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2858msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: gedcom tag BLES
2862#: app/GedcomTag.php:538
2863msgid "Blessing"
2864msgstr ""
2865
2866#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2867msgid "Block"
2868msgstr ""
2869
2870#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
2872#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2873#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2874msgid "Blocks"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: The name of a colour-scheme
2878#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2879msgid "Blue Lagoon"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: The name of a colour-scheme
2883#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2884msgid "Blue Marine"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: Location of an LDS church temple
2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2889msgid "Bogota, Colombia"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: Location of an LDS church temple
2893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2894msgid "Boise, Idaho, United States"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Name of a country or state
2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2899msgid "Bolivia"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Type of media object
2903#: app/GedcomTag.php:2363
2904msgid "Book"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2908#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2909msgid "Born in the covenant"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2914msgid "Bosnia and Herzegovina"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Location of an LDS church temple
2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2919msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2920msgstr ""
2921
2922#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2923msgid "Both alive"
2924msgstr ""
2925
2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2927msgid "Both dead"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Name of a country or state
2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2932msgid "Botswana"
2933msgstr ""
2934
2935#. I18N: Location of an LDS church temple
2936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2937msgid "Bountiful, Utah, United States"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Name of a country or state
2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2942msgid "Bouvet Island"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Branches of a family tree
2946#. I18N: Name of a module/list
2947#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2948#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2949msgid "Branches"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: %s is a surname
2953#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2954#, php-format
2955msgid "Branches of the %s family"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: Name of a country or state
2959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2960msgid "Brazil"
2961msgstr ""
2962
2963#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2964msgid "Bridesmaid"
2965msgstr ""
2966
2967#. I18N: Location of an LDS church temple
2968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2969msgid "Brigham City, Utah, United States"
2970msgstr ""
2971
2972#. I18N: Location of an LDS church temple
2973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2974msgid "Brisbane, Australia"
2975msgstr ""
2976
2977#. I18N: gedcom tag _BRTM
2978#: app/GedcomTag.php:1337
2979msgid "Brit milah"
2980msgstr ""
2981
2982#: app/GedcomTag.php:2094
2983msgid "Brit milah of a brother"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2086
2987msgid "Brit milah of a grandson"
2988msgstr ""
2989
2990#: app/GedcomTag.php:2088
2991msgctxt "daughter’s son"
2992msgid "Brit milah of a grandson"
2993msgstr ""
2994
2995#: app/GedcomTag.php:2090
2996msgctxt "son’s son"
2997msgid "Brit milah of a grandson"
2998msgstr ""
2999
3000#: app/GedcomTag.php:2092
3001msgid "Brit milah of a half-brother"
3002msgstr ""
3003
3004#: app/GedcomTag.php:2083
3005msgid "Brit milah of a son"
3006msgstr ""
3007
3008#. I18N: Name of a country or state
3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3010msgid "British Indian Ocean Territory"
3011msgstr ""
3012
3013#. I18N: Name of a country or state
3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3015msgid "British Virgin Islands"
3016msgstr ""
3017
3018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3020msgid "Brother"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: a month in the French republican calendar
3024#: app/Date/FrenchDate.php:137
3025msgctxt "GENITIVE"
3026msgid "Brumaire"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: a month in the French republican calendar
3030#: app/Date/FrenchDate.php:231
3031msgctxt "INSTRUMENTAL"
3032msgid "Brumaire"
3033msgstr ""
3034
3035#. I18N: a month in the French republican calendar
3036#: app/Date/FrenchDate.php:184
3037msgctxt "LOCATIVE"
3038msgid "Brumaire"
3039msgstr ""
3040
3041#. I18N: a month in the French republican calendar
3042#: app/Date/FrenchDate.php:89
3043msgctxt "NOMINATIVE"
3044msgid "Brumaire"
3045msgstr ""
3046
3047#. I18N: Name of a country or state
3048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3049msgid "Brunei Darussalam"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: Location of an LDS church temple
3053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3054msgid "Buenos Aires, Argentina"
3055msgstr ""
3056
3057#. I18N: Name of a country or state
3058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3059msgid "Bulgaria"
3060msgstr ""
3061
3062#. I18N: gedcom tag BURI
3063#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3068msgid "Burial"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/GedcomTag.php:1443
3072msgid "Burial of a brother"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1351
3076msgid "Burial of a child"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1348
3080msgid "Burial of a daughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1432
3084msgid "Burial of a father"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3088msgid "Burial of a grandchild"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1359
3092msgid "Burial of a granddaughter"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1370
3096msgctxt "daughter’s daughter"
3097msgid "Burial of a granddaughter"
3098msgstr ""
3099
3100#: app/GedcomTag.php:1381
3101msgctxt "son’s daughter"
3102msgid "Burial of a granddaughter"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1388
3106msgid "Burial of a grandfather"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1392
3110msgid "Burial of a grandmother"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1395
3114msgid "Burial of a grandparent"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1355
3118msgid "Burial of a grandson"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1366
3122msgctxt "daughter’s son"
3123msgid "Burial of a grandson"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/GedcomTag.php:1377
3127msgctxt "son’s son"
3128msgid "Burial of a grandson"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1421
3132msgid "Burial of a half-brother"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1428
3136msgid "Burial of a half-sibling"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1425
3140msgid "Burial of a half-sister"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1454
3144msgid "Burial of a husband"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1410
3148msgid "Burial of a maternal grandfather"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1414
3152msgid "Burial of a maternal grandmother"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1417
3156msgid "Burial of a maternal grandparent"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1436
3160msgid "Burial of a mother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1439
3164msgid "Burial of a parent"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1399
3168msgid "Burial of a paternal grandfather"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1403
3172msgid "Burial of a paternal grandmother"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1406
3176msgid "Burial of a paternal grandparent"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/GedcomTag.php:1450
3180msgid "Burial of a sibling"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/GedcomTag.php:1447
3184msgid "Burial of a sister"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/GedcomTag.php:1344
3188msgid "Burial of a son"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/GedcomTag.php:1461
3192msgid "Burial of a spouse"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/GedcomTag.php:1458
3196msgid "Burial of a wife"
3197msgstr ""
3198
3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3200msgid "Burial place contains"
3201msgstr ""
3202
3203#. I18N: Name of a module/report
3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3207msgid "Burials"
3208msgstr ""
3209
3210#. I18N: Name of a country or state
3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3212msgid "Burkina Faso"
3213msgstr ""
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3217msgid "Burundi"
3218msgstr ""
3219
3220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3221msgid "Buyer"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3225msgctxt "FEMALE"
3226msgid "Buyer"
3227msgstr ""
3228
3229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3230msgctxt "MALE"
3231msgid "Buyer"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3236msgid "By default, SMTP works on port 25."
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3240#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3241msgid "CKEditor™"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Name of a module.
3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3246msgid "CSS and JS"
3247msgstr ""
3248
3249#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3251msgid "Calculating…"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a module
3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3257msgid "Calendar"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: A configuration setting
3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3264msgid "Calendar conversion"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3269msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: gedcom tag CALN
3273#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3274msgid "Call number"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3279msgid "Cambodia"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3284msgid "Cameroon"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Location of an LDS church temple
3288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3289msgid "Campinas, Brazil"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Name of a country or state
3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3294msgid "Canada"
3295msgstr ""
3296
3297#. I18N: Name of a country or state
3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3299msgid "Cape Verde"
3300msgstr ""
3301
3302#. I18N: Location of an LDS church temple
3303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3304msgid "Caracas, Venezuela"
3305msgstr ""
3306
3307#. I18N: Type of media object
3308#: app/GedcomTag.php:2366
3309msgid "Card"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: Location of an LDS church temple
3313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3314msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3315msgstr ""
3316
3317#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3318msgid "Case insensitive"
3319msgstr ""
3320
3321#. I18N: gedcom tag CAST
3322#: app/GedcomTag.php:558
3323msgid "Caste"
3324msgstr ""
3325
3326#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3327msgid "Categories"
3328msgstr "Bólkar"
3329
3330#. I18N: gedcom tag CAUS
3331#: app/GedcomTag.php:561
3332msgid "Cause"
3333msgstr ""
3334
3335#: app/GedcomTag.php:656
3336msgid "Cause of death"
3337msgstr ""
3338
3339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3340msgid "Caution!"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3344#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3345msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: Name of a country or state
3349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3350msgid "Cayman Islands"
3351msgstr ""
3352
3353#. I18N: Location of an LDS church temple
3354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3355msgid "Cebu City, Philippines"
3356msgstr ""
3357
3358#. I18N: gedcom tag CEME
3359#: app/GedcomTag.php:564
3360msgid "Cemetery"
3361msgstr ""
3362
3363#. I18N: gedcom tag CENS
3364#: app/GedcomTag.php:567
3365msgid "Census"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: Name of a module
3369#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3370msgid "Census assistant"
3371msgstr ""
3372
3373#: app/GedcomTag.php:569
3374#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3375msgid "Census date"
3376msgstr ""
3377
3378#: app/GedcomTag.php:571
3379msgid "Census place"
3380msgstr ""
3381
3382#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3383msgid "Census transcript"
3384msgstr ""
3385
3386#. I18N: Name of a country or state
3387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3388msgid "Central African Republic"
3389msgstr ""
3390
3391#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3393#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3394#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3395#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3396#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3397#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3398#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3399#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3400#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3402#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3403#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3404#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3405#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3406#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3407#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3408#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3409#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3410msgid "Century"
3411msgstr ""
3412
3413#. I18N: Type of media object
3414#: app/GedcomTag.php:2369
3415msgid "Certificate"
3416msgstr ""
3417
3418#. I18N: Name of a country or state
3419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3420msgid "Chad"
3421msgstr ""
3422
3423#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
3424#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3425msgid "Change family members"
3426msgstr ""
3427
3428#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3429msgid "Change the “Home page” blocks"
3430msgstr ""
3431
3432#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3433msgid "Change the “My page” blocks"
3434msgstr ""
3435
3436#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3437#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3438#, php-format
3439msgid "Changed on %1$s"
3440msgstr ""
3441
3442#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3443#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3444#, php-format
3445msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3446msgstr ""
3447
3448#. I18N: Name of a module/report
3449#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3452#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3453#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3454msgid "Changes"
3455msgstr ""
3456
3457#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
3458#, php-format
3459msgid "Changes in the last %s day"
3460msgid_plural "Changes in the last %s days"
3461msgstr[0] ""
3462msgstr[1] ""
3463
3464#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3465#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3466msgid "Changes log"
3467msgstr ""
3468
3469#. I18N: gedcom tag CHAR
3470#: app/GedcomTag.php:586
3471msgid "Character set"
3472msgstr ""
3473
3474#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3475#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3476msgid "Chart"
3477msgstr ""
3478
3479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3480msgid "Chart preferences"
3481msgstr ""
3482
3483#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3484#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3485#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3486#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3487msgid "Chart type"
3488msgstr ""
3489
3490#. I18N: Name of a module/block
3491#. I18N: Name of a module
3492#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3493#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3494#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
3496#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3497#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
3499msgid "Charts"
3500msgstr ""
3501
3502#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
3503#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3504msgid "Check for errors"
3505msgstr ""
3506
3507#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3508msgid "Check for pending changes…"
3509msgstr ""
3510
3511#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3512msgid "Checking server capacity"
3513msgstr ""
3514
3515#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3516msgid "Checking server configuration"
3517msgstr ""
3518
3519#. I18N: Location of an LDS church temple
3520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3521msgid "Chicago, Illinois, United States"
3522msgstr ""
3523
3524#. I18N: gedcom tag CHIL
3525#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
3526#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3527#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3528#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3529msgid "Child"
3530msgstr ""
3531
3532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3533#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3534msgid "Child of "
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3538#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3539#, php-format
3540msgid "Child of %s"
3541msgstr ""
3542
3543#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
3544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3546#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3548#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3549#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3551#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3552msgid "Children"
3553msgstr ""
3554
3555#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3556msgid "Children in family"
3557msgstr "Børn í familjuni"
3558
3559#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3560#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3561msgid "Children of "
3562msgstr ""
3563
3564#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3565#: app/SurnameTradition.php:99
3566msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3570#: app/SurnameTradition.php:93
3571msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3572msgstr ""
3573
3574#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3575#: app/SurnameTradition.php:96
3576msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3577msgstr ""
3578
3579#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3580#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3581#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3582#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3583#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3584#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3585msgid "Children take their father’s surname."
3586msgstr ""
3587
3588#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3589#: app/SurnameTradition.php:90
3590msgid "Children take their mother’s surname."
3591msgstr ""
3592
3593#. I18N: Name of a country or state
3594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3595msgid "Chile"
3596msgstr ""
3597
3598#. I18N: Name of a country or state
3599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3600msgid "China"
3601msgstr ""
3602
3603#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3604msgid "Choose a report to run"
3605msgstr ""
3606
3607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3609#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3610msgid "Choose relatives"
3611msgstr ""
3612
3613#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3614msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3615msgstr ""
3616
3617#. I18N: gedcom tag CHR
3618#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3622msgid "Christening"
3623msgstr ""
3624
3625#: app/GedcomTag.php:1520
3626msgid "Christening of a brother"
3627msgstr ""
3628
3629#: app/GedcomTag.php:1472
3630msgid "Christening of a child"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1469
3634msgid "Christening of a daughter"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3638msgid "Christening of a grandchild"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1480
3642msgid "Christening of a granddaughter"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1491
3646msgctxt "daughter’s daughter"
3647msgid "Christening of a granddaughter"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/GedcomTag.php:1502
3651msgctxt "son’s daughter"
3652msgid "Christening of a granddaughter"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/GedcomTag.php:1476
3656msgid "Christening of a grandson"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1487
3660msgctxt "daughter’s son"
3661msgid "Christening of a grandson"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1498
3665msgctxt "son’s son"
3666msgid "Christening of a grandson"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/GedcomTag.php:1509
3670msgid "Christening of a half-brother"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/GedcomTag.php:1516
3674msgid "Christening of a half-sibling"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/GedcomTag.php:1513
3678msgid "Christening of a half-sister"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomTag.php:1527
3682msgid "Christening of a sibling"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomTag.php:1524
3686msgid "Christening of a sister"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/GedcomTag.php:1465
3690msgid "Christening of a son"
3691msgstr ""
3692
3693#. I18N: Name of a country or state
3694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3695msgid "Christmas Island"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3699msgid "Circumciser"
3700msgstr ""
3701
3702#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3703msgid "Citation"
3704msgstr ""
3705
3706#. I18N: gedcom tag PAGE
3707#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3711msgid "Citation details"
3712msgstr ""
3713
3714#. I18N: gedcom tag CITN
3715#: app/GedcomTag.php:602
3716msgid "Citizenship"
3717msgstr ""
3718
3719#. I18N: gedcom tag CITY
3720#: app/GedcomTag.php:605
3721msgid "City"
3722msgstr ""
3723
3724#. I18N: Location of an LDS church temple
3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3726msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3730msgid "Civil marriage"
3731msgstr ""
3732
3733#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3734msgid "Civil registrar"
3735msgstr ""
3736
3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3738msgctxt "FEMALE"
3739msgid "Civil registrar"
3740msgstr ""
3741
3742#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3743msgctxt "MALE"
3744msgid "Civil registrar"
3745msgstr ""
3746
3747#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
3749msgid "Clean up data folder"
3750msgstr ""
3751
3752#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3753#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3754msgid "Cleared but not yet completed"
3755msgstr ""
3756
3757#. I18N: Name of a module
3758#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
3759msgid "Clippings cart"
3760msgstr ""
3761
3762#. I18N: Type of media object
3763#: app/GedcomTag.php:2372
3764msgid "Coat of arms"
3765msgstr ""
3766
3767#. I18N: Location of an LDS church temple
3768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3769msgid "Cochabamba, Bolivia"
3770msgstr ""
3771
3772#. I18N: Name of a country or state
3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3774msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3775msgstr ""
3776
3777#. I18N: The name of a colour-scheme
3778#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3779msgid "Coffee and Cream"
3780msgstr ""
3781
3782#. I18N: The name of a colour-scheme
3783#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3784msgid "Cold Day"
3785msgstr ""
3786
3787#. I18N: Name of a country or state
3788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3789msgid "Colombia"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Location of an LDS church temple
3793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3794msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3795msgstr ""
3796
3797#. I18N: Location of an LDS church temple
3798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3799msgid "Columbia River, Washington, United States"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: Location of an LDS church temple
3803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3804msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3805msgstr ""
3806
3807#. I18N: Location of an LDS church temple
3808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3809msgid "Columbus, Ohio, United States"
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: gedcom tag COMM
3813#: app/GedcomTag.php:608
3814msgid "Comment"
3815msgstr ""
3816
3817#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3818#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3819#: resources/views/register-page.phtml:83
3820msgid "Comments"
3821msgstr ""
3822
3823#. I18N: gedcom tag _COML
3824#: app/GedcomTag.php:1531
3825msgid "Common law marriage"
3826msgstr ""
3827
3828#. I18N: Description of the “Messages” module
3829#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3830msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3831msgstr ""
3832
3833#. I18N: Name of a country or state
3834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3835msgid "Comoros"
3836msgstr ""
3837
3838#. I18N: Name of a module/chart
3839#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3840msgid "Compact tree"
3841msgstr ""
3842
3843#. I18N: %s is an individual’s name
3844#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3845#, php-format
3846msgid "Compact tree of %s"
3847msgstr ""
3848
3849#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3850msgid "Comparison"
3851msgstr ""
3852
3853#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3854#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3855msgid "Completed before 1970; date not available"
3856msgstr ""
3857
3858#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3859#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3860msgid "Completed; date unknown"
3861msgstr ""
3862
3863#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3864#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3865msgid "Compress the GEDCOM file"
3866msgstr ""
3867
3868#. I18N: gedcom tag CONC
3869#: app/GedcomTag.php:611
3870msgid "Concatenation"
3871msgstr ""
3872
3873#. I18N: gedcom tag CONF
3874#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3875msgid "Confirmation"
3876msgstr ""
3877
3878#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3879msgid "Connection to database server"
3880msgstr ""
3881
3882#. I18N: Name of a module
3883#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
3885msgid "Contact information"
3886msgstr ""
3887
3888#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3889msgid "Contact method"
3890msgstr ""
3891
3892#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
3893msgid "Contains"
3894msgstr ""
3895
3896#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3897#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3898#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3899msgid "Content"
3900msgstr ""
3901
3902#. I18N: gedcom tag CONT
3903#: app/GedcomTag.php:614
3904msgid "Continued"
3905msgstr ""
3906
3907#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
3908#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
3909#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
3910#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
3911#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3912#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3913#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3914#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3915#: resources/views/admin/components.phtml:13
3916#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3917#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3918#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3919#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3920#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3921#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3922#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3923#: resources/views/admin/media.phtml:16
3924#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3926#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3927#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3928#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3929#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3931#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3932#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3933#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
3940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3941#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
3942#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3943#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3944#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3945#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3946#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3948#: resources/views/admin/users.phtml:9
3949#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3950#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3951#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3952#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3953#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3954#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3955#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3956#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3957#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3958msgid "Control panel"
3959msgstr ""
3960
3961#. I18N: Name of a module
3962#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3963msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3964msgstr ""
3965
3966#. I18N: Name of a module
3967#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3968msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3969msgstr ""
3970
3971#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3973#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3974msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3975msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1"
3976
3977#. I18N: Label for option
3978#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3979msgid "Convert to"
3980msgstr ""
3981
3982#. I18N: Name of a country or state
3983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3984msgid "Cook Islands"
3985msgstr ""
3986
3987#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3988msgid "Cookies"
3989msgstr ""
3990
3991#. I18N: Location of an LDS church temple
3992#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3993msgid "Copenhagen, Denmark"
3994msgstr ""
3995
3996#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3997#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3998msgid "Copy"
3999msgstr ""
4000
4001#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
4003#, php-format
4004msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4005msgstr ""
4006
4007#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
4008msgid "Copy files…"
4009msgstr ""
4010
4011#. I18N: gedcom tag COPR
4012#: app/GedcomTag.php:627
4013msgid "Copyright"
4014msgstr ""
4015
4016#. I18N: Location of an LDS church temple
4017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4018msgid "Cordoba, Argentina"
4019msgstr ""
4020
4021#. I18N: gedcom tag CORP
4022#: app/GedcomTag.php:630
4023msgid "Corporation"
4024msgstr ""
4025
4026#. I18N: Description of a “Data fix” module
4027#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4028msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4029msgstr ""
4030
4031#. I18N: Name of a country or state
4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4033msgid "Costa Rica"
4034msgstr ""
4035
4036#. I18N: Name of a country or state
4037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4038msgid "Cote d’Ivoire"
4039msgstr ""
4040
4041#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4042msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4043msgstr ""
4044
4045#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4046#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4047msgid "Count the visits to each page"
4048msgstr ""
4049
4050#. I18N: gedcom tag CTRY
4051#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4052msgid "Country"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4056msgid "Create"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
4060msgid "Create a family"
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
4065msgid "Create a family tree"
4066msgstr ""
4067
4068#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
4069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4070#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4071msgid "Create a media object"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
4075#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4076msgid "Create a repository"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
4080#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4081msgid "Create a shared note"
4082msgstr ""
4083
4084#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4085msgid "Create a shared note using the census assistant"
4086msgstr ""
4087
4088#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
4089#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4090msgid "Create a source"
4091msgstr ""
4092
4093#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
4094#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4095msgid "Create a submitter"
4096msgstr ""
4097
4098#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4099msgid "Create a temporary folder…"
4100msgstr ""
4101
4102#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4103msgid "Create a unique filename"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
4107msgid "Create an individual"
4108msgstr ""
4109
4110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4111msgid "Create your own chart"
4112msgstr ""
4113
4114#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4115msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4116msgstr ""
4117
4118#. I18N: gedcom tag CREM
4119#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4125msgid "Cremation"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/GedcomTag.php:1634
4129msgid "Cremation of a brother"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1542
4133msgid "Cremation of a child"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/GedcomTag.php:1539
4137msgid "Cremation of a daughter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1623
4141msgid "Cremation of a father"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4145msgid "Cremation of a grand-parent"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4149msgid "Cremation of a grandchild"
4150msgstr ""
4151
4152#: app/GedcomTag.php:1550
4153msgid "Cremation of a granddaughter"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1561
4157msgctxt "daughter’s daughter"
4158msgid "Cremation of a granddaughter"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/GedcomTag.php:1572
4162msgctxt "son’s daughter"
4163msgid "Cremation of a granddaughter"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1579
4167msgid "Cremation of a grandfather"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1583
4171msgid "Cremation of a grandmother"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1546
4175msgid "Cremation of a grandson"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1557
4179msgctxt "daughter’s son"
4180msgid "Cremation of a grandson"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/GedcomTag.php:1568
4184msgctxt "son’s son"
4185msgid "Cremation of a grandson"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/GedcomTag.php:1612
4189msgid "Cremation of a half-brother"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1619
4193msgid "Cremation of a half-sibling"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1616
4197msgid "Cremation of a half-sister"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1645
4201msgid "Cremation of a husband"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1601
4205msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1605
4209msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1627
4213msgid "Cremation of a mother"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1630
4217msgid "Cremation of a parent"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/GedcomTag.php:1590
4221msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/GedcomTag.php:1594
4225msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/GedcomTag.php:1641
4229msgid "Cremation of a sibling"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/GedcomTag.php:1638
4233msgid "Cremation of a sister"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/GedcomTag.php:1535
4237msgid "Cremation of a son"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/GedcomTag.php:1652
4241msgid "Cremation of a spouse"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/GedcomTag.php:1649
4245msgid "Cremation of a wife"
4246msgstr ""
4247
4248#. I18N: Name of a country or state
4249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4250msgid "Croatia"
4251msgstr ""
4252
4253#. I18N: Name of a country or state
4254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4255msgid "Cuba"
4256msgstr ""
4257
4258#. I18N: Location of an LDS church temple
4259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4260msgid "Curitiba, Brazil"
4261msgstr ""
4262
4263#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4264msgid "Custom"
4265msgstr ""
4266
4267#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4268#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4269msgid "Custom event"
4270msgstr ""
4271
4272#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4273msgid "Custom fact"
4274msgstr ""
4275
4276#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4277msgid "Custom module"
4278msgstr ""
4279
4280#. I18N: A configuration setting
4281#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4282msgid "Custom welcome text"
4283msgstr ""
4284
4285#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
4286msgid "Customize this page"
4287msgstr ""
4288
4289#. I18N: Name of a country or state
4290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4291msgid "Cyprus"
4292msgstr ""
4293
4294#. I18N: Name of a country or state
4295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4296msgid "Czech Republic"
4297msgstr ""
4298
4299#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4301msgid "DKIM digital signature"
4302msgstr ""
4303
4304#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4305#: app/GedcomTag.php:1787
4306msgid "DNA markers"
4307msgstr ""
4308
4309#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4310#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4311#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4312msgid "Daitch-Mokotoff"
4313msgstr ""
4314
4315#. I18N: Location of an LDS church temple
4316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4317msgid "Dallas, Texas, United States"
4318msgstr ""
4319
4320#. I18N: gedcom tag DATA
4321#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4322msgid "Data"
4323msgstr ""
4324
4325#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4326msgid "Data controller"
4327msgstr ""
4328
4329#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4330#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4331msgid "Data fix"
4332msgstr ""
4333
4334#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4335#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4336#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4337#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
4339#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4340#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4341msgid "Data fixes"
4342msgstr ""
4343
4344#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4345msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4346msgstr ""
4347
4348#. I18N: A configuration setting
4349#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4350msgid "Data folder"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4357msgid "Database connection"
4358msgstr ""
4359
4360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91
4361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4363#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4364msgid "Database name"
4365msgstr ""
4366
4367#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77
4368#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4369#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4370msgid "Database password"
4371msgstr ""
4372
4373#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4374msgid "Database type"
4375msgstr ""
4376
4377#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63
4378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4380msgid "Database user account"
4381msgstr ""
4382
4383#. I18N: gedcom tag DATE
4384#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4385#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4386#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4387#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4388#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4389#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4390#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4391#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4392#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4393#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4394#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4395#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4396#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4398msgid "Date"
4399msgstr ""
4400
4401#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4402msgid "Date differences"
4403msgstr ""
4404
4405#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4406#: app/GedcomTag.php:504
4407msgid "Date of LDS baptism"
4408msgstr ""
4409
4410#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4411#: app/GedcomTag.php:1011
4412msgid "Date of LDS child sealing"
4413msgstr ""
4414
4415#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4416#: app/GedcomTag.php:703
4417msgid "Date of LDS endowment"
4418msgstr ""
4419
4420#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4421#: app/GedcomTag.php:754
4422msgid "Date of LDS spouse sealing"
4423msgstr ""
4424
4425#: app/GedcomTag.php:469
4426msgid "Date of adoption"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4430msgid "Date of baptism"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4434msgid "Date of bar mitzvah"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4438msgid "Date of bat mitzvah"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4445msgid "Date of birth"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/GedcomTag.php:540
4449msgid "Date of blessing"
4450msgstr ""
4451
4452#: app/GedcomTag.php:1339
4453msgid "Date of brit milah"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4457msgid "Date of burial"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4461msgid "Date of christening"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4465msgid "Date of confirmation"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:635
4469msgid "Date of cremation"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4473#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4475msgid "Date of death"
4476msgstr ""
4477
4478#: app/GedcomTag.php:745
4479msgid "Date of divorce"
4480msgstr ""
4481
4482#: app/GedcomTag.php:695
4483msgid "Date of emigration"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4487msgid "Date of engagement"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4491msgid "Date of entry in original source"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/GedcomTag.php:718
4495msgid "Date of event"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4499msgid "Date of first communion"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/GedcomTag.php:799
4503msgid "Date of immigration"
4504msgstr ""
4505
4506#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4507#: app/GedcomTag.php:580
4508msgid "Date of last change"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4512#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4513#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4514msgid "Date of marriage"
4515msgstr ""
4516
4517#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4518msgid "Date of marriage banns"
4519msgstr ""
4520
4521#: app/GedcomTag.php:876
4522msgid "Date of naturalization"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/GedcomTag.php:914
4526msgid "Date of ordination"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/GedcomTag.php:969
4530msgid "Date of residence"
4531msgstr ""
4532
4533#: resources/views/help/date.phtml:91
4534msgid "Date period"
4535msgstr ""
4536
4537#: resources/views/help/date.phtml:84
4538msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4539msgstr ""
4540
4541#: resources/views/help/date.phtml:53
4542#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4543msgid "Date range"
4544msgstr ""
4545
4546#: resources/views/help/date.phtml:46
4547msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4548msgstr ""
4549
4550#: resources/views/admin/users.phtml:25
4551msgid "Date registered"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4555msgid "Date sent"
4556msgstr ""
4557
4558#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
4560#, php-format
4561msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4562msgstr ""
4563
4564#: resources/views/help/date.phtml:8
4565msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4566msgstr ""
4567
4568#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4571#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4572msgid "Daughter"
4573msgstr ""
4574
4575#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4576#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4577#, php-format
4578msgid "Daughter of %s"
4579msgstr ""
4580
4581#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4582msgid "Day"
4583msgstr ""
4584
4585#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4586msgid "Day not set"
4587msgstr ""
4588
4589#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4590#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4591#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4592msgid "Day:"
4593msgstr ""
4594
4595#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4597msgid "Dead"
4598msgstr ""
4599
4600#. I18N: gedcom tag DEAT
4601#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
4602#: resources/views/calendar-page.phtml:170
4603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4606#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4727msgid "Death"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4731msgid "Death by country"
4732msgstr "Deyðsfall eftir landi"
4733
4734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4735#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4736msgid "Death date range end"
4737msgstr ""
4738
4739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4740#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4741msgid "Death date range start"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/GedcomTag.php:1759
4745msgid "Death of a brother"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
4749msgid "Death of a child"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1664
4753msgid "Death of a daughter"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1748
4757msgid "Death of a father"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4762msgid "Death of a grand-parent"
4763msgstr ""
4764
4765#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
4767msgid "Death of a grandchild"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1675
4771msgid "Death of a granddaughter"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1686
4775msgctxt "daughter’s daughter"
4776msgid "Death of a granddaughter"
4777msgstr ""
4778
4779#: app/GedcomTag.php:1697
4780msgctxt "son’s daughter"
4781msgid "Death of a granddaughter"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/GedcomTag.php:1704
4785msgid "Death of a grandfather"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1708
4789msgid "Death of a grandmother"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1671
4793msgid "Death of a grandson"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1682
4797msgctxt "daughter’s son"
4798msgid "Death of a grandson"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/GedcomTag.php:1693
4802msgctxt "son’s son"
4803msgid "Death of a grandson"
4804msgstr ""
4805
4806#: app/GedcomTag.php:1737
4807msgid "Death of a half-brother"
4808msgstr ""
4809
4810#: app/GedcomTag.php:1744
4811msgid "Death of a half-sibling"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/GedcomTag.php:1741
4815msgid "Death of a half-sister"
4816msgstr ""
4817
4818#: app/GedcomTag.php:1770
4819msgid "Death of a husband"
4820msgstr ""
4821
4822#: app/GedcomTag.php:1726
4823msgid "Death of a maternal grandfather"
4824msgstr ""
4825
4826#: app/GedcomTag.php:1730
4827msgid "Death of a maternal grandmother"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/GedcomTag.php:1752
4831msgid "Death of a mother"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4835msgid "Death of a parent"
4836msgstr ""
4837
4838#: app/GedcomTag.php:1715
4839msgid "Death of a paternal grandfather"
4840msgstr ""
4841
4842#: app/GedcomTag.php:1719
4843msgid "Death of a paternal grandmother"
4844msgstr ""
4845
4846#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4847msgid "Death of a sibling"
4848msgstr ""
4849
4850#: app/GedcomTag.php:1763
4851msgid "Death of a sister"
4852msgstr ""
4853
4854#: app/GedcomTag.php:1660
4855msgid "Death of a son"
4856msgstr ""
4857
4858#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4859msgid "Death of a spouse"
4860msgstr ""
4861
4862#: app/GedcomTag.php:1774
4863msgid "Death of a wife"
4864msgstr ""
4865
4866#. I18N: gedcom tag _DETS
4867#: app/GedcomTag.php:1784
4868msgid "Death of one spouse"
4869msgstr ""
4870
4871#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4872msgid "Death place contains"
4873msgstr ""
4874
4875#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4876msgid "Death places"
4877msgstr "Deyðsstøð"
4878
4879#. I18N: Name of a module/report
4880#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4882#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4883#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4884msgid "Deaths"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4888#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4889msgid "Deaths by century"
4890msgstr "Deyðsfall eftir øld"
4891
4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4893msgctxt "Abbreviation for December"
4894msgid "Dec"
4895msgstr ""
4896
4897#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
4898#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
4899#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4900#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4901msgid "Decade of birth"
4902msgstr ""
4903
4904#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4905#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4906msgid "Decade of death"
4907msgstr ""
4908
4909#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
4910#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
4911msgid "Decade of marriage"
4912msgstr ""
4913
4914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4915msgctxt "GENITIVE"
4916msgid "December"
4917msgstr ""
4918
4919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4920msgctxt "INSTRUMENTAL"
4921msgid "December"
4922msgstr ""
4923
4924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4925msgctxt "LOCATIVE"
4926msgid "December"
4927msgstr ""
4928
4929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4931#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4932msgctxt "NOMINATIVE"
4933msgid "December"
4934msgstr ""
4935
4936#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4937#: app/Date/FrenchDate.php:305
4938msgid "Decidi"
4939msgstr ""
4940
4941#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4942msgid "Default chart"
4943msgstr ""
4944
4945#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4946msgid "Default family tree"
4947msgstr ""
4948
4949#. I18N: A configuration setting
4950#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
4952#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4953msgid "Default individual"
4954msgstr ""
4955
4956#. I18N: A configuration setting
4957#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4958msgid "Default theme"
4959msgstr ""
4960
4961#. I18N: gedcom tag _DEG
4962#: app/GedcomTag.php:1781
4963msgid "Degree"
4964msgstr ""
4965
4966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4967#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4968#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4969#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4970#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4971#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4974#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4977#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4979#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4981#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4982msgctxt "font name"
4983msgid "DejaVu"
4984msgstr ""
4985
4986#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4987#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4988#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4989#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
4991#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4992#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
4993#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4994#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4995#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4996#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4997#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4998#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4999#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
5000#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
5001#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
5002#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
5003#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
5004#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
5005#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
5006#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
5007#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
5008#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
5009#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
5010msgid "Delete"
5011msgstr ""
5012
5013#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5014msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5015msgstr ""
5016
5017#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
5019msgid "Delete inactive users"
5020msgstr ""
5021
5022#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5023msgid "Delete selected messages"
5024msgstr ""
5025
5026#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5027msgid "Delete the preferences for this module."
5028msgstr ""
5029
5030#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
5031msgid "Delete this name"
5032msgstr ""
5033
5034#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5035msgid "Delete your account"
5036msgstr ""
5037
5038#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5039msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5040msgstr ""
5041
5042#. I18N: Name of a country or state
5043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5044msgid "Democratic Republic of the Congo"
5045msgstr ""
5046
5047#. I18N: Name of a country or state
5048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5049msgid "Denmark"
5050msgstr ""
5051
5052#. I18N: Location of an LDS church temple
5053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5054msgid "Denver, Colorado, United States"
5055msgstr ""
5056
5057#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5058msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5059msgstr ""
5060
5061#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5062msgid "Descendant generations"
5063msgstr ""
5064
5065#. I18N: gedcom tag DESC
5066#. I18N: Name of a module/chart
5067#. I18N: Name of a module/sidebar
5068#. I18N: Name of a module/report
5069#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5070#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5071#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5072#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5076#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5077msgid "Descendants"
5078msgstr ""
5079
5080#. I18N: gedcom tag DESI
5081#: app/GedcomTag.php:666
5082msgid "Descendants interest"
5083msgstr ""
5084
5085#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5086msgid "Descendants of "
5087msgstr ""
5088
5089#. I18N: %s is an individual’s name
5090#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5091#, php-format
5092msgid "Descendants of %s"
5093msgstr ""
5094
5095#. I18N: gedcom tag DSCR
5096#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5097#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5098msgid "Description"
5099msgstr ""
5100
5101#. I18N: A configuration setting
5102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
5103msgid "Description META tag"
5104msgstr ""
5105
5106#. I18N: gedcom tag DEST
5107#: app/GedcomTag.php:669
5108msgid "Destination"
5109msgstr ""
5110
5111#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5112#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5113#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5114#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5115#: resources/views/media-page.phtml:53
5116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5117#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5118#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5119msgid "Details"
5120msgstr ""
5121
5122#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5123msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5124msgstr ""
5125
5126#. I18N: Location of an LDS church temple
5127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5128msgid "Detroit, Michigan, United States"
5129msgstr ""
5130
5131#: app/Date/JalaliDate.php:268
5132msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5133msgid "Dey"
5134msgstr ""
5135
5136#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5137#: app/Date/JalaliDate.php:143
5138msgctxt "GENITIVE"
5139msgid "Dey"
5140msgstr ""
5141
5142#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5143#: app/Date/JalaliDate.php:233
5144msgctxt "INSTRUMENTAL"
5145msgid "Dey"
5146msgstr ""
5147
5148#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5149#: app/Date/JalaliDate.php:188
5150msgctxt "LOCATIVE"
5151msgid "Dey"
5152msgstr ""
5153
5154#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5155#: app/Date/JalaliDate.php:98
5156msgctxt "NOMINATIVE"
5157msgid "Dey"
5158msgstr ""
5159
5160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5161#: app/Date/HijriDate.php:150
5162msgctxt "GENITIVE"
5163msgid "Dhu al-Hijjah"
5164msgstr ""
5165
5166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5167#: app/Date/HijriDate.php:240
5168msgctxt "INSTRUMENTAL"
5169msgid "Dhu al-Hijjah"
5170msgstr ""
5171
5172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5173#: app/Date/HijriDate.php:195
5174msgctxt "LOCATIVE"
5175msgid "Dhu al-Hijjah"
5176msgstr ""
5177
5178#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5179#: app/Date/HijriDate.php:105
5180msgctxt "NOMINATIVE"
5181msgid "Dhu al-Hijjah"
5182msgstr ""
5183
5184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5185#: app/Date/HijriDate.php:148
5186msgctxt "GENITIVE"
5187msgid "Dhu al-Qi’dah"
5188msgstr ""
5189
5190#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5191#: app/Date/HijriDate.php:238
5192msgctxt "INSTRUMENTAL"
5193msgid "Dhu al-Qi’dah"
5194msgstr ""
5195
5196#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5197#: app/Date/HijriDate.php:193
5198msgctxt "LOCATIVE"
5199msgid "Dhu al-Qi’dah"
5200msgstr ""
5201
5202#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5203#: app/Date/HijriDate.php:103
5204msgctxt "NOMINATIVE"
5205msgid "Dhu al-Qi’dah"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5209#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5210msgid "Died as a child: exempt"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5214#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5215msgid "Died as an infant: exempt"
5216msgstr ""
5217
5218#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5219msgid "Differences"
5220msgstr ""
5221
5222#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5224msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5225msgstr ""
5226
5227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5230msgid "Direct line ancestors"
5231msgstr ""
5232
5233#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5235#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5236msgid "Direct line ancestors and their families"
5237msgstr ""
5238
5239#. I18N: %s is a number of records per page
5240#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5241#, php-format
5242msgid "Display %s"
5243msgstr ""
5244
5245#. I18N: Description of the “Favorites” module
5246#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5247msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: Description of the “Favorites” module
5251#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5252msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5253msgstr ""
5254
5255#. I18N: gedcom tag DIV
5256#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5257#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5258msgid "Divorce"
5259msgstr ""
5260
5261#. I18N: gedcom tag DIVF
5262#: app/GedcomTag.php:675
5263msgid "Divorce filed"
5264msgstr ""
5265
5266#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5267#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5268msgid "Divorces by century"
5269msgstr ""
5270
5271#. I18N: Name of a country or state
5272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5273msgid "Djibouti"
5274msgstr ""
5275
5276#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5277#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5278msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5279msgstr ""
5280
5281#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5282#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5283msgid "Do not seal: unauthorized"
5284msgstr ""
5285
5286#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5287msgid "Do not use maps"
5288msgstr ""
5289
5290#. I18N: Type of media object
5291#: app/GedcomTag.php:2375
5292msgid "Document"
5293msgstr ""
5294
5295#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5296msgid "Domain name"
5297msgstr ""
5298
5299#. I18N: Name of a country or state
5300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5301msgid "Dominica"
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Name of a country or state
5305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5306msgid "Dominican Republic"
5307msgstr ""
5308
5309#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5310msgid "Down"
5311msgstr ""
5312
5313#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5314#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
5315msgid "Download"
5316msgstr ""
5317
5318#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5319#, php-format
5320msgid "Download %s…"
5321msgstr ""
5322
5323#: resources/views/media-page.phtml:138
5324msgid "Download file"
5325msgstr ""
5326
5327#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5328msgid "Drag the blocks to change their position."
