xref: /webtrees/resources/lang/fo/messages.po (revision 12a50b57725742761d60e5fb380d83e58a856983)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2018-09-25 11:51+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n"
9"Language: fo\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:160
17#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:188
18#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:282
19#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:309
20#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:334
21#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:159
26#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:187
27#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:214
28#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:281
29#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:308
30#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:333
31#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:358
32#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:125
33#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:157
34#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:315
35#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:353
36#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:384
37#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:423
38#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:183
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:283
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2267
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2271
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:64
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:299
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds
73#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:247
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr ""
77
78#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:203
79#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:392
80#, php-format
81msgid "%1$s does not exist"
82msgstr ""
83
84#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:223
86#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:294
87#, php-format
88msgid "%1$s does not exist."
89msgstr ""
90
91#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
92#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:220
93#, php-format
94msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
95msgstr ""
96
97#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
98#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:253
99#, php-format
100msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
101msgstr ""
102
103#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
104#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:295
105#, php-format
106msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
107msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
108msgstr[0] ""
109msgstr[1] ""
110
111#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:244
113#, php-format
114msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
115msgstr ""
116
117#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
118#: app/Functions/Functions.php:626
119#, php-format
120msgid "%1$s × %2$s"
121msgstr ""
122
123#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
124#: app/Functions/Functions.php:605
125#, php-format
126msgctxt "FEMALE"
127msgid "%1$s × %2$s"
128msgstr ""
129
130#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
131#: app/Functions/Functions.php:584
132#, php-format
133msgctxt "MALE"
134msgid "%1$s × %2$s"
135msgstr ""
136
137#. I18N: image dimensions, width × height
138#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:678 app/MediaFile.php:277
139#, php-format
140msgid "%1$s × %2$s pixels"
141msgstr ""
142
143#. I18N: A range of numbers
144#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:765
145#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:768
146#: app/Individual.php:567
147#, php-format
148msgid "%1$s–%2$s"
149msgstr ""
150
151#: app/Functions/Functions.php:2290
152#, php-format
153msgid "%1$s’s %2$s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:883
158msgid "%H:%i:%s"
159msgstr ""
160
161#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
162#: app/I18N.php:285
163msgid "%j %F %Y"
164msgstr ""
165
166#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
167#: app/Stats.php:7682
168#, php-format
169msgid "%s BCE"
170msgstr ""
171
172#. I18N: size of file in KB
173#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:670
174#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:503 app/MediaFile.php:350
175#, php-format
176msgid "%s KB"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552
180#, php-format
181msgid "%s and her ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
185#, php-format
186msgid "%s and his ancestors"
187msgstr ""
188
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879
190#, php-format
191msgid "%s and the individuals that reference it."
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:424
196#, php-format
197msgid "%s and their children"
198msgstr ""
199
200#. I18N: %s is a family (husband + wife)
201#: app/Module/ClippingsCartModule.php:426
202#, php-format
203msgid "%s and their descendants"
204msgstr ""
205
206#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:71 app/Stats.php:6179
207#, php-format
208msgid "%s anonymous signed-in user"
209msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
210msgstr[0] ""
211msgstr[1] ""
212
213#: app/Functions/FunctionsCharts.php:300 app/Stats.php:4653 app/Stats.php:4655
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] ""
218msgstr[1] ""
219
220#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
221#: app/Functions/FunctionsDate.php:58 app/I18N.php:409
222#, php-format
223msgid "%s day"
224msgid_plural "%s days"
225msgstr[0] ""
226msgstr[1] ""
227
228#: app/I18N.php:857
229#, php-format
230msgid "%s day ago"
231msgid_plural "%s days ago"
232msgstr[0] ""
233msgstr[1] ""
234
235#: app/Http/Controllers/SearchController.php:375
236#: app/Http/Controllers/SearchController.php:415
237#, php-format
238msgid "%s family has been updated."
239msgid_plural "%s families have been updated."
240msgstr[0] ""
241msgstr[1] ""
242
243#: app/Stats.php:5472 app/Stats.php:5474
244#, php-format
245msgid "%s grandchild"
246msgid_plural "%s grandchildren"
247msgstr[0] ""
248msgstr[1] ""
249
250#: app/I18N.php:863
251#, php-format
252msgid "%s hour ago"
253msgid_plural "%s hours ago"
254msgstr[0] ""
255msgstr[1] ""
256
257#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:392
258#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:20
259#, php-format
260msgid "%s individual"
261msgid_plural "%s individuals"
262msgstr[0] ""
263msgstr[1] ""
264
265#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371
266#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
267#: app/Http/Controllers/SearchController.php:411
268#, php-format
269msgid "%s individual has been updated."
270msgid_plural "%s individuals have been updated."
271msgstr[0] ""
272msgstr[1] ""
273
274#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:383
275#, php-format
276msgid "%s individual with events between %s and %s"
277msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
278msgstr[0] ""
279msgstr[1] ""
280
281#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:373
282#, php-format
283msgid "%s individual with events in %s"
284msgid_plural "%s individuals with events in %s"
285msgstr[0] ""
286msgstr[1] ""
287
288#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:361
289#, php-format
290msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
291msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
292msgstr[0] ""
293msgstr[1] ""
294
295#. I18N: %s is a PHP function/module/setting
296#: app/Http/Controllers/SetupController.php:434
297#, php-format
298msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
299msgstr ""
300
301#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:568
302#, php-format
303msgid "%s location has been imported."
304msgid_plural "%s locations have been imported."
305msgstr[0] ""
306msgstr[1] ""
307
308#: app/Module/UserMessagesModule.php:177
309#, php-format
310msgid "%s message"
311msgid_plural "%s messages"
312msgstr[0] ""
313msgstr[1] ""
314
315#: app/I18N.php:869
316#, php-format
317msgid "%s minute ago"
318msgid_plural "%s minutes ago"
319msgstr[0] ""
320msgstr[1] ""
321
322#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
323#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:399
324#: resources/views/modules/relatives/family.php:173
325#, php-format
326msgid "%s month"
327msgid_plural "%s months"
328msgstr[0] ""
329msgstr[1] ""
330
331#: app/I18N.php:851
332#, php-format
333msgid "%s month ago"
334msgid_plural "%s months ago"
335msgstr[0] ""
336msgstr[1] ""
337
338#: app/Http/Controllers/SearchController.php:387
339#, php-format
340msgid "%s note has been updated."
341msgid_plural "%s notes have been updated."
342msgstr[0] ""
343msgstr[1] ""
344
345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
346#: app/Functions/Functions.php:2243
347#, php-format
348msgid "%s once removed ascending"
349msgstr ""
350
351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
352#: app/Functions/Functions.php:2247
353#, php-format
354msgid "%s once removed descending"
355msgstr ""
356
357#: app/Http/Controllers/SearchController.php:379
358#, php-format
359msgid "%s repository has been updated."
360msgid_plural "%s repositories have been updated."
361msgstr[0] ""
362msgstr[1] ""
363
364#: app/I18N.php:872
365#, php-format
366msgid "%s second ago"
367msgid_plural "%s seconds ago"
368msgstr[0] ""
369msgstr[1] ""
370
371#. I18N: %s is a person's name
372#: resources/views/emails/message-user-html.php:7
373#: resources/views/emails/message-user-text.php:4
374#, php-format
375msgid "%s sent you the following message."
376msgstr ""
377
378#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:77 app/Stats.php:6189
379#, php-format
380msgid "%s signed-in user"
381msgid_plural "%s signed-in users"
382msgstr[0] ""
383msgstr[1] ""
384
385#: app/Http/Controllers/SearchController.php:383
386#, php-format
387msgid "%s source has been updated."
388msgid_plural "%s sources have been updated."
389msgstr[0] ""
390msgstr[1] ""
391
392#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
393#: app/Functions/Functions.php:2259
394#, php-format
395msgid "%s three times removed ascending"
396msgstr ""
397
398#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
399#: app/Functions/Functions.php:2263
400#, php-format
401msgid "%s three times removed descending"
402msgstr ""
403
404#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
405#: app/Functions/Functions.php:2251
406#, php-format
407msgid "%s twice removed ascending"
408msgstr ""
409
410#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
411#: app/Functions/Functions.php:2255
412#, php-format
413msgid "%s twice removed descending"
414msgstr ""
415
416#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
417#: app/Functions/FunctionsDate.php:56 app/I18N.php:404
418#, php-format
419msgid "%s week"
420msgid_plural "%s weeks"
421msgstr[0] ""
422msgstr[1] ""
423
424#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
425#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:392
426#: resources/views/modules/relatives/family.php:171
427#: resources/views/statistics-chart-custom.php:199
428#: resources/views/statistics-chart-custom.php:200
429#: resources/views/statistics-chart-custom.php:201
430#: resources/views/statistics-chart-custom.php:215
431#: resources/views/statistics-chart-custom.php:216
432#, php-format
433msgid "%s year"
434msgid_plural "%s years"
435msgstr[0] ""
436msgstr[1] ""
437
438#: app/I18N.php:845
439#, php-format
440msgid "%s year ago"
441msgid_plural "%s years ago"
442msgstr[0] ""
443msgstr[1] ""
444
445#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:526
446#: resources/views/modules/yahrzeit/list.php:10
447#, php-format
448msgid "%s year anniversary"
449msgstr ""
450
451#: app/Functions/Functions.php:547
452#, php-format
453msgid "%s × cousin"
454msgstr ""
455
456#: app/Functions/Functions.php:512
457#, php-format
458msgctxt "FEMALE"
459msgid "%s × cousin"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
463#: app/Functions/Functions.php:477
464#, php-format
465msgctxt "MALE"
466msgid "%s × cousin"
467msgstr ""
468
469#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
470#: app/Date/JulianDate.php:94
471#, php-format
472msgid "%s&nbsp;BCE"
473msgstr ""
474
475#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
476#: app/Date/JulianDate.php:98 app/Date/JulianDate.php:102
477#, php-format
478msgid "%s&nbsp;CE"
479msgstr ""
480
481#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
482#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:773
483#, php-format
484msgid "%s+"
485msgstr ""
486
487#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553
488#, php-format
489msgid "%s, her ancestors and their families"
490msgstr ""
491
492#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550
493#, php-format
494msgid "%s, her parents and siblings"
495msgstr ""
496
497#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551
498#, php-format
499msgid "%s, her spouses and children"
500msgstr ""
501
502#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
503#, php-format
504msgid "%s, her spouses and descendants"
505msgstr ""
506
507#: app/Module/ClippingsCartModule.php:563
508#, php-format
509msgid "%s, his ancestors and their families"
510msgstr ""
511
512#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560
513#, php-format
514msgid "%s, his parents and siblings"
515msgstr ""
516
517#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561
518#, php-format
519msgid "%s, his spouses and children"
520msgstr ""
521
522#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
523#, php-format
524msgid "%s, his spouses and descendants"
525msgstr ""
526
527#: app/Functions/FunctionsPrint.php:587 app/Module/UserMessagesModule.php:112
528msgid "&lt;select&gt;"
529msgstr ""
530
531#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
532#: app/I18N.php:427 app/I18N.php:431
533#, php-format
534msgid "(aged %s)"
535msgstr ""
536
537#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
538#: app/I18N.php:418
539#, php-format
540msgid "(aged less than %s)"
541msgstr ""
542
543#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
544#: app/I18N.php:423
545#, php-format
546msgid "(aged more than %s)"
547msgstr ""
548
549#. I18N: %s is a number
550#. I18N: %s is a placeholder for a number
551#: app/Datatables.php:56 app/I18N.php:320
552#, php-format
553msgid "(filtered from %s total entries)"
554msgstr ""
555
556#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood)
557#: app/I18N.php:386
558msgid "(in childhood)"
559msgstr ""
560
561#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy)
562#: app/I18N.php:383
563msgid "(in infancy)"
564msgstr ""
565
566#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn)
567#: app/I18N.php:380
568msgid "(stillborn)"
569msgstr ""
570
571#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
572#: app/I18N.php:539
573msgid ", "
574msgstr ""
575
576#: app/Stats.php:7709
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "10th"
579msgstr ""
580
581#: app/Stats.php:7707
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "11th"
584msgstr ""
585
586#: app/Stats.php:7705
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "12th"
589msgstr ""
590
591#: app/Stats.php:7703
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "13th"
594msgstr ""
595
596#: app/Stats.php:7701
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "14th"
599msgstr ""
600
601#: app/Stats.php:7699
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "15th"
604msgstr ""
605
606#: app/Stats.php:7697
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "16th"
609msgstr ""
610
611#: app/Stats.php:7695
612msgctxt "CENTURY"
613msgid "17th"
614msgstr ""
615
616#: app/Stats.php:7693
617msgctxt "CENTURY"
618msgid "18th"
619msgstr ""
620
621#: app/Stats.php:7691
622msgctxt "CENTURY"
623msgid "19th"
624msgstr ""
625
626#: app/Stats.php:7727
627msgctxt "CENTURY"
628msgid "1st"
629msgstr ""
630
631#: app/Stats.php:7689
632msgctxt "CENTURY"
633msgid "20th"
634msgstr ""
635
636#: app/Stats.php:7687
637msgctxt "CENTURY"
638msgid "21st"
639msgstr ""
640
641#: app/Stats.php:7725
642msgctxt "CENTURY"
643msgid "2nd"
644msgstr ""
645
646#: app/Stats.php:7723
647msgctxt "CENTURY"
648msgid "3rd"
649msgstr ""
650
651#: app/Stats.php:7721
652msgctxt "CENTURY"
653msgid "4th"
654msgstr ""
655
656#: app/Stats.php:7719
657msgctxt "CENTURY"
658msgid "5th"
659msgstr ""
660
661#: app/Stats.php:7717
662msgctxt "CENTURY"
663msgid "6th"
664msgstr ""
665
666#: app/Stats.php:7715
667msgctxt "CENTURY"
668msgid "7th"
669msgstr ""
670
671#: app/Stats.php:7713
672msgctxt "CENTURY"
673msgid "8th"
674msgstr ""
675
676#: app/Stats.php:7711
677msgctxt "CENTURY"
678msgid "9th"
679msgstr ""
680
681#: resources/views/admin/trees.php:390
682msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
683msgstr ""
684
685#. I18N: default option in list of themes
686#: app/Http/Controllers/AccountController.php:162
687#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:896
688#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:479
689msgid "<default theme>"
690msgstr ""
691
692#: resources/views/register-page.php:10
693msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
694msgstr ""
695
696#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
697#: app/Fact.php:544 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547
698#: app/GedcomTag.php:1990
699#, php-format
700msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
701msgstr ""
702
703#. I18N: URL = web address
704#: resources/views/modals/media-file-fields.php:20
705msgid "A URL"
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
709#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:63
710msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
714#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:49
715msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
719#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:49
720msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
724#: app/Module/PedigreeChartModule.php:49
725msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
729#: app/Module/AncestorsChartModule.php:49
730msgid "A chart of an individual’s ancestors."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
734#: app/Module/DescendancyChartModule.php:49
735msgid "A chart of an individual’s descendants."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
739#: app/Module/LifespansChartModule.php:49
740msgid "A chart of individuals’ lifespans."
741msgstr ""
742
743#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:28
744msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
745msgstr ""
746
747#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
748msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
749msgstr ""
750
751#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:20
752msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
756#: app/Module/FanChartModule.php:49
757msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
758msgstr ""
759
760#: resources/views/admin/map-import-form.php:15
761#: resources/views/admin/trees-export.php:12
762#: resources/views/admin/trees-import.php:37
763#: resources/views/modals/media-file-fields.php:16
764#: resources/views/modals/media-file-fields.php:77
765msgid "A file on the server"
766msgstr ""
767
768#: resources/views/admin/map-import-form.php:39
769#: resources/views/admin/trees-export.php:112
770#: resources/views/admin/trees-import.php:26
771#: resources/views/modals/media-file-fields.php:12
772#: resources/views/modals/media-file-fields.php:28
773msgid "A file on your computer"
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “My page” module
777#: app/Module/UserWelcomeModule.php:43
778msgid "A greeting message and useful links for a user."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Home page” module
782#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:43
783msgid "A greeting message for site visitors."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “Pending changes” module
787#: app/Module/ReviewChangesModule.php:47
788msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “FAQ” module
792#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:45
793msgid "A list of frequently asked questions and answers."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “Recent changes” module
797#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
798msgid "A list of records that have been updated recently."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of “Research tasks” module
802#: app/Module/ResearchTaskModule.php:48
803msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
804msgstr ""
805
806#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
807#: app/Module/YahrzeitModule.php:54
808msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “On this day” module
812#: app/Module/OnThisDayModule.php:91
813msgid "A list of the anniversaries that occur today."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
817#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:101
818msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
819msgstr ""
820
821#. I18N: Description of the “Top given names” module
822#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46
823msgid "A list of the most popular given names."
824msgstr ""
825
826#. I18N: Description of the “Top surnames” module
827#: app/Module/TopSurnamesModule.php:55
828msgid "A list of the most popular surnames."
829msgstr ""
830
831#. I18N: Description of the “Most visited pages” module
832#: app/Module/TopPageViewsModule.php:51
833msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
834msgstr ""
835
836#. I18N: Description of the “Who is online” module
837#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43
838msgid "A list of users and visitors who are currently online."
839msgstr ""
840
841#: resources/views/help/media-object.php:4
842msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
843msgstr ""
844
845#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:87
846#, php-format
847msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
848msgstr ""
849
850#: resources/views/emails/password-reset-html.php:7
851#: resources/views/emails/password-reset-text.php:4
852msgid "A new password has been requested for your username."
853msgstr ""
854
855#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
856#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:8
857#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:5
858#, php-format
859msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
860msgstr ""
861
862#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:116
863#: resources/views/admin/control-panel.php:28
864#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:17
865msgid "A new version of webtrees is available."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of the “Journal” module
869#: app/Module/UserJournalModule.php:66
870msgid "A private area to record notes or keep a journal."
871msgstr ""
872
873#. I18N: %s is a server name/URL
874#: resources/views/emails/register-notify-html.php:7
875#: resources/views/emails/register-notify-text.php:4
876#, php-format
877msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
878msgstr ""
879
880#. I18N: Description of the “Pedigree” module
881#: app/Module/PedigreeReportModule.php:43
882#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:4
883msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
884msgstr ""
885
886#. I18N: Description of the “Ancestors” module
887#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:51
888#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:5
889msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
890msgstr ""
891
892#. I18N: Description of the “Descendants” module
893#: app/Module/DescendancyReportModule.php:43
894#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:4
895msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
896msgstr ""
897
898#. I18N: Description of the “Individual” module
899#: app/Module/IndividualReportModule.php:43
900#: modules_v3/individual_report/report.xml:4
901msgid "A report of an individual’s details."
902msgstr ""
903
904#: modules_v3/fact_sources/report.xml:4
905msgid "A report of facts which are supported by a given source."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Family” module
909#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:43
910#: modules_v3/family_group_report/report.xml:4
911msgid "A report of family members and their details."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Deaths” module
915#: app/Module/DeathReportModule.php:43 modules_v3/death_report/report.xml:4
916msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Occupations” module
920#: app/Module/OccupationReportModule.php:43
921#: modules_v3/occupation_report/report.xml:4
922msgid "A report of individuals who had a given occupation."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Births” module
926#: app/Module/BirthReportModule.php:43 modules_v3/birth_report/report.xml:4
927msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
928msgstr ""
929
930#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
931#: app/Module/CemeteryReportModule.php:43
932#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:4
933msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
934msgstr ""
935
936#. I18N: Description of the “Marriages” module
937#: app/Module/MarriageReportModule.php:43
938#: modules_v3/marriage_report/report.xml:4
939msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
940msgstr ""
941
942#. I18N: Description of the “Changes” module
943#: app/Module/ChangeReportModule.php:43 modules_v3/change_report/report.xml:4
944msgid "A report of recent and pending changes."
945msgstr ""
946
947#. I18N: Description of the “Related families”
948#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:43
949#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:4
950msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
951msgstr ""
952
953#. I18N: Description of the “Related individuals” module
954#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:43
955#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:4
956msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Source” module
960#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:43
961msgid "A report of the information provided by a source."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Missing data”
965#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:43
966#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:4
967msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
971#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:51
972#: modules_v3/bdm_report/report.xml:4
973msgid "A report of vital records for a given date or place."
974msgstr ""
975
976#: resources/views/admin/users-edit.php:226
977msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Family navigator” module
981#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:39
982msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Extra information” module
986#: app/Module/ExtraInformationModule.php:42
987msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
988msgstr ""
989
990#. I18N: Description of the “Descendants” module
991#: app/Module/DescendancyModule.php:45
992msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
993msgstr ""
994
995#. I18N: Description of the “Families” module
996#: app/Module/RelativesTabModule.php:48
997msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:45
1002msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “Media” module
1006#: app/Module/MediaTabModule.php:44
1007msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1008msgstr ""
1009
1010#. I18N: Description of the “Notes” module
1011#: app/Module/NotesTabModule.php:44
1012msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1013msgstr ""
1014
1015#. I18N: Description of the “Sources” module
1016#: app/Module/SourcesTabModule.php:44
1017msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1018msgstr ""
1019
1020#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1021#: app/Module/TimelineChartModule.php:49
1022msgid "A timeline displaying individual events."
1023msgstr ""
1024
1025#: resources/views/admin/users-edit.php:104
1026msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1027msgstr ""
1028
1029#. I18N: time format “%A” - between 00:00:01 and 11:59:59
1030#: app/Functions/FunctionsDate.php:105
1031msgid "A.M."
1032msgstr ""
1033
1034#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
1035#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
1036#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
1037#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
1038#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
1039#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
1040#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
1041#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
1042#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
1043#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
1044#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
1045#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
1046#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
1047#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
1048msgctxt "paper size"
1049msgid "A3"
1050msgstr ""
1051
1052#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
1053#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
1054#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
1055#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
1056#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
1057#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
1058#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
1059#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
1060#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
1061#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
1062#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
1063#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
1064#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
1065#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
1066msgctxt "paper size"
1067msgid "A4"
1068msgstr ""
1069
1070#. I18N: Location of an LDS church temple
1071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1072msgid "Aba, Nigeria"
1073msgstr ""
1074
1075#: app/Date/JalaliDate.php:261
1076msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1077msgid "Aban"
1078msgstr ""
1079
1080#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1081#: app/Date/JalaliDate.php:134
1082msgctxt "GENITIVE"
1083msgid "Aban"
1084msgstr ""
1085
1086#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1087#: app/Date/JalaliDate.php:224
1088msgctxt "INSTRUMENTAL"
1089msgid "Aban"
1090msgstr ""
1091
1092#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1093#: app/Date/JalaliDate.php:179
1094msgctxt "LOCATIVE"
1095msgid "Aban"
1096msgstr ""
1097
1098#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1099#: app/Date/JalaliDate.php:89
1100msgctxt "NOMINATIVE"
1101msgid "Aban"
1102msgstr ""
1103
1104#. I18N: A configuration setting
1105#: resources/views/admin/trees-preferences.php:737
1106#: resources/views/admin/trees-preferences.php:739
1107#: resources/views/admin/trees-preferences.php:743
1108msgid "Abbreviate place names"
1109msgstr ""
1110
1111#. I18N: gedcom tag ABBR
1112#: app/GedcomTag.php:461 resources/views/modals/source-fields.php:14
1113msgid "Abbreviation"
1114msgstr ""
1115
1116#: resources/views/pending-changes-page.php:44
1117#: resources/views/pending-changes-page.php:58
1118msgid "Accept"
1119msgstr ""
1120
1121#: resources/views/pending-changes-page.php:101
1122msgid "Accept all changes"
1123msgstr ""
1124
1125#: resources/views/admin/module-components.php:19
1126#: resources/views/admin/trees-privacy.php:220
1127msgid "Access level"
1128msgstr ""
1129
1130#: resources/views/admin/users-edit.php:223
1131msgid "Access to family trees"
1132msgstr ""
1133
1134#: resources/views/admin/users-edit.php:82
1135msgid "Account approval and email verification"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: Location of an LDS church temple
1139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1140msgid "Accra, Ghana"
1141msgstr ""
1142
1143#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:26
1144msgid "Action"
1145msgstr ""
1146
1147#. I18N: a month in the Jewish calendar
1148#: app/Date/JewishDate.php:186
1149msgctxt "GENITIVE"
1150msgid "Adar"
1151msgstr ""
1152
1153#. I18N: a month in the Jewish calendar
1154#: app/Date/JewishDate.php:292
1155msgctxt "INSTRUMENTAL"
1156msgid "Adar"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: a month in the Jewish calendar
1160#: app/Date/JewishDate.php:239
1161msgctxt "LOCATIVE"
1162msgid "Adar"
1163msgstr ""
1164
1165#. I18N: a month in the Jewish calendar
1166#: app/Date/JewishDate.php:133
1167msgctxt "NOMINATIVE"
1168msgid "Adar"
1169msgstr ""
1170
1171#. I18N: a month in the Jewish calendar
1172#: app/Date/JewishDate.php:184
1173msgctxt "GENITIVE"
1174msgid "Adar I"
1175msgstr ""
1176
1177#. I18N: a month in the Jewish calendar
1178#: app/Date/JewishDate.php:290
1179msgctxt "INSTRUMENTAL"
1180msgid "Adar I"
1181msgstr ""
1182
1183#. I18N: a month in the Jewish calendar
1184#: app/Date/JewishDate.php:237
1185msgctxt "LOCATIVE"
1186msgid "Adar I"
1187msgstr ""
1188
1189#. I18N: a month in the Jewish calendar
1190#: app/Date/JewishDate.php:131
1191msgctxt "NOMINATIVE"
1192msgid "Adar I"
1193msgstr ""
1194
1195#. I18N: a month in the Jewish calendar
1196#: app/Date/JewishDate.php:188
1197msgctxt "GENITIVE"
1198msgid "Adar II"
1199msgstr ""
1200
1201#. I18N: a month in the Jewish calendar
1202#: app/Date/JewishDate.php:294
1203msgctxt "INSTRUMENTAL"
1204msgid "Adar II"
1205msgstr ""
1206
1207#. I18N: a month in the Jewish calendar
1208#: app/Date/JewishDate.php:241
1209msgctxt "LOCATIVE"
1210msgid "Adar II"
1211msgstr ""
1212
1213#. I18N: a month in the Jewish calendar
1214#: app/Date/JewishDate.php:135
1215msgctxt "NOMINATIVE"
1216msgid "Adar II"
1217msgstr ""
1218
1219#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:107
1220#: resources/views/edit-blocks-page.php:176
1221#: resources/views/edit-blocks-page.php:188
1222#: resources/views/modules/census-assistant.php:58
1223msgid "Add"
1224msgstr ""
1225
1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401
1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:527
1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:665
1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:729
1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:793
1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857
1232#, php-format
1233msgid "Add %s to the clippings cart"
1234msgstr ""
1235
1236#: resources/views/modules/relatives/family.php:203
1237msgid "Add a brother or sister"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1241msgid "Add a child"
1242msgstr ""
1243
1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234
1245#: resources/views/modules/relatives/tab.php:131
1246msgid "Add a child to create a one-parent family"
1247msgstr ""
1248
1249#: app/Functions/FunctionsCharts.php:310
1250#: resources/views/family-page-menu.php:16
1251msgid "Add a child to this family"
1252msgstr ""
1253
1254#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:44
1255msgid "Add a fact"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332
1259#: resources/views/family-page.php:49
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.php:24
1261msgid "Add a father"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:31
1265#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:30
1266msgid "Add a favorite"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209
1270#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:425
1271#: resources/views/modules/relatives/tab.php:110
1272msgid "Add a husband"
1273msgstr ""
1274
1275#: resources/views/modules/relatives/family.php:46
1276msgid "Add a husband to this family"
1277msgstr ""
1278
1279#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757
1280#: resources/views/modules/relatives/tab.php:122
1281msgid "Add a husband using an existing individual"
1282msgstr ""
1283
1284#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:72
1285#: resources/views/media-page.php:154
1286#: resources/views/modals/add-media-file.php:6
1287msgid "Add a media file"
1288msgstr ""
1289
1290#: resources/views/cards/add-media-object.php:7
1291#: resources/views/family-page.php:111 resources/views/individual-page.php:77
1292#: resources/views/source-page.php:79
1293msgid "Add a media object"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329
1297#: resources/views/family-page.php:55
1298#: resources/views/modules/relatives/tab.php:31
1299msgid "Add a mother"
1300msgstr ""
1301
1302#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:641
1303#: resources/views/individual-page-menu.php:19
1304msgid "Add a name"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:46
1308#: resources/views/modules/user_blog/list.php:45
1309msgid "Add a news article"
1310msgstr ""
1311
1312#: resources/views/cards/add-note.php:7 resources/views/family-page.php:88
1313#: resources/views/modules/notes/tab.php:38
1314msgid "Add a note"
1315msgstr ""
1316
1317#: resources/views/cards/add-restriction.php:7
1318#: resources/views/media-page.php:144
1319msgid "Add a restriction"
1320msgstr ""
1321
1322#: resources/views/cards/add-shared-note.php:7
1323#: resources/views/family-page.php:99 resources/views/media-page.php:134
1324#: resources/views/modules/notes/tab.php:48
1325msgid "Add a shared note"
1326msgstr ""
1327
1328#: resources/views/modules/relatives/family.php:201
1329msgid "Add a son or daughter"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/cards/add-source-citation.php:8
1333#: resources/views/family-page.php:123 resources/views/media-page.php:124
1334#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:36
1335msgid "Add a source citation"
1336msgstr ""
1337
1338#: app/Module/StoriesModule.php:226
1339#: resources/views/modules/stories/config.php:26
1340#: resources/views/modules/stories/tab.php:23
1341msgid "Add a story"
1342msgstr ""
1343
1344#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:273
1345#: resources/views/admin/control-panel.php:236
1346msgid "Add a user"
1347msgstr ""
1348
1349#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206
1350#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:429
1351#: resources/views/modules/relatives/tab.php:108
1352msgid "Add a wife"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/relatives/family.php:83
1356msgid "Add a wife to this family"
1357msgstr ""
1358
1359#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760
1360#: resources/views/modules/relatives/tab.php:120
1361msgid "Add a wife using an existing individual"
1362msgstr ""
1363
1364#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1365#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309
1366#: resources/views/modules/faq/config.php:31
1367msgid "Add an FAQ"
1368msgstr ""
1369
1370#: resources/views/cards/add-associate.php:7
1371msgid "Add an associate"
1372msgstr ""
1373
1374#: app/Functions/FunctionsPrint.php:510
1375msgid "Add from clipboard"
1376msgstr ""
1377
1378#: resources/views/lifespans-page.php:19
1379msgid "Add individuals"
1380msgstr ""
1381
1382#: resources/views/modules/relatives/family.php:126
1383msgid "Add marriage details"
1384msgstr ""
1385
1386#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:35
1387msgid "Add missing death records"
1388msgstr ""
1389
1390#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1391msgid "Add missing married names"
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/search-advanced-page.php:26
1395msgid "Add more fields"
1396msgstr ""
1397
1398#. I18N: Description of the “Stories” module
1399#: app/Module/StoriesModule.php:47
1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/admin/map-import-form.php:72
1404msgid "Add new, and update existing records"
1405msgstr ""
1406
1407#: resources/views/admin/trees-import.php:83
1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1412#: resources/views/admin/trees-export.php:55
1413msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1414msgstr ""
1415
1416#. I18N: A configuration setting
1417#: resources/views/admin/trees-preferences.php:213
1418msgid "Add to TITLE header tag"
1419msgstr ""
1420
1421#: app/Theme/AbstractTheme.php:1389
1422msgid "Add to favorites"
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:12
1427msgid "Add to the clippings cart"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: A configuration setting
1431#: resources/views/admin/trees-preferences.php:134
1432msgid "Add unique identifiers"
1433msgstr ""
1434
1435#: resources/views/admin/trees.php:202
1436msgid "Add unlinked records"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: Description of the “HTML” module
1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43
1441msgid "Add your own text and graphics."
1442msgstr ""
1443
1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:176
1445msgid "Add/edit a journal/news entry"
1446msgstr ""
1447
1448#. I18N: gedcom tag ADDR
1449#: app/GedcomTag.php:464 resources/views/modals/submitter-fields.php:11
1450msgid "Address"
1451msgstr ""
1452
1453#. I18N: gedcom tag ADD1
1454#: app/GedcomTag.php:467
1455msgid "Address line 1"
1456msgstr ""
1457
1458#. I18N: gedcom tag ADD2
1459#: app/GedcomTag.php:470
1460msgid "Address line 2"
1461msgstr ""
1462
1463#. I18N: Location of an LDS church temple
1464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1465msgid "Adelaide, Australia"
1466msgstr ""
1467
1468#: resources/views/admin/users-edit.php:217
1469#: resources/views/admin/users-edit.php:266
1470msgid "Administrator"
1471msgstr ""
1472
1473#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:13
1474msgid "Administrator account"
1475msgstr ""
1476
1477#: resources/views/admin/users-edit.php:202
1478msgid "Administrator comments on user"
1479msgstr ""
1480
1481#: resources/views/admin/control-panel.php:207
1482msgid "Administrators"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:69
1486msgctxt "Female pedigree"
1487msgid "Adopted"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:67
1491msgctxt "Male pedigree"
1492msgid "Adopted"
1493msgstr ""
1494
1495#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:71
1496msgctxt "Pedigree"
1497msgid "Adopted"
1498msgstr ""
1499
1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:60
1501msgid "Adopted by both parents"
1502msgstr ""
1503
1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:58
1505msgctxt "FEMALE"
1506msgid "Adopted by both parents"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:56
1510msgctxt "MALE"
1511msgid "Adopted by both parents"
1512msgstr ""
1513
1514#. I18N: gedcom tag _ADPF
1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:69 app/GedcomTag.php:1153
1516msgid "Adopted by father"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag _ADPF
1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:67 app/GedcomTag.php:1150
1521msgctxt "FEMALE"
1522msgid "Adopted by father"
1523msgstr ""
1524
1525#. I18N: gedcom tag _ADPF
1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:65 app/GedcomTag.php:1147
1527msgctxt "MALE"
1528msgid "Adopted by father"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: gedcom tag _ADPM
1532#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:78 app/GedcomTag.php:1165
1533msgid "Adopted by mother"
1534msgstr ""
1535
1536#. I18N: gedcom tag _ADPM
1537#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:76 app/GedcomTag.php:1162
1538msgctxt "FEMALE"
1539msgid "Adopted by mother"
1540msgstr ""
1541
1542#. I18N: gedcom tag _ADPM
1543#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:74 app/GedcomTag.php:1159
1544msgctxt "MALE"
1545msgid "Adopted by mother"
1546msgstr ""
1547
1548#. I18N: gedcom tag ADOP
1549#: app/GedcomTag.php:473
1550msgid "Adoption"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/GedcomTag.php:1137
1554msgid "Adoption of a brother"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/GedcomTag.php:1096
1558msgid "Adoption of a child"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1094
1562msgid "Adoption of a daughter"
1563msgstr ""
1564
1565#: app/GedcomTag.php:1105 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1123
1566msgid "Adoption of a grandchild"
1567msgstr ""
1568
1569#: app/GedcomTag.php:1103
1570msgid "Adoption of a granddaughter"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/GedcomTag.php:1112
1574msgctxt "daughter’s daughter"
1575msgid "Adoption of a granddaughter"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/GedcomTag.php:1121
1579msgctxt "son’s daughter"
1580msgid "Adoption of a granddaughter"
1581msgstr ""
1582
1583#: app/GedcomTag.php:1101
1584msgid "Adoption of a grandson"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/GedcomTag.php:1110
1588msgctxt "daughter’s son"
1589msgid "Adoption of a grandson"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/GedcomTag.php:1119
1593msgctxt "son’s son"
1594msgid "Adoption of a grandson"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/GedcomTag.php:1128
1598msgid "Adoption of a half-brother"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/GedcomTag.php:1132
1602msgid "Adoption of a half-sibling"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/GedcomTag.php:1130
1606msgid "Adoption of a half-sister"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/GedcomTag.php:1141
1610msgid "Adoption of a sibling"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/GedcomTag.php:1139
1614msgid "Adoption of a sister"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/GedcomTag.php:1092
1618msgid "Adoption of a son"
1619msgstr ""
1620
1621#. I18N: gedcom tag CHRA
1622#: app/GedcomTag.php:605
1623msgid "Adult christening"
1624msgstr ""
1625
1626#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1042
1627msgid "Advanced fact preferences"
1628msgstr ""
1629
1630#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1047
1631msgid "Advanced name facts"
1632msgstr ""
1633
1634#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1060
1635msgid "Advanced place name facts"
1636msgstr ""
1637
1638#: app/Http/Controllers/SearchController.php:460
1639#: app/Theme/AbstractTheme.php:1808
1640msgid "Advanced search"
1641msgstr ""
1642
1643#. I18N: Name of a country or state
1644#: app/Stats.php:7165
1645msgid "Afghanistan"
1646msgstr ""
1647
1648#: resources/views/statistics-chart-custom.php:267
1649msgid "Africa"
1650msgstr "Afrika"
1651
1652#: resources/views/admin/trees.php:349
1653msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1654msgstr ""
1655
1656#: resources/views/emails/password-reset-html.php:24
1657#: resources/views/emails/password-reset-text.php:11
1658msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
1659msgstr ""
1660
1661#. I18N: gedcom tag AGE
1662#: app/Functions/FunctionsPrint.php:299 app/Functions/FunctionsPrint.php:339
1663#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 app/GedcomTag.php:483
1664#: app/Stats.php:2701 app/Stats.php:4084 app/Stats.php:4086
1665#: resources/views/lists/families-table.php:189
1666#: resources/views/lists/families-table.php:192
1667#: resources/views/lists/individuals-table.php:213
1668#: resources/views/timeline-chart.php:352
1669#: resources/views/timeline-chart.php:354
1670#: resources/views/timeline-chart.php:413
1671msgid "Age"
1672msgstr ""
1673
1674#: resources/views/statistics-chart-families.php:79
1675msgid "Age at birth of child"
1676msgstr "Aldur at barnaføðsli"
1677
1678#: resources/views/admin/trees-privacy.php:63
1679msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/statistics-chart-families.php:137
1683msgid "Age between husband and wife"
1684msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1685
1686#: resources/views/statistics-chart-families.php:129
1687msgid "Age between siblings"
1688msgstr "Aldursmunir ímillum syskin"
1689
1690#: resources/views/statistics-chart-families.php:138
1691msgid "Age between wife and husband"
1692msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1693
1694#: resources/views/statistics-chart-families.php:125
1695msgid "Age difference"
1696msgstr "Aldursmunir"
1697
1698#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:558
1699#: resources/views/statistics-chart-custom.php:107
1700msgid "Age in year of first marriage"
1701msgstr ""
1702
1703#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:500
1704#: resources/views/lists/families-table.php:408
1705#: resources/views/statistics-chart-custom.php:106
1706#: resources/views/statistics-chart-families.php:55
1707msgid "Age in year of marriage"
1708msgstr ""
1709
1710#: resources/views/statistics-chart-custom.php:193
1711#: resources/views/statistics-chart-custom.php:196
1712#: resources/views/statistics-chart-custom.php:209
1713msgid "Age interval"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: A configuration setting
1717#: resources/views/admin/trees-preferences.php:548
1718msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1719msgstr ""
1720
1721#: resources/views/lists/individuals-table.php:397
1722msgid "Age related to death year"
1723msgstr ""
1724
1725#. I18N: gedcom tag AGNC
1726#: app/GedcomTag.php:486
1727msgid "Agency"
1728msgstr ""
1729
1730#. I18N: Name of a country or state
1731#: app/Stats.php:7171
1732msgid "Aland Islands"
1733msgstr ""
1734
1735#. I18N: Name of a country or state
1736#: app/Stats.php:7173
1737msgid "Albania"
1738msgstr ""
1739
1740#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1741#. I18N: Name of a module
1742#: app/GedcomTag.php:1183 app/Module/AlbumModule.php:40
1743msgid "Album"
1744msgstr ""
1745
1746#. I18N: Location of an LDS church temple
1747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1748msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1749msgstr ""
1750
1751#. I18N: Name of a country or state
1752#: app/Stats.php:7290
1753msgid "Algeria"
1754msgstr ""
1755
1756#. I18N: gedcom tag ALIA
1757#: app/GedcomTag.php:489
1758msgid "Alias"
1759msgstr ""
1760
1761#: resources/views/lists/individuals-table.php:130
1762msgid "Alive"
1763msgstr ""
1764
1765#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178
1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:121
1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:130
1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:139
1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:234
1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:333
1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:335
1772#: app/Module/UserMessagesModule.php:130 app/Stats.php:5840
1773#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
1774#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
1775#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
1776#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
1777#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
1778#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
1779#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
1780#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7
1781#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
1782#: resources/views/calendar-page.php:114
1783#: resources/views/modules/faq/config.php:55
1784#: resources/views/modules/faq/edit.php:61
1785#: resources/views/modules/random_media/config.php:10
1786msgid "All"
1787msgstr "Alt"
1788
1789#: resources/views/admin/trees.php:383
1790msgid "All changes in PhpGedView must be accepted"
1791msgstr ""
1792
1793#: resources/views/admin/trees.php:386
1794msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses"
1795msgstr ""
1796
1797#: resources/views/admin/trees-privacy.php:251
1798msgid "All facts and events"
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-preferences.php:911
1802msgid "All family facts"
1803msgstr ""
1804
1805#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:196
1806msgid "All fields must be completed."
1807msgstr ""
1808
1809#: resources/views/admin/trees-preferences.php:857
1810msgid "All individual facts"
1811msgstr ""
1812
1813#: resources/views/calendar-page.php:85 resources/views/calendar-page.php:96
1814msgid "All individuals"
1815msgstr ""
1816
1817#: resources/views/admin/trees-privacy.php:242
1818msgid "All records"
1819msgstr ""
1820
1821#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1006
1822msgid "All repository facts"
1823msgstr ""
1824
1825#: resources/views/admin/trees-preferences.php:965
1826msgid "All source facts"
1827msgstr ""
1828
1829#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1830#: app/Module/CkeditorModule.php:38
1831msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1832msgstr ""
1833
1834#. I18N: A configuration setting
1835#: resources/views/admin/trees-preferences.php:809
1836msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1837msgstr ""
1838
1839#. I18N: A configuration setting
1840#: resources/views/admin/site-preferences.php:111
1841msgid "Allow users to select their own theme"
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: A configuration setting
1845#: resources/views/admin/site-registration.php:42
1846msgid "Allow visitors to request a new user account"
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: gedcom tag _AKA
1850#: app/GedcomTag.php:1178
1851msgid "Also known as"
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: gedcom tag _AKA
1855#: app/GedcomTag.php:1175
1856msgctxt "FEMALE"
1857msgid "Also known as"
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: gedcom tag _AKA
1861#: app/GedcomTag.php:1172
1862msgctxt "MALE"
1863msgid "Also known as"
1864msgstr ""
1865
1866#. I18N: Name of a country or state
1867#: app/Stats.php:7183
1868msgid "American Samoa"
1869msgstr ""
1870
1871#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1872#: resources/views/modules/faq/edit.php:64
1873msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1874msgstr ""
1875
1876#: resources/views/admin/site-registration.php:49
1877msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1878msgstr ""
1879
1880#. I18N: Description of the “Album” module
1881#: app/Module/AlbumModule.php:51
1882msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1883msgstr ""
1884
1885#. I18N: Description of the “Charts” module
1886#: app/Module/ChartsBlockModule.php:44
1887msgid "An alternative way to display charts."
1888msgstr ""
1889
1890#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1891#: app/Module/CensusAssistantModule.php:44
1892msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1893msgstr ""
1894
1895#. I18N: Description of the “Theme change” module
1896#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
1897msgid "An alternative way to select a new theme."
1898msgstr ""
1899
1900#. I18N: Description of the “Sign in” module
1901#: app/Module/LoginBlockModule.php:42
1902msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1903msgstr ""
1904
1905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:654
1906msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1907msgstr ""
1908
1909#: app/Functions/FunctionsEdit.php:652
1910msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1911msgstr ""
1912
1913#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1914#: app/Module/HourglassChartModule.php:49
1915msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1916msgstr ""
1917
1918#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1919#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:47
1920msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1921msgstr ""
1922
1923#: resources/views/errors/database-error.php:4
1924#: resources/views/setup/step-6-failed.php:4
1925msgid "An unexpected database error occurred."
1926msgstr ""
1927
1928#: resources/views/admin/location-edit.php:160
1929#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:82
1930#: resources/views/place-map.php:85
1931msgid "An unknown error occurred"
1932msgstr ""
1933
1934#. I18N: Name of a module/report
1935#. I18N: Name of a module/chart
1936#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:79
1937#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:39
1938#: app/Module/AncestorsChartModule.php:38
1939#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4
1940msgid "Ancestors"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: gedcom tag ANCI
1944#: app/GedcomTag.php:495
1945msgid "Ancestors interest"
1946msgstr ""
1947
1948#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:55
1949msgid "Ancestors of "
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: %s is an individual’s name
1953#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:77
1954#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:181
1955#, php-format
1956msgid "Ancestors of %s"
1957msgstr ""
1958
1959#. I18N: gedcom tag AFN
1960#: app/GedcomTag.php:480
1961msgid "Ancestral file number"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1966msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Stats.php:7175
1971msgid "Andorra"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Stats.php:7167
1976msgid "Angola"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Stats.php:7169
1981msgid "Anguilla"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/lists/families-table.php:194
1985#: resources/views/lists/individuals-table.php:203
1986#: resources/views/lists/individuals-table.php:211
1987#: resources/views/modules/todays_events/table.php:16
1988#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:16
1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:8
1990msgid "Anniversary"
1991msgstr ""
1992
1993#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141
1994msgid "Anniversary calendar"
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: gedcom tag ANUL
1998#: app/GedcomTag.php:498
1999msgid "Annulment"
2000msgstr ""
2001
2002#: resources/views/modules/faq/edit.php:26
2003msgid "Answer"
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Name of a country or state
2007#: app/Stats.php:7185
2008msgid "Antarctica"
2009msgstr ""
2010
2011#. I18N: Name of a country or state
2012#: app/Stats.php:7189
2013msgid "Antigua and Barbuda"
2014msgstr ""
2015
2016#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:68
2017msgid "Anyone with a user account can access this website."
2018msgstr ""
2019
2020#. I18N: Location of an LDS church temple
2021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
2022msgid "Apia, Samoa"
2023msgstr ""
2024
2025#. I18N: Description of the “Batch update” module
2026#: app/Module/BatchUpdateModule.php:66
2027msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2028msgstr ""
2029
2030#: resources/views/admin/trees-export.php:79
2031#: resources/views/modules/clippings/download.php:15
2032#: resources/views/modules/clippings/download.php:34
2033msgid "Apply privacy settings"
2034msgstr ""
2035
2036#. I18N: Label for checkbox
2037#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1147
2038#: resources/views/admin/trees-privacy.php:284
2039msgid "Apply these preferences to all family trees"
2040msgstr ""
2041
2042#. I18N: Label for checkbox
2043#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1154
2044#: resources/views/admin/trees-privacy.php:291
2045msgid "Apply these preferences to new family trees"
2046msgstr ""
2047
2048#: resources/views/admin/users.php:22
2049msgid "Approved"
2050msgstr ""
2051
2052#: resources/views/admin/users-edit.php:92
2053msgid "Approved by administrator"
2054msgstr ""
2055
2056#: app/Date/CalendarDate.php:367
2057msgctxt "Abbreviation for April"
2058msgid "Apr"
2059msgstr ""
2060
2061#: app/Date/CalendarDate.php:264
2062msgctxt "GENITIVE"
2063msgid "April"
2064msgstr ""
2065
2066#: app/Date/CalendarDate.php:334
2067msgctxt "INSTRUMENTAL"
2068msgid "April"
2069msgstr ""
2070
2071#: app/Date/CalendarDate.php:299
2072msgctxt "LOCATIVE"
2073msgid "April"
2074msgstr ""
2075
2076#: app/Date/CalendarDate.php:229
2077#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:707
2078#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:10
2079msgctxt "NOMINATIVE"
2080msgid "April"
2081msgstr ""
2082
2083#. I18N: The name of a colour-scheme
2084#: app/Theme/ColorsTheme.php:52
2085msgid "Aqua Marine"
2086msgstr ""
2087
2088#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:214
2089#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
2090#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053
2091#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1196
2092#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:324
2093#: resources/views/media-page.php:76
2094msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2095msgstr ""
2096
2097#: app/Module/UserMessagesModule.php:125 app/Module/UserMessagesModule.php:165
2098msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2099msgstr ""
2100
2101#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:372
2102#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218
2103#: resources/views/admin/trees.php:85 resources/views/admin/trees.php:94
2104#: resources/views/edit-account-page.php:198
2105#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:11
2106#: resources/views/individual-page-menu.php:35
2107#: resources/views/media-page-menu.php:31
2108#: resources/views/modules/faq/config.php:94
2109#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:31
2110#: resources/views/modules/stories/config.php:63
2111#: resources/views/modules/user_blog/list.php:31
2112#: resources/views/note-page-menu.php:11
2113#: resources/views/repository-page-menu.php:11
2114#: resources/views/source-page-menu.php:11
2115#, php-format
2116msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2117msgstr ""
2118
2119#: resources/views/pending-changes-page.php:107
2120msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2121msgstr ""
2122
2123#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:21
2124#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:22
2125msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2126msgstr ""
2127
2128#. I18N: Name of a country or state
2129#: app/Stats.php:7179
2130msgid "Argentina"
2131msgstr ""
2132
2133#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
2134#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
2135#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
2136#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
2137#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
2138#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
2139#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
2140#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15
2141#: modules_v3/individual_report/report.xml:12
2142#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12
2143#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10
2144#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9
2145#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9
2146#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10
2147msgctxt "font name"
2148msgid "Arial"
2149msgstr ""
2150
2151#. I18N: Name of a country or state
2152#: app/Stats.php:7181
2153msgid "Armenia"
2154msgstr ""
2155
2156#. I18N: Name of a country or state
2157#: app/Stats.php:7163
2158msgid "Aruba"
2159msgstr ""
2160
2161#: resources/views/modules/html/config.php:32
2162msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2163msgstr ""
2164
2165#. I18N: The name of a colour-scheme
2166#: app/Theme/ColorsTheme.php:54
2167msgid "Ash"
2168msgstr ""
2169
2170#: resources/views/statistics-chart-custom.php:261
2171msgid "Asia"
2172msgstr ""
2173
2174#. I18N: gedcom tag ASSO
2175#. I18N: gedcom tag _ASSO
2176#: app/GedcomTag.php:501 app/GedcomTag.php:1186
2177msgid "Associate"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
2181msgid "Associate events with this source"
2182msgstr ""
2183
2184#. I18N: Location of an LDS church temple
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2186msgid "Asuncion, Paraguay"
2187msgstr ""
2188
2189#. I18N: Name of a country or state
2190#: app/Stats.php:7554
2191msgid "At sea"
2192msgstr ""
2193
2194#. I18N: Location of an LDS church temple
2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2196msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:92
2200msgid "Attendant"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:90
2204msgctxt "FEMALE"
2205msgid "Attendant"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:88
2209msgctxt "MALE"
2210msgid "Attendant"
2211msgstr ""
2212
2213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:101
2214msgid "Attending"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:99
2218msgctxt "FEMALE"
2219msgid "Attending"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:97
2223msgctxt "MALE"
2224msgid "Attending"
2225msgstr ""
2226
2227#. I18N: Type of media object
2228#: app/GedcomTag.php:2212
2229msgid "Audio"
2230msgstr ""
2231
2232#: app/Date/CalendarDate.php:371
2233msgctxt "Abbreviation for August"
2234msgid "Aug"
2235msgstr ""
2236
2237#: app/Date/CalendarDate.php:268
2238msgctxt "GENITIVE"
2239msgid "August"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Date/CalendarDate.php:338
2243msgctxt "INSTRUMENTAL"
2244msgid "August"
2245msgstr ""
2246
2247#: app/Date/CalendarDate.php:303
2248msgctxt "LOCATIVE"
2249msgid "August"
2250msgstr ""
2251
2252#: app/Date/CalendarDate.php:233
2253#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:711
2254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:14
2255msgctxt "NOMINATIVE"
2256msgid "August"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: Name of a country or state
2260#: app/Stats.php:7191
2261msgid "Australia"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: Name of a country or state
2265#: app/Stats.php:7193
2266msgid "Austria"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: gedcom tag AUTH
2270#: app/GedcomTag.php:504 resources/views/lists/sources-table.php:42
2271#: resources/views/modals/source-fields.php:22
2272msgid "Author"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2276#: app/GedcomTag.php:589
2277msgid "Author of last change"
2278msgstr ""
2279
2280#: resources/views/admin/users-edit.php:148
2281msgid "Automatically accept changes made by this user"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: A configuration setting
2285#: resources/views/admin/trees-preferences.php:703
2286msgid "Automatically expand notes"
2287msgstr ""
2288
2289#. I18N: A configuration setting
2290#: resources/views/admin/trees-preferences.php:719
2291msgid "Automatically expand sources"
2292msgstr ""
2293
2294#. I18N: a month in the Jewish calendar
2295#: app/Date/JewishDate.php:198
2296msgctxt "GENITIVE"
2297msgid "Av"
2298msgstr ""
2299
2300#. I18N: a month in the Jewish calendar
2301#: app/Date/JewishDate.php:304
2302msgctxt "INSTRUMENTAL"
2303msgid "Av"
2304msgstr ""
2305
2306#. I18N: a month in the Jewish calendar
2307#: app/Date/JewishDate.php:251
2308msgctxt "LOCATIVE"
2309msgid "Av"
2310msgstr ""
2311
2312#. I18N: a month in the Jewish calendar
2313#: app/Date/JewishDate.php:145
2314msgctxt "NOMINATIVE"
2315msgid "Av"
2316msgstr ""
2317
2318#: resources/views/edit-blocks-page.php:145
2319msgid "Available blocks"
2320msgstr ""
2321
2322#: app/Stats.php:4100 resources/views/lists/chart-by-age.php:24
2323msgid "Average age"
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:441 app/Stats.php:2715
2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:35
2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:195
2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:79
2330#: resources/views/statistics-chart-custom.php:105
2331#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:75
2332msgid "Average age at death"
2333msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall"
2334
2335#: app/Stats.php:4088 app/Stats.php:4089 app/Stats.php:4093 app/Stats.php:4097
2336#: app/Stats.php:4100
2337msgid "Average age in century of marriage"
2338msgstr ""
2339
2340#: app/Stats.php:2702 app/Stats.php:2715
2341msgid "Average age related to death century"
2342msgstr ""
2343
2344#: app/Stats.php:5157 resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:37
2345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:223
2346#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:87
2347#: resources/views/statistics-chart-families.php:104
2348msgid "Average number of children per family"
2349msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju"
2350
2351#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2352#: resources/views/admin/trees-preferences.php:59
2353#: resources/views/admin/trees.php:338
2354msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2355msgstr ""
2356
2357#: app/Date/JalaliDate.php:262
2358msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2359msgid "Azar"
2360msgstr ""
2361
2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2363#: app/Date/JalaliDate.php:136
2364msgctxt "GENITIVE"
2365msgid "Azar"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2369#: app/Date/JalaliDate.php:226
2370msgctxt "INSTRUMENTAL"
2371msgid "Azar"
2372msgstr ""
2373
2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2375#: app/Date/JalaliDate.php:181
2376msgctxt "LOCATIVE"
2377msgid "Azar"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2381#: app/Date/JalaliDate.php:91
2382msgctxt "NOMINATIVE"
2383msgid "Azar"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: Name of a country or state
2387#: app/Stats.php:7195
2388msgid "Azerbaijan"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: Name of a country or state
2392#: app/Stats.php:7197
2393msgid "Azores"
2394msgstr ""
2395
2396#: app/Date/JalaliDate.php:264
2397msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2398msgid "Bah"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: Name of a country or state
2402#: app/Stats.php:7214
2403msgid "Bahamas"
2404msgstr ""
2405
2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2407#: app/Date/JalaliDate.php:140
2408msgctxt "GENITIVE"
2409msgid "Bahman"
2410msgstr ""
2411
2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2413#: app/Date/JalaliDate.php:230
2414msgctxt "INSTRUMENTAL"
2415msgid "Bahman"
2416msgstr ""
2417
2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2419#: app/Date/JalaliDate.php:185
2420msgctxt "LOCATIVE"
2421msgid "Bahman"
2422msgstr ""
2423
2424#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2425#: app/Date/JalaliDate.php:95
2426msgctxt "NOMINATIVE"
2427msgid "Bahman"
2428msgstr ""
2429
2430#. I18N: Name of a country or state
2431#: app/Stats.php:7212
2432msgid "Bahrain"
2433msgstr ""
2434
2435#. I18N: Name of a country or state
2436#: app/Stats.php:7208
2437msgid "Bangladesh"
2438msgstr ""
2439
2440#. I18N: gedcom tag BAPM
2441#: app/GedcomTag.php:516 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16
2442#: resources/views/calendar-page.php:120
2443msgid "Baptism"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/GedcomTag.php:1235
2447msgid "Baptism of a brother"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/GedcomTag.php:1194
2451msgid "Baptism of a child"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/GedcomTag.php:1192
2455msgid "Baptism of a daughter"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1203 app/GedcomTag.php:1212 app/GedcomTag.php:1221
2459msgid "Baptism of a grandchild"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/GedcomTag.php:1201
2463msgid "Baptism of a granddaughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/GedcomTag.php:1210
2467msgctxt "daughter’s daughter"
2468msgid "Baptism of a granddaughter"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/GedcomTag.php:1219
2472msgctxt "son’s daughter"
2473msgid "Baptism of a granddaughter"
2474msgstr ""
2475
2476#: app/GedcomTag.php:1199
2477msgid "Baptism of a grandson"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/GedcomTag.php:1208
2481msgctxt "daughter’s son"
2482msgid "Baptism of a grandson"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1217
2486msgctxt "son’s son"
2487msgid "Baptism of a grandson"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/GedcomTag.php:1226
2491msgid "Baptism of a half-brother"
2492msgstr ""
2493
2494#: app/GedcomTag.php:1230
2495msgid "Baptism of a half-sibling"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/GedcomTag.php:1228
2499msgid "Baptism of a half-sister"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/GedcomTag.php:1239
2503msgid "Baptism of a sibling"
2504msgstr ""
2505
2506#: app/GedcomTag.php:1237
2507msgid "Baptism of a sister"
2508msgstr ""
2509
2510#: app/GedcomTag.php:1190
2511msgid "Baptism of a son"
2512msgstr ""
2513
2514#. I18N: gedcom tag BARM
2515#: app/GedcomTag.php:523 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17
2516msgid "Bar mitzvah"
2517msgstr ""
2518
2519#. I18N: Name of a country or state
2520#: app/Stats.php:7229
2521msgid "Barbados"
2522msgstr ""
2523
2524#. I18N: gedcom tag BASM
2525#: app/GedcomTag.php:530 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18
2526msgid "Bat mitzvah"
2527msgstr ""
2528
2529#. I18N: Name of a module
2530#: app/Module/BatchUpdateModule.php:55 app/Module/BatchUpdateModule.php:136
2531#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:22
2532msgid "Batch update"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: Location of an LDS church temple
2536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2537msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2538msgstr ""
2539
2540#: app/Http/Controllers/SearchController.php:595
2541msgid "Begins with"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Name of a country or state
2545#: app/Stats.php:7219
2546msgid "Belarus"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: The name of a colour-scheme
2550#: app/Theme/ColorsTheme.php:56
2551msgid "Belgian Chocolate"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Stats.php:7201
2556msgid "Belgium"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Stats.php:7221
2561msgid "Belize"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: Name of a country or state
2565#: app/Stats.php:7203
2566msgid "Benin"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: Name of a country or state
2570#: app/Stats.php:7223
2571msgid "Bermuda"
2572msgstr ""
2573
2574#. I18N: Location of an LDS church temple
2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2576msgid "Bern, Switzerland"
2577msgstr ""
2578
2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2580msgid "Best man"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: Name of a country or state
2584#: app/Stats.php:7233
2585msgid "Bhutan"
2586msgstr ""
2587
2588#. I18N: gedcom tag _BIBL
2589#: app/GedcomTag.php:1243
2590msgid "Bibliography"
2591msgstr ""
2592
2593#. I18N: Location of an LDS church temple
2594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2595msgid "Billings, Montana, United States"
2596msgstr ""
2597
2598#. I18N: gedcom tag BLOB
2599#: app/GedcomTag.php:551
2600msgid "Binary data object"
2601msgstr ""
2602
2603#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417
2604msgid "Bing Maps™"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2609msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2610msgstr ""
2611
2612#. I18N: gedcom tag BIRT
2613#: app/GedcomTag.php:537 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:442
2614#: modules_v3/bdm_report/report.xml:58 modules_v3/change_report/report.xml:102
2615#: modules_v3/change_report/report.xml:118
2616#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:560
2617#: modules_v3/family_group_report/report.xml:182
2618#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470
2619#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477
2620#: modules_v3/family_group_report/report.xml:536
2621#: modules_v3/family_group_report/report.xml:733
2622#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
2623#: modules_v3/family_group_report/report.xml:880
2624#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081
2625#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090
2626#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273
2627#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309
2628#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349
2629#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
2630#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421
2631#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479
2632#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515
2633#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556
2634#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
2635#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628
2636#: modules_v3/individual_report/report.xml:270
2637#: modules_v3/individual_report/report.xml:306
2638#: modules_v3/individual_report/report.xml:346
2639#: modules_v3/individual_report/report.xml:382
2640#: modules_v3/individual_report/report.xml:418
2641#: modules_v3/individual_report/report.xml:479
2642#: modules_v3/individual_report/report.xml:519
2643#: modules_v3/individual_report/report.xml:560
2644#: modules_v3/individual_report/report.xml:596
2645#: modules_v3/individual_report/report.xml:632
2646#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:15
2647#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:68
2648#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:69
2649#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:89
2650#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:90
2651#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:111
2652#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:112
2653#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:129
2654#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:130
2655#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:151
2656#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:152
2657#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:170
2658#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:171
2659#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:192
2660#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:193
2661#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:215
2662#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:216
2663#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:237
2664#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:238
2665#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:258
2666#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:259
2667#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:280
2668#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:281
2669#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:301
2670#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:302
2671#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:323
2672#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:324
2673#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:344
2674#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:345
2675#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:366
2676#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:367
2677#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:389
2678#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:408
2679#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:427
2680#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:446
2681#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:465
2682#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:484
2683#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:503
2684#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:522
2685#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:541
2686#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:560
2687#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:579
2688#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:598
2689#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:617
2690#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:636
2691#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:655
2692#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:674
2693#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:764
2694#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:765
2695#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:785
2696#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:786
2697#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:807
2698#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:808
2699#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:825
2700#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:826
2701#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:847
2702#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:848
2703#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:865
2704#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:866
2705#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:887
2706#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:888
2707#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:909
2708#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:931
2709#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:952
2710#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:974
2711#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:995
2712#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1017
2713#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1038
2714#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1060
2715#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1083
2716#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1102
2717#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1121
2718#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1140
2719#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1159
2720#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1178
2721#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1197
2722#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1216
2723#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1235
2724#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1254
2725#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1273
2726#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1292
2727#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1311
2728#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1330
2729#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1349
2730#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1368
2731#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:56
2732#: resources/views/calendar-page.php:117
2733#: resources/views/lists/individuals-table.php:164
2734#: resources/views/lists/individuals-table.php:172
2735#: resources/views/lists/individuals-table.php:201
2736msgid "Birth"
2737msgstr ""
2738
2739#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:60
2740msgctxt "Female pedigree"
2741msgid "Birth"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:58
2745msgctxt "Male pedigree"
2746msgid "Birth"
2747msgstr ""
2748
2749#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:62
2750msgctxt "Pedigree"
2751msgid "Birth"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/Stats.php:1754
2755msgid "Birth by country"
2756msgstr "Føðslar eftir landi"
2757
2758#: modules_v3/bdm_report/report.xml:8 modules_v3/birth_report/report.xml:8
2759msgid "Birth date range end"
2760msgstr ""
2761
2762#: modules_v3/bdm_report/report.xml:7 modules_v3/birth_report/report.xml:7
2763msgid "Birth date range start"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1292
2767msgid "Birth of a brother"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/GedcomTag.php:1251 resources/views/admin/trees-preferences.php:607
2771msgid "Birth of a child"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1249
2775msgid "Birth of a daughter"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1260 app/GedcomTag.php:1269 app/GedcomTag.php:1278
2779#: resources/views/admin/trees-preferences.php:601
2780msgid "Birth of a grandchild"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1258
2784msgid "Birth of a granddaughter"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1267
2788msgctxt "daughter’s daughter"
2789msgid "Birth of a granddaughter"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/GedcomTag.php:1276
2793msgctxt "son’s daughter"
2794msgid "Birth of a granddaughter"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1256
2798msgid "Birth of a grandson"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1265
2802msgctxt "daughter’s son"
2803msgid "Birth of a grandson"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/GedcomTag.php:1274
2807msgctxt "son’s son"
2808msgid "Birth of a grandson"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1283
2812msgid "Birth of a half-brother"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1287
2816msgid "Birth of a half-sibling"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/GedcomTag.php:1285
2820msgid "Birth of a half-sister"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/GedcomTag.php:1296 resources/views/admin/trees-preferences.php:613
2824msgid "Birth of a sibling"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/GedcomTag.php:1294
2828msgid "Birth of a sister"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/GedcomTag.php:1247
2832msgid "Birth of a son"
2833msgstr ""
2834
2835#: resources/views/statistics-chart-other.php:67
2836msgid "Birth places"
2837msgstr "Føðistøð"
2838
2839#: modules_v3/birth_report/report.xml:6
2840msgid "Birthplace contains"
2841msgstr ""
2842
2843#. I18N: Name of a module/report
2844#: app/Module/BirthReportModule.php:35 modules_v3/birth_report/report.xml:3
2845#: modules_v3/birth_report/report.xml:31
2846#: resources/views/statistics-chart-custom.php:124
2847msgid "Births"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/Stats.php:2043 resources/views/statistics-chart-individuals.php:45
2851msgid "Births by century"
2852msgstr "Føðslar eftir øld"
2853
2854#. I18N: Location of an LDS church temple
2855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2856msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: gedcom tag BLES
2860#: app/GedcomTag.php:544
2861msgid "Blessing"
2862msgstr ""
2863
2864#: app/Http/Controllers/AdminController.php:71
2865msgid "Block"
2866msgstr ""
2867
2868#: app/Http/Controllers/AdminController.php:71
2869#: resources/views/admin/control-panel.php:308
2870#: resources/views/admin/modules.php:65
2871msgid "Blocks"
2872msgstr ""
2873
2874#. I18N: The name of a colour-scheme
2875#: app/Theme/ColorsTheme.php:58
2876msgid "Blue Lagoon"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: The name of a colour-scheme
2880#: app/Theme/ColorsTheme.php:60
2881msgid "Blue Marine"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: Location of an LDS church temple
2885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2886msgid "Bogota, Colombia"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Location of an LDS church temple
2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2891msgid "Boise, Idaho, United States"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Name of a country or state
2895#: app/Stats.php:7225
2896msgid "Bolivia"
2897msgstr ""
2898
2899#. I18N: Type of media object
2900#: app/GedcomTag.php:2215
2901msgid "Book"
2902msgstr ""
2903
2904#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:300
2905#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:411
2906msgid "Booklet"
2907msgstr ""
2908
2909#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2910#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:102
2911msgid "Born in the covenant"
2912msgstr ""
2913
2914#. I18N: Name of a country or state
2915#: app/Stats.php:7216
2916msgid "Bosnia and Herzegovina"
2917msgstr ""
2918
2919#. I18N: Location of an LDS church temple
2920#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2921msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2922msgstr ""
2923
2924#: resources/views/lists/families-table.php:96
2925msgid "Both alive"
2926msgstr ""
2927
2928#: resources/views/lists/families-table.php:120
2929msgid "Both dead"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: Name of a country or state
2933#: app/Stats.php:7237
2934msgid "Botswana"
2935msgstr ""
2936
2937#. I18N: Location of an LDS church temple
2938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2939msgid "Bountiful, Utah, United States"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: Name of a country or state
2943#: app/Stats.php:7235
2944msgid "Bouvet Island"
2945msgstr ""
2946
2947#. I18N: Branches of a family tree
2948#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:54
2949#: app/Theme/AbstractTheme.php:1509
2950msgid "Branches"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: %s is a surname
2954#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:51
2955#, php-format
2956msgid "Branches of the %s family"
2957msgstr ""
2958
2959#. I18N: Name of a country or state
2960#: app/Stats.php:7227
2961msgid "Brazil"
2962msgstr ""
2963
2964#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:108
2965msgid "Bridesmaid"
2966msgstr ""
2967
2968#. I18N: Location of an LDS church temple
2969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2970msgid "Brigham City, Utah, United States"
2971msgstr ""
2972
2973#. I18N: Location of an LDS church temple
2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2975msgid "Brisbane, Australia"
2976msgstr ""
2977
2978#. I18N: gedcom tag _BRTM
2979#: app/GedcomTag.php:1300
2980msgid "Brit milah"
2981msgstr ""
2982
2983#: app/GedcomTag.php:1952
2984msgid "Brit milah of a brother"
2985msgstr ""
2986
2987#: app/GedcomTag.php:1944
2988msgid "Brit milah of a grandson"
2989msgstr ""
2990
2991#: app/GedcomTag.php:1946
2992msgctxt "daughter’s son"
2993msgid "Brit milah of a grandson"
2994msgstr ""
2995
2996#: app/GedcomTag.php:1948
2997msgctxt "son’s son"
2998msgid "Brit milah of a grandson"
2999msgstr ""
3000
3001#: app/GedcomTag.php:1950
3002msgid "Brit milah of a half-brother"
3003msgstr ""
3004
3005#: app/GedcomTag.php:1941
3006msgid "Brit milah of a son"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: Name of a country or state
3010#: app/Stats.php:7376
3011msgid "British Indian Ocean Territory"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: Name of a country or state
3015#: app/Stats.php:7647
3016msgid "British Virgin Islands"
3017msgstr ""
3018
3019#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:319
3020#: modules_v3/individual_report/report.xml:316
3021msgid "Brother"
3022msgstr ""
3023
3024#. I18N: a month in the French republican calendar
3025#: app/Date/FrenchDate.php:126
3026msgctxt "GENITIVE"
3027msgid "Brumaire"
3028msgstr ""
3029
3030#. I18N: a month in the French republican calendar
3031#: app/Date/FrenchDate.php:220
3032msgctxt "INSTRUMENTAL"
3033msgid "Brumaire"
3034msgstr ""
3035
3036#. I18N: a month in the French republican calendar
3037#: app/Date/FrenchDate.php:173
3038msgctxt "LOCATIVE"
3039msgid "Brumaire"
3040msgstr ""
3041
3042#. I18N: a month in the French republican calendar
3043#: app/Date/FrenchDate.php:78
3044msgctxt "NOMINATIVE"
3045msgid "Brumaire"
3046msgstr ""
3047
3048#. I18N: Name of a country or state
3049#: app/Stats.php:7231
3050msgid "Brunei Darussalam"
3051msgstr ""
3052
3053#. I18N: Location of an LDS church temple
3054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3055msgid "Buenos Aires, Argentina"
3056msgstr ""
3057
3058#. I18N: Name of a country or state
3059#: app/Stats.php:7210
3060msgid "Bulgaria"
3061msgstr ""
3062
3063#. I18N: gedcom tag BURI
3064#: app/GedcomTag.php:554 modules_v3/family_group_report/report.xml:351
3065#: modules_v3/family_group_report/report.xml:705
3066#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1049
3067#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:25
3068#: resources/views/calendar-page.php:132
3069msgid "Burial"
3070msgstr ""
3071
3072#: app/GedcomTag.php:1389
3073msgid "Burial of a brother"
3074msgstr ""
3075
3076#: app/GedcomTag.php:1312
3077msgid "Burial of a child"
3078msgstr ""
3079
3080#: app/GedcomTag.php:1310
3081msgid "Burial of a daughter"
3082msgstr ""
3083
3084#: app/GedcomTag.php:1380
3085msgid "Burial of a father"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/GedcomTag.php:1321 app/GedcomTag.php:1330 app/GedcomTag.php:1339
3089msgid "Burial of a grandchild"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/GedcomTag.php:1319
3093msgid "Burial of a granddaughter"
3094msgstr ""
3095
3096#: app/GedcomTag.php:1328
3097msgctxt "daughter’s daughter"
3098msgid "Burial of a granddaughter"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1337
3102msgctxt "son’s daughter"
3103msgid "Burial of a granddaughter"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1344
3107msgid "Burial of a grandfather"
3108msgstr ""
3109
3110#: app/GedcomTag.php:1346
3111msgid "Burial of a grandmother"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/GedcomTag.php:1348
3115msgid "Burial of a grandparent"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/GedcomTag.php:1317
3119msgid "Burial of a grandson"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/GedcomTag.php:1326
3123msgctxt "daughter’s son"
3124msgid "Burial of a grandson"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1335
3128msgctxt "son’s son"
3129msgid "Burial of a grandson"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/GedcomTag.php:1371
3133msgid "Burial of a half-brother"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/GedcomTag.php:1375
3137msgid "Burial of a half-sibling"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/GedcomTag.php:1373
3141msgid "Burial of a half-sister"
3142msgstr ""
3143
3144#: app/GedcomTag.php:1398
3145msgid "Burial of a husband"
3146msgstr ""
3147
3148#: app/GedcomTag.php:1362
3149msgid "Burial of a maternal grandfather"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/GedcomTag.php:1364
3153msgid "Burial of a maternal grandmother"
3154msgstr ""
3155
3156#: app/GedcomTag.php:1366
3157msgid "Burial of a maternal grandparent"
3158msgstr ""
3159
3160#: app/GedcomTag.php:1382
3161msgid "Burial of a mother"
3162msgstr ""
3163
3164#: app/GedcomTag.php:1384
3165msgid "Burial of a parent"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/GedcomTag.php:1353
3169msgid "Burial of a paternal grandfather"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/GedcomTag.php:1355
3173msgid "Burial of a paternal grandmother"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/GedcomTag.php:1357
3177msgid "Burial of a paternal grandparent"
3178msgstr ""
3179
3180#: app/GedcomTag.php:1393
3181msgid "Burial of a sibling"
3182msgstr ""
3183
3184#: app/GedcomTag.php:1391
3185msgid "Burial of a sister"
3186msgstr ""
3187
3188#: app/GedcomTag.php:1308
3189msgid "Burial of a son"
3190msgstr ""
3191
3192#: app/GedcomTag.php:1402
3193msgid "Burial of a spouse"
3194msgstr ""
3195
3196#: app/GedcomTag.php:1400
3197msgid "Burial of a wife"
3198msgstr ""
3199
3200#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:5
3201msgid "Burial place contains"
3202msgstr ""
3203
3204#. I18N: Name of a module/report
3205#: app/Module/CemeteryReportModule.php:35
3206#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:34
3207msgid "Burials"
3208msgstr ""
3209
3210#. I18N: Name of a country or state
3211#: app/Stats.php:7206
3212msgid "Burkina Faso"
3213msgstr ""
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Stats.php:7199
3217msgid "Burundi"
3218msgstr ""
3219
3220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:116
3221msgid "Buyer"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:114
3225msgctxt "FEMALE"
3226msgid "Buyer"
3227msgstr ""
3228
3229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:112
3230msgctxt "MALE"
3231msgid "Buyer"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3235#: resources/views/admin/site-mail.php:66
3236msgid "By default, SMTP works on port 25."
