1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-08-26 09:28+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n" 9"Language: fo\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2281 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2285 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:261 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:386 78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108msgstr[1] "" 109 110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 112#, php-format 113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 114msgstr "" 115 116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 117#: app/Functions/Functions.php:570 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "" 121 122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 123#: app/Functions/Functions.php:548 124#, php-format 125msgctxt "FEMALE" 126msgid "%1$s × %2$s" 127msgstr "" 128 129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 130#: app/Functions/Functions.php:525 131#, php-format 132msgctxt "MALE" 133msgid "%1$s × %2$s" 134msgstr "" 135 136#. I18N: image dimensions, width × height 137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277 138#, php-format 139msgid "%1$s × %2$s pixels" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "" 147 148#: app/Functions/Functions.php:2304 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:666 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:253 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "" 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "" 207msgstr[1] "" 208 209#: resources/views/family-page-children.phtml:12 210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 214#, php-format 215msgid "%s child" 216msgid_plural "%s children" 217msgstr[0] "" 218msgstr[1] "" 219 220#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 221#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 222#, php-format 223msgid "%s day" 224msgid_plural "%s days" 225msgstr[0] "" 226msgstr[1] "" 227 228#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 229#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445 230#, php-format 231msgid "%s family has been updated." 232msgid_plural "%s families have been updated." 233msgstr[0] "" 234msgstr[1] "" 235 236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 238#, php-format 239msgid "%s grandchild" 240msgid_plural "%s grandchildren" 241msgstr[0] "" 242msgstr[1] "" 243 244#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 245#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 246#, php-format 247msgid "%s individual" 248msgid_plural "%s individuals" 249msgstr[0] "" 250msgstr[1] "" 251 252#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 253#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435 254#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441 255#, php-format 256msgid "%s individual has been updated." 257msgid_plural "%s individuals have been updated." 258msgstr[0] "" 259msgstr[1] "" 260 261#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 262#, php-format 263msgid "%s individual with events between %s and %s" 264msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 265msgstr[0] "" 266msgstr[1] "" 267 268#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 269#, php-format 270msgid "%s individual with events in %s" 271msgid_plural "%s individuals with events in %s" 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 276#, php-format 277msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 278msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 279msgstr[0] "" 280msgstr[1] "" 281 282#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824 283#, php-format 284msgid "%s location has been imported." 285msgid_plural "%s locations have been imported." 286msgstr[0] "" 287msgstr[1] "" 288 289#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 290#, php-format 291msgid "%s message" 292msgid_plural "%s messages" 293msgstr[0] "" 294msgstr[1] "" 295 296#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 297#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 299#, php-format 300msgid "%s month" 301msgid_plural "%s months" 302msgstr[0] "" 303msgstr[1] "" 304 305#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417 306#, php-format 307msgid "%s note has been updated." 308msgid_plural "%s notes have been updated." 309msgstr[0] "" 310msgstr[1] "" 311 312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 313#: app/Functions/Functions.php:2257 314#, php-format 315msgid "%s once removed ascending" 316msgstr "" 317 318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 319#: app/Functions/Functions.php:2261 320#, php-format 321msgid "%s once removed descending" 322msgstr "" 323 324#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 325#, php-format 326msgid "%s repository has been updated." 327msgid_plural "%s repositories have been updated." 328msgstr[0] "" 329msgstr[1] "" 330 331#. I18N: %s is a person's name 332#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 333#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 334#, php-format 335msgid "%s sent you the following message." 336msgstr "" 337 338#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 339#, php-format 340msgid "%s signed-in user" 341msgid_plural "%s signed-in users" 342msgstr[0] "" 343msgstr[1] "" 344 345#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413 346#, php-format 347msgid "%s source has been updated." 348msgid_plural "%s sources have been updated." 349msgstr[0] "" 350msgstr[1] "" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Functions/Functions.php:2273 354#, php-format 355msgid "%s three times removed ascending" 356msgstr "" 357 358#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 359#: app/Functions/Functions.php:2277 360#, php-format 361msgid "%s three times removed descending" 362msgstr "" 363 364#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 365#: app/Functions/Functions.php:2265 366#, php-format 367msgid "%s twice removed ascending" 368msgstr "" 369 370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 371#: app/Functions/Functions.php:2269 372#, php-format 373msgid "%s twice removed descending" 374msgstr "" 375 376#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 377#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 378#, php-format 379msgid "%s week" 380msgid_plural "%s weeks" 381msgstr[0] "" 382msgstr[1] "" 383 384#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 385#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 386#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 387#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 389#, php-format 390msgid "%s year" 391msgid_plural "%s years" 392msgstr[0] "" 393msgstr[1] "" 394 395#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510 396#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 397#, php-format 398msgid "%s year anniversary" 399msgstr "" 400 401#: app/Functions/Functions.php:490 402#, php-format 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "" 405 406#: app/Functions/Functions.php:454 407#, php-format 408msgctxt "FEMALE" 409msgid "%s × cousin" 410msgstr "" 411 412#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 413#: app/Functions/Functions.php:417 414#, php-format 415msgctxt "MALE" 416msgid "%s × cousin" 417msgstr "" 418 419#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 420#: app/Date/JulianDate.php:96 421#, php-format 422msgid "%s BCE" 423msgstr "" 424 425#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 426#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 427#, php-format 428msgid "%s CE" 429msgstr "" 430 431#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863 433#, php-format 434msgid "%s+" 435msgstr "" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560 438#, php-format 439msgid "%s, her ancestors and their families" 440msgstr "" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 443#, php-format 444msgid "%s, her parents and siblings" 445msgstr "" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 448#, php-format 449msgid "%s, her spouses and children" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561 453#, php-format 454msgid "%s, her spouses and descendants" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570 458#, php-format 459msgid "%s, his ancestors and their families" 460msgstr "" 461 462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 463#, php-format 464msgid "%s, his parents and siblings" 465msgstr "" 466 467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 468#, php-format 469msgid "%s, his spouses and children" 470msgstr "" 471 472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571 473#, php-format 474msgid "%s, his spouses and descendants" 475msgstr "" 476 477#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 478#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 479msgid "<select>" 480msgstr "" 481 482#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 483#: app/Age.php:170 484#, php-format 485msgid "(aged %s)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 489#: app/Age.php:161 490#, php-format 491msgid "(aged less than %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 495#: app/Age.php:166 496#, php-format 497msgid "(aged more than %s)" 498msgstr "" 499 500#. I18N: %s is a number 501#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 502#, php-format 503msgid "(filtered from %s total entries)" 504msgstr "" 505 506#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 507#: app/Age.php:126 508msgid "(in childhood)" 509msgstr "" 510 511#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 512#: app/Age.php:121 513msgid "(in infancy)" 514msgstr "" 515 516#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 517#: app/Age.php:116 518msgid "(stillborn)" 519msgstr "" 520 521#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 522#: app/I18N.php:366 523msgid ", " 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "10th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "11th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "12th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "13th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "14th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "15th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "16th" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "17th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "18th" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "19th" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "1st" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "20th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "21st" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "2nd" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "3rd" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "4th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "5th" 609msgstr "" 610 611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 612msgctxt "CENTURY" 613msgid "6th" 614msgstr "" 615 616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 617msgctxt "CENTURY" 618msgid "7th" 619msgstr "" 620 621#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 622msgctxt "CENTURY" 623msgid "8th" 624msgstr "" 625 626#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 627msgctxt "CENTURY" 628msgid "9th" 629msgstr "" 630 631#: app/Http/Controllers/AccountController.php:182 632#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505 633#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2181 634msgid "<default theme>" 635msgstr "" 636 637#: resources/views/register-page.phtml:10 638msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 639msgstr "" 640 641#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 642#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541 643#: app/GedcomTag.php:2130 644#, php-format 645msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 646msgstr "" 647 648#. I18N: URL = web address 649#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 650msgid "A URL" 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 654#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62 655msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 659#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 660msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 664#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 665msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 666msgstr "" 667 668#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 669#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 670msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 674#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 675msgid "A chart of an individual’s ancestors." 676msgstr "" 677 678#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 679#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 680msgid "A chart of an individual’s descendants." 681msgstr "" 682 683#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 684#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 685msgid "A chart of individuals’ lifespans." 686msgstr "" 687 688#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 689msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 690msgstr "" 691 692#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 693msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 694msgstr "" 695 696#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 697#: app/Module/FanChartModule.php:73 698msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 699msgstr "" 700 701#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 702#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 703#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 705#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 706msgid "A file on the server" 707msgstr "" 708 709#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 710#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 711#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 713#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 714msgid "A file on your computer" 715msgstr "" 716 717#. I18N: Description of the “My page” module 718#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 719msgid "A greeting message and useful links for a user." 720msgstr "" 721 722#. I18N: Description of the “Home page” module 723#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 724msgid "A greeting message for site visitors." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Hit counters” module 728#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 729msgid "A link to the site contacts." 730msgstr "" 731 732#. I18N: Description of the “webtrees” module 733#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 734msgid "A link to the webtrees home page." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 738#: app/Module/BranchesListModule.php:55 739msgid "A list of branches of a family." 740msgstr "" 741 742#. I18N: Description of the “Pending changes” module 743#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74 744msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 745msgstr "" 746 747#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 748#: app/Module/FamilyListModule.php:56 749msgid "A list of families." 750msgstr "" 751 752#. I18N: Description of the “FAQ” module 753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 754msgid "A list of frequently asked questions and answers." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 758#: app/Module/IndividualListModule.php:56 759msgid "A list of individuals." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 763#: app/Module/MediaListModule.php:57 764msgid "A list of media objects." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Recent changes” module 768#: app/Module/RecentChangesModule.php:60 769msgid "A list of records that have been updated recently." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 773#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 774msgid "A list of repositories." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 778#: app/Module/NoteListModule.php:56 779msgid "A list of shared notes." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 783#: app/Module/SourceListModule.php:56 784msgid "A list of sources." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of “Research tasks” module 788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 793#: app/Module/YahrzeitModule.php:65 794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 795msgstr "" 796 797#. I18N: Description of the “On this day” module 798#: app/Module/OnThisDayModule.php:95 799msgid "A list of the anniversaries that occur today." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Top given names” module 808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56 809msgid "A list of the most popular given names." 810msgstr "" 811 812#. I18N: Description of the “Top surnames” module 813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60 814msgid "A list of the most popular surnames." 815msgstr "" 816 817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53 819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 820msgstr "" 821 822#. I18N: Description of the “Who is online” module 823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51 824msgid "A list of users and visitors who are currently online." 825msgstr "" 826 827#: resources/views/help/media-object.phtml:4 828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 829msgstr "" 830 831#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88 832#, php-format 833msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 834msgstr "" 835 836#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:8 837#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4 838msgid "A new password has been requested for your username." 839msgstr "" 840 841#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 842#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 843#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 844#, php-format 845msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 846msgstr "" 847 848#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 850#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 851msgid "A new version of webtrees is available." 852msgstr "" 853 854#. I18N: Description of the “Journal” module 855#: app/Module/UserJournalModule.php:60 856msgid "A private area to record notes or keep a journal." 857msgstr "" 858 859#. I18N: %s is a server name/URL 860#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 861#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 862#, php-format 863msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Pedigree” module 867#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 869msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Ancestors” module 873#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 874#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 875msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Descendants” module 879#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 881msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Individual” module 885#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 887msgid "A report of an individual’s details." 888msgstr "" 889 890#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 891msgid "A report of facts which are supported by a given source." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Family” module 895#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 896#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 897msgid "A report of family members and their details." 898msgstr "" 899 900#. I18N: Description of the “Deaths” module 901#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Occupations” module 906#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 907#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 908msgid "A report of individuals who had a given occupation." 909msgstr "" 910 911#. I18N: Description of the “Births” module 912#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 913msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 914msgstr "" 915 916#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 917#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 918#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 919msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 920msgstr "" 921 922#. I18N: Description of the “Marriages” module 923#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 924#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 925msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Changes” module 929#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 930#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 931msgid "A report of recent and pending changes." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Related families” 935#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 936#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 937msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Related individuals” module 941#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 942#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 943msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Source” module 947#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 948msgid "A report of the information provided by a source." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Missing data” 952#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 953#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 954msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 955msgstr "" 956 957#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 958#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 960msgid "A report of vital records for a given date or place." 961msgstr "" 962 963#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 964msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 965msgstr "" 966 967#. I18N: Description of the “Family navigator” module 968#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 969msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 970msgstr "" 971 972#. I18N: Description of the “Extra information” module 973#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 974msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 975msgstr "" 976 977#. I18N: Description of the “Descendants” module 978#: app/Module/DescendancyModule.php:54 979msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 980msgstr "" 981 982#. I18N: Description of the “Families” module 983#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 984msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 985msgstr "" 986 987#. I18N: Description of the “Facts and events” module 988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 989msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 990msgstr "" 991 992#. I18N: Description of the “Media” module 993#: app/Module/MediaTabModule.php:69 994msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 995msgstr "" 996 997#. I18N: Description of the “Notes” module 998#: app/Module/NotesTabModule.php:68 999msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1000msgstr "" 1001 1002#. I18N: Description of the “Sources” module 1003#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 1004msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1005msgstr "" 1006 1007#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1008#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 1009msgid "A timeline displaying individual events." 1010msgstr "" 1011 1012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 1013msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1014msgstr "" 1015 1016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1020#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1032msgctxt "paper size" 1033msgid "A3" 1034msgstr "" 1035 1036#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1039#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1040#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1041#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1042#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1047#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1049#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1051#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1052msgctxt "paper size" 1053msgid "A4" 1054msgstr "" 1055 1056#. I18N: Location of an LDS church temple 1057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1058msgid "Aba, Nigeria" 1059msgstr "" 1060 1061#: app/Date/JalaliDate.php:264 1062msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1063msgid "Aban" 1064msgstr "" 1065 1066#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1067#: app/Date/JalaliDate.php:137 1068msgctxt "GENITIVE" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:227 1074msgctxt "INSTRUMENTAL" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:182 1080msgctxt "LOCATIVE" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:92 1086msgctxt "NOMINATIVE" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "" 1089 1090#. I18N: A configuration setting 1091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 1092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:610 1094msgid "Abbreviate place names" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: gedcom tag ABBR 1098#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1099msgid "Abbreviation" 1100msgstr "" 1101 1102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1103#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1104msgid "Accept" 1105msgstr "" 1106 1107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1108msgid "Accept all changes" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/admin/components.phtml:26 1112#: resources/views/admin/components.phtml:75 1113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1114msgid "Access level" 1115msgstr "" 1116 1117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1118msgid "Access to family trees" 1119msgstr "" 1120 1121#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1122msgid "Account approval and email verification" 1123msgstr "" 1124 1125#. I18N: Location of an LDS church temple 1126#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1127msgid "Accra, Ghana" 1128msgstr "" 1129 1130#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1131msgid "Action" 1132msgstr "" 1133 1134#. I18N: a month in the Jewish calendar 1135#: app/Date/JewishDate.php:196 1136msgctxt "GENITIVE" 1137msgid "Adar" 1138msgstr "" 1139 1140#. I18N: a month in the Jewish calendar 1141#: app/Date/JewishDate.php:302 1142msgctxt "INSTRUMENTAL" 1143msgid "Adar" 1144msgstr "" 1145 1146#. I18N: a month in the Jewish calendar 1147#: app/Date/JewishDate.php:249 1148msgctxt "LOCATIVE" 1149msgid "Adar" 1150msgstr "" 1151 1152#. I18N: a month in the Jewish calendar 1153#: app/Date/JewishDate.php:143 1154msgctxt "NOMINATIVE" 1155msgid "Adar" 1156msgstr "" 1157 1158#. I18N: a month in the Jewish calendar 1159#: app/Date/JewishDate.php:194 1160msgctxt "GENITIVE" 1161msgid "Adar I" 1162msgstr "" 1163 1164#. I18N: a month in the Jewish calendar 1165#: app/Date/JewishDate.php:300 1166msgctxt "INSTRUMENTAL" 1167msgid "Adar I" 1168msgstr "" 1169 1170#. I18N: a month in the Jewish calendar 1171#: app/Date/JewishDate.php:247 1172msgctxt "LOCATIVE" 1173msgid "Adar I" 1174msgstr "" 1175 1176#. I18N: a month in the Jewish calendar 1177#: app/Date/JewishDate.php:141 1178msgctxt "NOMINATIVE" 1179msgid "Adar I" 1180msgstr "" 1181 1182#. I18N: a month in the Jewish calendar 1183#: app/Date/JewishDate.php:198 1184msgctxt "GENITIVE" 1185msgid "Adar II" 1186msgstr "" 1187 1188#. I18N: a month in the Jewish calendar 1189#: app/Date/JewishDate.php:304 1190msgctxt "INSTRUMENTAL" 1191msgid "Adar II" 1192msgstr "" 1193 1194#. I18N: a month in the Jewish calendar 1195#: app/Date/JewishDate.php:251 1196msgctxt "LOCATIVE" 1197msgid "Adar II" 1198msgstr "" 1199 1200#. I18N: a month in the Jewish calendar 1201#: app/Date/JewishDate.php:145 1202msgctxt "NOMINATIVE" 1203msgid "Adar II" 1204msgstr "" 1205 1206#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270 1207msgid "Add" 1208msgstr "" 1209 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868 1216#, php-format 1217msgid "Add %s to the clippings cart" 1218msgstr "" 1219 1220#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1221msgid "Add a brother or sister" 1222msgstr "" 1223 1224#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1225#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1227msgid "Add a child" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233 1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1232msgid "Add a child to create a one-parent family" 1233msgstr "" 1234 1235#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45 1236msgid "Add a fact" 1237msgstr "" 1238 1239#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332 1240#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1241#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1243msgid "Add a father" 1244msgstr "" 1245 1246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1247#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1248msgid "Add a favorite" 1249msgstr "" 1250 1251#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210 1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426 1253#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1254#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1255#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1257msgid "Add a husband" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762 1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1262msgid "Add a husband using an existing individual" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1266msgid "Add a journal entry" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1270#: resources/views/media-page.phtml:166 1271#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1272msgid "Add a media file" 1273msgstr "" 1274 1275#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1276#: resources/views/family-page.phtml:95 1277#: resources/views/individual-page.phtml:78 1278#: resources/views/source-page.phtml:81 1279msgid "Add a media object" 1280msgstr "" 1281 1282#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329 1283#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1284#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1285#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1286msgid "Add a mother" 1287msgstr "" 1288 1289#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645 1290#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1291msgid "Add a name" 1292msgstr "" 1293 1294#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1295msgid "Add a news article" 1296msgstr "" 1297 1298#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1299#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1300msgid "Add a note" 1301msgstr "" 1302 1303#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1304#: resources/views/media-page.phtml:156 1305msgid "Add a restriction" 1306msgstr "" 1307 1308#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1309#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146 1310#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1311msgid "Add a shared note" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1315msgid "Add a son or daughter" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1319#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136 1320#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1321msgid "Add a source citation" 1322msgstr "" 1323 1324#: app/Module/StoriesModule.php:248 1325#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1326#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1327msgid "Add a story" 1328msgstr "" 1329 1330#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 1331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1332msgid "Add a user" 1333msgstr "" 1334 1335#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207 1336#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 1337#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1338#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1339#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1341msgid "Add a wife" 1342msgstr "" 1343 1344#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765 1345#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1346msgid "Add a wife using an existing individual" 1347msgstr "" 1348 1349#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1350#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289 1351#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1352msgid "Add an FAQ" 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1356msgid "Add an associate" 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1360msgid "Add an event" 1361msgstr "" 1362 1363#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1364msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1365msgstr "" 1366 1367#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1368msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1372msgid "Add from clipboard" 1373msgstr "" 1374 1375#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1376msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1377msgstr "" 1378 1379#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1380msgid "Add individuals" 1381msgstr "" 1382 1383#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1384msgid "Add marriage details" 1385msgstr "" 1386 1387#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1388msgid "Add missing death records" 1389msgstr "" 1390 1391#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1392msgid "Add missing married names" 1393msgstr "" 1394 1395#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1396msgid "Add more blocks from the following list." 1397msgstr "" 1398 1399#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1400msgid "Add more fields" 1401msgstr "" 1402 1403#. I18N: Description of the “Stories” module 1404#: app/Module/StoriesModule.php:64 1405msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1406msgstr "" 1407 1408#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1409msgid "Add new, and update existing records" 1410msgstr "" 1411 1412#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1413msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1417#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1418msgid "Add styling and scripts to every page." 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1422#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1423msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: A configuration setting 1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 1428msgid "Add to TITLE header tag" 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165 1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1433msgid "Add to the clippings cart" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: A configuration setting 1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 1438msgid "Add unique identifiers" 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/admin/trees.phtml:204 1442msgid "Add unlinked records" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: Description of the “HTML” module 1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 1447msgid "Add your own text and graphics." 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172 1451msgid "Add/edit a journal/news entry" 1452msgstr "" 1453 1454#. I18N: gedcom tag ADDR 1455#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1456msgid "Address" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: gedcom tag ADD1 1460#: app/GedcomTag.php:459 1461msgid "Address line 1" 1462msgstr "" 1463 1464#. I18N: gedcom tag ADD2 1465#: app/GedcomTag.php:462 1466msgid "Address line 2" 1467msgstr "" 1468 1469#. I18N: Location of an LDS church temple 1470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1471msgid "Adelaide, Australia" 1472msgstr "" 1473 1474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1476msgid "Administrator" 1477msgstr "" 1478 1479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1480msgid "Administrator account" 1481msgstr "" 1482 1483#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1484msgid "Administrator comments on user" 1485msgstr "" 1486 1487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1488msgid "Administrators" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1492msgctxt "Female pedigree" 1493msgid "Adopted" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1497msgctxt "Male pedigree" 1498msgid "Adopted" 1499msgstr "" 1500 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1502msgctxt "Pedigree" 1503msgid "Adopted" 1504msgstr "" 1505 1506#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1507msgid "Adopted by both parents" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1511msgctxt "FEMALE" 1512msgid "Adopted by both parents" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1516msgctxt "MALE" 1517msgid "Adopted by both parents" 1518msgstr "" 1519 1520#. I18N: gedcom tag _ADPF 1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1522msgid "Adopted by father" 1523msgstr "" 1524 1525#. I18N: gedcom tag _ADPF 1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1527msgctxt "FEMALE" 1528msgid "Adopted by father" 1529msgstr "" 1530 1531#. I18N: gedcom tag _ADPF 1532#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1533msgctxt "MALE" 1534msgid "Adopted by father" 1535msgstr "" 1536 1537#. I18N: gedcom tag _ADPM 1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1539msgid "Adopted by mother" 1540msgstr "" 1541 1542#. I18N: gedcom tag _ADPM 1543#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1544msgctxt "FEMALE" 1545msgid "Adopted by mother" 1546msgstr "" 1547 1548#. I18N: gedcom tag _ADPM 1549#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1550msgctxt "MALE" 1551msgid "Adopted by mother" 1552msgstr "" 1553 1554#. I18N: gedcom tag ADOP 1555#: app/GedcomTag.php:465 1556msgid "Adoption" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/GedcomTag.php:1138 1560msgid "Adoption of a brother" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/GedcomTag.php:1090 1564msgid "Adoption of a child" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/GedcomTag.php:1087 1568msgid "Adoption of a daughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1572msgid "Adoption of a grandchild" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1098 1576msgid "Adoption of a granddaughter" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/GedcomTag.php:1109 1580msgctxt "daughter’s daughter" 1581msgid "Adoption of a granddaughter" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1120 1585msgctxt "son’s daughter" 1586msgid "Adoption of a granddaughter" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/GedcomTag.php:1094 1590msgid "Adoption of a grandson" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1105 1594msgctxt "daughter’s son" 1595msgid "Adoption of a grandson" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1116 1599msgctxt "son’s son" 1600msgid "Adoption of a grandson" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/GedcomTag.php:1127 1604msgid "Adoption of a half-brother" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/GedcomTag.php:1134 1608msgid "Adoption of a half-sibling" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/GedcomTag.php:1131 1612msgid "Adoption of a half-sister" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/GedcomTag.php:1145 1616msgid "Adoption of a sibling" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/GedcomTag.php:1142 1620msgid "Adoption of a sister" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/GedcomTag.php:1083 1624msgid "Adoption of a son" 1625msgstr "" 1626 1627#. I18N: gedcom tag CHRA 1628#: app/GedcomTag.php:597 1629msgid "Adult christening" 1630msgstr "" 1631 1632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1633msgid "Advanced fact preferences" 1634msgstr "" 1635 1636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 1637msgid "Advanced name facts" 1638msgstr "" 1639 1640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 1641msgid "Advanced place name facts" 1642msgstr "" 1643 1644#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570 1645#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1646msgid "Advanced search" 1647msgstr "" 1648 1649#. I18N: Name of a country or state 1650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1651msgid "Afghanistan" 1652msgstr "" 1653 1654#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1655msgid "Africa" 1656msgstr "Afrika" 1657 1658#: resources/views/admin/trees.phtml:351 1659msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1660msgstr "" 1661 1662#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:25 1663#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11 1664msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 1665msgstr "" 1666 1667#. I18N: gedcom tag AGE 1668#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1669#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 1670#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 1671#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1674#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1675#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 1676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 1677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1678#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1679#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1680msgid "Age" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1684msgid "Age at birth of child" 1685msgstr "Aldur at barnaføðsli" 1686 1687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1688msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1692msgid "Age between husband and wife" 1693msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1694 1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1696msgid "Age between siblings" 1697msgstr "Aldursmunir ímillum syskin" 1698 1699#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1700msgid "Age between wife and husband" 1701msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1702 1703#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1704msgid "Age difference" 1705msgstr "Aldursmunir" 1706 1707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1709msgid "Age in year of first marriage" 1710msgstr "" 1711 1712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1713#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1714#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1716#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1717msgid "Age in year of marriage" 1718msgstr "" 1719 1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1723msgid "Age interval" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: A configuration setting 1727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 1728msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1729msgstr "" 1730 1731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574 1733msgid "Age related to death year" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: gedcom tag AGNC 1737#: app/GedcomTag.php:478 1738msgid "Agency" 1739msgstr "" 1740 1741#. I18N: Name of a country or state 1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1743msgid "Aland Islands" 1744msgstr "" 1745 1746#. I18N: Name of a country or state 1747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1748msgid "Albania" 1749msgstr "" 1750 1751#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1752#. I18N: Name of a module 1753#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1754msgid "Album" 1755msgstr "" 1756 1757#. I18N: Location of an LDS church temple 1758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1759msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1760msgstr "" 1761 1762#. I18N: Name of a country or state 1763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1764msgid "Algeria" 1765msgstr "" 1766 1767#. I18N: gedcom tag ALIA 1768#: app/GedcomTag.php:481 1769msgid "Alias" 1770msgstr "" 1771 1772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 1773msgid "Alive" 1774msgstr "" 1775 1776#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178 1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1778#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1779#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1780#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1781#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1782#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1783#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304 1784#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1785#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1787#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1788#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1789#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1790#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1794#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1795#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1798msgid "All" 1799msgstr "Alt" 1800 1801#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455 1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1803msgid "All facts and events" 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 1807msgid "All family facts" 1808msgstr "" 1809 1810#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:202 1811msgid "All fields must be completed." 1812msgstr "" 1813 1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 1815msgid "All individual facts" 1816msgstr "" 1817 1818#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1819#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1820msgid "All individuals" 1821msgstr "" 1822 1823#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1824#: resources/views/admin/components.phtml:12 1825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1826msgid "All modules" 1827msgstr "" 1828 1829#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1830msgid "All records" 1831msgstr "" 1832 1833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 1834msgid "All repository facts" 1835msgstr "" 1836 1837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 1838msgid "All source facts" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1842#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1843msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: A configuration setting 1847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 1848msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: A configuration setting 1852#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1853msgid "Allow visitors to request a new user account" 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: gedcom tag _AKA 1857#: app/GedcomTag.php:1188 1858msgid "Also known as" 1859msgstr "" 1860 1861#. I18N: gedcom tag _AKA 1862#: app/GedcomTag.php:1184 1863msgctxt "FEMALE" 1864msgid "Also known as" 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: gedcom tag _AKA 1868#: app/GedcomTag.php:1179 1869msgctxt "MALE" 1870msgid "Also known as" 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Name of a country or state 1874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1875msgid "American Samoa" 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1879#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1880msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1881msgstr "" 1882 1883#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1884msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1885msgstr "" 1886 1887#. I18N: Description of the “Album” module 1888#: app/Module/AlbumModule.php:54 1889msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Charts” module 1893#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1894msgid "An alternative way to display charts." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1898#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1899msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1900msgstr "" 1901 1902#. I18N: Description of the “Theme change” module 1903#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50 1904msgid "An alternative way to select a new theme." 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: Description of the “Sign in” module 1908#: app/Module/LoginBlockModule.php:52 1909msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1910msgstr "" 1911 1912#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 1913msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1914msgstr "" 1915 1916#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444 1917msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1921#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1922msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1923msgstr "" 1924 1925#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1926#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1927msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1928msgstr "" 1929 1930#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1931#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1932msgid "An unexpected database error occurred." 1933msgstr "" 1934 1935#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 1936#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1937#: resources/views/place-map.phtml:60 1938msgid "An unknown error occurred" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: Name of a module/report 1942#. I18N: Name of a module/chart 1943#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1944#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1946msgid "Ancestors" 1947msgstr "" 1948 1949#. I18N: gedcom tag ANCI 1950#: app/GedcomTag.php:487 1951msgid "Ancestors interest" 1952msgstr "" 1953 1954#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1955msgid "Ancestors of " 1956msgstr "" 1957 1958#. I18N: %s is an individual’s name 1959#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1960#, php-format 1961msgid "Ancestors of %s" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: gedcom tag AFN 1965#: app/GedcomTag.php:472 1966msgid "Ancestral file number" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Location of an LDS church temple 1970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1971msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1976msgid "Andorra" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1981msgid "Angola" 1982msgstr "" 1983 1984#. I18N: Name of a country or state 1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1986msgid "Anguilla" 1987msgstr "" 1988 1989#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1990#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1991#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273 1992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 1993#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1994msgid "Anniversary" 1995msgstr "" 1996 1997#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123 1998msgid "Anniversary calendar" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: gedcom tag ANUL 2002#: app/GedcomTag.php:490 2003msgid "Annulment" 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 2007msgid "Answer" 2008msgstr "" 2009 2010#. I18N: Name of a country or state 2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 2012msgid "Antarctica" 2013msgstr "" 2014 2015#. I18N: Name of a country or state 2016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 2017msgid "Antigua and Barbuda" 2018msgstr "" 2019 2020#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 2021msgid "Anyone with a user account can access this website." 2022msgstr "" 2023 2024#. I18N: Location of an LDS church temple 2025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2026msgid "Apia, Samoa" 2027msgstr "" 2028 2029#. I18N: Description of the “Batch update” module 2030#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69 2031msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2032msgstr "" 2033 2034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2035#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2036#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2037msgid "Apply privacy settings" 2038msgstr "" 2039 2040#. I18N: Label for checkbox 2041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989 2042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2043msgid "Apply these preferences to all family trees" 2044msgstr "" 2045 2046#. I18N: Label for checkbox 2047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:996 2048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2049msgid "Apply these preferences to new family trees" 2050msgstr "" 2051 2052#: resources/views/admin/users.phtml:24 2053msgid "Approved" 2054msgstr "" 2055 2056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2057msgid "Approved by administrator" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2061msgctxt "Abbreviation for April" 2062msgid "Apr" 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2066msgctxt "GENITIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2071msgctxt "INSTRUMENTAL" 2072msgid "April" 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2076msgctxt "LOCATIVE" 2077msgid "April" 2078msgstr "" 2079 2080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2083msgctxt "NOMINATIVE" 2084msgid "April" 2085msgstr "" 2086 2087#. I18N: The name of a colour-scheme 2088#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2089msgid "Aqua Marine" 2090msgstr "" 2091 2092#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283 2093#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2094#: resources/views/media-page.phtml:80 2095msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2096msgstr "" 2097 2098#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2099msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2100msgstr "" 2101 2102#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2103#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 2104#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96 2105#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 2106#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2107#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2108#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2109#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2110#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2111#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2112#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2113#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2114#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2115#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2116#, php-format 2117msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2118msgstr "" 2119 2120#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2121msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2122msgstr "" 2123 2124#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2125msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2126msgstr "" 2127 2128#. I18N: Name of a country or state 2129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2130msgid "Argentina" 2131msgstr "" 2132 2133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2134#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2135#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2136#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2137#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2138#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2140#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2144#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2145#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2146#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2147#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2148#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2149msgctxt "font name" 2150msgid "Arial" 2151msgstr "" 2152 2153#. I18N: Name of a country or state 2154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2155msgid "Armenia" 2156msgstr "" 2157 2158#. I18N: Name of a country or state 2159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2160msgid "Aruba" 2161msgstr "" 2162 2163#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2164msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2165msgstr "" 2166 2167#. I18N: The name of a colour-scheme 2168#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2169msgid "Ash" 2170msgstr "" 2171 2172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2173msgid "Asia" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: gedcom tag ASSO 2177#. I18N: gedcom tag _ASSO 2178#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2179msgid "Associate" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 2183msgid "Associate events with this source" 2184msgstr "" 2185 2186#. I18N: Location of an LDS church temple 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2188msgid "Asuncion, Paraguay" 2189msgstr "" 2190 2191#. I18N: Name of a country or state 2192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2193msgid "At sea" 2194msgstr "" 2195 2196#. I18N: Location of an LDS church temple 2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2198msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2199msgstr "" 2200 2201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2202msgid "Attendant" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2206msgctxt "FEMALE" 2207msgid "Attendant" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2211msgctxt "MALE" 2212msgid "Attendant" 2213msgstr "" 2214 2215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2216msgid "Attending" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2220msgctxt "FEMALE" 2221msgid "Attending" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2225msgctxt "MALE" 2226msgid "Attending" 2227msgstr "" 2228 2229#. I18N: Type of media object 2230#: app/GedcomTag.php:2352 2231msgid "Audio" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2235msgctxt "Abbreviation for August" 2236msgid "Aug" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2240msgctxt "GENITIVE" 2241msgid "August" 2242msgstr "" 2243 2244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2245msgctxt "INSTRUMENTAL" 2246msgid "August" 2247msgstr "" 2248 2249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2250msgctxt "LOCATIVE" 2251msgid "August" 2252msgstr "" 2253 2254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2255#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2256#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2257msgctxt "NOMINATIVE" 2258msgid "August" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: Name of a country or state 2262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2263msgid "Australia" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: Name of a country or state 2267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2268msgid "Austria" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: gedcom tag AUTH 2272#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2273#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2274msgid "Author" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2278#: app/GedcomTag.php:581 2279msgid "Author of last change" 2280msgstr "" 2281 2282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2283msgid "Automatically accept changes made by this user" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: A configuration setting 2287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 2288msgid "Automatically expand notes" 2289msgstr "" 2290 2291#. I18N: A configuration setting 2292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 2293msgid "Automatically expand sources" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:208 2298msgctxt "GENITIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "" 2301 2302#. I18N: a month in the Jewish calendar 2303#: app/Date/JewishDate.php:314 2304msgctxt "INSTRUMENTAL" 2305msgid "Av" 2306msgstr "" 2307 2308#. I18N: a month in the Jewish calendar 2309#: app/Date/JewishDate.php:261 2310msgctxt "LOCATIVE" 2311msgid "Av" 2312msgstr "" 2313 2314#. I18N: a month in the Jewish calendar 2315#: app/Date/JewishDate.php:155 2316msgctxt "NOMINATIVE" 2317msgid "Av" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 2322#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2323#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153 2324msgid "Average age" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130 2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2333#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2334msgid "Average age at death" 2335msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153 2338msgid "Average age at marriage" 2339msgstr "" 2340 2341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150 2342msgid "Average age in century of marriage" 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127 2346msgid "Average age related to death century" 2347msgstr "" 2348 2349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2350msgid "Average number" 2351msgstr "" 2352 2353#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2356#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2357#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2358msgid "Average number of children per family" 2359msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju" 2360 2361#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54 2363#: resources/views/admin/trees.phtml:340 2364msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2365msgstr "" 2366 2367#: app/Date/JalaliDate.php:265 2368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:139 2374msgctxt "GENITIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2379#: app/Date/JalaliDate.php:229 2380msgctxt "INSTRUMENTAL" 2381msgid "Azar" 2382msgstr "" 2383 2384#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2385#: app/Date/JalaliDate.php:184 2386msgctxt "LOCATIVE" 2387msgid "Azar" 2388msgstr "" 2389 2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2391#: app/Date/JalaliDate.php:94 2392msgctxt "NOMINATIVE" 2393msgid "Azar" 2394msgstr "" 2395 2396#. I18N: Name of a country or state 2397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2398msgid "Azerbaijan" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: Name of a country or state 2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2403msgid "Azores" 2404msgstr "" 2405 2406#: app/Date/JalaliDate.php:267 2407msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2408msgid "Bah" 2409msgstr "" 2410 2411#. I18N: Name of a country or state 2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2413msgid "Bahamas" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:143 2418msgctxt "GENITIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2423#: app/Date/JalaliDate.php:233 2424msgctxt "INSTRUMENTAL" 2425msgid "Bahman" 2426msgstr "" 2427 2428#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2429#: app/Date/JalaliDate.php:188 2430msgctxt "LOCATIVE" 2431msgid "Bahman" 2432msgstr "" 2433 2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2435#: app/Date/JalaliDate.php:98 2436msgctxt "NOMINATIVE" 2437msgid "Bahman" 2438msgstr "" 2439 2440#. I18N: Name of a country or state 2441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2442msgid "Bahrain" 2443msgstr "" 2444 2445#. I18N: Name of a country or state 2446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2447msgid "Bangladesh" 2448msgstr "" 2449 2450#. I18N: gedcom tag BAPM 2451#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2452#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2453msgid "Baptism" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1254 2457msgid "Baptism of a brother" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1206 2461msgid "Baptism of a child" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/GedcomTag.php:1203 2465msgid "Baptism of a daughter" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2469msgid "Baptism of a grandchild" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/GedcomTag.php:1214 2473msgid "Baptism of a granddaughter" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/GedcomTag.php:1225 2477msgctxt "daughter’s daughter" 2478msgid "Baptism of a granddaughter" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1236 2482msgctxt "son’s daughter" 2483msgid "Baptism of a granddaughter" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1210 2487msgid "Baptism of a grandson" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1221 2491msgctxt "daughter’s son" 2492msgid "Baptism of a grandson" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/GedcomTag.php:1232 2496msgctxt "son’s son" 2497msgid "Baptism of a grandson" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/GedcomTag.php:1243 2501msgid "Baptism of a half-brother" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/GedcomTag.php:1250 2505msgid "Baptism of a half-sibling" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/GedcomTag.php:1247 2509msgid "Baptism of a half-sister" 2510msgstr "" 2511 2512#: app/GedcomTag.php:1261 2513msgid "Baptism of a sibling" 2514msgstr "" 2515 2516#: app/GedcomTag.php:1258 2517msgid "Baptism of a sister" 2518msgstr "" 2519 2520#: app/GedcomTag.php:1199 2521msgid "Baptism of a son" 2522msgstr "" 2523 2524#. I18N: gedcom tag BARM 2525#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2526msgid "Bar mitzvah" 2527msgstr "" 2528 2529#. I18N: Name of a country or state 2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2531msgid "Barbados" 2532msgstr "" 2533 2534#. I18N: gedcom tag BASM 2535#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2536msgid "Bat mitzvah" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: Name of a module 2540#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139 2541#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2542msgid "Batch update" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Location of an LDS church temple 2546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2547msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2548msgstr "" 2549 2550#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627 2551msgid "Begins with" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2556msgid "Belarus" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: The name of a colour-scheme 2560#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2561msgid "Belgian Chocolate" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Name of a country or state 2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2566msgid "Belgium" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2571msgid "Belize" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Name of a country or state 2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2576msgid "Benin" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: Name of a country or state 2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2581msgid "Bermuda" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Location of an LDS church temple 2585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2586msgid "Bern, Switzerland" 2587msgstr "" 2588 2589#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2590msgid "Best man" 2591msgstr "" 2592 2593#. I18N: Name of a country or state 2594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2595msgid "Bhutan" 2596msgstr "" 2597 2598#. I18N: gedcom tag _BIBL 2599#: app/GedcomTag.php:1265 2600msgid "Bibliography" 2601msgstr "" 2602 2603#. I18N: Location of an LDS church temple 2604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2605msgid "Billings, Montana, United States" 2606msgstr "" 2607 2608#. I18N: gedcom tag BLOB 2609#: app/GedcomTag.php:543 2610msgid "Binary data object" 2611msgstr "" 2612 2613#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2614msgid "Bing Maps™" 2615msgstr "" 2616 2617#. I18N: Location of an LDS church temple 2618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2619msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2620msgstr "" 2621 2622#. I18N: gedcom tag BIRT 2623#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 2625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 2626#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 2627#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2628#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2629#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2630#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2631#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2746#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2747msgid "Birth" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2751msgctxt "Female pedigree" 2752msgid "Birth" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2756msgctxt "Male pedigree" 2757msgid "Birth" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2761msgctxt "Pedigree" 2762msgid "Birth" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 2766msgid "Birth by country" 2767msgstr "Føðslar eftir landi" 2768 2769#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2770#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2771msgid "Birth date range end" 2772msgstr "" 2773 2774#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2775#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2776msgid "Birth date range start" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1324 2780msgid "Birth of a brother" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 2784msgid "Birth of a child" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1273 2788msgid "Birth of a daughter" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 2793msgid "Birth of a grandchild" 2794msgstr "" 2795 2796#: app/GedcomTag.php:1284 2797msgid "Birth of a granddaughter" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/GedcomTag.php:1295 2801msgctxt "daughter’s daughter" 2802msgid "Birth of a granddaughter" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1306 2806msgctxt "son’s daughter" 2807msgid "Birth of a granddaughter" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/GedcomTag.php:1280 2811msgid "Birth of a grandson" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/GedcomTag.php:1291 2815msgctxt "daughter’s son" 2816msgid "Birth of a grandson" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/GedcomTag.php:1302 2820msgctxt "son’s son" 2821msgid "Birth of a grandson" 2822msgstr "" 2823 2824#: app/GedcomTag.php:1313 2825msgid "Birth of a half-brother" 2826msgstr "" 2827 2828#: app/GedcomTag.php:1320 2829msgid "Birth of a half-sibling" 2830msgstr "" 2831 2832#: app/GedcomTag.php:1317 2833msgid "Birth of a half-sister" 2834msgstr "" 2835 2836#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480 2837msgid "Birth of a sibling" 2838msgstr "" 2839 2840#: app/GedcomTag.php:1328 2841msgid "Birth of a sister" 2842msgstr "" 2843 2844#: app/GedcomTag.php:1269 2845msgid "Birth of a son" 2846msgstr "" 2847 2848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2849msgid "Birth places" 2850msgstr "Føðistøð" 2851 2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2853msgid "Birthplace contains" 2854msgstr "" 2855 2856#. I18N: Name of a module/report 2857#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2859#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2861msgid "Births" 2862msgstr "" 2863 2864#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2865#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2866msgid "Births by century" 2867msgstr "Føðslar eftir øld" 2868 2869#. I18N: Location of an LDS church temple 2870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2871msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: gedcom tag BLES 2875#: app/GedcomTag.php:536 2876msgid "Blessing" 2877msgstr "" 2878 2879#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2880msgid "Block" 2881msgstr "" 2882 2883#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2885#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2886#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2887msgid "Blocks" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: The name of a colour-scheme 2891#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2892msgid "Blue Lagoon" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: The name of a colour-scheme 2896#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2897msgid "Blue Marine" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Location of an LDS church temple 2901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2902msgid "Bogota, Colombia" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Location of an LDS church temple 2906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2907msgid "Boise, Idaho, United States" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: Name of a country or state 2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2912msgid "Bolivia" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Type of media object 2916#: app/GedcomTag.php:2355 2917msgid "Book" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2921#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2922msgid "Born in the covenant" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Name of a country or state 2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2927msgid "Bosnia and Herzegovina" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Location of an LDS church temple 2931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2932msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2933msgstr "" 2934 2935#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2936msgid "Both alive" 2937msgstr "" 2938 2939#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2940msgid "Both dead" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Name of a country or state 2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2945msgid "Botswana" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Location of an LDS church temple 2949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2950msgid "Bountiful, Utah, United States" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Name of a country or state 2954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2955msgid "Bouvet Island" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Branches of a family tree 2959#. I18N: Name of a module/list 2960#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2961#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2962msgid "Branches" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: %s is a surname 2966#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2967#, php-format 2968msgid "Branches of the %s family" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Name of a country or state 2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2973msgid "Brazil" 2974msgstr "" 2975 2976#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2977msgid "Bridesmaid" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: Location of an LDS church temple 2981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2982msgid "Brigham City, Utah, United States" 2983msgstr "" 2984 2985#. I18N: Location of an LDS church temple 2986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2987msgid "Brisbane, Australia" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: gedcom tag _BRTM 2991#: app/GedcomTag.php:1335 2992msgid "Brit milah" 2993msgstr "" 2994 2995#: app/GedcomTag.php:2092 2996msgid "Brit milah of a brother" 2997msgstr "" 2998 2999#: app/GedcomTag.php:2084 3000msgid "Brit milah of a grandson" 3001msgstr "" 3002 3003#: app/GedcomTag.php:2086 3004msgctxt "daughter’s son" 3005msgid "Brit milah of a grandson" 3006msgstr "" 3007 3008#: app/GedcomTag.php:2088 3009msgctxt "son’s son" 3010msgid "Brit milah of a grandson" 3011msgstr "" 3012 3013#: app/GedcomTag.php:2090 3014msgid "Brit milah of a half-brother" 3015msgstr "" 3016 3017#: app/GedcomTag.php:2081 3018msgid "Brit milah of a son" 3019msgstr "" 3020 3021#. I18N: Name of a country or state 3022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 3023msgid "British Indian Ocean Territory" 3024msgstr "" 3025 3026#. I18N: Name of a country or state 3027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3028msgid "British Virgin Islands" 3029msgstr "" 3030 3031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3033msgid "Brother" 3034msgstr "" 3035 3036#. I18N: a month in the French republican calendar 3037#: app/Date/FrenchDate.php:135 3038msgctxt "GENITIVE" 3039msgid "Brumaire" 3040msgstr "" 3041 3042#. I18N: a month in the French republican calendar 3043#: app/Date/FrenchDate.php:229 3044msgctxt "INSTRUMENTAL" 3045msgid "Brumaire" 3046msgstr "" 3047 3048#. I18N: a month in the French republican calendar 3049#: app/Date/FrenchDate.php:182 3050msgctxt "LOCATIVE" 3051msgid "Brumaire" 3052msgstr "" 3053 3054#. I18N: a month in the French republican calendar 3055#: app/Date/FrenchDate.php:87 3056msgctxt "NOMINATIVE" 3057msgid "Brumaire" 3058msgstr "" 3059 3060#. I18N: Name of a country or state 3061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3062msgid "Brunei Darussalam" 3063msgstr "" 3064 3065#. I18N: Location of an LDS church temple 3066#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3067msgid "Buenos Aires, Argentina" 3068msgstr "" 3069 3070#. I18N: Name of a country or state 3071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3072msgid "Bulgaria" 3073msgstr "" 3074 3075#. I18N: gedcom tag BURI 3076#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3081msgid "Burial" 3082msgstr "" 3083 3084#: app/GedcomTag.php:1441 3085msgid "Burial of a brother" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/GedcomTag.php:1349 3089msgid "Burial of a child" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/GedcomTag.php:1346 3093msgid "Burial of a daughter" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/GedcomTag.php:1430 3097msgid "Burial of a father" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3101msgid "Burial of a grandchild" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/GedcomTag.php:1357 3105msgid "Burial of a granddaughter" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1368 3109msgctxt "daughter’s daughter" 3110msgid "Burial of a granddaughter" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1379 3114msgctxt "son’s daughter" 3115msgid "Burial of a granddaughter" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/GedcomTag.php:1386 3119msgid "Burial of a grandfather" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/GedcomTag.php:1390 3123msgid "Burial of a grandmother" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1393 3127msgid "Burial of a grandparent" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/GedcomTag.php:1353 3131msgid "Burial of a grandson" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/GedcomTag.php:1364 3135msgctxt "daughter’s son" 3136msgid "Burial of a grandson" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1375 3140msgctxt "son’s son" 3141msgid "Burial of a grandson" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/GedcomTag.php:1419 3145msgid "Burial of a half-brother" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/GedcomTag.php:1426 3149msgid "Burial of a half-sibling" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/GedcomTag.php:1423 3153msgid "Burial of a half-sister" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/GedcomTag.php:1452 3157msgid "Burial of a husband" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/GedcomTag.php:1408 3161msgid "Burial of a maternal grandfather" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/GedcomTag.php:1412 3165msgid "Burial of a maternal grandmother" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/GedcomTag.php:1415 3169msgid "Burial of a maternal grandparent" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/GedcomTag.php:1434 3173msgid "Burial of a mother" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/GedcomTag.php:1437 3177msgid "Burial of a parent" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/GedcomTag.php:1397 3181msgid "Burial of a paternal grandfather" 3182msgstr "" 3183 3184#: app/GedcomTag.php:1401 3185msgid "Burial of a paternal grandmother" 3186msgstr "" 3187 3188#: app/GedcomTag.php:1404 3189msgid "Burial of a paternal grandparent" 3190msgstr "" 3191 3192#: app/GedcomTag.php:1448 3193msgid "Burial of a sibling" 3194msgstr "" 3195 3196#: app/GedcomTag.php:1445 3197msgid "Burial of a sister" 3198msgstr "" 3199 3200#: app/GedcomTag.php:1342 3201msgid "Burial of a son" 3202msgstr "" 3203 3204#: app/GedcomTag.php:1459 3205msgid "Burial of a spouse" 3206msgstr "" 3207 3208#: app/GedcomTag.php:1456 3209msgid "Burial of a wife" 3210msgstr "" 3211 3212#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3213msgid "Burial place contains" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Name of a module/report 3217#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3218#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3219#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3220msgid "Burials" 3221msgstr "" 3222 3223#. I18N: Name of a country or state 3224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3225msgid "Burkina Faso" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a country or state 3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3230msgid "Burundi" 3231msgstr "" 3232 3233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3234msgid "Buyer" 3235msgstr "" 3236 3237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3238msgctxt "FEMALE" 3239msgid "Buyer" 3240msgstr "" 3241 3242#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3243msgctxt "MALE" 3244msgid "Buyer" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3248#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 3249msgid "By default, SMTP works on port 25." 