5329msgstr ""
5330
5331#. I18N: Location of an LDS church temple
5332#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5333msgid "Draper, Utah, United States"
5334msgstr ""
5335
5336#. I18N: The second day in the French republican calendar
5337#: app/Date/FrenchDate.php:289
5338msgid "Duodi"
5339msgstr ""
5340
5341#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
5342#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
5343#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5344#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5345msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5346msgstr ""
5347
5348#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5349#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5350#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5351#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5352msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5353msgstr ""
5354
5355#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5356msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5357msgstr ""
5358
5359#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5360msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5361msgstr ""
5362
5363#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5364#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5365#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5366#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5367msgid "Earliest birth"
5368msgstr ""
5369
5370#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5371#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5372#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5373#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5374msgid "Earliest death"
5375msgstr ""
5376
5377#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5378msgid "Earliest divorce"
5379msgstr ""
5380
5381#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5382msgid "Earliest marriage"
5383msgstr ""
5384
5385#. I18N: Name of a country or state
5386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5387msgid "Ecuador"
5388msgstr ""
5389
5390#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
5391#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
5392#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5393#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5394#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5395#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5396#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
5397#: resources/views/admin/users.phtml:18
5398#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5399#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5400#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5401#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5402#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5403#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5404#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5405#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5406#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5407msgid "Edit"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
5411#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5412msgid "Edit a media file"
5413msgstr ""
5414
5415#. I18N: Options for editing
5416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
5417msgid "Edit preferences"
5418msgstr ""
5419
5420#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5421msgid "Edit the FAQ"
5422msgstr ""
5423
5424#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
5425#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5426#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5427msgid "Edit the gender"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
5431#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
5432#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
5433msgid "Edit the name"
5434msgstr ""
5435
5436#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5437#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5438#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5439#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
5440#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5441#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5442#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5443#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5444#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5445#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5446#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5447#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5448msgid "Edit the raw GEDCOM"
5449msgstr ""
5450
5451#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5452msgid "Edit the shared note"
5453msgstr ""
5454
5455#: app/Module/StoriesModule.php:307
5456#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5457msgid "Edit the story"
5458msgstr ""
5459
5460#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
5461msgid "Edit the user"
5462msgstr ""
5463
5464#: app/Services/TreeService.php:203
5465msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: A restriction on editing data
5469#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5470msgid "Editing restriction"
5471msgstr ""
5472
5473#. I18N: Listbox entry; name of a role
5474#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
5475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5476msgid "Editor"
5477msgstr ""
5478
5479#. I18N: Location of an LDS church temple
5480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5481msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5482msgstr ""
5483
5484#. I18N: gedcom tag EDUC
5485#: app/GedcomTag.php:681
5486msgid "Education"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: Name of a country or state
5490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5491msgid "Egypt"
5492msgstr ""
5493
5494#. I18N: Name of a country or state
5495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5496msgid "El Salvador"
5497msgstr ""
5498
5499#. I18N: Type of media object
5500#: app/GedcomTag.php:2378
5501msgid "Electronic"
5502msgstr ""
5503
5504#. I18N: a month in the Jewish calendar
5505#: app/Date/JewishDate.php:205
5506msgctxt "GENITIVE"
5507msgid "Elul"
5508msgstr ""
5509
5510#. I18N: a month in the Jewish calendar
5511#: app/Date/JewishDate.php:311
5512msgctxt "INSTRUMENTAL"
5513msgid "Elul"
5514msgstr ""
5515
5516#. I18N: a month in the Jewish calendar
5517#: app/Date/JewishDate.php:258
5518msgctxt "LOCATIVE"
5519msgid "Elul"
5520msgstr ""
5521
5522#. I18N: a month in the Jewish calendar
5523#: app/Date/JewishDate.php:152
5524msgctxt "NOMINATIVE"
5525msgid "Elul"
5526msgstr ""
5527
5528#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5529msgid "Email"
5530msgstr ""
5531
5532#. I18N: gedcom tag EMAIL
5533#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5534#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5535#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5536#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5538#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5539#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5540#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5541#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5542#: resources/views/register-page.phtml:46
5543#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5544msgid "Email address"
5545msgstr ""
5546
5547#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5548msgid "Email verified"
5549msgstr ""
5550
5551#. I18N: gedcom tag EMIG
5552#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5553msgid "Emigration"
5554msgstr ""
5555
5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5557msgid "Employee"
5558msgstr ""
5559
5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5561msgctxt "FEMALE"
5562msgid "Employee"
5563msgstr ""
5564
5565#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5566msgctxt "MALE"
5567msgid "Employee"
5568msgstr ""
5569
5570#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5571#: app/GedcomTag.php:979
5572msgid "Employer"
5573msgstr ""
5574
5575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5576msgctxt "FEMALE"
5577msgid "Employer"
5578msgstr ""
5579
5580#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5581msgctxt "MALE"
5582msgid "Employer"
5583msgstr ""
5584
5585#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5586msgid "Empty the clippings cart"
5587msgstr ""
5588
5589#: resources/views/admin/components.phtml:25
5590#: resources/views/admin/components.phtml:64
5591#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5592msgid "Enabled"
5593msgstr ""
5594
5595#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5597msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5598msgstr ""
5599
5600#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5601msgid "End year"
5602msgstr ""
5603
5604#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5605msgid "Ending range of change dates"
5606msgstr ""
5607
5608#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5610msgid "Endowment House"
5611msgstr ""
5612
5613#. I18N: gedcom tag ENGA
5614#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5615msgid "Engagement"
5616msgstr ""
5617
5618#. I18N: Name of a country or state
5619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5620msgid "England"
5621msgstr ""
5622
5623#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5624msgid "Enter an optional note about this favorite"
5625msgstr ""
5626
5627#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5628msgid "Entire record"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: Name of a country or state
5632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5633msgid "Equatorial Guinea"
5634msgstr ""
5635
5636#. I18N: Name of a country or state
5637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5638msgid "Eritrea"
5639msgstr ""
5640
5641#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5642#, php-format
5643msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5644msgstr ""
5645
5646#: app/Date/JalaliDate.php:270
5647msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5648msgid "Esf"
5649msgstr ""
5650
5651#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5652#: app/Date/JalaliDate.php:147
5653msgctxt "GENITIVE"
5654msgid "Esfand"
5655msgstr ""
5656
5657#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5658#: app/Date/JalaliDate.php:237
5659msgctxt "INSTRUMENTAL"
5660msgid "Esfand"
5661msgstr ""
5662
5663#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5664#: app/Date/JalaliDate.php:192
5665msgctxt "LOCATIVE"
5666msgid "Esfand"
5667msgstr ""
5668
5669#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5670#: app/Date/JalaliDate.php:102
5671msgctxt "NOMINATIVE"
5672msgid "Esfand"
5673msgstr ""
5674
5675#. I18N: A configuration setting
5676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
5677msgid "Estimated dates for birth and death"
5678msgstr ""
5679
5680#. I18N: Name of a country or state
5681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5682msgid "Estonia"
5683msgstr ""
5684
5685#. I18N: Name of a country or state
5686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5687msgid "Ethiopia"
5688msgstr ""
5689
5690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5691msgid "Europe"
5692msgstr "Evropa"
5693
5694#. I18N: gedcom tag EVEN
5695#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5699msgid "Event"
5700msgstr ""
5701
5702#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5703#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5704#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5705#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5706#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5707msgid "Events"
5708msgstr "Hendingar"
5709
5710#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5711msgid "Events in countries"
5712msgstr "Hendingar í londum"
5713
5714#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5715msgid "Events of close relatives"
5716msgstr ""
5717
5718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5719msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5720msgstr ""
5721
5722#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
5723msgid "Exact"
5724msgstr ""
5725
5726#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
5727msgid "Exact date"
5728msgstr ""
5729
5730#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
5731#, php-format
5732msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5733msgstr ""
5734
5735#: resources/views/admin/media.phtml:70
5736msgid "Exclude subfolders"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5740#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5741msgid "Excluded from this submission"
5742msgstr ""
5743
5744#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5745#: resources/views/register-page.phtml:87
5746msgid "Explain why you are requesting an account."
5747msgstr ""
5748
5749#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5750msgid "Export"
5751msgstr ""
5752
5753#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5754msgid "Export a GEDCOM file"
5755msgstr ""
5756
5757#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5758msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5759msgstr ""
5760
5761#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5762msgid "Export preferences"
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
5767msgid "Extend privacy to dead individuals"
5768msgstr ""
5769
5770#. I18N: “External files” are stored on other computers
5771#: resources/views/admin/media.phtml:40
5772msgid "External files"
5773msgstr ""
5774
5775#: resources/views/admin/media.phtml:74
5776msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5777msgstr ""
5778
5779#. I18N: Name of a module/sidebar
5780#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5781msgid "Extra information"
5782msgstr ""
5783
5784#. I18N: gedcom tag _EYEC
5785#: app/GedcomTag.php:1793
5786msgid "Eye color"
5787msgstr ""
5788
5789#. I18N: Name of a theme.
5790#: app/Module/FabTheme.php:39
5791msgid "F.A.B."
5792msgstr ""
5793
5794#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5795#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5796msgid "FAQ"
5797msgstr ""
5798
5799#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5800#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5801msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5802msgstr ""
5803
5804#. I18N: gedcom tag FACT
5805#: app/GedcomTag.php:725
5806msgid "Fact"
5807msgstr ""
5808
5809#: app/GedcomTag.php:1795
5810msgid "Fact 1"
5811msgstr ""
5812
5813#: app/GedcomTag.php:1813
5814msgid "Fact 10"
5815msgstr ""
5816
5817#: app/GedcomTag.php:1815
5818msgid "Fact 11"
5819msgstr ""
5820
5821#: app/GedcomTag.php:1817
5822msgid "Fact 12"
5823msgstr ""
5824
5825#: app/GedcomTag.php:1819
5826msgid "Fact 13"
5827msgstr ""
5828
5829#: app/GedcomTag.php:1797
5830msgid "Fact 2"
5831msgstr ""
5832
5833#: app/GedcomTag.php:1799
5834msgid "Fact 3"
5835msgstr ""
5836
5837#: app/GedcomTag.php:1801
5838msgid "Fact 4"
5839msgstr ""
5840
5841#: app/GedcomTag.php:1803
5842msgid "Fact 5"
5843msgstr ""
5844
5845#: app/GedcomTag.php:1805
5846msgid "Fact 6"
5847msgstr ""
5848
5849#: app/GedcomTag.php:1807
5850msgid "Fact 7"
5851msgstr ""
5852
5853#: app/GedcomTag.php:1809
5854msgid "Fact 8"
5855msgstr ""
5856
5857#: app/GedcomTag.php:1811
5858msgid "Fact 9"
5859msgstr ""
5860
5861#. I18N: A configuration setting
5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
5863msgid "Fact icons"
5864msgstr ""
5865
5866#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
5867#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5868msgid "Fact or event"
5869msgstr ""
5870
5871#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5873#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5874#: resources/views/family-page.phtml:51
5875#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5878msgid "Facts and events"
5879msgstr ""
5880
5881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
5882msgid "Facts for family records"
5883msgstr ""
5884
5885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
5886msgid "Facts for individual records"
5887msgstr ""
5888
5889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
5890msgid "Facts for new families"
5891msgstr ""
5892
5893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
5894msgid "Facts for new individuals"
5895msgstr ""
5896
5897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
5898msgid "Facts for repository records"
5899msgstr ""
5900
5901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
5902msgid "Facts for source records"
5903msgstr ""
5904
5905#. I18N: Name of a country or state
5906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5907msgid "Falkland Islands"
5908msgstr ""
5909
5910#. I18N: Name of a module/list
5911#. I18N: Name of a module
5912#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
5913#: app/Http/Controllers/ListController.php:254
5914#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5915#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5916#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5920#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
5922#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5923#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5924#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5925#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5926#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5927#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5928#: resources/views/media-page.phtml:66
5929#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5930#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5931#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5932#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5933#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5934#: resources/views/note-page.phtml:52
5935#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5936#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5937#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5940msgid "Families"
5941msgstr "Familjur"
5942
5943#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5944#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5945msgid "Families with sources"
5946msgstr "Familjur við keldum"
5947
5948#. I18N: gedcom tag FAM
5949#. I18N: Name of a module/report
5950#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
5952#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5953#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5954#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5955#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
5956#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5957#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5958#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
5959#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5961#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5964msgid "Family"
5965msgstr ""
5966
5967#. I18N: gedcom tag FAMC
5968#: app/GedcomTag.php:733
5969msgid "Family as a child"
5970msgstr ""
5971
5972#. I18N: gedcom tag FAMS
5973#: app/GedcomTag.php:739
5974msgid "Family as a spouse"
5975msgstr ""
5976
5977#. I18N: Name of a module/chart
5978#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5979msgid "Family book"
5980msgstr ""
5981
5982#. I18N: %s is an individual’s name
5983#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5984#, php-format
5985msgid "Family book of %s"
5986msgstr ""
5987
5988#. I18N: gedcom tag FAMF
5989#: app/GedcomTag.php:736
5990msgid "Family file"
5991msgstr ""
5992
5993#. I18N: Name of a module/sidebar
5994#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5995msgid "Family navigator"
5996msgstr ""
5997
5998#. I18N: Description of the “News” module
5999#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
6000msgid "Family news and site announcements."
6001msgstr ""
6002
6003#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6004#, php-format
6005msgid "Family of %s"
6006msgstr ""
6007
6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
6009#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
6011#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
6012#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
6013#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6014#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6016#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6017#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6018#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6019#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6020#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6021msgid "Family tree"
6022msgstr ""
6023
6024#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
6025#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429
6026msgid "Family tree clippings cart"
6027msgstr ""
6028
6029#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6031msgid "Family tree title"
6032msgstr ""
6033
6034#. I18N: Name of a module
6035#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
6037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
6038#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6039#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6040msgid "Family trees"
6041msgstr ""
6042
6043#. I18N: %s is the spouse name
6044#: app/Individual.php:1018
6045#, php-format
6046msgid "Family with %s"
6047msgstr ""
6048
6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6050msgid "Family with adoptive parents"
6051msgstr ""
6052
6053#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6054msgid "Family with foster parents"
6055msgstr ""
6056
6057#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6058#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6059msgid "Family with husband"
6060msgstr ""
6061
6062#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6063#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6064#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6065msgid "Family with parents"
6066msgstr ""
6067
6068#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6069#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6070msgid "Family with rada parents"
6071msgstr ""
6072
6073#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6074#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6075msgid "Family with sealing parents"
6076msgstr ""
6077
6078#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
6079msgid "Family with spouse"
6080msgstr ""
6081
6082#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6083#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6084#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6085msgid "Family with the most children"
6086msgstr ""
6087
6088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6090msgid "Family with wife"
6091msgstr ""
6092
6093#. I18N: Name of a module/chart
6094#: app/Module/FanChartModule.php:116
6095msgid "Fan chart"
6096msgstr ""
6097
6098#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6099#: app/Module/FanChartModule.php:162
6100#, php-format
6101msgid "Fan chart of %s"
6102msgstr ""
6103
6104#: app/Date/JalaliDate.php:259
6105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6106msgid "Far"
6107msgstr ""
6108
6109#. I18N: Name of a country or state
6110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6111msgid "Faroe Islands"
6112msgstr ""
6113
6114#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6115#: app/Date/JalaliDate.php:125
6116msgctxt "GENITIVE"
6117msgid "Farvardin"
6118msgstr ""
6119
6120#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6121#: app/Date/JalaliDate.php:215
6122msgctxt "INSTRUMENTAL"
6123msgid "Farvardin"
6124msgstr ""
6125
6126#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6127#: app/Date/JalaliDate.php:170
6128msgctxt "LOCATIVE"
6129msgid "Farvardin"
6130msgstr ""
6131
6132#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6133#: app/Date/JalaliDate.php:80
6134msgctxt "NOMINATIVE"
6135msgid "Farvardin"
6136msgstr ""
6137
6138#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6139#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6144#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6145msgid "Father"
6146msgstr ""
6147
6148#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6149#, php-format
6150msgid "Father: %s"
6151msgstr ""
6152
6153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
6154msgid "Father’s age"
6155msgstr ""
6156
6157#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6158#: app/Individual.php:979
6159#, php-format
6160msgid "Father’s family with %s"
6161msgstr ""
6162
6163#. I18N: A step-family.
6164#: app/Individual.php:983
6165msgid "Father’s family with an unknown individual"
6166msgstr ""
6167
6168#. I18N: Name of a module
6169#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6170#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6171msgid "Favorites"
6172msgstr ""
6173
6174#. I18N: gedcom tag FAX
6175#: app/GedcomTag.php:760
6176msgid "Fax"
6177msgstr ""
6178
6179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6180msgctxt "Abbreviation for February"
6181msgid "Feb"
6182msgstr ""
6183
6184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6185msgctxt "GENITIVE"
6186msgid "February"
6187msgstr ""
6188
6189#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6190msgctxt "INSTRUMENTAL"
6191msgid "February"
6192msgstr ""
6193
6194#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6195msgctxt "LOCATIVE"
6196msgid "February"
6197msgstr ""
6198
6199#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6200#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6201#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6202msgctxt "NOMINATIVE"
6203msgid "February"
6204msgstr ""
6205
6206#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
6207#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
6208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6209msgid "Female"
6210msgstr ""
6211
6212#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6213#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6214#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6215#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6216#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6217#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6218#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6219#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6221#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6223#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6224#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6225#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6226#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6227#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6228#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6229msgid "Females"
6230msgstr "Kvinnur"
6231
6232#. I18N: Name of a country or state
6233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6234msgid "Fiji"
6235msgstr ""
6236
6237#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6238msgid "File size"
6239msgstr ""
6240
6241#: app/Functions/Functions.php:45
6242msgid "File successfully uploaded"
6243msgstr ""
6244
6245#. I18N: gedcom tag FILE
6246#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6247msgid "Filename"
6248msgstr ""
6249
6250#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6251#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6252msgid "Filename on server"
6253msgstr ""
6254
6255#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6256#, php-format
6257msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6258msgstr ""
6259
6260#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6261#, php-format
6262msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6263msgstr ""
6264
6265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
6266msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6267msgstr ""
6268
6269#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6270#, php-format
6271msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6272msgstr ""
6273
6274#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6275msgid "Filter"
6276msgstr ""
6277
6278#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6279msgid "Find a source"
6280msgstr ""
6281
6282#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6283#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6284#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6285#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6286msgid "Find a special character"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6290msgid "Find all possible relationships"
6291msgstr ""
6292
6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6294msgid "Find any relationship"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
6298#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6299msgid "Find duplicates"
6300msgstr ""
6301
6302#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6303msgid "Find other relationships"
6304msgstr ""
6305
6306#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6307#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6308msgid "Find relationships via ancestors"
6309msgstr ""
6310
6311#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6312#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6313msgid "Find the closest relationships"
6314msgstr ""
6315
6316#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
6317#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6318msgid "Find unrelated individuals"
6319msgstr ""
6320
6321#. I18N: Name of a country or state
6322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6323msgid "Finland"
6324msgstr ""
6325
6326#. I18N: gedcom tag FCOM
6327#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6328msgid "First communion"
6329msgstr ""
6330
6331#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6332msgid "First event"
6333msgstr "Fyrsta hending"
6334
6335#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6336msgid "First record"
6337msgstr ""
6338
6339#. I18N: Name of a module
6340#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6341msgid "Fix name slashes and spaces"
6342msgstr ""
6343
6344#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6345#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6346msgid "Flag"
6347msgstr ""
6348
6349#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6350#, php-format
6351msgid "Flag of %s"
6352msgstr ""
6353
6354#. I18N: Name of a country or state
6355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6356msgid "Flanders"
6357msgstr ""
6358
6359#. I18N: a month in the French republican calendar
6360#: app/Date/FrenchDate.php:149
6361msgctxt "GENITIVE"
6362msgid "Floreal"
6363msgstr ""
6364
6365#. I18N: a month in the French republican calendar
6366#: app/Date/FrenchDate.php:243
6367msgctxt "INSTRUMENTAL"
6368msgid "Floreal"
6369msgstr ""
6370
6371#. I18N: a month in the French republican calendar
6372#: app/Date/FrenchDate.php:196
6373msgctxt "LOCATIVE"
6374msgid "Floreal"
6375msgstr ""
6376
6377#. I18N: a month in the French republican calendar
6378#: app/Date/FrenchDate.php:102
6379msgctxt "NOMINATIVE"
6380msgid "Floreal"
6381msgstr ""
6382
6383#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6384#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6385msgid "Folder"
6386msgstr ""
6387
6388#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6389msgid "Folder name on server"
6390msgstr ""
6391
6392#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6393#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6394msgid "Follow this link to verify your email address."
6395msgstr ""
6396
6397#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6398#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6399#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6400#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6401#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6402#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6403#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6404#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6407#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6408#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6409#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6410#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6411#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6413msgid "Font"
6414msgstr ""
6415
6416#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6417#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6418msgid "Footer"
6419msgstr ""
6420
6421#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
6423#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6424#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6425msgid "Footers"
6426msgstr ""
6427
6428#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6429#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6430#, php-format
6431msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6432msgstr ""
6433
6434#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6435msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6436msgstr ""
6437
6438#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6439msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6440msgstr ""
6441
6442#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6443#, php-format
6444msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6445msgstr ""
6446
6447#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6448#, php-format
6449msgid "For technical support and information contact %s."
6450msgstr ""
6451
6452#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6453#, php-format
6454msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6455msgstr ""
6456
6457#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6458#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6459msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6460msgstr ""
6461
6462#: resources/views/login-page.phtml:60
6463#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6464msgid "Forgot password?"
6465msgstr ""
6466
6467#. I18N: gedcom tag FORM
6468#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6469#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6470#: resources/views/help/date.phtml:132
6471#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
6472msgid "Format"
6473msgstr ""
6474
6475#. I18N: A configuration setting
6476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6477msgid "Format text and notes"
6478msgstr ""
6479
6480#. I18N: Location of an LDS church temple
6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6482msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6486msgctxt "Female pedigree"
6487msgid "Foster"
6488msgstr ""
6489
6490#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6491msgctxt "Male pedigree"
6492msgid "Foster"
6493msgstr ""
6494
6495#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6496msgctxt "Pedigree"
6497msgid "Foster"
6498msgstr ""
6499
6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6501msgid "Foster child"
6502msgstr ""
6503
6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6505msgid "Foster father"
6506msgstr ""
6507
6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6509msgid "Foster mother"
6510msgstr ""
6511
6512#. I18N: Name of a country or state
6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6514msgid "France"
6515msgstr ""
6516
6517#. I18N: Location of an LDS church temple
6518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6519msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6520msgstr ""
6521
6522#. I18N: Location of an LDS church temple
6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6524msgid "Freiburg, Germany"
6525msgstr ""
6526
6527#. I18N: The French calendar
6528#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6529msgid "French"
6530msgstr ""
6531
6532#. I18N: Name of a country or state
6533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6534msgid "French Guiana"
6535msgstr ""
6536
6537#. I18N: Name of a country or state
6538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6539msgid "French Polynesia"
6540msgstr ""
6541
6542#. I18N: Name of a country or state
6543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6544msgid "French Southern Territories"
6545msgstr ""
6546
6547#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6548#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6549#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6550msgid "Frequently asked questions"
6551msgstr ""
6552
6553#. I18N: Location of an LDS church temple
6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6555msgid "Fresno, California, United States"
6556msgstr ""
6557
6558#. I18N: abbreviation for Friday
6559#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6560#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6561msgid "Fri"
6562msgstr ""
6563
6564#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6565msgid "Friday"
6566msgstr ""
6567
6568#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6569msgid "Friend"
6570msgstr ""
6571
6572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6573msgctxt "FEMALE"
6574msgid "Friend"
6575msgstr ""
6576
6577#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6578msgctxt "MALE"
6579msgid "Friend"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: a month in the French republican calendar
6583#: app/Date/FrenchDate.php:139
6584msgctxt "GENITIVE"
6585msgid "Frimaire"
6586msgstr ""
6587
6588#. I18N: a month in the French republican calendar
6589#: app/Date/FrenchDate.php:233
6590msgctxt "INSTRUMENTAL"
6591msgid "Frimaire"
6592msgstr ""
6593
6594#. I18N: a month in the French republican calendar
6595#: app/Date/FrenchDate.php:186
6596msgctxt "LOCATIVE"
6597msgid "Frimaire"
6598msgstr ""
6599
6600#. I18N: a month in the French republican calendar
6601#: app/Date/FrenchDate.php:91
6602msgctxt "NOMINATIVE"
6603msgid "Frimaire"
6604msgstr ""
6605
6606#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6607#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6608#: resources/views/message-page.phtml:17
6609msgctxt "Email sender"
6610msgid "From"
6611msgstr ""
6612
6613#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6614#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6615msgctxt "Start of date range"
6616msgid "From"
6617msgstr ""
6618
6619#. I18N: a month in the French republican calendar
6620#: app/Date/FrenchDate.php:157
6621msgctxt "GENITIVE"
6622msgid "Fructidor"
6623msgstr ""
6624
6625#. I18N: a month in the French republican calendar
6626#: app/Date/FrenchDate.php:251
6627msgctxt "INSTRUMENTAL"
6628msgid "Fructidor"
6629msgstr ""
6630
6631#. I18N: a month in the French republican calendar
6632#: app/Date/FrenchDate.php:204
6633msgctxt "LOCATIVE"
6634msgid "Fructidor"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: a month in the French republican calendar
6638#: app/Date/FrenchDate.php:110
6639msgctxt "NOMINATIVE"
6640msgid "Fructidor"
6641msgstr ""
6642
6643#. I18N: Location of an LDS church temple
6644#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6645msgid "Fukuoka, Japan"
6646msgstr ""
6647
6648#. I18N: gedcom tag _FNRL
6649#: app/GedcomTag.php:1822
6650msgid "Funeral"
6651msgstr ""
6652
6653#. I18N: A configuration setting
6654#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6656msgid "GEDCOM errors"
6657msgstr ""
6658
6659#. I18N: gedcom tag GEDC
6660#. I18N: gedcom tag _GEDF
6661#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6662#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6663msgid "GEDCOM file"
6664msgstr ""
6665
6666#. I18N: Name of a country or state
6667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6668msgid "Gabon"
6669msgstr ""
6670
6671#. I18N: Name of a country or state
6672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6673msgid "Gambia"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: gedcom tag SEX
6677#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
6678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6683msgid "Gender"
6684msgstr ""
6685
6686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
6687msgid "Genealogy"
6688msgstr ""
6689
6690#. I18N: A configuration setting
6691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
6692msgid "Genealogy contact"
6693msgstr ""
6694
6695#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6696#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6697msgid "Genealogy data"
6698msgstr ""
6699
6700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6702msgid "General"
6703msgstr ""
6704
6705#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6706#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6707msgid "General search"
6708msgstr ""
6709
6710#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6711#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6712msgid "Generate sitemap files for search engines."