3237msgstr ""
3238
3239#: resources/views/admin/site-preferences.php:65
3240#, php-format
3241msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second."
3242msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds."
3243msgstr[0] ""
3244msgstr[1] ""
3245
3246#. I18N: %s is an amount of memory, such as 32MB
3247#: resources/views/admin/site-preferences.php:48
3248#, php-format
3249msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3253#: app/Module/CkeditorModule.php:31
3254msgid "CKEditor™"
3255msgstr ""
3256
3257#: app/Datatables.php:60 resources/views/admin/trees.php:35
3258msgid "Calculating…"
3259msgstr ""
3260
3261#: app/Theme/AbstractTheme.php:1043
3262#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:27
3263msgid "Calendar"
3264msgstr ""
3265
3266#. I18N: A configuration setting
3267#: resources/views/admin/trees-preferences.php:100
3268#: resources/views/admin/trees-preferences.php:102
3269#: resources/views/admin/trees-preferences.php:105
3270msgid "Calendar conversion"
3271msgstr ""
3272
3273#. I18N: Location of an LDS church temple
3274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3275msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: gedcom tag CALN
3279#: app/GedcomTag.php:561 resources/views/modals/source-fields.php:42
3280msgid "Call number"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: Name of a country or state
3284#: app/Stats.php:7403
3285msgid "Cambodia"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Name of a country or state
3289#: app/Stats.php:7253
3290msgid "Cameroon"
3291msgstr ""
3292
3293#. I18N: Location of an LDS church temple
3294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3295msgid "Campinas, Brazil"
3296msgstr ""
3297
3298#. I18N: Name of a country or state
3299#: app/Stats.php:7241
3300msgid "Canada"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: Name of a country or state
3304#: app/Stats.php:7265
3305msgid "Cape Verde"
3306msgstr ""
3307
3308#. I18N: Location of an LDS church temple
3309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3310msgid "Caracas, Venezuela"
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Type of media object
3314#: app/GedcomTag.php:2218
3315msgid "Card"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Location of an LDS church temple
3319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3320msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
3324msgid "Case insensitive"
3325msgstr ""
3326
3327#. I18N: gedcom tag CAST
3328#: app/GedcomTag.php:564
3329msgid "Caste"
3330msgstr ""
3331
3332#: resources/views/statistics-chart-custom.php:136
3333msgid "Categories"
3334msgstr "Bólkar"
3335
3336#. I18N: gedcom tag CAUS
3337#: app/GedcomTag.php:567
3338msgid "Cause"
3339msgstr ""
3340
3341#: app/GedcomTag.php:662
3342msgid "Cause of death"
3343msgstr ""
3344
3345#: resources/views/modals/media-file-fields.php:93
3346msgid "Caution!"
3347msgstr ""
3348
3349#: resources/views/admin/trees-renumber.php:32
3350#: resources/views/admin/trees.php:426
3351msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Stats.php:7274
3356msgid "Cayman Islands"
3357msgstr ""
3358
3359#. I18N: Location of an LDS church temple
3360#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3361msgid "Cebu City, Philippines"
3362msgstr ""
3363
3364#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:3
3365msgid "Cemeteries"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: gedcom tag CEME
3369#: app/GedcomTag.php:570
3370msgid "Cemetery"
3371msgstr ""
3372
3373#. I18N: gedcom tag CENS
3374#: app/GedcomTag.php:573
3375msgid "Census"
3376msgstr ""
3377
3378#. I18N: Name of a module
3379#: app/Module/CensusAssistantModule.php:37
3380msgid "Census assistant"
3381msgstr ""
3382
3383#: app/GedcomTag.php:575
3384#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.php:15
3385msgid "Census date"
3386msgstr ""
3387
3388#: app/GedcomTag.php:577
3389msgid "Census place"
3390msgstr ""
3391
3392#: resources/views/modules/census-assistant.php:106
3393msgid "Census transcript"
3394msgstr ""
3395
3396#. I18N: Name of a country or state
3397#: app/Stats.php:7239
3398msgid "Central African Republic"
3399msgstr ""
3400
3401#. I18N: Type of media object
3402#: app/GedcomTag.php:2221
3403msgid "Certificate"
3404msgstr ""
3405
3406#. I18N: Name of a country or state
3407#: app/Stats.php:7601
3408msgid "Chad"
3409msgstr ""
3410
3411#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302
3412#: resources/views/family-page-menu.php:12
3413msgid "Change family members"
3414msgstr ""
3415
3416#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:225
3417#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:540
3418msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3419msgstr ""
3420
3421#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:320
3422#: resources/views/admin/trees.php:76
3423msgid "Change the “Home page” blocks"
3424msgstr ""
3425
3426#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:485
3427msgid "Change the “My page” blocks"
3428msgstr ""
3429
3430#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.php:12
3432#, php-format
3433msgid "Changed on %1$s"
3434msgstr ""
3435
3436#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3437#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.php:10
3438#, php-format
3439msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3440msgstr ""
3441
3442#. I18N: Name of a module/report
3443#: app/Module/ChangeReportModule.php:35 modules_v3/change_report/report.xml:3
3444#: modules_v3/change_report/report.xml:44
3445#: resources/views/admin/users-edit.php:142
3446#: resources/views/pending-changes-page.php:45
3447msgid "Changes"
3448msgstr ""
3449
3450#: app/Module/RecentChangesModule.php:113
3451#, php-format
3452msgid "Changes in the last %s day"
3453msgid_plural "Changes in the last %s days"
3454msgstr[0] ""
3455msgstr[1] ""
3456
3457#: app/Http/Controllers/AdminController.php:214
3458#: resources/views/admin/trees.php:191
3459msgid "Changes log"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: gedcom tag CHAR
3463#: app/GedcomTag.php:592
3464msgid "Character set"
3465msgstr ""
3466
3467#: app/Http/Controllers/AdminController.php:81
3468#: resources/views/admin/modules.php:159 resources/views/admin/modules.php:203
3469msgid "Chart"
3470msgstr ""
3471
3472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155
3473msgid "Chart preferences"
3474msgstr ""
3475
3476#: resources/views/modules/charts/config.php:7
3477#: resources/views/statistics-chart-custom.php:95
3478#: resources/views/statistics-chart-custom.php:225
3479#: resources/views/statistics-chart-custom.php:227
3480msgid "Chart type"
3481msgstr ""
3482
3483#. I18N: Name of a module/block
3484#: app/Http/Controllers/AdminController.php:81
3485#: app/Module/ChartsBlockModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1105
3486#: resources/views/admin/control-panel.php:320
3487#: resources/views/admin/modules.php:70
3488#: resources/views/admin/trees-preferences.php:451
3489msgid "Charts"
3490msgstr ""
3491
3492#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258
3493#: resources/views/admin/trees.php:161
3494msgid "Check for errors"
3495msgstr ""
3496
3497#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:151
3498msgid "Check for pending changes…"
3499msgstr ""
3500
3501#: app/Http/Controllers/SetupController.php:173
3502#: app/Http/Controllers/SetupController.php:220
3503msgid "Check the settings and try again."
3504msgstr ""
3505
3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:33
3507msgid "Checking server capacity"
3508msgstr ""
3509
3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:17
3511msgid "Checking server configuration"
3512msgstr ""
3513
3514#. I18N: Location of an LDS church temple
3515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3516msgid "Chicago, Illinois, United States"
3517msgstr ""
3518
3519#. I18N: gedcom tag CHIL
3520#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:595
3521#: resources/views/edit/change-family-members.php:51
3522#: resources/views/edit/change-family-members.php:62
3523msgid "Child"
3524msgstr ""
3525
3526#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:389
3527#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:480
3528msgid "Child of "
3529msgstr ""
3530
3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
3533#, php-format
3534msgid "Child of %s"
3535msgstr ""
3536
3537#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:261
3538#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:344
3539#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:629
3540#: modules_v3/family_group_report/report.xml:761
3541#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115
3542#: resources/views/lists/families-table.php:196
3543#: resources/views/lists/individuals-table.php:207
3544msgid "Children"
3545msgstr ""
3546
3547#: resources/views/statistics-chart-families.php:100
3548msgid "Children in family"
3549msgstr "Børn í familjuni"
3550
3551#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:392
3552#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:483
3553msgid "Children of "
3554msgstr ""
3555
3556#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:97
3558msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3562#: app/SurnameTradition.php:91
3563msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3567#: app/SurnameTradition.php:94
3568msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3569msgstr ""
3570
3571#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3572#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3573#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3574#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3575#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3576#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3577msgid "Children take their father’s surname."
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3581#: app/SurnameTradition.php:88
3582msgid "Children take their mother’s surname."
3583msgstr ""
3584
3585#. I18N: Name of a country or state
3586#: app/Stats.php:7247
3587msgid "Chile"
3588msgstr ""
3589
3590#. I18N: Name of a country or state
3591#: app/Stats.php:7249
3592msgid "China"
3593msgstr ""
3594
3595#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:54
3596msgid "Choose a report to run"
3597msgstr ""
3598
3599#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
3600#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
3601#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
3602msgid "Choose relatives"
3603msgstr ""
3604
3605#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:692
3606msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3607msgstr ""
3608
3609#. I18N: gedcom tag CHR
3610#: app/GedcomTag.php:598 modules_v3/family_group_report/report.xml:206
3611#: modules_v3/family_group_report/report.xml:560
3612#: modules_v3/family_group_report/report.xml:904
3613#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16
3614msgid "Christening"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/GedcomTag.php:1452
3618msgid "Christening of a brother"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/GedcomTag.php:1411
3622msgid "Christening of a child"
3623msgstr ""
3624
3625#: app/GedcomTag.php:1409
3626msgid "Christening of a daughter"
3627msgstr ""
3628
3629#: app/GedcomTag.php:1420 app/GedcomTag.php:1429 app/GedcomTag.php:1438
3630msgid "Christening of a grandchild"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1418
3634msgid "Christening of a granddaughter"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1427
3638msgctxt "daughter’s daughter"
3639msgid "Christening of a granddaughter"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/GedcomTag.php:1436
3643msgctxt "son’s daughter"
3644msgid "Christening of a granddaughter"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1416
3648msgid "Christening of a grandson"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1425
3652msgctxt "daughter’s son"
3653msgid "Christening of a grandson"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1434
3657msgctxt "son’s son"
3658msgid "Christening of a grandson"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/GedcomTag.php:1443
3662msgid "Christening of a half-brother"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/GedcomTag.php:1447
3666msgid "Christening of a half-sibling"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/GedcomTag.php:1445
3670msgid "Christening of a half-sister"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/GedcomTag.php:1456
3674msgid "Christening of a sibling"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/GedcomTag.php:1454
3678msgid "Christening of a sister"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomTag.php:1407
3682msgid "Christening of a son"
3683msgstr ""
3684
3685#. I18N: Name of a country or state
3686#: app/Stats.php:7272
3687msgid "Christmas Island"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:120
3691msgid "Circumciser"
3692msgstr ""
3693
3694#: resources/views/modules/census-assistant.php:29
3695msgid "Citation"
3696msgstr ""
3697
3698#. I18N: gedcom tag PAGE
3699#: app/GedcomTag.php:925 modules_v3/fact_sources/report.xml:74
3700#: modules_v3/fact_sources/report.xml:161
3701#: modules_v3/fact_sources/report.xml:277
3702#: modules_v3/fact_sources/report.xml:323
3703msgid "Citation details"
3704msgstr ""
3705
3706#. I18N: gedcom tag CITN
3707#: app/GedcomTag.php:608
3708msgid "Citizenship"
3709msgstr ""
3710
3711#. I18N: gedcom tag CITY
3712#: app/GedcomTag.php:611
3713msgid "City"
3714msgstr ""
3715
3716#. I18N: Location of an LDS church temple
3717#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3718msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3719msgstr ""
3720
3721#: app/GedcomTag.php:850 modules_v3/fact_sources/report.xml:202
3722msgid "Civil marriage"
3723msgstr ""
3724
3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3726msgid "Civil registrar"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3730msgctxt "FEMALE"
3731msgid "Civil registrar"
3732msgstr ""
3733
3734#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3735msgctxt "MALE"
3736msgid "Civil registrar"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:113
3740#: resources/views/admin/control-panel.php:84
3741msgid "Clean up data folder"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:112
3746msgid "Cleared but not yet completed"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: Name of a module
3750#: app/Module/ClippingsCartModule.php:71
3751msgid "Clippings cart"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Type of media object
3755#: app/GedcomTag.php:2224
3756msgid "Coat of arms"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Location of an LDS church temple
3760#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3761msgid "Cochabamba, Bolivia"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: Name of a country or state
3765#: app/Stats.php:7243
3766msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: The name of a colour-scheme
3770#: app/Theme/ColorsTheme.php:62
3771msgid "Coffee and Cream"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: The name of a colour-scheme
3775#: app/Theme/ColorsTheme.php:64
3776msgid "Cold Day"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Name of a country or state
3780#: app/Stats.php:7261
3781msgid "Colombia"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Location of an LDS church temple
3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3786msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Location of an LDS church temple
3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3791msgid "Columbia River, Washington, United States"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3796msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Location of an LDS church temple
3800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3801msgid "Columbus, Ohio, United States"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: gedcom tag COMM
3805#: app/GedcomTag.php:614
3806msgid "Comment"
3807msgstr ""
3808
3809#: resources/views/emails/register-notify-html.php:17
3810#: resources/views/emails/register-notify-text.php:9
3811#: resources/views/register-page.php:80
3812msgid "Comments"
3813msgstr ""
3814
3815#. I18N: gedcom tag _COML
3816#: app/GedcomTag.php:1460
3817msgid "Common law marriage"
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: Description of the “Messages” module
3821#: app/Module/UserMessagesModule.php:47
3822msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: Name of a country or state
3826#: app/Stats.php:7263
3827msgid "Comoros"
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: Name of a module/chart
3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:38
3832msgid "Compact tree"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: %s is an individual’s name
3836#: app/Http/Controllers/CompactTreeChartController.php:49
3837#: resources/views/compact-tree-arrow.php:7
3838#, php-format
3839msgid "Compact tree of %s"
3840msgstr ""
3841
3842#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:25
3843msgid "Comparison"
3844msgstr ""
3845
3846#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3847#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
3848msgid "Completed before 1970; date not available"
3849msgstr ""
3850
3851#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3852#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3853msgid "Completed; date unknown"
3854msgstr ""
3855
3856#: resources/views/admin/trees-export.php:38
3857msgid "Compress the GEDCOM file"
3858msgstr ""
3859
3860#. I18N: gedcom tag CONC
3861#: app/GedcomTag.php:617
3862msgid "Concatenation"
3863msgstr ""
3864
3865#: resources/views/admin/users-create.php:53
3866#: resources/views/admin/users-edit.php:58
3867#: resources/views/edit-account-page.php:100
3868#: resources/views/register-page.php:68
3869msgid "Confirm password"
3870msgstr ""
3871
3872#. I18N: gedcom tag CONF
3873#: app/GedcomTag.php:623 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19
3874msgid "Confirmation"
3875msgstr ""
3876
3877#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:13
3878msgid "Connection to database server"
3879msgstr ""
3880
3881#: resources/views/admin/trees-preferences.php:145
3882msgid "Contact information"
3883msgstr ""
3884
3885#: resources/views/edit-account-page.php:160
3886msgid "Contact method"
3887msgstr ""
3888
3889#: app/Http/Controllers/SearchController.php:596
3890msgid "Contains"
3891msgstr ""
3892
3893#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:24
3894#: resources/views/modules/html/config.php:28
3895#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:24
3896msgid "Content"
3897msgstr ""
3898
3899#. I18N: gedcom tag CONT
3900#: app/GedcomTag.php:620
3901msgid "Continued"
3902msgstr ""
3903
3904#: app/Http/Controllers/AdminController.php:98
3905#: app/Http/Controllers/AdminController.php:134
3906#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:55
3907#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:98
3908#: app/Theme/AbstractTheme.php:1322 app/Theme/AbstractTheme.php:1326
3909#: resources/views/admin/broadcast.php:3
3910#: resources/views/admin/changes-log.php:4
3911#: resources/views/admin/clean-data.php:3
3912#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:4
3913#: resources/views/admin/map-import-form.php:5
3914#: resources/views/admin/map-provider.php:4
3915#: resources/views/admin/media-upload.php:3 resources/views/admin/media.php:5
3916#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:5
3917#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:3
3918#: resources/views/admin/module-components.php:7
3919#: resources/views/admin/modules.php:13
3920#: resources/views/admin/phpgedview/steps.php:4
3921#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:3
3922#: resources/views/admin/server-information.php:3
3923#: resources/views/admin/site-analytics.php:4
3924#: resources/views/admin/site-languages.php:3
3925#: resources/views/admin/site-logs.php:5 resources/views/admin/site-mail.php:6
3926#: resources/views/admin/site-preferences.php:6
3927#: resources/views/admin/site-registration.php:6
3928#: resources/views/admin/trees-check.php:3
3929#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:3
3930#: resources/views/admin/trees-export.php:3
3931#: resources/views/admin/trees-import.php:4
3932#: resources/views/admin/trees-merge.php:4
3933#: resources/views/admin/trees-places.php:3
3934#: resources/views/admin/trees-preferences.php:5
3935#: resources/views/admin/trees-privacy.php:7
3936#: resources/views/admin/trees-renumber.php:3
3937#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:4
3938#: resources/views/admin/trees.php:7 resources/views/admin/upgrade/steps.php:4
3939#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:3
3940#: resources/views/admin/users-cleanup.php:5
3941#: resources/views/admin/users-create.php:4
3942#: resources/views/admin/users-edit.php:8 resources/views/admin/users.php:4
3943#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:4
3944#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:4
3945#: resources/views/modules/faq/config.php:4
3946#: resources/views/modules/faq/edit.php:5
3947#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:4
3948#: resources/views/modules/sitemap/config.php:4
3949#: resources/views/modules/stories/config.php:4
3950#: resources/views/modules/stories/edit.php:4
3951msgid "Control panel"
3952msgstr ""
3953
3954#: resources/views/admin/trees-export.php:65
3955#: resources/views/modules/clippings/download.php:48
3956msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3957msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1"
3958
3959#. I18N: Name of a country or state
3960#: app/Stats.php:7259
3961msgid "Cook Islands"
3962msgstr ""
3963
3964#: app/Theme/AbstractTheme.php:408 resources/views/privacy-policy.php:12
3965msgid "Cookies"
3966msgstr ""
3967
3968#. I18N: Location of an LDS church temple
3969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3970msgid "Copenhagen, Denmark"
3971msgstr ""
3972
3973#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:206
3974#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:806
3975#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1045
3976#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1188
3977msgid "Copy"
3978msgstr ""
3979
3980#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3981#: resources/views/admin/trees-merge.php:34
3982#, php-format
3983msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3984msgstr ""
3985
3986#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:155
3987msgid "Copy files…"
3988msgstr ""
3989
3990#. I18N: gedcom tag COPR
3991#: app/GedcomTag.php:633
3992msgid "Copyright"
3993msgstr ""
3994
3995#. I18N: Location of an LDS church temple
3996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
3997msgid "Cordoba, Argentina"
3998msgstr ""
3999
4000#. I18N: gedcom tag CORP
4001#: app/GedcomTag.php:636
4002msgid "Corporation"
4003msgstr ""
4004
4005#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
4006msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: Name of a country or state
4010#: app/Stats.php:7267
4011msgid "Costa Rica"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Name of a country or state
4015#: app/Stats.php:7251
4016msgid "Cote d’Ivoire"
4017msgstr ""
4018
4019#: resources/views/verify-failure-page.php:9
4020msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: gedcom tag CTRY
4024#: app/GedcomTag.php:646
4025msgid "Country"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:368
4029msgid "Create"
4030msgstr ""
4031
4032#: app/Functions/FunctionsEdit.php:676
4033msgid "Create a family"
4034msgstr ""
4035
4036#: resources/views/modals/create-family.php:12
4037msgid "Create a family from existing individuals"
4038msgstr ""
4039
4040#: resources/views/admin/trees.php:308
4041msgid "Create a family tree"
4042msgstr ""
4043
4044#: app/Functions/FunctionsEdit.php:702
4045#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:14
4046#: resources/views/modals/create-media-object.php:7
4047msgid "Create a media object"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Functions/FunctionsEdit.php:747
4051#: resources/views/modals/create-repository.php:7
4052msgid "Create a repository"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:690
4056#: resources/views/modals/create-note-object.php:7
4057msgid "Create a shared note"
4058msgstr ""
4059
4060#: resources/views/modules/census-assistant.php:7
4061msgid "Create a shared note using the census assistant"
4062msgstr ""
4063
4064#: app/Functions/FunctionsEdit.php:774
4065#: resources/views/modals/create-source.php:7
4066msgid "Create a source"
4067msgstr ""
4068
4069#: app/Functions/FunctionsEdit.php:785
4070#: resources/views/modals/create-submitter.php:7
4071msgid "Create a submitter"
4072msgstr ""
4073
4074#: resources/views/modals/media-file-fields.php:69
4075msgid "Create a unique filename"
4076msgstr ""
4077
4078#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:524
4079msgid "Create an individual"
4080msgstr ""
4081
4082#: resources/views/statistics-chart-custom.php:88
4083msgid "Create your own chart"
4084msgstr ""
4085
4086#: resources/views/admin/trees.php:417
4087msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4088msgstr ""
4089
4090#. I18N: gedcom tag CREM
4091#: app/GedcomTag.php:639 modules_v3/family_group_report/report.xml:315
4092#: modules_v3/family_group_report/report.xml:342
4093#: modules_v3/family_group_report/report.xml:669
4094#: modules_v3/family_group_report/report.xml:696
4095#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1013
4096#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1040
4097msgid "Cremation"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/GedcomTag.php:1545
4101msgid "Cremation of a brother"
4102msgstr ""
4103
4104#: app/GedcomTag.php:1468
4105msgid "Cremation of a child"
4106msgstr ""
4107
4108#: app/GedcomTag.php:1466
4109msgid "Cremation of a daughter"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/GedcomTag.php:1536
4113msgid "Cremation of a father"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/GedcomTag.php:1504 app/GedcomTag.php:1513 app/GedcomTag.php:1522
4117msgid "Cremation of a grand-parent"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/GedcomTag.php:1477 app/GedcomTag.php:1486 app/GedcomTag.php:1495
4121msgid "Cremation of a grandchild"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/GedcomTag.php:1475
4125msgid "Cremation of a granddaughter"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/GedcomTag.php:1484
4129msgctxt "daughter’s daughter"
4130msgid "Cremation of a granddaughter"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/GedcomTag.php:1493
4134msgctxt "son’s daughter"
4135msgid "Cremation of a granddaughter"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/GedcomTag.php:1500
4139msgid "Cremation of a grandfather"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/GedcomTag.php:1502
4143msgid "Cremation of a grandmother"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/GedcomTag.php:1473
4147msgid "Cremation of a grandson"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/GedcomTag.php:1482
4151msgctxt "daughter’s son"
4152msgid "Cremation of a grandson"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/GedcomTag.php:1491
4156msgctxt "son’s son"
4157msgid "Cremation of a grandson"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/GedcomTag.php:1527
4161msgid "Cremation of a half-brother"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/GedcomTag.php:1531
4165msgid "Cremation of a half-sibling"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/GedcomTag.php:1529
4169msgid "Cremation of a half-sister"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/GedcomTag.php:1554
4173msgid "Cremation of a husband"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/GedcomTag.php:1518
4177msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1520
4181msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4182msgstr ""
4183
4184#: app/GedcomTag.php:1538
4185msgid "Cremation of a mother"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/GedcomTag.php:1540
4189msgid "Cremation of a parent"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1509
4193msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1511
4197msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1549
4201msgid "Cremation of a sibling"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1547
4205msgid "Cremation of a sister"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1464
4209msgid "Cremation of a son"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1558
4213msgid "Cremation of a spouse"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1556
4217msgid "Cremation of a wife"
4218msgstr ""
4219
4220#. I18N: Name of a country or state
4221#: app/Stats.php:7364
4222msgid "Croatia"
4223msgstr ""
4224
4225#. I18N: Name of a country or state
4226#: app/Stats.php:7269
4227msgid "Cuba"
4228msgstr ""
4229
4230#. I18N: Location of an LDS church temple
4231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4232msgid "Curitiba, Brazil"
4233msgstr ""
4234
4235#: resources/views/modules/html/config.php:19
4236#: resources/views/statistics-page.php:27
4237msgid "Custom"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Functions/FunctionsPrint.php:593 resources/views/calendar-page.php:138
4241msgid "Custom event"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Functions/FunctionsPrint.php:592
4245msgid "Custom fact"
4246msgstr ""
4247
4248#: resources/views/admin/modules.php:107
4249msgid "Custom module"
4250msgstr ""
4251
4252#. I18N: A configuration setting
4253#: resources/views/admin/site-registration.php:28
4254msgid "Custom welcome text"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Theme/AbstractTheme.php:1070 app/Theme/AbstractTheme.php:1074
4258msgid "Customize this page"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Name of a country or state
4262#: app/Stats.php:7276
4263msgid "Cyprus"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: Name of a country or state
4267#: app/Stats.php:7278
4268msgid "Czech Republic"
4269msgstr ""
4270
4271#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4272#: app/GedcomTag.php:1670
4273msgid "DNA markers"
4274msgstr ""
4275
4276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4277#: app/Soundex.php:36 resources/views/branches-page.php:28
4278#: resources/views/search-phonetic-page.php:58
4279msgid "Daitch-Mokotoff"
4280msgstr ""
4281
4282#. I18N: Location of an LDS church temple
4283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4284msgid "Dallas, Texas, United States"
4285msgstr ""
4286
4287#. I18N: gedcom tag DATA
4288#: app/GedcomTag.php:649 resources/views/admin/changes-log.php:107
4289msgid "Data"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: A configuration setting
4293#: resources/views/admin/site-preferences.php:17
4294msgid "Data folder"
4295msgstr ""
4296
4297#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:16
4298msgid "Database and table names"
4299msgstr ""
4300
4301#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:23
4302msgid "Database connection"
4303msgstr ""
4304
4305#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:31
4306msgid "Database name"
4307msgstr ""
4308
4309#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:69
4310msgid "Database password"
4311msgstr ""
4312
4313#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:57
4314msgid "Database user account"
4315msgstr ""
4316
4317#. I18N: gedcom tag DATE
4318#: app/GedcomTag.php:657 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4319#: modules_v3/bdm_report/report.xml:132 modules_v3/bdm_report/report.xml:158
4320#: modules_v3/bdm_report/report.xml:192 modules_v3/birth_report/report.xml:40
4321#: modules_v3/death_report/report.xml:46 modules_v3/fact_sources/report.xml:72
4322#: modules_v3/fact_sources/report.xml:159
4323#: modules_v3/marriage_report/report.xml:46
4324#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 resources/views/help/date.php:11
4325#: resources/views/help/date.php:125
4326#: resources/views/modules/todays_events/table.php:12
4327#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:7
4328#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:12
4329#: resources/views/pending-changes-page.php:47
4330msgid "Date"
4331msgstr ""
4332
4333#: resources/views/modules/relatives/tab.php:11
4334msgid "Date differences"
4335msgstr ""
4336
4337#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4338#: app/GedcomTag.php:510
4339msgid "Date of LDS baptism"
4340msgstr ""
4341
4342#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4343#: app/GedcomTag.php:1017
4344msgid "Date of LDS child sealing"
4345msgstr ""
4346
4347#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4348#: app/GedcomTag.php:709
4349msgid "Date of LDS endowment"
4350msgstr ""
4351
4352#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4353#: app/GedcomTag.php:760
4354msgid "Date of LDS spouse sealing"
4355msgstr ""
4356
4357#: app/GedcomTag.php:475
4358msgid "Date of adoption"
4359msgstr ""
4360
4361#: app/GedcomTag.php:518 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:129
4362msgid "Date of baptism"
4363msgstr ""
4364
4365#: app/GedcomTag.php:525 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:212
4366msgid "Date of bar mitzvah"
4367msgstr ""
4368
4369#: app/GedcomTag.php:532 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:253
4370msgid "Date of bat mitzvah"
4371msgstr ""
4372
4373#: app/GedcomTag.php:539 modules_v3/fact_sources/report.xml:68
4374#: modules_v3/fact_sources/report.xml:272
4375#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:81
4376#: modules_v3/occupation_report/report.xml:49
4377msgid "Date of birth"
4378msgstr ""
4379
4380#: app/GedcomTag.php:546
4381msgid "Date of blessing"
4382msgstr ""
4383
4384#: app/GedcomTag.php:1302
4385msgid "Date of brit milah"
4386msgstr ""
4387
4388#: app/GedcomTag.php:556 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:546
4389msgid "Date of burial"
4390msgstr ""
4391
4392#: app/GedcomTag.php:600 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:170
4393msgid "Date of christening"
4394msgstr ""
4395
4396#: app/GedcomTag.php:625 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:294
4397msgid "Date of confirmation"
4398msgstr ""
4399
4400#: app/GedcomTag.php:641
4401msgid "Date of cremation"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/GedcomTag.php:664 modules_v3/cemetery_report/report.xml:46
4405#: modules_v3/fact_sources/report.xml:274
4406#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:505
4407msgid "Date of death"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/GedcomTag.php:751
4411msgid "Date of divorce"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/GedcomTag.php:701
4415msgid "Date of emigration"
4416msgstr ""
4417
4418#: app/GedcomTag.php:717 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:336
4419msgid "Date of engagement"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/GedcomTag.php:651 resources/views/cards/add-source-citation.php:72
4423msgid "Date of entry in original source"
4424msgstr ""
4425
4426#: app/GedcomTag.php:724
4427msgid "Date of event"
4428msgstr ""
4429
4430#: app/GedcomTag.php:771 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:378
4431msgid "Date of first communion"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:805
4435msgid "Date of immigration"
4436msgstr ""
4437
4438#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4439#: app/GedcomTag.php:586
4440msgid "Date of last change"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:753 app/GedcomTag.php:846
4444#: modules_v3/fact_sources/report.xml:319
4445#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:463
4446msgid "Date of marriage"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/GedcomTag.php:833 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:420
4450msgid "Date of marriage banns"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/GedcomTag.php:882
4454msgid "Date of naturalization"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/GedcomTag.php:920
4458msgid "Date of ordination"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/GedcomTag.php:975
4462msgid "Date of residence"
4463msgstr ""
4464
4465#: resources/views/help/date.php:87
4466msgid "Date period"
4467msgstr ""
4468
4469#: resources/views/help/date.php:80
4470msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4471msgstr ""
4472
4473#: resources/views/help/date.php:49
4474#: resources/views/statistics-chart-custom.php:153
4475msgid "Date range"
4476msgstr ""
4477
4478#: resources/views/help/date.php:42
4479msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4480msgstr ""
4481
4482#: resources/views/admin/users.php:18
4483msgid "Date registered"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/Module/UserMessagesModule.php:132
4487msgid "Date sent"
4488msgstr ""
4489
4490#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4491#: resources/views/admin/trees-preferences.php:121
4492#, php-format
4493msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4494msgstr ""
4495
4496#: resources/views/help/date.php:4
4497msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4498msgstr ""
4499
4500#: modules_v3/family_group_report/report.xml:809
4501#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:562
4502#: modules_v3/individual_report/report.xml:566
4503#: resources/views/edit/change-family-members.php:49
4504msgid "Daughter"
4505msgstr ""
4506
4507#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4508#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:349
4509#, php-format
4510msgid "Daughter of %s"
4511msgstr ""
4512
4513#: app/Theme/AbstractTheme.php:1045 resources/views/calendar-page.php:25
4514msgid "Day"
4515msgstr ""
4516
4517#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402
4518msgid "Day not set"
4519msgstr ""
4520
4521#: resources/views/timeline-chart.php:135
4522#: resources/views/timeline-chart.php:137
4523#: resources/views/timeline-chart.php:139
4524msgid "Day:"
4525msgstr ""
4526
4527#: app/Stats.php:1148 app/Stats.php:1150
4528#: resources/views/lists/individuals-table.php:138
4529msgid "Dead"
4530msgstr ""
4531
4532#. I18N: gedcom tag DEAT
4533#: app/GedcomTag.php:660 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:458
4534#: modules_v3/bdm_report/report.xml:87 modules_v3/change_report/report.xml:102
4535#: modules_v3/change_report/report.xml:118
4536#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:594
4537#: modules_v3/family_group_report/report.xml:289
4538#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470
4539#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477
4540#: modules_v3/family_group_report/report.xml:643
4541#: modules_v3/family_group_report/report.xml:733
4542#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
4543#: modules_v3/family_group_report/report.xml:987
4544#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081
4545#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090
4546#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273
4547#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309
4548#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349
4549#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
4550#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421
4551#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479
4552#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515
4553#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556
4554#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
4555#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628
4556#: modules_v3/individual_report/report.xml:270
4557#: modules_v3/individual_report/report.xml:306
4558#: modules_v3/individual_report/report.xml:346
4559#: modules_v3/individual_report/report.xml:382
4560#: modules_v3/individual_report/report.xml:418
4561#: modules_v3/individual_report/report.xml:479
4562#: modules_v3/individual_report/report.xml:519
4563#: modules_v3/individual_report/report.xml:560
4564#: modules_v3/individual_report/report.xml:596
4565#: modules_v3/individual_report/report.xml:632
4566#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:24
4567#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:75
4568#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:76
4569#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:96
4570#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:97
4571#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:114
4572#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:115
4573#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:136
4574#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:137
4575#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:154
4576#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:155
4577#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:177
4578#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:178
4579#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:195
4580#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:196
4581#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:222
4582#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:223
4583#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:240
4584#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:241
4585#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:265
4586#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:266
4587#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:283
4588#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:284
4589#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:308
4590#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:309
4591#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:326
4592#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:327
4593#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:351
4594#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:352
4595#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:369
4596#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:370
4597#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:394
4598#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:410
4599#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:432
4600#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:448
4601#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:470
4602#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:486
4603#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:508
4604#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:524
4605#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:546
4606#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:562
4607#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:584
4608#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:600
4609#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:622
4610#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:638
4611#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:660
4612#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:676
4613#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:771
4614#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:772
4615#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:792
4616#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:793
4617#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:810
4618#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:811
4619#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:832
4620#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:833
4621#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:850
4622#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:851
4623#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:872
4624#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:873
4625#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:890
4626#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:891
4627#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:916
4628#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:934
4629#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:959
4630#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:977
4631#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1002
4632#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1020
4633#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1045
4634#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1063
4635#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1085
4636#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1104
4637#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1123
4638#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1142
4639#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1161
4640#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1180
4641#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1199
4642#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1218
4643#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1237
4644#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1256
4645#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1275
4646#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1294
4647#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1313
4648#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1332
4649#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1351
4650#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1370
4651#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:62
4652#: resources/views/calendar-page.php:129
4653#: resources/views/lists/individuals-table.php:146
4654#: resources/views/lists/individuals-table.php:154
4655#: resources/views/lists/individuals-table.php:209
4656#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:7
4657msgid "Death"
4658msgstr ""
4659
4660#: app/Stats.php:1770
4661msgid "Death by country"
4662msgstr "Deyðsfall eftir landi"
4663
4664#: modules_v3/bdm_report/report.xml:10 modules_v3/death_report/report.xml:8
4665msgid "Death date range end"
4666msgstr ""
4667
4668#: modules_v3/bdm_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:7
4669msgid "Death date range start"
4670msgstr ""
4671
4672#: app/GedcomTag.php:1647
4673msgid "Death of a brother"
4674msgstr ""
4675
4676#: app/GedcomTag.php:1570 resources/views/admin/trees-preferences.php:653
4677msgid "Death of a child"
4678msgstr ""
4679
4680#: app/GedcomTag.php:1568
4681msgid "Death of a daughter"
4682msgstr ""
4683
4684#: app/GedcomTag.php:1638
4685msgid "Death of a father"
4686msgstr ""
4687
4688#: app/GedcomTag.php:1606 app/GedcomTag.php:1615 app/GedcomTag.php:1624
4689#: resources/views/admin/trees-preferences.php:677
4690msgid "Death of a grand-parent"
4691msgstr ""
4692
4693#: app/GedcomTag.php:1579 app/GedcomTag.php:1588 app/GedcomTag.php:1597
4694#: resources/views/admin/trees-preferences.php:647
4695msgid "Death of a grandchild"
4696msgstr ""
4697
4698#: app/GedcomTag.php:1577
4699msgid "Death of a granddaughter"
4700msgstr ""
4701
4702#: app/GedcomTag.php:1586
4703msgctxt "daughter’s daughter"
4704msgid "Death of a granddaughter"
4705msgstr ""
4706
4707#: app/GedcomTag.php:1595
4708msgctxt "son’s daughter"
4709msgid "Death of a granddaughter"
4710msgstr ""
4711
4712#: app/GedcomTag.php:1602
4713msgid "Death of a grandfather"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/GedcomTag.php:1604
4717msgid "Death of a grandmother"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/GedcomTag.php:1575
4721msgid "Death of a grandson"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/GedcomTag.php:1584
4725msgctxt "daughter’s son"
4726msgid "Death of a grandson"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/GedcomTag.php:1593
4730msgctxt "son’s son"
4731msgid "Death of a grandson"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1629
4735msgid "Death of a half-brother"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1633
4739msgid "Death of a half-sibling"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1631
4743msgid "Death of a half-sister"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1656
4747msgid "Death of a husband"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/GedcomTag.php:1620
4751msgid "Death of a maternal grandfather"
4752msgstr ""
4753
4754#: app/GedcomTag.php:1622
4755msgid "Death of a maternal grandmother"
4756msgstr ""
4757
4758#: app/GedcomTag.php:1640
4759msgid "Death of a mother"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/GedcomTag.php:1642 resources/views/admin/trees-preferences.php:665
4763msgid "Death of a parent"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/GedcomTag.php:1611
4767msgid "Death of a paternal grandfather"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1613
4771msgid "Death of a paternal grandmother"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1651 resources/views/admin/trees-preferences.php:659
4775msgid "Death of a sibling"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1649
4779msgid "Death of a sister"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1566
4783msgid "Death of a son"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/GedcomTag.php:1660 resources/views/admin/trees-preferences.php:671
4787msgid "Death of a spouse"
4788msgstr ""
4789
4790#: app/GedcomTag.php:1658
4791msgid "Death of a wife"
4792msgstr ""
4793
4794#. I18N: gedcom tag _DETS
4795#: app/GedcomTag.php:1667
4796msgid "Death of one spouse"
4797msgstr ""
4798
4799#: modules_v3/death_report/report.xml:6
4800msgid "Death place contains"
4801msgstr ""
4802
4803#: resources/views/statistics-chart-other.php:68
4804msgid "Death places"
4805msgstr "Deyðsstøð"
4806
4807#. I18N: Name of a module/report
4808#: app/Module/DeathReportModule.php:35 modules_v3/death_report/report.xml:3
4809#: modules_v3/death_report/report.xml:32
4810#: resources/views/statistics-chart-custom.php:126
4811msgid "Deaths"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/Stats.php:2126 resources/views/statistics-chart-individuals.php:46
4815msgid "Deaths by century"
4816msgstr "Deyðsfall eftir øld"
4817
4818#: app/Date/CalendarDate.php:375
4819msgctxt "Abbreviation for December"
4820msgid "Dec"
4821msgstr ""
4822
4823#: resources/views/lists/families-table.php:400
4824#: resources/views/lists/individuals-table.php:389
4825msgid "Decade of birth"
4826msgstr ""
4827
4828#: resources/views/lists/individuals-table.php:392
4829msgid "Decade of death"
4830msgstr ""
4831
4832#: resources/views/lists/families-table.php:403
4833msgid "Decade of marriage"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/Date/CalendarDate.php:272
4837msgctxt "GENITIVE"
4838msgid "December"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/Date/CalendarDate.php:342
4842msgctxt "INSTRUMENTAL"
4843msgid "December"
4844msgstr ""
4845
4846#: app/Date/CalendarDate.php:307
4847msgctxt "LOCATIVE"
4848msgid "December"
4849msgstr ""
4850
4851#: app/Date/CalendarDate.php:237
4852#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:715
4853#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:18
4854msgctxt "NOMINATIVE"
4855msgid "December"
4856msgstr ""
4857
4858#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4859#: app/Date/FrenchDate.php:294
4860msgid "Decidi"
4861msgstr ""
4862
4863#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69 app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
4864msgid "Default chart"
4865msgstr ""
4866
4867#: resources/views/admin/trees.php:104
4868msgid "Default family tree"
4869msgstr ""
4870
4871#. I18N: A configuration setting
4872#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:75
4873#: resources/views/admin/trees-preferences.php:86
4874#: resources/views/edit-account-page.php:73
4875msgid "Default individual"
4876msgstr ""
4877
4878#. I18N: A configuration setting
4879#: resources/views/admin/trees-preferences.php:457
4880msgid "Default pedigree chart layout"
4881msgstr ""
4882
4883#. I18N: A configuration setting
4884#: resources/views/admin/trees-preferences.php:471
4885msgid "Default pedigree generations"
4886msgstr ""
4887
4888#. I18N: A configuration setting
4889#: resources/views/admin/site-preferences.php:92
4890#: resources/views/admin/trees-preferences.php:269
4891msgid "Default theme"
4892msgstr ""
4893
4894#. I18N: gedcom tag _DEG
4895#: app/GedcomTag.php:1664
4896msgid "Degree"
4897msgstr ""
4898
4899#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
4900#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
4901#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
4902#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
4903#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
4904#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
4905#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
4906#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15
4907#: modules_v3/individual_report/report.xml:12
4908#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12
4909#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10
4910#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9
4911#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9
4912#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10
4913msgctxt "font name"
4914msgid "DejaVu"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:211
4918#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812
4919#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050
4920#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1193
4921#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:375
4922#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:167
4923#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218
4924#: app/Module/UserMessagesModule.php:130 app/Module/UserMessagesModule.php:165
4925#: resources/views/admin/locations.php:19
4926#: resources/views/admin/trees-privacy.php:261
4927#: resources/views/admin/trees.php:86 resources/views/admin/trees.php:95
4928#: resources/views/family-page-menu.php:28
4929#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:12
4930#: resources/views/individual-page-menu.php:36
4931#: resources/views/media-page-menu.php:32 resources/views/media-page.php:76
4932#: resources/views/modules/faq/config.php:44
4933#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:32
4934#: resources/views/modules/stories/config.php:36
4935#: resources/views/modules/stories/config.php:65
4936#: resources/views/modules/user_blog/list.php:32
4937#: resources/views/note-page-menu.php:12
4938#: resources/views/repository-page-menu.php:12
4939#: resources/views/source-page-menu.php:12
4940msgid "Delete"
4941msgstr ""
4942
4943#: resources/views/admin/map-import-form.php:50
4944msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:82
4948#: resources/views/admin/control-panel.php:242
4949msgid "Delete inactive users"
4950msgstr ""
4951
4952#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
4953msgid "Delete selected messages"
4954msgstr ""
4955
4956#: resources/views/admin/modules.php:24
4957msgid "Delete the preferences for this module."