3250msgstr "" 3251 3252#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3253#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3254msgid "CKEditor™" 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Name of a module. 3258#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3259msgid "CSS and JS" 3260msgstr "" 3261 3262#: resources/views/admin/trees.phtml:37 3263#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3264msgid "Calculating…" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Name of a module 3268#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3269#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3270msgid "Calendar" 3271msgstr "" 3272 3273#. I18N: A configuration setting 3274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 3275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 3276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3277msgid "Calendar conversion" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Location of an LDS church temple 3281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3282msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: gedcom tag CALN 3286#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3287msgid "Call number" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Name of a country or state 3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3292msgid "Cambodia" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Name of a country or state 3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3297msgid "Cameroon" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Location of an LDS church temple 3301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3302msgid "Campinas, Brazil" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Name of a country or state 3306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3307msgid "Canada" 3308msgstr "" 3309 3310#. I18N: Name of a country or state 3311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3312msgid "Cape Verde" 3313msgstr "" 3314 3315#. I18N: Location of an LDS church temple 3316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3317msgid "Caracas, Venezuela" 3318msgstr "" 3319 3320#. I18N: Type of media object 3321#: app/GedcomTag.php:2358 3322msgid "Card" 3323msgstr "" 3324 3325#. I18N: Location of an LDS church temple 3326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3327msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3328msgstr "" 3329 3330#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3331msgid "Case insensitive" 3332msgstr "" 3333 3334#. I18N: gedcom tag CAST 3335#: app/GedcomTag.php:556 3336msgid "Caste" 3337msgstr "" 3338 3339#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3340msgid "Categories" 3341msgstr "Bólkar" 3342 3343#. I18N: gedcom tag CAUS 3344#: app/GedcomTag.php:559 3345msgid "Cause" 3346msgstr "" 3347 3348#: app/GedcomTag.php:654 3349msgid "Cause of death" 3350msgstr "" 3351 3352#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3353msgid "Caution!" 3354msgstr "" 3355 3356#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3357#: resources/views/admin/trees.phtml:385 3358msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3359msgstr "" 3360 3361#. I18N: Name of a country or state 3362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3363msgid "Cayman Islands" 3364msgstr "" 3365 3366#. I18N: Location of an LDS church temple 3367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3368msgid "Cebu City, Philippines" 3369msgstr "" 3370 3371#. I18N: gedcom tag CEME 3372#: app/GedcomTag.php:562 3373msgid "Cemetery" 3374msgstr "" 3375 3376#. I18N: gedcom tag CENS 3377#: app/GedcomTag.php:565 3378msgid "Census" 3379msgstr "" 3380 3381#. I18N: Name of a module 3382#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3383msgid "Census assistant" 3384msgstr "" 3385 3386#: app/GedcomTag.php:567 3387#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3388msgid "Census date" 3389msgstr "" 3390 3391#: app/GedcomTag.php:569 3392msgid "Census place" 3393msgstr "" 3394 3395#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3396msgid "Census transcript" 3397msgstr "" 3398 3399#. I18N: Name of a country or state 3400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3401msgid "Central African Republic" 3402msgstr "" 3403 3404#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984 3405#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 3406#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 3407#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3408#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3409#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3410#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3411#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3412#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3413#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 3414#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 3415#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3416#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3417#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3418#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3419#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3420#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3421#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 3422#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 3423msgid "Century" 3424msgstr "" 3425 3426#. I18N: Type of media object 3427#: app/GedcomTag.php:2361 3428msgid "Certificate" 3429msgstr "" 3430 3431#. I18N: Name of a country or state 3432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3433msgid "Chad" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304 3437#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3438msgid "Change family members" 3439msgstr "" 3440 3441#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239 3442#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627 3443msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3444msgstr "" 3445 3446#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388 3447#: resources/views/admin/trees.phtml:78 3448msgid "Change the “Home page” blocks" 3449msgstr "" 3450 3451#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557 3452msgid "Change the “My page” blocks" 3453msgstr "" 3454 3455#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3457#, php-format 3458msgid "Changed on %1$s" 3459msgstr "" 3460 3461#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3462#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3463#, php-format 3464msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3465msgstr "" 3466 3467#. I18N: Name of a module/report 3468#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3470#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3471#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3472#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3473msgid "Changes" 3474msgstr "" 3475 3476#: app/Module/RecentChangesModule.php:107 3477#, php-format 3478msgid "Changes in the last %s day" 3479msgid_plural "Changes in the last %s days" 3480msgstr[0] "" 3481msgstr[1] "" 3482 3483#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119 3484#: resources/views/admin/trees.phtml:193 3485msgid "Changes log" 3486msgstr "" 3487 3488#. I18N: gedcom tag CHAR 3489#: app/GedcomTag.php:584 3490msgid "Character set" 3491msgstr "" 3492 3493#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3494#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3495msgid "Chart" 3496msgstr "" 3497 3498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139 3499msgid "Chart preferences" 3500msgstr "" 3501 3502#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3504#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3505#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3506msgid "Chart type" 3507msgstr "" 3508 3509#. I18N: Name of a module/block 3510#. I18N: Name of a module 3511#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3512#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3513#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3515#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3516#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 3518msgid "Charts" 3519msgstr "" 3520 3521#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296 3522#: resources/views/admin/trees.phtml:163 3523msgid "Check for errors" 3524msgstr "" 3525 3526#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3527msgid "Check for pending changes…" 3528msgstr "" 3529 3530#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3531msgid "Checking server capacity" 3532msgstr "" 3533 3534#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3535msgid "Checking server configuration" 3536msgstr "" 3537 3538#. I18N: Location of an LDS church temple 3539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3540msgid "Chicago, Illinois, United States" 3541msgstr "" 3542 3543#. I18N: gedcom tag CHIL 3544#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3545#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3546#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3547#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3548msgid "Child" 3549msgstr "" 3550 3551#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3552#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3553msgid "Child of " 3554msgstr "" 3555 3556#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3557#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3558#, php-format 3559msgid "Child of %s" 3560msgstr "" 3561 3562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419 3563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3564#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 3566#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3568#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3569msgid "Children" 3570msgstr "" 3571 3572#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3573msgid "Children in family" 3574msgstr "Børn í familjuni" 3575 3576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3577#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3578msgid "Children of " 3579msgstr "" 3580 3581#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3582#: app/SurnameTradition.php:97 3583msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3584msgstr "" 3585 3586#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3587#: app/SurnameTradition.php:91 3588msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3589msgstr "" 3590 3591#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3592#: app/SurnameTradition.php:94 3593msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3594msgstr "" 3595 3596#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3597#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3598#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3599#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3600#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3601#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3602msgid "Children take their father’s surname." 3603msgstr "" 3604 3605#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3606#: app/SurnameTradition.php:88 3607msgid "Children take their mother’s surname." 3608msgstr "" 3609 3610#. I18N: Name of a country or state 3611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3612msgid "Chile" 3613msgstr "" 3614 3615#. I18N: Name of a country or state 3616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3617msgid "China" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70 3621msgid "Choose a report to run" 3622msgstr "" 3623 3624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3626#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3627msgid "Choose relatives" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491 3631msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3632msgstr "" 3633 3634#. I18N: gedcom tag CHR 3635#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3639msgid "Christening" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/GedcomTag.php:1518 3643msgid "Christening of a brother" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/GedcomTag.php:1470 3647msgid "Christening of a child" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1467 3651msgid "Christening of a daughter" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3655msgid "Christening of a grandchild" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/GedcomTag.php:1478 3659msgid "Christening of a granddaughter" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/GedcomTag.php:1489 3663msgctxt "daughter’s daughter" 3664msgid "Christening of a granddaughter" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1500 3668msgctxt "son’s daughter" 3669msgid "Christening of a granddaughter" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomTag.php:1474 3673msgid "Christening of a grandson" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/GedcomTag.php:1485 3677msgctxt "daughter’s son" 3678msgid "Christening of a grandson" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomTag.php:1496 3682msgctxt "son’s son" 3683msgid "Christening of a grandson" 3684msgstr "" 3685 3686#: app/GedcomTag.php:1507 3687msgid "Christening of a half-brother" 3688msgstr "" 3689 3690#: app/GedcomTag.php:1514 3691msgid "Christening of a half-sibling" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/GedcomTag.php:1511 3695msgid "Christening of a half-sister" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/GedcomTag.php:1525 3699msgid "Christening of a sibling" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/GedcomTag.php:1522 3703msgid "Christening of a sister" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/GedcomTag.php:1463 3707msgid "Christening of a son" 3708msgstr "" 3709 3710#. I18N: Name of a country or state 3711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3712msgid "Christmas Island" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3716msgid "Circumciser" 3717msgstr "" 3718 3719#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3720msgid "Citation" 3721msgstr "" 3722 3723#. I18N: gedcom tag PAGE 3724#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3725#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3726#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3727#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3728msgid "Citation details" 3729msgstr "" 3730 3731#. I18N: gedcom tag CITN 3732#: app/GedcomTag.php:600 3733msgid "Citizenship" 3734msgstr "" 3735 3736#. I18N: gedcom tag CITY 3737#: app/GedcomTag.php:603 3738msgid "City" 3739msgstr "" 3740 3741#. I18N: Location of an LDS church temple 3742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3743msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3744msgstr "" 3745 3746#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3747msgid "Civil marriage" 3748msgstr "" 3749 3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3751msgid "Civil registrar" 3752msgstr "" 3753 3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3755msgctxt "FEMALE" 3756msgid "Civil registrar" 3757msgstr "" 3758 3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3760msgctxt "MALE" 3761msgid "Civil registrar" 3762msgstr "" 3763 3764#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:106 3765#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3766msgid "Clean up data folder" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3770#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3771msgid "Cleared but not yet completed" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Name of a module 3775#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109 3776msgid "Clippings cart" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Type of media object 3780#: app/GedcomTag.php:2364 3781msgid "Coat of arms" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Location of an LDS church temple 3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3786msgid "Cochabamba, Bolivia" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Name of a country or state 3790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3791msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: The name of a colour-scheme 3795#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3796msgid "Coffee and Cream" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: The name of a colour-scheme 3800#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3801msgid "Cold Day" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Name of a country or state 3805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3806msgid "Colombia" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Location of an LDS church temple 3810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3811msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: Location of an LDS church temple 3815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3816msgid "Columbia River, Washington, United States" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Location of an LDS church temple 3820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3821msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: Location of an LDS church temple 3825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3826msgid "Columbus, Ohio, United States" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: gedcom tag COMM 3830#: app/GedcomTag.php:606 3831msgid "Comment" 3832msgstr "" 3833 3834#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3835#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3836#: resources/views/register-page.phtml:68 3837msgid "Comments" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: gedcom tag _COML 3841#: app/GedcomTag.php:1529 3842msgid "Common law marriage" 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: Description of the “Messages” module 3846#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3847msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3848msgstr "" 3849 3850#. I18N: Name of a country or state 3851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3852msgid "Comoros" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: Name of a module/chart 3856#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3857msgid "Compact tree" 3858msgstr "" 3859 3860#. I18N: %s is an individual’s name 3861#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3862#, php-format 3863msgid "Compact tree of %s" 3864msgstr "" 3865 3866#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3867msgid "Comparison" 3868msgstr "" 3869 3870#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3871#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3872msgid "Completed before 1970; date not available" 3873msgstr "" 3874 3875#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3876#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3877msgid "Completed; date unknown" 3878msgstr "" 3879 3880#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3881msgid "Compress the GEDCOM file" 3882msgstr "" 3883 3884#. I18N: gedcom tag CONC 3885#: app/GedcomTag.php:609 3886msgid "Concatenation" 3887msgstr "" 3888 3889#. I18N: gedcom tag CONF 3890#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3891msgid "Confirmation" 3892msgstr "" 3893 3894#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3895msgid "Connection to database server" 3896msgstr "" 3897 3898#. I18N: Name of a module 3899#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 3901msgid "Contact information" 3902msgstr "" 3903 3904#: resources/views/edit-account-page.phtml:130 3905msgid "Contact method" 3906msgstr "" 3907 3908#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628 3909msgid "Contains" 3910msgstr "" 3911 3912#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3913#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3914#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3915msgid "Content" 3916msgstr "" 3917 3918#. I18N: gedcom tag CONT 3919#: app/GedcomTag.php:612 3920msgid "Continued" 3921msgstr "" 3922 3923#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82 3924#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152 3925#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80 3926#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261 3927#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 3928#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3929#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3930#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3931#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3932#: resources/views/admin/components.phtml:12 3933#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3934#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3935#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3936#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3937#: resources/views/admin/media.phtml:4 3938#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3939#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3940#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3941#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3942#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3943#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5 3944#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3945#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3946#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3947#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3948#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3949#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3950#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3951#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 3953#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3954#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3955#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3956#: resources/views/admin/trees.phtml:8 3957#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3958#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3959#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3960#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3962#: resources/views/admin/users.phtml:4 3963#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3964#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3965#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3966#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3967#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3968#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3969#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3970#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3971#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3972msgid "Control panel" 3973msgstr "" 3974 3975#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3977msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3978msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1" 3979 3980#. I18N: Name of a country or state 3981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3982msgid "Cook Islands" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: Name of a module 3986#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3987msgid "Cookie warning" 3988msgstr "" 3989 3990#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3991#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3992msgid "Cookies" 3993msgstr "" 3994 3995#. I18N: Location of an LDS church temple 3996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3997msgid "Copenhagen, Denmark" 3998msgstr "" 3999 4000#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 4001#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 4002msgid "Copy" 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4006#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 4007#, php-format 4008msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4009msgstr "" 4010 4011#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 4012msgid "Copy files…" 4013msgstr "" 4014 4015#. I18N: gedcom tag COPR 4016#: app/GedcomTag.php:625 4017msgid "Copyright" 4018msgstr "" 4019 4020#. I18N: Location of an LDS church temple 4021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 4022msgid "Cordoba, Argentina" 4023msgstr "" 4024 4025#. I18N: gedcom tag CORP 4026#: app/GedcomTag.php:628 4027msgid "Corporation" 4028msgstr "" 4029 4030#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4031msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4032msgstr "" 4033 4034#. I18N: Name of a country or state 4035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4036msgid "Costa Rica" 4037msgstr "" 4038 4039#. I18N: Name of a country or state 4040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4041msgid "Cote d’Ivoire" 4042msgstr "" 4043 4044#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4045msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4046msgstr "" 4047 4048#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4049#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4050msgid "Count the visits to each page" 4051msgstr "" 4052 4053#. I18N: gedcom tag CTRY 4054#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 4055msgid "Country" 4056msgstr "" 4057 4058#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4059msgid "Create" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 4063msgid "Create a family" 4064msgstr "" 4065 4066#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4067msgid "Create a family from existing individuals" 4068msgstr "" 4069 4070#: resources/views/admin/trees.phtml:310 4071msgid "Create a family tree" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488 4075#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4076#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4077msgid "Create a media object" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4081#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4082msgid "Create a repository" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 4086#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4087msgid "Create a shared note" 4088msgstr "" 4089 4090#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4091msgid "Create a shared note using the census assistant" 4092msgstr "" 4093 4094#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 4095#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4096msgid "Create a source" 4097msgstr "" 4098 4099#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 4100#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4101msgid "Create a submitter" 4102msgstr "" 4103 4104#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4105msgid "Create a temporary folder…" 4106msgstr "" 4107 4108#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4109msgid "Create a unique filename" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526 4113msgid "Create an individual" 4114msgstr "" 4115 4116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4117msgid "Create your own chart" 4118msgstr "" 4119 4120#: resources/views/admin/trees.phtml:376 4121msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4122msgstr "" 4123 4124#. I18N: gedcom tag CREM 4125#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4131msgid "Cremation" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1632 4135msgid "Cremation of a brother" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1540 4139msgid "Cremation of a child" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1537 4143msgid "Cremation of a daughter" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/GedcomTag.php:1621 4147msgid "Cremation of a father" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4151msgid "Cremation of a grand-parent" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4155msgid "Cremation of a grandchild" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/GedcomTag.php:1548 4159msgid "Cremation of a granddaughter" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1559 4163msgctxt "daughter’s daughter" 4164msgid "Cremation of a granddaughter" 4165msgstr "" 4166 4167#: app/GedcomTag.php:1570 4168msgctxt "son’s daughter" 4169msgid "Cremation of a granddaughter" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/GedcomTag.php:1577 4173msgid "Cremation of a grandfather" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/GedcomTag.php:1581 4177msgid "Cremation of a grandmother" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/GedcomTag.php:1544 4181msgid "Cremation of a grandson" 4182msgstr "" 4183 4184#: app/GedcomTag.php:1555 4185msgctxt "daughter’s son" 4186msgid "Cremation of a grandson" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/GedcomTag.php:1566 4190msgctxt "son’s son" 4191msgid "Cremation of a grandson" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1610 4195msgid "Cremation of a half-brother" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1617 4199msgid "Cremation of a half-sibling" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1614 4203msgid "Cremation of a half-sister" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1643 4207msgid "Cremation of a husband" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1599 4211msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1603 4215msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1625 4219msgid "Cremation of a mother" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1628 4223msgid "Cremation of a parent" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1588 4227msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/GedcomTag.php:1592 4231msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4232msgstr "" 4233 4234#: app/GedcomTag.php:1639 4235msgid "Cremation of a sibling" 4236msgstr "" 4237 4238#: app/GedcomTag.php:1636 4239msgid "Cremation of a sister" 4240msgstr "" 4241 4242#: app/GedcomTag.php:1533 4243msgid "Cremation of a son" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/GedcomTag.php:1650 4247msgid "Cremation of a spouse" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/GedcomTag.php:1647 4251msgid "Cremation of a wife" 4252msgstr "" 4253 4254#. I18N: Name of a country or state 4255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4256msgid "Croatia" 4257msgstr "" 4258 4259#. I18N: Name of a country or state 4260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4261msgid "Cuba" 4262msgstr "" 4263 4264#. I18N: Location of an LDS church temple 4265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4266msgid "Curitiba, Brazil" 4267msgstr "" 4268 4269#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4270msgid "Custom" 4271msgstr "" 4272 4273#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4274#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4275msgid "Custom event" 4276msgstr "" 4277 4278#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4279msgid "Custom fact" 4280msgstr "" 4281 4282#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4283msgid "Custom module" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: A configuration setting 4287#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4288msgid "Custom welcome text" 4289msgstr "" 4290 4291#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214 4292msgid "Customize this page" 4293msgstr "" 4294 4295#. I18N: Name of a country or state 4296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4297msgid "Cyprus" 4298msgstr "" 4299 4300#. I18N: Name of a country or state 4301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4302msgid "Czech Republic" 4303msgstr "" 4304 4305#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4306#: app/GedcomTag.php:1785 4307msgid "DNA markers" 4308msgstr "" 4309 4310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4311#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4312#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4313msgid "Daitch-Mokotoff" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: Location of an LDS church temple 4317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4318msgid "Dallas, Texas, United States" 4319msgstr "" 4320 4321#. I18N: gedcom tag DATA 4322#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4323msgid "Data" 4324msgstr "" 4325 4326#. I18N: A configuration setting 4327#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4328msgid "Data folder" 4329msgstr "" 4330 4331#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4332#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4335msgid "Database connection" 4336msgstr "" 4337 4338#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4339#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4340#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4342msgid "Database name" 4343msgstr "" 4344 4345#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4346#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4347#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4348msgid "Database password" 4349msgstr "" 4350 4351#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4352msgid "Database type" 4353msgstr "" 4354 4355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4358msgid "Database user account" 4359msgstr "" 4360 4361#. I18N: gedcom tag DATE 4362#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4363#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4364#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4365#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4366#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4367#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4368#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4369#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4370#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4371#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4372#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4373#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4374#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4375#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4376msgid "Date" 4377msgstr "" 4378 4379#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4380msgid "Date differences" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4384#: app/GedcomTag.php:502 4385msgid "Date of LDS baptism" 4386msgstr "" 4387 4388#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4389#: app/GedcomTag.php:1009 4390msgid "Date of LDS child sealing" 4391msgstr "" 4392 4393#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4394#: app/GedcomTag.php:701 4395msgid "Date of LDS endowment" 4396msgstr "" 4397 4398#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4399#: app/GedcomTag.php:752 4400msgid "Date of LDS spouse sealing" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:467 4404msgid "Date of adoption" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4408msgid "Date of baptism" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4412msgid "Date of bar mitzvah" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4416msgid "Date of bat mitzvah" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4420#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4422#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4423msgid "Date of birth" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/GedcomTag.php:538 4427msgid "Date of blessing" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:1337 4431msgid "Date of brit milah" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4435msgid "Date of burial" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4439msgid "Date of christening" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4443msgid "Date of confirmation" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:633 4447msgid "Date of cremation" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4451#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4452#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4453msgid "Date of death" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:743 4457msgid "Date of divorce" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:693 4461msgid "Date of emigration" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4465msgid "Date of engagement" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4469msgid "Date of entry in original source" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:716 4473msgid "Date of event" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4477msgid "Date of first communion" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:797 4481msgid "Date of immigration" 4482msgstr "" 4483 4484#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4485#: app/GedcomTag.php:578 4486msgid "Date of last change" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4491#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4492msgid "Date of marriage" 4493msgstr "" 4494 4495#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4496msgid "Date of marriage banns" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/GedcomTag.php:874 4500msgid "Date of naturalization" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/GedcomTag.php:912 4504msgid "Date of ordination" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/GedcomTag.php:967 4508msgid "Date of residence" 4509msgstr "" 4510 4511#: resources/views/help/date.phtml:87 4512msgid "Date period" 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/help/date.phtml:80 4516msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:49 4520#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4521msgid "Date range" 4522msgstr "" 4523 4524#: resources/views/help/date.phtml:42 4525msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4526msgstr "" 4527 4528#: resources/views/admin/users.phtml:20 4529msgid "Date registered" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4533msgid "Date sent" 4534msgstr "" 4535 4536#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 4538#, php-format 4539msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4540msgstr "" 4541 4542#: resources/views/help/date.phtml:4 4543msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4544msgstr "" 4545 4546#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4547#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4548#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4549#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4550msgid "Daughter" 4551msgstr "" 4552 4553#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4554#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4555#, php-format 4556msgid "Daughter of %s" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23 4560msgid "Day" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384 4564msgid "Day not set" 4565msgstr "" 4566 4567#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4568#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4569#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4570msgid "Day:" 4571msgstr "" 4572 4573#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 4575msgid "Dead" 4576msgstr "" 4577 4578#. I18N: gedcom tag DEAT 4579#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 4581#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 4582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 4583#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4584#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4585#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4586#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4587#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4588#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4703#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4704msgid "Death" 4705msgstr "" 4706 4707#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 4708msgid "Death by country" 4709msgstr "Deyðsfall eftir landi" 4710 4711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4712#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4713msgid "Death date range end" 4714msgstr "" 4715 4716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4717#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4718msgid "Death date range start" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/GedcomTag.php:1757 4722msgid "Death of a brother" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 4726msgid "Death of a child" 4727msgstr "" 4728 4729#: app/GedcomTag.php:1662 4730msgid "Death of a daughter" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1746 4734msgid "Death of a father" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 4739msgid "Death of a grand-parent" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 4744msgid "Death of a grandchild" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1673 4748msgid "Death of a granddaughter" 4749msgstr "" 4750 4751#: app/GedcomTag.php:1684 4752msgctxt "daughter’s daughter" 4753msgid "Death of a granddaughter" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1695 4757msgctxt "son’s daughter" 4758msgid "Death of a granddaughter" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1702 4762msgid "Death of a grandfather" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1706 4766msgid "Death of a grandmother" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1669 4770msgid "Death of a grandson" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/GedcomTag.php:1680 4774msgctxt "daughter’s son" 4775msgid "Death of a grandson" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/GedcomTag.php:1691 4779msgctxt "son’s son" 4780msgid "Death of a grandson" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1735 4784msgid "Death of a half-brother" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1742 4788msgid "Death of a half-sibling" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1739 4792msgid "Death of a half-sister" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1768 4796msgid "Death of a husband" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1724 4800msgid "Death of a maternal grandfather" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1728 4804msgid "Death of a maternal grandmother" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1750 4808msgid "Death of a mother" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:532 4812msgid "Death of a parent" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1713 4816msgid "Death of a paternal grandfather" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/GedcomTag.php:1717 4820msgid "Death of a paternal grandmother" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 4824msgid "Death of a sibling" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/GedcomTag.php:1761 4828msgid "Death of a sister" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/GedcomTag.php:1658 4832msgid "Death of a son" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 4836msgid "Death of a spouse" 4837msgstr "" 4838 4839#: app/GedcomTag.php:1772 4840msgid "Death of a wife" 4841msgstr "" 4842 4843#. I18N: gedcom tag _DETS 4844#: app/GedcomTag.php:1782 4845msgid "Death of one spouse" 4846msgstr "" 4847 4848#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4849msgid "Death place contains" 4850msgstr "" 4851 4852#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4853msgid "Death places" 4854msgstr "Deyðsstøð" 4855 4856#. I18N: Name of a module/report 4857#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4859#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4860#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4861msgid "Deaths" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4865#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4866msgid "Deaths by century" 4867msgstr "Deyðsfall eftir øld" 4868 4869#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4870msgctxt "Abbreviation for December" 4871msgid "Dec" 4872msgstr "" 4873 4874#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4875#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480 4877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497 4878msgid "Decade of birth" 4879msgstr "" 4880 4881#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506 4882#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523 4883msgid "Decade of death" 4884msgstr "" 4885 4886#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4887#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4888msgid "Decade of marriage" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4892msgctxt "GENITIVE" 4893msgid "December" 4894msgstr "" 4895 4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4897msgctxt "INSTRUMENTAL" 4898msgid "December" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4902msgctxt "LOCATIVE" 4903msgid "December" 4904msgstr "" 4905 4906#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4908#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4909msgctxt "NOMINATIVE" 4910msgid "December" 4911msgstr "" 4912 4913#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4914#: app/Date/FrenchDate.php:303 4915msgid "Decidi" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4919msgid "Default chart" 4920msgstr "" 4921 4922#: resources/views/admin/trees.phtml:106 4923msgid "Default family tree" 4924msgstr "" 4925 4926#. I18N: A configuration setting 4927#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 4929#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4930msgid "Default individual" 4931msgstr "" 4932 4933#. I18N: A configuration setting 4934#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:249 4936msgid "Default theme" 4937msgstr "" 4938 4939#. I18N: gedcom tag _DEG 4940#: app/GedcomTag.php:1779 4941msgid "Degree" 4942msgstr "" 4943 4944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4946#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4947#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4948#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4949#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4950#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4951#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4952#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4953#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4954#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4955#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4956#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4957#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4958#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4959#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4960msgctxt "font name" 4961msgid "DejaVu" 4962msgstr "" 4963 4964#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4965#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 4966#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4967#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4968#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4969#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97 4970#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4971#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4972#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4973#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4974#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4975#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4976#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80 4977#: resources/views/media-page.phtml:83 4978#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4979#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4980#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4981#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4982#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4983#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4984#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4985#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4986msgid "Delete" 4987msgstr "" 4988 4989#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4990msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4991msgstr "" 4992 4993#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 4994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4995msgid "Delete inactive users" 4996msgstr "" 4997 4998#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4999msgid "Delete old files…" 5000msgstr "" 5001 5002#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 5003msgid "Delete selected messages" 5004msgstr "" 5005 5006#: resources/views/admin/modules.phtml:30 5007msgid "Delete the preferences for this module." 5008msgstr "" 5009 5010#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283 5011msgid "Delete this name" 5012msgstr "" 5013 5014#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 5015msgid "Delete your account" 5016msgstr "" 5017 5018#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 5019msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5020msgstr "" 5021 5022#. I18N: Name of a country or state 5023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 5024msgid "Democratic Republic of the Congo" 5025msgstr "" 5026 5027#. I18N: Name of a country or state 5028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5029msgid "Denmark" 5030msgstr "" 5031 5032#. I18N: Location of an LDS church temple 5033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5034msgid "Denver, Colorado, United States" 5035msgstr "" 5036 5037#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5038msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5039msgstr "" 5040 5041#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5042msgid "Descendant generations" 5043msgstr "" 5044 5045#. I18N: gedcom tag DESC 5046#. I18N: Name of a module/chart 5047#. I18N: Name of a module/sidebar 5048#. I18N: Name of a module/report 5049#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239 5050#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5051#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5053#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5055#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5056msgid "Descendants" 5057msgstr "" 5058 5059#. I18N: gedcom tag DESI 5060#: app/GedcomTag.php:664 5061msgid "Descendants interest" 5062msgstr "" 5063 5064#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5065msgid "Descendants of " 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: %s is an individual’s name 5069#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5070#, php-format 5071msgid "Descendants of %s" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: gedcom tag DSCR 5075#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5076#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5077msgid "Description" 5078msgstr "" 5079 5080#. I18N: A configuration setting 5081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228 5082msgid "Description META tag" 5083msgstr "" 5084 5085#. I18N: gedcom tag DEST 5086#: app/GedcomTag.php:667 5087msgid "Destination" 5088msgstr "" 5089 5090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5091#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5092#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5093#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5094#: resources/views/media-page.phtml:34 5095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5096#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5097#: resources/views/source-page.phtml:33 5098msgid "Details" 5099msgstr "" 5100 5101#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5102msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5103msgstr "" 5104 5105#. I18N: Location of an LDS church temple 5106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5107msgid "Detroit, Michigan, United States" 5108msgstr "" 5109 5110#: app/Date/JalaliDate.php:266 5111msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5112msgid "Dey" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5116#: app/Date/JalaliDate.php:141 5117msgctxt "GENITIVE" 5118msgid "Dey" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5122#: app/Date/JalaliDate.php:231 5123msgctxt "INSTRUMENTAL" 5124msgid "Dey" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5128#: app/Date/JalaliDate.php:186 5129msgctxt "LOCATIVE" 5130msgid "Dey" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5134#: app/Date/JalaliDate.php:96 5135msgctxt "NOMINATIVE" 5136msgid "Dey" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5140#: app/Date/HijriDate.php:148 5141msgctxt "GENITIVE" 5142msgid "Dhu al-Hijjah" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5146#: app/Date/HijriDate.php:238 5147msgctxt "INSTRUMENTAL" 5148msgid "Dhu al-Hijjah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5152#: app/Date/HijriDate.php:193 5153msgctxt "LOCATIVE" 5154msgid "Dhu al-Hijjah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5158#: app/Date/HijriDate.php:103 5159msgctxt "NOMINATIVE" 5160msgid "Dhu al-Hijjah" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5164#: app/Date/HijriDate.php:146 5165msgctxt "GENITIVE" 5166msgid "Dhu al-Qi’dah" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5170#: app/Date/HijriDate.php:236 5171msgctxt "INSTRUMENTAL" 5172msgid "Dhu al-Qi’dah" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5176#: app/Date/HijriDate.php:191 5177msgctxt "LOCATIVE" 5178msgid "Dhu al-Qi’dah" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5182#: app/Date/HijriDate.php:101 5183msgctxt "NOMINATIVE" 5184msgid "Dhu al-Qi’dah" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5188#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5189msgid "Died as a child: exempt" 5190msgstr "" 5191 5192#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5193#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5194msgid "Died as an infant: exempt" 5195msgstr "" 5196 5197#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5198msgid "Differences" 5199msgstr "" 5200 5201#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 5203msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5204msgstr "" 5205 5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5209msgid "Direct line ancestors" 5210msgstr "" 5211 5212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5213#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5214#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5215msgid "Direct line ancestors and their families" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: %s is a number of records per page 5219#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5220#, php-format 5221msgid "Display %s" 5222msgstr "" 5223 5224#. I18N: Description of the “Favorites” module 5225#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5226msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: Description of the “Favorites” module 5230#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5231msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: gedcom tag DIV 5235#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5236#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5237msgid "Divorce" 5238msgstr "" 5239 5240#. I18N: gedcom tag DIVF 5241#: app/GedcomTag.php:673 5242msgid "Divorce filed" 5243msgstr "" 5244 5245#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5246#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5247msgid "Divorces by century" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: Name of a country or state 5251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5252msgid "Djibouti" 5253msgstr "" 5254 5255#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5256#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5257msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5258msgstr "" 5259 5260#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5261#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5262msgid "Do not seal: unauthorized" 5263msgstr "" 5264 5265#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5266msgid "Do not use maps" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: Type of media object 5270#: app/GedcomTag.php:2367 5271msgid "Document" 5272msgstr "" 5273 5274#. I18N: Name of a country or state 5275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5276msgid "Dominica" 5277msgstr "" 5278 5279#. I18N: Name of a country or state 5280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5281msgid "Dominican Republic" 5282msgstr "" 5283 5284#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5285msgid "Down" 5286msgstr "" 5287 5288#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174 5289#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5290msgid "Download" 5291msgstr "" 5292 5293#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5294#, php-format 5295msgid "Download %s…" 5296msgstr "" 5297 5298#: resources/views/media-page.phtml:100 5299msgid "Download file" 5300msgstr "" 5301 5302#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5303msgid "Drag the blocks to change their position." 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: Location of an LDS church temple 5307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5308msgid "Draper, Utah, United States" 5309msgstr "" 5310 5311#. I18N: The second day in the French republican calendar 5312#: app/Date/FrenchDate.php:287 5313msgid "Duodi" 5314msgstr "" 5315 5316#: app/Http/Controllers/AccountController.php:135 5317#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329 5318#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:443 5319#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:212 5320msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5321msgstr "" 5322 5323#: app/Http/Controllers/AccountController.php:126 5324#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:324 5325#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:449 5326#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:207 5327msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5328msgstr "" 5329 5330#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5331msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5332msgstr "" 5333 5334#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5335msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5336msgstr "" 5337 5338#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5339#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5340#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5341#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5342msgid "Earliest birth" 5343msgstr "" 5344 5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5347#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5348#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5349msgid "Earliest death" 5350msgstr "" 5351 5352#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5353msgid "Earliest divorce" 5354msgstr "" 5355 5356#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5357msgid "Earliest marriage" 5358msgstr "" 5359 5360#. I18N: Name of a country or state 5361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5362msgid "Ecuador" 5363msgstr "" 5364 5365#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774 5366#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272 5367#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273 5368#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239 5369#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5370#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5371#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5372#: resources/views/admin/users.phtml:13 5373#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5374#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5375#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75 5376#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5377#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5378#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5379#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5380#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5381#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5382#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5383msgid "Edit" 5384msgstr "" 5385 5386#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158 5387#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5388msgid "Edit a media file" 5389msgstr "" 5390 5391#. I18N: Options for editing 5392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 5393msgid "Edit preferences" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 5397msgid "Edit the FAQ" 5398msgstr "" 5399 5400#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:332 5401#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5402#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5403msgid "Edit the gender" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602 5407#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 5408#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:284 5409msgid "Edit the name" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206 5413#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264 5414#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 5415#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5416#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5417#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5418#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5419#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5420#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5421#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5422#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5423msgid "Edit the raw GEDCOM" 5424msgstr "" 5425 5426#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5427msgid "Edit the shared note" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Module/StoriesModule.php:260 5431#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5432msgid "Edit the story" 5433msgstr "" 5434 5435#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:305 5436msgid "Edit the user" 5437msgstr "" 5438 5439#: app/Tree.php:306 5440msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5441msgstr "" 5442 5443#. I18N: A restriction on editing data 5444#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5445msgid "Editing restriction" 5446msgstr "" 5447 5448#. I18N: Listbox entry; name of a role 5449#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:472 5450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5451msgid "Editor" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: Location of an LDS church temple 5455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5456msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5457msgstr "" 5458 5459#. I18N: gedcom tag EDUC 5460#: app/GedcomTag.php:679 5461msgid "Education" 5462msgstr "" 5463 5464#. I18N: Name of a country or state 5465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5466msgid "Egypt" 5467msgstr "" 5468 5469#. I18N: Name of a country or state 5470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5471msgid "El Salvador" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: Type of media object 5475#: app/GedcomTag.php:2370 5476msgid "Electronic" 5477msgstr "" 5478 5479#. I18N: a month in the Jewish calendar 5480#: app/Date/JewishDate.php:210 5481msgctxt "GENITIVE" 5482msgid "Elul" 5483msgstr "" 5484 5485#. I18N: a month in the Jewish calendar 5486#: app/Date/JewishDate.php:316 5487msgctxt "INSTRUMENTAL" 5488msgid "Elul" 5489msgstr "" 5490 5491#. I18N: a month in the Jewish calendar 5492#: app/Date/JewishDate.php:263 5493msgctxt "LOCATIVE" 5494msgid "Elul" 5495msgstr "" 5496 5497#. I18N: a month in the Jewish calendar 5498#: app/Date/JewishDate.php:157 5499msgctxt "NOMINATIVE" 5500msgid "Elul" 5501msgstr "" 5502 5503#. I18N: gedcom tag EMAIL 5504#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5505#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5506#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5507#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5509#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5510#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5511#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5512#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5513#: resources/views/register-page.phtml:32 5514#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5515msgid "Email address" 5516msgstr "" 5517 5518#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting 5519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 5520msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 5521msgstr "" 5522 5523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5524msgid "Email verified" 5525msgstr "" 5526 5527#. I18N: gedcom tag EMIG 5528#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5529msgid "Emigration" 5530msgstr "" 5531 5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5533msgid "Employee" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5537msgctxt "FEMALE" 5538msgid "Employee" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5542msgctxt "MALE" 5543msgid "Employee" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5547#: app/GedcomTag.php:977 5548msgid "Employer" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5552msgctxt "FEMALE" 5553msgid "Employer" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5557msgctxt "MALE" 5558msgid "Employer" 5559msgstr "" 5560 5561#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169 5562msgid "Empty the clippings cart" 5563msgstr "" 5564 5565#: resources/views/admin/components.phtml:24 5566#: resources/views/admin/components.phtml:63 5567#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5568msgid "Enabled" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5573msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5574msgstr "" 5575 5576#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5577msgid "End year" 5578msgstr "" 5579 5580#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5581msgid "Ending range of change dates" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5586msgid "Endowment House" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: gedcom tag ENGA 5590#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5591msgid "Engagement" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: Name of a country or state 5595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5596msgid "England" 5597msgstr "" 5598 5599#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5600msgid "Enter an optional note about this favorite" 5601msgstr "" 5602 5603#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5604msgid "Entire record" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Name of a country or state 5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5609msgid "Equatorial Guinea" 5610msgstr "" 5611 5612#. I18N: Name of a country or state 5613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5614msgid "Eritrea" 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169 5618#, php-format 5619msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5620msgstr "" 5621 5622#: app/Date/JalaliDate.php:268 5623msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5624msgid "Esf" 5625msgstr "" 5626 5627#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5628#: app/Date/JalaliDate.php:145 5629msgctxt "GENITIVE" 5630msgid "Esfand" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5634#: app/Date/JalaliDate.php:235 5635msgctxt "INSTRUMENTAL" 5636msgid "Esfand" 5637msgstr "" 5638 5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5640#: app/Date/JalaliDate.php:190 5641msgctxt "LOCATIVE" 5642msgid "Esfand" 5643msgstr "" 5644 5645#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5646#: app/Date/JalaliDate.php:100 5647msgctxt "NOMINATIVE" 5648msgid "Esfand" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: A configuration setting 5652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 5653msgid "Estimated dates for birth and death" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: Name of a country or state 5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5658msgid "Estonia" 5659msgstr "" 5660 5661#. I18N: Name of a country or state 5662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5663msgid "Ethiopia" 5664msgstr "" 5665 5666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5667msgid "Europe" 5668msgstr "Evropa" 5669 5670#. I18N: gedcom tag EVEN 5671#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5675msgid "Event" 5676msgstr "" 5677 5678#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5679#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5680#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5681#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5682#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5683msgid "Events" 5684msgstr "Hendingar" 5685 5686#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5687msgid "Events in countries" 5688msgstr "Hendingar í londum" 5689 5690#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5691msgid "Events of close relatives" 5692msgstr "" 5693 5694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5695msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5696msgstr "" 5697 5698#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626 5699msgid "Exact" 5700msgstr "" 5701 5702#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611 5703msgid "Exact date" 5704msgstr "" 5705 5706#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5707msgid "Exact text" 5708msgstr "" 5709 5710#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5711#, php-format 5712msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5713msgstr "" 5714 5715#: resources/views/admin/media.phtml:58 5716msgid "Exclude subfolders" 5717msgstr "" 5718 5719#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5720#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5721msgid "Excluded from this submission" 5722msgstr "" 5723 5724#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5725#: resources/views/register-page.phtml:71 5726msgid "Explain why you are requesting an account." 