6713msgstr ""
6714
6715#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6716#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6717#, php-format
6718msgid "Generated by %s"
6719msgstr ""
6720
6721#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
6722msgid "Generation"
6723msgstr ""
6724
6725#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6726#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6727msgid "Generation "
6728msgstr ""
6729
6730#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6731#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6732#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6733#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6734#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6735#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6736#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6737#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6738#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6740#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6741msgid "Generations"
6742msgstr "Ættarlið"
6743
6744#. I18N: gedcom tag ANCE
6745#: app/GedcomTag.php:486
6746msgid "Generations of ancestors"
6747msgstr ""
6748
6749#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6751msgid "Geographic area"
6752msgstr ""
6753
6754#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
6755#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
6756#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
6757#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6758msgid "Geographic data"
6759msgstr ""
6760
6761#. I18N: Name of a country or state
6762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6763msgid "Georgia"
6764msgstr ""
6765
6766#. I18N: Name of a country or state
6767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6768msgid "Germany"
6769msgstr ""
6770
6771#. I18N: a month in the French republican calendar
6772#: app/Date/FrenchDate.php:147
6773msgctxt "GENITIVE"
6774msgid "Germinal"
6775msgstr ""
6776
6777#. I18N: a month in the French republican calendar
6778#: app/Date/FrenchDate.php:241
6779msgctxt "INSTRUMENTAL"
6780msgid "Germinal"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: a month in the French republican calendar
6784#: app/Date/FrenchDate.php:194
6785msgctxt "LOCATIVE"
6786msgid "Germinal"
6787msgstr ""
6788
6789#. I18N: a month in the French republican calendar
6790#. I18N: a month in the French republican calendar
6791#: app/Date/FrenchDate.php:100
6792msgctxt "NOMINATIVE"
6793msgid "Germinal"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: Name of a country or state
6797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6798msgid "Ghana"
6799msgstr ""
6800
6801#. I18N: Name of a country or state
6802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6803msgid "Gibraltar"
6804msgstr ""
6805
6806#. I18N: Location of an LDS church temple
6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6808msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6809msgstr ""
6810
6811#. I18N: Location of an LDS church temple
6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6813msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6814msgstr ""
6815
6816#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6817#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6818msgid "Given name"
6819msgstr ""
6820
6821#. I18N: gedcom tag GIVN
6822#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
6823#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
6824#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6825#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6826msgid "Given names"
6827msgstr ""
6828
6829#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6830msgid "Godchild"
6831msgstr ""
6832
6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6834msgid "Goddaughter"
6835msgstr ""
6836
6837#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6838msgid "Godfather"
6839msgstr ""
6840
6841#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6842msgid "Godmother"
6843msgstr ""
6844
6845#. I18N: gedcom tag _GODP
6846#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6847msgid "Godparent"
6848msgstr ""
6849
6850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6851msgid "Godson"
6852msgstr ""
6853
6854#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
6855msgid "Google Maps™"
6856msgstr ""
6857
6858#. I18N: gedcom tag GRAD
6859#: app/GedcomTag.php:785
6860msgid "Graduation"
6861msgstr ""
6862
6863#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6864msgid "Greatest age at death"
6865msgstr ""
6866
6867#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6868msgid "Greatest age between siblings"
6869msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin"
6870
6871#. I18N: Name of a country or state
6872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6873msgid "Greece"
6874msgstr ""
6875
6876#. I18N: The name of a colour-scheme
6877#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6878msgid "Green Beam"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: Name of a country or state
6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6883msgid "Greenland"
6884msgstr ""
6885
6886#. I18N: The gregorian calendar
6887#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6888msgid "Gregorian"
6889msgstr ""
6890
6891#. I18N: Name of a country or state
6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6893msgid "Grenada"
6894msgstr ""
6895
6896#. I18N: Location of an LDS church temple
6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6898msgid "Guadalajara, Mexico"
6899msgstr ""
6900
6901#. I18N: Name of a country or state
6902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6903msgid "Guadeloupe"
6904msgstr ""
6905
6906#. I18N: Name of a country or state
6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6908msgid "Guam"
6909msgstr ""
6910
6911#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6912msgid "Guardian"
6913msgstr ""
6914
6915#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6916msgctxt "FEMALE"
6917msgid "Guardian"
6918msgstr ""
6919
6920#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6921msgctxt "MALE"
6922msgid "Guardian"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: Name of a country or state
6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6927msgid "Guatemala"
6928msgstr ""
6929
6930#. I18N: Location of an LDS church temple
6931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6932msgid "Guatemala City, Guatemala"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: Location of an LDS church temple
6936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6937msgid "Guayaquil, Ecuador"
6938msgstr ""
6939
6940#. I18N: Name of a country or state
6941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6942msgid "Guernsey"
6943msgstr ""
6944
6945#. I18N: Name of a country or state
6946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6947msgid "Guinea"
6948msgstr ""
6949
6950#. I18N: Name of a country or state
6951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6952msgid "Guinea-Bissau"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: Name of a country or state
6956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6957msgid "Guyana"
6958msgstr ""
6959
6960#. I18N: Name of a module
6961#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6962msgid "HTML"
6963msgstr ""
6964
6965#. I18N: gedcom tag _HAIR
6966#: app/GedcomTag.php:1834
6967msgid "Hair color"
6968msgstr ""
6969
6970#. I18N: Name of a country or state
6971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6972msgid "Haiti"
6973msgstr ""
6974
6975#. I18N: Location of an LDS church temple
6976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6977msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6978msgstr ""
6979
6980#. I18N: Location of an LDS church temple
6981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6982msgid "Hamilton, New Zealand"
6983msgstr ""
6984
6985#. I18N: Location of an LDS church temple
6986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6987msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6988msgstr ""
6989
6990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6991msgid "He "
6992msgstr ""
6993
6994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6995msgid "He died"
6996msgstr ""
6997
6998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7000msgid "He married"
7001msgstr ""
7002
7003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
7004msgid "He resided at"
7005msgstr ""
7006
7007#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7008msgid "He was born"
7009msgstr ""
7010
7011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
7012msgid "He was buried"
7013msgstr ""
7014
7015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7016msgid "He was christened"
7017msgstr ""
7018
7019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7020msgid "He was cremated"
7021msgstr ""
7022
7023#. I18N: gedcom tag HEAD
7024#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
7025#: app/Header.php:124
7026msgid "Header"
7027msgstr ""
7028
7029#. I18N: Name of a country or state
7030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7031msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7032msgstr ""
7033
7034#. I18N: gedcom tag _HEB
7035#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7036msgid "Hebrew"
7037msgstr ""
7038
7039#. I18N: gedcom tag _HNM
7040#: app/GedcomTag.php:1843
7041msgid "Hebrew name"
7042msgstr ""
7043
7044#. I18N: gedcom tag _HEIG
7045#: app/GedcomTag.php:1840
7046msgid "Height"
7047msgstr ""
7048
7049#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7050#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7051#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7052#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7053#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7054#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7055#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7056#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7057#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7058#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7059#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7060#, php-format
7061msgid "Hello %s…"
7062msgstr ""
7063
7064#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7065#, php-format
7066msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7067msgstr ""
7068
7069#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7070#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7071#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7072#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7073msgid "Hello administrator…"
7074msgstr ""
7075
7076#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7077#: resources/views/help/link.phtml:9
7078msgid "Help"
7079msgstr ""
7080
7081#. I18N: Location of an LDS church temple
7082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7083msgid "Helsinki, Finland"
7084msgstr ""
7085
7086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7087#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7088#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7090#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7091#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7092#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7099#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7102msgctxt "font name"
7103msgid "Helvetica"
7104msgstr ""
7105
7106#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7107msgid "Her occupation was"
7108msgstr ""
7109
7110#. I18N: Location of an LDS church temple
7111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7112msgid "Hermosillo, Mexico"
7113msgstr ""
7114
7115#. I18N: a month in the Jewish calendar
7116#: app/Date/JewishDate.php:181
7117msgctxt "GENITIVE"
7118msgid "Heshvan"
7119msgstr ""
7120
7121#. I18N: a month in the Jewish calendar
7122#: app/Date/JewishDate.php:287
7123msgctxt "INSTRUMENTAL"
7124msgid "Heshvan"
7125msgstr ""
7126
7127#. I18N: a month in the Jewish calendar
7128#: app/Date/JewishDate.php:234
7129msgctxt "LOCATIVE"
7130msgid "Heshvan"
7131msgstr ""
7132
7133#. I18N: a month in the Jewish calendar
7134#: app/Date/JewishDate.php:128
7135msgctxt "NOMINATIVE"
7136msgid "Heshvan"
7137msgstr ""
7138
7139#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
7140#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7141#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
7142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
7143msgid "Hide from everyone"
7144msgstr ""
7145
7146#. I18N: gedcom tag _PRIM
7147#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7149msgid "Highlighted image"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7153#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7154msgid "Hijri"
7155msgstr ""
7156
7157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7158msgid "His occupation was"
7159msgstr ""
7160
7161#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
7163#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7164#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7165#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7166#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7167#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7168msgid "Historic events"
7169msgstr ""
7170
7171#. I18N: Name of a module
7172#. I18N: A configuration setting
7173#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7175msgid "Hit counters"
7176msgstr ""
7177
7178#. I18N: gedcom tag _HOL
7179#: app/GedcomTag.php:1846
7180msgid "Holocaust"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: Name of a module
7184#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7185#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
7186#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7187#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7188msgid "Home page"
7189msgstr "Heimasíða"
7190
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7193msgid "Honduras"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Location of an LDS church temple
7197#. I18N: Name of a country or state
7198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7200msgid "Hong Kong"
7201msgstr ""
7202
7203#. I18N: Name of a module/chart
7204#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7205msgid "Hourglass chart"
7206msgstr ""
7207
7208#. I18N: %s is an individual’s name
7209#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7210#, php-format
7211msgid "Hourglass chart of %s"
7212msgstr ""
7213
7214#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7215msgid "Household"
7216msgstr ""
7217
7218#. I18N: Location of an LDS church temple
7219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7220msgid "Houston, Texas, United States"
7221msgstr ""
7222
7223#. I18N: Configuration option
7224#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7225msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7226msgstr ""
7227
7228#. I18N: Name of a country or state
7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7230msgid "Hungary"
7231msgstr ""
7232
7233#. I18N: gedcom tag HUSB
7234#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
7235#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
7236#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7237#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7239#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7240#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7247#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7249msgid "Husband"
7250msgstr ""
7251
7252#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7253msgid "Husband’s age"
7254msgstr ""
7255
7256#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7257#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7258msgid "IP address"
7259msgstr ""
7260
7261#. I18N: Name of a country or state
7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7263msgid "Iceland"
7264msgstr ""
7265
7266#: app/SurnameTradition.php:97
7267msgctxt "Surname tradition"
7268msgid "Icelandic"
7269msgstr ""
7270
7271#. I18N: Location of an LDS church temple
7272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7273msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7274msgstr ""
7275
7276#. I18N: gedcom tag IDNO
7277#: app/GedcomTag.php:794
7278msgid "Identification number"
7279msgstr ""
7280
7281#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7282msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7283msgstr ""
7284
7285#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7286#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7287msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7291msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7292msgstr ""
7293
7294#: resources/views/help/name.phtml:22
7295#, php-format
7296msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7297msgstr ""
7298
7299#: resources/views/help/name.phtml:19
7300#, php-format
7301msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/views/help/name.phtml:28
7305#, php-format
7306msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7307msgstr ""
7308
7309#: resources/views/help/name.phtml:25
7310#, php-format
7311msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7312msgstr ""
7313
7314#: resources/views/help/name.phtml:16
7315#, php-format
7316msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7320msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7324msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7325msgstr ""
7326
7327#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7328#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
7329msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7330msgstr ""
7331
7332#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
7334msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7335msgstr ""
7336
7337#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
7339msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7340msgstr ""
7341
7342#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7343msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7344msgstr ""
7345
7346#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7347msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41
7351msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7352msgstr ""
7353
7354#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7355msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7356msgstr ""
7357
7358#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7359#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7360msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7361msgstr ""
7362
7363#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7364#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7365msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7366msgstr ""
7367
7368#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7369msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7370msgstr ""
7371
7372#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7373msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7374msgstr ""
7375
7376#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7377msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7378msgstr ""
7379
7380#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
7382msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7383msgstr ""
7384
7385#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
7387msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7388msgstr ""
7389
7390#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7391msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7392msgstr ""
7393
7394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7395msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7396msgstr ""
7397
7398#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7399msgid "Image dimensions"
7400msgstr ""
7401
7402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
7403msgid "Images without watermarks"
7404msgstr ""
7405
7406#. I18N: gedcom tag IMMI
7407#: app/GedcomTag.php:797
7408msgid "Immigration"
7409msgstr ""
7410
7411#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7412#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7413msgid "Import"
7414msgstr ""
7415
7416#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
7417msgid "Import a GEDCOM file"
7418msgstr ""
7419
7420#: resources/views/admin/locations.phtml:133
7421msgid "Import all places from a family tree"
7422msgstr ""
7423
7424#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
7426msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7427msgstr ""
7428
7429#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
7430msgid "Import geographic data"
7431msgstr ""
7432
7433#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7434msgid "Import preferences"
7435msgstr ""
7436
7437#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7438#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7439msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7440msgstr ""
7441
7442#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7443msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7444msgstr ""
7445
7446#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7447msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7448msgstr ""
7449
7450#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
7452msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7453msgstr ""
7454
7455#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
7457msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7458msgstr ""
7459
7460#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7461msgid "In this month…"
7462msgstr ""
7463
7464#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7465msgid "In this year…"
7466msgstr ""
7467
7468#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7469#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7470msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7471msgstr ""
7472
7473#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7474msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7475msgstr ""
7476
7477#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7478msgid "Include aliases"
7479msgstr ""
7480
7481#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7482msgid "Include associates"
7483msgstr ""
7484
7485#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
7486#, php-format
7487msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7488msgstr ""
7489
7490#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7491msgid "Include media (automatically zips files)"
7492msgstr ""
7493
7494#. I18N: Label for check-box
7495#: resources/views/admin/media.phtml:65
7496#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7497msgid "Include subfolders"
7498msgstr ""
7499
7500#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7501msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7502msgstr ""
7503
7504#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7505msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7506msgstr ""
7507
7508#. I18N: Label for a configuration option
7509#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7510msgid "Include the individual’s immediate family"
7511msgstr ""
7512
7513#. I18N: Name of a country or state
7514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7515msgid "India"
7516msgstr ""
7517
7518#. I18N: Location of an LDS church temple
7519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7520msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7521msgstr ""
7522
7523#. I18N: gedcom tag INDI
7524#. I18N: Name of a module/report
7525#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7526#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
7528#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7529#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7530#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7531#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7532#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7533#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7534#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7535#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7536#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7537#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7538#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7539#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7540#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7541#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7542#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7543#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
7544#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7545#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7546#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7547#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7548#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7549#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7551#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7554#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7555#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7557#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7559msgid "Individual"
7560msgstr ""
7561
7562#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7563msgid "Individual 1"
7564msgstr ""
7565
7566#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7567msgid "Individual 2"
7568msgstr ""
7569
7570#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7571msgid "Individual distribution chart"
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
7575msgid "Individual page"
7576msgstr ""
7577
7578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
7579msgid "Individual pages"
7580msgstr ""
7581
7582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7583#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7584msgid "Individual record"
7585msgstr ""
7586
7587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7590msgid "Individual who lived the longest"
7591msgstr ""
7592
7593#. I18N: Name of a module/list
7594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
7595#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
7596#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7597#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7598#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7599#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7601#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7602#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7603#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7605#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
7607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7608#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7609#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7610#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7611#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7612#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7613#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7614#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7615#: resources/views/media-page.phtml:59
7616#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7617#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7618#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7619#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7620#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7621#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7622#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7624#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7625#: resources/views/note-page.phtml:45
7626#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7627#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7628#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7631msgid "Individuals"
7632msgstr "Einstaklingar"
7633
7634#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7635#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7636msgid "Individuals with sources"
7637msgstr "Einstaklingar við keldum"
7638
7639#: app/Http/Controllers/ListController.php:354
7640#, php-format
7641msgid "Individuals with surname %s"
7642msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s"
7643
7644#. I18N: Name of a country or state
7645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7646msgid "Indonesia"
7647msgstr ""
7648
7649#. I18N: gedcom tag INFL
7650#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
7651#: app/GedcomTag.php:807
7652msgid "Infant"
7653msgstr ""
7654
7655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7656msgid "Informant"
7657msgstr ""
7658
7659#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7660msgctxt "FEMALE"
7661msgid "Informant"
7662msgstr ""
7663
7664#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7665msgctxt "MALE"
7666msgid "Informant"
7667msgstr ""
7668
7669#. I18N: Name of a module
7670#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7671msgid "Interactive tree"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: %s is an individual’s name
7675#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7676#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7677#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7678#, php-format
7679msgid "Interactive tree of %s"
7680msgstr ""
7681
7682#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
7683msgid "Internal messaging"
7684msgstr ""
7685
7686#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
7687msgid "Internal messaging with emails"
7688msgstr ""
7689
7690#. I18N: gedcom tag _INTE
7691#: app/GedcomTag.php:1860
7692msgid "Interred"
7693msgstr ""
7694
7695#. I18N: gedcom tag _INTE
7696#: app/GedcomTag.php:1856
7697msgctxt "FEMALE"
7698msgid "Interred"
7699msgstr ""
7700
7701#. I18N: gedcom tag _INTE
7702#: app/GedcomTag.php:1851
7703msgctxt "MALE"
7704msgid "Interred"
7705msgstr ""
7706
7707#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7708msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7709msgstr ""
7710
7711#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7712msgid "Invalid GEDCOM record"
7713msgstr ""
7714
7715#: app/Date.php:383
7716msgid "Invalid date"
7717msgstr ""
7718
7719#. I18N: Name of a country or state
7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7721msgid "Iran"
7722msgstr ""
7723
7724#. I18N: Name of a country or state
7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7726msgid "Iraq"
7727msgstr ""
7728
7729#. I18N: Name of a country or state
7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7731msgid "Ireland"
7732msgstr ""
7733
7734#. I18N: Name of a country or state
7735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7736msgid "Isle of Man"
7737msgstr ""
7738
7739#. I18N: Name of a country or state
7740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7741msgid "Israel"
7742msgstr ""
7743
7744#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7745msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7746msgstr ""
7747
7748#. I18N: Name of a country or state
7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7750msgid "Italy"
7751msgstr ""
7752
7753#. I18N: a month in the Jewish calendar
7754#: app/Date/JewishDate.php:197
7755msgctxt "GENITIVE"
7756msgid "Iyar"
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: a month in the Jewish calendar
7760#: app/Date/JewishDate.php:303
7761msgctxt "INSTRUMENTAL"
7762msgid "Iyar"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: a month in the Jewish calendar
7766#: app/Date/JewishDate.php:250
7767msgctxt "LOCATIVE"
7768msgid "Iyar"
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: a month in the Jewish calendar
7772#: app/Date/JewishDate.php:144
7773msgctxt "NOMINATIVE"
7774msgid "Iyar"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7778#: app/Date.php:242
7779msgid "Jalali"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: Name of a country or state
7783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7784msgid "Jamaica"
7785msgstr ""
7786
7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7788msgctxt "Abbreviation for January"
7789msgid "Jan"
7790msgstr ""
7791
7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7793msgctxt "GENITIVE"
7794msgid "January"
7795msgstr ""
7796
7797#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7798msgctxt "INSTRUMENTAL"
7799msgid "January"
7800msgstr ""
7801
7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7803msgctxt "LOCATIVE"
7804msgid "January"
7805msgstr ""
7806
7807#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7809#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7810msgctxt "NOMINATIVE"
7811msgid "January"
7812msgstr ""
7813
7814#. I18N: Name of a country or state
7815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7816msgid "Japan"
7817msgstr ""
7818
7819#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7820#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7821#: resources/views/help/date.phtml:155
7822msgid "Jewish"
7823msgstr ""
7824
7825#. I18N: Location of an LDS church temple
7826#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7827msgid "Johannesburg, South Africa"
7828msgstr ""
7829
7830#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7831#: app/Services/TreeService.php:202
7832msgid "John /DOE/"
7833msgstr ""
7834
7835#. I18N: Name of a country or state
7836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7837msgid "Jordan"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: Location of an LDS church temple
7841#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7842msgid "Jordan River, Utah, United States"
7843msgstr ""
7844
7845#. I18N: Name of a module
7846#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7847msgid "Journal"
7848msgstr ""
7849
7850#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7851msgctxt "Abbreviation for July"
7852msgid "Jul"
7853msgstr ""
7854
7855#. I18N: The julian calendar
7856#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7857msgid "Julian"
7858msgstr ""
7859
7860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7861msgctxt "GENITIVE"
7862msgid "July"
7863msgstr ""
7864
7865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7866msgctxt "INSTRUMENTAL"
7867msgid "July"
7868msgstr ""
7869
7870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7871msgctxt "LOCATIVE"
7872msgid "July"
7873msgstr ""
7874
7875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7877#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7878msgctxt "NOMINATIVE"
7879msgid "July"
7880msgstr ""
7881
7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7883#: app/Date/HijriDate.php:136
7884msgctxt "GENITIVE"
7885msgid "Jumada al-awwal"
7886msgstr ""
7887
7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7889#: app/Date/HijriDate.php:226
7890msgctxt "INSTRUMENTAL"
7891msgid "Jumada al-awwal"
7892msgstr ""
7893
7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7895#: app/Date/HijriDate.php:181
7896msgctxt "LOCATIVE"
7897msgid "Jumada al-awwal"
7898msgstr ""
7899
7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7901#: app/Date/HijriDate.php:91
7902msgctxt "NOMINATIVE"
7903msgid "Jumada al-awwal"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7907#: app/Date/HijriDate.php:138
7908msgctxt "GENITIVE"
7909msgid "Jumada al-thani"
7910msgstr ""
7911
7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7913#: app/Date/HijriDate.php:228
7914msgctxt "INSTRUMENTAL"
7915msgid "Jumada al-thani"
7916msgstr ""
7917
7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7919#: app/Date/HijriDate.php:183
7920msgctxt "LOCATIVE"
7921msgid "Jumada al-thani"
7922msgstr ""
7923
7924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7925#: app/Date/HijriDate.php:93
7926msgctxt "NOMINATIVE"
7927msgid "Jumada al-thani"
7928msgstr ""
7929
7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7931msgctxt "Abbreviation for June"
7932msgid "Jun"
7933msgstr ""
7934
7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7936msgctxt "GENITIVE"
7937msgid "June"
7938msgstr ""
7939
7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7941msgctxt "INSTRUMENTAL"
7942msgid "June"
7943msgstr ""
7944
7945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7946msgctxt "LOCATIVE"
7947msgid "June"
7948msgstr ""
7949
7950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7952#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7953msgctxt "NOMINATIVE"
7954msgid "June"
7955msgstr ""
7956
7957#. I18N: Location of an LDS church temple
7958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7959msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: Name of a country or state
7963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7964msgid "Kazakhstan"
7965msgstr ""
7966
7967#. I18N: A configuration setting
7968#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7969msgid "Keep media objects"
7970msgstr ""
7971
7972#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7973msgid "Keep open"
7974msgstr ""
7975
7976#. I18N: A configuration setting
7977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
7978#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7979#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7980msgid "Keep the existing “last change” information"
7981msgstr ""
7982
7983#. I18N: Name of a country or state
7984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7985msgid "Kenya"
7986msgstr ""
7987
7988#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7989msgid "Keyword examples"
7990msgstr ""
7991
7992#: app/Date/JalaliDate.php:261
7993msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7994msgid "Khor"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7998#: app/Date/JalaliDate.php:129
7999msgctxt "GENITIVE"
8000msgid "Khordad"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8004#: app/Date/JalaliDate.php:219
8005msgctxt "INSTRUMENTAL"
8006msgid "Khordad"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8010#: app/Date/JalaliDate.php:174
8011msgctxt "LOCATIVE"
8012msgid "Khordad"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8016#: app/Date/JalaliDate.php:84
8017msgctxt "NOMINATIVE"
8018msgid "Khordad"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: Location of an LDS church temple
8022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8023msgid "Kiev, Ukraine"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: Name of a country or state
8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8028msgid "Kiribati"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: a month in the Jewish calendar
8032#: app/Date/JewishDate.php:183
8033msgctxt "GENITIVE"
8034msgid "Kislev"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: a month in the Jewish calendar
8038#: app/Date/JewishDate.php:289
8039msgctxt "INSTRUMENTAL"
8040msgid "Kislev"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: a month in the Jewish calendar
8044#: app/Date/JewishDate.php:236
8045msgctxt "LOCATIVE"
8046msgid "Kislev"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: a month in the Jewish calendar
8050#: app/Date/JewishDate.php:130
8051msgctxt "NOMINATIVE"
8052msgid "Kislev"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: Location of an LDS church temple
8056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8057msgid "Kona, Hawaii, United States"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: Name of a country or state
8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8062msgid "Korea"
8063msgstr ""
8064
8065#. I18N: Name of a country or state
8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8067msgid "Kuwait"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: Name of a country or state
8071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8072msgid "Kyrgyzstan"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8076#: app/GedcomTag.php:501
8077msgid "LDS baptism"
8078msgstr ""
8079
8080#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8081#: app/GedcomTag.php:1008
8082msgid "LDS child sealing"
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8086#: app/GedcomTag.php:624
8087msgid "LDS confirmation"
8088msgstr ""
8089
8090#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8091#: app/GedcomTag.php:700
8092msgid "LDS endowment"
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8096#: app/GedcomTag.php:1017
8097msgid "LDS spouse sealing"
8098msgstr ""
8099
8100#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8101msgid "LDS temple"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: Location of an LDS church temple
8105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8106msgid "Laie, Hawaii, United States"
8107msgstr ""
8108
8109#. I18N: page orientation
8110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
8111#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8113msgid "Landscape"
8114msgstr ""
8115
8116#. I18N: gedcom tag LANG
8117#. I18N: A configuration setting
8118#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8119#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
8120#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8121#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8123#: resources/views/admin/users.phtml:23
8124#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8125#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8126#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8127msgid "Language"
8128msgstr ""
8129
8130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
8132#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8133#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8134msgid "Languages"
8135msgstr ""
8136
8137#. I18N: Name of a country or state
8138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8139msgid "Laos"
8140msgstr ""
8141
8142#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8143msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8144msgstr ""
8145
8146#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8147#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8148msgid "Largest families"
8149msgstr "Stórstu familjurnar"
8150
8151#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8152msgid "Largest number of grandchildren"
8153msgstr ""
8154
8155#. I18N: Location of an LDS church temple
8156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8157msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8158msgstr ""
8159
8160#. I18N: gedcom tag CHAN
8161#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8162#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8163#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8165#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8166#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8167#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8168#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8169#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8171#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
8172#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8173#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8174msgid "Last change"
8175msgstr ""
8176
8177#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8178msgid "Last email reminder was sent "
8179msgstr ""
8180
8181#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8182msgid "Last event"
8183msgstr "Síðsta hending"
8184
8185#: resources/views/admin/users.phtml:27
8186msgid "Last signed in"
8187msgstr ""
8188
8189#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8190#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8191#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8192#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8193msgid "Latest birth"
8194msgstr ""
8195
8196#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8199#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8200msgid "Latest death"
8201msgstr ""
8202
8203#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8204msgid "Latest divorce"
8205msgstr ""
8206
8207#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8208msgid "Latest marriage"
8209msgstr ""
8210
8211#. I18N: gedcom tag LATI
8212#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
8213#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8214#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8215#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8216#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8217#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8218msgid "Latitude"
8219msgstr ""
8220
8221#. I18N: Name of a country or state
8222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8223msgid "Latvia"
8224msgstr ""
8225
8226#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8227#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8228#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8229#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8230#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8231msgid "Layout"
8232msgstr "Snið"
8233
8234#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8235msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8236msgstr ""
8237
8238#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8239msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8240msgstr ""
8241
8242#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8243#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8244msgid "Leaves"
8245msgstr ""
8246
8247#. I18N: Name of a country or state
8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8249msgid "Lebanon"
8250msgstr ""
8251
8252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8253msgid "Left"
8254msgstr ""
8255
8256#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8257#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118
8258msgid "Legacy URLs"
8259msgstr ""
8260
8261#. I18N: gedcom tag LEGA
8262#: app/GedcomTag.php:816
8263msgid "Legatee"
8264msgstr ""
8265
8266#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8267msgid "Length of marriage"
8268msgstr ""
8269
8270#. I18N: Name of a country or state
8271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8272msgid "Lesotho"
8273msgstr ""
8274
8275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8276#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8277#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8278#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8279#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8280#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8282#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8283#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8284#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8285#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8286#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8288#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8289#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8290#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8291msgctxt "paper size"
8292msgid "Letter"
8293msgstr ""
8294
8295#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
8296msgid "Level"
8297msgstr ""
8298
8299#. I18N: Name of a country or state
8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8301msgid "Liberia"
8302msgstr ""
8303
8304#. I18N: Name of a country or state
8305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8306msgid "Libya"
8307msgstr ""
8308
8309#. I18N: Name of a country or state
8310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8311msgid "Liechtenstein"
8312msgstr ""
8313
8314#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8315msgid "Lifespan"
8316msgstr "Livitíð"
8317
8318#. I18N: Name of a module/chart
8319#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8320msgid "Lifespans"
8321msgstr ""
8322
8323#. I18N: Location of an LDS church temple
8324#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8325msgid "Lima, Peru"
8326msgstr ""
8327
8328#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78
8329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
8330msgid "Link media objects to facts and events"
8331msgstr ""
8332
8333#. I18N: You need to:
8334#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8335#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8336msgid "Link the user account to an individual."
8337msgstr ""
8338
8339#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
8340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8341msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8342msgstr ""
8343
8344#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8345#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8346msgid "Link this media object to a family"
8347msgstr ""
8348
8349#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8350#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8351msgid "Link this media object to a source"
8352msgstr ""
8353
8354#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8355#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8356msgid "Link this media object to an individual"
8357msgstr ""
8358
8359#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8360msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8361msgstr ""
8362
8363#. I18N: gedcom tag _DBID
8364#: app/GedcomTag.php:1656
8365msgid "Linked database ID"
8366msgstr ""
8367
8368#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8369#: resources/views/chart-box.phtml:121
8370msgid "Links"
8371msgstr ""
8372
8373#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8374#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8375msgid "List"
8376msgstr "Listi"
8377
8378#. I18N: Name of a module
8379#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8380#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
8382#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8383#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
8385msgid "Lists"
8386msgstr ""
8387
8388#. I18N: Name of a country or state
8389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8390msgid "Lithuania"
8391msgstr ""
8392
8393#: app/SurnameTradition.php:107
8394msgctxt "Surname tradition"
8395msgid "Lithuanian"
8396msgstr ""
8397
8398#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8399msgid "Living"
8400msgstr ""
8401
8402#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8403msgid "Living individuals"
8404msgstr ""
8405
8406#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8407msgid "Loading…"
8408msgstr "Løði…"
8409
8410#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8411#: resources/views/admin/media.phtml:35
8412msgid "Local files"
8413msgstr ""
8414
8415#. I18N: gedcom tag MAP
8416#. I18N: gedcom tag _LOC
8417#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8418msgid "Location"
8419msgstr ""
8420
8421#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
8422msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8423msgstr ""
8424
8425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8426msgid "Lodger"
8427msgstr ""
8428
8429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8430msgctxt "FEMALE"
8431msgid "Lodger"
8432msgstr ""
8433
8434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8435msgctxt "MALE"
8436msgid "Lodger"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Location of an LDS church temple
8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8441msgid "Logan, Utah, United States"
8442msgstr ""
8443
8444#. I18N: Location of an LDS church temple
8445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8446msgid "London, England"
8447msgstr ""
8448
8449#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
8451msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8452msgstr ""
8453
8454#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8455msgid "Longest marriage"
8456msgstr ""
8457
8458#. I18N: gedcom tag LONG
8459#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
8460#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8461#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8462#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8463#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8464#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8465msgid "Longitude"
8466msgstr ""
8467
8468#. I18N: Location of an LDS church temple
8469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8470msgid "Los Angeles, California, United States"
8471msgstr ""
8472
8473#. I18N: Location of an LDS church temple
8474#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8475msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8476msgstr ""
8477
8478#. I18N: Location of an LDS church temple
8479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8480msgid "Lubbock, Texas, United States"
8481msgstr ""
8482
8483#. I18N: Name of a country or state
8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8485msgid "Luxembourg"
8486msgstr ""
8487
8488#. I18N: Name of a country or state
8489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8490msgid "Macau"
8491msgstr ""
8492
8493#. I18N: Name of a country or state
8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8495msgid "Macedonia"
8496msgstr ""
8497
8498#. I18N: Name of a country or state
8499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8500msgid "Madagascar"
8501msgstr ""
8502
8503#. I18N: Location of an LDS church temple
8504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8505msgid "Madrid, Spain"
8506msgstr ""
8507
8508#. I18N: Type of media object
8509#: app/GedcomTag.php:2387
8510msgid "Magazine"
8511msgstr ""
8512
8513#. I18N: gedcom tag _NAME
8514#: app/GedcomTag.php:1987
8515msgid "Mailing name"
8516msgstr ""
8517
8518#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
8519msgid "Mailto link"
8520msgstr ""
8521
8522#. I18N: Name of a country or state
8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8524msgid "Malawi"
8525msgstr ""
8526
8527#. I18N: Name of a country or state
8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8529msgid "Malaysia"
8530msgstr ""
8531
8532#. I18N: Name of a country or state
8533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8534msgid "Maldives"
8535msgstr ""
8536
8537#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
8538#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
8539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8540msgid "Male"
8541msgstr ""
8542
8543#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8544#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8545#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8546#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8547#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8548#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8549#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8553#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8555#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8556#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8557#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8558#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8559#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8560msgid "Males"
8561msgstr "Menn"
8562
8563#. I18N: Name of a country or state
8564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8565msgid "Mali"
8566msgstr ""
8567
8568#. I18N: Name of a country or state
8569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8570msgid "Malta"
8571msgstr ""
8572
8573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
8574#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8575#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8576#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8577#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8578#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8579#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8580#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8581#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8582#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
8585msgid "Manage family trees"
8586msgstr ""
8587
8588#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8589#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
8590msgid "Manage family trees "
8591msgstr ""
8592
8593#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
8595#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8596msgid "Manage media"
8597msgstr ""
8598
8599#. I18N: Listbox entry; name of a role
8600#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
8601#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8603#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8604msgid "Manager"
8605msgstr ""
8606
8607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
8608msgid "Managers"
8609msgstr ""
8610
8611#. I18N: Location of an LDS church temple
8612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8613msgid "Manaus, Brazil"
8614msgstr ""
8615
8616#. I18N: Location of an LDS church temple
8617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8618msgid "Manhattan, New York, United States"
8619msgstr ""
8620
8621#. I18N: Location of an LDS church temple
8622#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8623msgid "Manila, Philippines"
8624msgstr ""
8625
8626#. I18N: Location of an LDS church temple
8627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8628msgid "Manti, Utah, United States"
8629msgstr ""
8630
8631#. I18N: Type of media object
8632#: app/GedcomTag.php:2390
8633msgid "Manuscript"
8634msgstr ""
8635
8636#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8638msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8639msgstr ""
8640
8641#. I18N: Type of media object
8642#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8644msgid "Map"
8645msgstr ""
8646
8647#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
8649#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8650msgid "Map provider"
8651msgstr ""
8652
8653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8654msgctxt "Abbreviation for March"
8655msgid "Mar"
8656msgstr ""
8657
8658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8659msgctxt "GENITIVE"
8660msgid "March"
8661msgstr ""
8662
8663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8664msgctxt "INSTRUMENTAL"
8665msgid "March"
8666msgstr ""
8667
8668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8669msgctxt "LOCATIVE"
8670msgid "March"
8671msgstr ""
8672
8673#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8674#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8675#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8676msgctxt "NOMINATIVE"
8677msgid "March"
8678msgstr ""
8679
8680#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
8682msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8683msgstr ""
8684
8685#. I18N: gedcom tag MARR
8686#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
8687#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8688#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8689#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8690#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8691#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8692#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8741msgid "Marriage"
8742msgstr ""
8743
8744#. I18N: gedcom tag MARB
8745#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8746msgid "Marriage banns"
8747msgstr ""
8748
8749#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8750#: app/GedcomTag.php:1984
8751msgid "Marriage beginning status"
8752msgstr ""
8753
8754#. I18N: gedcom tag _MBON
8755#: app/GedcomTag.php:1963
8756msgid "Marriage bond"
8757msgstr ""
8758
8759#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8760msgid "Marriage by country"
8761msgstr "Vígslur eftir landi"
8762
8763#. I18N: gedcom tag MARC
8764#: app/GedcomTag.php:832
8765msgid "Marriage contract"
8766msgstr ""
8767
8768#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8769msgid "Marriage date range end"
8770msgstr ""
8771
8772#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8773msgid "Marriage date range start"
8774msgstr ""
8775
8776#. I18N: gedcom tag _MEND
8777#: app/GedcomTag.php:1972
8778msgid "Marriage ending status"
8779msgstr ""
8780
8781#. I18N: gedcom tag _MARI
8782#: app/GedcomTag.php:1867
8783msgid "Marriage intention"
8784msgstr ""
8785
8786#. I18N: gedcom tag MARL
8787#: app/GedcomTag.php:835
8788msgid "Marriage license"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1952
8792msgid "Marriage of a brother"
8793msgstr ""
8794
8795#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
8796msgid "Marriage of a child"
8797msgstr ""
8798
8799#: app/GedcomTag.php:1883
8800msgid "Marriage of a daughter"
8801msgstr ""
8802
8803#. I18N: ...to another spouse
8804#: app/GedcomTag.php:1939
8805msgid "Marriage of a father"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
8810msgid "Marriage of a grandchild"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1898
8814msgid "Marriage of a granddaughter"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/GedcomTag.php:1909
8818msgctxt "daughter’s daughter"
8819msgid "Marriage of a granddaughter"
8820msgstr ""
8821
8822#: app/GedcomTag.php:1920
8823msgctxt "son’s daughter"
8824msgid "Marriage of a granddaughter"
8825msgstr ""
8826
8827#: app/GedcomTag.php:1894
8828msgid "Marriage of a grandson"
8829msgstr ""
8830
8831#: app/GedcomTag.php:1905
8832msgctxt "daughter’s son"
8833msgid "Marriage of a grandson"
8834msgstr ""
8835
8836#: app/GedcomTag.php:1916
8837msgctxt "son’s son"
8838msgid "Marriage of a grandson"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/GedcomTag.php:1927
8842msgid "Marriage of a half-brother"
8843msgstr ""
8844
8845#: app/GedcomTag.php:1934
8846msgid "Marriage of a half-sibling"
8847msgstr ""
8848
8849#: app/GedcomTag.php:1931
8850msgid "Marriage of a half-sister"
8851msgstr ""
8852
8853#. I18N: ...to another spouse
8854#: app/GedcomTag.php:1944
8855msgid "Marriage of a mother"
8856msgstr ""
8857
8858#. I18N: ...to another spouse
8859#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
8860msgid "Marriage of a parent"
8861msgstr ""
8862
8863#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
8864msgid "Marriage of a sibling"
8865msgstr ""
8866
8867#: app/GedcomTag.php:1956
8868msgid "Marriage of a sister"
8869msgstr ""
8870
8871#: app/GedcomTag.php:1879
8872msgid "Marriage of a son"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: ...to each other
8876#: app/GedcomTag.php:1890
8877msgid "Marriage of parents"
8878msgstr ""
8879
8880#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8881msgid "Marriage place contains"
8882msgstr ""
8883
8884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8885msgid "Marriage places"
8886msgstr ""
8887
8888#. I18N: gedcom tag MARS
8889#: app/GedcomTag.php:853
8890msgid "Marriage settlement"
8891msgstr ""
8892
8893#. I18N: gedcom tag _STAT
8894#: app/GedcomTag.php:2053
8895msgid "Marriage status"
8896msgstr ""
8897
8898#: app/GedcomTag.php:850
8899msgid "Marriage type unknown"
8900msgstr ""
8901
8902#. I18N: Name of a module/report
8903#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8904#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8905#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8906#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8907msgid "Marriages"
8908msgstr ""
8909
8910#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8911#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8912msgid "Marriages by century"
8913msgstr "Vígslur eftir øld"
8914
8915#. I18N: gedcom tag _MARNM
8916#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8917#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8918msgid "Married name"
8919msgstr ""
8920
8921#: app/GedcomTag.php:1875
8922msgid "Married surname"
8923msgstr ""
8924
8925#. I18N: Name of a country or state
8926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8927msgid "Marshall Islands"
8928msgstr ""
8929
8930#. I18N: Name of a country or state
8931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8932msgid "Martinique"
8933msgstr ""
8934
8935#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
8936msgid "Masquerade as this user"
8937msgstr ""
8938
8939#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8940#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8941msgid "Match both upper and lower case letters."
8942msgstr ""
8943
8944#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8945msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8946msgstr ""
8947
8948#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8949msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8950msgstr ""
8951
8952#. I18N: Name of a country or state
8953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8954msgid "Mauritania"
8955msgstr ""
8956
8957#. I18N: Name of a country or state
8958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8959msgid "Mauritius"
8960msgstr ""
8961
8962#. I18N: A configuration setting
8963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
8964msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8965msgstr ""
8966
8967#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8968#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8969msgid "Maximum upload size: "
8970msgstr ""
8971
8972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8973msgctxt "Abbreviation for May"
8974msgid "May"
8975msgstr ""
8976
8977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8978msgctxt "GENITIVE"
8979msgid "May"
8980msgstr ""
8981
8982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8983msgctxt "INSTRUMENTAL"
8984msgid "May"
8985msgstr ""
8986
8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8988msgctxt "LOCATIVE"
8989msgid "May"
8990msgstr ""
8991
8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8993#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8994#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8995msgctxt "NOMINATIVE"
8996msgid "May"
8997msgstr ""
8998
8999#. I18N: Name of a country or state
9000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9001msgid "Mayotte"
9002msgstr ""
9003
9004#. I18N: Location of an LDS church temple
9005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
9006msgid "Medford, Oregon, United States"
9007msgstr ""
9008
9009#. I18N: Name of a module
9010#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60
9011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
9012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
9013#: resources/views/admin/media.phtml:99
9014#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9015#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
9016msgid "Media"
9017msgstr "Miðil"
9018
9019#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9020#: resources/views/admin/media.phtml:95
9021#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9022#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9023#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9024#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9025msgid "Media file"
9026msgstr ""
9027
9028#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9029msgid "Media file to upload"
9030msgstr ""
9031
9032#. I18N: %s is the name of a folder.
9033#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9034#, php-format
9035msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9036msgstr ""
9037
9038#: resources/views/admin/media.phtml:26
9039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9040msgid "Media files"
9041msgstr ""
9042
9043#. I18N: A configuration setting
9044#: resources/views/admin/media.phtml:58
9045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
9046msgid "Media folder"
9047msgstr ""
9048
9049#: resources/views/admin/media.phtml:27
9050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
9051msgid "Media folders"
9052msgstr ""
9053
9054#. I18N: gedcom tag OBJE
9055#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9056#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9057#: resources/views/admin/media.phtml:103
9058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
9059#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9060#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9061#: resources/views/family-page.phtml:94
9062#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9063#: resources/views/source-page.phtml:88
9064msgid "Media object"
9065msgstr ""
9066
9067#. I18N: Name of a module/list
9068#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
9069#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9070#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9071#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9072#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9073#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9074#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9075#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9076#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9077#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9078#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9079#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9080#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9081#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9082#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9083msgid "Media objects"
9084msgstr ""
9085
9086#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9087msgid "Media objects found"
9088msgstr ""
9089
9090#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9091msgid "Media objects per page"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: gedcom tag MEDI
9095#. I18N: gedcom tag _TYPE
9096#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9097#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9098#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9099msgid "Media type"
9100msgstr ""
9101
9102#. I18N: gedcom tag _MDCL
9103#: app/GedcomTag.php:1966
9104msgid "Medical"
9105msgstr ""
9106
9107#. I18N: gedcom tag _MEDC
9108#: app/GedcomTag.php:1969
9109msgid "Medical condition"
9110msgstr ""
9111
9112#. I18N: The name of a colour-scheme
9113#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9114msgid "Mediterranio"
9115msgstr ""
9116
9117#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9118msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9119msgstr ""
9120
9121#: app/Date/JalaliDate.php:265
9122msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9123msgid "Mehr"
9124msgstr ""
9125
9126#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9127#: app/Date/JalaliDate.php:137
9128msgctxt "GENITIVE"
9129msgid "Mehr"
9130msgstr ""
9131
9132#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9133#: app/Date/JalaliDate.php:227
9134msgctxt "INSTRUMENTAL"
9135msgid "Mehr"
9136msgstr ""
9137
9138#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9139#: app/Date/JalaliDate.php:182
9140msgctxt "LOCATIVE"
9141msgid "Mehr"
9142msgstr ""
9143
9144#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9145#: app/Date/JalaliDate.php:92
9146msgctxt "NOMINATIVE"
9147msgid "Mehr"
9148msgstr ""
9149
9150#. I18N: Location of an LDS church temple
9151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9152msgid "Melbourne, Australia"
9153msgstr ""
9154
9155#. I18N: Listbox entry; name of a role
9156#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
9157#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9158#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9159#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9160#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9161msgid "Member"
9162msgstr ""
9163
9164#. I18N: Location of an LDS church temple
9165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9166msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9167msgstr ""
9168
9169#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9170#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9171msgid "Menu"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9175#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
9176#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9177#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9178msgid "Menus"
9179msgstr ""
9180
9181#. I18N: The name of a colour-scheme
9182#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9183msgid "Mercury"
9184msgstr ""
9185
9186#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9187msgid "Merge"
9188msgstr ""
9189
9190#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
9191#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
9192msgid "Merge family trees"
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9196#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9197#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9198msgid "Merge records"
9199msgstr ""
9200
9201#. I18N: Location of an LDS church temple
9202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9203msgid "Merida, Mexico"
9204msgstr ""
9205
9206#. I18N: Location of an LDS church temple
9207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9208msgid "Mesa, Arizona, United States"
9209msgstr ""
9210
9211#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9212#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9213#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9214#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9215#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9216msgid "Message"
9217msgstr ""
9218
9219#. I18N: Name of a module
9220#. I18N: A configuration setting
9221#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9223msgid "Messages"
9224msgstr ""
9225
9226#. I18N: a month in the French republican calendar
9227#: app/Date/FrenchDate.php:153
9228msgctxt "GENITIVE"
9229msgid "Messidor"
9230msgstr ""
9231
9232#. I18N: a month in the French republican calendar
9233#: app/Date/FrenchDate.php:247
9234msgctxt "INSTRUMENTAL"
9235msgid "Messidor"
9236msgstr ""
9237
9238#. I18N: a month in the French republican calendar
9239#: app/Date/FrenchDate.php:200
9240msgctxt "LOCATIVE"
9241msgid "Messidor"
9242msgstr ""
9243
9244#. I18N: a month in the French republican calendar
9245#: app/Date/FrenchDate.php:106
9246msgctxt "NOMINATIVE"
9247msgid "Messidor"
9248msgstr ""
9249
9250#. I18N: Name of a country or state
9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9252msgid "Mexico"
9253msgstr ""
9254
9255#. I18N: Location of an LDS church temple
9256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9257msgid "Mexico City, Mexico"
9258msgstr ""
9259
9260#. I18N: Type of media object
9261#: app/GedcomTag.php:2381
9262msgid "Microfiche"
9263msgstr ""
9264
9265#. I18N: Type of media object
9266#: app/GedcomTag.php:2384
9267msgid "Microfilm"
9268msgstr ""
9269
9270#. I18N: Name of a country or state
9271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9272msgid "Micronesia"
9273msgstr ""
9274
9275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9276msgid "Middle East"
9277msgstr "Miðeystur"
9278
9279#. I18N: gedcom tag _MILI
9280#: app/GedcomTag.php:1975
9281msgid "Military"
9282msgstr ""
9283
9284#. I18N: gedcom tag _MILT
9285#: app/GedcomTag.php:1978
9286msgid "Military service"
9287msgstr ""
9288
9289#. I18N: Name of a module/report
9290#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9293msgid "Missing data"
9294msgstr ""
9295
9296#. I18N: Listbox entry; name of a role
9297#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
9298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9299msgid "Moderator"
9300msgstr ""
9301
9302#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
9303msgid "Moderators"
9304msgstr ""
9305
9306#: resources/views/admin/components.phtml:24
9307#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9308msgid "Module"
9309msgstr ""
9310
9311#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9312#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9313msgid "Module administration"
9314msgstr ""
9315
9316#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9317#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9318#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9319#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9320#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9321#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9322#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9323#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9324msgid "Modules"
9325msgstr ""
9326
9327#. I18N: Name of a country or state
9328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9329msgid "Moldova"
9330msgstr ""
9331
9332#. I18N: abbreviation for Monday
9333#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9334#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9335msgid "Mon"
9336msgstr ""
9337
9338#. I18N: Name of a country or state
9339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9340msgid "Monaco"
9341msgstr ""
9342
9343#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9344msgid "Monday"
9345msgstr ""
9346
9347#. I18N: Name of a country or state
9348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9349msgid "Mongolia"
9350msgstr ""
9351
9352#. I18N: Name of a country or state
9353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9354msgid "Montenegro"
9355msgstr ""
9356
9357#. I18N: Location of an LDS church temple
9358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9359msgid "Monterrey, Mexico"
9360msgstr ""
9361
9362#. I18N: Location of an LDS church temple
9363#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9364msgid "Montevideo, Uruguay"
9365msgstr ""
9366
9367#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9370#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9373#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9374msgid "Month"
9375msgstr ""
9376
9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9379msgid "Month of birth"
9380msgstr "Føðingarmánaði"
9381
9382#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9383#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9384msgid "Month of birth of first child in a relation"
9385msgstr ""
9386
9387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9389msgid "Month of death"
9390msgstr ""
9391
9392#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9394msgid "Month of first marriage"
9395msgstr ""
9396
9397#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9398#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9399msgid "Month of marriage"
9400msgstr ""
9401
9402#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9403#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9404#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9405msgid "Month:"
9406msgstr ""
9407
9408#. I18N: Location of an LDS church temple
9409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9410msgid "Monticello, Utah, United States"
9411msgstr ""
9412
9413#. I18N: Location of an LDS church temple
9414#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9415msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9416msgstr ""
9417
9418#. I18N: Name of a country or state
9419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9420msgid "Montserrat"
9421msgstr ""
9422
9423#: app/Date/JalaliDate.php:263
9424msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9425msgid "Mor"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9429#: app/Date/JalaliDate.php:133
9430msgctxt "GENITIVE"
9431msgid "Mordad"
9432msgstr ""
9433
9434#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9435#: app/Date/JalaliDate.php:223
9436msgctxt "INSTRUMENTAL"
9437msgid "Mordad"
9438msgstr ""
9439
9440#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9441#: app/Date/JalaliDate.php:178
9442msgctxt "LOCATIVE"
9443msgid "Mordad"
9444msgstr ""
9445
9446#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9447#: app/Date/JalaliDate.php:88
9448msgctxt "NOMINATIVE"
9449msgid "Mordad"
9450msgstr ""
9451
9452#. I18N: Name of a country or state
9453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9454msgid "Morocco"
9455msgstr ""
9456
9457#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9459msgid "Most SMTP servers require a password."