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:321
4961msgid "Delete this name"
4962msgstr ""
4963
4964#: resources/views/edit-account-page.php:198
4965msgid "Delete your account"
4966msgstr ""
4967
4968#: resources/views/family-page-menu.php:27
4969msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4970msgstr ""
4971
4972#. I18N: Name of a country or state
4973#: app/Stats.php:7255
4974msgid "Democratic Republic of the Congo"
4975msgstr ""
4976
4977#. I18N: Name of a country or state
4978#: app/Stats.php:7286
4979msgid "Denmark"
4980msgstr ""
4981
4982#. I18N: Location of an LDS church temple
4983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
4984msgid "Denver, Colorado, United States"
4985msgstr ""
4986
4987#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:21
4988msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
4989msgstr ""
4990
4991#: resources/views/family-book-page.php:33
4992msgid "Descendant generations"
4993msgstr ""
4994
4995#. I18N: gedcom tag DESC
4996#. I18N: Name of a module/chart
4997#. I18N: Name of a module/sidebar
4998#. I18N: Name of a module/report
4999#: app/GedcomTag.php:669 app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:86
5000#: app/Module/ChartsBlockModule.php:211
5001#: app/Module/DescendancyChartModule.php:38 app/Module/DescendancyModule.php:38
5002#: app/Module/DescendancyReportModule.php:35
5003#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3
5004#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
5005#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
5006#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
5007msgid "Descendants"
5008msgstr ""
5009
5010#. I18N: gedcom tag DESI
5011#: app/GedcomTag.php:672
5012msgid "Descendants interest"
5013msgstr ""
5014
5015#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:42
5016msgid "Descendants of "
5017msgstr ""
5018
5019#. I18N: %s is an individual’s name
5020#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:84
5021#: app/Module/ChartsBlockModule.php:95
5022#, php-format
5023msgid "Descendants of %s"
5024msgstr ""
5025
5026#. I18N: gedcom tag DSCR
5027#: app/GedcomTag.php:684 resources/views/admin/module-components.php:18
5028#: resources/views/admin/modules.php:46
5029#: resources/views/report-setup-page.php:14
5030msgid "Description"
5031msgstr ""
5032
5033#. I18N: A configuration setting
5034#: resources/views/admin/trees-preferences.php:233
5035msgid "Description META tag"
5036msgstr ""
5037
5038#. I18N: gedcom tag DEST
5039#: app/GedcomTag.php:675
5040msgid "Destination"
5041msgstr ""
5042
5043#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:27
5044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:74
5045#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:120
5046#: resources/views/gedcom-record-page.php:34 resources/views/media-page.php:36
5047#: resources/views/note-page.php:35 resources/views/repository-page.php:34
5048#: resources/views/source-page.php:34
5049#: resources/views/statistics-chart-custom.php:131
5050msgid "Details"
5051msgstr ""
5052
5053#: resources/views/admin/site-registration.php:48
5054msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5055msgstr ""
5056
5057#. I18N: Location of an LDS church temple
5058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5059msgid "Detroit, Michigan, United States"
5060msgstr ""
5061
5062#: app/Date/JalaliDate.php:263
5063msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5064msgid "Dey"
5065msgstr ""
5066
5067#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5068#: app/Date/JalaliDate.php:138
5069msgctxt "GENITIVE"
5070msgid "Dey"
5071msgstr ""
5072
5073#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5074#: app/Date/JalaliDate.php:228
5075msgctxt "INSTRUMENTAL"
5076msgid "Dey"
5077msgstr ""
5078
5079#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5080#: app/Date/JalaliDate.php:183
5081msgctxt "LOCATIVE"
5082msgid "Dey"
5083msgstr ""
5084
5085#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5086#: app/Date/JalaliDate.php:93
5087msgctxt "NOMINATIVE"
5088msgid "Dey"
5089msgstr ""
5090
5091#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5092#: app/Date/HijriDate.php:145
5093msgctxt "GENITIVE"
5094msgid "Dhu al-Hijjah"
5095msgstr ""
5096
5097#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5098#: app/Date/HijriDate.php:235
5099msgctxt "INSTRUMENTAL"
5100msgid "Dhu al-Hijjah"
5101msgstr ""
5102
5103#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5104#: app/Date/HijriDate.php:190
5105msgctxt "LOCATIVE"
5106msgid "Dhu al-Hijjah"
5107msgstr ""
5108
5109#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5110#: app/Date/HijriDate.php:100
5111msgctxt "NOMINATIVE"
5112msgid "Dhu al-Hijjah"
5113msgstr ""
5114
5115#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5116#: app/Date/HijriDate.php:143
5117msgctxt "GENITIVE"
5118msgid "Dhu al-Qi’dah"
5119msgstr ""
5120
5121#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5122#: app/Date/HijriDate.php:233
5123msgctxt "INSTRUMENTAL"
5124msgid "Dhu al-Qi’dah"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5128#: app/Date/HijriDate.php:188
5129msgctxt "LOCATIVE"
5130msgid "Dhu al-Qi’dah"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5134#: app/Date/HijriDate.php:98
5135msgctxt "NOMINATIVE"
5136msgid "Dhu al-Qi’dah"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5140#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
5141msgid "Died as a child: exempt"
5142msgstr ""
5143
5144#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5145#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5146msgid "Died as an infant: exempt"
5147msgstr ""
5148
5149#: modules_v3/change_report/report.xml:60
5150msgid "Differences"
5151msgstr ""
5152
5153#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5154#: resources/views/admin/trees-preferences.php:118
5155msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5156msgstr ""
5157
5158#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
5159#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
5160#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
5161msgid "Direct line ancestors"
5162msgstr ""
5163
5164#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
5165#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
5166#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
5167msgid "Direct line ancestors and their families"
5168msgstr ""
5169
5170#. I18N: %s is a number of records per page
5171#: app/Datatables.php:58 app/I18N.php:322
5172#, php-format
5173msgid "Display %s"
5174msgstr ""
5175
5176#. I18N: Description of the “Favorites” module
5177#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54
5178msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: Description of the “Favorites” module
5182#: app/Module/UserFavoritesModule.php:54
5183msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: gedcom tag DIV
5187#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/calendar-page.php:126
5188#: resources/views/lists/families-table.php:172
5189msgid "Divorce"
5190msgstr ""
5191
5192#. I18N: gedcom tag DIVF
5193#: app/GedcomTag.php:681
5194msgid "Divorce filed"
5195msgstr ""
5196
5197#: app/Stats.php:3779 resources/views/statistics-chart-families.php:18
5198msgid "Divorces by century"
5199msgstr ""
5200
5201#. I18N: Name of a country or state
5202#: app/Stats.php:7282
5203msgid "Djibouti"
5204msgstr ""
5205
5206#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5207#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5208msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5209msgstr ""
5210
5211#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5212#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
5213msgid "Do not seal: unauthorized"
5214msgstr ""
5215
5216#. I18N: Type of media object
5217#: app/GedcomTag.php:2227
5218msgid "Document"
5219msgstr ""
5220
5221#. I18N: Name of a country or state
5222#: app/Stats.php:7284
5223msgid "Dominica"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: Name of a country or state
5227#: app/Stats.php:7288
5228msgid "Dominican Republic"
5229msgstr ""
5230
5231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:143
5232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:317
5233msgid "Download"
5234msgstr ""
5235
5236#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:153
5237#, php-format
5238msgid "Download %s…"
5239msgstr ""
5240
5241#: resources/views/media-page.php:90
5242msgid "Download file"
5243msgstr ""
5244
5245#. I18N: Location of an LDS church temple
5246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5247msgid "Draper, Utah, United States"
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: The second day in the French republican calendar
5251#: app/Date/FrenchDate.php:278
5252msgid "Duodi"
5253msgstr ""
5254
5255#: app/Http/Controllers/AccountController.php:115
5256#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:329
5257#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:206
5258msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5259msgstr ""
5260
5261#: app/Http/Controllers/AccountController.php:106
5262#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:324
5263#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:201
5264msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5265msgstr ""
5266
5267#: resources/views/help/source-events.php:4
5268msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5269msgstr ""
5270
5271#: resources/views/help/pending-changes.php:17
5272msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5273msgstr ""
5274
5275#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:30
5276#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:140
5277#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:59
5278#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:53
5279msgid "Earliest birth"
5280msgstr ""
5281
5282#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:32
5283#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:162
5284#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:67
5285#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:54
5286msgid "Earliest death"
5287msgstr ""
5288
5289#: resources/views/statistics-chart-families.php:26
5290msgid "Earliest divorce"
5291msgstr ""
5292
5293#: resources/views/statistics-chart-families.php:25
5294msgid "Earliest marriage"
5295msgstr ""
5296
5297#. I18N: Name of a country or state
5298#: app/Stats.php:7292
5299msgid "Ecuador"
5300msgstr ""
5301
5302#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198
5303#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:786
5304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:798
5305#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
5306#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:109
5307#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:110
5308#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:225
5309#: resources/views/admin/locations.php:18
5310#: resources/views/admin/locations.php:49 resources/views/admin/users.php:11
5311#: resources/views/media-page.php:74 resources/views/modules/faq/config.php:43
5312#: resources/views/modules/faq/config.php:88
5313#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:28
5314#: resources/views/modules/stories/config.php:35
5315#: resources/views/modules/stories/config.php:57
5316#: resources/views/modules/user_blog/list.php:28
5317#: resources/views/note-page.php:78
5318msgid "Edit"
5319msgstr ""
5320
5321#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:150
5322#: resources/views/modals/edit-media-file.php:6
5323msgid "Edit a media file"
5324msgstr ""
5325
5326#. I18N: Options for editing
5327#: resources/views/admin/trees-preferences.php:850
5328msgid "Edit preferences"
5329msgstr ""
5330
5331#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:319
5332msgid "Edit the FAQ"
5333msgstr ""
5334
5335#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:380
5336#: resources/views/individual-page-menu.php:13
5337#: resources/views/individual-page-menu.php:30
5338msgid "Edit the gender"
5339msgstr ""
5340
5341#: app/Functions/FunctionsEdit.php:842
5342#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599
5343#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:326
5344msgid "Edit the name"
5345msgstr ""
5346
5347#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:217
5348#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:275
5349#: resources/views/edit/edit-fact.php:115
5350#: resources/views/edit/new-individual.php:338
5351#: resources/views/family-page-menu.php:35
5352#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:19
5353#: resources/views/individual-page-menu.php:43
5354#: resources/views/media-page-menu.php:39 resources/views/note-page-menu.php:19
5355#: resources/views/repository-page-menu.php:19
5356#: resources/views/source-page-menu.php:19
5357msgid "Edit the raw GEDCOM"
5358msgstr ""
5359
5360#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:63
5361msgid "Edit the shared note"
5362msgstr ""
5363
5364#: app/Module/StoriesModule.php:240 resources/views/modules/stories/tab.php:14
5365msgid "Edit the story"
5366msgstr ""
5367
5368#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:304
5369msgid "Edit the user"
5370msgstr ""
5371
5372#: app/Tree.php:477
5373msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5374msgstr ""
5375
5376#. I18N: A restriction on editing data
5377#: resources/views/modals/restriction-fields.php:22
5378msgid "Editing restriction"
5379msgstr ""
5380
5381#. I18N: Listbox entry; name of a role
5382#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:449
5383#: resources/views/admin/users-edit.php:246
5384msgid "Editor"
5385msgstr ""
5386
5387#. I18N: Location of an LDS church temple
5388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5389msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5390msgstr ""
5391
5392#. I18N: gedcom tag EDUC
5393#: app/GedcomTag.php:687
5394msgid "Education"
5395msgstr ""
5396
5397#. I18N: Name of a country or state
5398#: app/Stats.php:7294
5399msgid "Egypt"
5400msgstr ""
5401
5402#. I18N: Name of a country or state
5403#: app/Stats.php:7572
5404msgid "El Salvador"
5405msgstr ""
5406
5407#. I18N: Type of media object
5408#: app/GedcomTag.php:2230
5409msgid "Electronic"
5410msgstr ""
5411
5412#. I18N: a month in the Jewish calendar
5413#: app/Date/JewishDate.php:200
5414msgctxt "GENITIVE"
5415msgid "Elul"
5416msgstr ""
5417
5418#. I18N: a month in the Jewish calendar
5419#: app/Date/JewishDate.php:306
5420msgctxt "INSTRUMENTAL"
5421msgid "Elul"
5422msgstr ""
5423
5424#. I18N: a month in the Jewish calendar
5425#: app/Date/JewishDate.php:253
5426msgctxt "LOCATIVE"
5427msgid "Elul"
5428msgstr ""
5429
5430#. I18N: a month in the Jewish calendar
5431#: app/Date/JewishDate.php:147
5432msgctxt "NOMINATIVE"
5433msgid "Elul"
5434msgstr ""
5435
5436#. I18N: gedcom tag EMAIL
5437#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5438#: app/GedcomTag.php:696 app/GedcomTag.php:1673
5439#: app/Module/UserMessagesModule.php:133
5440#: resources/views/admin/users-create.php:63
5441#: resources/views/admin/users-edit.php:68 resources/views/admin/users.php:15
5442#: resources/views/contact-page.php:30
5443#: resources/views/edit-account-page.php:133
5444#: resources/views/emails/register-notify-html.php:15
5445#: resources/views/emails/register-notify-text.php:8
5446#: resources/views/register-page.php:32
5447#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:63
5448msgid "Email address"
5449msgstr ""
5450
5451#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting
5452#: resources/views/admin/trees-preferences.php:163
5453msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
5454msgstr ""
5455
5456#: resources/views/admin/users-edit.php:88
5457msgid "Email verified"
5458msgstr ""
5459
5460#: app/Stats.php:121
5461msgid "Embedded variable"
5462msgstr ""
5463
5464#. I18N: gedcom tag EMIG
5465#: app/GedcomTag.php:699 resources/views/calendar-page.php:135
5466msgid "Emigration"
5467msgstr ""
5468
5469#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:137
5470msgid "Employee"
5471msgstr ""
5472
5473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:135
5474msgctxt "FEMALE"
5475msgid "Employee"
5476msgstr ""
5477
5478#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:133
5479msgctxt "MALE"
5480msgid "Employee"
5481msgstr ""
5482
5483#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:146 app/GedcomTag.php:910
5484#: app/GedcomTag.php:985
5485msgid "Employer"
5486msgstr ""
5487
5488#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:144
5489msgctxt "FEMALE"
5490msgid "Employer"
5491msgstr ""
5492
5493#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:142
5494msgctxt "MALE"
5495msgid "Employer"
5496msgstr ""
5497
5498#: app/Module/ClippingsCartModule.php:138
5499msgid "Empty the clippings cart"
5500msgstr ""
5501
5502#: resources/views/admin/modules.php:43
5503msgid "Enabled"
5504msgstr ""
5505
5506#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5507#: resources/views/admin/trees-privacy.php:30
5508msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5509msgstr ""
5510
5511#: resources/views/lifespans-page.php:57
5512msgid "End year"
5513msgstr ""
5514
5515#: modules_v3/change_report/report.xml:6
5516msgid "Ending range of change dates"
5517msgstr ""
5518
5519#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5521msgid "Endowment House"
5522msgstr ""
5523
5524#. I18N: gedcom tag ENGA
5525#: app/GedcomTag.php:715 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:20
5526msgid "Engagement"
5527msgstr ""
5528
5529#. I18N: Name of a country or state
5530#: app/Stats.php:7296
5531msgid "England"
5532msgstr ""
5533
5534#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:50
5535#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:49
5536msgid "Enter an optional note about this favorite"
5537msgstr ""
5538
5539#: resources/views/search-replace-page.php:34
5540msgid "Entire record"
5541msgstr ""
5542
5543#. I18N: Name of a country or state
5544#: app/Stats.php:7342
5545msgid "Equatorial Guinea"
5546msgstr ""
5547
5548#. I18N: Name of a country or state
5549#: app/Stats.php:7298
5550msgid "Eritrea"
5551msgstr ""
5552
5553#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:194
5554#, php-format
5555msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5556msgstr ""
5557
5558#: app/Date/JalaliDate.php:265
5559msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5560msgid "Esf"
5561msgstr ""
5562
5563#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5564#: app/Date/JalaliDate.php:142
5565msgctxt "GENITIVE"
5566msgid "Esfand"
5567msgstr ""
5568
5569#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5570#: app/Date/JalaliDate.php:232
5571msgctxt "INSTRUMENTAL"
5572msgid "Esfand"
5573msgstr ""
5574
5575#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5576#: app/Date/JalaliDate.php:187
5577msgctxt "LOCATIVE"
5578msgid "Esfand"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5582#: app/Date/JalaliDate.php:97
5583msgctxt "NOMINATIVE"
5584msgid "Esfand"
5585msgstr ""
5586
5587#. I18N: A configuration setting
5588#: resources/views/admin/trees-preferences.php:426
5589msgid "Estimated dates for birth and death"
5590msgstr ""
5591
5592#. I18N: Name of a country or state
5593#: app/Stats.php:7304
5594msgid "Estonia"
5595msgstr ""
5596
5597#. I18N: Name of a country or state
5598#: app/Stats.php:7306
5599msgid "Ethiopia"
5600msgstr ""
5601
5602#: resources/views/statistics-chart-custom.php:252
5603msgid "Europe"
5604msgstr "Evropa"
5605
5606#. I18N: gedcom tag EVEN
5607#: app/GedcomTag.php:722 modules_v3/fact_sources/report.xml:70
5608#: modules_v3/fact_sources/report.xml:157
5609#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:55
5610#: resources/views/modules/todays_events/table.php:19
5611#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:19
5612msgid "Event"
5613msgstr ""
5614
5615#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:108
5616#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:46
5617#: resources/views/modules/todays_events/config.php:16
5618#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:26
5619#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:32
5620msgid "Events"
5621msgstr "Hendingar"
5622
5623#: resources/views/statistics-chart-other.php:76
5624msgid "Events in countries"
5625msgstr "Hendingar í londum"
5626
5627#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:13
5628msgid "Events of close relatives"
5629msgstr ""
5630
5631#: resources/views/admin/users-edit.php:235
5632msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5633msgstr ""
5634
5635#: app/Http/Controllers/SearchController.php:594
5636msgid "Exact"
5637msgstr ""
5638
5639#: app/Http/Controllers/SearchController.php:579
5640msgid "Exact date"
5641msgstr ""
5642
5643#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
5644msgid "Exact text"
5645msgstr ""
5646
5647#: app/Http/Controllers/ListController.php:247
5648#, php-format
5649msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5650msgstr ""
5651
5652#: resources/views/admin/media.php:62
5653msgid "Exclude subfolders"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5657#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5658msgid "Excluded from this submission"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5662#: resources/views/register-page.php:83
5663msgid "Explain why you are requesting an account."
5664msgstr ""
5665
5666#: resources/views/admin/trees.php:277
5667msgid "Export"
5668msgstr ""
5669
5670#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387
5671msgid "Export a GEDCOM file"
5672msgstr ""
5673
5674#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:146
5675msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5676msgstr ""
5677
5678#: resources/views/admin/trees-export.php:32
5679msgid "Export preferences"
5680msgstr ""
5681
5682#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the 	last YY years
5683#: resources/views/admin/trees-privacy.php:105
5684msgid "Extend privacy to dead individuals"
5685msgstr ""
5686
5687#. I18N: “External files” are stored on other computers
5688#: resources/views/admin/media.php:28
5689msgid "External files"
5690msgstr ""
5691
5692#: resources/views/admin/media.php:67
5693msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5694msgstr ""
5695
5696#. I18N: Name of a module/sidebar
5697#: app/Module/ExtraInformationModule.php:35
5698msgid "Extra information"
5699msgstr ""
5700
5701#. I18N: gedcom tag _EYEC
5702#: app/GedcomTag.php:1676
5703msgid "Eye color"
5704msgstr ""
5705
5706#. I18N: Name of a theme.
5707#: app/Theme/FabTheme.php:105
5708msgid "F.A.B."
5709msgstr ""
5710
5711#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5712#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:38
5713msgid "FAQ"
5714msgstr ""
5715
5716#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5717#: resources/views/modules/faq/config.php:10
5718msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5719msgstr ""
5720
5721#. I18N: gedcom tag FACT
5722#: app/GedcomTag.php:731
5723msgid "Fact"
5724msgstr ""
5725
5726#: app/GedcomTag.php:1678
5727msgid "Fact 1"
5728msgstr ""
5729
5730#: app/GedcomTag.php:1696
5731msgid "Fact 10"
5732msgstr ""
5733
5734#: app/GedcomTag.php:1698
5735msgid "Fact 11"
5736msgstr ""
5737
5738#: app/GedcomTag.php:1700
5739msgid "Fact 12"
5740msgstr ""
5741
5742#: app/GedcomTag.php:1702
5743msgid "Fact 13"
5744msgstr ""
5745
5746#: app/GedcomTag.php:1680
5747msgid "Fact 2"
5748msgstr ""
5749
5750#: app/GedcomTag.php:1682
5751msgid "Fact 3"
5752msgstr ""
5753
5754#: app/GedcomTag.php:1684
5755msgid "Fact 4"
5756msgstr ""
5757
5758#: app/GedcomTag.php:1686
5759msgid "Fact 5"
5760msgstr ""
5761
5762#: app/GedcomTag.php:1688
5763msgid "Fact 6"
5764msgstr ""
5765
5766#: app/GedcomTag.php:1690
5767msgid "Fact 7"
5768msgstr ""
5769
5770#: app/GedcomTag.php:1692
5771msgid "Fact 8"
5772msgstr ""
5773
5774#: app/GedcomTag.php:1694
5775msgid "Fact 9"
5776msgstr ""
5777
5778#. I18N: A configuration setting
5779#: resources/views/admin/trees-preferences.php:688
5780msgid "Fact icons"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/Functions/FunctionsPrint.php:579
5784#: resources/views/admin/trees-privacy.php:217
5785msgid "Fact or event"
5786msgstr ""
5787
5788#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:38
5790#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:153
5791#: modules_v3/individual_report/report.xml:149
5792#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:22
5793#: resources/views/modules/random_media/config.php:10
5794msgid "Facts and events"
5795msgstr ""
5796
5797#: resources/views/admin/trees-preferences.php:906
5798msgid "Facts for family records"
5799msgstr ""
5800
5801#: resources/views/admin/trees-preferences.php:852
5802msgid "Facts for individual records"
5803msgstr ""
5804
5805#: resources/views/admin/trees-preferences.php:937
5806msgid "Facts for new families"
5807msgstr ""
5808
5809#: resources/views/admin/trees-preferences.php:883
5810msgid "Facts for new individuals"
5811msgstr ""
5812
5813#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1001
5814msgid "Facts for repository records"
5815msgstr ""
5816
5817#: resources/views/admin/trees-preferences.php:960
5818msgid "Facts for source records"
5819msgstr ""
5820
5821#. I18N: Name of a country or state
5822#: app/Stats.php:7314
5823msgid "Falkland Islands"
5824msgstr ""
5825
5826#. I18N: Name of a module
5827#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1926
5828#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:302
5829#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340
5830#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:413
5831#: app/Http/Controllers/ListController.php:207
5832#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:302
5833#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:393
5834#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:634
5835#: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1524
5836#: modules_v3/fact_sources/report.xml:152
5837#: modules_v3/fact_sources/report.xml:314
5838#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:44
5839#: resources/views/admin/control-panel.php:120
5840#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:19
5841#: resources/views/gedcom-record-page.php:45
5842#: resources/views/lists/media-table.php:40
5843#: resources/views/lists/notes-table.php:42
5844#: resources/views/lists/sources-table.php:44 resources/views/media-page.php:47
5845#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:24
5846#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:63
5847#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:30
5848#: resources/views/note-page.php:46 resources/views/place-events.php:13
5849#: resources/views/place-sidebar.php:32
5850#: resources/views/search-general-page.php:37
5851#: resources/views/search-results.php:20 resources/views/source-page.php:45
5852#: resources/views/statistics-page.php:17
5853msgid "Families"
5854msgstr "Familjur"
5855
5856#: app/Stats.php:567 resources/views/statistics-chart-other.php:51
5857msgid "Families with sources"
5858msgstr "Familjur við keldum"
5859
5860#. I18N: gedcom tag FAM
5861#. I18N: Name of a module/report
5862#: app/GedcomTag.php:736 app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:298
5863#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:306
5864#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:358
5865#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:35
5866#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
5867#: modules_v3/family_group_report/report.xml:6
5868#: modules_v3/family_group_report/report.xml:88
5869#: modules_v3/family_group_report/report.xml:96
5870#: resources/views/admin/trees-privacy.php:170
5871#: resources/views/cards/add-source-citation.php:52
5872#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:14
5873#: resources/views/media-list-page.php:164
5874#: resources/views/modals/link-media-to-family.php:14
5875#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.php:72
5876#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:33
5877#: resources/views/statistics-chart-custom.php:111
5878msgid "Family"
5879msgstr ""
5880
5881#. I18N: gedcom tag FAMC
5882#: app/GedcomTag.php:739
5883msgid "Family as a child"
5884msgstr ""
5885
5886#. I18N: gedcom tag FAMS
5887#: app/GedcomTag.php:745
5888msgid "Family as a spouse"
5889msgstr ""
5890
5891#. I18N: Name of a module/chart
5892#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:38
5893msgid "Family book"
5894msgstr ""
5895
5896#. I18N: %s is an individual’s name
5897#: app/Http/Controllers/FamilyBookChartController.php:89
5898#, php-format
5899msgid "Family book of %s"
5900msgstr ""
5901
5902#. I18N: gedcom tag FAMF
5903#: app/GedcomTag.php:742
5904msgid "Family file"
5905msgstr ""
5906
5907#: resources/views/family-page.php:66
5908msgid "Family group information"
5909msgstr ""
5910
5911#. I18N: Name of a module/sidebar
5912#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:32
5913msgid "Family navigator"
5914msgstr ""
5915
5916#. I18N: Description of the “News” module
5917#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:71
5918msgid "Family news and site announcements."
5919msgstr ""
5920
5921#. I18N: %s is an individual’s name
5922#: app/Http/Controllers/FamilyBookChartController.php:458
5923#, php-format
5924msgid "Family of %s"
5925msgstr ""
5926
5927#: app/Theme/AbstractTheme.php:1410 resources/views/admin/changes-log.php:67
5928#: resources/views/admin/changes-log.php:109
5929#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:40
5930#: resources/views/admin/control-panel.php:116
5931#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:18
5932#: resources/views/admin/site-logs.php:60
5933#: resources/views/admin/site-logs.php:94 resources/views/admin/trees.php:48
5934#: resources/views/admin/users-edit.php:278
5935#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:16
5936#: resources/views/modules/faq/config.php:20
5937#: resources/views/modules/faq/config.php:39
5938#: resources/views/modules/faq/edit.php:57
5939#: resources/views/modules/stories/config.php:14
5940msgid "Family tree"
5941msgstr ""
5942
5943#: app/Module/ClippingsCartModule.php:317
5944#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378
5945msgid "Family tree clippings cart"
5946msgstr ""
5947
5948#: resources/views/admin/trees-preferences.php:20
5949#: resources/views/admin/trees.php:318
5950msgid "Family tree title"
5951msgstr ""
5952
5953#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:179
5954#: app/Theme/AbstractTheme.php:1423
5955#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:27
5956#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:36
5957#: resources/views/admin/control-panel.php:103
5958#: resources/views/admin/control-panel.php:112
5959#: resources/views/search-general-page.php:69
5960#: resources/views/search-phonetic-page.php:69
5961msgid "Family trees"
5962msgstr ""
5963
5964#. I18N: %s is the spouse name
5965#: app/Individual.php:1084
5966#, php-format
5967msgid "Family with %s"
5968msgstr ""
5969
5970#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:137
5971msgid "Family with adoptive parents"
5972msgstr ""
5973
5974#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:139
5975msgid "Family with foster parents"
5976msgstr ""
5977
5978#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:441
5979#: modules_v3/individual_report/report.xml:446
5980msgid "Family with husband"
5981msgstr ""
5982
5983#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:135 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
5984#: app/Individual.php:1066 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:237
5985#: modules_v3/individual_report/report.xml:234
5986msgid "Family with parents"
5987msgstr ""
5988
5989#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
5990#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
5991msgid "Family with rada parents"
5992msgstr ""
5993
5994#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
5995#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:142
5996msgid "Family with sealing parents"
5997msgstr ""
5998
5999#: app/Theme/AbstractTheme.php:984
6000msgid "Family with spouse"
6001msgstr ""
6002
6003#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:36
6004#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:210
6005#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:83
6006msgid "Family with the most children"
6007msgstr ""
6008
6009#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:435
6010#: modules_v3/individual_report/report.xml:486
6011msgid "Family with wife"
6012msgstr ""
6013
6014#. I18N: Name of a module/chart
6015#: app/Module/FanChartModule.php:38
6016msgid "Fan chart"
6017msgstr ""
6018
6019#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6020#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:76
6021#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:315
6022#, php-format
6023msgid "Fan chart of %s"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/Date/JalaliDate.php:254
6027msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6028msgid "Far"
6029msgstr ""
6030
6031#. I18N: Name of a country or state
6032#: app/Stats.php:7318
6033msgid "Faroe Islands"
6034msgstr ""
6035
6036#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6037#: app/Date/JalaliDate.php:120
6038msgctxt "GENITIVE"
6039msgid "Farvardin"
6040msgstr ""
6041
6042#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6043#: app/Date/JalaliDate.php:210
6044msgctxt "INSTRUMENTAL"
6045msgid "Farvardin"
6046msgstr ""
6047
6048#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6049#: app/Date/JalaliDate.php:165
6050msgctxt "LOCATIVE"
6051msgid "Farvardin"
6052msgstr ""
6053
6054#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6055#: app/Date/JalaliDate.php:75
6056msgctxt "NOMINATIVE"
6057msgid "Farvardin"
6058msgstr ""
6059
6060#: modules_v3/bdm_report/report.xml:118
6061#: modules_v3/family_group_report/report.xml:467
6062#: modules_v3/family_group_report/report.xml:730
6063#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:243
6064#: modules_v3/individual_report/report.xml:240
6065#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:64
6066#: resources/views/search-advanced-page.php:43
6067msgid "Father"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6071#: app/Individual.php:1119
6072#, php-format
6073msgid "Father: %s"
6074msgstr ""
6075
6076#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
6077msgid "Father’s age"
6078msgstr ""
6079
6080#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6081#: app/Individual.php:1044
6082#, php-format
6083msgid "Father’s family with %s"
6084msgstr ""
6085
6086#. I18N: A step-family.
6087#: app/Individual.php:1048
6088msgid "Father’s family with an unknown individual"
6089msgstr ""
6090
6091#. I18N: Name of a module
6092#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:43
6093#: app/Module/UserFavoritesModule.php:43 app/Theme/AbstractTheme.php:1399
6094msgid "Favorites"
6095msgstr ""
6096
6097#. I18N: gedcom tag FAX
6098#: app/GedcomTag.php:766
6099msgid "Fax"
6100msgstr ""
6101
6102#: app/Date/CalendarDate.php:365
6103msgctxt "Abbreviation for February"
6104msgid "Feb"
6105msgstr ""
6106
6107#: app/Date/CalendarDate.php:262
6108msgctxt "GENITIVE"
6109msgid "February"
6110msgstr ""
6111
6112#: app/Date/CalendarDate.php:332
6113msgctxt "INSTRUMENTAL"
6114msgid "February"
6115msgstr ""
6116
6117#: app/Date/CalendarDate.php:297
6118msgctxt "LOCATIVE"
6119msgid "February"
6120msgstr ""
6121
6122#: app/Date/CalendarDate.php:227
6123#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:705
6124#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:8
6125msgctxt "NOMINATIVE"
6126msgid "February"
6127msgstr ""
6128
6129#: app/Functions/FunctionsEdit.php:768
6130#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:365
6131#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:692 app/Stats.php:5838
6132msgid "Female"
6133msgstr ""
6134
6135#: app/Stats.php:1018 app/Stats.php:1022 app/Stats.php:1033 app/Stats.php:1036
6136#: app/Stats.php:2715 app/Stats.php:4100 resources/views/calendar-page.php:105
6137#: resources/views/lists/chart-by-age.php:24
6138#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:39
6139#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:202
6140#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:22
6141#: resources/views/modules/top10_givnnames/list.php:6
6142#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:77
6143#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:94
6144#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:108
6145msgid "Females"
6146msgstr "Kvinnur"
6147
6148#. I18N: Name of a country or state
6149#: app/Stats.php:7310
6150msgid "Fiji"
6151msgstr ""
6152
6153#: app/GedcomTag.php:1958 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:671
6154msgid "File size"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Functions/Functions.php:41
6158msgid "File successfully uploaded"
6159msgstr ""
6160
6161#. I18N: gedcom tag FILE
6162#: app/GedcomTag.php:776 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:662
6163msgid "Filename"
6164msgstr ""
6165
6166#: resources/views/admin/media-upload.php:30
6167#: resources/views/modals/media-file-fields.php:41
6168msgid "Filename on server"
6169msgstr ""
6170
6171#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:457
6172#, php-format
6173msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6174msgstr ""
6175
6176#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:463
6177#, php-format
6178msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6179msgstr ""
6180
6181#: resources/views/admin/control-panel.php:436
6182msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6183msgstr ""
6184
6185#: resources/views/admin/clean-data.php:8
6186#, php-format
6187msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6188msgstr ""
6189
6190#: app/Datatables.php:61 app/I18N.php:325
6191msgid "Filter"
6192msgstr ""
6193
6194#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
6195msgid "Find a source"
6196msgstr ""
6197
6198#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.php:6
6199#: resources/views/edit/shared-note.php:15
6200msgid "Find a special character"
6201msgstr ""
6202
6203#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:463
6204msgid "Find all possible relationships"
6205msgstr ""
6206
6207#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:448
6208#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
6209msgid "Find any relationship"
6210msgstr ""
6211
6212#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:371
6213#: resources/views/admin/trees.php:131
6214msgid "Find duplicates"
6215msgstr ""
6216
6217#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:465
6218msgid "Find other relationships"
6219msgstr ""
6220
6221#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:449
6222#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:183
6223#: resources/views/relationships-page.php:49
6224msgid "Find relationships via ancestors"
6225msgstr ""
6226
6227#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:469
6228#: resources/views/relationships-page.php:63
6229msgid "Find the closest relationships"
6230msgstr ""
6231
6232#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1650
6233#: resources/views/admin/trees.php:171
6234msgid "Find unrelated individuals"
6235msgstr ""
6236
6237#. I18N: Name of a country or state
6238#: app/Stats.php:7308
6239msgid "Finland"
6240msgstr ""
6241
6242#. I18N: gedcom tag FCOM
6243#: app/GedcomTag.php:769 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:21
6244msgid "First communion"
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/views/statistics-chart-other.php:26
6248msgid "First event"
6249msgstr "Fyrsta hending"
6250
6251#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:30
6252msgid "First record"
6253msgstr ""
6254
6255#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6256msgid "Fix name slashes and spaces"
6257msgstr ""
6258
6259#: resources/views/admin/location-edit.php:31
6260#: resources/views/admin/locations.php:17
6261msgid "Flag"
6262msgstr ""
6263
6264#: resources/views/admin/locations.php:45
6265#, php-format
6266msgid "Flag of %s"
6267msgstr ""
6268
6269#. I18N: Name of a country or state
6270#: app/Stats.php:7312
6271msgid "Flanders"
6272msgstr ""
6273
6274#. I18N: a month in the French republican calendar
6275#: app/Date/FrenchDate.php:138
6276msgctxt "GENITIVE"
6277msgid "Floreal"
6278msgstr ""
6279
6280#. I18N: a month in the French republican calendar
6281#: app/Date/FrenchDate.php:232
6282msgctxt "INSTRUMENTAL"
6283msgid "Floreal"
6284msgstr ""
6285
6286#. I18N: a month in the French republican calendar
6287#: app/Date/FrenchDate.php:185
6288msgctxt "LOCATIVE"
6289msgid "Floreal"
6290msgstr ""
6291
6292#. I18N: a month in the French republican calendar
6293#: app/Date/FrenchDate.php:91
6294msgctxt "NOMINATIVE"
6295msgid "Floreal"
6296msgstr ""
6297
6298#: resources/views/media-list-page.php:22
6299#: resources/views/modals/media-file-fields.php:50
6300msgid "Folder"
6301msgstr ""
6302
6303#: resources/views/admin/media-upload.php:43
6304msgid "Folder name on server"
6305msgstr ""
6306
6307#: resources/views/emails/register-user-html.php:11
6308#: resources/views/emails/register-user-text.php:6
6309msgid "Follow this link to verify your email address."
6310msgstr ""
6311
6312#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
6313#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
6314#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
6315#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
6316#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
6317#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
6318#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
6319#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15
6320#: modules_v3/individual_report/report.xml:12
6321#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12
6322#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10
6323#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9
6324#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9
6325#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10
6326msgid "Font"
6327msgstr ""
6328
6329#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6330#: resources/views/admin/trees-import.php:102
6331#, php-format
6332msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6333msgstr ""
6334
6335#: resources/views/admin/users-edit.php:303
6336msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6337msgstr ""
6338
6339#: app/Theme/AbstractTheme.php:350
6340#, php-format
6341msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6342msgstr ""
6343
6344#: app/Theme/AbstractTheme.php:362
6345#, php-format
6346msgid "For technical support and information contact %s."
6347msgstr ""
6348
6349#: app/Theme/AbstractTheme.php:338
6350#, php-format
6351msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6352msgstr ""
6353
6354#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6355#: resources/views/admin/site-preferences.php:130
6356msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6357msgstr ""
6358
6359#: resources/views/login-page.php:52
6360#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:26
6361msgid "Forgot password?"
6362msgstr ""
6363
6364#. I18N: gedcom tag FORM
6365#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/help/date.php:14
6366#: resources/views/help/date.php:52 resources/views/help/date.php:90
6367#: resources/views/help/date.php:128
6368msgid "Format"
6369msgstr ""
6370
6371#. I18N: A configuration setting
6372#: resources/views/admin/trees-preferences.php:789
6373msgid "Format text and notes"
6374msgstr ""
6375
6376#. I18N: Location of an LDS church temple
6377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6378msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6379msgstr ""
6380
6381#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:78
6382msgctxt "Female pedigree"
6383msgid "Foster"
6384msgstr ""
6385
6386#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:76
6387msgctxt "Male pedigree"
6388msgid "Foster"
6389msgstr ""
6390
6391#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:80
6392msgctxt "Pedigree"
6393msgid "Foster"
6394msgstr ""
6395
6396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
6397msgid "Foster child"
6398msgstr ""
6399
6400#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:153
6401msgid "Foster father"
6402msgstr ""
6403
6404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
6405msgid "Foster mother"
6406msgstr ""
6407
6408#. I18N: Name of a country or state
6409#: app/Stats.php:7316
6410msgid "France"
6411msgstr ""
6412
6413#. I18N: Location of an LDS church temple
6414#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6415msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6416msgstr ""
6417
6418#. I18N: Location of an LDS church temple
6419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6420msgid "Freiburg, Germany"
6421msgstr ""
6422
6423#. I18N: The French calendar
6424#: app/Date.php:239 resources/views/help/date.php:183
6425msgid "French"
6426msgstr ""
6427
6428#. I18N: Name of a country or state
6429#: app/Stats.php:7352
6430msgid "French Guiana"
6431msgstr ""
6432
6433#. I18N: Name of a country or state
6434#: app/Stats.php:7536
6435msgid "French Polynesia"
6436msgstr ""
6437
6438#. I18N: Name of a country or state
6439#: app/Stats.php:7187
6440msgid "French Southern Territories"
6441msgstr ""
6442
6443#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:140
6444#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:415
6445#: resources/views/modules/faq/edit.php:5
6446msgid "Frequently asked questions"
6447msgstr ""
6448
6449#. I18N: Location of an LDS church temple
6450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6451msgid "Fresno, California, United States"
6452msgstr ""
6453
6454#. I18N: abbreviation for Friday
6455#: app/Date/CalendarDate.php:430
6456#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:27
6457msgid "Fri"
6458msgstr ""
6459
6460#: app/Date/CalendarDate.php:399
6461msgid "Friday"
6462msgstr ""
6463
6464#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:164
6465msgid "Friend"
6466msgstr ""
6467
6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:162
6469msgctxt "FEMALE"
6470msgid "Friend"
6471msgstr ""
6472
6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
6474msgctxt "MALE"
6475msgid "Friend"
6476msgstr ""
6477
6478#. I18N: a month in the French republican calendar
6479#: app/Date/FrenchDate.php:128
6480msgctxt "GENITIVE"
6481msgid "Frimaire"
6482msgstr ""
6483
6484#. I18N: a month in the French republican calendar
6485#: app/Date/FrenchDate.php:222
6486msgctxt "INSTRUMENTAL"
6487msgid "Frimaire"
6488msgstr ""
6489
6490#. I18N: a month in the French republican calendar
6491#: app/Date/FrenchDate.php:175
6492msgctxt "LOCATIVE"
6493msgid "Frimaire"
6494msgstr ""
6495
6496#. I18N: a month in the French republican calendar
6497#: app/Date/FrenchDate.php:80
6498msgctxt "NOMINATIVE"
6499msgid "Frimaire"
6500msgstr ""
6501
6502#. I18N: From date1 (To date2)
6503#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6504#: resources/views/admin/broadcast.php:14
6505#: resources/views/admin/changes-log.php:16
6506#: resources/views/admin/site-logs.php:16 resources/views/message-page.php:12
6507msgid "From"
6508msgstr ""
6509
6510#. I18N: a month in the French republican calendar
6511#: app/Date/FrenchDate.php:146
6512msgctxt "GENITIVE"
6513msgid "Fructidor"
6514msgstr ""
6515
6516#. I18N: a month in the French republican calendar
6517#: app/Date/FrenchDate.php:240
6518msgctxt "INSTRUMENTAL"
6519msgid "Fructidor"
6520msgstr ""
6521
6522#. I18N: a month in the French republican calendar
6523#: app/Date/FrenchDate.php:193
6524msgctxt "LOCATIVE"
6525msgid "Fructidor"
6526msgstr ""
6527
6528#. I18N: a month in the French republican calendar
6529#: app/Date/FrenchDate.php:99
6530msgctxt "NOMINATIVE"
6531msgid "Fructidor"
6532msgstr ""
6533
6534#. I18N: Location of an LDS church temple
6535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6536msgid "Fukuoka, Japan"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: gedcom tag _FNRL
6540#: app/GedcomTag.php:1705
6541msgid "Funeral"
6542msgstr ""
6543
6544#. I18N: A configuration setting
6545#: resources/views/admin/trees-check.php:9
6546#: resources/views/admin/trees-preferences.php:824
6547msgid "GEDCOM errors"
6548msgstr ""
6549
6550#. I18N: gedcom tag GEDC
6551#. I18N: gedcom tag _GEDF
6552#: app/GedcomTag.php:785 app/GedcomTag.php:1711
6553#: resources/views/admin/trees.php:270
6554msgid "GEDCOM file"
6555msgstr ""
6556
6557#. I18N: Name of a country or state
6558#: app/Stats.php:7322
6559msgid "Gabon"
6560msgstr ""
6561
6562#. I18N: Name of a country or state
6563#: app/Stats.php:7338
6564msgid "Gambia"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: gedcom tag SEX
6568#: app/GedcomTag.php:1009 app/Http/Controllers/IndividualController.php:395
6569#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844
6570#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391
6571#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598
6572#: modules_v3/individual_report/report.xml:388
6573#: modules_v3/individual_report/report.xml:602
6574msgid "Gender"
6575msgstr ""
6576
6577#. I18N: A configuration setting
6578#: resources/views/admin/trees-preferences.php:533
6579msgid "Gender icon on charts"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: A configuration setting
6583#: resources/views/admin/trees-preferences.php:171
6584msgid "Genealogy contact"
6585msgstr ""
6586
6587#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6588#: resources/views/admin/trees.php:124
6589msgid "Genealogy data"
6590msgstr ""
6591
6592#: resources/views/admin/trees-preferences.php:15
6593#: resources/views/admin/trees-preferences.php:803
6594msgid "General"
6595msgstr ""
6596
6597#: app/Http/Controllers/SearchController.php:251
6598#: app/Theme/AbstractTheme.php:1787
6599msgid "General search"
6600msgstr ""
6601
6602#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6603#: app/Module/SiteMapModule.php:63
6604msgid "Generate sitemap files for search engines."
6605msgstr ""
6606
6607#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6608#: app/Report/ReportBase.php:114
6609#, php-format
6610msgid "Generated by %s"
6611msgstr ""
6612
6613#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:345
6614msgid "Generation"
6615msgstr ""
6616
6617#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:78
6618#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:55
6619msgid "Generation "
6620msgstr ""
6621
6622#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
6623#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
6624#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
6625#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7
6626#: resources/views/ancestors-page.php:24
6627#: resources/views/descendants-page.php:24
6628#: resources/views/family-book-page.php:24 resources/views/fan-page.php:33
6629#: resources/views/hourglass-page.php:24
6630#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:24
6631#: resources/views/pedigree-page.php:24
6632msgid "Generations"
6633msgstr "Ættarlið"
6634
6635#. I18N: gedcom tag ANCE
6636#: app/GedcomTag.php:492
6637msgid "Generations of ancestors"
6638msgstr ""
6639
6640#: resources/views/statistics-chart-custom.php:244
6641#: resources/views/statistics-chart-custom.php:246
6642msgid "Geographic area"
6643msgstr ""
6644
6645#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:53
6646#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:99
6647#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:171
6648#: resources/views/admin/control-panel.php:407
6649#: resources/views/admin/map-import-form.php:5
6650msgid "Geographic data"
6651msgstr ""
6652
6653#. I18N: Name of a country or state
6654#: app/Stats.php:7326
6655msgid "Georgia"
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: Name of a country or state
6659#: app/Stats.php:7280
6660msgid "Germany"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: a month in the French republican calendar
6664#: app/Date/FrenchDate.php:136
6665msgctxt "GENITIVE"
6666msgid "Germinal"
6667msgstr ""
6668
6669#. I18N: a month in the French republican calendar
6670#: app/Date/FrenchDate.php:230
6671msgctxt "INSTRUMENTAL"
6672msgid "Germinal"
6673msgstr ""
6674
6675#. I18N: a month in the French republican calendar
6676#: app/Date/FrenchDate.php:183
6677msgctxt "LOCATIVE"
6678msgid "Germinal"
6679msgstr ""
6680
6681#. I18N: a month in the French republican calendar
6682#. I18N: a month in the French republican calendar
6683#: app/Date/FrenchDate.php:89
6684msgctxt "NOMINATIVE"
6685msgid "Germinal"
6686msgstr ""
6687
6688#. I18N: Name of a country or state
6689#: app/Stats.php:7330
6690msgid "Ghana"
6691msgstr ""
6692
6693#. I18N: Name of a country or state
6694#: app/Stats.php:7332
6695msgid "Gibraltar"
6696msgstr ""
6697
6698#. I18N: Location of an LDS church temple
6699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6700msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6701msgstr ""
6702
6703#. I18N: Location of an LDS church temple
6704#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6705msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6706msgstr ""
6707
6708#: resources/views/search-phonetic-page.php:12
6709msgid "Given name"
6710msgstr ""
6711
6712#. I18N: gedcom tag GIVN
6713#: app/GedcomTag.php:788 resources/views/lists/families-table.php:187
6714#: resources/views/lists/families-table.php:190
6715#: resources/views/lists/individuals-table.php:197
6716msgid "Given names"
6717msgstr ""
6718
6719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194
6720msgid "Godchild"
6721msgstr ""
6722
6723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192
6724msgid "Goddaughter"
6725msgstr ""
6726
6727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:168 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6728msgid "Godfather"
6729msgstr ""
6730
6731#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6732msgid "Godmother"
6733msgstr ""
6734
6735#. I18N: gedcom tag _GODP
6736#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 app/GedcomTag.php:1714
6737msgid "Godparent"
6738msgstr ""
6739
6740#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190
6741msgid "Godson"
6742msgstr ""
6743
6744#: app/Functions/FunctionsPrint.php:412
6745msgid "Google Maps™"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: gedcom tag GRAD
6749#: app/GedcomTag.php:791
6750msgid "Graduation"
6751msgstr ""
6752
6753#: resources/views/family-page.php:41
6754msgid "Grandparents"
6755msgstr ""
6756
6757#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:89
6758msgid "Greatest age at death"
6759msgstr ""
6760
6761#: resources/views/statistics-chart-families.php:130
6762msgid "Greatest age between siblings"
6763msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin"
6764
6765#. I18N: Name of a country or state
6766#: app/Stats.php:7344
6767msgid "Greece"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: The name of a colour-scheme
6771#: app/Theme/ColorsTheme.php:66
6772msgid "Green Beam"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: Name of a country or state
6776#: app/Stats.php:7348
6777msgid "Greenland"
6778msgstr ""
6779
6780#. I18N: The gregorian calendar
6781#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:236
6782msgid "Gregorian"
6783msgstr ""
6784
6785#. I18N: Name of a country or state
6786#: app/Stats.php:7346
6787msgid "Grenada"
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: Location of an LDS church temple
6791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6792msgid "Guadalajara, Mexico"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: Name of a country or state
6796#: app/Stats.php:7336
6797msgid "Guadeloupe"
6798msgstr ""
6799
6800#. I18N: Name of a country or state
6801#: app/Stats.php:7354
6802msgid "Guam"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203
6806msgid "Guardian"
6807msgstr ""
6808
6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:201
6810msgctxt "FEMALE"
6811msgid "Guardian"
6812msgstr ""
6813
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:199
6815msgctxt "MALE"
6816msgid "Guardian"
6817msgstr ""
6818
6819#. I18N: Name of a country or state
6820#: app/Stats.php:7350
6821msgid "Guatemala"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: Location of an LDS church temple
6825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6826msgid "Guatemala City, Guatemala"
6827msgstr ""
6828
6829#. I18N: Location of an LDS church temple
6830#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6831msgid "Guayaquil, Ecuador"
6832msgstr ""
6833
6834#. I18N: Name of a country or state
6835#: app/Stats.php:7328
6836msgid "Guernsey"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: Name of a country or state
6840#: app/Stats.php:7334
6841msgid "Guinea"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: Name of a country or state
6845#: app/Stats.php:7340
6846msgid "Guinea-Bissau"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: Name of a country or state
6850#: app/Stats.php:7356
6851msgid "Guyana"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: Name of a module
6855#: app/Module/HtmlBlockModule.php:36
6856msgid "HTML"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: gedcom tag _HAIR
6860#: app/GedcomTag.php:1717
6861msgid "Hair color"
6862msgstr ""
6863
6864#. I18N: Name of a country or state
6865#: app/Stats.php:7366
6866msgid "Haiti"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: Location of an LDS church temple
6870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6871msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: Location of an LDS church temple
6875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6876msgid "Hamilton, New Zealand"
6877msgstr ""
6878
6879#. I18N: Location of an LDS church temple
6880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6881msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6882msgstr ""
6883
6884#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:428
6885msgid "He "
6886msgstr ""
6887
6888#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:289
6889msgid "He died"
6890msgstr ""
6891
6892#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259
6893#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:173
6894msgid "He married"
6895msgstr ""
6896
6897#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:222
6898msgid "He resided at"
6899msgstr ""
6900
6901#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:401
6902msgid "He was born"
6903msgstr ""
6904
6905#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:339
6906msgid "He was buried"
6907msgstr ""
6908
6909#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:166
6910msgid "He was christened"
6911msgstr ""
6912
6913#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:314
6914msgid "He was cremated"
6915msgstr ""
6916
6917#: resources/views/modules/census-assistant.php:63
6918#: resources/views/modules/census-assistant.php:64
6919msgid "Head of household"
6920msgstr ""
6921
6922#. I18N: gedcom tag HEAD
6923#: app/GedcomTag.php:794
6924msgid "Header"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Name of a country or state
6928#: app/Stats.php:7360
6929msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6930msgstr ""
6931
6932#. I18N: gedcom tag _HEB
6933#: app/GedcomTag.php:1720 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
6934msgid "Hebrew"
6935msgstr ""
6936
6937#. I18N: gedcom tag _HNM
6938#: app/GedcomTag.php:1726
6939msgid "Hebrew name"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: gedcom tag _HEIG
6943#: app/GedcomTag.php:1723
6944msgid "Height"
6945msgstr ""
6946
6947#: resources/views/emails/approve-user-html.php:3
6948#: resources/views/emails/message-copy-html.php:3
6949#: resources/views/emails/message-copy-text.php:2
6950#: resources/views/emails/message-user-html.php:3
6951#: resources/views/emails/message-user-text.php:2
6952#: resources/views/emails/password-reset-html.php:3
6953#: resources/views/emails/password-reset-text.php:2
6954#: resources/views/emails/pending-changes-html.php:3
6955#: resources/views/emails/pending-changes-text.php:3
6956#: resources/views/emails/register-user-html.php:3
6957#: resources/views/emails/register-user-text.php:2
6958#, php-format
6959msgid "Hello %s…"
6960msgstr ""
6961
6962#: resources/views/register-success-page.php:9
6963#, php-format
6964msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
6965msgstr ""
6966
6967#: resources/views/emails/register-notify-html.php:3
6968#: resources/views/emails/register-notify-text.php:2
6969#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:3
6970#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:2
6971msgid "Hello administrator…"
6972msgstr ""
6973
6974#: app/Functions/FunctionsPrint.php:169
6975#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
6976msgid "Help"
6977msgstr ""
6978
6979#. I18N: Location of an LDS church temple
6980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
6981msgid "Helsinki, Finland"
6982msgstr ""
6983
6984#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
6985#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
6986#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
6987#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
6988#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
6989#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
6990#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
6991#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15
6992#: modules_v3/individual_report/report.xml:12
6993#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12
6994#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10
6995#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9
6996#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9
6997#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10
6998msgctxt "font name"
6999msgid "Helvetica"
7000msgstr ""
7001
7002#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:196
7003msgid "Her occupation was"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: Location of an LDS church temple
7007#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7008msgid "Hermosillo, Mexico"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: a month in the Jewish calendar
7012#: app/Date/JewishDate.php:176
7013msgctxt "GENITIVE"
7014msgid "Heshvan"
7015msgstr ""
7016
7017#. I18N: a month in the Jewish calendar
7018#: app/Date/JewishDate.php:282
7019msgctxt "INSTRUMENTAL"
7020msgid "Heshvan"
7021msgstr ""
7022
7023#. I18N: a month in the Jewish calendar
7024#: app/Date/JewishDate.php:229
7025msgctxt "LOCATIVE"
7026msgid "Heshvan"
7027msgstr ""
7028
7029#. I18N: a month in the Jewish calendar
7030#: app/Date/JewishDate.php:123
7031msgctxt "NOMINATIVE"
7032msgid "Heshvan"
7033msgstr ""
7034
7035#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93
7036#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1481
7037#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:901
7038#: resources/views/admin/trees-privacy.php:154
7039msgid "Hide from everyone"
7040msgstr ""
7041
7042#: app/Stats.php:1833
7043msgid "Highest population"
7044msgstr ""
7045
7046#. I18N: gedcom tag _PRIM
7047#: app/GedcomTag.php:1753 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
7048#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
7049msgid "Highlighted image"
7050msgstr ""
7051
7052#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7053#: app/Date.php:243 resources/views/help/date.php:167
7054msgid "Hijri"
7055msgstr ""
7056
7057#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:195
7058msgid "His occupation was"
7059msgstr ""
7060
7061#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:18
7062msgid "Historical facts"
7063msgstr ""
7064
7065#. I18N: A configuration setting
7066#: resources/views/admin/trees-preferences.php:839
7067msgid "Hit counters"
7068msgstr ""
7069
7070#. I18N: gedcom tag _HOL
7071#: app/GedcomTag.php:1729
7072msgid "Holocaust"
7073msgstr ""
7074
7075#. I18N: Name of a module
7076#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:36 resources/views/admin/modules.php:150
7077#: resources/views/admin/modules.php:199
7078msgid "Home page"
7079msgstr "Heimasíða"
7080
7081#. I18N: Name of a country or state
7082#: app/Stats.php:7362
7083msgid "Honduras"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: Location of an LDS church temple
7087#. I18N: Name of a country or state
7088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 app/Stats.php:7358
7089msgid "Hong Kong"
7090msgstr ""
7091
7092#. I18N: Name of a module/chart
7093#: app/Module/ChartsBlockModule.php:212 app/Module/HourglassChartModule.php:38
7094msgid "Hourglass chart"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: %s is an individual’s name
7098#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:69
7099#: app/Module/ChartsBlockModule.php:108
7100#, php-format
7101msgid "Hourglass chart of %s"
7102msgstr ""
7103
7104#: resources/views/modules/census-assistant.php:106
7105msgid "Household"
7106msgstr ""
7107
7108#. I18N: Location of an LDS church temple
7109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7110msgid "Houston, Texas, United States"
7111msgstr ""
7112
7113#. I18N: Configuration option
7114#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:29
7115msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7116msgstr ""
7117
7118#. I18N: Name of a country or state
7119#: app/Stats.php:7368
7120msgid "Hungary"
7121msgstr ""
7122
7123#. I18N: gedcom tag HUSB
7124#: app/Functions/FunctionsPrint.php:355 app/GedcomTag.php:797
7125#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:758
7126#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
7127#: modules_v3/death_report/report.xml:10
7128#: modules_v3/family_group_report/report.xml:147
7129#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1087
7130#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196
7131#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:213
7132#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:449
7133#: modules_v3/individual_report/report.xml:192
7134#: modules_v3/individual_report/report.xml:213
7135#: modules_v3/individual_report/report.xml:449
7136#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:109
7137#: resources/views/edit/change-family-members.php:16
7138#: resources/views/edit/change-family-members.php:31
7139#: resources/views/modals/create-family.php:20
7140msgid "Husband"
7141msgstr ""
7142
7143#: resources/views/timeline-chart.php:350
7144msgid "Husband’s age"
7145msgstr ""
7146
7147#: resources/views/admin/site-logs.php:37
7148#: resources/views/admin/site-logs.php:92
7149msgid "IP address"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: Name of a country or state
7153#: app/Stats.php:7384
7154msgid "Iceland"
7155msgstr ""
7156
7157#: app/SurnameTradition.php:95
7158msgctxt "Surname tradition"
7159msgid "Icelandic"
7160msgstr ""
7161
7162#. I18N: Location of an LDS church temple
7163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7164msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: gedcom tag IDNO
7168#: app/GedcomTag.php:800
7169msgid "Identification number"
7170msgstr ""
7171
7172#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:9
7173msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7177#: resources/views/admin/trees-preferences.php:78
7178msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7179msgstr ""
7180
7181#: resources/views/admin/users-edit.php:98
7182msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7183msgstr ""
7184
7185#: resources/views/help/name.php:18
7186#, php-format
7187msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7188msgstr ""
7189
7190#: resources/views/help/name.php:15
7191#, php-format
7192msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7193msgstr ""
7194
7195#: resources/views/help/name.php:24
7196#, php-format
7197msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7198msgstr ""
7199
7200#: resources/views/help/name.php:21
7201#, php-format
7202msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7203msgstr ""
7204
7205#: resources/views/help/name.php:12
7206#, php-format
7207msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7208msgstr ""
7209
7210#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:13
7211msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7215#: resources/views/admin/trees-privacy.php:75
7216msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7217msgstr ""
7218
7219#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7220#: resources/views/admin/trees-preferences.php:305
7221msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7222msgstr ""
7223
7224#: resources/views/admin/trees-privacy.php:34
7225msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7226msgstr ""
7227
7228#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7229#: resources/views/admin/trees-preferences.php:320
7230msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7231msgstr ""
7232
7233#: resources/views/errors/database-connection.php:12
7234msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7235msgstr ""
7236
7237#: resources/views/errors/database-connection.php:27
7238msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7239msgstr ""
7240
7241#: resources/views/admin/trees-import.php:86
7242msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7243msgstr ""
7244
7245#: resources/views/emails/register-user-html.php:21
7246#: resources/views/emails/register-user-text.php:10
7247msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7248msgstr ""
7249
7250#: resources/views/modals/media-file-fields.php:64
7251msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7252msgstr ""
7253
7254#: resources/views/admin/trees-import.php:79
7255msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7256msgstr ""
7257
7258#: resources/views/admin/site-preferences.php:30
7259msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7260msgstr ""
7261
7262#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7263#: resources/views/admin/trees-preferences.php:304
7264msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7265msgstr ""
7266
7267#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7268#: resources/views/admin/trees-privacy.php:95
7269msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7270msgstr ""
7271
7272#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:54
7273msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7274msgstr ""
7275
7276#: resources/views/admin/site-analytics.php:12
7277msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7278msgstr ""
7279
7280#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:58
7281msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
7282msgstr ""
7283
7284#: app/GedcomTag.php:1961 app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:676
7285msgid "Image dimensions"
7286msgstr ""
7287
7288#: resources/views/admin/trees-preferences.php:377
7289msgid "Images without watermarks"
7290msgstr ""
7291
7292#. I18N: gedcom tag IMMI
7293#: app/GedcomTag.php:803
7294msgid "Immigration"
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/views/admin/trees.php:287
7298msgid "Import"
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/admin/map-import-form.php:67
7302msgid "Import Options."
