xref: /webtrees/resources/lang/fo/messages.po (revision 0cfbe4b03376cf2989ba4b31e304164a193b151c)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n"
9"Language: fo\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2288
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2292
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292
68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s (%2$s)"
71msgstr ""
72
73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr ""
77
78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108msgstr[1] ""
109
110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
112#, php-format
113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
114msgstr ""
115
116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
117#: app/Functions/Functions.php:574
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s"
120msgstr ""
121
122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
123#: app/Functions/Functions.php:552
124#, php-format
125msgctxt "FEMALE"
126msgid "%1$s × %2$s"
127msgstr ""
128
129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
130#: app/Functions/Functions.php:529
131#, php-format
132msgctxt "MALE"
133msgid "%1$s × %2$s"
134msgstr ""
135
136#. I18N: image dimensions, width × height
137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355
138#, php-format
139msgid "%1$s × %2$s pixels"
140msgstr ""
141
142#. I18N: A range of numbers
143#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873
144#, php-format
145msgid "%1$s–%2$s"
146msgstr ""
147
148#: app/Functions/Functions.php:2310
149#, php-format
150msgid "%1$s’s %2$s"
151msgstr ""
152
153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
154#: app/I18N.php:677
155msgid "%H:%i:%s"
156msgstr ""
157
158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
159#: app/I18N.php:256
160msgid "%j %F %Y"
161msgstr ""
162
163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
164#, php-format
165msgid "%s BCE"
166msgstr ""
167
168#. I18N: size of file in KB
169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342
170#: app/Services/MediaFileService.php:78
171#, php-format
172msgid "%s KB"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600
176#, php-format
177msgid "%s and her ancestors"
178msgstr ""
179
180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
181#, php-format
182msgid "%s and his ancestors"
183msgstr ""
184
185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
186#, php-format
187msgid "%s and the individuals that reference it."
188msgstr ""
189
190#. I18N: %s is a family (husband + wife)
191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
192#, php-format
193msgid "%s and their children"
194msgstr ""
195
196#. I18N: %s is a family (husband + wife)
197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464
198#, php-format
199msgid "%s and their descendants"
200msgstr ""
201
202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
203#, php-format
204msgid "%s anonymous signed-in user"
205msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
206msgstr[0] ""
207msgstr[1] ""
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:13
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] ""
218msgstr[1] ""
219
220#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
221#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
222#, php-format
223msgid "%s day"
224msgid_plural "%s days"
225msgstr[0] ""
226msgstr[1] ""
227
228#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
230#, php-format
231msgid "%s family has been updated."
232msgid_plural "%s families have been updated."
233msgstr[0] ""
234msgstr[1] ""
235
236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
238#, php-format
239msgid "%s grandchild"
240msgid_plural "%s grandchildren"
241msgstr[0] ""
242msgstr[1] ""
243
244#: app/Module/LifespansChartModule.php:431
245#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
246#, php-format
247msgid "%s individual"
248msgid_plural "%s individuals"
249msgstr[0] ""
250msgstr[1] ""
251
252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
255#, php-format
256msgid "%s individual has been updated."
257msgid_plural "%s individuals have been updated."
258msgstr[0] ""
259msgstr[1] ""
260
261#: app/Module/LifespansChartModule.php:422
262#, php-format
263msgid "%s individual with events between %s and %s"
264msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
265msgstr[0] ""
266msgstr[1] ""
267
268#: app/Module/LifespansChartModule.php:412
269#, php-format
270msgid "%s individual with events in %s"
271msgid_plural "%s individuals with events in %s"
272msgstr[0] ""
273msgstr[1] ""
274
275#: app/Module/LifespansChartModule.php:400
276#, php-format
277msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
278msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
279msgstr[0] ""
280msgstr[1] ""
281
282#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841
283#, php-format
284msgid "%s location has been imported."
285msgid_plural "%s locations have been imported."
286msgstr[0] ""
287msgstr[1] ""
288
289#: app/Module/UserMessagesModule.php:228
290#, php-format
291msgid "%s message"
292msgid_plural "%s messages"
293msgstr[0] ""
294msgstr[1] ""
295
296#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
297#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175
299#, php-format
300msgid "%s month"
301msgid_plural "%s months"
302msgstr[0] ""
303msgstr[1] ""
304
305#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
306#, php-format
307msgid "%s note has been updated."
308msgid_plural "%s notes have been updated."
309msgstr[0] ""
310msgstr[1] ""
311
312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
313#: app/Functions/Functions.php:2264
314#, php-format
315msgid "%s once removed ascending"
316msgstr ""
317
318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
319#: app/Functions/Functions.php:2268
320#, php-format
321msgid "%s once removed descending"
322msgstr ""
323
324#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
325#, php-format
326msgid "%s repository has been updated."
327msgid_plural "%s repositories have been updated."
328msgstr[0] ""
329msgstr[1] ""
330
331#. I18N: %s is a person's name
332#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
333#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
334#, php-format
335msgid "%s sent you the following message."
336msgstr ""
337
338#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
339#, php-format
340msgid "%s signed-in user"
341msgid_plural "%s signed-in users"
342msgstr[0] ""
343msgstr[1] ""
344
345#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
346#, php-format
347msgid "%s source has been updated."
348msgid_plural "%s sources have been updated."
349msgstr[0] ""
350msgstr[1] ""
351
352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
353#: app/Functions/Functions.php:2280
354#, php-format
355msgid "%s three times removed ascending"
356msgstr ""
357
358#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
359#: app/Functions/Functions.php:2284
360#, php-format
361msgid "%s three times removed descending"
362msgstr ""
363
364#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
365#: app/Functions/Functions.php:2272
366#, php-format
367msgid "%s twice removed ascending"
368msgstr ""
369
370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
371#: app/Functions/Functions.php:2276
372#, php-format
373msgid "%s twice removed descending"
374msgstr ""
375
376#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
377#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
378#, php-format
379msgid "%s week"
380msgid_plural "%s weeks"
381msgstr[0] ""
382msgstr[1] ""
383
384#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
385#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
386#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
387#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
389#, php-format
390msgid "%s year"
391msgid_plural "%s years"
392msgstr[0] ""
393msgstr[1] ""
394
395#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565
396#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
397#, php-format
398msgid "%s year anniversary"
399msgstr ""
400
401#: app/Functions/Functions.php:494
402#, php-format
403msgid "%s × cousin"
404msgstr ""
405
406#: app/Functions/Functions.php:458
407#, php-format
408msgctxt "FEMALE"
409msgid "%s × cousin"
410msgstr ""
411
412#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
413#: app/Functions/Functions.php:421
414#, php-format
415msgctxt "MALE"
416msgid "%s × cousin"
417msgstr ""
418
419#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
420#: app/Date/JulianDate.php:98
421#, php-format
422msgid "%s&nbsp;BCE"
423msgstr ""
424
425#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
426#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
427#, php-format
428msgid "%s&nbsp;CE"
429msgstr ""
430
431#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878
433#, php-format
434msgid "%s+"
435msgstr ""
436
437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
438#, php-format
439msgid "%s, her ancestors and their families"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598
443#, php-format
444msgid "%s, her parents and siblings"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599
448#, php-format
449msgid "%s, her spouses and children"
450msgstr ""
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
453#, php-format
454msgid "%s, her spouses and descendants"
455msgstr ""
456
457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
458#, php-format
459msgid "%s, his ancestors and their families"
460msgstr ""
461
462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608
463#, php-format
464msgid "%s, his parents and siblings"
465msgstr ""
466
467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609
468#, php-format
469msgid "%s, his spouses and children"
470msgstr ""
471
472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
473#, php-format
474msgid "%s, his spouses and descendants"
475msgstr ""
476
477#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
478#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
479msgid "&lt;select&gt;"
480msgstr ""
481
482#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
483#: app/Age.php:172
484#, php-format
485msgid "(aged %s)"
486msgstr ""
487
488#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
489#: app/Age.php:163
490#, php-format
491msgid "(aged less than %s)"
492msgstr ""
493
494#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
495#: app/Age.php:168
496#, php-format
497msgid "(aged more than %s)"
498msgstr ""
499
500#. I18N: %s is a number
501#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
502#, php-format
503msgid "(filtered from %s total entries)"
504msgstr ""
505
506#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
507#: app/Age.php:128
508msgid "(in childhood)"
509msgstr ""
510
511#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
512#: app/Age.php:123
513msgid "(in infancy)"
514msgstr ""
515
516#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
517#: app/Age.php:118
518msgid "(stillborn)"
519msgstr ""
520
521#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
522#: app/I18N.php:369
523msgid ", "
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "10th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "11th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "12th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "13th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "14th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "15th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "16th"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "17th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "18th"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "19th"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "1st"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "20th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "21st"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "2nd"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "3rd"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "4th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "5th"
609msgstr ""
610
611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
612msgctxt "CENTURY"
613msgid "6th"
614msgstr ""
615
616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
617msgctxt "CENTURY"
618msgid "7th"
619msgstr ""
620
621#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
622msgctxt "CENTURY"
623msgid "8th"
624msgstr ""
625
626#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
627msgctxt "CENTURY"
628msgid "9th"
629msgstr ""
630
631#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434
632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796
633msgid "<default theme>"
634msgstr ""
635
636#: resources/views/register-page.phtml:24
637msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
638msgstr ""
639
640#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
641#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548
642#: app/GedcomTag.php:2132
643#, php-format
644msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
645msgstr ""
646
647#. I18N: URL = web address
648#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
649msgid "A URL"
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
653#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113
654msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
658#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
659msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
663#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
664msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
665msgstr ""
666
667#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
668#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130
669msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
673#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
674msgid "A chart of an individual’s ancestors."
675msgstr ""
676
677#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
678#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
679msgid "A chart of an individual’s descendants."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
683#: app/Module/LifespansChartModule.php:95
684msgid "A chart of individuals’ lifespans."
685msgstr ""
686
687#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
688msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
689msgstr ""
690
691#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47
692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
696#: app/Module/FanChartModule.php:128
697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
698msgstr ""
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
705msgid "A file on the server"
706msgstr ""
707
708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
713msgid "A file on your computer"
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “My page” module
717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
718msgid "A greeting message and useful links for a user."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “Home page” module
722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
723msgid "A greeting message for site visitors."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “Contact information” module
727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
728msgid "A link to the site contacts."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “webtrees” module
732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
733msgid "A link to the webtrees home page."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “Branches” module
737#: app/Module/BranchesListModule.php:60
738msgid "A list of branches of a family."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “Pending changes” module
742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94
743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Families” module
747#: app/Module/FamilyListModule.php:59
748msgid "A list of families."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “FAQ” module
752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85
753msgid "A list of frequently asked questions and answers."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “Individuals” module
757#: app/Module/IndividualListModule.php:59
758msgid "A list of individuals."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “Media objects” module
762#: app/Module/MediaListModule.php:62
763msgid "A list of media objects."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Recent changes” module
767#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
768msgid "A list of records that have been updated recently."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Repositories” module
772#: app/Module/RepositoryListModule.php:60
773msgid "A list of repositories."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “Shared notes” module
777#: app/Module/NoteListModule.php:60
778msgid "A list of shared notes."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Sources” module
782#: app/Module/SourceListModule.php:60
783msgid "A list of sources."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of “Research tasks” module
787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
792#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “On this day” module
797#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
798msgid "A list of the anniversaries that occur today."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
804msgstr ""
805
806#. I18N: Description of the “Top given names” module
807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
808msgid "A list of the most popular given names."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Top surnames” module
812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
813msgid "A list of the most popular surnames."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55
818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
819msgstr ""
820
821#. I18N: Description of the “Who is online” module
822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
823msgid "A list of users and visitors who are currently online."
824msgstr ""
825
826#: resources/views/help/media-object.phtml:4
827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
828msgstr ""
829
830#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
831#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
832#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
833#, php-format
834msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
835msgstr ""
836
837#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
839#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
840msgid "A new version of webtrees is available."
841msgstr ""
842
843#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95
844#, php-format
845msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
846msgstr ""
847
848#. I18N: Description of the “Journal” module
849#: app/Module/UserJournalModule.php:64
850msgid "A private area to record notes or keep a journal."
851msgstr ""
852
853#. I18N: %s is a server name/URL
854#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
855#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
856#, php-format
857msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
858msgstr ""
859
860#. I18N: Description of the “Pedigree” module
861#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
863msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
864msgstr ""
865
866#. I18N: Description of the “Ancestors” module
867#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
869msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
870msgstr ""
871
872#. I18N: Description of the “Descendants” module
873#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
875msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Individual” module
879#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
881msgid "A report of an individual’s details."
882msgstr ""
883
884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
885msgid "A report of facts which are supported by a given source."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Family” module
889#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
891msgid "A report of family members and their details."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Deaths” module
895#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
896msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Occupations” module
900#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
901#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
902msgid "A report of individuals who had a given occupation."
903msgstr ""
904
905#. I18N: Description of the “Births” module
906#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
911#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
913msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
914msgstr ""
915
916#. I18N: Description of the “Marriages” module
917#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
919msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
920msgstr ""
921
922#. I18N: Description of the “Changes” module
923#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
924#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
925msgid "A report of recent and pending changes."
926msgstr ""
927
928#. I18N: Description of the “Related families”
929#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
931msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Related individuals” module
935#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
937msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
938msgstr ""
939
940#. I18N: Description of the “Source” module
941#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
942msgid "A report of the information provided by a source."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Missing data”
946#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
948msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
952#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
954msgid "A report of vital records for a given date or place."
955msgstr ""
956
957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221
958msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
959msgstr ""
960
961#. I18N: Description of the “Family navigator” module
962#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
963msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Extra information” module
967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
968msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Descendants” module
972#: app/Module/DescendancyModule.php:72
973msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Families” module
977#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
978msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Facts and events” module
982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
983msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Media” module
987#: app/Module/MediaTabModule.php:71
988msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “Notes” module
992#: app/Module/NotesTabModule.php:70
993msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
994msgstr ""
995
996#. I18N: Description of the “Sources” module
997#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
998msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1002#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
1003msgid "A timeline displaying individual events."
1004msgstr ""
1005
1006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99
1007msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1026msgctxt "paper size"
1027msgid "A3"
1028msgstr ""
1029
1030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1034#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1035#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1046msgctxt "paper size"
1047msgid "A4"
1048msgstr ""
1049
1050#. I18N: Location of an LDS church temple
1051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1052msgid "Aba, Nigeria"
1053msgstr ""
1054
1055#: app/Date/JalaliDate.php:266
1056msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1057msgid "Aban"
1058msgstr ""
1059
1060#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1061#: app/Date/JalaliDate.php:139
1062msgctxt "GENITIVE"
1063msgid "Aban"
1064msgstr ""
1065
1066#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1067#: app/Date/JalaliDate.php:229
1068msgctxt "INSTRUMENTAL"
1069msgid "Aban"
1070msgstr ""
1071
1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1073#: app/Date/JalaliDate.php:184
1074msgctxt "LOCATIVE"
1075msgid "Aban"
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1079#: app/Date/JalaliDate.php:94
1080msgctxt "NOMINATIVE"
1081msgid "Aban"
1082msgstr ""
1083
1084#. I18N: A configuration setting
1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1088msgid "Abbreviate place names"
1089msgstr ""
1090
1091#. I18N: gedcom tag ABBR
1092#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1093msgid "Abbreviation"
1094msgstr ""
1095
1096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
1097#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64
1098msgid "Accept"
1099msgstr ""
1100
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
1102msgid "Accept all changes"
1103msgstr ""
1104
1105#: resources/views/admin/components.phtml:27
1106#: resources/views/admin/components.phtml:82
1107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
1108msgid "Access level"
1109msgstr ""
1110
1111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218
1112msgid "Access to family trees"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77
1116msgid "Account approval and email verification"
1117msgstr ""
1118
1119#. I18N: Location of an LDS church temple
1120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1121msgid "Accra, Ghana"
1122msgstr ""
1123
1124#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
1125msgid "Action"
1126msgstr ""
1127
1128#. I18N: a month in the Jewish calendar
1129#: app/Date/JewishDate.php:205
1130msgctxt "GENITIVE"
1131msgid "Adar"
1132msgstr ""
1133
1134#. I18N: a month in the Jewish calendar
1135#: app/Date/JewishDate.php:311
1136msgctxt "INSTRUMENTAL"
1137msgid "Adar"
1138msgstr ""
1139
1140#. I18N: a month in the Jewish calendar
1141#: app/Date/JewishDate.php:258
1142msgctxt "LOCATIVE"
1143msgid "Adar"
1144msgstr ""
1145
1146#. I18N: a month in the Jewish calendar
1147#: app/Date/JewishDate.php:152
1148msgctxt "NOMINATIVE"
1149msgid "Adar"
1150msgstr ""
1151
1152#. I18N: a month in the Jewish calendar
1153#: app/Date/JewishDate.php:203
1154msgctxt "GENITIVE"
1155msgid "Adar I"
1156msgstr ""
1157
1158#. I18N: a month in the Jewish calendar
1159#: app/Date/JewishDate.php:309
1160msgctxt "INSTRUMENTAL"
1161msgid "Adar I"
1162msgstr ""
1163
1164#. I18N: a month in the Jewish calendar
1165#: app/Date/JewishDate.php:256
1166msgctxt "LOCATIVE"
1167msgid "Adar I"
1168msgstr ""
1169
1170#. I18N: a month in the Jewish calendar
1171#: app/Date/JewishDate.php:150
1172msgctxt "NOMINATIVE"
1173msgid "Adar I"
1174msgstr ""
1175
1176#. I18N: a month in the Jewish calendar
1177#: app/Date/JewishDate.php:207
1178msgctxt "GENITIVE"
1179msgid "Adar II"
1180msgstr ""
1181
1182#. I18N: a month in the Jewish calendar
1183#: app/Date/JewishDate.php:313
1184msgctxt "INSTRUMENTAL"
1185msgid "Adar II"
1186msgstr ""
1187
1188#. I18N: a month in the Jewish calendar
1189#: app/Date/JewishDate.php:260
1190msgctxt "LOCATIVE"
1191msgid "Adar II"
1192msgstr ""
1193
1194#. I18N: a month in the Jewish calendar
1195#: app/Date/JewishDate.php:154
1196msgctxt "NOMINATIVE"
1197msgid "Adar II"
1198msgstr ""
1199
1200#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283
1201msgid "Add"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439
1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575
1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721
1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789
1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925
1210#, php-format
1211msgid "Add %s to the clippings cart"
1212msgstr ""
1213
1214#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206
1215msgid "Add a brother or sister"
1216msgstr ""
1217
1218#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1219#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1220#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1221msgid "Add a child"
1222msgstr ""
1223
1224#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1225#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1226msgid "Add a child to create a one-parent family"
1227msgstr ""
1228
1229#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
1230msgid "Add a fact"
1231msgstr ""
1232
1233#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157
1234#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1235#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1236#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25
1237msgid "Add a father"
1238msgstr ""
1239
1240#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1241#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1242msgid "Add a favorite"
1243msgstr ""
1244
1245#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155
1246#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252
1247#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1248#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1249#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48
1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1251msgid "Add a husband"
1252msgstr ""
1253
1254#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596
1255#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
1256msgid "Add a husband using an existing individual"
1257msgstr ""
1258
1259#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1260msgid "Add a journal entry"
1261msgstr ""
1262
1263#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87
1264#: resources/views/media-page.phtml:187
1265#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1266msgid "Add a media file"
1267msgstr ""
1268
1269#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1270#: resources/views/family-page.phtml:98
1271#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1272#: resources/views/individual-page.phtml:89
1273#: resources/views/source-page.phtml:88
1274msgid "Add a media object"
1275msgstr ""
1276
1277#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154
1278#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1279#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32
1281msgid "Add a mother"
1282msgstr ""
1283
1284#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475
1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1286msgid "Add a name"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1290msgid "Add a news article"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75
1294#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1295msgid "Add a note"
1296msgstr ""
1297
1298#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1299#: resources/views/media-page.phtml:177
1300msgid "Add a restriction"
1301msgstr ""
1302
1303#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1304#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
1305#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1306msgid "Add a shared note"
1307msgstr ""
1308
1309#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1310msgid "Add a son or daughter"
1311msgstr ""
1312
1313#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1314#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
1315#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1316msgid "Add a source citation"
1317msgstr ""
1318
1319#: app/Module/StoriesModule.php:300
1320#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1321#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1322msgid "Add a story"
1323msgstr ""
1324
1325#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214
1326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
1327msgid "Add a user"
1328msgstr ""
1329
1330#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152
1331#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1332#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1333#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1334#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85
1335#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
1336msgid "Add a wife"
1337msgstr ""
1338
1339#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599
1340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122
1341msgid "Add a wife using an existing individual"
1342msgstr ""
1343
1344#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1345#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303
1346#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1347msgid "Add an FAQ"
1348msgstr ""
1349
1350#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11
1351msgid "Add an associate"
1352msgstr ""
1353
1354#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1355msgid "Add an event"
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1359msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1360msgstr ""
1361
1362#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1363msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1364msgstr ""
1365
1366#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1367msgid "Add from clipboard"
1368msgstr ""
1369
1370#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1371msgid "Add historic events to an individual’s page."
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1375msgid "Add individuals"
1376msgstr ""
1377
1378#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128
1379msgid "Add marriage details"
1380msgstr ""
1381
1382#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38
1383msgid "Add missing death records"
1384msgstr ""
1385
1386#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43
1387msgid "Add missing married names"
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1391msgid "Add more blocks from the following list."
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1395msgid "Add more fields"
1396msgstr ""
1397
1398#. I18N: Description of the “Stories” module
1399#: app/Module/StoriesModule.php:79
1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1404msgid "Add new, and update existing records"
1405msgstr ""
1406
1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1413msgid "Add styling and scripts to every page."
1414msgstr ""
1415
1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77
1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: A configuration setting
1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1423msgid "Add to TITLE header tag"
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177
1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1428msgid "Add to the clippings cart"
1429msgstr ""
1430
1431#. I18N: A configuration setting
1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1433msgid "Add unique identifiers"
1434msgstr ""
1435
1436#: resources/views/admin/trees.phtml:211
1437msgid "Add unlinked records"
1438msgstr ""
1439
1440#. I18N: Description of the “HTML” module
1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78
1442msgid "Add your own text and graphics."
1443msgstr ""
1444
1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180
1446msgid "Add/edit a journal/news entry"
1447msgstr ""
1448
1449#. I18N: gedcom tag ADDR
1450#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1451msgid "Address"
1452msgstr ""
1453
1454#. I18N: gedcom tag ADD1
1455#: app/GedcomTag.php:461
1456msgid "Address line 1"
1457msgstr ""
1458
1459#. I18N: gedcom tag ADD2
1460#: app/GedcomTag.php:464
1461msgid "Address line 2"
1462msgstr ""
1463
1464#. I18N: Location of an LDS church temple
1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1466msgid "Adelaide, Australia"
1467msgstr ""
1468
1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212
1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
1471msgid "Administrator"
1472msgstr ""
1473
1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1475msgid "Administrator account"
1476msgstr ""
1477
1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197
1479msgid "Administrator comments on user"
1480msgstr ""
1481
1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
1483msgid "Administrators"
1484msgstr ""
1485
1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1487msgctxt "Female pedigree"
1488msgid "Adopted"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1492msgctxt "Male pedigree"
1493msgid "Adopted"
1494msgstr ""
1495
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1497msgctxt "Pedigree"
1498msgid "Adopted"
1499msgstr ""
1500
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1502msgid "Adopted by both parents"
1503msgstr ""
1504
1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1506msgctxt "FEMALE"
1507msgid "Adopted by both parents"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1511msgctxt "MALE"
1512msgid "Adopted by both parents"
1513msgstr ""
1514
1515#. I18N: gedcom tag _ADPF
1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1517msgid "Adopted by father"
1518msgstr ""
1519
1520#. I18N: gedcom tag _ADPF
1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1522msgctxt "FEMALE"
1523msgid "Adopted by father"
1524msgstr ""
1525
1526#. I18N: gedcom tag _ADPF
1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1528msgctxt "MALE"
1529msgid "Adopted by father"
1530msgstr ""
1531
1532#. I18N: gedcom tag _ADPM
1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1534msgid "Adopted by mother"
1535msgstr ""
1536
1537#. I18N: gedcom tag _ADPM
1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1539msgctxt "FEMALE"
1540msgid "Adopted by mother"
1541msgstr ""
1542
1543#. I18N: gedcom tag _ADPM
1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1545msgctxt "MALE"
1546msgid "Adopted by mother"
1547msgstr ""
1548
1549#. I18N: gedcom tag ADOP
1550#: app/GedcomTag.php:467
1551msgid "Adoption"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1140
1555msgid "Adoption of a brother"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1092
1559msgid "Adoption of a child"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/GedcomTag.php:1089
1563msgid "Adoption of a daughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1567msgid "Adoption of a grandchild"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1100
1571msgid "Adoption of a granddaughter"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/GedcomTag.php:1111
1575msgctxt "daughter’s daughter"
1576msgid "Adoption of a granddaughter"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1122
1580msgctxt "son’s daughter"
1581msgid "Adoption of a granddaughter"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1096
1585msgid "Adoption of a grandson"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1107
1589msgctxt "daughter’s son"
1590msgid "Adoption of a grandson"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1118
1594msgctxt "son’s son"
1595msgid "Adoption of a grandson"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1129
1599msgid "Adoption of a half-brother"
1600msgstr ""
1601
1602#: app/GedcomTag.php:1136
1603msgid "Adoption of a half-sibling"
1604msgstr ""
1605
1606#: app/GedcomTag.php:1133
1607msgid "Adoption of a half-sister"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/GedcomTag.php:1147
1611msgid "Adoption of a sibling"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/GedcomTag.php:1144
1615msgid "Adoption of a sister"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/GedcomTag.php:1085
1619msgid "Adoption of a son"
1620msgstr ""
1621
1622#. I18N: gedcom tag CHRA
1623#: app/GedcomTag.php:599
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1628msgid "Advanced fact preferences"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
1632msgid "Advanced name facts"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
1636msgid "Advanced place name facts"
1637msgstr ""
1638
1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1641msgid "Advanced search"
1642msgstr ""
1643
1644#. I18N: Name of a country or state
1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1646msgid "Afghanistan"
1647msgstr ""
1648
1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1650msgid "Africa"
1651msgstr "Afrika"
1652
1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1655msgstr ""
1656
1657#. I18N: gedcom tag AGE
1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278
1659#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282
1660#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477
1661#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138
1662#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
1663#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28
1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1666#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
1668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348
1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350
1671#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409
1672msgid "Age"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11
1676msgid "Age at birth of child"
1677msgstr "Aldur at barnaføðsli"
1678
1679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66
1680msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1681msgstr ""
1682
1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41
1684msgid "Age between husband and wife"
1685msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1686
1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1688msgid "Age between siblings"
1689msgstr "Aldursmunir ímillum syskin"
1690
1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50
1692msgid "Age between wife and husband"
1693msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1694
1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11
1696msgid "Age difference"
1697msgstr "Aldursmunir"
1698
1699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1701msgid "Age in year of first marriage"
1702msgstr ""
1703
1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1706#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1708#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11
1709msgid "Age in year of marriage"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1715msgid "Age interval"
1716msgstr ""
1717
1718#. I18N: A configuration setting
1719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1720msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1721msgstr ""
1722
1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
1724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573
1725msgid "Age related to death year"
1726msgstr ""
1727
1728#. I18N: gedcom tag AGNC
1729#: app/GedcomTag.php:480
1730msgid "Agency"
1731msgstr ""
1732
1733#. I18N: Name of a country or state
1734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1735msgid "Aland Islands"
1736msgstr ""
1737
1738#. I18N: Name of a country or state
1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1740msgid "Albania"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1744#. I18N: Name of a module
1745#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1746msgid "Album"
1747msgstr ""
1748
1749#. I18N: Location of an LDS church temple
1750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1751msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1752msgstr ""
1753
1754#. I18N: Name of a country or state
1755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1756msgid "Algeria"
1757msgstr ""
1758
1759#. I18N: gedcom tag ALIA
1760#: app/GedcomTag.php:483
1761msgid "Alias"
1762msgstr ""
1763
1764#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
1765msgid "Alive"
1766msgstr ""
1767
1768#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176
1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:156
1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:165
1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:174
1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:263
1773#: app/Http/Controllers/ListController.php:365
1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:367
1775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
1776#: app/Module/UserMessagesModule.php:174
1777#: resources/views/calendar-page.phtml:129
1778#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1779#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1781#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1789#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1790msgid "All"
1791msgstr "Alt"
1792
1793#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269
1794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1795msgid "All facts and events"
1796msgstr ""
1797
1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
1799msgid "All family facts"
1800msgstr ""
1801
1802#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201
1803msgid "All fields must be completed."
