1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 18:25+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n" 9"Language: fo\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107msgstr[1] "" 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:572 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:550 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:527 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2380 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:600 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:257 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 169#: app/Services/MediaFileService.php:89 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "" 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "" 206msgstr[1] "" 207 208#: resources/views/family-page-children.phtml:13 209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 213#, php-format 214msgid "%s child" 215msgid_plural "%s children" 216msgstr[0] "" 217msgstr[1] "" 218 219#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 220#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 221#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 222#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 223#, php-format 224msgid "%s day" 225msgid_plural "%s days" 226msgstr[0] "" 227msgstr[1] "" 228 229#: resources/views/calendar-list.phtml:18 230#, php-format 231msgid "%s family" 232msgid_plural "%s families" 233msgstr[0] "" 234msgstr[1] "" 235 236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 238#, php-format 239msgid "%s family has been updated." 240msgid_plural "%s families have been updated." 241msgstr[0] "" 242msgstr[1] "" 243 244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 246#, php-format 247msgid "%s grandchild" 248msgid_plural "%s grandchildren" 249msgstr[0] "" 250msgstr[1] "" 251 252#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 253#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 254#: resources/views/calendar-list.phtml:13 255#, php-format 256msgid "%s individual" 257msgid_plural "%s individuals" 258msgstr[0] "" 259msgstr[1] "" 260 261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 262#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 263#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 264#, php-format 265msgid "%s individual has been updated." 266msgid_plural "%s individuals have been updated." 267msgstr[0] "" 268msgstr[1] "" 269 270#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 271#, php-format 272msgid "%s location has been imported." 273msgid_plural "%s locations have been imported." 274msgstr[0] "" 275msgstr[1] "" 276 277#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 278#, php-format 279msgid "%s message" 280msgid_plural "%s messages" 281msgstr[0] "" 282msgstr[1] "" 283 284#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 285#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 286#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 287#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 289#, php-format 290msgid "%s month" 291msgid_plural "%s months" 292msgstr[0] "" 293msgstr[1] "" 294 295#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 296#, php-format 297msgid "%s note has been updated." 298msgid_plural "%s notes have been updated." 299msgstr[0] "" 300msgstr[1] "" 301 302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 303#: app/Functions/Functions.php:2334 304#, php-format 305msgid "%s once removed ascending" 306msgstr "" 307 308#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 309#: app/Functions/Functions.php:2338 310#, php-format 311msgid "%s once removed descending" 312msgstr "" 313 314#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 315#, php-format 316msgid "%s repository has been updated." 317msgid_plural "%s repositories have been updated." 318msgstr[0] "" 319msgstr[1] "" 320 321#. I18N: %s is a person's name 322#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 323#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 324#, php-format 325msgid "%s sent you the following message." 326msgstr "" 327 328#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 329#, php-format 330msgid "%s signed-in user" 331msgid_plural "%s signed-in users" 332msgstr[0] "" 333msgstr[1] "" 334 335#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 336#, php-format 337msgid "%s source has been updated." 338msgid_plural "%s sources have been updated." 339msgstr[0] "" 340msgstr[1] "" 341 342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 343#: app/Functions/Functions.php:2350 344#, php-format 345msgid "%s three times removed ascending" 346msgstr "" 347 348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 349#: app/Functions/Functions.php:2354 350#, php-format 351msgid "%s three times removed descending" 352msgstr "" 353 354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 355#: app/Functions/Functions.php:2342 356#, php-format 357msgid "%s twice removed ascending" 358msgstr "" 359 360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 361#: app/Functions/Functions.php:2346 362#, php-format 363msgid "%s twice removed descending" 364msgstr "" 365 366#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 367#, php-format 368msgid "%s week" 369msgid_plural "%s weeks" 370msgstr[0] "" 371msgstr[1] "" 372 373#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 374#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 375#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 376#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 377#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 380#, php-format 381msgid "%s year" 382msgid_plural "%s years" 383msgstr[0] "" 384msgstr[1] "" 385 386#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 387#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 388#, php-format 389msgid "%s year anniversary" 390msgstr "" 391 392#: app/Functions/Functions.php:492 393#, php-format 394msgid "%s × cousin" 395msgstr "" 396 397#: app/Functions/Functions.php:456 398#, php-format 399msgctxt "FEMALE" 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 404#: app/Functions/Functions.php:419 405#, php-format 406msgctxt "MALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 411#: app/Date/JulianDate.php:98 412#, php-format 413msgid "%s BCE" 414msgstr "" 415 416#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 417#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 418#, php-format 419msgid "%s CE" 420msgstr "" 421 422#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 423#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 424#, php-format 425msgid "%s+" 426msgstr "" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 429#, php-format 430msgid "%s, her ancestors and their families" 431msgstr "" 432 433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 434#, php-format 435msgid "%s, her parents and siblings" 436msgstr "" 437 438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 439#, php-format 440msgid "%s, her spouses and children" 441msgstr "" 442 443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 444#, php-format 445msgid "%s, her spouses and descendants" 446msgstr "" 447 448#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 449#, php-format 450msgid "%s, his ancestors and their families" 451msgstr "" 452 453#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 454#, php-format 455msgid "%s, his parents and siblings" 456msgstr "" 457 458#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 459#, php-format 460msgid "%s, his spouses and children" 461msgstr "" 462 463#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 464#, php-format 465msgid "%s, his spouses and descendants" 466msgstr "" 467 468#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 469#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 470#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 471msgid "<select>" 472msgstr "" 473 474#: app/Age.php:203 475#, php-format 476msgid "(%s after death)" 477msgstr "" 478 479#. I18N: The current age of a living individual 480#: app/Age.php:177 481#, php-format 482msgid "(age %s)" 483msgstr "" 484 485#. I18N: The age of an individual at a given date 486#: app/Age.php:181 487#, php-format 488msgid "(aged %s)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: %s is a number 492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 493#, php-format 494msgid "(filtered from %s total entries)" 495msgstr "" 496 497#: app/Age.php:197 498msgid "(on the date of death)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 502#: app/I18N.php:324 503msgid ", " 504msgstr "" 505 506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 507msgctxt "CENTURY" 508msgid "10th" 509msgstr "" 510 511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 512msgctxt "CENTURY" 513msgid "11th" 514msgstr "" 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "12th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "13th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "14th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "15th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "16th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "17th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "18th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "19th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "1st" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "20th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "21st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "2nd" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "3rd" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "4th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "5th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "6th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "7th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "8th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "9th" 609msgstr "" 610 611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:24 617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 622#: app/GedcomTag.php:2132 623#, php-format 624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 625msgstr "" 626 627#. I18N: URL = web address 628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 629msgid "A URL" 630msgstr "" 631 632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 634msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 635msgstr "" 636 637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 654msgid "A chart of an individual’s ancestors." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 659msgid "A chart of an individual’s descendants." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 663#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 664msgid "A chart of individuals’ lifespans." 665msgstr "" 666 667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 669msgstr "" 670 671#. I18N: Description of a “Data fix” module 672#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 673msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 674msgstr "" 675 676#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 677#: app/Module/FanChartModule.php:127 678msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 679msgstr "" 680 681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 682#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 683#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 686msgid "A file on the server" 687msgstr "" 688 689#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 690#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 691#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 694msgid "A file on your computer" 695msgstr "" 696 697#. I18N: Description of the “My page” module 698#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 699msgid "A greeting message and useful links for a user." 700msgstr "" 701 702#. I18N: Description of the “Home page” module 703#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 704msgid "A greeting message for site visitors." 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “Contact information” module 708#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 709msgid "A link to the site contacts." 710msgstr "" 711 712#. I18N: Description of the “webtrees” module 713#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 714msgid "A link to the webtrees home page." 715msgstr "" 716 717#. I18N: Description of the “Branches” module 718#: app/Module/BranchesListModule.php:60 719msgid "A list of branches of a family." 720msgstr "" 721 722#. I18N: Description of the “Pending changes” module 723#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 724msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Families” module 728#: app/Module/FamilyListModule.php:59 729msgid "A list of families." 730msgstr "" 731 732#. I18N: Description of the “FAQ” module 733#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 734msgid "A list of frequently asked questions and answers." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “Individuals” module 738#: app/Module/IndividualListModule.php:59 739msgid "A list of individuals." 740msgstr "" 741 742#. I18N: Description of the “Media objects” module 743#: app/Module/MediaListModule.php:62 744msgid "A list of media objects." 745msgstr "" 746 747#. I18N: Description of the “Recent changes” module 748#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 749msgid "A list of records that have been updated recently." 750msgstr "" 751 752#. I18N: Description of the “Repositories” module 753#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 754msgid "A list of repositories." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “Shared notes” module 758#: app/Module/NoteListModule.php:61 759msgid "A list of shared notes." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of the “Sources” module 763#: app/Module/SourceListModule.php:63 764msgid "A list of sources." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 768#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 769msgid "A list of submitters." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of “Research tasks” module 773#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 774msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 778#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 779msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “On this day” module 783#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 784msgid "A list of the anniversaries that occur today." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 788#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 789msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Top given names” module 793#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 794msgid "A list of the most popular given names." 795msgstr "" 796 797#. I18N: Description of the “Top surnames” module 798#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 799msgid "A list of the most popular surnames." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 803#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 804msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Who is online” module 808#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 809msgid "A list of users and visitors who are currently online." 810msgstr "" 811 812#: resources/views/help/media-object.phtml:8 813msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 814msgstr "" 815 816#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 817#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 818#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 819#, php-format 820msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 821msgstr "" 822 823#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 825#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 826msgid "A new version of webtrees is available." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 830#, php-format 831msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Journal” module 835#: app/Module/UserJournalModule.php:65 836msgid "A private area to record notes or keep a journal." 837msgstr "" 838 839#. I18N: %s is a server name/URL 840#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 841#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 842#, php-format 843msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Pedigree” module 847#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Ancestors” module 853#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 855msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Descendants” module 859#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Individual” module 865#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s details." 868msgstr "" 869 870#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 871msgid "A report of facts which are supported by a given source." 872msgstr "" 873 874#. I18N: Description of the “Family” module 875#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 876#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 877msgid "A report of family members and their details." 878msgstr "" 879 880#. I18N: Description of the “Deaths” module 881#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 882msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 883msgstr "" 884 885#. I18N: Description of the “Occupations” module 886#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 887#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 888msgid "A report of individuals who had a given occupation." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Births” module 892#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 893msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 897#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 898#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Marriages” module 903#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Changes” module 909#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 910#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 911msgid "A report of recent and pending changes." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Related families” 915#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 917msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Related individuals” module 921#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 923msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Source” module 927#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 928msgid "A report of the information provided by a source." 929msgstr "" 930 931#. I18N: Description of the “Missing data” 932#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 933#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 934msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 938#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 940msgid "A report of vital records for a given date or place." 941msgstr "" 942 943#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 944msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 945msgstr "" 946 947#. I18N: Description of the “Family navigator” module 948#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 949msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 950msgstr "" 951 952#. I18N: Description of the “Extra information” module 953#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 954msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 955msgstr "" 956 957#. I18N: Description of the “Descendants” module 958#: app/Module/DescendancyModule.php:72 959msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 960msgstr "" 961 962#. I18N: Description of the “Families” module 963#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 964msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 965msgstr "" 966 967#. I18N: Description of the “Facts and events” module 968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 969msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 970msgstr "" 971 972#. I18N: Description of the “Media” module 973#: app/Module/MediaTabModule.php:71 974msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 975msgstr "" 976 977#. I18N: Description of the “Notes” module 978#: app/Module/NotesTabModule.php:70 979msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 980msgstr "" 981 982#. I18N: Description of the “Sources” module 983#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 984msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 985msgstr "" 986 987#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 988#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 989msgid "A timeline displaying individual events." 990msgstr "" 991 992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 993msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 994msgstr "" 995 996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 999#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1000#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1001#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1002#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1004#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1007#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1012msgctxt "paper size" 1013msgid "A3" 1014msgstr "" 1015 1016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1020#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1032msgctxt "paper size" 1033msgid "A4" 1034msgstr "" 1035 1036#. I18N: Location of an LDS church temple 1037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1038msgid "Aba, Nigeria" 1039msgstr "" 1040 1041#: app/Date/JalaliDate.php:266 1042msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:139 1048msgctxt "GENITIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1053#: app/Date/JalaliDate.php:229 1054msgctxt "INSTRUMENTAL" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:184 1060msgctxt "LOCATIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1065#: app/Date/JalaliDate.php:94 1066msgctxt "NOMINATIVE" 1067msgid "Aban" 1068msgstr "" 1069 1070#. I18N: A configuration setting 1071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1074msgid "Abbreviate place names" 1075msgstr "" 1076 1077#. I18N: gedcom tag ABBR 1078#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1079#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1080msgid "Abbreviation" 1081msgstr "" 1082 1083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1085msgid "Accept" 1086msgstr "" 1087 1088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1089msgid "Accept all changes" 1090msgstr "" 1091 1092#: resources/views/admin/components.phtml:27 1093#: resources/views/admin/components.phtml:82 1094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1095msgid "Access level" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1099msgid "Access to family trees" 1100msgstr "" 1101 1102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1103msgid "Account approval and email verification" 1104msgstr "" 1105 1106#. I18N: Location of an LDS church temple 1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1108msgid "Accra, Ghana" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1112msgid "Action" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: a month in the Jewish calendar 1116#: app/Date/JewishDate.php:191 1117msgctxt "GENITIVE" 1118msgid "Adar" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: a month in the Jewish calendar 1122#: app/Date/JewishDate.php:297 1123msgctxt "INSTRUMENTAL" 1124msgid "Adar" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: a month in the Jewish calendar 1128#: app/Date/JewishDate.php:244 1129msgctxt "LOCATIVE" 1130msgid "Adar" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: a month in the Jewish calendar 1134#: app/Date/JewishDate.php:138 1135msgctxt "NOMINATIVE" 1136msgid "Adar" 1137msgstr "" 1138 1139#. I18N: a month in the Jewish calendar 1140#: app/Date/JewishDate.php:189 1141msgctxt "GENITIVE" 1142msgid "Adar I" 1143msgstr "" 1144 1145#. I18N: a month in the Jewish calendar 1146#: app/Date/JewishDate.php:295 1147msgctxt "INSTRUMENTAL" 1148msgid "Adar I" 1149msgstr "" 1150 1151#. I18N: a month in the Jewish calendar 1152#: app/Date/JewishDate.php:242 1153msgctxt "LOCATIVE" 1154msgid "Adar I" 1155msgstr "" 1156 1157#. I18N: a month in the Jewish calendar 1158#: app/Date/JewishDate.php:136 1159msgctxt "NOMINATIVE" 1160msgid "Adar I" 1161msgstr "" 1162 1163#. I18N: a month in the Jewish calendar 1164#: app/Date/JewishDate.php:193 1165msgctxt "GENITIVE" 1166msgid "Adar II" 1167msgstr "" 1168 1169#. I18N: a month in the Jewish calendar 1170#: app/Date/JewishDate.php:299 1171msgctxt "INSTRUMENTAL" 1172msgid "Adar II" 1173msgstr "" 1174 1175#. I18N: a month in the Jewish calendar 1176#: app/Date/JewishDate.php:246 1177msgctxt "LOCATIVE" 1178msgid "Adar II" 1179msgstr "" 1180 1181#. I18N: a month in the Jewish calendar 1182#: app/Date/JewishDate.php:140 1183msgctxt "NOMINATIVE" 1184msgid "Adar II" 1185msgstr "" 1186 1187#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1188#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1189msgid "Add" 1190msgstr "" 1191 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878 1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946 1198#, php-format 1199msgid "Add %s to the clippings cart" 1200msgstr "" 1201 1202#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1203msgid "Add a brother" 1204msgstr "" 1205 1206#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1207#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1208#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1209msgid "Add a child" 1210msgstr "" 1211 1212#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1213#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1214msgid "Add a child to create a one-parent family" 1215msgstr "" 1216 1217#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1218#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1220msgid "Add a daughter" 1221msgstr "" 1222 1223#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1224msgid "Add a fact" 1225msgstr "" 1226 1227#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1228#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1229#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1231msgid "Add a father" 1232msgstr "" 1233 1234#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1235#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1236msgid "Add a favorite" 1237msgstr "" 1238 1239#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1240#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1241#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1242#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1244#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1245msgid "Add a husband" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1250msgid "Add a husband using an existing individual" 1251msgstr "" 1252 1253#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1254msgid "Add a journal entry" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1258#: resources/views/media-page.phtml:191 1259#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1260msgid "Add a media file" 1261msgstr "" 1262 1263#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1264#: resources/views/family-page.phtml:98 1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1266#: resources/views/individual-page.phtml:90 1267#: resources/views/source-page.phtml:92 1268msgid "Add a media object" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1272#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1273#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1275msgid "Add a mother" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1279#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1280msgid "Add a name" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1284msgid "Add a news article" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/family-page.phtml:75 1288#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1289msgid "Add a note" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/media-page.phtml:181 1293msgid "Add a restriction" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1297#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1298msgid "Add a shared note" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1302msgid "Add a sibling" 1303msgstr "" 1304 1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1306msgid "Add a sister" 1307msgstr "" 1308 1309#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1310#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1312msgid "Add a son" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1316#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1317msgid "Add a source citation" 1318msgstr "" 1319 1320#: app/Module/StoriesModule.php:296 1321#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1322#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1323msgid "Add a story" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1328msgid "Add a user" 1329msgstr "" 1330 1331#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1332#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1333#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1334#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1335#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1336#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1337msgid "Add a wife" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1342msgid "Add a wife using an existing individual" 1343msgstr "" 1344 1345#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1346#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1347#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1348msgid "Add an FAQ" 1349msgstr "" 1350 1351#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1352msgid "Add an event" 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1356msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1360msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1361msgstr "" 1362 1363#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1364msgid "Add from clipboard" 1365msgstr "" 1366 1367#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1368msgid "Add historic events to an individual’s page." 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1372msgid "Add individuals" 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1376msgid "Add marriage details" 1377msgstr "" 1378 1379#. I18N: Name of a module 1380#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1381msgid "Add married names" 1382msgstr "" 1383 1384#. I18N: Name of a module 1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1386msgid "Add missing death records" 1387msgstr "" 1388 1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1390msgid "Add more blocks from the following list." 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1394msgid "Add more fields" 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: Description of the “Stories” module 1398#: app/Module/StoriesModule.php:77 1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1403msgid "Add new, and update existing records" 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1408msgstr "" 1409 1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1412msgid "Add styling and scripts to every page." 1413msgstr "" 1414 1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: A configuration setting 1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1422msgid "Add to TITLE header tag" 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1427msgid "Add to the clippings cart" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: A configuration setting 1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1432msgid "Add unique identifiers" 1433msgstr "" 1434 1435#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1436msgid "Add unlinked records" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: Description of the “HTML” module 1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1441msgid "Add your own text and graphics." 1442msgstr "" 1443 1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1445msgid "Add/edit a journal/news entry" 1446msgstr "" 1447 1448#. I18N: gedcom tag ADDR 1449#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1450#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1451msgid "Address" 1452msgstr "" 1453 1454#. I18N: gedcom tag ADD1 1455#: app/GedcomTag.php:461 1456msgid "Address line 1" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: gedcom tag ADD2 1460#: app/GedcomTag.php:464 1461msgid "Address line 2" 1462msgstr "" 1463 1464#. I18N: Location of an LDS church temple 1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1466msgid "Adelaide, Australia" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1471msgid "Administrator" 1472msgstr "" 1473 1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1475msgid "Administrator account" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1479msgid "Administrator comments on user" 1480msgstr "" 1481 1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1483msgid "Administrators" 1484msgstr "" 1485 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1487msgctxt "Female pedigree" 1488msgid "Adopted" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1492msgctxt "Male pedigree" 1493msgid "Adopted" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1497msgctxt "Pedigree" 1498msgid "Adopted" 1499msgstr "" 1500 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1502msgid "Adopted by both parents" 1503msgstr "" 1504 1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1506msgctxt "FEMALE" 1507msgid "Adopted by both parents" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1511msgctxt "MALE" 1512msgid "Adopted by both parents" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: gedcom tag _ADPF 1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1517msgid "Adopted by father" 1518msgstr "" 1519 1520#. I18N: gedcom tag _ADPF 1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1522msgctxt "FEMALE" 1523msgid "Adopted by father" 1524msgstr "" 1525 1526#. I18N: gedcom tag _ADPF 1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1528msgctxt "MALE" 1529msgid "Adopted by father" 1530msgstr "" 1531 1532#. I18N: gedcom tag _ADPM 1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1534msgid "Adopted by mother" 1535msgstr "" 1536 1537#. I18N: gedcom tag _ADPM 1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1539msgctxt "FEMALE" 1540msgid "Adopted by mother" 1541msgstr "" 1542 1543#. I18N: gedcom tag _ADPM 1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1545msgctxt "MALE" 1546msgid "Adopted by mother" 1547msgstr "" 1548 1549#. I18N: gedcom tag ADOP 1550#: app/GedcomTag.php:467 1551msgid "Adoption" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1140 1555msgid "Adoption of a brother" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1092 1559msgid "Adoption of a child" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/GedcomTag.php:1089 1563msgid "Adoption of a daughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1567msgid "Adoption of a grandchild" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1100 1571msgid "Adoption of a granddaughter" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1111 1575msgctxt "daughter’s daughter" 1576msgid "Adoption of a granddaughter" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/GedcomTag.php:1122 1580msgctxt "son’s daughter" 1581msgid "Adoption of a granddaughter" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1096 1585msgid "Adoption of a grandson" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1107 1589msgctxt "daughter’s son" 1590msgid "Adoption of a grandson" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1118 1594msgctxt "son’s son" 1595msgid "Adoption of a grandson" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1129 1599msgid "Adoption of a half-brother" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/GedcomTag.php:1136 1603msgid "Adoption of a half-sibling" 1604msgstr "" 1605 1606#: app/GedcomTag.php:1133 1607msgid "Adoption of a half-sister" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/GedcomTag.php:1147 1611msgid "Adoption of a sibling" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/GedcomTag.php:1144 1615msgid "Adoption of a sister" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/GedcomTag.php:1085 1619msgid "Adoption of a son" 1620msgstr "" 1621 1622#. I18N: gedcom tag CHRA 1623#: app/GedcomTag.php:599 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1628msgid "Advanced fact preferences" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1632msgid "Advanced name facts" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1636msgid "Advanced place name facts" 1637msgstr "" 1638 1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172 1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1641msgid "Advanced search" 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: Name of a country or state 1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1646msgid "Afghanistan" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1650msgid "Africa" 1651msgstr "Afrika" 1652 1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1655msgstr "" 1656 1657#. I18N: gedcom tag AGE 1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1659#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1668msgid "Age" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1672msgid "Age at birth of child" 1673msgstr "Aldur at barnaføðsli" 1674 1675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1676msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1677msgstr "" 1678 1679#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1680msgid "Age between husband and wife" 1681msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1682 1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1684msgid "Age between siblings" 1685msgstr "Aldursmunir ímillum syskin" 1686 1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1688msgid "Age between wife and husband" 1689msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1692msgid "Age difference" 1693msgstr "Aldursmunir" 1694 1695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1697msgid "Age in year of first marriage" 1698msgstr "" 1699 1700#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1701#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1702#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1704#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1705msgid "Age in year of marriage" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1711msgid "Age interval" 1712msgstr "" 1713 1714#. I18N: A configuration setting 1715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1716msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1717msgstr "" 1718 1719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1721msgid "Age related to death year" 1722msgstr "" 1723 1724#. I18N: gedcom tag AGNC 1725#: app/GedcomTag.php:480 1726msgid "Agency" 1727msgstr "" 1728 1729#. I18N: Name of a country or state 1730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1731msgid "Aland Islands" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: Name of a country or state 1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1736msgid "Albania" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1740#. I18N: Name of a module 1741#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1742msgid "Album" 1743msgstr "" 1744 1745#. I18N: Location of an LDS church temple 1746#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1747msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1748msgstr "" 1749 1750#. I18N: Name of a country or state 1751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1752msgid "Algeria" 1753msgstr "" 1754 1755#. I18N: gedcom tag ALIA 1756#: app/GedcomTag.php:483 1757msgid "Alias" 1758msgstr "" 1759 1760#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1761msgid "Alive" 1762msgstr "" 1763 1764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1765#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:176 1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:274 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:376 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:378 1771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1772#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1773#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1774#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1783#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1785#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1786msgid "All" 1787msgstr "Alt" 1788 1789#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1791msgid "All facts and events" 1792msgstr "" 1793 1794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1795msgid "All family facts" 1796msgstr "" 1797 1798#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1799msgid "All fields must be completed." 1800msgstr "" 1801 1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1803msgid "All individual facts" 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1807#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1808msgid "All individuals" 1809msgstr "" 1810 1811#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1812#: resources/views/admin/components.phtml:13 1813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1814msgid "All modules" 1815msgstr "" 1816 1817#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1819msgid "All records" 1820msgstr "" 1821 1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1823msgid "All repository facts" 1824msgstr "" 1825 1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1827msgid "All source facts" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1831#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1832msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: A configuration setting 1836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1837msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: A configuration setting 1841#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1842msgid "Allow visitors to request a new user account" 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: gedcom tag _AKA 1846#: app/GedcomTag.php:1190 1847msgid "Also known as" 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: gedcom tag _AKA 1851#: app/GedcomTag.php:1186 1852msgctxt "FEMALE" 1853msgid "Also known as" 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: gedcom tag _AKA 1857#: app/GedcomTag.php:1181 1858msgctxt "MALE" 1859msgid "Also known as" 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: Name of a country or state 1863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1864msgid "American Samoa" 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1868#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1869msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1870msgstr "" 1871 1872#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1873msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “Album” module 1877#: app/Module/AlbumModule.php:56 1878msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Description of the “Charts” module 1882#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1883msgid "An alternative way to display charts." 1884msgstr "" 1885 1886#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1887#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1888msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “Theme change” module 1892#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1893msgid "An alternative way to select a new theme." 1894msgstr "" 1895 1896#. I18N: Description of the “Sign in” module 1897#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1898msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1899msgstr "" 1900 1901#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1902msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1903msgstr "" 1904 1905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1906msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1910#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1911msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1912msgstr "" 1913 1914#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1915msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1919#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1920msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1921msgstr "" 1922 1923#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1924#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1925msgid "An unexpected database error occurred." 1926msgstr "" 1927 1928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1929msgid "An upgrade is available." 1930msgstr "" 1931 1932#. I18N: Name of a module/report 1933#. I18N: Name of a module/chart 1934#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1935#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1937msgid "Ancestors" 1938msgstr "" 1939 1940#. I18N: gedcom tag ANCI 1941#: app/GedcomTag.php:489 1942msgid "Ancestors interest" 1943msgstr "" 1944 1945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1946msgid "Ancestors of " 1947msgstr "" 1948 1949#. I18N: %s is an individual’s name 1950#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1951#, php-format 1952msgid "Ancestors of %s" 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: gedcom tag AFN 1956#: app/GedcomTag.php:474 1957msgid "Ancestral file number" 1958msgstr "" 1959 1960#. I18N: Location of an LDS church temple 1961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1962msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1963msgstr "" 1964 1965#. I18N: Name of a country or state 1966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1967msgid "Andorra" 1968msgstr "" 1969 1970#. I18N: Name of a country or state 1971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1972msgid "Angola" 1973msgstr "" 1974 1975#. I18N: Name of a country or state 1976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1977msgid "Anguilla" 1978msgstr "" 1979 1980#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1981#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1984#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1985msgid "Anniversary" 1986msgstr "" 1987 1988#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1989msgid "Anniversary calendar" 1990msgstr "" 1991 1992#. I18N: gedcom tag ANUL 1993#: app/GedcomTag.php:492 1994msgid "Annulment" 1995msgstr "" 1996 1997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1998msgid "Answer" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Name of a country or state 2002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2003msgid "Antarctica" 2004msgstr "" 2005 2006#. I18N: Name of a country or state 2007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2008msgid "Antigua and Barbuda" 2009msgstr "" 2010 2011#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 2012msgid "Anyone with a user account can access this website." 2013msgstr "" 2014 2015#. I18N: Location of an LDS church temple 2016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2017msgid "Apia, Samoa" 2018msgstr "" 2019 2020#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2021#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2022#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2023msgid "Apply privacy settings" 2024msgstr "" 2025 2026#. I18N: Label for checkbox 2027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2029msgid "Apply these preferences to all family trees" 2030msgstr "" 2031 2032#. I18N: Label for checkbox 2033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2035msgid "Apply these preferences to new family trees" 2036msgstr "" 2037 2038#: resources/views/admin/users.phtml:29 2039msgid "Approved" 2040msgstr "" 2041 2042#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2043msgid "Approved by administrator" 2044msgstr "" 2045 2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2047msgctxt "Abbreviation for April" 2048msgid "Apr" 2049msgstr "" 2050 2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2052msgctxt "GENITIVE" 2053msgid "April" 2054msgstr "" 2055 2056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2057msgctxt "INSTRUMENTAL" 2058msgid "April" 2059msgstr "" 2060 2061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2062msgctxt "LOCATIVE" 2063msgid "April" 2064msgstr "" 2065 2066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2067#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2068#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2069msgctxt "NOMINATIVE" 2070msgid "April" 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: The name of a colour-scheme 2074#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2075msgid "Aqua Marine" 2076msgstr "" 2077 2078#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2079#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2080#: resources/views/media-page.phtml:103 2081msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2082msgstr "" 2083 2084#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2085msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2086msgstr "" 2087 2088#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2089#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2090#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2091#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2092#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2093#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2094#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2095#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2096#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2097#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2098#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2099#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2100#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2101#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2102#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2103#, php-format 2104msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2105msgstr "" 2106 2107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2108msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2109msgstr "" 2110 2111#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2112msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2113msgstr "" 2114 2115#. I18N: Name of a country or state 2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2117msgid "Argentina" 2118msgstr "" 2119 2120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2136msgctxt "font name" 2137msgid "Arial" 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: Name of a country or state 2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2142msgid "Armenia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: Name of a country or state 2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2147msgid "Aruba" 2148msgstr "" 2149 2150#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2151msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: The name of a colour-scheme 2155#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2156msgid "Ash" 2157msgstr "" 2158 2159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2160msgid "Asia" 2161msgstr "" 2162 2163#. I18N: gedcom tag ASSO 2164#. I18N: gedcom tag _ASSO 2165#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2166#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2167msgid "Associate" 2168msgstr "" 2169 2170#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2171msgid "Associate events with this source" 2172msgstr "" 2173 2174#. I18N: Location of an LDS church temple 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2176msgid "Asuncion, Paraguay" 2177msgstr "" 2178 2179#. I18N: Name of a country or state 2180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2181msgid "At sea" 2182msgstr "" 2183 2184#. I18N: Location of an LDS church temple 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2186msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2190msgid "Attendant" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2194msgctxt "FEMALE" 2195msgid "Attendant" 2196msgstr "" 2197 2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2199msgctxt "MALE" 2200msgid "Attendant" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2204msgid "Attending" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2208msgctxt "FEMALE" 2209msgid "Attending" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2213msgctxt "MALE" 2214msgid "Attending" 2215msgstr "" 2216 2217#. I18N: Type of media object 2218#: app/GedcomTag.php:2360 2219msgid "Audio" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2223msgctxt "Abbreviation for August" 2224msgid "Aug" 2225msgstr "" 2226 2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2228msgctxt "GENITIVE" 2229msgid "August" 2230msgstr "" 2231 2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2233msgctxt "INSTRUMENTAL" 2234msgid "August" 2235msgstr "" 2236 2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2238msgctxt "LOCATIVE" 2239msgid "August" 2240msgstr "" 2241 2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2243#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2244#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2245msgctxt "NOMINATIVE" 2246msgid "August" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: Name of a country or state 2250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2251msgid "Australia" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: Name of a country or state 2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2256msgid "Austria" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: gedcom tag AUTH 2260#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2261#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2262msgid "Author" 2263msgstr "" 2264 2265#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2266#: app/GedcomTag.php:583 2267msgid "Author of last change" 2268msgstr "" 2269 2270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2271msgid "Automatically accept changes made by this user" 2272msgstr "" 2273 2274#. I18N: A configuration setting 2275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2276msgid "Automatically expand notes" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: A configuration setting 2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2281msgid "Automatically expand sources" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:203 2286msgctxt "GENITIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#. I18N: a month in the Jewish calendar 2291#: app/Date/JewishDate.php:309 2292msgctxt "INSTRUMENTAL" 2293msgid "Av" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:256 2298msgctxt "LOCATIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "" 2301 2302#. I18N: a month in the Jewish calendar 2303#: app/Date/JewishDate.php:150 2304msgctxt "NOMINATIVE" 2305msgid "Av" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2309#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2310#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2312msgid "Average age" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2316#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2320#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2321#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2322msgid "Average age at death" 2323msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2326msgid "Average age at marriage" 2327msgstr "" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2330msgid "Average age in century of marriage" 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2334msgid "Average age related to death century" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2338msgid "Average number" 2339msgstr "" 2340 2341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2342#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2344#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2345#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2346msgid "Average number of children per family" 2347msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju" 2348 2349#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2350#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2352msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2353msgstr "" 2354 2355#: app/Date/JalaliDate.php:267 2356msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:141 2362msgctxt "GENITIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2367#: app/Date/JalaliDate.php:231 2368msgctxt "INSTRUMENTAL" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:186 2374msgctxt "LOCATIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2379#: app/Date/JalaliDate.php:96 2380msgctxt "NOMINATIVE" 2381msgid "Azar" 2382msgstr "" 2383 2384#. I18N: Name of a country or state 2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2386msgid "Azerbaijan" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2391msgid "Azores" 2392msgstr "" 2393 2394#: app/Date/JalaliDate.php:269 2395msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2396msgid "Bah" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2401msgid "Bahamas" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:145 2406msgctxt "GENITIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2411#: app/Date/JalaliDate.php:235 2412msgctxt "INSTRUMENTAL" 2413msgid "Bahman" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:190 2418msgctxt "LOCATIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2423#: app/Date/JalaliDate.php:100 2424msgctxt "NOMINATIVE" 2425msgid "Bahman" 2426msgstr "" 2427 2428#. I18N: Name of a country or state 2429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2430msgid "Bahrain" 2431msgstr "" 2432 2433#. I18N: Name of a country or state 2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2435msgid "Bangladesh" 2436msgstr "" 2437 2438#. I18N: gedcom tag BAPM 2439#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2441msgid "Baptism" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/GedcomTag.php:1256 2445msgid "Baptism of a brother" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/GedcomTag.php:1208 2449msgid "Baptism of a child" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/GedcomTag.php:1205 2453msgid "Baptism of a daughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2457msgid "Baptism of a grandchild" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1216 2461msgid "Baptism of a granddaughter" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/GedcomTag.php:1227 2465msgctxt "daughter’s daughter" 2466msgid "Baptism of a granddaughter" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1238 2470msgctxt "son’s daughter" 2471msgid "Baptism of a granddaughter" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1212 2475msgid "Baptism of a grandson" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1223 2479msgctxt "daughter’s son" 2480msgid "Baptism of a grandson" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1234 2484msgctxt "son’s son" 2485msgid "Baptism of a grandson" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/GedcomTag.php:1245 2489msgid "Baptism of a half-brother" 2490msgstr "" 2491 2492#: app/GedcomTag.php:1252 2493msgid "Baptism of a half-sibling" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/GedcomTag.php:1249 2497msgid "Baptism of a half-sister" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/GedcomTag.php:1263 2501msgid "Baptism of a sibling" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/GedcomTag.php:1260 2505msgid "Baptism of a sister" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/GedcomTag.php:1201 2509msgid "Baptism of a son" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: gedcom tag BARM 2513#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2514msgid "Bar mitzvah" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: Name of a country or state 2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2519msgid "Barbados" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: gedcom tag BASM 2523#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2524msgid "Bat mitzvah" 2525msgstr "" 2526 2527#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2528msgid "Batch update" 2529msgstr "" 2530 2531#. I18N: Location of an LDS church temple 2532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2533msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2534msgstr "" 2535 2536#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 2537msgid "Begins with" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: Name of a country or state 2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2542msgid "Belarus" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: The name of a colour-scheme 2546#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2547msgid "Belgian Chocolate" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: Name of a country or state 2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2552msgid "Belgium" 2553msgstr "" 2554 2555#. I18N: Name of a country or state 2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2557msgid "Belize" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Name of a country or state 2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2562msgid "Benin" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Name of a country or state 2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2567msgid "Bermuda" 2568msgstr "" 2569 2570#. I18N: Location of an LDS church temple 2571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2572msgid "Bern, Switzerland" 2573msgstr "" 2574 2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2576msgid "Best man" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: Name of a country or state 2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2581msgid "Bhutan" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: gedcom tag _BIBL 2585#: app/GedcomTag.php:1267 2586msgid "Bibliography" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2591msgid "Billings, Montana, United States" 2592msgstr "" 2593 2594#. I18N: gedcom tag BLOB 2595#: app/GedcomTag.php:545 2596msgid "Binary data object" 2597msgstr "" 2598 2599#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2600msgid "Bing Maps™" 2601msgstr "" 2602 2603#. I18N: Location of an LDS church temple 2604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2605msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2606msgstr "" 2607 2608#. I18N: gedcom tag BIRT 2609#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2610#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2614#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2616#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2617#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2733#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2734msgid "Birth" 2735msgstr "" 2736 2737#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2738msgctxt "Female pedigree" 2739msgid "Birth" 2740msgstr "" 2741 2742#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2743msgctxt "Male pedigree" 2744msgid "Birth" 2745msgstr "" 2746 2747#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2748msgctxt "Pedigree" 2749msgid "Birth" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2753msgid "Birth by country" 2754msgstr "Føðslar eftir landi" 2755 2756#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2757#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2758msgid "Birth date range end" 2759msgstr "" 2760 2761#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2762#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2763msgid "Birth date range start" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/GedcomTag.php:1326 2767msgid "Birth of a brother" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2771msgid "Birth of a child" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1275 2775msgid "Birth of a daughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2780msgid "Birth of a grandchild" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1286 2784msgid "Birth of a granddaughter" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1297 2788msgctxt "daughter’s daughter" 2789msgid "Birth of a granddaughter" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1308 2793msgctxt "son’s daughter" 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1282 2798msgid "Birth of a grandson" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1293 2802msgctxt "daughter’s son" 2803msgid "Birth of a grandson" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/GedcomTag.php:1304 2807msgctxt "son’s son" 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/GedcomTag.php:1315 2812msgid "Birth of a half-brother" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/GedcomTag.php:1322 2816msgid "Birth of a half-sibling" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/GedcomTag.php:1319 2820msgid "Birth of a half-sister" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2824msgid "Birth of a sibling" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/GedcomTag.php:1330 2828msgid "Birth of a sister" 2829msgstr "" 2830 2831#: app/GedcomTag.php:1271 2832msgid "Birth of a son" 2833msgstr "" 2834 2835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2836msgid "Birth places" 2837msgstr "Føðistøð" 2838 2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2840msgid "Birthplace contains" 2841msgstr "" 2842 2843#. I18N: Name of a module/report 2844#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2845#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2846#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2847#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2848msgid "Births" 2849msgstr "" 2850 2851#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2852#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2853msgid "Births by century" 2854msgstr "Føðslar eftir øld" 2855 2856#. I18N: Location of an LDS church temple 2857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2858msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: gedcom tag BLES 2862#: app/GedcomTag.php:538 2863msgid "Blessing" 2864msgstr "" 2865 2866#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2867msgid "Block" 2868msgstr "" 2869 2870#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2872#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2873#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2874msgid "Blocks" 2875msgstr "" 2876 2877#. I18N: The name of a colour-scheme 2878#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2879msgid "Blue Lagoon" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: The name of a colour-scheme 2883#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2884msgid "Blue Marine" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: Location of an LDS church temple 2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2889msgid "Bogota, Colombia" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: Location of an LDS church temple 2893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2894msgid "Boise, Idaho, United States" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Name of a country or state 2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2899msgid "Bolivia" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Type of media object 2903#: app/GedcomTag.php:2363 2904msgid "Book" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2908#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2909msgid "Born in the covenant" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2914msgid "Bosnia and Herzegovina" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Location of an LDS church temple 2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2919msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2920msgstr "" 2921 2922#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2923msgid "Both alive" 2924msgstr "" 2925 2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2927msgid "Both dead" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a country or state 2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2932msgid "Botswana" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Location of an LDS church temple 2936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2937msgid "Bountiful, Utah, United States" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Name of a country or state 2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2942msgid "Bouvet Island" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Branches of a family tree 2946#. I18N: Name of a module/list 2947#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2948#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2949msgid "Branches" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: %s is a surname 2953#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2954#, php-format 2955msgid "Branches of the %s family" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Name of a country or state 2959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2960msgid "Brazil" 2961msgstr "" 2962 2963#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2964msgid "Bridesmaid" 2965msgstr "" 2966 2967#. I18N: Location of an LDS church temple 2968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2969msgid "Brigham City, Utah, United States" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Location of an LDS church temple 2973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2974msgid "Brisbane, Australia" 2975msgstr "" 2976 2977#. I18N: gedcom tag _BRTM 2978#: app/GedcomTag.php:1337 2979msgid "Brit milah" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2094 2983msgid "Brit milah of a brother" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2086 2987msgid "Brit milah of a grandson" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2088 2991msgctxt "daughter’s son" 2992msgid "Brit milah of a grandson" 2993msgstr "" 2994 2995#: app/GedcomTag.php:2090 2996msgctxt "son’s son" 2997msgid "Brit milah of a grandson" 2998msgstr "" 2999 3000#: app/GedcomTag.php:2092 3001msgid "Brit milah of a half-brother" 3002msgstr "" 3003 3004#: app/GedcomTag.php:2083 3005msgid "Brit milah of a son" 3006msgstr "" 3007 3008#. I18N: Name of a country or state 3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3010msgid "British Indian Ocean Territory" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: Name of a country or state 3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3015msgid "British Virgin Islands" 3016msgstr "" 3017 3018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3020msgid "Brother" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:137 3025msgctxt "GENITIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: a month in the French republican calendar 3030#: app/Date/FrenchDate.php:231 3031msgctxt "INSTRUMENTAL" 3032msgid "Brumaire" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: a month in the French republican calendar 3036#: app/Date/FrenchDate.php:184 3037msgctxt "LOCATIVE" 3038msgid "Brumaire" 3039msgstr "" 3040 3041#. I18N: a month in the French republican calendar 3042#: app/Date/FrenchDate.php:89 3043msgctxt "NOMINATIVE" 3044msgid "Brumaire" 3045msgstr "" 3046 3047#. I18N: Name of a country or state 3048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3049msgid "Brunei Darussalam" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: Location of an LDS church temple 3053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3054msgid "Buenos Aires, Argentina" 3055msgstr "" 3056 3057#. I18N: Name of a country or state 3058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3059msgid "Bulgaria" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: gedcom tag BURI 3063#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3068msgid "Burial" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/GedcomTag.php:1443 3072msgid "Burial of a brother" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/GedcomTag.php:1351 3076msgid "Burial of a child" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1348 3080msgid "Burial of a daughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1432 3084msgid "Burial of a father" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3088msgid "Burial of a grandchild" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1359 3092msgid "Burial of a granddaughter" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1370 3096msgctxt "daughter’s daughter" 3097msgid "Burial of a granddaughter" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1381 3101msgctxt "son’s daughter" 3102msgid "Burial of a granddaughter" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1388 3106msgid "Burial of a grandfather" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1392 3110msgid "Burial of a grandmother" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1395 3114msgid "Burial of a grandparent" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1355 3118msgid "Burial of a grandson" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1366 3122msgctxt "daughter’s son" 3123msgid "Burial of a grandson" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1377 3127msgctxt "son’s son" 3128msgid "Burial of a grandson" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1421 3132msgid "Burial of a half-brother" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1428 3136msgid "Burial of a half-sibling" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1425 3140msgid "Burial of a half-sister" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1454 3144msgid "Burial of a husband" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1410 3148msgid "Burial of a maternal grandfather" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1414 3152msgid "Burial of a maternal grandmother" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1417 3156msgid "Burial of a maternal grandparent" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1436 3160msgid "Burial of a mother" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1439 3164msgid "Burial of a parent" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1399 3168msgid "Burial of a paternal grandfather" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1403 3172msgid "Burial of a paternal grandmother" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/GedcomTag.php:1406 3176msgid "Burial of a paternal grandparent" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/GedcomTag.php:1450 3180msgid "Burial of a sibling" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/GedcomTag.php:1447 3184msgid "Burial of a sister" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/GedcomTag.php:1344 3188msgid "Burial of a son" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/GedcomTag.php:1461 3192msgid "Burial of a spouse" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/GedcomTag.php:1458 3196msgid "Burial of a wife" 3197msgstr "" 3198 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3200msgid "Burial place contains" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a module/report 3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3207msgid "Burials" 3208msgstr "" 3209 3210#. I18N: Name of a country or state 3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3212msgid "Burkina Faso" 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3217msgid "Burundi" 3218msgstr "" 3219 3220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3221msgid "Buyer" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3225msgctxt "FEMALE" 3226msgid "Buyer" 3227msgstr "" 3228 3229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3230msgctxt "MALE" 3231msgid "Buyer" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3236msgid "By default, SMTP works on port 25." 