9460msgstr ""
9461
9462#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9463#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9464#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9465msgid "Most common surnames"
9466msgstr ""
9467
9468#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9469msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9470msgstr ""
9471
9472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9473msgid "Most mail servers require a valid email address."
9474msgstr ""
9475
9476#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9477#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9478msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9479msgstr ""
9480
9481#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9483msgid "Most servers do not use secure connections."
9484msgstr ""
9485
9486#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9487#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9488#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9489msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9490msgstr ""
9491
9492#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9493msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9494msgstr ""
9495
9496#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
9497msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9498msgstr ""
9499
9500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9501msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9502msgstr ""
9503
9504#. I18N: Name of a module
9505#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9506msgid "Most viewed pages"
9507msgstr ""
9508
9509#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9510#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9511#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9513#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9515#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9516msgid "Mother"
9517msgstr ""
9518
9519#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9520#, php-format
9521msgid "Mother: %s"
9522msgstr ""
9523
9524#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
9525msgid "Mother’s age"
9526msgstr ""
9527
9528#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9529#: app/Individual.php:989
9530#, php-format
9531msgid "Mother’s family with %s"
9532msgstr ""
9533
9534#. I18N: A step-family.
9535#: app/Individual.php:993
9536msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9537msgstr ""
9538
9539#. I18N: Location of an LDS church temple
9540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9541msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9542msgstr ""
9543
9544#: resources/views/admin/components.phtml:31
9545#: resources/views/admin/components.phtml:127
9546#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9547msgid "Move down"
9548msgstr ""
9549
9550#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9551msgid "Move the media object?"
9552msgstr ""
9553
9554#: resources/views/admin/components.phtml:30
9555#: resources/views/admin/components.phtml:121
9556#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9557msgid "Move up"
9558msgstr ""
9559
9560#. I18N: Name of a country or state
9561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9562msgid "Mozambique"
9563msgstr ""
9564
9565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9566#: app/Date/HijriDate.php:128
9567msgctxt "GENITIVE"
9568msgid "Muharram"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9572#: app/Date/HijriDate.php:218
9573msgctxt "INSTRUMENTAL"
9574msgid "Muharram"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9578#: app/Date/HijriDate.php:173
9579msgctxt "LOCATIVE"
9580msgid "Muharram"
9581msgstr ""
9582
9583#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9584#: app/Date/HijriDate.php:83
9585msgctxt "NOMINATIVE"
9586msgid "Muharram"
9587msgstr ""
9588
9589#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9590msgid "Multiple marriages"
9591msgstr ""
9592
9593#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9595msgid "My account"
9596msgstr ""
9597
9598#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9599msgid "My family tree"
9600msgstr ""
9601
9602#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9603msgid "My individual record"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: Name of a module
9607#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
9608#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9609#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9610#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9611msgid "My page"
9612msgstr ""
9613
9614#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9615msgid "My pages"
9616msgstr ""
9617
9618#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9619msgid "My pedigree"
9620msgstr ""
9621
9622#. I18N: Name of a country or state
9623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9624msgid "Myanmar"
9625msgstr ""
9626
9627#. I18N: gedcom tag NAME
9628#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9629#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
9630#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9631#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9632#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9633#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9634#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9635#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9636#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9637#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9638#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9639#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9640#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9641#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9642#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9645#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9646#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9647#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9648#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9650#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9651#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9652msgid "Name"
9653msgstr ""
9654
9655#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9656#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9657msgctxt "Repository"
9658msgid "Name"
9659msgstr ""
9660
9661#: app/GedcomTag.php:868
9662msgid "Name in Hebrew"
9663msgstr ""
9664
9665#. I18N: gedcom tag NPFX
9666#: app/GedcomTag.php:893
9667msgid "Name prefix"
9668msgstr ""
9669
9670#. I18N: gedcom tag NSFX
9671#: app/GedcomTag.php:896
9672msgid "Name suffix"
9673msgstr ""
9674
9675#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9676#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9677#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9678#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9679msgid "Names"
9680msgstr "Nøvn"
9681
9682#. I18N: gedcom tag _NAMS
9683#: app/GedcomTag.php:1990
9684msgid "Namesake"
9685msgstr ""
9686
9687#. I18N: Name of a country or state
9688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9689msgid "Namibia"
9690msgstr ""
9691
9692#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9693msgid "Nanny"
9694msgstr ""
9695
9696#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9697msgid "Narrative description"
9698msgstr ""
9699
9700#. I18N: Location of an LDS church temple
9701#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9702msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9703msgstr ""
9704
9705#. I18N: gedcom tag NATI
9706#: app/GedcomTag.php:871
9707msgid "Nationality"
9708msgstr ""
9709
9710#. I18N: gedcom tag NATU
9711#: app/GedcomTag.php:874
9712msgid "Naturalization"
9713msgstr ""
9714
9715#. I18N: Name of a country or state
9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9717msgid "Nauru"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Location of an LDS church temple
9721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9722msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9723msgstr ""
9724
9725#. I18N: Location of an LDS church temple
9726#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9727msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9728msgstr ""
9729
9730#. I18N: Name of a country or state
9731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9732msgid "Nepal"
9733msgstr ""
9734
9735#. I18N: Name of a country or state
9736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9737msgid "Netherlands"
9738msgstr ""
9739
9740#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
9741#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9742msgid "Never"
9743msgstr ""
9744
9745#. I18N: gedcom tag _NMAR
9746#: app/GedcomTag.php:2006
9747msgid "Never married"
9748msgstr ""
9749
9750#. I18N: gedcom tag _NMAR
9751#: app/GedcomTag.php:2002
9752msgctxt "FEMALE"
9753msgid "Never married"
9754msgstr ""
9755
9756#. I18N: gedcom tag _NMAR
9757#: app/GedcomTag.php:1997
9758msgctxt "MALE"
9759msgid "Never married"
9760msgstr ""
9761
9762#. I18N: Name of a country or state
9763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9764msgid "New Caledonia"
9765msgstr ""
9766
9767#. I18N: Location of an LDS church temple
9768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9769msgid "New York, New York, United States"
9770msgstr ""
9771
9772#. I18N: Name of a country or state
9773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9774msgid "New Zealand"
9775msgstr ""
9776
9777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9778msgid "New data"
9779msgstr ""
9780
9781#. I18N: %s is a server name/URL
9782#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9783#, php-format
9784msgid "New registration at %s"
9785msgstr ""
9786
9787#. I18N: %s is a server name/URL
9788#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
9789#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9790#, php-format
9791msgid "New user at %s"
9792msgstr ""
9793
9794#. I18N: Location of an LDS church temple
9795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9796msgid "Newport Beach, California, United States"
9797msgstr ""
9798
9799#. I18N: Name of a module
9800#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9801msgid "News"
9802msgstr ""
9803
9804#. I18N: Type of media object
9805#: app/GedcomTag.php:2396
9806msgid "Newspaper"
9807msgstr ""
9808
9809#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9810msgid "Next email reminder will be sent after "
9811msgstr ""
9812
9813#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9815msgid "Next image"
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: Name of a country or state
9819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9820msgid "Nicaragua"
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: gedcom tag NICK
9824#: app/GedcomTag.php:884
9825msgid "Nickname"
9826msgstr ""
9827
9828#. I18N: Name of a country or state
9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9830msgid "Niger"
9831msgstr ""
9832
9833#. I18N: Name of a country or state
9834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9835msgid "Nigeria"
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: a month in the Jewish calendar
9839#: app/Date/JewishDate.php:195
9840msgctxt "GENITIVE"
9841msgid "Nissan"
9842msgstr ""
9843
9844#. I18N: a month in the Jewish calendar
9845#: app/Date/JewishDate.php:301
9846msgctxt "INSTRUMENTAL"
9847msgid "Nissan"
9848msgstr ""
9849
9850#. I18N: a month in the Jewish calendar
9851#: app/Date/JewishDate.php:248
9852msgctxt "LOCATIVE"
9853msgid "Nissan"
9854msgstr ""
9855
9856#. I18N: a month in the Jewish calendar
9857#: app/Date/JewishDate.php:142
9858msgctxt "NOMINATIVE"
9859msgid "Nissan"
9860msgstr ""
9861
9862#. I18N: Name of a country or state
9863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9864msgid "Niue"
9865msgstr ""
9866
9867#. I18N: a month in the French republican calendar
9868#: app/Date/FrenchDate.php:141
9869msgctxt "GENITIVE"
9870msgid "Nivose"
9871msgstr ""
9872
9873#. I18N: a month in the French republican calendar
9874#: app/Date/FrenchDate.php:235
9875msgctxt "INSTRUMENTAL"
9876msgid "Nivose"
9877msgstr ""
9878
9879#. I18N: a month in the French republican calendar
9880#: app/Date/FrenchDate.php:188
9881msgctxt "LOCATIVE"
9882msgid "Nivose"
9883msgstr ""
9884
9885#. I18N: a month in the French republican calendar
9886#: app/Date/FrenchDate.php:93
9887msgctxt "NOMINATIVE"
9888msgid "Nivose"
9889msgstr ""
9890
9891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
9892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9893msgid "No"
9894msgstr ""
9895
9896#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
9897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
9898msgid "No GEDCOM file was received."
9899msgstr ""
9900
9901#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9902msgid "No GEDCOM files found."
9903msgstr ""
9904
9905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
9906msgid "No calendar conversion"
9907msgstr ""
9908
9909#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9910#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9911msgid "No children"
9912msgstr ""
9913
9914#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
9915msgid "No contact"
9916msgstr ""
9917
9918#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9919msgid "No duplicates have been found."
9920msgstr ""
9921
9922#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9923msgid "No errors have been found."
9924msgstr ""
9925
9926#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9927#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9928#, php-format
9929msgid "No events exist for the next %s day."
9930msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9931msgstr[0] ""
9932msgstr[1] ""
9933
9934#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9935msgid "No events exist for today."
9936msgstr ""
9937
9938#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9939msgid "No events exist for tomorrow."
9940msgstr ""
9941
9942#: resources/views/family-page.phtml:56
9943msgid "No facts exist for this family."
9944msgstr ""
9945
9946#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9947#: app/Functions/Functions.php:55
9948msgid "No file was received. Please try again."
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9952msgid "No link between the two individuals could be found."
9953msgstr ""
9954
9955#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9956#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9957#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9958msgid "No matching facts found"
9959msgstr ""
9960
9961#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9962#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9963msgid "No news articles have been submitted."
9964msgstr ""
9965
9966#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9967msgid "No predefined text"
9968msgstr ""
9969
9970#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9971#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9972msgid "No records to display"
9973msgstr ""
9974
9975#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9976#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9977#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9978#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9979#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9980msgid "No results found."
9981msgstr ""
9982
9983#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9984msgid "No signed-in and no anonymous users"
9985msgstr ""
9986
9987#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
9988msgid "No temple - living ordinance"
9989msgstr ""
9990
9991#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
9993#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9994msgid "No upgrade information is available."
9995msgstr ""
9996
9997#. I18N: The name of a colour-scheme
9998#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9999msgid "Nocturnal"
10000msgstr ""
10001
10002#: app/Http/Controllers/ListController.php:229
10003#: app/Http/Controllers/ListController.php:767
10004#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
10005#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
10006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10007#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10010msgid "None"
10011msgstr "Einki"
10012
10013#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10014#: app/Date/FrenchDate.php:303
10015msgid "Nonidi"
10016msgstr ""
10017
10018#. I18N: Name of a country or state
10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10020msgid "Norfolk Island"
10021msgstr ""
10022
10023#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10024msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10025msgstr ""
10026
10027#. I18N: Name of a country or state
10028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10029msgid "North Korea"
10030msgstr ""
10031
10032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10033msgid "Northern America"
10034msgstr ""
10035
10036#. I18N: Name of a country or state
10037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10038msgid "Northern Ireland"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: Name of a country or state
10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10043msgid "Northern Mariana Islands"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: Name of a country or state
10047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10048msgid "Norway"
10049msgstr ""
10050
10051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10052msgid "Not approved by an administrator"
10053msgstr ""
10054
10055#. I18N: gedcom tag _NLIV
10056#: app/GedcomTag.php:1993
10057msgid "Not living"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: gedcom tag _NMR
10061#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
10062#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10063msgid "Not married"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: gedcom tag _NMR
10067#: app/GedcomTag.php:2016
10068msgctxt "FEMALE"
10069msgid "Not married"
10070msgstr ""
10071
10072#. I18N: gedcom tag _NMR
10073#: app/GedcomTag.php:2011
10074msgctxt "MALE"
10075msgid "Not married"
10076msgstr ""
10077
10078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10079msgid "Not verified by the user"
10080msgstr ""
10081
10082#. I18N: gedcom tag NOTE
10083#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
10084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
10085#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10086#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10087#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10088#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10089#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10090#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10091#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
10092#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10096#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10097msgid "Note"
10098msgstr ""
10099
10100#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10101msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10102msgstr ""
10103
10104#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10105msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10106msgstr ""
10107
10108#. I18N: Name of a module
10109#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10111#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10112#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10113#: resources/views/media-page.phtml:80
10114#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
10115#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10116#: resources/views/source-page.phtml:67
10117#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10120msgid "Notes"
10121msgstr "Viðmerkingar"
10122
10123#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10124msgid "Nothing found to cleanup"
10125msgstr ""
10126
10127#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
10128#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10129msgid "Nothing found."
10130msgstr ""
10131
10132#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10133#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10134msgid "Nothing to show"
10135msgstr ""
10136
10137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10138msgctxt "Abbreviation for November"
10139msgid "Nov"
10140msgstr ""
10141
10142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10143msgctxt "GENITIVE"
10144msgid "November"
10145msgstr ""
10146
10147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10148msgctxt "INSTRUMENTAL"
10149msgid "November"
10150msgstr ""
10151
10152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10153msgctxt "LOCATIVE"
10154msgid "November"
10155msgstr ""
10156
10157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10158#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10159#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10160msgctxt "NOMINATIVE"
10161msgid "November"
10162msgstr ""
10163
10164#. I18N: Location of an LDS church temple
10165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10166msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10167msgstr ""
10168
10169#. I18N: gedcom tag NCHI
10170#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10171#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10173msgid "Number of children"
10174msgstr "Tal á børnum"
10175
10176#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10177#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10178#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10179msgid "Number of days to show"
10180msgstr ""
10181
10182#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10183#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10184msgid "Number of families without children"
10185msgstr "Tal á barnleysum familjum"
10186
10187#. I18N: ... to show in a list
10188#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10189msgid "Number of given names"
10190msgstr ""
10191
10192#. I18N: gedcom tag NMR
10193#: app/GedcomTag.php:887
10194msgid "Number of marriages"
10195msgstr ""
10196
10197#. I18N: ... to show in a list
10198#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10199msgid "Number of pages"
10200msgstr ""
10201
10202#. I18N: ... to show in a list
10203#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10204#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10205msgid "Number of surnames"
10206msgstr ""
10207
10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10209msgid "Nurse"
10210msgstr ""
10211
10212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10213msgctxt "FEMALE"
10214msgid "Nurse"
10215msgstr ""
10216
10217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10218msgctxt "MALE"
10219msgid "Nurse"
10220msgstr ""
10221
10222#. I18N: Location of an LDS church temple
10223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10224msgid "Oakland, California, United States"
10225msgstr ""
10226
10227#. I18N: Location of an LDS church temple
10228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10229msgid "Oaxaca, Mexico"
10230msgstr ""
10231
10232#. I18N: gedcom tag OCCU
10233#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10234#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10235msgid "Occupation"
10236msgstr ""
10237
10238#. I18N: Name of a report
10239#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10240#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10241#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10242msgid "Occupations"
10243msgstr ""
10244
10245#. I18N: Name of a country or state
10246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10247msgid "Occupied Palestinian Territory"
10248msgstr ""
10249
10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10251msgctxt "Abbreviation for October"
10252msgid "Oct"
10253msgstr ""
10254
10255#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10256#: app/Date/FrenchDate.php:301
10257msgid "Octidi"
10258msgstr ""
10259
10260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10261msgctxt "GENITIVE"
10262msgid "October"
10263msgstr ""
10264
10265#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10266msgctxt "INSTRUMENTAL"
10267msgid "October"
10268msgstr ""
10269
10270#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10271msgctxt "LOCATIVE"
10272msgid "October"
10273msgstr ""
10274
10275#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10276#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10277#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10278msgctxt "NOMINATIVE"
10279msgid "October"
10280msgstr ""
10281
10282#. I18N: Location of an LDS church temple
10283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10284msgid "Ogden, Utah, United States"
10285msgstr ""
10286
10287#. I18N: Location of an LDS church temple
10288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10289msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10290msgstr ""
10291
10292#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10293msgid "Old data"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
10297msgid "Old files found"
10298msgstr ""
10299
10300#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10301msgid "Oldest father"
10302msgstr "Elsti pápin"
10303
10304#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10305msgid "Oldest female"
10306msgstr "Elsta kvinnan"
10307
10308#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10309msgid "Oldest living individuals"
10310msgstr "Elsti núlivandi persónur"
10311
10312#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10313msgid "Oldest male"
10314msgstr "Elsti maðurin"
10315
10316#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10317msgid "Oldest mother"
10318msgstr "Elsta mamman"
10319
10320#. I18N: The name of a colour-scheme
10321#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10322msgid "Olivia"
10323msgstr ""
10324
10325#. I18N: Name of a country or state
10326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10327msgid "Oman"
10328msgstr ""
10329
10330#. I18N: Name of a module
10331#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
10332msgid "On this day"
10333msgstr ""
10334
10335#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10336msgid "On this day…"
10337msgstr ""
10338
10339#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10340msgid "Only add new records"
10341msgstr ""
10342
10343#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
10344#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
10345#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
10346#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
10347#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
10348#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10349msgid "Only managers can edit"
10350msgstr ""
10351
10352#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10353msgid "Only update existing records"
10354msgstr ""
10355
10356#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10357msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10358msgstr ""
10359
10360#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10361msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10362msgstr ""
10363
10364#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
10365#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10366msgid "OpenStreetMap™"
10367msgstr ""
10368
10369#. I18N: Location of an LDS church temple
10370#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10371msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10372msgstr ""
10373
10374#: app/Date/JalaliDate.php:260
10375msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10376msgid "Ord"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:127
10381msgctxt "GENITIVE"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10386#: app/Date/JalaliDate.php:217
10387msgctxt "INSTRUMENTAL"
10388msgid "Ordibehesht"
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10392#: app/Date/JalaliDate.php:172
10393msgctxt "LOCATIVE"
10394msgid "Ordibehesht"
10395msgstr ""
10396
10397#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10398#: app/Date/JalaliDate.php:82
10399msgctxt "NOMINATIVE"
10400msgid "Ordibehesht"
10401msgstr ""
10402
10403#. I18N: gedcom tag ORDI
10404#: app/GedcomTag.php:907
10405msgid "Ordinance"
10406msgstr ""
10407
10408#. I18N: gedcom tag ORDN
10409#: app/GedcomTag.php:910
10410msgid "Ordination"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10414#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10415msgid "Orientation"
10416msgstr ""
10417
10418#. I18N: Location of an LDS church temple
10419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10420msgid "Orlando, Florida, United States"
10421msgstr ""
10422
10423#. I18N: Type of media object
10424#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10425#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10426#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
10428msgid "Other"
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
10432msgid "Other facts to show in charts"
10433msgstr ""
10434
10435#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10436msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10437msgstr ""
10438
10439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
10440msgid "Other preferences"
10441msgstr ""
10442
10443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10444msgid "Owner"
10445msgstr ""
10446
10447#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10448msgctxt "FEMALE"
10449msgid "Owner"
10450msgstr ""
10451
10452#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10453msgctxt "MALE"
10454msgid "Owner"
10455msgstr ""
10456
10457#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10458#: app/Functions/Functions.php:64
10459msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10460msgstr ""
10461
10462#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10463#: app/Functions/Functions.php:61
10464msgid "PHP failed to write to disk."
10465msgstr ""
10466
10467#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10468msgid "PHP information"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10473#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10474#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10475#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10476#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10481#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10482#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10484#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10486msgid "Page"
10487msgstr ""
10488
10489#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10490#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10491#, php-format
10492msgid "Page %s of %s"
10493msgstr ""
10494
10495#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10496#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10497#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10498#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10499#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10500#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10501#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10505#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10506#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10508#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10509#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10511msgid "Page size"
10512msgstr ""
10513
10514#. I18N: Type of media object
10515#: app/GedcomTag.php:2408
10516msgid "Painting"
10517msgstr ""
10518
10519#. I18N: Name of a country or state
10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10521msgid "Pakistan"
10522msgstr ""
10523
10524#. I18N: Name of a country or state
10525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10526msgid "Palau"
10527msgstr ""
10528
10529#. I18N: A colour scheme
10530#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10531msgid "Palette"
10532msgstr ""
10533
10534#. I18N: Location of an LDS church temple
10535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10536msgid "Palmyra, New York, United States"
10537msgstr ""
10538
10539#. I18N: Name of a country or state
10540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10541msgid "Panama"
10542msgstr ""
10543
10544#. I18N: Location of an LDS church temple
10545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10546msgid "Panama City, Panama"
10547msgstr ""
10548
10549#. I18N: Location of an LDS church temple
10550#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10551msgid "Papeete, Tahiti"
10552msgstr ""
10553
10554#. I18N: Name of a country or state
10555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10556msgid "Papua New Guinea"
10557msgstr ""
10558
10559#. I18N: Name of a country or state
10560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10561msgid "Paraguay"
10562msgstr ""
10563
10564#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
10565#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10566#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10567msgid "Parents"
10568msgstr ""
10569
10570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10572#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10573msgid "Parents and siblings"
10574msgstr ""
10575
10576#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
10577msgid "Parent’s age"
10578msgstr ""
10579
10580#. I18N: A configuration setting
10581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10582#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10584#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10585#: resources/views/login-page.phtml:43
10586#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10587#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10588#: resources/views/register-page.phtml:70
10589#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10590msgid "Password"
10591msgstr ""
10592
10593#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10595#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10596#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10597#: resources/views/register-page.phtml:76
10598msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10599msgstr ""
10600
10601#. I18N: Location of an LDS church temple
10602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10603msgid "Payson, Utah, United States"
10604msgstr ""
10605
10606#. I18N: Name of a module/chart
10607#. I18N: Name of a report
10608#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10609#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10610#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10613msgid "Pedigree"
10614msgstr ""
10615
10616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10617msgid "Pedigree chart"
10618msgstr ""
10619
10620#. I18N: Name of a module
10621#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
10622msgid "Pedigree map"
10623msgstr ""
10624
10625#. I18N: %s is an individual’s name
10626#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
10627#, php-format
10628msgid "Pedigree map of %s"
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: %s is an individual’s name
10632#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10633#, php-format
10634msgid "Pedigree tree of %s"
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: Name of a module
10638#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10639#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
10640#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10641#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
10644#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10645#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10646msgid "Pending changes"
10647msgstr ""
10648
10649#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10650msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10651msgstr ""
10652
10653#. I18N: gedcom tag _PRMN
10654#: app/GedcomTag.php:2029
10655msgid "Permanent number"
10656msgstr ""
10657
10658#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10659#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10660msgid "Permanently delete these records?"
10661msgstr ""
10662
10663#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10664msgid "Personal data"
10665msgstr ""
10666
10667#. I18N: Location of an LDS church temple
10668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10669msgid "Perth, Australia"
10670msgstr ""
10671
10672#. I18N: Name of a country or state
10673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10674msgid "Peru"
10675msgstr ""
10676
10677#. I18N: Name of a country or state
10678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10679msgid "Philippines"
10680msgstr ""
10681
10682#. I18N: Location of an LDS church temple
10683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10684msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10685msgstr ""
10686
10687#. I18N: gedcom tag PHON
10688#: app/GedcomTag.php:925
10689msgid "Phone"
10690msgstr ""
10691
10692#. I18N: gedcom tag FONE
10693#: app/GedcomTag.php:773
10694msgid "Phonetic"
10695msgstr ""
10696
10697#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10698msgid "Phonetic algorithm"
10699msgstr ""
10700
10701#: app/GedcomTag.php:866
10702msgid "Phonetic name"
10703msgstr ""
10704
10705#: app/GedcomTag.php:933
10706msgid "Phonetic place"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10710#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10711#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10712msgid "Phonetic search"
10713msgstr ""
10714
10715#: app/GedcomTag.php:1057
10716msgid "Phonetic title"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: Type of media object
10720#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10721msgid "Photo"
10722msgstr ""
10723
10724#. I18N: The name of a colour-scheme
10725#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10726msgid "Pink Plastic"
10727msgstr ""
10728
10729#. I18N: Name of a country or state
10730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10731msgid "Pitcairn"
10732msgstr ""
10733
10734#. I18N: gedcom tag PLAC
10735#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10736#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10737#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10738#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
10739#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10740#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
10741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10743#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10744#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10745#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10751#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10752#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10753#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10754#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10755msgid "Place"
10756msgstr ""
10757
10758#. I18N: Name of a module/list
10759#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10760#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10761msgid "Place hierarchy"
10762msgstr ""
10763
10764#: app/GedcomTag.php:937
10765msgid "Place in Hebrew"
10766msgstr ""
10767
10768#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10769msgid "Place list"
10770msgstr ""
10771
10772#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
10774msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10775msgstr ""
10776
10777#: resources/views/help/place.phtml:12
10778msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10779msgstr ""
10780
10781#: resources/views/help/place.phtml:8
10782msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10783msgstr ""
10784
10785#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10786#: app/GedcomTag.php:507
10787msgid "Place of LDS baptism"
10788msgstr ""
10789
10790#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10791#: app/GedcomTag.php:1014
10792msgid "Place of LDS child sealing"
10793msgstr ""
10794
10795#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10796#: app/GedcomTag.php:706
10797msgid "Place of LDS endowment"
10798msgstr ""
10799
10800#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10801#: app/GedcomTag.php:757
10802msgid "Place of LDS spouse sealing"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:471
10806msgid "Place of adoption"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10810msgid "Place of baptism"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10814msgid "Place of bar mitzvah"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10818msgid "Place of bat mitzvah"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10822#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10823msgid "Place of birth"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/GedcomTag.php:542
10827msgid "Place of blessing"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/GedcomTag.php:1341
10831msgid "Place of brit milah"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10835msgid "Place of burial"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10839msgid "Place of christening"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10843msgid "Place of confirmation"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/GedcomTag.php:637
10847msgid "Place of cremation"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10851#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10852msgid "Place of death"
10853msgstr ""
10854
10855#: app/GedcomTag.php:697
10856msgid "Place of emigration"
10857msgstr ""
10858
10859#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10860msgid "Place of engagement"
10861msgstr ""
10862
10863#: app/GedcomTag.php:720
10864msgid "Place of event"
10865msgstr ""
10866
10867#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10868msgid "Place of first communion"
10869msgstr ""
10870
10871#: app/GedcomTag.php:801
10872msgid "Place of immigration"
10873msgstr ""
10874
10875#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10877#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10878msgid "Place of marriage"
10879msgstr ""
10880
10881#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10882msgid "Place of marriage banns"
10883msgstr ""
10884
10885#: app/GedcomTag.php:878
10886msgid "Place of naturalization"
10887msgstr ""
10888
10889#: app/GedcomTag.php:916
10890msgid "Place of ordination"
10891msgstr ""
10892
10893#: app/GedcomTag.php:971
10894msgid "Place of residence"
10895msgstr ""
10896
10897#. I18N: Name of a module
10898#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
10899#: app/Module/PlacesModule.php:68
10900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
10901#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10902#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10903msgid "Places"
10904msgstr "Støð"
10905
10906#: resources/views/layouts/default.phtml:158
10907#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10908#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10909msgid "Play"
10910msgstr ""
10911
10912#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10913msgid "Please enter a valid email address."
10914msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu."
10915
10916#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10917#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10918#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10919#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10920msgid "Please try again."
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: a month in the French republican calendar
10924#: app/Date/FrenchDate.php:143
10925msgctxt "GENITIVE"
10926msgid "Pluviose"
10927msgstr ""
10928
10929#. I18N: a month in the French republican calendar
10930#: app/Date/FrenchDate.php:237
10931msgctxt "INSTRUMENTAL"
10932msgid "Pluviose"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: a month in the French republican calendar
10936#: app/Date/FrenchDate.php:190
10937msgctxt "LOCATIVE"
10938msgid "Pluviose"
10939msgstr ""
10940
10941#. I18N: a month in the French republican calendar
10942#: app/Date/FrenchDate.php:95
10943msgctxt "NOMINATIVE"
10944msgid "Pluviose"
10945msgstr ""
10946
10947#. I18N: Name of a country or state
10948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10949msgid "Poland"
10950msgstr ""
10951
10952#: app/SurnameTradition.php:100
10953msgctxt "Surname tradition"
10954msgid "Polish"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: A configuration setting
10958#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
10960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10962msgid "Port number"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: Location of an LDS church temple
10966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10967msgid "Portland, Oregon, United States"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: Location of an LDS church temple
10971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10972msgid "Porto Alegre, Brazil"
10973msgstr ""
10974
10975#. I18N: page orientation
10976#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
10977#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10979msgid "Portrait"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: Name of a country or state
10983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10984msgid "Portugal"
10985msgstr ""
10986
10987#: app/SurnameTradition.php:94
10988msgctxt "Surname tradition"
10989msgid "Portuguese"
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: gedcom tag POST
10993#: app/GedcomTag.php:940
10994msgid "Postal code"
10995msgstr ""
10996
10997#. I18N: Name of a module
10998#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10999msgid "Powered by webtrees™"
11000msgstr ""
11001
11002#. I18N: a month in the French republican calendar
11003#: app/Date/FrenchDate.php:151
11004msgctxt "GENITIVE"
11005msgid "Prairial"
11006msgstr ""
11007
11008#. I18N: a month in the French republican calendar
11009#: app/Date/FrenchDate.php:245
11010msgctxt "INSTRUMENTAL"
11011msgid "Prairial"
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: a month in the French republican calendar
11015#: app/Date/FrenchDate.php:198
11016msgctxt "LOCATIVE"
11017msgid "Prairial"
11018msgstr ""
11019
11020#. I18N: a month in the French republican calendar
11021#: app/Date/FrenchDate.php:104
11022msgctxt "NOMINATIVE"
11023msgid "Prairial"
11024msgstr ""
11025
11026#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11027msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11028msgstr ""
11029
11030#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11031msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11032msgstr ""
11033
11034#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11035msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11036msgstr ""
11037
11038#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
11039#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11040#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11041#: resources/views/admin/components.phtml:45
11042#: resources/views/admin/components.phtml:48
11043#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11044#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11045#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11046#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11047#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11048#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11049#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11050msgid "Preferences"
11051msgstr ""
11052
11053#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11054#, php-format
11055msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11056msgstr ""
11057
11058#. I18N: A configuration setting
11059#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11060msgid "Preferred contact method"
11061msgstr ""
11062
11063#. I18N: Label for a configuration option
11064#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11065#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11066#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11067#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11068#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11069#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11070msgid "Presentation style"
11071msgstr ""
11072
11073#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11074#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11075msgid "President’s Office"
11076msgstr ""
11077
11078#. I18N: Location of an LDS church temple
11079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11080msgid "Preston, England"
11081msgstr ""
11082
11083#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11084#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11085#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11086msgid "Preview"
11087msgstr ""
11088
11089#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11090msgid "Priest"
11091msgstr ""
11092
11093#. I18N: The first day in the French republican calendar
11094#: app/Date/FrenchDate.php:287
11095msgid "Primidi"
11096msgstr ""
11097
11098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11099msgid "Print basic events when blank"
11100msgstr ""
11101
11102#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11103#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11104msgid "Privacy"
11105msgstr ""
11106
11107#. I18N: Name of a module
11108#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11109#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11110msgid "Privacy policy"
11111msgstr ""
11112
11113#. I18N: a restrction on viewing data
11114#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11115msgid "Privacy restriction"
11116msgstr ""
11117
11118#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
11120msgid "Privacy restrictions"
11121msgstr ""
11122
11123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11124msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11125msgstr ""
11126
11127#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281
11128#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11129#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11130#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
11131#: app/Submitter.php:104
11132msgid "Private"
11133msgstr "Privat"
11134
11135#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11136msgid "Private key"
11137msgstr ""
11138
11139#. I18N: gedcom tag PROB
11140#: app/GedcomTag.php:943
11141msgid "Probate"
11142msgstr ""
11143
11144#. I18N: gedcom tag PROP
11145#: app/GedcomTag.php:946
11146msgid "Property"
11147msgstr ""
11148
11149#. I18N: Location of an LDS church temple
11150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11151msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11152msgstr ""
11153
11154#. I18N: Location of an LDS church temple
11155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11156msgid "Provo, Utah, United States"
11157msgstr ""
11158
11159#. I18N: gedcom tag PUBL
11160#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11161#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11162msgid "Publication"
11163msgstr ""
11164
11165#. I18N: Name of a country or state
11166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11167msgid "Puerto Rico"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: Name of a country or state
11171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11172msgid "Qatar"
11173msgstr ""
11174
11175#. I18N: gedcom tag QUAY
11176#: app/GedcomTag.php:952
11177msgid "Quality of data"
11178msgstr ""
11179
11180#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11181#: app/Date/FrenchDate.php:293
11182msgid "Quartidi"
11183msgstr ""
11184
11185#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11186#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11187msgid "Question"
11188msgstr ""
11189
11190#. I18N: Location of an LDS church temple
11191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11192msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11193msgstr ""
11194
11195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
11196msgid "Quick family facts"
11197msgstr ""
11198
11199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
11200msgid "Quick individual facts"
11201msgstr ""
11202
11203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
11204msgid "Quick repository facts"
11205msgstr ""
11206
11207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
11208msgid "Quick source facts"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11212#: app/Date/FrenchDate.php:295
11213msgid "Quintidi"
11214msgstr ""
11215
11216#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11217#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11218msgid "RE: "
11219msgstr ""
11220
11221#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11222msgid "Rabbi"
11223msgstr ""
11224
11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11226#: app/Date/HijriDate.php:132
11227msgctxt "GENITIVE"
11228msgid "Rabi’ al-awwal"
11229msgstr ""
11230
11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11232#: app/Date/HijriDate.php:222
11233msgctxt "INSTRUMENTAL"
11234msgid "Rabi’ al-awwal"
11235msgstr ""
11236
11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11238#: app/Date/HijriDate.php:177
11239msgctxt "LOCATIVE"
11240msgid "Rabi’ al-awwal"
11241msgstr ""
11242
11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11244#: app/Date/HijriDate.php:87
11245msgctxt "NOMINATIVE"
11246msgid "Rabi’ al-awwal"
11247msgstr ""
11248
11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11250#: app/Date/HijriDate.php:134
11251msgctxt "GENITIVE"
11252msgid "Rabi’ al-thani"
11253msgstr ""
11254
11255#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11256#: app/Date/HijriDate.php:224
11257msgctxt "INSTRUMENTAL"
11258msgid "Rabi’ al-thani"
11259msgstr ""
11260
11261#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11262#: app/Date/HijriDate.php:179
11263msgctxt "LOCATIVE"
11264msgid "Rabi’ al-thani"
11265msgstr ""
11266
11267#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11268#: app/Date/HijriDate.php:89
11269msgctxt "NOMINATIVE"
11270msgid "Rabi’ al-thani"
11271msgstr ""
11272
11273#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11274#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11275msgid "Rada"
11276msgstr ""
11277
11278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11279#: app/Date/HijriDate.php:140
11280msgctxt "GENITIVE"
11281msgid "Rajab"
11282msgstr ""
11283
11284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11285#: app/Date/HijriDate.php:230
11286msgctxt "INSTRUMENTAL"
11287msgid "Rajab"
11288msgstr ""
11289
11290#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11291#: app/Date/HijriDate.php:185
11292msgctxt "LOCATIVE"
11293msgid "Rajab"
11294msgstr ""
11295
11296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11297#: app/Date/HijriDate.php:95
11298msgctxt "NOMINATIVE"
11299msgid "Rajab"
11300msgstr ""
11301
11302#. I18N: Location of an LDS church temple
11303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11304msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11305msgstr ""
11306
11307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11308#: app/Date/HijriDate.php:144
11309msgctxt "GENITIVE"
11310msgid "Ramadan"
11311msgstr ""
11312
11313#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11314#: app/Date/HijriDate.php:234
11315msgctxt "INSTRUMENTAL"
11316msgid "Ramadan"
11317msgstr ""
11318
11319#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11320#: app/Date/HijriDate.php:189
11321msgctxt "LOCATIVE"
11322msgid "Ramadan"
11323msgstr ""
11324
11325#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11326#: app/Date/HijriDate.php:99
11327msgctxt "NOMINATIVE"
11328msgid "Ramadan"
11329msgstr ""
11330
11331#. I18N: Description of the “Slide show” module
11332#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11333msgid "Random images from the current family tree."
11334msgstr ""
11335
11336#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11337#: resources/views/family-page-children.phtml:44
11338#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11339#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11340msgid "Re-order children"
11341msgstr ""
11342
11343#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11344#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11347msgid "Re-order families"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11351#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11352#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11353#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11354#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11355msgid "Re-order media"
11356msgstr ""
11357
11358#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11359#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11360#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11361msgid "Re-order names"
11362msgstr ""
11363
11364#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11366#: resources/views/admin/users.phtml:21
11367#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11368#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11369#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11370#: resources/views/register-page.phtml:34
11371msgid "Real name"
11372msgstr ""
11373
11374#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11375msgid "Really delete all geographic data?"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: Name of a module
11379#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11380#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11381msgid "Recent changes"
11382msgstr ""
11383
11384#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11385msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11386msgstr ""
11387
11388#. I18N: Location of an LDS church temple
11389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11390msgid "Recife, Brazil"
11391msgstr ""
11392
11393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11395#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11397#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11398#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11399#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
11400#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11401msgid "Record"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: gedcom tag RIN
11405#: app/GedcomTag.php:991
11406msgid "Record ID number"
11407msgstr ""
11408
11409#. I18N: gedcom tag RFN
11410#: app/GedcomTag.php:982
11411msgid "Record file number"
11412msgstr ""
11413
11414#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11415#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11416#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11417msgid "Records"
11418msgstr ""
11419
11420#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11421#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112
11422msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11423msgstr ""
11424
11425#. I18N: Location of an LDS church temple
11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11427msgid "Redlands, California, United States"
11428msgstr ""
11429
11430#. I18N: gedcom tag REFN
11431#: app/GedcomTag.php:955
11432msgid "Reference number"
11433msgstr ""
11434
11435#. I18N: Location of an LDS church temple
11436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11437msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11438msgstr ""
11439
11440#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11441msgid "Registered partnership"
11442msgstr ""
11443
11444#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11445msgid "Registry officer"
11446msgstr ""
11447
11448#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11449msgctxt "FEMALE"
11450msgid "Registry officer"
11451msgstr ""
11452
11453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11454msgctxt "MALE"
11455msgid "Registry officer"
11456msgstr ""
11457
11458#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11459#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11460msgid "Regular expression"
11461msgstr ""
11462
11463#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11464msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11465msgstr ""
11466
11467#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11469msgid "Reject"
11470msgstr ""
11471
11472#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11473msgid "Reject all changes"
11474msgstr ""
11475
11476#. I18N: Name of a module/report
11477#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11480msgid "Related families"
11481msgstr ""
11482
11483#. I18N: Name of a report
11484#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11486#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11487msgid "Related individuals"
11488msgstr ""
11489
11490#. I18N: gedcom tag RELA
11491#: app/GedcomTag.php:958
11492msgid "Relationship"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: gedcom tag _FREL
11496#: app/GedcomTag.php:1825
11497msgid "Relationship to father"
11498msgstr ""
11499
11500#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11501msgid "Relationship to me"
11502msgstr ""
11503
11504#. I18N: gedcom tag _MREL
11505#: app/GedcomTag.php:1981
11506msgid "Relationship to mother"
11507msgstr ""
11508
11509#. I18N: gedcom tag PEDI
11510#: app/GedcomTag.php:922
11511msgid "Relationship to parents"
11512msgstr ""
11513
11514#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11515#, php-format
11516msgid "Relationship: %s"
11517msgstr ""
11518
11519#. I18N: Name of a module/chart
11520#. I18N: Configuration option
11521#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
11522#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
11523#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11526#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11527msgid "Relationships"
11528msgstr ""
11529
11530#. I18N: %s are individual’s names
11531#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11532#, php-format
11533msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11534msgstr ""
11535
11536#. I18N: gedcom tag RELI
11537#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11539msgid "Religion"
11540msgstr ""
11541
11542#: app/GedcomTag.php:912
11543msgid "Religious institution"
11544msgstr ""
11545
11546#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11547msgid "Religious marriage"
11548msgstr ""
11549
11550#: app/GedcomTag.php:2040
11551msgid "Religious name"
11552msgstr ""
11553
11554#: app/GedcomTag.php:2037
11555msgctxt "FEMALE"
11556msgid "Religious name"
11557msgstr ""
11558
11559#: app/GedcomTag.php:2033
11560msgctxt "MALE"
11561msgid "Religious name"
11562msgstr ""
11563
11564#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11565#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11566#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11567msgid "Reload map"
11568msgstr ""
11569
11570#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11571msgid "Reminder email frequency (days)"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: gedcom tag SERV
11575#: app/GedcomTag.php:1000
11576msgid "Remote server"
11577msgstr ""
11578
11579#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
11580#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
11581#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11582#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11583#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11584msgid "Remove"
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: Name of a module
11588#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11589msgid "Remove duplicate links"
11590msgstr ""
11591
11592#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11593msgid "Remove individual"
11594msgstr ""
11595
11596#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11597#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11598msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11599msgstr ""
11600
11601#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11602msgid "Remove this location?"