5727msgstr "" 5728 5729#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5730msgid "Export" 5731msgstr "" 5732 5733#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427 5734msgid "Export a GEDCOM file" 5735msgstr "" 5736 5737#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5738msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5739msgstr "" 5740 5741#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5742msgid "Export preferences" 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5746#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5747msgid "Extend privacy to dead individuals" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: “External files” are stored on other computers 5751#: resources/views/admin/media.phtml:27 5752msgid "External files" 5753msgstr "" 5754 5755#: resources/views/admin/media.phtml:62 5756msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: Name of a module/sidebar 5760#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5761msgid "Extra information" 5762msgstr "" 5763 5764#. I18N: gedcom tag _EYEC 5765#: app/GedcomTag.php:1791 5766msgid "Eye color" 5767msgstr "" 5768 5769#. I18N: Name of a theme. 5770#: app/Module/FabTheme.php:37 5771msgid "F.A.B." 5772msgstr "" 5773 5774#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60 5776msgid "FAQ" 5777msgstr "" 5778 5779#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5780#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5781msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5782msgstr "" 5783 5784#. I18N: gedcom tag FACT 5785#: app/GedcomTag.php:723 5786msgid "Fact" 5787msgstr "" 5788 5789#: app/GedcomTag.php:1793 5790msgid "Fact 1" 5791msgstr "" 5792 5793#: app/GedcomTag.php:1811 5794msgid "Fact 10" 5795msgstr "" 5796 5797#: app/GedcomTag.php:1813 5798msgid "Fact 11" 5799msgstr "" 5800 5801#: app/GedcomTag.php:1815 5802msgid "Fact 12" 5803msgstr "" 5804 5805#: app/GedcomTag.php:1817 5806msgid "Fact 13" 5807msgstr "" 5808 5809#: app/GedcomTag.php:1795 5810msgid "Fact 2" 5811msgstr "" 5812 5813#: app/GedcomTag.php:1797 5814msgid "Fact 3" 5815msgstr "" 5816 5817#: app/GedcomTag.php:1799 5818msgid "Fact 4" 5819msgstr "" 5820 5821#: app/GedcomTag.php:1801 5822msgid "Fact 5" 5823msgstr "" 5824 5825#: app/GedcomTag.php:1803 5826msgid "Fact 6" 5827msgstr "" 5828 5829#: app/GedcomTag.php:1805 5830msgid "Fact 7" 5831msgstr "" 5832 5833#: app/GedcomTag.php:1807 5834msgid "Fact 8" 5835msgstr "" 5836 5837#: app/GedcomTag.php:1809 5838msgid "Fact 9" 5839msgstr "" 5840 5841#. I18N: A configuration setting 5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 5843msgid "Fact icons" 5844msgstr "" 5845 5846#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5847#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5848msgid "Fact or event" 5849msgstr "" 5850 5851#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5853#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5854#: resources/views/family-page.phtml:48 5855#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5858msgid "Facts and events" 5859msgstr "" 5860 5861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5862msgid "Facts for family records" 5863msgstr "" 5864 5865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5866msgid "Facts for individual records" 5867msgstr "" 5868 5869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 5870msgid "Facts for new families" 5871msgstr "" 5872 5873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 5874msgid "Facts for new individuals" 5875msgstr "" 5876 5877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 5878msgid "Facts for repository records" 5879msgstr "" 5880 5881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 5882msgid "Facts for source records" 5883msgstr "" 5884 5885#. I18N: Name of a country or state 5886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5887msgid "Falkland Islands" 5888msgstr "" 5889 5890#. I18N: Name of a module/list 5891#. I18N: Name of a module 5892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2071 5893#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322 5894#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5895#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5896#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5897#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377 5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468 5901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 5902#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5905#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5906#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5907#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5908#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5909#: resources/views/media-page.phtml:45 5910#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5911#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5912#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5913#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5914#: resources/views/place-sidebar.phtml:32 5915#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5916#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5917#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5919msgid "Families" 5920msgstr "Familjur" 5921 5922#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5923#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5924msgid "Families with sources" 5925msgstr "Familjur við keldum" 5926 5927#. I18N: gedcom tag FAM 5928#. I18N: Name of a module/report 5929#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5931#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5932#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5933#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5934#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5935#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5936#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5937#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5938#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5943msgid "Family" 5944msgstr "" 5945 5946#. I18N: gedcom tag FAMC 5947#: app/GedcomTag.php:731 5948msgid "Family as a child" 5949msgstr "" 5950 5951#. I18N: gedcom tag FAMS 5952#: app/GedcomTag.php:737 5953msgid "Family as a spouse" 5954msgstr "" 5955 5956#. I18N: Name of a module/chart 5957#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5958msgid "Family book" 5959msgstr "" 5960 5961#. I18N: %s is an individual’s name 5962#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5963#, php-format 5964msgid "Family book of %s" 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: gedcom tag FAMF 5968#: app/GedcomTag.php:734 5969msgid "Family file" 5970msgstr "" 5971 5972#. I18N: Name of a module/sidebar 5973#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5974msgid "Family navigator" 5975msgstr "" 5976 5977#. I18N: Description of the “News” module 5978#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60 5979msgid "Family news and site announcements." 5980msgstr "" 5981 5982#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5983#, php-format 5984msgid "Family of %s" 5985msgstr "" 5986 5987#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5988#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5989#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5991#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5992#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5993#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5994#: resources/views/admin/trees.phtml:50 5995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5996#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5998#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5999#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 6000#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 6001msgid "Family tree" 6002msgstr "" 6003 6004#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 6005#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379 6006msgid "Family tree clippings cart" 6007msgstr "" 6008 6009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23 6010#: resources/views/admin/trees.phtml:320 6011msgid "Family tree title" 6012msgstr "" 6013 6014#. I18N: Name of a module 6015#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 6016#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 6017#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 6018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 6019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 6020#: resources/views/search-general-page.phtml:69 6021#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 6022msgid "Family trees" 6023msgstr "" 6024 6025#. I18N: %s is the spouse name 6026#: app/Individual.php:1099 6027#, php-format 6028msgid "Family with %s" 6029msgstr "" 6030 6031#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6032msgid "Family with adoptive parents" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6036msgid "Family with foster parents" 6037msgstr "" 6038 6039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6041msgid "Family with husband" 6042msgstr "" 6043 6044#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6045#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6047msgid "Family with parents" 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6052msgid "Family with rada parents" 6053msgstr "" 6054 6055#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6056#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6057msgid "Family with sealing parents" 6058msgstr "" 6059 6060#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34 6061msgid "Family with spouse" 6062msgstr "" 6063 6064#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6065#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6066#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6067msgid "Family with the most children" 6068msgstr "" 6069 6070#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6072msgid "Family with wife" 6073msgstr "" 6074 6075#. I18N: Name of a module/chart 6076#: app/Module/FanChartModule.php:62 6077msgid "Fan chart" 6078msgstr "" 6079 6080#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6081#: app/Module/FanChartModule.php:108 6082#, php-format 6083msgid "Fan chart of %s" 6084msgstr "" 6085 6086#: app/Date/JalaliDate.php:257 6087msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6088msgid "Far" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: Name of a country or state 6092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6093msgid "Faroe Islands" 6094msgstr "" 6095 6096#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6097#: app/Date/JalaliDate.php:123 6098msgctxt "GENITIVE" 6099msgid "Farvardin" 6100msgstr "" 6101 6102#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6103#: app/Date/JalaliDate.php:213 6104msgctxt "INSTRUMENTAL" 6105msgid "Farvardin" 6106msgstr "" 6107 6108#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6109#: app/Date/JalaliDate.php:168 6110msgctxt "LOCATIVE" 6111msgid "Farvardin" 6112msgstr "" 6113 6114#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6115#: app/Date/JalaliDate.php:78 6116msgctxt "NOMINATIVE" 6117msgid "Farvardin" 6118msgstr "" 6119 6120#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6127msgid "Father" 6128msgstr "" 6129 6130#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6131#: app/Individual.php:1134 6132#, php-format 6133msgid "Father: %s" 6134msgstr "" 6135 6136#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6137msgid "Father’s age" 6138msgstr "" 6139 6140#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6141#: app/Individual.php:1060 6142#, php-format 6143msgid "Father’s family with %s" 6144msgstr "" 6145 6146#. I18N: A step-family. 6147#: app/Individual.php:1064 6148msgid "Father’s family with an unknown individual" 6149msgstr "" 6150 6151#. I18N: Name of a module 6152#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6153#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6154msgid "Favorites" 6155msgstr "" 6156 6157#. I18N: gedcom tag FAX 6158#: app/GedcomTag.php:758 6159msgid "Fax" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6163msgctxt "Abbreviation for February" 6164msgid "Feb" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6168msgctxt "GENITIVE" 6169msgid "February" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6173msgctxt "INSTRUMENTAL" 6174msgid "February" 6175msgstr "" 6176 6177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6178msgctxt "LOCATIVE" 6179msgid "February" 6180msgstr "" 6181 6182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6183#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6184#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6185msgctxt "NOMINATIVE" 6186msgid "February" 6187msgstr "" 6188 6189#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 6190#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317 6191#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6192msgid "Female" 6193msgstr "" 6194 6195#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 6196#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 6197#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6198#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6200#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6201#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 6203#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 6204#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 6205#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6206#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6207#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6208#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6209#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6210#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6211#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6212msgid "Females" 6213msgstr "Kvinnur" 6214 6215#. I18N: Name of a country or state 6216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6217msgid "Fiji" 6218msgstr "" 6219 6220#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6221msgid "File size" 6222msgstr "" 6223 6224#: app/Functions/Functions.php:42 6225msgid "File successfully uploaded" 6226msgstr "" 6227 6228#. I18N: gedcom tag FILE 6229#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6230msgid "Filename" 6231msgstr "" 6232 6233#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6234#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6235msgid "Filename on server" 6236msgstr "" 6237 6238#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6239#, php-format 6240msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6241msgstr "" 6242 6243#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6244#, php-format 6245msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6246msgstr "" 6247 6248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6249msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6250msgstr "" 6251 6252#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6253#, php-format 6254msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6255msgstr "" 6256 6257#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6258msgid "Filter" 6259msgstr "" 6260 6261#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6262msgid "Find a source" 6263msgstr "" 6264 6265#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6266#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6267#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6268#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6269msgid "Find a special character" 6270msgstr "" 6271 6272#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:629 6273msgid "Find all possible relationships" 6274msgstr "" 6275 6276#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6277msgid "Find any relationship" 6278msgstr "" 6279 6280#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6281#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6282msgid "Find duplicates" 6283msgstr "" 6284 6285#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631 6286msgid "Find other relationships" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 6290#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43 6291msgid "Find relationships via ancestors" 6292msgstr "" 6293 6294#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:635 6295#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57 6296msgid "Find the closest relationships" 6297msgstr "" 6298 6299#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1843 6300#: resources/views/admin/trees.phtml:173 6301msgid "Find unrelated individuals" 6302msgstr "" 6303 6304#. I18N: Name of a country or state 6305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6306msgid "Finland" 6307msgstr "" 6308 6309#. I18N: gedcom tag FCOM 6310#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6311msgid "First communion" 6312msgstr "" 6313 6314#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6315msgid "First event" 6316msgstr "Fyrsta hending" 6317 6318#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6319msgid "First record" 6320msgstr "" 6321 6322#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6323msgid "Fix name slashes and spaces" 6324msgstr "" 6325 6326#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30 6327#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6328msgid "Flag" 6329msgstr "" 6330 6331#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6332#, php-format 6333msgid "Flag of %s" 6334msgstr "" 6335 6336#. I18N: Name of a country or state 6337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6338msgid "Flanders" 6339msgstr "" 6340 6341#. I18N: a month in the French republican calendar 6342#: app/Date/FrenchDate.php:147 6343msgctxt "GENITIVE" 6344msgid "Floreal" 6345msgstr "" 6346 6347#. I18N: a month in the French republican calendar 6348#: app/Date/FrenchDate.php:241 6349msgctxt "INSTRUMENTAL" 6350msgid "Floreal" 6351msgstr "" 6352 6353#. I18N: a month in the French republican calendar 6354#: app/Date/FrenchDate.php:194 6355msgctxt "LOCATIVE" 6356msgid "Floreal" 6357msgstr "" 6358 6359#. I18N: a month in the French republican calendar 6360#: app/Date/FrenchDate.php:100 6361msgctxt "NOMINATIVE" 6362msgid "Floreal" 6363msgstr "" 6364 6365#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6366#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6367msgid "Folder" 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6371msgid "Folder name on server" 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 6375#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6376msgid "Follow this link to verify your email address." 6377msgstr "" 6378 6379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6381#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6383#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6384#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6385#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6387#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6390#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6393#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6395msgid "Font" 6396msgstr "" 6397 6398#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6399#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6400msgid "Footer" 6401msgstr "" 6402 6403#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6405#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6406#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6407msgid "Footers" 6408msgstr "" 6409 6410#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6411#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6412#, php-format 6413msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6414msgstr "" 6415 6416#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6417msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6421#, php-format 6422msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6423msgstr "" 6424 6425#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6426#, php-format 6427msgid "For technical support and information contact %s." 6428msgstr "" 6429 6430#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6431#, php-format 6432msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6433msgstr "" 6434 6435#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6436#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6437msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6438msgstr "" 6439 6440#: resources/views/login-page.phtml:53 6441#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28 6442msgid "Forgot password?" 6443msgstr "" 6444 6445#. I18N: gedcom tag FORM 6446#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6447#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6448#: resources/views/help/date.phtml:128 6449msgid "Format" 6450msgstr "" 6451 6452#. I18N: A configuration setting 6453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6454msgid "Format text and notes" 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: Location of an LDS church temple 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6459msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6463msgctxt "Female pedigree" 6464msgid "Foster" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6468msgctxt "Male pedigree" 6469msgid "Foster" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6473msgctxt "Pedigree" 6474msgid "Foster" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6478msgid "Foster child" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6482msgid "Foster father" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6486msgid "Foster mother" 6487msgstr "" 6488 6489#. I18N: Name of a country or state 6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6491msgid "France" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: Location of an LDS church temple 6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6496msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: Location of an LDS church temple 6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6501msgid "Freiburg, Germany" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: The French calendar 6505#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6506msgid "French" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: Name of a country or state 6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6511msgid "French Guiana" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: Name of a country or state 6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6516msgid "French Polynesia" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Name of a country or state 6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6521msgid "French Southern Territories" 6522msgstr "" 6523 6524#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133 6525#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384 6526#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6527msgid "Frequently asked questions" 6528msgstr "" 6529 6530#. I18N: Location of an LDS church temple 6531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6532msgid "Fresno, California, United States" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: abbreviation for Friday 6536#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6537#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6538msgid "Fri" 6539msgstr "" 6540 6541#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6542msgid "Friday" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6546msgid "Friend" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6550msgctxt "FEMALE" 6551msgid "Friend" 6552msgstr "" 6553 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6555msgctxt "MALE" 6556msgid "Friend" 6557msgstr "" 6558 6559#. I18N: a month in the French republican calendar 6560#: app/Date/FrenchDate.php:137 6561msgctxt "GENITIVE" 6562msgid "Frimaire" 6563msgstr "" 6564 6565#. I18N: a month in the French republican calendar 6566#: app/Date/FrenchDate.php:231 6567msgctxt "INSTRUMENTAL" 6568msgid "Frimaire" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:184 6573msgctxt "LOCATIVE" 6574msgid "Frimaire" 6575msgstr "" 6576 6577#. I18N: a month in the French republican calendar 6578#: app/Date/FrenchDate.php:89 6579msgctxt "NOMINATIVE" 6580msgid "Frimaire" 6581msgstr "" 6582 6583#. I18N: From date1 (To date2) 6584#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6585#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6586#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6587#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6588#: resources/views/message-page.phtml:12 6589msgid "From" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: a month in the French republican calendar 6593#: app/Date/FrenchDate.php:155 6594msgctxt "GENITIVE" 6595msgid "Fructidor" 6596msgstr "" 6597 6598#. I18N: a month in the French republican calendar 6599#: app/Date/FrenchDate.php:249 6600msgctxt "INSTRUMENTAL" 6601msgid "Fructidor" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: a month in the French republican calendar 6605#: app/Date/FrenchDate.php:202 6606msgctxt "LOCATIVE" 6607msgid "Fructidor" 6608msgstr "" 6609 6610#. I18N: a month in the French republican calendar 6611#: app/Date/FrenchDate.php:108 6612msgctxt "NOMINATIVE" 6613msgid "Fructidor" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: Location of an LDS church temple 6617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6618msgid "Fukuoka, Japan" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: gedcom tag _FNRL 6622#: app/GedcomTag.php:1820 6623msgid "Funeral" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: A configuration setting 6627#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 6629msgid "GEDCOM errors" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: gedcom tag GEDC 6633#. I18N: gedcom tag _GEDF 6634#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6635#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6636msgid "GEDCOM file" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: Name of a country or state 6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6641msgid "Gabon" 6642msgstr "" 6643 6644#. I18N: Name of a country or state 6645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6646msgid "Gambia" 6647msgstr "" 6648 6649#. I18N: gedcom tag SEX 6650#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:341 6651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6656msgid "Gender" 6657msgstr "" 6658 6659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6660msgid "Genealogy" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: A configuration setting 6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 6665msgid "Genealogy contact" 6666msgstr "" 6667 6668#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6669#: resources/views/admin/trees.phtml:126 6670msgid "Genealogy data" 6671msgstr "" 6672 6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18 6674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645 6675msgid "General" 6676msgstr "" 6677 6678#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256 6679#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6680msgid "General search" 6681msgstr "" 6682 6683#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6684#: app/Module/SiteMapModule.php:57 6685msgid "Generate sitemap files for search engines." 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6689#: app/Report/AbstractReport.php:284 6690#, php-format 6691msgid "Generated by %s" 6692msgstr "" 6693 6694#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369 6695msgid "Generation" 6696msgstr "" 6697 6698#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6699#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6700msgid "Generation " 6701msgstr "" 6702 6703#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6704#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6705#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6706#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6707#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6708#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6709#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6713#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6714msgid "Generations" 6715msgstr "Ættarlið" 6716 6717#. I18N: gedcom tag ANCE 6718#: app/GedcomTag.php:484 6719msgid "Generations of ancestors" 6720msgstr "" 6721 6722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6724msgid "Geographic area" 6725msgstr "" 6726 6727#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78 6728#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 6729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6730#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6731msgid "Geographic data" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: Name of a country or state 6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6736msgid "Georgia" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: Name of a country or state 6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6741msgid "Germany" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: a month in the French republican calendar 6745#: app/Date/FrenchDate.php:145 6746msgctxt "GENITIVE" 6747msgid "Germinal" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: a month in the French republican calendar 6751#: app/Date/FrenchDate.php:239 6752msgctxt "INSTRUMENTAL" 6753msgid "Germinal" 6754msgstr "" 6755 6756#. I18N: a month in the French republican calendar 6757#: app/Date/FrenchDate.php:192 6758msgctxt "LOCATIVE" 6759msgid "Germinal" 6760msgstr "" 6761 6762#. I18N: a month in the French republican calendar 6763#. I18N: a month in the French republican calendar 6764#: app/Date/FrenchDate.php:98 6765msgctxt "NOMINATIVE" 6766msgid "Germinal" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Name of a country or state 6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6771msgid "Ghana" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Name of a country or state 6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6776msgid "Gibraltar" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: Location of an LDS church temple 6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6781msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: Location of an LDS church temple 6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6786msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6787msgstr "" 6788 6789#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6790#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6791msgid "Given name" 6792msgstr "" 6793 6794#. I18N: gedcom tag GIVN 6795#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6796#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6797#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 6799msgid "Given names" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6803msgid "Godchild" 6804msgstr "" 6805 6806#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6807msgid "Goddaughter" 6808msgstr "" 6809 6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6811msgid "Godfather" 6812msgstr "" 6813 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6815msgid "Godmother" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: gedcom tag _GODP 6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6820msgid "Godparent" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6824msgid "Godson" 6825msgstr "" 6826 6827#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6828msgid "Google Maps™" 6829msgstr "" 6830 6831#. I18N: gedcom tag GRAD 6832#: app/GedcomTag.php:783 6833msgid "Graduation" 6834msgstr "" 6835 6836#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6837msgid "Greatest age at death" 6838msgstr "" 6839 6840#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6841msgid "Greatest age between siblings" 6842msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin" 6843 6844#. I18N: Name of a country or state 6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6846msgid "Greece" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: The name of a colour-scheme 6850#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6851msgid "Green Beam" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: Name of a country or state 6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6856msgid "Greenland" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: The gregorian calendar 6860#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247 6861msgid "Gregorian" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: Name of a country or state 6865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6866msgid "Grenada" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Location of an LDS church temple 6870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6871msgid "Guadalajara, Mexico" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Name of a country or state 6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6876msgid "Guadeloupe" 6877msgstr "" 6878 6879#. I18N: Name of a country or state 6880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6881msgid "Guam" 6882msgstr "" 6883 6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6885msgid "Guardian" 6886msgstr "" 6887 6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6889msgctxt "FEMALE" 6890msgid "Guardian" 6891msgstr "" 6892 6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6894msgctxt "MALE" 6895msgid "Guardian" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Name of a country or state 6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6900msgid "Guatemala" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Location of an LDS church temple 6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6905msgid "Guatemala City, Guatemala" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Location of an LDS church temple 6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6910msgid "Guayaquil, Ecuador" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Name of a country or state 6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6915msgid "Guernsey" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6920msgid "Guinea" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Name of a country or state 6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6925msgid "Guinea-Bissau" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: Name of a country or state 6929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6930msgid "Guyana" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: Name of a module 6934#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56 6935msgid "HTML" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: gedcom tag _HAIR 6939#: app/GedcomTag.php:1832 6940msgid "Hair color" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: Name of a country or state 6944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6945msgid "Haiti" 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: Location of an LDS church temple 6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6950msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6951msgstr "" 6952 6953#. I18N: Location of an LDS church temple 6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6955msgid "Hamilton, New Zealand" 6956msgstr "" 6957 6958#. I18N: Location of an LDS church temple 6959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6960msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6961msgstr "" 6962 6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6964msgid "He " 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6968msgid "He died" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6973msgid "He married" 6974msgstr "" 6975 6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6977msgid "He resided at" 6978msgstr "" 6979 6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6981msgid "He was born" 6982msgstr "" 6983 6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6985msgid "He was buried" 6986msgstr "" 6987 6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6989msgid "He was christened" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6993msgid "He was cremated" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6997msgid "Head of household" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: gedcom tag HEAD 7001#: app/GedcomTag.php:786 7002msgid "Header" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: Name of a country or state 7006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7007msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: gedcom tag _HEB 7011#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 7012msgid "Hebrew" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: gedcom tag _HNM 7016#: app/GedcomTag.php:1841 7017msgid "Hebrew name" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: gedcom tag _HEIG 7021#: app/GedcomTag.php:1838 7022msgid "Height" 7023msgstr "" 7024 7025#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7026#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7027#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7028#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7029#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7030#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:4 7031#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2 7032#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4 7033#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7034#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4 7035#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7036#, php-format 7037msgid "Hello %s…" 7038msgstr "" 7039 7040#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7041#, php-format 7042msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7043msgstr "" 7044 7045#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7046#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7047#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7048#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7049msgid "Hello administrator…" 7050msgstr "" 7051 7052#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7053#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 7054msgid "Help" 7055msgstr "" 7056 7057#. I18N: Location of an LDS church temple 7058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7059msgid "Helsinki, Finland" 7060msgstr "" 7061 7062#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7063#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7064#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7065#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7066#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7067#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7073#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7075#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7077#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7078msgctxt "font name" 7079msgid "Helvetica" 7080msgstr "" 7081 7082#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7083msgid "Her occupation was" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: Location of an LDS church temple 7087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7088msgid "Hermosillo, Mexico" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: a month in the Jewish calendar 7092#: app/Date/JewishDate.php:186 7093msgctxt "GENITIVE" 7094msgid "Heshvan" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: a month in the Jewish calendar 7098#: app/Date/JewishDate.php:292 7099msgctxt "INSTRUMENTAL" 7100msgid "Heshvan" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: a month in the Jewish calendar 7104#: app/Date/JewishDate.php:239 7105msgctxt "LOCATIVE" 7106msgid "Heshvan" 7107msgstr "" 7108 7109#. I18N: a month in the Jewish calendar 7110#: app/Date/JewishDate.php:133 7111msgctxt "NOMINATIVE" 7112msgid "Heshvan" 7113msgstr "" 7114 7115#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252 7116#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 7117#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029 7118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7119msgid "Hide from everyone" 7120msgstr "" 7121 7122#. I18N: gedcom tag _PRIM 7123#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7125msgid "Highlighted image" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7129#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7130msgid "Hijri" 7131msgstr "" 7132 7133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7134msgid "His occupation was" 7135msgstr "" 7136 7137#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7139#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7140#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7141#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7142#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7143msgid "Historic events" 7144msgstr "" 7145 7146#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7147msgid "Historical facts" 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Name of a module 7151#. I18N: A configuration setting 7152#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 7154msgid "Hit counters" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: gedcom tag _HOL 7158#: app/GedcomTag.php:1844 7159msgid "Holocaust" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: Name of a module 7163#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7164#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7165#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7166#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7167msgid "Home page" 7168msgstr "Heimasíða" 7169 7170#. I18N: Name of a country or state 7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7172msgid "Honduras" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: Location of an LDS church temple 7176#. I18N: Name of a country or state 7177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7179msgid "Hong Kong" 7180msgstr "" 7181 7182#. I18N: Name of a module/chart 7183#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7184msgid "Hourglass chart" 7185msgstr "" 7186 7187#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7188msgid "Household" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Location of an LDS church temple 7192#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7193msgid "Houston, Texas, United States" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Configuration option 7197#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7198msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Name of a country or state 7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7203msgid "Hungary" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: gedcom tag HUSB 7207#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7208#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763 7209#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7210#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7211#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7212#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7213#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7217#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7220#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7222#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7223msgid "Husband" 7224msgstr "" 7225 7226#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7227msgid "Husband’s age" 7228msgstr "" 7229 7230#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7231#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7232msgid "IP address" 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Name of a country or state 7236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7237msgid "Iceland" 7238msgstr "" 7239 7240#: app/SurnameTradition.php:95 7241msgctxt "Surname tradition" 7242msgid "Icelandic" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: Location of an LDS church temple 7246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7247msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7248msgstr "" 7249 7250#. I18N: gedcom tag IDNO 7251#: app/GedcomTag.php:792 7252msgid "Identification number" 7253msgstr "" 7254 7255#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7256msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7257msgstr "" 7258 7259#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 7261msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7262msgstr "" 7263 7264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7265msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/help/name.phtml:18 7269#, php-format 7270msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/help/name.phtml:15 7274#, php-format 7275msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/help/name.phtml:24 7279#, php-format 7280msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/help/name.phtml:21 7284#, php-format 7285msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7286msgstr "" 7287 7288#: resources/views/help/name.phtml:12 7289#, php-format 7290msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7291msgstr "" 7292 7293#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7294msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7295msgstr "" 7296 7297#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7298#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7299msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7300msgstr "" 7301 7302#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7304msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7305msgstr "" 7306 7307#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7308msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7309msgstr "" 7310 7311#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 7313msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7314msgstr "" 7315 7316#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7317msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7318msgstr "" 7319 7320#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7321msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7325msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7329msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23 7333#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7334msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7335msgstr "" 7336 7337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7338msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7339msgstr "" 7340 7341#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7342msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7346msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7347msgstr "" 7348 7349#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:277 7351msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7352msgstr "" 7353 7354#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7355#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7356msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7357msgstr "" 7358 7359#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7360msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7361msgstr "" 7362 7363#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7364msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7365msgstr "" 7366 7367#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7368msgid "Image dimensions" 7369msgstr "" 7370 7371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 7372msgid "Images without watermarks" 7373msgstr "" 7374 7375#. I18N: gedcom tag IMMI 7376#: app/GedcomTag.php:795 7377msgid "Immigration" 7378msgstr "" 7379 7380#: resources/views/admin/trees.phtml:289 7381msgid "Import" 7382msgstr "" 7383 7384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7385msgid "Import Options." 7386msgstr "" 7387 7388#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636 7389msgid "Import a GEDCOM file" 7390msgstr "" 7391 7392#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7393msgid "Import all places from a family tree" 7394msgstr "" 7395 7396#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48 7397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7398msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7399msgstr "" 7400 7401#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585 7402msgid "Import geographic data" 7403msgstr "" 7404 7405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7406msgid "Import preferences" 7407msgstr "" 7408 7409#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7410#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7411msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7415msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7419msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7420msgstr "" 7421 7422#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 7424msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7425msgstr "" 7426 7427#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7428#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7429msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7430msgstr "" 7431 7432#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130 7433msgid "In this month…" 7434msgstr "" 7435 7436#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133 7437msgid "In this year…" 7438msgstr "" 7439 7440#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7441#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7442msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7443msgstr "" 7444 7445#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7446msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7447msgstr "" 7448 7449#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7450msgid "Include associates" 7451msgstr "" 7452 7453#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7454#, php-format 7455msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7459msgid "Include media (automatically zips files)" 7460msgstr "" 7461 7462#. I18N: Label for check-box 7463#: resources/views/admin/media.phtml:53 7464#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7465msgid "Include subfolders" 7466msgstr "" 7467 7468#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7469msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7470msgstr "" 7471 7472#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7473msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Label for a configuration option 7477#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7478msgid "Include the individual’s immediate family" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: Name of a country or state 7482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7483msgid "India" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: Location of an LDS church temple 7487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7488msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7489msgstr "" 7490 7491#. I18N: gedcom tag INDI 7492#. I18N: Name of a module/report 7493#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7494#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7496#: resources/views/admin/trees.phtml:211 7497#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7498#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7499#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7500#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7501#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7502#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7503#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7504#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7506#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7507#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20 7508#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7509#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7510#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7511#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7513#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7514#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7515#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7516#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7517#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7525#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7527msgid "Individual" 7528msgstr "" 7529 7530#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7531msgid "Individual 1" 7532msgstr "" 7533 7534#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29 7535msgid "Individual 2" 7536msgstr "" 7537 7538#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 7539msgid "Individual distribution chart" 7540msgstr "" 7541 7542#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7543msgid "Individual page" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 7547msgid "Individual pages" 7548msgstr "" 7549 7550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7551#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7552msgid "Individual record" 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7556#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7557#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7558msgid "Individual who lived the longest" 7559msgstr "" 7560 7561#. I18N: Name of a module/list 7562#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2070 7563#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321 7564#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7565#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7566#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7567#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7572#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7573#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 7574#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7577#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7578#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7579#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7580#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7581#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7582#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7583#: resources/views/media-page.phtml:39 7584#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7585#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7586#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7587#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7588#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7590#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7591#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7592#: resources/views/place-sidebar.phtml:23 7593#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7594#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7597msgid "Individuals" 7598msgstr "Einstaklingar" 7599 7600#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7601#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7602msgid "Individuals with sources" 7603msgstr "Einstaklingar við keldum" 7604 7605#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7606#, php-format 7607msgid "Individuals with surname %s" 7608msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s" 7609 7610#. I18N: Name of a country or state 7611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7612msgid "Indonesia" 7613msgstr "" 7614 7615#. I18N: gedcom tag INFL 7616#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7617msgid "Infant" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7621msgid "Informant" 7622msgstr "" 7623 7624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7625msgctxt "FEMALE" 7626msgid "Informant" 7627msgstr "" 7628 7629#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7630msgctxt "MALE" 7631msgid "Informant" 7632msgstr "" 7633 7634#. I18N: Name of a module 7635#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7636msgid "Interactive tree" 7637msgstr "" 7638 7639#. I18N: %s is an individual’s name 7640#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151 7641#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7642#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7643#, php-format 7644msgid "Interactive tree of %s" 7645msgstr "" 7646 7647#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7648msgid "Internal messaging" 7649msgstr "" 7650 7651#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7652msgid "Internal messaging with emails" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: gedcom tag _INTE 7656#: app/GedcomTag.php:1858 7657msgid "Interred" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: gedcom tag _INTE 7661#: app/GedcomTag.php:1854 7662msgctxt "FEMALE" 7663msgid "Interred" 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: gedcom tag _INTE 7667#: app/GedcomTag.php:1849 7668msgctxt "MALE" 7669msgid "Interred" 7670msgstr "" 7671 7672#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106 7673msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35 7677msgid "Invalid GEDCOM record" 7678msgstr "" 7679 7680#: app/Date.php:372 7681msgid "Invalid date" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: Name of a country or state 7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7686msgid "Iran" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: Name of a country or state 7690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7691msgid "Iraq" 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Name of a country or state 7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7696msgid "Ireland" 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: Name of a country or state 7700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7701msgid "Isle of Man" 7702msgstr "" 7703 7704#. I18N: Name of a country or state 7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7706msgid "Israel" 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7710msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: Name of a country or state 7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7715msgid "Italy" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: a month in the Jewish calendar 7719#: app/Date/JewishDate.php:202 7720msgctxt "GENITIVE" 7721msgid "Iyar" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: a month in the Jewish calendar 7725#: app/Date/JewishDate.php:308 7726msgctxt "INSTRUMENTAL" 7727msgid "Iyar" 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: a month in the Jewish calendar 7731#: app/Date/JewishDate.php:255 7732msgctxt "LOCATIVE" 7733msgid "Iyar" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: a month in the Jewish calendar 7737#: app/Date/JewishDate.php:149 7738msgctxt "NOMINATIVE" 7739msgid "Iyar" 7740msgstr "" 7741 7742#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7743#: app/Date.php:235 7744msgid "Jalali" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: Name of a country or state 7748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7749msgid "Jamaica" 7750msgstr "" 7751 7752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7753msgctxt "Abbreviation for January" 7754msgid "Jan" 7755msgstr "" 7756 7757#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7758msgctxt "GENITIVE" 7759msgid "January" 7760msgstr "" 7761 7762#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7763msgctxt "INSTRUMENTAL" 7764msgid "January" 7765msgstr "" 7766 7767#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7768msgctxt "LOCATIVE" 7769msgid "January" 7770msgstr "" 7771 7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7773#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 7774#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7775msgctxt "NOMINATIVE" 7776msgid "January" 7777msgstr "" 7778 7779#. I18N: Name of a country or state 7780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7781msgid "Japan" 7782msgstr "" 7783 7784#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7785#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246 7786#: resources/views/help/date.phtml:151 7787msgid "Jewish" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Location of an LDS church temple 7791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7792msgid "Johannesburg, South Africa" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7796#: app/Tree.php:305 7797msgid "John /DOE/" 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: Name of a country or state 7801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7802msgid "Jordan" 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: Location of an LDS church temple 7806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7807msgid "Jordan River, Utah, United States" 7808msgstr "" 7809 7810#. I18N: Name of a module 7811#: app/Module/UserJournalModule.php:112 7812msgid "Journal" 7813msgstr "" 7814 7815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7816msgctxt "Abbreviation for July" 7817msgid "Jul" 7818msgstr "" 7819 7820#. I18N: The julian calendar 7821#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7822msgid "Julian" 7823msgstr "" 7824 7825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7826msgctxt "GENITIVE" 7827msgid "July" 7828msgstr "" 7829 7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7831msgctxt "INSTRUMENTAL" 7832msgid "July" 7833msgstr "" 7834 7835#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7836msgctxt "LOCATIVE" 7837msgid "July" 7838msgstr "" 7839 7840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 7842#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7843msgctxt "NOMINATIVE" 7844msgid "July" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7848#: app/Date/HijriDate.php:134 7849msgctxt "GENITIVE" 7850msgid "Jumada al-awwal" 7851msgstr "" 7852 7853#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7854#: app/Date/HijriDate.php:224 7855msgctxt "INSTRUMENTAL" 7856msgid "Jumada al-awwal" 7857msgstr "" 7858 7859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7860#: app/Date/HijriDate.php:179 7861msgctxt "LOCATIVE" 7862msgid "Jumada al-awwal" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7866#: app/Date/HijriDate.php:89 7867msgctxt "NOMINATIVE" 7868msgid "Jumada al-awwal" 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7872#: app/Date/HijriDate.php:136 7873msgctxt "GENITIVE" 7874msgid "Jumada al-thani" 7875msgstr "" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7878#: app/Date/HijriDate.php:226 7879msgctxt "INSTRUMENTAL" 7880msgid "Jumada al-thani" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7884#: app/Date/HijriDate.php:181 7885msgctxt "LOCATIVE" 7886msgid "Jumada al-thani" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7890#: app/Date/HijriDate.php:91 7891msgctxt "NOMINATIVE" 7892msgid "Jumada al-thani" 7893msgstr "" 7894 7895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7896msgctxt "Abbreviation for June" 7897msgid "Jun" 7898msgstr "" 7899 7900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7901msgctxt "GENITIVE" 7902msgid "June" 7903msgstr "" 7904 7905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7906msgctxt "INSTRUMENTAL" 7907msgid "June" 7908msgstr "" 7909 7910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7911msgctxt "LOCATIVE" 7912msgid "June" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 7917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7918msgctxt "NOMINATIVE" 7919msgid "June" 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: Location of an LDS church temple 7923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7924msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7925msgstr "" 7926 7927#. I18N: Name of a country or state 7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7929msgid "Kazakhstan" 7930msgstr "" 7931 7932#. I18N: A configuration setting 7933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7934msgid "Keep media objects" 7935msgstr "" 7936 7937#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7938msgid "Keep open" 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: A configuration setting 7942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:963 7943#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70 7944#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96 7945msgid "Keep the existing “last change” information" 7946msgstr "" 7947 7948#. I18N: Name of a country or state 7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7950msgid "Kenya" 7951msgstr "" 7952 7953#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 7954msgid "Keyword examples" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Date/JalaliDate.php:259 7958msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7959msgid "Khor" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7963#: app/Date/JalaliDate.php:127 7964msgctxt "GENITIVE" 7965msgid "Khordad" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7969#: app/Date/JalaliDate.php:217 7970msgctxt "INSTRUMENTAL" 7971msgid "Khordad" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7975#: app/Date/JalaliDate.php:172 7976msgctxt "LOCATIVE" 7977msgid "Khordad" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7981#: app/Date/JalaliDate.php:82 7982msgctxt "NOMINATIVE" 7983msgid "Khordad" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: Location of an LDS church temple 7987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7988msgid "Kiev, Ukraine" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: Name of a country or state 7992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7993msgid "Kiribati" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: a month in the Jewish calendar 7997#: app/Date/JewishDate.php:188 7998msgctxt "GENITIVE" 7999msgid "Kislev" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: a month in the Jewish calendar 8003#: app/Date/JewishDate.php:294 8004msgctxt "INSTRUMENTAL" 8005msgid "Kislev" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: a month in the Jewish calendar 8009#: app/Date/JewishDate.php:241 8010msgctxt "LOCATIVE" 8011msgid "Kislev" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: a month in the Jewish calendar 8015#: app/Date/JewishDate.php:135 8016msgctxt "NOMINATIVE" 8017msgid "Kislev" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Location of an LDS church temple 8021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 8022msgid "Kona, Hawaii, United States" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: Name of a country or state 8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8027msgid "Korea" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: Name of a country or state 8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8032msgid "Kuwait" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: Name of a country or state 8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8037msgid "Kyrgyzstan" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8041#: app/GedcomTag.php:499 8042msgid "LDS baptism" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8046#: app/GedcomTag.php:1006 8047msgid "LDS child sealing" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8051#: app/GedcomTag.php:622 8052msgid "LDS confirmation" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8056#: app/GedcomTag.php:698 8057msgid "LDS endowment" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8061#: app/GedcomTag.php:1015 8062msgid "LDS spouse sealing" 8063msgstr "" 8064 8065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8066msgid "LDS temple" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: Location of an LDS church temple 8070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8071msgid "Laie, Hawaii, United States" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: page orientation 8075#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 8076#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8078msgid "Landscape" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: gedcom tag LANG 8082#. I18N: A configuration setting 8083#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46 8084#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249 8085#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62 8087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8088#: resources/views/admin/users.phtml:18 8089#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8090#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8091#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8092msgid "Language" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8097#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8098#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8099msgid "Languages" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: Name of a country or state 8103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8104msgid "Laos" 8105msgstr "" 8106 8107#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8108msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8109msgstr "" 8110 8111#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8112#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8113msgid "Largest families" 8114msgstr "Stórstu familjurnar" 8115 8116#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8117msgid "Largest number of grandchildren" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Location of an LDS church temple 8121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8122msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8123msgstr "" 8124 8125#. I18N: gedcom tag CHAN 8126#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67 8127#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93 8128#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289 8130#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8131#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8132#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8133#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8135#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8136#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8137#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8138msgid "Last change" 8139msgstr "" 8140 8141#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142 8142msgid "Last email reminder was sent " 8143msgstr "" 8144 8145#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8146msgid "Last event" 8147msgstr "Síðsta hending" 8148 8149#: resources/views/admin/users.phtml:22 8150msgid "Last signed in" 8151msgstr "" 8152 8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8156#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8157msgid "Latest birth" 8158msgstr "" 8159 8160#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8162#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8163#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8164msgid "Latest death" 8165msgstr "" 8166 8167#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8168msgid "Latest divorce" 8169msgstr "" 8170 8171#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8172msgid "Latest marriage" 8173msgstr "" 8174 8175#. I18N: gedcom tag LATI 8176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8177#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 8178#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8179#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8180#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8181msgid "Latitude" 8182msgstr "" 8183 8184#. I18N: Name of a country or state 8185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8186msgid "Latvia" 8187msgstr "" 8188 8189#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8190#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8191#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8192#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8193#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8194msgid "Layout" 8195msgstr "Snið" 8196 8197#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8198msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8199msgstr "" 8200 8201#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8202msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8203msgstr "" 8204 8205#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 8207msgid "Leaves" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: Name of a country or state 8211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8212msgid "Lebanon" 8213msgstr "" 8214 8215#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8216msgid "Left" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: gedcom tag LEGA 8220#: app/GedcomTag.php:814 8221msgid "Legatee" 8222msgstr "" 8223 8224#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8225msgid "Length of marriage" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: Name of a country or state 8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8230msgid "Lesotho" 8231msgstr "" 8232 8233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8234#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8235#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8237#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8238#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8244#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8246#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8249msgctxt "paper size" 8250msgid "Letter" 8251msgstr "" 8252 8253#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449 8254msgid "Level" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a country or state 8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8259msgid "Liberia" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: Name of a country or state 8263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8264msgid "Libya" 8265msgstr "" 8266 8267#. I18N: Name of a country or state 8268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8269msgid "Liechtenstein" 8270msgstr "" 8271 8272#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8273msgid "Lifespan" 8274msgstr "Livitíð" 8275 8276#. I18N: Name of a module/chart 8277#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8278msgid "Lifespans" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Location of an LDS church temple 8282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8283msgid "Lima, Peru" 8284msgstr "" 8285 8286#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47 8287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8288msgid "Link media objects to facts and events" 8289msgstr "" 8290 8291#. I18N: You need to: 8292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8294msgid "Link the user account to an individual." 