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3240#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3241msgid "CKEditor™" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Name of a module. 3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3246msgid "CSS and JS" 3247msgstr "" 3248 3249#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3251msgid "Calculating…" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a module 3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3257msgid "Calendar" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: A configuration setting 3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3264msgid "Calendar conversion" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Location of an LDS church temple 3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3269msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: gedcom tag CALN 3273#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3274msgid "Call number" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Name of a country or state 3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3279msgid "Cambodia" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3284msgid "Cameroon" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Location of an LDS church temple 3288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3289msgid "Campinas, Brazil" 3290msgstr "" 3291 3292#. I18N: Name of a country or state 3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3294msgid "Canada" 3295msgstr "" 3296 3297#. I18N: Name of a country or state 3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3299msgid "Cape Verde" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: Location of an LDS church temple 3303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3304msgid "Caracas, Venezuela" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: Type of media object 3308#: app/GedcomTag.php:2366 3309msgid "Card" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: Location of an LDS church temple 3313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3314msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3315msgstr "" 3316 3317#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3318msgid "Case insensitive" 3319msgstr "" 3320 3321#. I18N: gedcom tag CAST 3322#: app/GedcomTag.php:558 3323msgid "Caste" 3324msgstr "" 3325 3326#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3327msgid "Categories" 3328msgstr "Bólkar" 3329 3330#. I18N: gedcom tag CAUS 3331#: app/GedcomTag.php:561 3332msgid "Cause" 3333msgstr "" 3334 3335#: app/GedcomTag.php:656 3336msgid "Cause of death" 3337msgstr "" 3338 3339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3340msgid "Caution!" 3341msgstr "" 3342 3343#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3344#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3345msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3346msgstr "" 3347 3348#. I18N: Name of a country or state 3349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3350msgid "Cayman Islands" 3351msgstr "" 3352 3353#. I18N: Location of an LDS church temple 3354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3355msgid "Cebu City, Philippines" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: gedcom tag CEME 3359#: app/GedcomTag.php:564 3360msgid "Cemetery" 3361msgstr "" 3362 3363#. I18N: gedcom tag CENS 3364#: app/GedcomTag.php:567 3365msgid "Census" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a module 3369#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3370msgid "Census assistant" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/GedcomTag.php:569 3374#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3375msgid "Census date" 3376msgstr "" 3377 3378#: app/GedcomTag.php:571 3379msgid "Census place" 3380msgstr "" 3381 3382#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3383msgid "Census transcript" 3384msgstr "" 3385 3386#. I18N: Name of a country or state 3387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3388msgid "Central African Republic" 3389msgstr "" 3390 3391#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3393#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3394#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3395#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3396#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3397#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3398#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3399#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3400#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3402#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3403#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3404#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3405#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3406#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3407#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3408#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3409#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3410msgid "Century" 3411msgstr "" 3412 3413#. I18N: Type of media object 3414#: app/GedcomTag.php:2369 3415msgid "Certificate" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: Name of a country or state 3419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3420msgid "Chad" 3421msgstr "" 3422 3423#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3424#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3425msgid "Change family members" 3426msgstr "" 3427 3428#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3429msgid "Change the “Home page” blocks" 3430msgstr "" 3431 3432#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3433msgid "Change the “My page” blocks" 3434msgstr "" 3435 3436#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3437#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3438#, php-format 3439msgid "Changed on %1$s" 3440msgstr "" 3441 3442#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3443#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3444#, php-format 3445msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3446msgstr "" 3447 3448#. I18N: Name of a module/report 3449#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3452#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3453#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3454msgid "Changes" 3455msgstr "" 3456 3457#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3458#, php-format 3459msgid "Changes in the last %s day" 3460msgid_plural "Changes in the last %s days" 3461msgstr[0] "" 3462msgstr[1] "" 3463 3464#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3465#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3466msgid "Changes log" 3467msgstr "" 3468 3469#. I18N: gedcom tag CHAR 3470#: app/GedcomTag.php:586 3471msgid "Character set" 3472msgstr "" 3473 3474#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3475#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3476msgid "Chart" 3477msgstr "" 3478 3479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3480msgid "Chart preferences" 3481msgstr "" 3482 3483#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3484#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3485#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3486#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3487msgid "Chart type" 3488msgstr "" 3489 3490#. I18N: Name of a module/block 3491#. I18N: Name of a module 3492#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3493#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3494#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3496#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3497#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3499msgid "Charts" 3500msgstr "" 3501 3502#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3503#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3504msgid "Check for errors" 3505msgstr "" 3506 3507#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3508msgid "Check for pending changes…" 3509msgstr "" 3510 3511#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3512msgid "Checking server capacity" 3513msgstr "" 3514 3515#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3516msgid "Checking server configuration" 3517msgstr "" 3518 3519#. I18N: Location of an LDS church temple 3520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3521msgid "Chicago, Illinois, United States" 3522msgstr "" 3523 3524#. I18N: gedcom tag CHIL 3525#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3526#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3527#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3528#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3529msgid "Child" 3530msgstr "" 3531 3532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3533#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3534msgid "Child of " 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3538#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3539#, php-format 3540msgid "Child of %s" 3541msgstr "" 3542 3543#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3546#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3548#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3549#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3551#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3552msgid "Children" 3553msgstr "" 3554 3555#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3556msgid "Children in family" 3557msgstr "Børn í familjuni" 3558 3559#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3560#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3561msgid "Children of " 3562msgstr "" 3563 3564#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3565#: app/SurnameTradition.php:99 3566msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3567msgstr "" 3568 3569#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3570#: app/SurnameTradition.php:93 3571msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3572msgstr "" 3573 3574#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3575#: app/SurnameTradition.php:96 3576msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3580#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3581#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3582#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3583#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3584#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3585msgid "Children take their father’s surname." 3586msgstr "" 3587 3588#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3589#: app/SurnameTradition.php:90 3590msgid "Children take their mother’s surname." 3591msgstr "" 3592 3593#. I18N: Name of a country or state 3594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3595msgid "Chile" 3596msgstr "" 3597 3598#. I18N: Name of a country or state 3599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3600msgid "China" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3604msgid "Choose a report to run" 3605msgstr "" 3606 3607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3609#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3610msgid "Choose relatives" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3614msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3615msgstr "" 3616 3617#. I18N: gedcom tag CHR 3618#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3622msgid "Christening" 3623msgstr "" 3624 3625#: app/GedcomTag.php:1520 3626msgid "Christening of a brother" 3627msgstr "" 3628 3629#: app/GedcomTag.php:1472 3630msgid "Christening of a child" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/GedcomTag.php:1469 3634msgid "Christening of a daughter" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3638msgid "Christening of a grandchild" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1480 3642msgid "Christening of a granddaughter" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1491 3646msgctxt "daughter’s daughter" 3647msgid "Christening of a granddaughter" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1502 3651msgctxt "son’s daughter" 3652msgid "Christening of a granddaughter" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1476 3656msgid "Christening of a grandson" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1487 3660msgctxt "daughter’s son" 3661msgid "Christening of a grandson" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/GedcomTag.php:1498 3665msgctxt "son’s son" 3666msgid "Christening of a grandson" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/GedcomTag.php:1509 3670msgid "Christening of a half-brother" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/GedcomTag.php:1516 3674msgid "Christening of a half-sibling" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/GedcomTag.php:1513 3678msgid "Christening of a half-sister" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomTag.php:1527 3682msgid "Christening of a sibling" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomTag.php:1524 3686msgid "Christening of a sister" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomTag.php:1465 3690msgid "Christening of a son" 3691msgstr "" 3692 3693#. I18N: Name of a country or state 3694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3695msgid "Christmas Island" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3699msgid "Circumciser" 3700msgstr "" 3701 3702#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3703msgid "Citation" 3704msgstr "" 3705 3706#. I18N: gedcom tag PAGE 3707#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3711msgid "Citation details" 3712msgstr "" 3713 3714#. I18N: gedcom tag CITN 3715#: app/GedcomTag.php:602 3716msgid "Citizenship" 3717msgstr "" 3718 3719#. I18N: gedcom tag CITY 3720#: app/GedcomTag.php:605 3721msgid "City" 3722msgstr "" 3723 3724#. I18N: Location of an LDS church temple 3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3726msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3730msgid "Civil marriage" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3734msgid "Civil registrar" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3738msgctxt "FEMALE" 3739msgid "Civil registrar" 3740msgstr "" 3741 3742#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3743msgctxt "MALE" 3744msgid "Civil registrar" 3745msgstr "" 3746 3747#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3749msgid "Clean up data folder" 3750msgstr "" 3751 3752#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3753#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3754msgid "Cleared but not yet completed" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Name of a module 3758#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3759msgid "Clippings cart" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: Type of media object 3763#: app/GedcomTag.php:2372 3764msgid "Coat of arms" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: Location of an LDS church temple 3768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3769msgid "Cochabamba, Bolivia" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Name of a country or state 3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3774msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: The name of a colour-scheme 3778#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3779msgid "Coffee and Cream" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: The name of a colour-scheme 3783#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3784msgid "Cold Day" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Name of a country or state 3788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3789msgid "Colombia" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Location of an LDS church temple 3793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3794msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: Location of an LDS church temple 3798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3799msgid "Columbia River, Washington, United States" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Location of an LDS church temple 3803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3804msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Location of an LDS church temple 3808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3809msgid "Columbus, Ohio, United States" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: gedcom tag COMM 3813#: app/GedcomTag.php:608 3814msgid "Comment" 3815msgstr "" 3816 3817#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3818#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3819#: resources/views/register-page.phtml:83 3820msgid "Comments" 3821msgstr "" 3822 3823#. I18N: gedcom tag _COML 3824#: app/GedcomTag.php:1531 3825msgid "Common law marriage" 3826msgstr "" 3827 3828#. I18N: Description of the “Messages” module 3829#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3830msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3831msgstr "" 3832 3833#. I18N: Name of a country or state 3834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3835msgid "Comoros" 3836msgstr "" 3837 3838#. I18N: Name of a module/chart 3839#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3840msgid "Compact tree" 3841msgstr "" 3842 3843#. I18N: %s is an individual’s name 3844#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3845#, php-format 3846msgid "Compact tree of %s" 3847msgstr "" 3848 3849#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3850msgid "Comparison" 3851msgstr "" 3852 3853#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3854#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3855msgid "Completed before 1970; date not available" 3856msgstr "" 3857 3858#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3859#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3860msgid "Completed; date unknown" 3861msgstr "" 3862 3863#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3864#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3865msgid "Compress the GEDCOM file" 3866msgstr "" 3867 3868#. I18N: gedcom tag CONC 3869#: app/GedcomTag.php:611 3870msgid "Concatenation" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: gedcom tag CONF 3874#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3875msgid "Confirmation" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3879msgid "Connection to database server" 3880msgstr "" 3881 3882#. I18N: Name of a module 3883#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3885msgid "Contact information" 3886msgstr "" 3887 3888#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3889msgid "Contact method" 3890msgstr "" 3891 3892#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 3893msgid "Contains" 3894msgstr "" 3895 3896#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3897#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3898#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3899msgid "Content" 3900msgstr "" 3901 3902#. I18N: gedcom tag CONT 3903#: app/GedcomTag.php:614 3904msgid "Continued" 3905msgstr "" 3906 3907#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3908#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3909#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3910#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3911#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3912#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3913#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3914#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3915#: resources/views/admin/components.phtml:13 3916#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3917#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3918#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3919#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3920#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3921#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3922#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3923#: resources/views/admin/media.phtml:16 3924#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3926#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3927#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3928#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3929#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3931#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3932#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3933#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3941#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3942#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3943#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3944#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3945#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3946#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3948#: resources/views/admin/users.phtml:9 3949#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3950#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3951#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3952#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3953#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3954#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3955#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3956#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3957#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3958msgid "Control panel" 3959msgstr "" 3960 3961#. I18N: Name of a module 3962#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3963msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3964msgstr "" 3965 3966#. I18N: Name of a module 3967#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3968msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3969msgstr "" 3970 3971#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3973#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3974msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3975msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1" 3976 3977#. I18N: Label for option 3978#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3979msgid "Convert to" 3980msgstr "" 3981 3982#. I18N: Name of a country or state 3983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3984msgid "Cook Islands" 3985msgstr "" 3986 3987#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3988msgid "Cookies" 3989msgstr "" 3990 3991#. I18N: Location of an LDS church temple 3992#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3993msgid "Copenhagen, Denmark" 3994msgstr "" 3995 3996#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3997#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3998msgid "Copy" 3999msgstr "" 4000 4001#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 4003#, php-format 4004msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4005msgstr "" 4006 4007#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 4008msgid "Copy files…" 4009msgstr "" 4010 4011#. I18N: gedcom tag COPR 4012#: app/GedcomTag.php:627 4013msgid "Copyright" 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: Location of an LDS church temple 4017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4018msgid "Cordoba, Argentina" 4019msgstr "" 4020 4021#. I18N: gedcom tag CORP 4022#: app/GedcomTag.php:630 4023msgid "Corporation" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Description of a “Data fix” module 4027#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4028msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4029msgstr "" 4030 4031#. I18N: Name of a country or state 4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4033msgid "Costa Rica" 4034msgstr "" 4035 4036#. I18N: Name of a country or state 4037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4038msgid "Cote d’Ivoire" 4039msgstr "" 4040 4041#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4042msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4043msgstr "" 4044 4045#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4046#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4047msgid "Count the visits to each page" 4048msgstr "" 4049 4050#. I18N: gedcom tag CTRY 4051#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4052msgid "Country" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4056msgid "Create" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4060msgid "Create a family" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4065msgid "Create a family tree" 4066msgstr "" 4067 4068#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4070#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4071msgid "Create a media object" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4075#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4076msgid "Create a repository" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4080#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4081msgid "Create a shared note" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4085msgid "Create a shared note using the census assistant" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4089#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4090msgid "Create a source" 4091msgstr "" 4092 4093#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4094#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4095msgid "Create a submitter" 4096msgstr "" 4097 4098#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4099msgid "Create a temporary folder…" 4100msgstr "" 4101 4102#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4103msgid "Create a unique filename" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4107msgid "Create an individual" 4108msgstr "" 4109 4110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4111msgid "Create your own chart" 4112msgstr "" 4113 4114#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4115msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4116msgstr "" 4117 4118#. I18N: gedcom tag CREM 4119#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4125msgid "Cremation" 4126msgstr "" 4127 4128#: app/GedcomTag.php:1634 4129msgid "Cremation of a brother" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1542 4133msgid "Cremation of a child" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/GedcomTag.php:1539 4137msgid "Cremation of a daughter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1623 4141msgid "Cremation of a father" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4145msgid "Cremation of a grand-parent" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4149msgid "Cremation of a grandchild" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1550 4153msgid "Cremation of a granddaughter" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1561 4157msgctxt "daughter’s daughter" 4158msgid "Cremation of a granddaughter" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1572 4162msgctxt "son’s daughter" 4163msgid "Cremation of a granddaughter" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1579 4167msgid "Cremation of a grandfather" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1583 4171msgid "Cremation of a grandmother" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1546 4175msgid "Cremation of a grandson" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1557 4179msgctxt "daughter’s son" 4180msgid "Cremation of a grandson" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1568 4184msgctxt "son’s son" 4185msgid "Cremation of a grandson" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/GedcomTag.php:1612 4189msgid "Cremation of a half-brother" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/GedcomTag.php:1619 4193msgid "Cremation of a half-sibling" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/GedcomTag.php:1616 4197msgid "Cremation of a half-sister" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/GedcomTag.php:1645 4201msgid "Cremation of a husband" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/GedcomTag.php:1601 4205msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/GedcomTag.php:1605 4209msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/GedcomTag.php:1627 4213msgid "Cremation of a mother" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/GedcomTag.php:1630 4217msgid "Cremation of a parent" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/GedcomTag.php:1590 4221msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/GedcomTag.php:1594 4225msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/GedcomTag.php:1641 4229msgid "Cremation of a sibling" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/GedcomTag.php:1638 4233msgid "Cremation of a sister" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/GedcomTag.php:1535 4237msgid "Cremation of a son" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/GedcomTag.php:1652 4241msgid "Cremation of a spouse" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/GedcomTag.php:1649 4245msgid "Cremation of a wife" 4246msgstr "" 4247 4248#. I18N: Name of a country or state 4249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4250msgid "Croatia" 4251msgstr "" 4252 4253#. I18N: Name of a country or state 4254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4255msgid "Cuba" 4256msgstr "" 4257 4258#. I18N: Location of an LDS church temple 4259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4260msgid "Curitiba, Brazil" 4261msgstr "" 4262 4263#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4264msgid "Custom" 4265msgstr "" 4266 4267#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4268#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4269msgid "Custom event" 4270msgstr "" 4271 4272#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4273msgid "Custom fact" 4274msgstr "" 4275 4276#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4277msgid "Custom module" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: A configuration setting 4281#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4282msgid "Custom welcome text" 4283msgstr "" 4284 4285#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4286msgid "Customize this page" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Name of a country or state 4290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4291msgid "Cyprus" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: Name of a country or state 4295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4296msgid "Czech Republic" 4297msgstr "" 4298 4299#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4301msgid "DKIM digital signature" 4302msgstr "" 4303 4304#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4305#: app/GedcomTag.php:1787 4306msgid "DNA markers" 4307msgstr "" 4308 4309#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4310#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4311#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4312msgid "Daitch-Mokotoff" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: Location of an LDS church temple 4316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4317msgid "Dallas, Texas, United States" 4318msgstr "" 4319 4320#. I18N: gedcom tag DATA 4321#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4322msgid "Data" 4323msgstr "" 4324 4325#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4326msgid "Data controller" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4330#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4331msgid "Data fix" 4332msgstr "" 4333 4334#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4335#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4336#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4337#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4339#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4340#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4341msgid "Data fixes" 4342msgstr "" 4343 4344#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4345msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4346msgstr "" 4347 4348#. I18N: A configuration setting 4349#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4350msgid "Data folder" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4357msgid "Database connection" 4358msgstr "" 4359 4360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4363#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4364msgid "Database name" 4365msgstr "" 4366 4367#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4368#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4369#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4370msgid "Database password" 4371msgstr "" 4372 4373#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4374msgid "Database type" 4375msgstr "" 4376 4377#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4380msgid "Database user account" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: gedcom tag DATE 4384#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4385#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4386#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4387#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4388#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4389#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4390#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4391#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4392#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4393#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4394#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4395#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4396#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4398msgid "Date" 4399msgstr "" 4400 4401#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4402msgid "Date differences" 4403msgstr "" 4404 4405#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4406#: app/GedcomTag.php:504 4407msgid "Date of LDS baptism" 4408msgstr "" 4409 4410#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4411#: app/GedcomTag.php:1011 4412msgid "Date of LDS child sealing" 4413msgstr "" 4414 4415#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4416#: app/GedcomTag.php:703 4417msgid "Date of LDS endowment" 4418msgstr "" 4419 4420#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4421#: app/GedcomTag.php:754 4422msgid "Date of LDS spouse sealing" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/GedcomTag.php:469 4426msgid "Date of adoption" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4430msgid "Date of baptism" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4434msgid "Date of bar mitzvah" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4438msgid "Date of bat mitzvah" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4445msgid "Date of birth" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:540 4449msgid "Date of blessing" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/GedcomTag.php:1339 4453msgid "Date of brit milah" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4457msgid "Date of burial" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4461msgid "Date of christening" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4465msgid "Date of confirmation" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:635 4469msgid "Date of cremation" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4473#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4475msgid "Date of death" 4476msgstr "" 4477 4478#: app/GedcomTag.php:745 4479msgid "Date of divorce" 4480msgstr "" 4481 4482#: app/GedcomTag.php:695 4483msgid "Date of emigration" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4487msgid "Date of engagement" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4491msgid "Date of entry in original source" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/GedcomTag.php:718 4495msgid "Date of event" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4499msgid "Date of first communion" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/GedcomTag.php:799 4503msgid "Date of immigration" 4504msgstr "" 4505 4506#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4507#: app/GedcomTag.php:580 4508msgid "Date of last change" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4512#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4513#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4514msgid "Date of marriage" 4515msgstr "" 4516 4517#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4518msgid "Date of marriage banns" 4519msgstr "" 4520 4521#: app/GedcomTag.php:876 4522msgid "Date of naturalization" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/GedcomTag.php:914 4526msgid "Date of ordination" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/GedcomTag.php:969 4530msgid "Date of residence" 4531msgstr "" 4532 4533#: resources/views/help/date.phtml:91 4534msgid "Date period" 4535msgstr "" 4536 4537#: resources/views/help/date.phtml:84 4538msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4539msgstr "" 4540 4541#: resources/views/help/date.phtml:53 4542#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4543msgid "Date range" 4544msgstr "" 4545 4546#: resources/views/help/date.phtml:46 4547msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4548msgstr "" 4549 4550#: resources/views/admin/users.phtml:25 4551msgid "Date registered" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4555msgid "Date sent" 4556msgstr "" 4557 4558#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4560#, php-format 4561msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4562msgstr "" 4563 4564#: resources/views/help/date.phtml:8 4565msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4566msgstr "" 4567 4568#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4571#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4572msgid "Daughter" 4573msgstr "" 4574 4575#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4576#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4577#, php-format 4578msgid "Daughter of %s" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4582msgid "Day" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4586msgid "Day not set" 4587msgstr "" 4588 4589#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4590#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4591#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4592msgid "Day:" 4593msgstr "" 4594 4595#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4597msgid "Dead" 4598msgstr "" 4599 4600#. I18N: gedcom tag DEAT 4601#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4602#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4606#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4727msgid "Death" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4731msgid "Death by country" 4732msgstr "Deyðsfall eftir landi" 4733 4734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4735#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4736msgid "Death date range end" 4737msgstr "" 4738 4739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4740#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4741msgid "Death date range start" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/GedcomTag.php:1759 4745msgid "Death of a brother" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4749msgid "Death of a child" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1664 4753msgid "Death of a daughter" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1748 4757msgid "Death of a father" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4762msgid "Death of a grand-parent" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4767msgid "Death of a grandchild" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/GedcomTag.php:1675 4771msgid "Death of a granddaughter" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1686 4775msgctxt "daughter’s daughter" 4776msgid "Death of a granddaughter" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1697 4780msgctxt "son’s daughter" 4781msgid "Death of a granddaughter" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/GedcomTag.php:1704 4785msgid "Death of a grandfather" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1708 4789msgid "Death of a grandmother" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1671 4793msgid "Death of a grandson" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1682 4797msgctxt "daughter’s son" 4798msgid "Death of a grandson" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1693 4802msgctxt "son’s son" 4803msgid "Death of a grandson" 4804msgstr "" 4805 4806#: app/GedcomTag.php:1737 4807msgid "Death of a half-brother" 4808msgstr "" 4809 4810#: app/GedcomTag.php:1744 4811msgid "Death of a half-sibling" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/GedcomTag.php:1741 4815msgid "Death of a half-sister" 4816msgstr "" 4817 4818#: app/GedcomTag.php:1770 4819msgid "Death of a husband" 4820msgstr "" 4821 4822#: app/GedcomTag.php:1726 4823msgid "Death of a maternal grandfather" 4824msgstr "" 4825 4826#: app/GedcomTag.php:1730 4827msgid "Death of a maternal grandmother" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/GedcomTag.php:1752 4831msgid "Death of a mother" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4835msgid "Death of a parent" 4836msgstr "" 4837 4838#: app/GedcomTag.php:1715 4839msgid "Death of a paternal grandfather" 4840msgstr "" 4841 4842#: app/GedcomTag.php:1719 4843msgid "Death of a paternal grandmother" 4844msgstr "" 4845 4846#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4847msgid "Death of a sibling" 4848msgstr "" 4849 4850#: app/GedcomTag.php:1763 4851msgid "Death of a sister" 4852msgstr "" 4853 4854#: app/GedcomTag.php:1660 4855msgid "Death of a son" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4859msgid "Death of a spouse" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/GedcomTag.php:1774 4863msgid "Death of a wife" 4864msgstr "" 4865 4866#. I18N: gedcom tag _DETS 4867#: app/GedcomTag.php:1784 4868msgid "Death of one spouse" 4869msgstr "" 4870 4871#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4872msgid "Death place contains" 4873msgstr "" 4874 4875#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4876msgid "Death places" 4877msgstr "Deyðsstøð" 4878 4879#. I18N: Name of a module/report 4880#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4882#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4883#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4884msgid "Deaths" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4888#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4889msgid "Deaths by century" 4890msgstr "Deyðsfall eftir øld" 4891 4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4893msgctxt "Abbreviation for December" 4894msgid "Dec" 4895msgstr "" 4896 4897#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4898#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4899#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4900#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4901msgid "Decade of birth" 4902msgstr "" 4903 4904#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4905#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4906msgid "Decade of death" 4907msgstr "" 4908 4909#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4910#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4911msgid "Decade of marriage" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4915msgctxt "GENITIVE" 4916msgid "December" 4917msgstr "" 4918 4919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4920msgctxt "INSTRUMENTAL" 4921msgid "December" 4922msgstr "" 4923 4924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4925msgctxt "LOCATIVE" 4926msgid "December" 4927msgstr "" 4928 4929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4931#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4932msgctxt "NOMINATIVE" 4933msgid "December" 4934msgstr "" 4935 4936#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4937#: app/Date/FrenchDate.php:305 4938msgid "Decidi" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4942msgid "Default chart" 4943msgstr "" 4944 4945#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4946msgid "Default family tree" 4947msgstr "" 4948 4949#. I18N: A configuration setting 4950#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4952#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4953msgid "Default individual" 4954msgstr "" 4955 4956#. I18N: A configuration setting 4957#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4958msgid "Default theme" 4959msgstr "" 4960 4961#. I18N: gedcom tag _DEG 4962#: app/GedcomTag.php:1781 4963msgid "Degree" 4964msgstr "" 4965 4966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4967#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4968#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4969#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4970#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4971#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4974#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4977#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4979#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4981#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4982msgctxt "font name" 4983msgid "DejaVu" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4987#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4988#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4989#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4991#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4992#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4993#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4994#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4995#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4996#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4997#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4998#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4999#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 5000#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 5001#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 5002#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 5003#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 5004#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 5005#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 5006#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 5007#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 5008#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 5009#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 5010msgid "Delete" 5011msgstr "" 5012 5013#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 5014msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5019msgid "Delete inactive users" 5020msgstr "" 5021 5022#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5023msgid "Delete selected messages" 5024msgstr "" 5025 5026#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5027msgid "Delete the preferences for this module." 5028msgstr "" 5029 5030#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5031msgid "Delete this name" 5032msgstr "" 5033 5034#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5035msgid "Delete your account" 5036msgstr "" 5037 5038#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5039msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5040msgstr "" 5041 5042#. I18N: Name of a country or state 5043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5044msgid "Democratic Republic of the Congo" 5045msgstr "" 5046 5047#. I18N: Name of a country or state 5048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5049msgid "Denmark" 5050msgstr "" 5051 5052#. I18N: Location of an LDS church temple 5053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5054msgid "Denver, Colorado, United States" 5055msgstr "" 5056 5057#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5058msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5059msgstr "" 5060 5061#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5062msgid "Descendant generations" 5063msgstr "" 5064 5065#. I18N: gedcom tag DESC 5066#. I18N: Name of a module/chart 5067#. I18N: Name of a module/sidebar 5068#. I18N: Name of a module/report 5069#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5070#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5071#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5072#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5076#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5077msgid "Descendants" 5078msgstr "" 5079 5080#. I18N: gedcom tag DESI 5081#: app/GedcomTag.php:666 5082msgid "Descendants interest" 5083msgstr "" 5084 5085#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5086msgid "Descendants of " 5087msgstr "" 5088 5089#. I18N: %s is an individual’s name 5090#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5091#, php-format 5092msgid "Descendants of %s" 5093msgstr "" 5094 5095#. I18N: gedcom tag DSCR 5096#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5097#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5098msgid "Description" 5099msgstr "" 5100 5101#. I18N: A configuration setting 5102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5103msgid "Description META tag" 5104msgstr "" 5105 5106#. I18N: gedcom tag DEST 5107#: app/GedcomTag.php:669 5108msgid "Destination" 5109msgstr "" 5110 5111#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5112#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5113#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5114#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5115#: resources/views/media-page.phtml:53 5116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5117#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5118#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5119msgid "Details" 5120msgstr "" 5121 5122#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5123msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5124msgstr "" 5125 5126#. I18N: Location of an LDS church temple 5127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5128msgid "Detroit, Michigan, United States" 5129msgstr "" 5130 5131#: app/Date/JalaliDate.php:268 5132msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5133msgid "Dey" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5137#: app/Date/JalaliDate.php:143 5138msgctxt "GENITIVE" 5139msgid "Dey" 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5143#: app/Date/JalaliDate.php:233 5144msgctxt "INSTRUMENTAL" 5145msgid "Dey" 5146msgstr "" 5147 5148#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5149#: app/Date/JalaliDate.php:188 5150msgctxt "LOCATIVE" 5151msgid "Dey" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5155#: app/Date/JalaliDate.php:98 5156msgctxt "NOMINATIVE" 5157msgid "Dey" 5158msgstr "" 5159 5160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5161#: app/Date/HijriDate.php:150 5162msgctxt "GENITIVE" 5163msgid "Dhu al-Hijjah" 5164msgstr "" 5165 5166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5167#: app/Date/HijriDate.php:240 5168msgctxt "INSTRUMENTAL" 5169msgid "Dhu al-Hijjah" 5170msgstr "" 5171 5172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5173#: app/Date/HijriDate.php:195 5174msgctxt "LOCATIVE" 5175msgid "Dhu al-Hijjah" 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5179#: app/Date/HijriDate.php:105 5180msgctxt "NOMINATIVE" 5181msgid "Dhu al-Hijjah" 5182msgstr "" 5183 5184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5185#: app/Date/HijriDate.php:148 5186msgctxt "GENITIVE" 5187msgid "Dhu al-Qi’dah" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5191#: app/Date/HijriDate.php:238 5192msgctxt "INSTRUMENTAL" 5193msgid "Dhu al-Qi’dah" 5194msgstr "" 5195 5196#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5197#: app/Date/HijriDate.php:193 5198msgctxt "LOCATIVE" 5199msgid "Dhu al-Qi’dah" 5200msgstr "" 5201 5202#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5203#: app/Date/HijriDate.php:103 5204msgctxt "NOMINATIVE" 5205msgid "Dhu al-Qi’dah" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5209#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5210msgid "Died as a child: exempt" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5214#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5215msgid "Died as an infant: exempt" 5216msgstr "" 5217 5218#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5219msgid "Differences" 5220msgstr "" 5221 5222#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5224msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5225msgstr "" 5226 5227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5230msgid "Direct line ancestors" 5231msgstr "" 5232 5233#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5235#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5236msgid "Direct line ancestors and their families" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: %s is a number of records per page 5240#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5241#, php-format 5242msgid "Display %s" 5243msgstr "" 5244 5245#. I18N: Description of the “Favorites” module 5246#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5247msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: Description of the “Favorites” module 5251#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5252msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5253msgstr "" 5254 5255#. I18N: gedcom tag DIV 5256#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5257#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5258msgid "Divorce" 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: gedcom tag DIVF 5262#: app/GedcomTag.php:675 5263msgid "Divorce filed" 5264msgstr "" 5265 5266#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5267#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5268msgid "Divorces by century" 5269msgstr "" 5270 5271#. I18N: Name of a country or state 5272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5273msgid "Djibouti" 5274msgstr "" 5275 5276#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5277#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5278msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5282#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5283msgid "Do not seal: unauthorized" 5284msgstr "" 5285 5286#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5287msgid "Do not use maps" 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: Type of media object 5291#: app/GedcomTag.php:2375 5292msgid "Document" 5293msgstr "" 5294 5295#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5296msgid "Domain name" 5297msgstr "" 5298 5299#. I18N: Name of a country or state 5300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5301msgid "Dominica" 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Name of a country or state 5305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5306msgid "Dominican Republic" 5307msgstr "" 5308 5309#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5310msgid "Down" 5311msgstr "" 5312 5313#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5314#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 5315msgid "Download" 5316msgstr "" 5317 5318#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5319#, php-format 5320msgid "Download %s…" 5321msgstr "" 5322 5323#: resources/views/media-page.phtml:138 5324msgid "Download file" 5325msgstr "" 5326 5327#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5328msgid "Drag the blocks to change their position." 5329msgstr "" 5330 5331#. I18N: Location of an LDS church temple 5332#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5333msgid "Draper, Utah, United States" 5334msgstr "" 5335 5336#. I18N: The second day in the French republican calendar 5337#: app/Date/FrenchDate.php:289 5338msgid "Duodi" 5339msgstr "" 5340 5341#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5342#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5343#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5344#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5345msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5346msgstr "" 5347 5348#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5349#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5350#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5351#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5352msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5353msgstr "" 5354 5355#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5356msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5357msgstr "" 5358 5359#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5360msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5361msgstr "" 5362 5363#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5364#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5365#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5366#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5367msgid "Earliest birth" 5368msgstr "" 5369 5370#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5371#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5372#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5373#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5374msgid "Earliest death" 5375msgstr "" 5376 5377#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5378msgid "Earliest divorce" 5379msgstr "" 5380 5381#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5382msgid "Earliest marriage" 5383msgstr "" 5384 5385#. I18N: Name of a country or state 5386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5387msgid "Ecuador" 5388msgstr "" 5389 5390#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5391#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5392#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5393#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5394#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5395#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5396#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5397#: resources/views/admin/users.phtml:18 5398#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5399#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5400#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5401#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5402#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5403#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5404#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5405#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5406#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5407msgid "Edit" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5411#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5412msgid "Edit a media file" 5413msgstr "" 5414 5415#. I18N: Options for editing 5416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5417msgid "Edit preferences" 5418msgstr "" 5419 5420#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5421msgid "Edit the FAQ" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5425#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5426#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5427msgid "Edit the gender" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5431#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5432#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5433msgid "Edit the name" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5437#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5438#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5439#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5440#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5441#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5442#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5443#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5444#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5445#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5446#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5447#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5448msgid "Edit the raw GEDCOM" 5449msgstr "" 5450 5451#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5452msgid "Edit the shared note" 5453msgstr "" 5454 5455#: app/Module/StoriesModule.php:307 5456#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5457msgid "Edit the story" 5458msgstr "" 5459 5460#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5461msgid "Edit the user" 5462msgstr "" 5463 5464#: app/Services/TreeService.php:203 5465msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: A restriction on editing data 5469#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5470msgid "Editing restriction" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: Listbox entry; name of a role 5474#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5476msgid "Editor" 5477msgstr "" 5478 5479#. I18N: Location of an LDS church temple 5480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5481msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5482msgstr "" 5483 5484#. I18N: gedcom tag EDUC 5485#: app/GedcomTag.php:681 5486msgid "Education" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: Name of a country or state 5490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5491msgid "Egypt" 5492msgstr "" 5493 5494#. I18N: Name of a country or state 5495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5496msgid "El Salvador" 5497msgstr "" 5498 5499#. I18N: Type of media object 5500#: app/GedcomTag.php:2378 5501msgid "Electronic" 5502msgstr "" 5503 5504#. I18N: a month in the Jewish calendar 5505#: app/Date/JewishDate.php:205 5506msgctxt "GENITIVE" 5507msgid "Elul" 5508msgstr "" 5509 5510#. I18N: a month in the Jewish calendar 5511#: app/Date/JewishDate.php:311 5512msgctxt "INSTRUMENTAL" 5513msgid "Elul" 5514msgstr "" 5515 5516#. I18N: a month in the Jewish calendar 5517#: app/Date/JewishDate.php:258 5518msgctxt "LOCATIVE" 5519msgid "Elul" 5520msgstr "" 5521 5522#. I18N: a month in the Jewish calendar 5523#: app/Date/JewishDate.php:152 5524msgctxt "NOMINATIVE" 5525msgid "Elul" 5526msgstr "" 5527 5528#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5529msgid "Email" 5530msgstr "" 5531 5532#. I18N: gedcom tag EMAIL 5533#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5534#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5535#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5536#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5538#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5539#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5540#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5541#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5542#: resources/views/register-page.phtml:46 5543#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5544msgid "Email address" 5545msgstr "" 5546 5547#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5548msgid "Email verified" 5549msgstr "" 5550 5551#. I18N: gedcom tag EMIG 5552#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5553msgid "Emigration" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5557msgid "Employee" 5558msgstr "" 5559 5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5561msgctxt "FEMALE" 5562msgid "Employee" 5563msgstr "" 5564 5565#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5566msgctxt "MALE" 5567msgid "Employee" 5568msgstr "" 5569 5570#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5571#: app/GedcomTag.php:979 5572msgid "Employer" 5573msgstr "" 5574 5575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5576msgctxt "FEMALE" 5577msgid "Employer" 5578msgstr "" 5579 5580#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5581msgctxt "MALE" 5582msgid "Employer" 5583msgstr "" 5584 5585#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5586msgid "Empty the clippings cart" 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/admin/components.phtml:25 5590#: resources/views/admin/components.phtml:64 5591#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5592msgid "Enabled" 5593msgstr "" 5594 5595#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5597msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5598msgstr "" 5599 5600#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5601msgid "End year" 5602msgstr "" 5603 5604#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5605msgid "Ending range of change dates" 5606msgstr "" 5607 5608#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5610msgid "Endowment House" 5611msgstr "" 5612 5613#. I18N: gedcom tag ENGA 5614#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5615msgid "Engagement" 5616msgstr "" 5617 5618#. I18N: Name of a country or state 5619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5620msgid "England" 5621msgstr "" 5622 5623#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5624msgid "Enter an optional note about this favorite" 5625msgstr "" 5626 5627#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5628msgid "Entire record" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: Name of a country or state 5632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5633msgid "Equatorial Guinea" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: Name of a country or state 5637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5638msgid "Eritrea" 5639msgstr "" 5640 5641#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5642#, php-format 5643msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5644msgstr "" 5645 5646#: app/Date/JalaliDate.php:270 5647msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5648msgid "Esf" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5652#: app/Date/JalaliDate.php:147 5653msgctxt "GENITIVE" 5654msgid "Esfand" 5655msgstr "" 5656 5657#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5658#: app/Date/JalaliDate.php:237 5659msgctxt "INSTRUMENTAL" 5660msgid "Esfand" 5661msgstr "" 5662 5663#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5664#: app/Date/JalaliDate.php:192 5665msgctxt "LOCATIVE" 5666msgid "Esfand" 5667msgstr "" 5668 5669#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5670#: app/Date/JalaliDate.php:102 5671msgctxt "NOMINATIVE" 5672msgid "Esfand" 5673msgstr "" 5674 5675#. I18N: A configuration setting 5676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5677msgid "Estimated dates for birth and death" 5678msgstr "" 5679 5680#. I18N: Name of a country or state 5681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5682msgid "Estonia" 5683msgstr "" 5684 5685#. I18N: Name of a country or state 5686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5687msgid "Ethiopia" 5688msgstr "" 5689 5690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5691msgid "Europe" 5692msgstr "Evropa" 5693 5694#. I18N: gedcom tag EVEN 5695#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5699msgid "Event" 5700msgstr "" 5701 5702#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5703#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5704#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5705#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5706#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5707msgid "Events" 5708msgstr "Hendingar" 5709 5710#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5711msgid "Events in countries" 5712msgstr "Hendingar í londum" 5713 5714#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5715msgid "Events of close relatives" 5716msgstr "" 5717 5718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5719msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5720msgstr "" 5721 5722#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 5723msgid "Exact" 5724msgstr "" 5725 5726#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5727msgid "Exact date" 5728msgstr "" 5729 5730#: app/Http/Controllers/ListController.php:284 5731#, php-format 5732msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/views/admin/media.phtml:70 5736msgid "Exclude subfolders" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5740#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5741msgid "Excluded from this submission" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5745#: resources/views/register-page.phtml:87 5746msgid "Explain why you are requesting an account." 5747msgstr "" 5748 5749#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5750msgid "Export" 5751msgstr "" 5752 5753#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5754msgid "Export a GEDCOM file" 5755msgstr "" 5756 5757#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5758msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5759msgstr "" 5760 5761#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5762msgid "Export preferences" 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5767msgid "Extend privacy to dead individuals" 5768msgstr "" 5769 5770#. I18N: “External files” are stored on other computers 5771#: resources/views/admin/media.phtml:40 5772msgid "External files" 5773msgstr "" 5774 5775#: resources/views/admin/media.phtml:74 5776msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5777msgstr "" 5778 5779#. I18N: Name of a module/sidebar 5780#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5781msgid "Extra information" 5782msgstr "" 5783 5784#. I18N: gedcom tag _EYEC 5785#: app/GedcomTag.php:1793 5786msgid "Eye color" 5787msgstr "" 5788 5789#. I18N: Name of a theme. 