1804msgstr ""
1805
1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
1807msgid "All individual facts"
1808msgstr ""
1809
1810#: resources/views/calendar-page.phtml:81
1811#: resources/views/calendar-page.phtml:92
1812msgid "All individuals"
1813msgstr ""
1814
1815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78
1816#: resources/views/admin/components.phtml:13
1817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399
1818msgid "All modules"
1819msgstr ""
1820
1821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244
1822msgid "All records"
1823msgstr ""
1824
1825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
1826msgid "All repository facts"
1827msgstr ""
1828
1829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
1830msgid "All source facts"
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1834#: app/Module/CkeditorModule.php:56
1835msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: A configuration setting
1839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
1840msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: A configuration setting
1844#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1845msgid "Allow visitors to request a new user account"
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: gedcom tag _AKA
1849#: app/GedcomTag.php:1190
1850msgid "Also known as"
1851msgstr ""
1852
1853#. I18N: gedcom tag _AKA
1854#: app/GedcomTag.php:1186
1855msgctxt "FEMALE"
1856msgid "Also known as"
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: gedcom tag _AKA
1860#: app/GedcomTag.php:1181
1861msgctxt "MALE"
1862msgid "Also known as"
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Name of a country or state
1866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1867msgid "American Samoa"
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1871#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1872msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1873msgstr ""
1874
1875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1876msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Description of the “Album” module
1880#: app/Module/AlbumModule.php:56
1881msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Charts” module
1885#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1886msgid "An alternative way to display charts."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1890#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56
1891msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1892msgstr ""
1893
1894#. I18N: Description of the “Theme change” module
1895#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1896msgid "An alternative way to select a new theme."
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: Description of the “Sign in” module
1900#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1901msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1902msgstr ""
1903
1904#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450
1905msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1906msgstr ""
1907
1908#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448
1909msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1910msgstr ""
1911
1912#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1913#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1914msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1915msgstr ""
1916
1917#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1918#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1919msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1920msgstr ""
1921
1922#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1923#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1924msgid "An unexpected database error occurred."
1925msgstr ""
1926
1927#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1928#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1929#: resources/views/place-map.phtml:60
1930msgid "An unknown error occurred"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: Name of a module/report
1934#. I18N: Name of a module/chart
1935#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1936#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1937#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1938msgid "Ancestors"
1939msgstr ""
1940
1941#. I18N: gedcom tag ANCI
1942#: app/GedcomTag.php:489
1943msgid "Ancestors interest"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1947msgid "Ancestors of "
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: %s is an individual’s name
1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1952#, php-format
1953msgid "Ancestors of %s"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: gedcom tag AFN
1957#: app/GedcomTag.php:474
1958msgid "Ancestral file number"
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: Location of an LDS church temple
1962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1963msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1964msgstr ""
1965
1966#. I18N: Name of a country or state
1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1968msgid "Andorra"
1969msgstr ""
1970
1971#. I18N: Name of a country or state
1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1973msgid "Angola"
1974msgstr ""
1975
1976#. I18N: Name of a country or state
1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1978msgid "Anguilla"
1979msgstr ""
1980
1981#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1982#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
1984#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
1985#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16
1986msgid "Anniversary"
1987msgstr ""
1988
1989#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
1990msgid "Anniversary calendar"
1991msgstr ""
1992
1993#. I18N: gedcom tag ANUL
1994#: app/GedcomTag.php:492
1995msgid "Annulment"
1996msgstr ""
1997
1998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1999msgid "Answer"
2000msgstr ""
2001
2002#. I18N: Name of a country or state
2003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2004msgid "Antarctica"
2005msgstr ""
2006
2007#. I18N: Name of a country or state
2008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2009msgid "Antigua and Barbuda"
2010msgstr ""
2011
2012#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
2013msgid "Anyone with a user account can access this website."
2014msgstr ""
2015
2016#. I18N: Location of an LDS church temple
2017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2018msgid "Apia, Samoa"
2019msgstr ""
2020
2021#. I18N: Description of the “Batch update” module
2022#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89
2023msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2024msgstr ""
2025
2026#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88
2027#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2028#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2029msgid "Apply privacy settings"
2030msgstr ""
2031
2032#. I18N: Label for checkbox
2033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957
2034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2035msgid "Apply these preferences to all family trees"
2036msgstr ""
2037
2038#. I18N: Label for checkbox
2039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
2040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2041msgid "Apply these preferences to new family trees"
2042msgstr ""
2043
2044#: resources/views/admin/users.phtml:29
2045msgid "Approved"
2046msgstr ""
2047
2048#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
2049msgid "Approved by administrator"
2050msgstr ""
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2053msgctxt "Abbreviation for April"
2054msgid "Apr"
2055msgstr ""
2056
2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2058msgctxt "GENITIVE"
2059msgid "April"
2060msgstr ""
2061
2062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2063msgctxt "INSTRUMENTAL"
2064msgid "April"
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2068msgctxt "LOCATIVE"
2069msgid "April"
2070msgstr ""
2071
2072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2073#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
2074#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2075msgctxt "NOMINATIVE"
2076msgid "April"
2077msgstr ""
2078
2079#. I18N: The name of a colour-scheme
2080#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2081msgid "Aqua Marine"
2082msgstr ""
2083
2084#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
2085#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
2086#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2087#: resources/views/media-page.phtml:99
2088msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2089msgstr ""
2090
2091#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214
2092msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2093msgstr ""
2094
2095#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262
2096#: resources/views/admin/trees.phtml:101
2097#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2098#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2099#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2100#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2101#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2102#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2103#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2104#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2105#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2106#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2107#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2108#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2109#, php-format
2110msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2111msgstr ""
2112
2113#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
2114msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2118msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2119msgstr ""
2120
2121#. I18N: Name of a country or state
2122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2123msgid "Argentina"
2124msgstr ""
2125
2126#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2127#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2128#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2129#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2130#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2131#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2133#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2135#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2137#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2138#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2139#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2140#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2141#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2142msgctxt "font name"
2143msgid "Arial"
2144msgstr ""
2145
2146#. I18N: Name of a country or state
2147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2148msgid "Armenia"
2149msgstr ""
2150
2151#. I18N: Name of a country or state
2152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2153msgid "Aruba"
2154msgstr ""
2155
2156#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2157msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2158msgstr ""
2159
2160#. I18N: The name of a colour-scheme
2161#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2162msgid "Ash"
2163msgstr ""
2164
2165#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2166msgid "Asia"
2167msgstr ""
2168
2169#. I18N: gedcom tag ASSO
2170#. I18N: gedcom tag _ASSO
2171#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2172msgid "Associate"
2173msgstr ""
2174
2175#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
2176msgid "Associate events with this source"
2177msgstr ""
2178
2179#. I18N: Location of an LDS church temple
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2181msgid "Asuncion, Paraguay"
2182msgstr ""
2183
2184#. I18N: Name of a country or state
2185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2186msgid "At sea"
2187msgstr ""
2188
2189#. I18N: Location of an LDS church temple
2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2191msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2195msgid "Attendant"
2196msgstr ""
2197
2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2199msgctxt "FEMALE"
2200msgid "Attendant"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2204msgctxt "MALE"
2205msgid "Attendant"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2209msgid "Attending"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2213msgctxt "FEMALE"
2214msgid "Attending"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2218msgctxt "MALE"
2219msgid "Attending"
2220msgstr ""
2221
2222#. I18N: Type of media object
2223#: app/GedcomTag.php:2354
2224msgid "Audio"
2225msgstr ""
2226
2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2228msgctxt "Abbreviation for August"
2229msgid "Aug"
2230msgstr ""
2231
2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2233msgctxt "GENITIVE"
2234msgid "August"
2235msgstr ""
2236
2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2238msgctxt "INSTRUMENTAL"
2239msgid "August"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2243msgctxt "LOCATIVE"
2244msgid "August"
2245msgstr ""
2246
2247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
2249#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2250msgctxt "NOMINATIVE"
2251msgid "August"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: Name of a country or state
2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2256msgid "Australia"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: Name of a country or state
2260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2261msgid "Austria"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: gedcom tag AUTH
2265#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2266#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2267msgid "Author"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2271#: app/GedcomTag.php:583
2272msgid "Author of last change"
2273msgstr ""
2274
2275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143
2276msgid "Automatically accept changes made by this user"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: A configuration setting
2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2281msgid "Automatically expand notes"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: A configuration setting
2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2286msgid "Automatically expand sources"
2287msgstr ""
2288
2289#. I18N: a month in the Jewish calendar
2290#: app/Date/JewishDate.php:217
2291msgctxt "GENITIVE"
2292msgid "Av"
2293msgstr ""
2294
2295#. I18N: a month in the Jewish calendar
2296#: app/Date/JewishDate.php:323
2297msgctxt "INSTRUMENTAL"
2298msgid "Av"
2299msgstr ""
2300
2301#. I18N: a month in the Jewish calendar
2302#: app/Date/JewishDate.php:270
2303msgctxt "LOCATIVE"
2304msgid "Av"
2305msgstr ""
2306
2307#. I18N: a month in the Jewish calendar
2308#: app/Date/JewishDate.php:164
2309msgctxt "NOMINATIVE"
2310msgid "Av"
2311msgstr ""
2312
2313#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
2315#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
2317msgid "Average age"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
2325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2326#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2327msgid "Average age at death"
2328msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall"
2329
2330#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
2331msgid "Average age at marriage"
2332msgstr ""
2333
2334#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
2335msgid "Average age in century of marriage"
2336msgstr ""
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133
2339msgid "Average age related to death century"
2340msgstr ""
2341
2342#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
2343msgid "Average number"
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105
2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2350#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2351msgid "Average number of children per family"
2352msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju"
2353
2354#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2355#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2357msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2358msgstr ""
2359
2360#: app/Date/JalaliDate.php:267
2361msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2362msgid "Azar"
2363msgstr ""
2364
2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2366#: app/Date/JalaliDate.php:141
2367msgctxt "GENITIVE"
2368msgid "Azar"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2372#: app/Date/JalaliDate.php:231
2373msgctxt "INSTRUMENTAL"
2374msgid "Azar"
2375msgstr ""
2376
2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2378#: app/Date/JalaliDate.php:186
2379msgctxt "LOCATIVE"
2380msgid "Azar"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2384#: app/Date/JalaliDate.php:96
2385msgctxt "NOMINATIVE"
2386msgid "Azar"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: Name of a country or state
2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2391msgid "Azerbaijan"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: Name of a country or state
2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2396msgid "Azores"
2397msgstr ""
2398
2399#: app/Date/JalaliDate.php:269
2400msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2401msgid "Bah"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: Name of a country or state
2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2406msgid "Bahamas"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2410#: app/Date/JalaliDate.php:145
2411msgctxt "GENITIVE"
2412msgid "Bahman"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2416#: app/Date/JalaliDate.php:235
2417msgctxt "INSTRUMENTAL"
2418msgid "Bahman"
2419msgstr ""
2420
2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2422#: app/Date/JalaliDate.php:190
2423msgctxt "LOCATIVE"
2424msgid "Bahman"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2428#: app/Date/JalaliDate.php:100
2429msgctxt "NOMINATIVE"
2430msgid "Bahman"
2431msgstr ""
2432
2433#. I18N: Name of a country or state
2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2435msgid "Bahrain"
2436msgstr ""
2437
2438#. I18N: Name of a country or state
2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2440msgid "Bangladesh"
2441msgstr ""
2442
2443#. I18N: gedcom tag BAPM
2444#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135
2445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2446msgid "Baptism"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1256
2450msgid "Baptism of a brother"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1208
2454msgid "Baptism of a child"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/GedcomTag.php:1205
2458msgid "Baptism of a daughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2462msgid "Baptism of a grandchild"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1216
2466msgid "Baptism of a granddaughter"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1227
2470msgctxt "daughter’s daughter"
2471msgid "Baptism of a granddaughter"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1238
2475msgctxt "son’s daughter"
2476msgid "Baptism of a granddaughter"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1212
2480msgid "Baptism of a grandson"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1223
2484msgctxt "daughter’s son"
2485msgid "Baptism of a grandson"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1234
2489msgctxt "son’s son"
2490msgid "Baptism of a grandson"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/GedcomTag.php:1245
2494msgid "Baptism of a half-brother"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/GedcomTag.php:1252
2498msgid "Baptism of a half-sibling"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/GedcomTag.php:1249
2502msgid "Baptism of a half-sister"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/GedcomTag.php:1263
2506msgid "Baptism of a sibling"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/GedcomTag.php:1260
2510msgid "Baptism of a sister"
2511msgstr ""
2512
2513#: app/GedcomTag.php:1201
2514msgid "Baptism of a son"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: gedcom tag BARM
2518#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2519msgid "Bar mitzvah"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2524msgid "Barbados"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: gedcom tag BASM
2528#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2529msgid "Bat mitzvah"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a module
2533#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160
2534#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2535msgid "Batch update"
2536msgstr ""
2537
2538#. I18N: Location of an LDS church temple
2539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2540msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2541msgstr ""
2542
2543#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
2544msgid "Begins with"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2549msgid "Belarus"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: The name of a colour-scheme
2553#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2554msgid "Belgian Chocolate"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2559msgid "Belgium"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: Name of a country or state
2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2564msgid "Belize"
2565msgstr ""
2566
2567#. I18N: Name of a country or state
2568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2569msgid "Benin"
2570msgstr ""
2571
2572#. I18N: Name of a country or state
2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2574msgid "Bermuda"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Location of an LDS church temple
2578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2579msgid "Bern, Switzerland"
2580msgstr ""
2581
2582#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2583msgid "Best man"
2584msgstr ""
2585
2586#. I18N: Name of a country or state
2587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2588msgid "Bhutan"
2589msgstr ""
2590
2591#. I18N: gedcom tag _BIBL
2592#: app/GedcomTag.php:1267
2593msgid "Bibliography"
2594msgstr ""
2595
2596#. I18N: Location of an LDS church temple
2597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2598msgid "Billings, Montana, United States"
2599msgstr ""
2600
2601#. I18N: gedcom tag BLOB
2602#: app/GedcomTag.php:545
2603msgid "Binary data object"
2604msgstr ""
2605
2606#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
2607msgid "Bing Maps™"
2608msgstr ""
2609
2610#. I18N: Location of an LDS church temple
2611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2612msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2613msgstr ""
2614
2615#. I18N: gedcom tag BIRT
2616#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132
2617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
2618#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
2619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
2620#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2621#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2622#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2623#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2654#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2739#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2740msgid "Birth"
2741msgstr ""
2742
2743#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2744msgctxt "Female pedigree"
2745msgid "Birth"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2749msgctxt "Male pedigree"
2750msgid "Birth"
2751msgstr ""
2752
2753#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2754msgctxt "Pedigree"
2755msgid "Birth"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
2759msgid "Birth by country"
2760msgstr "Føðslar eftir landi"
2761
2762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2763#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2764msgid "Birth date range end"
2765msgstr ""
2766
2767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2769msgid "Birth date range start"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/GedcomTag.php:1326
2773msgid "Birth of a brother"
2774msgstr ""
2775
2776#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2777msgid "Birth of a child"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1275
2781msgid "Birth of a daughter"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2786msgid "Birth of a grandchild"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1286
2790msgid "Birth of a granddaughter"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1297
2794msgctxt "daughter’s daughter"
2795msgid "Birth of a granddaughter"
2796msgstr ""
2797
2798#: app/GedcomTag.php:1308
2799msgctxt "son’s daughter"
2800msgid "Birth of a granddaughter"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1282
2804msgid "Birth of a grandson"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/GedcomTag.php:1293
2808msgctxt "daughter’s son"
2809msgid "Birth of a grandson"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/GedcomTag.php:1304
2813msgctxt "son’s son"
2814msgid "Birth of a grandson"
2815msgstr ""
2816
2817#: app/GedcomTag.php:1315
2818msgid "Birth of a half-brother"
2819msgstr ""
2820
2821#: app/GedcomTag.php:1322
2822msgid "Birth of a half-sibling"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/GedcomTag.php:1319
2826msgid "Birth of a half-sister"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2830msgid "Birth of a sibling"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/GedcomTag.php:1330
2834msgid "Birth of a sister"
2835msgstr ""
2836
2837#: app/GedcomTag.php:1271
2838msgid "Birth of a son"
2839msgstr ""
2840
2841#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2842msgid "Birth places"
2843msgstr "Føðistøð"
2844
2845#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2846msgid "Birthplace contains"
2847msgstr ""
2848
2849#. I18N: Name of a module/report
2850#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2851#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2854msgid "Births"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2858#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30
2859msgid "Births by century"
2860msgstr "Føðslar eftir øld"
2861
2862#. I18N: Location of an LDS church temple
2863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2864msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: gedcom tag BLES
2868#: app/GedcomTag.php:538
2869msgid "Blessing"
2870msgstr ""
2871
2872#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2873msgid "Block"
2874msgstr ""
2875
2876#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107
2877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
2878#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2879#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2880msgid "Blocks"
2881msgstr ""
2882
2883#. I18N: The name of a colour-scheme
2884#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2885msgid "Blue Lagoon"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: The name of a colour-scheme
2889#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2890msgid "Blue Marine"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: Location of an LDS church temple
2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2895msgid "Bogota, Colombia"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: Location of an LDS church temple
2899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2900msgid "Boise, Idaho, United States"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Name of a country or state
2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2905msgid "Bolivia"
2906msgstr ""
2907
2908#. I18N: Type of media object
2909#: app/GedcomTag.php:2357
2910msgid "Book"
2911msgstr ""
2912
2913#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2914#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2915msgid "Born in the covenant"
2916msgstr ""
2917
2918#. I18N: Name of a country or state
2919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2920msgid "Bosnia and Herzegovina"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: Location of an LDS church temple
2924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2925msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2926msgstr ""
2927
2928#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2929msgid "Both alive"
2930msgstr ""
2931
2932#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2933msgid "Both dead"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: Name of a country or state
2937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2938msgid "Botswana"
2939msgstr ""
2940
2941#. I18N: Location of an LDS church temple
2942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2943msgid "Bountiful, Utah, United States"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Name of a country or state
2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2948msgid "Bouvet Island"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Branches of a family tree
2952#. I18N: Name of a module/list
2953#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2954#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2955msgid "Branches"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: %s is a surname
2959#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2960#, php-format
2961msgid "Branches of the %s family"
2962msgstr ""
2963
2964#. I18N: Name of a country or state
2965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2966msgid "Brazil"
2967msgstr ""
2968
2969#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2970msgid "Bridesmaid"
2971msgstr ""
2972
2973#. I18N: Location of an LDS church temple
2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2975msgid "Brigham City, Utah, United States"
2976msgstr ""
2977
2978#. I18N: Location of an LDS church temple
2979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2980msgid "Brisbane, Australia"
2981msgstr ""
2982
2983#. I18N: gedcom tag _BRTM
2984#: app/GedcomTag.php:1337
2985msgid "Brit milah"
2986msgstr ""
2987
2988#: app/GedcomTag.php:2094
2989msgid "Brit milah of a brother"
2990msgstr ""
2991
2992#: app/GedcomTag.php:2086
2993msgid "Brit milah of a grandson"
2994msgstr ""
2995
2996#: app/GedcomTag.php:2088
2997msgctxt "daughter’s son"
2998msgid "Brit milah of a grandson"
2999msgstr ""
3000
3001#: app/GedcomTag.php:2090
3002msgctxt "son’s son"
3003msgid "Brit milah of a grandson"
3004msgstr ""
3005
3006#: app/GedcomTag.php:2092
3007msgid "Brit milah of a half-brother"
3008msgstr ""
3009
3010#: app/GedcomTag.php:2083
3011msgid "Brit milah of a son"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: Name of a country or state
3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3016msgid "British Indian Ocean Territory"
3017msgstr ""
3018
3019#. I18N: Name of a country or state
3020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3021msgid "British Virgin Islands"
3022msgstr ""
3023
3024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3026msgid "Brother"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: a month in the French republican calendar
3030#: app/Date/FrenchDate.php:137
3031msgctxt "GENITIVE"
3032msgid "Brumaire"
3033msgstr ""
3034
3035#. I18N: a month in the French republican calendar
3036#: app/Date/FrenchDate.php:231
3037msgctxt "INSTRUMENTAL"
3038msgid "Brumaire"
3039msgstr ""
3040
3041#. I18N: a month in the French republican calendar
3042#: app/Date/FrenchDate.php:184
3043msgctxt "LOCATIVE"
3044msgid "Brumaire"
3045msgstr ""
3046
3047#. I18N: a month in the French republican calendar
3048#: app/Date/FrenchDate.php:89
3049msgctxt "NOMINATIVE"
3050msgid "Brumaire"
3051msgstr ""
3052
3053#. I18N: Name of a country or state
3054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3055msgid "Brunei Darussalam"
3056msgstr ""
3057
3058#. I18N: Location of an LDS church temple
3059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3060msgid "Buenos Aires, Argentina"
3061msgstr ""
3062
3063#. I18N: Name of a country or state
3064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3065msgid "Bulgaria"
3066msgstr ""
3067
3068#. I18N: gedcom tag BURI
3069#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147
3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3074msgid "Burial"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/GedcomTag.php:1443
3078msgid "Burial of a brother"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/GedcomTag.php:1351
3082msgid "Burial of a child"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/GedcomTag.php:1348
3086msgid "Burial of a daughter"
3087msgstr ""
3088
3089#: app/GedcomTag.php:1432
3090msgid "Burial of a father"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3094msgid "Burial of a grandchild"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1359
3098msgid "Burial of a granddaughter"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1370
3102msgctxt "daughter’s daughter"
3103msgid "Burial of a granddaughter"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1381
3107msgctxt "son’s daughter"
3108msgid "Burial of a granddaughter"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/GedcomTag.php:1388
3112msgid "Burial of a grandfather"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/GedcomTag.php:1392
3116msgid "Burial of a grandmother"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1395
3120msgid "Burial of a grandparent"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1355
3124msgid "Burial of a grandson"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1366
3128msgctxt "daughter’s son"
3129msgid "Burial of a grandson"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/GedcomTag.php:1377
3133msgctxt "son’s son"
3134msgid "Burial of a grandson"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1421
3138msgid "Burial of a half-brother"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1428
3142msgid "Burial of a half-sibling"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1425
3146msgid "Burial of a half-sister"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1454
3150msgid "Burial of a husband"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1410
3154msgid "Burial of a maternal grandfather"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1414
3158msgid "Burial of a maternal grandmother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1417
3162msgid "Burial of a maternal grandparent"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1436
3166msgid "Burial of a mother"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1439
3170msgid "Burial of a parent"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1399
3174msgid "Burial of a paternal grandfather"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1403
3178msgid "Burial of a paternal grandmother"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/GedcomTag.php:1406
3182msgid "Burial of a paternal grandparent"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/GedcomTag.php:1450
3186msgid "Burial of a sibling"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/GedcomTag.php:1447
3190msgid "Burial of a sister"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/GedcomTag.php:1344
3194msgid "Burial of a son"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/GedcomTag.php:1461
3198msgid "Burial of a spouse"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/GedcomTag.php:1458
3202msgid "Burial of a wife"
3203msgstr ""
3204
3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3206msgid "Burial place contains"
3207msgstr ""
3208
3209#. I18N: Name of a module/report
3210#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3211#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3212#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3213msgid "Burials"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Name of a country or state
3217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3218msgid "Burkina Faso"
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a country or state
3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3223msgid "Burundi"
3224msgstr ""
3225
3226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3227msgid "Buyer"
3228msgstr ""
3229
3230#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3231msgctxt "FEMALE"
3232msgid "Buyer"
3233msgstr ""
3234
3235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3236msgctxt "MALE"
3237msgid "Buyer"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3241#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3242msgid "By default, SMTP works on port 25."
3243msgstr ""
3244
3245#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3246#: app/Module/CkeditorModule.php:45
3247msgid "CKEditor™"
3248msgstr ""
3249
3250#. I18N: Name of a module.
3251#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3252msgid "CSS and JS"
3253msgstr ""
3254
3255#: resources/views/admin/trees.phtml:54
3256#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3257msgid "Calculating…"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: Name of a module
3261#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3262#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3263msgid "Calendar"
3264msgstr ""
3265
3266#. I18N: A configuration setting
3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3270msgid "Calendar conversion"
3271msgstr ""
3272
3273#. I18N: Location of an LDS church temple
3274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3275msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: gedcom tag CALN
3279#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3280msgid "Call number"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: Name of a country or state
3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3285msgid "Cambodia"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Name of a country or state
3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3290msgid "Cameroon"
3291msgstr ""
3292
3293#. I18N: Location of an LDS church temple
3294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3295msgid "Campinas, Brazil"
3296msgstr ""
3297
3298#. I18N: Name of a country or state
3299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3300msgid "Canada"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: Name of a country or state
3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3305msgid "Cape Verde"
3306msgstr ""
3307
3308#. I18N: Location of an LDS church temple
3309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3310msgid "Caracas, Venezuela"
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Type of media object
3314#: app/GedcomTag.php:2360
3315msgid "Card"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Location of an LDS church temple
3319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3320msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206
3324msgid "Case insensitive"
3325msgstr ""
3326
3327#. I18N: gedcom tag CAST
3328#: app/GedcomTag.php:558
3329msgid "Caste"
3330msgstr ""
3331
3332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3333msgid "Categories"
3334msgstr "Bólkar"
3335
3336#. I18N: gedcom tag CAUS
3337#: app/GedcomTag.php:561
3338msgid "Cause"
3339msgstr ""
3340
3341#: app/GedcomTag.php:656
3342msgid "Cause of death"
3343msgstr ""
3344
3345#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92
3346msgid "Caution!"
3347msgstr ""
3348
3349#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3350#: resources/views/admin/trees.phtml:336
3351msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3356msgid "Cayman Islands"
3357msgstr ""
3358
3359#. I18N: Location of an LDS church temple
3360#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3361msgid "Cebu City, Philippines"
3362msgstr ""
3363
3364#. I18N: gedcom tag CEME
3365#: app/GedcomTag.php:564
3366msgid "Cemetery"
3367msgstr ""
3368
3369#. I18N: gedcom tag CENS
3370#: app/GedcomTag.php:567
3371msgid "Census"
3372msgstr ""
3373
3374#. I18N: Name of a module
3375#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45
3376msgid "Census assistant"
3377msgstr ""
3378
3379#: app/GedcomTag.php:569
3380#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3381msgid "Census date"
3382msgstr ""
3383
3384#: app/GedcomTag.php:571
3385msgid "Census place"
3386msgstr ""
3387
3388#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
3389msgid "Census transcript"
3390msgstr ""
3391
3392#. I18N: Name of a country or state
3393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3394msgid "Central African Republic"
3395msgstr ""
3396
3397#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999
3398#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
3399#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
3400#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
3401#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93
3402#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116
3403#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
3404#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
3405#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
3406#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
3407#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3408#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
3409#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107
3410#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141
3411#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20
3412#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3413#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3414#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
3415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
3416msgid "Century"
3417msgstr ""
3418
3419#. I18N: Type of media object
3420#: app/GedcomTag.php:2363
3421msgid "Certificate"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: Name of a country or state
3425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3426msgid "Chad"
3427msgstr ""
3428
3429#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250
3430#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3431msgid "Change family members"
3432msgstr ""
3433
3434#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412
3435msgid "Change the “Home page” blocks"
3436msgstr ""
3437
3438#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
3439msgid "Change the “My page” blocks"
3440msgstr ""
3441
3442#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3443#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3444#, php-format
3445msgid "Changed on %1$s"
3446msgstr ""
3447
3448#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3449#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3450#, php-format
3451msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3452msgstr ""
3453
3454#. I18N: Name of a module/report
3455#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
3457#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
3458#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3459#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3460msgid "Changes"
3461msgstr ""
3462
3463#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3464#, php-format
3465msgid "Changes in the last %s day"
3466msgid_plural "Changes in the last %s days"
3467msgstr[0] ""
3468msgstr[1] ""
3469
3470#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3471#: resources/views/admin/trees.phtml:200
3472msgid "Changes log"
3473msgstr ""
3474
3475#. I18N: gedcom tag CHAR
3476#: app/GedcomTag.php:586
3477msgid "Character set"
3478msgstr ""
3479
3480#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3481#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3482msgid "Chart"
3483msgstr ""
3484
3485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
3486msgid "Chart preferences"
3487msgstr ""
3488
3489#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3493msgid "Chart type"
3494msgstr ""
3495
3496#. I18N: Name of a module/block
3497#. I18N: Name of a module
3498#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121
3499#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3500#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
3502#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3503#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3505msgid "Charts"
3506msgstr ""
3507
3508#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309
3509#: resources/views/admin/trees.phtml:170
3510msgid "Check for errors"
3511msgstr ""
3512
3513#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201
3514msgid "Check for pending changes…"
3515msgstr ""
3516
3517#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
3518msgid "Checking server capacity"
3519msgstr ""
3520
3521#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18
3522msgid "Checking server configuration"
3523msgstr ""
3524
3525#. I18N: Location of an LDS church temple
3526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3527msgid "Chicago, Illinois, United States"
3528msgstr ""
3529
3530#. I18N: gedcom tag CHIL
3531#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3532#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3533#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3535msgid "Child"
3536msgstr ""
3537
3538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3540msgid "Child of "
3541msgstr ""
3542
3543#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3544#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3545#, php-format
3546msgid "Child of %s"
3547msgstr ""
3548
3549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434
3550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728
3551#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
3553#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3556msgid "Children"
3557msgstr ""
3558
3559#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11
3560msgid "Children in family"
3561msgstr "Børn í familjuni"
3562
3563#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3565msgid "Children of "
3566msgstr ""
3567
3568#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:99
3570msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3574#: app/SurnameTradition.php:93
3575msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3576msgstr ""
3577
3578#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3579#: app/SurnameTradition.php:96
3580msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3584#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3585#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3586#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3587#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3588#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3589msgid "Children take their father’s surname."
3590msgstr ""
3591
3592#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3593#: app/SurnameTradition.php:90
3594msgid "Children take their mother’s surname."