8295msgstr "" 8296 8297#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692 8298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8299msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8300msgstr "" 8301 8302#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8303#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8304msgid "Link this media object to a family" 8305msgstr "" 8306 8307#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8308#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8309msgid "Link this media object to a source" 8310msgstr "" 8311 8312#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8313#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8314msgid "Link this media object to an individual" 8315msgstr "" 8316 8317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8318msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: gedcom tag _DBID 8322#: app/GedcomTag.php:1654 8323msgid "Linked database ID" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8327#: resources/views/chart-box.phtml:123 8328msgid "Links" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8332#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8333msgid "List" 8334msgstr "Listi" 8335 8336#. I18N: Name of a module 8337#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8338#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8340#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8341#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360 8343msgid "Lists" 8344msgstr "" 8345 8346#. I18N: Name of a country or state 8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8348msgid "Lithuania" 8349msgstr "" 8350 8351#: app/SurnameTradition.php:105 8352msgctxt "Surname tradition" 8353msgid "Lithuanian" 8354msgstr "" 8355 8356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8357msgid "Living" 8358msgstr "" 8359 8360#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8361msgid "Living individuals" 8362msgstr "" 8363 8364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8365msgid "Loading…" 8366msgstr "Løði…" 8367 8368#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8369#: resources/views/admin/media.phtml:22 8370msgid "Local files" 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: gedcom tag MAP 8374#. I18N: gedcom tag _LOC 8375#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8376msgid "Location" 8377msgstr "" 8378 8379#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394 8380msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8381msgstr "" 8382 8383#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8384msgid "Lodger" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8388msgctxt "FEMALE" 8389msgid "Lodger" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8393msgctxt "MALE" 8394msgid "Lodger" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: Location of an LDS church temple 8398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8399msgid "Logan, Utah, United States" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Location of an LDS church temple 8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8404msgid "London, England" 8405msgstr "" 8406 8407#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:390 8409msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8410msgstr "" 8411 8412#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8413msgid "Longest marriage" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: gedcom tag LONG 8417#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8418#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 8419#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8420#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8421#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8422msgid "Longitude" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Location of an LDS church temple 8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8427msgid "Los Angeles, California, United States" 8428msgstr "" 8429 8430#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77 8431msgid "Lost password request" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: Location of an LDS church temple 8435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8436msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Location of an LDS church temple 8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8441msgid "Lubbock, Texas, United States" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Name of a country or state 8445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8446msgid "Luxembourg" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Name of a country or state 8450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8451msgid "Macau" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Name of a country or state 8455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8456msgid "Macedonia" 8457msgstr "" 8458 8459#. I18N: Name of a country or state 8460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8461msgid "Madagascar" 8462msgstr "" 8463 8464#. I18N: Location of an LDS church temple 8465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8466msgid "Madrid, Spain" 8467msgstr "" 8468 8469#. I18N: Type of media object 8470#: app/GedcomTag.php:2379 8471msgid "Magazine" 8472msgstr "" 8473 8474#. I18N: gedcom tag _NAME 8475#: app/GedcomTag.php:1985 8476msgid "Mailing name" 8477msgstr "" 8478 8479#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8480msgid "Mailto link" 8481msgstr "" 8482 8483#. I18N: Name of a country or state 8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8485msgid "Malawi" 8486msgstr "" 8487 8488#. I18N: Name of a country or state 8489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8490msgid "Malaysia" 8491msgstr "" 8492 8493#. I18N: Name of a country or state 8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8495msgid "Maldives" 8496msgstr "" 8497 8498#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 8499#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 8500#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8501msgid "Male" 8502msgstr "" 8503 8504#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 8505#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 8506#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8507#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8509#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8510#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 8512#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 8513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 8514#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8516#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8517#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8518#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8519#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8520#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8521msgid "Males" 8522msgstr "Menn" 8523 8524#. I18N: Name of a country or state 8525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8526msgid "Mali" 8527msgstr "" 8528 8529#. I18N: Name of a country or state 8530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8531msgid "Malta" 8532msgstr "" 8533 8534#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670 8535#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8536#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8537#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8538#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8539#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8540#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8541#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8542#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8543#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8544#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 8546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8547msgid "Manage family trees" 8548msgstr "" 8549 8550#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8551#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8552#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8553#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8554msgid "Manage family trees " 8555msgstr "" 8556 8557#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75 8558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8559#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8560msgid "Manage media" 8561msgstr "" 8562 8563#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8564msgid "Manage the links" 8565msgstr "" 8566 8567#. I18N: Listbox entry; name of a role 8568#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476 8569#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8571#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8572msgid "Manager" 8573msgstr "" 8574 8575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8576msgid "Managers" 8577msgstr "" 8578 8579#. I18N: Location of an LDS church temple 8580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8581msgid "Manaus, Brazil" 8582msgstr "" 8583 8584#. I18N: Location of an LDS church temple 8585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8586msgid "Manhattan, New York, United States" 8587msgstr "" 8588 8589#. I18N: Location of an LDS church temple 8590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8591msgid "Manila, Philippines" 8592msgstr "" 8593 8594#. I18N: Location of an LDS church temple 8595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8596msgid "Manti, Utah, United States" 8597msgstr "" 8598 8599#. I18N: Type of media object 8600#: app/GedcomTag.php:2382 8601msgid "Manuscript" 8602msgstr "" 8603 8604#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 8606msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8607msgstr "" 8608 8609#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 8610#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 8611msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 8612msgstr "" 8613 8614#. I18N: Type of media object 8615#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8616#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8617msgid "Map" 8618msgstr "" 8619 8620#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8621#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8622#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8623msgid "Map provider" 8624msgstr "" 8625 8626#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8627msgctxt "Abbreviation for March" 8628msgid "Mar" 8629msgstr "" 8630 8631#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8632msgctxt "GENITIVE" 8633msgid "March" 8634msgstr "" 8635 8636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8637msgctxt "INSTRUMENTAL" 8638msgid "March" 8639msgstr "" 8640 8641#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8642msgctxt "LOCATIVE" 8643msgid "March" 8644msgstr "" 8645 8646#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8647#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8648#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8649msgctxt "NOMINATIVE" 8650msgid "March" 8651msgstr "" 8652 8653#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8655msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8656msgstr "" 8657 8658#. I18N: gedcom tag MARR 8659#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337 8660#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8661#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8662#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8663#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8664#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8665#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8667#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8714msgid "Marriage" 8715msgstr "" 8716 8717#. I18N: gedcom tag MARB 8718#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8719msgid "Marriage banns" 8720msgstr "" 8721 8722#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8723#: app/GedcomTag.php:1982 8724msgid "Marriage beginning status" 8725msgstr "" 8726 8727#. I18N: gedcom tag _MBON 8728#: app/GedcomTag.php:1961 8729msgid "Marriage bond" 8730msgstr "" 8731 8732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 8733msgid "Marriage by country" 8734msgstr "Vígslur eftir landi" 8735 8736#. I18N: gedcom tag MARC 8737#: app/GedcomTag.php:830 8738msgid "Marriage contract" 8739msgstr "" 8740 8741#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8742msgid "Marriage date range end" 8743msgstr "" 8744 8745#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8746msgid "Marriage date range start" 8747msgstr "" 8748 8749#. I18N: gedcom tag _MEND 8750#: app/GedcomTag.php:1970 8751msgid "Marriage ending status" 8752msgstr "" 8753 8754#. I18N: gedcom tag _MARI 8755#: app/GedcomTag.php:1865 8756msgid "Marriage intention" 8757msgstr "" 8758 8759#. I18N: gedcom tag MARL 8760#: app/GedcomTag.php:833 8761msgid "Marriage license" 8762msgstr "" 8763 8764#: app/GedcomTag.php:1950 8765msgid "Marriage of a brother" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 8769msgid "Marriage of a child" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1881 8773msgid "Marriage of a daughter" 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: ...to another spouse 8777#: app/GedcomTag.php:1937 8778msgid "Marriage of a father" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 8783msgid "Marriage of a grandchild" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1896 8787msgid "Marriage of a granddaughter" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1907 8791msgctxt "daughter’s daughter" 8792msgid "Marriage of a granddaughter" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1918 8796msgctxt "son’s daughter" 8797msgid "Marriage of a granddaughter" 8798msgstr "" 8799 8800#: app/GedcomTag.php:1892 8801msgid "Marriage of a grandson" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/GedcomTag.php:1903 8805msgctxt "daughter’s son" 8806msgid "Marriage of a grandson" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/GedcomTag.php:1914 8810msgctxt "son’s son" 8811msgid "Marriage of a grandson" 8812msgstr "" 8813 8814#: app/GedcomTag.php:1925 8815msgid "Marriage of a half-brother" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/GedcomTag.php:1932 8819msgid "Marriage of a half-sibling" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1929 8823msgid "Marriage of a half-sister" 8824msgstr "" 8825 8826#. I18N: ...to another spouse 8827#: app/GedcomTag.php:1942 8828msgid "Marriage of a mother" 8829msgstr "" 8830 8831#. I18N: ...to another spouse 8832#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 8833msgid "Marriage of a parent" 8834msgstr "" 8835 8836#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 8837msgid "Marriage of a sibling" 8838msgstr "" 8839 8840#: app/GedcomTag.php:1954 8841msgid "Marriage of a sister" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:1877 8845msgid "Marriage of a son" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: ...to each other 8849#: app/GedcomTag.php:1888 8850msgid "Marriage of parents" 8851msgstr "" 8852 8853#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8854msgid "Marriage place contains" 8855msgstr "" 8856 8857#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8858msgid "Marriage places" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: gedcom tag MARS 8862#: app/GedcomTag.php:851 8863msgid "Marriage settlement" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: gedcom tag _STAT 8867#: app/GedcomTag.php:2051 8868msgid "Marriage status" 8869msgstr "" 8870 8871#: app/GedcomTag.php:848 8872msgid "Marriage type unknown" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: Name of a module/report 8876#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8877#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8878#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8879#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8880msgid "Marriages" 8881msgstr "" 8882 8883#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8884#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8885msgid "Marriages by century" 8886msgstr "Vígslur eftir øld" 8887 8888#. I18N: gedcom tag _MARNM 8889#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8890#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8891msgid "Married name" 8892msgstr "" 8893 8894#: app/GedcomTag.php:1873 8895msgid "Married surname" 8896msgstr "" 8897 8898#. I18N: Name of a country or state 8899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8900msgid "Marshall Islands" 8901msgstr "" 8902 8903#. I18N: Name of a country or state 8904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8905msgid "Martinique" 8906msgstr "" 8907 8908#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 8909msgid "Masquerade as this user" 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8913#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8914msgid "Match both upper and lower case letters." 8915msgstr "" 8916 8917#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8918msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8919msgstr "" 8920 8921#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8922msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: Name of a country or state 8926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8927msgid "Mauritania" 8928msgstr "" 8929 8930#. I18N: Name of a country or state 8931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8932msgid "Mauritius" 8933msgstr "" 8934 8935#. I18N: A configuration setting 8936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:377 8937msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8938msgstr "" 8939 8940#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8941#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8942msgid "Maximum upload size: " 8943msgstr "" 8944 8945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8946msgctxt "Abbreviation for May" 8947msgid "May" 8948msgstr "" 8949 8950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8951msgctxt "GENITIVE" 8952msgid "May" 8953msgstr "" 8954 8955#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8956msgctxt "INSTRUMENTAL" 8957msgid "May" 8958msgstr "" 8959 8960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8961msgctxt "LOCATIVE" 8962msgid "May" 8963msgstr "" 8964 8965#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8967#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8968msgctxt "NOMINATIVE" 8969msgid "May" 8970msgstr "" 8971 8972#. I18N: Name of a country or state 8973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8974msgid "Mayotte" 8975msgstr "" 8976 8977#. I18N: Location of an LDS church temple 8978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8979msgid "Medford, Oregon, United States" 8980msgstr "" 8981 8982#. I18N: Name of a module 8983#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58 8984#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8985#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8987#: resources/views/admin/media.phtml:81 8988#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8989#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8990msgid "Media" 8991msgstr "Miðil" 8992 8993#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8994#: resources/views/admin/media.phtml:80 8995#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8996#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8997#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162 8998#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8999#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 9000msgid "Media file" 9001msgstr "" 9002 9003#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 9004msgid "Media file to upload" 9005msgstr "" 9006 9007#. I18N: %s is the name of a folder. 9008#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 9009#, php-format 9010msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9011msgstr "" 9012 9013#: resources/views/admin/media.phtml:13 9014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 9015msgid "Media files" 9016msgstr "" 9017 9018#. I18N: A configuration setting 9019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 9020msgid "Media folder" 9021msgstr "" 9022 9023#: resources/views/admin/media.phtml:14 9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 9025msgid "Media folders" 9026msgstr "" 9027 9028#. I18N: gedcom tag OBJE 9029#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9030#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9031#: resources/views/admin/media.phtml:82 9032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9033#: resources/views/admin/trees.phtml:242 9034#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9035#: resources/views/family-page.phtml:91 9036#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9037#: resources/views/source-page.phtml:77 9038msgid "Media object" 9039msgstr "" 9040 9041#. I18N: Name of a module/list 9042#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2072 9043#: app/Module/MediaListModule.php:46 9044#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9045#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9046#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9047#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9048#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9049#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9050#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9051#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9052#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9053#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9054#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9055#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9056#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9057msgid "Media objects" 9058msgstr "" 9059 9060#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9061msgid "Media objects found" 9062msgstr "" 9063 9064#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9065msgid "Media objects per page" 9066msgstr "" 9067 9068#. I18N: gedcom tag MEDI 9069#. I18N: gedcom tag _TYPE 9070#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9071#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9072#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9073msgid "Media type" 9074msgstr "" 9075 9076#. I18N: gedcom tag _MDCL 9077#: app/GedcomTag.php:1964 9078msgid "Medical" 9079msgstr "" 9080 9081#. I18N: gedcom tag _MEDC 9082#: app/GedcomTag.php:1967 9083msgid "Medical condition" 9084msgstr "" 9085 9086#. I18N: The name of a colour-scheme 9087#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9088msgid "Mediterranio" 9089msgstr "" 9090 9091#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9092msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9093msgstr "" 9094 9095#: app/Date/JalaliDate.php:263 9096msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9097msgid "Mehr" 9098msgstr "" 9099 9100#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9101#: app/Date/JalaliDate.php:135 9102msgctxt "GENITIVE" 9103msgid "Mehr" 9104msgstr "" 9105 9106#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9107#: app/Date/JalaliDate.php:225 9108msgctxt "INSTRUMENTAL" 9109msgid "Mehr" 9110msgstr "" 9111 9112#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9113#: app/Date/JalaliDate.php:180 9114msgctxt "LOCATIVE" 9115msgid "Mehr" 9116msgstr "" 9117 9118#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9119#: app/Date/JalaliDate.php:90 9120msgctxt "NOMINATIVE" 9121msgid "Mehr" 9122msgstr "" 9123 9124#. I18N: Location of an LDS church temple 9125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9126msgid "Melbourne, Australia" 9127msgstr "" 9128 9129#. I18N: Listbox entry; name of a role 9130#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:470 9131#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9133#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9134#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9135msgid "Member" 9136msgstr "" 9137 9138#. I18N: Location of an LDS church temple 9139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9140msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9141msgstr "" 9142 9143#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9144#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9145msgid "Menu" 9146msgstr "" 9147 9148#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9150#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9151#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9152msgid "Menus" 9153msgstr "" 9154 9155#. I18N: The name of a colour-scheme 9156#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9157msgid "Mercury" 9158msgstr "" 9159 9160#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9161msgid "Merge" 9162msgstr "" 9163 9164#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707 9165#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9166msgid "Merge family trees" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56 9170#: resources/views/admin/trees.phtml:143 9171msgid "Merge records" 9172msgstr "" 9173 9174#. I18N: Location of an LDS church temple 9175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9176msgid "Merida, Mexico" 9177msgstr "" 9178 9179#. I18N: Location of an LDS church temple 9180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9181msgid "Mesa, Arizona, United States" 9182msgstr "" 9183 9184#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9185#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9186#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9187#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9188msgid "Message" 9189msgstr "" 9190 9191#. I18N: Name of a module 9192#. I18N: A configuration setting 9193#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9194#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19 9195msgid "Messages" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: a month in the French republican calendar 9199#: app/Date/FrenchDate.php:151 9200msgctxt "GENITIVE" 9201msgid "Messidor" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: a month in the French republican calendar 9205#: app/Date/FrenchDate.php:245 9206msgctxt "INSTRUMENTAL" 9207msgid "Messidor" 9208msgstr "" 9209 9210#. I18N: a month in the French republican calendar 9211#: app/Date/FrenchDate.php:198 9212msgctxt "LOCATIVE" 9213msgid "Messidor" 9214msgstr "" 9215 9216#. I18N: a month in the French republican calendar 9217#: app/Date/FrenchDate.php:104 9218msgctxt "NOMINATIVE" 9219msgid "Messidor" 9220msgstr "" 9221 9222#. I18N: Name of a country or state 9223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9224msgid "Mexico" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: Location of an LDS church temple 9228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9229msgid "Mexico City, Mexico" 9230msgstr "" 9231 9232#. I18N: Type of media object 9233#: app/GedcomTag.php:2373 9234msgid "Microfiche" 9235msgstr "" 9236 9237#. I18N: Type of media object 9238#: app/GedcomTag.php:2376 9239msgid "Microfilm" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: Name of a country or state 9243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9244msgid "Micronesia" 9245msgstr "" 9246 9247#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9248msgid "Middle East" 9249msgstr "Miðeystur" 9250 9251#. I18N: gedcom tag _MILI 9252#: app/GedcomTag.php:1973 9253msgid "Military" 9254msgstr "" 9255 9256#. I18N: gedcom tag _MILT 9257#: app/GedcomTag.php:1976 9258msgid "Military service" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: Name of a module/report 9262#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9264#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9265msgid "Missing data" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: Listbox entry; name of a role 9269#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:474 9270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9271msgid "Moderator" 9272msgstr "" 9273 9274#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9275msgid "Moderators" 9276msgstr "" 9277 9278#: resources/views/admin/components.phtml:23 9279#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9280msgid "Module" 9281msgstr "" 9282 9283#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9284#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9285msgid "Module administration" 9286msgstr "" 9287 9288#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9290#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9291#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9292#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9293#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9294#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9295#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9296msgid "Modules" 9297msgstr "" 9298 9299#. I18N: Name of a country or state 9300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9301msgid "Moldova" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: abbreviation for Monday 9305#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9306#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9307msgid "Mon" 9308msgstr "" 9309 9310#. I18N: Name of a country or state 9311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9312msgid "Monaco" 9313msgstr "" 9314 9315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9316msgid "Monday" 9317msgstr "" 9318 9319#. I18N: Name of a country or state 9320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9321msgid "Mongolia" 9322msgstr "" 9323 9324#. I18N: Name of a country or state 9325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9326msgid "Montenegro" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Location of an LDS church temple 9330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9331msgid "Monterrey, Mexico" 9332msgstr "" 9333 9334#. I18N: Location of an LDS church temple 9335#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9336msgid "Montevideo, Uruguay" 9337msgstr "" 9338 9339#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323 9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372 9343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414 9344#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463 9345#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9346msgid "Month" 9347msgstr "" 9348 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273 9350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9351msgid "Month of birth" 9352msgstr "Føðingarmánaði" 9353 9354#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413 9355#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9356msgid "Month of birth of first child in a relation" 9357msgstr "" 9358 9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322 9360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9361msgid "Month of death" 9362msgstr "" 9363 9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462 9365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9366msgid "Month of first marriage" 9367msgstr "" 9368 9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371 9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9371msgid "Month of marriage" 9372msgstr "" 9373 9374#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9375#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9376#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9377msgid "Month:" 9378msgstr "" 9379 9380#. I18N: Location of an LDS church temple 9381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9382msgid "Monticello, Utah, United States" 9383msgstr "" 9384 9385#. I18N: Location of an LDS church temple 9386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9387msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9388msgstr "" 9389 9390#. I18N: Name of a country or state 9391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9392msgid "Montserrat" 9393msgstr "" 9394 9395#: app/Date/JalaliDate.php:261 9396msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9397msgid "Mor" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9401#: app/Date/JalaliDate.php:131 9402msgctxt "GENITIVE" 9403msgid "Mordad" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9407#: app/Date/JalaliDate.php:221 9408msgctxt "INSTRUMENTAL" 9409msgid "Mordad" 9410msgstr "" 9411 9412#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9413#: app/Date/JalaliDate.php:176 9414msgctxt "LOCATIVE" 9415msgid "Mordad" 9416msgstr "" 9417 9418#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9419#: app/Date/JalaliDate.php:86 9420msgctxt "NOMINATIVE" 9421msgid "Mordad" 9422msgstr "" 9423 9424#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9425#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9426msgid "More news articles" 9427msgstr "" 9428 9429#. I18N: Name of a country or state 9430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9431msgid "Morocco" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 9436msgid "Most SMTP servers require a password." 9437msgstr "" 9438 9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9440#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9441#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9442msgid "Most common surnames" 9443msgstr "" 9444 9445#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9446#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 9447msgid "Most servers do not use secure connections." 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9451#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9453msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9454msgstr "" 9455 9456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9457msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9458msgstr "" 9459 9460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9461msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9462msgstr "" 9463 9464#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9465msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: Name of a module 9469#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42 9470msgid "Most viewed pages" 9471msgstr "" 9472 9473#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9474#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9475#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9476#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9478#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9479#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9480msgid "Mother" 9481msgstr "" 9482 9483#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9484#: app/Individual.php:1144 9485#, php-format 9486msgid "Mother: %s" 9487msgstr "" 9488 9489#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9490msgid "Mother’s age" 9491msgstr "" 9492 9493#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9494#: app/Individual.php:1070 9495#, php-format 9496msgid "Mother’s family with %s" 9497msgstr "" 9498 9499#. I18N: A step-family. 9500#: app/Individual.php:1074 9501msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: Location of an LDS church temple 9505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9506msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9507msgstr "" 9508 9509#: resources/views/admin/components.phtml:30 9510#: resources/views/admin/components.phtml:120 9511#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9512#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9513msgid "Move down" 9514msgstr "" 9515 9516#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9517msgid "Move the media object?" 9518msgstr "" 9519 9520#: resources/views/admin/components.phtml:29 9521#: resources/views/admin/components.phtml:114 9522#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9523#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9524msgid "Move up" 9525msgstr "" 9526 9527#. I18N: Name of a country or state 9528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9529msgid "Mozambique" 9530msgstr "" 9531 9532#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9533#: app/Date/HijriDate.php:126 9534msgctxt "GENITIVE" 9535msgid "Muharram" 9536msgstr "" 9537 9538#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9539#: app/Date/HijriDate.php:216 9540msgctxt "INSTRUMENTAL" 9541msgid "Muharram" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9545#: app/Date/HijriDate.php:171 9546msgctxt "LOCATIVE" 9547msgid "Muharram" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9551#: app/Date/HijriDate.php:81 9552msgctxt "NOMINATIVE" 9553msgid "Muharram" 9554msgstr "" 9555 9556#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9557msgid "Multiple marriages" 9558msgstr "" 9559 9560#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79 9561#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9562msgid "My account" 9563msgstr "" 9564 9565#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668 9566msgid "My family tree" 9567msgstr "" 9568 9569#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9570msgid "My individual record" 9571msgstr "" 9572 9573#. I18N: Name of a module 9574#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469 9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57 9576#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9577#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9578#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9579msgid "My page" 9580msgstr "" 9581 9582#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353 9583msgid "My pages" 9584msgstr "" 9585 9586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384 9587msgid "My pedigree" 9588msgstr "" 9589 9590#. I18N: Name of a country or state 9591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9592msgid "Myanmar" 9593msgstr "" 9594 9595#. I18N: gedcom tag NAME 9596#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9597#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:237 9598#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9599#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9600#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9601#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9602#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9603#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9604#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9605#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9606#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9607#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9608#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9609#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9610#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9615#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9616#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9618#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9619#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9620msgid "Name" 9621msgstr "" 9622 9623#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9624#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9625msgctxt "Repository" 9626msgid "Name" 9627msgstr "" 9628 9629#: app/GedcomTag.php:866 9630msgid "Name in Hebrew" 9631msgstr "" 9632 9633#. I18N: gedcom tag NPFX 9634#: app/GedcomTag.php:891 9635msgid "Name prefix" 9636msgstr "" 9637 9638#. I18N: gedcom tag NSFX 9639#: app/GedcomTag.php:894 9640msgid "Name suffix" 9641msgstr "" 9642 9643#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9644#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9645#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9646#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9647msgid "Names" 9648msgstr "Nøvn" 9649 9650#. I18N: gedcom tag _NAMS 9651#: app/GedcomTag.php:1988 9652msgid "Namesake" 9653msgstr "" 9654 9655#. I18N: Name of a country or state 9656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9657msgid "Namibia" 9658msgstr "" 9659 9660#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9661msgid "Nanny" 9662msgstr "" 9663 9664#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 9665msgid "Narrative description" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: Location of an LDS church temple 9669#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9670msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: gedcom tag NATI 9674#: app/GedcomTag.php:869 9675msgid "Nationality" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: gedcom tag NATU 9679#: app/GedcomTag.php:872 9680msgid "Naturalization" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Name of a country or state 9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9685msgid "Nauru" 9686msgstr "" 9687 9688#. I18N: Location of an LDS church temple 9689#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9690msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9691msgstr "" 9692 9693#. I18N: Location of an LDS church temple 9694#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9695msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9696msgstr "" 9697 9698#. I18N: Name of a country or state 9699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9700msgid "Nepal" 9701msgstr "" 9702 9703#. I18N: Name of a country or state 9704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9705msgid "Netherlands" 9706msgstr "" 9707 9708#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 9709#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9710msgid "Never" 9711msgstr "" 9712 9713#. I18N: gedcom tag _NMAR 9714#: app/GedcomTag.php:2004 9715msgid "Never married" 9716msgstr "" 9717 9718#. I18N: gedcom tag _NMAR 9719#: app/GedcomTag.php:2000 9720msgctxt "FEMALE" 9721msgid "Never married" 9722msgstr "" 9723 9724#. I18N: gedcom tag _NMAR 9725#: app/GedcomTag.php:1995 9726msgctxt "MALE" 9727msgid "Never married" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: Name of a country or state 9731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9732msgid "New Caledonia" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: Location of an LDS church temple 9736#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9737msgid "New York, New York, United States" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: Name of a country or state 9741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9742msgid "New Zealand" 9743msgstr "" 9744 9745#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9746msgid "New data" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: %s is a server name/URL 9750#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:153 9751#, php-format 9752msgid "New registration at %s" 9753msgstr "" 9754 9755#. I18N: %s is a server name/URL 9756#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:400 9757#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65 9758#, php-format 9759msgid "New user at %s" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: Location of an LDS church temple 9763#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9764msgid "Newport Beach, California, United States" 9765msgstr "" 9766 9767#. I18N: Name of a module 9768#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112 9769msgid "News" 9770msgstr "" 9771 9772#. I18N: Type of media object 9773#: app/GedcomTag.php:2388 9774msgid "Newspaper" 9775msgstr "" 9776 9777#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143 9778msgid "Next email reminder will be sent after " 9779msgstr "" 9780 9781#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9782#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9783msgid "Next image" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Name of a country or state 9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9788msgid "Nicaragua" 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: gedcom tag NICK 9792#: app/GedcomTag.php:882 9793msgid "Nickname" 9794msgstr "" 9795 9796#. I18N: Name of a country or state 9797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9798msgid "Niger" 9799msgstr "" 9800 9801#. I18N: Name of a country or state 9802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9803msgid "Nigeria" 9804msgstr "" 9805 9806#. I18N: a month in the Jewish calendar 9807#: app/Date/JewishDate.php:200 9808msgctxt "GENITIVE" 9809msgid "Nissan" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: a month in the Jewish calendar 9813#: app/Date/JewishDate.php:306 9814msgctxt "INSTRUMENTAL" 9815msgid "Nissan" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: a month in the Jewish calendar 9819#: app/Date/JewishDate.php:253 9820msgctxt "LOCATIVE" 9821msgid "Nissan" 9822msgstr "" 9823 9824#. I18N: a month in the Jewish calendar 9825#: app/Date/JewishDate.php:147 9826msgctxt "NOMINATIVE" 9827msgid "Nissan" 9828msgstr "" 9829 9830#. I18N: Name of a country or state 9831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9832msgid "Niue" 9833msgstr "" 9834 9835#. I18N: a month in the French republican calendar 9836#: app/Date/FrenchDate.php:139 9837msgctxt "GENITIVE" 9838msgid "Nivose" 9839msgstr "" 9840 9841#. I18N: a month in the French republican calendar 9842#: app/Date/FrenchDate.php:233 9843msgctxt "INSTRUMENTAL" 9844msgid "Nivose" 9845msgstr "" 9846 9847#. I18N: a month in the French republican calendar 9848#: app/Date/FrenchDate.php:186 9849msgctxt "LOCATIVE" 9850msgid "Nivose" 9851msgstr "" 9852 9853#. I18N: a month in the French republican calendar 9854#: app/Date/FrenchDate.php:91 9855msgctxt "NOMINATIVE" 9856msgid "Nivose" 9857msgstr "" 9858 9859#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292 9860#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9861msgid "No" 9862msgstr "" 9863 9864#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605 9865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616 9866msgid "No GEDCOM file was received." 9867msgstr "" 9868 9869#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9870msgid "No GEDCOM files found." 9871msgstr "" 9872 9873#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9874msgid "No calendar conversion" 9875msgstr "" 9876 9877#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9878#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9879msgid "No children" 9880msgstr "" 9881 9882#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9883msgid "No contact" 9884msgstr "" 9885 9886#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9887msgid "No duplicates have been found." 9888msgstr "" 9889 9890#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9891msgid "No errors have been found." 9892msgstr "" 9893 9894#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9895#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153 9896#, php-format 9897msgid "No events exist for the next %s day." 9898msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9899msgstr[0] "" 9900msgstr[1] "" 9901 9902#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9903msgid "No events exist for today." 9904msgstr "" 9905 9906#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149 9907msgid "No events exist for tomorrow." 9908msgstr "" 9909 9910#: resources/views/family-page.phtml:53 9911msgid "No facts exist for this family." 9912msgstr "" 9913 9914#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9915#: app/Functions/Functions.php:52 9916msgid "No file was received. Please try again." 9917msgstr "" 9918 9919#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:374 9920msgid "No link between the two individuals could be found." 9921msgstr "" 9922 9923#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 9924#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9925#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9926#: resources/views/place-map.phtml:59 9927msgid "No mappable items" 9928msgstr "" 9929 9930#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9931#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9932#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9933msgid "No matching facts found" 9934msgstr "" 9935 9936#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9937#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9938msgid "No news articles have been submitted." 9939msgstr "" 9940 9941#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9942msgid "No places have been found." 9943msgstr "" 9944 9945#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:487 9946msgid "No predefined text" 9947msgstr "" 9948 9949#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9950#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9951msgid "No records to display" 9952msgstr "" 9953 9954#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9955#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9956#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9957#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9958msgid "No results found." 9959msgstr "" 9960 9961#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9962msgid "No signed-in and no anonymous users" 9963msgstr "" 9964 9965#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 9966msgid "No temple - living ordinance" 9967msgstr "" 9968 9969#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9971#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9972msgid "No upgrade information is available." 9973msgstr "" 9974 9975#. I18N: The name of a colour-scheme 9976#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9977msgid "Nocturnal" 9978msgstr "" 9979 9980#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9981#: app/Http/Controllers/ListController.php:681 9982#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9983#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9984#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9985#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9987#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9988msgid "None" 9989msgstr "Einki" 9990 9991#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9992#: app/Date/FrenchDate.php:301 9993msgid "Nonidi" 9994msgstr "" 9995 9996#. I18N: Name of a country or state 9997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9998msgid "Norfolk Island" 9999msgstr "" 10000 10001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 10002msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: Name of a country or state 10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 10007msgid "North Korea" 10008msgstr "" 10009 10010#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 10011msgid "Northern America" 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: Name of a country or state 10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10016msgid "Northern Ireland" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: Name of a country or state 10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10021msgid "Northern Mariana Islands" 10022msgstr "" 10023 10024#. I18N: Name of a country or state 10025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10026msgid "Norway" 10027msgstr "" 10028 10029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10030msgid "Not approved by an administrator" 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: gedcom tag _NLIV 10034#: app/GedcomTag.php:1991 10035msgid "Not living" 10036msgstr "" 10037 10038#. I18N: gedcom tag _NMR 10039#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339 10040msgid "Not married" 10041msgstr "" 10042 10043#. I18N: gedcom tag _NMR 10044#: app/GedcomTag.php:2014 10045msgctxt "FEMALE" 10046msgid "Not married" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: gedcom tag _NMR 10050#: app/GedcomTag.php:2009 10051msgctxt "MALE" 10052msgid "Not married" 10053msgstr "" 10054 10055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10056msgid "Not verified by the user" 10057msgstr "" 10058 10059#. I18N: gedcom tag NOTE 10060#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10062#: resources/views/family-page.phtml:68 10063#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10064#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10065#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10066#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10067#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10068#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10069#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10074msgid "Note" 10075msgstr "" 10076 10077#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10078msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10079msgstr "" 10080 10081#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10082msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10083msgstr "" 10084 10085#. I18N: Name of a module 10086#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10087#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10089#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10090#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10091#: resources/views/media-page.phtml:57 10092#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10093#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10094#: resources/views/source-page.phtml:56 10095#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10096#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10097#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10098msgid "Notes" 10099msgstr "Viðmerkingar" 10100 10101#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10102msgid "Nothing found to cleanup" 10103msgstr "" 10104 10105#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10106msgid "Nothing found." 10107msgstr "" 10108 10109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10110msgctxt "Abbreviation for November" 10111msgid "Nov" 10112msgstr "" 10113 10114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10115msgctxt "GENITIVE" 10116msgid "November" 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10120msgctxt "INSTRUMENTAL" 10121msgid "November" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10125msgctxt "LOCATIVE" 10126msgid "November" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10130#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10131#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10132msgctxt "NOMINATIVE" 10133msgid "November" 10134msgstr "" 10135 10136#. I18N: Location of an LDS church temple 10137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10138msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10139msgstr "" 10140 10141#. I18N: gedcom tag NCHI 10142#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10143#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10145msgid "Number of children" 10146msgstr "Tal á børnum" 10147 10148#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10149#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10150#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10151msgid "Number of days to show" 10152msgstr "" 10153 10154#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10155#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10156msgid "Number of families without children" 10157msgstr "Tal á barnleysum familjum" 10158 10159#. I18N: ... to show in a list 10160#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10161msgid "Number of given names" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: gedcom tag NMR 10165#: app/GedcomTag.php:885 10166msgid "Number of marriages" 10167msgstr "" 10168 10169#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10170msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10171msgstr "" 10172 10173#. I18N: ... to show in a list 10174#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10175msgid "Number of pages" 10176msgstr "" 10177 10178#. I18N: ... to show in a list 10179#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10180#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10181msgid "Number of surnames" 10182msgstr "" 10183 10184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10185msgid "Nurse" 10186msgstr "" 10187 10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10189msgctxt "FEMALE" 10190msgid "Nurse" 10191msgstr "" 10192 10193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10194msgctxt "MALE" 10195msgid "Nurse" 10196msgstr "" 10197 10198#. I18N: Location of an LDS church temple 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10200msgid "Oakland, California, United States" 10201msgstr "" 10202 10203#. I18N: Location of an LDS church temple 10204#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10205msgid "Oaxaca, Mexico" 10206msgstr "" 10207 10208#. I18N: gedcom tag OCCU 10209#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10210#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10211msgid "Occupation" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: Name of a report 10215#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10217#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10218msgid "Occupations" 10219msgstr "" 10220 10221#. I18N: Name of a country or state 10222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10223msgid "Occupied Palestinian Territory" 10224msgstr "" 10225 10226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10227msgctxt "Abbreviation for October" 10228msgid "Oct" 10229msgstr "" 10230 10231#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10232#: app/Date/FrenchDate.php:299 10233msgid "Octidi" 10234msgstr "" 10235 10236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10237msgctxt "GENITIVE" 10238msgid "October" 10239msgstr "" 10240 10241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10242msgctxt "INSTRUMENTAL" 10243msgid "October" 10244msgstr "" 10245 10246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10247msgctxt "LOCATIVE" 10248msgid "October" 10249msgstr "" 10250 10251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10252#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10253#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10254msgctxt "NOMINATIVE" 10255msgid "October" 10256msgstr "" 10257 10258#. I18N: Location of an LDS church temple 10259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10260msgid "Ogden, Utah, United States" 10261msgstr "" 10262 10263#. I18N: Location of an LDS church temple 10264#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10265msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10269msgid "Old data" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10273msgid "Old files found" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10277msgid "Oldest father" 10278msgstr "Elsti pápin" 10279 10280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10281msgid "Oldest female" 10282msgstr "Elsta kvinnan" 10283 10284#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10285msgid "Oldest living individuals" 10286msgstr "Elsti núlivandi persónur" 10287 10288#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10289msgid "Oldest male" 10290msgstr "Elsti maðurin" 10291 10292#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10293msgid "Oldest mother" 10294msgstr "Elsta mamman" 10295 10296#. I18N: The name of a colour-scheme 10297#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10298msgid "Olivia" 10299msgstr "" 10300 10301#. I18N: Name of a country or state 10302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10303msgid "Oman" 10304msgstr "" 10305 10306#. I18N: Name of a module 10307#: app/Module/OnThisDayModule.php:84 10308msgid "On this day" 10309msgstr "" 10310 10311#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127 10312msgid "On this day…" 10313msgstr "" 10314 10315#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10316msgid "Only add new records" 10317msgstr "" 10318 10319#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231 10320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 10321#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 10322#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 10323#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 10324#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10325msgid "Only managers can edit" 10326msgstr "" 10327 10328#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10329msgid "Only update existing records" 10330msgstr "" 10331 10332#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10333msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10334msgstr "" 10335 10336#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141 10337msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10338msgstr "" 10339 10340#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10341#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10342msgid "OpenStreetMap™" 10343msgstr "" 10344 10345#. I18N: Location of an LDS church temple 10346#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10347msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10348msgstr "" 10349 10350#: app/Date/JalaliDate.php:258 10351msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10352msgid "Ord" 10353msgstr "" 10354 10355#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10356#: app/Date/JalaliDate.php:125 10357msgctxt "GENITIVE" 10358msgid "Ordibehesht" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:215 10363msgctxt "INSTRUMENTAL" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:170 10369msgctxt "LOCATIVE" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:80 10375msgctxt "NOMINATIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: gedcom tag ORDI 10380#: app/GedcomTag.php:905 10381msgid "Ordinance" 10382msgstr "" 10383 10384#. I18N: gedcom tag ORDN 10385#: app/GedcomTag.php:908 10386msgid "Ordination" 10387msgstr "" 10388 10389#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10390#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10391msgid "Orientation" 10392msgstr "" 10393 10394#. I18N: Location of an LDS church temple 10395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10396msgid "Orlando, Florida, United States" 10397msgstr "" 10398 10399#. I18N: Type of media object 10400#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10401#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10402#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10404msgid "Other" 10405msgstr "" 10406 10407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 10408msgid "Other facts to show in charts" 10409msgstr "" 10410 10411#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10412msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10413msgstr "" 10414 10415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:912 10416msgid "Other preferences" 10417msgstr "" 10418 10419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10420msgid "Owner" 10421msgstr "" 10422 10423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10424msgctxt "FEMALE" 10425msgid "Owner" 10426msgstr "" 10427 10428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10429msgctxt "MALE" 10430msgid "Owner" 10431msgstr "" 10432 10433#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10434#: app/Functions/Functions.php:61 10435msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10436msgstr "" 10437 10438#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10439#: app/Functions/Functions.php:58 10440msgid "PHP failed to write to disk." 10441msgstr "" 10442 10443#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10444msgid "PHP information" 10445msgstr "" 10446 10447#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10448#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10449#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10450#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10451#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10452#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10453#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10454#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10455#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10457#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10458#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10460#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10461#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10462msgid "Page" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10466#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10467#, php-format 10468msgid "Page %s of %s" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10473#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10474#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10475#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10476#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10481#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10482#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10485#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10486#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10487msgid "Page size" 10488msgstr "" 10489 10490#. I18N: Type of media object 10491#: app/GedcomTag.php:2400 10492msgid "Painting" 10493msgstr "" 10494 10495#. I18N: Name of a country or state 10496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10497msgid "Pakistan" 10498msgstr "" 10499 10500#. I18N: Name of a country or state 10501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10502msgid "Palau" 10503msgstr "" 10504 10505#. I18N: A colour scheme 10506#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10507msgid "Palette" 10508msgstr "" 10509 10510#. I18N: Location of an LDS church temple 10511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10512msgid "Palmyra, New York, United States" 10513msgstr "" 10514 10515#. I18N: Name of a country or state 10516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10517msgid "Panama" 10518msgstr "" 10519 10520#. I18N: Location of an LDS church temple 10521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10522msgid "Panama City, Panama" 10523msgstr "" 10524 10525#. I18N: Location of an LDS church temple 10526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10527msgid "Papeete, Tahiti" 10528msgstr "" 10529 10530#. I18N: Name of a country or state 10531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10532msgid "Papua New Guinea" 10533msgstr "" 10534 10535#. I18N: Name of a country or state 10536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10537msgid "Paraguay" 10538msgstr "" 10539 10540#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10541msgid "Parents" 10542msgstr "" 10543 10544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10546#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10547msgid "Parents and siblings" 10548msgstr "" 10549 10550#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10551msgid "Parent’s age" 10552msgstr "" 10553 10554#. I18N: A configuration setting 10555#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101 10556#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10557#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10558#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10559#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:14 10560#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7 10561#: resources/views/login-page.phtml:33 10562#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 10563#: resources/views/register-page.phtml:56 10564#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10565msgid "Password" 10566msgstr "" 10567 10568#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10570#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10571#: resources/views/register-page.phtml:61 10572msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: Location of an LDS church temple 10576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10577msgid "Payson, Utah, United States" 10578msgstr "" 10579 10580#. I18N: Name of a module/chart 10581#. I18N: Name of a report 10582#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10583#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10584#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10585#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10586#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10587msgid "Pedigree" 10588msgstr "" 10589 10590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10591msgid "Pedigree chart" 10592msgstr "" 10593 10594#. I18N: Name of a module 10595#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77 10596msgid "Pedigree map" 10597msgstr "" 10598 10599#. I18N: %s is an individual’s name 10600#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318 10601#, php-format 10602msgid "Pedigree map of %s" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: %s is an individual’s name 10606#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10607#, php-format 10608msgid "Pedigree tree of %s" 10609msgstr "" 10610 10611#. I18N: Name of a module 10612#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 10613#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302 10614#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:63 10615#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115 10616#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10617#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10619#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10620#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10621msgid "Pending changes" 10622msgstr "" 10623 10624#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10625msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10626msgstr "" 10627 10628#. I18N: gedcom tag _PRMN 10629#: app/GedcomTag.php:2027 10630msgid "Permanent number" 10631msgstr "" 10632 10633#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10634#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10635msgid "Permanently delete these records?" 