7303msgstr ""
7304
7305#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:583
7306msgid "Import a GEDCOM file"
7307msgstr ""
7308
7309#: resources/views/admin/locations.php:108
7310msgid "Import all places from a family tree"
7311msgstr ""
7312
7313#: app/Http/Controllers/AdminController.php:548
7314#: resources/views/admin/control-panel.php:386
7315msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7316msgstr ""
7317
7318#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:312
7319msgid "Import geographic data"
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/admin/trees-import.php:71
7323msgid "Import preferences"
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/admin/trees-merge.php:10
7327#: resources/views/admin/trees-renumber.php:8
7328msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/help/romanized.php:4
7332msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/help/hebrew.php:4
7336msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7337msgstr ""
7338
7339#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7340#: resources/views/admin/trees-preferences.php:124
7341msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7342msgstr ""
7343
7344#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7345#: resources/views/admin/trees-privacy.php:116
7346msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7347msgstr ""
7348
7349#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
7350msgid "In this month…"
7351msgstr ""
7352
7353#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7354msgid "In this year…"
7355msgstr ""
7356
7357#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7358#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:9
7359msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:11
7363msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7364msgstr ""
7365
7366#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:11
7367msgid "Include associates"
7368msgstr ""
7369
7370#: app/Http/Controllers/ListController.php:252
7371#, php-format
7372msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7373msgstr ""
7374
7375#: resources/views/admin/trees-export.php:48
7376msgid "Include media (automatically zips files)"
7377msgstr ""
7378
7379#. I18N: Label for check-box
7380#: resources/views/admin/media.php:57 resources/views/media-list-page.php:26
7381msgid "Include subfolders"
7382msgstr ""
7383
7384#. I18N: Label for a configuration option
7385#: resources/views/lifespans-page.php:27
7386msgid "Include the individual’s immediate family"
7387msgstr ""
7388
7389#. I18N: Name of a country or state
7390#: app/Stats.php:7372
7391msgid "India"
7392msgstr ""
7393
7394#. I18N: Location of an LDS church temple
7395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7396msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7397msgstr ""
7398
7399#. I18N: gedcom tag INDI
7400#. I18N: Name of a module/report
7401#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/IndividualReportModule.php:35
7402#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:6
7403#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:5
7404#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:5
7405#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
7406#: modules_v3/individual_report/report.xml:5
7407#: modules_v3/individual_report/report.xml:88
7408#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:5
7409#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:5
7410#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:5
7411#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:21
7412#: resources/views/admin/trees-privacy.php:169
7413#: resources/views/admin/trees.php:209 resources/views/ancestors-page.php:15
7414#: resources/views/cards/add-source-citation.php:22
7415#: resources/views/compact-tree-page.php:14
7416#: resources/views/descendants-page.php:15
7417#: resources/views/family-book-page.php:15 resources/views/fan-page.php:15
7418#: resources/views/hourglass-page.php:15
7419#: resources/views/interactive-tree-page.php:17
7420#: resources/views/media-list-page.php:161
7421#: resources/views/modals/link-media-to-individual.php:14
7422#: resources/views/modules/charts/config.php:17
7423#: resources/views/modules/faq/list.php:10
7424#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:15
7425#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:29
7426#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:31
7427#: resources/views/modules/stories/config.php:33
7428#: resources/views/modules/stories/edit.php:13
7429#: resources/views/modules/stories/list.php:10
7430#: resources/views/pedigree-page.php:15
7431#: resources/views/search-advanced-page.php:14
7432#: resources/views/statistics-chart-custom.php:100
7433#: resources/views/timeline-page.php:19
7434msgid "Individual"
7435msgstr ""
7436
7437#: resources/views/relationships-page.php:16
7438msgid "Individual 1"
7439msgstr ""
7440
7441#: resources/views/relationships-page.php:32
7442msgid "Individual 2"
7443msgstr ""
7444
7445#: app/Stats.php:1804
7446msgid "Individual distribution chart"
7447msgstr ""
7448
7449#: resources/views/admin/trees-preferences.php:589
7450msgid "Individual pages"
7451msgstr ""
7452
7453#: resources/views/admin/users-edit.php:284
7454#: resources/views/edit-account-page.php:55
7455msgid "Individual record"
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:34
7459#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:184
7460#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:75
7461msgid "Individual who lived the longest"
7462msgstr ""
7463
7464#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1925
7465#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:301
7466#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339
7467#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:412
7468#: app/Http/Controllers/ListController.php:209
7469#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:204
7470#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:253
7471#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:448
7472#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:507
7473#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:565 app/Stats.php:5843
7474#: app/Theme/AbstractTheme.php:1539 modules_v3/fact_sources/report.xml:54
7475#: modules_v3/fact_sources/report.xml:258
7476#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:43
7477#: resources/views/admin/control-panel.php:119
7478#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:18
7479#: resources/views/gedcom-record-page.php:39
7480#: resources/views/lists/media-table.php:39
7481#: resources/views/lists/notes-table.php:41
7482#: resources/views/lists/sources-table.php:43
7483#: resources/views/lists/surnames-table.php:16
7484#: resources/views/media-page.php:41
7485#: resources/views/modules/census-assistant.php:52
7486#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:22
7487#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:19
7488#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:14
7489#: resources/views/modules/random_media/config.php:10
7490#: resources/views/note-page.php:40 resources/views/place-events.php:7
7491#: resources/views/place-sidebar.php:23
7492#: resources/views/search-general-page.php:30
7493#: resources/views/search-results.php:9 resources/views/source-page.php:39
7494#: resources/views/statistics-chart-custom.php:123
7495#: resources/views/statistics-chart-custom.php:230
7496#: resources/views/statistics-page.php:12
7497msgid "Individuals"
7498msgstr "Einstaklingar"
7499
7500#: app/Stats.php:471 resources/views/statistics-chart-other.php:50
7501msgid "Individuals with sources"
7502msgstr "Einstaklingar við keldum"
7503
7504#: app/Http/Controllers/ListController.php:310
7505#, php-format
7506msgid "Individuals with surname %s"
7507msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s"
7508
7509#. I18N: Name of a country or state
7510#: app/Stats.php:7370
7511msgid "Indonesia"
7512msgstr ""
7513
7514#. I18N: gedcom tag INFL
7515#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:813
7516msgid "Infant"
7517msgstr ""
7518
7519#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:212
7520msgid "Informant"
7521msgstr ""
7522
7523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:210
7524msgctxt "FEMALE"
7525msgid "Informant"
7526msgstr ""
7527
7528#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:208
7529msgctxt "MALE"
7530msgid "Informant"
7531msgstr ""
7532
7533#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:42
7534msgid "Installation folder"
7535msgstr ""
7536
7537#. I18N: Name of a module
7538#: app/Module/ChartsBlockModule.php:213 app/Module/InteractiveTreeModule.php:40
7539msgid "Interactive tree"
7540msgstr ""
7541
7542#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121
7543#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:144
7544#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7545#, php-format
7546msgid "Interactive tree of %s"
7547msgstr ""
7548
7549#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7550msgid "Internal messaging"
7551msgstr ""
7552
7553#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7554msgid "Internal messaging with emails"
7555msgstr ""
7556
7557#. I18N: gedcom tag _INTE
7558#: app/GedcomTag.php:1740
7559msgid "Interred"
7560msgstr ""
7561
7562#. I18N: gedcom tag _INTE
7563#: app/GedcomTag.php:1737
7564msgctxt "FEMALE"
7565msgid "Interred"
7566msgstr ""
7567
7568#. I18N: gedcom tag _INTE
7569#: app/GedcomTag.php:1734
7570msgctxt "MALE"
7571msgid "Interred"
7572msgstr ""
7573
7574#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:112
7575msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7576msgstr ""
7577
7578#: app/Functions/FunctionsImport.php:626
7579msgid "Invalid GEDCOM format"
7580msgstr ""
7581
7582#: app/Date.php:383
7583msgid "Invalid date"
7584msgstr ""
7585
7586#. I18N: Name of a country or state
7587#: app/Stats.php:7380
7588msgid "Iran"
7589msgstr ""
7590
7591#. I18N: Name of a country or state
7592#: app/Stats.php:7382
7593msgid "Iraq"
7594msgstr ""
7595
7596#. I18N: Name of a country or state
7597#: app/Stats.php:7378
7598msgid "Ireland"
7599msgstr ""
7600
7601#. I18N: Name of a country or state
7602#: app/Stats.php:7374
7603msgid "Isle of Man"
7604msgstr ""
7605
7606#. I18N: Name of a country or state
7607#: app/Stats.php:7386
7608msgid "Israel"
7609msgstr ""
7610
7611#: resources/views/admin/upgrade/steps.php:9
7612msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7613msgstr ""
7614
7615#. I18N: Name of a country or state
7616#: app/Stats.php:7388
7617msgid "Italy"
7618msgstr ""
7619
7620#. I18N: a month in the Jewish calendar
7621#: app/Date/JewishDate.php:192
7622msgctxt "GENITIVE"
7623msgid "Iyar"
7624msgstr ""
7625
7626#. I18N: a month in the Jewish calendar
7627#: app/Date/JewishDate.php:298
7628msgctxt "INSTRUMENTAL"
7629msgid "Iyar"
7630msgstr ""
7631
7632#. I18N: a month in the Jewish calendar
7633#: app/Date/JewishDate.php:245
7634msgctxt "LOCATIVE"
7635msgid "Iyar"
7636msgstr ""
7637
7638#. I18N: a month in the Jewish calendar
7639#: app/Date/JewishDate.php:139
7640msgctxt "NOMINATIVE"
7641msgid "Iyar"
7642msgstr ""
7643
7644#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7645#: app/Date.php:245
7646msgid "Jalali"
7647msgstr ""
7648
7649#. I18N: Name of a country or state
7650#: app/Stats.php:7390
7651msgid "Jamaica"
7652msgstr ""
7653
7654#: app/Date/CalendarDate.php:364
7655msgctxt "Abbreviation for January"
7656msgid "Jan"
7657msgstr ""
7658
7659#: app/Date/CalendarDate.php:261
7660msgctxt "GENITIVE"
7661msgid "January"
7662msgstr ""
7663
7664#: app/Date/CalendarDate.php:331
7665msgctxt "INSTRUMENTAL"
7666msgid "January"
7667msgstr ""
7668
7669#: app/Date/CalendarDate.php:296
7670msgctxt "LOCATIVE"
7671msgid "January"
7672msgstr ""
7673
7674#: app/Date/CalendarDate.php:226
7675#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:704
7676#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:7
7677msgctxt "NOMINATIVE"
7678msgid "January"
7679msgstr ""
7680
7681#. I18N: Name of a country or state
7682#: app/Stats.php:7395
7683msgid "Japan"
7684msgstr ""
7685
7686#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7687#: app/Date.php:241 app/Module/YahrzeitModule.php:235
7688#: resources/views/help/date.php:151
7689msgid "Jewish"
7690msgstr ""
7691
7692#. I18N: Location of an LDS church temple
7693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7694msgid "Johannesburg, South Africa"
7695msgstr ""
7696
7697#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7698#: app/Tree.php:476
7699msgid "John /DOE/"
7700msgstr ""
7701
7702#. I18N: Name of a country or state
7703#: app/Stats.php:7393
7704msgid "Jordan"
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: Location of an LDS church temple
7708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7709msgid "Jordan River, Utah, United States"
7710msgstr ""
7711
7712#. I18N: Name of a module
7713#: app/Module/UserJournalModule.php:55
7714msgid "Journal"
7715msgstr ""
7716
7717#: app/Date/CalendarDate.php:370
7718msgctxt "Abbreviation for July"
7719msgid "Jul"
7720msgstr ""
7721
7722#. I18N: The julian calendar
7723#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.php:135
7724msgid "Julian"
7725msgstr ""
7726
7727#: app/Date/CalendarDate.php:267
7728msgctxt "GENITIVE"
7729msgid "July"
7730msgstr ""
7731
7732#: app/Date/CalendarDate.php:337
7733msgctxt "INSTRUMENTAL"
7734msgid "July"
7735msgstr ""
7736
7737#: app/Date/CalendarDate.php:302
7738msgctxt "LOCATIVE"
7739msgid "July"
7740msgstr ""
7741
7742#: app/Date/CalendarDate.php:232
7743#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:710
7744#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:13
7745msgctxt "NOMINATIVE"
7746msgid "July"
7747msgstr ""
7748
7749#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7750#: app/Date/HijriDate.php:131
7751msgctxt "GENITIVE"
7752msgid "Jumada al-awwal"
7753msgstr ""
7754
7755#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7756#: app/Date/HijriDate.php:221
7757msgctxt "INSTRUMENTAL"
7758msgid "Jumada al-awwal"
7759msgstr ""
7760
7761#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7762#: app/Date/HijriDate.php:176
7763msgctxt "LOCATIVE"
7764msgid "Jumada al-awwal"
7765msgstr ""
7766
7767#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7768#: app/Date/HijriDate.php:86
7769msgctxt "NOMINATIVE"
7770msgid "Jumada al-awwal"
7771msgstr ""
7772
7773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7774#: app/Date/HijriDate.php:133
7775msgctxt "GENITIVE"
7776msgid "Jumada al-thani"
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7780#: app/Date/HijriDate.php:223
7781msgctxt "INSTRUMENTAL"
7782msgid "Jumada al-thani"
7783msgstr ""
7784
7785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7786#: app/Date/HijriDate.php:178
7787msgctxt "LOCATIVE"
7788msgid "Jumada al-thani"
7789msgstr ""
7790
7791#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7792#: app/Date/HijriDate.php:88
7793msgctxt "NOMINATIVE"
7794msgid "Jumada al-thani"
7795msgstr ""
7796
7797#: app/Date/CalendarDate.php:369
7798msgctxt "Abbreviation for June"
7799msgid "Jun"
7800msgstr ""
7801
7802#: app/Date/CalendarDate.php:266
7803msgctxt "GENITIVE"
7804msgid "June"
7805msgstr ""
7806
7807#: app/Date/CalendarDate.php:336
7808msgctxt "INSTRUMENTAL"
7809msgid "June"
7810msgstr ""
7811
7812#: app/Date/CalendarDate.php:301
7813msgctxt "LOCATIVE"
7814msgid "June"
7815msgstr ""
7816
7817#: app/Date/CalendarDate.php:231
7818#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:709
7819#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:12
7820msgctxt "NOMINATIVE"
7821msgid "June"
7822msgstr ""
7823
7824#. I18N: Location of an LDS church temple
7825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7826msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7827msgstr ""
7828
7829#. I18N: Name of a country or state
7830#: app/Stats.php:7397
7831msgid "Kazakhstan"
7832msgstr ""
7833
7834#. I18N: A configuration setting
7835#: resources/views/admin/trees-import.php:76
7836msgid "Keep media objects"
7837msgstr ""
7838
7839#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.php:8
7840msgid "Keep open"
7841msgstr ""
7842
7843#. I18N: A configuration setting
7844#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:77
7845#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1121
7846#: resources/views/edit/add-fact.php:67 resources/views/edit/edit-fact.php:93
7847msgid "Keep the existing “last change” information"
7848msgstr ""
7849
7850#. I18N: Name of a country or state
7851#: app/Stats.php:7399
7852msgid "Kenya"
7853msgstr ""
7854
7855#: app/Module/HtmlBlockModule.php:156
7856msgid "Keyword examples"
7857msgstr ""
7858
7859#: app/Date/JalaliDate.php:256
7860msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7861msgid "Khor"
7862msgstr ""
7863
7864#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7865#: app/Date/JalaliDate.php:124
7866msgctxt "GENITIVE"
7867msgid "Khordad"
7868msgstr ""
7869
7870#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7871#: app/Date/JalaliDate.php:214
7872msgctxt "INSTRUMENTAL"
7873msgid "Khordad"
7874msgstr ""
7875
7876#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7877#: app/Date/JalaliDate.php:169
7878msgctxt "LOCATIVE"
7879msgid "Khordad"
7880msgstr ""
7881
7882#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7883#: app/Date/JalaliDate.php:79
7884msgctxt "NOMINATIVE"
7885msgid "Khordad"
7886msgstr ""
7887
7888#. I18N: Location of an LDS church temple
7889#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7890msgid "Kiev, Ukraine"
7891msgstr ""
7892
7893#. I18N: Name of a country or state
7894#: app/Stats.php:7405
7895msgid "Kiribati"
7896msgstr ""
7897
7898#. I18N: a month in the Jewish calendar
7899#: app/Date/JewishDate.php:178
7900msgctxt "GENITIVE"
7901msgid "Kislev"
7902msgstr ""
7903
7904#. I18N: a month in the Jewish calendar
7905#: app/Date/JewishDate.php:284
7906msgctxt "INSTRUMENTAL"
7907msgid "Kislev"
7908msgstr ""
7909
7910#. I18N: a month in the Jewish calendar
7911#: app/Date/JewishDate.php:231
7912msgctxt "LOCATIVE"
7913msgid "Kislev"
7914msgstr ""
7915
7916#. I18N: a month in the Jewish calendar
7917#: app/Date/JewishDate.php:125
7918msgctxt "NOMINATIVE"
7919msgid "Kislev"
7920msgstr ""
7921
7922#. I18N: Location of an LDS church temple
7923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
7924msgid "Kona, Hawaii, United States"
7925msgstr ""
7926
7927#. I18N: Name of a country or state
7928#: app/Stats.php:7409
7929msgid "Korea"
7930msgstr ""
7931
7932#. I18N: Name of a country or state
7933#: app/Stats.php:7411
7934msgid "Kuwait"
7935msgstr ""
7936
7937#. I18N: Name of a country or state
7938#: app/Stats.php:7401
7939msgid "Kyrgyzstan"
7940msgstr ""
7941
7942#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7943#: app/GedcomTag.php:507
7944msgid "LDS baptism"
7945msgstr ""
7946
7947#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
7948#: app/GedcomTag.php:1014
7949msgid "LDS child sealing"
7950msgstr ""
7951
7952#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7953#: app/GedcomTag.php:630
7954msgid "LDS confirmation"
7955msgstr ""
7956
7957#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7958#: app/GedcomTag.php:706
7959msgid "LDS endowment"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: A configuration setting
7963#: resources/views/admin/trees-preferences.php:563
7964msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
7965msgstr ""
7966
7967#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
7968#: app/GedcomTag.php:1023
7969msgid "LDS spouse sealing"
7970msgstr ""
7971
7972#: app/Functions/FunctionsPrint.php:435
7973msgid "LDS temple"
7974msgstr ""
7975
7976#. I18N: Location of an LDS church temple
7977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
7978msgid "Laie, Hawaii, United States"
7979msgstr ""
7980
7981#. I18N: page orientation
7982#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:880
7983#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:460
7984#: modules_v3/change_report/report.xml:10
7985#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6
7986msgid "Landscape"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: gedcom tag LANG
7990#. I18N: A configuration setting
7991#: app/GedcomTag.php:816 app/Theme/AbstractTheme.php:1433
7992#: resources/views/admin/site-languages.php:17
7993#: resources/views/admin/trees-preferences.php:67
7994#: resources/views/admin/users-edit.php:113 resources/views/admin/users.php:16
7995#: resources/views/edit-account-page.php:112
7996#: resources/views/layouts/administration.php:41
7997#: resources/views/setup/step-1-language.php:18
7998msgid "Language"
7999msgstr ""
8000
8001#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:165
8002#: resources/views/admin/control-panel.php:62
8003msgid "Languages"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: Name of a country or state
8007#: app/Stats.php:7413
8008msgid "Laos"
8009msgstr ""
8010
8011#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:46
8012msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8013msgstr ""
8014
8015#: app/Stats.php:5057 resources/views/statistics-chart-families.php:116
8016msgid "Largest families"
8017msgstr "Stórstu familjurnar"
8018
8019#: resources/views/statistics-chart-families.php:117
8020msgid "Largest number of grandchildren"
8021msgstr ""
8022
8023#. I18N: Location of an LDS church temple
8024#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8025msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: gedcom tag CHAN
8029#: app/GedcomTag.php:583 modules_v3/change_report/report.xml:66
8030#: modules_v3/change_report/report.xml:108 resources/views/edit/add-fact.php:64
8031#: resources/views/edit/edit-fact.php:90
8032#: resources/views/lists/families-table.php:197
8033#: resources/views/lists/individuals-table.php:215
8034#: resources/views/lists/media-table.php:42
8035#: resources/views/lists/notes-table.php:45
8036#: resources/views/lists/repositories-table.php:30
8037#: resources/views/lists/sources-table.php:47
8038#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:7
8039#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:17
8040msgid "Last change"
8041msgstr ""
8042
8043#: app/Module/ReviewChangesModule.php:124
8044msgid "Last email reminder was sent "
8045msgstr ""
8046
8047#: resources/views/statistics-chart-other.php:27
8048msgid "Last event"
8049msgstr "Síðsta hending"
8050
8051#: resources/views/admin/users.php:20
8052msgid "Last signed in"
8053msgstr ""
8054
8055#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:31
8056#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:151
8057#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:63
8058#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:61
8059msgid "Latest birth"
8060msgstr ""
8061
8062#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:33
8063#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:173
8064#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:71
8065#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:62
8066msgid "Latest death"
8067msgstr ""
8068
8069#: resources/views/statistics-chart-families.php:34
8070msgid "Latest divorce"
8071msgstr ""
8072
8073#: resources/views/statistics-chart-families.php:33
8074msgid "Latest marriage"
8075msgstr ""
8076
8077#. I18N: gedcom tag LATI
8078#: app/Functions/FunctionsPrint.php:401 app/GedcomTag.php:819
8079#: resources/views/admin/location-edit.php:46
8080#: resources/views/admin/locations.php:14
8081#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.php:6
8082msgid "Latitude"
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: Name of a country or state
8086#: app/Stats.php:7433
8087msgid "Latvia"
8088msgstr ""
8089
8090#: resources/views/ancestors-page.php:34
8091#: resources/views/descendants-page.php:34 resources/views/fan-page.php:24
8092#: resources/views/hourglass-page.php:34 resources/views/pedigree-page.php:33
8093msgid "Layout"
8094msgstr "Snið"
8095
8096#: resources/views/edit-account-page.php:93
8097msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8098msgstr ""
8099
8100#: resources/views/admin/site-preferences.php:50
8101#: resources/views/admin/site-preferences.php:70
8102msgid "Leave this blank to use the default value."
8103msgstr ""
8104
8105#: resources/views/admin/media-upload.php:36
8106msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8107msgstr ""
8108
8109#: resources/views/lists/families-table.php:138
8110#: resources/views/lists/individuals-table.php:190
8111msgid "Leaves"
8112msgstr ""
8113
8114#. I18N: Name of a country or state
8115#: app/Stats.php:7415
8116msgid "Lebanon"
8117msgstr ""
8118
8119#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
8120#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
8121#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
8122#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
8123#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
8124#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
8125#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
8126#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
8127#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
8128#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
8129#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
8130#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
8131#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
8132#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
8133msgctxt "paper size"
8134msgid "Legal"
8135msgstr ""
8136
8137#. I18N: gedcom tag LEGA
8138#: app/GedcomTag.php:822
8139msgid "Legatee"
8140msgstr ""
8141
8142#: resources/views/statistics-chart-families.php:42
8143msgid "Length of marriage"
8144msgstr ""
8145
8146#. I18N: Name of a country or state
8147#: app/Stats.php:7427
8148msgid "Lesotho"
8149msgstr ""
8150
8151#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
8152#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
8153#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
8154#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
8155#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
8156#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
8157#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
8158#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
8159#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
8160#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
8161#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
8162#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
8163#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
8164#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
8165msgctxt "paper size"
8166msgid "Letter"
8167msgstr ""
8168
8169#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:280
8170msgid "Level"
8171msgstr ""
8172
8173#. I18N: Name of a country or state
8174#: app/Stats.php:7417
8175msgid "Liberia"
8176msgstr ""
8177
8178#. I18N: Name of a country or state
8179#: app/Stats.php:7419
8180msgid "Libya"
8181msgstr ""
8182
8183#. I18N: Name of a country or state
8184#: app/Stats.php:7423
8185msgid "Liechtenstein"
8186msgstr ""
8187
8188#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:71
8189msgid "Lifespan"
8190msgstr "Livitíð"
8191
8192#. I18N: Name of a module/chart
8193#: app/Http/Controllers/LifespansChartController.php:94
8194#: app/Module/LifespansChartModule.php:38
8195msgid "Lifespans"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: Location of an LDS church temple
8199#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8200msgid "Lima, Peru"
8201msgstr ""
8202
8203#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389
8204#: resources/views/admin/control-panel.php:380
8205msgid "Link media objects to facts and events"
8206msgstr ""
8207
8208#. I18N: You need to:
8209#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:22
8210#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:13
8211msgid "Link the user account to an individual."
8212msgstr ""
8213
8214#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:688
8215#: resources/views/modules/relatives/tab.php:99
8216msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8217msgstr ""
8218
8219#: resources/views/media-page-menu.php:23
8220#: resources/views/modals/link-media-to-family.php:9
8221msgid "Link this media object to a family"
8222msgstr ""
8223
8224#: resources/views/media-page-menu.php:27
8225#: resources/views/modals/link-media-to-source.php:9
8226msgid "Link this media object to a source"
8227msgstr ""
8228
8229#: resources/views/media-page-menu.php:19
8230#: resources/views/modals/link-media-to-individual.php:9
8231msgid "Link this media object to an individual"
8232msgstr ""
8233
8234#: resources/views/admin/users-edit.php:297
8235msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8236msgstr ""
8237
8238#. I18N: gedcom tag _DBID
8239#: app/GedcomTag.php:1562
8240msgid "Linked database ID"
8241msgstr ""
8242
8243#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:299
8244#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:410
8245msgid "List"
8246msgstr "Listi"
8247
8248#: app/Theme/AbstractTheme.php:1497
8249#: resources/views/admin/trees-preferences.php:387
8250msgid "Lists"
8251msgstr ""
8252
8253#. I18N: Name of a country or state
8254#: app/Stats.php:7429
8255msgid "Lithuania"
8256msgstr ""
8257
8258#: app/SurnameTradition.php:105
8259msgctxt "Surname tradition"
8260msgid "Lithuanian"
8261msgstr ""
8262
8263#: app/Stats.php:1147 app/Stats.php:1149
8264msgid "Living"
8265msgstr ""
8266
8267#: resources/views/calendar-page.php:88
8268msgid "Living individuals"
8269msgstr ""
8270
8271#: app/Datatables.php:59 app/I18N.php:323 app/I18N.php:324
8272msgid "Loading…"
8273msgstr "Løði…"
8274
8275#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8276#: resources/views/admin/media.php:23
8277msgid "Local files"
8278msgstr ""
8279
8280#. I18N: gedcom tag _LOC
8281#: app/GedcomTag.php:1744
8282msgid "Location"
8283msgstr ""
8284
8285#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:211
8286msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8287msgstr ""
8288
8289#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
8290msgid "Lodger"
8291msgstr ""
8292
8293#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
8294msgctxt "FEMALE"
8295msgid "Lodger"
8296msgstr ""
8297
8298#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
8299msgctxt "MALE"
8300msgid "Lodger"
8301msgstr ""
8302
8303#. I18N: Location of an LDS church temple
8304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8305msgid "Logan, Utah, United States"
8306msgstr ""
8307
8308#. I18N: Location of an LDS church temple
8309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8310msgid "London, England"
8311msgstr ""
8312
8313#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8314#: resources/views/admin/trees-preferences.php:417
8315msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8316msgstr ""
8317
8318#: resources/views/statistics-chart-families.php:46
8319msgid "Longest marriage"
8320msgstr ""
8321
8322#. I18N: gedcom tag LONG
8323#: app/Functions/FunctionsPrint.php:407 app/GedcomTag.php:825
8324#: resources/views/admin/location-edit.php:57
8325#: resources/views/admin/locations.php:15
8326#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.php:6
8327msgid "Longitude"
8328msgstr ""
8329
8330#. I18N: Location of an LDS church temple
8331#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8332msgid "Los Angeles, California, United States"
8333msgstr ""
8334
8335#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:79
8336msgid "Lost password request"
8337msgstr ""
8338
8339#. I18N: Location of an LDS church temple
8340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8341msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8342msgstr ""
8343
8344#: app/Stats.php:1834
8345msgid "Lowest population"
8346msgstr ""
8347
8348#. I18N: Location of an LDS church temple
8349#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8350msgid "Lubbock, Texas, United States"
8351msgstr ""
8352
8353#. I18N: Name of a country or state
8354#: app/Stats.php:7431
8355msgid "Luxembourg"
8356msgstr ""
8357
8358#. I18N: Name of a country or state
8359#: app/Stats.php:7435
8360msgid "Macau"
8361msgstr ""
8362
8363#. I18N: Name of a country or state
8364#: app/Stats.php:7452
8365msgid "Macedonia"
8366msgstr ""
8367
8368#. I18N: Name of a country or state
8369#: app/Stats.php:7444
8370msgid "Madagascar"
8371msgstr ""
8372
8373#. I18N: Location of an LDS church temple
8374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8375msgid "Madrid, Spain"
8376msgstr ""
8377
8378#. I18N: Type of media object
8379#: app/GedcomTag.php:2239
8380msgid "Magazine"
8381msgstr ""
8382
8383#. I18N: gedcom tag _NAME
8384#: app/GedcomTag.php:1851
8385msgid "Mailing name"
8386msgstr ""
8387
8388#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8389msgid "Mailto link"
8390msgstr ""
8391
8392#: resources/views/edit-blocks-page.php:140
8393msgid "Main section blocks"
8394msgstr ""
8395
8396#. I18N: Name of a country or state
8397#: app/Stats.php:7476
8398msgid "Malawi"
8399msgstr ""
8400
8401#. I18N: Name of a country or state
8402#: app/Stats.php:7478
8403msgid "Malaysia"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: Name of a country or state
8407#: app/Stats.php:7446
8408msgid "Maldives"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Functions/FunctionsEdit.php:767
8412#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:362
8413#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:691 app/Stats.php:5837
8414msgid "Male"
8415msgstr ""
8416
8417#: app/Stats.php:1019 app/Stats.php:1021 app/Stats.php:1034 app/Stats.php:1035
8418#: app/Stats.php:2715 app/Stats.php:4100 resources/views/calendar-page.php:101
8419#: resources/views/lists/chart-by-age.php:24
8420#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:28
8421#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:200
8422#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:18
8423#: resources/views/modules/top10_givnnames/list.php:4
8424#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:76
8425#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:93
8426#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:107
8427msgid "Males"
8428msgstr "Menn"
8429
8430#. I18N: Name of a country or state
8431#: app/Stats.php:7454
8432msgid "Mali"
8433msgstr ""
8434
8435#. I18N: Name of a country or state
8436#: app/Stats.php:7456
8437msgid "Malta"
8438msgstr ""
8439
8440#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:618
8441#: resources/views/admin/changes-log.php:4
8442#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:41
8443#: resources/views/admin/control-panel.php:117
8444#: resources/views/admin/control-panel.php:174
8445#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:5
8446#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:3
8447#: resources/views/admin/phpgedview/steps.php:4
8448#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:3
8449#: resources/views/admin/trees-check.php:3
8450#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:3
8451#: resources/views/admin/trees-export.php:3
8452#: resources/views/admin/trees-import.php:4
8453#: resources/views/admin/trees-preferences.php:5
8454#: resources/views/admin/trees-privacy.php:7
8455msgid "Manage family trees"
8456msgstr ""
8457
8458#: resources/views/admin/trees-merge.php:4
8459#: resources/views/admin/trees-places.php:3
8460#: resources/views/admin/trees-renumber.php:3
8461#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:4
8462msgid "Manage family trees "
8463msgstr ""
8464
8465#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:70
8466#: resources/views/admin/control-panel.php:368
8467#: resources/views/admin/media-upload.php:3
8468msgid "Manage media"
8469msgstr ""
8470
8471#: resources/views/media-page-menu.php:15
8472msgid "Manage the links"
8473msgstr ""
8474
8475#. I18N: Listbox entry; name of a role
8476#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:453
8477#: resources/views/admin/trees-export.php:91
8478#: resources/views/admin/users-edit.php:260
8479#: resources/views/modules/clippings/download.php:22
8480msgid "Manager"
8481msgstr ""
8482
8483#: resources/views/admin/control-panel.php:207
8484msgid "Managers"
8485msgstr ""
8486
8487#. I18N: Location of an LDS church temple
8488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8489msgid "Manaus, Brazil"
8490msgstr ""
8491
8492#. I18N: Location of an LDS church temple
8493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8494msgid "Manhattan, New York, United States"
8495msgstr ""
8496
8497#. I18N: Location of an LDS church temple
8498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8499msgid "Manila, Philippines"
8500msgstr ""
8501
8502#. I18N: Location of an LDS church temple
8503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8504msgid "Manti, Utah, United States"
8505msgstr ""
8506
8507#. I18N: Type of media object
8508#: app/GedcomTag.php:2242
8509msgid "Manuscript"
8510msgstr ""
8511
8512#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8513#: resources/views/admin/trees-preferences.php:829
8514msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8515msgstr ""
8516
8517#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
8518#: resources/views/admin/site-mail.php:133
8519msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
8520msgstr ""
8521
8522#. I18N: gedcom tag MAP
8523#. I18N: Type of media object
8524#: app/GedcomTag.php:828 app/GedcomTag.php:2245
8525#: resources/views/admin/control-panel.php:397
8526#: resources/views/statistics-chart-custom.php:121
8527msgid "Map"
8528msgstr ""
8529
8530#: app/Http/Controllers/AdminMapController.php:42
8531#: resources/views/admin/control-panel.php:417
8532#: resources/views/admin/map-provider.php:12
8533msgid "Map provider"
8534msgstr ""
8535
8536#: app/Date/CalendarDate.php:366
8537msgctxt "Abbreviation for March"
8538msgid "Mar"
8539msgstr ""
8540
8541#: app/Date/CalendarDate.php:263
8542msgctxt "GENITIVE"
8543msgid "March"
8544msgstr ""
8545
8546#: app/Date/CalendarDate.php:333
8547msgctxt "INSTRUMENTAL"
8548msgid "March"
8549msgstr ""
8550
8551#: app/Date/CalendarDate.php:298
8552msgctxt "LOCATIVE"
8553msgid "March"
8554msgstr ""
8555
8556#: app/Date/CalendarDate.php:228
8557#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:706
8558#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:9
8559msgctxt "NOMINATIVE"
8560msgid "March"
8561msgstr ""
8562
8563#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8564#: resources/views/admin/trees-preferences.php:797
8565msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8566msgstr ""
8567
8568#. I18N: gedcom tag MARR
8569#: app/GedcomTag.php:844 app/Http/Controllers/BranchesController.php:313
8570#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:450
8571#: modules_v3/bdm_report/report.xml:78
8572#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:575
8573#: modules_v3/family_group_report/report.xml:377
8574#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:23
8575#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:71
8576#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:72
8577#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:92
8578#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:93
8579#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:132
8580#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:133
8581#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:173
8582#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:174
8583#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:218
8584#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:219
8585#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:261
8586#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:262
8587#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:304
8588#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:305
8589#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:347
8590#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:348
8591#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:391
8592#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:429
8593#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:467
8594#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:505
8595#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:543
8596#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:581
8597#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:619
8598#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:657
8599#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:767
8600#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:768
8601#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:788
8602#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:789
8603#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:828
8604#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:829
8605#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:868
8606#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:869
8607#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:912
8608#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:955
8609#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:998
8610#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1041
8611#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1088
8612#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1126
8613#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1164
8614#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1202
8615#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1240
8616#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1278
8617#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1316
8618#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1354
8619#: resources/views/calendar-page.php:123
8620#: resources/views/lists/families-table.php:148
8621#: resources/views/lists/families-table.php:156
8622#: resources/views/lists/families-table.php:164
8623#: resources/views/lists/families-table.php:193
8624msgid "Marriage"
8625msgstr ""
8626
8627#. I18N: gedcom tag MARB
8628#: app/GedcomTag.php:831 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22
8629msgid "Marriage banns"
8630msgstr ""
8631
8632#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8633#: app/GedcomTag.php:1848
8634msgid "Marriage beginning status"
8635msgstr ""
8636
8637#. I18N: gedcom tag _MBON
8638#: app/GedcomTag.php:1827
8639msgid "Marriage bond"
8640msgstr ""
8641
8642#: app/Stats.php:1786
8643msgid "Marriage by country"
8644msgstr "Vígslur eftir landi"
8645
8646#. I18N: gedcom tag MARC
8647#: app/GedcomTag.php:838
8648msgid "Marriage contract"
8649msgstr ""
8650
8651#: modules_v3/marriage_report/report.xml:8
8652msgid "Marriage date range end"
8653msgstr ""
8654
8655#: modules_v3/marriage_report/report.xml:7
8656msgid "Marriage date range start"
8657msgstr ""
8658
8659#. I18N: gedcom tag _MEND
8660#: app/GedcomTag.php:1836
8661msgid "Marriage ending status"
8662msgstr ""
8663
8664#. I18N: gedcom tag _MARI
8665#: app/GedcomTag.php:1747
8666msgid "Marriage intention"
8667msgstr ""
8668
8669#. I18N: gedcom tag MARL
8670#: app/GedcomTag.php:841
8671msgid "Marriage license"
8672msgstr ""
8673
8674#: app/GedcomTag.php:1819
8675msgid "Marriage of a brother"
8676msgstr ""
8677
8678#: app/GedcomTag.php:1763 resources/views/admin/trees-preferences.php:627
8679msgid "Marriage of a child"
8680msgstr ""
8681
8682#: app/GedcomTag.php:1761
8683msgid "Marriage of a daughter"
8684msgstr ""
8685
8686#. I18N: ...to another spouse
8687#: app/GedcomTag.php:1808
8688msgid "Marriage of a father"
8689msgstr ""
8690
8691#: app/GedcomTag.php:1775 app/GedcomTag.php:1784 app/GedcomTag.php:1793
8692#: resources/views/admin/trees-preferences.php:621
8693msgid "Marriage of a grandchild"
8694msgstr ""
8695
8696#: app/GedcomTag.php:1773
8697msgid "Marriage of a granddaughter"
8698msgstr ""
8699
8700#: app/GedcomTag.php:1782
8701msgctxt "daughter’s daughter"
8702msgid "Marriage of a granddaughter"
8703msgstr ""
8704
8705#: app/GedcomTag.php:1791
8706msgctxt "son’s daughter"
8707msgid "Marriage of a granddaughter"
8708msgstr ""
8709
8710#: app/GedcomTag.php:1771
8711msgid "Marriage of a grandson"
8712msgstr ""
8713
8714#: app/GedcomTag.php:1780
8715msgctxt "daughter’s son"
8716msgid "Marriage of a grandson"
8717msgstr ""
8718
8719#: app/GedcomTag.php:1789
8720msgctxt "son’s son"
8721msgid "Marriage of a grandson"
8722msgstr ""
8723
8724#: app/GedcomTag.php:1798
8725msgid "Marriage of a half-brother"
8726msgstr ""
8727
8728#: app/GedcomTag.php:1802
8729msgid "Marriage of a half-sibling"
8730msgstr ""
8731
8732#: app/GedcomTag.php:1800
8733msgid "Marriage of a half-sister"
8734msgstr ""
8735
8736#. I18N: ...to another spouse
8737#: app/GedcomTag.php:1811
8738msgid "Marriage of a mother"
8739msgstr ""
8740
8741#. I18N: ...to another spouse
8742#: app/GedcomTag.php:1814 resources/views/admin/trees-preferences.php:639
8743msgid "Marriage of a parent"
8744msgstr ""
8745
8746#: app/GedcomTag.php:1823 resources/views/admin/trees-preferences.php:633
8747msgid "Marriage of a sibling"
8748msgstr ""
8749
8750#: app/GedcomTag.php:1821
8751msgid "Marriage of a sister"
8752msgstr ""
8753
8754#: app/GedcomTag.php:1759
8755msgid "Marriage of a son"
8756msgstr ""
8757
8758#. I18N: ...to each other
8759#: app/GedcomTag.php:1767
8760msgid "Marriage of parents"
8761msgstr ""
8762
8763#: modules_v3/marriage_report/report.xml:6
8764msgid "Marriage place contains"
8765msgstr ""
8766
8767#: resources/views/statistics-chart-other.php:75
8768msgid "Marriage places"
8769msgstr ""
8770
8771#. I18N: gedcom tag MARS
8772#: app/GedcomTag.php:859
8773msgid "Marriage settlement"
8774msgstr ""
8775
8776#. I18N: gedcom tag _STAT
8777#: app/GedcomTag.php:1911
8778msgid "Marriage status"
8779msgstr ""
8780
8781#: app/GedcomTag.php:856
8782msgid "Marriage type unknown"
8783msgstr ""
8784
8785#. I18N: Name of a module/report
8786#: app/Module/MarriageReportModule.php:35
8787#: modules_v3/marriage_report/report.xml:3
8788#: modules_v3/marriage_report/report.xml:30
8789#: resources/views/statistics-chart-custom.php:125
8790msgid "Marriages"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/Stats.php:3694 resources/views/statistics-chart-families.php:17
8794msgid "Marriages by century"
8795msgstr "Vígslur eftir øld"
8796
8797#. I18N: gedcom tag _MARNM
8798#: app/GedcomTag.php:1750 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
8799#: modules_v3/death_report/report.xml:10
8800msgid "Married name"
8801msgstr ""
8802
8803#: app/GedcomTag.php:1755
8804msgid "Married surname"
8805msgstr ""
8806
8807#. I18N: Name of a country or state
8808#: app/Stats.php:7450
8809msgid "Marshall Islands"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: Name of a country or state
8813#: app/Stats.php:7472
8814msgid "Martinique"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:218
8818msgid "Masquerade as this user"
8819msgstr ""
8820
8821#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8822#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:216
8823msgid "Match both upper and lower case letters."
8824msgstr ""
8825
8826#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8827msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8828msgstr ""
8829
8830#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8831msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8832msgstr ""
8833
8834#. I18N: Name of a country or state
8835#: app/Stats.php:7468
8836msgid "Mauritania"
8837msgstr ""
8838
8839#. I18N: Name of a country or state
8840#: app/Stats.php:7474
8841msgid "Mauritius"
8842msgstr ""
8843
8844#. I18N: A configuration setting
8845#: resources/views/admin/trees-preferences.php:512
8846msgid "Maximum descendancy generations"
8847msgstr ""
8848
8849#. I18N: A configuration setting
8850#: resources/views/admin/trees-preferences.php:404
8851msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8852msgstr ""
8853
8854#. I18N: A configuration setting
8855#: resources/views/admin/trees-preferences.php:492
8856msgid "Maximum pedigree generations"
8857msgstr ""
8858
8859#: resources/views/admin/media-upload.php:9
8860#: resources/views/modals/media-file-fields.php:33
8861msgid "Maximum upload size: "
8862msgstr ""
8863
8864#: app/Date/CalendarDate.php:368
8865msgctxt "Abbreviation for May"
8866msgid "May"
8867msgstr ""
8868
8869#: app/Date/CalendarDate.php:265
8870msgctxt "GENITIVE"
8871msgid "May"
8872msgstr ""
8873
8874#: app/Date/CalendarDate.php:335
8875msgctxt "INSTRUMENTAL"
8876msgid "May"
8877msgstr ""
8878
8879#: app/Date/CalendarDate.php:300
8880msgctxt "LOCATIVE"
8881msgid "May"
8882msgstr ""
8883
8884#: app/Date/CalendarDate.php:230
8885#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:708
8886#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:11
8887msgctxt "NOMINATIVE"
8888msgid "May"
8889msgstr ""
8890
8891#. I18N: Name of a country or state
8892#: app/Stats.php:7480
8893msgid "Mayotte"
8894msgstr ""
8895
8896#. I18N: Location of an LDS church temple
8897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8898msgid "Medford, Oregon, United States"
8899msgstr ""
8900
8901#. I18N: Name of a module
8902#: app/Http/Controllers/ListController.php:426 app/Module/MediaTabModule.php:37
8903#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:47
8904#: resources/views/admin/control-panel.php:123
8905#: resources/views/admin/control-panel.php:360
8906#: resources/views/admin/media.php:84 resources/views/lists/media-table.php:37
8907#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:35
8908msgid "Media"
8909msgstr "Miðil"
8910
8911#: resources/views/admin/media-upload.php:16 resources/views/admin/media.php:83
8912#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:23
8913#: resources/views/media-list-page.php:138 resources/views/media-page.php:71
8914#: resources/views/media-page.php:150
8915#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:22
8916#: resources/views/modals/media-file-fields.php:7
8917msgid "Media file"
8918msgstr ""
8919
8920#: resources/views/admin/media-upload.php:20
8921msgid "Media file to upload"
8922msgstr ""
8923
8924#. I18N: %s is the name of a folder.
8925#: resources/views/admin/trees-export.php:58
8926#, php-format
8927msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8928msgstr ""
8929
8930#: resources/views/admin/media.php:14
8931#: resources/views/admin/trees-preferences.php:310
8932msgid "Media files"
8933msgstr ""
8934
8935#. I18N: A configuration setting
8936#: resources/views/admin/trees-preferences.php:284
8937msgid "Media folder"
8938msgstr ""
8939
8940#: resources/views/admin/media.php:15
8941#: resources/views/admin/trees-preferences.php:279
8942msgid "Media folders"
8943msgstr ""
8944
8945#. I18N: gedcom tag OBJE
8946#: app/GedcomTag.php:905 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
8947#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:19
8948#: resources/views/admin/media.php:85
8949#: resources/views/admin/trees-privacy.php:174
8950#: resources/views/admin/trees.php:240
8951#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:24
8952#: resources/views/family-page.php:107 resources/views/source-page.php:75
8953msgid "Media object"
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1927
8957#: app/Theme/AbstractTheme.php:1552
8958#: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:14
8959#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:23
8960#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:18
8961#: resources/views/gedcom-record-page.php:51
8962#: resources/views/lists/media-table.php:32
8963#: resources/views/lists/notes-table.php:43
8964#: resources/views/lists/sources-table.php:45
8965#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:26
8966#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:86
8967#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:38
8968#: resources/views/note-page.php:52 resources/views/source-page.php:51
8969#: resources/views/statistics-chart-other.php:9
8970#: resources/views/statistics-chart-other.php:35
8971#: resources/views/statistics-chart-other.php:39
8972msgid "Media objects"
8973msgstr ""
8974
8975#: resources/views/media-list-page.php:74
8976msgid "Media objects found"
8977msgstr ""
8978
8979#: resources/views/media-list-page.php:30
8980msgid "Media objects per page"
8981msgstr ""
8982
8983#. I18N: gedcom tag MEDI
8984#. I18N: gedcom tag _TYPE
8985#: app/GedcomTag.php:862 app/GedcomTag.php:1920
8986#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:38
8987#: resources/views/modals/media-file-fields.php:111
8988msgid "Media type"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: gedcom tag _MDCL
8992#: app/GedcomTag.php:1830
8993msgid "Medical"
8994msgstr ""
8995
8996#. I18N: gedcom tag _MEDC
8997#: app/GedcomTag.php:1833
8998msgid "Medical condition"
8999msgstr ""
9000
9001#. I18N: The name of a colour-scheme
9002#: app/Theme/ColorsTheme.php:68
9003msgid "Mediterranio"
9004msgstr ""
9005
9006#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:44
9007msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9008msgstr ""
9009
9010#: app/Date/JalaliDate.php:260
9011msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9012msgid "Mehr"
9013msgstr ""
9014
9015#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9016#: app/Date/JalaliDate.php:132
9017msgctxt "GENITIVE"
9018msgid "Mehr"
9019msgstr ""
9020
9021#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9022#: app/Date/JalaliDate.php:222
9023msgctxt "INSTRUMENTAL"
9024msgid "Mehr"
9025msgstr ""
9026
9027#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9028#: app/Date/JalaliDate.php:177
9029msgctxt "LOCATIVE"
9030msgid "Mehr"
9031msgstr ""
9032
9033#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9034#: app/Date/JalaliDate.php:87
9035msgctxt "NOMINATIVE"
9036msgid "Mehr"
9037msgstr ""
9038
9039#. I18N: Location of an LDS church temple
9040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9041msgid "Melbourne, Australia"
9042msgstr ""
9043
9044#. I18N: Listbox entry; name of a role
9045#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:447
9046#: resources/views/admin/trees-export.php:97
9047#: resources/views/admin/users-edit.php:238
9048#: resources/views/modules/clippings/download.php:25
9049#: resources/views/modules/clippings/download.php:38
9050msgid "Member"
9051msgstr ""
9052
9053#. I18N: A configuration setting
9054#: resources/views/admin/site-preferences.php:42
9055msgid "Memory limit"
9056msgstr ""
9057
9058#. I18N: Location of an LDS church temple
9059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9060msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9061msgstr ""
9062
9063#: app/Http/Controllers/AdminController.php:960
9064#: resources/views/admin/modules.php:121 resources/views/admin/modules.php:183
9065msgid "Menu"
9066msgstr ""
9067
9068#: app/Http/Controllers/AdminController.php:960
9069#: resources/views/admin/control-panel.php:296
9070#: resources/views/admin/modules.php:50
9071msgid "Menus"
9072msgstr ""
9073
9074#. I18N: The name of a colour-scheme
9075#: app/Theme/ColorsTheme.php:70
9076msgid "Mercury"
9077msgstr ""
9078
9079#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:25
9080msgid "Merge"
9081msgstr ""
9082
9083#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:652
9084#: resources/views/admin/control-panel.php:187
9085msgid "Merge family trees"
9086msgstr ""
9087
9088#: app/Http/Controllers/AdminController.php:713
9089#: resources/views/admin/trees.php:141
9090msgid "Merge records"
9091msgstr ""
9092
9093#. I18N: Location of an LDS church temple
9094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9095msgid "Merida, Mexico"
9096msgstr ""
9097
9098#. I18N: Location of an LDS church temple
9099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9100msgid "Mesa, Arizona, United States"
9101msgstr ""
9102
9103#: resources/views/admin/broadcast.php:42
9104#: resources/views/admin/site-logs.php:46
9105#: resources/views/admin/site-logs.php:91 resources/views/contact-page.php:48
9106#: resources/views/message-page.php:40
9107msgid "Message"
9108msgstr ""
9109
9110#. I18N: Name of a module
9111#. I18N: A configuration setting
9112#: app/Module/UserMessagesModule.php:40 resources/views/admin/site-mail.php:20
9113msgid "Messages"
9114msgstr ""
9115
9116#. I18N: a month in the French republican calendar
9117#: app/Date/FrenchDate.php:142
9118msgctxt "GENITIVE"
9119msgid "Messidor"
9120msgstr ""
9121
9122#. I18N: a month in the French republican calendar
9123#: app/Date/FrenchDate.php:236
9124msgctxt "INSTRUMENTAL"
9125msgid "Messidor"
9126msgstr ""
9127
9128#. I18N: a month in the French republican calendar
9129#: app/Date/FrenchDate.php:189
9130msgctxt "LOCATIVE"
9131msgid "Messidor"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: a month in the French republican calendar
9135#: app/Date/FrenchDate.php:95
9136msgctxt "NOMINATIVE"
9137msgid "Messidor"
9138msgstr ""
9139
9140#. I18N: Name of a country or state
9141#: app/Stats.php:7448
9142msgid "Mexico"
9143msgstr ""
9144
9145#. I18N: Location of an LDS church temple
9146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9147msgid "Mexico City, Mexico"
9148msgstr ""
9149
9150#. I18N: Type of media object
9151#: app/GedcomTag.php:2233
9152msgid "Microfiche"
9153msgstr ""
9154
9155#. I18N: Type of media object
9156#: app/GedcomTag.php:2236
9157msgid "Microfilm"
9158msgstr ""
9159
9160#. I18N: Name of a country or state
9161#: app/Stats.php:7320
9162msgid "Micronesia"
9163msgstr ""
9164
9165#: resources/views/statistics-chart-custom.php:264
9166msgid "Middle East"
9167msgstr "Miðeystur"
9168
9169#. I18N: time format “%A” - exactly 00:00:00
9170#: app/Functions/FunctionsDate.php:102
9171msgid "Midnight"
9172msgstr ""
9173
9174#. I18N: gedcom tag _MILI
9175#: app/GedcomTag.php:1839
9176msgid "Military"
9177msgstr ""
9178
9179#. I18N: gedcom tag _MILT
9180#: app/GedcomTag.php:1842
9181msgid "Military service"
9182msgstr ""
9183
9184#. I18N: Name of a module/report
9185#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:35
9186#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:3
9187#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:52
9188msgid "Missing data"
9189msgstr ""
9190
9191#. I18N: Listbox entry; name of a role
9192#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:451
9193#: resources/views/admin/users-edit.php:252
9194msgid "Moderator"
9195msgstr ""
9196
9197#: resources/views/admin/control-panel.php:207
9198msgid "Moderators"
9199msgstr ""
9200
9201#: resources/views/admin/modules.php:40
9202msgid "Module"
9203msgstr ""
9204
9205#: app/Http/Controllers/AdminController.php:945
9206#: resources/views/admin/control-panel.php:349
9207#: resources/views/admin/modules.php:35
9208#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:4
9209msgid "Module administration"
9210msgstr ""
9211
9212#: resources/views/admin/control-panel.php:283
9213#: resources/views/admin/module-components.php:7
9214#: resources/views/modules/faq/config.php:4
9215#: resources/views/modules/faq/edit.php:5
9216#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:4
9217#: resources/views/modules/sitemap/config.php:4
9218#: resources/views/modules/stories/config.php:4
9219#: resources/views/modules/stories/edit.php:4
9220msgid "Modules"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: Name of a country or state
9224#: app/Stats.php:7442
9225msgid "Moldova"
9226msgstr ""
9227
9228#. I18N: abbreviation for Monday
9229#: app/Date/CalendarDate.php:422
9230#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:23
9231msgid "Mon"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: Name of a country or state
9235#: app/Stats.php:7440
9236msgid "Monaco"
9237msgstr ""
9238
9239#: app/Date/CalendarDate.php:395
9240msgid "Monday"
9241msgstr ""
9242
9243#. I18N: Name of a country or state
9244#: app/Stats.php:7460
9245msgid "Mongolia"
9246msgstr ""
9247
9248#. I18N: Name of a country or state
9249#: app/Stats.php:7464
9250msgid "Montenegro"
9251msgstr ""
9252
9253#. I18N: Location of an LDS church temple
9254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9255msgid "Monterrey, Mexico"
9256msgstr ""
9257
9258#. I18N: Location of an LDS church temple
9259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9260msgid "Montevideo, Uruguay"
9261msgstr ""
9262
9263#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:199
9264#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:248
9265#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:297
9266#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:339
9267#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:388
9268#: app/Theme/AbstractTheme.php:1050 resources/views/calendar-page.php:41
9269msgid "Month"
9270msgstr ""
9271
9272#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:198
9273#: resources/views/statistics-chart-custom.php:102
9274msgid "Month of birth"
9275msgstr "Føðingarmánaði"
9276
9277#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:338 app/Stats.php:4945
9278#: resources/views/statistics-chart-custom.php:104
9279msgid "Month of birth of first child in a relation"
9280msgstr ""
9281
9282#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:247
9283#: resources/views/statistics-chart-custom.php:103
9284msgid "Month of death"
9285msgstr ""
9286
9287#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:387
9288#: resources/views/statistics-chart-custom.php:115
9289msgid "Month of first marriage"
9290msgstr ""
9291
9292#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:296
9293#: resources/views/statistics-chart-custom.php:114
9294msgid "Month of marriage"
9295msgstr ""
9296
9297#: resources/views/timeline-chart.php:135
9298#: resources/views/timeline-chart.php:137
9299#: resources/views/timeline-chart.php:139
9300msgid "Month:"
9301msgstr ""
9302
9303#. I18N: Location of an LDS church temple
9304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9305msgid "Monticello, Utah, United States"
9306msgstr ""
9307
9308#. I18N: Location of an LDS church temple
9309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9310msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9311msgstr ""
9312
9313#. I18N: Name of a country or state
9314#: app/Stats.php:7470
9315msgid "Montserrat"
9316msgstr ""
9317
9318#: app/Date/JalaliDate.php:258
9319msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9320msgid "Mor"
9321msgstr ""
9322
9323#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9324#: app/Date/JalaliDate.php:128
9325msgctxt "GENITIVE"
9326msgid "Mordad"
9327msgstr ""
9328
9329#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9330#: app/Date/JalaliDate.php:218
9331msgctxt "INSTRUMENTAL"
9332msgid "Mordad"
9333msgstr ""
9334
9335#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9336#: app/Date/JalaliDate.php:173
9337msgctxt "LOCATIVE"
9338msgid "Mordad"
9339msgstr ""
9340
9341#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9342#: app/Date/JalaliDate.php:83
9343msgctxt "NOMINATIVE"
9344msgid "Mordad"
9345msgstr ""
9346
9347#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:12
9348#: resources/views/modules/user_blog/list.php:12
9349msgid "More news articles"
9350msgstr ""
9351
9352#. I18N: Name of a country or state
9353#: app/Stats.php:7438
9354msgid "Morocco"
9355msgstr ""
9356
9357#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9358#: resources/views/admin/site-mail.php:80
9359msgid "Most SMTP servers require a password."
9360msgstr ""
9361
9362#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:50
9363#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:239
9364#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:95
9365msgid "Most common surnames"
9366msgstr ""
9367
9368#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9369#: resources/views/admin/site-mail.php:120
9370msgid "Most servers do not use secure connections."
9371msgstr ""
9372
9373#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:38
9374msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9375msgstr ""
9376
9377#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:50
9378msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9379msgstr ""
9380
9381#. I18N: Name of a module
9382#: app/Module/TopPageViewsModule.php:40
9383msgid "Most viewed pages"
9384msgstr ""
9385
9386#: modules_v3/bdm_report/report.xml:120
9387#: modules_v3/family_group_report/report.xml:474
9388#: modules_v3/family_group_report/report.xml:737
9389#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:279
9390#: modules_v3/individual_report/report.xml:276
9391#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:65
9392#: resources/views/search-advanced-page.php:55
9393msgid "Mother"
9394msgstr ""
9395
9396#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9397#: app/Individual.php:1129
9398#, php-format
9399msgid "Mother: %s"
9400msgstr ""
9401
9402#: app/Functions/FunctionsPrint.php:203
9403msgid "Mother’s age"
9404msgstr ""
9405
9406#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9407#: app/Individual.php:1054
9408#, php-format
9409msgid "Mother’s family with %s"
9410msgstr ""
9411
9412#. I18N: A step-family.
9413#: app/Individual.php:1058
9414msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9415msgstr ""
9416
9417#. I18N: Location of an LDS church temple
9418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9419msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9420msgstr ""
9421
9422#: resources/views/edit-blocks-page.php:164
9423#: resources/views/edit-blocks-page.php:206
9424#: resources/views/modules/faq/config.php:42
9425#: resources/views/modules/faq/config.php:80
9426msgid "Move down"
9427msgstr ""
9428
9429#: resources/views/edit-blocks-page.php:202
9430msgid "Move left"
9431msgstr ""
9432
9433#: resources/views/edit-blocks-page.php:160
9434msgid "Move right"
9435msgstr ""
9436
9437#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.php:5
9438msgid "Move the media object?"
9439msgstr ""
9440
9441#: resources/views/edit-blocks-page.php:158
9442#: resources/views/edit-blocks-page.php:200
9443#: resources/views/modules/faq/config.php:41
9444#: resources/views/modules/faq/config.php:69
9445msgid "Move up"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: Name of a country or state
9449#: app/Stats.php:7466
9450msgid "Mozambique"
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9454#: app/Date/HijriDate.php:123
9455msgctxt "GENITIVE"
9456msgid "Muharram"
9457msgstr ""
9458
9459#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9460#: app/Date/HijriDate.php:213
9461msgctxt "INSTRUMENTAL"
9462msgid "Muharram"
9463msgstr ""
9464
9465#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9466#: app/Date/HijriDate.php:168
9467msgctxt "LOCATIVE"
9468msgid "Muharram"
9469msgstr ""
9470
9471#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9472#: app/Date/HijriDate.php:78
9473msgctxt "NOMINATIVE"
9474msgid "Muharram"
9475msgstr ""
9476
9477#: resources/views/lists/families-table.php:180
9478msgid "Multiple marriages"
9479msgstr ""
9480
9481#: app/Http/Controllers/AccountController.php:59
9482#: app/Module/UserWelcomeModule.php:83 app/Theme/AbstractTheme.php:1651
9483msgid "My account"
9484msgstr ""
9485
9486#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:614
9487msgid "My family tree"
9488msgstr ""
9489
9490#: app/Module/UserWelcomeModule.php:76 app/Theme/AbstractTheme.php:1667
9491msgid "My individual record"
9492msgstr ""
9493
9494#. I18N: Name of a module
9495#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:375
9496#: app/Module/UserWelcomeModule.php:36 app/Theme/AbstractTheme.php:1680
9497#: resources/views/admin/modules.php:146 resources/views/admin/modules.php:195
9498#: resources/views/layouts/administration.php:37
9499msgid "My page"
9500msgstr ""
9501
9502#: app/Theme/AbstractTheme.php:1691
9503msgid "My pages"
9504msgstr ""
9505
9506#: app/Theme/AbstractTheme.php:1715
9507msgid "My pedigree"
9508msgstr ""
9509
9510#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:233
9511#, php-format
9512msgid "MySQL gave the error: %s"
9513msgstr ""
9514
9515#: resources/views/admin/server-information.php:17
9516msgid "MySQL variables"
9517msgstr ""
9518
9519#. I18N: Name of a country or state
9520#: app/Stats.php:7458
9521msgid "Myanmar"
9522msgstr ""
9523
9524#. I18N: gedcom tag NAME
9525#: app/GedcomTag.php:870 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9526#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:275 app/Stats.php:5843
9527#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:49
9528#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:36
9529#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:40
9530#: modules_v3/change_report/report.xml:56
9531#: modules_v3/change_report/report.xml:96 modules_v3/death_report/report.xml:5
9532#: modules_v3/death_report/report.xml:38 modules_v3/fact_sources/report.xml:62
9533#: modules_v3/fact_sources/report.xml:155
9534#: modules_v3/fact_sources/report.xml:266
9535#: modules_v3/fact_sources/report.xml:317
9536#: modules_v3/marriage_report/report.xml:5
9537#: modules_v3/marriage_report/report.xml:38
9538#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:54
9539#: modules_v3/occupation_report/report.xml:43
9540#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:50
9541#: resources/views/modals/submitter-fields.php:5
9542#: resources/views/modules/yahrzeit/table.php:6
9543msgid "Name"
9544msgstr ""
9545
9546#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9547#: app/GedcomTag.php:866 resources/views/modals/repository-fields.php:5
9548msgctxt "Repository"
9549msgid "Name"
9550msgstr ""
9551
9552#: app/GedcomTag.php:874
9553msgid "Name in Hebrew"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: gedcom tag NPFX
9557#: app/GedcomTag.php:899
9558msgid "Name prefix"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: gedcom tag NSFX
9562#: app/GedcomTag.php:902
9563msgid "Name suffix"
9564msgstr ""
9565
9566#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
9567#: modules_v3/death_report/report.xml:10
9568#: resources/views/search-replace-page.php:34
9569#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:117
9570msgid "Names"
9571msgstr "Nøvn"
9572
9573#. I18N: gedcom tag _NAMS
9574#: app/GedcomTag.php:1854
9575msgid "Namesake"
9576msgstr ""
9577
9578#. I18N: Name of a country or state
9579#: app/Stats.php:7482
9580msgid "Namibia"
9581msgstr ""
9582
9583#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:225
9584msgid "Nanny"
9585msgstr ""
9586
9587#: app/Module/HtmlBlockModule.php:157
9588msgid "Narrative description"
9589msgstr ""
9590
9591#. I18N: Location of an LDS church temple
9592#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9593msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9594msgstr ""
9595
9596#. I18N: gedcom tag NATI
9597#: app/GedcomTag.php:877
9598msgid "Nationality"
9599msgstr ""
9600
9601#. I18N: gedcom tag NATU
9602#: app/GedcomTag.php:880
9603msgid "Naturalization"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: Name of a country or state
9607#: app/Stats.php:7504
9608msgid "Nauru"
9609msgstr ""
9610
9611#. I18N: Location of an LDS church temple
9612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9613msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9614msgstr ""
9615
9616#. I18N: Location of an LDS church temple
9617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9618msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9619msgstr ""
9620
9621#. I18N: Name of a country or state
9622#: app/Stats.php:7502
9623msgid "Nepal"
9624msgstr ""
9625
9626#. I18N: Name of a country or state
9627#: app/Stats.php:7498
9628msgid "Netherlands"
9629msgstr ""
9630
9631#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:234
9632msgid "Never"
9633msgstr ""
9634
9635#. I18N: gedcom tag _NMAR
9636#: app/GedcomTag.php:1868
9637msgid "Never married"
9638msgstr ""
9639
9640#. I18N: gedcom tag _NMAR
9641#: app/GedcomTag.php:1865
9642msgctxt "FEMALE"
9643msgid "Never married"
9644msgstr ""
9645
9646#. I18N: gedcom tag _NMAR
9647#: app/GedcomTag.php:1862
9648msgctxt "MALE"
9649msgid "Never married"
9650msgstr ""
9651
9652#. I18N: Name of a country or state
9653#: app/Stats.php:7484
9654msgid "New Caledonia"
9655msgstr ""
9656
9657#. I18N: Location of an LDS church temple
9658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9659msgid "New York, New York, United States"
9660msgstr ""
9661
9662#. I18N: Name of a country or state
9663#: app/Stats.php:7506
9664msgid "New Zealand"
9665msgstr ""
9666
9667#: resources/views/admin/changes-log.php:53
9668msgid "New data"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: %s is a server name/URL
9672#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:150
9673#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:162
9674#, php-format
9675msgid "New registration at %s"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: %s is a server name/URL
9679#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:72
9680#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:86
9681#, php-format
9682msgid "New user at %s"
9683msgstr ""
9684
9685#. I18N: Location of an LDS church temple
9686#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9687msgid "Newport Beach, California, United States"
9688msgstr ""
9689
9690#. I18N: Name of a module
9691#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60
9692msgid "News"
9693msgstr ""
9694
9695#. I18N: Type of media object
9696#: app/GedcomTag.php:2248
9697msgid "Newspaper"
9698msgstr ""
9699
9700#: app/Module/ReviewChangesModule.php:125
9701msgid "Next email reminder will be sent after "
9702msgstr ""
9703
9704#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:10
9705msgid "Next image"
9706msgstr ""
9707
9708#. I18N: Name of a country or state
9709#: app/Stats.php:7492
9710msgid "Nicaragua"
9711msgstr ""
9712
9713#. I18N: gedcom tag NICK
9714#: app/GedcomTag.php:890
9715msgid "Nickname"
9716msgstr ""
9717
9718#. I18N: Name of a country or state
9719#: app/Stats.php:7486
9720msgid "Niger"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: Name of a country or state
9724#: app/Stats.php:7490
9725msgid "Nigeria"
9726msgstr ""
9727
9728#. I18N: a month in the Jewish calendar
9729#: app/Date/JewishDate.php:190
9730msgctxt "GENITIVE"
9731msgid "Nissan"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: a month in the Jewish calendar
9735#: app/Date/JewishDate.php:296
9736msgctxt "INSTRUMENTAL"
9737msgid "Nissan"
9738msgstr ""
9739
9740#. I18N: a month in the Jewish calendar
9741#: app/Date/JewishDate.php:243
9742msgctxt "LOCATIVE"
9743msgid "Nissan"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: a month in the Jewish calendar
9747#: app/Date/JewishDate.php:137
9748msgctxt "NOMINATIVE"
9749msgid "Nissan"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: Name of a country or state
9753#: app/Stats.php:7496
9754msgid "Niue"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: a month in the French republican calendar
9758#: app/Date/FrenchDate.php:130
9759msgctxt "GENITIVE"
9760msgid "Nivose"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: a month in the French republican calendar
9764#: app/Date/FrenchDate.php:224
9765msgctxt "INSTRUMENTAL"
9766msgid "Nivose"
9767msgstr ""
9768
9769#. I18N: a month in the French republican calendar
9770#: app/Date/FrenchDate.php:177
9771msgctxt "LOCATIVE"
9772msgid "Nivose"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: a month in the French republican calendar
9776#: app/Date/FrenchDate.php:82
9777msgctxt "NOMINATIVE"
9778msgid "Nivose"
9779msgstr ""
9780
9781#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:305
9782#: resources/views/admin/users-edit.php:332
9783msgid "No"
9784msgstr ""
9785
9786#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:553
9787#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:563
9788msgid "No GEDCOM file was received."
9789msgstr ""
9790
9791#: resources/views/admin/trees-import.php:55
9792msgid "No GEDCOM files found."
9793msgstr ""
9794
9795#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9796msgid "No calendar conversion"
9797msgstr ""
9798
9799#: app/Functions/FunctionsCharts.php:298
9800#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:298
9801#: app/Module/DescendancyModule.php:237
9802msgid "No children"
9803msgstr ""
9804
9805#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9806msgid "No contact"
9807msgstr ""
9808
9809#: resources/views/admin/trees-duplicates.php:32
9810msgid "No duplicates have been found."
9811msgstr ""
9812
9813#: resources/views/admin/trees-check.php:21
9814msgid "No errors have been found."
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9818#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:152
9819#, php-format
9820msgid "No events exist for the next %s day."
9821msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9822msgstr[0] ""
9823msgstr[1] ""
9824
9825#: resources/views/modules/todays_events/empty.php:4
9826msgid "No events exist for today."
9827msgstr ""
9828
9829#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:148
9830msgid "No events exist for tomorrow."
9831msgstr ""
9832
9833#: resources/views/family-page.php:71
9834msgid "No facts exist for this family."
9835msgstr ""
9836
9837#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9838#: app/Functions/Functions.php:51
9839msgid "No file was received. Please try again."
9840msgstr ""
9841
9842#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:214
9843msgid "No link between the two individuals could be found."
9844msgstr ""
9845
9846#: resources/views/admin/location-edit.php:159
9847#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:81
9848#: resources/views/modules/places/tab.php:77 resources/views/place-map.php:84
9849msgid "No mappable items"
9850msgstr ""
9851
9852#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:51
9853#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:98
9854#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:144
9855msgid "No matching facts found"
9856msgstr ""
9857
9858#: resources/views/modules/gedcom_news/list.php:6
9859#: resources/views/modules/user_blog/list.php:6
9860msgid "No news articles have been submitted."
9861msgstr ""
9862
9863#: resources/views/admin/trees-places.php:37
9864msgid "No places have been found."
9865msgstr ""
9866
9867#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:688
9868msgid "No predefined text"
9869msgstr ""
9870
9871#: app/Datatables.php:51 app/Datatables.php:62 app/I18N.php:315
9872#: app/I18N.php:326
9873msgid "No records to display"
9874msgstr ""
9875
9876#: resources/views/place-events.php:21 resources/views/place-events.php:33
9877#: resources/views/search-advanced-page.php:77
9878#: resources/views/search-general-page.php:109
9879#: resources/views/search-phonetic-page.php:109
9880msgid "No results found."
9881msgstr ""
9882
9883#: app/Stats.php:6176
9884msgid "No signed-in and no anonymous users"
9885msgstr ""
9886
9887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:262
9888msgid "No temple - living ordinance"
9889msgstr ""
9890
9891#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:167
9892#: resources/views/admin/control-panel.php:26
9893#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:9
9894msgid "No upgrade information is available."