3595msgstr ""
3596
3597#. I18N: Name of a country or state
3598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3599msgid "Chile"
3600msgstr ""
3601
3602#. I18N: Name of a country or state
3603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3604msgid "China"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3608msgid "Choose a report to run"
3609msgstr ""
3610
3611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3614msgid "Choose relatives"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155
3618msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3619msgstr ""
3620
3621#. I18N: gedcom tag CHR
3622#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3626msgid "Christening"
3627msgstr ""
3628
3629#: app/GedcomTag.php:1520
3630msgid "Christening of a brother"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1472
3634msgid "Christening of a child"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1469
3638msgid "Christening of a daughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3642msgid "Christening of a grandchild"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1480
3646msgid "Christening of a granddaughter"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1491
3650msgctxt "daughter’s daughter"
3651msgid "Christening of a granddaughter"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/GedcomTag.php:1502
3655msgctxt "son’s daughter"
3656msgid "Christening of a granddaughter"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1476
3660msgid "Christening of a grandson"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1487
3664msgctxt "daughter’s son"
3665msgid "Christening of a grandson"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1498
3669msgctxt "son’s son"
3670msgid "Christening of a grandson"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/GedcomTag.php:1509
3674msgid "Christening of a half-brother"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/GedcomTag.php:1516
3678msgid "Christening of a half-sibling"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomTag.php:1513
3682msgid "Christening of a half-sister"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomTag.php:1527
3686msgid "Christening of a sibling"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/GedcomTag.php:1524
3690msgid "Christening of a sister"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/GedcomTag.php:1465
3694msgid "Christening of a son"
3695msgstr ""
3696
3697#. I18N: Name of a country or state
3698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3699msgid "Christmas Island"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3703msgid "Circumciser"
3704msgstr ""
3705
3706#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3707msgid "Citation"
3708msgstr ""
3709
3710#. I18N: gedcom tag PAGE
3711#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3715msgid "Citation details"
3716msgstr ""
3717
3718#. I18N: gedcom tag CITN
3719#: app/GedcomTag.php:602
3720msgid "Citizenship"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: gedcom tag CITY
3724#: app/GedcomTag.php:605
3725msgid "City"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Location of an LDS church temple
3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3730msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3731msgstr ""
3732
3733#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3734msgid "Civil marriage"
3735msgstr ""
3736
3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3738msgid "Civil registrar"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3742msgctxt "FEMALE"
3743msgid "Civil registrar"
3744msgstr ""
3745
3746#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3747msgctxt "MALE"
3748msgid "Civil registrar"
3749msgstr ""
3750
3751#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106
3753msgid "Clean up data folder"
3754msgstr ""
3755
3756#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3757#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3758msgid "Cleared but not yet completed"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: Name of a module
3762#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3763msgid "Clippings cart"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Type of media object
3767#: app/GedcomTag.php:2366
3768msgid "Coat of arms"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Location of an LDS church temple
3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3773msgid "Cochabamba, Bolivia"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Name of a country or state
3777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3778msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: The name of a colour-scheme
3782#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3783msgid "Coffee and Cream"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: The name of a colour-scheme
3787#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3788msgid "Cold Day"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: Name of a country or state
3792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3793msgid "Colombia"
3794msgstr ""
3795
3796#. I18N: Location of an LDS church temple
3797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3798msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3799msgstr ""
3800
3801#. I18N: Location of an LDS church temple
3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3803msgid "Columbia River, Washington, United States"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: Location of an LDS church temple
3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3808msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: Location of an LDS church temple
3812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3813msgid "Columbus, Ohio, United States"
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: gedcom tag COMM
3817#: app/GedcomTag.php:608
3818msgid "Comment"
3819msgstr ""
3820
3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3823#: resources/views/register-page.phtml:83
3824msgid "Comments"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: gedcom tag _COML
3828#: app/GedcomTag.php:1531
3829msgid "Common law marriage"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Description of the “Messages” module
3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:83
3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: Name of a country or state
3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3839msgid "Comoros"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Name of a module/chart
3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3844msgid "Compact tree"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: %s is an individual’s name
3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3849#, php-format
3850msgid "Compact tree of %s"
3851msgstr ""
3852
3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
3854msgid "Comparison"
3855msgstr ""
3856
3857#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3858#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3859msgid "Completed before 1970; date not available"
3860msgstr ""
3861
3862#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3863#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3864msgid "Completed; date unknown"
3865msgstr ""
3866
3867#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3868#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
3869msgid "Compress the GEDCOM file"
3870msgstr ""
3871
3872#. I18N: gedcom tag CONC
3873#: app/GedcomTag.php:611
3874msgid "Concatenation"
3875msgstr ""
3876
3877#. I18N: gedcom tag CONF
3878#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3879msgid "Confirmation"
3880msgstr ""
3881
3882#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13
3883msgid "Connection to database server"
3884msgstr ""
3885
3886#. I18N: Name of a module
3887#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3889msgid "Contact information"
3890msgstr ""
3891
3892#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3893msgid "Contact method"
3894msgstr ""
3895
3896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
3897msgid "Contains"
3898msgstr ""
3899
3900#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3901#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3902#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3903msgid "Content"
3904msgstr ""
3905
3906#. I18N: gedcom tag CONT
3907#: app/GedcomTag.php:614
3908msgid "Continued"
3909msgstr ""
3910
3911#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92
3912#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274
3913#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123
3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257
3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9
3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3919#: resources/views/admin/components.phtml:13
3920#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5
3922#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
3925#: resources/views/admin/media.phtml:9
3926#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3928#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3929#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3930#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3931#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3935#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3940#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
3941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
3943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3945#: resources/views/admin/trees.phtml:25
3946#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3948#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3949#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
3951#: resources/views/admin/users.phtml:9
3952#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3953#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3954#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3956#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3958#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3959#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3960#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
3961msgid "Control panel"
3962msgstr ""
3963
3964#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
3965#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
3966#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3967msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3968msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1"
3969
3970#. I18N: Name of a country or state
3971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3972msgid "Cook Islands"
3973msgstr ""
3974
3975#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
3976msgid "Cookies"
3977msgstr ""
3978
3979#. I18N: Location of an LDS church temple
3980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3981msgid "Copenhagen, Denmark"
3982msgstr ""
3983
3984#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3985#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3986msgid "Copy"
3987msgstr ""
3988
3989#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3990#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3991#, php-format
3992msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3993msgstr ""
3994
3995#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
3996msgid "Copy files…"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: gedcom tag COPR
4000#: app/GedcomTag.php:627
4001msgid "Copyright"
4002msgstr ""
4003
4004#. I18N: Location of an LDS church temple
4005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4006msgid "Cordoba, Argentina"
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: gedcom tag CORP
4010#: app/GedcomTag.php:630
4011msgid "Corporation"
4012msgstr ""
4013
4014#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47
4015msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Name of a country or state
4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4020msgid "Costa Rica"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: Name of a country or state
4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4025msgid "Cote d’Ivoire"
4026msgstr ""
4027
4028#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4029msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4033#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79
4034msgid "Count the visits to each page"
4035msgstr ""
4036
4037#. I18N: gedcom tag CTRY
4038#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130
4039msgid "Country"
4040msgstr ""
4041
4042#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258
4043msgid "Create"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
4047msgid "Create a family"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
4052msgid "Create a family tree"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492
4056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4057#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4058msgid "Create a media object"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530
4062#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4063msgid "Create a repository"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483
4067#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4068msgid "Create a shared note"
4069msgstr ""
4070
4071#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4072msgid "Create a shared note using the census assistant"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547
4076#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4077msgid "Create a source"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
4081#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4082msgid "Create a submitter"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200
4086msgid "Create a temporary folder…"
4087msgstr ""
4088
4089#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67
4090msgid "Create a unique filename"
4091msgstr ""
4092
4093#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356
4094msgid "Create an individual"
4095msgstr ""
4096
4097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4098msgid "Create your own chart"
4099msgstr ""
4100
4101#: resources/views/admin/trees.phtml:326
4102msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4103msgstr ""
4104
4105#. I18N: gedcom tag CREM
4106#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4112msgid "Cremation"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/GedcomTag.php:1634
4116msgid "Cremation of a brother"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/GedcomTag.php:1542
4120msgid "Cremation of a child"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/GedcomTag.php:1539
4124msgid "Cremation of a daughter"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/GedcomTag.php:1623
4128msgid "Cremation of a father"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4132msgid "Cremation of a grand-parent"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4136msgid "Cremation of a grandchild"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1550
4140msgid "Cremation of a granddaughter"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1561
4144msgctxt "daughter’s daughter"
4145msgid "Cremation of a granddaughter"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1572
4149msgctxt "son’s daughter"
4150msgid "Cremation of a granddaughter"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1579
4154msgid "Cremation of a grandfather"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/GedcomTag.php:1583
4158msgid "Cremation of a grandmother"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/GedcomTag.php:1546
4162msgid "Cremation of a grandson"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1557
4166msgctxt "daughter’s son"
4167msgid "Cremation of a grandson"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1568
4171msgctxt "son’s son"
4172msgid "Cremation of a grandson"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1612
4176msgid "Cremation of a half-brother"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/GedcomTag.php:1619
4180msgid "Cremation of a half-sibling"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/GedcomTag.php:1616
4184msgid "Cremation of a half-sister"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1645
4188msgid "Cremation of a husband"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1601
4192msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1605
4196msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1627
4200msgid "Cremation of a mother"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1630
4204msgid "Cremation of a parent"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1590
4208msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1594
4212msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1641
4216msgid "Cremation of a sibling"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/GedcomTag.php:1638
4220msgid "Cremation of a sister"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/GedcomTag.php:1535
4224msgid "Cremation of a son"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/GedcomTag.php:1652
4228msgid "Cremation of a spouse"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/GedcomTag.php:1649
4232msgid "Cremation of a wife"
4233msgstr ""
4234
4235#. I18N: Name of a country or state
4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4237msgid "Croatia"
4238msgstr ""
4239
4240#. I18N: Name of a country or state
4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4242msgid "Cuba"
4243msgstr ""
4244
4245#. I18N: Location of an LDS church temple
4246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4247msgid "Curitiba, Brazil"
4248msgstr ""
4249
4250#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169
4251msgid "Custom"
4252msgstr ""
4253
4254#: resources/views/calendar-page.phtml:153
4255#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
4256msgid "Custom event"
4257msgstr ""
4258
4259#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
4260msgid "Custom fact"
4261msgstr ""
4262
4263#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4264msgid "Custom module"
4265msgstr ""
4266
4267#. I18N: A configuration setting
4268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4269msgid "Custom welcome text"
4270msgstr ""
4271
4272#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237
4273msgid "Customize this page"
4274msgstr ""
4275
4276#. I18N: Name of a country or state
4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4278msgid "Cyprus"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: Name of a country or state
4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4283msgid "Czech Republic"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4287#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4288msgid "DKIM digital signature"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4292#: app/GedcomTag.php:1787
4293msgid "DNA markers"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4297#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4298#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4299msgid "Daitch-Mokotoff"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: Location of an LDS church temple
4303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4304msgid "Dallas, Texas, United States"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: gedcom tag DATA
4308#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117
4309msgid "Data"
4310msgstr ""
4311
4312#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53
4313msgid "Data controller"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: A configuration setting
4317#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4318msgid "Data folder"
4319msgstr ""
4320
4321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12
4322#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12
4323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17
4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12
4325msgid "Database connection"
4326msgstr ""
4327
4328#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85
4329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30
4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73
4332msgid "Database name"
4333msgstr ""
4334
4335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71
4336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61
4338msgid "Database password"
4339msgstr ""
4340
4341#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30
4342msgid "Database type"
4343msgstr ""
4344
4345#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57
4346#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
4347#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49
4348msgid "Database user account"
4349msgstr ""
4350
4351#. I18N: gedcom tag DATE
4352#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4353#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4354#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4355#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4356#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
4357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4358#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4359#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4360#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4361#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4362#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4364#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4365#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4366msgid "Date"
4367msgstr ""
4368
4369#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12
4370msgid "Date differences"
4371msgstr ""
4372
4373#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4374#: app/GedcomTag.php:504
4375msgid "Date of LDS baptism"
4376msgstr ""
4377
4378#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4379#: app/GedcomTag.php:1011
4380msgid "Date of LDS child sealing"
4381msgstr ""
4382
4383#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4384#: app/GedcomTag.php:703
4385msgid "Date of LDS endowment"
4386msgstr ""
4387
4388#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4389#: app/GedcomTag.php:754
4390msgid "Date of LDS spouse sealing"
4391msgstr ""
4392
4393#: app/GedcomTag.php:469
4394msgid "Date of adoption"
4395msgstr ""
4396
4397#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4398msgid "Date of baptism"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4402msgid "Date of bar mitzvah"
4403msgstr ""
4404
4405#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4406msgid "Date of bat mitzvah"
4407msgstr ""
4408
4409#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4410#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4412#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4413msgid "Date of birth"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/GedcomTag.php:540
4417msgid "Date of blessing"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/GedcomTag.php:1339
4421msgid "Date of brit milah"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4425msgid "Date of burial"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4429msgid "Date of christening"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4433msgid "Date of confirmation"
4434msgstr ""
4435
4436#: app/GedcomTag.php:635
4437msgid "Date of cremation"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4443msgid "Date of death"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/GedcomTag.php:745
4447msgid "Date of divorce"
4448msgstr ""
4449
4450#: app/GedcomTag.php:695
4451msgid "Date of emigration"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4455msgid "Date of engagement"
4456msgstr ""
4457
4458#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4459msgid "Date of entry in original source"
4460msgstr ""
4461
4462#: app/GedcomTag.php:718
4463msgid "Date of event"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4467msgid "Date of first communion"
4468msgstr ""
4469
4470#: app/GedcomTag.php:799
4471msgid "Date of immigration"
4472msgstr ""
4473
4474#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4475#: app/GedcomTag.php:580
4476msgid "Date of last change"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4480#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4482msgid "Date of marriage"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4486msgid "Date of marriage banns"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/GedcomTag.php:876
4490msgid "Date of naturalization"
4491msgstr ""
4492
4493#: app/GedcomTag.php:914
4494msgid "Date of ordination"
4495msgstr ""
4496
4497#: app/GedcomTag.php:969
4498msgid "Date of residence"
4499msgstr ""
4500
4501#: resources/views/help/date.phtml:87
4502msgid "Date period"
4503msgstr ""
4504
4505#: resources/views/help/date.phtml:80
4506msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4507msgstr ""
4508
4509#: resources/views/help/date.phtml:49
4510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4511msgid "Date range"
4512msgstr ""
4513
4514#: resources/views/help/date.phtml:42
4515msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4516msgstr ""
4517
4518#: resources/views/admin/users.phtml:25
4519msgid "Date registered"
4520msgstr ""
4521
4522#: app/Module/UserMessagesModule.php:176
4523msgid "Date sent"
4524msgstr ""
4525
4526#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4528#, php-format
4529msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4530msgstr ""
4531
4532#: resources/views/help/date.phtml:4
4533msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4534msgstr ""
4535
4536#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4538#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4539#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4540msgid "Daughter"
4541msgstr ""
4542
4543#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4544#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4545#, php-format
4546msgid "Daughter of %s"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22
4550msgid "Day"
4551msgstr ""
4552
4553#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439
4554msgid "Day not set"
4555msgstr ""
4556
4557#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
4558#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
4559#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
4560msgid "Day:"
4561msgstr ""
4562
4563#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82
4564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
4565msgid "Dead"
4566msgstr ""
4567
4568#. I18N: gedcom tag DEAT
4569#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144
4570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
4571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
4573#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
4574#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4576#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4577#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4578#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4693#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4694msgid "Death"
4695msgstr ""
4696
4697#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346
4698msgid "Death by country"
4699msgstr "Deyðsfall eftir landi"
4700
4701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4702#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4703msgid "Death date range end"
4704msgstr ""
4705
4706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4707#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4708msgid "Death date range start"
4709msgstr ""
4710
4711#: app/GedcomTag.php:1759
4712msgid "Death of a brother"
4713msgstr ""
4714
4715#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4716msgid "Death of a child"
4717msgstr ""
4718
4719#: app/GedcomTag.php:1664
4720msgid "Death of a daughter"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/GedcomTag.php:1748
4724msgid "Death of a father"
4725msgstr ""
4726
4727#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4729msgid "Death of a grand-parent"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4734msgid "Death of a grandchild"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/GedcomTag.php:1675
4738msgid "Death of a granddaughter"
4739msgstr ""
4740
4741#: app/GedcomTag.php:1686
4742msgctxt "daughter’s daughter"
4743msgid "Death of a granddaughter"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1697
4747msgctxt "son’s daughter"
4748msgid "Death of a granddaughter"
4749msgstr ""
4750
4751#: app/GedcomTag.php:1704
4752msgid "Death of a grandfather"
4753msgstr ""
4754
4755#: app/GedcomTag.php:1708
4756msgid "Death of a grandmother"
4757msgstr ""
4758
4759#: app/GedcomTag.php:1671
4760msgid "Death of a grandson"
4761msgstr ""
4762
4763#: app/GedcomTag.php:1682
4764msgctxt "daughter’s son"
4765msgid "Death of a grandson"
4766msgstr ""
4767
4768#: app/GedcomTag.php:1693
4769msgctxt "son’s son"
4770msgid "Death of a grandson"
4771msgstr ""
4772
4773#: app/GedcomTag.php:1737
4774msgid "Death of a half-brother"
4775msgstr ""
4776
4777#: app/GedcomTag.php:1744
4778msgid "Death of a half-sibling"
4779msgstr ""
4780
4781#: app/GedcomTag.php:1741
4782msgid "Death of a half-sister"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/GedcomTag.php:1770
4786msgid "Death of a husband"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/GedcomTag.php:1726
4790msgid "Death of a maternal grandfather"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/GedcomTag.php:1730
4794msgid "Death of a maternal grandmother"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/GedcomTag.php:1752
4798msgid "Death of a mother"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4802msgid "Death of a parent"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/GedcomTag.php:1715
4806msgid "Death of a paternal grandfather"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/GedcomTag.php:1719
4810msgid "Death of a paternal grandmother"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4814msgid "Death of a sibling"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/GedcomTag.php:1763
4818msgid "Death of a sister"
4819msgstr ""
4820
4821#: app/GedcomTag.php:1660
4822msgid "Death of a son"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4826msgid "Death of a spouse"
4827msgstr ""
4828
4829#: app/GedcomTag.php:1774
4830msgid "Death of a wife"
4831msgstr ""
4832
4833#. I18N: gedcom tag _DETS
4834#: app/GedcomTag.php:1784
4835msgid "Death of one spouse"
4836msgstr ""
4837
4838#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4839msgid "Death place contains"
4840msgstr ""
4841
4842#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
4843msgid "Death places"
4844msgstr "Deyðsstøð"
4845
4846#. I18N: Name of a module/report
4847#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4849#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4851msgid "Deaths"
4852msgstr ""
4853
4854#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
4855#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78
4856msgid "Deaths by century"
4857msgstr "Deyðsfall eftir øld"
4858
4859#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4860msgctxt "Abbreviation for December"
4861msgid "Dec"
4862msgstr ""
4863
4864#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4865#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4866#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479
4867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496
4868msgid "Decade of birth"
4869msgstr ""
4870
4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505
4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522
4873msgid "Decade of death"
4874msgstr ""
4875
4876#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4877#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4878msgid "Decade of marriage"
4879msgstr ""
4880
4881#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4882msgctxt "GENITIVE"
4883msgid "December"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4887msgctxt "INSTRUMENTAL"
4888msgid "December"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4892msgctxt "LOCATIVE"
4893msgid "December"
4894msgstr ""
4895
4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814
4898#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4899msgctxt "NOMINATIVE"
4900msgid "December"
4901msgstr ""
4902
4903#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4904#: app/Date/FrenchDate.php:305
4905msgid "Decidi"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4909msgid "Default chart"
4910msgstr ""
4911
4912#: resources/views/admin/trees.phtml:112
4913msgid "Default family tree"
4914msgstr ""
4915
4916#. I18N: A configuration setting
4917#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4919#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4920msgid "Default individual"
4921msgstr ""
4922
4923#. I18N: A configuration setting
4924#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4925msgid "Default theme"
4926msgstr ""
4927
4928#. I18N: gedcom tag _DEG
4929#: app/GedcomTag.php:1781
4930msgid "Degree"
4931msgstr ""
4932
4933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4934#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4935#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4936#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4937#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4938#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4939#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4942#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4943#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4944#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4946#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4947#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4948#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4949msgctxt "font name"
4950msgid "DejaVu"
4951msgstr ""
4952
4953#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264
4954#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214
4955#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263
4957#: resources/views/admin/trees.phtml:102
4958#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4959#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4960#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4961#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4962#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4963#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4964#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4965#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
4966#: resources/views/media-page.phtml:102
4967#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4968#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4969#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4970#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4971#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4972#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4973#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4974#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4975msgid "Delete"
4976msgstr ""
4977
4978#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4979msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4980msgstr ""
4981
4982#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95
4983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
4984msgid "Delete inactive users"
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206
4988msgid "Delete old files…"
4989msgstr ""
4990
4991#: app/Module/UserMessagesModule.php:217
4992msgid "Delete selected messages"
4993msgstr ""
4994
4995#: resources/views/admin/modules.phtml:35
4996msgid "Delete the preferences for this module."
4997msgstr ""
4998
4999#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
5000#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
5001msgid "Delete this name"
5002msgstr ""
5003
5004#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5005msgid "Delete your account"
5006msgstr ""
5007
5008#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5009msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5010msgstr ""
5011
5012#. I18N: Name of a country or state
5013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5014msgid "Democratic Republic of the Congo"
5015msgstr ""
5016
5017#. I18N: Name of a country or state
5018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5019msgid "Denmark"
5020msgstr ""
5021
5022#. I18N: Location of an LDS church temple
5023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5024msgid "Denver, Colorado, United States"
5025msgstr ""
5026
5027#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5028msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5029msgstr ""
5030
5031#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33
5032msgid "Descendant generations"
5033msgstr ""
5034
5035#. I18N: gedcom tag DESC
5036#. I18N: Name of a module/chart
5037#. I18N: Name of a module/sidebar
5038#. I18N: Name of a module/report
5039#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242
5040#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5041#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5042#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5043#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5046#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5047msgid "Descendants"
5048msgstr ""
5049
5050#. I18N: gedcom tag DESI
5051#: app/GedcomTag.php:666
5052msgid "Descendants interest"
5053msgstr ""
5054
5055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5056msgid "Descendants of "
5057msgstr ""
5058
5059#. I18N: %s is an individual’s name
5060#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5061#, php-format
5062msgid "Descendants of %s"
5063msgstr ""
5064
5065#. I18N: gedcom tag DSCR
5066#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5067#: resources/views/report-setup-page.phtml:12
5068msgid "Description"
5069msgstr ""
5070
5071#. I18N: A configuration setting
5072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5073msgid "Description META tag"
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: gedcom tag DEST
5077#: app/GedcomTag.php:669
5078msgid "Destination"
5079msgstr ""
5080
5081#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5084#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
5085#: resources/views/media-page.phtml:53
5086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5087#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39
5088#: resources/views/source-page.phtml:40
5089msgid "Details"
5090msgstr ""
5091
5092#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5093msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5094msgstr ""
5095
5096#. I18N: Location of an LDS church temple
5097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5098msgid "Detroit, Michigan, United States"
5099msgstr ""
5100
5101#: app/Date/JalaliDate.php:268
5102msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5103msgid "Dey"
5104msgstr ""
5105
5106#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5107#: app/Date/JalaliDate.php:143
5108msgctxt "GENITIVE"
5109msgid "Dey"
5110msgstr ""
5111
5112#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5113#: app/Date/JalaliDate.php:233
5114msgctxt "INSTRUMENTAL"
5115msgid "Dey"
5116msgstr ""
5117
5118#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5119#: app/Date/JalaliDate.php:188
5120msgctxt "LOCATIVE"
5121msgid "Dey"
5122msgstr ""
5123
5124#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5125#: app/Date/JalaliDate.php:98
5126msgctxt "NOMINATIVE"
5127msgid "Dey"
5128msgstr ""
5129
5130#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5131#: app/Date/HijriDate.php:150
5132msgctxt "GENITIVE"
5133msgid "Dhu al-Hijjah"
5134msgstr ""
5135
5136#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5137#: app/Date/HijriDate.php:240
5138msgctxt "INSTRUMENTAL"
5139msgid "Dhu al-Hijjah"
5140msgstr ""
5141
5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5143#: app/Date/HijriDate.php:195
5144msgctxt "LOCATIVE"
5145msgid "Dhu al-Hijjah"
5146msgstr ""
5147
5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5149#: app/Date/HijriDate.php:105
5150msgctxt "NOMINATIVE"
5151msgid "Dhu al-Hijjah"
5152msgstr ""
5153
5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5155#: app/Date/HijriDate.php:148
5156msgctxt "GENITIVE"
5157msgid "Dhu al-Qi’dah"
5158msgstr ""
5159
5160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5161#: app/Date/HijriDate.php:238
5162msgctxt "INSTRUMENTAL"
5163msgid "Dhu al-Qi’dah"
5164msgstr ""
5165
5166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5167#: app/Date/HijriDate.php:193
5168msgctxt "LOCATIVE"
5169msgid "Dhu al-Qi’dah"
5170msgstr ""
5171
5172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5173#: app/Date/HijriDate.php:103
5174msgctxt "NOMINATIVE"
5175msgid "Dhu al-Qi’dah"
5176msgstr ""
5177
5178#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5179#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5180msgid "Died as a child: exempt"
5181msgstr ""
5182
5183#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5184#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5185msgid "Died as an infant: exempt"
5186msgstr ""
5187
5188#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5189msgid "Differences"
5190msgstr ""
5191
5192#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5194msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5195msgstr ""
5196
5197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5200msgid "Direct line ancestors"
5201msgstr ""
5202
5203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5205#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5206msgid "Direct line ancestors and their families"
5207msgstr ""
5208
5209#. I18N: %s is a number of records per page
5210#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5211#, php-format
5212msgid "Display %s"
5213msgstr ""
5214
5215#. I18N: Description of the “Favorites” module
5216#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65
5217msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5218msgstr ""
5219
5220#. I18N: Description of the “Favorites” module
5221#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66
5222msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5223msgstr ""
5224
5225#. I18N: gedcom tag DIV
5226#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141
5227#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5228msgid "Divorce"
5229msgstr ""
5230
5231#. I18N: gedcom tag DIVF
5232#: app/GedcomTag.php:675
5233msgid "Divorce filed"
5234msgstr ""
5235
5236#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5237#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79
5238msgid "Divorces by century"
5239msgstr ""
5240
5241#. I18N: Name of a country or state
5242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5243msgid "Djibouti"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5247#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5248msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5252#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5253msgid "Do not seal: unauthorized"
5254msgstr ""
5255
5256#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5257msgid "Do not use maps"
5258msgstr ""
5259
5260#. I18N: Type of media object
5261#: app/GedcomTag.php:2369
5262msgid "Document"
5263msgstr ""
5264
5265#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5266msgid "Domain name"
5267msgstr ""
5268
5269#. I18N: Name of a country or state
5270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5271msgid "Dominica"
5272msgstr ""
5273
5274#. I18N: Name of a country or state
5275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5276msgid "Dominican Republic"
5277msgstr ""
5278
5279#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
5280msgid "Down"
5281msgstr ""
5282
5283#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
5285msgid "Download"
5286msgstr ""
5287
5288#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203
5289#, php-format
5290msgid "Download %s…"
5291msgstr ""
5292
5293#: resources/views/media-page.phtml:134
5294msgid "Download file"
5295msgstr ""
5296
5297#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5298msgid "Drag the blocks to change their position."