5790#: app/Module/FabTheme.php:39 5791msgid "F.A.B." 5792msgstr "" 5793 5794#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5795#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5796msgid "FAQ" 5797msgstr "" 5798 5799#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5800#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5801msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5802msgstr "" 5803 5804#. I18N: gedcom tag FACT 5805#: app/GedcomTag.php:725 5806msgid "Fact" 5807msgstr "" 5808 5809#: app/GedcomTag.php:1795 5810msgid "Fact 1" 5811msgstr "" 5812 5813#: app/GedcomTag.php:1813 5814msgid "Fact 10" 5815msgstr "" 5816 5817#: app/GedcomTag.php:1815 5818msgid "Fact 11" 5819msgstr "" 5820 5821#: app/GedcomTag.php:1817 5822msgid "Fact 12" 5823msgstr "" 5824 5825#: app/GedcomTag.php:1819 5826msgid "Fact 13" 5827msgstr "" 5828 5829#: app/GedcomTag.php:1797 5830msgid "Fact 2" 5831msgstr "" 5832 5833#: app/GedcomTag.php:1799 5834msgid "Fact 3" 5835msgstr "" 5836 5837#: app/GedcomTag.php:1801 5838msgid "Fact 4" 5839msgstr "" 5840 5841#: app/GedcomTag.php:1803 5842msgid "Fact 5" 5843msgstr "" 5844 5845#: app/GedcomTag.php:1805 5846msgid "Fact 6" 5847msgstr "" 5848 5849#: app/GedcomTag.php:1807 5850msgid "Fact 7" 5851msgstr "" 5852 5853#: app/GedcomTag.php:1809 5854msgid "Fact 8" 5855msgstr "" 5856 5857#: app/GedcomTag.php:1811 5858msgid "Fact 9" 5859msgstr "" 5860 5861#. I18N: A configuration setting 5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5863msgid "Fact icons" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5867#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5868msgid "Fact or event" 5869msgstr "" 5870 5871#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5873#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5874#: resources/views/family-page.phtml:51 5875#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5878msgid "Facts and events" 5879msgstr "" 5880 5881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5882msgid "Facts for family records" 5883msgstr "" 5884 5885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5886msgid "Facts for individual records" 5887msgstr "" 5888 5889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5890msgid "Facts for new families" 5891msgstr "" 5892 5893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5894msgid "Facts for new individuals" 5895msgstr "" 5896 5897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5898msgid "Facts for repository records" 5899msgstr "" 5900 5901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5902msgid "Facts for source records" 5903msgstr "" 5904 5905#. I18N: Name of a country or state 5906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5907msgid "Falkland Islands" 5908msgstr "" 5909 5910#. I18N: Name of a module/list 5911#. I18N: Name of a module 5912#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5913#: app/Http/Controllers/ListController.php:253 5914#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5915#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5916#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5920#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5922#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5923#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5924#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5925#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5926#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5927#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5928#: resources/views/media-page.phtml:66 5929#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5930#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5931#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5932#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5933#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5934#: resources/views/note-page.phtml:52 5935#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5936#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5937#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5940msgid "Families" 5941msgstr "Familjur" 5942 5943#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5944#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5945msgid "Families with sources" 5946msgstr "Familjur við keldum" 5947 5948#. I18N: gedcom tag FAM 5949#. I18N: Name of a module/report 5950#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5952#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5953#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5954#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5955#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5956#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5957#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5958#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5959#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5961#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5964msgid "Family" 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: gedcom tag FAMC 5968#: app/GedcomTag.php:733 5969msgid "Family as a child" 5970msgstr "" 5971 5972#. I18N: gedcom tag FAMS 5973#: app/GedcomTag.php:739 5974msgid "Family as a spouse" 5975msgstr "" 5976 5977#. I18N: Name of a module/chart 5978#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5979msgid "Family book" 5980msgstr "" 5981 5982#. I18N: %s is an individual’s name 5983#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5984#, php-format 5985msgid "Family book of %s" 5986msgstr "" 5987 5988#. I18N: gedcom tag FAMF 5989#: app/GedcomTag.php:736 5990msgid "Family file" 5991msgstr "" 5992 5993#. I18N: Name of a module/sidebar 5994#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5995msgid "Family navigator" 5996msgstr "" 5997 5998#. I18N: Description of the “News” module 5999#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 6000msgid "Family news and site announcements." 6001msgstr "" 6002 6003#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6004#, php-format 6005msgid "Family of %s" 6006msgstr "" 6007 6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 6009#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 6011#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 6012#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 6013#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 6014#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6016#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6017#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6018#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6019#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6020#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6021msgid "Family tree" 6022msgstr "" 6023 6024#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 6025#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428 6026msgid "Family tree clippings cart" 6027msgstr "" 6028 6029#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6031msgid "Family tree title" 6032msgstr "" 6033 6034#. I18N: Name of a module 6035#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6038#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6039#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6040msgid "Family trees" 6041msgstr "" 6042 6043#. I18N: %s is the spouse name 6044#: app/Individual.php:1018 6045#, php-format 6046msgid "Family with %s" 6047msgstr "" 6048 6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6050msgid "Family with adoptive parents" 6051msgstr "" 6052 6053#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6054msgid "Family with foster parents" 6055msgstr "" 6056 6057#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6058#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6059msgid "Family with husband" 6060msgstr "" 6061 6062#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6063#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6064#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6065msgid "Family with parents" 6066msgstr "" 6067 6068#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6069#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6070msgid "Family with rada parents" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6074#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6075msgid "Family with sealing parents" 6076msgstr "" 6077 6078#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6079msgid "Family with spouse" 6080msgstr "" 6081 6082#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6083#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6084#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6085msgid "Family with the most children" 6086msgstr "" 6087 6088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6090msgid "Family with wife" 6091msgstr "" 6092 6093#. I18N: Name of a module/chart 6094#: app/Module/FanChartModule.php:116 6095msgid "Fan chart" 6096msgstr "" 6097 6098#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6099#: app/Module/FanChartModule.php:162 6100#, php-format 6101msgid "Fan chart of %s" 6102msgstr "" 6103 6104#: app/Date/JalaliDate.php:259 6105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6106msgid "Far" 6107msgstr "" 6108 6109#. I18N: Name of a country or state 6110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6111msgid "Faroe Islands" 6112msgstr "" 6113 6114#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6115#: app/Date/JalaliDate.php:125 6116msgctxt "GENITIVE" 6117msgid "Farvardin" 6118msgstr "" 6119 6120#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6121#: app/Date/JalaliDate.php:215 6122msgctxt "INSTRUMENTAL" 6123msgid "Farvardin" 6124msgstr "" 6125 6126#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6127#: app/Date/JalaliDate.php:170 6128msgctxt "LOCATIVE" 6129msgid "Farvardin" 6130msgstr "" 6131 6132#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6133#: app/Date/JalaliDate.php:80 6134msgctxt "NOMINATIVE" 6135msgid "Farvardin" 6136msgstr "" 6137 6138#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6139#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6144#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6145msgid "Father" 6146msgstr "" 6147 6148#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6149#, php-format 6150msgid "Father: %s" 6151msgstr "" 6152 6153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6154msgid "Father’s age" 6155msgstr "" 6156 6157#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6158#: app/Individual.php:979 6159#, php-format 6160msgid "Father’s family with %s" 6161msgstr "" 6162 6163#. I18N: A step-family. 6164#: app/Individual.php:983 6165msgid "Father’s family with an unknown individual" 6166msgstr "" 6167 6168#. I18N: Name of a module 6169#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6170#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6171msgid "Favorites" 6172msgstr "" 6173 6174#. I18N: gedcom tag FAX 6175#: app/GedcomTag.php:760 6176msgid "Fax" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6180msgctxt "Abbreviation for February" 6181msgid "Feb" 6182msgstr "" 6183 6184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6185msgctxt "GENITIVE" 6186msgid "February" 6187msgstr "" 6188 6189#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6190msgctxt "INSTRUMENTAL" 6191msgid "February" 6192msgstr "" 6193 6194#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6195msgctxt "LOCATIVE" 6196msgid "February" 6197msgstr "" 6198 6199#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6200#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6201#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6202msgctxt "NOMINATIVE" 6203msgid "February" 6204msgstr "" 6205 6206#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6207#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6209msgid "Female" 6210msgstr "" 6211 6212#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6213#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6214#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6215#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6216#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6217#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6218#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6219#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6221#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6222#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6223#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6224#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6225#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6226#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6227#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6228#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6229msgid "Females" 6230msgstr "Kvinnur" 6231 6232#. I18N: Name of a country or state 6233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6234msgid "Fiji" 6235msgstr "" 6236 6237#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6238msgid "File size" 6239msgstr "" 6240 6241#: app/Functions/Functions.php:44 6242msgid "File successfully uploaded" 6243msgstr "" 6244 6245#. I18N: gedcom tag FILE 6246#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6247msgid "Filename" 6248msgstr "" 6249 6250#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6251#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6252msgid "Filename on server" 6253msgstr "" 6254 6255#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6256#, php-format 6257msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6258msgstr "" 6259 6260#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6261#, php-format 6262msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6263msgstr "" 6264 6265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6266msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6267msgstr "" 6268 6269#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6270#, php-format 6271msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6272msgstr "" 6273 6274#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6275msgid "Filter" 6276msgstr "" 6277 6278#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6279msgid "Find a source" 6280msgstr "" 6281 6282#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6283#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6284#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6285#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6286msgid "Find a special character" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6290msgid "Find all possible relationships" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6294msgid "Find any relationship" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6298#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6299msgid "Find duplicates" 6300msgstr "" 6301 6302#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6303msgid "Find other relationships" 6304msgstr "" 6305 6306#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6307#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6308msgid "Find relationships via ancestors" 6309msgstr "" 6310 6311#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6312#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6313msgid "Find the closest relationships" 6314msgstr "" 6315 6316#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6317#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6318msgid "Find unrelated individuals" 6319msgstr "" 6320 6321#. I18N: Name of a country or state 6322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6323msgid "Finland" 6324msgstr "" 6325 6326#. I18N: gedcom tag FCOM 6327#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6328msgid "First communion" 6329msgstr "" 6330 6331#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6332msgid "First event" 6333msgstr "Fyrsta hending" 6334 6335#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6336msgid "First record" 6337msgstr "" 6338 6339#. I18N: Name of a module 6340#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6341msgid "Fix name slashes and spaces" 6342msgstr "" 6343 6344#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6345#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6346msgid "Flag" 6347msgstr "" 6348 6349#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6350#, php-format 6351msgid "Flag of %s" 6352msgstr "" 6353 6354#. I18N: Name of a country or state 6355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6356msgid "Flanders" 6357msgstr "" 6358 6359#. I18N: a month in the French republican calendar 6360#: app/Date/FrenchDate.php:149 6361msgctxt "GENITIVE" 6362msgid "Floreal" 6363msgstr "" 6364 6365#. I18N: a month in the French republican calendar 6366#: app/Date/FrenchDate.php:243 6367msgctxt "INSTRUMENTAL" 6368msgid "Floreal" 6369msgstr "" 6370 6371#. I18N: a month in the French republican calendar 6372#: app/Date/FrenchDate.php:196 6373msgctxt "LOCATIVE" 6374msgid "Floreal" 6375msgstr "" 6376 6377#. I18N: a month in the French republican calendar 6378#: app/Date/FrenchDate.php:102 6379msgctxt "NOMINATIVE" 6380msgid "Floreal" 6381msgstr "" 6382 6383#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6384#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6385msgid "Folder" 6386msgstr "" 6387 6388#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6389msgid "Folder name on server" 6390msgstr "" 6391 6392#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6393#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6394msgid "Follow this link to verify your email address." 6395msgstr "" 6396 6397#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6398#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6399#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6400#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6401#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6402#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6403#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6404#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6407#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6408#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6409#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6410#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6411#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6413msgid "Font" 6414msgstr "" 6415 6416#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6417#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6418msgid "Footer" 6419msgstr "" 6420 6421#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6423#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6424#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6425msgid "Footers" 6426msgstr "" 6427 6428#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6429#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6430#, php-format 6431msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6432msgstr "" 6433 6434#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6435msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6436msgstr "" 6437 6438#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6439msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6440msgstr "" 6441 6442#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6443#, php-format 6444msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6445msgstr "" 6446 6447#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6448#, php-format 6449msgid "For technical support and information contact %s." 6450msgstr "" 6451 6452#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6453#, php-format 6454msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6458#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6459msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6460msgstr "" 6461 6462#: resources/views/login-page.phtml:60 6463#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6464msgid "Forgot password?" 6465msgstr "" 6466 6467#. I18N: gedcom tag FORM 6468#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6469#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6470#: resources/views/help/date.phtml:132 6471#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6472msgid "Format" 6473msgstr "" 6474 6475#. I18N: A configuration setting 6476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6477msgid "Format text and notes" 6478msgstr "" 6479 6480#. I18N: Location of an LDS church temple 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6482msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6486msgctxt "Female pedigree" 6487msgid "Foster" 6488msgstr "" 6489 6490#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6491msgctxt "Male pedigree" 6492msgid "Foster" 6493msgstr "" 6494 6495#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6496msgctxt "Pedigree" 6497msgid "Foster" 6498msgstr "" 6499 6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6501msgid "Foster child" 6502msgstr "" 6503 6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6505msgid "Foster father" 6506msgstr "" 6507 6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6509msgid "Foster mother" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: Name of a country or state 6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6514msgid "France" 6515msgstr "" 6516 6517#. I18N: Location of an LDS church temple 6518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6519msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6520msgstr "" 6521 6522#. I18N: Location of an LDS church temple 6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6524msgid "Freiburg, Germany" 6525msgstr "" 6526 6527#. I18N: The French calendar 6528#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6529msgid "French" 6530msgstr "" 6531 6532#. I18N: Name of a country or state 6533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6534msgid "French Guiana" 6535msgstr "" 6536 6537#. I18N: Name of a country or state 6538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6539msgid "French Polynesia" 6540msgstr "" 6541 6542#. I18N: Name of a country or state 6543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6544msgid "French Southern Territories" 6545msgstr "" 6546 6547#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6548#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6549#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6550msgid "Frequently asked questions" 6551msgstr "" 6552 6553#. I18N: Location of an LDS church temple 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6555msgid "Fresno, California, United States" 6556msgstr "" 6557 6558#. I18N: abbreviation for Friday 6559#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6560#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6561msgid "Fri" 6562msgstr "" 6563 6564#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6565msgid "Friday" 6566msgstr "" 6567 6568#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6569msgid "Friend" 6570msgstr "" 6571 6572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6573msgctxt "FEMALE" 6574msgid "Friend" 6575msgstr "" 6576 6577#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6578msgctxt "MALE" 6579msgid "Friend" 6580msgstr "" 6581 6582#. I18N: a month in the French republican calendar 6583#: app/Date/FrenchDate.php:139 6584msgctxt "GENITIVE" 6585msgid "Frimaire" 6586msgstr "" 6587 6588#. I18N: a month in the French republican calendar 6589#: app/Date/FrenchDate.php:233 6590msgctxt "INSTRUMENTAL" 6591msgid "Frimaire" 6592msgstr "" 6593 6594#. I18N: a month in the French republican calendar 6595#: app/Date/FrenchDate.php:186 6596msgctxt "LOCATIVE" 6597msgid "Frimaire" 6598msgstr "" 6599 6600#. I18N: a month in the French republican calendar 6601#: app/Date/FrenchDate.php:91 6602msgctxt "NOMINATIVE" 6603msgid "Frimaire" 6604msgstr "" 6605 6606#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6607#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6608#: resources/views/message-page.phtml:17 6609msgctxt "Email sender" 6610msgid "From" 6611msgstr "" 6612 6613#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6614#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6615msgctxt "Start of date range" 6616msgid "From" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: a month in the French republican calendar 6620#: app/Date/FrenchDate.php:157 6621msgctxt "GENITIVE" 6622msgid "Fructidor" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: a month in the French republican calendar 6626#: app/Date/FrenchDate.php:251 6627msgctxt "INSTRUMENTAL" 6628msgid "Fructidor" 6629msgstr "" 6630 6631#. I18N: a month in the French republican calendar 6632#: app/Date/FrenchDate.php:204 6633msgctxt "LOCATIVE" 6634msgid "Fructidor" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: a month in the French republican calendar 6638#: app/Date/FrenchDate.php:110 6639msgctxt "NOMINATIVE" 6640msgid "Fructidor" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: Location of an LDS church temple 6644#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6645msgid "Fukuoka, Japan" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: gedcom tag _FNRL 6649#: app/GedcomTag.php:1822 6650msgid "Funeral" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: A configuration setting 6654#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6656msgid "GEDCOM errors" 6657msgstr "" 6658 6659#. I18N: gedcom tag GEDC 6660#. I18N: gedcom tag _GEDF 6661#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6662#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6663msgid "GEDCOM file" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: Name of a country or state 6667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6668msgid "Gabon" 6669msgstr "" 6670 6671#. I18N: Name of a country or state 6672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6673msgid "Gambia" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: gedcom tag SEX 6677#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6683msgid "Gender" 6684msgstr "" 6685 6686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6687msgid "Genealogy" 6688msgstr "" 6689 6690#. I18N: A configuration setting 6691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6692msgid "Genealogy contact" 6693msgstr "" 6694 6695#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6696#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6697msgid "Genealogy data" 6698msgstr "" 6699 6700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6702msgid "General" 6703msgstr "" 6704 6705#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6706#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6707msgid "General search" 6708msgstr "" 6709 6710#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6711#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6712msgid "Generate sitemap files for search engines." 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6716#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6717#, php-format 6718msgid "Generated by %s" 6719msgstr "" 6720 6721#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6722msgid "Generation" 6723msgstr "" 6724 6725#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6726#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6727msgid "Generation " 6728msgstr "" 6729 6730#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6731#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6732#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6733#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6734#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6735#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6736#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6737#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6738#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6740#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6741msgid "Generations" 6742msgstr "Ættarlið" 6743 6744#. I18N: gedcom tag ANCE 6745#: app/GedcomTag.php:486 6746msgid "Generations of ancestors" 6747msgstr "" 6748 6749#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6751msgid "Geographic area" 6752msgstr "" 6753 6754#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6755#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6756#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6757#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6758msgid "Geographic data" 6759msgstr "" 6760 6761#. I18N: Name of a country or state 6762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6763msgid "Georgia" 6764msgstr "" 6765 6766#. I18N: Name of a country or state 6767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6768msgid "Germany" 6769msgstr "" 6770 6771#. I18N: a month in the French republican calendar 6772#: app/Date/FrenchDate.php:147 6773msgctxt "GENITIVE" 6774msgid "Germinal" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: a month in the French republican calendar 6778#: app/Date/FrenchDate.php:241 6779msgctxt "INSTRUMENTAL" 6780msgid "Germinal" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: a month in the French republican calendar 6784#: app/Date/FrenchDate.php:194 6785msgctxt "LOCATIVE" 6786msgid "Germinal" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: a month in the French republican calendar 6790#. I18N: a month in the French republican calendar 6791#: app/Date/FrenchDate.php:100 6792msgctxt "NOMINATIVE" 6793msgid "Germinal" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: Name of a country or state 6797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6798msgid "Ghana" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: Name of a country or state 6802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6803msgid "Gibraltar" 6804msgstr "" 6805 6806#. I18N: Location of an LDS church temple 6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6808msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6809msgstr "" 6810 6811#. I18N: Location of an LDS church temple 6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6813msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6814msgstr "" 6815 6816#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6817#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6818msgid "Given name" 6819msgstr "" 6820 6821#. I18N: gedcom tag GIVN 6822#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6823#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6824#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6825#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6826msgid "Given names" 6827msgstr "" 6828 6829#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6830msgid "Godchild" 6831msgstr "" 6832 6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6834msgid "Goddaughter" 6835msgstr "" 6836 6837#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6838msgid "Godfather" 6839msgstr "" 6840 6841#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6842msgid "Godmother" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: gedcom tag _GODP 6846#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6847msgid "Godparent" 6848msgstr "" 6849 6850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6851msgid "Godson" 6852msgstr "" 6853 6854#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6855msgid "Google Maps™" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: gedcom tag GRAD 6859#: app/GedcomTag.php:785 6860msgid "Graduation" 6861msgstr "" 6862 6863#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6864msgid "Greatest age at death" 6865msgstr "" 6866 6867#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6868msgid "Greatest age between siblings" 6869msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin" 6870 6871#. I18N: Name of a country or state 6872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6873msgid "Greece" 6874msgstr "" 6875 6876#. I18N: The name of a colour-scheme 6877#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6878msgid "Green Beam" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: Name of a country or state 6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6883msgid "Greenland" 6884msgstr "" 6885 6886#. I18N: The gregorian calendar 6887#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6888msgid "Gregorian" 6889msgstr "" 6890 6891#. I18N: Name of a country or state 6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6893msgid "Grenada" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Location of an LDS church temple 6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6898msgid "Guadalajara, Mexico" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Name of a country or state 6902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6903msgid "Guadeloupe" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Name of a country or state 6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6908msgid "Guam" 6909msgstr "" 6910 6911#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6912msgid "Guardian" 6913msgstr "" 6914 6915#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6916msgctxt "FEMALE" 6917msgid "Guardian" 6918msgstr "" 6919 6920#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6921msgctxt "MALE" 6922msgid "Guardian" 6923msgstr "" 6924 6925#. I18N: Name of a country or state 6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6927msgid "Guatemala" 6928msgstr "" 6929 6930#. I18N: Location of an LDS church temple 6931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6932msgid "Guatemala City, Guatemala" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: Location of an LDS church temple 6936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6937msgid "Guayaquil, Ecuador" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: Name of a country or state 6941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6942msgid "Guernsey" 6943msgstr "" 6944 6945#. I18N: Name of a country or state 6946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6947msgid "Guinea" 6948msgstr "" 6949 6950#. I18N: Name of a country or state 6951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6952msgid "Guinea-Bissau" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: Name of a country or state 6956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6957msgid "Guyana" 6958msgstr "" 6959 6960#. I18N: Name of a module 6961#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6962msgid "HTML" 6963msgstr "" 6964 6965#. I18N: gedcom tag _HAIR 6966#: app/GedcomTag.php:1834 6967msgid "Hair color" 6968msgstr "" 6969 6970#. I18N: Name of a country or state 6971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6972msgid "Haiti" 6973msgstr "" 6974 6975#. I18N: Location of an LDS church temple 6976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6977msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: Location of an LDS church temple 6981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6982msgid "Hamilton, New Zealand" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: Location of an LDS church temple 6986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6987msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6988msgstr "" 6989 6990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6991msgid "He " 6992msgstr "" 6993 6994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6995msgid "He died" 6996msgstr "" 6997 6998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7000msgid "He married" 7001msgstr "" 7002 7003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 7004msgid "He resided at" 7005msgstr "" 7006 7007#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7008msgid "He was born" 7009msgstr "" 7010 7011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 7012msgid "He was buried" 7013msgstr "" 7014 7015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7016msgid "He was christened" 7017msgstr "" 7018 7019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7020msgid "He was cremated" 7021msgstr "" 7022 7023#. I18N: gedcom tag HEAD 7024#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7025#: app/Header.php:124 7026msgid "Header" 7027msgstr "" 7028 7029#. I18N: Name of a country or state 7030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7031msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7032msgstr "" 7033 7034#. I18N: gedcom tag _HEB 7035#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7036msgid "Hebrew" 7037msgstr "" 7038 7039#. I18N: gedcom tag _HNM 7040#: app/GedcomTag.php:1843 7041msgid "Hebrew name" 7042msgstr "" 7043 7044#. I18N: gedcom tag _HEIG 7045#: app/GedcomTag.php:1840 7046msgid "Height" 7047msgstr "" 7048 7049#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7050#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7051#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7052#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7053#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7054#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7055#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7056#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7057#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7058#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7059#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7060#, php-format 7061msgid "Hello %s…" 7062msgstr "" 7063 7064#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7065#, php-format 7066msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7067msgstr "" 7068 7069#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7070#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7071#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7072#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7073msgid "Hello administrator…" 7074msgstr "" 7075 7076#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7077#: resources/views/help/link.phtml:9 7078msgid "Help" 7079msgstr "" 7080 7081#. I18N: Location of an LDS church temple 7082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7083msgid "Helsinki, Finland" 7084msgstr "" 7085 7086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7087#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7088#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7090#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7091#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7092#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7099#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7102msgctxt "font name" 7103msgid "Helvetica" 7104msgstr "" 7105 7106#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7107msgid "Her occupation was" 7108msgstr "" 7109 7110#. I18N: Location of an LDS church temple 7111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7112msgid "Hermosillo, Mexico" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: a month in the Jewish calendar 7116#: app/Date/JewishDate.php:181 7117msgctxt "GENITIVE" 7118msgid "Heshvan" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: a month in the Jewish calendar 7122#: app/Date/JewishDate.php:287 7123msgctxt "INSTRUMENTAL" 7124msgid "Heshvan" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: a month in the Jewish calendar 7128#: app/Date/JewishDate.php:234 7129msgctxt "LOCATIVE" 7130msgid "Heshvan" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: a month in the Jewish calendar 7134#: app/Date/JewishDate.php:128 7135msgctxt "NOMINATIVE" 7136msgid "Heshvan" 7137msgstr "" 7138 7139#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7140#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7141#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7143msgid "Hide from everyone" 7144msgstr "" 7145 7146#. I18N: gedcom tag _PRIM 7147#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7149msgid "Highlighted image" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7153#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7154msgid "Hijri" 7155msgstr "" 7156 7157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7158msgid "His occupation was" 7159msgstr "" 7160 7161#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7163#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7164#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7165#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7166#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7167#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7168msgid "Historic events" 7169msgstr "" 7170 7171#. I18N: Name of a module 7172#. I18N: A configuration setting 7173#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7175msgid "Hit counters" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: gedcom tag _HOL 7179#: app/GedcomTag.php:1846 7180msgid "Holocaust" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: Name of a module 7184#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7185#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7186#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7187#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7188msgid "Home page" 7189msgstr "Heimasíða" 7190 7191#. I18N: Name of a country or state 7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7193msgid "Honduras" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Location of an LDS church temple 7197#. I18N: Name of a country or state 7198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7200msgid "Hong Kong" 7201msgstr "" 7202 7203#. I18N: Name of a module/chart 7204#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7205msgid "Hourglass chart" 7206msgstr "" 7207 7208#. I18N: %s is an individual’s name 7209#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7210#, php-format 7211msgid "Hourglass chart of %s" 7212msgstr "" 7213 7214#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7215msgid "Household" 7216msgstr "" 7217 7218#. I18N: Location of an LDS church temple 7219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7220msgid "Houston, Texas, United States" 7221msgstr "" 7222 7223#. I18N: Configuration option 7224#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7225msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Name of a country or state 7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7230msgid "Hungary" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: gedcom tag HUSB 7234#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7235#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7236#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7237#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7239#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7240#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7247#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7249msgid "Husband" 7250msgstr "" 7251 7252#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7253msgid "Husband’s age" 7254msgstr "" 7255 7256#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7257#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7258msgid "IP address" 7259msgstr "" 7260 7261#. I18N: Name of a country or state 7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7263msgid "Iceland" 7264msgstr "" 7265 7266#: app/SurnameTradition.php:97 7267msgctxt "Surname tradition" 7268msgid "Icelandic" 7269msgstr "" 7270 7271#. I18N: Location of an LDS church temple 7272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7273msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7274msgstr "" 7275 7276#. I18N: gedcom tag IDNO 7277#: app/GedcomTag.php:794 7278msgid "Identification number" 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7282msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7283msgstr "" 7284 7285#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7286#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7287msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7291msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7292msgstr "" 7293 7294#: resources/views/help/name.phtml:22 7295#, php-format 7296msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7297msgstr "" 7298 7299#: resources/views/help/name.phtml:19 7300#, php-format 7301msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/help/name.phtml:28 7305#, php-format 7306msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/help/name.phtml:25 7310#, php-format 7311msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/help/name.phtml:16 7315#, php-format 7316msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7320msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7324msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7325msgstr "" 7326 7327#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7328#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7329msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7330msgstr "" 7331 7332#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7334msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7335msgstr "" 7336 7337#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7339msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7343msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7344msgstr "" 7345 7346#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7347msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7351msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7352msgstr "" 7353 7354#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7355msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7359#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7360msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7361msgstr "" 7362 7363#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7364#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7365msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7366msgstr "" 7367 7368#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7369msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7370msgstr "" 7371 7372#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7373msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7374msgstr "" 7375 7376#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7377msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7378msgstr "" 7379 7380#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7382msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7383msgstr "" 7384 7385#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7387msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7388msgstr "" 7389 7390#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7391msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7392msgstr "" 7393 7394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7395msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7396msgstr "" 7397 7398#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7399msgid "Image dimensions" 7400msgstr "" 7401 7402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7403msgid "Images without watermarks" 7404msgstr "" 7405 7406#. I18N: gedcom tag IMMI 7407#: app/GedcomTag.php:797 7408msgid "Immigration" 7409msgstr "" 7410 7411#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7412#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7413msgid "Import" 7414msgstr "" 7415 7416#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7417msgid "Import a GEDCOM file" 7418msgstr "" 7419 7420#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7421msgid "Import all places from a family tree" 7422msgstr "" 7423 7424#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7426msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7427msgstr "" 7428 7429#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7430msgid "Import geographic data" 7431msgstr "" 7432 7433#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7434msgid "Import preferences" 7435msgstr "" 7436 7437#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7438#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7439msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7440msgstr "" 7441 7442#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7443msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7444msgstr "" 7445 7446#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7447msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7448msgstr "" 7449 7450#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7452msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7453msgstr "" 7454 7455#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7457msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7458msgstr "" 7459 7460#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7461msgid "In this month…" 7462msgstr "" 7463 7464#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7465msgid "In this year…" 7466msgstr "" 7467 7468#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7469#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7470msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7471msgstr "" 7472 7473#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7474msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7475msgstr "" 7476 7477#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7478msgid "Include aliases" 7479msgstr "" 7480 7481#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7482msgid "Include associates" 7483msgstr "" 7484 7485#: app/Http/Controllers/ListController.php:290 7486#, php-format 7487msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7488msgstr "" 7489 7490#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7491msgid "Include media (automatically zips files)" 7492msgstr "" 7493 7494#. I18N: Label for check-box 7495#: resources/views/admin/media.phtml:65 7496#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7497msgid "Include subfolders" 7498msgstr "" 7499 7500#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7501msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7502msgstr "" 7503 7504#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7505msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7506msgstr "" 7507 7508#. I18N: Label for a configuration option 7509#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7510msgid "Include the individual’s immediate family" 7511msgstr "" 7512 7513#. I18N: Name of a country or state 7514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7515msgid "India" 7516msgstr "" 7517 7518#. I18N: Location of an LDS church temple 7519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7520msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7521msgstr "" 7522 7523#. I18N: gedcom tag INDI 7524#. I18N: Name of a module/report 7525#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7526#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7528#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7529#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7530#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7531#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7532#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7533#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7534#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7535#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7536#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7537#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7538#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7539#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7540#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7541#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7542#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7543#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7544#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7545#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7546#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7547#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7548#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7549#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7551#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7554#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7555#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7557#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7559msgid "Individual" 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7563msgid "Individual 1" 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7567msgid "Individual 2" 7568msgstr "" 7569 7570#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7571msgid "Individual distribution chart" 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7575msgid "Individual page" 7576msgstr "" 7577 7578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7579msgid "Individual pages" 7580msgstr "" 7581 7582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7583#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7584msgid "Individual record" 7585msgstr "" 7586 7587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7590msgid "Individual who lived the longest" 7591msgstr "" 7592 7593#. I18N: Name of a module/list 7594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7595#: app/Http/Controllers/ListController.php:255 7596#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7597#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7598#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7599#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7601#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7602#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7603#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7605#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7608#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7609#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7610#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7611#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7612#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7613#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7614#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7615#: resources/views/media-page.phtml:59 7616#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7617#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7618#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7619#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7620#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7621#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7622#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7624#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7625#: resources/views/note-page.phtml:45 7626#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7627#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7628#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7631msgid "Individuals" 7632msgstr "Einstaklingar" 7633 7634#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7635#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7636msgid "Individuals with sources" 7637msgstr "Einstaklingar við keldum" 7638 7639#: app/Http/Controllers/ListController.php:353 7640#, php-format 7641msgid "Individuals with surname %s" 7642msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s" 7643 7644#. I18N: Name of a country or state 7645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7646msgid "Indonesia" 7647msgstr "" 7648 7649#. I18N: gedcom tag INFL 7650#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7651#: app/GedcomTag.php:807 7652msgid "Infant" 7653msgstr "" 7654 7655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7656msgid "Informant" 7657msgstr "" 7658 7659#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7660msgctxt "FEMALE" 7661msgid "Informant" 7662msgstr "" 7663 7664#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7665msgctxt "MALE" 7666msgid "Informant" 7667msgstr "" 7668 7669#. I18N: Name of a module 7670#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7671msgid "Interactive tree" 7672msgstr "" 7673 7674#. I18N: %s is an individual’s name 7675#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7676#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7677#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7678#, php-format 7679msgid "Interactive tree of %s" 7680msgstr "" 7681 7682#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7683msgid "Internal messaging" 7684msgstr "" 7685 7686#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7687msgid "Internal messaging with emails" 7688msgstr "" 7689 7690#. I18N: gedcom tag _INTE 7691#: app/GedcomTag.php:1860 7692msgid "Interred" 7693msgstr "" 7694 7695#. I18N: gedcom tag _INTE 7696#: app/GedcomTag.php:1856 7697msgctxt "FEMALE" 7698msgid "Interred" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: gedcom tag _INTE 7702#: app/GedcomTag.php:1851 7703msgctxt "MALE" 7704msgid "Interred" 7705msgstr "" 7706 7707#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7708msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7709msgstr "" 7710 7711#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7712msgid "Invalid GEDCOM record" 7713msgstr "" 7714 7715#: app/Date.php:383 7716msgid "Invalid date" 7717msgstr "" 7718 7719#. I18N: Name of a country or state 7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7721msgid "Iran" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: Name of a country or state 7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7726msgid "Iraq" 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: Name of a country or state 7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7731msgid "Ireland" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: Name of a country or state 7735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7736msgid "Isle of Man" 7737msgstr "" 7738 7739#. I18N: Name of a country or state 7740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7741msgid "Israel" 7742msgstr "" 7743 7744#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7745msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: Name of a country or state 7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7750msgid "Italy" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: a month in the Jewish calendar 7754#: app/Date/JewishDate.php:197 7755msgctxt "GENITIVE" 7756msgid "Iyar" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: a month in the Jewish calendar 7760#: app/Date/JewishDate.php:303 7761msgctxt "INSTRUMENTAL" 7762msgid "Iyar" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: a month in the Jewish calendar 7766#: app/Date/JewishDate.php:250 7767msgctxt "LOCATIVE" 7768msgid "Iyar" 7769msgstr "" 7770 7771#. I18N: a month in the Jewish calendar 7772#: app/Date/JewishDate.php:144 7773msgctxt "NOMINATIVE" 7774msgid "Iyar" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7778#: app/Date.php:242 7779msgid "Jalali" 7780msgstr "" 7781 7782#. I18N: Name of a country or state 7783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7784msgid "Jamaica" 7785msgstr "" 7786 7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7788msgctxt "Abbreviation for January" 7789msgid "Jan" 7790msgstr "" 7791 7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7793msgctxt "GENITIVE" 7794msgid "January" 7795msgstr "" 7796 7797#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7798msgctxt "INSTRUMENTAL" 7799msgid "January" 7800msgstr "" 7801 7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7803msgctxt "LOCATIVE" 7804msgid "January" 7805msgstr "" 7806 7807#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7809#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7810msgctxt "NOMINATIVE" 7811msgid "January" 7812msgstr "" 7813 7814#. I18N: Name of a country or state 7815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7816msgid "Japan" 7817msgstr "" 7818 7819#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7820#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7821#: resources/views/help/date.phtml:155 7822msgid "Jewish" 7823msgstr "" 7824 7825#. I18N: Location of an LDS church temple 7826#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7827msgid "Johannesburg, South Africa" 7828msgstr "" 7829 7830#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7831#: app/Services/TreeService.php:202 7832msgid "John /DOE/" 7833msgstr "" 7834 7835#. I18N: Name of a country or state 7836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7837msgid "Jordan" 7838msgstr "" 7839 7840#. I18N: Location of an LDS church temple 7841#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7842msgid "Jordan River, Utah, United States" 7843msgstr "" 7844 7845#. I18N: Name of a module 7846#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7847msgid "Journal" 7848msgstr "" 7849 7850#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7851msgctxt "Abbreviation for July" 7852msgid "Jul" 7853msgstr "" 7854 7855#. I18N: The julian calendar 7856#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7857msgid "Julian" 7858msgstr "" 7859 7860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7861msgctxt "GENITIVE" 7862msgid "July" 7863msgstr "" 7864 7865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7866msgctxt "INSTRUMENTAL" 7867msgid "July" 7868msgstr "" 7869 7870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7871msgctxt "LOCATIVE" 7872msgid "July" 7873msgstr "" 7874 7875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7877#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7878msgctxt "NOMINATIVE" 7879msgid "July" 7880msgstr "" 7881 7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7883#: app/Date/HijriDate.php:136 7884msgctxt "GENITIVE" 7885msgid "Jumada al-awwal" 7886msgstr "" 7887 7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7889#: app/Date/HijriDate.php:226 7890msgctxt "INSTRUMENTAL" 7891msgid "Jumada al-awwal" 7892msgstr "" 7893 7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7895#: app/Date/HijriDate.php:181 7896msgctxt "LOCATIVE" 7897msgid "Jumada al-awwal" 7898msgstr "" 7899 7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7901#: app/Date/HijriDate.php:91 7902msgctxt "NOMINATIVE" 7903msgid "Jumada al-awwal" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7907#: app/Date/HijriDate.php:138 7908msgctxt "GENITIVE" 7909msgid "Jumada al-thani" 7910msgstr "" 7911 7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7913#: app/Date/HijriDate.php:228 7914msgctxt "INSTRUMENTAL" 7915msgid "Jumada al-thani" 7916msgstr "" 7917 7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7919#: app/Date/HijriDate.php:183 7920msgctxt "LOCATIVE" 7921msgid "Jumada al-thani" 7922msgstr "" 7923 7924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7925#: app/Date/HijriDate.php:93 7926msgctxt "NOMINATIVE" 7927msgid "Jumada al-thani" 7928msgstr "" 7929 7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7931msgctxt "Abbreviation for June" 7932msgid "Jun" 7933msgstr "" 7934 7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7936msgctxt "GENITIVE" 7937msgid "June" 7938msgstr "" 7939 7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7941msgctxt "INSTRUMENTAL" 7942msgid "June" 7943msgstr "" 7944 7945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7946msgctxt "LOCATIVE" 7947msgid "June" 7948msgstr "" 7949 7950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7952#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7953msgctxt "NOMINATIVE" 7954msgid "June" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: Location of an LDS church temple 7958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7959msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: Name of a country or state 7963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7964msgid "Kazakhstan" 7965msgstr "" 7966 7967#. I18N: A configuration setting 7968#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7969msgid "Keep media objects" 7970msgstr "" 7971 7972#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7973msgid "Keep open" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: A configuration setting 7977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7978#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7979#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7980msgid "Keep the existing “last change” information" 7981msgstr "" 7982 7983#. I18N: Name of a country or state 7984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7985msgid "Kenya" 7986msgstr "" 7987 7988#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7989msgid "Keyword examples" 7990msgstr "" 7991 7992#: app/Date/JalaliDate.php:261 7993msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7994msgid "Khor" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7998#: app/Date/JalaliDate.php:129 7999msgctxt "GENITIVE" 8000msgid "Khordad" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8004#: app/Date/JalaliDate.php:219 8005msgctxt "INSTRUMENTAL" 8006msgid "Khordad" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8010#: app/Date/JalaliDate.php:174 8011msgctxt "LOCATIVE" 8012msgid "Khordad" 8013msgstr "" 8014 8015#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8016#: app/Date/JalaliDate.php:84 8017msgctxt "NOMINATIVE" 8018msgid "Khordad" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: Location of an LDS church temple 8022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8023msgid "Kiev, Ukraine" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: Name of a country or state 8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8028msgid "Kiribati" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: a month in the Jewish calendar 8032#: app/Date/JewishDate.php:183 8033msgctxt "GENITIVE" 8034msgid "Kislev" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: a month in the Jewish calendar 8038#: app/Date/JewishDate.php:289 8039msgctxt "INSTRUMENTAL" 8040msgid "Kislev" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: a month in the Jewish calendar 8044#: app/Date/JewishDate.php:236 8045msgctxt "LOCATIVE" 8046msgid "Kislev" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: a month in the Jewish calendar 8050#: app/Date/JewishDate.php:130 8051msgctxt "NOMINATIVE" 8052msgid "Kislev" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: Location of an LDS church temple 8056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8057msgid "Kona, Hawaii, United States" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: Name of a country or state 8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8062msgid "Korea" 8063msgstr "" 8064 8065#. I18N: Name of a country or state 8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8067msgid "Kuwait" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: Name of a country or state 8071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8072msgid "Kyrgyzstan" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8076#: app/GedcomTag.php:501 8077msgid "LDS baptism" 8078msgstr "" 8079 8080#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8081#: app/GedcomTag.php:1008 8082msgid "LDS child sealing" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8086#: app/GedcomTag.php:624 8087msgid "LDS confirmation" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8091#: app/GedcomTag.php:700 8092msgid "LDS endowment" 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8096#: app/GedcomTag.php:1017 8097msgid "LDS spouse sealing" 8098msgstr "" 8099 8100#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8101msgid "LDS temple" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: Location of an LDS church temple 8105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8106msgid "Laie, Hawaii, United States" 8107msgstr "" 8108 8109#. I18N: page orientation 8110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8111#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8113msgid "Landscape" 8114msgstr "" 8115 8116#. I18N: gedcom tag LANG 8117#. I18N: A configuration setting 8118#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8119#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8120#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8121#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8123#: resources/views/admin/users.phtml:23 8124#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8125#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8126#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8127msgid "Language" 8128msgstr "" 8129 8130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8132#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8133#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8134msgid "Languages" 8135msgstr "" 8136 8137#. I18N: Name of a country or state 8138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8139msgid "Laos" 8140msgstr "" 8141 8142#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8143msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8144msgstr "" 8145 8146#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8147#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8148msgid "Largest families" 8149msgstr "Stórstu familjurnar" 8150 8151#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8152msgid "Largest number of grandchildren" 8153msgstr "" 8154 8155#. I18N: Location of an LDS church temple 8156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8157msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8158msgstr "" 8159 8160#. I18N: gedcom tag CHAN 8161#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8162#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8163#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8165#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8166#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8167#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8168#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8169#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8171#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8172#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8173#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8174msgid "Last change" 8175msgstr "" 8176 8177#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8178msgid "Last email reminder was sent " 8179msgstr "" 8180 8181#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8182msgid "Last event" 8183msgstr "Síðsta hending" 8184 8185#: resources/views/admin/users.phtml:27 8186msgid "Last signed in" 8187msgstr "" 8188 8189#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8190#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8191#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8192#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8193msgid "Latest birth" 8194msgstr "" 8195 8196#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8199#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8200msgid "Latest death" 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8204msgid "Latest divorce" 8205msgstr "" 8206 8207#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8208msgid "Latest marriage" 8209msgstr "" 8210 8211#. I18N: gedcom tag LATI 8212#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8213#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8214#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8215#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8216#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8217#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8218msgid "Latitude" 8219msgstr "" 8220 8221#. I18N: Name of a country or state 8222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8223msgid "Latvia" 8224msgstr "" 8225 8226#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8227#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8228#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8229#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8230#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8231msgid "Layout" 8232msgstr "Snið" 8233 8234#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8235msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8236msgstr "" 8237 8238#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8239msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8240msgstr "" 8241 8242#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8243#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8244msgid "Leaves" 8245msgstr "" 8246 8247#. I18N: Name of a country or state 8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8249msgid "Lebanon" 8250msgstr "" 8251 8252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8253msgid "Left" 8254msgstr "" 8255 8256#. I18N: gedcom tag LEGA 8257#: app/GedcomTag.php:816 8258msgid "Legatee" 8259msgstr "" 8260 8261#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8262msgid "Length of marriage" 8263msgstr "" 8264 8265#. I18N: Name of a country or state 8266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8267msgid "Lesotho" 8268msgstr "" 8269 8270#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8271#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8272#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8273#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8274#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8275#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8276#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8277#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8278#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8280#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8281#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8283#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8284#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8286msgctxt "paper size" 8287msgid "Letter" 8288msgstr "" 8289 8290#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8291msgid "Level" 8292msgstr "" 8293 8294#. I18N: Name of a country or state 8295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8296msgid "Liberia" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: Name of a country or state 8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8301msgid "Libya" 8302msgstr "" 8303 8304#. I18N: Name of a country or state 8305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8306msgid "Liechtenstein" 8307msgstr "" 8308 8309#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8310msgid "Lifespan" 8311msgstr "Livitíð" 8312 8313#. I18N: Name of a module/chart 8314#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8315msgid "Lifespans" 8316msgstr "" 8317 8318#. I18N: Location of an LDS church temple 8319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8320msgid "Lima, Peru" 8321msgstr "" 8322 8323#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8325msgid "Link media objects to facts and events" 8326msgstr "" 8327 8328#. I18N: You need to: 8329#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8330#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8331msgid "Link the user account to an individual." 