11603msgstr ""
11604
11605#. I18N: Location of an LDS church temple
11606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11607msgid "Reno, Nevada, United States"
11608msgstr ""
11609
11610#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11611msgid "Renumber"
11612msgstr ""
11613
11614#. I18N: Renumber the records in a family tree
11615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
11616#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11617#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11618msgid "Renumber family tree"
11619msgstr ""
11620
11621#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11622msgid "Replace"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: Description of a “Data fix” module
11626#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11627msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11628msgstr ""
11629
11630#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11631msgid "Replace with"
11632msgstr ""
11633
11634#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11635msgid "Replacement text"
11636msgstr ""
11637
11638#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11639msgid "Reply"
11640msgstr ""
11641
11642#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
11643#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11644#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11645#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11646msgid "Report"
11647msgstr ""
11648
11649#. I18N: Name of a module
11650#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11651#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
11653#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11654#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11655msgid "Reports"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: Name of a module/list
11659#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
11660#: app/Http/Controllers/ListController.php:521
11661#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11662#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11663#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
11664#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11665#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11666#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11667#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11668#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11669#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11670#: resources/views/search-results.phtml:46
11671#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11672msgid "Repositories"
11673msgstr ""
11674
11675#. I18N: gedcom tag REPO
11676#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
11677#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11678#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11679#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11680#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
11681msgid "Repository"
11682msgstr ""
11683
11684#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11685msgid "Repository name"
11686msgstr ""
11687
11688#. I18N: Name of a country or state
11689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11690msgid "Republic of the Congo"
11691msgstr ""
11692
11693#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11694#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11695#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11696msgid "Request a new password"
11697msgstr ""
11698
11699#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11700#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11701#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11702#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11703msgid "Request a new user account"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: gedcom tag _TODO
11707#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11708msgid "Research task"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11712#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11713msgid "Research tasks"
11714msgstr ""
11715
11716#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11717msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11718msgstr ""
11719
11720#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11721msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11722msgstr ""
11723
11724#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
11725msgid "Reset to initial map state"
11726msgstr ""
11727
11728#. I18N: gedcom tag RESI
11729#: app/GedcomTag.php:967
11730msgid "Residence"
11731msgstr ""
11732
11733#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11734#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11735msgid "Restore the default block layout"
11736msgstr ""
11737
11738#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11739#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11740msgid "Restrict to immediate family"
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: gedcom tag RESN
11744#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11745#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11746#: resources/views/media-page.phtml:177
11747msgid "Restriction"
11748msgstr ""
11749
11750#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11751msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11752msgstr ""
11753
11754#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11755msgid "Results"
11756msgstr ""
11757
11758#. I18N: gedcom tag RETI
11759#: app/GedcomTag.php:977
11760msgid "Retirement"
11761msgstr ""
11762
11763#. I18N: Name of a country or state
11764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11765msgid "Reunion"
11766msgstr ""
11767
11768#. I18N: Location of an LDS church temple
11769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11770msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11771msgstr ""
11772
11773#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11774msgid "Right"
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: gedcom tag ROLE
11778#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11779msgid "Role"
11780msgstr ""
11781
11782#. I18N: Name of a country or state
11783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11784msgid "Romania"
11785msgstr ""
11786
11787#. I18N: gedcom tag ROMN
11788#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11789msgid "Romanized"
11790msgstr ""
11791
11792#: app/GedcomTag.php:935
11793msgid "Romanized place"
11794msgstr ""
11795
11796#: app/GedcomTag.php:1059
11797msgid "Romanized title"
11798msgstr ""
11799
11800#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
11801#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11802msgid "Roots"
11803msgstr ""
11804
11805#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11806#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11807#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11808msgid "Russell"
11809msgstr ""
11810
11811#. I18N: Name of a country or state
11812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11813msgid "Russia"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Name of a country or state
11817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11818msgid "Rwanda"
11819msgstr ""
11820
11821#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11822msgid "SMTP mail server"
11823msgstr ""
11824
11825#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11826msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11827msgstr ""
11828
11829#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11830#, php-format
11831msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11832msgstr ""
11833
11834#. I18N: Location of an LDS church temple
11835#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11836msgid "Sacramento, California, United States"
11837msgstr ""
11838
11839#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11840#: app/Date/HijriDate.php:130
11841msgctxt "GENITIVE"
11842msgid "Safar"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11846#: app/Date/HijriDate.php:220
11847msgctxt "INSTRUMENTAL"
11848msgid "Safar"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11852#: app/Date/HijriDate.php:175
11853msgctxt "LOCATIVE"
11854msgid "Safar"
11855msgstr ""
11856
11857#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11858#: app/Date/HijriDate.php:85
11859msgctxt "NOMINATIVE"
11860msgid "Safar"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: The name of a colour-scheme
11864#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11865msgid "Sage"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Name of a country or state
11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11870msgid "Saint Helena"
11871msgstr ""
11872
11873#. I18N: Name of a country or state
11874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11875msgid "Saint Kitts and Nevis"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a country or state
11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11880msgid "Saint Lucia"
11881msgstr ""
11882
11883#. I18N: Name of a country or state
11884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11885msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11886msgstr ""
11887
11888#. I18N: Name of a country or state
11889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11890msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11891msgstr ""
11892
11893#. I18N: Location of an LDS church temple
11894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11895msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11896msgstr ""
11897
11898#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11899msgid "Same as uploaded file"
11900msgstr ""
11901
11902#. I18N: Name of a country or state
11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11904msgid "Samoa"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Location of an LDS church temple
11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11909msgid "San Antonio, Texas, United States"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Location of an LDS church temple
11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11914msgid "San Diego, California, United States"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Location of an LDS church temple
11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11919msgid "San Jose, Costa Rica"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: Name of a country or state
11923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11924msgid "San Marino"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Location of an LDS church temple
11928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11929msgid "San Salvador, El Salvador"
11930msgstr ""
11931
11932#. I18N: Location of an LDS church temple
11933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11934msgid "Santiago, Chile"
11935msgstr ""
11936
11937#. I18N: Location of an LDS church temple
11938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11939msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11940msgstr ""
11941
11942#. I18N: Location of an LDS church temple
11943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11944msgid "Sao Paulo, Brazil"
11945msgstr ""
11946
11947#. I18N: Name of a country or state
11948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11949msgid "Sao Tome and Principe"
11950msgstr ""
11951
11952#. I18N: abbreviation for Saturday
11953#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11954#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11955msgid "Sat"
11956msgstr ""
11957
11958#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11959msgid "Saturday"
11960msgstr ""
11961
11962#. I18N: Name of a country or state
11963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11964msgid "Saudi Arabia"
11965msgstr ""
11966
11967#: app/GedcomTag.php:683
11968msgid "School or college"
11969msgstr ""
11970
11971#. I18N: Name of a country or state
11972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11973msgid "Scotland"
11974msgstr ""
11975
11976#. I18N: gedcom tag _SCBK
11977#: app/GedcomTag.php:2044
11978msgid "Scrapbook"
11979msgstr ""
11980
11981#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11982#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11983msgctxt "Female pedigree"
11984msgid "Sealing"
11985msgstr ""
11986
11987#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11988#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11989msgctxt "Male pedigree"
11990msgid "Sealing"
11991msgstr ""
11992
11993#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11994#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11995msgctxt "Pedigree"
11996msgid "Sealing"
11997msgstr ""
11998
11999#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
12000#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
12001msgid "Sealing canceled (divorce)"
12002msgstr ""
12003
12004#. I18N: Name of a module
12005#. I18N: A button label.
12006#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12007#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
12008#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
12009#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
12010#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12011#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12012#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
12013#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
12014#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12015#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12016msgid "Search"
12017msgstr "Leita"
12018
12019#. I18N: Name of a module
12020#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12021#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12022msgid "Search and replace"
12023msgstr ""
12024
12025#. I18N: Description of a “Data fix” module
12026#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12027msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12028msgstr ""
12029
12030#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
12032msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12033msgstr ""
12034
12035#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12036msgid "Search filters"
12037msgstr ""
12038
12039#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12040#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12041msgid "Search for"
12042msgstr ""
12043
12044#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12045msgid "Search method"
12046msgstr ""
12047
12048#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12049msgid "Search text/pattern"
12050msgstr ""
12051
12052#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12053msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12054msgstr ""
12055
12056#. I18N: Location of an LDS church temple
12057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12058msgid "Seattle, Washington, United States"
12059msgstr ""
12060
12061#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12062msgid "Second record"
12063msgstr ""
12064
12065#. I18N: A configuration setting
12066#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12067msgid "Secure connection"
12068msgstr ""
12069
12070#. I18N: A configuration setting
12071#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12072msgid "Security code"
12073msgstr ""
12074
12075#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12076#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12077#, php-format
12078msgid "See %s for more information."
12079msgstr ""
12080
12081#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12084msgid "Select"
12085msgstr ""
12086
12087#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12088msgid "Select a GEDCOM file to import"
12089msgstr ""
12090
12091#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12092#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12093#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12094msgid "Select a date"
12095msgstr "Vel eitt dato"
12096
12097#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12098msgid "Select individuals by place or date"
12099msgstr ""
12100
12101#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12102#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
12103msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12104msgstr ""
12105
12106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12107msgid "Select the desired age interval"
12108msgstr ""
12109
12110#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12111msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12112msgstr ""
12113
12114#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12115msgid "Select two records to merge."
12116msgstr ""
12117
12118#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12119msgid "Selector"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12123msgid "Seller"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12127msgctxt "FEMALE"
12128msgid "Seller"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12132msgctxt "MALE"
12133msgid "Seller"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12137#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12138#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12139#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12140msgid "Send"
12141msgstr "Send"
12142
12143#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12144#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12145#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12146#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12147#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12148msgid "Send a message"
12149msgstr "Send boð"
12150
12151#: app/Services/MessageService.php:210
12152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
12153msgid "Send a message to all users"
12154msgstr ""
12155
12156#: app/Services/MessageService.php:212
12157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
12158msgid "Send a message to users who have never signed in"
12159msgstr ""
12160
12161#: app/Services/MessageService.php:214
12162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
12163msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12164msgstr ""
12165
12166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12167msgid "Send a test email using these settings"
12168msgstr ""
12169
12170#. I18N: Label for a configuration option
12171#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12172msgid "Send out reminder emails"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: A configuration setting
12176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12177msgid "Sender name"
12178msgstr ""
12179
12180#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12181#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
12182msgid "Sending email"
12183msgstr ""
12184
12185#. I18N: A configuration setting
12186#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12187msgid "Sending server name"
12188msgstr ""
12189
12190#. I18N: Name of a country or state
12191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12192msgid "Senegal"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: Location of an LDS church temple
12196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12197msgid "Seoul, Korea"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12201msgctxt "Abbreviation for September"
12202msgid "Sep"
12203msgstr ""
12204
12205#. I18N: gedcom tag _SEPR
12206#: app/GedcomTag.php:2047
12207msgid "Separated"
12208msgstr ""
12209
12210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12211msgctxt "GENITIVE"
12212msgid "September"
12213msgstr ""
12214
12215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12216msgctxt "INSTRUMENTAL"
12217msgid "September"
12218msgstr ""
12219
12220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12221msgctxt "LOCATIVE"
12222msgid "September"
12223msgstr ""
12224
12225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12226#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12227#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12228msgctxt "NOMINATIVE"
12229msgid "September"
12230msgstr ""
12231
12232#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12233#: app/Date/FrenchDate.php:299
12234msgid "Septidi"
12235msgstr ""
12236
12237#. I18N: Name of a country or state
12238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12239msgid "Serbia"
12240msgstr ""
12241
12242#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12243msgid "Servant"
12244msgstr ""
12245
12246#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12247msgctxt "FEMALE"
12248msgid "Servant"
12249msgstr ""
12250
12251#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12252msgctxt "MALE"
12253msgid "Servant"
12254msgstr ""
12255
12256#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
12258msgid "Server information"
12259msgstr ""
12260
12261#. I18N: A configuration setting
12262#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12263#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12264#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12265#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12266msgid "Server name"
12267msgstr ""
12268
12269#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12270msgid "Set a new password"
12271msgstr ""
12272
12273#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12274msgid "Set as default"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: You need to:
12278#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12279#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12280msgid "Set the access level for each tree."
12281msgstr ""
12282
12283#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70
12284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
12285msgid "Set the default blocks for new family trees"
12286msgstr ""
12287
12288#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
12290msgid "Set the default blocks for new users"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12294#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
12295msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: You need to:
12299#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12300#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12301msgid "Set the status to “approved”."
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12306msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12307msgstr ""
12308
12309#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12310#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12311msgid "Setup wizard for webtrees"
12312msgstr ""
12313
12314#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12315#: app/Date/FrenchDate.php:297
12316msgid "Sextidi"
12317msgstr ""
12318
12319#. I18N: Name of a country or state
12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12321msgid "Seychelles"
12322msgstr ""
12323
12324#: app/Date/JalaliDate.php:264
12325msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12326msgid "Shah"
12327msgstr ""
12328
12329#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12330#: app/Date/JalaliDate.php:135
12331msgctxt "GENITIVE"
12332msgid "Shahrivar"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12336#: app/Date/JalaliDate.php:225
12337msgctxt "INSTRUMENTAL"
12338msgid "Shahrivar"
12339msgstr ""
12340
12341#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12342#: app/Date/JalaliDate.php:180
12343msgctxt "LOCATIVE"
12344msgid "Shahrivar"
12345msgstr ""
12346
12347#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12348#: app/Date/JalaliDate.php:90
12349msgctxt "NOMINATIVE"
12350msgid "Shahrivar"
12351msgstr ""
12352
12353#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12354#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12355#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12356#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12357#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12358#: resources/views/note-page.phtml:84
12359msgid "Shared note"
12360msgstr ""
12361
12362#. I18N: Name of a module/list
12363#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50
12364#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12365#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12366msgid "Shared notes"
12367msgstr ""
12368
12369#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12370#: app/Date/HijriDate.php:146
12371msgctxt "GENITIVE"
12372msgid "Shawwal"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12376#: app/Date/HijriDate.php:236
12377msgctxt "INSTRUMENTAL"
12378msgid "Shawwal"
12379msgstr ""
12380
12381#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12382#: app/Date/HijriDate.php:191
12383msgctxt "LOCATIVE"
12384msgid "Shawwal"
12385msgstr ""
12386
12387#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12388#: app/Date/HijriDate.php:101
12389msgctxt "NOMINATIVE"
12390msgid "Shawwal"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12394#: app/Date/HijriDate.php:142
12395msgctxt "GENITIVE"
12396msgid "Sha’aban"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12400#: app/Date/HijriDate.php:232
12401msgctxt "INSTRUMENTAL"
12402msgid "Sha’aban"
12403msgstr ""
12404
12405#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12406#: app/Date/HijriDate.php:187
12407msgctxt "LOCATIVE"
12408msgid "Sha’aban"
12409msgstr ""
12410
12411#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12412#: app/Date/HijriDate.php:97
12413msgctxt "NOMINATIVE"
12414msgid "Sha’aban"
12415msgstr ""
12416
12417#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12418msgid "She "
12419msgstr ""
12420
12421#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12422msgid "She died"
12423msgstr ""
12424
12425#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12426#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12427msgid "She married"
12428msgstr ""
12429
12430#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12431msgid "She resided at"
12432msgstr ""
12433
12434#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12435msgid "She was born"
12436msgstr ""
12437
12438#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12439msgid "She was buried"
12440msgstr ""
12441
12442#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12443msgid "She was christened"
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12447msgid "She was cremated"
12448msgstr ""
12449
12450#. I18N: a month in the Jewish calendar
12451#: app/Date/JewishDate.php:187
12452msgctxt "GENITIVE"
12453msgid "Shevat"
12454msgstr ""
12455
12456#. I18N: a month in the Jewish calendar
12457#: app/Date/JewishDate.php:293
12458msgctxt "INSTRUMENTAL"
12459msgid "Shevat"
12460msgstr ""
12461
12462#. I18N: a month in the Jewish calendar
12463#: app/Date/JewishDate.php:240
12464msgctxt "LOCATIVE"
12465msgid "Shevat"
12466msgstr ""
12467
12468#. I18N: a month in the Jewish calendar
12469#: app/Date/JewishDate.php:134
12470msgctxt "NOMINATIVE"
12471msgid "Shevat"
12472msgstr ""
12473
12474#. I18N: The name of a colour-scheme
12475#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12476msgid "Shiny Tomato"
12477msgstr ""
12478
12479#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12480#: app/GedcomTag.php:2056
12481msgid "Short version"
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12485#: resources/views/help/date.phtml:97
12486msgid "Shortcut"
12487msgstr ""
12488
12489#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12490msgid "Shortest marriage"
12491msgstr ""
12492
12493#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12494msgid "Show"
12495msgstr "Vís"
12496
12497#. I18N: A configuration setting
12498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
12499msgid "Show a download link in the media viewer"
12500msgstr ""
12501
12502#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12503#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12504msgid "Show a privacy policy."
12505msgstr ""
12506
12507#. I18N: A configuration setting
12508#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12509msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12513msgid "Show all notes"
12514msgstr ""
12515
12516#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
12517msgid "Show all places in a list"
12518msgstr ""
12519
12520#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12521msgid "Show all sources"
12522msgstr ""
12523
12524#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12525#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12526msgid "Show an age cursor"
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12530msgid "Show children of ancestors"
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12534msgid "Show couples where either partner married more than once."
12535msgstr ""
12536
12537#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12538msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12542msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12546msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12550msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12554msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12555msgstr ""
12556
12557#. I18N: label for yes/no option
12558#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12559msgid "Show date of last update"
12560msgstr ""
12561
12562#. I18N: A configuration setting
12563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
12564msgid "Show dead individuals"
12565msgstr ""
12566
12567#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12568msgid "Show divorced couples."
12569msgstr ""
12570
12571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12572msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12573msgstr ""
12574
12575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12576msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12577msgstr ""
12578
12579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12580msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12581msgstr ""
12582
12583#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12585msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12586msgstr ""
12587
12588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12589msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12590msgstr ""
12591
12592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12593msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12594msgstr ""
12595
12596#. I18N: A configuration setting
12597#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12598msgid "Show list of family trees"
12599msgstr ""
12600
12601#. I18N: A configuration setting
12602#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
12603msgid "Show living individuals"
12604msgstr ""
12605
12606#. I18N: A configuration setting
12607#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
12608msgid "Show names of private individuals"
12609msgstr ""
12610
12611#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12615msgid "Show notes"
12616msgstr ""
12617
12618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12619msgid "Show occupations"
12620msgstr ""
12621
12622#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12623#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12624msgid "Show only events of living individuals"
12625msgstr ""
12626
12627#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12628msgid "Show only females."
12629msgstr ""
12630
12631#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12632msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12633msgstr ""
12634
12635#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12636msgid "Show only individuals, events, or all"
12637msgstr ""
12638
12639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12640msgid "Show only males."
12641msgstr ""
12642
12643#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
12644#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12645msgid "Show parents"
12646msgstr ""
12647
12648#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12649msgid "Show pending changes"
12650msgstr ""
12651
12652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12655msgid "Show photos"
12656msgstr ""
12657
12658#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
12659msgid "Show place hierarchy"
12660msgstr ""
12661
12662#. I18N: A configuration setting
12663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
12664msgid "Show private relationships"
12665msgstr ""
12666
12667#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12668msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12669msgstr ""
12670
12671#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12672msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12673msgstr ""
12674
12675#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12676msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12677msgstr ""
12678
12679#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12680msgid "Show residences"
12681msgstr ""
12682
12683#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12684msgid "Show slide show controls"
12685msgstr ""
12686
12687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12689#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12692msgid "Show sources"
12693msgstr ""
12694
12695#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12696#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12698msgid "Show spouses"
12699msgstr "Sýn hjún"
12700
12701#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
12702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12703msgid "Show statistics charts"
12704msgstr ""
12705
12706#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
12708#, php-format
12709msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12710msgstr ""
12711
12712#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12713#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
12714msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12715msgstr ""
12716
12717#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12718msgid "Show the date and time of update"
12719msgstr ""
12720
12721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
12722msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12723msgstr ""
12724
12725#. I18N: A configuration setting
12726#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
12727msgid "Show the family tree"
12728msgstr ""
12729
12730#: app/Http/Controllers/ListController.php:300
12731msgid "Show the list of individuals"
12732msgstr ""
12733
12734#: app/Http/Controllers/ListController.php:306
12735msgid "Show the list of surnames"
12736msgstr ""
12737
12738#. I18N: Description of the “Places” module
12739#: app/Module/PlacesModule.php:79
12740msgid "Show the location of events on a map."
12741msgstr ""
12742
12743#. I18N: label for a yes/no option
12744#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12745msgid "Show the user who made the change"
12746msgstr ""
12747
12748#. I18N: Label for a configuration option
12749#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12750#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12751#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12752msgid "Show this block for which languages"
12753msgstr ""
12754
12755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
12756msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12757msgstr ""
12758
12759#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
12760#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
12761#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
12765#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12766#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
12767#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12768msgid "Show to managers"
12769msgstr ""
12770
12771#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
12772#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
12773#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
12774#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
12775#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
12776#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
12777#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12778#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
12779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12781#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12782msgid "Show to members"
12783msgstr ""
12784
12785#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
12786#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
12787#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12788#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
12789#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
12790#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
12791#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
12795#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12796msgid "Show to visitors"
12797msgstr ""
12798
12799#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
12800#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12801msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12802msgstr ""
12803
12804#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
12805#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12806msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: %s are placeholders for numbers
12810#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12811#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12812#, php-format
12813msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12814msgstr ""
12815
12816#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12817#, fuzzy
12818msgid "Sibling"
12819msgstr "Systkin"
12820
12821#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12822msgid "Siblings"
12823msgstr "Systkin"
12824
12825#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12826#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12827msgid "Sidebar"
12828msgstr ""
12829
12830#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12832#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12833#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12834msgid "Sidebars"
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: Name of a country or state
12838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12839msgid "Sierra Leone"
12840msgstr ""
12841
12842#. I18N: Name of a module
12843#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12844#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
12845#, fuzzy
12846msgid "Sign in"
12847msgstr "Innrita"
12848
12849#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
12850#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12851#, fuzzy
12852msgid "Sign out"
12853msgstr "Útrita"
12854
12855#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
12857msgid "Sign-in and registration"
12858msgstr ""
12859
12860#: resources/views/help/date.phtml:122
12861msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12862msgstr ""
12863
12864#. I18N: Name of a country or state
12865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12866msgid "Singapore"
12867msgstr ""
12868
12869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12871msgid "Sister"
12872msgstr ""
12873
12874#. I18N: A configuration setting
12875#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12876#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12877#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12878msgid "Site identification code"
12879msgstr ""
12880
12881#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12882#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12883#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12884msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: A configuration setting
12888#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12889#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12890msgid "Site verification code"
12891msgstr ""
12892
12893#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12894#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12895msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12896msgstr ""
12897
12898#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12899#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12900msgid "Sitemaps"
12901msgstr ""
12902
12903#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12904#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12905msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12906msgstr ""
12907
12908#. I18N: a month in the Jewish calendar
12909#: app/Date/JewishDate.php:199
12910msgctxt "GENITIVE"
12911msgid "Sivan"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: a month in the Jewish calendar
12915#: app/Date/JewishDate.php:305
12916msgctxt "INSTRUMENTAL"
12917msgid "Sivan"
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: a month in the Jewish calendar
12921#: app/Date/JewishDate.php:252
12922msgctxt "LOCATIVE"
12923msgid "Sivan"
12924msgstr ""
12925
12926#. I18N: a month in the Jewish calendar
12927#: app/Date/JewishDate.php:146
12928msgctxt "NOMINATIVE"
12929msgid "Sivan"
12930msgstr ""
12931
12932#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12933#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12934#: resources/views/layouts/default.phtml:75
12935msgid "Skip to content"
12936msgstr ""
12937
12938#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12939msgid "Slave"
12940msgstr ""
12941
12942#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12943msgctxt "FEMALE"
12944msgid "Slave"
12945msgstr ""
12946
12947#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12948msgctxt "MALE"
12949msgid "Slave"
12950msgstr ""
12951
12952#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12953#. I18N: Name of a module
12954#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12955msgid "Slide show"
12956msgstr ""
12957
12958#. I18N: Name of a country or state
12959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12960msgid "Slovakia"
12961msgstr ""
12962
12963#. I18N: Name of a country or state
12964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12965msgid "Slovenia"
12966msgstr ""
12967
12968#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12969msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12970msgstr ""
12971
12972#. I18N: Location of an LDS church temple
12973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12974msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12975msgstr ""
12976
12977#. I18N: gedcom tag SSN
12978#: app/GedcomTag.php:1026
12979msgid "Social security number"
12980msgstr ""
12981
12982#. I18N: Name of a country or state
12983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12984msgid "Solomon Islands"
12985msgstr ""
12986
12987#. I18N: Name of a country or state
12988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12989msgid "Somalia"
12990msgstr ""
12991
12992#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12993#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12994msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12995msgstr ""
12996
12997#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12999msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13000msgstr ""
13001
13002#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
13004msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13005msgstr ""
13006
13007#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
13008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
13010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13011msgid "Son"
13012msgstr ""
13013
13014#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13015#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
13016#, php-format
13017msgid "Son of %s"
13018msgstr ""
13019
13020#. I18N: Label for a configuration option
13021#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
13022#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13023#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13024#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13025#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13027#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13028#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13029#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13030#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13034#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13036msgid "Sort order"
13037msgstr ""
13038
13039#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
13041msgid "Sosa"
13042msgstr ""
13043
13044#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13045msgid "Sosa-Stradonitz number"
13046msgstr ""
13047
13048#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
13049msgid "Sounds like"
13050msgstr ""
13051
13052#. I18N: gedcom tag SOUR
13053#. I18N: Name of a module/report
13054#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
13055#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13056#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
13057#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13058#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13059#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13060#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13061#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13062#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13063#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13064#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13067#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13068#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13069#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13072#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13081#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13082#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13083#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13084#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13085msgid "Source"
13086msgstr ""
13087
13088#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
13090msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: A configuration setting
13094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13095#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13096msgid "Source type"
13097msgstr ""
13098
13099#. I18N: Name of a module/list
13100#. I18N: Name of a module
13101#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13102#: app/Http/Controllers/ListController.php:542
13103#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13104#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
13106#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13107#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13108#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13109#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13110#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13111#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13112#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13113#: resources/views/media-page.phtml:73
13114#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13115#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13116#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13117#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13118#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13119#: resources/views/search-results.phtml:35
13120#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13121#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13122#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13123#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13127msgid "Sources"
13128msgstr "Keldur"
13129
13130#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13131msgid "Sources to the events"
13132msgstr ""
13133
13134#. I18N: Name of a country or state
13135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13136msgid "South Africa"
13137msgstr ""
13138
13139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13140msgid "South America"
13141msgstr "Suður Amerika"
13142
13143#. I18N: Name of a country or state
13144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13145msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13146msgstr ""
13147
13148#. I18N: Name of a country or state
13149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13150msgid "South Sudan"
13151msgstr ""
13152
13153#. I18N: Name of a country or state
13154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13155msgid "Spain"
13156msgstr ""
13157
13158#: app/SurnameTradition.php:91
13159msgctxt "Surname tradition"
13160msgid "Spanish"
13161msgstr ""
13162
13163#. I18N: Location of an LDS church temple
13164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13165msgid "Spokane, Washington, United States"
13166msgstr ""
13167
13168#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
13169#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13170#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13171#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13172#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13174#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13175msgid "Spouse"
13176msgstr ""
13177
13178#: app/GedcomTag.php:741
13179msgid "Spouse census date"
13180msgstr ""
13181
13182#: app/GedcomTag.php:743
13183msgid "Spouse census place"
13184msgstr ""
13185
13186#: app/GedcomTag.php:751
13187msgid "Spouse note"
13188msgstr ""
13189
13190#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13191#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13192#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13193#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13194msgid "Spouses"
13195msgstr ""
13196
13197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13200msgid "Spouses and children"
13201msgstr ""
13202
13203#. I18N: Name of a country or state
13204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13205msgid "Sri Lanka"
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: Location of an LDS church temple
13209#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13210msgid "St. George, Utah, United States"
13211msgstr ""
13212
13213#. I18N: Location of an LDS church temple
13214#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13215msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13216msgstr ""
13217
13218#. I18N: Location of an LDS church temple
13219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13220msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13221msgstr ""
13222
13223#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13224msgid "Start slide show on page load"
13225msgstr ""
13226
13227#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13228msgid "Start year"
13229msgstr ""
13230
13231#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13232msgid "Starting range of change dates"
13233msgstr ""
13234
13235#. I18N: gedcom tag STAE
13236#: app/GedcomTag.php:1029
13237msgid "State"
13238msgstr ""
13239
13240#. I18N: Name of a module
13241#. I18N: Name of a module/chart
13242#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13243#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13244#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13245#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13246#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13247msgid "Statistics"
13248msgstr "Hagfrøði"
13249
13250#. I18N: gedcom tag STAT
13251#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
13252#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13253#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13254msgid "Status"
13255msgstr ""
13256
13257#: app/GedcomTag.php:1034
13258msgid "Status change date"
13259msgstr ""
13260
13261#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
13262msgid "Stillborn"
13263msgstr ""
13264
13265#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13266#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13267msgid "Stillborn: exempt"
13268msgstr ""
13269
13270#. I18N: Location of an LDS church temple
13271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13272msgid "Stockholm, Sweden"
13273msgstr ""
13274
13275#: resources/views/layouts/default.phtml:159
13276#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13277#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13278msgid "Stop"
13279msgstr ""
13280
13281#. I18N: Name of a module
13282#: app/Module/StoriesModule.php:207
13283#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13284msgid "Stories"
13285msgstr ""
13286
13287#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13288msgid "Story"
13289msgstr ""
13290
13291#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13292#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13293#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13294msgid "Story title"
13295msgstr ""
13296
13297#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13298#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13299#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13300#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13301msgid "Subject"
13302msgstr "Evni"
13303
13304#. I18N: gedcom tag SUBN
13305#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
13306#: app/Submission.php:119
13307msgid "Submission"
13308msgstr ""
13309
13310#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13311#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13312msgid "Submitted but not yet cleared"
13313msgstr ""
13314
13315#. I18N: gedcom tag SUBM
13316#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13317#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
13318msgid "Submitter"
13319msgstr ""
13320
13321#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13322msgid "Submitter name"
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: Name of a module/list
13326#: app/Http/Controllers/ListController.php:563
13327#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
13329#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13330#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13331msgid "Submitters"
13332msgstr ""
13333
13334#. I18N: Name of a country or state
13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13336msgid "Sudan"
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: abbreviation for Sunday
13340#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13341#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13342msgid "Sun"
13343msgstr ""
13344
13345#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13346msgid "Sunday"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
13351#, php-format
13352msgid "Support and documentation can be found at %s."
13353msgstr ""
13354
13355#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13356msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13357msgstr ""
13358
13359#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13360msgid "Support for SQL Server is experimental."
13361msgstr ""
13362
13363#. I18N: Name of a country or state
13364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13365msgid "Suriname"
13366msgstr ""
13367
13368#. I18N: gedcom tag SURN
13369#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13370#: resources/views/branches-page.phtml:16
13371#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13372#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13373#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13374#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13376#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13377msgid "Surname"
13378msgstr ""
13379
13380#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13381msgid "Surname distribution chart"
13382msgstr ""
13383
13384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
13385msgid "Surname list style"
13386msgstr ""
13387
13388#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13389msgid "Surname option"
13390msgstr ""
13391
13392#. I18N: gedcom tag SPFX
13393#: app/GedcomTag.php:1023
13394msgid "Surname prefix"
13395msgstr ""
13396
13397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
13398msgid "Surname tradition"
13399msgstr ""
13400
13401#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13402#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13403#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13405msgid "Surnames"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13409#: app/SurnameTradition.php:113
13410msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13414#: app/SurnameTradition.php:106
13415msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13416msgstr ""
13417
13418#. I18N: Location of an LDS church temple
13419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13420msgid "Suva, Fiji"
13421msgstr ""
13422
13423#. I18N: Name of a country or state
13424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13425msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13426msgstr ""
13427
13428#. I18N: Reverse the order of two individuals
13429#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13430msgid "Swap individuals"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: Name of a country or state
13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13435msgid "Swaziland"
13436msgstr ""
13437
13438#. I18N: Name of a country or state
13439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13440msgid "Sweden"
13441msgstr ""
13442
13443#. I18N: Name of a country or state
13444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13445msgid "Switzerland"
13446msgstr ""
13447
13448#. I18N: Location of an LDS church temple
13449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13450msgid "Sydney, Australia"
13451msgstr ""
13452
13453#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13454msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: Name of a country or state
13458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13459msgid "Syria"
13460msgstr ""
13461
13462#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13463#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13464msgid "Tab"
13465msgstr ""
13466
13467#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13468#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13471msgid "Table prefix"
13472msgstr ""
13473
13474#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13475#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13476#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13477#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13478#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13479#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13480#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13481#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13482#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13483#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13484#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13486#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13487#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13488#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13489msgctxt "paper size"
13490msgid "Tabloid"
13491msgstr ""
13492
13493#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
13495#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13496#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13497msgid "Tabs"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: Location of an LDS church temple
13501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13502msgid "Taipei, Taiwan"
13503msgstr ""
13504
13505#. I18N: Name of a country or state
13506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13507msgid "Taiwan"
13508msgstr ""
13509
13510#. I18N: Name of a country or state
13511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13512msgid "Tajikistan"
13513msgstr ""
13514
13515#. I18N: Location of an LDS church temple
13516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13517msgid "Tampico, Mexico"
13518msgstr ""
13519
13520#. I18N: a month in the Jewish calendar
13521#: app/Date/JewishDate.php:201
13522msgctxt "GENITIVE"
13523msgid "Tamuz"
13524msgstr ""
13525
13526#. I18N: a month in the Jewish calendar
13527#: app/Date/JewishDate.php:307
13528msgctxt "INSTRUMENTAL"
13529msgid "Tamuz"
13530msgstr ""
13531
13532#. I18N: a month in the Jewish calendar
13533#: app/Date/JewishDate.php:254
13534msgctxt "LOCATIVE"
13535msgid "Tamuz"
13536msgstr ""
13537
13538#. I18N: a month in the Jewish calendar
13539#: app/Date/JewishDate.php:148
13540msgctxt "NOMINATIVE"
13541msgid "Tamuz"
13542msgstr ""
13543
13544#. I18N: Name of a country or state
13545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13546msgid "Tanzania"
13547msgstr ""
13548
13549#. I18N: The name of a colour-scheme
13550#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13551msgid "Teal Top"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: A configuration setting
13555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
13556msgid "Technical help contact"
13557msgstr ""
13558
13559#. I18N: Location of an LDS church temple
13560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13561msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13562msgstr ""
13563
13564#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13565msgid "Templates"
13566msgstr ""
13567
13568#. I18N: gedcom tag TEMP
13569#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13570msgid "Temple"
13571msgstr ""
13572
13573#. I18N: a month in the Jewish calendar
13574#: app/Date/JewishDate.php:185
13575msgctxt "GENITIVE"
13576msgid "Tevet"
13577msgstr ""
13578
13579#. I18N: a month in the Jewish calendar
13580#: app/Date/JewishDate.php:291
13581msgctxt "INSTRUMENTAL"
13582msgid "Tevet"
13583msgstr ""
13584
13585#. I18N: a month in the Jewish calendar
13586#: app/Date/JewishDate.php:238
13587msgctxt "LOCATIVE"
13588msgid "Tevet"
13589msgstr ""
13590
13591#. I18N: a month in the Jewish calendar
13592#: app/Date/JewishDate.php:132
13593msgctxt "NOMINATIVE"
13594msgid "Tevet"
13595msgstr ""
13596
13597#. I18N: gedcom tag TEXT
13598#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
13599#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13600msgid "Text"
13601msgstr ""
13602
13603#. I18N: Name of a country or state
13604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13605msgid "Thailand"
13606msgstr ""
13607
13608#: resources/views/help/name.phtml:8
13609msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13610msgstr ""
13611
13612#: resources/views/help/surname.phtml:8
13613msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13614msgstr ""
13615
13616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13617#, php-format
13618msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13619msgstr ""
13620
13621#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13622msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13623msgstr ""
13624
13625#. I18N: Location of an LDS church temple
13626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13627msgid "The Hague, Netherlands"
13628msgstr ""
13629
13630#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13631#, php-format
13632msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13633msgstr ""
13634
13635#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13636#, php-format
13637msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13641#: app/Functions/Functions.php:58
13642msgid "The PHP temporary folder is missing."
13643msgstr ""
13644
13645#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13646#, php-format
13647msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13648msgstr ""
13649
13650#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13651#, php-format
13652msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13653msgstr ""
13654
13655#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13656#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13657#, php-format
13658msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13659msgstr ""
13660
13661#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13662msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13663msgstr ""
13664
13665#. I18N: Description of the “Calendar” module
13666#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13667msgid "The calendar menu."
13668msgstr ""
13669
13670#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13671#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13672#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13673#, php-format
13674msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13675msgstr ""
13676
13677#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13678#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13679#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13680#, php-format
13681msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13682msgstr ""
13683
13684#. I18N: Description of the “Charts” module
13685#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13686msgid "The charts menu."