9895msgstr ""
9896
9897#: app/Stats.php:1835
9898msgid "Nobody at all"
9899msgstr ""
9900
9901#. I18N: The name of a colour-scheme
9902#: app/Theme/ColorsTheme.php:72
9903msgid "Nocturnal"
9904msgstr ""
9905
9906#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
9907#: app/Http/Controllers/ListController.php:1068 app/Stats.php:1442
9908#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
9909#: modules_v3/death_report/report.xml:10
9910#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
9911#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
9912#: resources/views/admin/trees-export.php:85
9913#: resources/views/modules/clippings/download.php:19
9914msgid "None"
9915msgstr "Einki"
9916
9917#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9918#: app/Date/FrenchDate.php:292
9919msgid "Nonidi"
9920msgstr ""
9921
9922#. I18N: time format “%A” - exactly 12:00:00
9923#: app/Functions/FunctionsDate.php:108
9924msgid "Noon"
9925msgstr ""
9926
9927#. I18N: Name of a country or state
9928#: app/Stats.php:7488
9929msgid "Norfolk Island"
9930msgstr ""
9931
9932#: resources/views/admin/users-edit.php:151
9933msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9934msgstr ""
9935
9936#. I18N: Name of a country or state
9937#: app/Stats.php:7528
9938msgid "North Korea"
9939msgstr ""
9940
9941#. I18N: Name of a country or state
9942#: app/Stats.php:7494
9943msgid "Northern Ireland"
9944msgstr ""
9945
9946#. I18N: Name of a country or state
9947#: app/Stats.php:7462
9948msgid "Northern Mariana Islands"
9949msgstr ""
9950
9951#. I18N: Name of a country or state
9952#: app/Stats.php:7500
9953msgid "Norway"
9954msgstr ""
9955
9956#: resources/views/admin/control-panel.php:207
9957msgid "Not approved by an administrator"
9958msgstr ""
9959
9960#. I18N: gedcom tag _NLIV
9961#: app/GedcomTag.php:1857
9962msgid "Not living"
9963msgstr ""
9964
9965#. I18N: gedcom tag _NMR
9966#: app/GedcomTag.php:1880 app/Http/Controllers/BranchesController.php:315
9967msgid "Not married"
9968msgstr ""
9969
9970#. I18N: gedcom tag _NMR
9971#: app/GedcomTag.php:1877
9972msgctxt "FEMALE"
9973msgid "Not married"
9974msgstr ""
9975
9976#. I18N: gedcom tag _NMR
9977#: app/GedcomTag.php:1874
9978msgctxt "MALE"
9979msgid "Not married"
9980msgstr ""
9981
9982#: resources/views/admin/control-panel.php:207
9983msgid "Not verified by the user"
9984msgstr ""
9985
9986#. I18N: gedcom tag NOTE
9987#: app/Functions/FunctionsPrint.php:151 app/GedcomTag.php:896
9988#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:56
9989#: modules_v3/family_group_report/report.xml:485
9990#: modules_v3/family_group_report/report.xml:749
9991#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1101
9992#: modules_v3/occupation_report/report.xml:64
9993#: resources/views/admin/trees-privacy.php:173
9994#: resources/views/family-page.php:84
9995#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:46
9996#: resources/views/modals/media-object-fields.php:7
9997#: resources/views/modals/note-object-fields.php:5
9998#: resources/views/modules/notes/tab.php:34
9999#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:37
10000msgid "Note"
10001msgstr ""
10002
10003#: resources/views/help/restriction.php:7
10004msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10005msgstr ""
10006
10007#: resources/views/admin/users-edit.php:304
10008msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10009msgstr ""
10010
10011#. I18N: Name of a module
10012#: app/Module/NotesTabModule.php:37
10013#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:229
10014#: modules_v3/individual_report/report.xml:226
10015#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:48
10016#: resources/views/admin/control-panel.php:124
10017#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:22
10018#: resources/views/gedcom-record-page.php:63 resources/views/media-page.php:59
10019#: resources/views/modules/census-assistant.php:80
10020#: resources/views/note-page.php:64 resources/views/search-results.php:53
10021#: resources/views/source-page.php:57
10022#: resources/views/statistics-chart-other.php:11
10023msgid "Notes"
10024msgstr "Viðmerkingar"
10025
10026#: resources/views/admin/users-cleanup.php:72
10027msgid "Nothing found to cleanup"
10028msgstr ""
10029
10030#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:97
10031msgid "Nothing found."
10032msgstr ""
10033
10034#: app/Date/CalendarDate.php:374
10035msgctxt "Abbreviation for November"
10036msgid "Nov"
10037msgstr ""
10038
10039#: app/Date/CalendarDate.php:271
10040msgctxt "GENITIVE"
10041msgid "November"
10042msgstr ""
10043
10044#: app/Date/CalendarDate.php:341
10045msgctxt "INSTRUMENTAL"
10046msgid "November"
10047msgstr ""
10048
10049#: app/Date/CalendarDate.php:306
10050msgctxt "LOCATIVE"
10051msgid "November"
10052msgstr ""
10053
10054#: app/Date/CalendarDate.php:236
10055#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:714
10056#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:17
10057msgctxt "NOMINATIVE"
10058msgid "November"
10059msgstr ""
10060
10061#. I18N: Location of an LDS church temple
10062#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10063msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: gedcom tag NCHI
10067#: app/GedcomTag.php:887 app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:628
10068#: app/Stats.php:5150 app/Stats.php:5152 app/Stats.php:5154
10069#: resources/views/statistics-chart-custom.php:117
10070msgid "Number of children"
10071msgstr "Tal á børnum"
10072
10073#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:7
10074#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:7
10075#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:6
10076msgid "Number of days to show"
10077msgstr ""
10078
10079#: app/Stats.php:5431 resources/views/statistics-chart-families.php:105
10080msgid "Number of families without children"
10081msgstr "Tal á barnleysum familjum"
10082
10083#. I18N: ... to show in a list
10084#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.php:6
10085msgid "Number of given names"
10086msgstr ""
10087
10088#. I18N: gedcom tag NMR
10089#: app/GedcomTag.php:893
10090msgid "Number of marriages"
10091msgstr ""
10092
10093#: resources/views/admin/users-cleanup.php:13
10094msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10095msgstr ""
10096
10097#. I18N: ... to show in a list
10098#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.php:6
10099msgid "Number of pages"
10100msgstr ""
10101
10102#. I18N: ... to show in a list
10103#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:53
10104#: resources/views/modules/top10_surnames/config.php:6
10105msgid "Number of surnames"
10106msgstr ""
10107
10108#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
10109msgid "Nurse"
10110msgstr ""
10111
10112#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:231
10113msgctxt "FEMALE"
10114msgid "Nurse"
10115msgstr ""
10116
10117#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:229
10118msgctxt "MALE"
10119msgid "Nurse"
10120msgstr ""
10121
10122#. I18N: Location of an LDS church temple
10123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10124msgid "Oakland, California, United States"
10125msgstr ""
10126
10127#. I18N: Location of an LDS church temple
10128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10129msgid "Oaxaca, Mexico"
10130msgstr ""
10131
10132#. I18N: gedcom tag OCCU
10133#: app/GedcomTag.php:908 modules_v3/occupation_report/report.xml:5
10134#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54
10135msgid "Occupation"
10136msgstr ""
10137
10138#. I18N: Name of a report
10139#: app/Module/OccupationReportModule.php:35
10140#: modules_v3/occupation_report/report.xml:3
10141#: modules_v3/occupation_report/report.xml:37
10142msgid "Occupations"
10143msgstr ""
10144
10145#. I18N: Name of a country or state
10146#: app/Stats.php:7534
10147msgid "Occupied Palestinian Territory"
10148msgstr ""
10149
10150#: app/Date/CalendarDate.php:373
10151msgctxt "Abbreviation for October"
10152msgid "Oct"
10153msgstr ""
10154
10155#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10156#: app/Date/FrenchDate.php:290
10157msgid "Octidi"
10158msgstr ""
10159
10160#: app/Date/CalendarDate.php:270
10161msgctxt "GENITIVE"
10162msgid "October"
10163msgstr ""
10164
10165#: app/Date/CalendarDate.php:340
10166msgctxt "INSTRUMENTAL"
10167msgid "October"
10168msgstr ""
10169
10170#: app/Date/CalendarDate.php:305
10171msgctxt "LOCATIVE"
10172msgid "October"
10173msgstr ""
10174
10175#: app/Date/CalendarDate.php:235
10176#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:713
10177#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:16
10178msgctxt "NOMINATIVE"
10179msgid "October"
10180msgstr ""
10181
10182#. I18N: Location of an LDS church temple
10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10184msgid "Ogden, Utah, United States"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: Location of an LDS church temple
10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10189msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10190msgstr ""
10191
10192#: resources/views/admin/changes-log.php:46
10193msgid "Old data"
10194msgstr ""
10195
10196#: resources/views/admin/control-panel.php:431
10197msgid "Old files found"
10198msgstr ""
10199
10200#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:462
10201msgid "Oldest at bottom"
10202msgstr "Ellst niðast"
10203
10204#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:461
10205msgid "Oldest at top"
10206msgstr "Ellst ovast"
10207
10208#: resources/views/statistics-chart-families.php:91
10209msgid "Oldest father"
10210msgstr "Elsti pápin"
10211
10212#: resources/views/statistics-chart-families.php:68
10213msgid "Oldest female"
10214msgstr "Elsta kvinnan"
10215
10216#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:103
10217msgid "Oldest living individuals"
10218msgstr "Elsti núlivandi persónur"
10219
10220#: resources/views/statistics-chart-families.php:67
10221msgid "Oldest male"
10222msgstr "Elsti maðurin"
10223
10224#: resources/views/statistics-chart-families.php:92
10225msgid "Oldest mother"
10226msgstr "Elsta mamman"
10227
10228#. I18N: The name of a colour-scheme
10229#. I18N: The name of a colour-scheme
10230#: app/Theme/ColorsTheme.php:75
10231msgid "Olivia"
10232msgstr ""
10233
10234#. I18N: Name of a country or state
10235#: app/Stats.php:7508
10236msgid "Oman"
10237msgstr ""
10238
10239#. I18N: Name of a module
10240#: app/Module/OnThisDayModule.php:80
10241msgid "On this day"
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
10245msgid "On this day…"
10246msgstr ""
10247
10248#: resources/views/admin/map-import-form.php:73
10249msgid "Only add new records"
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Functions/FunctionsEdit.php:232
10253#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:270
10254#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440
10255#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:846
10256#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1122
10257#: resources/views/modals/restriction-fields.php:28
10258msgid "Only managers can edit"
10259msgstr ""
10260
10261#: resources/views/admin/map-import-form.php:74
10262msgid "Only update existing records"
10263msgstr ""
10264
10265#: resources/views/errors/database-connection.php:5
10266msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10267msgstr ""
10268
10269#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421
10270msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10271msgstr ""
10272
10273#: app/Functions/FunctionsPrint.php:422
10274msgid "OpenStreetMap™"
10275msgstr ""
10276
10277#. I18N: Location of an LDS church temple
10278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10279msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10280msgstr ""
10281
10282#: app/Date/JalaliDate.php:255
10283msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10284msgid "Ord"
10285msgstr ""
10286
10287#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10288#: app/Date/JalaliDate.php:122
10289msgctxt "GENITIVE"
10290msgid "Ordibehesht"
10291msgstr ""
10292
10293#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10294#: app/Date/JalaliDate.php:212
10295msgctxt "INSTRUMENTAL"
10296msgid "Ordibehesht"
10297msgstr ""
10298
10299#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10300#: app/Date/JalaliDate.php:167
10301msgctxt "LOCATIVE"
10302msgid "Ordibehesht"
10303msgstr ""
10304
10305#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10306#: app/Date/JalaliDate.php:77
10307msgctxt "NOMINATIVE"
10308msgid "Ordibehesht"
10309msgstr ""
10310
10311#. I18N: gedcom tag ORDI
10312#: app/GedcomTag.php:913
10313msgid "Ordinance"
10314msgstr ""
10315
10316#. I18N: gedcom tag ORDN
10317#: app/GedcomTag.php:916
10318msgid "Ordination"
10319msgstr ""
10320
10321#: modules_v3/change_report/report.xml:10
10322#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6
10323msgid "Orientation"
10324msgstr ""
10325
10326#. I18N: Location of an LDS church temple
10327#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10328msgid "Orlando, Florida, United States"
10329msgstr ""
10330
10331#. I18N: Type of media object
10332#: app/GedcomTag.php:2263 app/Stats.php:5736 app/Stats.php:6144
10333msgid "Other"
10334msgstr ""
10335
10336#: resources/views/admin/trees-preferences.php:577
10337msgid "Other facts to show in charts"
10338msgstr ""
10339
10340#: resources/views/modals/media-file-fields.php:95
10341msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10342msgstr ""
10343
10344#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1070
10345msgid "Other preferences"
10346msgstr ""
10347
10348#: resources/views/statistics-page.php:22
10349msgid "Others"
10350msgstr "Onnur"
10351
10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:242
10353msgid "Owner"
10354msgstr ""
10355
10356#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:240
10357msgctxt "FEMALE"
10358msgid "Owner"
10359msgstr ""
10360
10361#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:238
10362msgctxt "MALE"
10363msgid "Owner"
10364msgstr ""
10365
10366#. I18N: time format “%A” - between 12:00:01 and 23:59:59
10367#: app/Functions/FunctionsDate.php:111
10368msgid "P.M."
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10372#: app/Functions/Functions.php:60
10373msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10374msgstr ""
10375
10376#: app/Http/Controllers/SetupController.php:464
10377#, php-format
10378msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
10379msgstr ""
10380
10381#: app/Http/Controllers/SetupController.php:426
10382#, php-format
10383msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
10384msgstr ""
10385
10386#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10387#: app/Functions/Functions.php:57
10388msgid "PHP failed to write to disk."
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/admin/server-information.php:8
10392msgid "PHP information"
10393msgstr ""
10394
10395#: app/Http/Controllers/SetupController.php:470
10396#, php-format
10397msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: A configuration setting
10401#: resources/views/admin/site-preferences.php:59
10402msgid "PHP time limit"
10403msgstr ""
10404
10405#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56
10406#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32
10407#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:35
10408#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33
10409#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43
10410#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44
10411#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89
10412#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:92
10413#: modules_v3/individual_report/report.xml:89
10414#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31
10415#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:53
10416#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38
10417#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44
10418msgid "Page"
10419msgstr ""
10420
10421#: resources/views/media-list-page.php:92
10422#: resources/views/media-list-page.php:191
10423#, php-format
10424msgid "Page %s of %s"
10425msgstr ""
10426
10427#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13
10428#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10
10429#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8
10430#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11
10431#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8
10432#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8
10433#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11
10434#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12
10435#: modules_v3/individual_report/report.xml:9
10436#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10
10437#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8
10438#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
10439#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
10440#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
10441msgid "Page size"
10442msgstr ""
10443
10444#. I18N: Type of media object
10445#: app/GedcomTag.php:2260
10446msgid "Painting"
10447msgstr ""
10448
10449#. I18N: Name of a country or state
10450#: app/Stats.php:7510
10451msgid "Pakistan"
10452msgstr ""
10453
10454#. I18N: Name of a country or state
10455#: app/Stats.php:7520
10456msgid "Palau"
10457msgstr ""
10458
10459#. I18N: A colour scheme
10460#: app/Theme/ColorsTheme.php:143
10461msgid "Palette"
10462msgstr ""
10463
10464#. I18N: Location of an LDS church temple
10465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10466msgid "Palmyra, New York, United States"
10467msgstr ""
10468
10469#. I18N: Name of a country or state
10470#: app/Stats.php:7512
10471msgid "Panama"
10472msgstr ""
10473
10474#. I18N: Location of an LDS church temple
10475#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10476msgid "Panama City, Panama"
10477msgstr ""
10478
10479#. I18N: Location of an LDS church temple
10480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10481msgid "Papeete, Tahiti"
10482msgstr ""
10483
10484#. I18N: Name of a country or state
10485#: app/Stats.php:7522
10486msgid "Papua New Guinea"
10487msgstr ""
10488
10489#. I18N: Name of a country or state
10490#: app/Stats.php:7532
10491msgid "Paraguay"
10492msgstr ""
10493
10494#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:329
10495#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:424
10496#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:461
10497#: resources/views/family-page.php:40
10498#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.php:25
10499msgid "Parents"
10500msgstr ""
10501
10502#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
10503#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
10504#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
10505msgid "Parents and siblings"
10506msgstr ""
10507
10508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:215
10509msgid "Parent’s age"
10510msgstr ""
10511
10512#. I18N: A configuration setting
10513#: resources/views/admin/site-mail.php:102
10514#: resources/views/admin/users-create.php:40
10515#: resources/views/admin/users-edit.php:45
10516#: resources/views/edit-account-page.php:86
10517#: resources/views/emails/password-reset-html.php:13
10518#: resources/views/emails/password-reset-text.php:7
10519#: resources/views/login-page.php:32
10520#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:15
10521#: resources/views/register-page.php:56
10522#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:51
10523msgid "Password"
10524msgstr ""
10525
10526#: resources/views/admin/users-create.php:45
10527#: resources/views/admin/users-edit.php:50
10528#: resources/views/edit-account-page.php:91
10529#: resources/views/register-page.php:61
10530msgid "Passwords must be at least 6 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10531msgstr ""
10532
10533#: resources/views/edit-account-page.php:13
10534msgid "Passwords must contain at least 6 characters."
10535msgstr ""
10536
10537#. I18N: Location of an LDS church temple
10538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10539msgid "Payson, Utah, United States"
10540msgstr ""
10541
10542#. I18N: Name of a module/chart
10543#. I18N: Name of a report
10544#: app/Module/ChartsBlockModule.php:210 app/Module/PedigreeChartModule.php:38
10545#: app/Module/PedigreeReportModule.php:35
10546#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3
10547#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:43
10548#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:23
10549msgid "Pedigree"
10550msgstr ""
10551
10552#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:739
10553msgid "Pedigree chart"
10554msgstr ""
10555
10556#. I18N: Name of a module
10557#: app/Module/PedigreeMapModule.php:64 app/Module/PedigreeMapModule.php:90
10558msgid "Pedigree map"
10559msgstr ""
10560
10561#. I18N: %s is an individual’s name
10562#: app/Module/PedigreeMapModule.php:329
10563#, php-format
10564msgid "Pedigree map of %s"
10565msgstr ""
10566
10567#: app/Module/ChartsBlockModule.php:82
10568#, php-format
10569msgid "Pedigree of %s"
10570msgstr ""
10571
10572#. I18N: %s is an individual’s name
10573#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:105
10574#, php-format
10575msgid "Pedigree tree of %s"
10576msgstr ""
10577
10578#. I18N: Name of a module
10579#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:191
10580#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245
10581#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:310
10582#: app/Module/ReviewChangesModule.php:40 app/Module/ReviewChangesModule.php:99
10583#: app/Theme/AbstractTheme.php:1740 modules_v3/change_report/report.xml:52
10584#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:42
10585#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.php:21
10586#: resources/views/admin/control-panel.php:118
10587#: resources/views/pending-changes-page.php:76
10588msgid "Pending changes"
10589msgstr ""
10590
10591#: resources/views/help/pending-changes.php:12
10592msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10593msgstr ""
10594
10595#. I18N: gedcom tag _PRMN
10596#: app/GedcomTag.php:1889
10597msgid "Permanent number"
10598msgstr ""
10599
10600#: resources/views/admin/changes-log.php:84
10601#: resources/views/admin/site-logs.php:77
10602msgid "Permanently delete these records?"
10603msgstr ""
10604
10605#. I18N: Location of an LDS church temple
10606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10607msgid "Perth, Australia"
10608msgstr ""
10609
10610#. I18N: Name of a country or state
10611#: app/Stats.php:7516
10612msgid "Peru"
10613msgstr ""
10614
10615#. I18N: Name of a country or state
10616#: app/Stats.php:7518
10617msgid "Philippines"
10618msgstr ""
10619
10620#. I18N: Location of an LDS church temple
10621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10622msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10623msgstr ""
10624
10625#. I18N: gedcom tag PHON
10626#: app/GedcomTag.php:931
10627msgid "Phone"
10628msgstr ""
10629
10630#. I18N: gedcom tag FONE
10631#: app/GedcomTag.php:779
10632msgid "Phonetic"
10633msgstr ""
10634
10635#: resources/views/search-phonetic-page.php:46
10636msgid "Phonetic algorithm"
10637msgstr ""
10638
10639#: app/GedcomTag.php:872
10640msgid "Phonetic name"
10641msgstr ""
10642
10643#: app/GedcomTag.php:939
10644msgid "Phonetic place"
10645msgstr ""
10646
10647#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10648#: app/Http/Controllers/SearchController.php:312
10649#: app/Theme/AbstractTheme.php:1798 resources/views/branches-page.php:24
10650msgid "Phonetic search"
10651msgstr ""
10652
10653#: app/GedcomTag.php:1063
10654msgid "Phonetic title"
10655msgstr ""
10656
10657#. I18N: Type of media object
10658#: app/GedcomTag.php:1884 app/GedcomTag.php:2251
10659msgid "Photo"
10660msgstr ""
10661
10662#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:12
10663msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
10664msgstr ""
10665
10666#. I18N: %s is a number
10667#: resources/views/admin/trees.php:380
10668#, php-format
10669msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s"
10670msgstr ""
10671
10672#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:214
10673msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees."
10674msgstr ""
10675
10676#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:105
10677#: resources/views/admin/trees.php:366 resources/views/admin/trees.php:394
10678msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: The name of a colour-scheme
10682#: app/Theme/ColorsTheme.php:77
10683msgid "Pink Plastic"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: Name of a country or state
10687#: app/Stats.php:7514
10688msgid "Pitcairn"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: gedcom tag PLAC
10692#: app/GedcomTag.php:937 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10693#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134
10694#: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194
10695#: modules_v3/birth_report/report.xml:42
10696#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:52
10697#: modules_v3/death_report/report.xml:50
10698#: modules_v3/marriage_report/report.xml:50
10699#: modules_v3/occupation_report/report.xml:60
10700#: resources/views/admin/location-edit.php:24
10701#: resources/views/admin/locations.php:13 resources/views/lifespans-page.php:39
10702#: resources/views/lists/families-table.php:195
10703#: resources/views/lists/individuals-table.php:205
10704#: resources/views/lists/individuals-table.php:214
10705#: resources/views/modules/census-assistant.php:40
10706#: resources/views/search-phonetic-page.php:36
10707msgid "Place"
10708msgstr ""
10709
10710#: app/Theme/AbstractTheme.php:1572 resources/views/place-hierarchy.php:7
10711msgid "Place hierarchy"
10712msgstr ""
10713
10714#: app/GedcomTag.php:943
10715msgid "Place in Hebrew"
10716msgstr ""
10717
10718#: resources/views/place-list.php:6
10719msgid "Place list"
10720msgstr ""
10721
10722#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10723#: resources/views/admin/trees-preferences.php:756
10724msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10725msgstr ""
10726
10727#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10728#: app/GedcomTag.php:513
10729msgid "Place of LDS baptism"
10730msgstr ""
10731
10732#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10733#: app/GedcomTag.php:1020
10734msgid "Place of LDS child sealing"
10735msgstr ""
10736
10737#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10738#: app/GedcomTag.php:712
10739msgid "Place of LDS endowment"
10740msgstr ""
10741
10742#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10743#: app/GedcomTag.php:763
10744msgid "Place of LDS spouse sealing"
10745msgstr ""
10746
10747#: app/GedcomTag.php:477
10748msgid "Place of adoption"
10749msgstr ""
10750
10751#: app/GedcomTag.php:520 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:140
10752msgid "Place of baptism"
10753msgstr ""
10754
10755#: app/GedcomTag.php:527 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:223
10756msgid "Place of bar mitzvah"
10757msgstr ""
10758
10759#: app/GedcomTag.php:534 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:264
10760msgid "Place of bat mitzvah"
10761msgstr ""
10762
10763#: app/GedcomTag.php:541 modules_v3/fact_sources/report.xml:273
10764#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:93
10765msgid "Place of birth"
10766msgstr ""
10767
10768#: app/GedcomTag.php:548
10769msgid "Place of blessing"
10770msgstr ""
10771
10772#: app/GedcomTag.php:1304
10773msgid "Place of brit milah"
10774msgstr ""
10775
10776#: app/GedcomTag.php:558 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:557
10777msgid "Place of burial"
10778msgstr ""
10779
10780#: app/GedcomTag.php:602 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:181
10781msgid "Place of christening"
10782msgstr ""
10783
10784#: app/GedcomTag.php:627 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:305
10785msgid "Place of confirmation"
10786msgstr ""
10787
10788#: app/GedcomTag.php:643
10789msgid "Place of cremation"
10790msgstr ""
10791
10792#: app/GedcomTag.php:666 modules_v3/fact_sources/report.xml:275
10793#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:516
10794msgid "Place of death"
10795msgstr ""
10796
10797#: app/GedcomTag.php:703
10798msgid "Place of emigration"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/GedcomTag.php:719 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:347
10802msgid "Place of engagement"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:726
10806msgid "Place of event"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:773 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:389
10810msgid "Place of first communion"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/GedcomTag.php:807
10814msgid "Place of immigration"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/GedcomTag.php:755 app/GedcomTag.php:848
10818#: modules_v3/fact_sources/report.xml:321
10819#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:474
10820msgid "Place of marriage"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:835 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:431
10824msgid "Place of marriage banns"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:884
10828msgid "Place of naturalization"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/GedcomTag.php:922
10832msgid "Place of ordination"
10833msgstr ""
10834
10835#: app/GedcomTag.php:977
10836msgid "Place of residence"
10837msgstr ""
10838
10839#. I18N: Name of a module
10840#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:93
10841#: app/Module/PlacesModule.php:43
10842#: resources/views/admin/trees-preferences.php:731
10843#: resources/views/search-replace-page.php:34
10844#: resources/views/statistics-chart-other.php:63
10845msgid "Places"
10846msgstr "Støð"
10847
10848#: resources/views/help/place.php:4
10849msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
10850msgstr ""
10851
10852#: resources/views/places-page.php:26
10853msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10854msgstr ""
10855
10856#: resources/views/layouts/default.php:142
10857#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:8
10858msgid "Play"
10859msgstr ""
10860
10861#: app/Http/Controllers/MessageController.php:189
10862msgid "Please enter a valid email address."
10863msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu."
10864
10865#. I18N: a month in the French republican calendar
10866#: app/Date/FrenchDate.php:132
10867msgctxt "GENITIVE"
10868msgid "Pluviose"
10869msgstr ""
10870
10871#. I18N: a month in the French republican calendar
10872#: app/Date/FrenchDate.php:226
10873msgctxt "INSTRUMENTAL"
10874msgid "Pluviose"
10875msgstr ""
10876
10877#. I18N: a month in the French republican calendar
10878#: app/Date/FrenchDate.php:179
10879msgctxt "LOCATIVE"
10880msgid "Pluviose"
10881msgstr ""
10882
10883#. I18N: a month in the French republican calendar
10884#: app/Date/FrenchDate.php:84
10885msgctxt "NOMINATIVE"
10886msgid "Pluviose"
10887msgstr ""
10888
10889#. I18N: Name of a country or state
10890#: app/Stats.php:7524
10891msgid "Poland"
10892msgstr ""
10893
10894#: app/SurnameTradition.php:98
10895msgctxt "Surname tradition"
10896msgid "Polish"
10897msgstr ""
10898
10899#. I18N: A configuration setting
10900#: resources/views/admin/site-mail.php:61
10901#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:45
10902msgid "Port number"
10903msgstr ""
10904
10905#. I18N: Location of an LDS church temple
10906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10907msgid "Portland, Oregon, United States"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: Location of an LDS church temple
10911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10912msgid "Porto Alegre, Brazil"
10913msgstr ""
10914
10915#. I18N: page orientation
10916#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:878
10917#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:459
10918#: modules_v3/change_report/report.xml:10
10919#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6
10920msgid "Portrait"
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: Name of a country or state
10924#: app/Stats.php:7530
10925msgid "Portugal"
10926msgstr ""
10927
10928#: app/SurnameTradition.php:92
10929msgctxt "Surname tradition"
10930msgid "Portuguese"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: gedcom tag POST
10934#: app/GedcomTag.php:946
10935msgid "Postal code"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: a month in the French republican calendar
10939#: app/Date/FrenchDate.php:140
10940msgctxt "GENITIVE"
10941msgid "Prairial"
10942msgstr ""
10943
10944#. I18N: a month in the French republican calendar
10945#: app/Date/FrenchDate.php:234
10946msgctxt "INSTRUMENTAL"
10947msgid "Prairial"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: a month in the French republican calendar
10951#: app/Date/FrenchDate.php:187
10952msgctxt "LOCATIVE"
10953msgid "Prairial"
10954msgstr ""
10955
10956#. I18N: a month in the French republican calendar
10957#: app/Date/FrenchDate.php:93
10958msgctxt "NOMINATIVE"
10959msgid "Prairial"
10960msgstr ""
10961
10962#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:690
10963msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10964msgstr ""
10965
10966#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:689
10967msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10968msgstr ""
10969
10970#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:691
10971msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10972msgstr ""
10973
10974#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:950
10975#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:52
10976#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:130
10977#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.php:13
10978#: resources/views/admin/trees.php:56
10979#: resources/views/modules/block-template.php:7
10980msgid "Preferences"
10981msgstr ""
10982
10983#: resources/views/admin/modules.php:22
10984#, php-format
10985msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
10986msgstr ""
10987
10988#. I18N: A configuration setting
10989#: resources/views/admin/users-edit.php:178
10990msgid "Preferred contact method"
10991msgstr ""
10992
10993#. I18N: Label for a configuration option
10994#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:17
10995#: resources/views/modules/todays_events/config.php:25
10996#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.php:15
10997#: resources/views/modules/top10_surnames/config.php:15
10998#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:35
10999#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:18
11000msgid "Presentation style"
11001msgstr ""
11002
11003#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11005msgid "President’s Office"
11006msgstr ""
11007
11008#. I18N: Location of an LDS church temple
11009#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11010msgid "Preston, England"
11011msgstr ""
11012
11013#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
11014msgid "Priest"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: The first day in the French republican calendar
11018#: app/Date/FrenchDate.php:276
11019msgid "Primidi"
11020msgstr ""
11021
11022#: modules_v3/family_group_report/report.xml:10
11023msgid "Print basic events when blank"
11024msgstr ""
11025
11026#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1000
11027#: resources/views/admin/trees.php:66
11028msgid "Privacy"
11029msgstr ""
11030
11031#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36
11032msgid "Privacy policy"
11033msgstr ""
11034
11035#. I18N: a restrction on viewing data
11036#: resources/views/modals/restriction-fields.php:5
11037msgid "Privacy restriction"
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11041#: resources/views/admin/trees-privacy.php:160
11042msgid "Privacy restrictions"
11043msgstr ""
11044
11045#: resources/views/admin/trees-privacy.php:209
11046msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11047msgstr ""
11048
11049#: app/GedcomRecord.php:546 app/GedcomRecord.php:638 app/GedcomRecord.php:771
11050#: app/Note.php:102 app/Report/ReportParserGenerate.php:919
11051#: app/Repository.php:79 app/Source.php:83 app/Stats.php:1557
11052#: app/Stats.php:3115
11053msgid "Private"
11054msgstr "Privat"
11055
11056#. I18N: gedcom tag PROB
11057#: app/GedcomTag.php:949
11058msgid "Probate"
11059msgstr ""
11060
11061#. I18N: gedcom tag PROP
11062#: app/GedcomTag.php:952
11063msgid "Property"
11064msgstr ""
11065
11066#. I18N: Location of an LDS church temple
11067#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11068msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11069msgstr ""
11070
11071#. I18N: Location of an LDS church temple
11072#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11073msgid "Provo, Utah, United States"
11074msgstr ""
11075
11076#. I18N: gedcom tag PUBL
11077#: app/GedcomTag.php:955 resources/views/modals/source-fields.php:28
11078msgid "Publication"
11079msgstr ""
11080
11081#. I18N: Name of a country or state
11082#: app/Stats.php:7526
11083msgid "Puerto Rico"
11084msgstr ""
11085
11086#. I18N: Name of a country or state
11087#: app/Stats.php:7538
11088msgid "Qatar"
11089msgstr ""
11090
11091#. I18N: gedcom tag QUAY
11092#: app/GedcomTag.php:958
11093msgid "Quality of data"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11097#: app/Date/FrenchDate.php:282
11098msgid "Quartidi"
11099msgstr ""
11100
11101#: resources/views/modules/faq/config.php:40
11102#: resources/views/modules/faq/edit.php:15
11103msgid "Question"
11104msgstr ""
11105
11106#. I18N: Location of an LDS church temple
11107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11108msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11109msgstr ""
11110
11111#: resources/views/admin/trees-preferences.php:950
11112msgid "Quick family facts"
11113msgstr ""
11114
11115#: resources/views/admin/trees-preferences.php:896
11116msgid "Quick individual facts"
11117msgstr ""
11118
11119#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1032
11120msgid "Quick repository facts"
11121msgstr ""
11122
11123#: resources/views/admin/trees-preferences.php:991
11124msgid "Quick source facts"
11125msgstr ""
11126
11127#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11128#: app/Date/FrenchDate.php:284
11129msgid "Quintidi"
11130msgstr ""
11131
11132#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11133#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 app/Module/UserMessagesModule.php:153
11134msgid "RE: "
11135msgstr ""
11136
11137#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:249
11138msgid "Rabbi"
11139msgstr ""
11140
11141#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11142#: app/Date/HijriDate.php:127
11143msgctxt "GENITIVE"
11144msgid "Rabi’ al-awwal"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11148#: app/Date/HijriDate.php:217
11149msgctxt "INSTRUMENTAL"
11150msgid "Rabi’ al-awwal"
11151msgstr ""
11152
11153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11154#: app/Date/HijriDate.php:172
11155msgctxt "LOCATIVE"
11156msgid "Rabi’ al-awwal"
11157msgstr ""
11158
11159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11160#: app/Date/HijriDate.php:82
11161msgctxt "NOMINATIVE"
11162msgid "Rabi’ al-awwal"
11163msgstr ""
11164
11165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11166#: app/Date/HijriDate.php:129
11167msgctxt "GENITIVE"
11168msgid "Rabi’ al-thani"
11169msgstr ""
11170
11171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11172#: app/Date/HijriDate.php:219
11173msgctxt "INSTRUMENTAL"
11174msgid "Rabi’ al-thani"
11175msgstr ""
11176
11177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11178#: app/Date/HijriDate.php:174
11179msgctxt "LOCATIVE"
11180msgid "Rabi’ al-thani"
11181msgstr ""
11182
11183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11184#: app/Date/HijriDate.php:84
11185msgctxt "NOMINATIVE"
11186msgid "Rabi’ al-thani"
11187msgstr ""
11188
11189#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11190#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:99
11191msgid "Rada"
11192msgstr ""
11193
11194#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11195#: app/Date/HijriDate.php:135
11196msgctxt "GENITIVE"
11197msgid "Rajab"
11198msgstr ""
11199
11200#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11201#: app/Date/HijriDate.php:225
11202msgctxt "INSTRUMENTAL"
11203msgid "Rajab"
11204msgstr ""
11205
11206#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11207#: app/Date/HijriDate.php:180
11208msgctxt "LOCATIVE"
11209msgid "Rajab"
11210msgstr ""
11211
11212#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11213#: app/Date/HijriDate.php:90
11214msgctxt "NOMINATIVE"
11215msgid "Rajab"
11216msgstr ""
11217
11218#. I18N: Location of an LDS church temple
11219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11220msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11224#: app/Date/HijriDate.php:139
11225msgctxt "GENITIVE"
11226msgid "Ramadan"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11230#: app/Date/HijriDate.php:229
11231msgctxt "INSTRUMENTAL"
11232msgid "Ramadan"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11236#: app/Date/HijriDate.php:184
11237msgctxt "LOCATIVE"
11238msgid "Ramadan"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11242#: app/Date/HijriDate.php:94
11243msgctxt "NOMINATIVE"
11244msgid "Ramadan"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: Description of the “Slide show” module
11248#: app/Module/SlideShowModule.php:44
11249msgid "Random images from the current family tree."
11250msgstr ""
11251
11252#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:48
11253#: resources/views/family-page-menu.php:21
11254#: resources/views/modules/relatives/family.php:194
11255msgid "Re-order children"
11256msgstr ""
11257
11258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11259#: resources/views/modules/relatives/tab.php:91
11260msgid "Re-order families"
11261msgstr ""
11262
11263#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11264#: app/GedcomTag.php:1935 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11265#: resources/views/individual-page.php:69
11266msgid "Re-order media"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11270#: resources/views/individual-page-menu.php:24
11271msgid "Re-order names"
11272msgstr ""
11273
11274#: resources/views/admin/users-create.php:14
11275#: resources/views/admin/users-edit.php:19 resources/views/admin/users.php:14
11276#: resources/views/edit-account-page.php:43
11277#: resources/views/emails/register-notify-html.php:13
11278#: resources/views/emails/register-notify-text.php:7
11279#: resources/views/register-page.php:20
11280msgid "Real name"
11281msgstr ""
11282
11283#: resources/views/admin/map-import-form.php:100
11284msgid "Really delete all geographic data?"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: Name of a module
11288#: app/Module/RecentChangesModule.php:44 modules_v3/change_report/report.xml:92
11289msgid "Recent changes"
11290msgstr ""
11291
11292#: resources/views/calendar-page.php:91
11293msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11294msgstr ""
11295
11296#. I18N: Location of an LDS church temple
11297#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11298msgid "Recife, Brazil"
11299msgstr ""
11300
11301#: resources/views/admin/changes-log.php:37
11302#: resources/views/admin/changes-log.php:106
11303#: resources/views/admin/trees-privacy.php:214
11304#: resources/views/modules/clippings/show.php:17
11305#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:41
11306#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:14
11307#: resources/views/modules/todays_events/table.php:9
11308#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:10
11309#: resources/views/modules/upcoming_events/table.php:9
11310#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:40
11311msgid "Record"
11312msgstr ""
11313
11314#. I18N: gedcom tag RIN
11315#: app/GedcomTag.php:997
11316msgid "Record ID number"
11317msgstr ""
11318
11319#. I18N: gedcom tag RFN
11320#: app/GedcomTag.php:988
11321msgid "Record file number"
11322msgstr ""
11323
11324#: resources/views/search-general-page.php:24
11325#: resources/views/statistics-chart-other.php:4
11326msgid "Records"
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: Location of an LDS church temple
11330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11331msgid "Redlands, California, United States"
11332msgstr ""
11333
11334#. I18N: gedcom tag REFN
11335#: app/GedcomTag.php:961
11336msgid "Reference number"
11337msgstr ""
11338
11339#. I18N: Location of an LDS church temple
11340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11341msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11342msgstr ""
11343
11344#: app/GedcomTag.php:852 modules_v3/fact_sources/report.xml:205
11345msgid "Registered partnership"
11346msgstr ""
11347
11348#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
11349msgid "Registry officer"
11350msgstr ""
11351
11352#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
11353msgctxt "FEMALE"
11354msgid "Registry officer"
11355msgstr ""
11356
11357#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:253
11358msgctxt "MALE"
11359msgid "Registry officer"
11360msgstr ""
11361
11362#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:203
11363msgid "Regular expression"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11367#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11368msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11369msgstr ""
11370
11371#: resources/views/pending-changes-page.php:48
11372#: resources/views/pending-changes-page.php:87
11373msgid "Reject"
11374msgstr ""
11375
11376#: resources/views/pending-changes-page.php:108
11377msgid "Reject all changes"
11378msgstr ""
11379
11380#. I18N: Name of a module/report
11381#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:35
11382#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:3
11383#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:91
11384msgid "Related families"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: Name of a report
11388#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:35
11389#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:3
11390#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:43
11391msgid "Related individuals"
11392msgstr ""
11393
11394#. I18N: gedcom tag RELA
11395#: app/GedcomTag.php:964
11396msgid "Relationship"
11397msgstr ""
11398
11399#. I18N: gedcom tag _FREL
11400#: app/GedcomTag.php:1708
11401msgid "Relationship to father"
11402msgstr ""
11403
11404#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:92
11405msgid "Relationship to me"
11406msgstr ""
11407
11408#. I18N: gedcom tag _MREL
11409#: app/GedcomTag.php:1845
11410msgid "Relationship to mother"
11411msgstr ""
11412
11413#. I18N: gedcom tag PEDI
11414#: app/GedcomTag.php:928
11415msgid "Relationship to parents"
11416msgstr ""
11417
11418#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:136
11419#, php-format
11420msgid "Relationship: %s"
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: Name of a module/chart
11424#. I18N: Configuration option
11425#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:74
11426#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:52
11427#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:104
11428#: resources/views/lists/individuals-table.php:259
11429#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:18
11430msgid "Relationships"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: %s are individual’s names
11434#: app/Http/Controllers/RelationshipsChartController.php:72
11435#, php-format
11436msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11437msgstr ""
11438
11439#. I18N: gedcom tag RELI
11440#: app/GedcomTag.php:967 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:26
11441#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:587
11442msgid "Religion"
11443msgstr ""
11444
11445#: app/GedcomTag.php:918
11446msgid "Religious institution"
11447msgstr ""
11448
11449#: app/GedcomTag.php:854 modules_v3/fact_sources/report.xml:199
11450msgid "Religious marriage"
11451msgstr ""
11452
11453#: app/GedcomTag.php:1898
11454msgid "Religious name"
11455msgstr ""
11456
11457#: app/GedcomTag.php:1896
11458msgctxt "FEMALE"
11459msgid "Religious name"
11460msgstr ""
11461
11462#: app/GedcomTag.php:1894
11463msgctxt "MALE"
11464msgid "Religious name"
11465msgstr ""
11466
11467#: resources/views/modules/review_changes/config.php:22
11468msgid "Reminder email frequency (days)"
11469msgstr ""
11470
11471#. I18N: gedcom tag SERV
11472#: app/GedcomTag.php:1006
11473msgid "Remote server"
11474msgstr ""
11475
11476#: app/Module/CensusAssistantModule.php:198
11477#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219
11478#: resources/views/edit-blocks-page.php:162
11479#: resources/views/edit-blocks-page.php:204
11480#: resources/views/modules/clippings/show.php:18
11481#: resources/views/modules/clippings/show.php:48
11482#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:22
11483#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:23
11484msgid "Remove"
11485msgstr ""
11486
11487#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11488msgid "Remove duplicate links"
11489msgstr ""
11490
11491#: resources/views/timeline-page.php:61
11492msgid "Remove individual"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11496#: resources/views/admin/trees-import.php:89
11497msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11498msgstr ""
11499
11500#: resources/views/admin/locations.php:54
11501msgid "Remove this location?"
11502msgstr ""
11503
11504#. I18N: Location of an LDS church temple
11505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11506msgid "Reno, Nevada, United States"
11507msgstr ""
11508
11509#: resources/views/admin/trees.php:181
11510msgid "Renumber"
11511msgstr ""
11512
11513#. I18N: Renumber the records in a family tree
11514#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:816
11515#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:989
11516#: resources/views/admin/trees-merge.php:20
11517#: resources/views/admin/trees-merge.php:25
11518msgid "Renumber family tree"
11519msgstr ""
11520
11521#: resources/views/admin/trees-places.php:23
11522#: resources/views/search-replace-page.php:22
11523msgid "Replace with"
11524msgstr ""
11525
11526#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:191
11527msgid "Replacement text"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/Module/UserMessagesModule.php:163
11531msgid "Reply"
11532msgstr ""
11533
11534#: app/Http/Controllers/AdminController.php:970
11535#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:257
11536#: resources/views/admin/modules.php:167 resources/views/admin/modules.php:207
11537#: resources/views/report-select-page.php:12
11538msgid "Report"
11539msgstr ""
11540
11541#: app/Http/Controllers/AdminController.php:970
11542#: app/Theme/AbstractTheme.php:1762 resources/views/admin/control-panel.php:326
11543#: resources/views/admin/modules.php:75
11544msgid "Reports"
11545msgstr ""
11546
11547#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1923
11548#: app/Http/Controllers/ListController.php:460 app/Theme/AbstractTheme.php:1582
11549#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:46
11550#: resources/views/admin/control-panel.php:122
11551#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:21
11552#: resources/views/lists/repositories-table.php:23
11553#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:27
11554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:97
11555#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:42
11556#: resources/views/search-general-page.php:51
11557#: resources/views/search-results.php:42
11558#: resources/views/statistics-chart-other.php:12
11559msgid "Repositories"
11560msgstr ""
11561
11562#. I18N: gedcom tag REPO
11563#: app/GedcomTag.php:970 resources/views/admin/trees-privacy.php:172
11564#: resources/views/admin/trees.php:229
11565#: resources/views/modals/source-fields.php:36
11566#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:43
11567msgid "Repository"
11568msgstr ""
11569
11570#: resources/views/lists/repositories-table.php:28
11571msgid "Repository name"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: Name of a country or state
11575#: app/Stats.php:7257
11576msgid "Republic of the Congo"
11577msgstr ""
11578
11579#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45
11580#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:41
11581msgid "Request a new password"
11582msgstr ""
11583
11584#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:60
11585#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:171
11586#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:82 resources/views/login-page.php:57
11587#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:33
11588msgid "Request a new user account"
11589msgstr ""
11590
11591#. I18N: gedcom tag _TODO
11592#: app/GedcomTag.php:1917 resources/views/modules/todo/research-tasks.php:16
11593msgid "Research task"
11594msgstr ""
11595
11596#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11597#: app/Module/ResearchTaskModule.php:41
11598msgid "Research tasks"
11599msgstr ""
11600
11601#: resources/views/modules/todo/config.php:6
11602msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11603msgstr ""
11604
11605#: resources/views/modules/todo/config.php:8
11606msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11607msgstr ""
11608
11609#: resources/views/admin/location-edit.php:158
11610#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:80
11611#: resources/views/modules/places/tab.php:76 resources/views/place-map.php:83
11612msgid "Reset to initial map state"
11613msgstr ""
11614
11615#. I18N: gedcom tag RESI
11616#: app/GedcomTag.php:973
11617msgid "Residence"
11618msgstr ""
11619
11620#: resources/views/edit-blocks-page.php:223
11621msgid "Restore the default block layout"
11622msgstr ""
11623
11624#: resources/views/admin/users-edit.php:287
11625msgid "Restrict to immediate family"
11626msgstr ""
11627
11628#. I18N: gedcom tag RESN
11629#: app/GedcomTag.php:980 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11630#: resources/views/media-page.php:140
11631msgid "Restriction"
11632msgstr ""
11633
11634#: resources/views/help/restriction.php:4
11635msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11636msgstr ""
11637
11638#: app/Stats.php:124
11639msgid "Resulting value"
11640msgstr ""
11641
11642#: resources/views/statistics-chart-custom.php:179
11643msgid "Results"
11644msgstr ""
11645
11646#. I18N: gedcom tag RETI
11647#: app/GedcomTag.php:983
11648msgid "Retirement"
11649msgstr ""
11650
11651#. I18N: Name of a country or state
11652#: app/Stats.php:7540
11653msgid "Reunion"
11654msgstr ""
11655
11656#. I18N: Location of an LDS church temple
11657#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11658msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11659msgstr ""
11660
11661#: resources/views/edit-blocks-page.php:150
11662msgid "Right section blocks"
11663msgstr ""
11664
11665#. I18N: gedcom tag ROLE
11666#: app/GedcomTag.php:1000 resources/views/admin/users-edit.php:281
11667msgid "Role"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: Name of a country or state
11671#: app/Stats.php:7542
11672msgid "Romania"
11673msgstr ""
11674
11675#. I18N: gedcom tag ROMN
11676#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11677msgid "Romanized"
11678msgstr ""
11679
11680#: app/GedcomTag.php:941
11681msgid "Romanized place"
11682msgstr ""
11683
11684#: app/GedcomTag.php:1065
11685msgid "Romanized title"
11686msgstr ""
11687
11688#: resources/views/lists/families-table.php:130
11689#: resources/views/lists/individuals-table.php:182
11690msgid "Roots"
11691msgstr ""
11692
11693#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11694#: app/Soundex.php:34 resources/views/branches-page.php:27
11695#: resources/views/search-phonetic-page.php:52
11696msgid "Russell"
11697msgstr ""
11698
11699#. I18N: Name of a country or state
11700#: app/Stats.php:7544
11701msgid "Russia"
11702msgstr ""
11703
11704#. I18N: Name of a country or state
11705#: app/Stats.php:7546
11706msgid "Rwanda"
11707msgstr ""
11708
11709#: resources/views/admin/site-mail.php:43
11710msgid "SMTP mail server"
11711msgstr ""
11712
11713#. I18N: Location of an LDS church temple
11714#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11715msgid "Sacramento, California, United States"
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11719#: app/Date/HijriDate.php:125
11720msgctxt "GENITIVE"
11721msgid "Safar"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11725#: app/Date/HijriDate.php:215
11726msgctxt "INSTRUMENTAL"
11727msgid "Safar"
11728msgstr ""
11729
11730#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11731#: app/Date/HijriDate.php:170
11732msgctxt "LOCATIVE"
11733msgid "Safar"
11734msgstr ""
11735
11736#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11737#: app/Date/HijriDate.php:80
11738msgctxt "NOMINATIVE"
11739msgid "Safar"
11740msgstr ""
11741
11742#. I18N: The name of a colour-scheme
11743#: app/Theme/ColorsTheme.php:79
11744msgid "Sage"
11745msgstr ""
11746
11747#. I18N: Name of a country or state
11748#: app/Stats.php:7564
11749msgid "Saint Helena"
11750msgstr ""
11751
11752#. I18N: Name of a country or state
11753#: app/Stats.php:7407
11754msgid "Saint Kitts and Nevis"
11755msgstr ""
11756
11757#. I18N: Name of a country or state
11758#: app/Stats.php:7421
11759msgid "Saint Lucia"
11760msgstr ""
11761
11762#. I18N: Name of a country or state
11763#: app/Stats.php:7578
11764msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: Name of a country or state
11768#: app/Stats.php:7643
11769msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11770msgstr ""
11771
11772#. I18N: Location of an LDS church temple
11773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11774msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11775msgstr ""
11776
11777#: resources/views/modals/media-file-fields.php:60
11778msgid "Same as uploaded file"
11779msgstr ""
11780
11781#. I18N: Name of a country or state
11782#: app/Stats.php:7659
11783msgid "Samoa"
11784msgstr ""
11785
11786#. I18N: Location of an LDS church temple
11787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11788msgid "San Antonio, Texas, United States"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: Location of an LDS church temple
11792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11793msgid "San Diego, California, United States"
11794msgstr ""
11795
11796#. I18N: Location of an LDS church temple
11797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11798msgid "San Jose, Costa Rica"
11799msgstr ""
11800
11801#. I18N: Name of a country or state
11802#: app/Stats.php:7574
11803msgid "San Marino"
11804msgstr ""
11805
11806#. I18N: Location of an LDS church temple
11807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11808msgid "San Salvador, El Salvador"
11809msgstr ""
11810
11811#. I18N: Location of an LDS church temple
11812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11813msgid "Santiago, Chile"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Location of an LDS church temple
11817#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11818msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: Location of an LDS church temple
11822#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11823msgid "Sao Paulo, Brazil"
11824msgstr ""
11825
11826#. I18N: Name of a country or state
11827#: app/Stats.php:7582
11828msgid "Sao Tome and Principe"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: abbreviation for Saturday
11832#: app/Date/CalendarDate.php:432
11833#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:28
11834msgid "Sat"
11835msgstr ""
11836
11837#: app/Date/CalendarDate.php:400
11838msgid "Saturday"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Name of a country or state
11842#: app/Stats.php:7548
11843msgid "Saudi Arabia"
11844msgstr ""
11845
11846#: app/GedcomTag.php:689
11847msgid "School or college"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Name of a country or state
11851#: app/Stats.php:7550
11852msgid "Scotland"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: gedcom tag _SCBK
11856#: app/GedcomTag.php:1902
11857msgid "Scrapbook"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11861#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:89
11862msgctxt "Female pedigree"
11863msgid "Sealing"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11867#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
11868msgctxt "Male pedigree"
11869msgid "Sealing"
11870msgstr ""
11871
11872#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11873#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:92
11874msgctxt "Pedigree"
11875msgid "Sealing"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11879#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
11880msgid "Sealing canceled (divorce)"
11881msgstr ""
11882
11883#. I18N: A button label.
11884#: app/Theme/AbstractTheme.php:533 app/Theme/AbstractTheme.php:534
11885#: app/Theme/AbstractTheme.php:1772 app/Theme/FabTheme.php:61
11886#: resources/views/layouts/default.php:67
11887#: resources/views/layouts/default.php:68
11888#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.php:5
11889#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.php:24
11890#: resources/views/search-replace-page.php:31
11891msgid "Search"
11892msgstr "Leita"
11893
11894#: app/Http/Controllers/SearchController.php:343
11895#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11896#: app/Theme/AbstractTheme.php:1819
11897msgid "Search and replace"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11901#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11902msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11903msgstr ""
11904
11905#: resources/views/media-list-page.php:53
11906msgid "Search filters"
11907msgstr ""
11908
11909#: resources/views/admin/trees-places.php:17
11910#: resources/views/search-general-page.php:12
11911#: resources/views/search-replace-page.php:13
11912msgid "Search for"
11913msgstr ""
11914
11915#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
11916msgid "Search method"
11917msgstr ""
11918
11919#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
11920msgid "Search text/pattern"
11921msgstr ""
11922
11923#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:8
11924msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Location of an LDS church temple
11928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11929msgid "Seattle, Washington, United States"
11930msgstr ""
11931
11932#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:54
11933msgid "Second record"
11934msgstr ""
11935
11936#. I18N: A configuration setting
11937#: resources/views/admin/site-mail.php:115
11938msgid "Secure connection"
11939msgstr ""
11940
11941#. I18N: A configuration setting
11942#: resources/views/admin/site-analytics.php:113
11943msgid "Security code"
11944msgstr ""
11945
11946#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11947#, php-format
11948msgid "See %s for more information."
11949msgstr ""
11950
11951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:24
11952#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:71
11953#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:117
11954msgid "Select"
11955msgstr ""
11956
11957#: resources/views/admin/trees-import.php:20
11958msgid "Select a GEDCOM file to import"
11959msgstr ""
11960
11961#: resources/views/edit-blocks-page.php:130
11962msgid "Select a block and use the arrows to move it."
11963msgstr ""
11964
11965#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:122
11966#: resources/views/edit/input-addon-calendar.php:6
11967msgid "Select a date"
11968msgstr "Vel eitt dato"
11969
11970#: resources/views/lifespans-page.php:33
11971msgid "Select individuals by place or date"
11972msgstr ""
11973
11974#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
11975#: app/Module/ClippingsCartModule.php:78
11976msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
11977msgstr ""
11978
11979#: resources/views/statistics-chart-custom.php:212
11980msgid "Select the desired age interval"
11981msgstr ""
11982
11983#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:10
11984msgid "Select the facts and events to keep from both records."
11985msgstr ""
11986
11987#: resources/views/admin/site-languages.php:11
11988msgid "Select the languages that will be shown in menus."
11989msgstr ""
11990
11991#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:14
11992msgid "Select two records to merge."
11993msgstr ""
11994
11995#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:266
11996msgid "Seller"
11997msgstr ""
11998
11999#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:264
12000msgctxt "FEMALE"
12001msgid "Seller"
12002msgstr ""
12003
12004#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:262
12005msgctxt "MALE"
12006msgid "Seller"
12007msgstr ""
12008
12009#: app/Module/UserMessagesModule.php:117 resources/views/admin/broadcast.php:53
12010#: resources/views/contact-page.php:59 resources/views/message-page.php:51
12011msgid "Send"
12012msgstr "Send"
12013
12014#: app/Http/Controllers/MessageController.php:148
12015#: app/Http/Controllers/MessageController.php:256
12016#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:93 app/Module/UserMessagesModule.php:110
12017#: app/Stats.php:6207 resources/views/pending-changes-page.php:76
12018msgid "Send a message"
12019msgstr "Send boð"
12020
12021#: app/Http/Controllers/MessageController.php:491
12022#: resources/views/admin/control-panel.php:258
12023msgid "Send a message to all users"
12024msgstr ""
12025
12026#: app/Http/Controllers/MessageController.php:493
12027#: resources/views/admin/control-panel.php:264
12028msgid "Send a message to users who have never signed in"
12029msgstr ""
12030
12031#: app/Http/Controllers/MessageController.php:495
12032#: resources/views/admin/control-panel.php:270
12033msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12034msgstr ""
12035
12036#. I18N: Label for a configuration option
12037#: resources/views/modules/review_changes/config.php:12
12038msgid "Send out reminder emails"
12039msgstr ""
12040
12041#. I18N: A configuration setting
12042#: resources/views/admin/site-mail.php:33
12043msgid "Sender name"
12044msgstr ""
12045
12046#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:502
12047#: resources/views/admin/control-panel.php:50
12048msgid "Sending email"
12049msgstr ""
12050
12051#. I18N: A configuration setting
12052#: resources/views/admin/site-mail.php:128
12053msgid "Sending server name"
12054msgstr ""
12055
12056#. I18N: Name of a country or state
12057#: app/Stats.php:7556
12058msgid "Senegal"
12059msgstr ""
12060
12061#. I18N: Location of an LDS church temple
12062#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12063msgid "Seoul, Korea"
12064msgstr ""
12065
12066#: app/Date/CalendarDate.php:372
12067msgctxt "Abbreviation for September"
12068msgid "Sep"
12069msgstr ""
12070
12071#. I18N: gedcom tag _SEPR
12072#: app/GedcomTag.php:1905
12073msgid "Separated"
12074msgstr ""
12075
12076#: app/Date/CalendarDate.php:269
12077msgctxt "GENITIVE"
12078msgid "September"
12079msgstr ""
12080
12081#: app/Date/CalendarDate.php:339
12082msgctxt "INSTRUMENTAL"
12083msgid "September"
12084msgstr ""
12085
12086#: app/Date/CalendarDate.php:304
12087msgctxt "LOCATIVE"
12088msgid "September"
12089msgstr ""
12090
12091#: app/Date/CalendarDate.php:234
12092#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:712
12093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:15
12094msgctxt "NOMINATIVE"
12095msgid "September"
12096msgstr ""
12097
12098#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12099#: app/Date/FrenchDate.php:288
12100msgid "Septidi"
12101msgstr ""
12102
12103#. I18N: Name of a country or state
12104#: app/Stats.php:7558
12105msgid "Serbia"
12106msgstr ""
12107
12108#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:275
12109msgid "Servant"
12110msgstr ""
12111
12112#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:273
12113msgctxt "FEMALE"
12114msgid "Servant"
12115msgstr ""
12116
12117#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:271
12118msgctxt "MALE"
12119msgid "Servant"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:637
12123#: resources/views/admin/control-panel.php:90
12124msgid "Server information"
12125msgstr ""
12126
12127#. I18N: A configuration setting
12128#: resources/views/admin/site-mail.php:48
12129#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:33
12130msgid "Server name"
12131msgstr ""
12132
12133#: resources/views/admin/trees.php:107 resources/views/admin/trees.php:114
12134msgid "Set as default"
12135msgstr ""
12136
12137#. I18N: You need to:
12138#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:21
12139#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:12
12140msgid "Set the access level for each tree."
12141msgstr ""
12142
12143#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:276
12144#: resources/views/admin/control-panel.php:180
12145msgid "Set the default blocks for new family trees"
12146msgstr ""
12147
12148#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:440
12149#: resources/views/admin/control-panel.php:248
12150msgid "Set the default blocks for new users"
12151msgstr ""
12152
12153#. I18N: Help text for the “Default pedigree generations” configuration setting
12154#: resources/views/admin/trees-preferences.php:484
12155msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: Help text for the “Maximum descendancy generations” configuration setting
12159#: resources/views/admin/trees-preferences.php:524
12160msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: Help text for the “Maximum pedigree generations” configuration setting
12164#: resources/views/admin/trees-preferences.php:504
12165msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12169#: resources/views/admin/trees-privacy.php:54
12170msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12171msgstr ""
12172
12173#. I18N: You need to:
12174#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:20
12175#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:11
12176msgid "Set the status to “approved”."
12177msgstr ""
12178
12179#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12180#: resources/views/admin/trees-preferences.php:814
12181msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12182msgstr ""
12183
12184#: resources/views/layouts/setup.php:8 resources/views/layouts/setup.php:16
12185msgid "Setup wizard for webtrees"
12186msgstr ""
12187
12188#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12189#: app/Date/FrenchDate.php:286
12190msgid "Sextidi"
12191msgstr ""
12192
12193#. I18N: Name of a country or state
12194#: app/Stats.php:7595
12195msgid "Seychelles"
12196msgstr ""
12197
12198#: app/Date/JalaliDate.php:259
12199msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12200msgid "Shah"
12201msgstr ""
12202
12203#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12204#: app/Date/JalaliDate.php:130
12205msgctxt "GENITIVE"
12206msgid "Shahrivar"
12207msgstr ""
12208
12209#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12210#: app/Date/JalaliDate.php:220
12211msgctxt "INSTRUMENTAL"
12212msgid "Shahrivar"
12213msgstr ""
12214
12215#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12216#: app/Date/JalaliDate.php:175
12217msgctxt "LOCATIVE"
12218msgid "Shahrivar"
12219msgstr ""
12220
12221#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12222#: app/Date/JalaliDate.php:85
12223msgctxt "NOMINATIVE"
12224msgid "Shahrivar"
12225msgstr ""
12226
12227#: app/GedcomTag.php:1011 resources/views/admin/trees.php:253
12228#: resources/views/edit/shared-note.php:11 resources/views/family-page.php:95
12229#: resources/views/media-page.php:130 resources/views/modules/notes/tab.php:44
12230#: resources/views/note-page.php:75
12231msgid "Shared note"
12232msgstr ""
12233
12234#: app/Http/Controllers/ListController.php:443 app/Theme/AbstractTheme.php:1562
12235#: resources/views/lists/sources-table.php:46
12236#: resources/views/search-general-page.php:58
12237msgid "Shared notes"
12238msgstr ""
12239
12240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12241#: app/Date/HijriDate.php:141
12242msgctxt "GENITIVE"
12243msgid "Shawwal"
12244msgstr ""
12245
12246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12247#: app/Date/HijriDate.php:231
12248msgctxt "INSTRUMENTAL"
12249msgid "Shawwal"
12250msgstr ""
12251
12252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12253#: app/Date/HijriDate.php:186
12254msgctxt "LOCATIVE"
12255msgid "Shawwal"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12259#: app/Date/HijriDate.php:96
12260msgctxt "NOMINATIVE"
12261msgid "Shawwal"
12262msgstr ""
12263
12264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12265#: app/Date/HijriDate.php:137
12266msgctxt "GENITIVE"
12267msgid "Sha’aban"
12268msgstr ""
12269
12270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12271#: app/Date/HijriDate.php:227
12272msgctxt "INSTRUMENTAL"
12273msgid "Sha’aban"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12277#: app/Date/HijriDate.php:182
12278msgctxt "LOCATIVE"
12279msgid "Sha’aban"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12283#: app/Date/HijriDate.php:92
12284msgctxt "NOMINATIVE"
12285msgid "Sha’aban"
12286msgstr ""
12287
12288#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:358
12289msgid "She "
12290msgstr ""
12291
12292#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:290
12293msgid "She died"
12294msgstr ""
12295
12296#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260
12297#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:242
12298msgid "She married"
12299msgstr ""
12300
12301#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:223
12302msgid "She resided at"
12303msgstr ""
12304
12305#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:331
12306msgid "She was born"
12307msgstr ""
12308
12309#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:340
12310msgid "She was buried"
12311msgstr ""
12312
12313#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:167
12314msgid "She was christened"
12315msgstr ""
12316
12317#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:315
12318msgid "She was cremated"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: a month in the Jewish calendar
12322#: app/Date/JewishDate.php:182
12323msgctxt "GENITIVE"
12324msgid "Shevat"
12325msgstr ""
12326
12327#. I18N: a month in the Jewish calendar
12328#: app/Date/JewishDate.php:288
12329msgctxt "INSTRUMENTAL"
12330msgid "Shevat"
12331msgstr ""
12332
12333#. I18N: a month in the Jewish calendar
12334#: app/Date/JewishDate.php:235
12335msgctxt "LOCATIVE"
12336msgid "Shevat"
12337msgstr ""
12338
12339#. I18N: a month in the Jewish calendar
12340#: app/Date/JewishDate.php:129
12341msgctxt "NOMINATIVE"
12342msgid "Shevat"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: The name of a colour-scheme
12346#: app/Theme/ColorsTheme.php:81
12347msgid "Shiny Tomato"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12351#: app/GedcomTag.php:1914
12352msgid "Short version"
12353msgstr ""
12354
12355#: resources/views/help/date.php:17 resources/views/help/date.php:55
12356#: resources/views/help/date.php:93
12357msgid "Shortcut"
12358msgstr ""
12359
12360#: resources/views/statistics-chart-families.php:47
12361msgid "Shortest marriage"
12362msgstr ""
12363
12364#: resources/views/calendar-page.php:78
12365msgid "Show"
12366msgstr "Vís"
12367
12368#. I18N: A configuration setting
12369#: resources/views/admin/trees-preferences.php:329
12370msgid "Show a download link in the media viewer"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: A configuration setting
12374#: resources/views/admin/site-registration.php:59
12375msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12376msgstr ""
12377
12378#: resources/views/modules/notes/tab.php:11
12379msgid "Show all notes"
12380msgstr ""
12381
12382#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:77
12383msgid "Show all places in a list"
12384msgstr ""
12385
12386#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:11
12387msgid "Show all sources"
12388msgstr ""
12389
12390#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12391#: resources/views/timeline-page.php:67
12392msgid "Show an age cursor"
12393msgstr ""
12394
12395#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12
12396msgid "Show children of ancestors"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: Label for a configuration option
12400#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.php:15
12401msgid "Show counts before or after name"
12402msgstr ""
12403
12404#: resources/views/lists/families-table.php:178
12405msgid "Show couples where either partner married more than once."