10636msgstr "" 10637 10638#. I18N: Location of an LDS church temple 10639#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10640msgid "Perth, Australia" 10641msgstr "" 10642 10643#. I18N: Name of a country or state 10644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10645msgid "Peru" 10646msgstr "" 10647 10648#. I18N: Name of a country or state 10649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10650msgid "Philippines" 10651msgstr "" 10652 10653#. I18N: Location of an LDS church temple 10654#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10655msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10656msgstr "" 10657 10658#. I18N: gedcom tag PHON 10659#: app/GedcomTag.php:923 10660msgid "Phone" 10661msgstr "" 10662 10663#. I18N: gedcom tag FONE 10664#: app/GedcomTag.php:771 10665msgid "Phonetic" 10666msgstr "" 10667 10668#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10669msgid "Phonetic algorithm" 10670msgstr "" 10671 10672#: app/GedcomTag.php:864 10673msgid "Phonetic name" 10674msgstr "" 10675 10676#: app/GedcomTag.php:931 10677msgid "Phonetic place" 10678msgstr "" 10679 10680#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10681#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338 10682#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10683msgid "Phonetic search" 10684msgstr "" 10685 10686#: app/GedcomTag.php:1055 10687msgid "Phonetic title" 10688msgstr "" 10689 10690#. I18N: Type of media object 10691#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10692msgid "Photo" 10693msgstr "" 10694 10695#. I18N: The name of a colour-scheme 10696#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10697msgid "Pink Plastic" 10698msgstr "" 10699 10700#. I18N: Name of a country or state 10701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10702msgid "Pitcairn" 10703msgstr "" 10704 10705#. I18N: gedcom tag PLAC 10706#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10707#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23 10708#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10709#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 10711#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 10712#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10713#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10714#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10715#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10716#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10717#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10719#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10720#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10721#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10722#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10723#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10724msgid "Place" 10725msgstr "" 10726 10727#. I18N: Name of a module/list 10728#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10729#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10730msgid "Place hierarchy" 10731msgstr "" 10732 10733#: app/GedcomTag.php:935 10734msgid "Place in Hebrew" 10735msgstr "" 10736 10737#: resources/views/place-list.phtml:6 10738msgid "Place list" 10739msgstr "" 10740 10741#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 10743msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10744msgstr "" 10745 10746#: resources/views/help/place.phtml:8 10747msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10748msgstr "" 10749 10750#: resources/views/help/place.phtml:4 10751msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10752msgstr "" 10753 10754#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10755#: app/GedcomTag.php:505 10756msgid "Place of LDS baptism" 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10760#: app/GedcomTag.php:1012 10761msgid "Place of LDS child sealing" 10762msgstr "" 10763 10764#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10765#: app/GedcomTag.php:704 10766msgid "Place of LDS endowment" 10767msgstr "" 10768 10769#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10770#: app/GedcomTag.php:755 10771msgid "Place of LDS spouse sealing" 10772msgstr "" 10773 10774#: app/GedcomTag.php:469 10775msgid "Place of adoption" 10776msgstr "" 10777 10778#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10779msgid "Place of baptism" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10783msgid "Place of bar mitzvah" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10787msgid "Place of bat mitzvah" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10792msgid "Place of birth" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/GedcomTag.php:540 10796msgid "Place of blessing" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/GedcomTag.php:1339 10800msgid "Place of brit milah" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10804msgid "Place of burial" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10808msgid "Place of christening" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10812msgid "Place of confirmation" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:635 10816msgid "Place of cremation" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10821msgid "Place of death" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:695 10825msgid "Place of emigration" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10829msgid "Place of engagement" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:718 10833msgid "Place of event" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10837msgid "Place of first communion" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:799 10841msgid "Place of immigration" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10845#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10846#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10847msgid "Place of marriage" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10851msgid "Place of marriage banns" 10852msgstr "" 10853 10854#: app/GedcomTag.php:876 10855msgid "Place of naturalization" 10856msgstr "" 10857 10858#: app/GedcomTag.php:914 10859msgid "Place of ordination" 10860msgstr "" 10861 10862#: app/GedcomTag.php:969 10863msgid "Place of residence" 10864msgstr "" 10865 10866#. I18N: Name of a module 10867#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115 10868#: app/Module/PlacesModule.php:66 10869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 10870#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10871#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10872msgid "Places" 10873msgstr "Støð" 10874 10875#: resources/views/places-page.phtml:26 10876msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10877msgstr "" 10878 10879#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10880#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10881#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10882msgid "Play" 10883msgstr "" 10884 10885#: app/Http/Controllers/MessageController.php:214 10886msgid "Please enter a valid email address." 10887msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu." 10888 10889#. I18N: a month in the French republican calendar 10890#: app/Date/FrenchDate.php:141 10891msgctxt "GENITIVE" 10892msgid "Pluviose" 10893msgstr "" 10894 10895#. I18N: a month in the French republican calendar 10896#: app/Date/FrenchDate.php:235 10897msgctxt "INSTRUMENTAL" 10898msgid "Pluviose" 10899msgstr "" 10900 10901#. I18N: a month in the French republican calendar 10902#: app/Date/FrenchDate.php:188 10903msgctxt "LOCATIVE" 10904msgid "Pluviose" 10905msgstr "" 10906 10907#. I18N: a month in the French republican calendar 10908#: app/Date/FrenchDate.php:93 10909msgctxt "NOMINATIVE" 10910msgid "Pluviose" 10911msgstr "" 10912 10913#. I18N: Name of a country or state 10914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10915msgid "Poland" 10916msgstr "" 10917 10918#: app/SurnameTradition.php:98 10919msgctxt "Surname tradition" 10920msgid "Polish" 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: A configuration setting 10924#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 10925#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10926#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10927#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10928msgid "Port number" 10929msgstr "" 10930 10931#. I18N: Location of an LDS church temple 10932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10933msgid "Portland, Oregon, United States" 10934msgstr "" 10935 10936#. I18N: Location of an LDS church temple 10937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10938msgid "Porto Alegre, Brazil" 10939msgstr "" 10940 10941#. I18N: page orientation 10942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 10943#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10944#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10945msgid "Portrait" 10946msgstr "" 10947 10948#. I18N: Name of a country or state 10949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10950msgid "Portugal" 10951msgstr "" 10952 10953#: app/SurnameTradition.php:92 10954msgctxt "Surname tradition" 10955msgid "Portuguese" 10956msgstr "" 10957 10958#. I18N: gedcom tag POST 10959#: app/GedcomTag.php:938 10960msgid "Postal code" 10961msgstr "" 10962 10963#. I18N: Name of a module 10964#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10965msgid "Powered by webtrees™" 10966msgstr "" 10967 10968#. I18N: a month in the French republican calendar 10969#: app/Date/FrenchDate.php:149 10970msgctxt "GENITIVE" 10971msgid "Prairial" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: a month in the French republican calendar 10975#: app/Date/FrenchDate.php:243 10976msgctxt "INSTRUMENTAL" 10977msgid "Prairial" 10978msgstr "" 10979 10980#. I18N: a month in the French republican calendar 10981#: app/Date/FrenchDate.php:196 10982msgctxt "LOCATIVE" 10983msgid "Prairial" 10984msgstr "" 10985 10986#. I18N: a month in the French republican calendar 10987#: app/Date/FrenchDate.php:102 10988msgctxt "NOMINATIVE" 10989msgid "Prairial" 10990msgstr "" 10991 10992#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489 10993msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10994msgstr "" 10995 10996#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488 10997msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10998msgstr "" 10999 11000#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490 11001msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11002msgstr "" 11003 11004#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078 11005#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122 11006#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201 11007#: resources/views/admin/components.phtml:44 11008#: resources/views/admin/components.phtml:47 11009#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 11010#: resources/views/admin/modules.phtml:59 11011#: resources/views/admin/modules.phtml:61 11012#: resources/views/admin/modules.phtml:132 11013#: resources/views/admin/modules.phtml:135 11014#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58 11015#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11016#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11017msgid "Preferences" 11018msgstr "" 11019 11020#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11021#, php-format 11022msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11023msgstr "" 11024 11025#. I18N: A configuration setting 11026#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11027msgid "Preferred contact method" 11028msgstr "" 11029 11030#. I18N: Label for a configuration option 11031#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11032#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11033#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11034#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11035#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11036#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11037msgid "Presentation style" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11042msgid "President’s Office" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Location of an LDS church temple 11046#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11047msgid "Preston, England" 11048msgstr "" 11049 11050#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11051msgid "Preview" 11052msgstr "" 11053 11054#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11055msgid "Priest" 11056msgstr "" 11057 11058#. I18N: The first day in the French republican calendar 11059#: app/Date/FrenchDate.php:285 11060msgid "Primidi" 11061msgstr "" 11062 11063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11064msgid "Print basic events when blank" 11065msgstr "" 11066 11067#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 11068#: resources/views/admin/trees.phtml:68 11069msgid "Privacy" 11070msgstr "" 11071 11072#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36 11073msgid "Privacy policy" 11074msgstr "" 11075 11076#. I18N: a restrction on viewing data 11077#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11078msgid "Privacy restriction" 11079msgstr "" 11080 11081#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11083msgid "Privacy restrictions" 11084msgstr "" 11085 11086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11087msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11088msgstr "" 11089 11090#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762 11091#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931 11092#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11093#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11094msgid "Private" 11095msgstr "Privat" 11096 11097#. I18N: gedcom tag PROB 11098#: app/GedcomTag.php:941 11099msgid "Probate" 11100msgstr "" 11101 11102#. I18N: gedcom tag PROP 11103#: app/GedcomTag.php:944 11104msgid "Property" 11105msgstr "" 11106 11107#. I18N: Location of an LDS church temple 11108#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11109msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11110msgstr "" 11111 11112#. I18N: Location of an LDS church temple 11113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11114msgid "Provo, Utah, United States" 11115msgstr "" 11116 11117#. I18N: gedcom tag PUBL 11118#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11119msgid "Publication" 11120msgstr "" 11121 11122#. I18N: Name of a country or state 11123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11124msgid "Puerto Rico" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: Name of a country or state 11128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11129msgid "Qatar" 11130msgstr "" 11131 11132#. I18N: gedcom tag QUAY 11133#: app/GedcomTag.php:950 11134msgid "Quality of data" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11138#: app/Date/FrenchDate.php:291 11139msgid "Quartidi" 11140msgstr "" 11141 11142#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11143#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11144msgid "Question" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: Location of an LDS church temple 11148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11149msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11150msgstr "" 11151 11152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792 11153msgid "Quick family facts" 11154msgstr "" 11155 11156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 11157msgid "Quick individual facts" 11158msgstr "" 11159 11160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 11161msgid "Quick repository facts" 11162msgstr "" 11163 11164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 11165msgid "Quick source facts" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11169#: app/Date/FrenchDate.php:293 11170msgid "Quintidi" 11171msgstr "" 11172 11173#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11174#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11175msgid "RE: " 11176msgstr "" 11177 11178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11179msgid "Rabbi" 11180msgstr "" 11181 11182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11183#: app/Date/HijriDate.php:130 11184msgctxt "GENITIVE" 11185msgid "Rabi’ al-awwal" 11186msgstr "" 11187 11188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11189#: app/Date/HijriDate.php:220 11190msgctxt "INSTRUMENTAL" 11191msgid "Rabi’ al-awwal" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11195#: app/Date/HijriDate.php:175 11196msgctxt "LOCATIVE" 11197msgid "Rabi’ al-awwal" 11198msgstr "" 11199 11200#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11201#: app/Date/HijriDate.php:85 11202msgctxt "NOMINATIVE" 11203msgid "Rabi’ al-awwal" 11204msgstr "" 11205 11206#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11207#: app/Date/HijriDate.php:132 11208msgctxt "GENITIVE" 11209msgid "Rabi’ al-thani" 11210msgstr "" 11211 11212#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11213#: app/Date/HijriDate.php:222 11214msgctxt "INSTRUMENTAL" 11215msgid "Rabi’ al-thani" 11216msgstr "" 11217 11218#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11219#: app/Date/HijriDate.php:177 11220msgctxt "LOCATIVE" 11221msgid "Rabi’ al-thani" 11222msgstr "" 11223 11224#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11225#: app/Date/HijriDate.php:87 11226msgctxt "NOMINATIVE" 11227msgid "Rabi’ al-thani" 11228msgstr "" 11229 11230#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11231#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11232msgid "Rada" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11236#: app/Date/HijriDate.php:138 11237msgctxt "GENITIVE" 11238msgid "Rajab" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11242#: app/Date/HijriDate.php:228 11243msgctxt "INSTRUMENTAL" 11244msgid "Rajab" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11248#: app/Date/HijriDate.php:183 11249msgctxt "LOCATIVE" 11250msgid "Rajab" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11254#: app/Date/HijriDate.php:93 11255msgctxt "NOMINATIVE" 11256msgid "Rajab" 11257msgstr "" 11258 11259#. I18N: Location of an LDS church temple 11260#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11261msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11265#: app/Date/HijriDate.php:142 11266msgctxt "GENITIVE" 11267msgid "Ramadan" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11271#: app/Date/HijriDate.php:232 11272msgctxt "INSTRUMENTAL" 11273msgid "Ramadan" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11277#: app/Date/HijriDate.php:187 11278msgctxt "LOCATIVE" 11279msgid "Ramadan" 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11283#: app/Date/HijriDate.php:97 11284msgctxt "NOMINATIVE" 11285msgid "Ramadan" 11286msgstr "" 11287 11288#. I18N: Description of the “Slide show” module 11289#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11290msgid "Random images from the current family tree." 11291msgstr "" 11292 11293#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11294#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11295#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11297msgid "Re-order children" 11298msgstr "" 11299 11300#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11301#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11302msgid "Re-order families" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11306#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11307#: resources/views/individual-page.phtml:70 11308msgid "Re-order media" 11309msgstr "" 11310 11311#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11312#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11313msgid "Re-order names" 11314msgstr "" 11315 11316#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11318#: resources/views/admin/users.phtml:16 11319#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11320#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11321#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11322#: resources/views/register-page.phtml:20 11323msgid "Real name" 11324msgstr "" 11325 11326#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11327msgid "Really delete all geographic data?" 11328msgstr "" 11329 11330#. I18N: Name of a module 11331#: app/Module/RecentChangesModule.php:49 11332#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11333msgid "Recent changes" 11334msgstr "" 11335 11336#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11337msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11338msgstr "" 11339 11340#. I18N: Location of an LDS church temple 11341#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11342msgid "Recife, Brazil" 11343msgstr "" 11344 11345#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11346#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11348#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11349#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11350#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11351#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11352msgid "Record" 11353msgstr "" 11354 11355#. I18N: gedcom tag RIN 11356#: app/GedcomTag.php:989 11357msgid "Record ID number" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: gedcom tag RFN 11361#: app/GedcomTag.php:980 11362msgid "Record file number" 11363msgstr "" 11364 11365#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11366#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11367msgid "Records" 11368msgstr "" 11369 11370#. I18N: Location of an LDS church temple 11371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11372msgid "Redlands, California, United States" 11373msgstr "" 11374 11375#. I18N: gedcom tag REFN 11376#: app/GedcomTag.php:953 11377msgid "Reference number" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: Location of an LDS church temple 11381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11382msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11383msgstr "" 11384 11385#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11386msgid "Registered partnership" 11387msgstr "" 11388 11389#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11390msgid "Registry officer" 11391msgstr "" 11392 11393#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11394msgctxt "FEMALE" 11395msgid "Registry officer" 11396msgstr "" 11397 11398#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11399msgctxt "MALE" 11400msgid "Registry officer" 11401msgstr "" 11402 11403#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11404msgid "Regular expression" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11408#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11409msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11410msgstr "" 11411 11412#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11413#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11414msgid "Reject" 11415msgstr "" 11416 11417#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11418msgid "Reject all changes" 11419msgstr "" 11420 11421#. I18N: Name of a module/report 11422#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11424#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11425msgid "Related families" 11426msgstr "" 11427 11428#. I18N: Name of a report 11429#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11430#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11431#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11432msgid "Related individuals" 11433msgstr "" 11434 11435#. I18N: gedcom tag RELA 11436#: app/GedcomTag.php:956 11437msgid "Relationship" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: gedcom tag _FREL 11441#: app/GedcomTag.php:1823 11442msgid "Relationship to father" 11443msgstr "" 11444 11445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90 11446msgid "Relationship to me" 11447msgstr "" 11448 11449#. I18N: gedcom tag _MREL 11450#: app/GedcomTag.php:1979 11451msgid "Relationship to mother" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: gedcom tag PEDI 11455#: app/GedcomTag.php:920 11456msgid "Relationship to parents" 11457msgstr "" 11458 11459#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:300 11460#, php-format 11461msgid "Relationship: %s" 11462msgstr "" 11463 11464#. I18N: Name of a module/chart 11465#. I18N: Configuration option 11466#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291 11467#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328 11468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123 11469#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:244 11470#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 11471#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11472msgid "Relationships" 11473msgstr "" 11474 11475#. I18N: %s are individual’s names 11476#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:235 11477#, php-format 11478msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11479msgstr "" 11480 11481#. I18N: gedcom tag RELI 11482#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11484msgid "Religion" 11485msgstr "" 11486 11487#: app/GedcomTag.php:910 11488msgid "Religious institution" 11489msgstr "" 11490 11491#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11492msgid "Religious marriage" 11493msgstr "" 11494 11495#: app/GedcomTag.php:2038 11496msgid "Religious name" 11497msgstr "" 11498 11499#: app/GedcomTag.php:2035 11500msgctxt "FEMALE" 11501msgid "Religious name" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/GedcomTag.php:2031 11505msgctxt "MALE" 11506msgid "Religious name" 11507msgstr "" 11508 11509#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11510msgid "Reminder email frequency (days)" 11511msgstr "" 11512 11513#. I18N: gedcom tag SERV 11514#: app/GedcomTag.php:998 11515msgid "Remote server" 11516msgstr "" 11517 11518#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11519#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11520#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11521#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11522#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11523msgid "Remove" 11524msgstr "" 11525 11526#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11527msgid "Remove duplicate links" 11528msgstr "" 11529 11530#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11531msgid "Remove individual" 11532msgstr "" 11533 11534#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11535#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11536msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11537msgstr "" 11538 11539#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11540msgid "Remove this location?" 11541msgstr "" 11542 11543#. I18N: Location of an LDS church temple 11544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11545msgid "Reno, Nevada, United States" 11546msgstr "" 11547 11548#: resources/views/admin/trees.phtml:183 11549msgid "Renumber" 11550msgstr "" 11551 11552#. I18N: Renumber the records in a family tree 11553#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121 11554#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11555#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11556msgid "Renumber family tree" 11557msgstr "" 11558 11559#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11560#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11561msgid "Replace with" 11562msgstr "" 11563 11564#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11565msgid "Replacement text" 11566msgstr "" 11567 11568#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11569msgid "Reply" 11570msgstr "" 11571 11572#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250 11573#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11574#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11575#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11576msgid "Report" 11577msgstr "" 11578 11579#. I18N: Name of a module 11580#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11581#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11583#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11584#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11585msgid "Reports" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: Name of a module/list 11589#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2068 11590#: app/Http/Controllers/ListController.php:487 11591#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11592#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11594#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11595#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11596#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11597#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11598#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11599#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11600#: resources/views/search-results.phtml:42 11601#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11602msgid "Repositories" 11603msgstr "" 11604 11605#. I18N: gedcom tag REPO 11606#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11607#: resources/views/admin/trees.phtml:231 11608#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11609#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11610#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11611msgid "Repository" 11612msgstr "" 11613 11614#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11615msgid "Repository name" 11616msgstr "" 11617 11618#. I18N: Name of a country or state 11619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11620msgid "Republic of the Congo" 11621msgstr "" 11622 11623#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45 11624#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11625msgid "Request a new password" 11626msgstr "" 11627 11628#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74 11629#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:177 11630#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:58 11631#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 11632msgid "Request a new user account" 11633msgstr "" 11634 11635#. I18N: gedcom tag _TODO 11636#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11637msgid "Research task" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11641#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11642msgid "Research tasks" 11643msgstr "" 11644 11645#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11646msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11647msgstr "" 11648 11649#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11650msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11651msgstr "" 11652 11653#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 11654#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11655#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11656#: resources/views/place-map.phtml:58 11657msgid "Reset to initial map state" 11658msgstr "" 11659 11660#. I18N: gedcom tag RESI 11661#: app/GedcomTag.php:965 11662msgid "Residence" 11663msgstr "" 11664 11665#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11666#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11667msgid "Restore the default block layout" 11668msgstr "" 11669 11670#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247 11671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11672msgid "Restrict to immediate family" 11673msgstr "" 11674 11675#. I18N: gedcom tag RESN 11676#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11677#: resources/views/media-page.phtml:152 11678msgid "Restriction" 11679msgstr "" 11680 11681#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11682msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11683msgstr "" 11684 11685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11686msgid "Results" 11687msgstr "" 11688 11689#. I18N: gedcom tag RETI 11690#: app/GedcomTag.php:975 11691msgid "Retirement" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: Name of a country or state 11695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11696msgid "Reunion" 11697msgstr "" 11698 11699#. I18N: Location of an LDS church temple 11700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11701msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11702msgstr "" 11703 11704#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11705msgid "Right" 11706msgstr "" 11707 11708#. I18N: gedcom tag ROLE 11709#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11710msgid "Role" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: Name of a country or state 11714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11715msgid "Romania" 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: gedcom tag ROMN 11719#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11720msgid "Romanized" 11721msgstr "" 11722 11723#: app/GedcomTag.php:933 11724msgid "Romanized place" 11725msgstr "" 11726 11727#: app/GedcomTag.php:1057 11728msgid "Romanized title" 11729msgstr "" 11730 11731#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11733msgid "Roots" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11737#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11738#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11739msgid "Russell" 11740msgstr "" 11741 11742#. I18N: Name of a country or state 11743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11744msgid "Russia" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: Name of a country or state 11748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11749msgid "Rwanda" 11750msgstr "" 11751 11752#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11753msgid "SMTP mail server" 11754msgstr "" 11755 11756#: app/Services/ServerCheckService.php:278 11757msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11758msgstr "" 11759 11760#: app/Services/ServerCheckService.php:202 11761#, php-format 11762msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11763msgstr "" 11764 11765#. I18N: Location of an LDS church temple 11766#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11767msgid "Sacramento, California, United States" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11771#: app/Date/HijriDate.php:128 11772msgctxt "GENITIVE" 11773msgid "Safar" 11774msgstr "" 11775 11776#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11777#: app/Date/HijriDate.php:218 11778msgctxt "INSTRUMENTAL" 11779msgid "Safar" 11780msgstr "" 11781 11782#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11783#: app/Date/HijriDate.php:173 11784msgctxt "LOCATIVE" 11785msgid "Safar" 11786msgstr "" 11787 11788#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11789#: app/Date/HijriDate.php:83 11790msgctxt "NOMINATIVE" 11791msgid "Safar" 11792msgstr "" 11793 11794#. I18N: The name of a colour-scheme 11795#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11796msgid "Sage" 11797msgstr "" 11798 11799#. I18N: Name of a country or state 11800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11801msgid "Saint Helena" 11802msgstr "" 11803 11804#. I18N: Name of a country or state 11805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11806msgid "Saint Kitts and Nevis" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Name of a country or state 11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11811msgid "Saint Lucia" 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: Name of a country or state 11815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11816msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: Name of a country or state 11820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11821msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: Location of an LDS church temple 11825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11826msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11827msgstr "" 11828 11829#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11830msgid "Same as uploaded file" 11831msgstr "" 11832 11833#. I18N: Name of a country or state 11834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11835msgid "Samoa" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Location of an LDS church temple 11839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11840msgid "San Antonio, Texas, United States" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: Location of an LDS church temple 11844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11845msgid "San Diego, California, United States" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Location of an LDS church temple 11849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11850msgid "San Jose, Costa Rica" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Name of a country or state 11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11855msgid "San Marino" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Location of an LDS church temple 11859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11860msgid "San Salvador, El Salvador" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Location of an LDS church temple 11864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11865msgid "Santiago, Chile" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Location of an LDS church temple 11869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11870msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Location of an LDS church temple 11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11875msgid "Sao Paulo, Brazil" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Name of a country or state 11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11880msgid "Sao Tome and Principe" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: abbreviation for Saturday 11884#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11885#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11886msgid "Sat" 11887msgstr "" 11888 11889#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11890msgid "Saturday" 11891msgstr "" 11892 11893#. I18N: Name of a country or state 11894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11895msgid "Saudi Arabia" 11896msgstr "" 11897 11898#: app/GedcomTag.php:681 11899msgid "School or college" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Name of a country or state 11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11904msgid "Scotland" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: gedcom tag _SCBK 11908#: app/GedcomTag.php:2042 11909msgid "Scrapbook" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11913#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11914msgctxt "Female pedigree" 11915msgid "Sealing" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11919#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11920msgctxt "Male pedigree" 11921msgid "Sealing" 11922msgstr "" 11923 11924#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11925#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11926msgctxt "Pedigree" 11927msgid "Sealing" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11931#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11932msgid "Sealing canceled (divorce)" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: Name of a module 11936#. I18N: A button label. 11937#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11938#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11939#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11940#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11941#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11942#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11943msgid "Search" 11944msgstr "Leita" 11945 11946#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371 11947#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11948#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11949msgid "Search and replace" 11950msgstr "" 11951 11952#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11953#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11954msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11955msgstr "" 11956 11957#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11958msgid "Search filters" 11959msgstr "" 11960 11961#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11962#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11963#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11964msgid "Search for" 11965msgstr "" 11966 11967#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11968msgid "Search method" 11969msgstr "" 11970 11971#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11972msgid "Search text/pattern" 11973msgstr "" 11974 11975#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11976msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11977msgstr "" 11978 11979#. I18N: Location of an LDS church temple 11980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11981msgid "Seattle, Washington, United States" 11982msgstr "" 11983 11984#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11985msgid "Second record" 11986msgstr "" 11987 11988#. I18N: A configuration setting 11989#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 11990msgid "Secure connection" 11991msgstr "" 11992 11993#. I18N: A configuration setting 11994#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11995msgid "Security code" 11996msgstr "" 11997 11998#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11999#, php-format 12000msgid "See %s for more information." 12001msgstr "" 12002 12003#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 12004#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 12005#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 12006msgid "Select" 12007msgstr "" 12008 12009#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 12010msgid "Select a GEDCOM file to import" 12011msgstr "" 12012 12013#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12014#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12015#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12016msgid "Select a date" 12017msgstr "Vel eitt dato" 12018 12019#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12020msgid "Select individuals by place or date" 12021msgstr "" 12022 12023#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12024#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120 12025msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12026msgstr "" 12027 12028#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12029msgid "Select the desired age interval" 12030msgstr "" 12031 12032#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12033msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12034msgstr "" 12035 12036#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12037msgid "Select two records to merge." 12038msgstr "" 12039 12040#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12041msgid "Seller" 12042msgstr "" 12043 12044#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12045msgctxt "FEMALE" 12046msgid "Seller" 12047msgstr "" 12048 12049#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12050msgctxt "MALE" 12051msgid "Seller" 12052msgstr "" 12053 12054#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12055#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12056#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12057msgid "Send" 12058msgstr "Send" 12059 12060#: app/Http/Controllers/MessageController.php:169 12061#: app/Http/Controllers/MessageController.php:284 12062#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12063#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12064#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12065msgid "Send a message" 12066msgstr "Send boð" 12067 12068#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500 12069#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12070msgid "Send a message to all users" 12071msgstr "" 12072 12073#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502 12074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12075msgid "Send a message to users who have never signed in" 12076msgstr "" 12077 12078#: app/Http/Controllers/MessageController.php:504 12079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12080msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12081msgstr "" 12082 12083#. I18N: Label for a configuration option 12084#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12085msgid "Send out reminder emails" 12086msgstr "" 12087 12088#. I18N: A configuration setting 12089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 12090msgid "Sender name" 12091msgstr "" 12092 12093#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:337 12094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12095msgid "Sending email" 12096msgstr "" 12097 12098#. I18N: A configuration setting 12099#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 12100msgid "Sending server name" 12101msgstr "" 12102 12103#. I18N: Name of a country or state 12104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12105msgid "Senegal" 12106msgstr "" 12107 12108#. I18N: Location of an LDS church temple 12109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12110msgid "Seoul, Korea" 12111msgstr "" 12112 12113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12114msgctxt "Abbreviation for September" 12115msgid "Sep" 12116msgstr "" 12117 12118#. I18N: gedcom tag _SEPR 12119#: app/GedcomTag.php:2045 12120msgid "Separated" 12121msgstr "" 12122 12123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12124msgctxt "GENITIVE" 12125msgid "September" 12126msgstr "" 12127 12128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12129msgctxt "INSTRUMENTAL" 12130msgid "September" 12131msgstr "" 12132 12133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12134msgctxt "LOCATIVE" 12135msgid "September" 12136msgstr "" 12137 12138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12139#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12140#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12141msgctxt "NOMINATIVE" 12142msgid "September" 12143msgstr "" 12144 12145#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12146#: app/Date/FrenchDate.php:297 12147msgid "Septidi" 12148msgstr "" 12149 12150#. I18N: Name of a country or state 12151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12152msgid "Serbia" 12153msgstr "" 12154 12155#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12156msgid "Servant" 12157msgstr "" 12158 12159#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12160msgctxt "FEMALE" 12161msgid "Servant" 12162msgstr "" 12163 12164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12165msgctxt "MALE" 12166msgid "Servant" 12167msgstr "" 12168 12169#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:529 12170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12171msgid "Server information" 12172msgstr "" 12173 12174#. I18N: A configuration setting 12175#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 12176#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12177#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12178#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12179msgid "Server name" 12180msgstr "" 12181 12182#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116 12183msgid "Set as default" 12184msgstr "" 12185 12186#. I18N: You need to: 12187#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12188#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12189msgid "Set the access level for each tree." 12190msgstr "" 12191 12192#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343 12193#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12194msgid "Set the default blocks for new family trees" 12195msgstr "" 12196 12197#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512 12198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12199msgid "Set the default blocks for new users" 12200msgstr "" 12201 12202#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12203#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12204msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12205msgstr "" 12206 12207#. I18N: You need to: 12208#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12209#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12210msgid "Set the status to “approved”." 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 12215msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12216msgstr "" 12217 12218#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12219msgid "Setup wizard for webtrees" 12220msgstr "" 12221 12222#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12223#: app/Date/FrenchDate.php:295 12224msgid "Sextidi" 12225msgstr "" 12226 12227#. I18N: Name of a country or state 12228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12229msgid "Seychelles" 12230msgstr "" 12231 12232#: app/Date/JalaliDate.php:262 12233msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12234msgid "Shah" 12235msgstr "" 12236 12237#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12238#: app/Date/JalaliDate.php:133 12239msgctxt "GENITIVE" 12240msgid "Shahrivar" 12241msgstr "" 12242 12243#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12244#: app/Date/JalaliDate.php:223 12245msgctxt "INSTRUMENTAL" 12246msgid "Shahrivar" 12247msgstr "" 12248 12249#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12250#: app/Date/JalaliDate.php:178 12251msgctxt "LOCATIVE" 12252msgid "Shahrivar" 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12256#: app/Date/JalaliDate.php:88 12257msgctxt "NOMINATIVE" 12258msgid "Shahrivar" 12259msgstr "" 12260 12261#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255 12262#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12263#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142 12264#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12265#: resources/views/note-page.phtml:73 12266msgid "Shared note" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: Name of a module/list 12270#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45 12271#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12272#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12273msgid "Shared notes" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12277#: app/Date/HijriDate.php:144 12278msgctxt "GENITIVE" 12279msgid "Shawwal" 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12283#: app/Date/HijriDate.php:234 12284msgctxt "INSTRUMENTAL" 12285msgid "Shawwal" 12286msgstr "" 12287 12288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12289#: app/Date/HijriDate.php:189 12290msgctxt "LOCATIVE" 12291msgid "Shawwal" 12292msgstr "" 12293 12294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12295#: app/Date/HijriDate.php:99 12296msgctxt "NOMINATIVE" 12297msgid "Shawwal" 12298msgstr "" 12299 12300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12301#: app/Date/HijriDate.php:140 12302msgctxt "GENITIVE" 12303msgid "Sha’aban" 12304msgstr "" 12305 12306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12307#: app/Date/HijriDate.php:230 12308msgctxt "INSTRUMENTAL" 12309msgid "Sha’aban" 12310msgstr "" 12311 12312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12313#: app/Date/HijriDate.php:185 12314msgctxt "LOCATIVE" 12315msgid "Sha’aban" 12316msgstr "" 12317 12318#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12319#: app/Date/HijriDate.php:95 12320msgctxt "NOMINATIVE" 12321msgid "Sha’aban" 12322msgstr "" 12323 12324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12325msgid "She " 12326msgstr "" 12327 12328#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12329msgid "She died" 12330msgstr "" 12331 12332#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12333#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12334msgid "She married" 12335msgstr "" 12336 12337#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12338msgid "She resided at" 12339msgstr "" 12340 12341#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12342msgid "She was born" 12343msgstr "" 12344 12345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12346msgid "She was buried" 12347msgstr "" 12348 12349#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12350msgid "She was christened" 12351msgstr "" 12352 12353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12354msgid "She was cremated" 12355msgstr "" 12356 12357#. I18N: a month in the Jewish calendar 12358#: app/Date/JewishDate.php:192 12359msgctxt "GENITIVE" 12360msgid "Shevat" 12361msgstr "" 12362 12363#. I18N: a month in the Jewish calendar 12364#: app/Date/JewishDate.php:298 12365msgctxt "INSTRUMENTAL" 12366msgid "Shevat" 12367msgstr "" 12368 12369#. I18N: a month in the Jewish calendar 12370#: app/Date/JewishDate.php:245 12371msgctxt "LOCATIVE" 12372msgid "Shevat" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: a month in the Jewish calendar 12376#: app/Date/JewishDate.php:139 12377msgctxt "NOMINATIVE" 12378msgid "Shevat" 12379msgstr "" 12380 12381#. I18N: The name of a colour-scheme 12382#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12383msgid "Shiny Tomato" 12384msgstr "" 12385 12386#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12387#: app/GedcomTag.php:2054 12388msgid "Short version" 12389msgstr "" 12390 12391#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12392#: resources/views/help/date.phtml:93 12393msgid "Shortcut" 12394msgstr "" 12395 12396#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12397msgid "Shortest marriage" 12398msgstr "" 12399 12400#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12401msgid "Show" 12402msgstr "Vís" 12403 12404#. I18N: A configuration setting 12405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 12406msgid "Show a download link in the media viewer" 12407msgstr "" 12408 12409#. I18N: A configuration setting 12410#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12411msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12412msgstr "" 12413 12414#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12415msgid "Show all notes" 12416msgstr "" 12417 12418#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99 12419msgid "Show all places in a list" 12420msgstr "" 12421 12422#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12423msgid "Show all sources" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12427#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12428msgid "Show an age cursor" 12429msgstr "" 12430 12431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12432msgid "Show children of ancestors" 12433msgstr "" 12434 12435#. I18N: Label for a configuration option 12436#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12437msgid "Show counts before or after name" 12438msgstr "" 12439 12440#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12441msgid "Show couples where either partner married more than once." 12442msgstr "" 12443 12444#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12445msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12446msgstr "" 12447 12448#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12449msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12450msgstr "" 12451 12452#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12453msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12454msgstr "" 12455 12456#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12457msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12458msgstr "" 12459 12460#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12461msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12462msgstr "" 12463 12464#. I18N: label for yes/no option 12465#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12466msgid "Show date of last update" 12467msgstr "" 12468 12469#. I18N: A configuration setting 12470#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12471msgid "Show dead individuals" 12472msgstr "" 12473 12474#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12475msgid "Show divorced couples." 12476msgstr "" 12477 12478#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12479msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 12483msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12484msgstr "" 12485 12486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12487msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12488msgstr "" 12489 12490#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12491#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12492msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12496msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12497msgstr "" 12498 12499#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 12500msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12501msgstr "" 12502 12503#. I18N: A configuration setting 12504#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12505msgid "Show list of family trees" 12506msgstr "" 12507 12508#. I18N: A configuration setting 12509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12510msgid "Show living individuals" 12511msgstr "" 12512 12513#. I18N: A configuration setting 12514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12515msgid "Show names of private individuals" 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12522msgid "Show notes" 12523msgstr "" 12524 12525#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12526msgid "Show occupations" 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12530#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12531msgid "Show only events of living individuals" 12532msgstr "" 12533 12534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180 12535msgid "Show only females." 12536msgstr "" 12537 12538#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188 12539msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12540msgstr "" 12541 12542#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12543msgid "Show only individuals, events, or all" 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172 12547msgid "Show only males." 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12552msgid "Show parents" 12553msgstr "" 12554 12555#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12556msgid "Show pending changes" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12560#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12561#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12562msgid "Show photos" 12563msgstr "" 12564 12565#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94 12566msgid "Show place hierarchy" 12567msgstr "" 12568 12569#. I18N: A configuration setting 12570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12571msgid "Show private relationships" 12572msgstr "" 12573 12574#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12575msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12576msgstr "" 12577 12578#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12579msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12580msgstr "" 12581 12582#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12583msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12587msgid "Show residences" 12588msgstr "" 12589 12590#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12591msgid "Show slide show controls" 12592msgstr "" 12593 12594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12595#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12599msgid "Show sources" 12600msgstr "" 12601 12602#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12603#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12605msgid "Show spouses" 12606msgstr "Sýn hjún" 12607 12608#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305 12610msgid "Show statistics charts" 12611msgstr "" 12612 12613#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 12615#, php-format 12616msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12617msgstr "" 12618 12619#. I18N: Description of the “OSM” module 12620#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88 12621msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12622msgstr "" 12623 12624#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12625msgid "Show the date and time of update" 12626msgstr "" 12627 12628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 12629msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12630msgstr "" 12631 12632#. I18N: A configuration setting 12633#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12634msgid "Show the family tree" 12635msgstr "" 12636 12637#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12638msgid "Show the list of individuals" 12639msgstr "" 12640 12641#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12642msgid "Show the list of surnames" 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: Description of the “OSM” module 12646#: app/Module/PlacesModule.php:77 12647msgid "Show the location of events on a map." 12648msgstr "" 12649 12650#. I18N: label for a yes/no option 12651#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12652msgid "Show the user who made the change" 12653msgstr "" 12654 12655#. I18N: Label for a configuration option 12656#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12657#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12658#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12659msgid "Show this block for which languages" 12660msgstr "" 12661 12662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 12663msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12664msgstr "" 12665 12666#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230 12667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251 12668#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12669#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12670#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12672#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372 12673#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 12674#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12675msgid "Show to managers" 12676msgstr "" 12677 12678#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229 12679#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251 12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425 12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811 12683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053 12684#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371 12685#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 12686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12688#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12689msgid "Show to members" 12690msgstr "" 12691 12692#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12693#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248 12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422 12696#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12697#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050 12698#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12701#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12702#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12703msgid "Show to visitors" 12704msgstr "" 12705 12706#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 12708msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12709msgstr "" 12710 12711#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 12713msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12714msgstr "" 12715 12716#. I18N: %s are placeholders for numbers 12717#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12718#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12719#, php-format 12720msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12721msgstr "" 12722 12723#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12724#, fuzzy 12725msgid "Sibling" 12726msgstr "Systkin" 12727 12728#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12729msgid "Siblings" 12730msgstr "Systkin" 12731 12732#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12733#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12734msgid "Sidebar" 12735msgstr "" 12736 12737#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12739#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12740#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12741msgid "Sidebars" 12742msgstr "" 12743 12744#. I18N: Name of a country or state 12745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12746msgid "Sierra Leone" 12747msgstr "" 12748 12749#. I18N: Name of a module 12750#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12751#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73 12752#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282 12753#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:20 12754#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9 12755#, fuzzy 12756msgid "Sign in" 12757msgstr "Innrita" 12758 12759#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12760#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12761#, fuzzy 12762msgid "Sign out" 12763msgstr "Útrita" 12764 12765#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:469 12766#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12767msgid "Sign-in and registration" 12768msgstr "" 12769 12770#: resources/views/help/date.phtml:118 12771msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: Name of a country or state 12775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12776msgid "Singapore" 12777msgstr "" 12778 12779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12781msgid "Sister" 12782msgstr "" 12783 12784#. I18N: A configuration setting 12785#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12786#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12787#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12788msgid "Site identification code" 12789msgstr "" 12790 12791#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12792#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12793#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 12794msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12795msgstr "" 12796 12797#. I18N: A configuration setting 12798#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12799#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12800msgid "Site verification code" 12801msgstr "" 12802 12803#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12804#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12805msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12806msgstr "" 12807 12808#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12809#: app/Module/SiteMapModule.php:104 12810msgid "Sitemaps" 12811msgstr "" 12812 12813#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12814#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12815msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12816msgstr "" 12817 12818#. I18N: a month in the Jewish calendar 12819#: app/Date/JewishDate.php:204 12820msgctxt "GENITIVE" 12821msgid "Sivan" 12822msgstr "" 12823 12824#. I18N: a month in the Jewish calendar 12825#: app/Date/JewishDate.php:310 12826msgctxt "INSTRUMENTAL" 12827msgid "Sivan" 12828msgstr "" 12829 12830#. I18N: a month in the Jewish calendar 12831#: app/Date/JewishDate.php:257 12832msgctxt "LOCATIVE" 12833msgid "Sivan" 12834msgstr "" 12835 12836#. I18N: a month in the Jewish calendar 12837#: app/Date/JewishDate.php:151 12838msgctxt "NOMINATIVE" 12839msgid "Sivan" 12840msgstr "" 12841 12842#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12843#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12844#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12845msgid "Skip to content" 12846msgstr "" 12847 12848#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12849msgid "Slave" 12850msgstr "" 12851 12852#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12853msgctxt "FEMALE" 12854msgid "Slave" 12855msgstr "" 12856 12857#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12858msgctxt "MALE" 12859msgid "Slave" 12860msgstr "" 12861 12862#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12863#. I18N: Name of a module 12864#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167 12865msgid "Slide show" 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: Name of a country or state 12869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12870msgid "Slovakia" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: Name of a country or state 12874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12875msgid "Slovenia" 12876msgstr "" 12877 12878#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12879msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12880msgstr "" 12881 12882#. I18N: Location of an LDS church temple 12883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12884msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: gedcom tag SSN 12888#: app/GedcomTag.php:1024 12889msgid "Social security number" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: Name of a country or state 12893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12894msgid "Solomon Islands" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: Name of a country or state 12898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12899msgid "Somalia" 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12903#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12904msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 12909msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12910msgstr "" 12911 12912#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 12914msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12915msgstr "" 12916 12917#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12920#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12921msgid "Son" 12922msgstr "" 12923 12924#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12925#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12926#, php-format 12927msgid "Son of %s" 12928msgstr "" 12929 12930#. I18N: Label for a configuration option 12931#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12932#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12933#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12934#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12935#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12937#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12938#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12939#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12940#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12941#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12942#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12943#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12944#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12945#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12946msgid "Sort order" 12947msgstr "" 12948 12949#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 12951msgid "Sosa" 12952msgstr "" 12953 12954#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12955msgid "Sosa-Stradonitz number" 12956msgstr "" 12957 12958#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629 12959msgid "Sounds like" 12960msgstr "" 12961 12962#. I18N: gedcom tag SOUR 12963#. I18N: Name of a module/report 12964#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018 12965#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12966#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12967#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103 12968#: resources/views/media-page.phtml:132 12969#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12970#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12971#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12972#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12973#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12975#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12976#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12977#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12978#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12979#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12981#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 12993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 12994msgid "Source" 12995msgstr "" 12996 12997#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 12998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938 12999msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13000msgstr "" 13001 13002#. I18N: A configuration setting 13003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 13004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13005msgid "Source type" 13006msgstr "" 13007 13008#. I18N: Name of a module/list 13009#. I18N: Name of a module 13010#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2069 13011#: app/Http/Controllers/ListController.php:504 13012#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 13013#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13015#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13016#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13017#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13018#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13019#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13020#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13021#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13022#: resources/views/media-page.phtml:51 13023#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13024#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13025#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13026#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13027#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13028#: resources/views/search-results.phtml:31 13029#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13030#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13032#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13033#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13034#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13036msgid "Sources" 13037msgstr "Keldur" 13038 13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13040msgid "Sources to the events" 13041msgstr "" 13042 13043#. I18N: Name of a country or state 13044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13045msgid "South Africa" 13046msgstr "" 13047 13048#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13049msgid "South America" 13050msgstr "Suður Amerika" 13051 13052#. I18N: Name of a country or state 13053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13054msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13055msgstr "" 13056 13057#. I18N: Name of a country or state 13058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13059msgid "South Sudan" 13060msgstr "" 13061 13062#. I18N: Name of a country or state 13063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13064msgid "Spain" 13065msgstr "" 13066 13067#: app/SurnameTradition.php:89 13068msgctxt "Surname tradition" 13069msgid "Spanish" 13070msgstr "" 13071 13072#. I18N: Location of an LDS church temple 13073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13074msgid "Spokane, Washington, United States" 13075msgstr "" 13076 13077#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13078#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13079#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13080#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13081#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13083msgid "Spouse" 13084msgstr "" 13085 13086#: app/GedcomTag.php:739 13087msgid "Spouse census date" 13088msgstr "" 13089 13090#: app/GedcomTag.php:741 13091msgid "Spouse census place" 13092msgstr "" 13093 13094#: app/GedcomTag.php:749 13095msgid "Spouse note" 13096msgstr "" 13097 13098#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13099#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13100#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13101msgid "Spouses" 13102msgstr "" 13103 13104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13105#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13107msgid "Spouses and children" 13108msgstr "" 13109 13110#. I18N: Name of a country or state 13111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13112msgid "Sri Lanka" 13113msgstr "" 13114 13115#. I18N: Location of an LDS church temple 13116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13117msgid "St. George, Utah, United States" 13118msgstr "" 13119 13120#. I18N: Location of an LDS church temple 13121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13122msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13123msgstr "" 13124 13125#. I18N: Location of an LDS church temple 13126#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13127msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13128msgstr "" 13129 13130#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13131msgid "Start slide show on page load" 13132msgstr "" 13133 13134#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13135msgid "Start year" 13136msgstr "" 13137 13138#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13139msgid "Starting range of change dates" 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: gedcom tag STAE 13143#: app/GedcomTag.php:1027 13144msgid "State" 13145msgstr "" 13146 13147#. I18N: Name of a module 13148#. I18N: Name of a module/chart 13149#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49 13150#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13152#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13153#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13154msgid "Statistics" 13155msgstr "Hagfrøði" 13156 13157#. I18N: gedcom tag STAT 13158#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13159#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13160#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13161msgid "Status" 13162msgstr "" 13163 13164#: app/GedcomTag.php:1032 13165msgid "Status change date" 13166msgstr "" 13167 13168#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13169msgid "Stillborn" 13170msgstr "" 13171 13172#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13173#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13174msgid "Stillborn: exempt" 13175msgstr "" 13176 13177#. I18N: Location of an LDS church temple 13178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13179msgid "Stockholm, Sweden" 13180msgstr "" 13181 13182#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13183#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13184#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13185msgid "Stop" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: Name of a module 13189#: app/Module/StoriesModule.php:195 13190#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13191msgid "Stories" 13192msgstr "" 13193 13194#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13195msgid "Story" 13196msgstr "" 13197 13198#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13199#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13200#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13201msgid "Story title" 13202msgstr "" 13203 13204#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13205#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13206#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13207msgid "Subject" 13208msgstr "Evni" 13209 13210#. I18N: gedcom tag SUBN 13211#: app/GedcomTag.php:1038 13212msgid "Submission" 13213msgstr "" 13214 13215#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13216#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13217msgid "Submitted but not yet cleared" 13218msgstr "" 13219 13220#. I18N: gedcom tag SUBM 13221#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265 13222#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13223msgid "Submitter" 13224msgstr "" 13225 13226#. I18N: Name of a country or state 13227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13228msgid "Sudan" 13229msgstr "" 13230 13231#. I18N: abbreviation for Sunday 13232#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13233#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13234msgid "Sun" 13235msgstr "" 13236 13237#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13238msgid "Sunday" 13239msgstr "" 13240 13241#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13242#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13243#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13244#, php-format 13245msgid "Support and documentation can be found at %s." 13246msgstr "" 13247 13248#: app/Services/ServerCheckService.php:283 13249msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13250msgstr "" 13251 13252#: app/Services/ServerCheckService.php:288 13253msgid "Support for SQL Server is experimental." 