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: Location of an LDS church temple
5302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5303msgid "Draper, Utah, United States"
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: The second day in the French republican calendar
5307#: app/Date/FrenchDate.php:289
5308msgid "Duodi"
5309msgstr ""
5310
5311#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389
5313#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5314#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211
5315msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5316msgstr ""
5317
5318#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
5319#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5320#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5321#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206
5322msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5323msgstr ""
5324
5325#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5326msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5330msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
5336#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43
5337msgid "Earliest birth"
5338msgstr ""
5339
5340#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5342#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5343#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91
5344msgid "Earliest death"
5345msgstr ""
5346
5347#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92
5348msgid "Earliest divorce"
5349msgstr ""
5350
5351#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44
5352msgid "Earliest marriage"
5353msgstr ""
5354
5355#. I18N: Name of a country or state
5356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5357msgid "Ecuador"
5358msgstr ""
5359
5360#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
5361#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285
5362#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286
5363#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5364#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5365#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5366#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5367#: resources/views/admin/users.phtml:18
5368#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5369#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5370#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5371#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5372#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5373#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5374#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5375#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5376#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81
5377msgid "Edit"
5378msgstr ""
5379
5380#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173
5381#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5382msgid "Edit a media file"
5383msgstr ""
5384
5385#. I18N: Options for editing
5386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660
5387msgid "Edit preferences"
5388msgstr ""
5389
5390#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313
5391msgid "Edit the FAQ"
5392msgstr ""
5393
5394#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363
5395#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328
5396#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5398msgid "Edit the gender"
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599
5402#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
5403#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315
5404#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280
5405msgid "Edit the name"
5406msgstr ""
5407
5408#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5409#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5410#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5411#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334
5412#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5413#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5414#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5415#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5416#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5417#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5418#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5419msgid "Edit the raw GEDCOM"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5423msgid "Edit the shared note"
5424msgstr ""
5425
5426#: app/Module/StoriesModule.php:311
5427#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5428msgid "Edit the story"
5429msgstr ""
5430
5431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248
5432msgid "Edit the user"
5433msgstr ""
5434
5435#: app/Services/TreeService.php:208
5436msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5437msgstr ""
5438
5439#. I18N: A restriction on editing data
5440#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5441msgid "Editing restriction"
5442msgstr ""
5443
5444#. I18N: Listbox entry; name of a role
5445#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418
5446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5447msgid "Editor"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: Location of an LDS church temple
5451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5452msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: gedcom tag EDUC
5456#: app/GedcomTag.php:681
5457msgid "Education"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: Name of a country or state
5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5462msgid "Egypt"
5463msgstr ""
5464
5465#. I18N: Name of a country or state
5466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5467msgid "El Salvador"
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: Type of media object
5471#: app/GedcomTag.php:2372
5472msgid "Electronic"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: a month in the Jewish calendar
5476#: app/Date/JewishDate.php:219
5477msgctxt "GENITIVE"
5478msgid "Elul"
5479msgstr ""
5480
5481#. I18N: a month in the Jewish calendar
5482#: app/Date/JewishDate.php:325
5483msgctxt "INSTRUMENTAL"
5484msgid "Elul"
5485msgstr ""
5486
5487#. I18N: a month in the Jewish calendar
5488#: app/Date/JewishDate.php:272
5489msgctxt "LOCATIVE"
5490msgid "Elul"
5491msgstr ""
5492
5493#. I18N: a month in the Jewish calendar
5494#: app/Date/JewishDate.php:166
5495msgctxt "NOMINATIVE"
5496msgid "Elul"
5497msgstr ""
5498
5499#: resources/views/password-request-page.phtml:20
5500msgid "Email"
5501msgstr ""
5502
5503#. I18N: gedcom tag EMAIL
5504#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5505#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5506#: app/Module/UserMessagesModule.php:177
5507#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63
5509#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35
5510#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5511#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5512#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5513#: resources/views/register-page.phtml:46
5514#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5515msgid "Email address"
5516msgstr ""
5517
5518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83
5519msgid "Email verified"
5520msgstr ""
5521
5522#. I18N: gedcom tag EMIG
5523#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150
5524msgid "Emigration"
5525msgstr ""
5526
5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5528msgid "Employee"
5529msgstr ""
5530
5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5532msgctxt "FEMALE"
5533msgid "Employee"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5537msgctxt "MALE"
5538msgid "Employee"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5542#: app/GedcomTag.php:979
5543msgid "Employer"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5547msgctxt "FEMALE"
5548msgid "Employer"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5552msgctxt "MALE"
5553msgid "Employer"
5554msgstr ""
5555
5556#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181
5557msgid "Empty the clippings cart"
5558msgstr ""
5559
5560#: resources/views/admin/components.phtml:25
5561#: resources/views/admin/components.phtml:64
5562#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5563msgid "Enabled"
5564msgstr ""
5565
5566#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
5568msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5569msgstr ""
5570
5571#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5572msgid "End year"
5573msgstr ""
5574
5575#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5576msgid "Ending range of change dates"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5581msgid "Endowment House"
5582msgstr ""
5583
5584#. I18N: gedcom tag ENGA
5585#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5586msgid "Engagement"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: Name of a country or state
5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5591msgid "England"
5592msgstr ""
5593
5594#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5595msgid "Enter an optional note about this favorite"
5596msgstr ""
5597
5598#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5599msgid "Entire record"
5600msgstr ""
5601
5602#. I18N: Name of a country or state
5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5604msgid "Equatorial Guinea"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Name of a country or state
5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5609msgid "Eritrea"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5613#, php-format
5614msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5615msgstr ""
5616
5617#: app/Date/JalaliDate.php:270
5618msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5619msgid "Esf"
5620msgstr ""
5621
5622#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5623#: app/Date/JalaliDate.php:147
5624msgctxt "GENITIVE"
5625msgid "Esfand"
5626msgstr ""
5627
5628#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5629#: app/Date/JalaliDate.php:237
5630msgctxt "INSTRUMENTAL"
5631msgid "Esfand"
5632msgstr ""
5633
5634#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5635#: app/Date/JalaliDate.php:192
5636msgctxt "LOCATIVE"
5637msgid "Esfand"
5638msgstr ""
5639
5640#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5641#: app/Date/JalaliDate.php:102
5642msgctxt "NOMINATIVE"
5643msgid "Esfand"
5644msgstr ""
5645
5646#. I18N: A configuration setting
5647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5648msgid "Estimated dates for birth and death"
5649msgstr ""
5650
5651#. I18N: Name of a country or state
5652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5653msgid "Estonia"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: Name of a country or state
5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5658msgid "Ethiopia"
5659msgstr ""
5660
5661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5662msgid "Europe"
5663msgstr "Evropa"
5664
5665#. I18N: gedcom tag EVEN
5666#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5668#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5670msgid "Event"
5671msgstr ""
5672
5673#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5674#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
5675#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5676#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5677#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11
5678msgid "Events"
5679msgstr "Hendingar"
5680
5681#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5682msgid "Events in countries"
5683msgstr "Hendingar í londum"
5684
5685#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5686msgid "Events of close relatives"
5687msgstr ""
5688
5689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
5690msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5691msgstr ""
5692
5693#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5694msgid "Exact"
5695msgstr ""
5696
5697#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209
5698msgid "Exact date"
5699msgstr ""
5700
5701#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
5702msgid "Exact text"
5703msgstr ""
5704
5705#: app/Http/Controllers/ListController.php:273
5706#, php-format
5707msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5708msgstr ""
5709
5710#: resources/views/admin/media.phtml:63
5711msgid "Exclude subfolders"
5712msgstr ""
5713
5714#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5715#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5716msgid "Excluded from this submission"
5717msgstr ""
5718
5719#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5720#: resources/views/register-page.phtml:87
5721msgid "Explain why you are requesting an account."
5722msgstr ""
5723
5724#: resources/views/admin/trees.phtml:286
5725msgid "Export"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5729msgid "Export a GEDCOM file"
5730msgstr ""
5731
5732#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195
5733msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5734msgstr ""
5735
5736#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45
5737msgid "Export preferences"
5738msgstr ""
5739
5740#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
5742msgid "Extend privacy to dead individuals"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: “External files” are stored on other computers
5746#: resources/views/admin/media.phtml:33
5747msgid "External files"
5748msgstr ""
5749
5750#: resources/views/admin/media.phtml:67
5751msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5752msgstr ""
5753
5754#. I18N: Name of a module/sidebar
5755#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5756msgid "Extra information"
5757msgstr ""
5758
5759#. I18N: gedcom tag _EYEC
5760#: app/GedcomTag.php:1793
5761msgid "Eye color"
5762msgstr ""
5763
5764#. I18N: Name of a theme.
5765#: app/Module/FabTheme.php:39
5766msgid "F.A.B."
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74
5771msgid "FAQ"
5772msgstr ""
5773
5774#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5776msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5777msgstr ""
5778
5779#. I18N: gedcom tag FACT
5780#: app/GedcomTag.php:725
5781msgid "Fact"
5782msgstr ""
5783
5784#: app/GedcomTag.php:1795
5785msgid "Fact 1"
5786msgstr ""
5787
5788#: app/GedcomTag.php:1813
5789msgid "Fact 10"
5790msgstr ""
5791
5792#: app/GedcomTag.php:1815
5793msgid "Fact 11"
5794msgstr ""
5795
5796#: app/GedcomTag.php:1817
5797msgid "Fact 12"
5798msgstr ""
5799
5800#: app/GedcomTag.php:1819
5801msgid "Fact 13"
5802msgstr ""
5803
5804#: app/GedcomTag.php:1797
5805msgid "Fact 2"
5806msgstr ""
5807
5808#: app/GedcomTag.php:1799
5809msgid "Fact 3"
5810msgstr ""
5811
5812#: app/GedcomTag.php:1801
5813msgid "Fact 4"
5814msgstr ""
5815
5816#: app/GedcomTag.php:1803
5817msgid "Fact 5"
5818msgstr ""
5819
5820#: app/GedcomTag.php:1805
5821msgid "Fact 6"
5822msgstr ""
5823
5824#: app/GedcomTag.php:1807
5825msgid "Fact 7"
5826msgstr ""
5827
5828#: app/GedcomTag.php:1809
5829msgid "Fact 8"
5830msgstr ""
5831
5832#: app/GedcomTag.php:1811
5833msgid "Fact 9"
5834msgstr ""
5835
5836#. I18N: A configuration setting
5837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5838msgid "Fact icons"
5839msgstr ""
5840
5841#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
5842#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
5843msgid "Fact or event"
5844msgstr ""
5845
5846#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5848#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5849#: resources/views/family-page.phtml:51
5850#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5853msgid "Facts and events"
5854msgstr ""
5855
5856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
5857msgid "Facts for family records"
5858msgstr ""
5859
5860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
5861msgid "Facts for individual records"
5862msgstr ""
5863
5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
5865msgid "Facts for new families"
5866msgstr ""
5867
5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
5869msgid "Facts for new individuals"
5870msgstr ""
5871
5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
5873msgid "Facts for repository records"
5874msgstr ""
5875
5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
5877msgid "Facts for source records"
5878msgstr ""
5879
5880#. I18N: Name of a country or state
5881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5882msgid "Falkland Islands"
5883msgstr ""
5884
5885#. I18N: Name of a module/list
5886#. I18N: Name of a module
5887#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702
5888#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377
5889#: app/Http/Controllers/ListController.php:242
5890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
5891#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48
5892#: app/Module/RelativesTabModule.php:42
5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159
5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392
5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483
5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733
5897#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
5898#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5899#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46
5900#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5901#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5902#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5903#: resources/views/media-page.phtml:64
5904#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5905#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5906#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
5907#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12
5908#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5909#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5910#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51
5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5913msgid "Families"
5914msgstr "Familjur"
5915
5916#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102
5917#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
5918msgid "Families with sources"
5919msgstr "Familjur við keldum"
5920
5921#. I18N: gedcom tag FAM
5922#. I18N: Name of a module/report
5923#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
5925#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5926#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5927#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5928#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5929#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5930#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5931#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5937msgid "Family"
5938msgstr ""
5939
5940#. I18N: gedcom tag FAMC
5941#: app/GedcomTag.php:733
5942msgid "Family as a child"
5943msgstr ""
5944
5945#. I18N: gedcom tag FAMS
5946#: app/GedcomTag.php:739
5947msgid "Family as a spouse"
5948msgstr ""
5949
5950#. I18N: Name of a module/chart
5951#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
5952msgid "Family book"
5953msgstr ""
5954
5955#. I18N: %s is an individual’s name
5956#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
5957#, php-format
5958msgid "Family book of %s"
5959msgstr ""
5960
5961#. I18N: gedcom tag FAMF
5962#: app/GedcomTag.php:736
5963msgid "Family file"
5964msgstr ""
5965
5966#. I18N: Name of a module/sidebar
5967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5968msgid "Family navigator"
5969msgstr ""
5970
5971#. I18N: Description of the “News” module
5972#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
5973msgid "Family news and site announcements."
5974msgstr ""
5975
5976#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5977#, php-format
5978msgid "Family of %s"
5979msgstr ""
5980
5981#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5982#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
5983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167
5984#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
5987#: resources/views/admin/trees.phtml:66
5988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
5989#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5993#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5994msgid "Family tree"
5995msgstr ""
5996
5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414
5999msgid "Family tree clippings cart"
6000msgstr ""
6001
6002#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6004msgid "Family tree title"
6005msgstr ""
6006
6007#. I18N: Name of a module
6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
6011#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6012#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6013msgid "Family trees"
6014msgstr ""
6015
6016#. I18N: %s is the spouse name
6017#: app/Individual.php:1071
6018#, php-format
6019msgid "Family with %s"
6020msgstr ""
6021
6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6023msgid "Family with adoptive parents"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6027msgid "Family with foster parents"
6028msgstr ""
6029
6030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6032msgid "Family with husband"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6036#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6038msgid "Family with parents"
6039msgstr ""
6040
6041#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6043msgid "Family with rada parents"
6044msgstr ""
6045
6046#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6048msgid "Family with sealing parents"
6049msgstr ""
6050
6051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34
6052msgid "Family with spouse"
6053msgstr ""
6054
6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6057#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
6058msgid "Family with the most children"
6059msgstr ""
6060
6061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6063msgid "Family with wife"
6064msgstr ""
6065
6066#. I18N: Name of a module/chart
6067#: app/Module/FanChartModule.php:117
6068msgid "Fan chart"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6072#: app/Module/FanChartModule.php:163
6073#, php-format
6074msgid "Fan chart of %s"
6075msgstr ""
6076
6077#: app/Date/JalaliDate.php:259
6078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6079msgid "Far"
6080msgstr ""
6081
6082#. I18N: Name of a country or state
6083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6084msgid "Faroe Islands"
6085msgstr ""
6086
6087#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6088#: app/Date/JalaliDate.php:125
6089msgctxt "GENITIVE"
6090msgid "Farvardin"
6091msgstr ""
6092
6093#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6094#: app/Date/JalaliDate.php:215
6095msgctxt "INSTRUMENTAL"
6096msgid "Farvardin"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6100#: app/Date/JalaliDate.php:170
6101msgctxt "LOCATIVE"
6102msgid "Farvardin"
6103msgstr ""
6104
6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6106#: app/Date/JalaliDate.php:80
6107msgctxt "NOMINATIVE"
6108msgid "Farvardin"
6109msgstr ""
6110
6111#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6118msgid "Father"
6119msgstr ""
6120
6121#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6122#: app/Individual.php:1106
6123#, php-format
6124msgid "Father: %s"
6125msgstr ""
6126
6127#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195
6128msgid "Father’s age"
6129msgstr ""
6130
6131#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6132#: app/Individual.php:1032
6133#, php-format
6134msgid "Father’s family with %s"
6135msgstr ""
6136
6137#. I18N: A step-family.
6138#: app/Individual.php:1036
6139msgid "Father’s family with an unknown individual"
6140msgstr ""
6141
6142#. I18N: Name of a module
6143#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54
6144#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55
6145msgid "Favorites"
6146msgstr ""
6147
6148#. I18N: gedcom tag FAX
6149#: app/GedcomTag.php:760
6150msgid "Fax"
6151msgstr ""
6152
6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6154msgctxt "Abbreviation for February"
6155msgid "Feb"
6156msgstr ""
6157
6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6159msgctxt "GENITIVE"
6160msgid "February"
6161msgstr ""
6162
6163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6164msgctxt "INSTRUMENTAL"
6165msgid "February"
6166msgstr ""
6167
6168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6169msgctxt "LOCATIVE"
6170msgid "February"
6171msgstr ""
6172
6173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
6175#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6176msgctxt "NOMINATIVE"
6177msgid "February"
6178msgstr ""
6179
6180#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
6181#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348
6182#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313
6183#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
6184msgid "Female"
6185msgstr ""
6186
6187#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
6188#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
6189#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
6190#: resources/views/calendar-page.phtml:114
6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6192#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6193#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
6195#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
6196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
6197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6198#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6199#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
6200#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6201#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6202#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6203#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6204msgid "Females"
6205msgstr "Kvinnur"
6206
6207#. I18N: Name of a country or state
6208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6209msgid "Fiji"
6210msgstr ""
6211
6212#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342
6213msgid "File size"
6214msgstr ""
6215
6216#: app/Functions/Functions.php:46
6217msgid "File successfully uploaded"
6218msgstr ""
6219
6220#. I18N: gedcom tag FILE
6221#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333
6222msgid "Filename"
6223msgstr ""
6224
6225#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
6226#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6227msgid "Filename on server"
6228msgstr ""
6229
6230#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428
6231#, php-format
6232msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434
6236#, php-format
6237msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6238msgstr ""
6239
6240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
6241msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6242msgstr ""
6243
6244#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6245#, php-format
6246msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6247msgstr ""
6248
6249#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6250msgid "Filter"
6251msgstr ""
6252
6253#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6254msgid "Find a source"
6255msgstr ""
6256
6257#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6258#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6259#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6260#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6261msgid "Find a special character"
6262msgstr ""
6263
6264#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710
6265msgid "Find all possible relationships"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
6269msgid "Find any relationship"
6270msgstr ""
6271
6272#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330
6273#: resources/views/admin/trees.phtml:140
6274msgid "Find duplicates"
6275msgstr ""
6276
6277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712
6278msgid "Find other relationships"
6279msgstr ""
6280
6281#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6282#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6283msgid "Find relationships via ancestors"
6284msgstr ""
6285
6286#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716
6287#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6288msgid "Find the closest relationships"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95
6292#: resources/views/admin/trees.phtml:180
6293msgid "Find unrelated individuals"
6294msgstr ""
6295
6296#. I18N: Name of a country or state
6297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6298msgid "Finland"
6299msgstr ""
6300
6301#. I18N: gedcom tag FCOM
6302#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6303msgid "First communion"
6304msgstr ""
6305
6306#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6307msgid "First event"
6308msgstr "Fyrsta hending"
6309
6310#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35
6311msgid "First record"
6312msgstr ""
6313
6314#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37
6315msgid "Fix name slashes and spaces"
6316msgstr ""
6317
6318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6319#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6320msgid "Flag"
6321msgstr ""
6322
6323#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6324#, php-format
6325msgid "Flag of %s"
6326msgstr ""
6327
6328#. I18N: Name of a country or state
6329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6330msgid "Flanders"
6331msgstr ""
6332
6333#. I18N: a month in the French republican calendar
6334#: app/Date/FrenchDate.php:149
6335msgctxt "GENITIVE"
6336msgid "Floreal"
6337msgstr ""
6338
6339#. I18N: a month in the French republican calendar
6340#: app/Date/FrenchDate.php:243
6341msgctxt "INSTRUMENTAL"
6342msgid "Floreal"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: a month in the French republican calendar
6346#: app/Date/FrenchDate.php:196
6347msgctxt "LOCATIVE"
6348msgid "Floreal"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: a month in the French republican calendar
6352#: app/Date/FrenchDate.php:102
6353msgctxt "NOMINATIVE"
6354msgid "Floreal"
6355msgstr ""
6356
6357#: resources/views/media-list-page.phtml:21
6358#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48
6359msgid "Folder"
6360msgstr ""
6361
6362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44
6363msgid "Folder name on server"
6364msgstr ""
6365
6366#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18
6367#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12
6368msgid "Follow this link to verify your email address."
6369msgstr ""
6370
6371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6374#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6375#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6376#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6378#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6385#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6386#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6387msgid "Font"
6388msgstr ""
6389
6390#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6391#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6392msgid "Footer"
6393msgstr ""
6394
6395#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450
6397#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6398#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6399msgid "Footers"
6400msgstr ""
6401
6402#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
6404#, php-format
6405msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6406msgstr ""
6407
6408#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6409msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6410msgstr ""
6411
6412#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6413#, php-format
6414msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6415msgstr ""
6416
6417#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6418#, php-format
6419msgid "For technical support and information contact %s."
6420msgstr ""
6421
6422#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6423#, php-format
6424msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6425msgstr ""
6426
6427#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6428#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6429msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6430msgstr ""
6431
6432#: resources/views/login-page.phtml:60
6433#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
6434msgid "Forgot password?"
6435msgstr ""
6436
6437#. I18N: gedcom tag FORM
6438#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14
6439#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6440#: resources/views/help/date.phtml:128
6441#: resources/views/report-setup-page.phtml:34
6442msgid "Format"
6443msgstr ""
6444
6445#. I18N: A configuration setting
6446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
6447msgid "Format text and notes"
6448msgstr ""
6449
6450#. I18N: Location of an LDS church temple
6451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6452msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6453msgstr ""
6454
6455#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6456msgctxt "Female pedigree"
6457msgid "Foster"
6458msgstr ""
6459
6460#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6461msgctxt "Male pedigree"
6462msgid "Foster"
6463msgstr ""
6464
6465#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6466msgctxt "Pedigree"
6467msgid "Foster"
6468msgstr ""
6469
6470#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6471msgid "Foster child"
6472msgstr ""
6473
6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6475msgid "Foster father"
6476msgstr ""
6477
6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6479msgid "Foster mother"
6480msgstr ""
6481
6482#. I18N: Name of a country or state
6483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6484msgid "France"
6485msgstr ""
6486
6487#. I18N: Location of an LDS church temple
6488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6489msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6490msgstr ""
6491
6492#. I18N: Location of an LDS church temple
6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6494msgid "Freiburg, Germany"
6495msgstr ""
6496
6497#. I18N: The French calendar
6498#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183
6499msgid "French"
6500msgstr ""
6501
6502#. I18N: Name of a country or state
6503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6504msgid "French Guiana"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: Name of a country or state
6508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6509msgid "French Polynesia"
6510msgstr ""
6511
6512#. I18N: Name of a country or state
6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6514msgid "French Southern Territories"
6515msgstr ""
6516
6517#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
6518#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410
6519#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6520msgid "Frequently asked questions"
6521msgstr ""
6522
6523#. I18N: Location of an LDS church temple
6524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6525msgid "Fresno, California, United States"
6526msgstr ""
6527
6528#. I18N: abbreviation for Friday
6529#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
6530#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6531msgid "Fri"
6532msgstr ""
6533
6534#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
6535msgid "Friday"
6536msgstr ""
6537
6538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6539msgid "Friend"
6540msgstr ""
6541
6542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6543msgctxt "FEMALE"
6544msgid "Friend"
6545msgstr ""
6546
6547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6548msgctxt "MALE"
6549msgid "Friend"
6550msgstr ""
6551
6552#. I18N: a month in the French republican calendar
6553#: app/Date/FrenchDate.php:139
6554msgctxt "GENITIVE"
6555msgid "Frimaire"
6556msgstr ""
6557
6558#. I18N: a month in the French republican calendar
6559#: app/Date/FrenchDate.php:233
6560msgctxt "INSTRUMENTAL"
6561msgid "Frimaire"
6562msgstr ""
6563
6564#. I18N: a month in the French republican calendar
6565#: app/Date/FrenchDate.php:186
6566msgctxt "LOCATIVE"
6567msgid "Frimaire"
6568msgstr ""
6569
6570#. I18N: a month in the French republican calendar
6571#: app/Date/FrenchDate.php:91
6572msgctxt "NOMINATIVE"
6573msgid "Frimaire"
6574msgstr ""
6575
6576#. I18N: From date1 (To date2)
6577#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6578#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
6579#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6580#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6581#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6582#: resources/views/message-page.phtml:13
6583msgid "From"
6584msgstr ""
6585
6586#. I18N: a month in the French republican calendar
6587#: app/Date/FrenchDate.php:157
6588msgctxt "GENITIVE"
6589msgid "Fructidor"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: a month in the French republican calendar
6593#: app/Date/FrenchDate.php:251
6594msgctxt "INSTRUMENTAL"
6595msgid "Fructidor"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: a month in the French republican calendar
6599#: app/Date/FrenchDate.php:204
6600msgctxt "LOCATIVE"
6601msgid "Fructidor"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: a month in the French republican calendar
6605#: app/Date/FrenchDate.php:110
6606msgctxt "NOMINATIVE"
6607msgid "Fructidor"
6608msgstr ""
6609
6610#. I18N: Location of an LDS church temple
6611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6612msgid "Fukuoka, Japan"
6613msgstr ""
6614
6615#. I18N: gedcom tag _FNRL
6616#: app/GedcomTag.php:1822
6617msgid "Funeral"
6618msgstr ""
6619
6620#. I18N: A configuration setting
6621#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
6623msgid "GEDCOM errors"
6624msgstr ""
6625
6626#. I18N: gedcom tag GEDC
6627#. I18N: gedcom tag _GEDF
6628#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6629#: resources/views/admin/trees.phtml:279
6630msgid "GEDCOM file"
6631msgstr ""
6632
6633#. I18N: Name of a country or state
6634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6635msgid "Gabon"
6636msgstr ""
6637
6638#. I18N: Name of a country or state
6639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6640msgid "Gambia"
6641msgstr ""
6642
6643#. I18N: gedcom tag SEX
6644#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372
6645#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337
6646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6651msgid "Gender"
6652msgstr ""
6653
6654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408
6655msgid "Genealogy"
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: A configuration setting
6659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6660msgid "Genealogy contact"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6664#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6665msgid "Genealogy data"
6666msgstr ""
6667
6668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6670msgid "General"
6671msgstr ""
6672
6673#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159
6674#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6675msgid "General search"
6676msgstr ""
6677
6678#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6679#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6680msgid "Generate sitemap files for search engines."