12406msgstr ""
12407
12408#: resources/views/lists/families-table.php:102
12409msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12410msgstr ""
12411
12412#: resources/views/lists/families-table.php:110
12413msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12414msgstr ""
12415
12416#: resources/views/lists/families-table.php:154
12417msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12418msgstr ""
12419
12420#: resources/views/lists/families-table.php:162
12421msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12422msgstr ""
12423
12424#: resources/views/lists/families-table.php:146
12425msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12426msgstr ""
12427
12428#: resources/views/ancestors-page.php:38
12429msgid "Show cousins"
12430msgstr "Sýn systkinabørn"
12431
12432#. I18N: label for yes/no option
12433#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:11
12434msgid "Show date of last update"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: A configuration setting
12438#: resources/views/admin/trees-privacy.php:44
12439msgid "Show dead individuals"
12440msgstr ""
12441
12442#: resources/views/lists/families-table.php:170
12443msgid "Show divorced couples."
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/views/lists/individuals-table.php:162
12447msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12448msgstr ""
12449
12450#: resources/views/lists/individuals-table.php:170
12451msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12452msgstr ""
12453
12454#: resources/views/lists/individuals-table.php:128
12455msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12456msgstr ""
12457
12458#: resources/views/lists/families-table.php:118
12459#: resources/views/lists/individuals-table.php:136
12460msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12461msgstr ""
12462
12463#: resources/views/lists/individuals-table.php:144
12464msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12465msgstr ""
12466
12467#: resources/views/lists/individuals-table.php:152
12468msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12469msgstr ""
12470
12471#. I18N: A configuration setting
12472#: resources/views/admin/site-preferences.php:124
12473msgid "Show list of family trees"
12474msgstr ""
12475
12476#. I18N: A configuration setting
12477#: resources/views/admin/trees-privacy.php:85
12478msgid "Show living individuals"
12479msgstr ""
12480
12481#. I18N: A configuration setting
12482#: resources/views/admin/trees-privacy.php:126
12483msgid "Show names of private individuals"
12484msgstr ""
12485
12486#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:9
12487#: modules_v3/family_group_report/report.xml:8
12488#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10
12489#: modules_v3/individual_report/report.xml:7
12490msgid "Show notes"
12491msgstr ""
12492
12493#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10
12494msgid "Show occupations"
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/modules/todays_events/config.php:7
12498#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:17
12499msgid "Show only events of living individuals"
12500msgstr ""
12501
12502#: resources/views/lists/individuals-table.php:110
12503msgid "Show only females."
12504msgstr ""
12505
12506#: resources/views/lists/individuals-table.php:118
12507msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/modules/random_media/config.php:7
12511msgid "Show only individuals, events, or all"
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/lists/individuals-table.php:102
12515msgid "Show only males."
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/lists/families-table.php:210
12519#: resources/views/lists/individuals-table.php:228
12520msgid "Show parents"
12521msgstr ""
12522
12523#: modules_v3/change_report/report.xml:8
12524msgid "Show pending changes"
12525msgstr ""
12526
12527#: modules_v3/family_group_report/report.xml:9
12528#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
12529#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
12530msgid "Show photos"
12531msgstr ""
12532
12533#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:72
12534msgid "Show place hierarchy"
12535msgstr ""
12536
12537#. I18N: A configuration setting
12538#: resources/views/admin/trees-privacy.php:146
12539msgid "Show private relationships"
12540msgstr ""
12541
12542#: resources/views/modules/todo/config.php:13
12543msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/views/modules/todo/config.php:23
12547msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/modules/todo/config.php:32
12551msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12552msgstr ""
12553
12554#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11
12555msgid "Show residences"
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/modules/random_media/config.php:29
12559msgid "Show slide show controls"
12560msgstr ""
12561
12562#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8
12563#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:7
12564#: modules_v3/family_group_report/report.xml:7
12565#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9
12566#: modules_v3/individual_report/report.xml:6
12567msgid "Show sources"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/views/family-book-page.php:46
12571#: resources/views/hourglass-page.php:37
12572msgid "Show spouses"
12573msgstr "Sýn hjún"
12574
12575#: resources/views/lists/families-table.php:213
12576#: resources/views/lists/individuals-table.php:231
12577msgid "Show statistics charts"
12578msgstr ""
12579
12580#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12581#: resources/views/admin/trees-preferences.php:748
12582#, php-format
12583msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12584msgstr ""
12585
12586#. I18N: Description of the “OSM” module
12587#: app/Module/PedigreeMapModule.php:71
12588msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/views/modules/html/config.php:41
12592msgid "Show the date and time of update"
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/views/admin/trees-preferences.php:595
12596msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12597msgstr ""
12598
12599#. I18N: A configuration setting
12600#: resources/views/admin/trees-privacy.php:20
12601msgid "Show the family tree"
12602msgstr ""
12603
12604#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
12605msgid "Show the list of individuals"
12606msgstr ""
12607
12608#: app/Http/Controllers/ListController.php:265
12609msgid "Show the list of surnames"
12610msgstr ""
12611
12612#. I18N: Description of the “OSM” module
12613#: app/Module/PlacesModule.php:50
12614msgid "Show the location of events on a map."
12615msgstr ""
12616
12617#. I18N: label for a yes/no option
12618#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:35
12619msgid "Show the user who made the change"
12620msgstr ""
12621
12622#. I18N: Label for a configuration option
12623#: resources/views/modules/faq/edit.php:37
12624#: resources/views/modules/html/config.php:52
12625#: resources/views/modules/stories/edit.php:40
12626msgid "Show this block for which languages"
12627msgstr ""
12628
12629#: resources/views/admin/trees-preferences.php:351
12630msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12631msgstr ""
12632
12633#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:231
12634#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:267
12635#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437
12636#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:843
12637#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1119
12638#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1480
12639#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:900
12640#: resources/views/modals/restriction-fields.php:17
12641msgid "Show to managers"
12642msgstr ""
12643
12644#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:230
12645#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264
12646#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434
12647#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:840
12648#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1116
12649#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1479
12650#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:899
12651#: resources/views/admin/trees-privacy.php:28
12652#: resources/views/admin/trees-privacy.php:93
12653#: resources/views/modals/restriction-fields.php:14
12654msgid "Show to members"
12655msgstr ""
12656
12657#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261
12659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
12660#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:837
12661#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1113
12662#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1478
12663#: resources/views/admin/trees-privacy.php:28
12664#: resources/views/admin/trees-privacy.php:93
12665#: resources/views/admin/trees-privacy.php:154
12666#: resources/views/modals/restriction-fields.php:11
12667msgid "Show to visitors"
12668msgstr ""
12669
12670#: resources/views/lists/families-table.php:136
12671#: resources/views/lists/individuals-table.php:188
12672msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12673msgstr ""
12674
12675#: resources/views/lists/families-table.php:128
12676#: resources/views/lists/individuals-table.php:180
12677msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12678msgstr ""
12679
12680#. I18N: %s are placeholders for numbers
12681#: app/Datatables.php:53 app/Datatables.php:54 app/I18N.php:317
12682#: app/I18N.php:318
12683#, php-format
12684msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12685msgstr ""
12686
12687#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:357
12688#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:385
12689#, fuzzy
12690msgid "Sibling"
12691msgstr "Systkin"
12692
12693#: app/Http/Controllers/HourglassChartController.php:357
12694#: app/Http/Controllers/PedigreeChartController.php:385
12695msgid "Siblings"
12696msgstr "Systkin"
12697
12698#: app/Http/Controllers/AdminController.php:980
12699#: resources/views/admin/modules.php:137 resources/views/admin/modules.php:191
12700msgid "Sidebar"
12701msgstr ""
12702
12703#: app/Http/Controllers/AdminController.php:980
12704#: resources/views/admin/control-panel.php:314
12705#: resources/views/admin/modules.php:60
12706msgid "Sidebars"
12707msgstr ""
12708
12709#. I18N: Name of a country or state
12710#: app/Stats.php:7570
12711msgid "Sierra Leone"
12712msgstr ""
12713
12714#. I18N: Name of a module
12715#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:63
12716#: app/Module/LoginBlockModule.php:35 app/Module/LoginBlockModule.php:63
12717#: app/Theme/AbstractTheme.php:1611
12718#: resources/views/emails/password-reset-html.php:19
12719#: resources/views/emails/password-reset-text.php:9
12720#, fuzzy
12721msgid "Sign in"
12722msgstr "Innrita"
12723
12724#: app/Module/LoginBlockModule.php:58 app/Theme/AbstractTheme.php:1622
12725#: resources/views/layouts/administration.php:50
12726#, fuzzy
12727msgid "Sign out"
12728msgstr "Útrita"
12729
12730#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:590
12731#: resources/views/admin/control-panel.php:56
12732msgid "Sign-in and registration"
12733msgstr ""
12734
12735#: resources/views/help/date.php:118
12736msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12737msgstr ""
12738
12739#. I18N: Name of a country or state
12740#: app/Stats.php:7560
12741msgid "Singapore"
12742msgstr ""
12743
12744#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:355
12745#: modules_v3/individual_report/report.xml:352
12746msgid "Sister"
12747msgstr ""
12748
12749#. I18N: A configuration setting
12750#: resources/views/admin/site-analytics.php:62
12751#: resources/views/admin/site-analytics.php:78
12752#: resources/views/admin/site-analytics.php:103
12753msgid "Site identification code"
12754msgstr ""
12755
12756#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12757#: resources/views/admin/users-edit.php:184
12758#: resources/views/edit-account-page.php:165
12759msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12760msgstr ""
12761
12762#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:175
12763msgid "Site preferences"
12764msgstr ""
12765
12766#. I18N: A configuration setting
12767#: resources/views/admin/site-analytics.php:20
12768#: resources/views/admin/site-analytics.php:41
12769msgid "Site verification code"
12770msgstr ""
12771
12772#. I18N: Help text for the "Site verification code for Google Webmaster Tools" site configuration setting
12773#: resources/views/admin/site-analytics.php:31
12774#: resources/views/admin/site-analytics.php:52
12775msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12776msgstr ""
12777
12778#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12779#: app/Module/SiteMapModule.php:52
12780msgid "Sitemaps"
12781msgstr ""
12782
12783#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12784#: resources/views/modules/sitemap/config.php:9
12785msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12786msgstr ""
12787
12788#. I18N: a month in the Jewish calendar
12789#: app/Date/JewishDate.php:194
12790msgctxt "GENITIVE"
12791msgid "Sivan"
12792msgstr ""
12793
12794#. I18N: a month in the Jewish calendar
12795#: app/Date/JewishDate.php:300
12796msgctxt "INSTRUMENTAL"
12797msgid "Sivan"
12798msgstr ""
12799
12800#. I18N: a month in the Jewish calendar
12801#: app/Date/JewishDate.php:247
12802msgctxt "LOCATIVE"
12803msgid "Sivan"
12804msgstr ""
12805
12806#. I18N: a month in the Jewish calendar
12807#: app/Date/JewishDate.php:141
12808msgctxt "NOMINATIVE"
12809msgid "Sivan"
12810msgstr ""
12811
12812#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12813#: app/Theme/AbstractTheme.php:146
12814#: resources/views/layouts/administration.php:31
12815#: resources/views/layouts/default.php:54
12816msgid "Skip to content"
12817msgstr ""
12818
12819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:284
12820msgid "Slave"
12821msgstr ""
12822
12823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:282
12824msgctxt "FEMALE"
12825msgid "Slave"
12826msgstr ""
12827
12828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
12829msgctxt "MALE"
12830msgid "Slave"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12834#. I18N: Name of a module
12835#: app/GedcomTag.php:1908 app/Module/SlideShowModule.php:37
12836msgid "Slide show"
12837msgstr ""
12838
12839#. I18N: Name of a country or state
12840#: app/Stats.php:7586
12841msgid "Slovakia"
12842msgstr ""
12843
12844#. I18N: Name of a country or state
12845#: app/Stats.php:7588
12846msgid "Slovenia"
12847msgstr ""
12848
12849#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:42
12850msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12851msgstr ""
12852
12853#. I18N: Location of an LDS church temple
12854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12855msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: gedcom tag SSN
12859#: app/GedcomTag.php:1032
12860msgid "Social security number"
12861msgstr ""
12862
12863#. I18N: Name of a country or state
12864#: app/Stats.php:7568
12865msgid "Solomon Islands"
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: Name of a country or state
12869#: app/Stats.php:7576
12870msgid "Somalia"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12874#: resources/views/admin/trees-import.php:101
12875msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12879#: resources/views/admin/trees-preferences.php:844
12880msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12881msgstr ""
12882
12883#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12884#: resources/views/admin/trees-preferences.php:693
12885msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12886msgstr ""
12887
12888#: modules_v3/family_group_report/report.xml:774
12889#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:526
12890#: modules_v3/individual_report/report.xml:530
12891#: resources/views/edit/change-family-members.php:47
12892msgid "Son"
12893msgstr ""
12894
12895#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12896#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:345
12897#, php-format
12898msgid "Son of %s"
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: Label for a configuration option
12902#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
12903#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
12904#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9
12905#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
12906#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
12907#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
12908#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
12909#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
12910#: resources/views/modules/faq/config.php:38
12911#: resources/views/modules/faq/edit.php:47
12912#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:26
12913#: resources/views/modules/todays_events/config.php:34
12914#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:44
12915msgid "Sort order"
12916msgstr ""
12917
12918#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12919#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:261
12920#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:301
12921#: resources/views/lists/individuals-table.php:200
12922msgid "Sosa"
12923msgstr ""
12924
12925#: app/Http/Controllers/SearchController.php:597
12926msgid "Sounds like"
12927msgstr ""
12928
12929#. I18N: gedcom tag SOUR
12930#. I18N: Name of a module/report
12931#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1026
12932#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:35
12933#: modules_v3/bdm_report/report.xml:136 modules_v3/bdm_report/report.xml:162
12934#: modules_v3/bdm_report/report.xml:196 modules_v3/birth_report/report.xml:43
12935#: modules_v3/death_report/report.xml:54 modules_v3/fact_sources/report.xml:3
12936#: modules_v3/fact_sources/report.xml:43
12937#: modules_v3/marriage_report/report.xml:54
12938#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:108
12939#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:153
12940#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:194
12941#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:236
12942#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:277
12943#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:318
12944#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:360
12945#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:402
12946#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:444
12947#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:487
12948#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:529
12949#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:570
12950#: resources/views/admin/trees-privacy.php:171
12951#: resources/views/admin/trees.php:219 resources/views/family-page.php:119
12952#: resources/views/media-list-page.php:167 resources/views/media-page.php:120
12953#: resources/views/modals/link-media-to-source.php:14
12954#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:39
12955#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:32
12956msgid "Source"
12957msgstr ""
12958
12959#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
12960#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1096
12961msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
12962msgstr ""
12963
12964#. I18N: A configuration setting
12965#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
12966#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1106
12967msgid "Source type"
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: Name of a module
12971#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1924
12972#: app/Http/Controllers/ListController.php:477
12973#: app/Module/SourcesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1592
12974#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:476
12975#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611
12976#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1118
12977#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:644
12978#: modules_v3/individual_report/report.xml:646
12979#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:45
12980#: resources/views/admin/control-panel.php:121
12981#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:20
12982#: resources/views/gedcom-record-page.php:57
12983#: resources/views/lists/media-table.php:41
12984#: resources/views/lists/notes-table.php:35
12985#: resources/views/lists/notes-table.php:44
12986#: resources/views/lists/repositories-table.php:29
12987#: resources/views/lists/sources-table.php:36 resources/views/media-page.php:53
12988#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:25
12989#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:75
12990#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:34
12991#: resources/views/note-page.php:58 resources/views/repository-page.php:39
12992#: resources/views/search-general-page.php:44
12993#: resources/views/search-results.php:31
12994#: resources/views/statistics-chart-other.php:10
12995#: resources/views/statistics-chart-other.php:46
12996msgid "Sources"
12997msgstr "Keldur"
12998
12999#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:14
13000msgid "Sources to the events"
13001msgstr ""
13002
13003#. I18N: Name of a country or state
13004#: app/Stats.php:7663
13005msgid "South Africa"
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/views/statistics-chart-custom.php:258
13009msgid "South America"
13010msgstr "Suður Amerika"
13011
13012#. I18N: Name of a country or state
13013#: app/Stats.php:7562
13014msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13015msgstr ""
13016
13017#. I18N: Name of a country or state
13018#: app/Stats.php:7580
13019msgid "South Sudan"
13020msgstr ""
13021
13022#. I18N: Name of a country or state
13023#: app/Stats.php:7302
13024msgid "Spain"
13025msgstr ""
13026
13027#: app/SurnameTradition.php:89
13028msgctxt "Surname tradition"
13029msgid "Spanish"
13030msgstr ""
13031
13032#. I18N: Location of an LDS church temple
13033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13034msgid "Spokane, Washington, United States"
13035msgstr ""
13036
13037#: modules_v3/bdm_report/report.xml:169
13038#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:202
13039#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:219
13040#: resources/views/edit/change-family-members.php:20
13041#: resources/views/edit/change-family-members.php:35
13042msgid "Spouse"
13043msgstr ""
13044
13045#: app/GedcomTag.php:747
13046msgid "Spouse census date"
13047msgstr ""
13048
13049#: app/GedcomTag.php:749
13050msgid "Spouse census place"
13051msgstr ""
13052
13053#: app/GedcomTag.php:757
13054msgid "Spouse note"
13055msgstr ""
13056
13057#: resources/views/family-book-page.php:43
13058#: resources/views/lists/surnames-table.php:14
13059msgid "Spouses"
13060msgstr ""
13061
13062#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
13063#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6
13064#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6
13065msgid "Spouses and children"
13066msgstr ""
13067
13068#. I18N: Name of a country or state
13069#: app/Stats.php:7425
13070msgid "Sri Lanka"
13071msgstr ""
13072
13073#. I18N: Location of an LDS church temple
13074#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13075msgid "St. George, Utah, United States"
13076msgstr ""
13077
13078#. I18N: Location of an LDS church temple
13079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13080msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13081msgstr ""
13082
13083#. I18N: Location of an LDS church temple
13084#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13085msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13086msgstr ""
13087
13088#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:191
13089#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:274
13090msgid "Start at parents"
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/modules/random_media/config.php:38
13094msgid "Start slide show on page load"
13095msgstr ""
13096
13097#: resources/views/lifespans-page.php:48
13098msgid "Start year"
13099msgstr ""
13100
13101#: modules_v3/change_report/report.xml:5
13102msgid "Starting range of change dates"
13103msgstr ""
13104
13105#. I18N: gedcom tag STAE
13106#: app/GedcomTag.php:1035
13107msgid "State"
13108msgstr ""
13109
13110#. I18N: Name of a module
13111#. I18N: Name of a module/chart
13112#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:84
13113#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:40
13114#: app/Module/HtmlBlockModule.php:158 app/Module/StatisticsChartModule.php:38
13115#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:19
13116#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:13
13117#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:133
13118msgid "Statistics"
13119msgstr "Hagfrøði"
13120
13121#. I18N: gedcom tag STAT
13122#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/GedcomTag.php:1038
13123#: resources/views/admin/changes-log.php:30
13124#: resources/views/admin/changes-log.php:105
13125msgid "Status"
13126msgstr ""
13127
13128#: app/GedcomTag.php:1040
13129msgid "Status change date"
13130msgstr ""
13131
13132#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13133msgid "Stillborn"
13134msgstr ""
13135
13136#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13137#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
13138msgid "Stillborn: exempt"
13139msgstr ""
13140
13141#. I18N: Location of an LDS church temple
13142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13143msgid "Stockholm, Sweden"
13144msgstr ""
13145
13146#: resources/views/layouts/default.php:143
13147#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:9
13148msgid "Stop"
13149msgstr ""
13150
13151#. I18N: Name of a module
13152#: app/Module/StoriesModule.php:40 resources/views/modules/stories/edit.php:4
13153msgid "Stories"
13154msgstr ""
13155
13156#: resources/views/modules/stories/edit.php:31
13157msgid "Story"
13158msgstr ""
13159
13160#: resources/views/modules/faq/list.php:9
13161#: resources/views/modules/stories/config.php:34
13162#: resources/views/modules/stories/edit.php:22
13163#: resources/views/modules/stories/list.php:9
13164msgid "Story title"
13165msgstr ""
13166
13167#: app/Module/UserMessagesModule.php:131 resources/views/admin/broadcast.php:33
13168#: resources/views/contact-page.php:39 resources/views/message-page.php:31
13169msgid "Subject"
13170msgstr "Evni"
13171
13172#. I18N: gedcom tag SUBN
13173#: app/GedcomTag.php:1046
13174msgid "Submission"
13175msgstr ""
13176
13177#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13178#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13179msgid "Submitted but not yet cleared"
13180msgstr ""
13181
13182#. I18N: gedcom tag SUBM
13183#: app/GedcomTag.php:1043 resources/views/admin/trees.php:263
13184#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:41
13185msgid "Submitter"
13186msgstr ""
13187
13188#. I18N: Name of a country or state
13189#: app/Stats.php:7552
13190msgid "Sudan"
13191msgstr ""
13192
13193#. I18N: abbreviation for Sunday
13194#: app/Date/CalendarDate.php:434
13195#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:22
13196msgid "Sun"
13197msgstr ""
13198
13199#: app/Date/CalendarDate.php:401
13200msgid "Sunday"
13201msgstr ""
13202
13203#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13204#: resources/views/admin/control-panel-manager.php:18
13205#: resources/views/admin/control-panel.php:22
13206#, php-format
13207msgid "Support and documentation can be found at %s."
13208msgstr ""
13209
13210#. I18N: Name of a country or state
13211#: app/Stats.php:7584
13212msgid "Suriname"
13213msgstr ""
13214
13215#. I18N: gedcom tag SURN
13216#: app/GedcomTag.php:1049 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13217#: resources/views/branches-page.php:14
13218#: resources/views/lists/families-table.php:188
13219#: resources/views/lists/families-table.php:191
13220#: resources/views/lists/individuals-table.php:198
13221#: resources/views/lists/surnames-table.php:10
13222#: resources/views/search-phonetic-page.php:24
13223#: resources/views/statistics-chart-custom.php:238
13224msgid "Surname"
13225msgstr ""
13226
13227#: app/Stats.php:1722
13228msgid "Surname distribution chart"
13229msgstr ""
13230
13231#: resources/views/admin/trees-preferences.php:392
13232msgid "Surname list style"
13233msgstr ""
13234
13235#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:186
13236msgid "Surname option"
13237msgstr ""
13238
13239#. I18N: gedcom tag SPFX
13240#: app/GedcomTag.php:1029
13241msgid "Surname prefix"
13242msgstr ""
13243
13244#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1076
13245msgid "Surname tradition"
13246msgstr ""
13247
13248#: resources/views/lists/surnames-table.php:5
13249#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:46
13250#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:52
13251#: resources/views/statistics-chart-custom.php:233
13252msgid "Surnames"
13253msgstr ""
13254
13255#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13256#: app/SurnameTradition.php:111
13257msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13261#: app/SurnameTradition.php:104
13262msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13263msgstr ""
13264
13265#. I18N: Location of an LDS church temple
13266#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13267msgid "Suva, Fiji"
13268msgstr ""
13269
13270#. I18N: Name of a country or state
13271#: app/Stats.php:7566
13272msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13273msgstr ""
13274
13275#. I18N: Reverse the order of two individuals
13276#: resources/views/relationships-page.php:25
13277msgid "Swap individuals"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: Name of a country or state
13281#: app/Stats.php:7592
13282msgid "Swaziland"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: Name of a country or state
13286#: app/Stats.php:7590
13287msgid "Sweden"
13288msgstr ""
13289
13290#. I18N: Name of a country or state
13291#: app/Stats.php:7245
13292msgid "Switzerland"
13293msgstr ""
13294
13295#. I18N: Location of an LDS church temple
13296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13297msgid "Sydney, Australia"
13298msgstr ""
13299
13300#: resources/views/admin/trees.php:409
13301msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: Name of a country or state
13305#: app/Stats.php:7597
13306msgid "Syria"
13307msgstr ""
13308
13309#: app/Http/Controllers/AdminController.php:990
13310#: resources/views/admin/modules.php:187
13311msgid "Tab"
13312msgstr ""
13313
13314#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:43
13315msgid "Table prefix"
13316msgstr ""
13317
13318#: app/Http/Controllers/AdminController.php:990
13319#: resources/views/admin/control-panel.php:302
13320#: resources/views/admin/modules.php:55 resources/views/admin/modules.php:129
13321msgid "Tabs"
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: Location of an LDS church temple
13325#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13326msgid "Taipei, Taiwan"
13327msgstr ""
13328
13329#. I18N: Name of a country or state
13330#: app/Stats.php:7625
13331msgid "Taiwan"
13332msgstr ""
13333
13334#. I18N: Name of a country or state
13335#: app/Stats.php:7607
13336msgid "Tajikistan"
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: Location of an LDS church temple
13340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13341msgid "Tampico, Mexico"
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: a month in the Jewish calendar
13345#: app/Date/JewishDate.php:196
13346msgctxt "GENITIVE"
13347msgid "Tamuz"
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: a month in the Jewish calendar
13351#: app/Date/JewishDate.php:302
13352msgctxt "INSTRUMENTAL"
13353msgid "Tamuz"
13354msgstr ""
13355
13356#. I18N: a month in the Jewish calendar
13357#: app/Date/JewishDate.php:249
13358msgctxt "LOCATIVE"
13359msgid "Tamuz"
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: a month in the Jewish calendar
13363#: app/Date/JewishDate.php:143
13364msgctxt "NOMINATIVE"
13365msgid "Tamuz"
13366msgstr ""
13367
13368#. I18N: Name of a country or state
13369#: app/Stats.php:7627
13370msgid "Tanzania"
13371msgstr ""
13372
13373#. I18N: The name of a colour-scheme
13374#: app/Theme/ColorsTheme.php:83
13375msgid "Teal Top"
13376msgstr ""
13377
13378#. I18N: A configuration setting
13379#: resources/views/admin/trees-preferences.php:191
13380msgid "Technical help contact"
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: Location of an LDS church temple
13384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13385msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13386msgstr ""
13387
13388#: resources/views/modules/html/config.php:16
13389msgid "Templates"
13390msgstr ""
13391
13392#. I18N: gedcom tag TEMP
13393#: app/GedcomTag.php:1052 modules_v3/individual_report/report.xml:208
13394msgid "Temple"
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: a month in the Jewish calendar
13398#: app/Date/JewishDate.php:180
13399msgctxt "GENITIVE"
13400msgid "Tevet"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: a month in the Jewish calendar
13404#: app/Date/JewishDate.php:286
13405msgctxt "INSTRUMENTAL"
13406msgid "Tevet"
13407msgstr ""
13408
13409#. I18N: a month in the Jewish calendar
13410#: app/Date/JewishDate.php:233
13411msgctxt "LOCATIVE"
13412msgid "Tevet"
13413msgstr ""
13414
13415#. I18N: a month in the Jewish calendar
13416#: app/Date/JewishDate.php:127
13417msgctxt "NOMINATIVE"
13418msgid "Tevet"
13419msgstr ""
13420
13421#. I18N: gedcom tag TEXT
13422#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/trees-preferences.php:783
13423#: resources/views/modals/source-fields.php:50
13424msgid "Text"
13425msgstr ""
13426
13427#. I18N: Name of a country or state
13428#: app/Stats.php:7605
13429msgid "Thailand"
13430msgstr ""
13431
13432#: resources/views/help/name.php:4
13433msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13434msgstr ""
13435
13436#: resources/views/help/surname.php:4
13437msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13438msgstr ""
13439
13440#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1590
13441#, php-format
13442msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13443msgstr ""
13444
13445#: resources/views/modals/media-file-fields.php:94
13446msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: Location of an LDS church temple
13450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13451msgid "The Hague, Netherlands"
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13455#: app/Functions/Functions.php:54
13456msgid "The PHP temporary folder is missing."
13457msgstr ""
13458
13459#: resources/views/admin/trees.php:373
13460msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
13461msgstr ""
13462
13463#: resources/views/emails/approve-user-html.php:7
13464#: resources/views/emails/approve-user-text.php:4
13465#, php-format
13466msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13467msgstr ""
13468
13469#: resources/views/verify-success-page.php:12
13470msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13471msgstr ""
13472
13473#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13474#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:163
13475#, php-format
13476msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13477msgstr ""
13478
13479#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13480#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:247
13481#, php-format
13482msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13483msgstr ""
13484
13485#: resources/views/modules/clippings/show.php:6
13486msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13487msgstr ""
13488
13489#: resources/views/privacy-policy.php:8
13490msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13491msgstr ""
13492
13493#: resources/views/admin/trees-preferences.php:441
13494msgid "The date and time of the last update"
13495msgstr ""
13496
13497#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:178
13498#, php-format
13499msgid "The details for “%s” have been updated."
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: %s is a filename
13503#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:509
13504#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:210
13505#, php-format
13506msgid "The family tree has been exported to %s."
13507msgstr ""
13508
13509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334
13510#, php-format
13511msgid "The family tree “%s” already exists."
13512msgstr ""
13513
13514#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:337
13515#, php-format
13516msgid "The family tree “%s” has been created."
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: %s is the name of a family tree
13520#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:353
13521#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1596
13522#, php-format
13523msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13524msgstr ""
13525
13526#. I18N: %s is the name of a family tree
13527#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1562
13528#, php-format
13529msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13530msgstr ""
13531
13532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:783
13533msgid "The family trees have been merged successfully."
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13537#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151
13538#, php-format
13539msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13540msgstr ""
13541
13542#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:482
13543#, php-format
13544msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13545msgstr ""
13546
13547#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:514
13548#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:214
13549#, php-format
13550msgid "The file %s could not be created."
13551msgstr ""
13552
13553#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:106
13554#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:145
13555#, php-format
13556msgid "The file %s could not be deleted."
13557msgstr ""
13558
13559#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:102
13560#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
13561#, php-format
13562msgid "The file %s has been deleted."
13563msgstr ""
13564
13565#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:488
13566#, php-format
13567msgid "The file %s has been uploaded."
13568msgstr ""
13569
13570#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13571#: app/Functions/Functions.php:48
13572msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13573msgstr ""
13574
13575#. I18N: %s is a filename
13576#: resources/views/media-list-page.php:153 resources/views/media-page.php:95
13577#, php-format
13578msgid "The file “%s” does not exist."
13579msgstr ""
13580
13581#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143
13582#, php-format
13583msgid "The folder %s could not be deleted."
13584msgstr ""
13585
13586#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:476
13587#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:567
13588#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1092
13589#, php-format
13590msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13591msgstr ""
13592
13593#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:474
13594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1090
13595#, php-format
13596msgid "The folder %s has been created."
13597msgstr ""
13598
13599#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
13600#, php-format
13601msgid "The folder %s has been deleted."
13602msgstr ""
13603
13604#: resources/views/admin/site-preferences.php:33
13605msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13606msgstr ""
13607
13608#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:15
13609msgid "The following facts and events were found in both records."
13610msgstr ""
13611
13612#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13613#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:62
13614#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:108
13615#, php-format
13616msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13617msgstr ""
13618
13619#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:39
13620msgid "The following list shows typical requirements."
13621msgstr ""
13622
13623#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:839
13624msgid "The following places have been changed:"
13625msgstr ""
13626
13627#: resources/views/admin/trees-places.php:41
13628msgid "The following places would be changed:"
13629msgstr ""
13630
13631#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253
13632msgid "The help text has not been written for this item."
13633msgstr ""
13634
13635#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13636#: resources/views/admin/trees-preferences.php:203
13637msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13641#: resources/views/admin/trees-preferences.php:183
13642msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13643msgstr ""
13644
13645#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13646#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:160
13647#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:165
13648#, php-format
13649msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13650msgstr ""
13651
13652#: app/Http/Controllers/AdminController.php:842
13653#, php-format
13654msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13655msgstr ""
13656
13657#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:240
13658#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:253
13659#, php-format
13660msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13661msgstr ""
13662
13663#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250
13664#, php-format
13665msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13666msgstr ""
13667
13668#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:385
13669msgid "The media object has been created"
13670msgstr ""
13671
13672#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:36
13673msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13674msgstr ""
13675
13676#: app/Http/Controllers/MessageController.php:115
13677#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219
13678#: app/Http/Controllers/MessageController.php:309
13679msgid "The message was not sent."
13680msgstr ""
13681
13682#: app/Http/Controllers/MessageController.php:108
13683#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212
13684#: app/Http/Controllers/MessageController.php:302
13685#, php-format
13686msgid "The message was successfully sent to %s."
13687msgstr "Boð sent til %s."
13688
13689#: app/Http/Controllers/AbstractChartController.php:45
13690#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1147
13691#, php-format
13692msgid "The module “%s” has been disabled."
13693msgstr ""
13694
13695#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1145
13696#, php-format
13697msgid "The module “%s” has been enabled."
13698msgstr ""
13699
13700#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13701#: resources/views/admin/trees-preferences.php:955
13702msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13703msgstr ""
13704
13705#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13706#: resources/views/admin/trees-preferences.php:901
13707msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13708msgstr ""
13709
13710#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13711#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1037
13712msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13713msgstr ""
13714
13715#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13716#: resources/views/admin/trees-preferences.php:996
13717msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13718msgstr ""
13719
13720#: resources/views/admin/site-registration.php:47
13721msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13722msgstr ""
13723
13724#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:145
13725msgid "The note has been created"
13726msgstr ""
13727
13728#: app/Http/Controllers/SetupController.php:140
13729msgid "The password needs to be at least six characters long."
13730msgstr ""
13731
13732#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13733#: resources/views/admin/site-mail.php:107
13734msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13735msgstr ""
13736
13737#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:334
13738#: resources/views/edit-account-page.php:8
13739msgid "The passwords do not match."
13740msgstr ""
13741
13742#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1083
13743#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007
13744msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13745msgstr ""
13746
13747#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1086
13748#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1010
13749msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13750msgstr ""
13751
13752#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1079
13753#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1114
13754#, php-format
13755msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13756msgstr ""
13757
13758#: app/Http/Controllers/AdminController.php:375
13759#, php-format
13760msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13761msgstr ""
13762
13763#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171 app/Module/SiteMapModule.php:119
13764#, php-format
13765msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13766msgstr ""
13767
13768#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:48
13769msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
13770msgstr ""
13771
13772#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:86
13773msgid "The record has been copied to the clipboard."
13774msgstr ""
13775
13776#: app/Http/Controllers/AdminController.php:927
13777#, php-format
13778msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13779msgstr ""
13780
13781#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13782#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13783msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13784msgstr ""
13785
13786#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:84
13787msgid "The repository has been created"
13788msgstr ""
13789
13790#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:29
13791msgid "The server configuration is OK."
13792msgstr ""
13793
13794#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1542
13795#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:318
13796msgid "The server’s time limit has been reached."
13797msgstr ""
13798
13799#. I18N: Description of “Statistics” module
13800#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:47
13801msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13802msgstr ""
13803
13804#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:126
13805msgid "The source has been created"
13806msgstr ""
13807
13808#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:197
13809msgid "The specified folder does not contain an installation of PhpGedView."
13810msgstr ""
13811
13812#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:94
13813msgid "The submitter has been created"
13814msgstr ""
13815
13816#: resources/views/help/name.php:9
13817#, php-format
13818msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13819msgstr ""
13820
13821#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting
13822#: resources/views/admin/trees-preferences.php:260
13823msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
13824msgstr ""
13825
13826#: resources/views/admin/site-preferences.php:83
13827#: resources/views/admin/users-edit.php:134
13828#: resources/views/edit-account-page.php:126
13829msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13830msgstr ""
13831
13832#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13833#: resources/views/admin/trees-merge.php:13
13834#, php-format
13835msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13836msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13837msgstr[0] ""
13838msgstr[1] ""
13839
13840#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:333
13841msgid "The upgrade is complete."
13842msgstr ""
13843
13844#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13845#: app/Functions/Functions.php:45
13846msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:105
13850#, php-format
13851msgid "The user %s has been deleted."
13852msgstr ""
13853
13854#: resources/views/emails/register-notify-html.php:22
13855#: resources/views/emails/register-notify-text.php:11
13856msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:164
13860#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:169
13861msgid "The username or password is incorrect."
13862msgstr ""
13863
13864#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13865#: resources/views/admin/site-mail.php:94
13866msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13867msgstr ""
13868
13869#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
13870#: resources/views/admin/trees-preferences.php:245
13871msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
13872msgstr ""
13873
13874#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:226
13875#, php-format
13876msgid "The version of %s is too new."
13877msgstr ""
13878
13879#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:222
13880#, php-format
13881msgid "The version of %s is too old."
13882msgstr ""
13883
13884#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:72
13885#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:182
13886#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530
13887#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:577
13888#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:612
13889msgid "The website preferences have been updated."
13890msgstr ""
13891
13892#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
13893#: resources/views/admin/trees-preferences.php:778
13894msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
13895msgstr ""
13896
13897#: resources/views/errors/database-error.php:12
13898#: resources/views/setup/step-6-failed.php:12
13899msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
13900msgstr ""
13901
13902#: app/Theme/AbstractTheme.php:1849 resources/views/admin/modules.php:175
13903#: resources/views/admin/modules.php:211
13904#: resources/views/admin/users-edit.php:192
13905#: resources/views/edit-account-page.php:146
13906msgid "Theme"
13907msgstr ""
13908
13909#. I18N: Name of a module
13910#: app/Module/ThemeSelectModule.php:34
13911msgid "Theme change"
13912msgstr ""
13913
13914#. I18N: A configuration setting
13915#: resources/views/admin/trees-preferences.php:255
13916msgid "Theme menu"
13917msgstr ""
13918
13919#: resources/views/admin/modules.php:79
13920msgid "Themes"
13921msgstr ""
13922
13923#: resources/views/admin/site-preferences.php:101
13924msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
13925msgstr ""
13926
13927#: app/Module/ExtraInformationModule.php:76
13928#: resources/views/modules/personal_facts/tab.php:31
13929msgid "There are no facts for this individual."
13930msgstr ""
13931
13932#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:731
13933msgid "There are no links to this media object."
13934msgstr ""
13935
13936#: resources/views/modules/media/tab.php:16
13937msgid "There are no media objects for this individual."
13938msgstr ""
13939
13940#: resources/views/modules/notes/tab.php:26
13941msgid "There are no notes for this individual."
13942msgstr ""
13943
13944#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:186
13945#: resources/views/pending-changes-page.php:11
13946msgid "There are no pending changes."
13947msgstr ""
13948
13949#: app/Module/ResearchTaskModule.php:98
13950msgid "There are no research tasks in this family tree."
13951msgstr ""
13952
13953#: resources/views/modules/sources_tab/tab.php:24
13954msgid "There are no source citations for this individual."
13955msgstr ""
13956
13957#: app/Module/ReviewChangesModule.php:120 app/Theme/AbstractTheme.php:2011
13958#: resources/views/emails/pending-changes-html.php:7
13959#: resources/views/emails/pending-changes-text.php:5
13960msgid "There are pending changes for you to moderate."
13961msgstr ""
13962
13963#: app/Module/RecentChangesModule.php:81
13964#, php-format
13965msgid "There have been no changes within the last %s day."
13966msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
13967msgstr[0] ""
13968msgstr[1] ""
13969
13970#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:92
13971#, php-format
13972msgid "There is no account with the username or email “%s”."
13973msgstr ""
13974
13975#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:491
13976#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:111
13977#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:357
13978msgid "There was an error uploading your file."
13979msgstr ""
13980
13981#. I18N: a month in the French republican calendar
13982#: app/Date/FrenchDate.php:144
13983msgctxt "GENITIVE"
13984msgid "Thermidor"
13985msgstr ""
13986
13987#. I18N: a month in the French republican calendar
13988#: app/Date/FrenchDate.php:238
13989msgctxt "INSTRUMENTAL"
13990msgid "Thermidor"
13991msgstr ""
13992
13993#. I18N: a month in the French republican calendar
13994#: app/Date/FrenchDate.php:191
13995msgctxt "LOCATIVE"
13996msgid "Thermidor"
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: a month in the French republican calendar
14000#: app/Date/FrenchDate.php:97
14001msgctxt "NOMINATIVE"
14002msgid "Thermidor"
14003msgstr ""
14004
14005#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:17
14006#, php-format
14007msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14008msgstr ""
14009
14010#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:179
14011msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:174
14015msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14016msgstr ""
14017
14018#: resources/views/modules/review_changes/config.php:6
14019msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14020msgstr ""
14021
14022#: resources/views/admin/users-create.php:68
14023#: resources/views/admin/users-edit.php:73
14024#: resources/views/edit-account-page.php:138
14025#: resources/views/register-page.php:37
14026#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:68
14027msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14028msgstr ""
14029
14030#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14031#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14032msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14033msgstr ""
14034
14035#: resources/views/family-page.php:12
14036msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14037msgstr ""
14038
14039#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14040#: resources/views/family-page.php:10
14041#, php-format
14042msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14043msgstr ""
14044
14045#: resources/views/family-page.php:18
14046msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14047msgstr ""
14048
14049#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14050#: resources/views/family-page.php:16
14051#, php-format
14052msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14053msgstr ""
14054
14055#: app/Functions/FunctionsCharts.php:414 app/Functions/FunctionsCharts.php:521
14056msgid "This family remained childless"
14057msgstr ""
14058
14059#: resources/views/admin/trees-renumber.php:16
14060#, php-format
14061msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14062msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14063msgstr[0] ""
14064msgstr[1] ""
14065
14066#: app/Module/SlideShowModule.php:128
14067msgid "This family tree has no images to display."
14068msgstr ""
14069
14070#. I18N: do not translate the #keywords#
14071#: resources/views/modules/html/template-narrative.php:3
14072msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14073msgstr ""
14074
14075#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:5
14076#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:8
14077#, php-format
14078msgid "This family tree was last updated on %s."
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14082#: resources/views/admin/site-preferences.php:23
14083msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14087#: resources/views/admin/trees-preferences.php:303
14088msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14089msgstr ""
14090
14091#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:45
14092msgid "This form has expired. Try again."
14093msgstr ""
14094
14095#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14096#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14097msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14098msgstr ""
14099
14100#: resources/views/individual-page.php:13
14101msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14102msgstr ""
14103
14104#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14105#: resources/views/individual-page.php:10
14106#, php-format
14107msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14108msgstr ""
14109
14110#: resources/views/individual-page.php:22
14111msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14112msgstr ""
14113
14114#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14115#: resources/views/individual-page.php:19
14116#, php-format
14117msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14118msgstr ""
14119
14120#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14121#: resources/views/admin/trees-preferences.php:91
14122#: resources/views/edit-account-page.php:79
14123msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14124msgstr ""
14125
14126#: app/Stats.php:1539 app/Stats.php:2366 app/Stats.php:2487 app/Stats.php:3093
14127#: app/Stats.php:3278 app/Stats.php:3587 app/Stats.php:4607 app/Stats.php:4745
14128#: app/Stats.php:4795
14129msgid "This information is private and cannot be shown."
14130msgstr ""
14131
14132#: resources/views/help/calendar-year.php:4
14133msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
14134msgstr ""
14135
14136#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14137#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1052
14138msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14139msgstr ""
14140
14141#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14142#: resources/views/admin/trees-preferences.php:942
14143msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14144msgstr ""
14145
14146#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14147#: resources/views/admin/trees-preferences.php:888
14148msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14149msgstr ""
14150
14151#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14152#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1065
14153msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14154msgstr ""
14155
14156#: resources/views/edit-account-page.php:66
14157msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: Help text for the “LDS ordinance codes in chart boxes” configuration setting. "B", "E", "S" and "P" should not be translated.
14161#: resources/views/admin/trees-preferences.php:568
14162msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
14163msgstr ""
14164
14165#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:62
14166#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:74
14167msgid "This is case sensitive."
14168msgstr ""
14169
14170#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:36
14171msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
14172msgstr ""
14173
14174#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:171
14175#: resources/views/admin/control-panel.php:34
14176#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:13
14177msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14178msgstr ""
14179
14180#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14181#: resources/views/admin/trees-preferences.php:916
14182msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14186#: resources/views/admin/trees-preferences.php:862
14187msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14188msgstr ""
14189
14190#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14191#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1011
14192msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14193msgstr ""
14194
14195#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14196#: resources/views/admin/trees-preferences.php:970
14197msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14198msgstr ""
14199
14200#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14201#: resources/views/admin/trees-preferences.php:929
14202msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14203msgstr ""
14204
14205#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14206#: resources/views/admin/trees-preferences.php:875
14207msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14208msgstr ""
14209
14210#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14211#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1024
14212msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14213msgstr ""
14214
14215#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14216#: resources/views/admin/trees-preferences.php:983
14217msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14218msgstr ""
14219
14220#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14221#: resources/views/admin/site-mail.php:53
14222msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14223msgstr ""
14224
14225#: resources/views/admin/users-create.php:19
14226#: resources/views/admin/users-edit.php:24
14227#: resources/views/edit-account-page.php:48
14228#: resources/views/register-page.php:25
14229#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:32
14230msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14231msgstr ""
14232
14233#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14234#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14235msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14236msgstr ""
14237
14238#: resources/views/media-page.php:13
14239msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14240msgstr ""
14241
14242#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14243#: resources/views/media-page.php:11
14244#, php-format
14245msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14246msgstr ""
14247
14248#: resources/views/media-page.php:19
14249msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14250msgstr ""
14251
14252#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14253#: resources/views/media-page.php:17
14254#, php-format
14255msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14256msgstr ""
14257
14258#: resources/views/emails/message-copy-html.php:19
14259#: resources/views/emails/message-copy-text.php:10
14260#: resources/views/emails/message-user-html.php:19
14261#: resources/views/emails/message-user-text.php:11
14262msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14263msgstr ""
14264
14265#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:56
14266msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14267msgstr ""
14268
14269#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14270#: resources/views/admin/site-mail.php:38
14271msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14272msgstr ""
14273
14274#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14275#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14276msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14277msgstr ""
14278
14279#: resources/views/note-page.php:12
14280msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14284#: resources/views/note-page.php:10
14285#, php-format
14286msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14287msgstr ""
14288
14289#: resources/views/note-page.php:18
14290msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14291msgstr ""
14292
14293#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14294#: resources/views/note-page.php:16
14295#, php-format
14296msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14297msgstr ""
14298
14299#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14300#: resources/views/admin/trees-preferences.php:709
14301msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14302msgstr ""
14303
14304#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14305#: resources/views/admin/trees-preferences.php:725
14306msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14307msgstr ""
14308
14309#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14310#: resources/views/admin/trees-preferences.php:553
14311msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14312msgstr ""
14313
14314#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14315#: resources/views/admin/trees-preferences.php:431
14316msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14317msgstr ""
14318
14319#. I18N: Help text for the “Gender icon on charts” configuration setting
14320#: resources/views/admin/trees-preferences.php:538
14321msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box."
14322msgstr ""
14323
14324#. I18N: Help text for the “Default pedigree chart layout” tree configuration setting
14325#: resources/views/admin/trees-preferences.php:462
14326msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode."
14327msgstr ""
14328
14329#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14330#: resources/views/admin/trees-preferences.php:334
14331msgid "This option will make it easier for users to download images."
14332msgstr ""
14333
14334#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14335#: resources/views/admin/trees-privacy.php:156
14336msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14337msgstr ""
14338
14339#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14340#: resources/views/admin/trees-privacy.php:137
14341msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14342msgstr ""
14343
14344#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:14
14345#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:13
14346msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14347msgstr ""
14348
14349#: resources/views/layouts/default.php:124
14350#, php-format
14351msgid "This page has been viewed %s time."
14352msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14353msgstr[0] ""
14354msgstr[1] ""
14355
14356#: resources/views/help/pending-changes.php:8
14357msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14358msgstr ""
14359
14360#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14361#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14362msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14363msgstr ""
14364
14365#: resources/views/admin/trees-privacy.php:238
14366msgid "This record does not exist."
14367msgstr ""
14368
14369#: resources/views/gedcom-record-page.php:11
14370msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14371msgstr ""
14372
14373#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14374#: resources/views/gedcom-record-page.php:9
14375#, php-format
14376msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14377msgstr ""
14378
14379#: resources/views/gedcom-record-page.php:17
14380msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14381msgstr ""
14382
14383#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14384#: resources/views/gedcom-record-page.php:15
14385#, php-format
14386msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14387msgstr ""
14388
14389#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14390#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14391msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14392msgstr ""
14393
14394#: resources/views/repository-page.php:11
14395msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14396msgstr ""
14397
14398#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14399#: resources/views/repository-page.php:9
14400#, php-format
14401msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14402msgstr ""
14403
14404#: resources/views/repository-page.php:17
14405msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14406msgstr ""
14407
14408#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14409#: resources/views/repository-page.php:15
14410#, php-format
14411msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14412msgstr ""
14413
14414#: resources/views/admin/users-edit.php:255
14415msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14416msgstr ""
14417
14418#: resources/views/admin/users-edit.php:269
14419msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14420msgstr ""
14421
14422#: resources/views/admin/users-edit.php:249
14423msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14424msgstr ""
14425
14426#: resources/views/admin/users-edit.php:263
14427msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14428msgstr ""
14429
14430#: resources/views/admin/users-edit.php:241
14431msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:252
14435msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
14436msgstr ""
14437
14438#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:50
14439#, php-format
14440msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14441msgstr ""
14442
14443#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14444#: resources/views/admin/trees-preferences.php:584
14445msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14446msgstr ""
14447
14448#: resources/views/privacy-policy.php:25
14449msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14450msgstr ""
14451
14452#: resources/views/privacy-policy.php:16
14453msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14454msgstr ""
14455
14456#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14457#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14458msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14459msgstr ""
14460
14461#: resources/views/source-page.php:11
14462msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14463msgstr ""
14464
14465#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14466#: resources/views/source-page.php:9
14467#, php-format
14468msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14469msgstr ""
14470
14471#: resources/views/source-page.php:17
14472msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14473msgstr ""
14474
14475#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14476#: resources/views/source-page.php:15
14477#, php-format
14478msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14479msgstr ""
14480
14481#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14482#: resources/views/admin/trees-preferences.php:225
14483msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14484msgstr ""
14485
14486#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:233
14487#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:238
14488msgid "This type of link is not allowed here."
14489msgstr ""
14490
14491#: resources/views/errors/no-tree-access.php:4
14492msgid "This user account does not have access to any tree."
14493msgstr ""
14494
14495#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421
14496msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14497msgstr ""
14498
14499#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:311
14500msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14501msgstr ""
14502
14503#: resources/views/layouts/offline.php:59
14504msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14505msgstr ""
14506
14507#: resources/views/layouts/error.php:9 resources/views/layouts/error.php:26
14508#: resources/views/layouts/offline.php:56
14509msgid "This website is temporarily unavailable"
14510msgstr ""
14511
14512#: app/Theme/AbstractTheme.php:409
14513msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14514msgstr ""
14515
14516#. I18N: %s is the name of a family tree
14517#: resources/views/admin/trees-import.php:9
14518#, php-format
14519msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14520msgstr ""
14521
14522#: resources/views/admin/trees-places.php:8
14523msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14524msgstr ""
14525
14526#. I18N: abbreviation for Thursday
14527#: app/Date/CalendarDate.php:428
14528#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:26
14529msgid "Thu"
14530msgstr ""
14531
14532#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:22
14533msgid "Thumbnail image"
14534msgstr ""
14535
14536#: resources/views/admin/trees-preferences.php:340
14537#: resources/views/admin/trees-preferences.php:346
14538msgid "Thumbnail images"
14539msgstr ""
14540
14541#: app/Date/CalendarDate.php:398
14542msgid "Thursday"
14543msgstr ""
14544
14545#. I18N: Location of an LDS church temple
14546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14547msgid "Tijuana, Mexico"
14548msgstr ""
14549
14550#. I18N: gedcom tag TIME
14551#: app/GedcomTag.php:1058
14552msgid "Time"
14553msgstr ""
14554
14555#. I18N: A configuration setting
14556#: resources/views/admin/site-preferences.php:78
14557#: resources/views/admin/users-edit.php:129
14558#: resources/views/edit-account-page.php:121
14559msgid "Time zone"
14560msgstr ""
14561
14562#. I18N: Name of a module/chart
14563#: app/Http/Controllers/TimelineChartController.php:93
14564#: app/Module/TimelineChartModule.php:38
14565msgid "Timeline"
14566msgstr ""
14567
14568#: resources/views/admin/changes-log.php:104
14569#: resources/views/admin/site-logs.php:89
14570msgid "Timestamp"
14571msgstr ""
14572
14573#. I18N: Name of a country or state
14574#: app/Stats.php:7613
14575msgid "Timor-Leste"
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Date/JalaliDate.php:257
14579msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14580msgid "Tir"
14581msgstr ""
14582
14583#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14584#: app/Date/JalaliDate.php:126
14585msgctxt "GENITIVE"
14586msgid "Tir"
14587msgstr ""
14588
14589#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14590#: app/Date/JalaliDate.php:216
14591msgctxt "INSTRUMENTAL"
14592msgid "Tir"
14593msgstr ""
14594
14595#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14596#: app/Date/JalaliDate.php:171
14597msgctxt "LOCATIVE"
14598msgid "Tir"
14599msgstr ""
14600
14601#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14602#: app/Date/JalaliDate.php:81
14603msgctxt "NOMINATIVE"
14604msgid "Tir"
14605msgstr ""
14606
14607#. I18N: a month in the Jewish calendar
14608#: app/Date/JewishDate.php:174
14609msgctxt "GENITIVE"
14610msgid "Tishrei"
14611msgstr ""
14612
14613#. I18N: a month in the Jewish calendar
14614#: app/Date/JewishDate.php:280
14615msgctxt "INSTRUMENTAL"
14616msgid "Tishrei"
14617msgstr ""
14618
14619#. I18N: a month in the Jewish calendar
14620#: app/Date/JewishDate.php:227
14621msgctxt "LOCATIVE"
14622msgid "Tishrei"
14623msgstr ""
14624
14625#. I18N: a month in the Jewish calendar
14626#: app/Date/JewishDate.php:121
14627msgctxt "NOMINATIVE"
14628msgid "Tishrei"
14629msgstr ""
14630
14631#. I18N: gedcom tag TITL
14632#: app/GedcomTag.php:1061 resources/views/admin/fix-level-0-media.php:20
14633#: resources/views/lists/media-table.php:38
14634#: resources/views/lists/notes-table.php:40
14635#: resources/views/lists/sources-table.php:41
14636#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:30
14637#: resources/views/modals/media-file-fields.php:102
14638#: resources/views/modals/source-fields.php:6
14639#: resources/views/modules/census-assistant.php:17
14640#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:48
14641#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:12
14642#: resources/views/modules/html/config.php:7
14643#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:12
14644#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:47
14645msgid "Title"
14646msgstr ""
14647
14648#: app/GedcomTag.php:1067
14649msgid "Title in Hebrew"
14650msgstr ""
14651
14652#. I18N: (From date1) To date2
14653#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14654#: resources/views/admin/broadcast.php:23
14655#: resources/views/admin/changes-log.php:23
14656#: resources/views/admin/site-logs.php:23 resources/views/contact-page.php:12
14657#: resources/views/message-page.php:21
14658msgid "To"
14659msgstr ""
14660
14661#: resources/views/modules/html/config.php:21
14662msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14663msgstr ""
14664
14665#: resources/views/modules/todo/config.php:7
14666msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14667msgstr ""
14668
14669#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14670#: resources/views/admin/trees-preferences.php:794
14671msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14672msgstr ""
14673
14674#. I18N: “Apache” is a software program.
14675#: resources/views/admin/site-preferences.php:27
14676msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14677msgstr ""
14678
14679#: resources/views/admin/trees-export.php:42
14680msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14681msgstr ""
14682
14683#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14684#: resources/views/admin/site-registration.php:33
14685msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14686msgstr ""
14687
14688#: resources/views/modules/sitemap/config.php:40
14689msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14690msgstr ""
14691
14692#: resources/views/modules/sitemap/config.php:32
14693msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14694msgstr ""
14695
14696#: resources/views/admin/site-mail.php:11
14697msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14698msgstr ""
14699
14700#. I18N: Name of a country or state
14701#: app/Stats.php:7603
14702msgid "Togo"
14703msgstr ""
14704
14705#. I18N: Name of a country or state
14706#: app/Stats.php:7609
14707msgid "Tokelau"
14708msgstr ""
14709
14710#. I18N: Location of an LDS church temple
14711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14712msgid "Tokyo, Japan"
14713msgstr ""
14714
14715#. I18N: Type of media object
14716#: app/GedcomTag.php:2254
14717msgid "Tombstone"
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: Name of a country or state
14721#: app/Stats.php:7615
14722msgid "Tonga"
14723msgstr ""
14724
14725#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14726#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:94
14727#, php-format
14728msgid "Top %s given name"
14729msgid_plural "Top %s given names"
14730msgstr[0] ""
14731msgstr[1] ""
14732
14733#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14734#: app/Module/TopSurnamesModule.php:132
14735#, php-format
14736msgid "Top %s surname"
14737msgid_plural "Top %s surnames"
14738msgstr[0] ""
14739msgstr[1] ""
14740
14741#. I18N: i.e. most popular given name.
14742#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:91
14743msgid "Top given name"
14744msgstr ""
14745
14746#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14747#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:39
14748#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:130
14749msgid "Top given names"
14750msgstr "Mest nýttu fornøvn"
14751
14752#. I18N: i.e. most popular surname.