13687msgstr ""
13688
13689#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13690msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13691msgstr ""
13692
13693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
13694msgid "The date and time of the last update"
13695msgstr ""
13696
13697#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
13698#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13699#, php-format
13700msgid "The details for “%s” have been updated."
13701msgstr ""
13702
13703#. I18N: %s is a filename
13704#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13705#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13706#, php-format
13707msgid "The family tree has been exported to %s."
13708msgstr ""
13709
13710#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13711#, php-format
13712msgid "The family tree “%s” already exists."
13713msgstr ""
13714
13715#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13716#, php-format
13717msgid "The family tree “%s” has been created."
13718msgstr ""
13719
13720#. I18N: %s is the name of a family tree
13721#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
13722#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13723#, php-format
13724msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13725msgstr ""
13726
13727#. I18N: %s is the name of a family tree
13728#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13729#, php-format
13730msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13731msgstr ""
13732
13733#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
13734msgid "The family trees have been merged successfully."
13735msgstr ""
13736
13737#. I18N: Description of the “Family trees” module
13738#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13739msgid "The family trees menu."
13740msgstr ""
13741
13742#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13743#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13744#, php-format
13745msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13746msgstr ""
13747
13748#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13749#, php-format
13750msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13751msgstr ""
13752
13753#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13754#, php-format
13755msgid "The file %s could not be created."
13756msgstr ""
13757
13758#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13759#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13760#, php-format
13761msgid "The file %s could not be deleted."
13762msgstr ""
13763
13764#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13765#, php-format
13766msgid "The file %s has been deleted."
13767msgstr ""
13768
13769#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13770#, php-format
13771msgid "The file %s has been uploaded."
13772msgstr ""
13773
13774#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13775#: app/Functions/Functions.php:52
13776msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13777msgstr ""
13778
13779#. I18N: %s is a filename
13780#: resources/views/media-page.phtml:121
13781#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13782#, php-format
13783msgid "The file “%s” does not exist."
13784msgstr ""
13785
13786#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13787msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13788msgstr ""
13789
13790#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13791#, php-format
13792msgid "The folder %s could not be deleted."
13793msgstr ""
13794
13795#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13796#, php-format
13797msgid "The folder %s has been created."
13798msgstr ""
13799
13800#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13801#, php-format
13802msgid "The folder %s has been deleted."
13803msgstr ""
13804
13805#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13806msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13807msgstr ""
13808
13809#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13810#, php-format
13811msgid "The folder “%s” does not exist."
13812msgstr ""
13813
13814#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13815msgid "The following facts and events were found in both records."
13816msgstr ""
13817
13818#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13819#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13820#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13821#, php-format
13822msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13823msgstr ""
13824
13825#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13826msgid "The following list shows typical requirements."
13827msgstr ""
13828
13829#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13830msgid "The help text has not been written for this item."
13831msgstr ""
13832
13833#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
13835msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13836msgstr ""
13837
13838#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
13840msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13841msgstr ""
13842
13843#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13844#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13845#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13846#, php-format
13847msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13848msgstr ""
13849
13850#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13851#, php-format
13852msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13853msgstr ""
13854
13855#. I18N: Description of the “Lists” module
13856#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13857msgid "The lists menu."
13858msgstr ""
13859
13860#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13861msgid "The location of this place is not known."
13862msgstr ""
13863
13864#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
13865#, php-format
13866msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13867msgstr ""
13868
13869#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
13870#, php-format
13871msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13872msgstr ""
13873
13874#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
13875msgid "The media object has been created"
13876msgstr ""
13877
13878#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13879msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13880msgstr ""
13881
13882#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13883#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13884#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13885#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13886msgid "The message was not sent."
13887msgstr ""
13888
13889#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13890#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13891#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13892#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13893#, php-format
13894msgid "The message was successfully sent to %s."
13895msgstr "Boð sent til %s."
13896
13897#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13898#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13899#, php-format
13900msgid "The module “%s” has been disabled."
13901msgstr ""
13902
13903#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13904#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13905#, php-format
13906msgid "The module “%s” has been enabled."
13907msgstr ""
13908
13909#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
13911msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13912msgstr ""
13913
13914#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13916msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13917msgstr ""
13918
13919#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
13921msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13922msgstr ""
13923
13924#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
13926msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13927msgstr ""
13928
13929#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13930msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13931msgstr ""
13932
13933#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13934msgid "The note has been created"
13935msgstr ""
13936
13937#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13938msgid "The password needs to be at least six characters long."
13939msgstr ""
13940
13941#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13942#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13943msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13944msgstr ""
13945
13946#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13947#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13948msgid "The password reset link has expired."
13949msgstr ""
13950
13951#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13952#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13953msgid "The place hierarchy."
13954msgstr ""
13955
13956#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13957#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
13958msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13959msgstr ""
13960
13961#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13962#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
13963msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13964msgstr ""
13965
13966#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13967#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13968#, php-format
13969msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13970msgstr ""
13971
13972#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13973#, php-format
13974msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13975msgstr ""
13976
13977#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13978#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
13979#, php-format
13980msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13981msgstr ""
13982
13983#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
13984#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13985#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13986#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13987msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13988msgstr ""
13989
13990#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13991msgid "The record has been copied to the clipboard."
13992msgstr ""
13993
13994#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13995#, php-format
13996msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: Description of the “Reports” module
14000#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
14001msgid "The reports menu."
14002msgstr ""
14003
14004#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
14005msgid "The repository has been created"
14006msgstr ""
14007
14008#. I18N: Description of the “Search” module
14009#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14010msgid "The search menu."
14011msgstr ""
14012
14013#: app/Services/SearchService.php:1066
14014msgid "The search returned too many results."
14015msgstr ""
14016
14017#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
14018msgid "The server configuration is OK."
14019msgstr ""
14020
14021#: app/Services/ServerCheckService.php:249
14022msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14023msgstr ""
14024
14025#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
14026#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14027msgid "The server’s time limit has been reached."
14028msgstr ""
14029
14030#. I18N: Description of “Statistics” module
14031#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14032msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14033msgstr ""
14034
14035#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14036msgid "The source has been created"
14037msgstr ""
14038
14039#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14040msgid "The submitter has been created"
14041msgstr ""
14042
14043#: resources/views/help/name.phtml:13
14044#, php-format
14045msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14046msgstr ""
14047
14048#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14050#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14051msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14052msgstr ""
14053
14054#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14055#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14056#, php-format
14057msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14058msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14059msgstr[0] ""
14060msgstr[1] ""
14061
14062#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14063msgid "The upgrade is complete."
14064msgstr ""
14065
14066#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14067#: app/Functions/Functions.php:49
14068msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14069msgstr ""
14070
14071#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14072#, php-format
14073msgid "The user %s has been deleted."
14074msgstr ""
14075
14076#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14077#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14078msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14079msgstr ""
14080
14081#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14082#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14083msgid "The username or password is incorrect."
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14088msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14089msgstr ""
14090
14091#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14092#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14098#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14099#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14100#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14101#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14102#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14103#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14104#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14105#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14106#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14107#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14108msgid "The website preferences have been updated."
14109msgstr ""
14110
14111#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14112#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14113msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14114msgstr ""
14115
14116#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14117#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14118msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14119msgstr ""
14120
14121#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14122#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14123#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14125msgid "Theme"
14126msgstr ""
14127
14128#. I18N: Name of a module
14129#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14130msgid "Theme change"
14131msgstr ""
14132
14133#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
14135#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14136#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14137msgid "Themes"
14138msgstr ""
14139
14140#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14141msgid "There are no facts for this individual."
14142msgstr ""
14143
14144#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14145msgid "There are no links to this media object."
14146msgstr ""
14147
14148#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14149msgid "There are no media objects for this individual."
14150msgstr ""
14151
14152#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14153msgid "There are no notes for this individual."
14154msgstr ""
14155
14156#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14157#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14158msgid "There are no pending changes."
14159msgstr ""
14160
14161#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14162msgid "There are no research tasks in this family tree."
14163msgstr ""
14164
14165#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14166msgid "There are no source citations for this individual."
14167msgstr ""
14168
14169#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14170#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14171#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14172msgid "There are pending changes for you to moderate."
14173msgstr ""
14174
14175#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
14176#, php-format
14177msgid "There have been no changes within the last %s day."
14178msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14179msgstr[0] ""
14180msgstr[1] ""
14181
14182#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14183#, php-format
14184msgid "There is no user account with the email “%s”."
14185msgstr ""
14186
14187#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14188#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
14189#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14190#: app/Services/MediaFileService.php:252
14191msgid "There was an error uploading your file."
14192msgstr ""
14193
14194#. I18N: a month in the French republican calendar
14195#: app/Date/FrenchDate.php:155
14196msgctxt "GENITIVE"
14197msgid "Thermidor"
14198msgstr ""
14199
14200#. I18N: a month in the French republican calendar
14201#: app/Date/FrenchDate.php:249
14202msgctxt "INSTRUMENTAL"
14203msgid "Thermidor"
14204msgstr ""
14205
14206#. I18N: a month in the French republican calendar
14207#: app/Date/FrenchDate.php:202
14208msgctxt "LOCATIVE"
14209msgid "Thermidor"
14210msgstr ""
14211
14212#. I18N: a month in the French republican calendar
14213#: app/Date/FrenchDate.php:108
14214msgctxt "NOMINATIVE"
14215msgid "Thermidor"
14216msgstr ""
14217
14218#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14219msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
14223#, php-format
14224msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14225msgstr ""
14226
14227#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14228msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14229msgstr ""
14230
14231#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14232msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14233msgstr ""
14234
14235#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14236msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14237msgstr ""
14238
14239#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14240msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14241msgstr ""
14242
14243#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14245#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14246#: resources/views/register-page.phtml:51
14247#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14248msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14249msgstr ""
14250
14251#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14252#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14253msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14254msgstr ""
14255
14256#: resources/views/family-page.phtml:18
14257msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14258msgstr ""
14259
14260#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14261#: resources/views/family-page.phtml:16
14262#, php-format
14263msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14264msgstr ""
14265
14266#: resources/views/family-page.phtml:24
14267msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14268msgstr ""
14269
14270#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14271#: resources/views/family-page.phtml:22
14272#, php-format
14273msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14274msgstr ""
14275
14276#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14277#, php-format
14278msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14279msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14280msgstr[0] ""
14281msgstr[1] ""
14282
14283#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14284msgid "This family tree has no images to display."
14285msgstr ""
14286
14287#. I18N: do not translate the #keywords#
14288#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14289msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14290msgstr ""
14291
14292#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14293#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14294#, php-format
14295msgid "This family tree was last updated on %s."
14296msgstr ""
14297
14298#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14299#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14300msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14301msgstr ""
14302
14303#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
14305msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14306msgstr ""
14307
14308#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14309msgid "This form has expired. Try again."
14310msgstr ""
14311
14312#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14313#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14314msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14315msgstr ""
14316
14317#: resources/views/individual-page.phtml:33
14318msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14319msgstr ""
14320
14321#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14322#: resources/views/individual-page.phtml:30
14323#, php-format
14324msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14325msgstr ""
14326
14327#: resources/views/individual-page.phtml:42
14328msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14329msgstr ""
14330
14331#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14332#: resources/views/individual-page.phtml:39
14333#, php-format
14334msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14335msgstr ""
14336
14337#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
14339#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14340msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14341msgstr ""
14342
14343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14344#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14345#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14346#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14347#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
14348#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
14349#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14350#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14351#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14352#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14353#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14354#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14355#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14356#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14357#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14358#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14359#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14360#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14361#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14362#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14363#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14364#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14365#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14366#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14367#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14368#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14369#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14370#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14371msgid "This information is not available."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14375#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14376#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14377#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14378#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14379#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14380#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14381#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
14382#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
14383#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
14384#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
14385#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
14386#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
14387#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
14388msgid "This information is private and cannot be shown."
14389msgstr ""
14390
14391#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
14393msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14394msgstr ""
14395
14396#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
14398msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14399msgstr ""
14400
14401#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
14403msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14404msgstr ""
14405
14406#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
14408msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14409msgstr ""
14410
14411#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14412msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14413msgstr ""
14414
14415#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70
14416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84
14417#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14421msgid "This is case sensitive."
14422msgstr ""
14423
14424#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
14426#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14427msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14428msgstr ""
14429
14430#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
14432msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14433msgstr ""
14434
14435#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
14437msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14438msgstr ""
14439
14440#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
14442msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
14447msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
14452msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
14457msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14458msgstr ""
14459
14460#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
14462msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14463msgstr ""
14464
14465#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
14467msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14468msgstr ""
14469
14470#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14472msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14473msgstr ""
14474
14475#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14477#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14478#: resources/views/register-page.phtml:39
14479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14480msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14481msgstr ""
14482
14483#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14484msgid "This link is valid for one hour."
14485msgstr ""
14486
14487#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14488msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14489msgstr ""
14490
14491#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14492#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14493msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14494msgstr ""
14495
14496#: resources/views/media-page.phtml:30
14497msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14498msgstr ""
14499
14500#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14501#: resources/views/media-page.phtml:28
14502#, php-format
14503msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14504msgstr ""
14505
14506#: resources/views/media-page.phtml:36
14507msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14508msgstr ""
14509
14510#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14511#: resources/views/media-page.phtml:34
14512#, php-format
14513msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14514msgstr ""
14515
14516#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14517#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14518#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14519#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14520msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14521msgstr ""
14522
14523#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14524msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14525msgstr ""
14526
14527#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14529msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14530msgstr ""
14531
14532#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14533#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14534msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14535msgstr ""
14536
14537#: resources/views/note-page.phtml:16
14538msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14539msgstr ""
14540
14541#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14542#: resources/views/note-page.phtml:14
14543#, php-format
14544msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14545msgstr ""
14546
14547#: resources/views/note-page.phtml:22
14548msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14549msgstr ""
14550
14551#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14552#: resources/views/note-page.phtml:20
14553#, php-format
14554msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14555msgstr ""
14556
14557#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
14559msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14560msgstr ""
14561
14562#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
14564msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14565msgstr ""
14566
14567#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14569msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14570msgstr ""
14571
14572#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
14574msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14575msgstr ""
14576
14577#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14579msgid "This option will make it easier for users to download images."
14580msgstr ""
14581
14582#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
14584msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14585msgstr ""
14586
14587#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14588#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
14589msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14590msgstr ""
14591
14592#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14593#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14594msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14595msgstr ""
14596
14597#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14598#, php-format
14599msgid "This page has been viewed %s time."
14600msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14601msgstr[0] ""
14602msgstr[1] ""
14603
14604#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14605msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14606msgstr ""
14607
14608#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14609#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14610msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14611msgstr ""
14612
14613#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
14614msgid "This record does not exist."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14618#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14619msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14620msgstr ""
14621
14622#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14623#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14624#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14625#, php-format
14626msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14630#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14631msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14632msgstr ""
14633
14634#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14635#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14636#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14637#, php-format
14638msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14639msgstr ""
14640
14641#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14642#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14643msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14644msgstr ""
14645
14646#: resources/views/repository-page.phtml:16
14647msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14648msgstr ""
14649
14650#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14651#: resources/views/repository-page.phtml:14
14652#, php-format
14653msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14654msgstr ""
14655
14656#: resources/views/repository-page.phtml:22
14657msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14658msgstr ""
14659
14660#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14661#: resources/views/repository-page.phtml:20
14662#, php-format
14663msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14664msgstr ""
14665
14666#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14667msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14668msgstr ""
14669
14670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14671msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14672msgstr ""
14673
14674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14675msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14676msgstr ""
14677
14678#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14679msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14683msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14684msgstr ""
14685
14686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14687msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14691#, php-format
14692msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14693msgstr ""
14694
14695#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
14697msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14698msgstr ""
14699
14700#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14701#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14702msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14703msgstr ""
14704
14705#: resources/views/source-page.phtml:17
14706msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14707msgstr ""
14708
14709#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14710#: resources/views/source-page.phtml:15
14711#, php-format
14712msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14713msgstr ""
14714
14715#: resources/views/source-page.phtml:23
14716msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14717msgstr ""
14718
14719#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14720#: resources/views/source-page.phtml:21
14721#, php-format
14722msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14723msgstr ""
14724
14725#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14727msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14728msgstr ""
14729
14730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
14731#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
14732msgid "This type of link is not allowed here."
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14736msgid "This user account does not have access to any tree."
14737msgstr ""
14738
14739#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14740msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14741msgstr ""
14742
14743#: app/Services/UpgradeService.php:254
14744msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14745msgstr ""
14746
14747#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14748msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14749msgstr ""
14750
14751#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14752msgid "This website is operated by the following individuals."
14753msgstr ""
14754
14755#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14756#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14757#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14758msgid "This website is temporarily unavailable"
14759msgstr ""
14760
14761#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14762msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14763msgstr ""
14764
14765#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14766msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14767msgstr ""
14768
14769#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14770msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14771msgstr ""
14772
14773#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14774msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: %s is the name of a family tree
14778#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14779#, php-format
14780msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14781msgstr ""
14782
14783#. I18N: abbreviation for Thursday
14784#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14785#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14786msgid "Thu"
14787msgstr ""
14788
14789#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14790msgid "Thumbnail image"
14791msgstr ""
14792
14793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
14794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
14795msgid "Thumbnail images"
14796msgstr ""
14797
14798#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14799msgid "Thursday"
14800msgstr ""
14801
14802#. I18N: Location of an LDS church temple
14803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14804msgid "Tijuana, Mexico"
14805msgstr ""
14806
14807#. I18N: gedcom tag TIME
14808#: app/GedcomTag.php:1052
14809msgid "Time"
14810msgstr ""
14811
14812#. I18N: A configuration setting
14813#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14815#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14816msgid "Time zone"
14817msgstr ""
14818
14819#. I18N: Name of a module/chart
14820#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14821msgid "Timeline"
14822msgstr ""
14823
14824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14825#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14826msgid "Timestamp"
14827msgstr ""
14828
14829#. I18N: Name of a country or state
14830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14831msgid "Timor-Leste"
14832msgstr ""
14833
14834#: app/Date/JalaliDate.php:262
14835msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14836msgid "Tir"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14840#: app/Date/JalaliDate.php:131
14841msgctxt "GENITIVE"
14842msgid "Tir"
14843msgstr ""
14844
14845#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14846#: app/Date/JalaliDate.php:221
14847msgctxt "INSTRUMENTAL"
14848msgid "Tir"
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14852#: app/Date/JalaliDate.php:176
14853msgctxt "LOCATIVE"
14854msgid "Tir"
14855msgstr ""
14856
14857#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14858#: app/Date/JalaliDate.php:86
14859msgctxt "NOMINATIVE"
14860msgid "Tir"
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: a month in the Jewish calendar
14864#: app/Date/JewishDate.php:179
14865msgctxt "GENITIVE"
14866msgid "Tishrei"
14867msgstr ""
14868
14869#. I18N: a month in the Jewish calendar
14870#: app/Date/JewishDate.php:285
14871msgctxt "INSTRUMENTAL"
14872msgid "Tishrei"
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: a month in the Jewish calendar
14876#: app/Date/JewishDate.php:232
14877msgctxt "LOCATIVE"
14878msgid "Tishrei"
14879msgstr ""
14880
14881#. I18N: a month in the Jewish calendar
14882#: app/Date/JewishDate.php:126
14883msgctxt "NOMINATIVE"
14884msgid "Tishrei"
14885msgstr ""
14886
14887#. I18N: gedcom tag TITL
14888#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14889#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14890#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14891#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14892#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14893#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14894#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14895#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14896#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14897#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14898#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14899#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14900#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14901msgid "Title"
14902msgstr ""
14903
14904#: app/GedcomTag.php:1061
14905msgid "Title in Hebrew"
14906msgstr ""
14907
14908#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14909#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14910#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14911msgctxt "Email recipient"
14912msgid "To"
14913msgstr ""
14914
14915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14917msgctxt "End of date range"
14918msgid "To"
14919msgstr ""
14920
14921#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14922msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14923msgstr ""
14924
14925#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14926msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14927msgstr ""
14928
14929#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
14931msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14932msgstr ""
14933
14934#. I18N: “Apache” is a software program.
14935#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14936msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14937msgstr ""
14938
14939#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14940msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14941msgstr ""
14942
14943#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14944#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14945msgid "To set a new password, follow this link."
14946msgstr ""
14947
14948#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14949#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14950msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14951msgstr ""
14952
14953#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
14954msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14955msgstr ""
14956
14957#. I18N: Name of a country or state
14958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14959msgid "Togo"
14960msgstr ""
14961
14962#. I18N: Name of a country or state
14963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14964msgid "Tokelau"
14965msgstr ""
14966
14967#. I18N: Location of an LDS church temple
14968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14969msgid "Tokyo, Japan"
14970msgstr ""
14971
14972#. I18N: Type of media object
14973#: app/GedcomTag.php:2402
14974msgid "Tombstone"
14975msgstr ""
14976
14977#. I18N: Name of a country or state
14978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14979msgid "Tonga"
14980msgstr ""
14981
14982#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14983#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14984#, php-format
14985msgid "Top %s given name"
14986msgid_plural "Top %s given names"
14987msgstr[0] ""
14988msgstr[1] ""
14989
14990#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14991#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14992#, php-format
14993msgid "Top %s surname"
14994msgid_plural "Top %s surnames"
14995msgstr[0] ""
14996msgstr[1] ""
14997
14998#. I18N: i.e. most popular given name.
14999#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15000msgid "Top given name"
15001msgstr ""
15002
15003#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15004#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15005#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15006msgid "Top given names"
15007msgstr "Mest nýttu fornøvn"
15008
15009#. I18N: i.e. most popular surname.
15010#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
15011msgid "Top surname"
15012msgstr ""
15013
15014#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15015#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
15016#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15017msgid "Top surnames"
15018msgstr "Mest nýttu eftirnøvn"
15019
15020#. I18N: Location of an LDS church temple
15021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15022msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15023msgstr ""
15024
15025#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15026#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15027#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15028#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15029#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15030#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15031#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15032#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15033#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15034#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15035#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15036#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15037#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15038#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15039#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15041#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15042#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15043msgid "Total"
15044msgstr ""
15045
15046#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15047msgid "Total accepted changes: "
15048msgstr ""
15049
15050#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15051msgid "Total births"
15052msgstr "Tal á føðslum"
15053
15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15055msgid "Total dead"
15056msgstr "Tal á deyðum"
15057
15058#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15059msgid "Total deaths"
15060msgstr "Tal á deyðsfall"
15061
15062#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15063msgid "Total divorces"
15064msgstr ""
15065
15066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15067#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15069msgid "Total events"
15070msgstr ""
15071
15072#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15073#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15077#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15079msgid "Total families"
15080msgstr "Tal á familjum"
15081
15082#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15083msgid "Total females"
15084msgstr "Tal á kvinnum"
15085
15086#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15087msgid "Total given names"
15088msgstr "Tal á fornøvnum"
15089
15090#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15094#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15095#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15096#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15099#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15100#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15102msgid "Total individuals"
15103msgstr "Tal á einstaklingum"
15104
15105#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15106msgid "Total living"
15107msgstr "Tal á livandi"
15108
15109#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15110msgid "Total males"
15111msgstr "Tal á monnum"
15112
15113#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15114msgid "Total marriages"
15115msgstr "Tal á vígslum"
15116
15117#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15118msgid "Total pending changes: "
15119msgstr ""
15120
15121#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15122#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15123#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15124msgid "Total surnames"
15125msgstr "Tal á eftirnøvnum"
15126
15127#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15128msgid "Total users"
15129msgstr ""
15130
15131#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15132#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15133#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
15135#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15136#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15137#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15138#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15139#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15140msgid "Tracking and analytics"
15141msgstr ""
15142
15143#. I18N: gedcom tag TRLR
15144#: app/GedcomTag.php:1064
15145msgid "Trailer"
15146msgstr ""
15147
15148#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15150#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15151#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15152msgid "Tree"
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: The third day in the French republican calendar
15156#: app/Date/FrenchDate.php:291
15157msgid "Tridi"
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: Name of a country or state
15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15162msgid "Trinidad and Tobago"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Location of an LDS church temple
15166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15167msgid "Trujillo, Peru"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: abbreviation for Tuesday
15171#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15172#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15173msgid "Tue"
15174msgstr ""
15175
15176#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15177msgid "Tuesday"
15178msgstr ""
15179
15180#. I18N: Name of a country or state
15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15182msgid "Tunisia"
15183msgstr ""
15184
15185#. I18N: Name of a country or state
15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15187msgid "Turkey"
15188msgstr ""
15189
15190#. I18N: Name of a country or state
15191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15192msgid "Turkmenistan"
15193msgstr ""
15194
15195#. I18N: Name of a country or state
15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15197msgid "Turks and Caicos Islands"
15198msgstr ""
15199
15200#. I18N: Name of a country or state
15201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15202msgid "Tuvalu"
15203msgstr ""
15204
15205#. I18N: Location of an LDS church temple
15206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15207msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15208msgstr ""
15209
15210#. I18N: Location of an LDS church temple
15211#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15212msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15213msgstr ""
15214
15215#. I18N: gedcom tag TYPE
15216#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
15217#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15218#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15219#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15220#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15221#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15224#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15225#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15226#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
15227msgid "Type"
15228msgstr ""
15229
15230#: app/GedcomTag.php:722
15231msgid "Type of event"
15232msgstr ""
15233
15234#: app/GedcomTag.php:727
15235msgid "Type of fact"
15236msgstr ""
15237
15238#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15239#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15240#. I18N: gedcom tag _URL
15241#. I18N: A configuration setting
15242#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15243#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15245#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15247#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15248#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15249#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15250#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
15251msgid "URL"
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: Name of a country or state
15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15256msgid "US Minor Outlying Islands"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: Name of a country or state
15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15261msgid "US Virgin Islands"
15262msgstr ""
15263
15264#. I18N: Name of a country or state
15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15266msgid "Uganda"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: Name of a country or state
15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15271msgid "Ukraine"
15272msgstr ""
15273
15274#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15275#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15276msgid "Uncleared: insufficient data"
15277msgstr ""
15278
15279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
15280msgid "Unique family facts"
15281msgstr ""
15282
15283#. I18N: gedcom tag _UID
15284#: app/GedcomTag.php:2065
15285msgid "Unique identifier"
15286msgstr ""
15287
15288#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
15290msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15291msgstr ""
15292
15293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
15294msgid "Unique individual facts"
15295msgstr ""
15296
15297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
15298msgid "Unique repository facts"
15299msgstr ""
15300
15301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
15302msgid "Unique source facts"
15303msgstr ""
15304
15305#. I18N: Name of a country or state
15306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15307msgid "United Arab Emirates"
15308msgstr ""
15309
15310#. I18N: Name of a country or state
15311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15312msgid "United Kingdom"
15313msgstr ""
15314
15315#. I18N: Name of a country or state
15316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15317msgid "United States"
15318msgstr ""
15319
15320#. I18N: Name of a country or state
15321#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997
15322#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15324msgid "Unknown"
15325msgstr ""
15326
15327#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15328msgctxt "unknown century"
15329msgid "Unknown"
15330msgstr ""
15331
15332#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
15333#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
15334#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15335#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15336#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15337#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15338#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15339msgctxt "unknown gender"
15340msgid "Unknown"
15341msgstr ""
15342
15343#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15344msgctxt "unknown people"
15345msgid "Unknown"
15346msgstr ""
15347
15348#: app/GedcomTag.php:2113
15349msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15350msgstr ""
15351
15352#: resources/views/admin/media.phtml:45
15353msgid "Unused files"
15354msgstr ""
15355
15356#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15357#, php-format
15358msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15359msgstr ""
15360
15361#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15362msgid "Up"
15363msgstr ""
15364
15365#. I18N: Name of a module
15366#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15367msgid "Upcoming events"
15368msgstr ""
15369
15370#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15371#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15372msgid "Update"
15373msgstr ""
15374
15375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15376#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15377#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15378msgid "Update all"
15379msgstr ""
15380
15381#. I18N: Name of a module
15382#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15383msgid "Update place names"
15384msgstr ""
15385
15386#. I18N: Description of a “Data fix” module
15387#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15388msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15389msgstr ""
15390
15391#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15392#. I18N: %s is a version number
15393#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15394#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
15396#, php-format
15397msgid "Upgrade to webtrees %s."
15398msgstr ""
15399
15400#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15401#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15402msgid "Upgrade wizard"
15403msgstr ""
15404
15405#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
15407msgid "Upload media files"
15408msgstr ""
15409
15410#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15411msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15412msgstr ""
15413
15414#. I18N: Name of a country or state
15415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15416msgid "Uruguay"
15417msgstr ""
15418
15419#: app/Services/EmailService.php:252
15420msgid "Use SMTP to send messages"
15421msgstr ""
15422
15423#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15424msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: placeholder text for new-password field
15428#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15429#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15430#: resources/views/register-page.phtml:74
15431#, php-format
15432msgid "Use at least %s character."
15433msgid_plural "Use at least %s characters."
15434msgstr[0] ""
15435msgstr[1] ""
15436
15437#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15438#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15439#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15440msgid "Use colors"
15441msgstr ""
15442
15443#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15444msgid "Use compact layout"
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: A configuration setting
15448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
15449msgid "Use full source citations"
15450msgstr ""
15451
15452#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107
15453#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15457msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: A configuration setting
15461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15462msgid "Use password"
15463msgstr ""
15464
15465#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15466#: app/Services/EmailService.php:251
15467msgid "Use sendmail to send messages"
15468msgstr ""
15469
15470#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15472msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15473msgstr ""
15474
15475#. I18N: A configuration setting
15476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15477msgid "Use silhouettes"
15478msgstr ""
15479
15480#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15481msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15482msgstr ""
15483
15484#: resources/views/register-page.phtml:89
15485msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15486msgstr ""
15487
15488#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
15489msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15490msgstr ""
15491
15492#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15493#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15494#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15495#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15496#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
15497#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15498msgid "User"
15499msgstr ""
15500
15501#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
15503#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15504#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15505#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15507msgid "User administration"
15508msgstr ""
15509
15510#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15511msgid "User didn’t verify within 7 days."
15512msgstr ""
15513
15514#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15515msgid "User not verified by administrator."
15516msgstr ""
15517
15518#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15519msgid "User verification"
15520msgstr ""
15521
15522#. I18N: A configuration setting
15523#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15524#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15525#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15526#: resources/views/admin/users.phtml:20
15527#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15528#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15529#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15530#: resources/views/login-page.phtml:34
15531#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15532#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15533#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15534#: resources/views/register-page.phtml:58
15535#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15536msgid "Username"
15537msgstr ""
15538
15539#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15540#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15541msgid "Username or email address"
15542msgstr ""
15543
15544#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15546#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15547#: resources/views/register-page.phtml:63
15548msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15549msgstr ""
15550
15551#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
15552#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15553#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15554msgid "Users"
15555msgstr ""
15556
15557#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15558msgid "User’s account has been inactive too long: "
15559msgstr ""
15560
15561#. I18N: Name of a country or state
15562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15563msgid "Uzbekistan"
15564msgstr ""
15565
15566#. I18N: Location of an LDS church temple
15567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15568msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15569msgstr ""
15570
15571#. I18N: Name of a country or state
15572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15573msgid "Vanuatu"
15574msgstr ""
15575
15576#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15578msgid "Various statistics charts."
15579msgstr ""
15580
15581#. I18N: Name of a country or state
15582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15583msgid "Vatican City"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: a month in the French republican calendar
15587#: app/Date/FrenchDate.php:135
15588msgctxt "GENITIVE"
15589msgid "Vendemiaire"
15590msgstr ""
15591
15592#. I18N: a month in the French republican calendar
15593#: app/Date/FrenchDate.php:229
15594msgctxt "INSTRUMENTAL"
15595msgid "Vendemiaire"
15596msgstr ""
15597
15598#. I18N: a month in the French republican calendar
15599#: app/Date/FrenchDate.php:182
15600msgctxt "LOCATIVE"
15601msgid "Vendemiaire"
15602msgstr ""
15603
15604#. I18N: a month in the French republican calendar
15605#: app/Date/FrenchDate.php:87
15606msgctxt "NOMINATIVE"
15607msgid "Vendemiaire"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: Name of a country or state
15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15612msgid "Venezuela"
15613msgstr ""
15614
15615#. I18N: a month in the French republican calendar
15616#: app/Date/FrenchDate.php:145
15617msgctxt "GENITIVE"
15618msgid "Ventose"
15619msgstr ""
15620
15621#. I18N: a month in the French republican calendar
15622#: app/Date/FrenchDate.php:239
15623msgctxt "INSTRUMENTAL"
15624msgid "Ventose"
15625msgstr ""
15626
15627#. I18N: a month in the French republican calendar
15628#: app/Date/FrenchDate.php:192
15629msgctxt "LOCATIVE"
15630msgid "Ventose"
15631msgstr ""
15632
15633#. I18N: a month in the French republican calendar
15634#: app/Date/FrenchDate.php:97
15635msgctxt "NOMINATIVE"
15636msgid "Ventose"
15637msgstr ""
15638
15639#. I18N: Location of an LDS church temple
15640#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15641msgid "Veracruz, Mexico"
15642msgstr ""
15643
15644#: resources/views/admin/users.phtml:28
15645msgid "Verified"
15646msgstr ""
15647
15648#. I18N: Location of an LDS church temple
15649#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15650msgid "Vernal, Utah, United States"
15651msgstr ""
15652
15653#. I18N: gedcom tag VERS
15654#: app/GedcomTag.php:1073
15655msgid "Version"
15656msgstr ""
15657
15658#. I18N: Type of media object
15659#: app/GedcomTag.php:2405
15660msgid "Video"
15661msgstr ""
15662
15663#. I18N: Name of a country or state
15664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15665msgid "Vietnam"
15666msgstr ""
15667
15668#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
15669msgid "View"
15670msgstr "Vís"
15671
15672#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15673#, php-format
15674msgid "View table of events occurring in %s"
15675msgstr ""
15676
15677#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15678msgid "View this day"
15679msgstr ""
15680
15681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
15682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
15683#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15684#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15685#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15686msgid "View this family"
15687msgstr ""
15688
15689#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15690msgid "View this month"
15691msgstr ""
15692
15693#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15694msgid "View this year"
15695msgstr ""
15696
15697#. I18N: Location of an LDS church temple
15698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15699msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15700msgstr ""
15701
15702#. I18N: A configuration setting
15703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15704#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15705msgid "Visible online"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: A configuration setting
15709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15710#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15711msgid "Visible to other users when online"
15712msgstr ""
15713
15714#. I18N: Listbox entry; name of a role
15715#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
15716#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15717#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15718#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15719#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15720msgid "Visitor"
15721msgstr "Gestur"
15722
15723#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15724#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15725#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15728msgid "Vital records"
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: Name of a country or state
15732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15733msgid "Wales"
15734msgstr ""
15735
15736#. I18N: Name of a country or state
15737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15738msgid "Wallis and Futuna"
15739msgstr ""
15740
15741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15742msgid "Ward"
15743msgstr ""
15744
15745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15746msgctxt "FEMALE"
15747msgid "Ward"
15748msgstr ""
15749
15750#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15751msgctxt "MALE"
15752msgid "Ward"
15753msgstr ""
15754
15755#. I18N: Location of an LDS church temple
15756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15757msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15758msgstr ""
15759
15760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15761msgid "Watermarks"
15762msgstr ""
15763
15764#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15766msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15767msgstr ""
15768
15769#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15770#, php-format
15771msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15772msgstr ""
15773
15774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
15775#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
15776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
15777msgid "Website"
15778msgstr ""
15779
15780#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
15782msgid "Website logs"
15783msgstr ""
15784
15785#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
15787msgid "Website preferences"
15788msgstr ""
15789
15790#. I18N: abbreviation for Wednesday
15791#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15792#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15793msgid "Wed"
15794msgstr ""
15795
15796#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15797msgid "Wednesday"
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: gedcom tag _WEIG
15801#: app/GedcomTag.php:2071
15802msgid "Weight"
15803msgstr ""
15804
15805#. I18N: A %s is the user’s name
15806#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15807#, php-format
15808msgid "Welcome %s"
15809msgstr ""
15810
15811#. I18N: A configuration setting
15812#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15813msgid "Welcome text on sign-in page"
15814msgstr ""
15815
15816#: resources/views/login-page.phtml:21
15817msgid "Welcome to this genealogy website"
15818msgstr ""
15819
15820#. I18N: Name of a country or state
15821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15822msgid "Western Sahara"
15823msgstr ""
15824
15825#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
15827msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15828msgstr ""
15829
15830#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15831msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15836msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15837msgstr ""
15838
15839#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15840msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15841msgstr ""
15842
15843#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
15845msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15846msgstr ""
15847
15848#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15849msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15850msgstr ""
15851
15852#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15853msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15854msgstr ""
15855
15856#. I18N: Label for a configuration option
15857#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15858msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15859msgstr ""
15860
15861#. I18N: A configuration setting
15862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
15863msgid "Who can upload new media files"
15864msgstr ""
15865
15866#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15867#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15868msgid "Who is online"
15869msgstr ""
15870
15871#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15872msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15873msgstr ""
15874
15875#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15876msgid "Widow"
15877msgstr ""
15878
15879#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15880msgid "Widower"
15881msgstr ""
15882
15883#. I18N: gedcom tag WIFE
15884#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
15885#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
15886#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15887#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15894#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15895#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15896#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15897msgid "Wife"
15898msgstr ""
15899
15900#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15901msgid "Wife’s age"
15902msgstr ""
15903
15904#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15905msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15906msgstr ""
15907
15908#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15909msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15910msgstr ""
15911
15912#. I18N: gedcom tag WILL
15913#: app/GedcomTag.php:1079
15914msgid "Will"
15915msgstr ""
15916
15917#. I18N: Location of an LDS church temple
15918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15919msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15920msgstr ""
15921
15922#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15923#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15924msgid "With sources"
15925msgstr ""
15926
15927#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15928#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15929msgid "Without sources"
15930msgstr ""
15931
15932#. I18N: gedcom tag _WITN
15933#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15934msgid "Witness"
15935msgstr ""
15936
15937#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15938#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15939#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15940#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15941#: app/SurnameTradition.php:111
15942msgid "Wives take their husband’s surname."
15943msgstr ""
15944
15945#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
15946#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15947#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15949msgid "World"
15950msgstr "Heimurin"
15951
15952#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15953#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15954msgid "Yahrzeit"
15955msgstr ""
15956
15957#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15958#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15959msgid "Yahrzeiten"
15960msgstr ""
15961
15962#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15963msgid "Year"
15964msgstr ""
15965
15966#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15967#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15968msgid "Year:"
15969msgstr ""
15970
15971#. I18N: Name of a country or state
15972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15973msgid "Yemen"
15974msgstr ""
15975
15976#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15977#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15978#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15979#, php-format
15980msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15981msgstr ""
15982
15983#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
15984#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15985msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15986msgstr ""
15987
15988#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
15989#, php-format
15990msgid "You are signed in as %s."
15991msgstr ""
15992
15993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15994msgid "You can apply for an account using the link below."
15995msgstr ""
15996
15997#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15998#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
15999msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
16003#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
16004msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16005msgstr ""
16006
16007#. I18N: %s is a URL
16008#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
16009#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
16010#, php-format
16011msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16012msgstr ""
16013
16014#. I18N: Description of a “Data fix” module
16015#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
16016msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
16017msgstr ""
16018
16019#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
16020msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16021msgstr ""
16022
16023#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16024msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16028msgid "You can renumber this family tree."