13254msgstr "" 13255 13256#. I18N: Name of a country or state 13257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13258msgid "Suriname" 13259msgstr "" 13260 13261#. I18N: gedcom tag SURN 13262#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13263#: resources/views/branches-page.phtml:15 13264#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13265#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13266#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 13267#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13268#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13269#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13270msgid "Surname" 13271msgstr "" 13272 13273#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327 13274msgid "Surname distribution chart" 13275msgstr "" 13276 13277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365 13278msgid "Surname list style" 13279msgstr "" 13280 13281#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13282msgid "Surname option" 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: gedcom tag SPFX 13286#: app/GedcomTag.php:1021 13287msgid "Surname prefix" 13288msgstr "" 13289 13290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 13291msgid "Surname tradition" 13292msgstr "" 13293 13294#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13295#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13296#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13297#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13298msgid "Surnames" 13299msgstr "" 13300 13301#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13302#: app/SurnameTradition.php:111 13303msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13307#: app/SurnameTradition.php:104 13308msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13309msgstr "" 13310 13311#. I18N: Location of an LDS church temple 13312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13313msgid "Suva, Fiji" 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: Name of a country or state 13317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13318msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: Reverse the order of two individuals 13322#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22 13323msgid "Swap individuals" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: Name of a country or state 13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13328msgid "Swaziland" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: Name of a country or state 13332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13333msgid "Sweden" 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: Name of a country or state 13337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13338msgid "Switzerland" 13339msgstr "" 13340 13341#. I18N: Location of an LDS church temple 13342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13343msgid "Sydney, Australia" 13344msgstr "" 13345 13346#: resources/views/admin/trees.phtml:368 13347msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Name of a country or state 13351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13352msgid "Syria" 13353msgstr "" 13354 13355#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13356#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13357msgid "Tab" 13358msgstr "" 13359 13360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13363#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13364msgid "Table prefix" 13365msgstr "" 13366 13367#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13368#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13369#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13370#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13371#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13372#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13373#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13374#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13375#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13376#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13377#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13378#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13379#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13380#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13381#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13382msgctxt "paper size" 13383msgid "Tabloid" 13384msgstr "" 13385 13386#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13388#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13389#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13390msgid "Tabs" 13391msgstr "" 13392 13393#. I18N: Location of an LDS church temple 13394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13395msgid "Taipei, Taiwan" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Name of a country or state 13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13400msgid "Taiwan" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: Name of a country or state 13404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13405msgid "Tajikistan" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: Location of an LDS church temple 13409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13410msgid "Tampico, Mexico" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: a month in the Jewish calendar 13414#: app/Date/JewishDate.php:206 13415msgctxt "GENITIVE" 13416msgid "Tamuz" 13417msgstr "" 13418 13419#. I18N: a month in the Jewish calendar 13420#: app/Date/JewishDate.php:312 13421msgctxt "INSTRUMENTAL" 13422msgid "Tamuz" 13423msgstr "" 13424 13425#. I18N: a month in the Jewish calendar 13426#: app/Date/JewishDate.php:259 13427msgctxt "LOCATIVE" 13428msgid "Tamuz" 13429msgstr "" 13430 13431#. I18N: a month in the Jewish calendar 13432#: app/Date/JewishDate.php:153 13433msgctxt "NOMINATIVE" 13434msgid "Tamuz" 13435msgstr "" 13436 13437#. I18N: Name of a country or state 13438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13439msgid "Tanzania" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: The name of a colour-scheme 13443#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13444msgid "Teal Top" 13445msgstr "" 13446 13447#. I18N: A configuration setting 13448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186 13449msgid "Technical help contact" 13450msgstr "" 13451 13452#. I18N: Location of an LDS church temple 13453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13454msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13458#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13459msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13460msgstr "" 13461 13462#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13463msgid "Templates" 13464msgstr "" 13465 13466#. I18N: gedcom tag TEMP 13467#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13468msgid "Temple" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: a month in the Jewish calendar 13472#: app/Date/JewishDate.php:190 13473msgctxt "GENITIVE" 13474msgid "Tevet" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: a month in the Jewish calendar 13478#: app/Date/JewishDate.php:296 13479msgctxt "INSTRUMENTAL" 13480msgid "Tevet" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: a month in the Jewish calendar 13484#: app/Date/JewishDate.php:243 13485msgctxt "LOCATIVE" 13486msgid "Tevet" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: a month in the Jewish calendar 13490#: app/Date/JewishDate.php:137 13491msgctxt "NOMINATIVE" 13492msgid "Tevet" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: gedcom tag TEXT 13496#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 13497#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13498msgid "Text" 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: Name of a country or state 13502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13503msgid "Thailand" 13504msgstr "" 13505 13506#: resources/views/help/name.phtml:4 13507msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13508msgstr "" 13509 13510#: resources/views/help/surname.phtml:4 13511msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13512msgstr "" 13513 13514#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1780 13515#, php-format 13516msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13517msgstr "" 13518 13519#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13520msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: Location of an LDS church temple 13524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13525msgid "The Hague, Netherlands" 13526msgstr "" 13527 13528#: app/Services/ServerCheckService.php:111 13529#, php-format 13530msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13531msgstr "" 13532 13533#: app/Services/ServerCheckService.php:169 13534#, php-format 13535msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13536msgstr "" 13537 13538#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13539#: app/Functions/Functions.php:55 13540msgid "The PHP temporary folder is missing." 13541msgstr "" 13542 13543#: app/Services/ServerCheckService.php:130 13544#, php-format 13545msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13546msgstr "" 13547 13548#: app/Services/ServerCheckService.php:134 13549#, php-format 13550msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13551msgstr "" 13552 13553#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13554#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13555#, php-format 13556msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13557msgstr "" 13558 13559#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13560msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13561msgstr "" 13562 13563#. I18N: Description of the “Reports” module 13564#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13565msgid "The calendar menu." 13566msgstr "" 13567 13568#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13569#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153 13570#, php-format 13571msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13575#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237 13576#, php-format 13577msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13578msgstr "" 13579 13580#. I18N: Description of the “Reports” module 13581#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13582msgid "The charts menu." 13583msgstr "" 13584 13585#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13586msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13587msgstr "" 13588 13589#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13590msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13591msgstr "" 13592 13593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 13594msgid "The date and time of the last update" 13595msgstr "" 13596 13597#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367 13598#, php-format 13599msgid "The details for “%s” have been updated." 13600msgstr "" 13601 13602#. I18N: %s is a filename 13603#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13604#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561 13605#, php-format 13606msgid "The family tree has been exported to %s." 13607msgstr "" 13608 13609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372 13610#, php-format 13611msgid "The family tree “%s” already exists." 13612msgstr "" 13613 13614#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 13615#, php-format 13616msgid "The family tree “%s” has been created." 13617msgstr "" 13618 13619#. I18N: %s is the name of a family tree 13620#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393 13621#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1786 13622#, php-format 13623msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13624msgstr "" 13625 13626#. I18N: %s is the name of a family tree 13627#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1751 13628#, php-format 13629msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13630msgstr "" 13631 13632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909 13633msgid "The family trees have been merged successfully." 13634msgstr "" 13635 13636#. I18N: Description of the “Reports” module 13637#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13638msgid "The family trees menu." 13639msgstr "" 13640 13641#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13642#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13643#, php-format 13644msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13645msgstr "" 13646 13647#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13648#, php-format 13649msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13650msgstr "" 13651 13652#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564 13653#, php-format 13654msgid "The file %s could not be created." 13655msgstr "" 13656 13657#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13658#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:149 13659#, php-format 13660msgid "The file %s could not be deleted." 13661msgstr "" 13662 13663#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13664#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:147 13665#, php-format 13666msgid "The file %s has been deleted." 13667msgstr "" 13668 13669#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13670#, php-format 13671msgid "The file %s has been uploaded." 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13675#: app/Functions/Functions.php:49 13676msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13677msgstr "" 13678 13679#. I18N: %s is a filename 13680#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13681#: resources/views/media-page.phtml:105 13682#, php-format 13683msgid "The file “%s” does not exist." 13684msgstr "" 13685 13686#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 13687#, php-format 13688msgid "The folder %s could not be deleted." 13689msgstr "" 13690 13691#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13692#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:451 13693#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1218 13694#, php-format 13695msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13699#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13700#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1216 13701#, php-format 13702msgid "The folder %s has been created." 13703msgstr "" 13704 13705#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 13706#, php-format 13707msgid "The folder %s has been deleted." 13708msgstr "" 13709 13710#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13711msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13712msgstr "" 13713 13714#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13715msgid "The following facts and events were found in both records." 13716msgstr "" 13717 13718#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13719#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13720#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13721#, php-format 13722msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13723msgstr "" 13724 13725#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13726msgid "The following list shows typical requirements." 13727msgstr "" 13728 13729#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967 13730msgid "The following places have been changed:" 13731msgstr "" 13732 13733#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13734msgid "The following places would be changed:" 13735msgstr "" 13736 13737#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253 13738msgid "The help text has not been written for this item." 13739msgstr "" 13740 13741#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 13743msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13744msgstr "" 13745 13746#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13748msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13749msgstr "" 13750 13751#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13752#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13753#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13754#, php-format 13755msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13756msgstr "" 13757 13758#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 13759#, php-format 13760msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13761msgstr "" 13762 13763#. I18N: Description of the “Reports” module 13764#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13765msgid "The lists menu." 13766msgstr "" 13767 13768#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250 13769#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263 13770#, php-format 13771msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13772msgstr "" 13773 13774#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260 13775#, php-format 13776msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397 13780msgid "The media object has been created" 13781msgstr "" 13782 13783#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13784msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13785msgstr "" 13786 13787#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136 13788#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248 13789#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337 13790msgid "The message was not sent." 13791msgstr "" 13792 13793#: app/Http/Controllers/MessageController.php:129 13794#: app/Http/Controllers/MessageController.php:241 13795#: app/Http/Controllers/MessageController.php:330 13796#, php-format 13797msgid "The message was successfully sent to %s." 13798msgstr "Boð sent til %s." 13799 13800#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13801#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13802#, php-format 13803msgid "The module “%s” has been disabled." 13804msgstr "" 13805 13806#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13807#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13808#, php-format 13809msgid "The module “%s” has been enabled." 13810msgstr "" 13811 13812#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:797 13814msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13815msgstr "" 13816 13817#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:743 13819msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13820msgstr "" 13821 13822#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879 13824msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13825msgstr "" 13826 13827#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838 13829msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13830msgstr "" 13831 13832#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13833msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13834msgstr "" 13835 13836#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143 13837msgid "The note has been created" 13838msgstr "" 13839 13840#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13841msgid "The password needs to be at least six characters long." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 13846msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13847msgstr "" 13848 13849#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13850#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13851msgid "The place hierarchy." 13852msgstr "" 13853 13854#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353 13855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140 13856msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356 13860#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146 13861msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13862msgstr "" 13863 13864#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238 13866#, php-format 13867msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13868msgstr "" 13869 13870#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13871#, php-format 13872msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13873msgstr "" 13874 13875#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13876#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121 13877#, php-format 13878msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13879msgstr "" 13880 13881#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 13882#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 13883#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13884#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13885msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13886msgstr "" 13887 13888#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78 13889msgid "The record has been copied to the clipboard." 13890msgstr "" 13891 13892#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251 13893#, php-format 13894msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13895msgstr "" 13896 13897#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13898#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13899msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13900msgstr "" 13901 13902#. I18N: Description of the “Reports” module 13903#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13904msgid "The reports menu." 13905msgstr "" 13906 13907#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82 13908msgid "The repository has been created" 13909msgstr "" 13910 13911#. I18N: Description of the “Reports” module 13912#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13913msgid "The search menu." 13914msgstr "" 13915 13916#: app/Services/SearchService.php:958 13917msgid "The search returned too many results." 13918msgstr "" 13919 13920#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13921msgid "The server configuration is OK." 13922msgstr "" 13923 13924#: app/Services/ServerCheckService.php:222 13925msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13926msgstr "" 13927 13928#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731 13929#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13930msgid "The server’s time limit has been reached." 13931msgstr "" 13932 13933#. I18N: Description of “Statistics” module 13934#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60 13935msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13936msgstr "" 13937 13938#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124 13939msgid "The source has been created" 13940msgstr "" 13941 13942#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92 13943msgid "The submitter has been created" 13944msgstr "" 13945 13946#: resources/views/help/name.phtml:9 13947#, php-format 13948msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13949msgstr "" 13950 13951#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13952#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13953#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13954msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13955msgstr "" 13956 13957#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13958#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13959#, php-format 13960msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13961msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13962msgstr[0] "" 13963msgstr[1] "" 13964 13965#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13966msgid "The upgrade is complete." 13967msgstr "" 13968 13969#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13970#: app/Functions/Functions.php:46 13971msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13972msgstr "" 13973 13974#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:131 13975#, php-format 13976msgid "The user %s has been deleted." 13977msgstr "" 13978 13979#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13980#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13981msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13982msgstr "" 13983 13984#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 13985#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 13986msgid "The username or password is incorrect." 13987msgstr "" 13988 13989#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13990#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 13991msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13992msgstr "" 13993 13994#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 13995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 13996msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 13997msgstr "" 13998 13999#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:403 14000#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:458 14001#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:509 14002msgid "The website preferences have been updated." 14003msgstr "" 14004 14005#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14006#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40 14007msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14008msgstr "" 14009 14010#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14011#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14012msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14013msgstr "" 14014 14015#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439 14016#: resources/views/admin/modules.phtml:241 14017#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14019#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14020msgid "Theme" 14021msgstr "" 14022 14023#. I18N: Name of a module 14024#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39 14025msgid "Theme change" 14026msgstr "" 14027 14028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14030#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14031#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14032msgid "Themes" 14033msgstr "" 14034 14035#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14036msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14037msgstr "" 14038 14039#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14040msgid "There are no facts for this individual." 14041msgstr "" 14042 14043#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14044msgid "There are no links to this media object." 14045msgstr "" 14046 14047#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14048msgid "There are no media objects for this individual." 14049msgstr "" 14050 14051#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14052msgid "There are no notes for this individual." 14053msgstr "" 14054 14055#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14056#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14057msgid "There are no pending changes." 14058msgstr "" 14059 14060#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14061msgid "There are no research tasks in this family tree." 14062msgstr "" 14063 14064#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14065msgid "There are no source citations for this individual." 14066msgstr "" 14067 14068#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 14069#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8 14070#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14071msgid "There are pending changes for you to moderate." 14072msgstr "" 14073 14074#: app/Module/RecentChangesModule.php:89 14075#, php-format 14076msgid "There have been no changes within the last %s day." 14077msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14078msgstr[0] "" 14079msgstr[1] "" 14080 14081#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93 14082#, php-format 14083msgid "There is no account with the username or email “%s”." 14084msgstr "" 14085 14086#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14087#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14088#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369 14089#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614 14090msgid "There was an error uploading your file." 14091msgstr "" 14092 14093#. I18N: a month in the French republican calendar 14094#: app/Date/FrenchDate.php:153 14095msgctxt "GENITIVE" 14096msgid "Thermidor" 14097msgstr "" 14098 14099#. I18N: a month in the French republican calendar 14100#: app/Date/FrenchDate.php:247 14101msgctxt "INSTRUMENTAL" 14102msgid "Thermidor" 14103msgstr "" 14104 14105#. I18N: a month in the French republican calendar 14106#: app/Date/FrenchDate.php:200 14107msgctxt "LOCATIVE" 14108msgid "Thermidor" 14109msgstr "" 14110 14111#. I18N: a month in the French republican calendar 14112#: app/Date/FrenchDate.php:106 14113msgctxt "NOMINATIVE" 14114msgid "Thermidor" 14115msgstr "" 14116 14117#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14118#, php-format 14119msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14120msgstr "" 14121 14122#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14123msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14124msgstr "" 14125 14126#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14127msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14128msgstr "" 14129 14130#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14131msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14132msgstr "" 14133 14134#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14136#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14137#: resources/views/register-page.phtml:37 14138#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14139msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14140msgstr "" 14141 14142#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14143#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14144msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14145msgstr "" 14146 14147#: resources/views/family-page.phtml:15 14148msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14149msgstr "" 14150 14151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14152#: resources/views/family-page.phtml:13 14153#, php-format 14154msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14155msgstr "" 14156 14157#: resources/views/family-page.phtml:21 14158msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14159msgstr "" 14160 14161#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14162#: resources/views/family-page.phtml:19 14163#, php-format 14164msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14165msgstr "" 14166 14167#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14168#, php-format 14169msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14170msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14171msgstr[0] "" 14172msgstr[1] "" 14173 14174#: app/Module/SlideShowModule.php:143 14175msgid "This family tree has no images to display." 14176msgstr "" 14177 14178#. I18N: do not translate the #keywords# 14179#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14180msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14181msgstr "" 14182 14183#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14184#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14185#, php-format 14186msgid "This family tree was last updated on %s." 14187msgstr "" 14188 14189#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14190#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14191msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14192msgstr "" 14193 14194#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 14196msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14197msgstr "" 14198 14199#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14200msgid "This form has expired. Try again." 14201msgstr "" 14202 14203#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14204#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14205msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14206msgstr "" 14207 14208#: resources/views/individual-page.phtml:13 14209msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14210msgstr "" 14211 14212#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14213#: resources/views/individual-page.phtml:10 14214#, php-format 14215msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14216msgstr "" 14217 14218#: resources/views/individual-page.phtml:22 14219msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14220msgstr "" 14221 14222#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14223#: resources/views/individual-page.phtml:19 14224#, php-format 14225msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 14230#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14231msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14232msgstr "" 14233 14234#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949 14235#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14236#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14237#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511 14238#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765 14239#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790 14240#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14241#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14242#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14243#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14244#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14245#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14246#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14247#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14248#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14249#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14250#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14252#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14253#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14254#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14255#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14256#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14257#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14258#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14259#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14260#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14261#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14262msgid "This information is not available." 14263msgstr "" 14264 14265#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14266#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14267#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14268#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82 14269#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466 14270#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843 14271#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496 14272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834 14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145 14274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165 14275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185 14276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205 14277#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225 14278#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245 14279msgid "This information is private and cannot be shown." 14280msgstr "" 14281 14282#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 14284msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14285msgstr "" 14286 14287#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 14289msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14290msgstr "" 14291 14292#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 14294msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14295msgstr "" 14296 14297#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 14299msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14300msgstr "" 14301 14302#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14303msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14304msgstr "" 14305 14306#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14307#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14308#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14309#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14311#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14312msgid "This is case sensitive." 14313msgstr "" 14314 14315#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14316#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14317#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14318msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14319msgstr "" 14320 14321#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 14323msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14324msgstr "" 14325 14326#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704 14328msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14329msgstr "" 14330 14331#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 14333msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14334msgstr "" 14335 14336#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 14338msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14339msgstr "" 14340 14341#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 14343msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14344msgstr "" 14345 14346#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 14348msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14349msgstr "" 14350 14351#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 14353msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14354msgstr "" 14355 14356#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 14358msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14359msgstr "" 14360 14361#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14362#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52 14363msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14364msgstr "" 14365 14366#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14367#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14368#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14369#: resources/views/register-page.phtml:25 14370#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14371msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14372msgstr "" 14373 14374#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14375#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14376msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14377msgstr "" 14378 14379#: resources/views/media-page.phtml:11 14380msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14381msgstr "" 14382 14383#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14384#: resources/views/media-page.phtml:9 14385#, php-format 14386msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14387msgstr "" 14388 14389#: resources/views/media-page.phtml:17 14390msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14391msgstr "" 14392 14393#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14394#: resources/views/media-page.phtml:15 14395#, php-format 14396msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14397msgstr "" 14398 14399#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 14400#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14401#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 14402#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14403msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14404msgstr "" 14405 14406#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14407msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14408msgstr "" 14409 14410#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14411#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37 14412msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14413msgstr "" 14414 14415#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14416#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14417msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14418msgstr "" 14419 14420#: resources/views/note-page.phtml:10 14421msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14422msgstr "" 14423 14424#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14425#: resources/views/note-page.phtml:8 14426#, php-format 14427msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14428msgstr "" 14429 14430#: resources/views/note-page.phtml:16 14431msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14432msgstr "" 14433 14434#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14435#: resources/views/note-page.phtml:14 14436#, php-format 14437msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14438msgstr "" 14439 14440#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 14442msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14443msgstr "" 14444 14445#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 14447msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14448msgstr "" 14449 14450#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 14452msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14453msgstr "" 14454 14455#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404 14457msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14458msgstr "" 14459 14460#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 14462msgid "This option will make it easier for users to download images." 14463msgstr "" 14464 14465#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14467msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14471#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14472msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14473msgstr "" 14474 14475#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14476#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14477msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14478msgstr "" 14479 14480#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14481#, php-format 14482msgid "This page has been viewed %s time." 14483msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14484msgstr[0] "" 14485msgstr[1] "" 14486 14487#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14488msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14489msgstr "" 14490 14491#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14492#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14493msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14494msgstr "" 14495 14496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14497msgid "This record does not exist." 14498msgstr "" 14499 14500#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14501msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14502msgstr "" 14503 14504#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14505#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14506#, php-format 14507msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14508msgstr "" 14509 14510#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14511msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14512msgstr "" 14513 14514#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14515#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14516#, php-format 14517msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14518msgstr "" 14519 14520#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14521#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14522msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14523msgstr "" 14524 14525#: resources/views/repository-page.phtml:14 14526msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14527msgstr "" 14528 14529#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14530#: resources/views/repository-page.phtml:12 14531#, php-format 14532msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14533msgstr "" 14534 14535#: resources/views/repository-page.phtml:20 14536msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14540#: resources/views/repository-page.phtml:18 14541#, php-format 14542msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14543msgstr "" 14544 14545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14546msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14547msgstr "" 14548 14549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14550msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14551msgstr "" 14552 14553#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14554msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14555msgstr "" 14556 14557#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14558msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14559msgstr "" 14560 14561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14562msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14563msgstr "" 14564 14565#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14566#, php-format 14567msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14568msgstr "" 14569 14570#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:451 14572msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14573msgstr "" 14574 14575#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14576msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14577msgstr "" 14578 14579#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14580msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14581msgstr "" 14582 14583#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14584#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14585msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14586msgstr "" 14587 14588#: resources/views/source-page.phtml:10 14589msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14590msgstr "" 14591 14592#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14593#: resources/views/source-page.phtml:8 14594#, php-format 14595msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14596msgstr "" 14597 14598#: resources/views/source-page.phtml:16 14599msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14600msgstr "" 14601 14602#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14603#: resources/views/source-page.phtml:14 14604#, php-format 14605msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14606msgstr "" 14607 14608#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14610msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14611msgstr "" 14612 14613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 14614#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 14615msgid "This type of link is not allowed here." 14616msgstr "" 14617 14618#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14619msgid "This user account does not have access to any tree." 14620msgstr "" 14621 14622#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 14623msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14624msgstr "" 14625 14626#: app/Services/UpgradeService.php:250 14627msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14628msgstr "" 14629 14630#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14631msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14632msgstr "" 14633 14634#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14635#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14636msgid "This website is temporarily unavailable" 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14640msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14641msgstr "" 14642 14643#. I18N: %s is the name of a family tree 14644#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14645#, php-format 14646msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14647msgstr "" 14648 14649#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14650msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14651msgstr "" 14652 14653#. I18N: abbreviation for Thursday 14654#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14656msgid "Thu" 14657msgstr "" 14658 14659#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14660msgid "Thumbnail image" 14661msgstr "" 14662 14663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 14664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 14665msgid "Thumbnail images" 14666msgstr "" 14667 14668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14669msgid "Thursday" 14670msgstr "" 14671 14672#. I18N: Location of an LDS church temple 14673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14674msgid "Tijuana, Mexico" 14675msgstr "" 14676 14677#. I18N: gedcom tag TIME 14678#: app/GedcomTag.php:1050 14679msgid "Time" 14680msgstr "" 14681 14682#. I18N: A configuration setting 14683#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14684#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14685#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14686msgid "Time zone" 14687msgstr "" 14688 14689#. I18N: Name of a module/chart 14690#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14691msgid "Timeline" 14692msgstr "" 14693 14694#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14695#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14696msgid "Timestamp" 14697msgstr "" 14698 14699#. I18N: Name of a country or state 14700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14701msgid "Timor-Leste" 14702msgstr "" 14703 14704#: app/Date/JalaliDate.php:260 14705msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14706msgid "Tir" 14707msgstr "" 14708 14709#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14710#: app/Date/JalaliDate.php:129 14711msgctxt "GENITIVE" 14712msgid "Tir" 14713msgstr "" 14714 14715#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14716#: app/Date/JalaliDate.php:219 14717msgctxt "INSTRUMENTAL" 14718msgid "Tir" 14719msgstr "" 14720 14721#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14722#: app/Date/JalaliDate.php:174 14723msgctxt "LOCATIVE" 14724msgid "Tir" 14725msgstr "" 14726 14727#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14728#: app/Date/JalaliDate.php:84 14729msgctxt "NOMINATIVE" 14730msgid "Tir" 14731msgstr "" 14732 14733#. I18N: a month in the Jewish calendar 14734#: app/Date/JewishDate.php:184 14735msgctxt "GENITIVE" 14736msgid "Tishrei" 14737msgstr "" 14738 14739#. I18N: a month in the Jewish calendar 14740#: app/Date/JewishDate.php:290 14741msgctxt "INSTRUMENTAL" 14742msgid "Tishrei" 14743msgstr "" 14744 14745#. I18N: a month in the Jewish calendar 14746#: app/Date/JewishDate.php:237 14747msgctxt "LOCATIVE" 14748msgid "Tishrei" 14749msgstr "" 14750 14751#. I18N: a month in the Jewish calendar 14752#: app/Date/JewishDate.php:131 14753msgctxt "NOMINATIVE" 14754msgid "Tishrei" 14755msgstr "" 14756 14757#. I18N: gedcom tag TITL 14758#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14759#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14760#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14761#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14762#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14763#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14764#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14765#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14766#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14767#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14768#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14769#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14770msgid "Title" 14771msgstr "" 14772 14773#: app/GedcomTag.php:1059 14774msgid "Title in Hebrew" 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: (From date1) To date2 14778#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14779#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14780#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14781#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14782#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14783msgid "To" 14784msgstr "" 14785 14786#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14787msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14788msgstr "" 14789 14790#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14791msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 14796msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14797msgstr "" 14798 14799#. I18N: “Apache” is a software program. 14800#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14801msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14802msgstr "" 14803 14804#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14805msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14806msgstr "" 14807 14808#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14809#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14810msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14811msgstr "" 14812 14813#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14814msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14818msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14819msgstr "" 14820 14821#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 14822msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14823msgstr "" 14824 14825#. I18N: Name of a country or state 14826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14827msgid "Togo" 14828msgstr "" 14829 14830#. I18N: Name of a country or state 14831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14832msgid "Tokelau" 14833msgstr "" 14834 14835#. I18N: Location of an LDS church temple 14836#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14837msgid "Tokyo, Japan" 14838msgstr "" 14839 14840#. I18N: Type of media object 14841#: app/GedcomTag.php:2394 14842msgid "Tombstone" 14843msgstr "" 14844 14845#. I18N: Name of a country or state 14846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14847msgid "Tonga" 14848msgstr "" 14849 14850#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14851#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 14852#, php-format 14853msgid "Top %s given name" 14854msgid_plural "Top %s given names" 14855msgstr[0] "" 14856msgstr[1] "" 14857 14858#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14859#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140 14860#, php-format 14861msgid "Top %s surname" 14862msgid_plural "Top %s surnames" 14863msgstr[0] "" 14864msgstr[1] "" 14865 14866#. I18N: i.e. most popular given name. 14867#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99 14868msgid "Top given name" 14869msgstr "" 14870 14871#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14872#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45 14873#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14874msgid "Top given names" 14875msgstr "Mest nýttu fornøvn" 14876 14877#. I18N: i.e. most popular surname. 14878#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137 14879msgid "Top surname" 14880msgstr "" 14881 14882#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14883#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49 14884#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14885msgid "Top surnames" 14886msgstr "Mest nýttu eftirnøvn" 14887 14888#. I18N: Location of an LDS church temple 14889#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14890msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14891msgstr "" 14892 14893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 14894#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14895#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14896#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14897#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14898#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120 14899#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14900#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14901#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14902#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14903#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14904#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14905#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14906#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14907#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14909#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14910#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14911msgid "Total" 14912msgstr "" 14913 14914#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14915msgid "Total accepted changes: " 14916msgstr "" 14917 14918#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14919msgid "Total births" 14920msgstr "Tal á føðslum" 14921 14922#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14923msgid "Total dead" 14924msgstr "Tal á deyðum" 14925 14926#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14927msgid "Total deaths" 14928msgstr "Tal á deyðsfall" 14929 14930#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14931msgid "Total divorces" 14932msgstr "" 14933 14934#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14935#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14936#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14937msgid "Total events" 14938msgstr "" 14939 14940#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14941#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14943#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14945#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14947msgid "Total families" 14948msgstr "Tal á familjum" 14949 14950#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342 14951#, php-format 14952msgid "Total families: %s" 14953msgstr "" 14954 14955#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14956msgid "Total females" 14957msgstr "Tal á kvinnum" 14958 14959#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14960msgid "Total given names" 14961msgstr "Tal á fornøvnum" 14962 14963#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14964#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14965#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14966#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14967#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 14972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 14973#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 14974#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 14975msgid "Total individuals" 14976msgstr "Tal á einstaklingum" 14977 14978#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341 14979#, php-format 14980msgid "Total individuals: %s" 14981msgstr "" 14982 14983#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 14984msgid "Total living" 14985msgstr "Tal á livandi" 14986 14987#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 14988msgid "Total males" 14989msgstr "Tal á monnum" 14990 14991#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 14992msgid "Total marriages" 14993msgstr "Tal á vígslum" 14994 14995#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 14996msgid "Total pending changes: " 14997msgstr "" 14998 14999#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15000#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 15001#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 15002msgid "Total surnames" 15003msgstr "Tal á eftirnøvnum" 15004 15005#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15006msgid "Total users" 15007msgstr "" 15008 15009#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15010#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15011#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15013#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15014#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15015#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15016#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15017#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15018msgid "Tracking and analytics" 15019msgstr "" 15020 15021#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15022#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15023#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15024msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15025msgstr "" 15026 15027#. I18N: gedcom tag TRLR 15028#: app/GedcomTag.php:1062 15029msgid "Trailer" 15030msgstr "" 15031 15032#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15033#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15034msgid "Tree" 15035msgstr "" 15036 15037#. I18N: The third day in the French republican calendar 15038#: app/Date/FrenchDate.php:289 15039msgid "Tridi" 15040msgstr "" 15041 15042#. I18N: Name of a country or state 15043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15044msgid "Trinidad and Tobago" 15045msgstr "" 15046 15047#. I18N: Location of an LDS church temple 15048#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15049msgid "Trujillo, Peru" 15050msgstr "" 15051 15052#. I18N: abbreviation for Tuesday 15053#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15055msgid "Tue" 15056msgstr "" 15057 15058#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15059msgid "Tuesday" 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: Name of a country or state 15063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15064msgid "Tunisia" 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: Name of a country or state 15068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15069msgid "Turkey" 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: Name of a country or state 15073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15074msgid "Turkmenistan" 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: Name of a country or state 15078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15079msgid "Turks and Caicos Islands" 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: Name of a country or state 15083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15084msgid "Tuvalu" 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: Location of an LDS church temple 15088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15089msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15090msgstr "" 15091 15092#. I18N: Location of an LDS church temple 15093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15094msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15095msgstr "" 15096 15097#. I18N: gedcom tag TYPE 15098#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065 15099#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15100#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15101#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15102#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15103#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15104#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15105#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15106#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15107#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15108#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15109msgid "Type" 15110msgstr "" 15111 15112#: app/GedcomTag.php:720 15113msgid "Type of event" 15114msgstr "" 15115 15116#: app/GedcomTag.php:725 15117msgid "Type of fact" 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15121#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15122#. I18N: gedcom tag _URL 15123#. I18N: A configuration setting 15124#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42 15126#: resources/views/admin/trees.phtml:328 15127#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15128#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15129#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15130#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15131msgid "URL" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Name of a country or state 15135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15136msgid "US Minor Outlying Islands" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: Name of a country or state 15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15141msgid "US Virgin Islands" 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Name of a country or state 15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15146msgid "Uganda" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: Name of a country or state 15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15151msgid "Ukraine" 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15155#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15156msgid "Uncleared: insufficient data" 15157msgstr "" 15158 15159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 15160msgid "Unique family facts" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: gedcom tag _UID 15164#: app/GedcomTag.php:2063 15165msgid "Unique identifier" 15166msgstr "" 15167 15168#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 15170msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15171msgstr "" 15172 15173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 15174msgid "Unique individual facts" 15175msgstr "" 15176 15177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 15178msgid "Unique repository facts" 15179msgstr "" 15180 15181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 15182msgid "Unique source facts" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: Name of a country or state 15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15187msgid "United Arab Emirates" 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Name of a country or state 15191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15192msgid "United Kingdom" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: Name of a country or state 15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15197msgid "United States" 15198msgstr "" 15199 15200#. I18N: Name of a country or state 15201#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116 15202#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15204msgid "Unknown" 15205msgstr "" 15206 15207#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15208msgctxt "unknown century" 15209msgid "Unknown" 15210msgstr "" 15211 15212#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 15213#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 15214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15219msgctxt "unknown gender" 15220msgid "Unknown" 15221msgstr "" 15222 15223#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15224msgctxt "unknown people" 15225msgid "Unknown" 15226msgstr "" 15227 15228#: app/GedcomTag.php:2111 15229msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15230msgstr "" 15231 15232#: resources/views/admin/media.phtml:32 15233msgid "Unused files" 15234msgstr "" 15235 15236#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15237#, php-format 15238msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15239msgstr "" 15240 15241#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15242msgid "Up" 15243msgstr "" 15244 15245#. I18N: Name of a module 15246#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94 15247msgid "Upcoming events" 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15251msgid "Update" 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15255#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15256msgid "Update all" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: Renumber the records in a family tree 15260#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943 15261#: resources/views/admin/trees.phtml:153 15262msgid "Update place names" 15263msgstr "" 15264 15265#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15266#. I18N: %s is a version number 15267#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15268#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15269#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15270#, php-format 15271msgid "Upgrade to webtrees %s." 15272msgstr "" 15273 15274#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15275#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15276msgid "Upgrade wizard" 15277msgstr "" 15278 15279#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15281msgid "Upload media files" 15282msgstr "" 15283 15284#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15285msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15286msgstr "" 15287 15288#. I18N: Name of a country or state 15289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15290msgid "Uruguay" 15291msgstr "" 15292 15293#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:372 15294msgid "Use SMTP to send messages" 15295msgstr "" 15296 15297#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15298msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15299msgstr "" 15300 15301#. I18N: placeholder text for new-password field 15302#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15303#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15304#: resources/views/register-page.phtml:59 15305#, php-format 15306msgid "Use at least %s character." 