14753#: app/Module/TopSurnamesModule.php:129
14754msgid "Top surname"
14755msgstr ""
14756
14757#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14758#: app/Module/TopSurnamesModule.php:44
14759#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:129
14760msgid "Top surnames"
14761msgstr "Mest nýttu eftirnøvn"
14762
14763#. I18N: Location of an LDS church temple
14764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14765msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14766msgstr ""
14767
14768#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:681
14769#: resources/views/admin/control-panel.php:142
14770msgid "Total"
14771msgstr ""
14772
14773#: modules_v3/change_report/report.xml:127
14774msgid "Total accepted changes: "
14775msgstr ""
14776
14777#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:37
14778msgid "Total births"
14779msgstr "Tal á føðslum"
14780
14781#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:13
14782msgid "Total dead"
14783msgstr "Tal á deyðum"
14784
14785#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:38
14786msgid "Total deaths"
14787msgstr "Tal á deyðsfall"
14788
14789#: resources/views/statistics-chart-families.php:10
14790msgid "Total divorces"
14791msgstr ""
14792
14793#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:602
14794#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:28
14795#: resources/views/statistics-chart-other.php:22
14796msgid "Total events"
14797msgstr ""
14798
14799#: app/Stats.php:5429 modules_v3/fact_sources/report.xml:248
14800#: modules_v3/fact_sources/report.xml:252
14801#: modules_v3/fact_sources/report.xml:350
14802#: modules_v3/fact_sources/report.xml:354
14803#: modules_v3/marriage_report/report.xml:111
14804msgid "Total families"
14805msgstr "Tal á familjum"
14806
14807#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360
14808#: resources/views/statistics-chart-families.php:4
14809#, php-format
14810msgid "Total families: %s"
14811msgstr ""
14812
14813#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:11
14814msgid "Total females"
14815msgstr "Tal á kvinnum"
14816
14817#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:122
14818msgid "Total given names"
14819msgstr "Tal á fornøvnum"
14820
14821#: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:66
14822#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:89
14823#: modules_v3/death_report/report.xml:99 modules_v3/fact_sources/report.xml:142
14824#: modules_v3/fact_sources/report.xml:146
14825#: modules_v3/fact_sources/report.xml:305
14826#: modules_v3/fact_sources/report.xml:309
14827#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:601
14828#: modules_v3/occupation_report/report.xml:94
14829#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:140
14830msgid "Total individuals"
14831msgstr "Tal á einstaklingum"
14832
14833#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359
14834#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:4
14835#, php-format
14836msgid "Total individuals: %s"
14837msgstr ""
14838
14839#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:12
14840msgid "Total living"
14841msgstr "Tal á livandi"
14842
14843#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:10
14844msgid "Total males"
14845msgstr "Tal á monnum"
14846
14847#: resources/views/statistics-chart-families.php:9
14848msgid "Total marriages"
14849msgstr "Tal á vígslum"
14850
14851#: modules_v3/change_report/report.xml:87
14852msgid "Total pending changes: "
14853msgstr ""
14854
14855#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:23
14856#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:26
14857#: resources/views/statistics-chart-individuals.php:121
14858msgid "Total surnames"
14859msgstr "Tal á eftirnøvnum"
14860
14861#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.php:29
14862msgid "Total users"
14863msgstr ""
14864
14865#. I18N: e.g. http://www.google.com/analytics
14866#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:50
14867#: resources/views/admin/control-panel.php:68
14868#: resources/views/privacy-policy.php:20
14869msgid "Tracking and analytics"
14870msgstr ""
14871
14872#: resources/views/admin/site-analytics.php:68
14873#: resources/views/admin/site-analytics.php:93
14874#: resources/views/admin/site-analytics.php:118
14875msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
14876msgstr ""
14877
14878#. I18N: gedcom tag TRLR
14879#: app/GedcomTag.php:1070
14880msgid "Trailer"
14881msgstr ""
14882
14883#. I18N: The third day in the French republican calendar
14884#: app/Date/FrenchDate.php:280
14885msgid "Tridi"
14886msgstr ""
14887
14888#. I18N: Name of a country or state
14889#: app/Stats.php:7617
14890msgid "Trinidad and Tobago"
14891msgstr ""
14892
14893#. I18N: Location of an LDS church temple
14894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
14895msgid "Trujillo, Peru"
14896msgstr ""
14897
14898#. I18N: abbreviation for Tuesday
14899#: app/Date/CalendarDate.php:424
14900#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:24
14901msgid "Tue"
14902msgstr ""
14903
14904#: app/Date/CalendarDate.php:396
14905msgid "Tuesday"
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: Name of a country or state
14909#: app/Stats.php:7619
14910msgid "Tunisia"
14911msgstr ""
14912
14913#. I18N: Name of a country or state
14914#: app/Stats.php:7621
14915msgid "Turkey"
14916msgstr ""
14917
14918#. I18N: Name of a country or state
14919#: app/Stats.php:7611
14920msgid "Turkmenistan"
14921msgstr ""
14922
14923#. I18N: Name of a country or state
14924#: app/Stats.php:7599
14925msgid "Turks and Caicos Islands"
14926msgstr ""
14927
14928#. I18N: Name of a country or state
14929#: app/Stats.php:7623
14930msgid "Tuvalu"
14931msgstr ""
14932
14933#. I18N: Location of an LDS church temple
14934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
14935msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
14936msgstr ""
14937
14938#. I18N: Location of an LDS church temple
14939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
14940msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
14941msgstr ""
14942
14943#. I18N: gedcom tag TYPE
14944#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:684 app/GedcomTag.php:1073
14945#: resources/views/admin/modules.php:82 resources/views/admin/site-logs.php:30
14946#: resources/views/admin/site-logs.php:90
14947#: resources/views/media-list-page.php:39
14948#: resources/views/modules/random_media/config.php:17
14949#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:10
14950msgid "Type"
14951msgstr ""
14952
14953#: app/GedcomTag.php:728
14954msgid "Type of event"
14955msgstr ""
14956
14957#: app/GedcomTag.php:733
14958msgid "Type of fact"
14959msgstr ""
14960
14961#. I18N: placeholder text for repeat-password field
14962#: resources/views/admin/users-create.php:56
14963#: resources/views/admin/users-edit.php:61 resources/views/register-page.php:71
14964msgid "Type the password again."
14965msgstr ""
14966
14967#: resources/views/edit-account-page.php:105
14968#: resources/views/register-page.php:73
14969msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
14970msgstr ""
14971
14972#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
14973#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
14974#. I18N: gedcom tag _URL
14975#. I18N: A configuration setting
14976#: app/GedcomTag.php:1076 app/GedcomTag.php:1088 app/GedcomTag.php:1926
14977#: resources/views/admin/site-analytics.php:88
14978#: resources/views/admin/trees-preferences.php:39
14979#: resources/views/admin/trees.php:326
14980#: resources/views/modals/media-file-fields.php:88
14981#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:47
14982#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:46
14983msgid "URL"
14984msgstr ""
14985
14986#. I18N: Name of a country or state
14987#: app/Stats.php:7633
14988msgid "US Minor Outlying Islands"
14989msgstr ""
14990
14991#. I18N: Name of a country or state
14992#: app/Stats.php:7649
14993msgid "US Virgin Islands"
14994msgstr ""
14995
14996#. I18N: Name of a country or state
14997#: app/Stats.php:7629
14998msgid "Uganda"
14999msgstr ""
15000
15001#. I18N: Name of a country or state
15002#: app/Stats.php:7631
15003msgid "Ukraine"
15004msgstr ""
15005
15006#: app/Http/Controllers/SetupController.php:173
15007#: app/Http/Controllers/SetupController.php:220
15008msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error."
15009msgstr ""
15010
15011#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15012#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
15013msgid "Uncleared: insufficient data"
15014msgstr ""
15015
15016#: resources/views/admin/trees-preferences.php:924
15017msgid "Unique family facts"
15018msgstr ""
15019
15020#. I18N: gedcom tag _UID
15021#: app/GedcomTag.php:1923
15022msgid "Unique identifier"
15023msgstr ""
15024
15025#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15026#: resources/views/admin/trees-preferences.php:139
15027msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15028msgstr ""
15029
15030#: resources/views/admin/trees-preferences.php:870
15031msgid "Unique individual facts"
15032msgstr ""
15033
15034#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1019
15035msgid "Unique repository facts"
15036msgstr ""
15037
15038#: resources/views/admin/trees-preferences.php:978
15039msgid "Unique source facts"
15040msgstr ""
15041
15042#. I18N: Name of a country or state
15043#: app/Stats.php:7177
15044msgid "United Arab Emirates"
15045msgstr ""
15046
15047#. I18N: Name of a country or state
15048#: app/Stats.php:7324
15049msgid "United Kingdom"
15050msgstr ""
15051
15052#. I18N: Name of a country or state
15053#: app/Stats.php:7637 resources/views/statistics-chart-custom.php:255
15054msgid "United States"
15055msgstr ""
15056
15057#. I18N: Name of a country or state
15058#: app/GedcomRecord.php:1197 app/GedcomRecord.php:1202 app/Stats.php:7161
15059msgid "Unknown"
15060msgstr ""
15061
15062#: app/Stats.php:5412
15063msgctxt "unknown century"
15064msgid "Unknown"
15065msgstr ""
15066
15067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:769
15068#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:368 app/Stats.php:5839
15069#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844
15070#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391
15071#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598
15072#: modules_v3/individual_report/report.xml:388
15073#: modules_v3/individual_report/report.xml:602
15074msgctxt "unknown gender"
15075msgid "Unknown"
15076msgstr ""
15077
15078#: app/Stats.php:1017 app/Stats.php:1023
15079#: resources/views/edit-account-page.php:62
15080msgctxt "unknown people"
15081msgid "Unknown"
15082msgstr ""
15083
15084#: app/GedcomTag.php:1971
15085msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15086msgstr ""
15087
15088#: resources/views/admin/media.php:33
15089msgid "Unused files"
15090msgstr ""
15091
15092#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:154
15093#, php-format
15094msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15095msgstr ""
15096
15097#. I18N: Name of a module
15098#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:90
15099msgid "Upcoming events"
15100msgstr ""
15101
15102#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:74
15103msgid "Update"
15104msgstr ""
15105
15106#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:79
15107#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:83
15108msgid "Update all"
15109msgstr ""
15110
15111#: resources/views/admin/trees.php:151
15112msgid "Update place names"
15113msgstr ""
15114
15115#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15116#. I18N: %s is a version number
15117#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:175
15118#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:116
15119#: resources/views/admin/control-panel.php:31
15120#, php-format
15121msgid "Upgrade to webtrees %s."
15122msgstr ""
15123
15124#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:85
15125msgid "Upgrade wizard"
15126msgstr ""
15127
15128#: app/Http/Controllers/AdminMediaController.php:412
15129#: resources/views/admin/control-panel.php:374
15130msgid "Upload media files"
15131msgstr ""
15132
15133#: resources/views/admin/media-upload.php:8
15134msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15135msgstr ""
15136
15137#. I18N: Name of a country or state
15138#: app/Stats.php:7635
15139msgid "Uruguay"
15140msgstr ""
15141
15142#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
15143#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:667
15144msgid "Use PHP mail to send messages"
15145msgstr ""
15146
15147#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251
15148#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:670
15149msgid "Use SMTP to send messages"
15150msgstr ""
15151
15152#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15153msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15154msgstr ""
15155
15156#. I18N: placeholder text for new-password field
15157#: resources/views/admin/users-create.php:43
15158#: resources/views/admin/users-edit.php:48 resources/views/register-page.php:59
15159#, php-format
15160msgid "Use at least %s character."
15161msgid_plural "Use at least %s characters."
15162msgstr[0] ""
15163msgstr[1] ""
15164
15165#: modules_v3/family_group_report/report.xml:12
15166#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:13
15167#: modules_v3/individual_report/report.xml:10
15168msgid "Use colors"
15169msgstr ""
15170
15171#: resources/views/interactive-tree-chart.php:7
15172msgid "Use compact layout"
15173msgstr ""
15174
15175#. I18N: A configuration setting
15176#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1091
15177msgid "Use full source citations"
15178msgstr ""
15179
15180#. I18N: A configuration setting
15181#: resources/views/admin/site-mail.php:75
15182msgid "Use password"
15183msgstr ""
15184
15185#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15186#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:669
15187msgid "Use sendmail to send messages"
15188msgstr ""
15189
15190#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15191#: resources/views/admin/trees-preferences.php:366
15192msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15193msgstr ""
15194
15195#. I18N: A configuration setting
15196#: resources/views/admin/trees-preferences.php:361
15197msgid "Use silhouettes"
15198msgstr ""
15199
15200#: resources/views/admin/trees-preferences.php:765
15201msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15202msgstr ""
15203
15204#: resources/views/register-page.php:85
15205msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15206msgstr ""
15207
15208#: app/Functions/FunctionsEdit.php:813
15209msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15210msgstr ""
15211
15212#: resources/views/admin/changes-log.php:60
15213#: resources/views/admin/changes-log.php:108
15214#: resources/views/admin/site-logs.php:53
15215#: resources/views/admin/site-logs.php:93
15216#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.php:21
15217#: resources/views/pending-changes-page.php:46
15218msgid "User"
15219msgstr ""
15220
15221#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:128
15222#: resources/views/admin/control-panel.php:230
15223#: resources/views/admin/users-cleanup.php:5
15224#: resources/views/admin/users-create.php:4
15225#: resources/views/admin/users-edit.php:8
15226msgid "User administration"
15227msgstr ""
15228
15229#: resources/views/admin/users-cleanup.php:58
15230msgid "User didn’t verify within 7 days."
15231msgstr ""
15232
15233#: resources/views/admin/users-cleanup.php:60
15234msgid "User not verified by administrator."
15235msgstr ""
15236
15237#: resources/views/admin/trees-preferences.php:250
15238msgid "User preferences"
15239msgstr ""
15240
15241#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:231
15242#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:48
15243msgid "User verification"
15244msgstr ""
15245
15246#. I18N: A configuration setting
15247#: resources/views/admin/site-mail.php:89
15248#: resources/views/admin/users-create.php:27
15249#: resources/views/admin/users-edit.php:32 resources/views/admin/users.php:13
15250#: resources/views/edit-account-page.php:31
15251#: resources/views/emails/password-reset-html.php:11
15252#: resources/views/emails/password-reset-text.php:6
15253#: resources/views/emails/register-notify-html.php:11
15254#: resources/views/emails/register-notify-text.php:6
15255#: resources/views/login-page.php:23
15256#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:8
15257#: resources/views/modules/todo/research-tasks.php:13
15258#: resources/views/register-page.php:44
15259#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:39
15260msgid "Username"
15261msgstr ""
15262
15263#: resources/views/forgot-password-page.php:13
15264#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:44
15265msgid "Username or email address"
15266msgstr ""
15267
15268#: resources/views/admin/users-create.php:32
15269#: resources/views/admin/users-edit.php:37
15270#: resources/views/edit-account-page.php:36
15271#: resources/views/register-page.php:49
15272msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15273msgstr ""
15274
15275#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:183
15276#: resources/views/admin/control-panel.php:199
15277#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.php:119
15278#: resources/views/modules/html/template-statistics.php:50
15279msgid "Users"
15280msgstr ""
15281
15282#: resources/views/admin/users-cleanup.php:40
15283msgid "User’s account has been inactive too long: "
15284msgstr ""
15285
15286#. I18N: Name of a country or state
15287#: app/Stats.php:7639
15288msgid "Uzbekistan"
15289msgstr ""
15290
15291#. I18N: Location of an LDS church temple
15292#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15293msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15294msgstr ""
15295
15296#. I18N: Name of a country or state
15297#: app/Stats.php:7653
15298msgid "Vanuatu"
15299msgstr ""
15300
15301#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:49
15303msgid "Various statistics charts."
15304msgstr ""
15305
15306#. I18N: Name of a country or state
15307#: app/Stats.php:7641
15308msgid "Vatican City"
15309msgstr ""
15310
15311#. I18N: a month in the French republican calendar
15312#: app/Date/FrenchDate.php:124
15313msgctxt "GENITIVE"
15314msgid "Vendemiaire"
15315msgstr ""
15316
15317#. I18N: a month in the French republican calendar
15318#: app/Date/FrenchDate.php:218
15319msgctxt "INSTRUMENTAL"
15320msgid "Vendemiaire"
15321msgstr ""
15322
15323#. I18N: a month in the French republican calendar
15324#: app/Date/FrenchDate.php:171
15325msgctxt "LOCATIVE"
15326msgid "Vendemiaire"
15327msgstr ""
15328
15329#. I18N: a month in the French republican calendar
15330#: app/Date/FrenchDate.php:76
15331msgctxt "NOMINATIVE"
15332msgid "Vendemiaire"
15333msgstr ""
15334
15335#. I18N: Name of a country or state
15336#: app/Stats.php:7645
15337msgid "Venezuela"
15338msgstr ""
15339
15340#. I18N: a month in the French republican calendar
15341#: app/Date/FrenchDate.php:134
15342msgctxt "GENITIVE"
15343msgid "Ventose"
15344msgstr ""
15345
15346#. I18N: a month in the French republican calendar
15347#: app/Date/FrenchDate.php:228
15348msgctxt "INSTRUMENTAL"
15349msgid "Ventose"
15350msgstr ""
15351
15352#. I18N: a month in the French republican calendar
15353#: app/Date/FrenchDate.php:181
15354msgctxt "LOCATIVE"
15355msgid "Ventose"
15356msgstr ""
15357
15358#. I18N: a month in the French republican calendar
15359#: app/Date/FrenchDate.php:86
15360msgctxt "NOMINATIVE"
15361msgid "Ventose"
15362msgstr ""
15363
15364#. I18N: Location of an LDS church temple
15365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15366msgid "Veracruz, Mexico"
15367msgstr ""
15368
15369#: resources/views/admin/users.php:21
15370msgid "Verified"
15371msgstr ""
15372
15373#. I18N: Location of an LDS church temple
15374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15375msgid "Vernal, Utah, United States"
15376msgstr ""
15377
15378#. I18N: gedcom tag VERS
15379#: app/GedcomTag.php:1079 resources/views/admin/modules.php:109
15380msgid "Version"
15381msgstr ""
15382
15383#. I18N: Type of media object
15384#: app/GedcomTag.php:2257
15385msgid "Video"
15386msgstr ""
15387
15388#. I18N: Name of a country or state
15389#: app/Stats.php:7651
15390msgid "Vietnam"
15391msgstr ""
15392
15393#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029
15394#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1084
15395msgid "View"
15396msgstr "Vís"
15397
15398#: resources/views/places-page.php:33
15399#, php-format
15400msgid "View table of events occurring in %s"
15401msgstr ""
15402
15403#: resources/views/calendar-page.php:149
15404msgid "View this day"
15405msgstr ""
15406
15407#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:233
15408#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:703
15409#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:197
15410#: app/Http/Controllers/DescendantsChartController.php:252 app/Stats.php:4743
15411#: app/Stats.php:4770 app/Stats.php:4781 app/Stats.php:4790
15412#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:37
15413msgid "View this family"
15414msgstr ""
15415
15416#: resources/views/calendar-page.php:153
15417msgid "View this month"
15418msgstr ""
15419
15420#: resources/views/modules/random_media/slide-show.php:45
15421msgid "View this source"
15422msgstr ""
15423
15424#: resources/views/calendar-page.php:157
15425msgid "View this year"
15426msgstr ""
15427
15428#. I18N: Location of an LDS church temple
15429#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15430msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15431msgstr ""
15432
15433#. I18N: A configuration setting
15434#: resources/views/admin/users-edit.php:160
15435#: resources/views/edit-account-page.php:173
15436msgid "Visible online"
15437msgstr ""
15438
15439#. I18N: A configuration setting
15440#: resources/views/admin/users-edit.php:166
15441#: resources/views/edit-account-page.php:176
15442msgid "Visible to other users when online"
15443msgstr ""
15444
15445#. I18N: Listbox entry; name of a role
15446#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:445
15447#: resources/views/admin/trees-export.php:103
15448#: resources/views/admin/users-edit.php:232
15449#: resources/views/modules/clippings/download.php:28
15450#: resources/views/modules/clippings/download.php:41
15451msgid "Visitor"
15452msgstr "Gestur"
15453
15454#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15455#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:39
15456#: modules_v3/bdm_report/report.xml:3 modules_v3/bdm_report/report.xml:34
15457#: resources/views/calendar-page.php:111
15458msgid "Vital records"
15459msgstr ""
15460
15461#. I18N: Name of a country or state
15462#: app/Stats.php:7657
15463msgid "Wales"
15464msgstr ""
15465
15466#. I18N: Name of a country or state
15467#: app/Stats.php:7655
15468msgid "Wallis and Futuna"
15469msgstr ""
15470
15471#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
15472msgid "Ward"
15473msgstr ""
15474
15475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
15476msgctxt "FEMALE"
15477msgid "Ward"
15478msgstr ""
15479
15480#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
15481msgctxt "MALE"
15482msgid "Ward"
15483msgstr ""
15484
15485#. I18N: Location of an LDS church temple
15486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15487msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15488msgstr ""
15489
15490#: resources/views/admin/trees-preferences.php:372
15491msgid "Watermarks"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15495#: resources/views/admin/trees-preferences.php:382
15496msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15497msgstr ""
15498
15499#: resources/views/register-success-page.php:13
15500#, php-format
15501msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15502msgstr ""
15503
15504#: resources/views/admin/control-panel.php:9
15505#: resources/views/admin/trees-preferences.php:208
15506msgid "Website"
15507msgstr ""
15508
15509#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:217
15510#: resources/views/admin/control-panel.php:78
15511msgid "Website logs"
15512msgstr ""
15513
15514#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:545
15515#: resources/views/admin/control-panel.php:44
15516msgid "Website preferences"
15517msgstr ""
15518
15519#. I18N: abbreviation for Wednesday
15520#: app/Date/CalendarDate.php:426
15521#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.php:25
15522msgid "Wed"
15523msgstr ""
15524
15525#: app/Date/CalendarDate.php:397
15526msgid "Wednesday"
15527msgstr ""
15528
15529#. I18N: gedcom tag _WEIG
15530#: app/GedcomTag.php:1929
15531msgid "Weight"
15532msgstr ""
15533
15534#. I18N: A %s is the user’s name
15535#: app/Module/UserWelcomeModule.php:89
15536#, php-format
15537msgid "Welcome %s"
15538msgstr ""
15539
15540#. I18N: A configuration setting
15541#: resources/views/admin/site-registration.php:16
15542msgid "Welcome text on sign-in page"
15543msgstr ""
15544
15545#: resources/views/login-page.php:10
15546msgid "Welcome to this genealogy website"
15547msgstr ""
15548
15549#. I18N: Name of a country or state
15550#: app/Stats.php:7300
15551msgid "Western Sahara"
15552msgstr ""
15553
15554#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15555#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1126
15556msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15557msgstr ""
15558
15559#: resources/views/admin/users-edit.php:95
15560msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15564#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1111
15565msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15566msgstr ""
15567
15568#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15569#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1081
15570msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15571msgstr ""
15572
15573#: resources/views/help/pending-changes.php:4
15574msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15575msgstr ""
15576
15577#: resources/views/admin/users-edit.php:302
15578msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15579msgstr ""
15580
15581#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:28
15582msgid "Where is your PhpGedView installation?"
15583msgstr ""
15584
15585#. I18N: Label for a configuration option
15586#: resources/views/modules/sitemap/config.php:13
15587msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15588msgstr ""
15589
15590#. I18N: A configuration setting
15591#: resources/views/admin/trees-preferences.php:315
15592msgid "Who can upload new media files"
15593msgstr ""
15594
15595#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15596#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:36
15597msgid "Who is online"
15598msgstr ""
15599
15600#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
15601msgid "Whole words only"
15602msgstr ""
15603
15604#: resources/views/lists/families-table.php:112
15605msgid "Widow"
15606msgstr ""
15607
15608#: resources/views/lists/families-table.php:104
15609msgid "Widower"
15610msgstr ""
15611
15612#. I18N: gedcom tag WIFE
15613#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:1082
15614#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:761
15615#: modules_v3/family_group_report/report.xml:501
15616#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1078
15617#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:199
15618#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:216
15619#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:485
15620#: modules_v3/individual_report/report.xml:195
15621#: modules_v3/individual_report/report.xml:216
15622#: modules_v3/individual_report/report.xml:489
15623#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:104
15624#: resources/views/edit/change-family-members.php:18
15625#: resources/views/edit/change-family-members.php:33
15626#: resources/views/modals/create-family.php:26
15627msgid "Wife"
15628msgstr ""
15629
15630#: resources/views/timeline-chart.php:350
15631msgid "Wife’s age"
15632msgstr ""
15633
15634#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
15635msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15636msgstr ""
15637
15638#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:191
15639msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15640msgstr ""
15641
15642#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:202
15643msgid "Wildcards"
15644msgstr ""
15645
15646#. I18N: gedcom tag WILL
15647#: app/GedcomTag.php:1085
15648msgid "Will"
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: Location of an LDS church temple
15652#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15653msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15654msgstr ""
15655
15656#: app/Stats.php:470 app/Stats.php:566
15657msgid "With sources"
15658msgstr ""
15659
15660#: app/Stats.php:469 app/Stats.php:565
15661msgid "Without sources"
15662msgstr ""
15663
15664#. I18N: gedcom tag _WITN
15665#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 app/GedcomTag.php:1932
15666msgid "Witness"
15667msgstr ""
15668
15669#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15670#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15671#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15672#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15673#: app/SurnameTradition.php:109
15674msgid "Wives take their husband’s surname."
15675msgstr ""
15676
15677#: resources/views/places-page.php:9 resources/views/places-page.php:12
15678#: resources/views/statistics-chart-custom.php:249
15679msgid "World"
15680msgstr "Heimurin"
15681
15682#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15683#: app/GedcomTag.php:1938 resources/views/modules/yahrzeit/table.php:9
15684msgid "Yahrzeit"
15685msgstr ""
15686
15687#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15688#: app/Module/YahrzeitModule.php:47
15689msgid "Yahrzeiten"
15690msgstr ""
15691
15692#: app/Theme/AbstractTheme.php:1055 resources/views/calendar-page.php:60
15693msgid "Year"
15694msgstr ""
15695
15696#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
15697msgid "Year input box"
15698msgstr ""
15699
15700#: resources/views/timeline-chart.php:139
15701#: resources/views/timeline-chart.php:407
15702msgid "Year:"
15703msgstr ""
15704
15705#. I18N: Name of a country or state
15706#: app/Stats.php:7661
15707msgid "Yemen"
15708msgstr ""
15709
15710#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15711#: resources/views/emails/register-user-html.php:7
15712#: resources/views/emails/register-user-text.php:4
15713#, php-format
15714msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15715msgstr ""
15716
15717#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:211
15718#: app/Http/Controllers/MessageController.php:194
15719msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15720msgstr ""
15721
15722#: resources/views/modules/login_block/sign-out.php:4
15723#, php-format
15724msgid "You are signed in as %s."
15725msgstr ""
15726
15727#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
15728msgid "You can apply for an account using the link below."
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15732#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15733#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15734#: resources/views/admin/site-preferences.php:98
15735#: resources/views/admin/trees-preferences.php:274
15736#: resources/views/edit-account-page.php:152
15737msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15738msgstr ""
15739
15740#: resources/views/admin/users-edit.php:169
15741#: resources/views/edit-account-page.php:178
15742msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15743msgstr ""
15744
15745#. I18N: %s is a URL
15746#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:17
15747#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:16
15748#, php-format
15749msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15750msgstr ""
15751
15752#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15753msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15754msgstr ""
15755
15756#: resources/views/admin/trees-renumber.php:12
15757msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15758msgstr ""
15759
15760#: resources/views/admin/trees-renumber.php:21
15761msgid "You can renumber this family tree."
15762msgstr ""
15763
15764#: resources/views/admin/site-preferences.php:49
15765#: resources/views/admin/site-preferences.php:69
15766msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
15767msgstr ""
15768
15769#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15770#: resources/views/admin/trees-privacy.php:162
15771msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15772msgstr ""
15773
15774#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:45
15775msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15776msgstr ""
15777
15778#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:157
15779msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15780msgstr ""
15781
15782#: resources/views/verify-success-page.php:9
15783msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15784msgstr ""
15785
15786#: resources/views/admin/trees-import.php:12
15787msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15788msgstr ""
15789
15790#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:203
15791msgid "You have signed out."
15792msgstr ""
15793
15794#: resources/views/modules/faq/config.php:11
15795msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15796msgstr ""
15797
15798#: resources/views/admin/site-mail.php:11
15799msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15800msgstr ""
15801
15802#: app/Http/Controllers/SetupController.php:421
15803msgid "You must change this before you can continue."
15804msgstr ""
15805
15806#: app/Http/Controllers/SetupController.php:136
15807msgid "You must enter all the administrator account fields."
15808msgstr ""
15809
15810#: resources/views/admin/trees-merge.php:16
15811msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15812msgstr ""
15813
15814#: app/Module/ChartsBlockModule.php:131
15815msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15816msgstr ""
15817
15818#: resources/views/admin/users-edit.php:358
15819msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15820msgstr ""
15821
15822#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:74
15823msgid "You need to be a family member to access this website."
15824msgstr ""
15825
15826#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:71
15827msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15828msgstr ""
15829
15830#: resources/views/admin/trees.php:13
15831msgid "You need to create a family tree."
15832msgstr ""
15833
15834#: resources/views/emails/verify-notify-html.php:12
15835#: resources/views/emails/verify-notify-text.php:7
15836msgid "You need to review the account details."
15837msgstr ""
15838
15839#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:16
15840msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
15841msgstr ""
15842
15843#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:1449
15844msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
15845msgstr ""
15846
15847#: resources/views/emails/message-copy-html.php:7
15848#: resources/views/emails/message-copy-text.php:4
15849msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
15850msgstr ""
15851
15852#: app/Http/Controllers/AdminUpgradeController.php:190
15853msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
15854msgstr ""
15855
15856#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
15857#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:211
15858#: app/Http/Controllers/MessageController.php:195
15859#, php-format
15860msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
15861msgstr ""
15862
15863#: resources/views/admin/users-edit.php:101
15864msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
15865msgstr ""
15866
15867#: resources/views/emails/register-notify-html.php:26
15868#: resources/views/emails/register-notify-text.php:13
15869msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
15870msgstr ""
15871
15872#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:44
15873msgid "You will use this to sign in to webtrees."
15874msgstr ""
15875
15876#: resources/views/statistics-chart-families.php:83
15877msgid "Youngest father"
15878msgstr "Yngsti pápi"
15879
15880#: resources/views/statistics-chart-families.php:60
15881msgid "Youngest female"
15882msgstr "Yngsta kvinnan"
15883
15884#: resources/views/statistics-chart-families.php:59
15885msgid "Youngest male"
15886msgstr "Yngsti maðurin"
15887
15888#: resources/views/statistics-chart-families.php:84
15889msgid "Youngest mother"
15890msgstr "Yngsta mamman"
15891
15892#: resources/views/modules/clippings/show.php:11
15893msgid "Your clippings cart is empty."
15894msgstr ""
15895
15896#: resources/views/contact-page.php:22
15897#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:27
15898msgid "Your name"
15899msgstr ""
15900
15901#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:134
15902#, php-format
15903msgid "Your registration at %s"
15904msgstr ""
15905
15906#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:20
15907msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
15908msgstr ""
15909
15910#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:82
15911msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
15912msgstr ""
15913
15914#: app/Http/Controllers/AdminController.php:1537
15915#, php-format
15916msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
15917msgstr ""
15918
15919#. I18N: Name of a country or state
15920#: app/Stats.php:7665
15921msgid "Zambia"
15922msgstr ""
15923
15924#. I18N: Name of a country or state
15925#: app/Stats.php:7667
15926msgid "Zimbabwe"
15927msgstr ""
15928
15929#: resources/views/admin/location-edit.php:67 resources/views/fan-page.php:42
15930msgid "Zoom"
15931msgstr ""
15932
15933#: resources/views/admin/location-edit.php:156
15934#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:78
15935#: resources/views/modules/places/tab.php:74 resources/views/place-map.php:81
15936#: resources/views/timeline-page.php:43
15937msgid "Zoom in"
15938msgstr ""
15939
15940#: app/Theme/AbstractTheme.php:733 app/Theme/AbstractTheme.php:788
15941msgid "Zoom in/out on this box."
15942msgstr ""
15943
15944#: resources/views/admin/locations.php:16
15945msgid "Zoom level"
15946msgstr ""
15947
15948#: resources/views/admin/location-edit.php:157
15949#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map.php:79
15950#: resources/views/modules/places/tab.php:75 resources/views/place-map.php:82
15951#: resources/views/timeline-page.php:44
15952msgid "Zoom out"
15953msgstr ""
15954
15955#. I18N: time format “%a” - between 00:00:01 and 11:59:59
15956#: app/Functions/FunctionsDate.php:89
15957msgid "a.m."
15958msgstr ""
15959
15960#. I18N: Gedcom ABT dates
15961#: app/Date.php:344
15962#, php-format
15963msgid "about %s"
15964msgstr ""
15965
15966#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15967#: resources/views/family-page.php:16 resources/views/gedcom-record-page.php:15
15968#: resources/views/individual-page.php:19 resources/views/media-page.php:17
15969#: resources/views/note-page.php:16 resources/views/repository-page.php:15
15970#: resources/views/source-page.php:15
15971msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
15972msgid "accept"
15973msgstr ""
15974
15975#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15976#: resources/views/family-page.php:10 resources/views/gedcom-record-page.php:9
15977#: resources/views/individual-page.php:10 resources/views/media-page.php:11
15978#: resources/views/note-page.php:10 resources/views/repository-page.php:9
15979#: resources/views/source-page.php:9
15980msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
15981msgid "accept"
15982msgstr ""
15983
15984#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
15985#: app/Http/Controllers/AdminController.php:197
15986msgid "accepted"
15987msgstr ""
15988
15989#. I18N: A button label.
15990#: app/Functions/FunctionsPrint.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:597
15991#: resources/views/admin/trees-privacy.php:225
15992#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.php:13
15993#: resources/views/lifespans-page.php:68
15994#: resources/views/modules/gedcom_favorites/favorites.php:55
15995#: resources/views/modules/user_favorites/favorites.php:54
15996#: resources/views/timeline-page.php:33
15997msgid "add"
15998msgstr ""
15999
16000#. I18N: A button label.
16001#: resources/views/admin/locations.php:76
16002msgid "add place"
16003msgstr ""
16004
16005#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16006#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16007msgid "adopted name"
16008msgstr ""
16009
16010#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16011#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:66
16012msgctxt "FEMALE"
16013msgid "adopted name"
16014msgstr ""
16015
16016#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16017#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:63
16018msgctxt "MALE"
16019msgid "adopted name"
16020msgstr ""
16021
16022#: app/Stats.php:3056
16023msgid "adoption"
16024msgstr ""
16025
16026#. I18N: An option in a list-box
16027#: app/Module/TopPageViewsModule.php:192
16028msgid "after"
16029msgstr ""
16030
16031#. I18N: Gedcom AFT dates
16032#: app/Date.php:364
16033#, php-format
16034msgid "after %s"
16035msgstr ""
16036
16037#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311
16038msgid "after death"
16039msgstr ""
16040
16041#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98
16042#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:101
16043#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:442
16044#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:501
16045#: app/Http/Controllers/StatisticsChartController.php:559
16046msgid "age"
16047msgstr ""
16048
16049#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16050#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16051msgid "also known as"
16052msgstr ""
16053
16054#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16055#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16056msgctxt "FEMALE"
16057msgid "also known as"
16058msgstr ""
16059
16060#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16061#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:75
16062msgctxt "MALE"
16063msgid "also known as"
16064msgstr ""
16065
16066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:807
16067msgid "always"
16068msgstr ""
16069
16070#: app/Http/Controllers/AncestorsChartController.php:198 app/Stats.php:4741
16071#: app/Stats.php:4767 app/Stats.php:4778 app/Stats.php:4788 app/Stats.php:6186
16072#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:395
16073#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:131
16074#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:230
16075#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:299
16076#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:363
16077#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:433
16078#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:486
16079msgid "and"
16080msgstr ""
16081
16082#: app/Functions/Functions.php:1089
16083msgctxt "father’s brother’s wife"
16084msgid "aunt"
16085msgstr ""
16086
16087#: app/Functions/Functions.php:847
16088msgctxt "father’s sister"
16089msgid "aunt"
16090msgstr ""
16091
16092#: app/Functions/Functions.php:1169
16093msgctxt "mother’s brother’s wife"
16094msgid "aunt"
16095msgstr ""
16096
16097#: app/Functions/Functions.php:885
16098msgctxt "mother’s sister"
16099msgid "aunt"
16100msgstr ""
16101
16102#: app/Functions/Functions.php:1221
16103msgctxt "parent’s brother’s wife"
16104msgid "aunt"
16105msgstr ""
16106
16107#: app/Functions/Functions.php:903
16108msgctxt "parent’s sister"
16109msgid "aunt"
16110msgstr ""
16111
16112#: app/Functions/Functions.php:845
16113msgctxt "father’s sibling"
16114msgid "aunt/uncle"
16115msgstr ""
16116
16117#: app/Functions/Functions.php:883
16118msgctxt "mother’s sibling"
16119msgid "aunt/uncle"
16120msgstr ""
16121
16122#: app/Functions/Functions.php:901
16123msgctxt "parent’s sibling"
16124msgid "aunt/uncle"
16125msgstr ""
16126
16127#: resources/views/modules/faq/show.php:20
16128msgid "back to top"
16129msgstr ""
16130
16131#. I18N: An option in a list-box
16132#: app/Module/TopPageViewsModule.php:190
16133msgid "before"
16134msgstr ""
16135
16136#. I18N: Gedcom BEF dates
16137#: app/Date.php:360
16138#, php-format
16139msgid "before %s"
16140msgstr ""
16141
16142#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16143#: app/Date.php:376
16144#, php-format
16145msgid "between %s and %s"
16146msgstr ""
16147
16148#: app/Stats.php:3053
16149msgid "birth"
16150msgstr ""
16151
16152#. I18N: The name given to an individual at their birth
16153#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:93
16154msgid "birth name"
16155msgstr ""
16156
16157#. I18N: The name given to an individual at their birth
16158#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16159msgctxt "FEMALE"
16160msgid "birth name"
16161msgstr ""
16162
16163#. I18N: The name given to an individual at their birth
16164#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16165msgctxt "MALE"
16166msgid "birth name"
16167msgstr ""
16168
16169#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16170#: resources/views/admin/trees-privacy.php:111
16171#, php-format
16172msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16173msgstr ""
16174
16175#: app/Functions/Functions.php:759
16176msgid "brother"
16177msgstr ""
16178
16179#: app/Functions/Functions.php:1027
16180msgctxt "brother’s wife’s brother"
16181msgid "brother-in-law"
16182msgstr ""
16183
16184#: app/Functions/Functions.php:853
16185msgctxt "husband’s brother"
16186msgid "brother-in-law"
16187msgstr ""
16188
16189#: app/Functions/Functions.php:1143
16190msgctxt "husband’s sister’s husband"
16191msgid "brother-in-law"
16192msgstr ""
16193
16194#: app/Functions/Functions.php:921
16195msgctxt "sister’s husband"
16196msgid "brother-in-law"
16197msgstr ""
16198
16199#: app/Functions/Functions.php:1327
16200msgctxt "sister’s husband’s brother"
16201msgid "brother-in-law"
16202msgstr ""
16203
16204#: app/Functions/Functions.php:933
16205msgctxt "spouse’s brother"
16206msgid "brother-in-law"
16207msgstr ""
16208
16209#: app/Functions/Functions.php:951
16210msgctxt "wife’s brother"
16211msgid "brother-in-law"
16212msgstr ""
16213
16214#: app/Functions/Functions.php:1383
16215msgctxt "wife’s sister’s husband"
16216msgid "brother-in-law"
16217msgstr ""
16218
16219#: app/Functions/Functions.php:1029
16220msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16221msgid "brother/sister-in-law"
16222msgstr ""
16223
16224#: app/Functions/Functions.php:863
16225msgctxt "husband’s sibling"
16226msgid "brother/sister-in-law"
16227msgstr ""
16228
16229#: app/Functions/Functions.php:915
16230msgctxt "sibling’s spouse"
16231msgid "brother/sister-in-law"
16232msgstr ""
16233
16234#: app/Functions/Functions.php:1329
16235msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16236msgid "brother/sister-in-law"
16237msgstr ""
16238
16239#: app/Functions/Functions.php:949
16240msgctxt "spouse’s sibling"
16241msgid "brother/sister-in-law"
16242msgstr ""
16243
16244#: app/Functions/Functions.php:961
16245msgctxt "wife’s sibling"
16246msgid "brother/sister-in-law"
16247msgstr ""
16248
16249#. I18N: An option in a list-box
16250#: app/Module/TopSurnamesModule.php:208
16251msgid "bullet list"
16252msgstr ""
16253
16254#: app/Stats.php:3057
16255msgid "burial"
16256msgstr ""
16257
16258#: app/GedcomTag.php:1886
16259msgid "by"
16260msgstr ""
16261
16262#. I18N: Gedcom CAL dates
16263#: app/Date.php:348
16264#, php-format
16265msgid "calculated %s"
16266msgstr ""
16267
16268#. I18N: A button label.
16269#: resources/views/admin/broadcast.php:56
16270#: resources/views/admin/location-edit.php:83
16271#: resources/views/admin/site-analytics.php:132
16272#: resources/views/admin/site-languages.php:41
16273#: resources/views/admin/site-mail.php:147
16274#: resources/views/admin/site-preferences.php:145
16275#: resources/views/admin/site-registration.php:78
16276#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1140
16277#: resources/views/admin/trees-privacy.php:277
16278#: resources/views/contact-page.php:62 resources/views/edit-blocks-page.php:234
16279#: resources/views/edit/add-fact.php:85
16280#: resources/views/edit/change-family-members.php:81
16281#: resources/views/edit/edit-fact.php:111
16282#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:43
16283#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.php:33
16284#: resources/views/edit/new-individual.php:333
16285#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:35
16286#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:59
16287#: resources/views/edit/reorder-children.php:38
16288#: resources/views/edit/reorder-media.php:32
16289#: resources/views/edit/reorder-names.php:34
16290#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:38
16291#: resources/views/edit/shared-note.php:29 resources/views/message-page.php:54
16292#: resources/views/modals/create-family.php:38
16293#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:60
16294#: resources/views/modals/footer-save-cancel.php:11
16295#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:29
16296#: resources/views/modules/clippings/download.php:65
16297#: resources/views/modules/edit-block-config.php:26
16298#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:41
16299#: resources/views/modules/stories/edit.php:56
16300#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:41
16301#, fuzzy
16302msgid "cancel"
16303msgstr "Ógilda"
16304
16305#: app/Stats.php:3058
16306msgid "census added"
16307msgstr ""
16308
16309#: app/Stats.php:2701 app/Stats.php:4084 app/Stats.php:4086 app/Stats.php:5150
16310#: app/Stats.php:5152 app/Stats.php:5154 app/Stats.php:5412
16311msgid "century"
16312msgstr ""
16313
16314#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16315#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:105
16316msgid "change of name"
16317msgstr ""
16318
16319#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16320#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:102
16321msgctxt "FEMALE"
16322msgid "change of name"
16323msgstr ""
16324
16325#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16326#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16327msgctxt "MALE"
16328msgid "change of name"
16329msgstr ""
16330
16331#: app/Functions/Functions.php:738
16332msgid "child"
16333msgstr ""
16334
16335#: app/Theme/AbstractTheme.php:643
16336#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.php:6
16337#: resources/views/layouts/administration.php:59
16338#: resources/views/layouts/default.php:105
16339#: resources/views/modals/create-family.php:13
16340#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:15
16341#: resources/views/modals/footer-close.php:7
16342#: resources/views/modals/header.php:7
16343msgid "close"
16344msgstr ""
16345
16346#. I18N: Name of a theme.
16347#: app/Theme/CloudsTheme.php:102
16348msgid "clouds"
16349msgstr ""
16350
16351#. I18N: Name of a theme.
16352#: app/Theme/ColorsTheme.php:183
16353msgid "colors"
16354msgstr ""
16355
16356#. I18N: An option in a list-box
16357#: app/Module/TopSurnamesModule.php:210
16358msgid "compact list"
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: A button label.
16362#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:1451
16363#: app/Theme/AbstractTheme.php:410 resources/views/admin/map-import-form.php:88
16364#: resources/views/admin/merge-records-step-1.php:82
16365#: resources/views/admin/phpgedview/wizard.php:56
16366#: resources/views/admin/trees-export.php:16
16367#: resources/views/admin/trees-export.php:116
16368#: resources/views/admin/trees-import.php:111
16369#: resources/views/admin/trees-merge.php:42
16370#: resources/views/admin/trees-renumber.php:29
16371#: resources/views/admin/trees.php:423
16372#: resources/views/admin/upgrade/wizard.php:28
16373#: resources/views/forgot-password-page.php:25
16374#: resources/views/modules/clippings/add-options.php:24
16375#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:50
16376#: resources/views/pending-changes-page.php:15
16377#: resources/views/register-page.php:95
16378#: resources/views/report-select-page.php:29
16379#: resources/views/report-setup-page.php:56
16380msgid "continue"
16381msgstr ""
16382
16383#. I18N: A button label.
16384#: resources/views/admin/trees.php:346
16385msgid "create"
16386msgstr ""
16387
16388#. I18N: a program feature
16389#: app/Http/Controllers/SetupController.php:450
16390msgid "creating thumbnails of images"
16391msgstr ""
16392
16393#: resources/views/statistics-chart-custom.php:150
16394msgid "date periods"
16395msgstr ""
16396
16397#: app/Functions/Functions.php:736 app/Functions/FunctionsCharts.php:320
16398msgid "daughter"
16399msgstr ""
16400
16401#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:226
16402msgid "daughter of"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Functions/Functions.php:823
16406msgctxt "child’s wife"
16407msgid "daughter-in-law"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Functions/Functions.php:931
16411msgctxt "son’s wife"
16412msgid "daughter-in-law"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Functions/Functions.php:1375
16416msgctxt "son’s wife’s father"
16417msgid "daughter-in-law’s father"
16418msgstr ""
16419
16420#: app/Functions/Functions.php:1377
16421msgctxt "son’s wife’s mother"
16422msgid "daughter-in-law’s mother"
16423msgstr ""
16424
16425#: app/Functions/Functions.php:1379
16426msgctxt "son’s wife’s parent"
16427msgid "daughter-in-law’s parent"
16428msgstr ""
16429
16430#: app/Stats.php:3054
16431msgid "death"
16432msgstr ""
16433
16434#: resources/views/admin/location-edit.php:51
16435#: resources/views/admin/location-edit.php:62
16436msgid "degrees"
16437msgstr ""
16438
16439#. I18N: A button label.
16440#: resources/views/admin/changes-log.php:86
16441#: resources/views/admin/clean-data.php:32
16442#: resources/views/admin/locations.php:58
16443#: resources/views/admin/site-logs.php:79
16444#: resources/views/admin/users-cleanup.php:75
16445#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.php:21
16446#: resources/views/modules/faq/config.php:96
16447msgid "delete"
16448msgstr ""
16449
16450#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:137
16451#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:365
16452msgctxt "FEMALE"
16453msgid "died"
16454msgstr ""
16455
16456#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:134
16457#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:435
16458msgctxt "MALE"
16459msgid "died"
16460msgstr ""
16461
16462#. I18N: A button label.
16463#: resources/views/admin/changes-log.php:81
16464#: resources/views/admin/site-logs.php:74
16465#: resources/views/modules/clippings/download.php:61
16466msgid "download"
16467msgstr ""
16468
16469#: resources/views/family-page-menu.php:8
16470#: resources/views/gedcom-record-page-menu.php:8
16471#: resources/views/individual-page-menu.php:8
16472#: resources/views/media-page-menu.php:9 resources/views/note-page-menu.php:8
16473#: resources/views/repository-page-menu.php:8
16474#: resources/views/source-page-menu.php:8
16475msgid "edit"
16476msgstr ""
16477
16478#: app/Functions/Functions.php:531
16479msgid "eighth cousin"
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Functions/Functions.php:496
16483msgctxt "FEMALE"
16484msgid "eighth cousin"
16485msgstr ""
16486
16487#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16488#: app/Functions/Functions.php:453
16489msgctxt "MALE"
16490msgid "eighth cousin"
16491msgstr ""
16492
16493#: app/Functions/Functions.php:754
16494msgid "elder brother"
16495msgstr ""
16496
16497#: app/Functions/Functions.php:796
16498msgid "elder sibling"
16499msgstr ""
16500
16501#: app/Functions/Functions.php:775
16502msgid "elder sister"
16503msgstr ""
16504
16505#: app/Functions/Functions.php:537
16506msgid "eleventh cousin"
16507msgstr ""
16508
16509#: app/Functions/Functions.php:502
16510msgctxt "FEMALE"
16511msgid "eleventh cousin"
16512msgstr ""
16513
16514#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16515#: app/Functions/Functions.php:462
16516msgctxt "MALE"
16517msgid "eleventh cousin"
16518msgstr ""
16519
16520#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16521#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:117
16522msgid "estate name"
16523msgstr ""
16524
16525#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16526#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:114
16527msgctxt "FEMALE"
16528msgid "estate name"
16529msgstr ""
16530
16531#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16532#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16533msgctxt "MALE"
16534msgid "estate name"
16535msgstr ""
16536
16537#. I18N: Gedcom EST dates
16538#: app/Date.php:352
16539#, php-format
16540msgid "estimated %s"
16541msgstr ""
16542
16543#: app/Functions/Functions.php:679
16544msgid "ex-husband"
16545msgstr ""
16546
16547#: app/Functions/Functions.php:726
16548msgid "ex-partner"
16549msgstr ""
16550
16551#: app/Functions/Functions.php:706
16552msgctxt "FEMALE"
16553msgid "ex-partner"
16554msgstr ""
16555
16556#: app/Functions/Functions.php:686
16557msgctxt "MALE"
16558msgid "ex-partner"
16559msgstr ""
16560
16561#: app/Functions/Functions.php:719
16562msgid "ex-spouse"
16563msgstr ""
16564
16565#: app/Functions/Functions.php:699
16566msgid "ex-wife"
16567msgstr ""
16568
16569#. I18N: A button label.
16570#: resources/views/admin/locations.php:82
16571msgid "export file"
16572msgstr ""
16573
16574#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:892
16575#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
16576msgid "facts"
16577msgstr ""
16578
16579#: app/Functions/Functions.php:670
16580msgid "father"
16581msgstr ""
16582
16583#: app/Functions/Functions.php:859
16584msgctxt "husband’s father"
16585msgid "father-in-law"
16586msgstr ""
16587
16588#: app/Functions/Functions.php:939
16589msgctxt "spouse’s father"
16590msgid "father-in-law"
16591msgstr ""
16592
16593#: app/Functions/Functions.php:957
16594msgctxt "wife’s father"
16595msgid "father-in-law"
16596msgstr ""
16597
16598#: app/Functions/Functions.php:545
16599msgid "fifteenth cousin"
16600msgstr ""
16601
16602#: app/Functions/Functions.php:510
16603msgctxt "FEMALE"
16604msgid "fifteenth cousin"
16605msgstr ""
16606
16607#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16608#: app/Functions/Functions.php:474
16609msgctxt "MALE"
16610msgid "fifteenth cousin"
16611msgstr ""
16612
16613#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16614#: app/Functions/Functions.php:623
16615#, php-format
16616msgid "fifth %s"
16617msgstr ""
16618
16619#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16620#: app/Functions/Functions.php:602
16621#, php-format
16622msgctxt "FEMALE"
16623msgid "fifth %s"
16624msgstr ""
16625
16626#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16627#: app/Functions/Functions.php:581
16628#, php-format
16629msgctxt "MALE"
16630msgid "fifth %s"
16631msgstr ""
16632
16633#: app/Functions/Functions.php:525
16634msgid "fifth cousin"
16635msgstr ""
16636
16637#: app/Functions/Functions.php:490
16638msgctxt "FEMALE"
16639msgid "fifth cousin"
16640msgstr ""
16641
16642#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16643#: app/Functions/Functions.php:444
16644msgctxt "MALE"
16645msgid "fifth cousin"
16646msgstr ""
16647
16648#. I18N: a program feature
16649#: app/Http/Controllers/SetupController.php:458
16650msgid "file upload capability"
16651msgstr ""
16652
16653#. I18N: A button label, first page
16654#: app/Datatables.php:43 app/I18N.php:310
16655#: resources/views/admin/trees-preferences.php:740
16656#: resources/views/media-list-page.php:80
16657#: resources/views/media-list-page.php:179
16658msgid "first"
16659msgstr ""
16660
16661#: resources/views/admin/trees-preferences.php:750
16662msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16663msgid "first"
16664msgstr ""
16665
16666#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16667#: app/Functions/Functions.php:611
16668#, php-format
16669msgid "first %s"
16670msgstr ""
16671
16672#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16673#: app/Functions/Functions.php:590
16674#, php-format
16675msgctxt "FEMALE"
16676msgid "first %s"
16677msgstr ""
16678
16679#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16680#: app/Functions/Functions.php:569
16681#, php-format
16682msgctxt "MALE"
16683msgid "first %s"
16684msgstr ""
16685
16686#: app/Functions/Functions.php:517
16687msgid "first cousin"
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Functions/Functions.php:482
16691msgctxt "FEMALE"
16692msgid "first cousin"
16693msgstr ""
16694
16695#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16696#: app/Functions/Functions.php:432
16697msgctxt "MALE"
16698msgid "first cousin"
16699msgstr ""
16700
16701#: app/Functions/Functions.php:1083
16702msgctxt "father’s brother’s child"
16703msgid "first cousin"
16704msgstr ""
16705
16706#: app/Functions/Functions.php:1085
16707msgctxt "father’s brother’s daughter"
16708msgid "first cousin"
16709msgstr ""
16710
16711#: app/Functions/Functions.php:1087
16712msgctxt "father’s brother’s son"
16713msgid "first cousin"
16714msgstr ""
16715
16716#: app/Functions/Functions.php:1127
16717msgctxt "father’s sister’s child"
16718msgid "first cousin"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Functions/Functions.php:1129
16722msgctxt "father’s sister’s daughter"
16723msgid "first cousin"
16724msgstr ""
16725
16726#: app/Functions/Functions.php:1133
16727msgctxt "father’s sister’s son"
16728msgid "first cousin"
16729msgstr ""
16730
16731#: app/Functions/Functions.php:1163
16732msgctxt "mother’s brother’s child"
16733msgid "first cousin"
16734msgstr ""
16735
16736#: app/Functions/Functions.php:1165
16737msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16738msgid "first cousin"
16739msgstr ""
16740
16741#: app/Functions/Functions.php:1167
16742msgctxt "mother’s brother’s son"
16743msgid "first cousin"
16744msgstr ""
16745
16746#: app/Functions/Functions.php:1213
16747msgctxt "mother’s sister’s child"
16748msgid "first cousin"
16749msgstr ""
16750
16751#: app/Functions/Functions.php:1215
16752msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16753msgid "first cousin"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Functions/Functions.php:1219
16757msgctxt "mother’s sister’s son"
16758msgid "first cousin"
16759msgstr ""
16760
16761#: app/Functions/Functions.php:1463
16762msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16763msgid "first cousin once removed ascending"
16764msgstr ""
16765
16766#: app/Functions/Functions.php:1459
16767msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16768msgid "first cousin once removed ascending"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Functions/Functions.php:1461
16772msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16773msgid "first cousin once removed ascending"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Functions/Functions.php:1469
16777msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16778msgid "first cousin once removed ascending"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Functions/Functions.php:1465
16782msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16783msgid "first cousin once removed ascending"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Functions/Functions.php:1467
16787msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16788msgid "first cousin once removed ascending"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Functions/Functions.php:1475
16792msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16793msgid "first cousin once removed ascending"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Functions/Functions.php:1471
16797msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16798msgid "first cousin once removed ascending"
16799msgstr ""
16800
16801#: app/Functions/Functions.php:1473
16802msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16803msgid "first cousin once removed ascending"
16804msgstr ""
16805
16806#: app/Functions/Functions.php:1481
16807msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16808msgid "first cousin once removed ascending"
16809msgstr ""
16810
16811#: app/Functions/Functions.php:1477
16812msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16813msgid "first cousin once removed ascending"
16814msgstr ""
16815
16816#: app/Functions/Functions.php:1479
16817msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16818msgid "first cousin once removed ascending"
16819msgstr ""
16820
16821#: app/Functions/Functions.php:1487
16822msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16823msgid "first cousin once removed ascending"
16824msgstr ""
16825
16826#: app/Functions/Functions.php:1483
16827msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16828msgid "first cousin once removed ascending"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Functions/Functions.php:1485
16832msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16833msgid "first cousin once removed ascending"
16834msgstr ""
16835
16836#: app/Functions/Functions.php:1493
16837msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16838msgid "first cousin once removed ascending"
16839msgstr ""
16840
16841#: app/Functions/Functions.php:1489
16842msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16843msgid "first cousin once removed ascending"
16844msgstr ""
16845
16846#: app/Functions/Functions.php:1491
16847msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16848msgid "first cousin once removed ascending"
16849msgstr ""
16850
16851#: app/Functions/Functions.php:1499
16852msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
16853msgid "first cousin once removed ascending"
16854msgstr ""
16855
16856#: app/Functions/Functions.php:1495
16857msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
16858msgid "first cousin once removed ascending"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Functions/Functions.php:1497
16862msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
16863msgid "first cousin once removed ascending"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Functions/Functions.php:1505
16867msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
16868msgid "first cousin once removed ascending"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Functions/Functions.php:1501
16872msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
16873msgid "first cousin once removed ascending"
16874msgstr ""
16875
16876#: app/Functions/Functions.php:1503
16877msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
16878msgid "first cousin once removed ascending"
16879msgstr ""
16880
16881#: app/Functions/Functions.php:543
16882msgid "fourteenth cousin"
16883msgstr ""
16884
16885#: app/Functions/Functions.php:508
16886msgctxt "FEMALE"
16887msgid "fourteenth cousin"
16888msgstr ""
16889
16890#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16891#: app/Functions/Functions.php:471
16892msgctxt "MALE"
16893msgid "fourteenth cousin"
16894msgstr ""
16895
16896#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16897#: app/Functions/Functions.php:620
16898#, php-format
16899msgid "fourth %s"
16900msgstr ""
16901
16902#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16903#: app/Functions/Functions.php:599
16904#, php-format
16905msgctxt "FEMALE"
16906msgid "fourth %s"
16907msgstr ""
16908
16909#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16910#: app/Functions/Functions.php:578
16911#, php-format
16912msgctxt "MALE"
16913msgid "fourth %s"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Functions/Functions.php:523
16917msgid "fourth cousin"
16918msgstr ""
16919
16920#: app/Functions/Functions.php:488
16921msgctxt "FEMALE"
16922msgid "fourth cousin"
16923msgstr ""
16924
16925#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16926#: app/Functions/Functions.php:441
16927msgctxt "MALE"
16928msgid "fourth cousin"
16929msgstr ""
16930
16931#. I18N: from 1700 interval 50 years
16932#: resources/views/statistics-chart-custom.php:158
16933#: resources/views/statistics-chart-custom.php:161
16934#: resources/views/statistics-chart-custom.php:164
16935#: resources/views/statistics-chart-custom.php:167
16936#: resources/views/statistics-chart-custom.php:170
16937#: resources/views/statistics-chart-custom.php:173
16938#, php-format
16939msgid "from %1$s interval %2$s year"
16940msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
16941msgstr[0] ""
16942msgstr[1] ""
16943
16944#. I18N: Gedcom FROM dates
16945#: app/Date.php:368
16946#, php-format
16947msgid "from %s"
16948msgstr ""
16949
16950#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
16951#: app/Date.php:380
16952#, php-format
16953msgid "from %s to %s"
16954msgstr ""
16955
16956#. I18N: layout option for the fan chart
16957#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:433
16958msgid "full circle"
16959msgstr ""
16960
16961#: resources/views/statistics-chart-custom.php:145
16962msgid "gender"
16963msgstr "kyn"
16964
16965#. I18N: A button label.