6681msgstr ""
6682
6683#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6684#: app/Report/AbstractReport.php:297
6685#, php-format
6686msgid "Generated by %s"
6687msgstr ""
6688
6689#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6690msgid "Generation"
6691msgstr ""
6692
6693#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6695msgid "Generation "
6696msgstr ""
6697
6698#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6699#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6700#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24
6701#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6702#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6703#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6704#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6705#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6706#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6709msgid "Generations"
6710msgstr "Ættarlið"
6711
6712#. I18N: gedcom tag ANCE
6713#: app/GedcomTag.php:486
6714msgid "Generations of ancestors"
6715msgstr ""
6716
6717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6719msgid "Geographic area"
6720msgstr ""
6721
6722#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90
6723#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275
6724#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618
6725#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6726msgid "Geographic data"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: Name of a country or state
6730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6731msgid "Georgia"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: Name of a country or state
6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6736msgid "Germany"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: a month in the French republican calendar
6740#: app/Date/FrenchDate.php:147
6741msgctxt "GENITIVE"
6742msgid "Germinal"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: a month in the French republican calendar
6746#: app/Date/FrenchDate.php:241
6747msgctxt "INSTRUMENTAL"
6748msgid "Germinal"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: a month in the French republican calendar
6752#: app/Date/FrenchDate.php:194
6753msgctxt "LOCATIVE"
6754msgid "Germinal"
6755msgstr ""
6756
6757#. I18N: a month in the French republican calendar
6758#. I18N: a month in the French republican calendar
6759#: app/Date/FrenchDate.php:100
6760msgctxt "NOMINATIVE"
6761msgid "Germinal"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: Name of a country or state
6765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6766msgid "Ghana"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: Name of a country or state
6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6771msgid "Gibraltar"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Location of an LDS church temple
6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6776msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: Location of an LDS church temple
6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6781msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6782msgstr ""
6783
6784#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6785#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6786msgid "Given name"
6787msgstr ""
6788
6789#. I18N: gedcom tag GIVN
6790#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6791#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6792#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6793#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
6794msgid "Given names"
6795msgstr ""
6796
6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6798msgid "Godchild"
6799msgstr ""
6800
6801#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6802msgid "Goddaughter"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6806msgid "Godfather"
6807msgstr ""
6808
6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6810msgid "Godmother"
6811msgstr ""
6812
6813#. I18N: gedcom tag _GODP
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6815msgid "Godparent"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6819msgid "Godson"
6820msgstr ""
6821
6822#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372
6823msgid "Google Maps™"
6824msgstr ""
6825
6826#. I18N: gedcom tag GRAD
6827#: app/GedcomTag.php:785
6828msgid "Graduation"
6829msgstr ""
6830
6831#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11
6832msgid "Greatest age at death"
6833msgstr ""
6834
6835#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
6836msgid "Greatest age between siblings"
6837msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin"
6838
6839#. I18N: Name of a country or state
6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6841msgid "Greece"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: The name of a colour-scheme
6845#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6846msgid "Green Beam"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: Name of a country or state
6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6851msgid "Greenland"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: The gregorian calendar
6855#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6856msgid "Gregorian"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: Name of a country or state
6860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6861msgid "Grenada"
6862msgstr ""
6863
6864#. I18N: Location of an LDS church temple
6865#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6866msgid "Guadalajara, Mexico"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: Name of a country or state
6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6871msgid "Guadeloupe"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: Name of a country or state
6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6876msgid "Guam"
6877msgstr ""
6878
6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6880msgid "Guardian"
6881msgstr ""
6882
6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6884msgctxt "FEMALE"
6885msgid "Guardian"
6886msgstr ""
6887
6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6889msgctxt "MALE"
6890msgid "Guardian"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Name of a country or state
6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6895msgid "Guatemala"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Location of an LDS church temple
6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6900msgid "Guatemala City, Guatemala"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Location of an LDS church temple
6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6905msgid "Guayaquil, Ecuador"
6906msgstr ""
6907
6908#. I18N: Name of a country or state
6909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6910msgid "Guernsey"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Name of a country or state
6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6915msgid "Guinea"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6920msgid "Guinea-Bissau"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: Name of a country or state
6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6925msgid "Guyana"
6926msgstr ""
6927
6928#. I18N: Name of a module
6929#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
6930msgid "HTML"
6931msgstr ""
6932
6933#. I18N: gedcom tag _HAIR
6934#: app/GedcomTag.php:1834
6935msgid "Hair color"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Name of a country or state
6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6940msgid "Haiti"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: Location of an LDS church temple
6944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6945msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6946msgstr ""
6947
6948#. I18N: Location of an LDS church temple
6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6950msgid "Hamilton, New Zealand"
6951msgstr ""
6952
6953#. I18N: Location of an LDS church temple
6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6955msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6956msgstr ""
6957
6958#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6959msgid "He "
6960msgstr ""
6961
6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6963msgid "He died"
6964msgstr ""
6965
6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6967#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6968msgid "He married"
6969msgstr ""
6970
6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6972msgid "He resided at"
6973msgstr ""
6974
6975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6976msgid "He was born"
6977msgstr ""
6978
6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6980msgid "He was buried"
6981msgstr ""
6982
6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6984msgid "He was christened"
6985msgstr ""
6986
6987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6988msgid "He was cremated"
6989msgstr ""
6990
6991#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6992msgid "Head of household"
6993msgstr ""
6994
6995#. I18N: gedcom tag HEAD
6996#: app/GedcomTag.php:788
6997msgid "Header"
6998msgstr ""
6999
7000#. I18N: Name of a country or state
7001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7002msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: gedcom tag _HEB
7006#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7007msgid "Hebrew"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: gedcom tag _HNM
7011#: app/GedcomTag.php:1843
7012msgid "Hebrew name"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: gedcom tag _HEIG
7016#: app/GedcomTag.php:1840
7017msgid "Height"
7018msgstr ""
7019
7020#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7021#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7022#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7023#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7024#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7025#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7026#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7027#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7028#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7029#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
7030#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8
7031#, php-format
7032msgid "Hello %s…"
7033msgstr ""
7034
7035#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7036#, php-format
7037msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7038msgstr ""
7039
7040#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7041#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7042#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7043#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7044msgid "Hello administrator…"
7045msgstr ""
7046
7047#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157
7048#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
7049msgid "Help"
7050msgstr ""
7051
7052#. I18N: Location of an LDS church temple
7053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7054msgid "Helsinki, Finland"
7055msgstr ""
7056
7057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7058#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7059#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7060#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7061#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7062#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7070#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7072#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7073msgctxt "font name"
7074msgid "Helvetica"
7075msgstr ""
7076
7077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7078msgid "Her occupation was"
7079msgstr ""
7080
7081#. I18N: Location of an LDS church temple
7082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7083msgid "Hermosillo, Mexico"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: a month in the Jewish calendar
7087#: app/Date/JewishDate.php:195
7088msgctxt "GENITIVE"
7089msgid "Heshvan"
7090msgstr ""
7091
7092#. I18N: a month in the Jewish calendar
7093#: app/Date/JewishDate.php:301
7094msgctxt "INSTRUMENTAL"
7095msgid "Heshvan"
7096msgstr ""
7097
7098#. I18N: a month in the Jewish calendar
7099#: app/Date/JewishDate.php:248
7100msgctxt "LOCATIVE"
7101msgid "Heshvan"
7102msgstr ""
7103
7104#. I18N: a month in the Jewish calendar
7105#: app/Date/JewishDate.php:142
7106msgctxt "NOMINATIVE"
7107msgid "Heshvan"
7108msgstr ""
7109
7110#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250
7111#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187
7112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
7113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
7114msgid "Hide from everyone"
7115msgstr ""
7116
7117#. I18N: gedcom tag _PRIM
7118#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7120msgid "Highlighted image"
7121msgstr ""
7122
7123#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7124#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167
7125msgid "Hijri"
7126msgstr ""
7127
7128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7129msgid "His occupation was"
7130msgstr ""
7131
7132#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149
7133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
7134#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7135#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7136#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7137#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7138#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7139msgid "Historic events"
7140msgstr ""
7141
7142#. I18N: Name of a module
7143#. I18N: A configuration setting
7144#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68
7145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
7146msgid "Hit counters"
7147msgstr ""
7148
7149#. I18N: gedcom tag _HOL
7150#: app/GedcomTag.php:1846
7151msgid "Holocaust"
7152msgstr ""
7153
7154#. I18N: Name of a module
7155#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
7157#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7158#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72
7159msgid "Home page"
7160msgstr "Heimasíða"
7161
7162#. I18N: Name of a country or state
7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7164msgid "Honduras"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Location of an LDS church temple
7168#. I18N: Name of a country or state
7169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7171msgid "Hong Kong"
7172msgstr ""
7173
7174#. I18N: Name of a module/chart
7175#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90
7176msgid "Hourglass chart"
7177msgstr ""
7178
7179#. I18N: %s is an individual’s name
7180#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7181#, php-format
7182msgid "Hourglass chart of %s"
7183msgstr ""
7184
7185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
7186msgid "Household"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Location of an LDS church temple
7190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7191msgid "Houston, Texas, United States"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Configuration option
7195#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7196msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Name of a country or state
7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7201msgid "Hungary"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: gedcom tag HUSB
7205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791
7206#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
7207#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7208#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7210#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7219#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7220msgid "Husband"
7221msgstr ""
7222
7223#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
7224msgid "Husband’s age"
7225msgstr ""
7226
7227#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
7229msgid "IP address"
7230msgstr ""
7231
7232#. I18N: Name of a country or state
7233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7234msgid "Iceland"
7235msgstr ""
7236
7237#: app/SurnameTradition.php:97
7238msgctxt "Surname tradition"
7239msgid "Icelandic"
7240msgstr ""
7241
7242#. I18N: Location of an LDS church temple
7243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7244msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7245msgstr ""
7246
7247#. I18N: gedcom tag IDNO
7248#: app/GedcomTag.php:794
7249msgid "Identification number"
7250msgstr ""
7251
7252#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10
7253msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7254msgstr ""
7255
7256#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7258msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7259msgstr ""
7260
7261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93
7262msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7263msgstr ""
7264
7265#: resources/views/help/name.phtml:18
7266#, php-format
7267msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7268msgstr ""
7269
7270#: resources/views/help/name.phtml:15
7271#, php-format
7272msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/help/name.phtml:24
7276#, php-format
7277msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7278msgstr ""
7279
7280#: resources/views/help/name.phtml:21
7281#, php-format
7282msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/help/name.phtml:12
7286#, php-format
7287msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7291msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7292msgstr ""
7293
7294#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7295msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7296msgstr ""
7297
7298#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78
7300msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7301msgstr ""
7302
7303#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7305msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
7309msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7310msgstr ""
7311
7312#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7314msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7315msgstr ""
7316
7317#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7318msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7319msgstr ""
7320
7321#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7322msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7323msgstr ""
7324
7325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
7326msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7327msgstr ""
7328
7329#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
7330msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7331msgstr ""
7332
7333#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7334#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7335msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7336msgstr ""
7337
7338#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28
7339#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7340msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7341msgstr ""
7342
7343#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7344msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7345msgstr ""
7346
7347#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
7348msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7349msgstr ""
7350
7351#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
7352msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7353msgstr ""
7354
7355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7356msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7357msgstr ""
7358
7359#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7361msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7362msgstr ""
7363
7364#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7365#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
7366msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7367msgstr ""
7368
7369#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
7370msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7371msgstr ""
7372
7373#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94
7374msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7375msgstr ""
7376
7377#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7378msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7379msgstr ""
7380
7381#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347
7382msgid "Image dimensions"
7383msgstr ""
7384
7385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7386msgid "Images without watermarks"
7387msgstr ""
7388
7389#. I18N: gedcom tag IMMI
7390#: app/GedcomTag.php:797
7391msgid "Immigration"
7392msgstr ""
7393
7394#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7395#: resources/views/admin/trees.phtml:296
7396msgid "Import"
7397msgstr ""
7398
7399#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414
7400msgid "Import a GEDCOM file"
7401msgstr ""
7402
7403#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7404msgid "Import all places from a family tree"
7405msgstr ""
7406
7407#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72
7408#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597
7409msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7410msgstr ""
7411
7412#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599
7413msgid "Import geographic data"
7414msgstr ""
7415
7416#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7417msgid "Import preferences"
7418msgstr ""
7419
7420#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7421#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7422msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7423msgstr ""
7424
7425#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7426msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7427msgstr ""
7428
7429#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7430msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7431msgstr ""
7432
7433#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7435msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7436msgstr ""
7437
7438#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7439#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119
7440msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7441msgstr ""
7442
7443#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
7444msgid "In this month…"
7445msgstr ""
7446
7447#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158
7448msgid "In this year…"
7449msgstr ""
7450
7451#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7452#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7453msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7454msgstr ""
7455
7456#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7457msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7458msgstr ""
7459
7460#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7461msgid "Include associates"
7462msgstr ""
7463
7464#: app/Http/Controllers/ListController.php:279
7465#, php-format
7466msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7467msgstr ""
7468
7469#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
7470msgid "Include media (automatically zips files)"
7471msgstr ""
7472
7473#. I18N: Label for check-box
7474#: resources/views/admin/media.phtml:58
7475#: resources/views/media-list-page.phtml:25
7476msgid "Include subfolders"
7477msgstr ""
7478
7479#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7480msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7481msgstr ""
7482
7483#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7484msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7485msgstr ""
7486
7487#. I18N: Label for a configuration option
7488#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7489msgid "Include the individual’s immediate family"
7490msgstr ""
7491
7492#. I18N: Name of a country or state
7493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7494msgid "India"
7495msgstr ""
7496
7497#. I18N: Location of an LDS church temple
7498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7499msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7500msgstr ""
7501
7502#. I18N: gedcom tag INDI
7503#. I18N: Name of a module/report
7504#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7505#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
7506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
7507#: resources/views/admin/trees.phtml:218
7508#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7509#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7510#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7511#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7512#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7513#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7514#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15
7515#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7516#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7517#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7518#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7519#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7520#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7521#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7522#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7524#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7525#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18
7526#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7527#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14
7528#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7530#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7536#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7538msgid "Individual"
7539msgstr ""
7540
7541#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7542msgid "Individual 1"
7543msgstr ""
7544
7545#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7546msgid "Individual 2"
7547msgstr ""
7548
7549#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357
7550msgid "Individual distribution chart"
7551msgstr ""
7552
7553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
7554msgid "Individual page"
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7558msgid "Individual pages"
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279
7562#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7563msgid "Individual record"
7564msgstr ""
7565
7566#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7568#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
7569msgid "Individual who lived the longest"
7570msgstr ""
7571
7572#. I18N: Name of a module/list
7573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701
7574#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376
7575#: app/Http/Controllers/ListController.php:244
7576#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
7577#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
7578#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7579#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294
7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343
7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538
7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600
7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661
7585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169
7586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
7588#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7589#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7590#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7591#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7592#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7593#: resources/views/media-page.phtml:58
7594#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7595#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7596#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7597#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
7598#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7599#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7601#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6
7602#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
7603#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7604#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45
7605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7607msgid "Individuals"
7608msgstr "Einstaklingar"
7609
7610#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102
7611#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7612msgid "Individuals with sources"
7613msgstr "Einstaklingar við keldum"
7614
7615#: app/Http/Controllers/ListController.php:342
7616#, php-format
7617msgid "Individuals with surname %s"
7618msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s"
7619
7620#. I18N: Name of a country or state
7621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7622msgid "Indonesia"
7623msgstr ""
7624
7625#. I18N: gedcom tag INFL
7626#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7627msgid "Infant"
7628msgstr ""
7629
7630#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7631msgid "Informant"
7632msgstr ""
7633
7634#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7635msgctxt "FEMALE"
7636msgid "Informant"
7637msgstr ""
7638
7639#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7640msgctxt "MALE"
7641msgid "Informant"
7642msgstr ""
7643
7644#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7645msgid "Instructions for Google mail"
7646msgstr ""
7647
7648#. I18N: Name of a module
7649#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7650msgid "Interactive tree"
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: %s is an individual’s name
7654#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7655#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7656#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7657#, php-format
7658msgid "Interactive tree of %s"
7659msgstr ""
7660
7661#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143
7662msgid "Internal messaging"
7663msgstr ""
7664
7665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144
7666msgid "Internal messaging with emails"
7667msgstr ""
7668
7669#. I18N: gedcom tag _INTE
7670#: app/GedcomTag.php:1860
7671msgid "Interred"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: gedcom tag _INTE
7675#: app/GedcomTag.php:1856
7676msgctxt "FEMALE"
7677msgid "Interred"
7678msgstr ""
7679
7680#. I18N: gedcom tag _INTE
7681#: app/GedcomTag.php:1851
7682msgctxt "MALE"
7683msgid "Interred"
7684msgstr ""
7685
7686#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7687msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7688msgstr ""
7689
7690#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7691msgid "Invalid GEDCOM record"
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Date.php:380
7695msgid "Invalid date"
7696msgstr ""
7697
7698#. I18N: Name of a country or state
7699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7700msgid "Iran"
7701msgstr ""
7702
7703#. I18N: Name of a country or state
7704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7705msgid "Iraq"
7706msgstr ""
7707
7708#. I18N: Name of a country or state
7709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7710msgid "Ireland"
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: Name of a country or state
7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7715msgid "Isle of Man"
7716msgstr ""
7717
7718#. I18N: Name of a country or state
7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7720msgid "Israel"
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7724msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7725msgstr ""
7726
7727#. I18N: Name of a country or state
7728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7729msgid "Italy"
7730msgstr ""
7731
7732#. I18N: a month in the Jewish calendar
7733#: app/Date/JewishDate.php:211
7734msgctxt "GENITIVE"
7735msgid "Iyar"
7736msgstr ""
7737
7738#. I18N: a month in the Jewish calendar
7739#: app/Date/JewishDate.php:317
7740msgctxt "INSTRUMENTAL"
7741msgid "Iyar"
7742msgstr ""
7743
7744#. I18N: a month in the Jewish calendar
7745#: app/Date/JewishDate.php:264
7746msgctxt "LOCATIVE"
7747msgid "Iyar"
7748msgstr ""
7749
7750#. I18N: a month in the Jewish calendar
7751#: app/Date/JewishDate.php:158
7752msgctxt "NOMINATIVE"
7753msgid "Iyar"
7754msgstr ""
7755
7756#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7757#: app/Date.php:239
7758msgid "Jalali"
7759msgstr ""
7760
7761#. I18N: Name of a country or state
7762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7763msgid "Jamaica"
7764msgstr ""
7765
7766#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7767msgctxt "Abbreviation for January"
7768msgid "Jan"
7769msgstr ""
7770
7771#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7772msgctxt "GENITIVE"
7773msgid "January"
7774msgstr ""
7775
7776#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7777msgctxt "INSTRUMENTAL"
7778msgid "January"
7779msgstr ""
7780
7781#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7782msgctxt "LOCATIVE"
7783msgid "January"
7784msgstr ""
7785
7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
7788#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7789msgctxt "NOMINATIVE"
7790msgid "January"
7791msgstr ""
7792
7793#. I18N: Name of a country or state
7794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7795msgid "Japan"
7796msgstr ""
7797
7798#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7799#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7800#: resources/views/help/date.phtml:151
7801msgid "Jewish"
7802msgstr ""
7803
7804#. I18N: Location of an LDS church temple
7805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7806msgid "Johannesburg, South Africa"
7807msgstr ""
7808
7809#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7810#: app/Services/TreeService.php:207
7811msgid "John /DOE/"
7812msgstr ""
7813
7814#. I18N: Name of a country or state
7815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7816msgid "Jordan"
7817msgstr ""
7818
7819#. I18N: Location of an LDS church temple
7820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7821msgid "Jordan River, Utah, United States"
7822msgstr ""
7823
7824#. I18N: Name of a module
7825#: app/Module/UserJournalModule.php:117
7826msgid "Journal"
7827msgstr ""
7828
7829#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7830msgctxt "Abbreviation for July"
7831msgid "Jul"
7832msgstr ""
7833
7834#. I18N: The julian calendar
7835#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135
7836msgid "Julian"
7837msgstr ""
7838
7839#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7840msgctxt "GENITIVE"
7841msgid "July"
7842msgstr ""
7843
7844#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7845msgctxt "INSTRUMENTAL"
7846msgid "July"
7847msgstr ""
7848
7849#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7850msgctxt "LOCATIVE"
7851msgid "July"
7852msgstr ""
7853
7854#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7855#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
7856#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7857msgctxt "NOMINATIVE"
7858msgid "July"
7859msgstr ""
7860
7861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7862#: app/Date/HijriDate.php:136
7863msgctxt "GENITIVE"
7864msgid "Jumada al-awwal"
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7868#: app/Date/HijriDate.php:226
7869msgctxt "INSTRUMENTAL"
7870msgid "Jumada al-awwal"
7871msgstr ""
7872
7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7874#: app/Date/HijriDate.php:181
7875msgctxt "LOCATIVE"
7876msgid "Jumada al-awwal"
7877msgstr ""
7878
7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7880#: app/Date/HijriDate.php:91
7881msgctxt "NOMINATIVE"
7882msgid "Jumada al-awwal"
7883msgstr ""
7884
7885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7886#: app/Date/HijriDate.php:138
7887msgctxt "GENITIVE"
7888msgid "Jumada al-thani"
7889msgstr ""
7890
7891#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7892#: app/Date/HijriDate.php:228
7893msgctxt "INSTRUMENTAL"
7894msgid "Jumada al-thani"
7895msgstr ""
7896
7897#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7898#: app/Date/HijriDate.php:183
7899msgctxt "LOCATIVE"
7900msgid "Jumada al-thani"
7901msgstr ""
7902
7903#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7904#: app/Date/HijriDate.php:93
7905msgctxt "NOMINATIVE"
7906msgid "Jumada al-thani"
7907msgstr ""
7908
7909#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7910msgctxt "Abbreviation for June"
7911msgid "Jun"
7912msgstr ""
7913
7914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7915msgctxt "GENITIVE"
7916msgid "June"
7917msgstr ""
7918
7919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7920msgctxt "INSTRUMENTAL"
7921msgid "June"
7922msgstr ""
7923
7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7925msgctxt "LOCATIVE"
7926msgid "June"
7927msgstr ""
7928
7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7931#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7932msgctxt "NOMINATIVE"
7933msgid "June"
7934msgstr ""
7935
7936#. I18N: Location of an LDS church temple
7937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7938msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: Name of a country or state
7942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7943msgid "Kazakhstan"
7944msgstr ""
7945
7946#. I18N: A configuration setting
7947#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
7948msgid "Keep media objects"
7949msgstr ""
7950
7951#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7952msgid "Keep open"
7953msgstr ""
7954
7955#. I18N: A configuration setting
7956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931
7957#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7958#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7959msgid "Keep the existing “last change” information"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: Name of a country or state
7963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7964msgid "Kenya"
7965msgstr ""
7966
7967#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205
7968msgid "Keyword examples"
7969msgstr ""
7970
7971#: app/Date/JalaliDate.php:261
7972msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7973msgid "Khor"
7974msgstr ""
7975
7976#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7977#: app/Date/JalaliDate.php:129
7978msgctxt "GENITIVE"
7979msgid "Khordad"
7980msgstr ""
7981
7982#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7983#: app/Date/JalaliDate.php:219
7984msgctxt "INSTRUMENTAL"
7985msgid "Khordad"
7986msgstr ""
7987
7988#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7989#: app/Date/JalaliDate.php:174
7990msgctxt "LOCATIVE"
7991msgid "Khordad"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7995#: app/Date/JalaliDate.php:84
7996msgctxt "NOMINATIVE"
7997msgid "Khordad"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: Location of an LDS church temple
8001#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8002msgid "Kiev, Ukraine"
8003msgstr ""
8004
8005#. I18N: Name of a country or state
8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8007msgid "Kiribati"
8008msgstr ""
8009
8010#. I18N: a month in the Jewish calendar
8011#: app/Date/JewishDate.php:197
8012msgctxt "GENITIVE"
8013msgid "Kislev"
8014msgstr ""
8015
8016#. I18N: a month in the Jewish calendar
8017#: app/Date/JewishDate.php:303
8018msgctxt "INSTRUMENTAL"
8019msgid "Kislev"
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: a month in the Jewish calendar
8023#: app/Date/JewishDate.php:250
8024msgctxt "LOCATIVE"
8025msgid "Kislev"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: a month in the Jewish calendar
8029#: app/Date/JewishDate.php:144
8030msgctxt "NOMINATIVE"
8031msgid "Kislev"
8032msgstr ""
8033
8034#. I18N: Location of an LDS church temple
8035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8036msgid "Kona, Hawaii, United States"
8037msgstr ""
8038
8039#. I18N: Name of a country or state
8040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8041msgid "Korea"
8042msgstr ""
8043
8044#. I18N: Name of a country or state
8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8046msgid "Kuwait"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: Name of a country or state
8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8051msgid "Kyrgyzstan"
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8055#: app/GedcomTag.php:501
8056msgid "LDS baptism"
8057msgstr ""
8058
8059#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8060#: app/GedcomTag.php:1008
8061msgid "LDS child sealing"
8062msgstr ""
8063
8064#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8065#: app/GedcomTag.php:624
8066msgid "LDS confirmation"
8067msgstr ""
8068
8069#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8070#: app/GedcomTag.php:700
8071msgid "LDS endowment"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8075#: app/GedcomTag.php:1017
8076msgid "LDS spouse sealing"
8077msgstr ""
8078
8079#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
8080msgid "LDS temple"
8081msgstr ""
8082
8083#. I18N: Location of an LDS church temple
8084#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8085msgid "Laie, Hawaii, United States"
8086msgstr ""
8087
8088#. I18N: page orientation
8089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
8090#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8092msgid "Landscape"
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: gedcom tag LANG
8096#. I18N: A configuration setting
8097#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8098#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253
8099#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
8102#: resources/views/admin/users.phtml:23
8103#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8104#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8105#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18
8106msgid "Language"
8107msgstr ""
8108
8109#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163
8110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
8111#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8112#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8113msgid "Languages"
8114msgstr ""
8115
8116#. I18N: Name of a country or state
8117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8118msgid "Laos"
8119msgstr ""
8120
8121#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
8122msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8123msgstr ""
8124
8125#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129
8126#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45
8127msgid "Largest families"
8128msgstr "Stórstu familjurnar"
8129
8130#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54
8131msgid "Largest number of grandchildren"
8132msgstr ""
8133
8134#. I18N: Location of an LDS church temple
8135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8136msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8137msgstr ""
8138
8139#. I18N: gedcom tag CHAN
8140#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8141#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8142#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8143#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
8144#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8145#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8146#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8147#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8148#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8149#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8150#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8151#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8152msgid "Last change"
8153msgstr ""
8154
8155#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165
8156msgid "Last email reminder was sent "
8157msgstr ""
8158
8159#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36
8160msgid "Last event"
8161msgstr "Síðsta hending"
8162
8163#: resources/views/admin/users.phtml:27
8164msgid "Last signed in"
8165msgstr ""
8166
8167#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8168#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8169#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
8170#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54
8171msgid "Latest birth"
8172msgstr ""
8173
8174#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8175#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8176#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8177#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102
8178msgid "Latest death"
8179msgstr ""
8180
8181#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103
8182msgid "Latest divorce"
8183msgstr ""
8184
8185#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55
8186msgid "Latest marriage"
8187msgstr ""
8188
8189#. I18N: gedcom tag LATI
8190#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813
8191#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8192#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8193#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8194#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8195msgid "Latitude"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: Name of a country or state
8199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8200msgid "Latvia"
8201msgstr ""
8202
8203#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8204#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8205#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8206#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8207#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8208msgid "Layout"
8209msgstr "Snið"
8210
8211#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8212msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8213msgstr ""
8214
8215#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37
8216msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8217msgstr ""
8218
8219#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
8221msgid "Leaves"
8222msgstr ""
8223
8224#. I18N: Name of a country or state
8225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8226msgid "Lebanon"
8227msgstr ""
8228
8229#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
8230msgid "Left"
8231msgstr ""
8232
8233#. I18N: gedcom tag LEGA
8234#: app/GedcomTag.php:816
8235msgid "Legatee"
8236msgstr ""
8237
8238#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11
8239msgid "Length of marriage"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: Name of a country or state
8243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8244msgid "Lesotho"
8245msgstr ""
8246
8247#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8248#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8249#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8250#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8251#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8252#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8253#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8254#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8255#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8256#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8257#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8258#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8259#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8260#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8261#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8262#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8263msgctxt "paper size"
8264msgid "Letter"
8265msgstr ""
8266
8267#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463
8268msgid "Level"
8269msgstr ""
8270
8271#. I18N: Name of a country or state
8272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8273msgid "Liberia"
8274msgstr ""
8275
8276#. I18N: Name of a country or state
8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8278msgid "Libya"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: Name of a country or state
8282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8283msgid "Liechtenstein"
8284msgstr ""
8285
8286#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11
8287msgid "Lifespan"
8288msgstr "Livitíð"
8289
8290#. I18N: Name of a module/chart
8291#: app/Module/LifespansChartModule.php:84
8292msgid "Lifespans"
8293msgstr ""
8294
8295#. I18N: Location of an LDS church temple
8296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8297msgid "Lima, Peru"
8298msgstr ""
8299
8300#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65
8301#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
8302msgid "Link media objects to facts and events"
8303msgstr ""
8304
8305#. I18N: You need to:
8306#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8307#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8308msgid "Link the user account to an individual."