8332msgstr "" 8333 8334#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8335#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8336msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8337msgstr "" 8338 8339#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8340#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8341msgid "Link this media object to a family" 8342msgstr "" 8343 8344#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8345#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8346msgid "Link this media object to a source" 8347msgstr "" 8348 8349#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8350#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8351msgid "Link this media object to an individual" 8352msgstr "" 8353 8354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8355msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8356msgstr "" 8357 8358#. I18N: gedcom tag _DBID 8359#: app/GedcomTag.php:1656 8360msgid "Linked database ID" 8361msgstr "" 8362 8363#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8364#: resources/views/chart-box.phtml:121 8365msgid "Links" 8366msgstr "" 8367 8368#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8369#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8370msgid "List" 8371msgstr "Listi" 8372 8373#. I18N: Name of a module 8374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8375#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8376#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8377#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8378#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8380msgid "Lists" 8381msgstr "" 8382 8383#. I18N: Name of a country or state 8384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8385msgid "Lithuania" 8386msgstr "" 8387 8388#: app/SurnameTradition.php:107 8389msgctxt "Surname tradition" 8390msgid "Lithuanian" 8391msgstr "" 8392 8393#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8394msgid "Living" 8395msgstr "" 8396 8397#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8398msgid "Living individuals" 8399msgstr "" 8400 8401#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8402msgid "Loading…" 8403msgstr "Løði…" 8404 8405#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8406#: resources/views/admin/media.phtml:35 8407msgid "Local files" 8408msgstr "" 8409 8410#. I18N: gedcom tag MAP 8411#. I18N: gedcom tag _LOC 8412#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8413msgid "Location" 8414msgstr "" 8415 8416#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8417msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8418msgstr "" 8419 8420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8421msgid "Lodger" 8422msgstr "" 8423 8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8425msgctxt "FEMALE" 8426msgid "Lodger" 8427msgstr "" 8428 8429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8430msgctxt "MALE" 8431msgid "Lodger" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: Location of an LDS church temple 8435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8436msgid "Logan, Utah, United States" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Location of an LDS church temple 8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8441msgid "London, England" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8446msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8447msgstr "" 8448 8449#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8450msgid "Longest marriage" 8451msgstr "" 8452 8453#. I18N: gedcom tag LONG 8454#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8455#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8456#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8457#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8458#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8459#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8460msgid "Longitude" 8461msgstr "" 8462 8463#. I18N: Location of an LDS church temple 8464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8465msgid "Los Angeles, California, United States" 8466msgstr "" 8467 8468#. I18N: Location of an LDS church temple 8469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8470msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Location of an LDS church temple 8474#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8475msgid "Lubbock, Texas, United States" 8476msgstr "" 8477 8478#. I18N: Name of a country or state 8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8480msgid "Luxembourg" 8481msgstr "" 8482 8483#. I18N: Name of a country or state 8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8485msgid "Macau" 8486msgstr "" 8487 8488#. I18N: Name of a country or state 8489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8490msgid "Macedonia" 8491msgstr "" 8492 8493#. I18N: Name of a country or state 8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8495msgid "Madagascar" 8496msgstr "" 8497 8498#. I18N: Location of an LDS church temple 8499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8500msgid "Madrid, Spain" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: Type of media object 8504#: app/GedcomTag.php:2387 8505msgid "Magazine" 8506msgstr "" 8507 8508#. I18N: gedcom tag _NAME 8509#: app/GedcomTag.php:1987 8510msgid "Mailing name" 8511msgstr "" 8512 8513#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8514msgid "Mailto link" 8515msgstr "" 8516 8517#. I18N: Name of a country or state 8518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8519msgid "Malawi" 8520msgstr "" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8524msgid "Malaysia" 8525msgstr "" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8529msgid "Maldives" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8533#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8534#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8535msgid "Male" 8536msgstr "" 8537 8538#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8539#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8540#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8541#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8542#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8543#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8544#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8548#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8549#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8550#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8551#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8552#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8553#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8554#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8555msgid "Males" 8556msgstr "Menn" 8557 8558#. I18N: Name of a country or state 8559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8560msgid "Mali" 8561msgstr "" 8562 8563#. I18N: Name of a country or state 8564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8565msgid "Malta" 8566msgstr "" 8567 8568#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8569#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8570#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8571#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8572#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8573#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8574#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8575#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8576#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8577#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8579#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8580msgid "Manage family trees" 8581msgstr "" 8582 8583#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8584#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8585msgid "Manage family trees " 8586msgstr "" 8587 8588#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8590#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8591msgid "Manage media" 8592msgstr "" 8593 8594#. I18N: Listbox entry; name of a role 8595#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8596#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8597#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8598#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8599msgid "Manager" 8600msgstr "" 8601 8602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8603msgid "Managers" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Location of an LDS church temple 8607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8608msgid "Manaus, Brazil" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Location of an LDS church temple 8612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8613msgid "Manhattan, New York, United States" 8614msgstr "" 8615 8616#. I18N: Location of an LDS church temple 8617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8618msgid "Manila, Philippines" 8619msgstr "" 8620 8621#. I18N: Location of an LDS church temple 8622#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8623msgid "Manti, Utah, United States" 8624msgstr "" 8625 8626#. I18N: Type of media object 8627#: app/GedcomTag.php:2390 8628msgid "Manuscript" 8629msgstr "" 8630 8631#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8633msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8634msgstr "" 8635 8636#. I18N: Type of media object 8637#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8639msgid "Map" 8640msgstr "" 8641 8642#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8644#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8645msgid "Map provider" 8646msgstr "" 8647 8648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8649msgctxt "Abbreviation for March" 8650msgid "Mar" 8651msgstr "" 8652 8653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8654msgctxt "GENITIVE" 8655msgid "March" 8656msgstr "" 8657 8658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8659msgctxt "INSTRUMENTAL" 8660msgid "March" 8661msgstr "" 8662 8663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8664msgctxt "LOCATIVE" 8665msgid "March" 8666msgstr "" 8667 8668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8670#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8671msgctxt "NOMINATIVE" 8672msgid "March" 8673msgstr "" 8674 8675#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8677msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8678msgstr "" 8679 8680#. I18N: gedcom tag MARR 8681#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8682#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8683#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8684#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8685#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8686#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8690#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8691#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8736msgid "Marriage" 8737msgstr "" 8738 8739#. I18N: gedcom tag MARB 8740#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8741msgid "Marriage banns" 8742msgstr "" 8743 8744#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8745#: app/GedcomTag.php:1984 8746msgid "Marriage beginning status" 8747msgstr "" 8748 8749#. I18N: gedcom tag _MBON 8750#: app/GedcomTag.php:1963 8751msgid "Marriage bond" 8752msgstr "" 8753 8754#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8755msgid "Marriage by country" 8756msgstr "Vígslur eftir landi" 8757 8758#. I18N: gedcom tag MARC 8759#: app/GedcomTag.php:832 8760msgid "Marriage contract" 8761msgstr "" 8762 8763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8764msgid "Marriage date range end" 8765msgstr "" 8766 8767#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8768msgid "Marriage date range start" 8769msgstr "" 8770 8771#. I18N: gedcom tag _MEND 8772#: app/GedcomTag.php:1972 8773msgid "Marriage ending status" 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: gedcom tag _MARI 8777#: app/GedcomTag.php:1867 8778msgid "Marriage intention" 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: gedcom tag MARL 8782#: app/GedcomTag.php:835 8783msgid "Marriage license" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1952 8787msgid "Marriage of a brother" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8791msgid "Marriage of a child" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1883 8795msgid "Marriage of a daughter" 8796msgstr "" 8797 8798#. I18N: ...to another spouse 8799#: app/GedcomTag.php:1939 8800msgid "Marriage of a father" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8805msgid "Marriage of a grandchild" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1898 8809msgid "Marriage of a granddaughter" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1909 8813msgctxt "daughter’s daughter" 8814msgid "Marriage of a granddaughter" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1920 8818msgctxt "son’s daughter" 8819msgid "Marriage of a granddaughter" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1894 8823msgid "Marriage of a grandson" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/GedcomTag.php:1905 8827msgctxt "daughter’s son" 8828msgid "Marriage of a grandson" 8829msgstr "" 8830 8831#: app/GedcomTag.php:1916 8832msgctxt "son’s son" 8833msgid "Marriage of a grandson" 8834msgstr "" 8835 8836#: app/GedcomTag.php:1927 8837msgid "Marriage of a half-brother" 8838msgstr "" 8839 8840#: app/GedcomTag.php:1934 8841msgid "Marriage of a half-sibling" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:1931 8845msgid "Marriage of a half-sister" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: ...to another spouse 8849#: app/GedcomTag.php:1944 8850msgid "Marriage of a mother" 8851msgstr "" 8852 8853#. I18N: ...to another spouse 8854#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8855msgid "Marriage of a parent" 8856msgstr "" 8857 8858#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8859msgid "Marriage of a sibling" 8860msgstr "" 8861 8862#: app/GedcomTag.php:1956 8863msgid "Marriage of a sister" 8864msgstr "" 8865 8866#: app/GedcomTag.php:1879 8867msgid "Marriage of a son" 8868msgstr "" 8869 8870#. I18N: ...to each other 8871#: app/GedcomTag.php:1890 8872msgid "Marriage of parents" 8873msgstr "" 8874 8875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8876msgid "Marriage place contains" 8877msgstr "" 8878 8879#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8880msgid "Marriage places" 8881msgstr "" 8882 8883#. I18N: gedcom tag MARS 8884#: app/GedcomTag.php:853 8885msgid "Marriage settlement" 8886msgstr "" 8887 8888#. I18N: gedcom tag _STAT 8889#: app/GedcomTag.php:2053 8890msgid "Marriage status" 8891msgstr "" 8892 8893#: app/GedcomTag.php:850 8894msgid "Marriage type unknown" 8895msgstr "" 8896 8897#. I18N: Name of a module/report 8898#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8899#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8900#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8901#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8902msgid "Marriages" 8903msgstr "" 8904 8905#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8906#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8907msgid "Marriages by century" 8908msgstr "Vígslur eftir øld" 8909 8910#. I18N: gedcom tag _MARNM 8911#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8912#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8913msgid "Married name" 8914msgstr "" 8915 8916#: app/GedcomTag.php:1875 8917msgid "Married surname" 8918msgstr "" 8919 8920#. I18N: Name of a country or state 8921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8922msgid "Marshall Islands" 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: Name of a country or state 8926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8927msgid "Martinique" 8928msgstr "" 8929 8930#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8931msgid "Masquerade as this user" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8935#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8936msgid "Match both upper and lower case letters." 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8940msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8941msgstr "" 8942 8943#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8944msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8945msgstr "" 8946 8947#. I18N: Name of a country or state 8948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8949msgid "Mauritania" 8950msgstr "" 8951 8952#. I18N: Name of a country or state 8953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8954msgid "Mauritius" 8955msgstr "" 8956 8957#. I18N: A configuration setting 8958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8959msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8960msgstr "" 8961 8962#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8963#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8964msgid "Maximum upload size: " 8965msgstr "" 8966 8967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8968msgctxt "Abbreviation for May" 8969msgid "May" 8970msgstr "" 8971 8972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8973msgctxt "GENITIVE" 8974msgid "May" 8975msgstr "" 8976 8977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8978msgctxt "INSTRUMENTAL" 8979msgid "May" 8980msgstr "" 8981 8982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8983msgctxt "LOCATIVE" 8984msgid "May" 8985msgstr "" 8986 8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8988#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8989#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8990msgctxt "NOMINATIVE" 8991msgid "May" 8992msgstr "" 8993 8994#. I18N: Name of a country or state 8995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8996msgid "Mayotte" 8997msgstr "" 8998 8999#. I18N: Location of an LDS church temple 9000#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 9001msgid "Medford, Oregon, United States" 9002msgstr "" 9003 9004#. I18N: Name of a module 9005#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60 9006#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 9007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 9008#: resources/views/admin/media.phtml:99 9009#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 9010#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 9011msgid "Media" 9012msgstr "Miðil" 9013 9014#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9015#: resources/views/admin/media.phtml:95 9016#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9017#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9018#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9019#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9020msgid "Media file" 9021msgstr "" 9022 9023#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9024msgid "Media file to upload" 9025msgstr "" 9026 9027#. I18N: %s is the name of a folder. 9028#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9029#, php-format 9030msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9031msgstr "" 9032 9033#: resources/views/admin/media.phtml:26 9034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9035msgid "Media files" 9036msgstr "" 9037 9038#. I18N: A configuration setting 9039#: resources/views/admin/media.phtml:58 9040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9041msgid "Media folder" 9042msgstr "" 9043 9044#: resources/views/admin/media.phtml:27 9045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9046msgid "Media folders" 9047msgstr "" 9048 9049#. I18N: gedcom tag OBJE 9050#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9051#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9052#: resources/views/admin/media.phtml:103 9053#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9054#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9055#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9056#: resources/views/family-page.phtml:94 9057#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9058#: resources/views/source-page.phtml:88 9059msgid "Media object" 9060msgstr "" 9061 9062#. I18N: Name of a module/list 9063#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9064#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9065#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9066#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9067#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9068#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9069#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9070#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9071#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9072#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9073#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9074#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9075#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9076#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9077#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9078msgid "Media objects" 9079msgstr "" 9080 9081#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9082msgid "Media objects found" 9083msgstr "" 9084 9085#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9086msgid "Media objects per page" 9087msgstr "" 9088 9089#. I18N: gedcom tag MEDI 9090#. I18N: gedcom tag _TYPE 9091#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9092#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9093#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9094msgid "Media type" 9095msgstr "" 9096 9097#. I18N: gedcom tag _MDCL 9098#: app/GedcomTag.php:1966 9099msgid "Medical" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: gedcom tag _MEDC 9103#: app/GedcomTag.php:1969 9104msgid "Medical condition" 9105msgstr "" 9106 9107#. I18N: The name of a colour-scheme 9108#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9109msgid "Mediterranio" 9110msgstr "" 9111 9112#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9113msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9114msgstr "" 9115 9116#: app/Date/JalaliDate.php:265 9117msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9118msgid "Mehr" 9119msgstr "" 9120 9121#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9122#: app/Date/JalaliDate.php:137 9123msgctxt "GENITIVE" 9124msgid "Mehr" 9125msgstr "" 9126 9127#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9128#: app/Date/JalaliDate.php:227 9129msgctxt "INSTRUMENTAL" 9130msgid "Mehr" 9131msgstr "" 9132 9133#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9134#: app/Date/JalaliDate.php:182 9135msgctxt "LOCATIVE" 9136msgid "Mehr" 9137msgstr "" 9138 9139#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9140#: app/Date/JalaliDate.php:92 9141msgctxt "NOMINATIVE" 9142msgid "Mehr" 9143msgstr "" 9144 9145#. I18N: Location of an LDS church temple 9146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9147msgid "Melbourne, Australia" 9148msgstr "" 9149 9150#. I18N: Listbox entry; name of a role 9151#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9152#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9154#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9155#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9156msgid "Member" 9157msgstr "" 9158 9159#. I18N: Location of an LDS church temple 9160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9161msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9162msgstr "" 9163 9164#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9165#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9166msgid "Menu" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9171#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9172#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9173msgid "Menus" 9174msgstr "" 9175 9176#. I18N: The name of a colour-scheme 9177#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9178msgid "Mercury" 9179msgstr "" 9180 9181#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9182msgid "Merge" 9183msgstr "" 9184 9185#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9186#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9187msgid "Merge family trees" 9188msgstr "" 9189 9190#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9191#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9192#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9193msgid "Merge records" 9194msgstr "" 9195 9196#. I18N: Location of an LDS church temple 9197#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9198msgid "Merida, Mexico" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: Location of an LDS church temple 9202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9203msgid "Mesa, Arizona, United States" 9204msgstr "" 9205 9206#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9207#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9208#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9209#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9210#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9211msgid "Message" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: Name of a module 9215#. I18N: A configuration setting 9216#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9218msgid "Messages" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: a month in the French republican calendar 9222#: app/Date/FrenchDate.php:153 9223msgctxt "GENITIVE" 9224msgid "Messidor" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: a month in the French republican calendar 9228#: app/Date/FrenchDate.php:247 9229msgctxt "INSTRUMENTAL" 9230msgid "Messidor" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: a month in the French republican calendar 9234#: app/Date/FrenchDate.php:200 9235msgctxt "LOCATIVE" 9236msgid "Messidor" 9237msgstr "" 9238 9239#. I18N: a month in the French republican calendar 9240#: app/Date/FrenchDate.php:106 9241msgctxt "NOMINATIVE" 9242msgid "Messidor" 9243msgstr "" 9244 9245#. I18N: Name of a country or state 9246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9247msgid "Mexico" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Location of an LDS church temple 9251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9252msgid "Mexico City, Mexico" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: Type of media object 9256#: app/GedcomTag.php:2381 9257msgid "Microfiche" 9258msgstr "" 9259 9260#. I18N: Type of media object 9261#: app/GedcomTag.php:2384 9262msgid "Microfilm" 9263msgstr "" 9264 9265#. I18N: Name of a country or state 9266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9267msgid "Micronesia" 9268msgstr "" 9269 9270#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9271msgid "Middle East" 9272msgstr "Miðeystur" 9273 9274#. I18N: gedcom tag _MILI 9275#: app/GedcomTag.php:1975 9276msgid "Military" 9277msgstr "" 9278 9279#. I18N: gedcom tag _MILT 9280#: app/GedcomTag.php:1978 9281msgid "Military service" 9282msgstr "" 9283 9284#. I18N: Name of a module/report 9285#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9286#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9288msgid "Missing data" 9289msgstr "" 9290 9291#. I18N: Listbox entry; name of a role 9292#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9293#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9294msgid "Moderator" 9295msgstr "" 9296 9297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9298msgid "Moderators" 9299msgstr "" 9300 9301#: resources/views/admin/components.phtml:24 9302#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9303msgid "Module" 9304msgstr "" 9305 9306#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9307#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9308msgid "Module administration" 9309msgstr "" 9310 9311#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9313#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9314#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9315#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9316#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9317#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9318#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9319msgid "Modules" 9320msgstr "" 9321 9322#. I18N: Name of a country or state 9323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9324msgid "Moldova" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: abbreviation for Monday 9328#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9329#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9330msgid "Mon" 9331msgstr "" 9332 9333#. I18N: Name of a country or state 9334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9335msgid "Monaco" 9336msgstr "" 9337 9338#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9339msgid "Monday" 9340msgstr "" 9341 9342#. I18N: Name of a country or state 9343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9344msgid "Mongolia" 9345msgstr "" 9346 9347#. I18N: Name of a country or state 9348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9349msgid "Montenegro" 9350msgstr "" 9351 9352#. I18N: Location of an LDS church temple 9353#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9354msgid "Monterrey, Mexico" 9355msgstr "" 9356 9357#. I18N: Location of an LDS church temple 9358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9359msgid "Montevideo, Uruguay" 9360msgstr "" 9361 9362#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9365#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9368#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9369msgid "Month" 9370msgstr "" 9371 9372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9374msgid "Month of birth" 9375msgstr "Føðingarmánaði" 9376 9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9379msgid "Month of birth of first child in a relation" 9380msgstr "" 9381 9382#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9383#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9384msgid "Month of death" 9385msgstr "" 9386 9387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9389msgid "Month of first marriage" 9390msgstr "" 9391 9392#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9394msgid "Month of marriage" 9395msgstr "" 9396 9397#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9398#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9399#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9400msgid "Month:" 9401msgstr "" 9402 9403#. I18N: Location of an LDS church temple 9404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9405msgid "Monticello, Utah, United States" 9406msgstr "" 9407 9408#. I18N: Location of an LDS church temple 9409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9410msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: Name of a country or state 9414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9415msgid "Montserrat" 9416msgstr "" 9417 9418#: app/Date/JalaliDate.php:263 9419msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9420msgid "Mor" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9424#: app/Date/JalaliDate.php:133 9425msgctxt "GENITIVE" 9426msgid "Mordad" 9427msgstr "" 9428 9429#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9430#: app/Date/JalaliDate.php:223 9431msgctxt "INSTRUMENTAL" 9432msgid "Mordad" 9433msgstr "" 9434 9435#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9436#: app/Date/JalaliDate.php:178 9437msgctxt "LOCATIVE" 9438msgid "Mordad" 9439msgstr "" 9440 9441#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9442#: app/Date/JalaliDate.php:88 9443msgctxt "NOMINATIVE" 9444msgid "Mordad" 9445msgstr "" 9446 9447#. I18N: Name of a country or state 9448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9449msgid "Morocco" 9450msgstr "" 9451 9452#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9454msgid "Most SMTP servers require a password." 9455msgstr "" 9456 9457#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9458#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9459#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9460msgid "Most common surnames" 9461msgstr "" 9462 9463#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9464msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9465msgstr "" 9466 9467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9468msgid "Most mail servers require a valid email address." 9469msgstr "" 9470 9471#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9473msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9474msgstr "" 9475 9476#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9477#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9478msgid "Most servers do not use secure connections." 9479msgstr "" 9480 9481#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9482#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9483#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9484msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9485msgstr "" 9486 9487#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9488msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9489msgstr "" 9490 9491#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9492msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9493msgstr "" 9494 9495#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9496msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9497msgstr "" 9498 9499#. I18N: Name of a module 9500#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9501msgid "Most viewed pages" 9502msgstr "" 9503 9504#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9505#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9506#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9507#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9508#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9509#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9511msgid "Mother" 9512msgstr "" 9513 9514#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9515#, php-format 9516msgid "Mother: %s" 9517msgstr "" 9518 9519#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9520msgid "Mother’s age" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9524#: app/Individual.php:989 9525#, php-format 9526msgid "Mother’s family with %s" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: A step-family. 9530#: app/Individual.php:993 9531msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9532msgstr "" 9533 9534#. I18N: Location of an LDS church temple 9535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9536msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9537msgstr "" 9538 9539#: resources/views/admin/components.phtml:31 9540#: resources/views/admin/components.phtml:127 9541#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9542msgid "Move down" 9543msgstr "" 9544 9545#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9546msgid "Move the media object?" 9547msgstr "" 9548 9549#: resources/views/admin/components.phtml:30 9550#: resources/views/admin/components.phtml:121 9551#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9552msgid "Move up" 9553msgstr "" 9554 9555#. I18N: Name of a country or state 9556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9557msgid "Mozambique" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9561#: app/Date/HijriDate.php:128 9562msgctxt "GENITIVE" 9563msgid "Muharram" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9567#: app/Date/HijriDate.php:218 9568msgctxt "INSTRUMENTAL" 9569msgid "Muharram" 9570msgstr "" 9571 9572#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9573#: app/Date/HijriDate.php:173 9574msgctxt "LOCATIVE" 9575msgid "Muharram" 9576msgstr "" 9577 9578#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9579#: app/Date/HijriDate.php:83 9580msgctxt "NOMINATIVE" 9581msgid "Muharram" 9582msgstr "" 9583 9584#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9585msgid "Multiple marriages" 9586msgstr "" 9587 9588#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9589#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9590msgid "My account" 9591msgstr "" 9592 9593#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9594msgid "My family tree" 9595msgstr "" 9596 9597#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9598msgid "My individual record" 9599msgstr "" 9600 9601#. I18N: Name of a module 9602#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9603#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9604#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9605#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9606msgid "My page" 9607msgstr "" 9608 9609#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9610msgid "My pages" 9611msgstr "" 9612 9613#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9614msgid "My pedigree" 9615msgstr "" 9616 9617#. I18N: Name of a country or state 9618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9619msgid "Myanmar" 9620msgstr "" 9621 9622#. I18N: gedcom tag NAME 9623#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9624#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9625#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9626#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9627#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9628#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9630#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9631#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9632#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9633#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9634#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9635#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9636#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9637#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9638#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9642#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9643#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9645#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9646#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9647msgid "Name" 9648msgstr "" 9649 9650#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9651#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9652msgctxt "Repository" 9653msgid "Name" 9654msgstr "" 9655 9656#: app/GedcomTag.php:868 9657msgid "Name in Hebrew" 9658msgstr "" 9659 9660#. I18N: gedcom tag NPFX 9661#: app/GedcomTag.php:893 9662msgid "Name prefix" 9663msgstr "" 9664 9665#. I18N: gedcom tag NSFX 9666#: app/GedcomTag.php:896 9667msgid "Name suffix" 9668msgstr "" 9669 9670#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9671#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9672#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9673#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9674msgid "Names" 9675msgstr "Nøvn" 9676 9677#. I18N: gedcom tag _NAMS 9678#: app/GedcomTag.php:1990 9679msgid "Namesake" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: Name of a country or state 9683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9684msgid "Namibia" 9685msgstr "" 9686 9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9688msgid "Nanny" 9689msgstr "" 9690 9691#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9692msgid "Narrative description" 9693msgstr "" 9694 9695#. I18N: Location of an LDS church temple 9696#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9697msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9698msgstr "" 9699 9700#. I18N: gedcom tag NATI 9701#: app/GedcomTag.php:871 9702msgid "Nationality" 9703msgstr "" 9704 9705#. I18N: gedcom tag NATU 9706#: app/GedcomTag.php:874 9707msgid "Naturalization" 9708msgstr "" 9709 9710#. I18N: Name of a country or state 9711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9712msgid "Nauru" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: Location of an LDS church temple 9716#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9717msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Location of an LDS church temple 9721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9722msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Name of a country or state 9726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9727msgid "Nepal" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: Name of a country or state 9731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9732msgid "Netherlands" 9733msgstr "" 9734 9735#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9736#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9737msgid "Never" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: gedcom tag _NMAR 9741#: app/GedcomTag.php:2006 9742msgid "Never married" 9743msgstr "" 9744 9745#. I18N: gedcom tag _NMAR 9746#: app/GedcomTag.php:2002 9747msgctxt "FEMALE" 9748msgid "Never married" 9749msgstr "" 9750 9751#. I18N: gedcom tag _NMAR 9752#: app/GedcomTag.php:1997 9753msgctxt "MALE" 9754msgid "Never married" 9755msgstr "" 9756 9757#. I18N: Name of a country or state 9758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9759msgid "New Caledonia" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: Location of an LDS church temple 9763#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9764msgid "New York, New York, United States" 9765msgstr "" 9766 9767#. I18N: Name of a country or state 9768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9769msgid "New Zealand" 9770msgstr "" 9771 9772#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9773msgid "New data" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: %s is a server name/URL 9777#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9778#, php-format 9779msgid "New registration at %s" 9780msgstr "" 9781 9782#. I18N: %s is a server name/URL 9783#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9784#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9785#, php-format 9786msgid "New user at %s" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: Location of an LDS church temple 9790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9791msgid "Newport Beach, California, United States" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Name of a module 9795#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9796msgid "News" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Type of media object 9800#: app/GedcomTag.php:2396 9801msgid "Newspaper" 9802msgstr "" 9803 9804#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9805msgid "Next email reminder will be sent after " 9806msgstr "" 9807 9808#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9809#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9810msgid "Next image" 9811msgstr "" 9812 9813#. I18N: Name of a country or state 9814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9815msgid "Nicaragua" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: gedcom tag NICK 9819#: app/GedcomTag.php:884 9820msgid "Nickname" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: Name of a country or state 9824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9825msgid "Niger" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: Name of a country or state 9829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9830msgid "Nigeria" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: a month in the Jewish calendar 9834#: app/Date/JewishDate.php:195 9835msgctxt "GENITIVE" 9836msgid "Nissan" 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: a month in the Jewish calendar 9840#: app/Date/JewishDate.php:301 9841msgctxt "INSTRUMENTAL" 9842msgid "Nissan" 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: a month in the Jewish calendar 9846#: app/Date/JewishDate.php:248 9847msgctxt "LOCATIVE" 9848msgid "Nissan" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: a month in the Jewish calendar 9852#: app/Date/JewishDate.php:142 9853msgctxt "NOMINATIVE" 9854msgid "Nissan" 9855msgstr "" 9856 9857#. I18N: Name of a country or state 9858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9859msgid "Niue" 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: a month in the French republican calendar 9863#: app/Date/FrenchDate.php:141 9864msgctxt "GENITIVE" 9865msgid "Nivose" 9866msgstr "" 9867 9868#. I18N: a month in the French republican calendar 9869#: app/Date/FrenchDate.php:235 9870msgctxt "INSTRUMENTAL" 9871msgid "Nivose" 9872msgstr "" 9873 9874#. I18N: a month in the French republican calendar 9875#: app/Date/FrenchDate.php:188 9876msgctxt "LOCATIVE" 9877msgid "Nivose" 9878msgstr "" 9879 9880#. I18N: a month in the French republican calendar 9881#: app/Date/FrenchDate.php:93 9882msgctxt "NOMINATIVE" 9883msgid "Nivose" 9884msgstr "" 9885 9886#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9887#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9888msgid "No" 9889msgstr "" 9890 9891#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9893msgid "No GEDCOM file was received." 9894msgstr "" 9895 9896#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9897msgid "No GEDCOM files found." 9898msgstr "" 9899 9900#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9901msgid "No calendar conversion" 9902msgstr "" 9903 9904#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9905#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9906msgid "No children" 9907msgstr "" 9908 9909#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9910msgid "No contact" 9911msgstr "" 9912 9913#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9914msgid "No duplicates have been found." 9915msgstr "" 9916 9917#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9918msgid "No errors have been found." 9919msgstr "" 9920 9921#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9922#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9923#, php-format 9924msgid "No events exist for the next %s day." 9925msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9926msgstr[0] "" 9927msgstr[1] "" 9928 9929#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9930msgid "No events exist for today." 9931msgstr "" 9932 9933#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9934msgid "No events exist for tomorrow." 9935msgstr "" 9936 9937#: resources/views/family-page.phtml:56 9938msgid "No facts exist for this family." 9939msgstr "" 9940 9941#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9942#: app/Functions/Functions.php:54 9943msgid "No file was received. Please try again." 9944msgstr "" 9945 9946#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9947msgid "No link between the two individuals could be found." 9948msgstr "" 9949 9950#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9952#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9953msgid "No matching facts found" 9954msgstr "" 9955 9956#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9957#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9958msgid "No news articles have been submitted." 9959msgstr "" 9960 9961#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9962msgid "No predefined text" 9963msgstr "" 9964 9965#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9966#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9967msgid "No records to display" 9968msgstr "" 9969 9970#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9971#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9972#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9973#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9974#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9975msgid "No results found." 9976msgstr "" 9977 9978#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9979msgid "No signed-in and no anonymous users" 9980msgstr "" 9981 9982#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 9983msgid "No temple - living ordinance" 9984msgstr "" 9985 9986#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 9988#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9989msgid "No upgrade information is available." 9990msgstr "" 9991 9992#. I18N: The name of a colour-scheme 9993#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9994msgid "Nocturnal" 9995msgstr "" 9996 9997#: app/Http/Controllers/ListController.php:228 9998#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 9999#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 10000#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 10001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10002#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10005msgid "None" 10006msgstr "Einki" 10007 10008#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10009#: app/Date/FrenchDate.php:303 10010msgid "Nonidi" 10011msgstr "" 10012 10013#. I18N: Name of a country or state 10014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10015msgid "Norfolk Island" 10016msgstr "" 10017 10018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10019msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: Name of a country or state 10023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10024msgid "North Korea" 10025msgstr "" 10026 10027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10028msgid "Northern America" 10029msgstr "" 10030 10031#. I18N: Name of a country or state 10032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10033msgid "Northern Ireland" 10034msgstr "" 10035 10036#. I18N: Name of a country or state 10037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10038msgid "Northern Mariana Islands" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: Name of a country or state 10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10043msgid "Norway" 10044msgstr "" 10045 10046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10047msgid "Not approved by an administrator" 10048msgstr "" 10049 10050#. I18N: gedcom tag _NLIV 10051#: app/GedcomTag.php:1993 10052msgid "Not living" 10053msgstr "" 10054 10055#. I18N: gedcom tag _NMR 10056#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10057#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10058msgid "Not married" 10059msgstr "" 10060 10061#. I18N: gedcom tag _NMR 10062#: app/GedcomTag.php:2016 10063msgctxt "FEMALE" 10064msgid "Not married" 10065msgstr "" 10066 10067#. I18N: gedcom tag _NMR 10068#: app/GedcomTag.php:2011 10069msgctxt "MALE" 10070msgid "Not married" 10071msgstr "" 10072 10073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10074msgid "Not verified by the user" 10075msgstr "" 10076 10077#. I18N: gedcom tag NOTE 10078#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10079#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10080#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10081#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10082#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10083#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10084#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10085#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10086#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10087#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10092msgid "Note" 10093msgstr "" 10094 10095#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10096msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10097msgstr "" 10098 10099#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10100msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: Name of a module 10104#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10106#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10107#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10108#: resources/views/media-page.phtml:80 10109#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10110#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10111#: resources/views/source-page.phtml:67 10112#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10115msgid "Notes" 10116msgstr "Viðmerkingar" 10117 10118#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10119msgid "Nothing found to cleanup" 10120msgstr "" 10121 10122#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10123#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10124msgid "Nothing found." 10125msgstr "" 10126 10127#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10128#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10129msgid "Nothing to show" 10130msgstr "" 10131 10132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10133msgctxt "Abbreviation for November" 10134msgid "Nov" 10135msgstr "" 10136 10137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10138msgctxt "GENITIVE" 10139msgid "November" 10140msgstr "" 10141 10142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10143msgctxt "INSTRUMENTAL" 10144msgid "November" 10145msgstr "" 10146 10147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10148msgctxt "LOCATIVE" 10149msgid "November" 10150msgstr "" 10151 10152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10153#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10154#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10155msgctxt "NOMINATIVE" 10156msgid "November" 10157msgstr "" 10158 10159#. I18N: Location of an LDS church temple 10160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10161msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: gedcom tag NCHI 10165#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10166#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10168msgid "Number of children" 10169msgstr "Tal á børnum" 10170 10171#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10172#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10173#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10174msgid "Number of days to show" 10175msgstr "" 10176 10177#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10178#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10179msgid "Number of families without children" 10180msgstr "Tal á barnleysum familjum" 10181 10182#. I18N: ... to show in a list 10183#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10184msgid "Number of given names" 10185msgstr "" 10186 10187#. I18N: gedcom tag NMR 10188#: app/GedcomTag.php:887 10189msgid "Number of marriages" 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: ... to show in a list 10193#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10194msgid "Number of pages" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: ... to show in a list 10198#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10199#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10200msgid "Number of surnames" 10201msgstr "" 10202 10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10204msgid "Nurse" 10205msgstr "" 10206 10207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10208msgctxt "FEMALE" 10209msgid "Nurse" 10210msgstr "" 10211 10212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10213msgctxt "MALE" 10214msgid "Nurse" 10215msgstr "" 10216 10217#. I18N: Location of an LDS church temple 10218#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10219msgid "Oakland, California, United States" 10220msgstr "" 10221 10222#. I18N: Location of an LDS church temple 10223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10224msgid "Oaxaca, Mexico" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: gedcom tag OCCU 10228#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10229#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10230msgid "Occupation" 10231msgstr "" 10232 10233#. I18N: Name of a report 10234#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10235#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10236#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10237msgid "Occupations" 10238msgstr "" 10239 10240#. I18N: Name of a country or state 10241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10242msgid "Occupied Palestinian Territory" 10243msgstr "" 10244 10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10246msgctxt "Abbreviation for October" 10247msgid "Oct" 10248msgstr "" 10249 10250#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10251#: app/Date/FrenchDate.php:301 10252msgid "Octidi" 10253msgstr "" 10254 10255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10256msgctxt "GENITIVE" 10257msgid "October" 10258msgstr "" 10259 10260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10261msgctxt "INSTRUMENTAL" 10262msgid "October" 10263msgstr "" 10264 10265#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10266msgctxt "LOCATIVE" 10267msgid "October" 10268msgstr "" 10269 10270#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10271#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10272#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10273msgctxt "NOMINATIVE" 10274msgid "October" 10275msgstr "" 10276 10277#. I18N: Location of an LDS church temple 10278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10279msgid "Ogden, Utah, United States" 10280msgstr "" 10281 10282#. I18N: Location of an LDS church temple 10283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10284msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10285msgstr "" 10286 10287#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10288msgid "Old data" 10289msgstr "" 10290 10291#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10292msgid "Old files found" 10293msgstr "" 10294 10295#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10296msgid "Oldest father" 10297msgstr "Elsti pápin" 10298 10299#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10300msgid "Oldest female" 10301msgstr "Elsta kvinnan" 10302 10303#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10304msgid "Oldest living individuals" 10305msgstr "Elsti núlivandi persónur" 10306 10307#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10308msgid "Oldest male" 10309msgstr "Elsti maðurin" 10310 10311#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10312msgid "Oldest mother" 10313msgstr "Elsta mamman" 10314 10315#. I18N: The name of a colour-scheme 10316#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10317msgid "Olivia" 10318msgstr "" 10319 10320#. I18N: Name of a country or state 10321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10322msgid "Oman" 10323msgstr "" 10324 10325#. I18N: Name of a module 10326#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10327msgid "On this day" 10328msgstr "" 10329 10330#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10331msgid "On this day…" 10332msgstr "" 10333 10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10335msgid "Only add new records" 10336msgstr "" 10337 10338#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10339#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10340#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10341#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10343#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10344msgid "Only managers can edit" 10345msgstr "" 10346 10347#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10348msgid "Only update existing records" 10349msgstr "" 10350 10351#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10352msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10353msgstr "" 10354 10355#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10356msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10357msgstr "" 10358 10359#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10360#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10361msgid "OpenStreetMap™" 10362msgstr "" 10363 10364#. I18N: Location of an LDS church temple 10365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10366msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10367msgstr "" 10368 10369#: app/Date/JalaliDate.php:260 10370msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10371msgid "Ord" 10372msgstr "" 10373 10374#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10375#: app/Date/JalaliDate.php:127 10376msgctxt "GENITIVE" 10377msgid "Ordibehesht" 10378msgstr "" 10379 10380#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10381#: app/Date/JalaliDate.php:217 10382msgctxt "INSTRUMENTAL" 10383msgid "Ordibehesht" 10384msgstr "" 10385 10386#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10387#: app/Date/JalaliDate.php:172 10388msgctxt "LOCATIVE" 10389msgid "Ordibehesht" 10390msgstr "" 10391 10392#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10393#: app/Date/JalaliDate.php:82 10394msgctxt "NOMINATIVE" 10395msgid "Ordibehesht" 10396msgstr "" 10397 10398#. I18N: gedcom tag ORDI 10399#: app/GedcomTag.php:907 10400msgid "Ordinance" 10401msgstr "" 10402 10403#. I18N: gedcom tag ORDN 10404#: app/GedcomTag.php:910 10405msgid "Ordination" 10406msgstr "" 10407 10408#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10409#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10410msgid "Orientation" 10411msgstr "" 10412 10413#. I18N: Location of an LDS church temple 10414#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10415msgid "Orlando, Florida, United States" 10416msgstr "" 10417 10418#. I18N: Type of media object 10419#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10420#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10421#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10423msgid "Other" 10424msgstr "" 10425 10426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10427msgid "Other facts to show in charts" 10428msgstr "" 10429 10430#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10431msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10432msgstr "" 10433 10434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10435msgid "Other preferences" 10436msgstr "" 10437 10438#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10439msgid "Owner" 10440msgstr "" 10441 10442#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10443msgctxt "FEMALE" 10444msgid "Owner" 10445msgstr "" 10446 10447#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10448msgctxt "MALE" 10449msgid "Owner" 10450msgstr "" 10451 10452#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10453#: app/Functions/Functions.php:63 10454msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10455msgstr "" 10456 10457#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10458#: app/Functions/Functions.php:60 10459msgid "PHP failed to write to disk." 10460msgstr "" 10461 10462#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10463msgid "PHP information" 10464msgstr "" 10465 10466#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10467#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10468#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10469#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10470#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10471#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10472#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10473#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10475#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10476#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10477#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10478#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10479#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10480#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10481msgid "Page" 10482msgstr "" 10483 10484#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10485#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10486#, php-format 10487msgid "Page %s of %s" 10488msgstr "" 10489 10490#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10491#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10492#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10493#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10494#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10495#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10496#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10497#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10498#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10499#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10500#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10501#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10502#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10503#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10504#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10505#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10506msgid "Page size" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: Type of media object 10510#: app/GedcomTag.php:2408 10511msgid "Painting" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Name of a country or state 10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10516msgid "Pakistan" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10521msgid "Palau" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: A colour scheme 10525#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10526msgid "Palette" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Location of an LDS church temple 10530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10531msgid "Palmyra, New York, United States" 10532msgstr "" 10533 10534#. I18N: Name of a country or state 10535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10536msgid "Panama" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: Location of an LDS church temple 10540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10541msgid "Panama City, Panama" 10542msgstr "" 10543 10544#. I18N: Location of an LDS church temple 10545#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10546msgid "Papeete, Tahiti" 10547msgstr "" 10548 10549#. I18N: Name of a country or state 10550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10551msgid "Papua New Guinea" 10552msgstr "" 10553 10554#. I18N: Name of a country or state 10555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10556msgid "Paraguay" 10557msgstr "" 10558 10559#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10560#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10561#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10562msgid "Parents" 10563msgstr "" 10564 10565#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10567#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10568msgid "Parents and siblings" 10569msgstr "" 10570 10571#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10572msgid "Parent’s age" 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: A configuration setting 10576#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10577#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10578#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10579#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10580#: resources/views/login-page.phtml:43 10581#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10582#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10583#: resources/views/register-page.phtml:70 10584#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10585msgid "Password" 10586msgstr "" 10587 10588#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10589#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10590#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10591#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10592#: resources/views/register-page.phtml:76 10593msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10594msgstr "" 10595 10596#. I18N: Location of an LDS church temple 10597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10598msgid "Payson, Utah, United States" 10599msgstr "" 10600 10601#. I18N: Name of a module/chart 10602#. I18N: Name of a report 10603#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10604#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10605#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10608msgid "Pedigree" 10609msgstr "" 10610 10611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10612msgid "Pedigree chart" 10613msgstr "" 10614 10615#. I18N: Name of a module 10616#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10617msgid "Pedigree map" 10618msgstr "" 10619 10620#. I18N: %s is an individual’s name 10621#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10622#, php-format 10623msgid "Pedigree map of %s" 10624msgstr "" 10625 10626#. I18N: %s is an individual’s name 10627#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10628#, php-format 10629msgid "Pedigree tree of %s" 10630msgstr "" 10631 10632#. I18N: Name of a module 10633#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10634#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10635#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10636#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10639#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10640#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10641msgid "Pending changes" 10642msgstr "" 10643 10644#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10645msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10646msgstr "" 10647 10648#. I18N: gedcom tag _PRMN 10649#: app/GedcomTag.php:2029 10650msgid "Permanent number" 10651msgstr "" 10652 10653#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10654#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10655msgid "Permanently delete these records?" 10656msgstr "" 10657 10658#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10659msgid "Personal data" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: Location of an LDS church temple 10663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10664msgid "Perth, Australia" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: Name of a country or state 10668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10669msgid "Peru" 10670msgstr "" 10671 10672#. I18N: Name of a country or state 10673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10674msgid "Philippines" 10675msgstr "" 10676 10677#. I18N: Location of an LDS church temple 10678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10679msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10680msgstr "" 10681 10682#. I18N: gedcom tag PHON 10683#: app/GedcomTag.php:925 10684msgid "Phone" 10685msgstr "" 10686 10687#. I18N: gedcom tag FONE 10688#: app/GedcomTag.php:773 10689msgid "Phonetic" 10690msgstr "" 10691 10692#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10693msgid "Phonetic algorithm" 10694msgstr "" 10695 10696#: app/GedcomTag.php:866 10697msgid "Phonetic name" 10698msgstr "" 10699 10700#: app/GedcomTag.php:933 10701msgid "Phonetic place" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10705#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10706#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10707msgid "Phonetic search" 10708msgstr "" 10709 10710#: app/GedcomTag.php:1057 10711msgid "Phonetic title" 10712msgstr "" 10713 10714#. I18N: Type of media object 10715#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10716msgid "Photo" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: The name of a colour-scheme 10720#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10721msgid "Pink Plastic" 10722msgstr "" 10723 10724#. I18N: Name of a country or state 10725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10726msgid "Pitcairn" 10727msgstr "" 10728 10729#. I18N: gedcom tag PLAC 10730#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10731#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10732#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10733#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10734#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10735#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10737#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10738#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10739#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10740#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10746#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10747#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10748#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10749#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10750msgid "Place" 10751msgstr "" 10752 10753#. I18N: Name of a module/list 10754#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10755#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10756msgid "Place hierarchy" 10757msgstr "" 10758 10759#: app/GedcomTag.php:937 10760msgid "Place in Hebrew" 10761msgstr "" 10762 10763#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10764msgid "Place list" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10769msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10770msgstr "" 10771 10772#: resources/views/help/place.phtml:12 10773msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10774msgstr "" 10775 10776#: resources/views/help/place.phtml:8 10777msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10778msgstr "" 10779 10780#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10781#: app/GedcomTag.php:507 10782msgid "Place of LDS baptism" 10783msgstr "" 10784 10785#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10786#: app/GedcomTag.php:1014 10787msgid "Place of LDS child sealing" 10788msgstr "" 10789 10790#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10791#: app/GedcomTag.php:706 10792msgid "Place of LDS endowment" 10793msgstr "" 10794 10795#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10796#: app/GedcomTag.php:757 10797msgid "Place of LDS spouse sealing" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/GedcomTag.php:471 10801msgid "Place of adoption" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10805msgid "Place of baptism" 10806msgstr "" 10807 10808#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10809msgid "Place of bar mitzvah" 10810msgstr "" 10811 10812#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10813msgid "Place of bat mitzvah" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10817#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10818msgid "Place of birth" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/GedcomTag.php:542 10822msgid "Place of blessing" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/GedcomTag.php:1341 10826msgid "Place of brit milah" 10827msgstr "" 10828 10829#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10830msgid "Place of burial" 10831msgstr "" 10832 10833#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10834msgid "Place of christening" 10835msgstr "" 10836 10837#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10838msgid "Place of confirmation" 10839msgstr "" 10840 10841#: app/GedcomTag.php:637 10842msgid "Place of cremation" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10846#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10847msgid "Place of death" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:697 10851msgid "Place of emigration" 10852msgstr "" 10853 10854#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10855msgid "Place of engagement" 10856msgstr "" 10857 10858#: app/GedcomTag.php:720 10859msgid "Place of event" 10860msgstr "" 10861 10862#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10863msgid "Place of first communion" 10864msgstr "" 10865 10866#: app/GedcomTag.php:801 10867msgid "Place of immigration" 10868msgstr "" 10869 10870#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10872#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10873msgid "Place of marriage" 10874msgstr "" 10875 10876#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10877msgid "Place of marriage banns" 10878msgstr "" 10879 10880#: app/GedcomTag.php:878 10881msgid "Place of naturalization" 10882msgstr "" 10883 10884#: app/GedcomTag.php:916 10885msgid "Place of ordination" 10886msgstr "" 10887 10888#: app/GedcomTag.php:971 10889msgid "Place of residence" 10890msgstr "" 10891 10892#. I18N: Name of a module 10893#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10894#: app/Module/PlacesModule.php:68 10895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10896#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10897#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10898msgid "Places" 10899msgstr "Støð" 10900 10901#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10902#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10903#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10904msgid "Play" 10905msgstr "" 10906 10907#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10908msgid "Please enter a valid email address." 