15307msgid_plural "Use at least %s characters." 15308msgstr[0] "" 15309msgstr[1] "" 15310 15311#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15312#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15313#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15314msgid "Use colors" 15315msgstr "" 15316 15317#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15318msgid "Use compact layout" 15319msgstr "" 15320 15321#. I18N: A configuration setting 15322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933 15323msgid "Use full source citations" 15324msgstr "" 15325 15326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93 15327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 15328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80 15329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93 15330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79 15333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15334msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15335msgstr "" 15336 15337#. I18N: A configuration setting 15338#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 15339msgid "Use password" 15340msgstr "" 15341 15342#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15343#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:371 15344msgid "Use sendmail to send messages" 15345msgstr "" 15346 15347#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 15349msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15350msgstr "" 15351 15352#. I18N: A configuration setting 15353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 15354msgid "Use silhouettes" 15355msgstr "" 15356 15357#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 15358msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15359msgstr "" 15360 15361#: resources/views/register-page.phtml:73 15362msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15363msgstr "" 15364 15365#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 15366msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15367msgstr "" 15368 15369#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15370#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15371#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15373#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15374#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15375msgid "User" 15376msgstr "" 15377 15378#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:154 15379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15380#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15381#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15383msgid "User administration" 15384msgstr "" 15385 15386#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15387msgid "User didn’t verify within 7 days." 15388msgstr "" 15389 15390#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15391msgid "User not verified by administrator." 15392msgstr "" 15393 15394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 15395msgid "User preferences" 15396msgstr "" 15397 15398#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:232 15399#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51 15400msgid "User verification" 15401msgstr "" 15402 15403#. I18N: A configuration setting 15404#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 15405#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15407#: resources/views/admin/users.phtml:15 15408#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15409#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:12 15410#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6 15411#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15412#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15413#: resources/views/login-page.phtml:24 15414#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10 15415#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15416#: resources/views/register-page.phtml:44 15417#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15418msgid "Username" 15419msgstr "" 15420 15421#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13 15422#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46 15423msgid "Username or email address" 15424msgstr "" 15425 15426#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15427#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15428#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15429#: resources/views/register-page.phtml:49 15430msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15431msgstr "" 15432 15433#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15434#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15435#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15436msgid "Users" 15437msgstr "" 15438 15439#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15440msgid "User’s account has been inactive too long: " 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: Name of a country or state 15444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15445msgid "Uzbekistan" 15446msgstr "" 15447 15448#. I18N: Location of an LDS church temple 15449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15450msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15451msgstr "" 15452 15453#. I18N: Name of a country or state 15454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15455msgid "Vanuatu" 15456msgstr "" 15457 15458#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15459#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15460msgid "Various statistics charts." 15461msgstr "" 15462 15463#. I18N: Name of a country or state 15464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15465msgid "Vatican City" 15466msgstr "" 15467 15468#. I18N: a month in the French republican calendar 15469#: app/Date/FrenchDate.php:133 15470msgctxt "GENITIVE" 15471msgid "Vendemiaire" 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: a month in the French republican calendar 15475#: app/Date/FrenchDate.php:227 15476msgctxt "INSTRUMENTAL" 15477msgid "Vendemiaire" 15478msgstr "" 15479 15480#. I18N: a month in the French republican calendar 15481#: app/Date/FrenchDate.php:180 15482msgctxt "LOCATIVE" 15483msgid "Vendemiaire" 15484msgstr "" 15485 15486#. I18N: a month in the French republican calendar 15487#: app/Date/FrenchDate.php:85 15488msgctxt "NOMINATIVE" 15489msgid "Vendemiaire" 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: Name of a country or state 15493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15494msgid "Venezuela" 15495msgstr "" 15496 15497#. I18N: a month in the French republican calendar 15498#: app/Date/FrenchDate.php:143 15499msgctxt "GENITIVE" 15500msgid "Ventose" 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: a month in the French republican calendar 15504#: app/Date/FrenchDate.php:237 15505msgctxt "INSTRUMENTAL" 15506msgid "Ventose" 15507msgstr "" 15508 15509#. I18N: a month in the French republican calendar 15510#: app/Date/FrenchDate.php:190 15511msgctxt "LOCATIVE" 15512msgid "Ventose" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: a month in the French republican calendar 15516#: app/Date/FrenchDate.php:95 15517msgctxt "NOMINATIVE" 15518msgid "Ventose" 15519msgstr "" 15520 15521#. I18N: Location of an LDS church temple 15522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15523msgid "Veracruz, Mexico" 15524msgstr "" 15525 15526#: resources/views/admin/users.phtml:23 15527msgid "Verified" 15528msgstr "" 15529 15530#. I18N: Location of an LDS church temple 15531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15532msgid "Vernal, Utah, United States" 15533msgstr "" 15534 15535#. I18N: gedcom tag VERS 15536#: app/GedcomTag.php:1071 15537msgid "Version" 15538msgstr "" 15539 15540#. I18N: Type of media object 15541#: app/GedcomTag.php:2397 15542msgid "Video" 15543msgstr "" 15544 15545#. I18N: Name of a country or state 15546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15547msgid "Vietnam" 15548msgstr "" 15549 15550#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 15551msgid "View" 15552msgstr "Vís" 15553 15554#: resources/views/places-page.phtml:33 15555#, php-format 15556msgid "View table of events occurring in %s" 15557msgstr "" 15558 15559#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15560msgid "View this day" 15561msgstr "" 15562 15563#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220 15564#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691 15565#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464 15566#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15567#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15568msgid "View this family" 15569msgstr "" 15570 15571#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15572msgid "View this month" 15573msgstr "" 15574 15575#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15576msgid "View this year" 15577msgstr "" 15578 15579#. I18N: Location of an LDS church temple 15580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15581msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15582msgstr "" 15583 15584#. I18N: A configuration setting 15585#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15586#: resources/views/edit-account-page.phtml:143 15587msgid "Visible online" 15588msgstr "" 15589 15590#. I18N: A configuration setting 15591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15592#: resources/views/edit-account-page.phtml:146 15593msgid "Visible to other users when online" 15594msgstr "" 15595 15596#. I18N: Listbox entry; name of a role 15597#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:468 15598#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15600#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15601#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15602msgid "Visitor" 15603msgstr "Gestur" 15604 15605#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15606#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15607#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15610msgid "Vital records" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: Name of a country or state 15614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15615msgid "Wales" 15616msgstr "" 15617 15618#. I18N: Name of a country or state 15619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15620msgid "Wallis and Futuna" 15621msgstr "" 15622 15623#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15624msgid "Ward" 15625msgstr "" 15626 15627#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15628msgctxt "FEMALE" 15629msgid "Ward" 15630msgstr "" 15631 15632#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15633msgctxt "MALE" 15634msgid "Ward" 15635msgstr "" 15636 15637#. I18N: Location of an LDS church temple 15638#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15639msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15640msgstr "" 15641 15642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 15643msgid "Watermarks" 15644msgstr "" 15645 15646#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:355 15648msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15649msgstr "" 15650 15651#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15652#, php-format 15653msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15654msgstr "" 15655 15656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 15659msgid "Website" 15660msgstr "" 15661 15662#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:193 15663#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15664msgid "Website logs" 15665msgstr "" 15666 15667#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:416 15668#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15669msgid "Website preferences" 15670msgstr "" 15671 15672#. I18N: abbreviation for Wednesday 15673#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15674#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15675msgid "Wed" 15676msgstr "" 15677 15678#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15679msgid "Wednesday" 15680msgstr "" 15681 15682#. I18N: gedcom tag _WEIG 15683#: app/GedcomTag.php:2069 15684msgid "Weight" 15685msgstr "" 15686 15687#. I18N: A %s is the user’s name 15688#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 15689#, php-format 15690msgid "Welcome %s" 15691msgstr "" 15692 15693#. I18N: A configuration setting 15694#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15695msgid "Welcome text on sign-in page" 15696msgstr "" 15697 15698#: resources/views/login-page.phtml:11 15699msgid "Welcome to this genealogy website" 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: Name of a country or state 15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15704msgid "Western Sahara" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:968 15709msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15710msgstr "" 15711 15712#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15713msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15714msgstr "" 15715 15716#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:953 15718msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15719msgstr "" 15720 15721#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:923 15723msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15724msgstr "" 15725 15726#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15727msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15728msgstr "" 15729 15730#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15731msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15732msgstr "" 15733 15734#. I18N: Label for a configuration option 15735#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15736msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15737msgstr "" 15738 15739#. I18N: A configuration setting 15740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15741msgid "Who can upload new media files" 15742msgstr "" 15743 15744#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15745#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40 15746msgid "Who is online" 15747msgstr "" 15748 15749#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15750msgid "Whole words only" 15751msgstr "" 15752 15753#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15754msgid "Widow" 15755msgstr "" 15756 15757#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15758msgid "Widower" 15759msgstr "" 15760 15761#. I18N: gedcom tag WIFE 15762#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15763#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766 15764#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15765#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15766#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15776msgid "Wife" 15777msgstr "" 15778 15779#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15780msgid "Wife’s age" 15781msgstr "" 15782 15783#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15784msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15785msgstr "" 15786 15787#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15788msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15789msgstr "" 15790 15791#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15792msgid "Wildcards" 15793msgstr "" 15794 15795#. I18N: gedcom tag WILL 15796#: app/GedcomTag.php:1077 15797msgid "Will" 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: Location of an LDS church temple 15801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15802msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15803msgstr "" 15804 15805#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15806#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15807msgid "With sources" 15808msgstr "" 15809 15810#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15811#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15812msgid "Without sources" 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: gedcom tag _WITN 15816#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15817msgid "Witness" 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15821#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15822#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15823#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15824#: app/SurnameTradition.php:109 15825msgid "Wives take their husband’s surname." 15826msgstr "" 15827 15828#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15829#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15830msgid "World" 15831msgstr "Heimurin" 15832 15833#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15834#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15835msgid "Yahrzeit" 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15839#: app/Module/YahrzeitModule.php:54 15840msgid "Yahrzeiten" 15841msgstr "" 15842 15843#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58 15844msgid "Year" 15845msgstr "" 15846 15847#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15848#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15849msgid "Year:" 15850msgstr "" 15851 15852#. I18N: Name of a country or state 15853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15854msgid "Yemen" 15855msgstr "" 15856 15857#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15858#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 15859#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15860#, php-format 15861msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15862msgstr "" 15863 15864#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219 15865#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221 15866msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15867msgstr "" 15868 15869#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15870#, php-format 15871msgid "You are signed in as %s." 15872msgstr "" 15873 15874#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15875msgid "You can apply for an account using the link below." 15876msgstr "" 15877 15878#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15879#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15880#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15881#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 15883#: resources/views/edit-account-page.phtml:122 15884msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15885msgstr "" 15886 15887#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15888#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 15889msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15890msgstr "" 15891 15892#. I18N: %s is a URL 15893#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15894#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15895#, php-format 15896msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15897msgstr "" 15898 15899#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15900msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15901msgstr "" 15902 15903#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15904msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15905msgstr "" 15906 15907#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15908msgid "You can renumber this family tree." 15909msgstr "" 15910 15911#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15913msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15914msgstr "" 15915 15916#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15917msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15918msgstr "" 15919 15920#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15921msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15922msgstr "" 15923 15924#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15925msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15926msgstr "" 15927 15928#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15929msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15930msgstr "" 15931 15932#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15933msgid "You have signed out." 15934msgstr "" 15935 15936#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15937msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15938msgstr "" 15939 15940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 15941msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15942msgstr "" 15943 15944#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15945msgid "You must enter all the administrator account fields." 15946msgstr "" 15947 15948#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15949msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15950msgstr "" 15951 15952#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158 15953msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15954msgstr "" 15955 15956#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15957msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15958msgstr "" 15959 15960#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15961msgid "You need to be a family member to access this website." 15962msgstr "" 15963 15964#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15965msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15966msgstr "" 15967 15968#: resources/views/admin/trees.phtml:15 15969msgid "You need to create a family tree." 15970msgstr "" 15971 15972#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 15973#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15974msgid "You need to review the account details." 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 15978msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 15979msgstr "" 15980 15981#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 15982#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 15983msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 15984msgstr "" 15985 15986#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 15987msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 15991#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219 15992#: app/Http/Controllers/MessageController.php:222 15993#, php-format 15994msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 15995msgstr "" 15996 15997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 15998msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 15999msgstr "" 16000 16001#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16002#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16003msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16004msgstr "" 16005 16006#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16007msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16008msgstr "" 16009 16010#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16011msgid "Youngest father" 16012msgstr "Yngsti pápi" 16013 16014#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16015msgid "Youngest female" 16016msgstr "Yngsta kvinnan" 16017 16018#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16019msgid "Youngest male" 16020msgstr "Yngsti maðurin" 16021 16022#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16023msgid "Youngest mother" 16024msgstr "Yngsta mamman" 16025 16026#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16027msgid "Your clippings cart is empty." 16028msgstr "" 16029 16030#: resources/views/contact-page.phtml:22 16031#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16032msgid "Your name" 16033msgstr "" 16034 16035#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:141 16036#, php-format 16037msgid "Your registration at %s" 16038msgstr "" 16039 16040#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16041msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16042msgstr "" 16043 16044#: app/Services/ServerCheckService.php:184 16045#, php-format 16046msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16047msgstr "" 16048 16049#. I18N: Name of a country or state 16050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16051msgid "Zambia" 16052msgstr "" 16053 16054#. I18N: Name of a country or state 16055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16056msgid "Zimbabwe" 16057msgstr "" 16058 16059#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62 16060#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16061msgid "Zoom" 16062msgstr "" 16063 16064#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 16065#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16066#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16067#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16068#: resources/views/place-map.phtml:56 16069msgid "Zoom in" 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16073msgid "Zoom level" 16074msgstr "" 16075 16076#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16077#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16078#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16079#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16080#: resources/views/place-map.phtml:57 16081msgid "Zoom out" 16082msgstr "" 16083 16084#. I18N: Gedcom ABT dates 16085#: app/Date.php:333 16086#, php-format 16087msgid "about %s" 16088msgstr "" 16089 16090#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16091#: resources/views/family-page.phtml:19 16092#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16093#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 16094#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16095#: resources/views/source-page.phtml:14 16096msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16097msgid "accept" 16098msgstr "" 16099 16100#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16101#: resources/views/family-page.phtml:13 16102#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16103#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 16104#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16105#: resources/views/source-page.phtml:8 16106msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16107msgid "accept" 16108msgstr "" 16109 16110#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16111#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102 16112msgid "accepted" 16113msgstr "" 16114 16115#. I18N: A button label. 16116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16117#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16118#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16119#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16120#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16121#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16122#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16123msgid "add" 16124msgstr "" 16125 16126#. I18N: A button label. 16127#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16128msgid "add place" 16129msgstr "" 16130 16131#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16132#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16133msgid "adopted name" 16134msgstr "" 16135 16136#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16137#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16138msgctxt "FEMALE" 16139msgid "adopted name" 16140msgstr "" 16141 16142#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16143#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16144msgctxt "MALE" 16145msgid "adopted name" 16146msgstr "" 16147 16148#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16149msgid "adoption" 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: An option in a list-box 16153#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16154msgid "after" 16155msgstr "" 16156 16157#. I18N: Gedcom AFT dates 16158#: app/Date.php:353 16159#, php-format 16160msgid "after %s" 16161msgstr "" 16162 16163#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16164msgid "after death" 16165msgstr "" 16166 16167#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:95 16168#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98 16169#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16170#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16171#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16172msgid "age" 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16176#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16177msgid "also known as" 16178msgstr "" 16179 16180#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16181#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16182msgctxt "FEMALE" 16183msgid "also known as" 16184msgstr "" 16185 16186#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16187#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16188msgctxt "MALE" 16189msgid "also known as" 16190msgstr "" 16191 16192#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 16193msgid "always" 16194msgstr "" 16195 16196#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462 16197#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16198#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16199#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16200#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16207msgid "and" 16208msgstr "" 16209 16210#: app/Functions/Functions.php:1034 16211msgctxt "father’s brother’s wife" 16212msgid "aunt" 16213msgstr "" 16214 16215#: app/Functions/Functions.php:792 16216msgctxt "father’s sister" 16217msgid "aunt" 16218msgstr "" 16219 16220#: app/Functions/Functions.php:1114 16221msgctxt "mother’s brother’s wife" 16222msgid "aunt" 16223msgstr "" 16224 16225#: app/Functions/Functions.php:830 16226msgctxt "mother’s sister" 16227msgid "aunt" 16228msgstr "" 16229 16230#: app/Functions/Functions.php:1166 16231msgctxt "parent’s brother’s wife" 16232msgid "aunt" 16233msgstr "" 16234 16235#: app/Functions/Functions.php:848 16236msgctxt "parent’s sister" 16237msgid "aunt" 16238msgstr "" 16239 16240#: app/Functions/Functions.php:790 16241msgctxt "father’s sibling" 16242msgid "aunt/uncle" 16243msgstr "" 16244 16245#: app/Functions/Functions.php:828 16246msgctxt "mother’s sibling" 16247msgid "aunt/uncle" 16248msgstr "" 16249 16250#: app/Functions/Functions.php:846 16251msgctxt "parent’s sibling" 16252msgid "aunt/uncle" 16253msgstr "" 16254 16255#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16256msgid "back to top" 16257msgstr "" 16258 16259#. I18N: An option in a list-box 16260#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173 16261msgid "before" 16262msgstr "" 16263 16264#. I18N: Gedcom BEF dates 16265#: app/Date.php:349 16266#, php-format 16267msgid "before %s" 16268msgstr "" 16269 16270#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16271#: app/Date.php:365 16272#, php-format 16273msgid "between %s and %s" 16274msgstr "" 16275 16276#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16277msgid "birth" 16278msgstr "" 16279 16280#. I18N: The name given to an individual at their birth 16281#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16282msgid "birth name" 16283msgstr "" 16284 16285#. I18N: The name given to an individual at their birth 16286#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16287msgctxt "FEMALE" 16288msgid "birth name" 16289msgstr "" 16290 16291#. I18N: The name given to an individual at their birth 16292#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16293msgctxt "MALE" 16294msgid "birth name" 16295msgstr "" 16296 16297#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16298#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16299#, php-format 16300msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Functions/Functions.php:704 16304msgid "brother" 16305msgstr "" 16306 16307#: app/Functions/Functions.php:972 16308msgctxt "brother’s wife’s brother" 16309msgid "brother-in-law" 16310msgstr "" 16311 16312#: app/Functions/Functions.php:798 16313msgctxt "husband’s brother" 16314msgid "brother-in-law" 16315msgstr "" 16316 16317#: app/Functions/Functions.php:1088 16318msgctxt "husband’s sister’s husband" 16319msgid "brother-in-law" 16320msgstr "" 16321 16322#: app/Functions/Functions.php:866 16323msgctxt "sister’s husband" 16324msgid "brother-in-law" 16325msgstr "" 16326 16327#: app/Functions/Functions.php:1272 16328msgctxt "sister’s husband’s brother" 16329msgid "brother-in-law" 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Functions/Functions.php:878 16333msgctxt "spouse’s brother" 16334msgid "brother-in-law" 16335msgstr "" 16336 16337#: app/Functions/Functions.php:896 16338msgctxt "wife’s brother" 16339msgid "brother-in-law" 16340msgstr "" 16341 16342#: app/Functions/Functions.php:1328 16343msgctxt "wife’s sister’s husband" 16344msgid "brother-in-law" 16345msgstr "" 16346 16347#: app/Functions/Functions.php:974 16348msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16349msgid "brother/sister-in-law" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/Functions/Functions.php:808 16353msgctxt "husband’s sibling" 16354msgid "brother/sister-in-law" 16355msgstr "" 16356 16357#: app/Functions/Functions.php:860 16358msgctxt "sibling’s spouse" 16359msgid "brother/sister-in-law" 16360msgstr "" 16361 16362#: app/Functions/Functions.php:1274 16363msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16364msgid "brother/sister-in-law" 16365msgstr "" 16366 16367#: app/Functions/Functions.php:894 16368msgctxt "spouse’s sibling" 16369msgid "brother/sister-in-law" 16370msgstr "" 16371 16372#: app/Functions/Functions.php:906 16373msgctxt "wife’s sibling" 16374msgid "brother/sister-in-law" 16375msgstr "" 16376 16377#. I18N: An option in a list-box 16378#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218 16379msgid "bullet list" 16380msgstr "" 16381 16382#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16383msgid "burial" 16384msgstr "" 16385 16386#: app/GedcomTag.php:2024 16387msgid "by" 16388msgstr "" 16389 16390#. I18N: Gedcom CAL dates 16391#: app/Date.php:337 16392#, php-format 16393msgid "calculated %s" 16394msgstr "" 16395 16396#. I18N: A button label. 16397#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16398#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16399#: resources/views/admin/components.phtml:137 16400#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16401#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146 16402#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16403#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:982 16405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16406#: resources/views/contact-page.phtml:62 16407#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16408#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88 16409#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16410#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114 16411#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16412#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16414#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16415#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 16416#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16417#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16418#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16419#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16420#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16421#: resources/views/message-page.phtml:54 16422#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16423#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16424#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16425#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16426#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16427#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16428#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16429#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16430#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16431#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16432#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16433#, fuzzy 16434msgid "cancel" 16435msgstr "Ógilda" 16436 16437#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16438msgid "census added" 16439msgstr "" 16440 16441#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16442#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16443msgid "change of name" 16444msgstr "" 16445 16446#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16447#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16448msgctxt "FEMALE" 16449msgid "change of name" 16450msgstr "" 16451 16452#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16453#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16454msgctxt "MALE" 16455msgid "change of name" 16456msgstr "" 16457 16458#: app/Functions/Functions.php:683 16459msgid "child" 16460msgstr "" 16461 16462#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16463#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16464#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16465#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16466#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16467#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16468#: resources/views/modals/header.phtml:7 16469#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16470msgid "close" 16471msgstr "" 16472 16473#. I18N: Name of a theme. 16474#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16475msgid "clouds" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: Name of a theme. 16479#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16480msgid "colors" 16481msgstr "" 16482 16483#. I18N: An option in a list-box 16484#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220 16485msgid "compact list" 16486msgstr "" 16487 16488#. I18N: A button label. 16489#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16490#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16491#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16492#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16493#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16494#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16495#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16496#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16497#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16498#: resources/views/admin/trees.phtml:382 16499#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16500#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25 16501#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16502#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 16503#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16504#: resources/views/register-page.phtml:83 16505#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16506#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16507msgid "continue" 16508msgstr "" 16509 16510#. I18N: A button label. 16511#: resources/views/admin/trees.phtml:348 16512msgid "create" 16513msgstr "" 16514 16515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16516msgid "date periods" 16517msgstr "" 16518 16519#: app/Functions/Functions.php:681 16520msgid "daughter" 16521msgstr "" 16522 16523#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16524msgid "daughter of" 16525msgstr "" 16526 16527#: app/Functions/Functions.php:768 16528msgctxt "child’s wife" 16529msgid "daughter-in-law" 16530msgstr "" 16531 16532#: app/Functions/Functions.php:876 16533msgctxt "son’s wife" 16534msgid "daughter-in-law" 16535msgstr "" 16536 16537#: app/Functions/Functions.php:1320 16538msgctxt "son’s wife’s father" 16539msgid "daughter-in-law’s father" 16540msgstr "" 16541 16542#: app/Functions/Functions.php:1322 16543msgctxt "son’s wife’s mother" 16544msgid "daughter-in-law’s mother" 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Functions/Functions.php:1324 16548msgctxt "son’s wife’s parent" 16549msgid "daughter-in-law’s parent" 16550msgstr "" 16551 16552#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16553msgid "death" 16554msgstr "" 16555 16556#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46 16557#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57 16558msgid "degrees" 16559msgstr "" 16560 16561#. I18N: A button label. 16562#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16563#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16564#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16565#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16566#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16567#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16568#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16569msgid "delete" 16570msgstr "" 16571 16572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16574msgctxt "FEMALE" 16575msgid "died" 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16580msgctxt "MALE" 16581msgid "died" 16582msgstr "" 16583 16584#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16585msgid "down" 16586msgstr "" 16587 16588#. I18N: A button label. 16589#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16590#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16591#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16592msgid "download" 16593msgstr "" 16594 16595#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16596msgid "d’Aboville number" 16597msgstr "" 16598 16599#: resources/views/admin/components.phtml:106 16600#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16601#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16602#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16603#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16604#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16605#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16606#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16607msgid "edit" 16608msgstr "" 16609 16610#: app/Functions/Functions.php:474 16611msgid "eighth cousin" 16612msgstr "" 16613 16614#: app/Functions/Functions.php:438 16615msgctxt "FEMALE" 16616msgid "eighth cousin" 16617msgstr "" 16618 16619#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16620#: app/Functions/Functions.php:393 16621msgctxt "MALE" 16622msgid "eighth cousin" 16623msgstr "" 16624 16625#: app/Functions/Functions.php:699 16626msgid "elder brother" 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Functions/Functions.php:741 16630msgid "elder sibling" 16631msgstr "" 16632 16633#: app/Functions/Functions.php:720 16634msgid "elder sister" 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Functions/Functions.php:480 16638msgid "eleventh cousin" 16639msgstr "" 16640 16641#: app/Functions/Functions.php:444 16642msgctxt "FEMALE" 16643msgid "eleventh cousin" 16644msgstr "" 16645 16646#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16647#: app/Functions/Functions.php:402 16648msgctxt "MALE" 16649msgid "eleventh cousin" 16650msgstr "" 16651 16652#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16653#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16654msgid "estate name" 16655msgstr "" 16656 16657#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16658#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16659msgctxt "FEMALE" 16660msgid "estate name" 16661msgstr "" 16662 16663#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16664#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16665msgctxt "MALE" 16666msgid "estate name" 16667msgstr "" 16668 16669#. I18N: Gedcom EST dates 16670#: app/Date.php:341 16671#, php-format 16672msgid "estimated %s" 16673msgstr "" 16674 16675#: app/Functions/Functions.php:624 16676msgid "ex-husband" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Functions/Functions.php:671 16680msgid "ex-partner" 16681msgstr "" 16682 16683#: app/Functions/Functions.php:651 16684msgctxt "FEMALE" 16685msgid "ex-partner" 16686msgstr "" 16687 16688#: app/Functions/Functions.php:631 16689msgctxt "MALE" 16690msgid "ex-partner" 16691msgstr "" 16692 16693#: app/Functions/Functions.php:664 16694msgid "ex-spouse" 16695msgstr "" 16696 16697#: app/Functions/Functions.php:644 16698msgid "ex-wife" 16699msgstr "" 16700 16701#. I18N: A button label. 16702#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16703msgid "export file" 16704msgstr "" 16705 16706#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 16707#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16708msgid "facts" 16709msgstr "" 16710 16711#: app/Functions/Functions.php:615 16712msgid "father" 16713msgstr "" 16714 16715#: app/Functions/Functions.php:804 16716msgctxt "husband’s father" 16717msgid "father-in-law" 16718msgstr "" 16719 16720#: app/Functions/Functions.php:884 16721msgctxt "spouse’s father" 16722msgid "father-in-law" 16723msgstr "" 16724 16725#: app/Functions/Functions.php:902 16726msgctxt "wife’s father" 16727msgid "father-in-law" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Functions/Functions.php:488 16731msgid "fifteenth cousin" 16732msgstr "" 16733 16734#: app/Functions/Functions.php:452 16735msgctxt "FEMALE" 16736msgid "fifteenth cousin" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16740#: app/Functions/Functions.php:414 16741msgctxt "MALE" 16742msgid "fifteenth cousin" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16746#: app/Functions/Functions.php:567 16747#, php-format 16748msgid "fifth %s" 16749msgstr "" 16750 16751#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16752#: app/Functions/Functions.php:545 16753#, php-format 16754msgctxt "FEMALE" 16755msgid "fifth %s" 16756msgstr "" 16757 16758#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16759#: app/Functions/Functions.php:522 16760#, php-format 16761msgctxt "MALE" 16762msgid "fifth %s" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:468 16766msgid "fifth cousin" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Functions/Functions.php:432 16770msgctxt "FEMALE" 16771msgid "fifth cousin" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16775#: app/Functions/Functions.php:384 16776msgctxt "MALE" 16777msgid "fifth cousin" 16778msgstr "" 16779 16780#. I18N: A button label, first page 16781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 16782#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16783#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16784#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16785msgid "first" 16786msgstr "" 16787 16788#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615 16790msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16791msgid "first" 16792msgstr "" 16793 16794#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16795#: app/Functions/Functions.php:555 16796#, php-format 16797msgid "first %s" 16798msgstr "" 16799 16800#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16801#: app/Functions/Functions.php:533 16802#, php-format 16803msgctxt "FEMALE" 16804msgid "first %s" 16805msgstr "" 16806 16807#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16808#: app/Functions/Functions.php:510 16809#, php-format 16810msgctxt "MALE" 16811msgid "first %s" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:460 16815msgid "first cousin" 16816msgstr "" 16817 16818#: app/Functions/Functions.php:424 16819msgctxt "FEMALE" 16820msgid "first cousin" 16821msgstr "" 16822 16823#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16824#: app/Functions/Functions.php:372 16825msgctxt "MALE" 16826msgid "first cousin" 16827msgstr "" 16828 16829#: app/Functions/Functions.php:1028 16830msgctxt "father’s brother’s child" 16831msgid "first cousin" 16832msgstr "" 16833 16834#: app/Functions/Functions.php:1030 16835msgctxt "father’s brother’s daughter" 16836msgid "first cousin" 16837msgstr "" 16838 16839#: app/Functions/Functions.php:1032 16840msgctxt "father’s brother’s son" 16841msgid "first cousin" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:1072 16845msgctxt "father’s sister’s child" 16846msgid "first cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:1074 16850msgctxt "father’s sister’s daughter" 16851msgid "first cousin" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Functions/Functions.php:1078 16855msgctxt "father’s sister’s son" 16856msgid "first cousin" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Functions/Functions.php:1108 16860msgctxt "mother’s brother’s child" 16861msgid "first cousin" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Functions/Functions.php:1110 16865msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16866msgid "first cousin" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Functions/Functions.php:1112 16870msgctxt "mother’s brother’s son" 16871msgid "first cousin" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Functions/Functions.php:1158 16875msgctxt "mother’s sister’s child" 16876msgid "first cousin" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Functions/Functions.php:1160 16880msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16881msgid "first cousin" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Functions/Functions.php:1164 16885msgctxt "mother’s sister’s son" 16886msgid "first cousin" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:1408 16890msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16891msgid "first cousin once removed ascending" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Functions/Functions.php:1404 16895msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16896msgid "first cousin once removed ascending" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Functions/Functions.php:1406 16900msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16901msgid "first cousin once removed ascending" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1414 16905msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16906msgid "first cousin once removed ascending" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1410 16910msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16911msgid "first cousin once removed ascending" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1412 16915msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16916msgid "first cousin once removed ascending" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1420 16920msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16921msgid "first cousin once removed ascending" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1416 16925msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16926msgid "first cousin once removed ascending" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1418 16930msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16931msgid "first cousin once removed ascending" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1426 16935msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16936msgid "first cousin once removed ascending" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1422 16940msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16941msgid "first cousin once removed ascending" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1424 16945msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16946msgid "first cousin once removed ascending" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1432 16950msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16951msgid "first cousin once removed ascending" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1428 16955msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16956msgid "first cousin once removed ascending" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1430 16960msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16961msgid "first cousin once removed ascending" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1438 16965msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1434 16970msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1436 16975msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16976msgid "first cousin once removed ascending" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1444 16980msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 16981msgid "first cousin once removed ascending" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1440 16985msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 16986msgid "first cousin once removed ascending" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1442 16990msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 16991msgid "first cousin once removed ascending" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1450 16995msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1446 17000msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1448 17005msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:486 17010msgid "fourteenth cousin" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:450 17014msgctxt "FEMALE" 17015msgid "fourteenth cousin" 17016msgstr "" 17017 17018#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17019#: app/Functions/Functions.php:411 17020msgctxt "MALE" 17021msgid "fourteenth cousin" 17022msgstr "" 17023 17024#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17025#: app/Functions/Functions.php:564 17026#, php-format 17027msgid "fourth %s" 17028msgstr "" 17029 17030#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17031#: app/Functions/Functions.php:542 17032#, php-format 17033msgctxt "FEMALE" 17034msgid "fourth %s" 17035msgstr "" 17036 17037#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17038#: app/Functions/Functions.php:519 17039#, php-format 17040msgctxt "MALE" 17041msgid "fourth %s" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:466 17045msgid "fourth cousin" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:430 17049msgctxt "FEMALE" 17050msgid "fourth cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17054#: app/Functions/Functions.php:381 17055msgctxt "MALE" 17056msgid "fourth cousin" 17057msgstr "" 17058 17059#. I18N: from 1700 interval 50 years 17060#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17062#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17063#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17066#, php-format 17067msgid "from %1$s interval %2$s year" 17068msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17069msgstr[0] "" 17070msgstr[1] "" 17071 17072#. I18N: Gedcom FROM dates 17073#: app/Date.php:357 17074#, php-format 17075msgid "from %s" 17076msgstr "" 17077 17078#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17079#: app/Date.php:369 17080#, php-format 17081msgid "from %s to %s" 17082msgstr "" 17083 17084#. I18N: layout option for the fan chart 17085#: app/Module/FanChartModule.php:486 17086msgid "full circle" 17087msgstr "" 17088 17089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17090msgid "gender" 17091msgstr "kyn" 17092 17093#. I18N: A button label. 17094#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17095msgid "go to new individual" 17096msgstr "" 17097 17098#: app/Functions/Functions.php:758 17099msgctxt "child’s child" 17100msgid "grandchild" 17101msgstr "" 17102 17103#: app/Functions/Functions.php:770 17104msgctxt "daughter’s child" 17105msgid "grandchild" 17106msgstr "" 17107 17108#: app/Functions/Functions.php:870 17109msgctxt "son’s child" 17110msgid "grandchild" 17111msgstr "" 17112 17113#: app/Functions/Functions.php:760 17114msgctxt "child’s daughter" 17115msgid "granddaughter" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Functions/Functions.php:772 17119msgctxt "daughter’s daughter" 17120msgid "granddaughter" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:872 17124msgctxt "son’s daughter" 17125msgid "granddaughter" 17126msgstr "" 17127 17128#: app/Functions/Functions.php:988 17129msgctxt "child’s daughter’s husband" 17130msgid "granddaughter’s husband" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Functions/Functions.php:1010 17134msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17135msgid "granddaughter’s husband" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Functions/Functions.php:1308 17139msgctxt "son’s daughter’s husband" 17140msgid "granddaughter’s husband" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Functions/Functions.php:840 17144msgctxt "parent’s father" 17145msgid "grandfather" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Functions/Functions.php:842 17149msgctxt "parent’s mother" 17150msgid "grandmother" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Functions/Functions.php:844 17154msgctxt "parent’s parent" 17155msgid "grandparent" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:764 17159msgctxt "child’s son" 17160msgid "grandson" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Functions/Functions.php:776 17164msgctxt "daughter’s son" 17165msgid "grandson" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Functions/Functions.php:874 17169msgctxt "son’s son" 17170msgid "grandson" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:998 17174msgctxt "child’s son’s wife" 17175msgid "grandson’s wife" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:1026 17179msgctxt "daughter’s son’s wife" 17180msgid "grandson’s wife" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:1318 17184msgctxt "son’s son’s wife" 17185msgid "grandson’s wife" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17189#: app/Functions/Functions.php:1729 17190#, php-format 17191msgid "great ×%s aunt" 17192msgstr "" 17193 17194#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17195#: app/Functions/Functions.php:1732 17196#, php-format 17197msgid "great ×%s aunt/uncle" 17198msgstr "" 17199 17200#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17201#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17202#, php-format 17203msgid "great ×%s grandchild" 17204msgstr "" 17205 17206#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17207#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17208#, php-format 17209msgid "great ×%s granddaughter" 17210msgstr "" 17211 17212#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17213#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17214#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17215#: app/Functions/Functions.php:2082 17216#, php-format 17217msgid "great ×%s grandfather" 17218msgstr "" 17219 17220#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17221#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17222#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17223#: app/Functions/Functions.php:2087 17224#, php-format 17225msgid "great ×%s grandmother" 17226msgstr "" 17227 17228#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17229#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17230#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17231#: app/Functions/Functions.php:2091 17232#, php-format 17233msgid "great ×%s grandparent" 17234msgstr "" 17235 17236#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17237#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17238#, php-format 17239msgid "great ×%s grandson" 17240msgstr "" 17241 17242#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17243#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17244#, php-format 17245msgid "great ×%s nephew" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Functions/Functions.php:1890 17249#, php-format 17250msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17251msgid "great ×%s nephew" 17252msgstr "" 17253 17254#: app/Functions/Functions.php:1894 17255#, php-format 17256msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17257msgid "great ×%s nephew" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Functions/Functions.php:1897 17261#, php-format 17262msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17263msgid "great ×%s nephew" 17264msgstr "" 17265 17266#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17267#, php-format 17268msgid "great ×%s nephew/niece" 17269msgstr "" 17270 17271#: app/Functions/Functions.php:1913 17272#, php-format 17273msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17274msgid "great ×%s nephew/niece" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Functions/Functions.php:1917 17278#, php-format 17279msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17280msgid "great ×%s nephew/niece" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Functions/Functions.php:1920 17284#, php-format 17285msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17286msgid "great ×%s nephew/niece" 17287msgstr "" 17288 17289#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17290#, php-format 17291msgid "great ×%s niece" 17292msgstr "" 17293 17294#: app/Functions/Functions.php:1902 17295#, php-format 17296msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17297msgid "great ×%s niece" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Functions/Functions.php:1906 17301#, php-format 17302msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17303msgid "great ×%s niece" 17304msgstr "" 17305 17306#: app/Functions/Functions.php:1909 17307#, php-format 17308msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17309msgid "great ×%s niece" 17310msgstr "" 17311 17312#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17313#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17314#, php-format 17315msgid "great ×%s uncle" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Functions/Functions.php:1702 17319#, php-format 17320msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17321msgid "great ×%s uncle" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Functions/Functions.php:1706 17325#, php-format 17326msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17327msgid "great ×%s uncle" 17328msgstr "" 17329 17330#: app/Functions/Functions.php:1709 17331#, php-format 17332msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17333msgid "great ×%s uncle" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Functions/Functions.php:1620 17337msgid "great ×4 aunt" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Functions/Functions.php:1623 17341msgid "great ×4 aunt/uncle" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Functions/Functions.php:2130 17345msgid "great ×4 grandchild" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Functions/Functions.php:2127 17349msgid "great ×4 granddaughter" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Functions/Functions.php:1979 17353msgid "great ×4 grandfather" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Functions/Functions.php:1983 17357msgid "great ×4 grandmother" 17358msgstr "" 17359 17360#: app/Functions/Functions.php:1986 17361msgid "great ×4 grandparent" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Functions/Functions.php:2123 17365msgid "great ×4 grandson" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Functions/Functions.php:1814 17369msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17370msgid "great ×4 nephew" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Functions/Functions.php:1818 17374msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17375msgid "great ×4 nephew" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Functions/Functions.php:1821 17379msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17380msgid "great ×4 nephew" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1837 17384msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17385msgid "great ×4 nephew/niece" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:1841 17389msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17390msgid "great ×4 nephew/niece" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1844 17394msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17395msgid "great ×4 nephew/niece" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Functions/Functions.php:1826 17399msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17400msgid "great ×4 niece" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Functions/Functions.php:1830 17404msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17405msgid "great ×4 niece" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1833 17409msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17410msgid "great ×4 niece" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1609 17414msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17415msgid "great ×4 uncle" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1613 17419msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17420msgid "great ×4 uncle" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1616 17424msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17425msgid "great ×4 uncle" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Functions/Functions.php:1639 17429msgid "great ×5 aunt" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Functions/Functions.php:1642 17433msgid "great ×5 aunt/uncle" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Functions/Functions.php:2141 17437msgid "great ×5 grandchild" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Functions/Functions.php:2138 17441msgid "great ×5 granddaughter" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Functions/Functions.php:1990 17445msgid "great ×5 grandfather" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:1994 17449msgid "great ×5 grandmother" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Functions/Functions.php:1997 17453msgid "great ×5 grandparent" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Functions/Functions.php:2134 17457msgid "great ×5 grandson" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Functions/Functions.php:1849 17461msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17462msgid "great ×5 nephew" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:1853 17466msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17467msgid "great ×5 nephew" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Functions/Functions.php:1856 17471msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17472msgid "great ×5 nephew" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:1872 17476msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17477msgid "great ×5 nephew/niece" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Functions/Functions.php:1876 17481msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17482msgid "great ×5 nephew/niece" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1879 17486msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17487msgid "great ×5 nephew/niece" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Functions/Functions.php:1861 17491msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17492msgid "great ×5 niece" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:1865 17496msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17497msgid "great ×5 niece" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:1868 17501msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17502msgid "great ×5 niece" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:1628 17506msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17507msgid "great ×5 uncle" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1632 17511msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17512msgid "great ×5 uncle" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:1635 17516msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17517msgid "great ×5 uncle" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Functions/Functions.php:1658 17521msgid "great ×6 aunt" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:1661 17525msgid "great ×6 aunt/uncle" 17526msgstr "" 17527 17528#: app/Functions/Functions.php:2152 17529msgid "great ×6 grandchild" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Functions/Functions.php:2149 17533msgid "great ×6 granddaughter" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Functions/Functions.php:2001 17537msgid "great ×6 grandfather" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:2005 17541msgid "great ×6 grandmother" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:2008 17545msgid "great ×6 grandparent" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Functions/Functions.php:2145 17549msgid "great ×6 grandson" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:1647 17553msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17554msgid "great ×6 uncle" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:1651 17558msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17559msgid "great ×6 uncle" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Functions/Functions.php:1654 17563msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17564msgid "great ×6 uncle" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:1677 17568msgid "great ×7 aunt" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:1680 17572msgid "great ×7 aunt/uncle" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:2163 17576msgid "great ×7 grandchild" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:2160 17580msgid "great ×7 granddaughter" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:2012 17584msgid "great ×7 grandfather" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:2016 17588msgid "great ×7 grandmother" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Functions/Functions.php:2019 17592msgid "great ×7 grandparent" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Functions/Functions.php:2156 17596msgid "great ×7 grandson" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Functions/Functions.php:1666 17600msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17601msgid "great ×7 uncle" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:1670 17605msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17606msgid "great ×7 uncle" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Functions/Functions.php:1673 17610msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17611msgid "great ×7 uncle" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:1350 17615msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17616msgid "great-aunt" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:1046 17620msgctxt "father’s father’s sister" 17621msgid "great-aunt" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:1356 17625msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17626msgid "great-aunt" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:1058 17630msgctxt "father’s mother’s sister" 17631msgid "great-aunt" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1362 17635msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17636msgid "great-aunt" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1070 17640msgctxt "father’s parent’s sister" 17641msgid "great-aunt" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:1368 17645msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17646msgid "great-aunt" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1126 17650msgctxt "mother’s father’s sister" 17651msgid "great-aunt" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1374 17655msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17656msgid "great-aunt" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:1144 17660msgctxt "mother’s mother’s sister" 17661msgid "great-aunt" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:1380 17665msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17666msgid "great-aunt" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:1156 17670msgctxt "mother’s parent’s sister" 17671msgid "great-aunt" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:1386 17675msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17676msgid "great-aunt" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1178 17680msgctxt "parent’s father’s sister" 17681msgid "great-aunt" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1392 17685msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17686msgid "great-aunt" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1190 17690msgctxt "parent’s mother’s sister" 17691msgid "great-aunt" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1398 17695msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17696msgid "great-aunt" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1202 17700msgctxt "parent’s parent’s sister" 17701msgid "great-aunt" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1044 17705msgctxt "father’s father’s sibling" 17706msgid "great-aunt/uncle" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1352 17710msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17711msgid "great-aunt/uncle" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1056 17715msgctxt "father’s mother’s sibling" 17716msgid "great-aunt/uncle" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1358 17720msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17721msgid "great-aunt/uncle" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1068 17725msgctxt "father’s parent’s sibling" 17726msgid "great-aunt/uncle" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1364 17730msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17731msgid "great-aunt/uncle" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1124 17735msgctxt "mother’s father’s sibling" 17736msgid "great-aunt/uncle" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1370 17740msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17741msgid "great-aunt/uncle" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1142 17745msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17746msgid "great-aunt/uncle" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1376 17750msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17751msgid "great-aunt/uncle" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1154 17755msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17756msgid "great-aunt/uncle" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1382 17760msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17761msgid "great-aunt/uncle" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1176 17765msgctxt "parent’s father’s sibling" 17766msgid "great-aunt/uncle" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1388 17770msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17771msgid "great-aunt/uncle" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1188 17775msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17776msgid "great-aunt/uncle" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1394 17780msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17781msgid "great-aunt/uncle" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1200 17785msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17786msgid "great-aunt/uncle" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1400 17790msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17791msgid "great-aunt/uncle" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:978 17795msgctxt "child’s child’s child" 17796msgid "great-grandchild" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:984 17800msgctxt "child’s daughter’s child" 17801msgid "great-grandchild" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:992 17805msgctxt "child’s son’s child" 17806msgid "great-grandchild" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1000 17810msgctxt "daughter’s child’s child" 17811msgid "great-grandchild" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1006 17815msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17816msgid "great-grandchild" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1020 17820msgctxt "daughter’s son’s child" 17821msgid "great-grandchild" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1298 17825msgctxt "son’s child’s child" 17826msgid "great-grandchild" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:1304 17830msgctxt "son’s daughter’s child" 17831msgid "great-grandchild" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:1312 17835msgctxt "son’s son’s child" 17836msgid "great-grandchild" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:980 17840msgctxt "child’s child’s daughter" 17841msgid "great-granddaughter" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:986 17845msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17846msgid "great-granddaughter" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:994 17850msgctxt "child’s son’s daughter" 17851msgid "great-granddaughter" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1002 17855msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17856msgid "great-granddaughter" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1008 17860msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17861msgid "great-granddaughter" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1022 17865msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17866msgid "great-granddaughter" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1300 17870msgctxt "son’s child’s daughter" 17871msgid "great-granddaughter" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:1306 17875msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17876msgid "great-granddaughter" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:1314 17880msgctxt "son’s son’s daughter" 17881msgid "great-granddaughter" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1038 17885msgctxt "father’s father’s father" 17886msgid "great-grandfather" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1050 17890msgctxt "father’s mother’s father" 17891msgid "great-grandfather" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1062 17895msgctxt "father’s parent’s father" 17896msgid "great-grandfather" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1118 17900msgctxt "mother’s father’s father" 17901msgid "great-grandfather" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1136 17905msgctxt "mother’s mother’s father" 17906msgid "great-grandfather" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1148 17910msgctxt "mother’s parent’s father" 17911msgid "great-grandfather" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1170 17915msgctxt "parent’s father’s father" 17916msgid "great-grandfather" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1182 17920msgctxt "parent’s mother’s father" 17921msgid "great-grandfather" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1194 17925msgctxt "parent’s parent’s father" 17926msgid "great-grandfather" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1040 17930msgctxt "father’s father’s mother" 17931msgid "great-grandmother" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1052 17935msgctxt "father’s mother’s mother" 17936msgid "great-grandmother" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1064 17940msgctxt "father’s parent’s mother" 17941msgid "great-grandmother" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1120 17945msgctxt "mother’s father’s mother" 17946msgid "great-grandmother" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1138 17950msgctxt "mother’s mother’s mother" 17951msgid "great-grandmother" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1150 17955msgctxt "mother’s parent’s mother" 17956msgid "great-grandmother" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1172 17960msgctxt "parent’s father’s mother" 17961msgid "great-grandmother" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1184 17965msgctxt "parent’s mother’s mother" 17966msgid "great-grandmother" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1196 17970msgctxt "parent’s parent’s mother" 17971msgid "great-grandmother" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1042 17975msgctxt "father’s father’s parent" 17976msgid "great-grandparent" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1054 17980msgctxt "father’s mother’s parent" 17981msgid "great-grandparent" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1066 17985msgctxt "father’s parent’s parent" 17986msgid "great-grandparent" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1122 17990msgctxt "mother’s father’s parent" 17991msgid "great-grandparent" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1140 17995msgctxt "mother’s mother’s parent" 17996msgid "great-grandparent" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1152 18000msgctxt "mother’s parent’s parent" 18001msgid "great-grandparent" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1174 18005msgctxt "parent’s father’s parent" 18006msgid "great-grandparent" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1186 18010msgctxt "parent’s mother’s parent" 18011msgid "great-grandparent" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1198 18015msgctxt "parent’s parent’s parent" 18016msgid "great-grandparent" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:982 18020msgctxt "child’s child’s son" 18021msgid "great-grandson" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:990 18025msgctxt "child’s daughter’s son" 18026msgid "great-grandson" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:996 18030msgctxt "child’s son’s son" 18031msgid "great-grandson" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1004 18035msgctxt "daughter’s child’s son" 18036msgid "great-grandson" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1012 18040msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18041msgid "great-grandson" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1024 18045msgctxt "daughter’s son’s son" 18046msgid "great-grandson" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1302 18050msgctxt "son’s child’s son" 18051msgid "great-grandson" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:1310 18055msgctxt "son’s daughter’s son" 18056msgid "great-grandson" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:1316 18060msgctxt "son’s son’s son" 18061msgid "great-grandson" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1582 18065msgid "great-great-aunt" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:1585 18069msgid "great-great-aunt/uncle" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Functions/Functions.php:2108 18073msgid "great-great-grandchild" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Functions/Functions.php:2105 18077msgid "great-great-granddaughter" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1957 18081msgid "great-great-grandfather" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1961 18085msgid "great-great-grandmother" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:1964 18089msgid "great-great-grandparent" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Functions/Functions.php:2101 18093msgid "great-great-grandson" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Functions/Functions.php:1601 18097msgid "great-great-great-aunt" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Functions/Functions.php:1604 18101msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Functions/Functions.php:2119 18105msgid "great-great-great-grandchild" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Functions/Functions.php:2116 18109msgid "great-great-great-granddaughter" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Functions/Functions.php:1968 18113msgid "great-great-great-grandfather" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Functions/Functions.php:1972 18117msgid "great-great-great-grandmother" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Functions/Functions.php:1975 18121msgid "great-great-great-grandparent" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Functions/Functions.php:2112 18125msgid "great-great-great-grandson" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1779 18129msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18130msgid "great-great-great-nephew" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:1783 18134msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18135msgid "great-great-great-nephew" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:1786 18139msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18140msgid "great-great-great-nephew" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:1802 18144msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18145msgid "great-great-great-nephew/niece" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:1806 18149msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18150msgid "great-great-great-nephew/niece" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1809 18154msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18155msgid "great-great-great-nephew/niece" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:1791 18159msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18160msgid "great-great-great-niece" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1795 18164msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18165msgid "great-great-great-niece" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:1798 18169msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18170msgid "great-great-great-niece" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1590 18174msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18175msgid "great-great-great-uncle" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1594 18179msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18180msgid "great-great-great-uncle" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1597 18184msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18185msgid "great-great-great-uncle" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:1744 18189msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18190msgid "great-great-nephew" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:1748 18194msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18195msgid "great-great-nephew" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1751 18199msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18200msgid "great-great-nephew" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1767 18204msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18205msgid "great-great-nephew/niece" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1771 18209msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18210msgid "great-great-nephew/niece" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1774 18214msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18215msgid "great-great-nephew/niece" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1756 18219msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18220msgid "great-great-niece" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1760 18224msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18225msgid "great-great-niece" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1763 18229msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18230msgid "great-great-niece" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1571 18234msgctxt "great-grandfather’s brother" 18235msgid "great-great-uncle" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1575 18239msgctxt "great-grandmother’s brother" 18240msgid "great-great-uncle" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1578 18244msgctxt "great-grandparent’s brother" 18245msgid "great-great-uncle" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:927 18249msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18250msgid "great-nephew" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:947 18254msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18255msgid "great-nephew" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:965 18259msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18260msgid "great-nephew" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1247 18264msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18265msgid "great-nephew" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1267 18269msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18270msgid "great-nephew" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:1291 18274msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18275msgid "great-nephew" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:930 18279msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18280msgid "great-nephew" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:950 18284msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18285msgid "great-nephew" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:968 18289msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18290msgid "great-nephew" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1250 18294msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18295msgid "great-nephew" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1270 18299msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18300msgid "great-nephew" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1294 18304msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18305msgid "great-nephew" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1216 18309msgctxt "sibling’s child’s son" 18310msgid "great-nephew" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:1224 18314msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18315msgid "great-nephew" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:1230 18319msgctxt "sibling’s son’s son" 18320msgid "great-nephew" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:915 18324msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18325msgid "great-nephew/niece" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:933 18329msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18330msgid "great-nephew/niece" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:953 18334msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18335msgid "great-nephew/niece" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1235 18339msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18340msgid "great-nephew/niece" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1253 18344msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18345msgid "great-nephew/niece" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:1279 18349msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18350msgid "great-nephew/niece" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:918 18354msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18355msgid "great-nephew/niece" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:936 18359msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18360msgid "great-nephew/niece" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:956 18364msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18365msgid "great-nephew/niece" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:1238 18369msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18370msgid "great-nephew/niece" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1256 18374msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18375msgid "great-nephew/niece" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:1282 18379msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18380msgid "great-nephew/niece" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:1212 18384msgctxt "sibling’s child’s child" 18385msgid "great-nephew/niece" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:1218 18389msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18390msgid "great-nephew/niece" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:1226 18394msgctxt "sibling’s son’s child" 18395msgid "great-nephew/niece" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:921 18399msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18400msgid "great-niece" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:939 18404msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18405msgid "great-niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:959 18409msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18410msgid "great-niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:1241 18414msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18415msgid "great-niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:1259 18419msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18420msgid "great-niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:1285 18424msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18425msgid "great-niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:924 18429msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18430msgid "great-niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:942 18434msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18435msgid "great-niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:962 18439msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18440msgid "great-niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:1244 18444msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18445msgid "great-niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1262 18449msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18450msgid "great-niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:1288 18454msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18455msgid "great-niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:1214 18459msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18460msgid "great-niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:1220 18464msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18465msgid "great-niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:1228 18469msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18470msgid "great-niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:1036 18474msgctxt "father’s father’s brother" 18475msgid "great-uncle" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:1354 18479msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18480msgid "great-uncle" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:1048 18484msgctxt "father’s mother’s brother" 18485msgid "great-uncle" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:1360 18489msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18490msgid "great-uncle" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1060 18494msgctxt "father’s parent’s brother" 18495msgid "great-uncle" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1366 18499msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18500msgid "great-uncle" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1116 18504msgctxt "mother’s father’s brother" 18505msgid "great-uncle" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1372 18509msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18510msgid "great-uncle" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1134 18514msgctxt "mother’s mother’s brother" 18515msgid "great-uncle" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1378 18519msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18520msgid "great-uncle" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1146 18524msgctxt "mother’s parent’s brother" 18525msgid "great-uncle" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1384 18529msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18530msgid "great-uncle" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1168 18534msgctxt "parent’s father’s brother" 18535msgid "great-uncle" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1390 18539msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18540msgid "great-uncle" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1180 18544msgctxt "parent’s mother’s brother" 18545msgid "great-uncle" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1396 18549msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18550msgid "great-uncle" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1192 18554msgctxt "parent’s parent’s brother" 18555msgid "great-uncle" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1402 18559msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18560msgid "great-uncle" 18561msgstr "" 18562 18563#. I18N: layout option for the fan chart 18564#: app/Module/FanChartModule.php:482 18565msgid "half circle" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:794 18569msgctxt "father’s son" 18570msgid "half-brother" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:832 18574msgctxt "mother’s son" 18575msgid "half-brother" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:850 18579msgctxt "parent’s son" 18580msgid "half-brother" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:780 18584msgctxt "father’s child" 18585msgid "half-sibling" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:816 18589msgctxt "mother’s child" 18590msgid "half-sibling" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:836 18594msgctxt "parent’s child" 18595msgid "half-sibling" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:782 18599msgctxt "father’s daughter" 18600msgid "half-sister" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:818 18604msgctxt "mother’s daughter" 18605msgid "half-sister" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:838 18609msgctxt "parent’s daughter" 18610msgid "half-sister" 18611msgstr "" 18612 18613#. I18N: reflexive pronoun 18614#: app/Functions/Functions.php:188 18615msgid "herself" 18616msgstr "" 18617 18618#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18619#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 18620msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18621msgstr "" 18622 18623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 18624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 18625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 18626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 18627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 18628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 18629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 18630msgid "hide" 18631msgstr "" 18632 18633#. I18N: reflexive pronoun 18634#: app/Functions/Functions.php:185 18635msgid "himself" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Functions/Functions.php:627 18639msgid "husband" 18640msgstr "" 18641 18642#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18643#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18644msgid "immigration name" 18645msgstr "" 18646 18647#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18648#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18649msgctxt "FEMALE" 18650msgid "immigration name" 18651msgstr "" 18652 18653#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18654#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18655msgctxt "MALE" 18656msgid "immigration name" 18657msgstr "" 18658 18659#. I18N: A button label. 18660#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18661msgid "import" 18662msgstr "" 18663 18664#. I18N: A button label. 18665#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18666msgid "import file" 18667msgstr "" 18668 18669#. I18N: Gedcom INT dates 18670#: app/Date.php:345 18671#, php-format 18672msgid "interpreted %s (%s)" 18673msgstr "" 18674 18675#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18676#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18677msgid "invert selection" 18678msgstr "" 18679 18680#. I18N: a month in the French republican calendar 18681#: app/Date/FrenchDate.php:157 18682msgctxt "GENITIVE" 18683msgid "jours complementaires" 18684msgstr "" 18685 18686#. I18N: a month in the French republican calendar 18687#: app/Date/FrenchDate.php:251 18688msgctxt "INSTRUMENTAL" 18689msgid "jours complementaires" 18690msgstr "" 18691 18692#. I18N: a month in the French republican calendar 18693#: app/Date/FrenchDate.php:204 18694msgctxt "LOCATIVE" 18695msgid "jours complementaires" 18696msgstr "" 18697 18698#. I18N: a month in the French republican calendar 18699#: app/Date/FrenchDate.php:110 18700msgctxt "NOMINATIVE" 18701msgid "jours complementaires" 18702msgstr "" 18703 18704#. I18N: A button label, last page 18705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 18706#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18707#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18708#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18709msgid "last" 18710msgstr "" 18711 18712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615 18713msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18714msgid "last" 18715msgstr "" 18716 18717#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18718msgid "left" 18719msgstr "" 18720 18721#. I18N: Layout option for lists of names 18722#. I18N: An option in a list-box 18723#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997 18724#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182 18725#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180 18726#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257 18727#: app/Module/YahrzeitModule.php:240 18728msgid "list" 18729msgstr "" 18730 18731#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709 18732#, php-format 18733msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18734msgstr "" 18735 18736#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18738msgid "maiden name" 18739msgstr "" 18740 18741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18742msgid "managers" 18743msgstr "" 18744 18745#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18746#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 18747msgid "markdown" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18751msgid "marriage" 18752msgstr "" 18753 18754#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18755msgctxt "FEMALE" 18756msgid "married" 18757msgstr "" 18758 18759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18760msgctxt "MALE" 18761msgid "married" 18762msgstr "" 18763 18764#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18765#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18766msgid "married name" 18767msgstr "" 18768 18769#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18770#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18771msgctxt "FEMALE" 18772msgid "married name" 18773msgstr "" 18774 18775#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18776#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18777msgctxt "MALE" 18778msgid "married name" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Functions/Functions.php:820 18782msgctxt "mother’s father" 18783msgid "maternal grandfather" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Functions/Functions.php:824 18787msgctxt "mother’s mother" 18788msgid "maternal grandmother" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Functions/Functions.php:826 18792msgctxt "mother’s parent" 18793msgid "maternal grandparent" 18794msgstr "" 18795 18796#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18797#: app/SurnameTradition.php:86 18798msgid "matrilineal" 18799msgstr "" 18800 18801#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18802#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18803#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18804#, php-format 18805msgid "maximum %s day" 18806msgid_plural "maximum %s days" 18807msgstr[0] "" 18808msgstr[1] "" 18809 18810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18812#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18813#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18814#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18815msgid "members" 18816msgstr "" 18817 18818#. I18N: Name of a theme. 18819#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18820msgid "minimal" 18821msgstr "" 18822 18823#: app/Functions/Functions.php:613 18824msgid "mother" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Functions/Functions.php:806 18828msgctxt "husband’s mother" 18829msgid "mother-in-law" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Functions/Functions.php:886 18833msgctxt "spouse’s mother" 18834msgid "mother-in-law" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Functions/Functions.php:904 18838msgctxt "wife’s mother" 18839msgid "mother-in-law" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Functions/Functions.php:892 18843msgctxt "spouse’s parent" 18844msgid "mother/father-in-law" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Functions/Functions.php:754 18848msgctxt "brother’s son" 18849msgid "nephew" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Functions/Functions.php:1106 18853msgctxt "husband’s brother’s son" 18854msgid "nephew" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Functions/Functions.php:1102 18858msgctxt "husband’s sibling’s son" 18859msgid "nephew" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Functions/Functions.php:1104 18863msgctxt "husband’s sister’s son" 18864msgid "nephew" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Functions/Functions.php:858 18868msgctxt "sibling’s son" 18869msgid "nephew" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Functions/Functions.php:868 18873msgctxt "sister’s son" 18874msgid "nephew" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:1346 18878msgctxt "wife’s brother’s son" 18879msgid "nephew" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:1342 18883msgctxt "wife’s sibling’s son" 18884msgid "nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:1344 18888msgctxt "wife’s sister’s son" 18889msgid "nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:944 18893msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18894msgid "nephew-in-law" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Functions/Functions.php:1222 18898msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18899msgid "nephew-in-law" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:1264 18903msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18904msgid "nephew-in-law" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Functions/Functions.php:750 18908msgctxt "brother’s child" 18909msgid "nephew/niece" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:1094 18913msgctxt "husband’s brother’s child" 18914msgid "nephew/niece" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:1090 18918msgctxt "husband’s sibling’s child" 18919msgid "nephew/niece" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:1092 18923msgctxt "husband’s sister’s child" 18924msgid "nephew/niece" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:854 18928msgctxt "sibling’s child" 18929msgid "nephew/niece" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:862 18933msgctxt "sister’s child" 18934msgid "nephew/niece" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:1334 18938msgctxt "wife’s brother’s child" 18939msgid "nephew/niece" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:1330 18943msgctxt "wife’s sibling’s child" 18944msgid "nephew/niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:1332 18948msgctxt "wife’s sister’s child" 18949msgid "nephew/niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 18953msgid "never" 18954msgstr "" 18955 18956#. I18N: A button label, next page 18957#: resources/views/individual-page.phtml:59 18958#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18959#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18960#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18961#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18962#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18963#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18964#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18965#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18966#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 18967#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 18968#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18969#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 18970#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18971msgid "next" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Functions/Functions.php:752 18975msgctxt "brother’s daughter" 18976msgid "niece" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Functions/Functions.php:1100 18980msgctxt "husband’s brother’s daughter" 18981msgid "niece" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Functions/Functions.php:1096 18985msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 18986msgid "niece" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Functions/Functions.php:1098 18990msgctxt "husband’s sister’s daughter" 18991msgid "niece" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Functions/Functions.php:856 18995msgctxt "sibling’s daughter" 18996msgid "niece" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Functions/Functions.php:864 19000msgctxt "sister’s daughter" 19001msgid "niece" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Functions/Functions.php:1340 19005msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19006msgid "niece" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Functions/Functions.php:1336 19010msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19011msgid "niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Functions/Functions.php:1338 19015msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19016msgid "niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Functions/Functions.php:970 19020msgctxt "brother’s son’s wife" 19021msgid "niece-in-law" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Functions/Functions.php:1232 19025msgctxt "sibling’s son’s wife" 19026msgid "niece-in-law" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Functions/Functions.php:1296 19030msgctxt "sisters’s son’s wife" 19031msgid "niece-in-law" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Functions/Functions.php:476 19035msgid "ninth cousin" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:440 19039msgctxt "FEMALE" 19040msgid "ninth cousin" 19041msgstr "" 19042 19043#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19044#: app/Functions/Functions.php:396 19045msgctxt "MALE" 19046msgid "ninth cousin" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195 19050#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 19051#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 19052#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19053#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19054#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 19056#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19057#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19058#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 19060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 19061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 19062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 19063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 19064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 19065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966 19066#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19067#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19068#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19069#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19070#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19071#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19072#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19073#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19074#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19075#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19076#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19077#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19084msgid "no" 19085msgstr "" 19086 19087#. I18N: None of the other options 19088#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:354 19089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 19090#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019 19091#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 19092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19093msgid "none" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/SurnameTradition.php:112 19097msgctxt "Surname tradition" 19098msgid "none" 19099msgstr "" 19100 19101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19102msgid "numbers" 19103msgstr "" 19104 19105#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19106#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19107#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19108#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19109#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19110#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19111#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19112#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19115#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19116#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19118msgid "of" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19122msgid "on the date of death" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Functions/Functions.php:617 19126msgid "parent" 19127msgstr "" 19128 19129#: app/Functions/Functions.php:677 19130msgid "partner" 19131msgstr "" 19132 19133#: app/Functions/Functions.php:657 19134msgctxt "FEMALE" 19135msgid "partner" 19136msgstr "" 19137 19138#: app/Functions/Functions.php:637 19139msgctxt "MALE" 19140msgid "partner" 19141msgstr "" 19142 19143#: app/SurnameTradition.php:75 19144msgctxt "Surname tradition" 19145msgid "paternal" 19146msgstr "" 19147 19148#: app/Functions/Functions.php:784 19149msgctxt "father’s father" 19150msgid "paternal grandfather" 19151msgstr "" 19152 19153#: app/Functions/Functions.php:786 19154msgctxt "father’s mother" 19155msgid "paternal grandmother" 19156msgstr "" 19157 19158#: app/Functions/Functions.php:788 19159msgctxt "father’s parent" 19160msgid "paternal grandparent" 19161msgstr "" 19162 19163#. I18N: A system where children take their father’s surname 19164#: app/SurnameTradition.php:82 19165msgid "patrilineal" 19166msgstr "" 19167 19168#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19169#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106 19170msgid "pending" 19171msgstr "" 19172 19173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19174msgid "percentage" 19175msgstr "prosent" 19176 19177#. I18N: A button label. 19178#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19179msgid "preview" 19180msgstr "" 19181 19182#. I18N: A button label, previous page 19183#: resources/views/individual-page.phtml:55 19184#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19185#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19186#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19187#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19188#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19189#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19190#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19191#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19192#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 19193#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19194#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19195#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19196msgid "previous" 19197msgstr "" 19198 19199#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19200#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19201msgid "primary evidence" 19202msgstr "" 19203 19204#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19205#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19206msgid "questionable evidence" 19207msgstr "" 19208 19209#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021 19210#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19211msgid "records" 19212msgstr "" 19213 19214#: resources/views/family-page.phtml:19 19215#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19216#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 19217#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19218#: resources/views/source-page.phtml:14 19219msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19220msgid "reject" 19221msgstr "" 19222 19223#: resources/views/family-page.phtml:13 19224#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19225#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 19226#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19227#: resources/views/source-page.phtml:8 19228msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19229msgid "reject" 19230msgstr "" 19231 19232#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19233#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104 19234msgid "rejected" 19235msgstr "" 19236 19237#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19238#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19239msgid "religious name" 19240msgstr "" 19241 19242#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19243#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19244msgctxt "FEMALE" 19245msgid "religious name" 19246msgstr "" 19247 19248#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19249#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19250msgctxt "MALE" 19251msgid "religious name" 19252msgstr "" 19253 19254#. I18N: A button label. 19255#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19256msgid "replace" 19257msgstr "" 19258 19259#. I18N: A button label. 19260#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19261#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19262#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19263msgid "reset" 19264msgstr "tómstilla" 19265 19266#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19267msgid "right" 19268msgstr "" 19269 19270#. I18N: A button label. 19271#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19272#: resources/views/admin/components.phtml:132 19273#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19274#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 19275#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19276#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19277#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 19278#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19279#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 19281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19282#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19283#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19284#: resources/views/edit-account-page.phtml:157 19285#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19286#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 19287#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19288#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109 19289#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19290#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19291#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19292#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19293#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56 19294#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19295#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19296#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19297#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19298#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19299#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19300#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19301#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19302#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19303#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19304#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19305#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19306#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19307#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19308#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19309#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19310#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19311msgid "save" 19312msgstr "" 19313 19314#. I18N: A button label. 19315#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19316#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19317#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19318#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19319#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19320#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19321msgid "search" 19322msgstr "leita" 19323 19324#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19325#: app/Functions/Functions.php:558 19326#, php-format 19327msgid "second %s" 19328msgstr "" 19329 19330#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19331#: app/Functions/Functions.php:536 19332#, php-format 19333msgctxt "FEMALE" 19334msgid "second %s" 19335msgstr "" 19336 19337#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19338#: app/Functions/Functions.php:513 19339#, php-format 19340msgctxt "MALE" 19341msgid "second %s" 19342msgstr "" 19343 19344#: app/Functions/Functions.php:462 19345msgid "second cousin" 19346msgstr "" 19347 19348#: app/Functions/Functions.php:426 19349msgctxt "FEMALE" 19350msgid "second cousin" 19351msgstr "" 19352 19353#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19354#: app/Functions/Functions.php:375 19355msgctxt "MALE" 19356msgid "second cousin" 19357msgstr "" 19358 19359#: app/Functions/Functions.php:1463 19360msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19361msgid "second cousin" 19362msgstr "" 19363 19364#: app/Functions/Functions.php:1455 19365msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19366msgid "second cousin" 19367msgstr "" 19368 19369#: app/Functions/Functions.php:1459 19370msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19371msgid "second cousin" 19372msgstr "" 19373 19374#: app/Functions/Functions.php:1487 19375msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19376msgid "second cousin" 19377msgstr "" 19378 19379#: app/Functions/Functions.php:1479 19380msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19381msgid "second cousin" 19382msgstr "" 19383 19384#: app/Functions/Functions.php:1483 19385msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19386msgid "second cousin" 19387msgstr "" 19388 19389#: app/Functions/Functions.php:1475 19390msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19391msgid "second cousin" 19392msgstr "" 19393 19394#: app/Functions/Functions.php:1467 19395msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19396msgid "second cousin" 19397msgstr "" 19398 19399#: app/Functions/Functions.php:1471 19400msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19401msgid "second cousin" 19402msgstr "" 19403 19404#: app/Functions/Functions.php:1499 19405msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19406msgid "second cousin" 19407msgstr "" 19408 19409#: app/Functions/Functions.php:1491 19410msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19411msgid "second cousin" 19412msgstr "" 19413 19414#: app/Functions/Functions.php:1495 19415msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19416msgid "second cousin" 19417msgstr "" 19418 19419#: app/Functions/Functions.php:1523 19420msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19421msgid "second cousin" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:1515 19425msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:1519 19430msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19431msgid "second cousin" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Functions/Functions.php:1511 19435msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19436msgid "second cousin" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Functions/Functions.php:1503 19440msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19441msgid "second cousin" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Functions/Functions.php:1507 19445msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1535 19450msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1527 19455msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1531 19460msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1559 19465msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1551 19470msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1555 19475msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1547 19480msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1539 19485msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1543 19490msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19495#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19496msgid "secondary evidence" 19497msgstr "" 19498 19499#. I18N: select all (of the family trees) 19500#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19501#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19502msgid "select all" 19503msgstr "" 19504 19505#. I18N: select none (of the family trees) 19506#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19507#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19508msgid "select none" 19509msgstr "" 19510 19511#: app/Functions/Functions.php:610 19512msgid "self" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:472 19516msgid "seventh cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:436 19520msgctxt "FEMALE" 19521msgid "seventh cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19525#: app/Functions/Functions.php:390 19526msgctxt "MALE" 19527msgid "seventh cousin" 19528msgstr "" 19529 19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 19533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 19534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 19536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 19537#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19538#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19539msgid "show" 19540msgstr "" 19541 19542#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19543msgid "show the chart" 19544msgstr "" 19545 19546#: app/Functions/Functions.php:746 19547msgid "sibling" 19548msgstr "" 19549 19550#. I18N: A button label. 19551#: resources/views/login-page.phtml:45 19552#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 19553msgid "sign in" 19554msgstr "innrita" 19555 19556#. I18N: A button label. 19557#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19558#, fuzzy 19559msgid "sign out" 19560msgstr "útrita" 19561 19562#: app/Functions/Functions.php:725 19563msgid "sister" 19564msgstr "" 19565 19566#: app/Functions/Functions.php:756 19567msgctxt "brother’s wife" 19568msgid "sister-in-law" 19569msgstr "" 19570 19571#: app/Functions/Functions.php:976 19572msgctxt "brother’s wife’s sister" 19573msgid "sister-in-law" 19574msgstr "" 19575 19576#: app/Functions/Functions.php:1086 19577msgctxt "husband’s brother’s wife" 19578msgid "sister-in-law" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Functions/Functions.php:810 19582msgctxt "husband’s sister" 19583msgid "sister-in-law" 19584msgstr "" 19585 19586#: app/Functions/Functions.php:1276 19587msgctxt "sister’s husband’s sister" 19588msgid "sister-in-law" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Functions/Functions.php:888 19592msgctxt "spouse’s sister" 19593msgid "sister-in-law" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Functions/Functions.php:1326 19597msgctxt "wife’s brother’s wife" 19598msgid "sister-in-law" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Functions/Functions.php:908 19602msgctxt "wife’s sister" 19603msgid "sister-in-law" 19604msgstr "" 19605 19606#: app/Functions/Functions.php:470 19607msgid "sixth cousin" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Functions/Functions.php:434 19611msgctxt "FEMALE" 19612msgid "sixth cousin" 19613msgstr "" 19614 19615#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19616#: app/Functions/Functions.php:387 19617msgctxt "MALE" 19618msgid "sixth cousin" 19619msgstr "" 19620 19621#: app/Functions/Functions.php:679 19622msgid "son" 19623msgstr "" 19624 19625#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19626msgid "son of" 19627msgstr "" 19628 19629#: app/Functions/Functions.php:762 19630msgctxt "child’s husband" 19631msgid "son-in-law" 19632msgstr "" 19633 19634#: app/Functions/Functions.php:774 19635msgctxt "daughter’s husband" 19636msgid "son-in-law" 19637msgstr "" 19638 19639#: app/Functions/Functions.php:1014 19640msgctxt "daughter’s husband’s father" 19641msgid "son-in-law’s father" 19642msgstr "" 19643 19644#: app/Functions/Functions.php:1016 19645msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19646msgid "son-in-law’s mother" 19647msgstr "" 19648 19649#: app/Functions/Functions.php:1018 19650msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19651msgid "son-in-law’s parent" 19652msgstr "" 19653 19654#: app/Functions/Functions.php:766 19655msgctxt "child’s spouse" 19656msgid "son/daughter-in-law" 19657msgstr "" 19658 19659#. I18N: An option in a list-box 19660#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 19661#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19662#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19663msgid "sort by date" 19664msgstr "" 19665 19666#. I18N: A button label. 19667#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19668#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19669#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19670#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19673#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19674#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19675msgid "sort by date of birth" 19676msgstr "" 19677 19678#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19679#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19680#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19681#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19682msgid "sort by date of death" 19683msgstr "" 19684 19685#. I18N: A button label. 19686#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19687#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19688msgid "sort by date of marriage" 19689msgstr "" 19690 19691#. I18N: An option in a list-box 19692#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19693msgid "sort by date, newest first" 19694msgstr "" 19695 19696#. I18N: An option in a list-box 19697#: app/Module/RecentChangesModule.php:191 19698msgid "sort by date, oldest first" 19699msgstr "" 19700 19701#. I18N: An option in a list-box 19702#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19703#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264 19704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19705#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19706#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19707#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19708#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19711#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19712#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19714msgid "sort by name" 19715msgstr "" 19716 19717#: app/Functions/Functions.php:667 19718msgid "spouse" 19719msgstr "" 19720 19721#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19722#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:356 19723msgid "ssl" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Functions/Functions.php:1084 19727msgctxt "father’s wife’s son" 19728msgid "step-brother" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Functions/Functions.php:1132 19732msgctxt "mother’s husband’s son" 19733msgid "step-brother" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Functions/Functions.php:1210 19737msgctxt "parent’s spouse’s son" 19738msgid "step-brother" 19739msgstr "" 19740 19741#: app/Functions/Functions.php:800 19742msgctxt "husband’s child" 19743msgid "step-child" 19744msgstr "" 19745 19746#: app/Functions/Functions.php:880 19747msgctxt "spouse’s child" 19748msgid "step-child" 19749msgstr "" 19750 19751#: app/Functions/Functions.php:898 19752msgctxt "wife’s child" 19753msgid "step-child" 19754msgstr "" 19755 19756#: app/Functions/Functions.php:802 19757msgctxt "husband’s daughter" 19758msgid "step-daughter" 19759msgstr "" 19760 19761#: app/Functions/Functions.php:882 19762msgctxt "spouse’s daughter" 19763msgid "step-daughter" 19764msgstr "" 19765 19766#: app/Functions/Functions.php:900 19767msgctxt "wife’s daughter" 19768msgid "step-daughter" 19769msgstr "" 19770 19771#: app/Functions/Functions.php:822 19772msgctxt "mother’s husband" 19773msgid "step-father" 19774msgstr "" 19775 19776#: app/Functions/Functions.php:796 19777msgctxt "father’s wife" 19778msgid "step-mother" 19779msgstr "" 19780 19781#: app/Functions/Functions.php:852 19782msgctxt "parent’s spouse" 19783msgid "step-parent" 19784msgstr "" 19785 19786#: app/Functions/Functions.php:1080 19787msgctxt "father’s wife’s child" 19788msgid "step-sibling" 19789msgstr "" 19790 19791#: app/Functions/Functions.php:1128 19792msgctxt "mother’s husband’s child" 19793msgid "step-sibling" 19794msgstr "" 19795 19796#: app/Functions/Functions.php:1206 19797msgctxt "parent’s spouse’s child" 19798msgid "step-sibling" 19799msgstr "" 19800 19801#: app/Functions/Functions.php:1082 19802msgctxt "father’s wife’s daughter" 19803msgid "step-sister" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Functions/Functions.php:1130 19807msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19808msgid "step-sister" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Functions/Functions.php:1208 19812msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19813msgid "step-sister" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:812 19817msgctxt "husband’s son" 19818msgid "step-son" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Functions/Functions.php:890 19822msgctxt "spouse’s son" 19823msgid "step-son" 19824msgstr "" 19825 19826#: app/Functions/Functions.php:910 19827msgctxt "wife’s son" 19828msgid "step-son" 19829msgstr "" 19830 19831#. I18N: Layout option for lists of names 19832#. I18N: An option in a list-box 19833#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19834#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 19835#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222 19836#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 19837#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 19838msgid "table" 19839msgstr "" 19840 19841#. I18N: Layout option for lists of names 19842#. I18N: An option in a list-box 19843#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 19844#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224 19845msgid "tag cloud" 19846msgstr "" 19847 19848#: app/Functions/Functions.php:478 19849msgid "tenth cousin" 19850msgstr "" 19851 19852#: app/Functions/Functions.php:442 19853msgctxt "FEMALE" 19854msgid "tenth cousin" 19855msgstr "" 19856 19857#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19858#: app/Functions/Functions.php:399 19859msgctxt "MALE" 19860msgid "tenth cousin" 19861msgstr "" 19862 19863#. I18N: [you should check that:] ... 19864#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19865msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19866msgstr "" 19867 19868#. I18N: [you should check that:] ... 19869#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19870msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19871msgstr "" 19872 19873#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19874#: app/Functions/Functions.php:191 19875msgid "themself" 19876msgstr "" 19877 19878#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19879#: app/Functions/Functions.php:561 19880#, php-format 19881msgid "third %s" 19882msgstr "" 19883 19884#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19885#: app/Functions/Functions.php:539 19886#, php-format 19887msgctxt "FEMALE" 19888msgid "third %s" 19889msgstr "" 19890 19891#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19892#: app/Functions/Functions.php:516 19893#, php-format 19894msgctxt "MALE" 19895msgid "third %s" 19896msgstr "" 19897 19898#: app/Functions/Functions.php:464 19899msgid "third cousin" 19900msgstr "" 19901 19902#: app/Functions/Functions.php:428 19903msgctxt "FEMALE" 19904msgid "third cousin" 19905msgstr "" 19906 19907#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19908#: app/Functions/Functions.php:378 19909msgctxt "MALE" 19910msgid "third cousin" 19911msgstr "" 19912 19913#: app/Functions/Functions.php:484 19914msgid "thirteenth cousin" 19915msgstr "" 19916 19917#: app/Functions/Functions.php:448 19918msgctxt "FEMALE" 19919msgid "thirteenth cousin" 19920msgstr "" 19921 19922#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19923#: app/Functions/Functions.php:408 19924msgctxt "MALE" 19925msgid "thirteenth cousin" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: layout option for the fan chart 19929#: app/Module/FanChartModule.php:484 19930msgid "three-quarter circle" 19931msgstr "" 19932 19933#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19934#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:358 19935msgid "tls" 19936msgstr "" 19937 19938#. I18N: Gedcom TO dates 19939#: app/Date.php:361 19940#, php-format 19941msgid "to %s" 19942msgstr "" 19943 19944#: app/Functions/Functions.php:482 19945msgid "twelfth cousin" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Functions/Functions.php:446 19949msgctxt "FEMALE" 19950msgid "twelfth cousin" 19951msgstr "" 19952 19953#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19954#: app/Functions/Functions.php:405 19955msgctxt "MALE" 19956msgid "twelfth cousin" 19957msgstr "" 19958 19959#: app/Functions/Functions.php:691 19960msgid "twin brother" 19961msgstr "" 19962 19963#: app/Functions/Functions.php:733 19964msgid "twin sibling" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Functions/Functions.php:712 19968msgid "twin sister" 19969msgstr "" 19970 19971#: app/Functions/Functions.php:778 19972msgctxt "father’s brother" 19973msgid "uncle" 19974msgstr "" 19975 19976#: app/Functions/Functions.php:1076 19977msgctxt "father’s sister’s husband" 19978msgid "uncle" 19979msgstr "" 19980 19981#: app/Functions/Functions.php:814 19982msgctxt "mother’s brother" 19983msgid "uncle" 19984msgstr "" 19985 19986#: app/Functions/Functions.php:1162 19987msgctxt "mother’s sister’s husband" 19988msgid "uncle" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Functions/Functions.php:834 19992msgctxt "parent’s brother" 19993msgid "uncle" 19994msgstr "" 19995 19996#: app/Functions/Functions.php:1204 19997msgctxt "parent’s sister’s husband" 19998msgid "uncle" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Place.php:200 20002msgid "unknown" 20003msgstr "" 20004 20005#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 20006msgctxt "unknown family" 20007msgid "unknown" 20008msgstr "" 20009 20010#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168 20011msgid "unlimited" 20012msgstr "" 20013 20014#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20015#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20016msgid "unreliable evidence" 20017msgstr "" 20018 20019#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20020msgid "up" 20021msgstr "" 20022 20023#. I18N: A button label. 20024#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20025#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20026#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20027msgid "update" 20028msgstr "" 20029 20030#. I18N: A button label. 20031#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20032msgid "upload" 20033msgstr "" 20034 20035#. I18N: A button label. 20036#: resources/views/branches-page.phtml:39 20037#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20038#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20039#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20040#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20041#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20042#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20043#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31 20044#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20045#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20046#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 20047#, fuzzy 20048msgid "view" 20049msgstr "vís" 20050 20051#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20052#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20053#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20056msgid "visitors" 20057msgstr "" 20058 20059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20061msgctxt "FEMALE" 20062msgid "was born" 20063msgstr "" 20064 20065#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20067msgctxt "MALE" 20068msgid "was born" 20069msgstr "" 20070 20071#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20072msgid "webtrees" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Http/Controllers/MessageController.php:417 20076msgid "webtrees message" 20077msgstr "webtrees boð" 20078 20079#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20080msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20081msgstr "" 20082 20083#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20084#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24 20085msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 20086msgstr "" 20087 20088#. I18N: A configuration setting 20089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 20090msgid "webtrees reply address" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20094msgid "webtrees sends emails with no storage" 20095msgstr "" 20096 20097#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20098msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20099msgstr "" 20100 20101#: app/Functions/Functions.php:647 20102msgid "wife" 20103msgstr "" 20104 20105#. I18N: Name of a theme. 20106#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20107msgid "xenea" 20108msgstr "" 20109 20110#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20111msgid "years" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196 20115#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 20116#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 20117#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20118#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20119#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20120#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 20121#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20122#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20123#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 20125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 20126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 20127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 20128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 20129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 20130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966 20131#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20132#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20133#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20134#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20135#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20136#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20137#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20138#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20139#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20140#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20141#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20142#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20144#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20145#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20147#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20149msgid "yes" 20150msgstr "" 20151 20152#. I18N: [you should check that:] ... 20153#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20154msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Functions/Functions.php:695 20158msgid "younger brother" 20159msgstr "" 20160 20161#: app/Functions/Functions.php:737 20162msgid "younger sibling" 20163msgstr "" 20164 20165#: app/Functions/Functions.php:716 20166msgid "younger sister" 20167msgstr "" 20168 20169#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612 20170#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613 20171#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614 20172#, php-format 20173msgid "±%s year" 20174msgid_plural "±%s years" 20175msgstr[0] "" 20176msgstr[1] "" 20177 20178#: app/Individual.php:1298 20179#, php-format 20180msgid "“%s”" 20181msgstr "" 20182 20183#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20184#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 20185#, php-format 20186msgid "“%s” has been deleted." 20187msgstr "" 20188 20189#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20190#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949 20191#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048 20192msgid "…" 20193msgstr "" 20194 20195#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20196#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20197#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293 20198msgctxt "Unknown given name" 20199msgid "…" 20200msgstr "" 20201 20202#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20203#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20204#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20205#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292 20206msgctxt "Unknown surname" 20207msgid "…" 20208msgstr "" 20209 20210#~ msgid "Oldest at bottom" 20211#~ msgstr "Ellst niðast" 20212 20213#~ msgid "Oldest at top" 20214#~ msgstr "Ellst ovast" 20215 20216#~ msgid "Others" 20217#~ msgstr "Onnur" 20218 20219#~ msgid "Please enter some message text before sending." 20220#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur." 20221 20222#~ msgid "Show cousins" 20223#~ msgstr "Sýn systkinabørn" 20224 20225#~ msgid "Show details" 20226#~ msgstr "Sýn smálutir" 20227 20228#~ msgid "Zip file(s)" 20229#~ msgstr "Stappa fílu(r)" 20230 20231#~ msgid "half-year after marriage" 20232#~ msgstr "hálvár eftir vígslu" 20233 20234#~ msgid "overall" 20235#~ msgstr "samanumtikið" 20236