8309msgstr ""
8310
8311#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520
8312#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101
8313msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8314msgstr ""
8315
8316#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8317#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8318msgid "Link this media object to a family"
8319msgstr ""
8320
8321#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8322#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8323msgid "Link this media object to a source"
8324msgstr ""
8325
8326#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8327#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8328msgid "Link this media object to an individual"
8329msgstr ""
8330
8331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
8332msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8333msgstr ""
8334
8335#. I18N: gedcom tag _DBID
8336#: app/GedcomTag.php:1656
8337msgid "Linked database ID"
8338msgstr ""
8339
8340#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8341#: resources/views/chart-box.phtml:123
8342msgid "Links"
8343msgstr ""
8344
8345#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8346#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8347msgid "List"
8348msgstr "Listi"
8349
8350#. I18N: Name of a module
8351#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177
8352#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429
8354#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8355#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8357msgid "Lists"
8358msgstr ""
8359
8360#. I18N: Name of a country or state
8361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8362msgid "Lithuania"
8363msgstr ""
8364
8365#: app/SurnameTradition.php:107
8366msgctxt "Surname tradition"
8367msgid "Lithuanian"
8368msgstr ""
8369
8370#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77
8371msgid "Living"
8372msgstr ""
8373
8374#: resources/views/calendar-page.phtml:84
8375msgid "Living individuals"
8376msgstr ""
8377
8378#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8379msgid "Loading…"
8380msgstr "Løði…"
8381
8382#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8383#: resources/views/admin/media.phtml:28
8384msgid "Local files"
8385msgstr ""
8386
8387#. I18N: gedcom tag MAP
8388#. I18N: gedcom tag _LOC
8389#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8390msgid "Location"
8391msgstr ""
8392
8393#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407
8394msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8395msgstr ""
8396
8397#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8398msgid "Lodger"
8399msgstr ""
8400
8401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8402msgctxt "FEMALE"
8403msgid "Lodger"
8404msgstr ""
8405
8406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8407msgctxt "MALE"
8408msgid "Lodger"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: Location of an LDS church temple
8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8413msgid "Logan, Utah, United States"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: Location of an LDS church temple
8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8418msgid "London, England"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8423msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8424msgstr ""
8425
8426#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8427msgid "Longest marriage"
8428msgstr ""
8429
8430#. I18N: gedcom tag LONG
8431#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819
8432#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8433#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8434#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8435#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8436msgid "Longitude"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Location of an LDS church temple
8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8441msgid "Los Angeles, California, United States"
8442msgstr ""
8443
8444#. I18N: Location of an LDS church temple
8445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8446msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8447msgstr ""
8448
8449#. I18N: Location of an LDS church temple
8450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8451msgid "Lubbock, Texas, United States"
8452msgstr ""
8453
8454#. I18N: Name of a country or state
8455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8456msgid "Luxembourg"
8457msgstr ""
8458
8459#. I18N: Name of a country or state
8460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8461msgid "Macau"
8462msgstr ""
8463
8464#. I18N: Name of a country or state
8465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8466msgid "Macedonia"
8467msgstr ""
8468
8469#. I18N: Name of a country or state
8470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8471msgid "Madagascar"
8472msgstr ""
8473
8474#. I18N: Location of an LDS church temple
8475#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8476msgid "Madrid, Spain"
8477msgstr ""
8478
8479#. I18N: Type of media object
8480#: app/GedcomTag.php:2381
8481msgid "Magazine"
8482msgstr ""
8483
8484#. I18N: gedcom tag _NAME
8485#: app/GedcomTag.php:1987
8486msgid "Mailing name"
8487msgstr ""
8488
8489#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146
8490msgid "Mailto link"
8491msgstr ""
8492
8493#. I18N: Name of a country or state
8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8495msgid "Malawi"
8496msgstr ""
8497
8498#. I18N: Name of a country or state
8499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8500msgid "Malaysia"
8501msgstr ""
8502
8503#. I18N: Name of a country or state
8504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8505msgid "Maldives"
8506msgstr ""
8507
8508#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
8509#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345
8510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310
8511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8512msgid "Male"
8513msgstr ""
8514
8515#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
8516#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
8517#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
8518#: resources/views/calendar-page.phtml:104
8519#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8520#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8521#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122
8523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
8524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
8525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8526#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8527#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
8528#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8529#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8530#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8531#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8532msgid "Males"
8533msgstr "Menn"
8534
8535#. I18N: Name of a country or state
8536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8537msgid "Mali"
8538msgstr ""
8539
8540#. I18N: Name of a country or state
8541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8542msgid "Malta"
8543msgstr ""
8544
8545#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459
8546#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8547#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8548#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8549#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8550#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8551#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
8552#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
8553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
8555msgid "Manage family trees"
8556msgstr ""
8557
8558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8559#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
8560#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8561#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8562msgid "Manage family trees "
8563msgstr ""
8564
8565#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107
8566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579
8567#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
8568msgid "Manage media"
8569msgstr ""
8570
8571#. I18N: Listbox entry; name of a role
8572#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
8573#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
8574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
8575#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8576msgid "Manager"
8577msgstr ""
8578
8579#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
8580msgid "Managers"
8581msgstr ""
8582
8583#. I18N: Location of an LDS church temple
8584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8585msgid "Manaus, Brazil"
8586msgstr ""
8587
8588#. I18N: Location of an LDS church temple
8589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8590msgid "Manhattan, New York, United States"
8591msgstr ""
8592
8593#. I18N: Location of an LDS church temple
8594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8595msgid "Manila, Philippines"
8596msgstr ""
8597
8598#. I18N: Location of an LDS church temple
8599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8600msgid "Manti, Utah, United States"
8601msgstr ""
8602
8603#. I18N: Type of media object
8604#: app/GedcomTag.php:2384
8605msgid "Manuscript"
8606msgstr ""
8607
8608#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
8610msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8611msgstr ""
8612
8613#. I18N: Type of media object
8614#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608
8615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8616msgid "Map"
8617msgstr ""
8618
8619#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628
8621#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8622msgid "Map provider"
8623msgstr ""
8624
8625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8626msgctxt "Abbreviation for March"
8627msgid "Mar"
8628msgstr ""
8629
8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8631msgctxt "GENITIVE"
8632msgid "March"
8633msgstr ""
8634
8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8636msgctxt "INSTRUMENTAL"
8637msgid "March"
8638msgstr ""
8639
8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8641msgctxt "LOCATIVE"
8642msgid "March"
8643msgstr ""
8644
8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8646#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
8647#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8648msgctxt "NOMINATIVE"
8649msgid "March"
8650msgstr ""
8651
8652#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
8654msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8655msgstr ""
8656
8657#. I18N: gedcom tag MARR
8658#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8659#: resources/views/calendar-page.phtml:138
8660#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8661#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8662#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8663#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8666#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8713msgid "Marriage"
8714msgstr ""
8715
8716#. I18N: gedcom tag MARB
8717#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8718msgid "Marriage banns"
8719msgstr ""
8720
8721#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8722#: app/GedcomTag.php:1984
8723msgid "Marriage beginning status"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: gedcom tag _MBON
8727#: app/GedcomTag.php:1963
8728msgid "Marriage bond"
8729msgstr ""
8730
8731#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351
8732msgid "Marriage by country"
8733msgstr "Vígslur eftir landi"
8734
8735#. I18N: gedcom tag MARC
8736#: app/GedcomTag.php:832
8737msgid "Marriage contract"
8738msgstr ""
8739
8740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8741msgid "Marriage date range end"
8742msgstr ""
8743
8744#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8745msgid "Marriage date range start"
8746msgstr ""
8747
8748#. I18N: gedcom tag _MEND
8749#: app/GedcomTag.php:1972
8750msgid "Marriage ending status"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: gedcom tag _MARI
8754#: app/GedcomTag.php:1867
8755msgid "Marriage intention"
8756msgstr ""
8757
8758#. I18N: gedcom tag MARL
8759#: app/GedcomTag.php:835
8760msgid "Marriage license"
8761msgstr ""
8762
8763#: app/GedcomTag.php:1952
8764msgid "Marriage of a brother"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8768msgid "Marriage of a child"
8769msgstr ""
8770
8771#: app/GedcomTag.php:1883
8772msgid "Marriage of a daughter"
8773msgstr ""
8774
8775#. I18N: ...to another spouse
8776#: app/GedcomTag.php:1939
8777msgid "Marriage of a father"
8778msgstr ""
8779
8780#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8782msgid "Marriage of a grandchild"
8783msgstr ""
8784
8785#: app/GedcomTag.php:1898
8786msgid "Marriage of a granddaughter"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/GedcomTag.php:1909
8790msgctxt "daughter’s daughter"
8791msgid "Marriage of a granddaughter"
8792msgstr ""
8793
8794#: app/GedcomTag.php:1920
8795msgctxt "son’s daughter"
8796msgid "Marriage of a granddaughter"
8797msgstr ""
8798
8799#: app/GedcomTag.php:1894
8800msgid "Marriage of a grandson"
8801msgstr ""
8802
8803#: app/GedcomTag.php:1905
8804msgctxt "daughter’s son"
8805msgid "Marriage of a grandson"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/GedcomTag.php:1916
8809msgctxt "son’s son"
8810msgid "Marriage of a grandson"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1927
8814msgid "Marriage of a half-brother"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/GedcomTag.php:1934
8818msgid "Marriage of a half-sibling"
8819msgstr ""
8820
8821#: app/GedcomTag.php:1931
8822msgid "Marriage of a half-sister"
8823msgstr ""
8824
8825#. I18N: ...to another spouse
8826#: app/GedcomTag.php:1944
8827msgid "Marriage of a mother"
8828msgstr ""
8829
8830#. I18N: ...to another spouse
8831#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8832msgid "Marriage of a parent"
8833msgstr ""
8834
8835#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8836msgid "Marriage of a sibling"
8837msgstr ""
8838
8839#: app/GedcomTag.php:1956
8840msgid "Marriage of a sister"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/GedcomTag.php:1879
8844msgid "Marriage of a son"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: ...to each other
8848#: app/GedcomTag.php:1890
8849msgid "Marriage of parents"
8850msgstr ""
8851
8852#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8853msgid "Marriage place contains"
8854msgstr ""
8855
8856#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
8857msgid "Marriage places"
8858msgstr ""
8859
8860#. I18N: gedcom tag MARS
8861#: app/GedcomTag.php:853
8862msgid "Marriage settlement"
8863msgstr ""
8864
8865#. I18N: gedcom tag _STAT
8866#: app/GedcomTag.php:2053
8867msgid "Marriage status"
8868msgstr ""
8869
8870#: app/GedcomTag.php:850
8871msgid "Marriage type unknown"
8872msgstr ""
8873
8874#. I18N: Name of a module/report
8875#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8876#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8877#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8878#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8879msgid "Marriages"
8880msgstr ""
8881
8882#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
8883#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31
8884msgid "Marriages by century"
8885msgstr "Vígslur eftir øld"
8886
8887#. I18N: gedcom tag _MARNM
8888#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8889#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8890msgid "Married name"
8891msgstr ""
8892
8893#: app/GedcomTag.php:1875
8894msgid "Married surname"
8895msgstr ""
8896
8897#. I18N: Name of a country or state
8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8899msgid "Marshall Islands"
8900msgstr ""
8901
8902#. I18N: Name of a country or state
8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8904msgid "Martinique"
8905msgstr ""
8906
8907#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8908msgid "Masquerade as this user"
8909msgstr ""
8910
8911#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8912#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214
8913msgid "Match both upper and lower case letters."
8914msgstr ""
8915
8916#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
8917msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8918msgstr ""
8919
8920#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
8921msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8922msgstr ""
8923
8924#. I18N: Name of a country or state
8925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8926msgid "Mauritania"
8927msgstr ""
8928
8929#. I18N: Name of a country or state
8930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8931msgid "Mauritius"
8932msgstr ""
8933
8934#. I18N: A configuration setting
8935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8936msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8937msgstr ""
8938
8939#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10
8940#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8941msgid "Maximum upload size: "
8942msgstr ""
8943
8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8945msgctxt "Abbreviation for May"
8946msgid "May"
8947msgstr ""
8948
8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8950msgctxt "GENITIVE"
8951msgid "May"
8952msgstr ""
8953
8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8955msgctxt "INSTRUMENTAL"
8956msgid "May"
8957msgstr ""
8958
8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8960msgctxt "LOCATIVE"
8961msgid "May"
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8965#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
8966#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8967msgctxt "NOMINATIVE"
8968msgid "May"
8969msgstr ""
8970
8971#. I18N: Name of a country or state
8972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8973msgid "Mayotte"
8974msgstr ""
8975
8976#. I18N: Location of an LDS church temple
8977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8978msgid "Medford, Oregon, United States"
8979msgstr ""
8980
8981#. I18N: Name of a module
8982#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60
8983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
8984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
8985#: resources/views/admin/media.phtml:92
8986#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8987#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8988msgid "Media"
8989msgstr "Miðil"
8990
8991#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17
8992#: resources/views/admin/media.phtml:88
8993#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
8994#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
8995#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8996#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8997msgid "Media file"
8998msgstr ""
8999
9000#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9001msgid "Media file to upload"
9002msgstr ""
9003
9004#. I18N: %s is the name of a folder.
9005#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81
9006#, php-format
9007msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9008msgstr ""
9009
9010#: resources/views/admin/media.phtml:19
9011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9012msgid "Media files"
9013msgstr ""
9014
9015#. I18N: A configuration setting
9016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9017msgid "Media folder"
9018msgstr ""
9019
9020#: resources/views/admin/media.phtml:20
9021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9022msgid "Media folders"
9023msgstr ""
9024
9025#. I18N: gedcom tag OBJE
9026#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9027#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
9028#: resources/views/admin/media.phtml:96
9029#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
9030#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9031#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9032#: resources/views/family-page.phtml:94
9033#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9034#: resources/views/source-page.phtml:84
9035msgid "Media object"
9036msgstr ""
9037
9038#. I18N: Name of a module/list
9039#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
9040#: app/Module/MediaListModule.php:51
9041#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
9042#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9043#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9044#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
9045#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9046#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9047#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9048#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9049#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9050#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
9051#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57
9052#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11
9053#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9054msgid "Media objects"
9055msgstr ""
9056
9057#: resources/views/media-list-page.phtml:73
9058msgid "Media objects found"
9059msgstr ""
9060
9061#: resources/views/media-list-page.phtml:29
9062msgid "Media objects per page"
9063msgstr ""
9064
9065#. I18N: gedcom tag MEDI
9066#. I18N: gedcom tag _TYPE
9067#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9068#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9069#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111
9070msgid "Media type"
9071msgstr ""
9072
9073#. I18N: gedcom tag _MDCL
9074#: app/GedcomTag.php:1966
9075msgid "Medical"
9076msgstr ""
9077
9078#. I18N: gedcom tag _MEDC
9079#: app/GedcomTag.php:1969
9080msgid "Medical condition"
9081msgstr ""
9082
9083#. I18N: The name of a colour-scheme
9084#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9085msgid "Mediterranio"
9086msgstr ""
9087
9088#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46
9089msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9090msgstr ""
9091
9092#: app/Date/JalaliDate.php:265
9093msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9094msgid "Mehr"
9095msgstr ""
9096
9097#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9098#: app/Date/JalaliDate.php:137
9099msgctxt "GENITIVE"
9100msgid "Mehr"
9101msgstr ""
9102
9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9104#: app/Date/JalaliDate.php:227
9105msgctxt "INSTRUMENTAL"
9106msgid "Mehr"
9107msgstr ""
9108
9109#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9110#: app/Date/JalaliDate.php:182
9111msgctxt "LOCATIVE"
9112msgid "Mehr"
9113msgstr ""
9114
9115#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9116#: app/Date/JalaliDate.php:92
9117msgctxt "NOMINATIVE"
9118msgid "Mehr"
9119msgstr ""
9120
9121#. I18N: Location of an LDS church temple
9122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9123msgid "Melbourne, Australia"
9124msgstr ""
9125
9126#. I18N: Listbox entry; name of a role
9127#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416
9128#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
9129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
9130#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9131#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9132msgid "Member"
9133msgstr ""
9134
9135#. I18N: Location of an LDS church temple
9136#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9137msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9138msgstr ""
9139
9140#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9141#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9142msgid "Menu"
9143msgstr ""
9144
9145#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191
9146#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415
9147#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9148#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9149msgid "Menus"
9150msgstr ""
9151
9152#. I18N: The name of a colour-scheme
9153#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9154msgid "Mercury"
9155msgstr ""
9156
9157#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9158msgid "Merge"
9159msgstr ""
9160
9161#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493
9162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155
9163msgid "Merge family trees"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63
9167#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66
9168#: resources/views/admin/trees.phtml:150
9169msgid "Merge records"
9170msgstr ""
9171
9172#. I18N: Location of an LDS church temple
9173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9174msgid "Merida, Mexico"
9175msgstr ""
9176
9177#. I18N: Location of an LDS church temple
9178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9179msgid "Mesa, Arizona, United States"
9180msgstr ""
9181
9182#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46
9183#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9184#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9185#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
9186#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41
9187msgid "Message"
9188msgstr ""
9189
9190#. I18N: Name of a module
9191#. I18N: A configuration setting
9192#: app/Module/UserMessagesModule.php:72
9193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9194msgid "Messages"
9195msgstr ""
9196
9197#. I18N: a month in the French republican calendar
9198#: app/Date/FrenchDate.php:153
9199msgctxt "GENITIVE"
9200msgid "Messidor"
9201msgstr ""
9202
9203#. I18N: a month in the French republican calendar
9204#: app/Date/FrenchDate.php:247
9205msgctxt "INSTRUMENTAL"
9206msgid "Messidor"
9207msgstr ""
9208
9209#. I18N: a month in the French republican calendar
9210#: app/Date/FrenchDate.php:200
9211msgctxt "LOCATIVE"
9212msgid "Messidor"
9213msgstr ""
9214
9215#. I18N: a month in the French republican calendar
9216#: app/Date/FrenchDate.php:106
9217msgctxt "NOMINATIVE"
9218msgid "Messidor"
9219msgstr ""
9220
9221#. I18N: Name of a country or state
9222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9223msgid "Mexico"
9224msgstr ""
9225
9226#. I18N: Location of an LDS church temple
9227#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9228msgid "Mexico City, Mexico"
9229msgstr ""
9230
9231#. I18N: Type of media object
9232#: app/GedcomTag.php:2375
9233msgid "Microfiche"
9234msgstr ""
9235
9236#. I18N: Type of media object
9237#: app/GedcomTag.php:2378
9238msgid "Microfilm"
9239msgstr ""
9240
9241#. I18N: Name of a country or state
9242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9243msgid "Micronesia"
9244msgstr ""
9245
9246#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9247msgid "Middle East"
9248msgstr "Miðeystur"
9249
9250#. I18N: gedcom tag _MILI
9251#: app/GedcomTag.php:1975
9252msgid "Military"
9253msgstr ""
9254
9255#. I18N: gedcom tag _MILT
9256#: app/GedcomTag.php:1978
9257msgid "Military service"
9258msgstr ""
9259
9260#. I18N: Name of a module/report
9261#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9264msgid "Missing data"
9265msgstr ""
9266
9267#. I18N: Listbox entry; name of a role
9268#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
9269#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
9270msgid "Moderator"
9271msgstr ""
9272
9273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
9274msgid "Moderators"
9275msgstr ""
9276
9277#: resources/views/admin/components.phtml:24
9278#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9279msgid "Module"
9280msgstr ""
9281
9282#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9283#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9284msgid "Module administration"
9285msgstr ""
9286
9287#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389
9289#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9290#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9291#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9292#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9293#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9294#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
9295msgid "Modules"
9296msgstr ""
9297
9298#. I18N: Name of a country or state
9299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9300msgid "Moldova"
9301msgstr ""
9302
9303#. I18N: abbreviation for Monday
9304#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
9305#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9306msgid "Mon"
9307msgstr ""
9308
9309#. I18N: Name of a country or state
9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9311msgid "Monaco"
9312msgstr ""
9313
9314#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
9315msgid "Monday"
9316msgstr ""
9317
9318#. I18N: Name of a country or state
9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9320msgid "Mongolia"
9321msgstr ""
9322
9323#. I18N: Name of a country or state
9324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9325msgid "Montenegro"
9326msgstr ""
9327
9328#. I18N: Location of an LDS church temple
9329#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9330msgid "Monterrey, Mexico"
9331msgstr ""
9332
9333#. I18N: Location of an LDS church temple
9334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9335msgid "Montevideo, Uruguay"
9336msgstr ""
9337
9338#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289
9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338
9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
9343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
9344#: resources/views/calendar-page.phtml:38
9345msgid "Month"
9346msgstr ""
9347
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9349#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9350msgid "Month of birth"
9351msgstr "Føðingarmánaði"
9352
9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9354#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9355msgid "Month of birth of first child in a relation"
9356msgstr ""
9357
9358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9360msgid "Month of death"
9361msgstr ""
9362
9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9365msgid "Month of first marriage"
9366msgstr ""
9367
9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9370msgid "Month of marriage"
9371msgstr ""
9372
9373#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
9374#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
9375#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
9376msgid "Month:"
9377msgstr ""
9378
9379#. I18N: Location of an LDS church temple
9380#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9381msgid "Monticello, Utah, United States"
9382msgstr ""
9383
9384#. I18N: Location of an LDS church temple
9385#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9386msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9387msgstr ""
9388
9389#. I18N: Name of a country or state
9390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9391msgid "Montserrat"
9392msgstr ""
9393
9394#: app/Date/JalaliDate.php:263
9395msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9396msgid "Mor"
9397msgstr ""
9398
9399#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9400#: app/Date/JalaliDate.php:133
9401msgctxt "GENITIVE"
9402msgid "Mordad"
9403msgstr ""
9404
9405#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9406#: app/Date/JalaliDate.php:223
9407msgctxt "INSTRUMENTAL"
9408msgid "Mordad"
9409msgstr ""
9410
9411#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9412#: app/Date/JalaliDate.php:178
9413msgctxt "LOCATIVE"
9414msgid "Mordad"
9415msgstr ""
9416
9417#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9418#: app/Date/JalaliDate.php:88
9419msgctxt "NOMINATIVE"
9420msgid "Mordad"
9421msgstr ""
9422
9423#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
9424#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9425msgid "More news articles"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: Name of a country or state
9429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9430msgid "Morocco"
9431msgstr ""
9432
9433#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9435msgid "Most SMTP servers require a password."
9436msgstr ""
9437
9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9440#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
9441msgid "Most common surnames"
9442msgstr ""
9443
9444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9445msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9446msgstr ""
9447
9448#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9449msgid "Most mail servers require a valid email address."
9450msgstr ""
9451
9452#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9454msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9455msgstr ""
9456
9457#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9459msgid "Most servers do not use secure connections."
9460msgstr ""
9461
9462#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32
9463#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30
9464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30
9465msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9466msgstr ""
9467
9468#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42
9469msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9470msgstr ""
9471
9472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50
9473msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9474msgstr ""
9475
9476#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42
9477msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9478msgstr ""
9479
9480#. I18N: Name of a module
9481#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44
9482msgid "Most viewed pages"
9483msgstr ""
9484
9485#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9489#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9490#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9492msgid "Mother"
9493msgstr ""
9494
9495#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9496#: app/Individual.php:1116
9497#, php-format
9498msgid "Mother: %s"
9499msgstr ""
9500
9501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187
9502msgid "Mother’s age"
9503msgstr ""
9504
9505#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9506#: app/Individual.php:1042
9507#, php-format
9508msgid "Mother’s family with %s"
9509msgstr ""
9510
9511#. I18N: A step-family.
9512#: app/Individual.php:1046
9513msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9514msgstr ""
9515
9516#. I18N: Location of an LDS church temple
9517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9518msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9519msgstr ""
9520
9521#: resources/views/admin/components.phtml:31
9522#: resources/views/admin/components.phtml:127
9523#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9524msgid "Move down"
9525msgstr ""
9526
9527#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9528msgid "Move the media object?"
9529msgstr ""
9530
9531#: resources/views/admin/components.phtml:30
9532#: resources/views/admin/components.phtml:121
9533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9534msgid "Move up"
9535msgstr ""
9536
9537#. I18N: Name of a country or state
9538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9539msgid "Mozambique"
9540msgstr ""
9541
9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9543#: app/Date/HijriDate.php:128
9544msgctxt "GENITIVE"
9545msgid "Muharram"
9546msgstr ""
9547
9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9549#: app/Date/HijriDate.php:218
9550msgctxt "INSTRUMENTAL"
9551msgid "Muharram"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9555#: app/Date/HijriDate.php:173
9556msgctxt "LOCATIVE"
9557msgid "Muharram"
9558msgstr ""
9559
9560#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9561#: app/Date/HijriDate.php:83
9562msgctxt "NOMINATIVE"
9563msgid "Muharram"
9564msgstr ""
9565
9566#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9567msgid "Multiple marriages"
9568msgstr ""
9569
9570#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66
9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9572msgid "My account"
9573msgstr ""
9574
9575#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9576msgid "My family tree"
9577msgstr ""
9578
9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9580msgid "My individual record"
9581msgstr ""
9582
9583#. I18N: Name of a module
9584#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499
9585#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61
9586#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9587#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9588#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9589msgid "My page"
9590msgstr ""
9591
9592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393
9593msgid "My pages"
9594msgstr ""
9595
9596#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427
9597msgid "My pedigree"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Name of a country or state
9601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9602msgid "Myanmar"
9603msgstr ""
9604
9605#. I18N: gedcom tag NAME
9606#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268
9607#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9608#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
9609#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84
9610#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143
9611#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9612#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13
9613#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9615#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9616#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9617#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9618#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9619#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9620#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9621#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9626#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9627#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9629#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9630#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9631msgid "Name"
9632msgstr ""
9633
9634#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9635#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9636msgctxt "Repository"
9637msgid "Name"
9638msgstr ""
9639
9640#: app/GedcomTag.php:868
9641msgid "Name in Hebrew"
9642msgstr ""
9643
9644#. I18N: gedcom tag NPFX
9645#: app/GedcomTag.php:893
9646msgid "Name prefix"
9647msgstr ""
9648
9649#. I18N: gedcom tag NSFX
9650#: app/GedcomTag.php:896
9651msgid "Name suffix"
9652msgstr ""
9653
9654#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9655#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11
9656#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9657#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9658msgid "Names"
9659msgstr "Nøvn"
9660
9661#. I18N: gedcom tag _NAMS
9662#: app/GedcomTag.php:1990
9663msgid "Namesake"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Name of a country or state
9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9668msgid "Namibia"
9669msgstr ""
9670
9671#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9672msgid "Nanny"
9673msgstr ""
9674
9675#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206
9676msgid "Narrative description"
9677msgstr ""
9678
9679#. I18N: Location of an LDS church temple
9680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9681msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: gedcom tag NATI
9685#: app/GedcomTag.php:871
9686msgid "Nationality"
9687msgstr ""
9688
9689#. I18N: gedcom tag NATU
9690#: app/GedcomTag.php:874
9691msgid "Naturalization"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: Name of a country or state
9695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9696msgid "Nauru"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Location of an LDS church temple
9700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9701msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: Location of an LDS church temple
9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9706msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Name of a country or state
9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9711msgid "Nepal"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: Name of a country or state
9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9716msgid "Netherlands"
9717msgstr ""
9718
9719#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188
9720#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9721msgid "Never"
9722msgstr ""
9723
9724#. I18N: gedcom tag _NMAR
9725#: app/GedcomTag.php:2006
9726msgid "Never married"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: gedcom tag _NMAR
9730#: app/GedcomTag.php:2002
9731msgctxt "FEMALE"
9732msgid "Never married"
9733msgstr ""
9734
9735#. I18N: gedcom tag _NMAR
9736#: app/GedcomTag.php:1997
9737msgctxt "MALE"
9738msgid "Never married"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: Name of a country or state
9742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9743msgid "New Caledonia"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: Location of an LDS church temple
9747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9748msgid "New York, New York, United States"
9749msgstr ""
9750
9751#. I18N: Name of a country or state
9752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9753msgid "New Zealand"
9754msgstr ""
9755
9756#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9757msgid "New data"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: %s is a server name/URL
9761#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139
9762#, php-format
9763msgid "New registration at %s"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: %s is a server name/URL
9767#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347
9768#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90
9769#, php-format
9770msgid "New user at %s"
9771msgstr ""
9772
9773#. I18N: Location of an LDS church temple
9774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9775msgid "Newport Beach, California, United States"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Name of a module
9779#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
9780msgid "News"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Type of media object
9784#: app/GedcomTag.php:2390
9785msgid "Newspaper"
9786msgstr ""
9787
9788#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166
9789msgid "Next email reminder will be sent after "
9790msgstr ""
9791
9792#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9793#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9794msgid "Next image"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: Name of a country or state
9798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9799msgid "Nicaragua"
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: gedcom tag NICK
9803#: app/GedcomTag.php:884
9804msgid "Nickname"
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: Name of a country or state
9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9809msgid "Niger"
9810msgstr ""
9811
9812#. I18N: Name of a country or state
9813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9814msgid "Nigeria"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: a month in the Jewish calendar
9818#: app/Date/JewishDate.php:209
9819msgctxt "GENITIVE"
9820msgid "Nissan"
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: a month in the Jewish calendar
9824#: app/Date/JewishDate.php:315
9825msgctxt "INSTRUMENTAL"
9826msgid "Nissan"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: a month in the Jewish calendar
9830#: app/Date/JewishDate.php:262
9831msgctxt "LOCATIVE"
9832msgid "Nissan"
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: a month in the Jewish calendar
9836#: app/Date/JewishDate.php:156
9837msgctxt "NOMINATIVE"
9838msgid "Nissan"
9839msgstr ""
9840
9841#. I18N: Name of a country or state
9842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9843msgid "Niue"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: a month in the French republican calendar
9847#: app/Date/FrenchDate.php:141
9848msgctxt "GENITIVE"
9849msgid "Nivose"
9850msgstr ""
9851
9852#. I18N: a month in the French republican calendar
9853#: app/Date/FrenchDate.php:235
9854msgctxt "INSTRUMENTAL"
9855msgid "Nivose"
9856msgstr ""
9857
9858#. I18N: a month in the French republican calendar
9859#: app/Date/FrenchDate.php:188
9860msgctxt "LOCATIVE"
9861msgid "Nivose"
9862msgstr ""
9863
9864#. I18N: a month in the French republican calendar
9865#: app/Date/FrenchDate.php:93
9866msgctxt "NOMINATIVE"
9867msgid "Nivose"
9868msgstr ""
9869
9870#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299
9871#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323
9872msgid "No"
9873msgstr ""
9874
9875#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373
9876#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385
9877msgid "No GEDCOM file was received."
9878msgstr ""
9879
9880#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60
9881msgid "No GEDCOM files found."
9882msgstr ""
9883
9884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
9885msgid "No calendar conversion"
9886msgstr ""
9887
9888#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9889#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9890msgid "No children"
9891msgstr ""
9892
9893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147
9894msgid "No contact"
9895msgstr ""
9896
9897#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9898msgid "No duplicates have been found."
9899msgstr ""
9900
9901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9902msgid "No errors have been found."
9903msgstr ""
9904
9905#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9906#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9907#, php-format
9908msgid "No events exist for the next %s day."
9909msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9910msgstr[0] ""
9911msgstr[1] ""
9912
9913#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9914msgid "No events exist for today."
9915msgstr ""
9916
9917#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9918msgid "No events exist for tomorrow."
9919msgstr ""
9920
9921#: resources/views/family-page.phtml:56
9922msgid "No facts exist for this family."
9923msgstr ""
9924
9925#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9926#: app/Functions/Functions.php:56
9927msgid "No file was received. Please try again."
9928msgstr ""
9929
9930#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387
9931msgid "No link between the two individuals could be found."
9932msgstr ""
9933
9934#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9935#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9936#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9937#: resources/views/place-map.phtml:59
9938msgid "No mappable items"
9939msgstr ""
9940
9941#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9942#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9943#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9944msgid "No matching facts found"
9945msgstr ""
9946
9947#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9948#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9949msgid "No news articles have been submitted."
9950msgstr ""
9951
9952#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42
9953msgid "No places have been found."
9954msgstr ""
9955
9956#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151
9957msgid "No predefined text"
9958msgstr ""
9959
9960#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9961#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9962msgid "No records to display"
9963msgstr ""
9964
9965#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9966#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9967#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9968#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9969msgid "No results found."
9970msgstr ""
9971
9972#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9973msgid "No signed-in and no anonymous users"
9974msgstr ""
9975
9976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263
9977msgid "No temple - living ordinance"
9978msgstr ""
9979
9980#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
9981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60
9982#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9983msgid "No upgrade information is available."
9984msgstr ""
9985
9986#. I18N: The name of a colour-scheme
9987#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9988msgid "Nocturnal"
9989msgstr ""
9990
9991#: app/Http/Controllers/ListController.php:217
9992#: app/Http/Controllers/ListController.php:708
9993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95
9994#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
9995#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9996#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9999msgid "None"
10000msgstr "Einki"
10001
10002#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10003#: app/Date/FrenchDate.php:303
10004msgid "Nonidi"
10005msgstr ""
10006
10007#. I18N: Name of a country or state
10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10009msgid "Norfolk Island"
10010msgstr ""
10011
10012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146
10013msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: Name of a country or state
10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10018msgid "North Korea"
10019msgstr ""
10020
10021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10022msgid "Northern America"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10027msgid "Northern Ireland"
10028msgstr ""
10029
10030#. I18N: Name of a country or state
10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10032msgid "Northern Mariana Islands"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: Name of a country or state
10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10037msgid "Norway"
10038msgstr ""
10039
10040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10041msgid "Not approved by an administrator"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: gedcom tag _NLIV
10045#: app/GedcomTag.php:1993
10046msgid "Not living"
10047msgstr ""
10048
10049#. I18N: gedcom tag _NMR
10050#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10051msgid "Not married"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: gedcom tag _NMR
10055#: app/GedcomTag.php:2016
10056msgctxt "FEMALE"
10057msgid "Not married"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: gedcom tag _NMR
10061#: app/GedcomTag.php:2011
10062msgctxt "MALE"
10063msgid "Not married"
10064msgstr ""
10065
10066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
10067msgid "Not verified by the user"
10068msgstr ""
10069
10070#. I18N: gedcom tag NOTE
10071#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890
10072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
10073#: resources/views/family-page.phtml:71
10074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10075#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10076#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10078#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10080#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10084#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10085msgid "Note"
10086msgstr ""
10087
10088#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10089msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10090msgstr ""
10091
10092#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10093msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: Name of a module
10097#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
10099#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64
10101#: resources/views/media-page.phtml:76
10102#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82
10103#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53
10104#: resources/views/source-page.phtml:63
10105#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10108msgid "Notes"
10109msgstr "Viðmerkingar"
10110
10111#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10112msgid "Nothing found to cleanup"
10113msgstr ""
10114
10115#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10116msgid "Nothing found."