10909msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu." 10910 10911#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10912#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10913#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10914#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10915msgid "Please try again." 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: a month in the French republican calendar 10919#: app/Date/FrenchDate.php:143 10920msgctxt "GENITIVE" 10921msgid "Pluviose" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: a month in the French republican calendar 10925#: app/Date/FrenchDate.php:237 10926msgctxt "INSTRUMENTAL" 10927msgid "Pluviose" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: a month in the French republican calendar 10931#: app/Date/FrenchDate.php:190 10932msgctxt "LOCATIVE" 10933msgid "Pluviose" 10934msgstr "" 10935 10936#. I18N: a month in the French republican calendar 10937#: app/Date/FrenchDate.php:95 10938msgctxt "NOMINATIVE" 10939msgid "Pluviose" 10940msgstr "" 10941 10942#. I18N: Name of a country or state 10943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10944msgid "Poland" 10945msgstr "" 10946 10947#: app/SurnameTradition.php:100 10948msgctxt "Surname tradition" 10949msgid "Polish" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: A configuration setting 10953#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10954#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10955#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10956#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10957msgid "Port number" 10958msgstr "" 10959 10960#. I18N: Location of an LDS church temple 10961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10962msgid "Portland, Oregon, United States" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: Location of an LDS church temple 10966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10967msgid "Porto Alegre, Brazil" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: page orientation 10971#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10972#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10974msgid "Portrait" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Name of a country or state 10978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10979msgid "Portugal" 10980msgstr "" 10981 10982#: app/SurnameTradition.php:94 10983msgctxt "Surname tradition" 10984msgid "Portuguese" 10985msgstr "" 10986 10987#. I18N: gedcom tag POST 10988#: app/GedcomTag.php:940 10989msgid "Postal code" 10990msgstr "" 10991 10992#. I18N: Name of a module 10993#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10994msgid "Powered by webtrees™" 10995msgstr "" 10996 10997#. I18N: a month in the French republican calendar 10998#: app/Date/FrenchDate.php:151 10999msgctxt "GENITIVE" 11000msgid "Prairial" 11001msgstr "" 11002 11003#. I18N: a month in the French republican calendar 11004#: app/Date/FrenchDate.php:245 11005msgctxt "INSTRUMENTAL" 11006msgid "Prairial" 11007msgstr "" 11008 11009#. I18N: a month in the French republican calendar 11010#: app/Date/FrenchDate.php:198 11011msgctxt "LOCATIVE" 11012msgid "Prairial" 11013msgstr "" 11014 11015#. I18N: a month in the French republican calendar 11016#: app/Date/FrenchDate.php:104 11017msgctxt "NOMINATIVE" 11018msgid "Prairial" 11019msgstr "" 11020 11021#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11022msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11023msgstr "" 11024 11025#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11026msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11027msgstr "" 11028 11029#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11030msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11031msgstr "" 11032 11033#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11034#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11035#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11036#: resources/views/admin/components.phtml:45 11037#: resources/views/admin/components.phtml:48 11038#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11039#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11040#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11041#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11042#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11043#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11044#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11045msgid "Preferences" 11046msgstr "" 11047 11048#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11049#, php-format 11050msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: A configuration setting 11054#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11055msgid "Preferred contact method" 11056msgstr "" 11057 11058#. I18N: Label for a configuration option 11059#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11060#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11061#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11062#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11063#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11064#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11065msgid "Presentation style" 11066msgstr "" 11067 11068#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11069#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11070msgid "President’s Office" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: Location of an LDS church temple 11074#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11075msgid "Preston, England" 11076msgstr "" 11077 11078#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11079#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11080#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11081msgid "Preview" 11082msgstr "" 11083 11084#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11085msgid "Priest" 11086msgstr "" 11087 11088#. I18N: The first day in the French republican calendar 11089#: app/Date/FrenchDate.php:287 11090msgid "Primidi" 11091msgstr "" 11092 11093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11094msgid "Print basic events when blank" 11095msgstr "" 11096 11097#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11098#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11099msgid "Privacy" 11100msgstr "" 11101 11102#. I18N: Name of a module 11103#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11104#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11105msgid "Privacy policy" 11106msgstr "" 11107 11108#. I18N: a restrction on viewing data 11109#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11110msgid "Privacy restriction" 11111msgstr "" 11112 11113#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11115msgid "Privacy restrictions" 11116msgstr "" 11117 11118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11119msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11120msgstr "" 11121 11122#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278 11123#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11124#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11125#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11126#: app/Submitter.php:104 11127msgid "Private" 11128msgstr "Privat" 11129 11130#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11131msgid "Private key" 11132msgstr "" 11133 11134#. I18N: gedcom tag PROB 11135#: app/GedcomTag.php:943 11136msgid "Probate" 11137msgstr "" 11138 11139#. I18N: gedcom tag PROP 11140#: app/GedcomTag.php:946 11141msgid "Property" 11142msgstr "" 11143 11144#. I18N: Location of an LDS church temple 11145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11146msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11147msgstr "" 11148 11149#. I18N: Location of an LDS church temple 11150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11151msgid "Provo, Utah, United States" 11152msgstr "" 11153 11154#. I18N: gedcom tag PUBL 11155#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11156msgid "Publication" 11157msgstr "" 11158 11159#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11160msgid "Publisher" 11161msgstr "" 11162 11163#. I18N: Name of a country or state 11164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11165msgid "Puerto Rico" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: Name of a country or state 11169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11170msgid "Qatar" 11171msgstr "" 11172 11173#. I18N: gedcom tag QUAY 11174#: app/GedcomTag.php:952 11175msgid "Quality of data" 11176msgstr "" 11177 11178#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11179#: app/Date/FrenchDate.php:293 11180msgid "Quartidi" 11181msgstr "" 11182 11183#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11184#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11185msgid "Question" 11186msgstr "" 11187 11188#. I18N: Location of an LDS church temple 11189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11190msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11191msgstr "" 11192 11193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11194msgid "Quick family facts" 11195msgstr "" 11196 11197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11198msgid "Quick individual facts" 11199msgstr "" 11200 11201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11202msgid "Quick repository facts" 11203msgstr "" 11204 11205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11206msgid "Quick source facts" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11210#: app/Date/FrenchDate.php:295 11211msgid "Quintidi" 11212msgstr "" 11213 11214#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11215#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11216msgid "RE: " 11217msgstr "" 11218 11219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11220msgid "Rabbi" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11224#: app/Date/HijriDate.php:132 11225msgctxt "GENITIVE" 11226msgid "Rabi’ al-awwal" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11230#: app/Date/HijriDate.php:222 11231msgctxt "INSTRUMENTAL" 11232msgid "Rabi’ al-awwal" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11236#: app/Date/HijriDate.php:177 11237msgctxt "LOCATIVE" 11238msgid "Rabi’ al-awwal" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11242#: app/Date/HijriDate.php:87 11243msgctxt "NOMINATIVE" 11244msgid "Rabi’ al-awwal" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11248#: app/Date/HijriDate.php:134 11249msgctxt "GENITIVE" 11250msgid "Rabi’ al-thani" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11254#: app/Date/HijriDate.php:224 11255msgctxt "INSTRUMENTAL" 11256msgid "Rabi’ al-thani" 11257msgstr "" 11258 11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11260#: app/Date/HijriDate.php:179 11261msgctxt "LOCATIVE" 11262msgid "Rabi’ al-thani" 11263msgstr "" 11264 11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11266#: app/Date/HijriDate.php:89 11267msgctxt "NOMINATIVE" 11268msgid "Rabi’ al-thani" 11269msgstr "" 11270 11271#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11272#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11273msgid "Rada" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11277#: app/Date/HijriDate.php:140 11278msgctxt "GENITIVE" 11279msgid "Rajab" 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11283#: app/Date/HijriDate.php:230 11284msgctxt "INSTRUMENTAL" 11285msgid "Rajab" 11286msgstr "" 11287 11288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11289#: app/Date/HijriDate.php:185 11290msgctxt "LOCATIVE" 11291msgid "Rajab" 11292msgstr "" 11293 11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11295#: app/Date/HijriDate.php:95 11296msgctxt "NOMINATIVE" 11297msgid "Rajab" 11298msgstr "" 11299 11300#. I18N: Location of an LDS church temple 11301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11302msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11306#: app/Date/HijriDate.php:144 11307msgctxt "GENITIVE" 11308msgid "Ramadan" 11309msgstr "" 11310 11311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11312#: app/Date/HijriDate.php:234 11313msgctxt "INSTRUMENTAL" 11314msgid "Ramadan" 11315msgstr "" 11316 11317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11318#: app/Date/HijriDate.php:189 11319msgctxt "LOCATIVE" 11320msgid "Ramadan" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11324#: app/Date/HijriDate.php:99 11325msgctxt "NOMINATIVE" 11326msgid "Ramadan" 11327msgstr "" 11328 11329#. I18N: Description of the “Slide show” module 11330#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11331msgid "Random images from the current family tree." 11332msgstr "" 11333 11334#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11335#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11336#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11338msgid "Re-order children" 11339msgstr "" 11340 11341#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11343#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11344#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11345msgid "Re-order families" 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11349#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11350#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11352#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11353msgid "Re-order media" 11354msgstr "" 11355 11356#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11357#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11358#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11359msgid "Re-order names" 11360msgstr "" 11361 11362#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11364#: resources/views/admin/users.phtml:21 11365#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11366#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11367#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11368#: resources/views/register-page.phtml:34 11369msgid "Real name" 11370msgstr "" 11371 11372#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11373msgid "Really delete all geographic data?" 11374msgstr "" 11375 11376#. I18N: Name of a module 11377#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11378#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11379msgid "Recent changes" 11380msgstr "" 11381 11382#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11383msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: Location of an LDS church temple 11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11388msgid "Recife, Brazil" 11389msgstr "" 11390 11391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11392#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11393#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11395#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11396#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11397#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11398#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11399msgid "Record" 11400msgstr "" 11401 11402#. I18N: gedcom tag RIN 11403#: app/GedcomTag.php:991 11404msgid "Record ID number" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: gedcom tag RFN 11408#: app/GedcomTag.php:982 11409msgid "Record file number" 11410msgstr "" 11411 11412#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11413#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11414#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11415msgid "Records" 11416msgstr "" 11417 11418#. I18N: Location of an LDS church temple 11419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11420msgid "Redlands, California, United States" 11421msgstr "" 11422 11423#. I18N: gedcom tag REFN 11424#: app/GedcomTag.php:955 11425msgid "Reference number" 11426msgstr "" 11427 11428#. I18N: Location of an LDS church temple 11429#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11430msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11431msgstr "" 11432 11433#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11434msgid "Registered partnership" 11435msgstr "" 11436 11437#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11438msgid "Registry officer" 11439msgstr "" 11440 11441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11442msgctxt "FEMALE" 11443msgid "Registry officer" 11444msgstr "" 11445 11446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11447msgctxt "MALE" 11448msgid "Registry officer" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11452#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11453msgid "Regular expression" 11454msgstr "" 11455 11456#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11457msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11458msgstr "" 11459 11460#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11461#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11462msgid "Reject" 11463msgstr "" 11464 11465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11466msgid "Reject all changes" 11467msgstr "" 11468 11469#. I18N: Name of a module/report 11470#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11471#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11473msgid "Related families" 11474msgstr "" 11475 11476#. I18N: Name of a report 11477#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11478#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11479#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11480msgid "Related individuals" 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: gedcom tag RELA 11484#: app/GedcomTag.php:958 11485msgid "Relationship" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: gedcom tag _FREL 11489#: app/GedcomTag.php:1825 11490msgid "Relationship to father" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11494msgid "Relationship to me" 11495msgstr "" 11496 11497#. I18N: gedcom tag _MREL 11498#: app/GedcomTag.php:1981 11499msgid "Relationship to mother" 11500msgstr "" 11501 11502#. I18N: gedcom tag PEDI 11503#: app/GedcomTag.php:922 11504msgid "Relationship to parents" 11505msgstr "" 11506 11507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11508#, php-format 11509msgid "Relationship: %s" 11510msgstr "" 11511 11512#. I18N: Name of a module/chart 11513#. I18N: Configuration option 11514#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11515#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11516#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11517#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11518#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11519#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11520msgid "Relationships" 11521msgstr "" 11522 11523#. I18N: %s are individual’s names 11524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11525#, php-format 11526msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11527msgstr "" 11528 11529#. I18N: gedcom tag RELI 11530#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11532msgid "Religion" 11533msgstr "" 11534 11535#: app/GedcomTag.php:912 11536msgid "Religious institution" 11537msgstr "" 11538 11539#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11540msgid "Religious marriage" 11541msgstr "" 11542 11543#: app/GedcomTag.php:2040 11544msgid "Religious name" 11545msgstr "" 11546 11547#: app/GedcomTag.php:2037 11548msgctxt "FEMALE" 11549msgid "Religious name" 11550msgstr "" 11551 11552#: app/GedcomTag.php:2033 11553msgctxt "MALE" 11554msgid "Religious name" 11555msgstr "" 11556 11557#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11558#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11559#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11560msgid "Reload map" 11561msgstr "" 11562 11563#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11564msgid "Reminder email frequency (days)" 11565msgstr "" 11566 11567#. I18N: gedcom tag SERV 11568#: app/GedcomTag.php:1000 11569msgid "Remote server" 11570msgstr "" 11571 11572#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11573#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11574#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11575#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11576#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11577msgid "Remove" 11578msgstr "" 11579 11580#. I18N: Name of a module 11581#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11582msgid "Remove duplicate links" 11583msgstr "" 11584 11585#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11586msgid "Remove individual" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11590#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11591msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11592msgstr "" 11593 11594#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11595msgid "Remove this location?" 11596msgstr "" 11597 11598#. I18N: Location of an LDS church temple 11599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11600msgid "Reno, Nevada, United States" 11601msgstr "" 11602 11603#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11604msgid "Renumber" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: Renumber the records in a family tree 11608#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11609#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11610#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11611msgid "Renumber family tree" 11612msgstr "" 11613 11614#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11615msgid "Replace" 11616msgstr "" 11617 11618#. I18N: Description of a “Data fix” module 11619#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11620msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11621msgstr "" 11622 11623#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11624msgid "Replace with" 11625msgstr "" 11626 11627#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11628msgid "Replacement text" 11629msgstr "" 11630 11631#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11632msgid "Reply" 11633msgstr "" 11634 11635#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11636#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11637#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11638#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11639msgid "Report" 11640msgstr "" 11641 11642#. I18N: Name of a module 11643#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11644#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11646#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11647#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11648msgid "Reports" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: Name of a module/list 11652#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11653#: app/Http/Controllers/ListController.php:520 11654#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11655#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11657#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11658#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11659#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11660#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11661#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11662#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11663#: resources/views/search-results.phtml:46 11664#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11665msgid "Repositories" 11666msgstr "" 11667 11668#. I18N: gedcom tag REPO 11669#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11670#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11671#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11672#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11673#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11674msgid "Repository" 11675msgstr "" 11676 11677#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11678msgid "Repository name" 11679msgstr "" 11680 11681#. I18N: Name of a country or state 11682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11683msgid "Republic of the Congo" 11684msgstr "" 11685 11686#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11687#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11688#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11689msgid "Request a new password" 11690msgstr "" 11691 11692#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11693#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11694#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11695#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11696msgid "Request a new user account" 11697msgstr "" 11698 11699#. I18N: gedcom tag _TODO 11700#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11701msgid "Research task" 11702msgstr "" 11703 11704#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11705#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11706msgid "Research tasks" 11707msgstr "" 11708 11709#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11710msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11711msgstr "" 11712 11713#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11714msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11715msgstr "" 11716 11717#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11718msgid "Reset to initial map state" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: gedcom tag RESI 11722#: app/GedcomTag.php:967 11723msgid "Residence" 11724msgstr "" 11725 11726#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11727#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11728msgid "Restore the default block layout" 11729msgstr "" 11730 11731#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11732#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11733msgid "Restrict to immediate family" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: gedcom tag RESN 11737#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11738#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11739#: resources/views/media-page.phtml:177 11740msgid "Restriction" 11741msgstr "" 11742 11743#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11744msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11745msgstr "" 11746 11747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11748msgid "Results" 11749msgstr "" 11750 11751#. I18N: gedcom tag RETI 11752#: app/GedcomTag.php:977 11753msgid "Retirement" 11754msgstr "" 11755 11756#. I18N: Name of a country or state 11757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11758msgid "Reunion" 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: Location of an LDS church temple 11762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11763msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11764msgstr "" 11765 11766#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11767msgid "Right" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: gedcom tag ROLE 11771#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11772msgid "Role" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: Name of a country or state 11776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11777msgid "Romania" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: gedcom tag ROMN 11781#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11782msgid "Romanized" 11783msgstr "" 11784 11785#: app/GedcomTag.php:935 11786msgid "Romanized place" 11787msgstr "" 11788 11789#: app/GedcomTag.php:1059 11790msgid "Romanized title" 11791msgstr "" 11792 11793#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11794#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11795msgid "Roots" 11796msgstr "" 11797 11798#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11799#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11800#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11801msgid "Russell" 11802msgstr "" 11803 11804#. I18N: Name of a country or state 11805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11806msgid "Russia" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Name of a country or state 11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11811msgid "Rwanda" 11812msgstr "" 11813 11814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11815msgid "SMTP mail server" 11816msgstr "" 11817 11818#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11819msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11820msgstr "" 11821 11822#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11823#, php-format 11824msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Location of an LDS church temple 11828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11829msgid "Sacramento, California, United States" 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11833#: app/Date/HijriDate.php:130 11834msgctxt "GENITIVE" 11835msgid "Safar" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11839#: app/Date/HijriDate.php:220 11840msgctxt "INSTRUMENTAL" 11841msgid "Safar" 11842msgstr "" 11843 11844#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11845#: app/Date/HijriDate.php:175 11846msgctxt "LOCATIVE" 11847msgid "Safar" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11851#: app/Date/HijriDate.php:85 11852msgctxt "NOMINATIVE" 11853msgid "Safar" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: The name of a colour-scheme 11857#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11858msgid "Sage" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Name of a country or state 11862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11863msgid "Saint Helena" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Name of a country or state 11867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11868msgid "Saint Kitts and Nevis" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Name of a country or state 11872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11873msgid "Saint Lucia" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Name of a country or state 11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11878msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Name of a country or state 11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11883msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: Location of an LDS church temple 11887#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11888msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11889msgstr "" 11890 11891#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11892msgid "Same as uploaded file" 11893msgstr "" 11894 11895#. I18N: Name of a country or state 11896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11897msgid "Samoa" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Location of an LDS church temple 11901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11902msgid "San Antonio, Texas, United States" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Location of an LDS church temple 11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11907msgid "San Diego, California, United States" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: Location of an LDS church temple 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11912msgid "San Jose, Costa Rica" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: Name of a country or state 11916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11917msgid "San Marino" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: Location of an LDS church temple 11921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11922msgid "San Salvador, El Salvador" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: Location of an LDS church temple 11926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11927msgid "Santiago, Chile" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: Location of an LDS church temple 11931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11932msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: Location of an LDS church temple 11936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11937msgid "Sao Paulo, Brazil" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Name of a country or state 11941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11942msgid "Sao Tome and Principe" 11943msgstr "" 11944 11945#. I18N: abbreviation for Saturday 11946#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11947#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11948msgid "Sat" 11949msgstr "" 11950 11951#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11952msgid "Saturday" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: Name of a country or state 11956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11957msgid "Saudi Arabia" 11958msgstr "" 11959 11960#: app/GedcomTag.php:683 11961msgid "School or college" 11962msgstr "" 11963 11964#. I18N: Name of a country or state 11965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11966msgid "Scotland" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: gedcom tag _SCBK 11970#: app/GedcomTag.php:2044 11971msgid "Scrapbook" 11972msgstr "" 11973 11974#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11975#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11976msgctxt "Female pedigree" 11977msgid "Sealing" 11978msgstr "" 11979 11980#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11981#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11982msgctxt "Male pedigree" 11983msgid "Sealing" 11984msgstr "" 11985 11986#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11987#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11988msgctxt "Pedigree" 11989msgid "Sealing" 11990msgstr "" 11991 11992#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11993#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11994msgid "Sealing canceled (divorce)" 11995msgstr "" 11996 11997#. I18N: Name of a module 11998#. I18N: A button label. 11999#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12000#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 12001#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 12002#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 12003#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12004#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12005#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 12006#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 12007#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12008#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12009msgid "Search" 12010msgstr "Leita" 12011 12012#. I18N: Name of a module 12013#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12014#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12015msgid "Search and replace" 12016msgstr "" 12017 12018#. I18N: Description of a “Data fix” module 12019#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12020msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12021msgstr "" 12022 12023#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12025msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12026msgstr "" 12027 12028#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12029msgid "Search filters" 12030msgstr "" 12031 12032#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12033#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12034msgid "Search for" 12035msgstr "" 12036 12037#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12038msgid "Search method" 12039msgstr "" 12040 12041#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12042msgid "Search text/pattern" 12043msgstr "" 12044 12045#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12046msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12047msgstr "" 12048 12049#. I18N: Location of an LDS church temple 12050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12051msgid "Seattle, Washington, United States" 12052msgstr "" 12053 12054#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12055msgid "Second record" 12056msgstr "" 12057 12058#. I18N: A configuration setting 12059#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12060msgid "Secure connection" 12061msgstr "" 12062 12063#. I18N: A configuration setting 12064#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12065msgid "Security code" 12066msgstr "" 12067 12068#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12069#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12070#, php-format 12071msgid "See %s for more information." 12072msgstr "" 12073 12074#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12075#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12076#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12077msgid "Select" 12078msgstr "" 12079 12080#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12081msgid "Select a GEDCOM file to import" 12082msgstr "" 12083 12084#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12085#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12086#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12087msgid "Select a date" 12088msgstr "Vel eitt dato" 12089 12090#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12091msgid "Select individuals by place or date" 12092msgstr "" 12093 12094#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12095#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12096msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12097msgstr "" 12098 12099#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12100msgid "Select the desired age interval" 12101msgstr "" 12102 12103#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12104msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12105msgstr "" 12106 12107#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12108msgid "Select two records to merge." 12109msgstr "" 12110 12111#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12112msgid "Selector" 12113msgstr "" 12114 12115#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12116msgid "Seller" 12117msgstr "" 12118 12119#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12120msgctxt "FEMALE" 12121msgid "Seller" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12125msgctxt "MALE" 12126msgid "Seller" 12127msgstr "" 12128 12129#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12130#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12131#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12132#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12133msgid "Send" 12134msgstr "Send" 12135 12136#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12137#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12138#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12139#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12140#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12141msgid "Send a message" 12142msgstr "Send boð" 12143 12144#: app/Services/MessageService.php:210 12145#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12146msgid "Send a message to all users" 12147msgstr "" 12148 12149#: app/Services/MessageService.php:212 12150#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12151msgid "Send a message to users who have never signed in" 12152msgstr "" 12153 12154#: app/Services/MessageService.php:214 12155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12156msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12157msgstr "" 12158 12159#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12160msgid "Send a test email using these settings" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: Label for a configuration option 12164#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12165msgid "Send out reminder emails" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: A configuration setting 12169#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12170msgid "Sender name" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12175msgid "Sending email" 12176msgstr "" 12177 12178#. I18N: A configuration setting 12179#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12180msgid "Sending server name" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: Name of a country or state 12184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12185msgid "Senegal" 12186msgstr "" 12187 12188#. I18N: Location of an LDS church temple 12189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12190msgid "Seoul, Korea" 12191msgstr "" 12192 12193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12194msgctxt "Abbreviation for September" 12195msgid "Sep" 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: gedcom tag _SEPR 12199#: app/GedcomTag.php:2047 12200msgid "Separated" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12204msgctxt "GENITIVE" 12205msgid "September" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12209msgctxt "INSTRUMENTAL" 12210msgid "September" 12211msgstr "" 12212 12213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12214msgctxt "LOCATIVE" 12215msgid "September" 12216msgstr "" 12217 12218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12219#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12220#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12221msgctxt "NOMINATIVE" 12222msgid "September" 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12226#: app/Date/FrenchDate.php:299 12227msgid "Septidi" 12228msgstr "" 12229 12230#. I18N: Name of a country or state 12231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12232msgid "Serbia" 12233msgstr "" 12234 12235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12236msgid "Servant" 12237msgstr "" 12238 12239#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12240msgctxt "FEMALE" 12241msgid "Servant" 12242msgstr "" 12243 12244#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12245msgctxt "MALE" 12246msgid "Servant" 12247msgstr "" 12248 12249#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12250#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12251msgid "Server information" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: A configuration setting 12255#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12256#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12257#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12258#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12259msgid "Server name" 12260msgstr "" 12261 12262#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12263msgid "Set a new password" 12264msgstr "" 12265 12266#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12267msgid "Set as default" 12268msgstr "" 12269 12270#. I18N: You need to: 12271#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12272#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12273msgid "Set the access level for each tree." 12274msgstr "" 12275 12276#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72 12277#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12278msgid "Set the default blocks for new family trees" 12279msgstr "" 12280 12281#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12283msgid "Set the default blocks for new users" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12287#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12288msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: You need to: 12292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12294msgid "Set the status to “approved”." 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12299msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12300msgstr "" 12301 12302#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12303#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12304msgid "Setup wizard for webtrees" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12308#: app/Date/FrenchDate.php:297 12309msgid "Sextidi" 12310msgstr "" 12311 12312#. I18N: Name of a country or state 12313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12314msgid "Seychelles" 12315msgstr "" 12316 12317#: app/Date/JalaliDate.php:264 12318msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12319msgid "Shah" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12323#: app/Date/JalaliDate.php:135 12324msgctxt "GENITIVE" 12325msgid "Shahrivar" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12329#: app/Date/JalaliDate.php:225 12330msgctxt "INSTRUMENTAL" 12331msgid "Shahrivar" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12335#: app/Date/JalaliDate.php:180 12336msgctxt "LOCATIVE" 12337msgid "Shahrivar" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12341#: app/Date/JalaliDate.php:90 12342msgctxt "NOMINATIVE" 12343msgid "Shahrivar" 12344msgstr "" 12345 12346#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12347#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12348#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12349#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12350#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12351#: resources/views/note-page.phtml:84 12352msgid "Shared note" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: Name of a module/list 12356#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50 12357#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12358#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12359msgid "Shared notes" 12360msgstr "" 12361 12362#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12363#: app/Date/HijriDate.php:146 12364msgctxt "GENITIVE" 12365msgid "Shawwal" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12369#: app/Date/HijriDate.php:236 12370msgctxt "INSTRUMENTAL" 12371msgid "Shawwal" 12372msgstr "" 12373 12374#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12375#: app/Date/HijriDate.php:191 12376msgctxt "LOCATIVE" 12377msgid "Shawwal" 12378msgstr "" 12379 12380#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12381#: app/Date/HijriDate.php:101 12382msgctxt "NOMINATIVE" 12383msgid "Shawwal" 12384msgstr "" 12385 12386#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12387#: app/Date/HijriDate.php:142 12388msgctxt "GENITIVE" 12389msgid "Sha’aban" 12390msgstr "" 12391 12392#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12393#: app/Date/HijriDate.php:232 12394msgctxt "INSTRUMENTAL" 12395msgid "Sha’aban" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12399#: app/Date/HijriDate.php:187 12400msgctxt "LOCATIVE" 12401msgid "Sha’aban" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12405#: app/Date/HijriDate.php:97 12406msgctxt "NOMINATIVE" 12407msgid "Sha’aban" 12408msgstr "" 12409 12410#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12411msgid "She " 12412msgstr "" 12413 12414#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12415msgid "She died" 12416msgstr "" 12417 12418#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12419#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12420msgid "She married" 12421msgstr "" 12422 12423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12424msgid "She resided at" 12425msgstr "" 12426 12427#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12428msgid "She was born" 12429msgstr "" 12430 12431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12432msgid "She was buried" 12433msgstr "" 12434 12435#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12436msgid "She was christened" 12437msgstr "" 12438 12439#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12440msgid "She was cremated" 12441msgstr "" 12442 12443#. I18N: a month in the Jewish calendar 12444#: app/Date/JewishDate.php:187 12445msgctxt "GENITIVE" 12446msgid "Shevat" 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: a month in the Jewish calendar 12450#: app/Date/JewishDate.php:293 12451msgctxt "INSTRUMENTAL" 12452msgid "Shevat" 12453msgstr "" 12454 12455#. I18N: a month in the Jewish calendar 12456#: app/Date/JewishDate.php:240 12457msgctxt "LOCATIVE" 12458msgid "Shevat" 12459msgstr "" 12460 12461#. I18N: a month in the Jewish calendar 12462#: app/Date/JewishDate.php:134 12463msgctxt "NOMINATIVE" 12464msgid "Shevat" 12465msgstr "" 12466 12467#. I18N: The name of a colour-scheme 12468#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12469msgid "Shiny Tomato" 12470msgstr "" 12471 12472#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12473#: app/GedcomTag.php:2056 12474msgid "Short version" 12475msgstr "" 12476 12477#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12478#: resources/views/help/date.phtml:97 12479msgid "Shortcut" 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12483msgid "Shortest marriage" 12484msgstr "" 12485 12486#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12487msgid "Show" 12488msgstr "Vís" 12489 12490#. I18N: A configuration setting 12491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12492msgid "Show a download link in the media viewer" 12493msgstr "" 12494 12495#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12496#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12497msgid "Show a privacy policy." 12498msgstr "" 12499 12500#. I18N: A configuration setting 12501#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12502msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12506msgid "Show all notes" 12507msgstr "" 12508 12509#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12510msgid "Show all places in a list" 12511msgstr "" 12512 12513#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12514msgid "Show all sources" 12515msgstr "" 12516 12517#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12518#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12519msgid "Show an age cursor" 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12523msgid "Show children of ancestors" 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12527msgid "Show couples where either partner married more than once." 12528msgstr "" 12529 12530#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12531msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12532msgstr "" 12533 12534#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12535msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12536msgstr "" 12537 12538#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12539msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12540msgstr "" 12541 12542#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12543msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12547msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12548msgstr "" 12549 12550#. I18N: label for yes/no option 12551#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12552msgid "Show date of last update" 12553msgstr "" 12554 12555#. I18N: A configuration setting 12556#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12557msgid "Show dead individuals" 12558msgstr "" 12559 12560#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12561msgid "Show divorced couples." 12562msgstr "" 12563 12564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12565msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12569msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12573msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12574msgstr "" 12575 12576#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12578msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12582msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12586msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12587msgstr "" 12588 12589#. I18N: A configuration setting 12590#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12591msgid "Show list of family trees" 12592msgstr "" 12593 12594#. I18N: A configuration setting 12595#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12596msgid "Show living individuals" 12597msgstr "" 12598 12599#. I18N: A configuration setting 12600#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12601msgid "Show names of private individuals" 12602msgstr "" 12603 12604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12608msgid "Show notes" 12609msgstr "" 12610 12611#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12612msgid "Show occupations" 12613msgstr "" 12614 12615#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12616#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12617msgid "Show only events of living individuals" 12618msgstr "" 12619 12620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12621msgid "Show only females." 12622msgstr "" 12623 12624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12625msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12626msgstr "" 12627 12628#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12629msgid "Show only individuals, events, or all" 12630msgstr "" 12631 12632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12633msgid "Show only males." 12634msgstr "" 12635 12636#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12638msgid "Show parents" 12639msgstr "" 12640 12641#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12642msgid "Show pending changes" 12643msgstr "" 12644 12645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12648msgid "Show photos" 12649msgstr "" 12650 12651#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12652msgid "Show place hierarchy" 12653msgstr "" 12654 12655#. I18N: A configuration setting 12656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12657msgid "Show private relationships" 12658msgstr "" 12659 12660#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12661msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12662msgstr "" 12663 12664#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12665msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12666msgstr "" 12667 12668#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12669msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12670msgstr "" 12671 12672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12673msgid "Show residences" 12674msgstr "" 12675 12676#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12677msgid "Show slide show controls" 12678msgstr "" 12679 12680#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12681#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12682#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12685msgid "Show sources" 12686msgstr "" 12687 12688#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12689#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12691msgid "Show spouses" 12692msgstr "Sýn hjún" 12693 12694#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12696msgid "Show statistics charts" 12697msgstr "" 12698 12699#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12701#, php-format 12702msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12706#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12707msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12708msgstr "" 12709 12710#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12711msgid "Show the date and time of update" 12712msgstr "" 12713 12714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12715msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12716msgstr "" 12717 12718#. I18N: A configuration setting 12719#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12720msgid "Show the family tree" 12721msgstr "" 12722 12723#: app/Http/Controllers/ListController.php:299 12724msgid "Show the list of individuals" 12725msgstr "" 12726 12727#: app/Http/Controllers/ListController.php:305 12728msgid "Show the list of surnames" 12729msgstr "" 12730 12731#. I18N: Description of the “Places” module 12732#: app/Module/PlacesModule.php:79 12733msgid "Show the location of events on a map." 12734msgstr "" 12735 12736#. I18N: label for a yes/no option 12737#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12738msgid "Show the user who made the change" 12739msgstr "" 12740 12741#. I18N: Label for a configuration option 12742#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12743#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12744#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12745msgid "Show this block for which languages" 12746msgstr "" 12747 12748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12749msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12750msgstr "" 12751 12752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12753#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12756#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12757#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12758#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12759#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12760#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12761msgid "Show to managers" 12762msgstr "" 12763 12764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12765#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12769#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12770#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12771#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12773#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12774#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12775msgid "Show to members" 12776msgstr "" 12777 12778#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12779#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12780#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12781#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12782#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12783#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12784#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12786#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12787#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12788#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12789msgid "Show to visitors" 12790msgstr "" 12791 12792#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12793#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12794msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12795msgstr "" 12796 12797#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12799msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12800msgstr "" 12801 12802#. I18N: %s are placeholders for numbers 12803#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12804#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12805#, php-format 12806msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12807msgstr "" 12808 12809#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12810#, fuzzy 12811msgid "Sibling" 12812msgstr "Systkin" 12813 12814#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12815msgid "Siblings" 12816msgstr "Systkin" 12817 12818#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12819#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12820msgid "Sidebar" 12821msgstr "" 12822 12823#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12825#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12826#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12827msgid "Sidebars" 12828msgstr "" 12829 12830#. I18N: Name of a country or state 12831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12832msgid "Sierra Leone" 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: Name of a module 12836#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12837#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12838#, fuzzy 12839msgid "Sign in" 12840msgstr "Innrita" 12841 12842#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12843#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12844#, fuzzy 12845msgid "Sign out" 12846msgstr "Útrita" 12847 12848#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12850msgid "Sign-in and registration" 12851msgstr "" 12852 12853#: resources/views/help/date.phtml:122 12854msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: Name of a country or state 12858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12859msgid "Singapore" 12860msgstr "" 12861 12862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12864msgid "Sister" 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: A configuration setting 12868#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12869#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12870#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12871msgid "Site identification code" 12872msgstr "" 12873 12874#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12875#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12876#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12877msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12878msgstr "" 12879 12880#. I18N: A configuration setting 12881#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12882#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12883msgid "Site verification code" 12884msgstr "" 12885 12886#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12887#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12888msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12889msgstr "" 12890 12891#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12892#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12893msgid "Sitemaps" 12894msgstr "" 12895 12896#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12897#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12898msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: a month in the Jewish calendar 12902#: app/Date/JewishDate.php:199 12903msgctxt "GENITIVE" 12904msgid "Sivan" 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: a month in the Jewish calendar 12908#: app/Date/JewishDate.php:305 12909msgctxt "INSTRUMENTAL" 12910msgid "Sivan" 12911msgstr "" 12912 12913#. I18N: a month in the Jewish calendar 12914#: app/Date/JewishDate.php:252 12915msgctxt "LOCATIVE" 12916msgid "Sivan" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: a month in the Jewish calendar 12920#: app/Date/JewishDate.php:146 12921msgctxt "NOMINATIVE" 12922msgid "Sivan" 12923msgstr "" 12924 12925#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12926#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12927#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12928msgid "Skip to content" 12929msgstr "" 12930 12931#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12932msgid "Slave" 12933msgstr "" 12934 12935#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12936msgctxt "FEMALE" 12937msgid "Slave" 12938msgstr "" 12939 12940#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12941msgctxt "MALE" 12942msgid "Slave" 12943msgstr "" 12944 12945#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12946#. I18N: Name of a module 12947#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12948msgid "Slide show" 12949msgstr "" 12950 12951#. I18N: Name of a country or state 12952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12953msgid "Slovakia" 12954msgstr "" 12955 12956#. I18N: Name of a country or state 12957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12958msgid "Slovenia" 12959msgstr "" 12960 12961#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12962msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12963msgstr "" 12964 12965#. I18N: Location of an LDS church temple 12966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12967msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12968msgstr "" 12969 12970#. I18N: gedcom tag SSN 12971#: app/GedcomTag.php:1026 12972msgid "Social security number" 12973msgstr "" 12974 12975#. I18N: Name of a country or state 12976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12977msgid "Solomon Islands" 12978msgstr "" 12979 12980#. I18N: Name of a country or state 12981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12982msgid "Somalia" 12983msgstr "" 12984 12985#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12986#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12987msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12992msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12993msgstr "" 12994 12995#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 12997msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12998msgstr "" 12999 13000#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13001#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 13003#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13004msgid "Son" 13005msgstr "" 13006 13007#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13008#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 13009#, php-format 13010msgid "Son of %s" 13011msgstr "" 13012 13013#. I18N: Label for a configuration option 13014#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 13015#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 13016#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13017#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13018#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13021#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13022#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13023#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13024#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13029msgid "Sort order" 13030msgstr "" 13031 13032#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13034msgid "Sosa" 13035msgstr "" 13036 13037#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13038msgid "Sosa-Stradonitz number" 13039msgstr "" 13040 13041#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 13042msgid "Sounds like" 13043msgstr "" 13044 13045#. I18N: gedcom tag SOUR 13046#. I18N: Name of a module/report 13047#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13048#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13050#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13051#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13052#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13053#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13054#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13055#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13056#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13057#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13058#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13059#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13061#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13062#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13063#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13065#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13078msgid "Source" 13079msgstr "" 13080 13081#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13083msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13084msgstr "" 13085 13086#. I18N: A configuration setting 13087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13088#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13089msgid "Source type" 13090msgstr "" 13091 13092#. I18N: Name of a module/list 13093#. I18N: Name of a module 13094#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13095#: app/Http/Controllers/ListController.php:541 13096#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13097#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13099#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13101#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13102#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13103#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13104#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13105#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13106#: resources/views/media-page.phtml:73 13107#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13108#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13109#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13110#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13111#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13112#: resources/views/search-results.phtml:35 13113#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13114#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13115#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13116#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13120msgid "Sources" 13121msgstr "Keldur" 13122 13123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13124msgid "Sources to the events" 13125msgstr "" 13126 13127#. I18N: Name of a country or state 13128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13129msgid "South Africa" 13130msgstr "" 13131 13132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13133msgid "South America" 13134msgstr "Suður Amerika" 13135 13136#. I18N: Name of a country or state 13137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13138msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13139msgstr "" 13140 13141#. I18N: Name of a country or state 13142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13143msgid "South Sudan" 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: Name of a country or state 13147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13148msgid "Spain" 13149msgstr "" 13150 13151#: app/SurnameTradition.php:91 13152msgctxt "Surname tradition" 13153msgid "Spanish" 13154msgstr "" 13155 13156#. I18N: Location of an LDS church temple 13157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13158msgid "Spokane, Washington, United States" 13159msgstr "" 13160 13161#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13162#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13163#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13164#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13165#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13166#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13168msgid "Spouse" 13169msgstr "" 13170 13171#: app/GedcomTag.php:741 13172msgid "Spouse census date" 13173msgstr "" 13174 13175#: app/GedcomTag.php:743 13176msgid "Spouse census place" 13177msgstr "" 13178 13179#: app/GedcomTag.php:751 13180msgid "Spouse note" 13181msgstr "" 13182 13183#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13184#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13185#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13186#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13187msgid "Spouses" 13188msgstr "" 13189 13190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13191#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13192#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13193msgid "Spouses and children" 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: Name of a country or state 13197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13198msgid "Sri Lanka" 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: Location of an LDS church temple 13202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13203msgid "St. George, Utah, United States" 13204msgstr "" 13205 13206#. I18N: Location of an LDS church temple 13207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13208msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13209msgstr "" 13210 13211#. I18N: Location of an LDS church temple 13212#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13213msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13214msgstr "" 13215 13216#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13217msgid "Start slide show on page load" 13218msgstr "" 13219 13220#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13221msgid "Start year" 13222msgstr "" 13223 13224#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13225msgid "Starting range of change dates" 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: gedcom tag STAE 13229#: app/GedcomTag.php:1029 13230msgid "State" 13231msgstr "" 13232 13233#. I18N: Name of a module 13234#. I18N: Name of a module/chart 13235#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13236#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13237#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13238#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13239#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13240msgid "Statistics" 13241msgstr "Hagfrøði" 13242 13243#. I18N: gedcom tag STAT 13244#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13245#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13246#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13247msgid "Status" 13248msgstr "" 13249 13250#: app/GedcomTag.php:1034 13251msgid "Status change date" 13252msgstr "" 13253 13254#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13255msgid "Stillborn" 13256msgstr "" 13257 13258#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13259#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13260msgid "Stillborn: exempt" 13261msgstr "" 13262 13263#. I18N: Location of an LDS church temple 13264#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13265msgid "Stockholm, Sweden" 13266msgstr "" 13267 13268#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13269#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13270#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13271msgid "Stop" 13272msgstr "" 13273 13274#. I18N: Name of a module 13275#: app/Module/StoriesModule.php:207 13276#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13277msgid "Stories" 13278msgstr "" 13279 13280#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13281msgid "Story" 13282msgstr "" 13283 13284#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13285#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13286#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13287msgid "Story title" 13288msgstr "" 13289 13290#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13291#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13292#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13293#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13294msgid "Subject" 13295msgstr "Evni" 13296 13297#. I18N: gedcom tag SUBN 13298#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13299#: app/Submission.php:119 13300msgid "Submission" 13301msgstr "" 13302 13303#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13304#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13305msgid "Submitted but not yet cleared" 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: gedcom tag SUBM 13309#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13310#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13311msgid "Submitter" 13312msgstr "" 13313 13314#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13315msgid "Submitter name" 13316msgstr "" 13317 13318#. I18N: Name of a module/list 13319#: app/Http/Controllers/ListController.php:562 13320#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13322#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13323#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13324msgid "Submitters" 13325msgstr "" 13326 13327#. I18N: Name of a country or state 13328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13329msgid "Sudan" 13330msgstr "" 13331 13332#. I18N: abbreviation for Sunday 13333#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13334#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13335msgid "Sun" 13336msgstr "" 13337 13338#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13339msgid "Sunday" 13340msgstr "" 13341 13342#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13344#, php-format 13345msgid "Support and documentation can be found at %s." 13346msgstr "" 13347 13348#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13349msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13350msgstr "" 13351 13352#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13353msgid "Support for SQL Server is experimental." 