16966#: resources/views/edit/new-individual.php:327
16967msgid "go to new individual"
16968msgstr ""
16969
16970#: app/Functions/Functions.php:813
16971msgctxt "child’s child"
16972msgid "grandchild"
16973msgstr ""
16974
16975#: app/Functions/Functions.php:825
16976msgctxt "daughter’s child"
16977msgid "grandchild"
16978msgstr ""
16979
16980#: app/Functions/Functions.php:925
16981msgctxt "son’s child"
16982msgid "grandchild"
16983msgstr ""
16984
16985#: app/Functions/Functions.php:815
16986msgctxt "child’s daughter"
16987msgid "granddaughter"
16988msgstr ""
16989
16990#: app/Functions/Functions.php:827
16991msgctxt "daughter’s daughter"
16992msgid "granddaughter"
16993msgstr ""
16994
16995#: app/Functions/Functions.php:927
16996msgctxt "son’s daughter"
16997msgid "granddaughter"
16998msgstr ""
16999
17000#: app/Functions/Functions.php:1043
17001msgctxt "child’s daughter’s husband"
17002msgid "granddaughter’s husband"
17003msgstr ""
17004
17005#: app/Functions/Functions.php:1065
17006msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17007msgid "granddaughter’s husband"
17008msgstr ""
17009
17010#: app/Functions/Functions.php:1363
17011msgctxt "son’s daughter’s husband"
17012msgid "granddaughter’s husband"
17013msgstr ""
17014
17015#: app/Functions/Functions.php:895
17016msgctxt "parent’s father"
17017msgid "grandfather"
17018msgstr ""
17019
17020#: app/Functions/Functions.php:897
17021msgctxt "parent’s mother"
17022msgid "grandmother"
17023msgstr ""
17024
17025#: app/Functions/Functions.php:899
17026msgctxt "parent’s parent"
17027msgid "grandparent"
17028msgstr ""
17029
17030#: app/Functions/Functions.php:819
17031msgctxt "child’s son"
17032msgid "grandson"
17033msgstr ""
17034
17035#: app/Functions/Functions.php:831
17036msgctxt "daughter’s son"
17037msgid "grandson"
17038msgstr ""
17039
17040#: app/Functions/Functions.php:929
17041msgctxt "son’s son"
17042msgid "grandson"
17043msgstr ""
17044
17045#: app/Functions/Functions.php:1053
17046msgctxt "child’s son’s wife"
17047msgid "grandson’s wife"
17048msgstr ""
17049
17050#: app/Functions/Functions.php:1081
17051msgctxt "daughter’s son’s wife"
17052msgid "grandson’s wife"
17053msgstr ""
17054
17055#: app/Functions/Functions.php:1373
17056msgctxt "son’s son’s wife"
17057msgid "grandson’s wife"
17058msgstr ""
17059
17060#: app/Functions/Functions.php:1736 app/Functions/Functions.php:1753
17061#: app/Functions/Functions.php:1766
17062#, php-format
17063msgid "great ×%s aunt"
17064msgstr ""
17065
17066#: app/Functions/Functions.php:1738 app/Functions/Functions.php:1755
17067#: app/Functions/Functions.php:1768
17068#, php-format
17069msgid "great ×%s aunt/uncle"
17070msgstr ""
17071
17072#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17073#: app/Functions/Functions.php:2171 app/Functions/Functions.php:2190
17074#, php-format
17075msgid "great ×%s grandchild"
17076msgstr ""
17077
17078#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17079#: app/Functions/Functions.php:2169 app/Functions/Functions.php:2187
17080#, php-format
17081msgid "great ×%s granddaughter"
17082msgstr ""
17083
17084#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17085#: app/Functions/Functions.php:2041 app/Functions/Functions.php:2051
17086#: app/Functions/Functions.php:2061 app/Functions/Functions.php:2071
17087#: app/Functions/Functions.php:2083
17088#, php-format
17089msgid "great ×%s grandfather"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2053
17093#: app/Functions/Functions.php:2063 app/Functions/Functions.php:2073
17094#: app/Functions/Functions.php:2085
17095#, php-format
17096msgid "great ×%s grandmother"
17097msgstr ""
17098
17099#: app/Functions/Functions.php:2045 app/Functions/Functions.php:2055
17100#: app/Functions/Functions.php:2065 app/Functions/Functions.php:2075
17101#: app/Functions/Functions.php:2087
17102#, php-format
17103msgid "great ×%s grandparent"
17104msgstr ""
17105
17106#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17107#: app/Functions/Functions.php:2167 app/Functions/Functions.php:2184
17108#, php-format
17109msgid "great ×%s grandson"
17110msgstr ""
17111
17112#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17113#: app/Functions/Functions.php:1952 app/Functions/Functions.php:1965
17114#, php-format
17115msgid "great ×%s nephew"
17116msgstr ""
17117
17118#: app/Functions/Functions.php:1920
17119#, php-format
17120msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17121msgid "great ×%s nephew"
17122msgstr ""
17123
17124#: app/Functions/Functions.php:1924
17125#, php-format
17126msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17127msgid "great ×%s nephew"
17128msgstr ""
17129
17130#: app/Functions/Functions.php:1927
17131#, php-format
17132msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17133msgid "great ×%s nephew"
17134msgstr ""
17135
17136#: app/Functions/Functions.php:1956 app/Functions/Functions.php:1969
17137#, php-format
17138msgid "great ×%s nephew/niece"
17139msgstr ""
17140
17141#: app/Functions/Functions.php:1940
17142#, php-format
17143msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17144msgid "great ×%s nephew/niece"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Functions/Functions.php:1944
17148#, php-format
17149msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17150msgid "great ×%s nephew/niece"
17151msgstr ""
17152
17153#: app/Functions/Functions.php:1947
17154#, php-format
17155msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17156msgid "great ×%s nephew/niece"
17157msgstr ""
17158
17159#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1967
17160#, php-format
17161msgid "great ×%s niece"
17162msgstr ""
17163
17164#: app/Functions/Functions.php:1930
17165#, php-format
17166msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17167msgid "great ×%s niece"
17168msgstr ""
17169
17170#: app/Functions/Functions.php:1934
17171#, php-format
17172msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17173msgid "great ×%s niece"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Functions/Functions.php:1937
17177#, php-format
17178msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17179msgid "great ×%s niece"
17180msgstr ""
17181
17182#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17183#: app/Functions/Functions.php:1734 app/Functions/Functions.php:1764
17184#, php-format
17185msgid "great ×%s uncle"
17186msgstr ""
17187
17188#: app/Functions/Functions.php:1744
17189#, php-format
17190msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17191msgid "great ×%s uncle"
17192msgstr ""
17193
17194#: app/Functions/Functions.php:1748
17195#, php-format
17196msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17197msgid "great ×%s uncle"
17198msgstr ""
17199
17200#: app/Functions/Functions.php:1751
17201#, php-format
17202msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17203msgid "great ×%s uncle"
17204msgstr ""
17205
17206#: app/Functions/Functions.php:1670
17207msgid "great ×4 aunt"
17208msgstr ""
17209
17210#: app/Functions/Functions.php:1672
17211msgid "great ×4 aunt/uncle"
17212msgstr ""
17213
17214#: app/Functions/Functions.php:2123
17215msgid "great ×4 grandchild"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Functions/Functions.php:2121
17219msgid "great ×4 granddaughter"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Functions/Functions.php:1999
17223msgid "great ×4 grandfather"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Functions/Functions.php:2001
17227msgid "great ×4 grandmother"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Functions/Functions.php:2003
17231msgid "great ×4 grandparent"
17232msgstr ""
17233
17234#: app/Functions/Functions.php:2119
17235msgid "great ×4 grandson"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Functions/Functions.php:1848
17239msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17240msgid "great ×4 nephew"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Functions/Functions.php:1852
17244msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17245msgid "great ×4 nephew"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Functions/Functions.php:1855
17249msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17250msgid "great ×4 nephew"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Functions/Functions.php:1868
17254msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17255msgid "great ×4 nephew/niece"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Functions/Functions.php:1872
17259msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17260msgid "great ×4 nephew/niece"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Functions/Functions.php:1875
17264msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17265msgid "great ×4 nephew/niece"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Functions/Functions.php:1858
17269msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17270msgid "great ×4 niece"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Functions/Functions.php:1862
17274msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17275msgid "great ×4 niece"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Functions/Functions.php:1865
17279msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17280msgid "great ×4 niece"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Functions/Functions.php:1661
17284msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17285msgid "great ×4 uncle"
17286msgstr ""
17287
17288#: app/Functions/Functions.php:1665
17289msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17290msgid "great ×4 uncle"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Functions/Functions.php:1668
17294msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17295msgid "great ×4 uncle"
17296msgstr ""
17297
17298#: app/Functions/Functions.php:1687
17299msgid "great ×5 aunt"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Functions/Functions.php:1689
17303msgid "great ×5 aunt/uncle"
17304msgstr ""
17305
17306#: app/Functions/Functions.php:2133
17307msgid "great ×5 grandchild"
17308msgstr ""
17309
17310#: app/Functions/Functions.php:2131
17311msgid "great ×5 granddaughter"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Functions/Functions.php:2008
17315msgid "great ×5 grandfather"
17316msgstr ""
17317
17318#: app/Functions/Functions.php:2010
17319msgid "great ×5 grandmother"
17320msgstr ""
17321
17322#: app/Functions/Functions.php:2012
17323msgid "great ×5 grandparent"
17324msgstr ""
17325
17326#: app/Functions/Functions.php:2129
17327msgid "great ×5 grandson"
17328msgstr ""
17329
17330#: app/Functions/Functions.php:1881
17331msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17332msgid "great ×5 nephew"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Functions/Functions.php:1885
17336msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17337msgid "great ×5 nephew"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Functions/Functions.php:1888
17341msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17342msgid "great ×5 nephew"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Functions/Functions.php:1901
17346msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17347msgid "great ×5 nephew/niece"
17348msgstr ""
17349
17350#: app/Functions/Functions.php:1905
17351msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17352msgid "great ×5 nephew/niece"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Functions/Functions.php:1908
17356msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17357msgid "great ×5 nephew/niece"
17358msgstr ""
17359
17360#: app/Functions/Functions.php:1891
17361msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17362msgid "great ×5 niece"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Functions/Functions.php:1895
17366msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17367msgid "great ×5 niece"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Functions/Functions.php:1898
17371msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17372msgid "great ×5 niece"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Functions/Functions.php:1678
17376msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17377msgid "great ×5 uncle"
17378msgstr ""
17379
17380#: app/Functions/Functions.php:1682
17381msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17382msgid "great ×5 uncle"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:1685
17386msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17387msgid "great ×5 uncle"
17388msgstr ""
17389
17390#: app/Functions/Functions.php:1704
17391msgid "great ×6 aunt"
17392msgstr ""
17393
17394#: app/Functions/Functions.php:1706
17395msgid "great ×6 aunt/uncle"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Functions/Functions.php:2143
17399msgid "great ×6 grandchild"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Functions/Functions.php:2141
17403msgid "great ×6 granddaughter"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Functions/Functions.php:2017
17407msgid "great ×6 grandfather"
17408msgstr ""
17409
17410#: app/Functions/Functions.php:2019
17411msgid "great ×6 grandmother"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Functions/Functions.php:2021
17415msgid "great ×6 grandparent"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Functions/Functions.php:2139
17419msgid "great ×6 grandson"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1695
17423msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17424msgid "great ×6 uncle"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:1699
17428msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17429msgid "great ×6 uncle"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Functions/Functions.php:1702
17433msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17434msgid "great ×6 uncle"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:1721
17438msgid "great ×7 aunt"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Functions/Functions.php:1723
17442msgid "great ×7 aunt/uncle"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Functions/Functions.php:2153
17446msgid "great ×7 grandchild"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:2151
17450msgid "great ×7 granddaughter"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:2026
17454msgid "great ×7 grandfather"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:2028
17458msgid "great ×7 grandmother"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Functions/Functions.php:2030
17462msgid "great ×7 grandparent"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Functions/Functions.php:2149
17466msgid "great ×7 grandson"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:1712
17470msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17471msgid "great ×7 uncle"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Functions/Functions.php:1716
17475msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17476msgid "great ×7 uncle"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:1719
17480msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17481msgid "great ×7 uncle"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:1405
17485msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17486msgid "great-aunt"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1101
17490msgctxt "father’s father’s sister"
17491msgid "great-aunt"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Functions/Functions.php:1411
17495msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17496msgid "great-aunt"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Functions/Functions.php:1113
17500msgctxt "father’s mother’s sister"
17501msgid "great-aunt"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1417
17505msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17506msgid "great-aunt"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1125
17510msgctxt "father’s parent’s sister"
17511msgid "great-aunt"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1423
17515msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17516msgid "great-aunt"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1181
17520msgctxt "mother’s father’s sister"
17521msgid "great-aunt"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:1429
17525msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17526msgid "great-aunt"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:1199
17530msgctxt "mother’s mother’s sister"
17531msgid "great-aunt"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:1435
17535msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17536msgid "great-aunt"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:1211
17540msgctxt "mother’s parent’s sister"
17541msgid "great-aunt"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Functions/Functions.php:1441
17545msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17546msgid "great-aunt"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:1233
17550msgctxt "parent’s father’s sister"
17551msgid "great-aunt"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Functions/Functions.php:1447
17555msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17556msgid "great-aunt"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:1245
17560msgctxt "parent’s mother’s sister"
17561msgid "great-aunt"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Functions/Functions.php:1453
17565msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17566msgid "great-aunt"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:1257
17570msgctxt "parent’s parent’s sister"
17571msgid "great-aunt"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Functions/Functions.php:1099
17575msgctxt "father’s father’s sibling"
17576msgid "great-aunt/uncle"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Functions/Functions.php:1407
17580msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17581msgid "great-aunt/uncle"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:1111
17585msgctxt "father’s mother’s sibling"
17586msgid "great-aunt/uncle"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:1413
17590msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17591msgid "great-aunt/uncle"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Functions/Functions.php:1123
17595msgctxt "father’s parent’s sibling"
17596msgid "great-aunt/uncle"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Functions/Functions.php:1419
17600msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17601msgid "great-aunt/uncle"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:1179
17605msgctxt "mother’s father’s sibling"
17606msgid "great-aunt/uncle"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Functions/Functions.php:1425
17610msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17611msgid "great-aunt/uncle"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Functions/Functions.php:1197
17615msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17616msgid "great-aunt/uncle"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:1431
17620msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17621msgid "great-aunt/uncle"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:1209
17625msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17626msgid "great-aunt/uncle"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Functions/Functions.php:1437
17630msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17631msgid "great-aunt/uncle"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Functions/Functions.php:1231
17635msgctxt "parent’s father’s sibling"
17636msgid "great-aunt/uncle"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:1443
17640msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17641msgid "great-aunt/uncle"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:1243
17645msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17646msgid "great-aunt/uncle"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Functions/Functions.php:1449
17650msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17651msgid "great-aunt/uncle"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:1255
17655msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17656msgid "great-aunt/uncle"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Functions/Functions.php:1455
17660msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17661msgid "great-aunt/uncle"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Functions/Functions.php:1033
17665msgctxt "child’s child’s child"
17666msgid "great-grandchild"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Functions/Functions.php:1039
17670msgctxt "child’s daughter’s child"
17671msgid "great-grandchild"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:1047
17675msgctxt "child’s son’s child"
17676msgid "great-grandchild"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Functions/Functions.php:1055
17680msgctxt "daughter’s child’s child"
17681msgid "great-grandchild"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Functions/Functions.php:1061
17685msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17686msgid "great-grandchild"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:1075
17690msgctxt "daughter’s son’s child"
17691msgid "great-grandchild"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1353
17695msgctxt "son’s child’s child"
17696msgid "great-grandchild"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:1359
17700msgctxt "son’s daughter’s child"
17701msgid "great-grandchild"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Functions/Functions.php:1367
17705msgctxt "son’s son’s child"
17706msgid "great-grandchild"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:1035
17710msgctxt "child’s child’s daughter"
17711msgid "great-granddaughter"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:1041
17715msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17716msgid "great-granddaughter"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Functions/Functions.php:1049
17720msgctxt "child’s son’s daughter"
17721msgid "great-granddaughter"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:1057
17725msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17726msgid "great-granddaughter"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Functions/Functions.php:1063
17730msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17731msgid "great-granddaughter"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1077
17735msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17736msgid "great-granddaughter"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:1355
17740msgctxt "son’s child’s daughter"
17741msgid "great-granddaughter"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1361
17745msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17746msgid "great-granddaughter"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:1369
17750msgctxt "son’s son’s daughter"
17751msgid "great-granddaughter"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1093
17755msgctxt "father’s father’s father"
17756msgid "great-grandfather"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1105
17760msgctxt "father’s mother’s father"
17761msgid "great-grandfather"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Functions/Functions.php:1117
17765msgctxt "father’s parent’s father"
17766msgid "great-grandfather"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Functions/Functions.php:1173
17770msgctxt "mother’s father’s father"
17771msgid "great-grandfather"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Functions/Functions.php:1191
17775msgctxt "mother’s mother’s father"
17776msgid "great-grandfather"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Functions/Functions.php:1203
17780msgctxt "mother’s parent’s father"
17781msgid "great-grandfather"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Functions/Functions.php:1225
17785msgctxt "parent’s father’s father"
17786msgid "great-grandfather"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Functions/Functions.php:1237
17790msgctxt "parent’s mother’s father"
17791msgid "great-grandfather"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Functions/Functions.php:1249
17795msgctxt "parent’s parent’s father"
17796msgid "great-grandfather"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Functions/Functions.php:1095
17800msgctxt "father’s father’s mother"
17801msgid "great-grandmother"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Functions/Functions.php:1107
17805msgctxt "father’s mother’s mother"
17806msgid "great-grandmother"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Functions/Functions.php:1119
17810msgctxt "father’s parent’s mother"
17811msgid "great-grandmother"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Functions/Functions.php:1175
17815msgctxt "mother’s father’s mother"
17816msgid "great-grandmother"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:1193
17820msgctxt "mother’s mother’s mother"
17821msgid "great-grandmother"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Functions/Functions.php:1205
17825msgctxt "mother’s parent’s mother"
17826msgid "great-grandmother"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Functions/Functions.php:1227
17830msgctxt "parent’s father’s mother"
17831msgid "great-grandmother"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Functions/Functions.php:1239
17835msgctxt "parent’s mother’s mother"
17836msgid "great-grandmother"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Functions/Functions.php:1251
17840msgctxt "parent’s parent’s mother"
17841msgid "great-grandmother"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Functions/Functions.php:1097
17845msgctxt "father’s father’s parent"
17846msgid "great-grandparent"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Functions/Functions.php:1109
17850msgctxt "father’s mother’s parent"
17851msgid "great-grandparent"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:1121
17855msgctxt "father’s parent’s parent"
17856msgid "great-grandparent"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Functions/Functions.php:1177
17860msgctxt "mother’s father’s parent"
17861msgid "great-grandparent"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Functions/Functions.php:1195
17865msgctxt "mother’s mother’s parent"
17866msgid "great-grandparent"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Functions/Functions.php:1207
17870msgctxt "mother’s parent’s parent"
17871msgid "great-grandparent"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Functions/Functions.php:1229
17875msgctxt "parent’s father’s parent"
17876msgid "great-grandparent"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Functions/Functions.php:1241
17880msgctxt "parent’s mother’s parent"
17881msgid "great-grandparent"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Functions/Functions.php:1253
17885msgctxt "parent’s parent’s parent"
17886msgid "great-grandparent"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Functions/Functions.php:1037
17890msgctxt "child’s child’s son"
17891msgid "great-grandson"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Functions/Functions.php:1045
17895msgctxt "child’s daughter’s son"
17896msgid "great-grandson"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Functions/Functions.php:1051
17900msgctxt "child’s son’s son"
17901msgid "great-grandson"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Functions/Functions.php:1059
17905msgctxt "daughter’s child’s son"
17906msgid "great-grandson"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:1067
17910msgctxt "daughter’s daughter’s son"
17911msgid "great-grandson"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:1079
17915msgctxt "daughter’s son’s son"
17916msgid "great-grandson"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:1357
17920msgctxt "son’s child’s son"
17921msgid "great-grandson"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:1365
17925msgctxt "son’s daughter’s son"
17926msgid "great-grandson"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:1371
17930msgctxt "son’s son’s son"
17931msgid "great-grandson"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:1636
17935msgid "great-great-aunt"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1638
17939msgid "great-great-aunt/uncle"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Functions/Functions.php:2103
17943msgid "great-great-grandchild"
17944msgstr ""
17945
17946#: app/Functions/Functions.php:2101
17947msgid "great-great-granddaughter"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:1981
17951msgid "great-great-grandfather"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:1983
17955msgid "great-great-grandmother"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1985
17959msgid "great-great-grandparent"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Functions/Functions.php:2099
17963msgid "great-great-grandson"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Functions/Functions.php:1653
17967msgid "great-great-great-aunt"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1655
17971msgid "great-great-great-aunt/uncle"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:2113
17975msgid "great-great-great-grandchild"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:2111
17979msgid "great-great-great-granddaughter"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Functions/Functions.php:1990
17983msgid "great-great-great-grandfather"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Functions/Functions.php:1992
17987msgid "great-great-great-grandmother"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1994
17991msgid "great-great-great-grandparent"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:2109
17995msgid "great-great-great-grandson"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1815
17999msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18000msgid "great-great-great-nephew"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1819
18004msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18005msgid "great-great-great-nephew"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1822
18009msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18010msgid "great-great-great-nephew"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1835
18014msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18015msgid "great-great-great-nephew/niece"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1839
18019msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18020msgid "great-great-great-nephew/niece"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1842
18024msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18025msgid "great-great-great-nephew/niece"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1825
18029msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18030msgid "great-great-great-niece"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1829
18034msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18035msgid "great-great-great-niece"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:1832
18039msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18040msgid "great-great-great-niece"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:1644
18044msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18045msgid "great-great-great-uncle"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:1648
18049msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18050msgid "great-great-great-uncle"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:1651
18054msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18055msgid "great-great-great-uncle"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1782
18059msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18060msgid "great-great-nephew"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:1786
18064msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18065msgid "great-great-nephew"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:1789
18069msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18070msgid "great-great-nephew"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1802
18074msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18075msgid "great-great-nephew/niece"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1806
18079msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18080msgid "great-great-nephew/niece"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1809
18084msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18085msgid "great-great-nephew/niece"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Functions/Functions.php:1792
18089msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18090msgid "great-great-niece"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1796
18094msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18095msgid "great-great-niece"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Functions/Functions.php:1799
18099msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18100msgid "great-great-niece"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Functions/Functions.php:1627
18104msgctxt "great-grandfather’s brother"
18105msgid "great-great-uncle"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Functions/Functions.php:1631
18109msgctxt "great-grandmother’s brother"
18110msgid "great-great-uncle"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1634
18114msgctxt "great-grandparent’s brother"
18115msgid "great-great-uncle"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Functions/Functions.php:982
18119msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18120msgid "great-nephew"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Functions/Functions.php:1002
18124msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18125msgid "great-nephew"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Functions/Functions.php:1020
18129msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18130msgid "great-nephew"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:1302
18134msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18135msgid "great-nephew"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Functions/Functions.php:1322
18139msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18140msgid "great-nephew"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Functions/Functions.php:1346
18144msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18145msgid "great-nephew"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Functions/Functions.php:985
18149msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18150msgid "great-nephew"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1005
18154msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18155msgid "great-nephew"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Functions/Functions.php:1023
18159msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18160msgid "great-nephew"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1305
18164msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18165msgid "great-nephew"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:1325
18169msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18170msgid "great-nephew"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Functions/Functions.php:1349
18174msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18175msgid "great-nephew"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Functions/Functions.php:1271
18179msgctxt "sibling’s child’s son"
18180msgid "great-nephew"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:1279
18184msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18185msgid "great-nephew"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:1285
18189msgctxt "sibling’s son’s son"
18190msgid "great-nephew"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Functions/Functions.php:970
18194msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18195msgid "great-nephew/niece"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Functions/Functions.php:988
18199msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18200msgid "great-nephew/niece"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:1008
18204msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18205msgid "great-nephew/niece"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:1290
18209msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18210msgid "great-nephew/niece"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:1308
18214msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18215msgid "great-nephew/niece"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1334
18219msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18220msgid "great-nephew/niece"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:973
18224msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18225msgid "great-nephew/niece"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:991
18229msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18230msgid "great-nephew/niece"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1011
18234msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18235msgid "great-nephew/niece"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:1293
18239msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18240msgid "great-nephew/niece"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:1311
18244msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18245msgid "great-nephew/niece"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:1337
18249msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18250msgid "great-nephew/niece"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:1267
18254msgctxt "sibling’s child’s child"
18255msgid "great-nephew/niece"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Functions/Functions.php:1273
18259msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18260msgid "great-nephew/niece"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Functions/Functions.php:1281
18264msgctxt "sibling’s son’s child"
18265msgid "great-nephew/niece"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:976
18269msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18270msgid "great-niece"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Functions/Functions.php:994
18274msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18275msgid "great-niece"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Functions/Functions.php:1014
18279msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18280msgid "great-niece"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Functions/Functions.php:1296
18284msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18285msgid "great-niece"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Functions/Functions.php:1314
18289msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18290msgid "great-niece"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Functions/Functions.php:1340
18294msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18295msgid "great-niece"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Functions/Functions.php:979
18299msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18300msgid "great-niece"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Functions/Functions.php:997
18304msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18305msgid "great-niece"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Functions/Functions.php:1017
18309msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18310msgid "great-niece"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Functions/Functions.php:1299
18314msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18315msgid "great-niece"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Functions/Functions.php:1317
18319msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18320msgid "great-niece"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Functions/Functions.php:1343
18324msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18325msgid "great-niece"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Functions/Functions.php:1269
18329msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18330msgid "great-niece"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Functions/Functions.php:1275
18334msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18335msgid "great-niece"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Functions/Functions.php:1283
18339msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18340msgid "great-niece"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Functions/Functions.php:1091
18344msgctxt "father’s father’s brother"
18345msgid "great-uncle"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:1409
18349msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18350msgid "great-uncle"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Functions/Functions.php:1103
18354msgctxt "father’s mother’s brother"
18355msgid "great-uncle"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Functions/Functions.php:1415
18359msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18360msgid "great-uncle"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Functions/Functions.php:1115
18364msgctxt "father’s parent’s brother"
18365msgid "great-uncle"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:1421
18369msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18370msgid "great-uncle"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Functions/Functions.php:1171
18374msgctxt "mother’s father’s brother"
18375msgid "great-uncle"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Functions/Functions.php:1427
18379msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18380msgid "great-uncle"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Functions/Functions.php:1189
18384msgctxt "mother’s mother’s brother"
18385msgid "great-uncle"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Functions/Functions.php:1433
18389msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18390msgid "great-uncle"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Functions/Functions.php:1201
18394msgctxt "mother’s parent’s brother"
18395msgid "great-uncle"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Functions/Functions.php:1439
18399msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18400msgid "great-uncle"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:1223
18404msgctxt "parent’s father’s brother"
18405msgid "great-uncle"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Functions/Functions.php:1445
18409msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18410msgid "great-uncle"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Functions/Functions.php:1235
18414msgctxt "parent’s mother’s brother"
18415msgid "great-uncle"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Functions/Functions.php:1451
18419msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18420msgid "great-uncle"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Functions/Functions.php:1247
18424msgctxt "parent’s parent’s brother"
18425msgid "great-uncle"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Functions/Functions.php:1457
18429msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18430msgid "great-uncle"
18431msgstr ""
18432
18433#. I18N: layout option for the fan chart
18434#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:429
18435msgid "half circle"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Functions/Functions.php:849
18439msgctxt "father’s son"
18440msgid "half-brother"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Functions/Functions.php:887
18444msgctxt "mother’s son"
18445msgid "half-brother"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Functions/Functions.php:905
18449msgctxt "parent’s son"
18450msgid "half-brother"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Functions/Functions.php:835
18454msgctxt "father’s child"
18455msgid "half-sibling"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Functions/Functions.php:871
18459msgctxt "mother’s child"
18460msgid "half-sibling"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Functions/Functions.php:891
18464msgctxt "parent’s child"
18465msgid "half-sibling"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Functions/Functions.php:837
18469msgctxt "father’s daughter"
18470msgid "half-sister"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Functions/Functions.php:873
18474msgctxt "mother’s daughter"
18475msgid "half-sister"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Functions/Functions.php:893
18479msgctxt "parent’s daughter"
18480msgid "half-sister"
18481msgstr ""
18482
18483#. I18N: reflexive pronoun
18484#: app/Functions/Functions.php:241
18485msgid "herself"
18486msgstr ""
18487
18488#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18489#: app/Functions/FunctionsEdit.php:798
18490msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18491msgstr ""
18492
18493#: resources/views/components/radios-hide-show.php:6
18494msgid "hide"
18495msgstr ""
18496
18497#. I18N: reflexive pronoun
18498#: app/Functions/Functions.php:238
18499msgid "himself"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:682
18503msgid "husband"
18504msgstr ""
18505
18506#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18507#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
18508msgid "immigration name"
18509msgstr ""
18510
18511#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18512#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:126
18513msgctxt "FEMALE"
18514msgid "immigration name"
18515msgstr ""
18516
18517#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18518#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
18519msgctxt "MALE"
18520msgid "immigration name"
18521msgstr ""
18522
18523#. I18N: A button label.
18524#: resources/views/admin/locations.php:121
18525msgid "import"
18526msgstr ""
18527
18528#. I18N: A button label.
18529#: resources/views/admin/locations.php:96
18530msgid "import file"
18531msgstr ""
18532
18533#. I18N: Gedcom INT dates
18534#: app/Date.php:356
18535#, php-format
18536msgid "interpreted %s (%s)"
18537msgstr ""
18538
18539#: resources/views/search-general-page.php:88
18540#: resources/views/search-phonetic-page.php:88
18541msgid "invert selection"
18542msgstr ""
18543
18544#. I18N: a month in the French republican calendar
18545#: app/Date/FrenchDate.php:148
18546msgctxt "GENITIVE"
18547msgid "jours complementaires"
18548msgstr ""
18549
18550#. I18N: a month in the French republican calendar
18551#: app/Date/FrenchDate.php:242
18552msgctxt "INSTRUMENTAL"
18553msgid "jours complementaires"
18554msgstr ""
18555
18556#. I18N: a month in the French republican calendar
18557#: app/Date/FrenchDate.php:195
18558msgctxt "LOCATIVE"
18559msgid "jours complementaires"
18560msgstr ""
18561
18562#. I18N: a month in the French republican calendar
18563#: app/Date/FrenchDate.php:101
18564msgctxt "NOMINATIVE"
18565msgid "jours complementaires"
18566msgstr ""
18567
18568#. I18N: A button label, last page
18569#: app/Datatables.php:45 app/I18N.php:311
18570#: resources/views/admin/trees-preferences.php:740
18571#: resources/views/media-list-page.php:104
18572#: resources/views/media-list-page.php:203
18573msgid "last"
18574msgstr ""
18575
18576#: resources/views/admin/trees-preferences.php:751
18577msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18578msgid "last"
18579msgstr ""
18580
18581#. I18N: Layout option for lists of names
18582#. I18N: An option in a list-box
18583#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:869
18584#: app/Module/OnThisDayModule.php:233 app/Module/RecentChangesModule.php:172
18585#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:170
18586#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:254
18587#: app/Module/YahrzeitModule.php:229
18588msgid "list"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Http/Controllers/AdminLocationController.php:464
18592#, php-format
18593msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18594msgstr ""
18595
18596#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18597#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:135
18598msgid "maiden name"
18599msgstr ""
18600
18601#: resources/views/admin/trees-privacy.php:131
18602msgid "managers"
18603msgstr ""
18604
18605#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:887
18607msgid "markdown"
18608msgstr ""
18609
18610#: app/Stats.php:3055
18611msgid "marriage"
18612msgstr ""
18613
18614#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:245
18615msgctxt "FEMALE"
18616msgid "married"
18617msgstr ""
18618
18619#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:176
18620msgctxt "MALE"
18621msgid "married"
18622msgstr ""
18623
18624#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18625#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18626msgid "married name"
18627msgstr ""
18628
18629#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18630#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18631msgctxt "FEMALE"
18632msgid "married name"
18633msgstr ""
18634
18635#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18636#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:140
18637msgctxt "MALE"
18638msgid "married name"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Functions/Functions.php:875
18642msgctxt "mother’s father"
18643msgid "maternal grandfather"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Functions/Functions.php:879
18647msgctxt "mother’s mother"
18648msgid "maternal grandmother"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Functions/Functions.php:881
18652msgctxt "mother’s parent"
18653msgid "maternal grandparent"
18654msgstr ""
18655
18656#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18657#: app/SurnameTradition.php:86
18658msgid "matrilineal"
18659msgstr ""
18660
18661#: resources/views/modules/recent_changes/config.php:11
18662#: resources/views/modules/upcoming_events/config.php:11
18663#: resources/views/modules/yahrzeit/config.php:11
18664#, php-format
18665msgid "maximum %s day"
18666msgid_plural "maximum %s days"
18667msgstr[0] ""
18668msgstr[1] ""
18669
18670#: resources/views/admin/trees-privacy.php:24
18671#: resources/views/admin/trees-privacy.php:48
18672#: resources/views/admin/trees-privacy.php:88
18673#: resources/views/admin/trees-privacy.php:130
18674#: resources/views/admin/trees-privacy.php:150
18675msgid "members"
18676msgstr ""
18677
18678#. I18N: time format “%a” - exactly 00:00:00
18679#: app/Functions/FunctionsDate.php:86
18680msgid "midnight"
18681msgstr ""
18682
18683#. I18N: Name of a theme.
18684#: app/Theme/MinimalTheme.php:75
18685msgid "minimal"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Functions/Functions.php:668
18689msgid "mother"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Functions/Functions.php:861
18693msgctxt "husband’s mother"
18694msgid "mother-in-law"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Functions/Functions.php:941
18698msgctxt "spouse’s mother"
18699msgid "mother-in-law"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Functions/Functions.php:959
18703msgctxt "wife’s mother"
18704msgid "mother-in-law"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Functions/Functions.php:947
18708msgctxt "spouse’s parent"
18709msgid "mother/father-in-law"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Functions/Functions.php:809
18713msgctxt "brother’s son"
18714msgid "nephew"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Functions/Functions.php:1161
18718msgctxt "husband’s brother’s son"
18719msgid "nephew"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Functions/Functions.php:1157
18723msgctxt "husband’s sibling’s son"
18724msgid "nephew"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Functions/Functions.php:1159
18728msgctxt "husband’s sister’s son"
18729msgid "nephew"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Functions/Functions.php:913
18733msgctxt "sibling’s son"
18734msgid "nephew"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Functions/Functions.php:923
18738msgctxt "sister’s son"
18739msgid "nephew"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Functions/Functions.php:1401
18743msgctxt "wife’s brother’s son"
18744msgid "nephew"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Functions/Functions.php:1397
18748msgctxt "wife’s sibling’s son"
18749msgid "nephew"
18750msgstr ""
18751
18752#: app/Functions/Functions.php:1399
18753msgctxt "wife’s sister’s son"
18754msgid "nephew"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Functions/Functions.php:999
18758msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18759msgid "nephew-in-law"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Functions/Functions.php:1277
18763msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18764msgid "nephew-in-law"
18765msgstr ""
18766
18767#: app/Functions/Functions.php:1319
18768msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18769msgid "nephew-in-law"
18770msgstr ""
18771
18772#: app/Functions/Functions.php:805
18773msgctxt "brother’s child"
18774msgid "nephew/niece"
18775msgstr ""
18776
18777#: app/Functions/Functions.php:1149
18778msgctxt "husband’s brother’s child"
18779msgid "nephew/niece"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Functions/Functions.php:1145
18783msgctxt "husband’s sibling’s child"
18784msgid "nephew/niece"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Functions/Functions.php:1147
18788msgctxt "husband’s sister’s child"
18789msgid "nephew/niece"
18790msgstr ""
18791
18792#: app/Functions/Functions.php:909
18793msgctxt "sibling’s child"
18794msgid "nephew/niece"
18795msgstr ""
18796
18797#: app/Functions/Functions.php:917
18798msgctxt "sister’s child"
18799msgid "nephew/niece"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Functions/Functions.php:1389
18803msgctxt "wife’s brother’s child"
18804msgid "nephew/niece"
18805msgstr ""
18806
18807#: app/Functions/Functions.php:1385
18808msgctxt "wife’s sibling’s child"
18809msgid "nephew/niece"
18810msgstr ""
18811
18812#: app/Functions/Functions.php:1387
18813msgctxt "wife’s sister’s child"
18814msgid "nephew/niece"
18815msgstr ""
18816
18817#: app/Functions/FunctionsEdit.php:808
18818msgid "never"
18819msgstr ""
18820
18821#. I18N: A button label, next page
18822#: app/Datatables.php:47 app/I18N.php:312
18823#: resources/views/individual-page.php:59
18824#: resources/views/media-list-page.php:97
18825#: resources/views/media-list-page.php:196
18826#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:63
18827#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:67
18828#: resources/views/setup/step-1-language.php:34
18829#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:64
18830#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:82
18831#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:56
18832#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:76
18833msgid "next"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Functions/Functions.php:807
18837msgctxt "brother’s daughter"
18838msgid "niece"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Functions/Functions.php:1155
18842msgctxt "husband’s brother’s daughter"
18843msgid "niece"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Functions/Functions.php:1151
18847msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
18848msgid "niece"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Functions/Functions.php:1153
18852msgctxt "husband’s sister’s daughter"
18853msgid "niece"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Functions/Functions.php:911
18857msgctxt "sibling’s daughter"
18858msgid "niece"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Functions/Functions.php:919
18862msgctxt "sister’s daughter"
18863msgid "niece"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:1395
18867msgctxt "wife’s brother’s daughter"
18868msgid "niece"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Functions/Functions.php:1391
18872msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
18873msgid "niece"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Functions/Functions.php:1393
18877msgctxt "wife’s sister’s daughter"
18878msgid "niece"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Functions/Functions.php:1025
18882msgctxt "brother’s son’s wife"
18883msgid "niece-in-law"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Functions/Functions.php:1287
18887msgctxt "sibling’s son’s wife"
18888msgid "niece-in-law"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Functions/Functions.php:1351
18892msgctxt "sisters’s son’s wife"
18893msgid "niece-in-law"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Functions/Functions.php:533
18897msgid "ninth cousin"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Functions/Functions.php:498
18901msgctxt "FEMALE"
18902msgid "ninth cousin"
18903msgstr ""
18904
18905#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
18906#: app/Functions/Functions.php:456
18907msgctxt "MALE"
18908msgid "ninth cousin"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195
18912#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:235
18913#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:236
18914#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:80
18915#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:211
18916#: app/Stats.php:6437 modules_v3/change_report/report.xml:8
18917#: modules_v3/family_group_report/report.xml:255
18918#: modules_v3/family_group_report/report.xml:426
18919#: modules_v3/family_group_report/report.xml:609
18920#: modules_v3/family_group_report/report.xml:953
18921#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:182
18922#: modules_v3/individual_report/report.xml:178
18923#: resources/views/admin/map-import-form.php:55
18924#: resources/views/components/radios-no-yes.php:6
18925#: resources/views/lists/families-table.php:309
18926msgid "no"
18927msgstr ""
18928
18929#. I18N: None of the other options
18930#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:651
18931#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:885
18932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:891
18933#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:193
18934#: resources/views/statistics-chart-custom.php:140
18935msgid "none"
18936msgstr ""
18937
18938#: app/SurnameTradition.php:112
18939msgctxt "Surname tradition"
18940msgid "none"
18941msgstr ""
18942
18943#. I18N: time format “%a” - exactly 12:00:00
18944#: app/Functions/FunctionsDate.php:92
18945msgid "noon"
18946msgstr ""
18947
18948#: resources/views/statistics-chart-custom.php:183
18949msgid "numbers"
18950msgstr ""
18951
18952#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56
18953#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32
18954#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:35
18955#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33
18956#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43
18957#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44
18958#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89
18959#: modules_v3/individual_report/report.xml:89
18960#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31
18961#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38
18962#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44
18963msgid "of"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309
18967msgid "on the date of death"
18968msgstr ""
18969
18970#. I18N: time format “%a” - between 12:00:01 and 23:59:59
18971#: app/Functions/FunctionsDate.php:95
18972msgid "p.m."
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Functions/Functions.php:672
18976msgid "parent"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Functions/Functions.php:732
18980msgid "partner"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Functions/Functions.php:712
18984msgctxt "FEMALE"
18985msgid "partner"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Functions/Functions.php:692
18989msgctxt "MALE"
18990msgid "partner"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/SurnameTradition.php:75
18994msgctxt "Surname tradition"
18995msgid "paternal"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:839
18999msgctxt "father’s father"
19000msgid "paternal grandfather"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/Functions.php:841
19004msgctxt "father’s mother"
19005msgid "paternal grandmother"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Functions/Functions.php:843
19009msgctxt "father’s parent"
19010msgid "paternal grandparent"
19011msgstr ""
19012
19013#. I18N: A system where children take their father’s surname
19014#: app/SurnameTradition.php:82
19015msgid "patrilineal"
19016msgstr ""
19017
19018#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19019#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201
19020msgid "pending"
19021msgstr ""
19022
19023#: resources/views/statistics-chart-custom.php:188
19024msgid "percentage"
19025msgstr "prosent"
19026
19027#. I18N: A button label.
19028#: resources/views/admin/trees-places.php:31
19029msgid "preview"
19030msgstr ""
19031
19032#. I18N: A button label, previous page
19033#: app/Datatables.php:49 app/I18N.php:313
19034#: resources/views/individual-page.php:55
19035#: resources/views/media-list-page.php:87
19036#: resources/views/media-list-page.php:186
19037#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:53
19038#: resources/views/modules/batch_update/admin.php:57
19039#: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:68
19040#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:86
19041#: resources/views/setup/step-4-database-name.php:60
19042#: resources/views/setup/step-5-administrator.php:80
19043msgid "previous"
19044msgstr ""
19045
19046#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19047#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19048msgid "primary evidence"
19049msgstr ""
19050
19051#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19052#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19053msgid "questionable evidence"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:893
19057#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
19058msgid "records"
19059msgstr ""
19060
19061#: resources/views/family-page.php:16 resources/views/gedcom-record-page.php:15
19062#: resources/views/individual-page.php:19 resources/views/media-page.php:17
19063#: resources/views/note-page.php:16 resources/views/repository-page.php:15
19064#: resources/views/source-page.php:15
19065msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19066msgid "reject"
19067msgstr ""
19068
19069#: resources/views/family-page.php:10 resources/views/gedcom-record-page.php:9
19070#: resources/views/individual-page.php:10 resources/views/media-page.php:11
19071#: resources/views/note-page.php:10 resources/views/repository-page.php:9
19072#: resources/views/source-page.php:9
19073msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19074msgid "reject"
19075msgstr ""
19076
19077#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19078#: app/Http/Controllers/AdminController.php:199
19079msgid "rejected"
19080msgstr ""
19081
19082#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19083#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
19084msgid "religious name"
19085msgstr ""
19086
19087#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19088#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:155
19089msgctxt "FEMALE"
19090msgid "religious name"
19091msgstr ""
19092
19093#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19094#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:152
19095msgctxt "MALE"
19096msgid "religious name"
19097msgstr ""
19098
19099#. I18N: A button label.
19100#: resources/views/search-replace-page.php:40
19101msgid "replace"
19102msgstr ""
19103
19104#. I18N: a program feature
19105#: app/Http/Controllers/SetupController.php:452
19106#: app/Http/Controllers/SetupController.php:454
19107msgid "reporting"
19108msgstr ""
19109
19110#. I18N: A button label.
19111#: resources/views/lifespans-page.php:71 resources/views/media-list-page.php:66
19112#: resources/views/timeline-page.php:35
19113msgid "reset"
19114msgstr "tómstilla"
19115
19116#. I18N: A button label.
19117#: resources/views/admin/location-edit.php:79
19118#: resources/views/admin/map-provider.php:29
19119#: resources/views/admin/merge-records-step-2.php:154
19120#: resources/views/admin/module-components.php:60
19121#: resources/views/admin/modules.php:220
19122#: resources/views/admin/site-analytics.php:127
19123#: resources/views/admin/site-languages.php:36
19124#: resources/views/admin/site-mail.php:142
19125#: resources/views/admin/site-preferences.php:140
19126#: resources/views/admin/site-registration.php:73
19127#: resources/views/admin/trees-preferences.php:1136
19128#: resources/views/admin/trees-privacy.php:273
19129#: resources/views/admin/users-create.php:76
19130#: resources/views/admin/users-edit.php:345
19131#: resources/views/edit-account-page.php:187
19132#: resources/views/edit-blocks-page.php:230
19133#: resources/views/edit/add-fact.php:80
19134#: resources/views/edit/change-family-members.php:76
19135#: resources/views/edit/edit-fact.php:106
19136#: resources/views/edit/link-child-to-family.php:38
19137#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.php:28
19138#: resources/views/edit/new-individual.php:320
19139#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.php:31
19140#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.php:55
19141#: resources/views/edit/reorder-children.php:28
19142#: resources/views/edit/reorder-media.php:27
19143#: resources/views/edit/reorder-names.php:29
19144#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:28
19145#: resources/views/edit/shared-note.php:24
19146#: resources/views/modals/create-family.php:34
19147#: resources/views/modals/create-media-from-file.php:56
19148#: resources/views/modals/footer-save-cancel.php:7
19149#: resources/views/modules/edit-block-config.php:22
19150#: resources/views/modules/faq/edit.php:73
19151#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.php:37
19152#: resources/views/modules/relationships_chart/config.php:42
19153#: resources/views/modules/sitemap/config.php:24
19154#: resources/views/modules/stories/edit.php:51
19155#: resources/views/modules/user_blog/edit.php:37
19156msgid "save"
19157msgstr ""
19158
19159#. I18N: A button label.
19160#: resources/views/admin/changes-log.php:76
19161#: resources/views/admin/site-logs.php:69
19162#: resources/views/media-list-page.php:63
19163#: resources/views/search-advanced-page.php:68
19164#: resources/views/search-general-page.php:101
19165#: resources/views/search-phonetic-page.php:101
19166msgid "search"
19167msgstr "leita"
19168
19169#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19170#: app/Functions/Functions.php:614
19171#, php-format
19172msgid "second %s"
19173msgstr ""
19174
19175#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19176#: app/Functions/Functions.php:593
19177#, php-format
19178msgctxt "FEMALE"
19179msgid "second %s"
19180msgstr ""
19181
19182#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19183#: app/Functions/Functions.php:572
19184#, php-format
19185msgctxt "MALE"
19186msgid "second %s"
19187msgstr ""
19188
19189#: app/Functions/Functions.php:519
19190msgid "second cousin"
19191msgstr ""
19192
19193#: app/Functions/Functions.php:484
19194msgctxt "FEMALE"
19195msgid "second cousin"
19196msgstr ""
19197
19198#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19199#: app/Functions/Functions.php:435
19200msgctxt "MALE"
19201msgid "second cousin"
19202msgstr ""
19203
19204#: app/Functions/Functions.php:1518
19205msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19206msgid "second cousin"
19207msgstr ""
19208
19209#: app/Functions/Functions.php:1510
19210msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19211msgid "second cousin"
19212msgstr ""
19213
19214#: app/Functions/Functions.php:1514
19215msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19216msgid "second cousin"
19217msgstr ""
19218
19219#: app/Functions/Functions.php:1542
19220msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19221msgid "second cousin"
19222msgstr ""
19223
19224#: app/Functions/Functions.php:1534
19225msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19226msgid "second cousin"
19227msgstr ""
19228
19229#: app/Functions/Functions.php:1538
19230msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19231msgid "second cousin"
19232msgstr ""
19233
19234#: app/Functions/Functions.php:1530
19235msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19236msgid "second cousin"
19237msgstr ""
19238
19239#: app/Functions/Functions.php:1522
19240msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19241msgid "second cousin"
19242msgstr ""
19243
19244#: app/Functions/Functions.php:1526
19245msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19246msgid "second cousin"
19247msgstr ""
19248
19249#: app/Functions/Functions.php:1554
19250msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19251msgid "second cousin"
19252msgstr ""
19253
19254#: app/Functions/Functions.php:1546
19255msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19256msgid "second cousin"
19257msgstr ""
19258
19259#: app/Functions/Functions.php:1550
19260msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19261msgid "second cousin"
19262msgstr ""
19263
19264#: app/Functions/Functions.php:1578
19265msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19266msgid "second cousin"
19267msgstr ""
19268
19269#: app/Functions/Functions.php:1570
19270msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19271msgid "second cousin"
19272msgstr ""
19273
19274#: app/Functions/Functions.php:1574
19275msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19276msgid "second cousin"
19277msgstr ""
19278
19279#: app/Functions/Functions.php:1566
19280msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19281msgid "second cousin"
19282msgstr ""
19283
19284#: app/Functions/Functions.php:1558
19285msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19286msgid "second cousin"
19287msgstr ""
19288
19289#: app/Functions/Functions.php:1562
19290msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19291msgid "second cousin"
19292msgstr ""
19293
19294#: app/Functions/Functions.php:1590
19295msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19296msgid "second cousin"
19297msgstr ""
19298
19299#: app/Functions/Functions.php:1582
19300msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19301msgid "second cousin"
19302msgstr ""
19303
19304#: app/Functions/Functions.php:1586
19305msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19306msgid "second cousin"
19307msgstr ""
19308
19309#: app/Functions/Functions.php:1614
19310msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19311msgid "second cousin"
19312msgstr ""
19313
19314#: app/Functions/Functions.php:1606
19315msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19316msgid "second cousin"
19317msgstr ""
19318
19319#: app/Functions/Functions.php:1610
19320msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19321msgid "second cousin"
19322msgstr ""
19323
19324#: app/Functions/Functions.php:1602
19325msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19326msgid "second cousin"
19327msgstr ""
19328
19329#: app/Functions/Functions.php:1594
19330msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19331msgid "second cousin"
19332msgstr ""
19333
19334#: app/Functions/Functions.php:1598
19335msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19336msgid "second cousin"
19337msgstr ""
19338
19339#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19340#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19341msgid "secondary evidence"
19342msgstr ""
19343
19344#. I18N: select all (of the family trees)
19345#: resources/views/search-general-page.php:85
19346#: resources/views/search-phonetic-page.php:85
19347msgid "select all"
19348msgstr ""
19349
19350#. I18N: select none (of the family trees)
19351#: resources/views/search-general-page.php:86
19352#: resources/views/search-phonetic-page.php:86
19353msgid "select none"
19354msgstr ""
19355
19356#: app/Functions/Functions.php:665
19357msgid "self"
19358msgstr ""
19359
19360#: app/Functions/Functions.php:529
19361msgid "seventh cousin"
19362msgstr ""
19363
19364#: app/Functions/Functions.php:494
19365msgctxt "FEMALE"
19366msgid "seventh cousin"
19367msgstr ""
19368
19369#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19370#: app/Functions/Functions.php:450
19371msgctxt "MALE"
19372msgid "seventh cousin"
19373msgstr ""
19374
19375#: resources/views/components/radios-hide-show.php:13
19376#: resources/views/modules/faq/config.php:23
19377#: resources/views/modules/stories/config.php:19
19378msgid "show"
19379msgstr ""
19380
19381#: resources/views/statistics-chart-custom.php:278
19382msgid "show the chart"
19383msgstr ""
19384
19385#: app/Functions/Functions.php:801
19386msgid "sibling"
19387msgstr ""
19388
19389#. I18N: A button label.
19390#: resources/views/login-page.php:44
19391#: resources/views/modules/login_block/sign-in.php:22
19392msgid "sign in"
19393msgstr "innrita"
19394
19395#. I18N: A button label.
19396#: resources/views/modules/login_block/sign-out.php:11
19397#, fuzzy
19398msgid "sign out"
19399msgstr "útrita"
19400
19401#: app/Functions/Functions.php:780
19402msgid "sister"
19403msgstr ""
19404
19405#: app/Functions/Functions.php:811
19406msgctxt "brother’s wife"
19407msgid "sister-in-law"
19408msgstr ""
19409
19410#: app/Functions/Functions.php:1031
19411msgctxt "brother’s wife’s sister"
19412msgid "sister-in-law"
19413msgstr ""
19414
19415#: app/Functions/Functions.php:1141
19416msgctxt "husband’s brother’s wife"
19417msgid "sister-in-law"
19418msgstr ""
19419
19420#: app/Functions/Functions.php:865
19421msgctxt "husband’s sister"
19422msgid "sister-in-law"
19423msgstr ""
19424
19425#: app/Functions/Functions.php:1331
19426msgctxt "sister’s husband’s sister"
19427msgid "sister-in-law"
19428msgstr ""
19429
19430#: app/Functions/Functions.php:943
19431msgctxt "spouse’s sister"
19432msgid "sister-in-law"
19433msgstr ""
19434
19435#: app/Functions/Functions.php:1381
19436msgctxt "wife’s brother’s wife"
19437msgid "sister-in-law"
19438msgstr ""
19439
19440#: app/Functions/Functions.php:963
19441msgctxt "wife’s sister"
19442msgid "sister-in-law"
19443msgstr ""
19444
19445#: app/Functions/Functions.php:527
19446msgid "sixth cousin"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Functions/Functions.php:492
19450msgctxt "FEMALE"
19451msgid "sixth cousin"
19452msgstr ""
19453
19454#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19455#: app/Functions/Functions.php:447
19456msgctxt "MALE"
19457msgid "sixth cousin"
19458msgstr ""
19459
19460#: app/Functions/Functions.php:734 app/Functions/FunctionsCharts.php:315
19461msgid "son"
19462msgstr ""
19463
19464#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:295
19465msgid "son of"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Functions/Functions.php:817
19469msgctxt "child’s husband"
19470msgid "son-in-law"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:829
19474msgctxt "daughter’s husband"
19475msgid "son-in-law"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1069
19479msgctxt "daughter’s husband’s father"
19480msgid "son-in-law’s father"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Functions/Functions.php:1071
19484msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19485msgid "son-in-law’s mother"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Functions/Functions.php:1073
19489msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19490msgid "son-in-law’s parent"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Functions/Functions.php:821
19494msgctxt "child’s spouse"
19495msgid "son/daughter-in-law"
19496msgstr ""
19497
19498#. I18N: An option in a list-box
19499#: app/Module/OnThisDayModule.php:242
19500#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263
19501#: modules_v3/change_report/report.xml:7
19502msgid "sort by date"
19503msgstr ""
19504
19505#. I18N: A button label.
19506#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
19507#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/fact_sources/report.xml:7
19508#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
19509#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
19510#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
19511#: resources/views/edit/reorder-children.php:33
19512msgid "sort by date of birth"
19513msgstr ""
19514
19515#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
19516#: modules_v3/death_report/report.xml:9
19517#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
19518msgid "sort by date of death"
19519msgstr ""
19520
19521#. I18N: A button label.
19522#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
19523#: resources/views/edit/reorder-spouses.php:33
19524msgid "sort by date of marriage"
19525msgstr ""
19526
19527#. I18N: An option in a list-box
19528#: app/Module/RecentChangesModule.php:183
19529msgid "sort by date, newest first"
19530msgstr ""
19531
19532#. I18N: An option in a list-box
19533#: app/Module/RecentChangesModule.php:181
19534msgid "sort by date, oldest first"
19535msgstr ""
19536
19537#. I18N: An option in a list-box
19538#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:179
19539#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19540#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
19541#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
19542#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9
19543#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
19544#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
19545#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
19546#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
19547#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
19548msgid "sort by name"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Functions/Functions.php:722
19552msgid "spouse"
19553msgstr ""
19554
19555#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19556#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:653
19557msgid "ssl"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Functions/Functions.php:1139
19561msgctxt "father’s wife’s son"
19562msgid "step-brother"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Functions/Functions.php:1187
19566msgctxt "mother’s husband’s son"
19567msgid "step-brother"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Functions/Functions.php:1265
19571msgctxt "parent’s spouse’s son"
19572msgid "step-brother"
19573msgstr ""
19574
19575#: app/Functions/Functions.php:855
19576msgctxt "husband’s child"
19577msgid "step-child"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Functions/Functions.php:935
19581msgctxt "spouse’s child"
19582msgid "step-child"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Functions/Functions.php:953
19586msgctxt "wife’s child"
19587msgid "step-child"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Functions/Functions.php:857
19591msgctxt "husband’s daughter"
19592msgid "step-daughter"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Functions/Functions.php:937
19596msgctxt "spouse’s daughter"
19597msgid "step-daughter"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Functions/Functions.php:955
19601msgctxt "wife’s daughter"
19602msgid "step-daughter"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Functions/Functions.php:877
19606msgctxt "mother’s husband"
19607msgid "step-father"
19608msgstr ""
19609
19610#: app/Functions/Functions.php:851
19611msgctxt "father’s wife"
19612msgid "step-mother"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Functions/Functions.php:907
19616msgctxt "parent’s spouse"
19617msgid "step-parent"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Functions/Functions.php:1135
19621msgctxt "father’s wife’s child"
19622msgid "step-sibling"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Functions/Functions.php:1183
19626msgctxt "mother’s husband’s child"
19627msgid "step-sibling"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Functions/Functions.php:1261
19631msgctxt "parent’s spouse’s child"
19632msgid "step-sibling"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Functions/Functions.php:1137
19636msgctxt "father’s wife’s daughter"
19637msgid "step-sister"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Functions/Functions.php:1185
19641msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19642msgid "step-sister"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Functions/Functions.php:1263
19646msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19647msgid "step-sister"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Functions/Functions.php:867
19651msgctxt "husband’s son"
19652msgid "step-son"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Functions/Functions.php:945
19656msgctxt "spouse’s son"
19657msgid "step-son"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Functions/Functions.php:965
19661msgctxt "wife’s son"
19662msgid "step-son"
19663msgstr ""
19664
19665#. I18N: Layout option for lists of names
19666#. I18N: An option in a list-box
19667#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:871
19668#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:174
19669#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:172 app/Module/TopSurnamesModule.php:212
19670#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256
19671#: app/Module/YahrzeitModule.php:231
19672msgid "table"
19673msgstr ""
19674
19675#. I18N: Layout option for lists of names
19676#. I18N: An option in a list-box
19677#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:873
19678#: app/Module/TopSurnamesModule.php:214
19679msgid "tag cloud"
19680msgstr ""
19681
19682#: app/Functions/Functions.php:535
19683msgid "tenth cousin"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Functions/Functions.php:500
19687msgctxt "FEMALE"
19688msgid "tenth cousin"
19689msgstr ""
19690
19691#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19692#: app/Functions/Functions.php:459
19693msgctxt "MALE"
19694msgid "tenth cousin"
19695msgstr ""
19696
19697#. I18N: [you should check that:] ...
19698#: resources/views/errors/database-connection.php:16
19699msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19700msgstr ""
19701
19702#. I18N: [you should check that:] ...
19703#: resources/views/errors/database-connection.php:19
19704msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19705msgstr ""
19706
19707#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19708#: app/Functions/Functions.php:244
19709msgid "themself"
19710msgstr ""
19711
19712#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19713#: app/Functions/Functions.php:617
19714#, php-format
19715msgid "third %s"
19716msgstr ""
19717
19718#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19719#: app/Functions/Functions.php:596
19720#, php-format
19721msgctxt "FEMALE"
19722msgid "third %s"
19723msgstr ""
19724
19725#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19726#: app/Functions/Functions.php:575
19727#, php-format
19728msgctxt "MALE"
19729msgid "third %s"
19730msgstr ""
19731
19732#: app/Functions/Functions.php:521
19733msgid "third cousin"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Functions/Functions.php:486
19737msgctxt "FEMALE"
19738msgid "third cousin"
19739msgstr ""
19740
19741#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19742#: app/Functions/Functions.php:438
19743msgctxt "MALE"
19744msgid "third cousin"
19745msgstr ""
19746
19747#: app/Functions/Functions.php:541
19748msgid "thirteenth cousin"
19749msgstr ""
19750
19751#: app/Functions/Functions.php:506
19752msgctxt "FEMALE"
19753msgid "thirteenth cousin"
19754msgstr ""
19755
19756#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19757#: app/Functions/Functions.php:468
19758msgctxt "MALE"
19759msgid "thirteenth cousin"
19760msgstr ""
19761
19762#. I18N: layout option for the fan chart
19763#: app/Http/Controllers/FanChartController.php:431
19764msgid "three-quarter circle"
19765msgstr ""
19766
19767#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19768#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:655
19769msgid "tls"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: Gedcom TO dates
19773#: app/Date.php:372
19774#, php-format
19775msgid "to %s"
19776msgstr ""
19777
19778#: app/Functions/Functions.php:539
19779msgid "twelfth cousin"
19780msgstr ""
19781
19782#: app/Functions/Functions.php:504
19783msgctxt "FEMALE"
19784msgid "twelfth cousin"
19785msgstr ""
19786
19787#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19788#: app/Functions/Functions.php:465
19789msgctxt "MALE"
19790msgid "twelfth cousin"
19791msgstr ""
19792
19793#: app/Functions/Functions.php:746
19794msgid "twin brother"
19795msgstr ""
19796
19797#: app/Functions/Functions.php:788
19798msgid "twin sibling"
19799msgstr ""
19800
19801#: app/Functions/Functions.php:767
19802msgid "twin sister"
19803msgstr ""
19804
19805#: app/Functions/Functions.php:833
19806msgctxt "father’s brother"
19807msgid "uncle"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Functions/Functions.php:1131
19811msgctxt "father’s sister’s husband"
19812msgid "uncle"
19813msgstr ""
19814
19815#: app/Functions/Functions.php:869
19816msgctxt "mother’s brother"
19817msgid "uncle"
19818msgstr ""
19819
19820#: app/Functions/Functions.php:1217
19821msgctxt "mother’s sister’s husband"
19822msgid "uncle"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Functions/Functions.php:889
19826msgctxt "parent’s brother"
19827msgid "uncle"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Functions/Functions.php:1259
19831msgctxt "parent’s sister’s husband"
19832msgid "uncle"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Place.php:153
19836msgid "unknown"
19837msgstr ""
19838
19839#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:340
19840msgctxt "unknown family"
19841msgid "unknown"
19842msgstr ""
19843
19844#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:197
19845msgid "unlimited"
19846msgstr ""
19847
19848#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
19849#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
19850msgid "unreliable evidence"
19851msgstr ""
19852
19853#. I18N: A button label.
19854#: resources/views/admin/trees-places.php:55
19855#: resources/views/admin/trees-unconnected.php:13
19856#: resources/views/admin/users-cleanup.php:20
19857msgid "update"
19858msgstr ""
19859
19860#. I18N: A button label.
19861#: resources/views/admin/media-upload.php:59
19862msgid "upload"
19863msgstr ""
19864
19865#. I18N: A button label.
19866#: resources/views/ancestors-page.php:46 resources/views/branches-page.php:38
19867#: resources/views/compact-tree-page.php:24
19868#: resources/views/descendants-page.php:46
19869#: resources/views/family-book-page.php:54 resources/views/fan-page.php:59
19870#: resources/views/hourglass-page.php:45
19871#: resources/views/interactive-tree-page.php:28
19872#: resources/views/modules/pedigree-map/pedigree-map-page.php:41
19873#: resources/views/pedigree-page.php:43
19874#: resources/views/relationships-page.php:76
19875#, fuzzy
19876msgid "view"
19877msgstr "vís"
19878
19879#: resources/views/admin/trees-privacy.php:23
19880#: resources/views/admin/trees-privacy.php:47
19881#: resources/views/admin/trees-privacy.php:87
19882#: resources/views/admin/trees-privacy.php:129
19883#: resources/views/admin/trees-privacy.php:149
19884msgid "visitors"
19885msgstr ""
19886
19887#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:141
19888#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:105
19889msgctxt "FEMALE"
19890msgid "was born"
19891msgstr ""
19892
19893#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:140
19894#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:102
19895msgctxt "MALE"
19896msgid "was born"
19897msgstr ""
19898
19899#: app/Theme/WebtreesTheme.php:74
19900msgid "webtrees"
19901msgstr ""
19902
19903#: app/Http/Controllers/AdminPhpGedViewController.php:231
19904#, php-format
19905msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
19906msgstr ""
19907
19908#: app/Http/Controllers/MessageController.php:402
19909msgid "webtrees message"
19910msgstr "webtrees boð"
19911
19912#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:16
19913#, php-format
19914msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
19915msgstr ""
19916
19917#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
19918#: resources/views/admin/site-mail.php:25
19919msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
19920msgstr ""
19921
19922#. I18N: A configuration setting
19923#: resources/views/admin/trees-preferences.php:150
19924msgid "webtrees reply address"
19925msgstr ""
19926
19927#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
19928msgid "webtrees sends emails with no storage"
19929msgstr ""
19930
19931#: resources/views/admin/trees-export.php:69
19932msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
19933msgstr ""
19934
19935#: resources/views/admin/trees.php:377
19936msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
19937msgstr ""
19938
19939#: app/Functions/Functions.php:702
19940msgid "wife"
19941msgstr ""
19942
19943#. I18N: Name of a theme.
19944#: app/Theme/XeneaTheme.php:75
19945msgid "xenea"
19946msgstr ""
19947
19948#: resources/views/timeline-chart.php:137
19949msgid "years"
19950msgstr ""
19951
19952#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196
19953#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
19954#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:235
19955#: app/Http/Controllers/AdminUsersController.php:236
19956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:81
19957#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
19958#: app/Stats.php:6436 modules_v3/change_report/report.xml:8
19959#: modules_v3/family_group_report/report.xml:252
19960#: modules_v3/family_group_report/report.xml:423
19961#: modules_v3/family_group_report/report.xml:606
19962#: modules_v3/family_group_report/report.xml:950
19963#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:179
19964#: modules_v3/individual_report/report.xml:175
19965#: resources/views/admin/map-import-form.php:55
19966#: resources/views/components/radios-no-yes.php:13
19967#: resources/views/lists/families-table.php:311
19968msgid "yes"
19969msgstr ""
19970
19971#. I18N: [you should check that:] ...
19972#: resources/views/errors/database-connection.php:22
19973msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
19974msgstr ""
19975
19976#: app/Functions/Functions.php:750
19977msgid "younger brother"
19978msgstr ""
19979
19980#: app/Functions/Functions.php:792
19981msgid "younger sibling"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Functions/Functions.php:771
19985msgid "younger sister"
19986msgstr ""
19987
19988#: app/Http/Controllers/SearchController.php:580
19989#: app/Http/Controllers/SearchController.php:581
19990#: app/Http/Controllers/SearchController.php:582
19991#, php-format
19992msgid "±%s year"
19993msgid_plural "±%s years"
19994msgstr[0] ""
19995msgstr[1] ""
19996
19997#: app/Individual.php:1282
19998#, php-format
19999msgid "“%s”"
20000msgstr ""
20001
20002#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20003#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:160
20004#, php-format
20005msgid "“%s” has been deleted."
20006msgstr ""
20007
20008#: app/Functions/FunctionsPrint.php:104 app/Note.php:143
20009msgid "…"
20010msgstr ""
20011
20012#: app/Family.php:391 app/Family.php:409
20013#: app/Http/Controllers/ListController.php:165
20014#: app/Http/Controllers/ListController.php:1049 app/Individual.php:1277
20015msgctxt "Unknown given name"
20016msgid "…"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Family.php:391 app/Family.php:409
20020#: app/Http/Controllers/ListController.php:150
20021#: app/Http/Controllers/ListController.php:174
20022#: app/Http/Controllers/ListController.php:1066 app/Individual.php:1276
20023msgctxt "Unknown surname"
20024msgid "…"
20025msgstr ""
20026
20027#~ msgid "Please enter some message text before sending."
20028#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur."
20029
20030#~ msgid "Show details"
20031#~ msgstr "Sýn smálutir"
20032
20033#~ msgid "Zip file(s)"
20034#~ msgstr "Stappa fílu(r)"
20035
20036#~ msgid "half-year after marriage"
20037#~ msgstr "hálvár eftir vígslu"
20038
20039#~ msgid "overall"
20040#~ msgstr "samanumtikið"
20041