10117msgstr ""
10118
10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10120msgctxt "Abbreviation for November"
10121msgid "Nov"
10122msgstr ""
10123
10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10125msgctxt "GENITIVE"
10126msgid "November"
10127msgstr ""
10128
10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10130msgctxt "INSTRUMENTAL"
10131msgid "November"
10132msgstr ""
10133
10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10135msgctxt "LOCATIVE"
10136msgid "November"
10137msgstr ""
10138
10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10142msgctxt "NOMINATIVE"
10143msgid "November"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: Location of an LDS church temple
10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: gedcom tag NCHI
10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727
10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113
10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10155msgid "Number of children"
10156msgstr "Tal á børnum"
10157
10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10161msgid "Number of days to show"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130
10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10166msgid "Number of families without children"
10167msgstr "Tal á barnleysum familjum"
10168
10169#. I18N: ... to show in a list
10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10171msgid "Number of given names"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: gedcom tag NMR
10175#: app/GedcomTag.php:887
10176msgid "Number of marriages"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: ... to show in a list
10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10181msgid "Number of pages"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: ... to show in a list
10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10187msgid "Number of surnames"
10188msgstr ""
10189
10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10191msgid "Nurse"
10192msgstr ""
10193
10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10195msgctxt "FEMALE"
10196msgid "Nurse"
10197msgstr ""
10198
10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10200msgctxt "MALE"
10201msgid "Nurse"
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: Location of an LDS church temple
10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10206msgid "Oakland, California, United States"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: Location of an LDS church temple
10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10211msgid "Oaxaca, Mexico"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: gedcom tag OCCU
10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10217msgid "Occupation"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: Name of a report
10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10224msgid "Occupations"
10225msgstr ""
10226
10227#. I18N: Name of a country or state
10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10229msgid "Occupied Palestinian Territory"
10230msgstr ""
10231
10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10233msgctxt "Abbreviation for October"
10234msgid "Oct"
10235msgstr ""
10236
10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10238#: app/Date/FrenchDate.php:301
10239msgid "Octidi"
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10243msgctxt "GENITIVE"
10244msgid "October"
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10248msgctxt "INSTRUMENTAL"
10249msgid "October"
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10253msgctxt "LOCATIVE"
10254msgid "October"
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10260msgctxt "NOMINATIVE"
10261msgid "October"
10262msgstr ""
10263
10264#. I18N: Location of an LDS church temple
10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10266msgid "Ogden, Utah, United States"
10267msgstr ""
10268
10269#. I18N: Location of an LDS church temple
10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10272msgstr ""
10273
10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10275msgid "Old data"
10276msgstr ""
10277
10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642
10279msgid "Old files found"
10280msgstr ""
10281
10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59
10283msgid "Oldest father"
10284msgstr "Elsti pápin"
10285
10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77
10287msgid "Oldest female"
10288msgstr "Elsta kvinnan"
10289
10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11
10291msgid "Oldest living individuals"
10292msgstr "Elsti núlivandi persónur"
10293
10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59
10295msgid "Oldest male"
10296msgstr "Elsti maðurin"
10297
10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77
10299msgid "Oldest mother"
10300msgstr "Elsta mamman"
10301
10302#. I18N: The name of a colour-scheme
10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10304msgid "Olivia"
10305msgstr ""
10306
10307#. I18N: Name of a country or state
10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10309msgid "Oman"
10310msgstr ""
10311
10312#. I18N: Name of a module
10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10314msgid "On this day"
10315msgstr ""
10316
10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
10318msgid "On this day…"
10319msgstr ""
10320
10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10322msgid "Only add new records"
10323msgstr ""
10324
10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229
10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264
10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438
10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824
10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065
10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10331msgid "Only managers can edit"
10332msgstr ""
10333
10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10335msgid "Only update existing records"
10336msgstr ""
10337
10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143
10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382
10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10348msgid "OpenStreetMap™"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: Location of an LDS church temple
10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Date/JalaliDate.php:260
10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10358msgid "Ord"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10362#: app/Date/JalaliDate.php:127
10363msgctxt "GENITIVE"
10364msgid "Ordibehesht"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10368#: app/Date/JalaliDate.php:217
10369msgctxt "INSTRUMENTAL"
10370msgid "Ordibehesht"
10371msgstr ""
10372
10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10374#: app/Date/JalaliDate.php:172
10375msgctxt "LOCATIVE"
10376msgid "Ordibehesht"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:82
10381msgctxt "NOMINATIVE"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: gedcom tag ORDI
10386#: app/GedcomTag.php:907
10387msgid "Ordinance"
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: gedcom tag ORDN
10391#: app/GedcomTag.php:910
10392msgid "Ordination"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10397msgid "Orientation"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Location of an LDS church temple
10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10402msgid "Orlando, Florida, United States"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: Type of media object
10406#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164
10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94
10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153
10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
10410msgid "Other"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10414msgid "Other facts to show in charts"
10415msgstr ""
10416
10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10419msgstr ""
10420
10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880
10422msgid "Other preferences"
10423msgstr ""
10424
10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10426msgid "Owner"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10430msgctxt "FEMALE"
10431msgid "Owner"
10432msgstr ""
10433
10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10435msgctxt "MALE"
10436msgid "Owner"
10437msgstr ""
10438
10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10440#: app/Functions/Functions.php:65
10441msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10442msgstr ""
10443
10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10445#: app/Functions/Functions.php:62
10446msgid "PHP failed to write to disk."
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10450msgid "PHP information"
10451msgstr ""
10452
10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10468msgid "Page"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/views/media-list-page.phtml:91
10472#: resources/views/media-list-page.phtml:190
10473#, php-format
10474msgid "Page %s of %s"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10493msgid "Page size"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: Type of media object
10497#: app/GedcomTag.php:2402
10498msgid "Painting"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: Name of a country or state
10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10503msgid "Pakistan"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: Name of a country or state
10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10508msgid "Palau"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: A colour scheme
10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10513msgid "Palette"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: Location of an LDS church temple
10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10518msgid "Palmyra, New York, United States"
10519msgstr ""
10520
10521#. I18N: Name of a country or state
10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10523msgid "Panama"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Location of an LDS church temple
10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10528msgid "Panama City, Panama"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Location of an LDS church temple
10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10533msgid "Papeete, Tahiti"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: Name of a country or state
10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10538msgid "Papua New Guinea"
10539msgstr ""
10540
10541#. I18N: Name of a country or state
10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10543msgid "Paraguay"
10544msgstr ""
10545
10546#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10547msgid "Parents"
10548msgstr ""
10549
10550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10553msgid "Parents and siblings"
10554msgstr ""
10555
10556#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
10557msgid "Parent’s age"
10558msgstr ""
10559
10560#. I18N: A configuration setting
10561#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10562#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10563#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50
10565#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10566#: resources/views/login-page.phtml:43
10567#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
10568#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10569#: resources/views/register-page.phtml:70
10570#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10571msgid "Password"
10572msgstr ""
10573
10574#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
10576#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10577#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10578#: resources/views/register-page.phtml:76
10579msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10580msgstr ""
10581
10582#. I18N: Location of an LDS church temple
10583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10584msgid "Payson, Utah, United States"
10585msgstr ""
10586
10587#. I18N: Name of a module/chart
10588#. I18N: Name of a report
10589#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119
10590#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10591#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10594msgid "Pedigree"
10595msgstr ""
10596
10597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10598msgid "Pedigree chart"
10599msgstr ""
10600
10601#. I18N: Name of a module
10602#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125
10603msgid "Pedigree map"
10604msgstr ""
10605
10606#. I18N: %s is an individual’s name
10607#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310
10608#, php-format
10609msgid "Pedigree map of %s"
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: %s is an individual’s name
10613#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165
10614#, php-format
10615msgid "Pedigree tree of %s"
10616msgstr ""
10617
10618#. I18N: Name of a module
10619#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
10620#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121
10621#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83
10622#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138
10623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10625#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
10626#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10627msgid "Pending changes"
10628msgstr ""
10629
10630#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10631msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10632msgstr ""
10633
10634#. I18N: gedcom tag _PRMN
10635#: app/GedcomTag.php:2029
10636msgid "Permanent number"
10637msgstr ""
10638
10639#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10641msgid "Permanently delete these records?"
10642msgstr ""
10643
10644#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5
10645msgid "Personal data"
10646msgstr ""
10647
10648#. I18N: Location of an LDS church temple
10649#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10650msgid "Perth, Australia"
10651msgstr ""
10652
10653#. I18N: Name of a country or state
10654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10655msgid "Peru"
10656msgstr ""
10657
10658#. I18N: Name of a country or state
10659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10660msgid "Philippines"
10661msgstr ""
10662
10663#. I18N: Location of an LDS church temple
10664#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10665msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10666msgstr ""
10667
10668#. I18N: gedcom tag PHON
10669#: app/GedcomTag.php:925
10670msgid "Phone"
10671msgstr ""
10672
10673#. I18N: gedcom tag FONE
10674#: app/GedcomTag.php:773
10675msgid "Phonetic"
10676msgstr ""
10677
10678#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10679msgid "Phonetic algorithm"
10680msgstr ""
10681
10682#: app/GedcomTag.php:866
10683msgid "Phonetic name"
10684msgstr ""
10685
10686#: app/GedcomTag.php:933
10687msgid "Phonetic place"
10688msgstr ""
10689
10690#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10691#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102
10692#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10693msgid "Phonetic search"
10694msgstr ""
10695
10696#: app/GedcomTag.php:1057
10697msgid "Phonetic title"
10698msgstr ""
10699
10700#. I18N: Type of media object
10701#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10702msgid "Photo"
10703msgstr ""
10704
10705#. I18N: The name of a colour-scheme
10706#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10707msgid "Pink Plastic"
10708msgstr ""
10709
10710#. I18N: Name of a country or state
10711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10712msgid "Pitcairn"
10713msgstr ""
10714
10715#. I18N: gedcom tag PLAC
10716#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10717#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10718#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10719#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
10721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
10722#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10723#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10724#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10729#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10730#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10731#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10732#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10733#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10734msgid "Place"
10735msgstr ""
10736
10737#. I18N: Name of a module/list
10738#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10739#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10740msgid "Place hierarchy"
10741msgstr ""
10742
10743#: app/GedcomTag.php:937
10744msgid "Place in Hebrew"
10745msgstr ""
10746
10747#: resources/views/place-list.phtml:6
10748msgid "Place list"
10749msgstr ""
10750
10751#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
10753msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10754msgstr ""
10755
10756#: resources/views/help/place.phtml:8
10757msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10758msgstr ""
10759
10760#: resources/views/help/place.phtml:4
10761msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10762msgstr ""
10763
10764#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10765#: app/GedcomTag.php:507
10766msgid "Place of LDS baptism"
10767msgstr ""
10768
10769#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10770#: app/GedcomTag.php:1014
10771msgid "Place of LDS child sealing"
10772msgstr ""
10773
10774#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10775#: app/GedcomTag.php:706
10776msgid "Place of LDS endowment"
10777msgstr ""
10778
10779#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10780#: app/GedcomTag.php:757
10781msgid "Place of LDS spouse sealing"
10782msgstr ""
10783
10784#: app/GedcomTag.php:471
10785msgid "Place of adoption"
10786msgstr ""
10787
10788#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10789msgid "Place of baptism"
10790msgstr ""
10791
10792#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10793msgid "Place of bar mitzvah"
10794msgstr ""
10795
10796#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10797msgid "Place of bat mitzvah"
10798msgstr ""
10799
10800#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10801#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10802msgid "Place of birth"
10803msgstr ""
10804
10805#: app/GedcomTag.php:542
10806msgid "Place of blessing"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:1341
10810msgid "Place of brit milah"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10814msgid "Place of burial"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10818msgid "Place of christening"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10822msgid "Place of confirmation"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/GedcomTag.php:637
10826msgid "Place of cremation"
10827msgstr ""
10828
10829#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10830#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10831msgid "Place of death"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:697
10835msgid "Place of emigration"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10839msgid "Place of engagement"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:720
10843msgid "Place of event"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10847msgid "Place of first communion"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:801
10851msgid "Place of immigration"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10856#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10857msgid "Place of marriage"
10858msgstr ""
10859
10860#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10861msgid "Place of marriage banns"
10862msgstr ""
10863
10864#: app/GedcomTag.php:878
10865msgid "Place of naturalization"
10866msgstr ""
10867
10868#: app/GedcomTag.php:916
10869msgid "Place of ordination"
10870msgstr ""
10871
10872#: app/GedcomTag.php:971
10873msgid "Place of residence"
10874msgstr ""
10875
10876#. I18N: Name of a module
10877#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122
10878#: app/Module/PlacesModule.php:68
10879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10880#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10881#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11
10882msgid "Places"
10883msgstr "Støð"
10884
10885#: resources/views/places-page.phtml:28
10886msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10887msgstr ""
10888
10889#: resources/views/layouts/default.phtml:157
10890#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10891#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10892msgid "Play"
10893msgstr ""
10894
10895#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100
10896msgid "Please enter a valid email address."
10897msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu."
10898
10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
10900#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
10901msgid "Please try again."
10902msgstr ""
10903
10904#. I18N: a month in the French republican calendar
10905#: app/Date/FrenchDate.php:143
10906msgctxt "GENITIVE"
10907msgid "Pluviose"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: a month in the French republican calendar
10911#: app/Date/FrenchDate.php:237
10912msgctxt "INSTRUMENTAL"
10913msgid "Pluviose"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: a month in the French republican calendar
10917#: app/Date/FrenchDate.php:190
10918msgctxt "LOCATIVE"
10919msgid "Pluviose"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: a month in the French republican calendar
10923#: app/Date/FrenchDate.php:95
10924msgctxt "NOMINATIVE"
10925msgid "Pluviose"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Name of a country or state
10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10930msgid "Poland"
10931msgstr ""
10932
10933#: app/SurnameTradition.php:100
10934msgctxt "Surname tradition"
10935msgid "Polish"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: A configuration setting
10939#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43
10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37
10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37
10944msgid "Port number"
10945msgstr ""
10946
10947#. I18N: Location of an LDS church temple
10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10949msgid "Portland, Oregon, United States"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: Location of an LDS church temple
10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10954msgid "Porto Alegre, Brazil"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: page orientation
10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734
10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10961msgid "Portrait"
10962msgstr ""
10963
10964#. I18N: Name of a country or state
10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10966msgid "Portugal"
10967msgstr ""
10968
10969#: app/SurnameTradition.php:94
10970msgctxt "Surname tradition"
10971msgid "Portuguese"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: gedcom tag POST
10975#: app/GedcomTag.php:940
10976msgid "Postal code"
10977msgstr ""
10978
10979#. I18N: Name of a module
10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10981msgid "Powered by webtrees™"
10982msgstr ""
10983
10984#. I18N: a month in the French republican calendar
10985#: app/Date/FrenchDate.php:151
10986msgctxt "GENITIVE"
10987msgid "Prairial"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: a month in the French republican calendar
10991#: app/Date/FrenchDate.php:245
10992msgctxt "INSTRUMENTAL"
10993msgid "Prairial"
10994msgstr ""
10995
10996#. I18N: a month in the French republican calendar
10997#: app/Date/FrenchDate.php:198
10998msgctxt "LOCATIVE"
10999msgid "Prairial"
11000msgstr ""
11001
11002#. I18N: a month in the French republican calendar
11003#: app/Date/FrenchDate.php:104
11004msgctxt "NOMINATIVE"
11005msgid "Prairial"
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153
11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11010msgstr ""
11011
11012#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11014msgstr ""
11015
11016#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154
11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11018msgstr ""
11019
11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806
11021#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125
11022#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210
11023#: resources/views/admin/components.phtml:45
11024#: resources/views/admin/components.phtml:48
11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81
11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11032msgid "Preferences"
11033msgstr ""
11034
11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11036#, php-format
11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: A configuration setting
11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
11042msgid "Preferred contact method"
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: Label for a configuration option
11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11052msgid "Presentation style"
11053msgstr ""
11054
11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11057msgid "President’s Office"
11058msgstr ""
11059
11060#. I18N: Location of an LDS church temple
11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11062msgid "Preston, England"
11063msgstr ""
11064
11065#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11066msgid "Preview"
11067msgstr ""
11068
11069#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11070msgid "Priest"
11071msgstr ""
11072
11073#. I18N: The first day in the French republican calendar
11074#: app/Date/FrenchDate.php:287
11075msgid "Primidi"
11076msgstr ""
11077
11078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11079msgid "Print basic events when blank"
11080msgstr ""
11081
11082#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74
11083#: resources/views/admin/trees.phtml:91
11084msgid "Privacy"
11085msgstr ""
11086
11087#. I18N: Name of a module
11088#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11089#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11090msgid "Privacy policy"
11091msgstr ""
11092
11093#. I18N: a restrction on viewing data
11094#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11095msgid "Privacy restriction"
11096msgstr ""
11097
11098#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
11100msgid "Privacy restrictions"
11101msgstr ""
11102
11103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211
11104msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11105msgstr ""
11106
11107#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221
11108#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928
11109#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104
11110#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11111msgid "Private"
11112msgstr "Privat"
11113
11114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11115msgid "Private key"
11116msgstr ""
11117
11118#. I18N: gedcom tag PROB
11119#: app/GedcomTag.php:943
11120msgid "Probate"
11121msgstr ""
11122
11123#. I18N: gedcom tag PROP
11124#: app/GedcomTag.php:946
11125msgid "Property"
11126msgstr ""
11127
11128#. I18N: Location of an LDS church temple
11129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11130msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11131msgstr ""
11132
11133#. I18N: Location of an LDS church temple
11134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11135msgid "Provo, Utah, United States"
11136msgstr ""
11137
11138#. I18N: gedcom tag PUBL
11139#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11140msgid "Publication"
11141msgstr ""
11142
11143#. I18N: Name of a country or state
11144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11145msgid "Puerto Rico"
11146msgstr ""
11147
11148#. I18N: Name of a country or state
11149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11150msgid "Qatar"
11151msgstr ""
11152
11153#. I18N: gedcom tag QUAY
11154#: app/GedcomTag.php:952
11155msgid "Quality of data"
11156msgstr ""
11157
11158#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11159#: app/Date/FrenchDate.php:293
11160msgid "Quartidi"
11161msgstr ""
11162
11163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11164#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11165msgid "Question"
11166msgstr ""
11167
11168#. I18N: Location of an LDS church temple
11169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11170msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11171msgstr ""
11172
11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
11174msgid "Quick family facts"
11175msgstr ""
11176
11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
11178msgid "Quick individual facts"
11179msgstr ""
11180
11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
11182msgid "Quick repository facts"
11183msgstr ""
11184
11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801
11186msgid "Quick source facts"
11187msgstr ""
11188
11189#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11190#: app/Date/FrenchDate.php:295
11191msgid "Quintidi"
11192msgstr ""
11193
11194#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11195#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201
11196msgid "RE: "
11197msgstr ""
11198
11199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11200msgid "Rabbi"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11204#: app/Date/HijriDate.php:132
11205msgctxt "GENITIVE"
11206msgid "Rabi’ al-awwal"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11210#: app/Date/HijriDate.php:222
11211msgctxt "INSTRUMENTAL"
11212msgid "Rabi’ al-awwal"
11213msgstr ""
11214
11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11216#: app/Date/HijriDate.php:177
11217msgctxt "LOCATIVE"
11218msgid "Rabi’ al-awwal"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11222#: app/Date/HijriDate.php:87
11223msgctxt "NOMINATIVE"
11224msgid "Rabi’ al-awwal"
11225msgstr ""
11226
11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11228#: app/Date/HijriDate.php:134
11229msgctxt "GENITIVE"
11230msgid "Rabi’ al-thani"
11231msgstr ""
11232
11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11234#: app/Date/HijriDate.php:224
11235msgctxt "INSTRUMENTAL"
11236msgid "Rabi’ al-thani"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11240#: app/Date/HijriDate.php:179
11241msgctxt "LOCATIVE"
11242msgid "Rabi’ al-thani"
11243msgstr ""
11244
11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11246#: app/Date/HijriDate.php:89
11247msgctxt "NOMINATIVE"
11248msgid "Rabi’ al-thani"
11249msgstr ""
11250
11251#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11252#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11253msgid "Rada"
11254msgstr ""
11255
11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11257#: app/Date/HijriDate.php:140
11258msgctxt "GENITIVE"
11259msgid "Rajab"
11260msgstr ""
11261
11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11263#: app/Date/HijriDate.php:230
11264msgctxt "INSTRUMENTAL"
11265msgid "Rajab"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11269#: app/Date/HijriDate.php:185
11270msgctxt "LOCATIVE"
11271msgid "Rajab"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11275#: app/Date/HijriDate.php:95
11276msgctxt "NOMINATIVE"
11277msgid "Rajab"
11278msgstr ""
11279
11280#. I18N: Location of an LDS church temple
11281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11282msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11283msgstr ""
11284
11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11286#: app/Date/HijriDate.php:144
11287msgctxt "GENITIVE"
11288msgid "Ramadan"
11289msgstr ""
11290
11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11292#: app/Date/HijriDate.php:234
11293msgctxt "INSTRUMENTAL"
11294msgid "Ramadan"
11295msgstr ""
11296
11297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11298#: app/Date/HijriDate.php:189
11299msgctxt "LOCATIVE"
11300msgid "Ramadan"
11301msgstr ""
11302
11303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11304#: app/Date/HijriDate.php:99
11305msgctxt "NOMINATIVE"
11306msgid "Ramadan"
11307msgstr ""
11308
11309#. I18N: Description of the “Slide show” module
11310#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11311msgid "Random images from the current family tree."
11312msgstr ""
11313
11314#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11315#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11316#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
11318msgid "Re-order children"
11319msgstr ""
11320
11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57
11322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11323#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11324#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93
11325msgid "Re-order families"
11326msgstr ""
11327
11328#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11329#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11330#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11331#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11332msgid "Re-order media"
11333msgstr ""
11334
11335#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11338msgid "Re-order names"
11339msgstr ""
11340
11341#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11342#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24
11343#: resources/views/admin/users.phtml:21
11344#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11345#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11346#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11347#: resources/views/register-page.phtml:34
11348msgid "Real name"
11349msgstr ""
11350
11351#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11352msgid "Really delete all geographic data?"
11353msgstr ""
11354
11355#. I18N: Name of a module
11356#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11357#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11358msgid "Recent changes"
11359msgstr ""
11360
11361#: resources/views/calendar-page.phtml:87
11362msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11363msgstr ""
11364
11365#. I18N: Location of an LDS church temple
11366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11367msgid "Recife, Brazil"
11368msgstr ""
11369
11370#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11371#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
11372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
11373#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11374#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
11375#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11376#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11377msgid "Record"
11378msgstr ""
11379
11380#. I18N: gedcom tag RIN
11381#: app/GedcomTag.php:991
11382msgid "Record ID number"
11383msgstr ""
11384
11385#. I18N: gedcom tag RFN
11386#: app/GedcomTag.php:982
11387msgid "Record file number"
11388msgstr ""
11389
11390#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11391#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11
11392msgid "Records"
11393msgstr ""
11394
11395#. I18N: Location of an LDS church temple
11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11397msgid "Redlands, California, United States"
11398msgstr ""
11399
11400#. I18N: gedcom tag REFN
11401#: app/GedcomTag.php:955
11402msgid "Reference number"
11403msgstr ""
11404
11405#. I18N: Location of an LDS church temple
11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11407msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11408msgstr ""
11409
11410#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11411msgid "Registered partnership"
11412msgstr ""
11413
11414#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11415msgid "Registry officer"
11416msgstr ""
11417
11418#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11419msgctxt "FEMALE"
11420msgid "Registry officer"
11421msgstr ""
11422
11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11424msgctxt "MALE"
11425msgid "Registry officer"
11426msgstr ""
11427
11428#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
11429msgid "Regular expression"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11433#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11434msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11435msgstr ""
11436
11437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56
11438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94
11439msgid "Reject"
11440msgstr ""
11441
11442#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109
11443msgid "Reject all changes"
11444msgstr ""
11445
11446#. I18N: Name of a module/report
11447#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11450msgid "Related families"
11451msgstr ""
11452
11453#. I18N: Name of a report
11454#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11457msgid "Related individuals"
11458msgstr ""
11459
11460#. I18N: gedcom tag RELA
11461#: app/GedcomTag.php:958
11462msgid "Relationship"
11463msgstr ""
11464
11465#. I18N: gedcom tag _FREL
11466#: app/GedcomTag.php:1825
11467msgid "Relationship to father"
11468msgstr ""
11469
11470#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141
11471msgid "Relationship to me"
11472msgstr ""
11473
11474#. I18N: gedcom tag _MREL
11475#: app/GedcomTag.php:1981
11476msgid "Relationship to mother"
11477msgstr ""
11478
11479#. I18N: gedcom tag PEDI
11480#: app/GedcomTag.php:922
11481msgid "Relationship to parents"
11482msgstr ""
11483
11484#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313
11485#, php-format
11486msgid "Relationship: %s"
11487msgstr ""
11488
11489#. I18N: Name of a module/chart
11490#. I18N: Configuration option
11491#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11492#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174
11494#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11495#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332
11496#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11497msgid "Relationships"
11498msgstr ""
11499
11500#. I18N: %s are individual’s names
11501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
11502#, php-format
11503msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11504msgstr ""
11505
11506#. I18N: gedcom tag RELI
11507#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11508#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11509msgid "Religion"
11510msgstr ""
11511
11512#: app/GedcomTag.php:912
11513msgid "Religious institution"
11514msgstr ""
11515
11516#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11517msgid "Religious marriage"
11518msgstr ""
11519
11520#: app/GedcomTag.php:2040
11521msgid "Religious name"
11522msgstr ""
11523
11524#: app/GedcomTag.php:2037
11525msgctxt "FEMALE"
11526msgid "Religious name"
11527msgstr ""
11528
11529#: app/GedcomTag.php:2033
11530msgctxt "MALE"
11531msgid "Religious name"
11532msgstr ""
11533
11534#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11535msgid "Reminder email frequency (days)"
11536msgstr ""
11537
11538#. I18N: gedcom tag SERV
11539#: app/GedcomTag.php:1000
11540msgid "Remote server"
11541msgstr ""
11542
11543#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219
11544#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240
11545#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20
11546#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50
11547#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11548msgid "Remove"
11549msgstr ""
11550
11551#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37
11552msgid "Remove duplicate links"
11553msgstr ""
11554
11555#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58
11556msgid "Remove individual"
11557msgstr ""
11558
11559#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94
11561msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11562msgstr ""
11563
11564#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11565msgid "Remove this location?"