13354msgstr "" 13355 13356#. I18N: Name of a country or state 13357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13358msgid "Suriname" 13359msgstr "" 13360 13361#. I18N: gedcom tag SURN 13362#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13363#: resources/views/branches-page.phtml:16 13364#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13365#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13366#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13367#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13369#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13370msgid "Surname" 13371msgstr "" 13372 13373#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13374msgid "Surname distribution chart" 13375msgstr "" 13376 13377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13378msgid "Surname list style" 13379msgstr "" 13380 13381#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13382msgid "Surname option" 13383msgstr "" 13384 13385#. I18N: gedcom tag SPFX 13386#: app/GedcomTag.php:1023 13387msgid "Surname prefix" 13388msgstr "" 13389 13390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13391msgid "Surname tradition" 13392msgstr "" 13393 13394#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13395#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13396#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13397#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13398msgid "Surnames" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13402#: app/SurnameTradition.php:113 13403msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13407#: app/SurnameTradition.php:106 13408msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: Location of an LDS church temple 13412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13413msgid "Suva, Fiji" 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: Name of a country or state 13417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13418msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13419msgstr "" 13420 13421#. I18N: Reverse the order of two individuals 13422#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13423msgid "Swap individuals" 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: Name of a country or state 13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13428msgid "Swaziland" 13429msgstr "" 13430 13431#. I18N: Name of a country or state 13432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13433msgid "Sweden" 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: Name of a country or state 13437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13438msgid "Switzerland" 13439msgstr "" 13440 13441#. I18N: Location of an LDS church temple 13442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13443msgid "Sydney, Australia" 13444msgstr "" 13445 13446#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13447msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13448msgstr "" 13449 13450#. I18N: Name of a country or state 13451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13452msgid "Syria" 13453msgstr "" 13454 13455#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13456#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13457msgid "Tab" 13458msgstr "" 13459 13460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13464msgid "Table prefix" 13465msgstr "" 13466 13467#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13468#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13469#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13470#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13471#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13472#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13473#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13475#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13476#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13477#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13478#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13479#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13480#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13481#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13482msgctxt "paper size" 13483msgid "Tabloid" 13484msgstr "" 13485 13486#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13488#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13489#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13490msgid "Tabs" 13491msgstr "" 13492 13493#. I18N: Location of an LDS church temple 13494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13495msgid "Taipei, Taiwan" 13496msgstr "" 13497 13498#. I18N: Name of a country or state 13499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13500msgid "Taiwan" 13501msgstr "" 13502 13503#. I18N: Name of a country or state 13504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13505msgid "Tajikistan" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: Location of an LDS church temple 13509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13510msgid "Tampico, Mexico" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: a month in the Jewish calendar 13514#: app/Date/JewishDate.php:201 13515msgctxt "GENITIVE" 13516msgid "Tamuz" 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: a month in the Jewish calendar 13520#: app/Date/JewishDate.php:307 13521msgctxt "INSTRUMENTAL" 13522msgid "Tamuz" 13523msgstr "" 13524 13525#. I18N: a month in the Jewish calendar 13526#: app/Date/JewishDate.php:254 13527msgctxt "LOCATIVE" 13528msgid "Tamuz" 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: a month in the Jewish calendar 13532#: app/Date/JewishDate.php:148 13533msgctxt "NOMINATIVE" 13534msgid "Tamuz" 13535msgstr "" 13536 13537#. I18N: Name of a country or state 13538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13539msgid "Tanzania" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: The name of a colour-scheme 13543#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13544msgid "Teal Top" 13545msgstr "" 13546 13547#. I18N: A configuration setting 13548#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13549msgid "Technical help contact" 13550msgstr "" 13551 13552#. I18N: Location of an LDS church temple 13553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13554msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13555msgstr "" 13556 13557#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13558msgid "Templates" 13559msgstr "" 13560 13561#. I18N: gedcom tag TEMP 13562#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13563msgid "Temple" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: a month in the Jewish calendar 13567#: app/Date/JewishDate.php:185 13568msgctxt "GENITIVE" 13569msgid "Tevet" 13570msgstr "" 13571 13572#. I18N: a month in the Jewish calendar 13573#: app/Date/JewishDate.php:291 13574msgctxt "INSTRUMENTAL" 13575msgid "Tevet" 13576msgstr "" 13577 13578#. I18N: a month in the Jewish calendar 13579#: app/Date/JewishDate.php:238 13580msgctxt "LOCATIVE" 13581msgid "Tevet" 13582msgstr "" 13583 13584#. I18N: a month in the Jewish calendar 13585#: app/Date/JewishDate.php:132 13586msgctxt "NOMINATIVE" 13587msgid "Tevet" 13588msgstr "" 13589 13590#. I18N: gedcom tag TEXT 13591#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13592#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13593msgid "Text" 13594msgstr "" 13595 13596#. I18N: Name of a country or state 13597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13598msgid "Thailand" 13599msgstr "" 13600 13601#: resources/views/help/name.phtml:8 13602msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13603msgstr "" 13604 13605#: resources/views/help/surname.phtml:8 13606msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13607msgstr "" 13608 13609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13610#, php-format 13611msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13612msgstr "" 13613 13614#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13615msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13616msgstr "" 13617 13618#. I18N: Location of an LDS church temple 13619#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13620msgid "The Hague, Netherlands" 13621msgstr "" 13622 13623#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13624#, php-format 13625msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13626msgstr "" 13627 13628#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13629#, php-format 13630msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13631msgstr "" 13632 13633#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13634#: app/Functions/Functions.php:57 13635msgid "The PHP temporary folder is missing." 13636msgstr "" 13637 13638#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13639#, php-format 13640msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13641msgstr "" 13642 13643#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13644#, php-format 13645msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13646msgstr "" 13647 13648#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13649#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13650#, php-format 13651msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13652msgstr "" 13653 13654#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13655msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13656msgstr "" 13657 13658#. I18N: Description of the “Calendar” module 13659#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13660msgid "The calendar menu." 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13664#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13665#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13666#, php-format 13667msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13668msgstr "" 13669 13670#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13671#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13672#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13673#, php-format 13674msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13675msgstr "" 13676 13677#. I18N: Description of the “Charts” module 13678#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13679msgid "The charts menu." 13680msgstr "" 13681 13682#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13683msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13684msgstr "" 13685 13686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13687msgid "The date and time of the last update" 13688msgstr "" 13689 13690#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13691#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13692#, php-format 13693msgid "The details for “%s” have been updated." 13694msgstr "" 13695 13696#. I18N: %s is a filename 13697#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13698#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13699#, php-format 13700msgid "The family tree has been exported to %s." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13704#, php-format 13705msgid "The family tree “%s” already exists." 13706msgstr "" 13707 13708#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13709#, php-format 13710msgid "The family tree “%s” has been created." 13711msgstr "" 13712 13713#. I18N: %s is the name of a family tree 13714#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13715#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13716#, php-format 13717msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13718msgstr "" 13719 13720#. I18N: %s is the name of a family tree 13721#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13722#, php-format 13723msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13724msgstr "" 13725 13726#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13727msgid "The family trees have been merged successfully." 13728msgstr "" 13729 13730#. I18N: Description of the “Family trees” module 13731#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13732msgid "The family trees menu." 13733msgstr "" 13734 13735#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13736#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13737#, php-format 13738msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13739msgstr "" 13740 13741#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13742#, php-format 13743msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13744msgstr "" 13745 13746#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13747#, php-format 13748msgid "The file %s could not be created." 13749msgstr "" 13750 13751#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13752#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13753#, php-format 13754msgid "The file %s could not be deleted." 13755msgstr "" 13756 13757#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13758#, php-format 13759msgid "The file %s has been deleted." 13760msgstr "" 13761 13762#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13763#, php-format 13764msgid "The file %s has been uploaded." 13765msgstr "" 13766 13767#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13768#: app/Functions/Functions.php:51 13769msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13770msgstr "" 13771 13772#. I18N: %s is a filename 13773#: resources/views/media-page.phtml:121 13774#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13775#, php-format 13776msgid "The file “%s” does not exist." 13777msgstr "" 13778 13779#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13780msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13781msgstr "" 13782 13783#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13784#, php-format 13785msgid "The folder %s could not be deleted." 13786msgstr "" 13787 13788#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13789#, php-format 13790msgid "The folder %s has been created." 13791msgstr "" 13792 13793#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13794#, php-format 13795msgid "The folder %s has been deleted." 13796msgstr "" 13797 13798#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13799msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13800msgstr "" 13801 13802#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13803#, php-format 13804msgid "The folder “%s” does not exist." 13805msgstr "" 13806 13807#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13808msgid "The following facts and events were found in both records." 13809msgstr "" 13810 13811#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13812#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13813#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13814#, php-format 13815msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13816msgstr "" 13817 13818#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13819msgid "The following list shows typical requirements." 13820msgstr "" 13821 13822#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13823msgid "The help text has not been written for this item." 13824msgstr "" 13825 13826#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13828msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13829msgstr "" 13830 13831#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13833msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13834msgstr "" 13835 13836#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13837#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13838#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13839#, php-format 13840msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13841msgstr "" 13842 13843#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13844#, php-format 13845msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13846msgstr "" 13847 13848#. I18N: Description of the “Lists” module 13849#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13850msgid "The lists menu." 13851msgstr "" 13852 13853#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13854msgid "The location of this place is not known." 13855msgstr "" 13856 13857#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13858#, php-format 13859msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13860msgstr "" 13861 13862#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13863#, php-format 13864msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13868msgid "The media object has been created" 13869msgstr "" 13870 13871#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13872msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13873msgstr "" 13874 13875#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13876#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13877#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13878#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13879msgid "The message was not sent." 13880msgstr "" 13881 13882#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13883#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13884#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13885#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13886#, php-format 13887msgid "The message was successfully sent to %s." 13888msgstr "Boð sent til %s." 13889 13890#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13891#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13892#, php-format 13893msgid "The module “%s” has been disabled." 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13897#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13898#, php-format 13899msgid "The module “%s” has been enabled." 13900msgstr "" 13901 13902#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13904msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13905msgstr "" 13906 13907#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13909msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13910msgstr "" 13911 13912#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13914msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13915msgstr "" 13916 13917#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13919msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13920msgstr "" 13921 13922#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13923msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13924msgstr "" 13925 13926#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13927msgid "The note has been created" 13928msgstr "" 13929 13930#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13931msgid "The password needs to be at least six characters long." 13932msgstr "" 13933 13934#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13936msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13937msgstr "" 13938 13939#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13940#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13941msgid "The password reset link has expired." 13942msgstr "" 13943 13944#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13945#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13946msgid "The place hierarchy." 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13950#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13951msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13952msgstr "" 13953 13954#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13955#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13956msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13957msgstr "" 13958 13959#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13960#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13961#, php-format 13962msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13963msgstr "" 13964 13965#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13966#, php-format 13967msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13968msgstr "" 13969 13970#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13971#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13972#, php-format 13973msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13974msgstr "" 13975 13976#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13977#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13978#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13979#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13980msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13981msgstr "" 13982 13983#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13984msgid "The record has been copied to the clipboard." 13985msgstr "" 13986 13987#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13988#, php-format 13989msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13990msgstr "" 13991 13992#. I18N: Description of the “Reports” module 13993#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13994msgid "The reports menu." 13995msgstr "" 13996 13997#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13998msgid "The repository has been created" 13999msgstr "" 14000 14001#. I18N: Description of the “Search” module 14002#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14003msgid "The search menu." 14004msgstr "" 14005 14006#: app/Services/SearchService.php:1045 14007msgid "The search returned too many results." 14008msgstr "" 14009 14010#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 14011msgid "The server configuration is OK." 14012msgstr "" 14013 14014#: app/Services/ServerCheckService.php:249 14015msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14016msgstr "" 14017 14018#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 14019#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14020msgid "The server’s time limit has been reached." 14021msgstr "" 14022 14023#. I18N: Description of “Statistics” module 14024#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14025msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14026msgstr "" 14027 14028#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14029msgid "The source has been created" 14030msgstr "" 14031 14032#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14033msgid "The submitter has been created" 14034msgstr "" 14035 14036#: resources/views/help/name.phtml:13 14037#, php-format 14038msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14039msgstr "" 14040 14041#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14042#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14043#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14044msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14048#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14049#, php-format 14050msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14051msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14052msgstr[0] "" 14053msgstr[1] "" 14054 14055#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14056msgid "The upgrade is complete." 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14060#: app/Functions/Functions.php:48 14061msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14062msgstr "" 14063 14064#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14065#, php-format 14066msgid "The user %s has been deleted." 14067msgstr "" 14068 14069#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14070#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14071msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14072msgstr "" 14073 14074#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14075#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14076msgid "The username or password is incorrect." 14077msgstr "" 14078 14079#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14080#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14081msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14082msgstr "" 14083 14084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14085#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14086#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14087#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14088#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14089#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14090#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14091#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14092#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14098#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14099#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14100#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14101msgid "The website preferences have been updated." 14102msgstr "" 14103 14104#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14105#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14106msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14107msgstr "" 14108 14109#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14110#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14111msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14112msgstr "" 14113 14114#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14115#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14116#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14118msgid "Theme" 14119msgstr "" 14120 14121#. I18N: Name of a module 14122#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14123msgid "Theme change" 14124msgstr "" 14125 14126#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14128#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14129#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14130msgid "Themes" 14131msgstr "" 14132 14133#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14134msgid "There are no facts for this individual." 14135msgstr "" 14136 14137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14138msgid "There are no links to this media object." 14139msgstr "" 14140 14141#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14142msgid "There are no media objects for this individual." 14143msgstr "" 14144 14145#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14146msgid "There are no notes for this individual." 14147msgstr "" 14148 14149#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14150#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14151msgid "There are no pending changes." 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14155msgid "There are no research tasks in this family tree." 14156msgstr "" 14157 14158#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14159msgid "There are no source citations for this individual." 14160msgstr "" 14161 14162#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14163#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14164#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14165msgid "There are pending changes for you to moderate." 14166msgstr "" 14167 14168#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14169#, php-format 14170msgid "There have been no changes within the last %s day." 14171msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14172msgstr[0] "" 14173msgstr[1] "" 14174 14175#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14176#, php-format 14177msgid "There is no user account with the email “%s”." 14178msgstr "" 14179 14180#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14181#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14182#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14183#: app/Services/MediaFileService.php:252 14184msgid "There was an error uploading your file." 14185msgstr "" 14186 14187#. I18N: a month in the French republican calendar 14188#: app/Date/FrenchDate.php:155 14189msgctxt "GENITIVE" 14190msgid "Thermidor" 14191msgstr "" 14192 14193#. I18N: a month in the French republican calendar 14194#: app/Date/FrenchDate.php:249 14195msgctxt "INSTRUMENTAL" 14196msgid "Thermidor" 14197msgstr "" 14198 14199#. I18N: a month in the French republican calendar 14200#: app/Date/FrenchDate.php:202 14201msgctxt "LOCATIVE" 14202msgid "Thermidor" 14203msgstr "" 14204 14205#. I18N: a month in the French republican calendar 14206#: app/Date/FrenchDate.php:108 14207msgctxt "NOMINATIVE" 14208msgid "Thermidor" 14209msgstr "" 14210 14211#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14212msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14213msgstr "" 14214 14215#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14216#, php-format 14217msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14218msgstr "" 14219 14220#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14221msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14222msgstr "" 14223 14224#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14225msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14226msgstr "" 14227 14228#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14229msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14230msgstr "" 14231 14232#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14233msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14234msgstr "" 14235 14236#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14237#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14238#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14239#: resources/views/register-page.phtml:51 14240#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14241msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14242msgstr "" 14243 14244#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14245#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14246msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14247msgstr "" 14248 14249#: resources/views/family-page.phtml:18 14250msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14251msgstr "" 14252 14253#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14254#: resources/views/family-page.phtml:16 14255#, php-format 14256msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14257msgstr "" 14258 14259#: resources/views/family-page.phtml:24 14260msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14261msgstr "" 14262 14263#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14264#: resources/views/family-page.phtml:22 14265#, php-format 14266msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14267msgstr "" 14268 14269#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14270#, php-format 14271msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14272msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14273msgstr[0] "" 14274msgstr[1] "" 14275 14276#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14277msgid "This family tree has no images to display." 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: do not translate the #keywords# 14281#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14282msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14283msgstr "" 14284 14285#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14286#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14287#, php-format 14288msgid "This family tree was last updated on %s." 14289msgstr "" 14290 14291#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14292#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14293msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14294msgstr "" 14295 14296#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14298msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14299msgstr "" 14300 14301#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14302msgid "This form has expired. Try again." 14303msgstr "" 14304 14305#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14306#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14307msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14308msgstr "" 14309 14310#: resources/views/individual-page.phtml:33 14311msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14312msgstr "" 14313 14314#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14315#: resources/views/individual-page.phtml:30 14316#, php-format 14317msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14318msgstr "" 14319 14320#: resources/views/individual-page.phtml:42 14321msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14322msgstr "" 14323 14324#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14325#: resources/views/individual-page.phtml:39 14326#, php-format 14327msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14328msgstr "" 14329 14330#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14332#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14333msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14337#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14338#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14339#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14342#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14343#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14344#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14345#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14346#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14347#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14348#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14349#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14350#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14351#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14352#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14353#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14354#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14355#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14356#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14357#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14358#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14359#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14360#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14361#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14362#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14363#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14364msgid "This information is not available." 14365msgstr "" 14366 14367#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14368#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14369#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14370#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14371#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14372#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14373#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14374#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14375#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14376#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14377#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14378#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14379#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14380#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14381msgid "This information is private and cannot be shown." 14382msgstr "" 14383 14384#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14386msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14387msgstr "" 14388 14389#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14391msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14392msgstr "" 14393 14394#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14396msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14397msgstr "" 14398 14399#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14401msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14402msgstr "" 14403 14404#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14405msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14406msgstr "" 14407 14408#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14409#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14410#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14414msgid "This is case sensitive." 14415msgstr "" 14416 14417#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14419#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14420msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14421msgstr "" 14422 14423#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14425msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14426msgstr "" 14427 14428#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14430msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14431msgstr "" 14432 14433#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14435msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14436msgstr "" 14437 14438#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14440msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14441msgstr "" 14442 14443#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14445msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14446msgstr "" 14447 14448#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14450msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14451msgstr "" 14452 14453#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14455msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14456msgstr "" 14457 14458#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14460msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14461msgstr "" 14462 14463#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14465msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14466msgstr "" 14467 14468#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14470#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14471#: resources/views/register-page.phtml:39 14472#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14473msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14474msgstr "" 14475 14476#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14477msgid "This link is valid for one hour." 14478msgstr "" 14479 14480#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14481msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14482msgstr "" 14483 14484#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14485#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14486msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14487msgstr "" 14488 14489#: resources/views/media-page.phtml:30 14490msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14491msgstr "" 14492 14493#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14494#: resources/views/media-page.phtml:28 14495#, php-format 14496msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14497msgstr "" 14498 14499#: resources/views/media-page.phtml:36 14500msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14501msgstr "" 14502 14503#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14504#: resources/views/media-page.phtml:34 14505#, php-format 14506msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14507msgstr "" 14508 14509#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14510#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14511#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14512#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14513msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14514msgstr "" 14515 14516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14517msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14518msgstr "" 14519 14520#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14521#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14522msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14523msgstr "" 14524 14525#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14526#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14527msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14528msgstr "" 14529 14530#: resources/views/note-page.phtml:16 14531msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14535#: resources/views/note-page.phtml:14 14536#, php-format 14537msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14538msgstr "" 14539 14540#: resources/views/note-page.phtml:22 14541msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14545#: resources/views/note-page.phtml:20 14546#, php-format 14547msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14548msgstr "" 14549 14550#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14552msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14553msgstr "" 14554 14555#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14557msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14558msgstr "" 14559 14560#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14562msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14563msgstr "" 14564 14565#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14567msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14568msgstr "" 14569 14570#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14572msgid "This option will make it easier for users to download images." 14573msgstr "" 14574 14575#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14576#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14577msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14578msgstr "" 14579 14580#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14582msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14583msgstr "" 14584 14585#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14586#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14587msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14588msgstr "" 14589 14590#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14591#, php-format 14592msgid "This page has been viewed %s time." 14593msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14594msgstr[0] "" 14595msgstr[1] "" 14596 14597#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14598msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14599msgstr "" 14600 14601#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14602#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14603msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14604msgstr "" 14605 14606#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14607msgid "This record does not exist." 14608msgstr "" 14609 14610#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14611#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14612msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14613msgstr "" 14614 14615#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14616#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14617#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14618#, php-format 14619msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14620msgstr "" 14621 14622#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14623#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14624msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14625msgstr "" 14626 14627#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14628#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14629#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14630#, php-format 14631msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14632msgstr "" 14633 14634#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14635#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14636msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/repository-page.phtml:16 14640msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14641msgstr "" 14642 14643#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14644#: resources/views/repository-page.phtml:14 14645#, php-format 14646msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14647msgstr "" 14648 14649#: resources/views/repository-page.phtml:22 14650msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14651msgstr "" 14652 14653#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14654#: resources/views/repository-page.phtml:20 14655#, php-format 14656msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14657msgstr "" 14658 14659#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14660msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14661msgstr "" 14662 14663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14664msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14665msgstr "" 14666 14667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14668msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14672msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14673msgstr "" 14674 14675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14676msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14677msgstr "" 14678 14679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14680msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14681msgstr "" 14682 14683#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14684#, php-format 14685msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14686msgstr "" 14687 14688#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14690msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14691msgstr "" 14692 14693#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14694#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14695msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14696msgstr "" 14697 14698#: resources/views/source-page.phtml:17 14699msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14700msgstr "" 14701 14702#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14703#: resources/views/source-page.phtml:15 14704#, php-format 14705msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14706msgstr "" 14707 14708#: resources/views/source-page.phtml:23 14709msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14710msgstr "" 14711 14712#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14713#: resources/views/source-page.phtml:21 14714#, php-format 14715msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14716msgstr "" 14717 14718#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14720msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14721msgstr "" 14722 14723#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14725msgid "This type of link is not allowed here." 14726msgstr "" 14727 14728#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14729msgid "This user account does not have access to any tree." 14730msgstr "" 14731 14732#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14733msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14734msgstr "" 14735 14736#: app/Services/UpgradeService.php:254 14737msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14738msgstr "" 14739 14740#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14741msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14742msgstr "" 14743 14744#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14745msgid "This website is operated by the following individuals." 14746msgstr "" 14747 14748#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14749#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14750#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14751msgid "This website is temporarily unavailable" 14752msgstr "" 14753 14754#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14755msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14756msgstr "" 14757 14758#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14759msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14760msgstr "" 14761 14762#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14763msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14764msgstr "" 14765 14766#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14767msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: %s is the name of a family tree 14771#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14772#, php-format 14773msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14774msgstr "" 14775 14776#. I18N: abbreviation for Thursday 14777#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14778#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14779msgid "Thu" 14780msgstr "" 14781 14782#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14783msgid "Thumbnail image" 14784msgstr "" 14785 14786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14788msgid "Thumbnail images" 14789msgstr "" 14790 14791#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14792msgid "Thursday" 14793msgstr "" 14794 14795#. I18N: Location of an LDS church temple 14796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14797msgid "Tijuana, Mexico" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: gedcom tag TIME 14801#: app/GedcomTag.php:1052 14802msgid "Time" 14803msgstr "" 14804 14805#. I18N: A configuration setting 14806#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14807#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14808#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14809msgid "Time zone" 14810msgstr "" 14811 14812#. I18N: Name of a module/chart 14813#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14814msgid "Timeline" 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14818#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14819msgid "Timestamp" 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: Name of a country or state 14823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14824msgid "Timor-Leste" 14825msgstr "" 14826 14827#: app/Date/JalaliDate.php:262 14828msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14829msgid "Tir" 14830msgstr "" 14831 14832#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14833#: app/Date/JalaliDate.php:131 14834msgctxt "GENITIVE" 14835msgid "Tir" 14836msgstr "" 14837 14838#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14839#: app/Date/JalaliDate.php:221 14840msgctxt "INSTRUMENTAL" 14841msgid "Tir" 14842msgstr "" 14843 14844#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14845#: app/Date/JalaliDate.php:176 14846msgctxt "LOCATIVE" 14847msgid "Tir" 14848msgstr "" 14849 14850#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14851#: app/Date/JalaliDate.php:86 14852msgctxt "NOMINATIVE" 14853msgid "Tir" 14854msgstr "" 14855 14856#. I18N: a month in the Jewish calendar 14857#: app/Date/JewishDate.php:179 14858msgctxt "GENITIVE" 14859msgid "Tishrei" 14860msgstr "" 14861 14862#. I18N: a month in the Jewish calendar 14863#: app/Date/JewishDate.php:285 14864msgctxt "INSTRUMENTAL" 14865msgid "Tishrei" 14866msgstr "" 14867 14868#. I18N: a month in the Jewish calendar 14869#: app/Date/JewishDate.php:232 14870msgctxt "LOCATIVE" 14871msgid "Tishrei" 14872msgstr "" 14873 14874#. I18N: a month in the Jewish calendar 14875#: app/Date/JewishDate.php:126 14876msgctxt "NOMINATIVE" 14877msgid "Tishrei" 14878msgstr "" 14879 14880#. I18N: gedcom tag TITL 14881#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14882#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14883#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14884#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14885#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14886#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14887#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14888#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14889#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14890#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14891#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14892#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14893#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14894msgid "Title" 14895msgstr "" 14896 14897#: app/GedcomTag.php:1061 14898msgid "Title in Hebrew" 14899msgstr "" 14900 14901#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14902#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14903#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14904msgctxt "Email recipient" 14905msgid "To" 14906msgstr "" 14907 14908#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14909#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14910msgctxt "End of date range" 14911msgid "To" 14912msgstr "" 14913 14914#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14915msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14916msgstr "" 14917 14918#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14919msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14920msgstr "" 14921 14922#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14924msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14925msgstr "" 14926 14927#. I18N: “Apache” is a software program. 14928#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14929msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14930msgstr "" 14931 14932#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14933msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14934msgstr "" 14935 14936#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14937#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14938msgid "To set a new password, follow this link." 14939msgstr "" 14940 14941#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14942#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14943msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14944msgstr "" 14945 14946#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14947msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14948msgstr "" 14949 14950#. I18N: Name of a country or state 14951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14952msgid "Togo" 14953msgstr "" 14954 14955#. I18N: Name of a country or state 14956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14957msgid "Tokelau" 14958msgstr "" 14959 14960#. I18N: Location of an LDS church temple 14961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14962msgid "Tokyo, Japan" 14963msgstr "" 14964 14965#. I18N: Type of media object 14966#: app/GedcomTag.php:2402 14967msgid "Tombstone" 14968msgstr "" 14969 14970#. I18N: Name of a country or state 14971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14972msgid "Tonga" 14973msgstr "" 14974 14975#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14976#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14977#, php-format 14978msgid "Top %s given name" 14979msgid_plural "Top %s given names" 14980msgstr[0] "" 14981msgstr[1] "" 14982 14983#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14984#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14985#, php-format 14986msgid "Top %s surname" 14987msgid_plural "Top %s surnames" 14988msgstr[0] "" 14989msgstr[1] "" 14990 14991#. I18N: i.e. most popular given name. 14992#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14993msgid "Top given name" 14994msgstr "" 14995 14996#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14997#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14998#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14999msgid "Top given names" 15000msgstr "Mest nýttu fornøvn" 15001 15002#. I18N: i.e. most popular surname. 15003#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 15004msgid "Top surname" 15005msgstr "" 15006 15007#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15008#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 15009#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15010msgid "Top surnames" 15011msgstr "Mest nýttu eftirnøvn" 15012 15013#. I18N: Location of an LDS church temple 15014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15015msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15016msgstr "" 15017 15018#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 15019#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15020#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15021#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15022#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15023#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15024#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15025#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15026#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15027#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15028#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15029#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15030#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15031#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15032#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15034#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15035#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15036msgid "Total" 15037msgstr "" 15038 15039#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15040msgid "Total accepted changes: " 15041msgstr "" 15042 15043#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15044msgid "Total births" 15045msgstr "Tal á føðslum" 15046 15047#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15048msgid "Total dead" 15049msgstr "Tal á deyðum" 15050 15051#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15052msgid "Total deaths" 15053msgstr "Tal á deyðsfall" 15054 15055#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15056msgid "Total divorces" 15057msgstr "" 15058 15059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15060#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15062msgid "Total events" 15063msgstr "" 15064 15065#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15066#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15072msgid "Total families" 15073msgstr "Tal á familjum" 15074 15075#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15076msgid "Total females" 15077msgstr "Tal á kvinnum" 15078 15079#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15080msgid "Total given names" 15081msgstr "Tal á fornøvnum" 15082 15083#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15084#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15085#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15086#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15087#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15088#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15089#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15090#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15091#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15093#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15094#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15095msgid "Total individuals" 15096msgstr "Tal á einstaklingum" 15097 15098#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15099msgid "Total living" 15100msgstr "Tal á livandi" 15101 15102#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15103msgid "Total males" 15104msgstr "Tal á monnum" 15105 15106#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15107msgid "Total marriages" 15108msgstr "Tal á vígslum" 15109 15110#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15111msgid "Total pending changes: " 15112msgstr "" 15113 15114#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15115#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15116#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15117msgid "Total surnames" 15118msgstr "Tal á eftirnøvnum" 15119 15120#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15121msgid "Total users" 15122msgstr "" 15123 15124#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15125#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15126#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15128#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15129#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15130#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15131#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15132#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15133msgid "Tracking and analytics" 15134msgstr "" 15135 15136#. I18N: gedcom tag TRLR 15137#: app/GedcomTag.php:1064 15138msgid "Trailer" 15139msgstr "" 15140 15141#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15142#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15143#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15144#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15145msgid "Tree" 15146msgstr "" 15147 15148#. I18N: The third day in the French republican calendar 15149#: app/Date/FrenchDate.php:291 15150msgid "Tridi" 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: Name of a country or state 15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15155msgid "Trinidad and Tobago" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: Location of an LDS church temple 15159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15160msgid "Trujillo, Peru" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: abbreviation for Tuesday 15164#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15165#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15166msgid "Tue" 15167msgstr "" 15168 15169#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15170msgid "Tuesday" 15171msgstr "" 15172 15173#. I18N: Name of a country or state 15174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15175msgid "Tunisia" 15176msgstr "" 15177 15178#. I18N: Name of a country or state 15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15180msgid "Turkey" 15181msgstr "" 15182 15183#. I18N: Name of a country or state 15184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15185msgid "Turkmenistan" 15186msgstr "" 15187 15188#. I18N: Name of a country or state 15189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15190msgid "Turks and Caicos Islands" 15191msgstr "" 15192 15193#. I18N: Name of a country or state 15194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15195msgid "Tuvalu" 15196msgstr "" 15197 15198#. I18N: Location of an LDS church temple 15199#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15200msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15201msgstr "" 15202 15203#. I18N: Location of an LDS church temple 15204#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15205msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15206msgstr "" 15207 15208#. I18N: gedcom tag TYPE 15209#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15210#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15211#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15212#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15213#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15214#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15215#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15216#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15217#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15218#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15219#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15220msgid "Type" 15221msgstr "" 15222 15223#: app/GedcomTag.php:722 15224msgid "Type of event" 15225msgstr "" 15226 15227#: app/GedcomTag.php:727 15228msgid "Type of fact" 15229msgstr "" 15230 15231#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15232#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15233#. I18N: gedcom tag _URL 15234#. I18N: A configuration setting 15235#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15236#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15238#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15239#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15240#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15241#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15242#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15243#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15244msgid "URL" 15245msgstr "" 15246 15247#. I18N: Name of a country or state 15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15249msgid "US Minor Outlying Islands" 15250msgstr "" 15251 15252#. I18N: Name of a country or state 15253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15254msgid "US Virgin Islands" 15255msgstr "" 15256 15257#. I18N: Name of a country or state 15258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15259msgid "Uganda" 15260msgstr "" 15261 15262#. I18N: Name of a country or state 15263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15264msgid "Ukraine" 15265msgstr "" 15266 15267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15269msgid "Uncleared: insufficient data" 15270msgstr "" 15271 15272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15273msgid "Unique family facts" 15274msgstr "" 15275 15276#. I18N: gedcom tag _UID 15277#: app/GedcomTag.php:2065 15278msgid "Unique identifier" 15279msgstr "" 15280 15281#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15283msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15284msgstr "" 15285 15286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15287msgid "Unique individual facts" 15288msgstr "" 15289 15290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15291msgid "Unique repository facts" 15292msgstr "" 15293 15294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15295msgid "Unique source facts" 15296msgstr "" 15297 15298#. I18N: Name of a country or state 15299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15300msgid "United Arab Emirates" 15301msgstr "" 15302 15303#. I18N: Name of a country or state 15304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15305msgid "United Kingdom" 15306msgstr "" 15307 15308#. I18N: Name of a country or state 15309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15310msgid "United States" 15311msgstr "" 15312 15313#. I18N: Name of a country or state 15314#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996 15315#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15317msgid "Unknown" 15318msgstr "" 15319 15320#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15321msgctxt "unknown century" 15322msgid "Unknown" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15326#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15327#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15329#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15330#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15331#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15332msgctxt "unknown gender" 15333msgid "Unknown" 15334msgstr "" 15335 15336#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15337msgctxt "unknown people" 15338msgid "Unknown" 15339msgstr "" 15340 15341#: app/GedcomTag.php:2113 15342msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15343msgstr "" 15344 15345#: resources/views/admin/media.phtml:45 15346msgid "Unused files" 15347msgstr "" 15348 15349#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15350#, php-format 15351msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15352msgstr "" 15353 15354#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15355msgid "Up" 15356msgstr "" 15357 15358#. I18N: Name of a module 15359#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15360msgid "Upcoming events" 15361msgstr "" 15362 15363#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15364#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15365msgid "Update" 15366msgstr "" 15367 15368#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15369#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15370#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15371msgid "Update all" 15372msgstr "" 15373 15374#. I18N: Name of a module 15375#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15376msgid "Update place names" 15377msgstr "" 15378 15379#. I18N: Description of a “Data fix” module 15380#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15381msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15382msgstr "" 15383 15384#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15385#. I18N: %s is a version number 15386#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15387#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15388#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15389#, php-format 15390msgid "Upgrade to webtrees %s." 15391msgstr "" 15392 15393#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15394#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15395msgid "Upgrade wizard" 15396msgstr "" 15397 15398#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15400msgid "Upload media files" 15401msgstr "" 15402 15403#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15404msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15405msgstr "" 15406 15407#. I18N: Name of a country or state 15408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15409msgid "Uruguay" 15410msgstr "" 15411 15412#: app/Services/EmailService.php:245 15413msgid "Use SMTP to send messages" 15414msgstr "" 15415 15416#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15417msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15418msgstr "" 15419 15420#. I18N: placeholder text for new-password field 15421#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15423#: resources/views/register-page.phtml:74 15424#, php-format 15425msgid "Use at least %s character." 