16029msgstr ""
16030
16031#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
16033msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16034msgstr ""
16035
16036#. I18N: Description of a “Data fix” module
16037#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16038msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16039msgstr ""
16040
16041#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16042msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16043msgstr ""
16044
16045#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16046#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16047msgid "You do not have permission to view this page."
16048msgstr ""
16049
16050#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16051msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16052msgstr ""
16053
16054#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16055msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16056msgstr ""
16057
16058#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16059msgid "You have signed out."
16060msgstr ""
16061
16062#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16063msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16064msgstr ""
16065
16066#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16067msgid "You must enter all the administrator account fields."
16068msgstr ""
16069
16070#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16071msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16072msgstr ""
16073
16074#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16075msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16076msgstr ""
16077
16078#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16079msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16080msgstr ""
16081
16082#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16083msgid "You need to be a family member to access this website."
16084msgstr ""
16085
16086#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16087msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16088msgstr ""
16089
16090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
16091#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16092msgid "You need to create a family tree."
16093msgstr ""
16094
16095#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16096#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16097msgid "You need to review the account details."
16098msgstr ""
16099
16100#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16101msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16102msgstr ""
16103
16104#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16105#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16106msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16107msgstr ""
16108
16109#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16110msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16111msgstr ""
16112
16113#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16114#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16115#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16116#, php-format
16117msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16118msgstr ""
16119
16120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16121msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16122msgstr ""
16123
16124#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16125#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16126msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16127msgstr ""
16128
16129#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16130msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16134msgid "Youngest father"
16135msgstr "Yngsti pápi"
16136
16137#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16138msgid "Youngest female"
16139msgstr "Yngsta kvinnan"
16140
16141#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16142msgid "Youngest male"
16143msgstr "Yngsti maðurin"
16144
16145#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16146msgid "Youngest mother"
16147msgstr "Yngsta mamman"
16148
16149#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16150msgid "Your clippings cart is empty."
16151msgstr ""
16152
16153#: resources/views/contact-page.phtml:28
16154#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16155msgid "Your name"
16156msgstr ""
16157
16158#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16159msgid "Your password has been updated."
16160msgstr ""
16161
16162#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16163#, php-format
16164msgid "Your registration at %s"
16165msgstr ""
16166
16167#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16168msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16169msgstr ""
16170
16171#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16172#, php-format
16173msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16174msgstr ""
16175
16176#. I18N: Name of a country or state
16177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16178msgid "Zambia"
16179msgstr ""
16180
16181#. I18N: Name of a country or state
16182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16183msgid "Zimbabwe"
16184msgstr ""
16185
16186#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16187#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16188msgid "Zoom"
16189msgstr ""
16190
16191#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
16192#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16193#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16194#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16195#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16196msgid "Zoom in"
16197msgstr ""
16198
16199#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16200msgid "Zoom level"
16201msgstr ""
16202
16203#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
16204#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16205#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16206#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16207#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16208msgid "Zoom out"
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: Gedcom ABT dates
16212#: app/Date.php:344
16213#, php-format
16214msgid "about %s"
16215msgstr ""
16216
16217#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16218#: resources/views/family-page.phtml:22
16219#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16220#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16221#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16222#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16223msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16224msgid "accept"
16225msgstr ""
16226
16227#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16228#: resources/views/family-page.phtml:16
16229#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16230#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16231#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16232#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16233msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16234msgid "accept"
16235msgstr ""
16236
16237#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16238#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16239msgid "accepted"
16240msgstr ""
16241
16242#. I18N: A button label.
16243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16244#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16245#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16246#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16247#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16248#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16249#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16250msgid "add"
16251msgstr ""
16252
16253#. I18N: A button label.
16254#: resources/views/admin/locations.phtml:102
16255msgid "add place"
16256msgstr ""
16257
16258#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16259#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16260msgid "adopted name"
16261msgstr ""
16262
16263#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16264#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16265msgctxt "FEMALE"
16266msgid "adopted name"
16267msgstr ""
16268
16269#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16270#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16271msgctxt "MALE"
16272msgid "adopted name"
16273msgstr ""
16274
16275#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16276msgid "adoption"
16277msgstr ""
16278
16279#. I18N: Gedcom AFT dates
16280#: app/Date.php:364
16281#, php-format
16282msgid "after %s"
16283msgstr ""
16284
16285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16288msgid "age"
16289msgstr ""
16290
16291#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16292#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16293msgid "also known as"
16294msgstr ""
16295
16296#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16297#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16298msgctxt "FEMALE"
16299msgid "also known as"
16300msgstr ""
16301
16302#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16303#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16304msgctxt "MALE"
16305msgid "also known as"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
16309msgid "always"
16310msgstr ""
16311
16312#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16314#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16315#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16316#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16317#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16318#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16319#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16321#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16323msgid "and"
16324msgstr ""
16325
16326#: app/Functions/Functions.php:1048
16327msgctxt "father’s brother’s wife"
16328msgid "aunt"
16329msgstr ""
16330
16331#: app/Functions/Functions.php:806
16332msgctxt "father’s sister"
16333msgid "aunt"
16334msgstr ""
16335
16336#: app/Functions/Functions.php:1128
16337msgctxt "mother’s brother’s wife"
16338msgid "aunt"
16339msgstr ""
16340
16341#: app/Functions/Functions.php:844
16342msgctxt "mother’s sister"
16343msgid "aunt"
16344msgstr ""
16345
16346#: app/Functions/Functions.php:1180
16347msgctxt "parent’s brother’s wife"
16348msgid "aunt"
16349msgstr ""
16350
16351#: app/Functions/Functions.php:862
16352msgctxt "parent’s sister"
16353msgid "aunt"
16354msgstr ""
16355
16356#: app/Functions/Functions.php:804
16357msgctxt "father’s sibling"
16358msgid "aunt/uncle"
16359msgstr ""
16360
16361#: app/Functions/Functions.php:842
16362msgctxt "mother’s sibling"
16363msgid "aunt/uncle"
16364msgstr ""
16365
16366#: app/Functions/Functions.php:860
16367msgctxt "parent’s sibling"
16368msgid "aunt/uncle"
16369msgstr ""
16370
16371#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16372msgid "back to top"
16373msgstr ""
16374
16375#. I18N: Gedcom BEF dates
16376#: app/Date.php:360
16377#, php-format
16378msgid "before %s"
16379msgstr ""
16380
16381#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16382#: app/Date.php:376
16383#, php-format
16384msgid "between %s and %s"
16385msgstr ""
16386
16387#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16388msgid "birth"
16389msgstr ""
16390
16391#. I18N: The name given to an individual at their birth
16392#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16393msgid "birth name"
16394msgstr ""
16395
16396#. I18N: The name given to an individual at their birth
16397#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16398msgctxt "FEMALE"
16399msgid "birth name"
16400msgstr ""
16401
16402#. I18N: The name given to an individual at their birth
16403#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16404msgctxt "MALE"
16405msgid "birth name"
16406msgstr ""
16407
16408#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
16410#, php-format
16411msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16412msgstr ""
16413
16414#: app/Functions/Functions.php:718
16415msgid "brother"
16416msgstr ""
16417
16418#: app/Functions/Functions.php:986
16419msgctxt "brother’s wife’s brother"
16420msgid "brother-in-law"
16421msgstr ""
16422
16423#: app/Functions/Functions.php:812
16424msgctxt "husband’s brother"
16425msgid "brother-in-law"
16426msgstr ""
16427
16428#: app/Functions/Functions.php:1102
16429msgctxt "husband’s sister’s husband"
16430msgid "brother-in-law"
16431msgstr ""
16432
16433#: app/Functions/Functions.php:880
16434msgctxt "sister’s husband"
16435msgid "brother-in-law"
16436msgstr ""
16437
16438#: app/Functions/Functions.php:1286
16439msgctxt "sister’s husband’s brother"
16440msgid "brother-in-law"
16441msgstr ""
16442
16443#: app/Functions/Functions.php:892
16444msgctxt "spouse’s brother"
16445msgid "brother-in-law"
16446msgstr ""
16447
16448#: app/Functions/Functions.php:910
16449msgctxt "wife’s brother"
16450msgid "brother-in-law"
16451msgstr ""
16452
16453#: app/Functions/Functions.php:1342
16454msgctxt "wife’s sister’s husband"
16455msgid "brother-in-law"
16456msgstr ""
16457
16458#: app/Functions/Functions.php:988
16459msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16460msgid "brother/sister-in-law"
16461msgstr ""
16462
16463#: app/Functions/Functions.php:822
16464msgctxt "husband’s sibling"
16465msgid "brother/sister-in-law"
16466msgstr ""
16467
16468#: app/Functions/Functions.php:874
16469msgctxt "sibling’s spouse"
16470msgid "brother/sister-in-law"
16471msgstr ""
16472
16473#: app/Functions/Functions.php:1288
16474msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16475msgid "brother/sister-in-law"
16476msgstr ""
16477
16478#: app/Functions/Functions.php:908
16479msgctxt "spouse’s sibling"
16480msgid "brother/sister-in-law"
16481msgstr ""
16482
16483#: app/Functions/Functions.php:920
16484msgctxt "wife’s sibling"
16485msgid "brother/sister-in-law"
16486msgstr ""
16487
16488#. I18N: An option in a list-box
16489#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16490msgid "bullet list"
16491msgstr ""
16492
16493#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16494msgid "burial"
16495msgstr ""
16496
16497#: app/GedcomTag.php:2026
16498msgid "by"
16499msgstr ""
16500
16501#. I18N: Gedcom CAL dates
16502#: app/Date.php:348
16503#, php-format
16504msgid "calculated %s"
16505msgstr ""
16506
16507#. I18N: A button label.
16508#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16509#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16510#: resources/views/admin/components.phtml:144
16511#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16512#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16514#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16515#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
16517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16518#: resources/views/contact-page.phtml:68
16519#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16520#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16522#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16523#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16524#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16525#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
16526#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16527#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16528#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16529#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16530#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16531#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16532#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16533#: resources/views/message-page.phtml:59
16534#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16535#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16536#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16537#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16538#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16539#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16540#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16541#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16542#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16543#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16544#, fuzzy
16545msgid "cancel"
16546msgstr "Ógilda"
16547
16548#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16549msgid "census added"
16550msgstr ""
16551
16552#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16553#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16554msgid "change of name"
16555msgstr ""
16556
16557#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16558#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16559msgctxt "FEMALE"
16560msgid "change of name"
16561msgstr ""
16562
16563#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16564#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16565msgctxt "MALE"
16566msgid "change of name"
16567msgstr ""
16568
16569#: app/Functions/Functions.php:697
16570msgid "child"
16571msgstr ""
16572
16573#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16574#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16575#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16576#: resources/views/layouts/default.phtml:160
16577#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16578#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16579#: resources/views/modals/header.phtml:11
16580#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16581msgid "close"
16582msgstr ""
16583
16584#. I18N: Name of a theme.
16585#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16586msgid "clouds"
16587msgstr ""
16588
16589#. I18N: Name of a theme.
16590#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16591msgid "colors"
16592msgstr ""
16593
16594#. I18N: An option in a list-box
16595#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16596msgid "compact list"
16597msgstr ""
16598
16599#. I18N: A button label.
16600#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16601#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16602#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16603#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16604#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16605#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16606#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16607#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16608#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16609#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16610#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16611#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16612#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16613#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16614#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16615#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16616#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16617#: resources/views/register-page.phtml:99
16618#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16619msgid "continue"
16620msgstr ""
16621
16622#. I18N: A button label.
16623#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16624msgid "create"
16625msgstr ""
16626
16627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16628msgid "date periods"
16629msgstr ""
16630
16631#: app/Functions/Functions.php:695
16632msgid "daughter"
16633msgstr ""
16634
16635#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16636msgid "daughter of"
16637msgstr ""
16638
16639#: app/Functions/Functions.php:782
16640msgctxt "child’s wife"
16641msgid "daughter-in-law"
16642msgstr ""
16643
16644#: app/Functions/Functions.php:890
16645msgctxt "son’s wife"
16646msgid "daughter-in-law"
16647msgstr ""
16648
16649#: app/Functions/Functions.php:1334
16650msgctxt "son’s wife’s father"
16651msgid "daughter-in-law’s father"
16652msgstr ""
16653
16654#: app/Functions/Functions.php:1336
16655msgctxt "son’s wife’s mother"
16656msgid "daughter-in-law’s mother"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Functions/Functions.php:1338
16660msgctxt "son’s wife’s parent"
16661msgid "daughter-in-law’s parent"
16662msgstr ""
16663
16664#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16665msgid "death"
16666msgstr ""
16667
16668#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16669#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16670msgid "degrees"
16671msgstr ""
16672
16673#. I18N: A button label.
16674#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16675#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16676#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16677#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16678#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16679msgid "delete"
16680msgstr ""
16681
16682#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16683#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16684msgctxt "FEMALE"
16685msgid "died"
16686msgstr ""
16687
16688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16690msgctxt "MALE"
16691msgid "died"
16692msgstr ""
16693
16694#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16695msgid "down"
16696msgstr ""
16697
16698#. I18N: A button label.
16699#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16700#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16701#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16702#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
16703#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
16704msgid "download"
16705msgstr ""
16706
16707#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16708msgid "d’Aboville number"
16709msgstr ""
16710
16711#: resources/views/admin/components.phtml:114
16712#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16713#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16714#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16715#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16716#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16717#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16718#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16719#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16720msgid "edit"
16721msgstr ""
16722
16723#: app/Functions/Functions.php:477
16724msgid "eighth cousin"
16725msgstr ""
16726
16727#: app/Functions/Functions.php:441
16728msgctxt "FEMALE"
16729msgid "eighth cousin"
16730msgstr ""
16731
16732#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16733#: app/Functions/Functions.php:396
16734msgctxt "MALE"
16735msgid "eighth cousin"
16736msgstr ""
16737
16738#: app/Functions/Functions.php:713
16739msgid "elder brother"
16740msgstr ""
16741
16742#: app/Functions/Functions.php:755
16743msgid "elder sibling"
16744msgstr ""
16745
16746#: app/Functions/Functions.php:734
16747msgid "elder sister"
16748msgstr ""
16749
16750#: app/Functions/Functions.php:483
16751msgid "eleventh cousin"
16752msgstr ""
16753
16754#: app/Functions/Functions.php:447
16755msgctxt "FEMALE"
16756msgid "eleventh cousin"
16757msgstr ""
16758
16759#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16760#: app/Functions/Functions.php:405
16761msgctxt "MALE"
16762msgid "eleventh cousin"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16767msgid "estate name"
16768msgstr ""
16769
16770#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16771#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16772msgctxt "FEMALE"
16773msgid "estate name"
16774msgstr ""
16775
16776#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16777#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16778msgctxt "MALE"
16779msgid "estate name"
16780msgstr ""
16781
16782#. I18N: Gedcom EST dates
16783#: app/Date.php:352
16784#, php-format
16785msgid "estimated %s"
16786msgstr ""
16787
16788#: app/Functions/Functions.php:632
16789msgid "ex-husband"
16790msgstr ""
16791
16792#: app/Functions/Functions.php:679
16793msgid "ex-spouse"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Functions/Functions.php:656
16797msgid "ex-wife"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: A button label.
16801#: resources/views/admin/locations.phtml:108
16802msgid "export file"
16803msgstr ""
16804
16805#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
16806#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16807msgid "facts"
16808msgstr ""
16809
16810#: app/Functions/Functions.php:618
16811msgid "father"
16812msgstr ""
16813
16814#: app/Functions/Functions.php:818
16815msgctxt "husband’s father"
16816msgid "father-in-law"
16817msgstr ""
16818
16819#: app/Functions/Functions.php:898
16820msgctxt "spouse’s father"
16821msgid "father-in-law"
16822msgstr ""
16823
16824#: app/Functions/Functions.php:916
16825msgctxt "wife’s father"
16826msgid "father-in-law"
16827msgstr ""
16828
16829#: app/Functions/Functions.php:636
16830msgid "fiancé"
16831msgstr ""
16832
16833#: app/Functions/Functions.php:683
16834msgid "fiancé(e)"
16835msgstr ""
16836
16837#: app/Functions/Functions.php:660
16838msgid "fiancée"
16839msgstr ""
16840
16841#: app/Functions/Functions.php:491
16842msgid "fifteenth cousin"
16843msgstr ""
16844
16845#: app/Functions/Functions.php:455
16846msgctxt "FEMALE"
16847msgid "fifteenth cousin"
16848msgstr ""
16849
16850#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16851#: app/Functions/Functions.php:417
16852msgctxt "MALE"
16853msgid "fifteenth cousin"
16854msgstr ""
16855
16856#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16857#: app/Functions/Functions.php:570
16858#, php-format
16859msgid "fifth %s"
16860msgstr ""
16861
16862#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16863#: app/Functions/Functions.php:548
16864#, php-format
16865msgctxt "FEMALE"
16866msgid "fifth %s"
16867msgstr ""
16868
16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16870#: app/Functions/Functions.php:525
16871#, php-format
16872msgctxt "MALE"
16873msgid "fifth %s"
16874msgstr ""
16875
16876#: app/Functions/Functions.php:471
16877msgid "fifth cousin"
16878msgstr ""
16879
16880#: app/Functions/Functions.php:435
16881msgctxt "FEMALE"
16882msgid "fifth cousin"
16883msgstr ""
16884
16885#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16886#: app/Functions/Functions.php:387
16887msgctxt "MALE"
16888msgid "fifth cousin"
16889msgstr ""
16890
16891#. I18N: A button label, first page
16892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
16893#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16894#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16895#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16896msgid "first"
16897msgstr ""
16898
16899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
16900msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16901msgid "first"
16902msgstr ""
16903
16904#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16905#: app/Functions/Functions.php:558
16906#, php-format
16907msgid "first %s"
16908msgstr ""
16909
16910#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16911#: app/Functions/Functions.php:536
16912#, php-format
16913msgctxt "FEMALE"
16914msgid "first %s"
16915msgstr ""
16916
16917#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16918#: app/Functions/Functions.php:513
16919#, php-format
16920msgctxt "MALE"
16921msgid "first %s"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:463
16925msgid "first cousin"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:427
16929msgctxt "FEMALE"
16930msgid "first cousin"
16931msgstr ""
16932
16933#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16934#: app/Functions/Functions.php:375
16935msgctxt "MALE"
16936msgid "first cousin"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1042
16940msgctxt "father’s brother’s child"
16941msgid "first cousin"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1044
16945msgctxt "father’s brother’s daughter"
16946msgid "first cousin"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1046
16950msgctxt "father’s brother’s son"
16951msgid "first cousin"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1086
16955msgctxt "father’s sister’s child"
16956msgid "first cousin"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1088
16960msgctxt "father’s sister’s daughter"
16961msgid "first cousin"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1092
16965msgctxt "father’s sister’s son"
16966msgid "first cousin"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1122
16970msgctxt "mother’s brother’s child"
16971msgid "first cousin"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:1124
16975msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16976msgid "first cousin"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Functions/Functions.php:1126
16980msgctxt "mother’s brother’s son"
16981msgid "first cousin"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Functions/Functions.php:1172
16985msgctxt "mother’s sister’s child"
16986msgid "first cousin"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Functions/Functions.php:1174
16990msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16991msgid "first cousin"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Functions/Functions.php:1178
16995msgctxt "mother’s sister’s son"
16996msgid "first cousin"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Functions/Functions.php:1422
17000msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17001msgid "first cousin once removed ascending"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:1418
17005msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17006msgid "first cousin once removed ascending"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:1420
17010msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17011msgid "first cousin once removed ascending"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Functions/Functions.php:1428
17015msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17016msgid "first cousin once removed ascending"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Functions/Functions.php:1424
17020msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17021msgid "first cousin once removed ascending"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Functions/Functions.php:1426
17025msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17026msgid "first cousin once removed ascending"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Functions/Functions.php:1434
17030msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17031msgid "first cousin once removed ascending"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Functions/Functions.php:1430
17035msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17036msgid "first cousin once removed ascending"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:1432
17040msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17041msgid "first cousin once removed ascending"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Functions/Functions.php:1440
17045msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17046msgid "first cousin once removed ascending"
17047msgstr ""
17048
17049#: app/Functions/Functions.php:1436
17050msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17051msgid "first cousin once removed ascending"
17052msgstr ""
17053
17054#: app/Functions/Functions.php:1438
17055msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17056msgid "first cousin once removed ascending"
17057msgstr ""
17058
17059#: app/Functions/Functions.php:1446
17060msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17061msgid "first cousin once removed ascending"
17062msgstr ""
17063
17064#: app/Functions/Functions.php:1442
17065msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17066msgid "first cousin once removed ascending"
17067msgstr ""
17068
17069#: app/Functions/Functions.php:1444
17070msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17071msgid "first cousin once removed ascending"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Functions/Functions.php:1452
17075msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17076msgid "first cousin once removed ascending"
17077msgstr ""
17078
17079#: app/Functions/Functions.php:1448
17080msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17081msgid "first cousin once removed ascending"
17082msgstr ""
17083
17084#: app/Functions/Functions.php:1450
17085msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17086msgid "first cousin once removed ascending"
17087msgstr ""
17088
17089#: app/Functions/Functions.php:1458
17090msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17091msgid "first cousin once removed ascending"
17092msgstr ""
17093
17094#: app/Functions/Functions.php:1454
17095msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17096msgid "first cousin once removed ascending"
17097msgstr ""
17098
17099#: app/Functions/Functions.php:1456
17100msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17101msgid "first cousin once removed ascending"
17102msgstr ""
17103
17104#: app/Functions/Functions.php:1464
17105msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17106msgid "first cousin once removed ascending"
17107msgstr ""
17108
17109#: app/Functions/Functions.php:1460
17110msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17111msgid "first cousin once removed ascending"
17112msgstr ""
17113
17114#: app/Functions/Functions.php:1462
17115msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17116msgid "first cousin once removed ascending"
17117msgstr ""
17118
17119#: app/Functions/Functions.php:489
17120msgid "fourteenth cousin"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:453
17124msgctxt "FEMALE"
17125msgid "fourteenth cousin"
17126msgstr ""
17127
17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17129#: app/Functions/Functions.php:414
17130msgctxt "MALE"
17131msgid "fourteenth cousin"
17132msgstr ""
17133
17134#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17135#: app/Functions/Functions.php:567
17136#, php-format
17137msgid "fourth %s"
17138msgstr ""
17139
17140#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17141#: app/Functions/Functions.php:545
17142#, php-format
17143msgctxt "FEMALE"
17144msgid "fourth %s"
17145msgstr ""
17146
17147#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17148#: app/Functions/Functions.php:522
17149#, php-format
17150msgctxt "MALE"
17151msgid "fourth %s"
17152msgstr ""
17153
17154#: app/Functions/Functions.php:469
17155msgid "fourth cousin"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Functions/Functions.php:433
17159msgctxt "FEMALE"
17160msgid "fourth cousin"
17161msgstr ""
17162
17163#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17164#: app/Functions/Functions.php:384
17165msgctxt "MALE"
17166msgid "fourth cousin"
17167msgstr ""
17168
17169#. I18N: from 1700 interval 50 years
17170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17176#, php-format
17177msgid "from %1$s interval %2$s year"
17178msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17179msgstr[0] ""
17180msgstr[1] ""
17181
17182#. I18N: Gedcom FROM dates
17183#: app/Date.php:368
17184#, php-format
17185msgid "from %s"
17186msgstr ""
17187
17188#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17189#: app/Date.php:380
17190#, php-format
17191msgid "from %s to %s"
17192msgstr ""
17193
17194#. I18N: layout option for the fan chart
17195#: app/Module/FanChartModule.php:579
17196msgid "full circle"
17197msgstr ""
17198
17199#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17200msgid "gender"
17201msgstr "kyn"
17202
17203#. I18N: A button label.
17204#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
17205msgid "go to new individual"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Functions/Functions.php:772
17209msgctxt "child’s child"
17210msgid "grandchild"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Functions/Functions.php:784
17214msgctxt "daughter’s child"
17215msgid "grandchild"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Functions/Functions.php:884
17219msgctxt "son’s child"
17220msgid "grandchild"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Functions/Functions.php:774
17224msgctxt "child’s daughter"
17225msgid "granddaughter"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Functions/Functions.php:786
17229msgctxt "daughter’s daughter"
17230msgid "granddaughter"
17231msgstr ""
17232
17233#: app/Functions/Functions.php:886
17234msgctxt "son’s daughter"
17235msgid "granddaughter"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Functions/Functions.php:1002
17239msgctxt "child’s daughter’s husband"
17240msgid "granddaughter’s husband"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Functions/Functions.php:1024
17244msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17245msgid "granddaughter’s husband"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Functions/Functions.php:1322
17249msgctxt "son’s daughter’s husband"
17250msgid "granddaughter’s husband"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Functions/Functions.php:854
17254msgctxt "parent’s father"
17255msgid "grandfather"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Functions/Functions.php:856
17259msgctxt "parent’s mother"
17260msgid "grandmother"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Functions/Functions.php:858
17264msgctxt "parent’s parent"
17265msgid "grandparent"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Functions/Functions.php:778
17269msgctxt "child’s son"
17270msgid "grandson"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Functions/Functions.php:790
17274msgctxt "daughter’s son"
17275msgid "grandson"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Functions/Functions.php:888
17279msgctxt "son’s son"
17280msgid "grandson"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Functions/Functions.php:1012
17284msgctxt "child’s son’s wife"
17285msgid "grandson’s wife"
17286msgstr ""
17287
17288#: app/Functions/Functions.php:1040
17289msgctxt "daughter’s son’s wife"
17290msgid "grandson’s wife"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Functions/Functions.php:1332
17294msgctxt "son’s son’s wife"
17295msgid "grandson’s wife"
17296msgstr ""
17297
17298#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727
17299#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750
17300#: app/Functions/Functions.php:1766
17301#, php-format
17302msgid "great ×%s aunt"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730
17306#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753
17307#: app/Functions/Functions.php:1769
17308#, php-format
17309msgid "great ×%s aunt/uncle"
17310msgstr ""
17311
17312#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17313#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271
17314#: app/Functions/Functions.php:2292
17315#, php-format
17316msgid "great ×%s grandchild"
17317msgstr ""
17318
17319#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17320#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269
17321#: app/Functions/Functions.php:2288
17322#, php-format
17323msgid "great ×%s granddaughter"
17324msgstr ""
17325
17326#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17327#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120
17328#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145
17329#: app/Functions/Functions.php:2161
17330#, php-format
17331msgid "great ×%s grandfather"
17332msgstr ""
17333
17334#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17335#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
17336#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150
17337#: app/Functions/Functions.php:2166
17338#, php-format
17339msgid "great ×%s grandmother"
17340msgstr ""
17341
17342#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17343#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127
17344#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154
17345#: app/Functions/Functions.php:2170
17346#, php-format
17347msgid "great ×%s grandparent"
17348msgstr ""
17349
17350#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17351#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266
17352#: app/Functions/Functions.php:2283
17353#, php-format
17354msgid "great ×%s grandson"
17355msgstr ""
17356
17357#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17358#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001
17359#: app/Functions/Functions.php:2017
17360#, php-format
17361msgid "great ×%s nephew"
17362msgstr ""
17363
17364#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963
17365#, php-format
17366msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17367msgid "great ×%s nephew"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966
17371#, php-format
17372msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17373msgid "great ×%s nephew"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968
17377#, php-format
17378msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17379msgid "great ×%s nephew"
17380msgstr ""
17381
17382#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008
17383#: app/Functions/Functions.php:2024
17384#, php-format
17385msgid "great ×%s nephew/niece"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980
17389#, php-format
17390msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17391msgid "great ×%s nephew/niece"
17392msgstr ""
17393
17394#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983
17395#, php-format
17396msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17397msgid "great ×%s nephew/niece"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985
17401#, php-format
17402msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17403msgid "great ×%s nephew/niece"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
17407#: app/Functions/Functions.php:2021
17408#, php-format
17409msgid "great ×%s niece"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972
17413#, php-format
17414msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17415msgid "great ×%s niece"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975
17419#, php-format
17420msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17421msgid "great ×%s niece"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977
17425#, php-format
17426msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17427msgid "great ×%s niece"
17428msgstr ""
17429
17430#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17431#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735
17432#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762
17433#, php-format
17434msgid "great ×%s uncle"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:1716
17438#, php-format
17439msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17440msgid "great ×%s uncle"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:1720
17444#, php-format
17445msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17446msgid "great ×%s uncle"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:1723
17450#, php-format
17451msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17452msgid "great ×%s uncle"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:1634
17456msgid "great ×4 aunt"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:1637
17460msgid "great ×4 aunt/uncle"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:2209
17464msgid "great ×4 grandchild"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Functions/Functions.php:2206
17468msgid "great ×4 granddaughter"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:2056
17472msgid "great ×4 grandfather"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Functions/Functions.php:2060
17476msgid "great ×4 grandmother"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:2063
17480msgid "great ×4 grandparent"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Functions/Functions.php:2202
17484msgid "great ×4 grandson"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Functions/Functions.php:1851
17488msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17489msgid "great ×4 nephew"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Functions/Functions.php:1855
17493msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17494msgid "great ×4 nephew"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Functions/Functions.php:1858
17498msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17499msgid "great ×4 nephew"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Functions/Functions.php:1874
17503msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17504msgid "great ×4 nephew/niece"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Functions/Functions.php:1878
17508msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17509msgid "great ×4 nephew/niece"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Functions/Functions.php:1881
17513msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17514msgid "great ×4 nephew/niece"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Functions/Functions.php:1863
17518msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17519msgid "great ×4 niece"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Functions/Functions.php:1867
17523msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17524msgid "great ×4 niece"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:1870
17528msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17529msgid "great ×4 niece"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Functions/Functions.php:1623
17533msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17534msgid "great ×4 uncle"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:1627
17538msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17539msgid "great ×4 uncle"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Functions/Functions.php:1630
17543msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17544msgid "great ×4 uncle"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:1653
17548msgid "great ×5 aunt"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:1656
17552msgid "great ×5 aunt/uncle"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:2220
17556msgid "great ×5 grandchild"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:2217
17560msgid "great ×5 granddaughter"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:2067
17564msgid "great ×5 grandfather"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Functions/Functions.php:2071
17568msgid "great ×5 grandmother"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Functions/Functions.php:2074
17572msgid "great ×5 grandparent"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Functions/Functions.php:2213
17576msgid "great ×5 grandson"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Functions/Functions.php:1886
17580msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17581msgid "great ×5 nephew"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:1890
17585msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17586msgid "great ×5 nephew"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:1893
17590msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17591msgid "great ×5 nephew"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Functions/Functions.php:1909
17595msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17596msgid "great ×5 nephew/niece"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Functions/Functions.php:1913
17600msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17601msgid "great ×5 nephew/niece"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:1916
17605msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17606msgid "great ×5 nephew/niece"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Functions/Functions.php:1898
17610msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17611msgid "great ×5 niece"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Functions/Functions.php:1902
17615msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17616msgid "great ×5 niece"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:1905
17620msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17621msgid "great ×5 niece"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:1642
17625msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17626msgid "great ×5 uncle"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Functions/Functions.php:1646
17630msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17631msgid "great ×5 uncle"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Functions/Functions.php:1649
17635msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17636msgid "great ×5 uncle"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:1672
17640msgid "great ×6 aunt"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:1675
17644msgid "great ×6 aunt/uncle"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:2231
17648msgid "great ×6 grandchild"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Functions/Functions.php:2228
17652msgid "great ×6 granddaughter"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:2078
17656msgid "great ×6 grandfather"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Functions/Functions.php:2082
17660msgid "great ×6 grandmother"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:2085
17664msgid "great ×6 grandparent"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Functions/Functions.php:2224
17668msgid "great ×6 grandson"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Functions/Functions.php:1661
17672msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17673msgid "great ×6 uncle"
17674msgstr ""
17675
17676#: app/Functions/Functions.php:1665
17677msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17678msgid "great ×6 uncle"
17679msgstr ""
17680
17681#: app/Functions/Functions.php:1668
17682msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17683msgid "great ×6 uncle"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Functions/Functions.php:1691
17687msgid "great ×7 aunt"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:1694
17691msgid "great ×7 aunt/uncle"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:2242
17695msgid "great ×7 grandchild"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:2239
17699msgid "great ×7 granddaughter"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Functions/Functions.php:2089
17703msgid "great ×7 grandfather"
17704msgstr ""
17705
17706#: app/Functions/Functions.php:2093
17707msgid "great ×7 grandmother"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:2096
17711msgid "great ×7 grandparent"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:2235
17715msgid "great ×7 grandson"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1680
17719msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17720msgid "great ×7 uncle"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1684
17724msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17725msgid "great ×7 uncle"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1687
17729msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17730msgid "great ×7 uncle"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1364
17734msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17735msgid "great-aunt"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1060
17739msgctxt "father’s father’s sister"
17740msgid "great-aunt"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1370
17744msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17745msgid "great-aunt"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1072
17749msgctxt "father’s mother’s sister"
17750msgid "great-aunt"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1376
17754msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17755msgid "great-aunt"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:1084
17759msgctxt "father’s parent’s sister"
17760msgid "great-aunt"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:1382
17764msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17765msgid "great-aunt"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:1140
17769msgctxt "mother’s father’s sister"
17770msgid "great-aunt"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1388
17774msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17775msgid "great-aunt"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1158
17779msgctxt "mother’s mother’s sister"
17780msgid "great-aunt"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1394
17784msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17785msgid "great-aunt"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1170
17789msgctxt "mother’s parent’s sister"
17790msgid "great-aunt"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:1400
17794msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17795msgid "great-aunt"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:1192
17799msgctxt "parent’s father’s sister"
17800msgid "great-aunt"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:1406
17804msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17805msgid "great-aunt"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:1204
17809msgctxt "parent’s mother’s sister"
17810msgid "great-aunt"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:1412
17814msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17815msgid "great-aunt"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:1216
17819msgctxt "parent’s parent’s sister"
17820msgid "great-aunt"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:1058
17824msgctxt "father’s father’s sibling"
17825msgid "great-aunt/uncle"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:1366
17829msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17830msgid "great-aunt/uncle"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:1070
17834msgctxt "father’s mother’s sibling"
17835msgid "great-aunt/uncle"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:1372
17839msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17840msgid "great-aunt/uncle"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:1082
17844msgctxt "father’s parent’s sibling"
17845msgid "great-aunt/uncle"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:1378
17849msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17850msgid "great-aunt/uncle"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1138
17854msgctxt "mother’s father’s sibling"
17855msgid "great-aunt/uncle"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:1384
17859msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17860msgid "great-aunt/uncle"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:1156
17864msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17865msgid "great-aunt/uncle"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:1390
17869msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17870msgid "great-aunt/uncle"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:1168
17874msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17875msgid "great-aunt/uncle"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:1396
17879msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17880msgid "great-aunt/uncle"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:1190
17884msgctxt "parent’s father’s sibling"
17885msgid "great-aunt/uncle"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:1402
17889msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17890msgid "great-aunt/uncle"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:1202
17894msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17895msgid "great-aunt/uncle"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:1408
17899msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17900msgid "great-aunt/uncle"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:1214
17904msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17905msgid "great-aunt/uncle"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:1414
17909msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17910msgid "great-aunt/uncle"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:992
17914msgctxt "child’s child’s child"
17915msgid "great-grandchild"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:998
17919msgctxt "child’s daughter’s child"
17920msgid "great-grandchild"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1006
17924msgctxt "child’s son’s child"
17925msgid "great-grandchild"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:1014
17929msgctxt "daughter’s child’s child"
17930msgid "great-grandchild"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:1020
17934msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17935msgid "great-grandchild"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1034
17939msgctxt "daughter’s son’s child"
17940msgid "great-grandchild"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1312
17944msgctxt "son’s child’s child"
17945msgid "great-grandchild"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:1318
17949msgctxt "son’s daughter’s child"
17950msgid "great-grandchild"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:1326
17954msgctxt "son’s son’s child"
17955msgid "great-grandchild"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:994
17959msgctxt "child’s child’s daughter"
17960msgid "great-granddaughter"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1000
17964msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17965msgid "great-granddaughter"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1008
17969msgctxt "child’s son’s daughter"
17970msgid "great-granddaughter"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1016
17974msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17975msgid "great-granddaughter"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1022
17979msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17980msgid "great-granddaughter"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:1036
17984msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17985msgid "great-granddaughter"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:1314
17989msgctxt "son’s child’s daughter"
17990msgid "great-granddaughter"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:1320
17994msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17995msgid "great-granddaughter"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1328
17999msgctxt "son’s son’s daughter"
18000msgid "great-granddaughter"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1052
18004msgctxt "father’s father’s father"
18005msgid "great-grandfather"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1064
18009msgctxt "father’s mother’s father"
18010msgid "great-grandfather"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1076
18014msgctxt "father’s parent’s father"
18015msgid "great-grandfather"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1132
18019msgctxt "mother’s father’s father"
18020msgid "great-grandfather"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1150
18024msgctxt "mother’s mother’s father"
18025msgid "great-grandfather"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1162
18029msgctxt "mother’s parent’s father"
18030msgid "great-grandfather"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1184
18034msgctxt "parent’s father’s father"
18035msgid "great-grandfather"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:1196
18039msgctxt "parent’s mother’s father"
18040msgid "great-grandfather"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:1208
18044msgctxt "parent’s parent’s father"
18045msgid "great-grandfather"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:1054
18049msgctxt "father’s father’s mother"
18050msgid "great-grandmother"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:1066
18054msgctxt "father’s mother’s mother"
18055msgid "great-grandmother"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1078
18059msgctxt "father’s parent’s mother"
18060msgid "great-grandmother"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:1134
18064msgctxt "mother’s father’s mother"
18065msgid "great-grandmother"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:1152
18069msgctxt "mother’s mother’s mother"
18070msgid "great-grandmother"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1164
18074msgctxt "mother’s parent’s mother"
18075msgid "great-grandmother"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1186
18079msgctxt "parent’s father’s mother"
18080msgid "great-grandmother"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1198
18084msgctxt "parent’s mother’s mother"
18085msgid "great-grandmother"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Functions/Functions.php:1210
18089msgctxt "parent’s parent’s mother"
18090msgid "great-grandmother"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1056
18094msgctxt "father’s father’s parent"
18095msgid "great-grandparent"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Functions/Functions.php:1068
18099msgctxt "father’s mother’s parent"
18100msgid "great-grandparent"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Functions/Functions.php:1080
18104msgctxt "father’s parent’s parent"
18105msgid "great-grandparent"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Functions/Functions.php:1136
18109msgctxt "mother’s father’s parent"
18110msgid "great-grandparent"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1154
18114msgctxt "mother’s mother’s parent"
18115msgid "great-grandparent"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Functions/Functions.php:1166
18119msgctxt "mother’s parent’s parent"
18120msgid "great-grandparent"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Functions/Functions.php:1188
18124msgctxt "parent’s father’s parent"
18125msgid "great-grandparent"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Functions/Functions.php:1200
18129msgctxt "parent’s mother’s parent"
18130msgid "great-grandparent"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:1212
18134msgctxt "parent’s parent’s parent"
18135msgid "great-grandparent"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Functions/Functions.php:996
18139msgctxt "child’s child’s son"
18140msgid "great-grandson"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Functions/Functions.php:1004
18144msgctxt "child’s daughter’s son"
18145msgid "great-grandson"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Functions/Functions.php:1010
18149msgctxt "child’s son’s son"
18150msgid "great-grandson"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1018
18154msgctxt "daughter’s child’s son"
18155msgid "great-grandson"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Functions/Functions.php:1026
18159msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18160msgid "great-grandson"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1038
18164msgctxt "daughter’s son’s son"
18165msgid "great-grandson"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:1316
18169msgctxt "son’s child’s son"
18170msgid "great-grandson"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Functions/Functions.php:1324
18174msgctxt "son’s daughter’s son"
18175msgid "great-grandson"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Functions/Functions.php:1330
18179msgctxt "son’s son’s son"
18180msgid "great-grandson"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:1596
18184msgid "great-great-aunt"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1599
18188msgid "great-great-aunt/uncle"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:2187
18192msgid "great-great-grandchild"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:2184
18196msgid "great-great-granddaughter"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:2034
18200msgid "great-great-grandfather"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:2038
18204msgid "great-great-grandmother"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:2041
18208msgid "great-great-grandparent"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:2180
18212msgid "great-great-grandson"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Functions/Functions.php:1615
18216msgid "great-great-great-aunt"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Functions/Functions.php:1618
18220msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:2198
18224msgid "great-great-great-grandchild"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:2195
18228msgid "great-great-great-granddaughter"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Functions/Functions.php:2045
18232msgid "great-great-great-grandfather"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Functions/Functions.php:2049
18236msgid "great-great-great-grandmother"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Functions/Functions.php:2052
18240msgid "great-great-great-grandparent"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:2191
18244msgid "great-great-great-grandson"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:1816
18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18249msgid "great-great-great-nephew"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:1820
18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18254msgid "great-great-great-nephew"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:1823
18258msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18259msgid "great-great-great-nephew"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1839
18263msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18264msgid "great-great-great-nephew/niece"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:1843
18268msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18269msgid "great-great-great-nephew/niece"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:1846
18273msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18274msgid "great-great-great-nephew/niece"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:1828
18278msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18279msgid "great-great-great-niece"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:1832
18283msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18284msgid "great-great-great-niece"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:1835
18288msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18289msgid "great-great-great-niece"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:1604
18293msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18294msgid "great-great-great-uncle"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:1608
18298msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18299msgid "great-great-great-uncle"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:1611
18303msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18304msgid "great-great-great-uncle"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:1781
18308msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18309msgid "great-great-nephew"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:1785
18313msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18314msgid "great-great-nephew"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:1788
18318msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18319msgid "great-great-nephew"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:1804
18323msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18324msgid "great-great-nephew/niece"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:1808
18328msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18329msgid "great-great-nephew/niece"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:1811
18333msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18334msgid "great-great-nephew/niece"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:1793
18338msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18339msgid "great-great-niece"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:1797
18343msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18344msgid "great-great-niece"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:1800
18348msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18349msgid "great-great-niece"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:1585
18353msgctxt "great-grandfather’s brother"
18354msgid "great-great-uncle"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:1589
18358msgctxt "great-grandmother’s brother"
18359msgid "great-great-uncle"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:1592
18363msgctxt "great-grandparent’s brother"
18364msgid "great-great-uncle"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:941
18368msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18369msgid "great-nephew"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:961
18373msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18374msgid "great-nephew"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:979
18378msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18379msgid "great-nephew"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:1261
18383msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18384msgid "great-nephew"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:1281
18388msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18389msgid "great-nephew"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:1305
18393msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18394msgid "great-nephew"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:944
18398msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18399msgid "great-nephew"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:964
18403msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18404msgid "great-nephew"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:982
18408msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18409msgid "great-nephew"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:1264
18413msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18414msgid "great-nephew"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:1284
18418msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18419msgid "great-nephew"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:1308
18423msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18424msgid "great-nephew"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:1230
18428msgctxt "sibling’s child’s son"
18429msgid "great-nephew"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:1238
18433msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18434msgid "great-nephew"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:1244
18438msgctxt "sibling’s son’s son"
18439msgid "great-nephew"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:929
18443msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18444msgid "great-nephew/niece"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:947
18448msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18449msgid "great-nephew/niece"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:967
18453msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18454msgid "great-nephew/niece"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:1249
18458msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18459msgid "great-nephew/niece"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:1267
18463msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18464msgid "great-nephew/niece"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:1293
18468msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18469msgid "great-nephew/niece"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:932
18473msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18474msgid "great-nephew/niece"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:950
18478msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18479msgid "great-nephew/niece"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:970
18483msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18484msgid "great-nephew/niece"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:1252
18488msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18489msgid "great-nephew/niece"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:1270
18493msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18494msgid "great-nephew/niece"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:1296
18498msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18499msgid "great-nephew/niece"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:1226
18503msgctxt "sibling’s child’s child"
18504msgid "great-nephew/niece"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:1232
18508msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18509msgid "great-nephew/niece"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:1240
18513msgctxt "sibling’s son’s child"
18514msgid "great-nephew/niece"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:935
18518msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18519msgid "great-niece"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:953
18523msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18524msgid "great-niece"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Functions/Functions.php:973
18528msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18529msgid "great-niece"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:1255
18533msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18534msgid "great-niece"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:1273
18538msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18539msgid "great-niece"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:1299
18543msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18544msgid "great-niece"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:938
18548msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18549msgid "great-niece"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:956
18553msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18554msgid "great-niece"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:976
18558msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18559msgid "great-niece"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Functions/Functions.php:1258
18563msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18564msgid "great-niece"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:1276
18568msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18569msgid "great-niece"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:1302
18573msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18574msgid "great-niece"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Functions/Functions.php:1228
18578msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18579msgid "great-niece"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Functions/Functions.php:1234
18583msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18584msgid "great-niece"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Functions/Functions.php:1242
18588msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18589msgid "great-niece"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Functions/Functions.php:1050
18593msgctxt "father’s father’s brother"
18594msgid "great-uncle"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Functions/Functions.php:1368
18598msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18599msgid "great-uncle"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:1062
18603msgctxt "father’s mother’s brother"
18604msgid "great-uncle"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Functions/Functions.php:1374
18608msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18609msgid "great-uncle"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Functions/Functions.php:1074
18613msgctxt "father’s parent’s brother"
18614msgid "great-uncle"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Functions/Functions.php:1380
18618msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18619msgid "great-uncle"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Functions/Functions.php:1130
18623msgctxt "mother’s father’s brother"
18624msgid "great-uncle"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Functions/Functions.php:1386
18628msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18629msgid "great-uncle"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Functions/Functions.php:1148
18633msgctxt "mother’s mother’s brother"
18634msgid "great-uncle"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Functions/Functions.php:1392
18638msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18639msgid "great-uncle"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Functions/Functions.php:1160
18643msgctxt "mother’s parent’s brother"
18644msgid "great-uncle"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Functions/Functions.php:1398
18648msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18649msgid "great-uncle"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Functions/Functions.php:1182
18653msgctxt "parent’s father’s brother"
18654msgid "great-uncle"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Functions/Functions.php:1404
18658msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18659msgid "great-uncle"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Functions/Functions.php:1194
18663msgctxt "parent’s mother’s brother"
18664msgid "great-uncle"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Functions/Functions.php:1410
18668msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18669msgid "great-uncle"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Functions/Functions.php:1206
18673msgctxt "parent’s parent’s brother"
18674msgid "great-uncle"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Functions/Functions.php:1416
18678msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18679msgid "great-uncle"
18680msgstr ""
18681
18682#. I18N: layout option for the fan chart
18683#: app/Module/FanChartModule.php:575
18684msgid "half circle"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Functions/Functions.php:808
18688msgctxt "father’s son"
18689msgid "half-brother"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Functions/Functions.php:846
18693msgctxt "mother’s son"
18694msgid "half-brother"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Functions/Functions.php:864
18698msgctxt "parent’s son"
18699msgid "half-brother"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Functions/Functions.php:794
18703msgctxt "father’s child"
18704msgid "half-sibling"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Functions/Functions.php:830
18708msgctxt "mother’s child"
18709msgid "half-sibling"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Functions/Functions.php:850
18713msgctxt "parent’s child"
18714msgid "half-sibling"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Functions/Functions.php:796
18718msgctxt "father’s daughter"
18719msgid "half-sister"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Functions/Functions.php:832
18723msgctxt "mother’s daughter"
18724msgid "half-sister"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Functions/Functions.php:852
18728msgctxt "parent’s daughter"
18729msgid "half-sister"
18730msgstr ""
18731
18732#. I18N: reflexive pronoun
18733#: app/Functions/Functions.php:191
18734msgid "herself"
18735msgstr ""
18736
18737#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
18739msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18740msgstr ""
18741
18742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
18743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
18744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
18745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
18747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
18749msgid "hide"
18750msgstr ""
18751
18752#. I18N: reflexive pronoun
18753#: app/Functions/Functions.php:188
18754msgid "himself"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Functions/Functions.php:634
18758msgid "husband"
18759msgstr ""
18760
18761#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18762#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18763msgid "immigration name"
18764msgstr ""
18765
18766#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18767#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18768msgctxt "FEMALE"
18769msgid "immigration name"
18770msgstr ""
18771
18772#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18773#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18774msgctxt "MALE"
18775msgid "immigration name"
18776msgstr ""
18777
18778#. I18N: A button label.