15426msgid_plural "Use at least %s characters." 15427msgstr[0] "" 15428msgstr[1] "" 15429 15430#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15432#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15433msgid "Use colors" 15434msgstr "" 15435 15436#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15437msgid "Use compact layout" 15438msgstr "" 15439 15440#. I18N: A configuration setting 15441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15442msgid "Use full source citations" 15443msgstr "" 15444 15445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15446#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15448#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15449#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15450msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15451msgstr "" 15452 15453#. I18N: A configuration setting 15454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15455msgid "Use password" 15456msgstr "" 15457 15458#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15459#: app/Services/EmailService.php:244 15460msgid "Use sendmail to send messages" 15461msgstr "" 15462 15463#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15465msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15466msgstr "" 15467 15468#. I18N: A configuration setting 15469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15470msgid "Use silhouettes" 15471msgstr "" 15472 15473#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15474msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15475msgstr "" 15476 15477#: resources/views/register-page.phtml:89 15478msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15479msgstr "" 15480 15481#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15482msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15483msgstr "" 15484 15485#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15486#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15487#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15488#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15489#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15490#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15491msgid "User" 15492msgstr "" 15493 15494#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15496#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15497#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15498#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15500msgid "User administration" 15501msgstr "" 15502 15503#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15504msgid "User didn’t verify within 7 days." 15505msgstr "" 15506 15507#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15508msgid "User not verified by administrator." 15509msgstr "" 15510 15511#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15512msgid "User verification" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: A configuration setting 15516#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15517#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15519#: resources/views/admin/users.phtml:20 15520#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15521#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15522#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15523#: resources/views/login-page.phtml:34 15524#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15525#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15526#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15527#: resources/views/register-page.phtml:58 15528#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15529msgid "Username" 15530msgstr "" 15531 15532#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15533#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15534msgid "Username or email address" 15535msgstr "" 15536 15537#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15538#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15539#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15540#: resources/views/register-page.phtml:63 15541msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15542msgstr "" 15543 15544#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15545#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15546#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15547msgid "Users" 15548msgstr "" 15549 15550#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15551msgid "User’s account has been inactive too long: " 15552msgstr "" 15553 15554#. I18N: Name of a country or state 15555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15556msgid "Uzbekistan" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: Location of an LDS church temple 15560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15561msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15562msgstr "" 15563 15564#. I18N: Name of a country or state 15565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15566msgid "Vanuatu" 15567msgstr "" 15568 15569#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15571msgid "Various statistics charts." 15572msgstr "" 15573 15574#. I18N: Name of a country or state 15575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15576msgid "Vatican City" 15577msgstr "" 15578 15579#. I18N: a month in the French republican calendar 15580#: app/Date/FrenchDate.php:135 15581msgctxt "GENITIVE" 15582msgid "Vendemiaire" 15583msgstr "" 15584 15585#. I18N: a month in the French republican calendar 15586#: app/Date/FrenchDate.php:229 15587msgctxt "INSTRUMENTAL" 15588msgid "Vendemiaire" 15589msgstr "" 15590 15591#. I18N: a month in the French republican calendar 15592#: app/Date/FrenchDate.php:182 15593msgctxt "LOCATIVE" 15594msgid "Vendemiaire" 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: a month in the French republican calendar 15598#: app/Date/FrenchDate.php:87 15599msgctxt "NOMINATIVE" 15600msgid "Vendemiaire" 15601msgstr "" 15602 15603#. I18N: Name of a country or state 15604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15605msgid "Venezuela" 15606msgstr "" 15607 15608#. I18N: a month in the French republican calendar 15609#: app/Date/FrenchDate.php:145 15610msgctxt "GENITIVE" 15611msgid "Ventose" 15612msgstr "" 15613 15614#. I18N: a month in the French republican calendar 15615#: app/Date/FrenchDate.php:239 15616msgctxt "INSTRUMENTAL" 15617msgid "Ventose" 15618msgstr "" 15619 15620#. I18N: a month in the French republican calendar 15621#: app/Date/FrenchDate.php:192 15622msgctxt "LOCATIVE" 15623msgid "Ventose" 15624msgstr "" 15625 15626#. I18N: a month in the French republican calendar 15627#: app/Date/FrenchDate.php:97 15628msgctxt "NOMINATIVE" 15629msgid "Ventose" 15630msgstr "" 15631 15632#. I18N: Location of an LDS church temple 15633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15634msgid "Veracruz, Mexico" 15635msgstr "" 15636 15637#: resources/views/admin/users.phtml:28 15638msgid "Verified" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Location of an LDS church temple 15642#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15643msgid "Vernal, Utah, United States" 15644msgstr "" 15645 15646#. I18N: gedcom tag VERS 15647#: app/GedcomTag.php:1073 15648msgid "Version" 15649msgstr "" 15650 15651#. I18N: Type of media object 15652#: app/GedcomTag.php:2405 15653msgid "Video" 15654msgstr "" 15655 15656#. I18N: Name of a country or state 15657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15658msgid "Vietnam" 15659msgstr "" 15660 15661#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15662msgid "View" 15663msgstr "Vís" 15664 15665#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15666#, php-format 15667msgid "View table of events occurring in %s" 15668msgstr "" 15669 15670#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15671msgid "View this day" 15672msgstr "" 15673 15674#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15675#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15676#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15677#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15678#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15679msgid "View this family" 15680msgstr "" 15681 15682#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15683msgid "View this month" 15684msgstr "" 15685 15686#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15687msgid "View this year" 15688msgstr "" 15689 15690#. I18N: Location of an LDS church temple 15691#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15692msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15693msgstr "" 15694 15695#. I18N: A configuration setting 15696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15697#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15698msgid "Visible online" 15699msgstr "" 15700 15701#. I18N: A configuration setting 15702#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15703#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15704msgid "Visible to other users when online" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: Listbox entry; name of a role 15708#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15710#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15711#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15712#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15713msgid "Visitor" 15714msgstr "Gestur" 15715 15716#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15717#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15718#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15719#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15721msgid "Vital records" 15722msgstr "" 15723 15724#. I18N: Name of a country or state 15725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15726msgid "Wales" 15727msgstr "" 15728 15729#. I18N: Name of a country or state 15730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15731msgid "Wallis and Futuna" 15732msgstr "" 15733 15734#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15735msgid "Ward" 15736msgstr "" 15737 15738#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15739msgctxt "FEMALE" 15740msgid "Ward" 15741msgstr "" 15742 15743#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15744msgctxt "MALE" 15745msgid "Ward" 15746msgstr "" 15747 15748#. I18N: Location of an LDS church temple 15749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15750msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15751msgstr "" 15752 15753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15754msgid "Watermarks" 15755msgstr "" 15756 15757#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15759msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15760msgstr "" 15761 15762#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15763#, php-format 15764msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15765msgstr "" 15766 15767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15768#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15770msgid "Website" 15771msgstr "" 15772 15773#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15775msgid "Website logs" 15776msgstr "" 15777 15778#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15779#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15780msgid "Website preferences" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: abbreviation for Wednesday 15784#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15785#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15786msgid "Wed" 15787msgstr "" 15788 15789#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15790msgid "Wednesday" 15791msgstr "" 15792 15793#. I18N: gedcom tag _WEIG 15794#: app/GedcomTag.php:2071 15795msgid "Weight" 15796msgstr "" 15797 15798#. I18N: A %s is the user’s name 15799#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15800#, php-format 15801msgid "Welcome %s" 15802msgstr "" 15803 15804#. I18N: A configuration setting 15805#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15806msgid "Welcome text on sign-in page" 15807msgstr "" 15808 15809#: resources/views/login-page.phtml:21 15810msgid "Welcome to this genealogy website" 15811msgstr "" 15812 15813#. I18N: Name of a country or state 15814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15815msgid "Western Sahara" 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15820msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15821msgstr "" 15822 15823#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15824msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15829msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15830msgstr "" 15831 15832#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15833msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15834msgstr "" 15835 15836#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15838msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15839msgstr "" 15840 15841#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15842msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15843msgstr "" 15844 15845#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15846msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15847msgstr "" 15848 15849#. I18N: Label for a configuration option 15850#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15851msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15852msgstr "" 15853 15854#. I18N: A configuration setting 15855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15856msgid "Who can upload new media files" 15857msgstr "" 15858 15859#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15860#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15861msgid "Who is online" 15862msgstr "" 15863 15864#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15865msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15866msgstr "" 15867 15868#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15869msgid "Widow" 15870msgstr "" 15871 15872#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15873msgid "Widower" 15874msgstr "" 15875 15876#. I18N: gedcom tag WIFE 15877#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15878#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15879#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15880#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15883#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15884#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15887#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15889#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15890msgid "Wife" 15891msgstr "" 15892 15893#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15894msgid "Wife’s age" 15895msgstr "" 15896 15897#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15898msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15899msgstr "" 15900 15901#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15902msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15903msgstr "" 15904 15905#. I18N: gedcom tag WILL 15906#: app/GedcomTag.php:1079 15907msgid "Will" 15908msgstr "" 15909 15910#. I18N: Location of an LDS church temple 15911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15912msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15913msgstr "" 15914 15915#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15916#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15917msgid "With sources" 15918msgstr "" 15919 15920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15921#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15922msgid "Without sources" 15923msgstr "" 15924 15925#. I18N: gedcom tag _WITN 15926#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15927msgid "Witness" 15928msgstr "" 15929 15930#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15931#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15932#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15933#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15934#: app/SurnameTradition.php:111 15935msgid "Wives take their husband’s surname." 15936msgstr "" 15937 15938#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15939#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15940#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15941#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15942msgid "World" 15943msgstr "Heimurin" 15944 15945#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15946#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15947msgid "Yahrzeit" 15948msgstr "" 15949 15950#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15951#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15952msgid "Yahrzeiten" 15953msgstr "" 15954 15955#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15956msgid "Year" 15957msgstr "" 15958 15959#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15960#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15961msgid "Year:" 15962msgstr "" 15963 15964#. I18N: Name of a country or state 15965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15966msgid "Yemen" 15967msgstr "" 15968 15969#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15970#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15971#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15972#, php-format 15973msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15974msgstr "" 15975 15976#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15977#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15978msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15979msgstr "" 15980 15981#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15982#, php-format 15983msgid "You are signed in as %s." 15984msgstr "" 15985 15986#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15987msgid "You can apply for an account using the link below." 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15991#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15992msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15993msgstr "" 15994 15995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15996#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15997msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15998msgstr "" 15999 16000#. I18N: %s is a URL 16001#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 16002#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 16003#, php-format 16004msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16005msgstr "" 16006 16007#. I18N: Description of a “Data fix” module 16008#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 16009msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 16010msgstr "" 16011 16012#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 16013msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16014msgstr "" 16015 16016#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16017msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16018msgstr "" 16019 16020#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16021msgid "You can renumber this family tree." 16022msgstr "" 16023 16024#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 16026msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16027msgstr "" 16028 16029#. I18N: Description of a “Data fix” module 16030#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16031msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16032msgstr "" 16033 16034#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16035msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16036msgstr "" 16037 16038#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16039#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16040msgid "You do not have permission to view this page." 16041msgstr "" 16042 16043#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16044msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16048msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16049msgstr "" 16050 16051#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16052msgid "You have signed out." 16053msgstr "" 16054 16055#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16056msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16057msgstr "" 16058 16059#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16060msgid "You must enter all the administrator account fields." 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16064msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16065msgstr "" 16066 16067#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16068msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16072msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16073msgstr "" 16074 16075#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16076msgid "You need to be a family member to access this website." 16077msgstr "" 16078 16079#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16080msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16081msgstr "" 16082 16083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16084#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16085msgid "You need to create a family tree." 16086msgstr "" 16087 16088#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16089#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16090msgid "You need to review the account details." 16091msgstr "" 16092 16093#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16094msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16098#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16099msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16100msgstr "" 16101 16102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16103msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16104msgstr "" 16105 16106#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16107#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16108#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16109#, php-format 16110msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16114msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16115msgstr "" 16116 16117#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16118#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16119msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16120msgstr "" 16121 16122#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16123msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16124msgstr "" 16125 16126#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16127msgid "Youngest father" 16128msgstr "Yngsti pápi" 16129 16130#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16131msgid "Youngest female" 16132msgstr "Yngsta kvinnan" 16133 16134#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16135msgid "Youngest male" 16136msgstr "Yngsti maðurin" 16137 16138#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16139msgid "Youngest mother" 16140msgstr "Yngsta mamman" 16141 16142#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16143msgid "Your clippings cart is empty." 16144msgstr "" 16145 16146#: resources/views/contact-page.phtml:28 16147#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16148msgid "Your name" 16149msgstr "" 16150 16151#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16152msgid "Your password has been updated." 16153msgstr "" 16154 16155#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16156#, php-format 16157msgid "Your registration at %s" 16158msgstr "" 16159 16160#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16161msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16162msgstr "" 16163 16164#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16165#, php-format 16166msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16167msgstr "" 16168 16169#. I18N: Name of a country or state 16170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16171msgid "Zambia" 16172msgstr "" 16173 16174#. I18N: Name of a country or state 16175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16176msgid "Zimbabwe" 16177msgstr "" 16178 16179#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16180#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16181msgid "Zoom" 16182msgstr "" 16183 16184#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16185#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16186#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16187#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16188#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16189msgid "Zoom in" 16190msgstr "" 16191 16192#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16193msgid "Zoom level" 16194msgstr "" 16195 16196#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16197#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16198#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16199#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16200#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16201msgid "Zoom out" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: Gedcom ABT dates 16205#: app/Date.php:344 16206#, php-format 16207msgid "about %s" 16208msgstr "" 16209 16210#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16211#: resources/views/family-page.phtml:22 16212#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16213#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16214#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16215#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16216msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16217msgid "accept" 16218msgstr "" 16219 16220#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16221#: resources/views/family-page.phtml:16 16222#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16223#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16224#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16225#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16226msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16227msgid "accept" 16228msgstr "" 16229 16230#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16231#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16232msgid "accepted" 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: A button label. 16236#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16237#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16238#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16239#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16240#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16241#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16242#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16243msgid "add" 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: A button label. 16247#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16248msgid "add place" 16249msgstr "" 16250 16251#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16252#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16253msgid "adopted name" 16254msgstr "" 16255 16256#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16258msgctxt "FEMALE" 16259msgid "adopted name" 16260msgstr "" 16261 16262#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16263#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16264msgctxt "MALE" 16265msgid "adopted name" 16266msgstr "" 16267 16268#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16269msgid "adoption" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: Gedcom AFT dates 16273#: app/Date.php:364 16274#, php-format 16275msgid "after %s" 16276msgstr "" 16277 16278#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16279#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16280#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16281msgid "age" 16282msgstr "" 16283 16284#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16285#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16286msgid "also known as" 16287msgstr "" 16288 16289#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16290#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16291msgctxt "FEMALE" 16292msgid "also known as" 16293msgstr "" 16294 16295#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16296#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16297msgctxt "MALE" 16298msgid "also known as" 16299msgstr "" 16300 16301#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16302msgid "always" 16303msgstr "" 16304 16305#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16306#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16307#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16308#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16309#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16310#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16311#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16312#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16313#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16314#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16315#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16316msgid "and" 16317msgstr "" 16318 16319#: app/Functions/Functions.php:1036 16320msgctxt "father’s brother’s wife" 16321msgid "aunt" 16322msgstr "" 16323 16324#: app/Functions/Functions.php:794 16325msgctxt "father’s sister" 16326msgid "aunt" 16327msgstr "" 16328 16329#: app/Functions/Functions.php:1116 16330msgctxt "mother’s brother’s wife" 16331msgid "aunt" 16332msgstr "" 16333 16334#: app/Functions/Functions.php:832 16335msgctxt "mother’s sister" 16336msgid "aunt" 16337msgstr "" 16338 16339#: app/Functions/Functions.php:1168 16340msgctxt "parent’s brother’s wife" 16341msgid "aunt" 16342msgstr "" 16343 16344#: app/Functions/Functions.php:850 16345msgctxt "parent’s sister" 16346msgid "aunt" 16347msgstr "" 16348 16349#: app/Functions/Functions.php:792 16350msgctxt "father’s sibling" 16351msgid "aunt/uncle" 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Functions/Functions.php:830 16355msgctxt "mother’s sibling" 16356msgid "aunt/uncle" 16357msgstr "" 16358 16359#: app/Functions/Functions.php:848 16360msgctxt "parent’s sibling" 16361msgid "aunt/uncle" 16362msgstr "" 16363 16364#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16365msgid "back to top" 16366msgstr "" 16367 16368#. I18N: Gedcom BEF dates 16369#: app/Date.php:360 16370#, php-format 16371msgid "before %s" 16372msgstr "" 16373 16374#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16375#: app/Date.php:376 16376#, php-format 16377msgid "between %s and %s" 16378msgstr "" 16379 16380#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16381msgid "birth" 16382msgstr "" 16383 16384#. I18N: The name given to an individual at their birth 16385#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16386msgid "birth name" 16387msgstr "" 16388 16389#. I18N: The name given to an individual at their birth 16390#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16391msgctxt "FEMALE" 16392msgid "birth name" 16393msgstr "" 16394 16395#. I18N: The name given to an individual at their birth 16396#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16397msgctxt "MALE" 16398msgid "birth name" 16399msgstr "" 16400 16401#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16402#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16403#, php-format 16404msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16405msgstr "" 16406 16407#: app/Functions/Functions.php:706 16408msgid "brother" 16409msgstr "" 16410 16411#: app/Functions/Functions.php:974 16412msgctxt "brother’s wife’s brother" 16413msgid "brother-in-law" 16414msgstr "" 16415 16416#: app/Functions/Functions.php:800 16417msgctxt "husband’s brother" 16418msgid "brother-in-law" 16419msgstr "" 16420 16421#: app/Functions/Functions.php:1090 16422msgctxt "husband’s sister’s husband" 16423msgid "brother-in-law" 16424msgstr "" 16425 16426#: app/Functions/Functions.php:868 16427msgctxt "sister’s husband" 16428msgid "brother-in-law" 16429msgstr "" 16430 16431#: app/Functions/Functions.php:1274 16432msgctxt "sister’s husband’s brother" 16433msgid "brother-in-law" 16434msgstr "" 16435 16436#: app/Functions/Functions.php:880 16437msgctxt "spouse’s brother" 16438msgid "brother-in-law" 16439msgstr "" 16440 16441#: app/Functions/Functions.php:898 16442msgctxt "wife’s brother" 16443msgid "brother-in-law" 16444msgstr "" 16445 16446#: app/Functions/Functions.php:1330 16447msgctxt "wife’s sister’s husband" 16448msgid "brother-in-law" 16449msgstr "" 16450 16451#: app/Functions/Functions.php:976 16452msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16453msgid "brother/sister-in-law" 16454msgstr "" 16455 16456#: app/Functions/Functions.php:810 16457msgctxt "husband’s sibling" 16458msgid "brother/sister-in-law" 16459msgstr "" 16460 16461#: app/Functions/Functions.php:862 16462msgctxt "sibling’s spouse" 16463msgid "brother/sister-in-law" 16464msgstr "" 16465 16466#: app/Functions/Functions.php:1276 16467msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16468msgid "brother/sister-in-law" 16469msgstr "" 16470 16471#: app/Functions/Functions.php:896 16472msgctxt "spouse’s sibling" 16473msgid "brother/sister-in-law" 16474msgstr "" 16475 16476#: app/Functions/Functions.php:908 16477msgctxt "wife’s sibling" 16478msgid "brother/sister-in-law" 16479msgstr "" 16480 16481#. I18N: An option in a list-box 16482#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16483msgid "bullet list" 16484msgstr "" 16485 16486#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16487msgid "burial" 16488msgstr "" 16489 16490#: app/GedcomTag.php:2026 16491msgid "by" 16492msgstr "" 16493 16494#. I18N: Gedcom CAL dates 16495#: app/Date.php:348 16496#, php-format 16497msgid "calculated %s" 16498msgstr "" 16499 16500#. I18N: A button label. 16501#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16502#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16503#: resources/views/admin/components.phtml:144 16504#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16505#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16507#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16508#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16511#: resources/views/contact-page.phtml:68 16512#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16513#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16515#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16516#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16517#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16518#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16519#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16520#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16521#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16522#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16523#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16524#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16525#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16526#: resources/views/message-page.phtml:59 16527#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16528#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16529#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16530#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16531#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16532#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16533#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16534#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16535#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16536#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16537#, fuzzy 16538msgid "cancel" 16539msgstr "Ógilda" 16540 16541#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16542msgid "census added" 16543msgstr "" 16544 16545#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16546#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16547msgid "change of name" 16548msgstr "" 16549 16550#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16551#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16552msgctxt "FEMALE" 16553msgid "change of name" 16554msgstr "" 16555 16556#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16557#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16558msgctxt "MALE" 16559msgid "change of name" 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Functions/Functions.php:685 16563msgid "child" 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16567#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16568#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16569#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16570#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16571#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16572#: resources/views/modals/header.phtml:11 16573#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16574msgid "close" 16575msgstr "" 16576 16577#. I18N: Name of a theme. 16578#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16579msgid "clouds" 16580msgstr "" 16581 16582#. I18N: Name of a theme. 16583#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16584msgid "colors" 16585msgstr "" 16586 16587#. I18N: An option in a list-box 16588#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16589msgid "compact list" 16590msgstr "" 16591 16592#. I18N: A button label. 16593#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16594#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16595#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16596#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16597#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16598#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16599#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16600#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16601#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16602#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16603#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16604#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16605#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16606#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16607#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16608#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16609#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16610#: resources/views/register-page.phtml:99 16611#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16612msgid "continue" 16613msgstr "" 16614 16615#. I18N: A button label. 16616#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16617msgid "create" 16618msgstr "" 16619 16620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16621msgid "date periods" 16622msgstr "" 16623 16624#: app/Functions/Functions.php:683 16625msgid "daughter" 16626msgstr "" 16627 16628#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16629msgid "daughter of" 16630msgstr "" 16631 16632#: app/Functions/Functions.php:770 16633msgctxt "child’s wife" 16634msgid "daughter-in-law" 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Functions/Functions.php:878 16638msgctxt "son’s wife" 16639msgid "daughter-in-law" 16640msgstr "" 16641 16642#: app/Functions/Functions.php:1322 16643msgctxt "son’s wife’s father" 16644msgid "daughter-in-law’s father" 16645msgstr "" 16646 16647#: app/Functions/Functions.php:1324 16648msgctxt "son’s wife’s mother" 16649msgid "daughter-in-law’s mother" 16650msgstr "" 16651 16652#: app/Functions/Functions.php:1326 16653msgctxt "son’s wife’s parent" 16654msgid "daughter-in-law’s parent" 16655msgstr "" 16656 16657#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16658msgid "death" 16659msgstr "" 16660 16661#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16662#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16663msgid "degrees" 16664msgstr "" 16665 16666#. I18N: A button label. 16667#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16668#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16669#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16670#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16671#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16672msgid "delete" 16673msgstr "" 16674 16675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16677msgctxt "FEMALE" 16678msgid "died" 16679msgstr "" 16680 16681#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16682#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16683msgctxt "MALE" 16684msgid "died" 16685msgstr "" 16686 16687#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16688msgid "down" 16689msgstr "" 16690 16691#. I18N: A button label. 16692#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16693#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16694#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16695#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16696#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16697msgid "download" 16698msgstr "" 16699 16700#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16701msgid "d’Aboville number" 16702msgstr "" 16703 16704#: resources/views/admin/components.phtml:114 16705#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16706#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16707#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16708#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16709#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16710#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16711#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16712#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16713msgid "edit" 16714msgstr "" 16715 16716#: app/Functions/Functions.php:476 16717msgid "eighth cousin" 16718msgstr "" 16719 16720#: app/Functions/Functions.php:440 16721msgctxt "FEMALE" 16722msgid "eighth cousin" 16723msgstr "" 16724 16725#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16726#: app/Functions/Functions.php:395 16727msgctxt "MALE" 16728msgid "eighth cousin" 16729msgstr "" 16730 16731#: app/Functions/Functions.php:701 16732msgid "elder brother" 16733msgstr "" 16734 16735#: app/Functions/Functions.php:743 16736msgid "elder sibling" 16737msgstr "" 16738 16739#: app/Functions/Functions.php:722 16740msgid "elder sister" 16741msgstr "" 16742 16743#: app/Functions/Functions.php:482 16744msgid "eleventh cousin" 16745msgstr "" 16746 16747#: app/Functions/Functions.php:446 16748msgctxt "FEMALE" 16749msgid "eleventh cousin" 16750msgstr "" 16751 16752#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16753#: app/Functions/Functions.php:404 16754msgctxt "MALE" 16755msgid "eleventh cousin" 16756msgstr "" 16757 16758#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16759#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16760msgid "estate name" 16761msgstr "" 16762 16763#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16764#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16765msgctxt "FEMALE" 16766msgid "estate name" 16767msgstr "" 16768 16769#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16770#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16771msgctxt "MALE" 16772msgid "estate name" 16773msgstr "" 16774 16775#. I18N: Gedcom EST dates 16776#: app/Date.php:352 16777#, php-format 16778msgid "estimated %s" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Functions/Functions.php:626 16782msgid "ex-husband" 16783msgstr "" 16784 16785#: app/Functions/Functions.php:673 16786msgid "ex-partner" 16787msgstr "" 16788 16789#: app/Functions/Functions.php:653 16790msgctxt "FEMALE" 16791msgid "ex-partner" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Functions/Functions.php:633 16795msgctxt "MALE" 16796msgid "ex-partner" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Functions/Functions.php:666 16800msgid "ex-spouse" 16801msgstr "" 16802 16803#: app/Functions/Functions.php:646 16804msgid "ex-wife" 16805msgstr "" 16806 16807#. I18N: A button label. 16808#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16809msgid "export file" 16810msgstr "" 16811 16812#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16813#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16814msgid "facts" 16815msgstr "" 16816 16817#: app/Functions/Functions.php:617 16818msgid "father" 16819msgstr "" 16820 16821#: app/Functions/Functions.php:806 16822msgctxt "husband’s father" 16823msgid "father-in-law" 16824msgstr "" 16825 16826#: app/Functions/Functions.php:886 16827msgctxt "spouse’s father" 16828msgid "father-in-law" 16829msgstr "" 16830 16831#: app/Functions/Functions.php:904 16832msgctxt "wife’s father" 16833msgid "father-in-law" 16834msgstr "" 16835 16836#: app/Functions/Functions.php:490 16837msgid "fifteenth cousin" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Functions/Functions.php:454 16841msgctxt "FEMALE" 16842msgid "fifteenth cousin" 16843msgstr "" 16844 16845#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16846#: app/Functions/Functions.php:416 16847msgctxt "MALE" 16848msgid "fifteenth cousin" 16849msgstr "" 16850 16851#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16852#: app/Functions/Functions.php:569 16853#, php-format 16854msgid "fifth %s" 16855msgstr "" 16856 16857#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16858#: app/Functions/Functions.php:547 16859#, php-format 16860msgctxt "FEMALE" 16861msgid "fifth %s" 16862msgstr "" 16863 16864#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16865#: app/Functions/Functions.php:524 16866#, php-format 16867msgctxt "MALE" 16868msgid "fifth %s" 16869msgstr "" 16870 16871#: app/Functions/Functions.php:470 16872msgid "fifth cousin" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Functions/Functions.php:434 16876msgctxt "FEMALE" 16877msgid "fifth cousin" 16878msgstr "" 16879 16880#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16881#: app/Functions/Functions.php:386 16882msgctxt "MALE" 16883msgid "fifth cousin" 16884msgstr "" 16885 16886#. I18N: A button label, first page 16887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16888#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16889#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16890#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16891msgid "first" 16892msgstr "" 16893 16894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16895msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16896msgid "first" 16897msgstr "" 16898 16899#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16900#: app/Functions/Functions.php:557 16901#, php-format 16902msgid "first %s" 16903msgstr "" 16904 16905#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16906#: app/Functions/Functions.php:535 16907#, php-format 16908msgctxt "FEMALE" 16909msgid "first %s" 16910msgstr "" 16911 16912#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16913#: app/Functions/Functions.php:512 16914#, php-format 16915msgctxt "MALE" 16916msgid "first %s" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:462 16920msgid "first cousin" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:426 16924msgctxt "FEMALE" 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16929#: app/Functions/Functions.php:374 16930msgctxt "MALE" 16931msgid "first cousin" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1030 16935msgctxt "father’s brother’s child" 16936msgid "first cousin" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1032 16940msgctxt "father’s brother’s daughter" 16941msgid "first cousin" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1034 16945msgctxt "father’s brother’s son" 16946msgid "first cousin" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1074 16950msgctxt "father’s sister’s child" 16951msgid "first cousin" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1076 16955msgctxt "father’s sister’s daughter" 16956msgid "first cousin" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1080 16960msgctxt "father’s sister’s son" 16961msgid "first cousin" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1110 16965msgctxt "mother’s brother’s child" 16966msgid "first cousin" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1112 16970msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16971msgid "first cousin" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1114 16975msgctxt "mother’s brother’s son" 16976msgid "first cousin" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1160 16980msgctxt "mother’s sister’s child" 16981msgid "first cousin" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1162 16985msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16986msgid "first cousin" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1166 16990msgctxt "mother’s sister’s son" 16991msgid "first cousin" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1410 16995msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1406 17000msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1408 17005msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1416 17010msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1412 17015msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1414 17020msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1422 17025msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1418 17030msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1420 17035msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1428 17040msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:1424 17045msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17046msgid "first cousin once removed ascending" 17047msgstr "" 17048 17049#: app/Functions/Functions.php:1426 17050msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17051msgid "first cousin once removed ascending" 17052msgstr "" 17053 17054#: app/Functions/Functions.php:1434 17055msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17056msgid "first cousin once removed ascending" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Functions/Functions.php:1430 17060msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17061msgid "first cousin once removed ascending" 17062msgstr "" 17063 17064#: app/Functions/Functions.php:1432 17065msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17066msgid "first cousin once removed ascending" 17067msgstr "" 17068 17069#: app/Functions/Functions.php:1440 17070msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17071msgid "first cousin once removed ascending" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Functions/Functions.php:1436 17075msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17076msgid "first cousin once removed ascending" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:1438 17080msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17081msgid "first cousin once removed ascending" 17082msgstr "" 17083 17084#: app/Functions/Functions.php:1446 17085msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17086msgid "first cousin once removed ascending" 17087msgstr "" 17088 17089#: app/Functions/Functions.php:1442 17090msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17091msgid "first cousin once removed ascending" 17092msgstr "" 17093 17094#: app/Functions/Functions.php:1444 17095msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17096msgid "first cousin once removed ascending" 17097msgstr "" 17098 17099#: app/Functions/Functions.php:1452 17100msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17101msgid "first cousin once removed ascending" 17102msgstr "" 17103 17104#: app/Functions/Functions.php:1448 17105msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17106msgid "first cousin once removed ascending" 17107msgstr "" 17108 17109#: app/Functions/Functions.php:1450 17110msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17111msgid "first cousin once removed ascending" 17112msgstr "" 17113 17114#: app/Functions/Functions.php:488 17115msgid "fourteenth cousin" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Functions/Functions.php:452 17119msgctxt "FEMALE" 17120msgid "fourteenth cousin" 17121msgstr "" 17122 17123#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17124#: app/Functions/Functions.php:413 17125msgctxt "MALE" 17126msgid "fourteenth cousin" 17127msgstr "" 17128 17129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17130#: app/Functions/Functions.php:566 17131#, php-format 17132msgid "fourth %s" 17133msgstr "" 17134 17135#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17136#: app/Functions/Functions.php:544 17137#, php-format 17138msgctxt "FEMALE" 17139msgid "fourth %s" 17140msgstr "" 17141 17142#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17143#: app/Functions/Functions.php:521 17144#, php-format 17145msgctxt "MALE" 17146msgid "fourth %s" 17147msgstr "" 17148 17149#: app/Functions/Functions.php:468 17150msgid "fourth cousin" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Functions/Functions.php:432 17154msgctxt "FEMALE" 17155msgid "fourth cousin" 17156msgstr "" 17157 17158#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17159#: app/Functions/Functions.php:383 17160msgctxt "MALE" 17161msgid "fourth cousin" 17162msgstr "" 17163 17164#. I18N: from 1700 interval 50 years 17165#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17171#, php-format 17172msgid "from %1$s interval %2$s year" 17173msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17174msgstr[0] "" 17175msgstr[1] "" 17176 17177#. I18N: Gedcom FROM dates 17178#: app/Date.php:368 17179#, php-format 17180msgid "from %s" 17181msgstr "" 17182 17183#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17184#: app/Date.php:380 17185#, php-format 17186msgid "from %s to %s" 17187msgstr "" 17188 17189#. I18N: layout option for the fan chart 17190#: app/Module/FanChartModule.php:579 17191msgid "full circle" 17192msgstr "" 17193 17194#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17195msgid "gender" 17196msgstr "kyn" 17197 17198#. I18N: A button label. 17199#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17200msgid "go to new individual" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Functions/Functions.php:760 17204msgctxt "child’s child" 17205msgid "grandchild" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Functions/Functions.php:772 17209msgctxt "daughter’s child" 17210msgid "grandchild" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:872 17214msgctxt "son’s child" 17215msgid "grandchild" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Functions/Functions.php:762 17219msgctxt "child’s daughter" 17220msgid "granddaughter" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Functions/Functions.php:774 17224msgctxt "daughter’s daughter" 17225msgid "granddaughter" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Functions/Functions.php:874 17229msgctxt "son’s daughter" 17230msgid "granddaughter" 17231msgstr "" 17232 17233#: app/Functions/Functions.php:990 17234msgctxt "child’s daughter’s husband" 17235msgid "granddaughter’s husband" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Functions/Functions.php:1012 17239msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17240msgid "granddaughter’s husband" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Functions/Functions.php:1310 17244msgctxt "son’s daughter’s husband" 17245msgid "granddaughter’s husband" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Functions/Functions.php:842 17249msgctxt "parent’s father" 17250msgid "grandfather" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Functions/Functions.php:844 17254msgctxt "parent’s mother" 17255msgid "grandmother" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Functions/Functions.php:846 17259msgctxt "parent’s parent" 17260msgid "grandparent" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Functions/Functions.php:766 17264msgctxt "child’s son" 17265msgid "grandson" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Functions/Functions.php:778 17269msgctxt "daughter’s son" 17270msgid "grandson" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Functions/Functions.php:876 17274msgctxt "son’s son" 17275msgid "grandson" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Functions/Functions.php:1000 17279msgctxt "child’s son’s wife" 17280msgid "grandson’s wife" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Functions/Functions.php:1028 17284msgctxt "daughter’s son’s wife" 17285msgid "grandson’s wife" 17286msgstr "" 17287 17288#: app/Functions/Functions.php:1320 17289msgctxt "son’s son’s wife" 17290msgid "grandson’s wife" 17291msgstr "" 17292 17293#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17294#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17295#: app/Functions/Functions.php:1754 17296#, php-format 17297msgid "great ×%s aunt" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17301#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17302#: app/Functions/Functions.php:1757 17303#, php-format 17304msgid "great ×%s aunt/uncle" 17305msgstr "" 17306 17307#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17308#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17309#: app/Functions/Functions.php:2280 17310#, php-format 17311msgid "great ×%s grandchild" 17312msgstr "" 17313 17314#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17315#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17316#: app/Functions/Functions.php:2276 17317#, php-format 17318msgid "great ×%s granddaughter" 17319msgstr "" 17320 17321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17322#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17323#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17324#: app/Functions/Functions.php:2149 17325#, php-format 17326msgid "great ×%s grandfather" 17327msgstr "" 17328 17329#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17330#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17331#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17332#: app/Functions/Functions.php:2154 17333#, php-format 17334msgid "great ×%s grandmother" 17335msgstr "" 17336 17337#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17338#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17339#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17340#: app/Functions/Functions.php:2158 17341#, php-format 17342msgid "great ×%s grandparent" 17343msgstr "" 17344 17345#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17346#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17347#: app/Functions/Functions.php:2271 17348#, php-format 17349msgid "great ×%s grandson" 17350msgstr "" 17351 17352#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17353#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17354#: app/Functions/Functions.php:2005 17355#, php-format 17356msgid "great ×%s nephew" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17360#, php-format 17361msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17362msgid "great ×%s nephew" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17366#, php-format 17367msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17368msgid "great ×%s nephew" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17372#, php-format 17373msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17374msgid "great ×%s nephew" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17378#: app/Functions/Functions.php:2012 17379#, php-format 17380msgid "great ×%s nephew/niece" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17384#, php-format 17385msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17386msgid "great ×%s nephew/niece" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17390#, php-format 17391msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17392msgid "great ×%s nephew/niece" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17396#, php-format 17397msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17398msgid "great ×%s nephew/niece" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17402#: app/Functions/Functions.php:2009 17403#, php-format 17404msgid "great ×%s niece" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17408#, php-format 17409msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17410msgid "great ×%s niece" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17414#, php-format 17415msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17416msgid "great ×%s niece" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17420#, php-format 17421msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17422msgid "great ×%s niece" 17423msgstr "" 17424 17425#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17426#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17427#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17428#, php-format 17429msgid "great ×%s uncle" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Functions/Functions.php:1704 17433#, php-format 17434msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17435msgid "great ×%s uncle" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:1708 17439#, php-format 17440msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17441msgid "great ×%s uncle" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Functions/Functions.php:1711 17445#, php-format 17446msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17447msgid "great ×%s uncle" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Functions/Functions.php:1622 17451msgid "great ×4 aunt" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Functions/Functions.php:1625 17455msgid "great ×4 aunt/uncle" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Functions/Functions.php:2197 17459msgid "great ×4 grandchild" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Functions/Functions.php:2194 17463msgid "great ×4 granddaughter" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Functions/Functions.php:2044 17467msgid "great ×4 grandfather" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Functions/Functions.php:2048 17471msgid "great ×4 grandmother" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Functions/Functions.php:2051 17475msgid "great ×4 grandparent" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Functions/Functions.php:2190 17479msgid "great ×4 grandson" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Functions/Functions.php:1839 17483msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17484msgid "great ×4 nephew" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:1843 17488msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17489msgid "great ×4 nephew" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:1846 17493msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17494msgid "great ×4 nephew" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:1862 17498msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17499msgid "great ×4 nephew/niece" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Functions/Functions.php:1866 17503msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17504msgid "great ×4 nephew/niece" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Functions/Functions.php:1869 17508msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17509msgid "great ×4 nephew/niece" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Functions/Functions.php:1851 17513msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17514msgid "great ×4 niece" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Functions/Functions.php:1855 17518msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17519msgid "great ×4 niece" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Functions/Functions.php:1858 17523msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17524msgid "great ×4 niece" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:1611 17528msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17529msgid "great ×4 uncle" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Functions/Functions.php:1615 17533msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17534msgid "great ×4 uncle" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:1618 17538msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17539msgid "great ×4 uncle" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Functions/Functions.php:1641 17543msgid "great ×5 aunt" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Functions/Functions.php:1644 17547msgid "great ×5 aunt/uncle" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Functions/Functions.php:2208 17551msgid "great ×5 grandchild" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Functions/Functions.php:2205 17555msgid "great ×5 granddaughter" 17556msgstr "" 17557 17558#: app/Functions/Functions.php:2055 17559msgid "great ×5 grandfather" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Functions/Functions.php:2059 17563msgid "great ×5 grandmother" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Functions/Functions.php:2062 17567msgid "great ×5 grandparent" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Functions/Functions.php:2201 17571msgid "great ×5 grandson" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Functions/Functions.php:1874 17575msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17576msgid "great ×5 nephew" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:1878 17580msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17581msgid "great ×5 nephew" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Functions/Functions.php:1881 17585msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17586msgid "great ×5 nephew" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:1897 17590msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17591msgid "great ×5 nephew/niece" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Functions/Functions.php:1901 17595msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17596msgid "great ×5 nephew/niece" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Functions/Functions.php:1904 17600msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17601msgid "great ×5 nephew/niece" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:1886 17605msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17606msgid "great ×5 niece" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Functions/Functions.php:1890 17610msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17611msgid "great ×5 niece" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:1893 17615msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17616msgid "great ×5 niece" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:1630 17620msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17621msgid "great ×5 uncle" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:1634 17625msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17626msgid "great ×5 uncle" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:1637 17630msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17631msgid "great ×5 uncle" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1660 17635msgid "great ×6 aunt" 17636msgstr "" 17637 17638#: app/Functions/Functions.php:1663 17639msgid "great ×6 aunt/uncle" 17640msgstr "" 17641 17642#: app/Functions/Functions.php:2219 17643msgid "great ×6 grandchild" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Functions/Functions.php:2216 17647msgid "great ×6 granddaughter" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:2066 17651msgid "great ×6 grandfather" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:2070 17655msgid "great ×6 grandmother" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:2073 17659msgid "great ×6 grandparent" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:2212 17663msgid "great ×6 grandson" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:1649 17667msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17668msgid "great ×6 uncle" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Functions/Functions.php:1653 17672msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17673msgid "great ×6 uncle" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Functions/Functions.php:1656 17677msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17678msgid "great ×6 uncle" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Functions/Functions.php:1679 17682msgid "great ×7 aunt" 17683msgstr "" 17684 17685#: app/Functions/Functions.php:1682 17686msgid "great ×7 aunt/uncle" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:2230 17690msgid "great ×7 grandchild" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:2227 17694msgid "great ×7 granddaughter" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Functions/Functions.php:2077 17698msgid "great ×7 grandfather" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Functions/Functions.php:2081 17702msgid "great ×7 grandmother" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:2084 17706msgid "great ×7 grandparent" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:2223 17710msgid "great ×7 grandson" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1668 17714msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17715msgid "great ×7 uncle" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1672 17719msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17720msgid "great ×7 uncle" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1675 17724msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17725msgid "great ×7 uncle" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1352 17729msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17730msgid "great-aunt" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1048 17734msgctxt "father’s father’s sister" 17735msgid "great-aunt" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1358 17739msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17740msgid "great-aunt" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1060 17744msgctxt "father’s mother’s sister" 17745msgid "great-aunt" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1364 17749msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17750msgid "great-aunt" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1072 17754msgctxt "father’s parent’s sister" 17755msgid "great-aunt" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1370 17759msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17760msgid "great-aunt" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1128 17764msgctxt "mother’s father’s sister" 17765msgid "great-aunt" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1376 17769msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17770msgid "great-aunt" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1146 17774msgctxt "mother’s mother’s sister" 17775msgid "great-aunt" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1382 17779msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17780msgid "great-aunt" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1158 17784msgctxt "mother’s parent’s sister" 17785msgid "great-aunt" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1388 17789msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17790msgid "great-aunt" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1180 17794msgctxt "parent’s father’s sister" 17795msgid "great-aunt" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1394 17799msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17800msgid "great-aunt" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1192 17804msgctxt "parent’s mother’s sister" 17805msgid "great-aunt" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1400 17809msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17810msgid "great-aunt" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:1204 17814msgctxt "parent’s parent’s sister" 17815msgid "great-aunt" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1046 17819msgctxt "father’s father’s sibling" 17820msgid "great-aunt/uncle" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:1354 17824msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17825msgid "great-aunt/uncle" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1058 17829msgctxt "father’s mother’s sibling" 17830msgid "great-aunt/uncle" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:1360 17834msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17835msgid "great-aunt/uncle" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:1070 17839msgctxt "father’s parent’s sibling" 17840msgid "great-aunt/uncle" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:1366 17844msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17845msgid "great-aunt/uncle" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1126 17849msgctxt "mother’s father’s sibling" 17850msgid "great-aunt/uncle" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1372 17854msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17855msgid "great-aunt/uncle" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1144 17859msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17860msgid "great-aunt/uncle" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:1378 17864msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17865msgid "great-aunt/uncle" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:1156 17869msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17870msgid "great-aunt/uncle" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:1384 17874msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17875msgid "great-aunt/uncle" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1178 17879msgctxt "parent’s father’s sibling" 17880msgid "great-aunt/uncle" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:1390 17884msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17885msgid "great-aunt/uncle" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:1190 17889msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17890msgid "great-aunt/uncle" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1396 17894msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17895msgid "great-aunt/uncle" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1202 17899msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17900msgid "great-aunt/uncle" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1402 17904msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17905msgid "great-aunt/uncle" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:980 17909msgctxt "child’s child’s child" 17910msgid "great-grandchild" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:986 17914msgctxt "child’s daughter’s child" 17915msgid "great-grandchild" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:994 17919msgctxt "child’s son’s child" 17920msgid "great-grandchild" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1002 17924msgctxt "daughter’s child’s child" 17925msgid "great-grandchild" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1008 17929msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17930msgid "great-grandchild" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1022 17934msgctxt "daughter’s son’s child" 17935msgid "great-grandchild" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1300 17939msgctxt "son’s child’s child" 17940msgid "great-grandchild" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1306 17944msgctxt "son’s daughter’s child" 17945msgid "great-grandchild" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1314 17949msgctxt "son’s son’s child" 17950msgid "great-grandchild" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:982 17954msgctxt "child’s child’s daughter" 17955msgid "great-granddaughter" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:988 17959msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17960msgid "great-granddaughter" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:996 17964msgctxt "child’s son’s daughter" 17965msgid "great-granddaughter" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1004 17969msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17970msgid "great-granddaughter" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1010 17974msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17975msgid "great-granddaughter" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1024 17979msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17980msgid "great-granddaughter" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1302 17984msgctxt "son’s child’s daughter" 17985msgid "great-granddaughter" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1308 17989msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17990msgid "great-granddaughter" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1316 17994msgctxt "son’s son’s daughter" 17995msgid "great-granddaughter" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1040 17999msgctxt "father’s father’s father" 18000msgid "great-grandfather" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1052 18004msgctxt "father’s mother’s father" 18005msgid "great-grandfather" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1064 18009msgctxt "father’s parent’s father" 18010msgid "great-grandfather" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1120 18014msgctxt "mother’s father’s father" 18015msgid "great-grandfather" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1138 18019msgctxt "mother’s mother’s father" 18020msgid "great-grandfather" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1150 18024msgctxt "mother’s parent’s father" 18025msgid "great-grandfather" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1172 18029msgctxt "parent’s father’s father" 18030msgid "great-grandfather" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1184 18034msgctxt "parent’s mother’s father" 18035msgid "great-grandfather" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:1196 18039msgctxt "parent’s parent’s father" 18040msgid "great-grandfather" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:1042 18044msgctxt "father’s father’s mother" 18045msgid "great-grandmother" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:1054 18049msgctxt "father’s mother’s mother" 18050msgid "great-grandmother" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:1066 18054msgctxt "father’s parent’s mother" 18055msgid "great-grandmother" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1122 18059msgctxt "mother’s father’s mother" 18060msgid "great-grandmother" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:1140 18064msgctxt "mother’s mother’s mother" 18065msgid "great-grandmother" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:1152 18069msgctxt "mother’s parent’s mother" 18070msgid "great-grandmother" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1174 18074msgctxt "parent’s father’s mother" 18075msgid "great-grandmother" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1186 18079msgctxt "parent’s mother’s mother" 18080msgid "great-grandmother" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1198 18084msgctxt "parent’s parent’s mother" 18085msgid "great-grandmother" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:1044 18089msgctxt "father’s father’s parent" 18090msgid "great-grandparent" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:1056 18094msgctxt "father’s mother’s parent" 18095msgid "great-grandparent" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Functions/Functions.php:1068 18099msgctxt "father’s parent’s parent" 18100msgid "great-grandparent" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:1124 18104msgctxt "mother’s father’s parent" 18105msgid "great-grandparent" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Functions/Functions.php:1142 18109msgctxt "mother’s mother’s parent" 18110msgid "great-grandparent" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1154 18114msgctxt "mother’s parent’s parent" 18115msgid "great-grandparent" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Functions/Functions.php:1176 18119msgctxt "parent’s father’s parent" 18120msgid "great-grandparent" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1188 18124msgctxt "parent’s mother’s parent" 18125msgid "great-grandparent" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1200 18129msgctxt "parent’s parent’s parent" 18130msgid "great-grandparent" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:984 18134msgctxt "child’s child’s son" 18135msgid "great-grandson" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:992 18139msgctxt "child’s daughter’s son" 18140msgid "great-grandson" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:998 18144msgctxt "child’s son’s son" 18145msgid "great-grandson" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:1006 18149msgctxt "daughter’s child’s son" 18150msgid "great-grandson" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1014 18154msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18155msgid "great-grandson" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:1026 18159msgctxt "daughter’s son’s son" 18160msgid "great-grandson" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1304 18164msgctxt "son’s child’s son" 18165msgid "great-grandson" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:1312 18169msgctxt "son’s daughter’s son" 18170msgid "great-grandson" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1318 18174msgctxt "son’s son’s son" 18175msgid "great-grandson" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1584 18179msgid "great-great-aunt" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:1587 18183msgid "great-great-aunt/uncle" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Functions/Functions.php:2175 18187msgid "great-great-grandchild" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Functions/Functions.php:2172 18191msgid "great-great-granddaughter" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:2022 18195msgid "great-great-grandfather" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:2026 18199msgid "great-great-grandmother" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:2029 18203msgid "great-great-grandparent" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Functions/Functions.php:2168 18207msgid "great-great-grandson" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Functions/Functions.php:1603 18211msgid "great-great-great-aunt" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Functions/Functions.php:1606 18215msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:2186 18219msgid "great-great-great-grandchild" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:2183 18223msgid "great-great-great-granddaughter" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Functions/Functions.php:2033 18227msgid "great-great-great-grandfather" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Functions/Functions.php:2037 18231msgid "great-great-great-grandmother" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:2040 18235msgid "great-great-great-grandparent" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:2179 18239msgid "great-great-great-grandson" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:1804 18243msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18244msgid "great-great-great-nephew" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:1808 18248msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18249msgid "great-great-great-nephew" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1811 18253msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18254msgid "great-great-great-nephew" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1827 18258msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18259msgid "great-great-great-nephew/niece" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1831 18263msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18264msgid "great-great-great-nephew/niece" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1834 18268msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18269msgid "great-great-great-nephew/niece" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:1816 18273msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18274msgid "great-great-great-niece" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:1820 18278msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18279msgid "great-great-great-niece" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:1823 18283msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18284msgid "great-great-great-niece" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:1592 18288msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18289msgid "great-great-great-uncle" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:1596 18293msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18294msgid "great-great-great-uncle" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:1599 18298msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18299msgid "great-great-great-uncle" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:1769 18303msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18304msgid "great-great-nephew" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:1773 18308msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18309msgid "great-great-nephew" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1776 18313msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18314msgid "great-great-nephew" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:1792 18318msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18319msgid "great-great-nephew/niece" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:1796 18323msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18324msgid "great-great-nephew/niece" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:1799 18328msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18329msgid "great-great-nephew/niece" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:1781 18333msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18334msgid "great-great-niece" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:1785 18338msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18339msgid "great-great-niece" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:1788 18343msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18344msgid "great-great-niece" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:1573 18348msgctxt "great-grandfather’s brother" 18349msgid "great-great-uncle" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:1577 18353msgctxt "great-grandmother’s brother" 18354msgid "great-great-uncle" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:1580 18358msgctxt "great-grandparent’s brother" 18359msgid "great-great-uncle" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:929 18363msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18364msgid "great-nephew" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:949 18368msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18369msgid "great-nephew" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:967 18373msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18374msgid "great-nephew" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:1249 18378msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18379msgid "great-nephew" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1269 18383msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18384msgid "great-nephew" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1293 18388msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18389msgid "great-nephew" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:932 18393msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18394msgid "great-nephew" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:952 18398msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18399msgid "great-nephew" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:970 18403msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18404msgid "great-nephew" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:1252 18408msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18409msgid "great-nephew" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:1272 18413msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18414msgid "great-nephew" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:1296 18418msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18419msgid "great-nephew" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:1218 18423msgctxt "sibling’s child’s son" 18424msgid "great-nephew" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:1226 18428msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18429msgid "great-nephew" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:1232 18433msgctxt "sibling’s son’s son" 18434msgid "great-nephew" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:917 18438msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18439msgid "great-nephew/niece" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:935 18443msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18444msgid "great-nephew/niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:955 18448msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18449msgid "great-nephew/niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:1237 18453msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18454msgid "great-nephew/niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:1255 18458msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18459msgid "great-nephew/niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1281 18463msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18464msgid "great-nephew/niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:920 18468msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18469msgid "great-nephew/niece" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:938 18473msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18474msgid "great-nephew/niece" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:958 18478msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18479msgid "great-nephew/niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:1240 18483msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18484msgid "great-nephew/niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:1258 18488msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18489msgid "great-nephew/niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1284 18493msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18494msgid "great-nephew/niece" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:1214 18498msgctxt "sibling’s child’s child" 18499msgid "great-nephew/niece" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1220 18503msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18504msgid "great-nephew/niece" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:1228 18508msgctxt "sibling’s son’s child" 18509msgid "great-nephew/niece" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:923 18513msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18514msgid "great-niece" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:941 18518msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18519msgid "great-niece" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:961 18523msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18524msgid "great-niece" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:1243 18528msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18529msgid "great-niece" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1261 18533msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18534msgid "great-niece" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1287 18538msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18539msgid "great-niece" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:926 18543msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18544msgid "great-niece" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:944 18548msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18549msgid "great-niece" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:964 18553msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18554msgid "great-niece" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:1246 18558msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18559msgid "great-niece" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:1264 18563msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18564msgid "great-niece" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:1290 18568msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18569msgid "great-niece" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:1216 18573msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18574msgid "great-niece" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:1222 18578msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18579msgid "great-niece" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Functions/Functions.php:1230 18583msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18584msgid "great-niece" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:1038 18588msgctxt "father’s father’s brother" 18589msgid "great-uncle" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Functions/Functions.php:1356 18593msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18594msgid "great-uncle" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:1050 18598msgctxt "father’s mother’s brother" 18599msgid "great-uncle" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:1362 18603msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18604msgid "great-uncle" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Functions/Functions.php:1062 18608msgctxt "father’s parent’s brother" 18609msgid "great-uncle" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Functions/Functions.php:1368 18613msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18614msgid "great-uncle" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Functions/Functions.php:1118 18618msgctxt "mother’s father’s brother" 18619msgid "great-uncle" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Functions/Functions.php:1374 18623msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18624msgid "great-uncle" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Functions/Functions.php:1136 18628msgctxt "mother’s mother’s brother" 18629msgid "great-uncle" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Functions/Functions.php:1380 18633msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18634msgid "great-uncle" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Functions/Functions.php:1148 18638msgctxt "mother’s parent’s brother" 18639msgid "great-uncle" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Functions/Functions.php:1386 18643msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18644msgid "great-uncle" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Functions/Functions.php:1170 18648msgctxt "parent’s father’s brother" 18649msgid "great-uncle" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Functions/Functions.php:1392 18653msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18654msgid "great-uncle" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Functions/Functions.php:1182 18658msgctxt "parent’s mother’s brother" 18659msgid "great-uncle" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Functions/Functions.php:1398 18663msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18664msgid "great-uncle" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Functions/Functions.php:1194 18668msgctxt "parent’s parent’s brother" 18669msgid "great-uncle" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Functions/Functions.php:1404 18673msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18674msgid "great-uncle" 18675msgstr "" 18676 18677#. I18N: layout option for the fan chart 18678#: app/Module/FanChartModule.php:575 18679msgid "half circle" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Functions/Functions.php:796 18683msgctxt "father’s son" 18684msgid "half-brother" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Functions/Functions.php:834 18688msgctxt "mother’s son" 18689msgid "half-brother" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Functions/Functions.php:852 18693msgctxt "parent’s son" 18694msgid "half-brother" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Functions/Functions.php:782 18698msgctxt "father’s child" 18699msgid "half-sibling" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Functions/Functions.php:818 18703msgctxt "mother’s child" 18704msgid "half-sibling" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Functions/Functions.php:838 18708msgctxt "parent’s child" 18709msgid "half-sibling" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Functions/Functions.php:784 18713msgctxt "father’s daughter" 18714msgid "half-sister" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Functions/Functions.php:820 18718msgctxt "mother’s daughter" 18719msgid "half-sister" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Functions/Functions.php:840 18723msgctxt "parent’s daughter" 18724msgid "half-sister" 18725msgstr "" 18726 18727#. I18N: reflexive pronoun 18728#: app/Functions/Functions.php:190 18729msgid "herself" 18730msgstr "" 18731 18732#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18734msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18735msgstr "" 18736 18737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18744msgid "hide" 18745msgstr "" 18746 18747#. I18N: reflexive pronoun 18748#: app/Functions/Functions.php:187 18749msgid "himself" 18750msgstr "" 18751 18752#: app/Functions/Functions.php:629 18753msgid "husband" 18754msgstr "" 18755 18756#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18757#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18758msgid "immigration name" 18759msgstr "" 18760 18761#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18762#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18763msgctxt "FEMALE" 18764msgid "immigration name" 18765msgstr "" 18766 18767#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18768#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18769msgctxt "MALE" 18770msgid "immigration name" 18771msgstr "" 18772 18773#. I18N: A button label. 18774#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18775msgid "import" 18776msgstr "" 18777 18778#. I18N: A button label. 18779#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18780msgid "import file" 18781msgstr "" 18782 18783#. I18N: Gedcom INT dates 18784#: app/Date.php:356 18785#, php-format 18786msgid "interpreted %s (%s)" 18787msgstr "" 18788 18789#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18790#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18791msgid "invert selection" 18792msgstr "" 18793 18794#. I18N: a month in the French republican calendar 18795#: app/Date/FrenchDate.php:159 18796msgctxt "GENITIVE" 18797msgid "jours complementaires" 18798msgstr "" 18799 18800#. I18N: a month in the French republican calendar 18801#: app/Date/FrenchDate.php:253 18802msgctxt "INSTRUMENTAL" 18803msgid "jours complementaires" 18804msgstr "" 18805 18806#. I18N: a month in the French republican calendar 18807#: app/Date/FrenchDate.php:206 18808msgctxt "LOCATIVE" 18809msgid "jours complementaires" 18810msgstr "" 18811 18812#. I18N: a month in the French republican calendar 18813#: app/Date/FrenchDate.php:112 18814msgctxt "NOMINATIVE" 18815msgid "jours complementaires" 18816msgstr "" 18817 18818#. I18N: A button label, last page 18819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18820#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18821#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18822#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18823msgid "last" 18824msgstr "" 18825 18826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18827msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18828msgid "last" 18829msgstr "" 18830 18831#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18832msgid "left" 18833msgstr "" 18834 18835#. I18N: Layout option for lists of names 18836#. I18N: An option in a list-box 18837#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18838#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18839#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18840#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18841#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18842msgid "list" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18846#, php-format 18847msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18848msgstr "" 18849 18850#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18851#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18852msgid "maiden name" 18853msgstr "" 18854 18855#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18856msgid "managers" 18857msgstr "" 18858 18859#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18860#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18861msgid "markdown" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18865msgid "marriage" 18866msgstr "" 18867 18868#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18869msgctxt "FEMALE" 18870msgid "married" 18871msgstr "" 18872 18873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18874msgctxt "MALE" 18875msgid "married" 18876msgstr "" 18877 18878#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18879#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18880msgid "married name" 18881msgstr "" 18882 18883#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18884#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18885msgctxt "FEMALE" 18886msgid "married name" 18887msgstr "" 18888 18889#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18890#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18891msgctxt "MALE" 18892msgid "married name" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Functions/Functions.php:822 18896msgctxt "mother’s father" 18897msgid "maternal grandfather" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Functions/Functions.php:826 18901msgctxt "mother’s mother" 18902msgid "maternal grandmother" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Functions/Functions.php:828 18906msgctxt "mother’s parent" 18907msgid "maternal grandparent" 18908msgstr "" 18909 18910#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18911#: app/SurnameTradition.php:88 18912msgid "matrilineal" 18913msgstr "" 18914 18915#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18916#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18917#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18918#, php-format 18919msgid "maximum %s day" 18920msgid_plural "maximum %s days" 18921msgstr[0] "" 18922msgstr[1] "" 18923 18924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18926#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18929msgid "members" 18930msgstr "" 18931 18932#. I18N: Name of a theme. 18933#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18934msgid "minimal" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:615 18938msgid "mother" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:808 18942msgctxt "husband’s mother" 18943msgid "mother-in-law" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:888 18947msgctxt "spouse’s mother" 18948msgid "mother-in-law" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:906 18952msgctxt "wife’s mother" 18953msgid "mother-in-law" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:894 18957msgctxt "spouse’s parent" 18958msgid "mother/father-in-law" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:756 18962msgctxt "brother’s son" 18963msgid "nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:1108 18967msgctxt "husband’s brother’s son" 18968msgid "nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:1104 18972msgctxt "husband’s sibling’s son" 18973msgid "nephew" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:1106 18977msgctxt "husband’s sister’s son" 18978msgid "nephew" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/Functions.php:860 18982msgctxt "sibling’s son" 18983msgid "nephew" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Functions/Functions.php:870 18987msgctxt "sister’s son" 18988msgid "nephew" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Functions/Functions.php:1348 18992msgctxt "wife’s brother’s son" 18993msgid "nephew" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Functions/Functions.php:1344 18997msgctxt "wife’s sibling’s son" 18998msgid "nephew" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Functions/Functions.php:1346 19002msgctxt "wife’s sister’s son" 19003msgid "nephew" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Functions/Functions.php:946 19007msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19008msgid "nephew-in-law" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Functions/Functions.php:1224 19012msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19013msgid "nephew-in-law" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Functions/Functions.php:1266 19017msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19018msgid "nephew-in-law" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Functions/Functions.php:752 19022msgctxt "brother’s child" 19023msgid "nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Functions/Functions.php:1096 19027msgctxt "husband’s brother’s child" 19028msgid "nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Functions/Functions.php:1092 19032msgctxt "husband’s sibling’s child" 19033msgid "nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Functions/Functions.php:1094 19037msgctxt "husband’s sister’s child" 19038msgid "nephew/niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Functions/Functions.php:856 19042msgctxt "sibling’s child" 19043msgid "nephew/niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Functions/Functions.php:864 19047msgctxt "sister’s child" 19048msgid "nephew/niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Functions/Functions.php:1336 19052msgctxt "wife’s brother’s child" 19053msgid "nephew/niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Functions/Functions.php:1332 19057msgctxt "wife’s sibling’s child" 19058msgid "nephew/niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Functions/Functions.php:1334 19062msgctxt "wife’s sister’s child" 19063msgid "nephew/niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19067msgid "never" 19068msgstr "" 19069 19070#. I18N: A button label, next page 19071#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19072#: resources/views/individual-page.phtml:82 19073#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19074#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19075#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19076#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19077#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19078#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19079#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19080#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19081#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19082#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19083#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19084#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19085#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19086#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19087msgid "next" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Functions/Functions.php:754 19091msgctxt "brother’s daughter" 19092msgid "niece" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Functions/Functions.php:1102 19096msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19097msgid "niece" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Functions/Functions.php:1098 19101msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19102msgid "niece" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Functions/Functions.php:1100 19106msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19107msgid "niece" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Functions/Functions.php:858 19111msgctxt "sibling’s daughter" 19112msgid "niece" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Functions/Functions.php:866 19116msgctxt "sister’s daughter" 19117msgid "niece" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Functions/Functions.php:1342 19121msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19122msgid "niece" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Functions/Functions.php:1338 19126msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19127msgid "niece" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Functions/Functions.php:1340 19131msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19132msgid "niece" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Functions/Functions.php:972 19136msgctxt "brother’s son’s wife" 19137msgid "niece-in-law" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Functions/Functions.php:1234 19141msgctxt "sibling’s son’s wife" 19142msgid "niece-in-law" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Functions/Functions.php:1298 19146msgctxt "sisters’s son’s wife" 19147msgid "niece-in-law" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Functions/Functions.php:478 19151msgid "ninth cousin" 19152msgstr "" 19153 19154#: app/Functions/Functions.php:442 19155msgctxt "FEMALE" 19156msgid "ninth cousin" 19157msgstr "" 19158 19159#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19160#: app/Functions/Functions.php:398 19161msgctxt "MALE" 19162msgid "ninth cousin" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19166#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19167#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19168#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19169#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19170#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19171#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19172#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19173#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19181#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19182#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19183#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19184#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19185#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19186#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19187#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19188#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19189#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19190#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19191#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19192#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19193#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19194#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19197#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19198#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19199#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19200msgid "no" 19201msgstr "" 19202 19203#. I18N: None of the other options 19204#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19205#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19206#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19207#: app/Services/EmailService.php:227 19208#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19209msgid "none" 19210msgstr "" 19211 19212#: app/SurnameTradition.php:114 19213msgctxt "Surname tradition" 19214msgid "none" 19215msgstr "" 19216 19217#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19218msgid "numbers" 19219msgstr "" 19220 19221#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19222#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19223#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19225#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19226#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19227#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19228#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19229#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19230#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19231#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19232#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19233#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19234msgid "of" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Functions/Functions.php:619 19238msgid "parent" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Functions/Functions.php:679 19242msgid "partner" 19243msgstr "" 19244 19245#: app/Functions/Functions.php:659 19246msgctxt "FEMALE" 19247msgid "partner" 19248msgstr "" 19249 19250#: app/Functions/Functions.php:639 19251msgctxt "MALE" 19252msgid "partner" 19253msgstr "" 19254 19255#: app/SurnameTradition.php:77 19256msgctxt "Surname tradition" 19257msgid "paternal" 19258msgstr "" 19259 19260#: app/Functions/Functions.php:786 19261msgctxt "father’s father" 19262msgid "paternal grandfather" 19263msgstr "" 19264 19265#: app/Functions/Functions.php:788 19266msgctxt "father’s mother" 19267msgid "paternal grandmother" 19268msgstr "" 19269 19270#: app/Functions/Functions.php:790 19271msgctxt "father’s parent" 19272msgid "paternal grandparent" 19273msgstr "" 19274 19275#. I18N: A system where children take their father’s surname 19276#: app/SurnameTradition.php:84 19277msgid "patrilineal" 19278msgstr "" 19279 19280#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19281#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19282msgid "pending" 19283msgstr "" 19284 19285#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19286msgid "percentage" 19287msgstr "prosent" 19288 19289#. I18N: A button label, previous page 19290#: resources/views/individual-page.phtml:78 19291#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19292#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19293#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19294#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19295#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19296#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19297#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19298#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19299#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19300#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19301#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19302#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19303#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19304msgid "previous" 19305msgstr "" 19306 19307#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19308#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19309msgid "primary evidence" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19314msgid "questionable evidence" 19315msgstr "" 19316 19317#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19318#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19319msgid "records" 19320msgstr "" 19321 19322#: resources/views/family-page.phtml:22 19323#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19324#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19325#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19326#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19327msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19328msgid "reject" 19329msgstr "" 19330 19331#: resources/views/family-page.phtml:16 19332#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19333#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19334#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19335#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19336msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19337msgid "reject" 19338msgstr "" 19339 19340#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19341#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19342msgid "rejected" 19343msgstr "" 19344 19345#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19346#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19347msgid "religious name" 19348msgstr "" 19349 19350#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19351#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19352msgctxt "FEMALE" 19353msgid "religious name" 19354msgstr "" 19355 19356#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19358msgctxt "MALE" 19359msgid "religious name" 19360msgstr "" 19361 19362#. I18N: A button label. 19363#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19364msgid "replace" 19365msgstr "" 19366 19367#. I18N: A button label. 19368#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19369#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19370#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19371#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19372#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19373msgid "reset" 19374msgstr "tómstilla" 19375 19376#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19377msgid "right" 19378msgstr "" 19379 19380#. I18N: A button label. 19381#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19382#: resources/views/admin/components.phtml:139 19383#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19384#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19385#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19386#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19387#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19388#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19389#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19391#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19392#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19394#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19395#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19396#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19397#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19398#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19399#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19400#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19401#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19402#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19403#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19404#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19405#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19406#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19407#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19408#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19409#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19410#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19411#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19412#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19413#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19414#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19415#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19416#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19417#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19418#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19419#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19420msgid "save" 19421msgstr "" 19422 19423#. I18N: A button label. 19424#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19425#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19426#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19427#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19428#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19429#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19430msgid "search" 19431msgstr "leita" 19432 19433#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19434#: app/Functions/Functions.php:560 19435#, php-format 19436msgid "second %s" 19437msgstr "" 19438 19439#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19440#: app/Functions/Functions.php:538 19441#, php-format 19442msgctxt "FEMALE" 19443msgid "second %s" 19444msgstr "" 19445 19446#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19447#: app/Functions/Functions.php:515 19448#, php-format 19449msgctxt "MALE" 19450msgid "second %s" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Functions/Functions.php:464 19454msgid "second cousin" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Functions/Functions.php:428 19458msgctxt "FEMALE" 19459msgid "second cousin" 19460msgstr "" 19461 19462#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19463#: app/Functions/Functions.php:377 19464msgctxt "MALE" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1465 19469msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1457 19474msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1461 19479msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1489 19484msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Functions/Functions.php:1481 19489msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19490msgid "second cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Functions/Functions.php:1485 19494msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19495msgid "second cousin" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Functions/Functions.php:1477 19499msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19500msgid "second cousin" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Functions/Functions.php:1469 19504msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19505msgid "second cousin" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:1473 19509msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19510msgid "second cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Functions/Functions.php:1501 19514msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19515msgid "second cousin" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Functions/Functions.php:1493 19519msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19520msgid "second cousin" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Functions/Functions.php:1497 19524msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19525msgid "second cousin" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Functions/Functions.php:1525 19529msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19530msgid "second cousin" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Functions/Functions.php:1517 19534msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19535msgid "second cousin" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Functions/Functions.php:1521 19539msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19540msgid "second cousin" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Functions/Functions.php:1513 19544msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19545msgid "second cousin" 19546msgstr "" 19547 19548#: app/Functions/Functions.php:1505 19549msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19550msgid "second cousin" 19551msgstr "" 19552 19553#: app/Functions/Functions.php:1509 19554msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19555msgid "second cousin" 19556msgstr "" 19557 19558#: app/Functions/Functions.php:1537 19559msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19560msgid "second cousin" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Functions/Functions.php:1529 19564msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19565msgid "second cousin" 19566msgstr "" 19567 19568#: app/Functions/Functions.php:1533 19569msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19570msgid "second cousin" 19571msgstr "" 19572 19573#: app/Functions/Functions.php:1561 19574msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19575msgid "second cousin" 19576msgstr "" 19577 19578#: app/Functions/Functions.php:1553 19579msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19580msgid "second cousin" 19581msgstr "" 19582 19583#: app/Functions/Functions.php:1557 19584msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19585msgid "second cousin" 19586msgstr "" 19587 19588#: app/Functions/Functions.php:1549 19589msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19590msgid "second cousin" 19591msgstr "" 19592 19593#: app/Functions/Functions.php:1541 19594msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19595msgid "second cousin" 19596msgstr "" 19597 19598#: app/Functions/Functions.php:1545 19599msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19600msgid "second cousin" 19601msgstr "" 19602 19603#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19604#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19605msgid "secondary evidence" 19606msgstr "" 19607 19608#. I18N: select all (of the family trees) 19609#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19610#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19611msgid "select all" 19612msgstr "" 19613 19614#. I18N: select none (of the family trees) 19615#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19616#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19617msgid "select none" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Functions/Functions.php:612 19621msgid "self" 19622msgstr "" 19623 19624#: app/Functions/Functions.php:474 19625msgid "seventh cousin" 19626msgstr "" 19627 19628#: app/Functions/Functions.php:438 19629msgctxt "FEMALE" 19630msgid "seventh cousin" 19631msgstr "" 19632 19633#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19634#: app/Functions/Functions.php:392 19635msgctxt "MALE" 19636msgid "seventh cousin" 19637msgstr "" 19638 19639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19646#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19647#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19648msgid "show" 19649msgstr "" 19650 19651#. I18N: button label 19652#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19653#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19654#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19655#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19656#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19657msgid "show more" 19658msgstr "" 19659 19660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19661msgid "show the chart" 19662msgstr "" 19663 19664#: app/Functions/Functions.php:748 19665msgid "sibling" 19666msgstr "" 19667 19668#. I18N: A button label. 19669#: resources/views/login-page.phtml:56 19670#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19671msgid "sign in" 19672msgstr "innrita" 19673 19674#. I18N: A button label. 19675#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19676#, fuzzy 19677msgid "sign out" 19678msgstr "útrita" 19679 19680#: app/Functions/Functions.php:727 19681msgid "sister" 19682msgstr "" 19683 19684#: app/Functions/Functions.php:758 19685msgctxt "brother’s wife" 19686msgid "sister-in-law" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Functions/Functions.php:978 19690msgctxt "brother’s wife’s sister" 19691msgid "sister-in-law" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Functions/Functions.php:1088 19695msgctxt "husband’s brother’s wife" 19696msgid "sister-in-law" 19697msgstr "" 19698 19699#: app/Functions/Functions.php:812 19700msgctxt "husband’s sister" 19701msgid "sister-in-law" 19702msgstr "" 19703 19704#: app/Functions/Functions.php:1278 19705msgctxt "sister’s husband’s sister" 19706msgid "sister-in-law" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Functions/Functions.php:890 19710msgctxt "spouse’s sister" 19711msgid "sister-in-law" 19712msgstr "" 19713 19714#: app/Functions/Functions.php:1328 19715msgctxt "wife’s brother’s wife" 19716msgid "sister-in-law" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Functions/Functions.php:910 19720msgctxt "wife’s sister" 19721msgid "sister-in-law" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:472 19725msgid "sixth cousin" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:436 19729msgctxt "FEMALE" 19730msgid "sixth cousin" 19731msgstr "" 19732 19733#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19734#: app/Functions/Functions.php:389 19735msgctxt "MALE" 19736msgid "sixth cousin" 19737msgstr "" 19738 19739#: app/Functions/Functions.php:681 19740msgid "son" 19741msgstr "" 19742 19743#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19744msgid "son of" 19745msgstr "" 19746 19747#: app/Functions/Functions.php:764 19748msgctxt "child’s husband" 19749msgid "son-in-law" 19750msgstr "" 19751 19752#: app/Functions/Functions.php:776 19753msgctxt "daughter’s husband" 19754msgid "son-in-law" 19755msgstr "" 19756 19757#: app/Functions/Functions.php:1016 19758msgctxt "daughter’s husband’s father" 19759msgid "son-in-law’s father" 19760msgstr "" 19761 19762#: app/Functions/Functions.php:1018 19763msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19764msgid "son-in-law’s mother" 19765msgstr "" 19766 19767#: app/Functions/Functions.php:1020 19768msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19769msgid "son-in-law’s parent" 19770msgstr "" 19771 19772#: app/Functions/Functions.php:768 19773msgctxt "child’s spouse" 19774msgid "son/daughter-in-law" 19775msgstr "" 19776 19777#. I18N: An option in a list-box 19778#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19779#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19780#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19781msgid "sort by date" 19782msgstr "" 19783 19784#. I18N: A button label. 19785#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19786#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19787#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19788#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19791#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19793msgid "sort by date of birth" 19794msgstr "" 19795 19796#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19797#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19798#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19799#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19800msgid "sort by date of death" 19801msgstr "" 19802 19803#. I18N: A button label. 19804#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19805#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19806msgid "sort by date of marriage" 19807msgstr "" 19808 19809#. I18N: An option in a list-box 19810#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19811msgid "sort by date, newest first" 19812msgstr "" 19813 19814#. I18N: An option in a list-box 19815#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19816msgid "sort by date, oldest first" 19817msgstr "" 19818 19819#. I18N: An option in a list-box 19820#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19821#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19822#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19823#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19824#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19825#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19826#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19827#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19829#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19830#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19831#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19832msgid "sort by name" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:669 19836msgid "spouse" 19837msgstr "" 19838 19839#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19840#: app/Services/EmailService.php:229 19841msgid "ssl" 19842msgstr "" 19843 19844#: app/Functions/Functions.php:1086 19845msgctxt "father’s wife’s son" 19846msgid "step-brother" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/Functions/Functions.php:1134 19850msgctxt "mother’s husband’s son" 19851msgid "step-brother" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Functions/Functions.php:1212 19855msgctxt "parent’s spouse’s son" 19856msgid "step-brother" 19857msgstr "" 19858 19859#: app/Functions/Functions.php:802 19860msgctxt "husband’s child" 19861msgid "step-child" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Functions/Functions.php:882 19865msgctxt "spouse’s child" 19866msgid "step-child" 19867msgstr "" 19868 19869#: app/Functions/Functions.php:900 19870msgctxt "wife’s child" 19871msgid "step-child" 19872msgstr "" 19873 19874#: app/Functions/Functions.php:804 19875msgctxt "husband’s daughter" 19876msgid "step-daughter" 19877msgstr "" 19878 19879#: app/Functions/Functions.php:884 19880msgctxt "spouse’s daughter" 19881msgid "step-daughter" 19882msgstr "" 19883 19884#: app/Functions/Functions.php:902 19885msgctxt "wife’s daughter" 19886msgid "step-daughter" 19887msgstr "" 19888 19889#: app/Functions/Functions.php:824 19890msgctxt "mother’s husband" 19891msgid "step-father" 19892msgstr "" 19893 19894#: app/Functions/Functions.php:798 19895msgctxt "father’s wife" 19896msgid "step-mother" 19897msgstr "" 19898 19899#: app/Functions/Functions.php:854 19900msgctxt "parent’s spouse" 19901msgid "step-parent" 19902msgstr "" 19903 19904#: app/Functions/Functions.php:1082 19905msgctxt "father’s wife’s child" 19906msgid "step-sibling" 19907msgstr "" 19908 19909#: app/Functions/Functions.php:1130 19910msgctxt "mother’s husband’s child" 19911msgid "step-sibling" 19912msgstr "" 19913 19914#: app/Functions/Functions.php:1208 19915msgctxt "parent’s spouse’s child" 19916msgid "step-sibling" 19917msgstr "" 19918 19919#: app/Functions/Functions.php:1084 19920msgctxt "father’s wife’s daughter" 19921msgid "step-sister" 19922msgstr "" 19923 19924#: app/Functions/Functions.php:1132 19925msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19926msgid "step-sister" 19927msgstr "" 19928 19929#: app/Functions/Functions.php:1210 19930msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19931msgid "step-sister" 19932msgstr "" 19933 19934#: app/Functions/Functions.php:814 19935msgctxt "husband’s son" 19936msgid "step-son" 19937msgstr "" 19938 19939#: app/Functions/Functions.php:892 19940msgctxt "spouse’s son" 19941msgid "step-son" 19942msgstr "" 19943 19944#: app/Functions/Functions.php:912 19945msgctxt "wife’s son" 19946msgid "step-son" 19947msgstr "" 19948 19949#. I18N: Layout option for lists of names 19950#. I18N: An option in a list-box 19951#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19952#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19953#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19954#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19955#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19956msgid "table" 19957msgstr "" 19958 19959#. I18N: Layout option for lists of names 19960#. I18N: An option in a list-box 19961#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19962#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19963msgid "tag cloud" 19964msgstr "" 19965 19966#: app/Functions/Functions.php:480 19967msgid "tenth cousin" 19968msgstr "" 19969 19970#: app/Functions/Functions.php:444 19971msgctxt "FEMALE" 19972msgid "tenth cousin" 19973msgstr "" 19974 19975#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19976#: app/Functions/Functions.php:401 19977msgctxt "MALE" 19978msgid "tenth cousin" 19979msgstr "" 19980 19981#. I18N: [you should check that:] ... 19982#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19983msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19984msgstr "" 19985 19986#. I18N: [you should check that:] ... 19987#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19988msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19989msgstr "" 19990 19991#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19992#: app/Functions/Functions.php:193 19993msgid "themself" 19994msgstr "" 19995 19996#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19997#: app/Functions/Functions.php:563 19998#, php-format 19999msgid "third %s" 20000msgstr "" 20001 20002#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20003#: app/Functions/Functions.php:541 20004#, php-format 20005msgctxt "FEMALE" 20006msgid "third %s" 20007msgstr "" 20008 20009#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20010#: app/Functions/Functions.php:518 20011#, php-format 20012msgctxt "MALE" 20013msgid "third %s" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Functions/Functions.php:466 20017msgid "third cousin" 20018msgstr "" 20019 20020#: app/Functions/Functions.php:430 20021msgctxt "FEMALE" 20022msgid "third cousin" 20023msgstr "" 20024 20025#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20026#: app/Functions/Functions.php:380 20027msgctxt "MALE" 20028msgid "third cousin" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Functions/Functions.php:486 20032msgid "thirteenth cousin" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Functions/Functions.php:450 20036msgctxt "FEMALE" 20037msgid "thirteenth cousin" 20038msgstr "" 20039 20040#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20041#: app/Functions/Functions.php:410 20042msgctxt "MALE" 20043msgid "thirteenth cousin" 20044msgstr "" 20045 20046#. I18N: layout option for the fan chart 20047#: app/Module/FanChartModule.php:577 20048msgid "three-quarter circle" 20049msgstr "" 20050 20051#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20052#: app/Services/EmailService.php:231 20053msgid "tls" 20054msgstr "" 20055 20056#. I18N: Gedcom TO dates 20057#: app/Date.php:372 20058#, php-format 20059msgid "to %s" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Functions/Functions.php:484 20063msgid "twelfth cousin" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Functions/Functions.php:448 20067msgctxt "FEMALE" 20068msgid "twelfth cousin" 20069msgstr "" 20070 20071#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20072#: app/Functions/Functions.php:407 20073msgctxt "MALE" 20074msgid "twelfth cousin" 20075msgstr "" 20076 20077#: app/Functions/Functions.php:693 20078msgid "twin brother" 20079msgstr "" 20080 20081#: app/Functions/Functions.php:735 20082msgid "twin sibling" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/Functions.php:714 20086msgid "twin sister" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Functions/Functions.php:780 20090msgctxt "father’s brother" 20091msgid "uncle" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Functions/Functions.php:1078 20095msgctxt "father’s sister’s husband" 20096msgid "uncle" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Functions/Functions.php:816 20100msgctxt "mother’s brother" 20101msgid "uncle" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Functions/Functions.php:1164 20105msgctxt "mother’s sister’s husband" 20106msgid "uncle" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Functions/Functions.php:836 20110msgctxt "parent’s brother" 20111msgid "uncle" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Functions/Functions.php:1206 20115msgctxt "parent’s sister’s husband" 20116msgid "uncle" 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Place.php:242 20120msgid "unknown" 20121msgstr "" 20122 20123#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20124msgctxt "unknown family" 20125msgid "unknown" 20126msgstr "" 20127 20128#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20129msgid "unlimited" 20130msgstr "" 20131 20132#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20133#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20134msgid "unreliable evidence" 20135msgstr "" 20136 20137#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20138msgid "up" 20139msgstr "" 20140 20141#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20142msgid "update" 20143msgstr "" 20144 20145#. I18N: A button label. 20146#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20147msgid "upload" 20148msgstr "" 20149 20150#. I18N: A button label. 20151#: resources/views/branches-page.phtml:40 20152#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20153#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20154#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20155#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20156#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20157#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20158#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20159#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20160#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20161#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20162#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20163#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20164#, fuzzy 20165msgid "view" 20166msgstr "vís" 20167 20168#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20169#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20171#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20172#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20173msgid "visitors" 20174msgstr "" 20175 20176#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20177#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20178msgctxt "FEMALE" 20179msgid "was born" 20180msgstr "" 20181 20182#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20183#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20184msgctxt "MALE" 20185msgid "was born" 20186msgstr "" 20187 20188#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20189msgid "webtrees" 20190msgstr "" 20191 20192#: app/Services/MessageService.php:127 20193msgid "webtrees message" 20194msgstr "webtrees boð" 20195 20196#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20197msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20198msgstr "" 20199 20200#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20202msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20203msgstr "" 20204 20205#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20206msgid "webtrees sends emails with no storage" 20207msgstr "" 20208 20209#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20210msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Functions/Functions.php:649 20214msgid "wife" 20215msgstr "" 20216 20217#. I18N: Name of a theme. 20218#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20219msgid "xenea" 20220msgstr "" 20221 20222#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20223msgid "years" 20224msgstr "" 20225 20226#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20227#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20228#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20229#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20230#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20231#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20232#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20233#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20234#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20242#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20243#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20244#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20245#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20246#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20247#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20248#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20249#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20250#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20251#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20252#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20253#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20254#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20255#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20256#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20257#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20258#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20260#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20261msgid "yes" 20262msgstr "" 20263 20264#. I18N: [you should check that:] ... 20265#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20266msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20267msgstr "" 20268 20269#: app/Functions/Functions.php:697 20270msgid "younger brother" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Functions/Functions.php:739 20274msgid "younger sibling" 20275msgstr "" 20276 20277#: app/Functions/Functions.php:718 20278msgid "younger sister" 20279msgstr "" 20280 20281#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20282#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20283#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 20284#, php-format 20285msgid "±%s year" 20286msgid_plural "±%s years" 20287msgstr[0] "" 20288msgstr[1] "" 20289 20290#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20291#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20292#, php-format 20293msgid "“%s” has been deleted." 20294msgstr "" 20295 20296#. I18N: Description of a “Data fix” module 20297#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20298msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20299msgstr "" 20300 20301#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20302#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20303#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20304msgid "…" 20305msgstr "" 20306 20307#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20308#: app/Http/Controllers/ListController.php:211 20309#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165 20310msgctxt "Unknown given name" 20311msgid "…" 20312msgstr "" 20313 20314#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20315#: app/Http/Controllers/ListController.php:196 20316#: app/Http/Controllers/ListController.php:220 20317#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164 20318msgctxt "Unknown surname" 20319msgid "…" 20320msgstr "" 20321 20322#~ msgid "Oldest at bottom" 20323#~ msgstr "Ellst niðast" 20324 20325#~ msgid "Oldest at top" 20326#~ msgstr "Ellst ovast" 20327 20328#~ msgid "Others" 20329#~ msgstr "Onnur" 20330 20331#~ msgid "Please enter some message text before sending." 20332#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur." 20333 20334#~ msgid "Show cousins" 20335#~ msgstr "Sýn systkinabørn" 20336 20337#~ msgid "Show details" 20338#~ msgstr "Sýn smálutir" 20339 20340#~ msgid "Zip file(s)" 20341#~ msgstr "Stappa fílu(r)" 20342 20343#~ msgid "half-year after marriage" 20344#~ msgstr "hálvár eftir vígslu" 20345 20346#~ msgid "overall" 20347#~ msgstr "samanumtikið" 20348