18779#: resources/views/admin/locations.phtml:142
18780msgid "import"
18781msgstr ""
18782
18783#. I18N: A button label.
18784#: resources/views/admin/locations.phtml:121
18785msgid "import file"
18786msgstr ""
18787
18788#. I18N: Gedcom INT dates
18789#: app/Date.php:356
18790#, php-format
18791msgid "interpreted %s (%s)"
18792msgstr ""
18793
18794#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18795#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18796msgid "invert selection"
18797msgstr ""
18798
18799#. I18N: a month in the French republican calendar
18800#: app/Date/FrenchDate.php:159
18801msgctxt "GENITIVE"
18802msgid "jours complementaires"
18803msgstr ""
18804
18805#. I18N: a month in the French republican calendar
18806#: app/Date/FrenchDate.php:253
18807msgctxt "INSTRUMENTAL"
18808msgid "jours complementaires"
18809msgstr ""
18810
18811#. I18N: a month in the French republican calendar
18812#: app/Date/FrenchDate.php:206
18813msgctxt "LOCATIVE"
18814msgid "jours complementaires"
18815msgstr ""
18816
18817#. I18N: a month in the French republican calendar
18818#: app/Date/FrenchDate.php:112
18819msgctxt "NOMINATIVE"
18820msgid "jours complementaires"
18821msgstr ""
18822
18823#. I18N: A button label, last page
18824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
18825#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18826#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18827#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18828msgid "last"
18829msgstr ""
18830
18831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
18832msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18833msgid "last"
18834msgstr ""
18835
18836#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18837msgid "left"
18838msgstr ""
18839
18840#. I18N: Layout option for lists of names
18841#. I18N: An option in a list-box
18842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
18843#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
18844#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18845#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18846#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18847msgid "list"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
18851#, php-format
18852msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18853msgstr ""
18854
18855#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18856#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18857msgid "maiden name"
18858msgstr ""
18859
18860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18861msgid "managers"
18862msgstr ""
18863
18864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
18866msgid "markdown"
18867msgstr ""
18868
18869#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
18870msgid "marriage"
18871msgstr ""
18872
18873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18874msgctxt "FEMALE"
18875msgid "married"
18876msgstr ""
18877
18878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18879msgctxt "MALE"
18880msgid "married"
18881msgstr ""
18882
18883#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18884#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18885msgid "married name"
18886msgstr ""
18887
18888#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18889#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18890msgctxt "FEMALE"
18891msgid "married name"
18892msgstr ""
18893
18894#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18895#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18896msgctxt "MALE"
18897msgid "married name"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Functions/Functions.php:834
18901msgctxt "mother’s father"
18902msgid "maternal grandfather"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Functions/Functions.php:838
18906msgctxt "mother’s mother"
18907msgid "maternal grandmother"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Functions/Functions.php:840
18911msgctxt "mother’s parent"
18912msgid "maternal grandparent"
18913msgstr ""
18914
18915#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18916#: app/SurnameTradition.php:88
18917msgid "matrilineal"
18918msgstr ""
18919
18920#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18921#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18922#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18923#, php-format
18924msgid "maximum %s day"
18925msgid_plural "maximum %s days"
18926msgstr[0] ""
18927msgstr[1] ""
18928
18929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
18930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
18931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
18932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
18933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
18934msgid "members"
18935msgstr ""
18936
18937#. I18N: Name of a theme.
18938#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18939msgid "minimal"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:616
18943msgid "mother"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:820
18947msgctxt "husband’s mother"
18948msgid "mother-in-law"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Functions/Functions.php:900
18952msgctxt "spouse’s mother"
18953msgid "mother-in-law"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:918
18957msgctxt "wife’s mother"
18958msgid "mother-in-law"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:906
18962msgctxt "spouse’s parent"
18963msgid "mother/father-in-law"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/Functions.php:768
18967msgctxt "brother’s son"
18968msgid "nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/Functions.php:1120
18972msgctxt "husband’s brother’s son"
18973msgid "nephew"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Functions/Functions.php:1116
18977msgctxt "husband’s sibling’s son"
18978msgid "nephew"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Functions/Functions.php:1118
18982msgctxt "husband’s sister’s son"
18983msgid "nephew"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Functions/Functions.php:872
18987msgctxt "sibling’s son"
18988msgid "nephew"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Functions/Functions.php:882
18992msgctxt "sister’s son"
18993msgid "nephew"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Functions/Functions.php:1360
18997msgctxt "wife’s brother’s son"
18998msgid "nephew"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Functions/Functions.php:1356
19002msgctxt "wife’s sibling’s son"
19003msgid "nephew"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Functions/Functions.php:1358
19007msgctxt "wife’s sister’s son"
19008msgid "nephew"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Functions/Functions.php:958
19012msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19013msgid "nephew-in-law"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Functions/Functions.php:1236
19017msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19018msgid "nephew-in-law"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Functions/Functions.php:1278
19022msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19023msgid "nephew-in-law"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Functions/Functions.php:764
19027msgctxt "brother’s child"
19028msgid "nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Functions/Functions.php:1108
19032msgctxt "husband’s brother’s child"
19033msgid "nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Functions/Functions.php:1104
19037msgctxt "husband’s sibling’s child"
19038msgid "nephew/niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Functions/Functions.php:1106
19042msgctxt "husband’s sister’s child"
19043msgid "nephew/niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Functions/Functions.php:868
19047msgctxt "sibling’s child"
19048msgid "nephew/niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Functions/Functions.php:876
19052msgctxt "sister’s child"
19053msgid "nephew/niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Functions/Functions.php:1348
19057msgctxt "wife’s brother’s child"
19058msgid "nephew/niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Functions/Functions.php:1344
19062msgctxt "wife’s sibling’s child"
19063msgid "nephew/niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Functions/Functions.php:1346
19067msgctxt "wife’s sister’s child"
19068msgid "nephew/niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
19072msgid "never"
19073msgstr ""
19074
19075#. I18N: A button label, next page
19076#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19077#: resources/views/individual-page.phtml:82
19078#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19079#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19080#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19081#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19082#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19083#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19084#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19085#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19086#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19087#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116
19088#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19089#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19090#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19091#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19092msgid "next"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Functions/Functions.php:766
19096msgctxt "brother’s daughter"
19097msgid "niece"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Functions/Functions.php:1114
19101msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19102msgid "niece"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Functions/Functions.php:1110
19106msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19107msgid "niece"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Functions/Functions.php:1112
19111msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19112msgid "niece"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Functions/Functions.php:870
19116msgctxt "sibling’s daughter"
19117msgid "niece"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Functions/Functions.php:878
19121msgctxt "sister’s daughter"
19122msgid "niece"
19123msgstr ""
19124
19125#: app/Functions/Functions.php:1354
19126msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19127msgid "niece"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Functions/Functions.php:1350
19131msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19132msgid "niece"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Functions/Functions.php:1352
19136msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19137msgid "niece"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Functions/Functions.php:984
19141msgctxt "brother’s son’s wife"
19142msgid "niece-in-law"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Functions/Functions.php:1246
19146msgctxt "sibling’s son’s wife"
19147msgid "niece-in-law"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Functions/Functions.php:1310
19151msgctxt "sisters’s son’s wife"
19152msgid "niece-in-law"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Functions/Functions.php:479
19156msgid "ninth cousin"
19157msgstr ""
19158
19159#: app/Functions/Functions.php:443
19160msgctxt "FEMALE"
19161msgid "ninth cousin"
19162msgstr ""
19163
19164#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19165#: app/Functions/Functions.php:399
19166msgctxt "MALE"
19167msgid "ninth cousin"
19168msgstr ""
19169
19170#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
19171#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19172#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
19173#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19174#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19175#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19176#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19177#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19178#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
19180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
19181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
19182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
19185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19186#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19187#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19188#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19189#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19190#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19191#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19192#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19193#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19194#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19195#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19196#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19197#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19198#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19204#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19205msgid "no"
19206msgstr ""
19207
19208#. I18N: None of the other options
19209#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19210#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
19211#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19212#: app/Services/EmailService.php:234
19213#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19214msgid "none"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/SurnameTradition.php:114
19218msgctxt "Surname tradition"
19219msgid "none"
19220msgstr ""
19221
19222#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19223msgid "numbers"
19224msgstr ""
19225
19226#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19227#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19228#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19229#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19230#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19231#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19235#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19236#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19237#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19239msgid "of"
19240msgstr ""
19241
19242#: app/Functions/Functions.php:620
19243msgid "parent"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Functions/Functions.php:690
19247msgid "partner"
19248msgstr ""
19249
19250#: app/Functions/Functions.php:667
19251msgctxt "FEMALE"
19252msgid "partner"
19253msgstr ""
19254
19255#: app/Functions/Functions.php:643
19256msgctxt "MALE"
19257msgid "partner"
19258msgstr ""
19259
19260#: app/SurnameTradition.php:77
19261msgctxt "Surname tradition"
19262msgid "paternal"
19263msgstr ""
19264
19265#: app/Functions/Functions.php:798
19266msgctxt "father’s father"
19267msgid "paternal grandfather"
19268msgstr ""
19269
19270#: app/Functions/Functions.php:800
19271msgctxt "father’s mother"
19272msgid "paternal grandmother"
19273msgstr ""
19274
19275#: app/Functions/Functions.php:802
19276msgctxt "father’s parent"
19277msgid "paternal grandparent"
19278msgstr ""
19279
19280#. I18N: A system where children take their father’s surname
19281#: app/SurnameTradition.php:84
19282msgid "patrilineal"
19283msgstr ""
19284
19285#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19286#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19287msgid "pending"
19288msgstr ""
19289
19290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19291msgid "percentage"
19292msgstr "prosent"
19293
19294#. I18N: A button label, previous page
19295#: resources/views/individual-page.phtml:78
19296#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19298#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19299#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19300#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19301#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19302#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19303#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120
19305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19308#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19309msgid "previous"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19314msgid "primary evidence"
19315msgstr ""
19316
19317#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19319msgid "questionable evidence"
19320msgstr ""
19321
19322#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
19323#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19324msgid "records"
19325msgstr ""
19326
19327#: resources/views/family-page.phtml:22
19328#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19329#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19330#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19331#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19332msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19333msgid "reject"
19334msgstr ""
19335
19336#: resources/views/family-page.phtml:16
19337#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19338#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19339#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19340#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19341msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19342msgid "reject"
19343msgstr ""
19344
19345#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19346#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19347msgid "rejected"
19348msgstr ""
19349
19350#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19351#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19352msgid "religious name"
19353msgstr ""
19354
19355#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19356#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19357msgctxt "FEMALE"
19358msgid "religious name"
19359msgstr ""
19360
19361#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19362#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19363msgctxt "MALE"
19364msgid "religious name"
19365msgstr ""
19366
19367#. I18N: A button label.
19368#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19369msgid "replace"
19370msgstr ""
19371
19372#. I18N: A button label.
19373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19374#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19375#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19376#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19377#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19378msgid "reset"
19379msgstr "tómstilla"
19380
19381#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19382msgid "right"
19383msgstr ""
19384
19385#. I18N: A button label.
19386#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19387#: resources/views/admin/components.phtml:139
19388#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19389#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19390#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19391#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19392#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
19396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19397#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19399#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19401#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19402#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19403#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19404#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19405#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19406#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
19407#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19408#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19409#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19410#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19411#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19412#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19413#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19414#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19415#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19416#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19417#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19418#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19419#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19420#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19421#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19422#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19423#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19424#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19425msgid "save"
19426msgstr ""
19427
19428#. I18N: A button label.
19429#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19430#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19431#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19432#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19433#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19434#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19435msgid "search"
19436msgstr "leita"
19437
19438#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19439#: app/Functions/Functions.php:561
19440#, php-format
19441msgid "second %s"
19442msgstr ""
19443
19444#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19445#: app/Functions/Functions.php:539
19446#, php-format
19447msgctxt "FEMALE"
19448msgid "second %s"
19449msgstr ""
19450
19451#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19452#: app/Functions/Functions.php:516
19453#, php-format
19454msgctxt "MALE"
19455msgid "second %s"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Functions/Functions.php:465
19459msgid "second cousin"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Functions/Functions.php:429
19463msgctxt "FEMALE"
19464msgid "second cousin"
19465msgstr ""
19466
19467#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19468#: app/Functions/Functions.php:378
19469msgctxt "MALE"
19470msgid "second cousin"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:1477
19474msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19475msgid "second cousin"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1469
19479msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19480msgid "second cousin"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Functions/Functions.php:1473
19484msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19485msgid "second cousin"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Functions/Functions.php:1501
19489msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19490msgid "second cousin"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Functions/Functions.php:1493
19494msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19495msgid "second cousin"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Functions/Functions.php:1497
19499msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19500msgid "second cousin"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Functions/Functions.php:1489
19504msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19505msgid "second cousin"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:1481
19509msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19510msgid "second cousin"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Functions/Functions.php:1485
19514msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19515msgid "second cousin"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Functions/Functions.php:1513
19519msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19520msgid "second cousin"
19521msgstr ""
19522
19523#: app/Functions/Functions.php:1505
19524msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19525msgid "second cousin"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Functions/Functions.php:1509
19529msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19530msgid "second cousin"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Functions/Functions.php:1537
19534msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19535msgid "second cousin"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Functions/Functions.php:1529
19539msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19540msgid "second cousin"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Functions/Functions.php:1533
19544msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19545msgid "second cousin"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Functions/Functions.php:1525
19549msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19550msgid "second cousin"
19551msgstr ""
19552
19553#: app/Functions/Functions.php:1517
19554msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19555msgid "second cousin"
19556msgstr ""
19557
19558#: app/Functions/Functions.php:1521
19559msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19560msgid "second cousin"
19561msgstr ""
19562
19563#: app/Functions/Functions.php:1549
19564msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19565msgid "second cousin"
19566msgstr ""
19567
19568#: app/Functions/Functions.php:1541
19569msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19570msgid "second cousin"
19571msgstr ""
19572
19573#: app/Functions/Functions.php:1545
19574msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19575msgid "second cousin"
19576msgstr ""
19577
19578#: app/Functions/Functions.php:1573
19579msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19580msgid "second cousin"
19581msgstr ""
19582
19583#: app/Functions/Functions.php:1565
19584msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19585msgid "second cousin"
19586msgstr ""
19587
19588#: app/Functions/Functions.php:1569
19589msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19590msgid "second cousin"
19591msgstr ""
19592
19593#: app/Functions/Functions.php:1561
19594msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19595msgid "second cousin"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Functions/Functions.php:1553
19599msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19600msgid "second cousin"
19601msgstr ""
19602
19603#: app/Functions/Functions.php:1557
19604msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19605msgid "second cousin"
19606msgstr ""
19607
19608#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19609#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19610msgid "secondary evidence"
19611msgstr ""
19612
19613#. I18N: select all (of the family trees)
19614#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19615#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19616msgid "select all"
19617msgstr ""
19618
19619#. I18N: select none (of the family trees)
19620#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19621#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19622msgid "select none"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Functions/Functions.php:613
19626msgid "self"
19627msgstr ""
19628
19629#: app/Functions/Functions.php:475
19630msgid "seventh cousin"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Functions/Functions.php:439
19634msgctxt "FEMALE"
19635msgid "seventh cousin"
19636msgstr ""
19637
19638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19639#: app/Functions/Functions.php:393
19640msgctxt "MALE"
19641msgid "seventh cousin"
19642msgstr ""
19643
19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
19647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
19649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19651#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19652#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19653msgid "show"
19654msgstr ""
19655
19656#. I18N: button label
19657#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19658#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19659#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19660#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19661#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19662msgid "show more"
19663msgstr ""
19664
19665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19666msgid "show the chart"
19667msgstr ""
19668
19669#: app/Functions/Functions.php:760
19670msgid "sibling"
19671msgstr ""
19672
19673#. I18N: A button label.
19674#: resources/views/login-page.phtml:56
19675#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19676msgid "sign in"
19677msgstr "innrita"
19678
19679#. I18N: A button label.
19680#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19681#, fuzzy
19682msgid "sign out"
19683msgstr "útrita"
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:739
19686msgid "sister"
19687msgstr ""
19688
19689#: app/Functions/Functions.php:770
19690msgctxt "brother’s wife"
19691msgid "sister-in-law"
19692msgstr ""
19693
19694#: app/Functions/Functions.php:990
19695msgctxt "brother’s wife’s sister"
19696msgid "sister-in-law"
19697msgstr ""
19698
19699#: app/Functions/Functions.php:1100
19700msgctxt "husband’s brother’s wife"
19701msgid "sister-in-law"
19702msgstr ""
19703
19704#: app/Functions/Functions.php:824
19705msgctxt "husband’s sister"
19706msgid "sister-in-law"
19707msgstr ""
19708
19709#: app/Functions/Functions.php:1290
19710msgctxt "sister’s husband’s sister"
19711msgid "sister-in-law"
19712msgstr ""
19713
19714#: app/Functions/Functions.php:902
19715msgctxt "spouse’s sister"
19716msgid "sister-in-law"
19717msgstr ""
19718
19719#: app/Functions/Functions.php:1340
19720msgctxt "wife’s brother’s wife"
19721msgid "sister-in-law"
19722msgstr ""
19723
19724#: app/Functions/Functions.php:922
19725msgctxt "wife’s sister"
19726msgid "sister-in-law"
19727msgstr ""
19728
19729#: app/Functions/Functions.php:473
19730msgid "sixth cousin"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Functions/Functions.php:437
19734msgctxt "FEMALE"
19735msgid "sixth cousin"
19736msgstr ""
19737
19738#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19739#: app/Functions/Functions.php:390
19740msgctxt "MALE"
19741msgid "sixth cousin"
19742msgstr ""
19743
19744#: app/Functions/Functions.php:693
19745msgid "son"
19746msgstr ""
19747
19748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19749msgid "son of"
19750msgstr ""
19751
19752#: app/Functions/Functions.php:776
19753msgctxt "child’s husband"
19754msgid "son-in-law"
19755msgstr ""
19756
19757#: app/Functions/Functions.php:788
19758msgctxt "daughter’s husband"
19759msgid "son-in-law"
19760msgstr ""
19761
19762#: app/Functions/Functions.php:1028
19763msgctxt "daughter’s husband’s father"
19764msgid "son-in-law’s father"
19765msgstr ""
19766
19767#: app/Functions/Functions.php:1030
19768msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19769msgid "son-in-law’s mother"
19770msgstr ""
19771
19772#: app/Functions/Functions.php:1032
19773msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19774msgid "son-in-law’s parent"
19775msgstr ""
19776
19777#: app/Functions/Functions.php:780
19778msgctxt "child’s spouse"
19779msgid "son/daughter-in-law"
19780msgstr ""
19781
19782#. I18N: An option in a list-box
19783#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
19784#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19785#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19786msgid "sort by date"
19787msgstr ""
19788
19789#. I18N: A button label.
19790#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19792#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19793#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19794#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19796#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19798msgid "sort by date of birth"
19799msgstr ""
19800
19801#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19802#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19803#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19804#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19805msgid "sort by date of death"
19806msgstr ""
19807
19808#. I18N: A button label.
19809#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19811msgid "sort by date of marriage"
19812msgstr ""
19813
19814#. I18N: An option in a list-box
19815#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
19816msgid "sort by date, newest first"
19817msgstr ""
19818
19819#. I18N: An option in a list-box
19820#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
19821msgid "sort by date, oldest first"
19822msgstr ""
19823
19824#. I18N: An option in a list-box
19825#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
19826#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19827#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19829#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19830#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19831#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19832#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19834#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19835#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19837msgid "sort by name"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:681
19841msgid "spouse"
19842msgstr ""
19843
19844#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19845#: app/Services/EmailService.php:236
19846msgid "ssl"
19847msgstr ""
19848
19849#: app/Functions/Functions.php:1098
19850msgctxt "father’s wife’s son"
19851msgid "step-brother"
19852msgstr ""
19853
19854#: app/Functions/Functions.php:1146
19855msgctxt "mother’s husband’s son"
19856msgid "step-brother"
19857msgstr ""
19858
19859#: app/Functions/Functions.php:1224
19860msgctxt "parent’s spouse’s son"
19861msgid "step-brother"
19862msgstr ""
19863
19864#: app/Functions/Functions.php:814
19865msgctxt "husband’s child"
19866msgid "step-child"
19867msgstr ""
19868
19869#: app/Functions/Functions.php:894
19870msgctxt "spouse’s child"
19871msgid "step-child"
19872msgstr ""
19873
19874#: app/Functions/Functions.php:912
19875msgctxt "wife’s child"
19876msgid "step-child"
19877msgstr ""
19878
19879#: app/Functions/Functions.php:816
19880msgctxt "husband’s daughter"
19881msgid "step-daughter"
19882msgstr ""
19883
19884#: app/Functions/Functions.php:896
19885msgctxt "spouse’s daughter"
19886msgid "step-daughter"
19887msgstr ""
19888
19889#: app/Functions/Functions.php:914
19890msgctxt "wife’s daughter"
19891msgid "step-daughter"
19892msgstr ""
19893
19894#: app/Functions/Functions.php:836
19895msgctxt "mother’s husband"
19896msgid "step-father"
19897msgstr ""
19898
19899#: app/Functions/Functions.php:810
19900msgctxt "father’s wife"
19901msgid "step-mother"
19902msgstr ""
19903
19904#: app/Functions/Functions.php:866
19905msgctxt "parent’s spouse"
19906msgid "step-parent"
19907msgstr ""
19908
19909#: app/Functions/Functions.php:1094
19910msgctxt "father’s wife’s child"
19911msgid "step-sibling"
19912msgstr ""
19913
19914#: app/Functions/Functions.php:1142
19915msgctxt "mother’s husband’s child"
19916msgid "step-sibling"
19917msgstr ""
19918
19919#: app/Functions/Functions.php:1220
19920msgctxt "parent’s spouse’s child"
19921msgid "step-sibling"
19922msgstr ""
19923
19924#: app/Functions/Functions.php:1096
19925msgctxt "father’s wife’s daughter"
19926msgid "step-sister"
19927msgstr ""
19928
19929#: app/Functions/Functions.php:1144
19930msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19931msgid "step-sister"
19932msgstr ""
19933
19934#: app/Functions/Functions.php:1222
19935msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19936msgid "step-sister"
19937msgstr ""
19938
19939#: app/Functions/Functions.php:826
19940msgctxt "husband’s son"
19941msgid "step-son"
19942msgstr ""
19943
19944#: app/Functions/Functions.php:904
19945msgctxt "spouse’s son"
19946msgid "step-son"
19947msgstr ""
19948
19949#: app/Functions/Functions.php:924
19950msgctxt "wife’s son"
19951msgid "step-son"
19952msgstr ""
19953
19954#. I18N: Layout option for lists of names
19955#. I18N: An option in a list-box
19956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
19957#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
19958#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19959#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19960#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19961msgid "table"
19962msgstr ""
19963
19964#. I18N: Layout option for lists of names
19965#. I18N: An option in a list-box
19966#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19967#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19968msgid "tag cloud"
19969msgstr ""
19970
19971#: app/Functions/Functions.php:481
19972msgid "tenth cousin"
19973msgstr ""
19974
19975#: app/Functions/Functions.php:445
19976msgctxt "FEMALE"
19977msgid "tenth cousin"
19978msgstr ""
19979
19980#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19981#: app/Functions/Functions.php:402
19982msgctxt "MALE"
19983msgid "tenth cousin"
19984msgstr ""
19985
19986#. I18N: [you should check that:] ...
19987#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19988msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19989msgstr ""
19990
19991#. I18N: [you should check that:] ...
19992#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19993msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19994msgstr ""
19995
19996#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19997#: app/Functions/Functions.php:194
19998msgid "themself"
19999msgstr ""
20000
20001#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20002#: app/Functions/Functions.php:564
20003#, php-format
20004msgid "third %s"
20005msgstr ""
20006
20007#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20008#: app/Functions/Functions.php:542
20009#, php-format
20010msgctxt "FEMALE"
20011msgid "third %s"
20012msgstr ""
20013
20014#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20015#: app/Functions/Functions.php:519
20016#, php-format
20017msgctxt "MALE"
20018msgid "third %s"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Functions/Functions.php:467
20022msgid "third cousin"
20023msgstr ""
20024
20025#: app/Functions/Functions.php:431
20026msgctxt "FEMALE"
20027msgid "third cousin"
20028msgstr ""
20029
20030#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20031#: app/Functions/Functions.php:381
20032msgctxt "MALE"
20033msgid "third cousin"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Functions/Functions.php:487
20037msgid "thirteenth cousin"
20038msgstr ""
20039
20040#: app/Functions/Functions.php:451
20041msgctxt "FEMALE"
20042msgid "thirteenth cousin"
20043msgstr ""
20044
20045#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20046#: app/Functions/Functions.php:411
20047msgctxt "MALE"
20048msgid "thirteenth cousin"
20049msgstr ""
20050
20051#. I18N: layout option for the fan chart
20052#: app/Module/FanChartModule.php:577
20053msgid "three-quarter circle"
20054msgstr ""
20055
20056#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20057#: app/Services/EmailService.php:238
20058msgid "tls"
20059msgstr ""
20060
20061#. I18N: Gedcom TO dates
20062#: app/Date.php:372
20063#, php-format
20064msgid "to %s"
20065msgstr ""
20066
20067#: app/Functions/Functions.php:485
20068msgid "twelfth cousin"
20069msgstr ""
20070
20071#: app/Functions/Functions.php:449
20072msgctxt "FEMALE"
20073msgid "twelfth cousin"
20074msgstr ""
20075
20076#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20077#: app/Functions/Functions.php:408
20078msgctxt "MALE"
20079msgid "twelfth cousin"
20080msgstr ""
20081
20082#: app/Functions/Functions.php:705
20083msgid "twin brother"
20084msgstr ""
20085
20086#: app/Functions/Functions.php:747
20087msgid "twin sibling"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Functions/Functions.php:726
20091msgid "twin sister"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Functions/Functions.php:792
20095msgctxt "father’s brother"
20096msgid "uncle"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Functions/Functions.php:1090
20100msgctxt "father’s sister’s husband"
20101msgid "uncle"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Functions/Functions.php:828
20105msgctxt "mother’s brother"
20106msgid "uncle"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Functions/Functions.php:1176
20110msgctxt "mother’s sister’s husband"
20111msgid "uncle"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Functions/Functions.php:848
20115msgctxt "parent’s brother"
20116msgid "uncle"
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Functions/Functions.php:1218
20120msgctxt "parent’s sister’s husband"
20121msgid "uncle"
20122msgstr ""
20123
20124#: app/Place.php:242
20125msgid "unknown"
20126msgstr ""
20127
20128#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20129msgctxt "unknown family"
20130msgid "unknown"
20131msgstr ""
20132
20133#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20134msgid "unlimited"
20135msgstr ""
20136
20137#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20138#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20139msgid "unreliable evidence"
20140msgstr ""
20141
20142#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20143msgid "up"
20144msgstr ""
20145
20146#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
20147msgid "update"
20148msgstr ""
20149
20150#. I18N: A button label.
20151#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20152msgid "upload"
20153msgstr ""
20154
20155#. I18N: A button label.
20156#: resources/views/branches-page.phtml:40
20157#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20158#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20159#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20160#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20161#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20162#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20163#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20164#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20165#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20166#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20167#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
20168#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20169#, fuzzy
20170msgid "view"
20171msgstr "vís"
20172
20173#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
20174#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
20175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
20176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
20177#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
20178msgid "visitors"
20179msgstr ""
20180
20181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20183msgctxt "FEMALE"
20184msgid "was born"
20185msgstr ""
20186
20187#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20188#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20189msgctxt "MALE"
20190msgid "was born"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20194msgid "webtrees"
20195msgstr ""
20196
20197#: app/Services/MessageService.php:127
20198msgid "webtrees message"
20199msgstr "webtrees boð"
20200
20201#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20202msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20203msgstr ""
20204
20205#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20206#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20207msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20208msgstr ""
20209
20210#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
20211msgid "webtrees sends emails with no storage"
20212msgstr ""
20213
20214#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20215msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20216msgstr ""
20217
20218#: app/Functions/Functions.php:658
20219msgid "wife"
20220msgstr ""
20221
20222#. I18N: Name of a theme.
20223#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20224msgid "xenea"
20225msgstr ""
20226
20227#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20228msgid "years"
20229msgstr ""
20230
20231#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
20232#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20233#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
20234#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20235#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20236#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20237#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20238#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20239#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
20241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
20242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
20243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
20244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
20246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20247#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20248#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20249#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20250#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20251#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20252#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20253#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20254#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20255#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20256#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20257#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20258#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20259#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20260#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20263#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20265#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20266msgid "yes"
20267msgstr ""
20268
20269#. I18N: [you should check that:] ...
20270#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20271msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20272msgstr ""
20273
20274#: app/Functions/Functions.php:709
20275msgid "younger brother"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Functions/Functions.php:751
20279msgid "younger sibling"
20280msgstr ""
20281
20282#: app/Functions/Functions.php:730
20283msgid "younger sister"
20284msgstr ""
20285
20286#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
20287#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
20288#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
20289#, php-format
20290msgid "±%s year"
20291msgid_plural "±%s years"
20292msgstr[0] ""
20293msgstr[1] ""
20294
20295#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20296#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20297#, php-format
20298msgid "“%s” has been deleted."
20299msgstr ""
20300
20301#. I18N: Description of a “Data fix” module
20302#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20303msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20304msgstr ""
20305
20306#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
20307#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20308#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20309msgid "…"
20310msgstr ""
20311
20312#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20313#: app/Http/Controllers/ListController.php:212
20314#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165
20315msgctxt "Unknown given name"
20316msgid "…"
20317msgstr ""
20318
20319#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20320#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20321#: app/Http/Controllers/ListController.php:221
20322#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164
20323msgctxt "Unknown surname"
20324msgid "…"
20325msgstr ""
20326
20327#~ msgid "Oldest at bottom"
20328#~ msgstr "Ellst niðast"
20329
20330#~ msgid "Oldest at top"
20331#~ msgstr "Ellst ovast"
20332
20333#~ msgid "Others"
20334#~ msgstr "Onnur"
20335
20336#~ msgid "Please enter some message text before sending."
20337#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur."
20338
20339#~ msgid "Show cousins"
20340#~ msgstr "Sýn systkinabørn"
20341
20342#~ msgid "Show details"
20343#~ msgstr "Sýn smálutir"
20344
20345#~ msgid "Zip file(s)"
20346#~ msgstr "Stappa fílu(r)"
20347
20348#~ msgid "half-year after marriage"
20349#~ msgstr "hálvár eftir vígslu"
20350
20351#~ msgid "overall"
20352#~ msgstr "samanumtikið"
20353