11566msgstr ""
11567
11568#. I18N: Location of an LDS church temple
11569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11570msgid "Reno, Nevada, United States"
11571msgstr ""
11572
11573#: resources/views/admin/trees.phtml:190
11574msgid "Renumber"
11575msgstr ""
11576
11577#. I18N: Renumber the records in a family tree
11578#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852
11579#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11580#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11581msgid "Renumber family tree"
11582msgstr ""
11583
11584#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28
11585#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11586msgid "Replace with"
11587msgstr ""
11588
11589#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190
11590msgid "Replacement text"
11591msgstr ""
11592
11593#: app/Module/UserMessagesModule.php:212
11594msgid "Reply"
11595msgstr ""
11596
11597#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11598#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11599#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11600#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11601msgid "Report"
11602msgstr ""
11603
11604#. I18N: Name of a module
11605#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205
11606#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436
11608#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11609#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11610msgid "Reports"
11611msgstr ""
11612
11613#. I18N: Name of a module/list
11614#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699
11615#: app/Http/Controllers/ListController.php:509
11616#: app/Module/RepositoryListModule.php:49
11617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
11618#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11619#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11620#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11621#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11622#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
11623#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11624#: resources/views/search-results.phtml:42
11625#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
11626msgid "Repositories"
11627msgstr ""
11628
11629#. I18N: gedcom tag REPO
11630#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
11631#: resources/views/admin/trees.phtml:238
11632#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11633#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11634#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11635msgid "Repository"
11636msgstr ""
11637
11638#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11639msgid "Repository name"
11640msgstr ""
11641
11642#. I18N: Name of a country or state
11643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11644msgid "Republic of the Congo"
11645msgstr ""
11646
11647#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
11648#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11649#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11650msgid "Request a new password"
11651msgstr ""
11652
11653#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163
11654#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
11655#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11656#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
11657msgid "Request a new user account"
11658msgstr ""
11659
11660#. I18N: gedcom tag _TODO
11661#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11662msgid "Research task"
11663msgstr ""
11664
11665#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11666#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11667msgid "Research tasks"
11668msgstr ""
11669
11670#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11671msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11672msgstr ""
11673
11674#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11675msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11676msgstr ""
11677
11678#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11679#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11680#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11681#: resources/views/place-map.phtml:58
11682msgid "Reset to initial map state"
11683msgstr ""
11684
11685#. I18N: gedcom tag RESI
11686#: app/GedcomTag.php:967
11687msgid "Residence"
11688msgstr ""
11689
11690#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11691#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11692msgid "Restore the default block layout"
11693msgstr ""
11694
11695#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282
11697msgid "Restrict to immediate family"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: gedcom tag RESN
11701#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11702#: resources/views/media-page.phtml:173
11703msgid "Restriction"
11704msgstr ""
11705
11706#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11707msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11708msgstr ""
11709
11710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11711msgid "Results"
11712msgstr ""
11713
11714#. I18N: gedcom tag RETI
11715#: app/GedcomTag.php:977
11716msgid "Retirement"
11717msgstr ""
11718
11719#. I18N: Name of a country or state
11720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11721msgid "Reunion"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: Location of an LDS church temple
11725#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11726msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11727msgstr ""
11728
11729#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
11730msgid "Right"
11731msgstr ""
11732
11733#. I18N: gedcom tag ROLE
11734#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276
11735msgid "Role"
11736msgstr ""
11737
11738#. I18N: Name of a country or state
11739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11740msgid "Romania"
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: gedcom tag ROMN
11744#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11745msgid "Romanized"
11746msgstr ""
11747
11748#: app/GedcomTag.php:935
11749msgid "Romanized place"
11750msgstr ""
11751
11752#: app/GedcomTag.php:1059
11753msgid "Romanized title"
11754msgstr ""
11755
11756#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11757#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11758msgid "Roots"
11759msgstr ""
11760
11761#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11762#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11763#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11764msgid "Russell"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: Name of a country or state
11768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11769msgid "Russia"
11770msgstr ""
11771
11772#. I18N: Name of a country or state
11773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11774msgid "Rwanda"
11775msgstr ""
11776
11777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11778msgid "SMTP mail server"
11779msgstr ""
11780
11781#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11782msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11783msgstr ""
11784
11785#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11786#, php-format
11787msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11788msgstr ""
11789
11790#. I18N: Location of an LDS church temple
11791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11792msgid "Sacramento, California, United States"
11793msgstr ""
11794
11795#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11796#: app/Date/HijriDate.php:130
11797msgctxt "GENITIVE"
11798msgid "Safar"
11799msgstr ""
11800
11801#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11802#: app/Date/HijriDate.php:220
11803msgctxt "INSTRUMENTAL"
11804msgid "Safar"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11808#: app/Date/HijriDate.php:175
11809msgctxt "LOCATIVE"
11810msgid "Safar"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11814#: app/Date/HijriDate.php:85
11815msgctxt "NOMINATIVE"
11816msgid "Safar"
11817msgstr ""
11818
11819#. I18N: The name of a colour-scheme
11820#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11821msgid "Sage"
11822msgstr ""
11823
11824#. I18N: Name of a country or state
11825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11826msgid "Saint Helena"
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: Name of a country or state
11830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11831msgid "Saint Kitts and Nevis"
11832msgstr ""
11833
11834#. I18N: Name of a country or state
11835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11836msgid "Saint Lucia"
11837msgstr ""
11838
11839#. I18N: Name of a country or state
11840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11841msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11842msgstr ""
11843
11844#. I18N: Name of a country or state
11845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11846msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11847msgstr ""
11848
11849#. I18N: Location of an LDS church temple
11850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11851msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11852msgstr ""
11853
11854#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58
11855msgid "Same as uploaded file"
11856msgstr ""
11857
11858#. I18N: Name of a country or state
11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11860msgid "Samoa"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Location of an LDS church temple
11864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11865msgid "San Antonio, Texas, United States"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Location of an LDS church temple
11869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11870msgid "San Diego, California, United States"
11871msgstr ""
11872
11873#. I18N: Location of an LDS church temple
11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11875msgid "San Jose, Costa Rica"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a country or state
11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11880msgid "San Marino"
11881msgstr ""
11882
11883#. I18N: Location of an LDS church temple
11884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11885msgid "San Salvador, El Salvador"
11886msgstr ""
11887
11888#. I18N: Location of an LDS church temple
11889#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11890msgid "Santiago, Chile"
11891msgstr ""
11892
11893#. I18N: Location of an LDS church temple
11894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11895msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11896msgstr ""
11897
11898#. I18N: Location of an LDS church temple
11899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11900msgid "Sao Paulo, Brazil"
11901msgstr ""
11902
11903#. I18N: Name of a country or state
11904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11905msgid "Sao Tome and Principe"
11906msgstr ""
11907
11908#. I18N: abbreviation for Saturday
11909#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
11910#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11911msgid "Sat"
11912msgstr ""
11913
11914#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243
11915msgid "Saturday"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: Name of a country or state
11919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11920msgid "Saudi Arabia"
11921msgstr ""
11922
11923#: app/GedcomTag.php:683
11924msgid "School or college"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Name of a country or state
11928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11929msgid "Scotland"
11930msgstr ""
11931
11932#. I18N: gedcom tag _SCBK
11933#: app/GedcomTag.php:2044
11934msgid "Scrapbook"
11935msgstr ""
11936
11937#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11938#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11939msgctxt "Female pedigree"
11940msgid "Sealing"
11941msgstr ""
11942
11943#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11944#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11945msgctxt "Male pedigree"
11946msgid "Sealing"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11950#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11951msgctxt "Pedigree"
11952msgid "Sealing"
11953msgstr ""
11954
11955#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11956#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11957msgid "Sealing canceled (divorce)"
11958msgstr ""
11959
11960#. I18N: Name of a module
11961#. I18N: A button label.
11962#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11963#: resources/views/layouts/default.phtml:94
11964#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11965#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9
11966#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28
11967#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11968msgid "Search"
11969msgstr "Leita"
11970
11971#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11972#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11973#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
11974msgid "Search and replace"
11975msgstr ""
11976
11977#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11978#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11979msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11980msgstr ""
11981
11982#: resources/views/media-list-page.phtml:52
11983msgid "Search filters"
11984msgstr ""
11985
11986#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22
11987#: resources/views/search-general-page.phtml:16
11988#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
11989msgid "Search for"
11990msgstr ""
11991
11992#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195
11993msgid "Search method"
11994msgstr ""
11995
11996#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
11997msgid "Search text/pattern"
11998msgstr ""
11999
12000#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12001msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12002msgstr ""
12003
12004#. I18N: Location of an LDS church temple
12005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12006msgid "Seattle, Washington, United States"
12007msgstr ""
12008
12009#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65
12010msgid "Second record"
12011msgstr ""
12012
12013#. I18N: A configuration setting
12014#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12015#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12016msgid "Secure connection"
12017msgstr ""
12018
12019#. I18N: A configuration setting
12020#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
12021msgid "Security code"
12022msgstr ""
12023
12024#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
12025#, php-format
12026msgid "See %s for more information."
12027msgstr ""
12028
12029#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12030#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12031#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12032msgid "Select"
12033msgstr ""
12034
12035#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
12036msgid "Select a GEDCOM file to import"
12037msgstr ""
12038
12039#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12040#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12041#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12042msgid "Select a date"
12043msgstr "Vel eitt dato"
12044
12045#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12046msgid "Select individuals by place or date"
12047msgstr ""
12048
12049#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12050#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12051msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12052msgstr ""
12053
12054#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12055msgid "Select the desired age interval"
12056msgstr ""
12057
12058#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12059msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12060msgstr ""
12061
12062#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12063msgid "Select two records to merge."
12064msgstr ""
12065
12066#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12067msgid "Selector"
12068msgstr ""
12069
12070#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12071msgid "Seller"
12072msgstr ""
12073
12074#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12075msgctxt "FEMALE"
12076msgid "Seller"
12077msgstr ""
12078
12079#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12080msgctxt "MALE"
12081msgid "Seller"
12082msgstr ""
12083
12084#: app/Module/UserMessagesModule.php:161
12085#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57
12086#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12087#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52
12088msgid "Send"
12089msgstr "Send"
12090
12091#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
12092#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12093#: app/Module/UserMessagesModule.php:154
12094#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
12096msgid "Send a message"
12097msgstr "Send boð"
12098
12099#: app/Services/MessageService.php:210
12100#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364
12101msgid "Send a message to all users"
12102msgstr ""
12103
12104#: app/Services/MessageService.php:212
12105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370
12106msgid "Send a message to users who have never signed in"
12107msgstr ""
12108
12109#: app/Services/MessageService.php:214
12110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376
12111msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12112msgstr ""
12113
12114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12115msgid "Send a test email using these settings"
12116msgstr ""
12117
12118#. I18N: Label for a configuration option
12119#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12120msgid "Send out reminder emails"
12121msgstr ""
12122
12123#. I18N: A configuration setting
12124#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12125msgid "Sender name"
12126msgstr ""
12127
12128#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84
12130msgid "Sending email"
12131msgstr ""
12132
12133#. I18N: A configuration setting
12134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12135msgid "Sending server name"
12136msgstr ""
12137
12138#. I18N: Name of a country or state
12139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12140msgid "Senegal"
12141msgstr ""
12142
12143#. I18N: Location of an LDS church temple
12144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12145msgid "Seoul, Korea"
12146msgstr ""
12147
12148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12149msgctxt "Abbreviation for September"
12150msgid "Sep"
12151msgstr ""
12152
12153#. I18N: gedcom tag _SEPR
12154#: app/GedcomTag.php:2047
12155msgid "Separated"
12156msgstr ""
12157
12158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12159msgctxt "GENITIVE"
12160msgid "September"
12161msgstr ""
12162
12163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12164msgctxt "INSTRUMENTAL"
12165msgid "September"
12166msgstr ""
12167
12168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12169msgctxt "LOCATIVE"
12170msgid "September"
12171msgstr ""
12172
12173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
12175#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12176msgctxt "NOMINATIVE"
12177msgid "September"
12178msgstr ""
12179
12180#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12181#: app/Date/FrenchDate.php:299
12182msgid "Septidi"
12183msgstr ""
12184
12185#. I18N: Name of a country or state
12186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12187msgid "Serbia"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12191msgid "Servant"
12192msgstr ""
12193
12194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12195msgctxt "FEMALE"
12196msgid "Servant"
12197msgstr ""
12198
12199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12200msgctxt "MALE"
12201msgid "Servant"
12202msgstr ""
12203
12204#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12205#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112
12206msgid "Server information"
12207msgstr ""
12208
12209#. I18N: A configuration setting
12210#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12211#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12212#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25
12213#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25
12214#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25
12215msgid "Server name"
12216msgstr ""
12217
12218#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
12219msgid "Set a new password"
12220msgstr ""
12221
12222#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122
12223msgid "Set as default"
12224msgstr ""
12225
12226#. I18N: You need to:
12227#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12228#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12229msgid "Set the access level for each tree."
12230msgstr ""
12231
12232#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364
12233#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148
12234msgid "Set the default blocks for new family trees"
12235msgstr ""
12236
12237#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549
12238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
12239msgid "Set the default blocks for new users"
12240msgstr ""
12241
12242#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57
12244msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12245msgstr ""
12246
12247#. I18N: You need to:
12248#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12249#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12250msgid "Set the status to “approved”."
12251msgstr ""
12252
12253#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
12255msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12256msgstr ""
12257
12258#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12259msgid "Setup wizard for webtrees"
12260msgstr ""
12261
12262#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12263#: app/Date/FrenchDate.php:297
12264msgid "Sextidi"
12265msgstr ""
12266
12267#. I18N: Name of a country or state
12268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12269msgid "Seychelles"
12270msgstr ""
12271
12272#: app/Date/JalaliDate.php:264
12273msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12274msgid "Shah"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12278#: app/Date/JalaliDate.php:135
12279msgctxt "GENITIVE"
12280msgid "Shahrivar"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12284#: app/Date/JalaliDate.php:225
12285msgctxt "INSTRUMENTAL"
12286msgid "Shahrivar"
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12290#: app/Date/JalaliDate.php:180
12291msgctxt "LOCATIVE"
12292msgid "Shahrivar"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12296#: app/Date/JalaliDate.php:90
12297msgctxt "NOMINATIVE"
12298msgid "Shahrivar"
12299msgstr ""
12300
12301#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262
12302#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12303#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
12304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12305#: resources/views/note-page.phtml:75
12306msgid "Shared note"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: Name of a module/list
12310#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49
12311#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12312#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12313msgid "Shared notes"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12317#: app/Date/HijriDate.php:146
12318msgctxt "GENITIVE"
12319msgid "Shawwal"
12320msgstr ""
12321
12322#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12323#: app/Date/HijriDate.php:236
12324msgctxt "INSTRUMENTAL"
12325msgid "Shawwal"
12326msgstr ""
12327
12328#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12329#: app/Date/HijriDate.php:191
12330msgctxt "LOCATIVE"
12331msgid "Shawwal"
12332msgstr ""
12333
12334#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12335#: app/Date/HijriDate.php:101
12336msgctxt "NOMINATIVE"
12337msgid "Shawwal"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12341#: app/Date/HijriDate.php:142
12342msgctxt "GENITIVE"
12343msgid "Sha’aban"
12344msgstr ""
12345
12346#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12347#: app/Date/HijriDate.php:232
12348msgctxt "INSTRUMENTAL"
12349msgid "Sha’aban"
12350msgstr ""
12351
12352#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12353#: app/Date/HijriDate.php:187
12354msgctxt "LOCATIVE"
12355msgid "Sha’aban"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12359#: app/Date/HijriDate.php:97
12360msgctxt "NOMINATIVE"
12361msgid "Sha’aban"
12362msgstr ""
12363
12364#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12365msgid "She "
12366msgstr ""
12367
12368#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12369msgid "She died"
12370msgstr ""
12371
12372#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12373#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12374msgid "She married"
12375msgstr ""
12376
12377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12378msgid "She resided at"
12379msgstr ""
12380
12381#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12382msgid "She was born"
12383msgstr ""
12384
12385#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12386msgid "She was buried"
12387msgstr ""
12388
12389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12390msgid "She was christened"
12391msgstr ""
12392
12393#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12394msgid "She was cremated"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: a month in the Jewish calendar
12398#: app/Date/JewishDate.php:201
12399msgctxt "GENITIVE"
12400msgid "Shevat"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: a month in the Jewish calendar
12404#: app/Date/JewishDate.php:307
12405msgctxt "INSTRUMENTAL"
12406msgid "Shevat"
12407msgstr ""
12408
12409#. I18N: a month in the Jewish calendar
12410#: app/Date/JewishDate.php:254
12411msgctxt "LOCATIVE"
12412msgid "Shevat"
12413msgstr ""
12414
12415#. I18N: a month in the Jewish calendar
12416#: app/Date/JewishDate.php:148
12417msgctxt "NOMINATIVE"
12418msgid "Shevat"
12419msgstr ""
12420
12421#. I18N: The name of a colour-scheme
12422#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12423msgid "Shiny Tomato"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12427#: app/GedcomTag.php:2056
12428msgid "Short version"
12429msgstr ""
12430
12431#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12432#: resources/views/help/date.phtml:93
12433msgid "Shortcut"
12434msgstr ""
12435
12436#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39
12437msgid "Shortest marriage"
12438msgstr ""
12439
12440#: resources/views/calendar-page.phtml:74
12441msgid "Show"
12442msgstr "Vís"
12443
12444#. I18N: A configuration setting
12445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12446msgid "Show a download link in the media viewer"
12447msgstr ""
12448
12449#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12450#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12451msgid "Show a privacy policy."
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: A configuration setting
12455#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12456msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12457msgstr ""
12458
12459#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12460msgid "Show all notes"
12461msgstr ""
12462
12463#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106
12464msgid "Show all places in a list"
12465msgstr ""
12466
12467#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12468msgid "Show all sources"
12469msgstr ""
12470
12471#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12472#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65
12473msgid "Show an age cursor"
12474msgstr ""
12475
12476#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12477msgid "Show children of ancestors"
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: Label for a configuration option
12481#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12482msgid "Show counts before or after name"
12483msgstr ""
12484
12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12486msgid "Show couples where either partner married more than once."
12487msgstr ""
12488
12489#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12490msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12491msgstr ""
12492
12493#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12494msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12498msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12502msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12506msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12507msgstr ""
12508
12509#. I18N: label for yes/no option
12510#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12511msgid "Show date of last update"
12512msgstr ""
12513
12514#. I18N: A configuration setting
12515#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47
12516msgid "Show dead individuals"
12517msgstr ""
12518
12519#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12520msgid "Show divorced couples."
12521msgstr ""
12522
12523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12524msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
12528msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12532msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
12537msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
12541msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12545msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12546msgstr ""
12547
12548#. I18N: A configuration setting
12549#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12550msgid "Show list of family trees"
12551msgstr ""
12552
12553#. I18N: A configuration setting
12554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
12555msgid "Show living individuals"
12556msgstr ""
12557
12558#. I18N: A configuration setting
12559#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
12560msgid "Show names of private individuals"
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12565#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12566#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12567msgid "Show notes"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12571msgid "Show occupations"
12572msgstr ""
12573
12574#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12575#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12576msgid "Show only events of living individuals"
12577msgstr ""
12578
12579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
12580msgid "Show only females."
12581msgstr ""
12582
12583#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
12584msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12585msgstr ""
12586
12587#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12588msgid "Show only individuals, events, or all"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170
12592msgid "Show only males."
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300
12597msgid "Show parents"
12598msgstr ""
12599
12600#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12601msgid "Show pending changes"
12602msgstr ""
12603
12604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12607msgid "Show photos"
12608msgstr ""
12609
12610#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101
12611msgid "Show place hierarchy"
12612msgstr ""
12613
12614#. I18N: A configuration setting
12615#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
12616msgid "Show private relationships"
12617msgstr ""
12618
12619#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12620msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12621msgstr ""
12622
12623#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12624msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12625msgstr ""
12626
12627#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12628msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12629msgstr ""
12630
12631#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12632msgid "Show residences"
12633msgstr ""
12634
12635#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12636msgid "Show slide show controls"
12637msgstr ""
12638
12639#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12640#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12644msgid "Show sources"
12645msgstr ""
12646
12647#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46
12648#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12650msgid "Show spouses"
12651msgstr "Sýn hjún"
12652
12653#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303
12655msgid "Show statistics charts"
12656msgstr ""
12657
12658#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582
12660#, php-format
12661msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12662msgstr ""
12663
12664#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12665#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136
12666msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12667msgstr ""
12668
12669#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12670msgid "Show the date and time of update"
12671msgstr ""
12672
12673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12674msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12675msgstr ""
12676
12677#. I18N: A configuration setting
12678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
12679msgid "Show the family tree"
12680msgstr ""
12681
12682#: app/Http/Controllers/ListController.php:288
12683msgid "Show the list of individuals"
12684msgstr ""
12685
12686#: app/Http/Controllers/ListController.php:294
12687msgid "Show the list of surnames"
12688msgstr ""
12689
12690#. I18N: Description of the “Places” module
12691#: app/Module/PlacesModule.php:79
12692msgid "Show the location of events on a map."
12693msgstr ""
12694
12695#. I18N: label for a yes/no option
12696#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12697msgid "Show the user who made the change"
12698msgstr ""
12699
12700#. I18N: Label for a configuration option
12701#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12702#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12703#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45
12704msgid "Show this block for which languages"
12705msgstr ""
12706
12707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12708msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12709msgstr ""
12710
12711#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12712#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261
12714#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
12715#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821
12716#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062
12717#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
12718#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756
12719#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12720msgid "Show to managers"
12721msgstr ""
12722
12723#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227
12724#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
12727#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
12728#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
12729#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185
12730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
12731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12733#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12734msgid "Show to members"
12735msgstr ""
12736
12737#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226
12738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
12741#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
12742#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12743#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
12744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12745#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
12746#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
12747#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12748msgid "Show to visitors"
12749msgstr ""
12750
12751#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
12753msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12754msgstr ""
12755
12756#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12757#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
12758msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12759msgstr ""
12760
12761#. I18N: %s are placeholders for numbers
12762#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12764#, php-format
12765msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12766msgstr ""
12767
12768#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12769#, fuzzy
12770msgid "Sibling"
12771msgstr "Systkin"
12772
12773#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12774msgid "Siblings"
12775msgstr "Systkin"
12776
12777#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12778#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12779msgid "Sidebar"
12780msgstr ""
12781
12782#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
12783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510
12784#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12785#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12786msgid "Sidebars"
12787msgstr ""
12788
12789#. I18N: Name of a country or state
12790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12791msgid "Sierra Leone"
12792msgstr ""
12793
12794#. I18N: Name of a module
12795#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12796#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317
12797#, fuzzy
12798msgid "Sign in"
12799msgstr "Innrita"
12800
12801#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332
12802#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12803#, fuzzy
12804msgid "Sign out"
12805msgstr "Útrita"
12806
12807#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132
12808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90
12809msgid "Sign-in and registration"
12810msgstr ""
12811
12812#: resources/views/help/date.phtml:118
12813msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: Name of a country or state
12817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12818msgid "Singapore"
12819msgstr ""
12820
12821#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12822#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12823msgid "Sister"
12824msgstr ""
12825
12826#. I18N: A configuration setting
12827#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12828#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12829#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12830msgid "Site identification code"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12834#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179
12835#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12836msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12837msgstr ""
12838
12839#. I18N: A configuration setting
12840#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12841#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12842msgid "Site verification code"
12843msgstr ""
12844
12845#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12846#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12847msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12848msgstr ""
12849
12850#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12851#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12852msgid "Sitemaps"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12856#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12857msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12858msgstr ""
12859
12860#. I18N: a month in the Jewish calendar
12861#: app/Date/JewishDate.php:213
12862msgctxt "GENITIVE"
12863msgid "Sivan"
12864msgstr ""
12865
12866#. I18N: a month in the Jewish calendar
12867#: app/Date/JewishDate.php:319
12868msgctxt "INSTRUMENTAL"
12869msgid "Sivan"
12870msgstr ""
12871
12872#. I18N: a month in the Jewish calendar
12873#: app/Date/JewishDate.php:266
12874msgctxt "LOCATIVE"
12875msgid "Sivan"
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: a month in the Jewish calendar
12879#: app/Date/JewishDate.php:160
12880msgctxt "NOMINATIVE"
12881msgid "Sivan"
12882msgstr ""
12883
12884#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12885#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
12886#: resources/views/layouts/default.phtml:82
12887msgid "Skip to content"
12888msgstr ""
12889
12890#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12891msgid "Slave"
12892msgstr ""
12893
12894#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12895msgctxt "FEMALE"
12896msgid "Slave"
12897msgstr ""
12898
12899#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12900msgctxt "MALE"
12901msgid "Slave"
12902msgstr ""
12903
12904#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12905#. I18N: Name of a module
12906#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12907msgid "Slide show"
12908msgstr ""
12909
12910#. I18N: Name of a country or state
12911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12912msgid "Slovakia"
12913msgstr ""
12914
12915#. I18N: Name of a country or state
12916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12917msgid "Slovenia"
12918msgstr ""
12919
12920#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
12921msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12922msgstr ""
12923
12924#. I18N: Location of an LDS church temple
12925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12926msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12927msgstr ""
12928
12929#. I18N: gedcom tag SSN
12930#: app/GedcomTag.php:1026
12931msgid "Social security number"
12932msgstr ""
12933
12934#. I18N: Name of a country or state
12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12936msgid "Solomon Islands"
12937msgstr ""
12938
12939#. I18N: Name of a country or state
12940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12941msgid "Somalia"
12942msgstr ""
12943
12944#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12945#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12946msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12947msgstr ""
12948
12949#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
12951msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12956msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12957msgstr ""
12958
12959#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12963msgid "Son"
12964msgstr ""
12965
12966#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12967#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12968#, php-format
12969msgid "Son of %s"
12970msgstr ""
12971
12972#. I18N: Label for a configuration option
12973#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12974#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12975#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12976#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12977#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12978#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12979#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12980#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12981#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12982#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12985#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12987#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12988msgid "Sort order"
12989msgstr ""
12990
12991#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
12993msgid "Sosa"
12994msgstr ""
12995
12996#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12997msgid "Sosa-Stradonitz number"
12998msgstr ""
12999
13000#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
13001msgid "Sounds like"
13002msgstr ""
13003
13004#. I18N: gedcom tag SOUR
13005#. I18N: Name of a module/report
13006#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020
13007#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
13009#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106
13010#: resources/views/media-page.phtml:153
13011#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
13012#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
13013#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13014#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
13015#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13020#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13023#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13036msgid "Source"
13037msgstr ""
13038
13039#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906
13041msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13042msgstr ""
13043
13044#. I18N: A configuration setting
13045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
13046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13047msgid "Source type"
13048msgstr ""
13049
13050#. I18N: Name of a module/list
13051#. I18N: Name of a module
13052#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700
13053#: app/Http/Controllers/ListController.php:530
13054#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171
13056#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13057#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
13058#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13059#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13060#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13061#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13062#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13063#: resources/views/media-page.phtml:70
13064#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13065#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13066#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
13067#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44
13068#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13069#: resources/views/search-results.phtml:31
13070#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11
13071#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13072#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13076#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13077msgid "Sources"
13078msgstr "Keldur"
13079
13080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13081msgid "Sources to the events"
13082msgstr ""
13083
13084#. I18N: Name of a country or state
13085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13086msgid "South Africa"
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13090msgid "South America"
13091msgstr "Suður Amerika"
13092
13093#. I18N: Name of a country or state
13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13095msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13096msgstr ""
13097
13098#. I18N: Name of a country or state
13099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13100msgid "South Sudan"
13101msgstr ""
13102
13103#. I18N: Name of a country or state
13104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13105msgid "Spain"
13106msgstr ""
13107
13108#: app/SurnameTradition.php:91
13109msgctxt "Surname tradition"
13110msgid "Spanish"
13111msgstr ""
13112
13113#. I18N: Location of an LDS church temple
13114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13115msgid "Spokane, Washington, United States"
13116msgstr ""
13117
13118#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13119#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13120#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13124msgid "Spouse"
13125msgstr ""
13126
13127#: app/GedcomTag.php:741
13128msgid "Spouse census date"
13129msgstr ""
13130
13131#: app/GedcomTag.php:743
13132msgid "Spouse census place"
13133msgstr ""
13134
13135#: app/GedcomTag.php:751
13136msgid "Spouse note"
13137msgstr ""
13138
13139#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13140#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43
13141#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13142msgid "Spouses"
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13147#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13148msgid "Spouses and children"
13149msgstr ""
13150
13151#. I18N: Name of a country or state
13152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13153msgid "Sri Lanka"
13154msgstr ""
13155
13156#. I18N: Location of an LDS church temple
13157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13158msgid "St. George, Utah, United States"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Location of an LDS church temple
13162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13163msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13164msgstr ""
13165
13166#. I18N: Location of an LDS church temple
13167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13168msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13169msgstr ""
13170
13171#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13172msgid "Start slide show on page load"
13173msgstr ""
13174
13175#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13176msgid "Start year"
13177msgstr ""
13178
13179#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13180msgid "Starting range of change dates"
13181msgstr ""
13182
13183#. I18N: gedcom tag STAE
13184#: app/GedcomTag.php:1029
13185msgid "State"
13186msgstr ""
13187
13188#. I18N: Name of a module
13189#. I18N: Name of a module/chart
13190#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13191#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96
13192#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13193#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13194#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13195msgid "Statistics"
13196msgstr "Hagfrøði"
13197
13198#. I18N: gedcom tag STAT
13199#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032
13200#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13201#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
13202msgid "Status"
13203msgstr ""
13204
13205#: app/GedcomTag.php:1034
13206msgid "Status change date"
13207msgstr ""
13208
13209#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13210msgid "Stillborn"
13211msgstr ""
13212
13213#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13214#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13215msgid "Stillborn: exempt"
13216msgstr ""
13217
13218#. I18N: Location of an LDS church temple
13219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13220msgid "Stockholm, Sweden"
13221msgstr ""
13222
13223#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13224#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13225#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13226msgid "Stop"
13227msgstr ""
13228
13229#. I18N: Name of a module
13230#: app/Module/StoriesModule.php:214
13231#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
13232msgid "Stories"
13233msgstr ""
13234
13235#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36
13236msgid "Story"
13237msgstr ""
13238
13239#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13240#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27
13241#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13242msgid "Story title"
13243msgstr ""
13244
13245#: app/Module/UserMessagesModule.php:175
13246#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37
13247#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13248#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32
13249msgid "Subject"
13250msgstr "Evni"
13251
13252#. I18N: gedcom tag SUBN
13253#: app/GedcomTag.php:1040
13254msgid "Submission"
13255msgstr ""
13256
13257#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13258#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13259msgid "Submitted but not yet cleared"
13260msgstr ""
13261
13262#. I18N: gedcom tag SUBM
13263#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272
13264#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13265msgid "Submitter"
13266msgstr ""
13267
13268#. I18N: Name of a country or state
13269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13270msgid "Sudan"
13271msgstr ""
13272
13273#. I18N: abbreviation for Sunday
13274#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
13275#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13276msgid "Sun"
13277msgstr ""
13278
13279#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244
13280msgid "Sunday"
13281msgstr ""
13282
13283#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56
13285#, php-format
13286msgid "Support and documentation can be found at %s."
13287msgstr ""
13288
13289#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13290msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13291msgstr ""
13292
13293#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13294msgid "Support for SQL Server is experimental."
13295msgstr ""
13296
13297#. I18N: Name of a country or state
13298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13299msgid "Suriname"
13300msgstr ""
13301
13302#. I18N: gedcom tag SURN
13303#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13304#: resources/views/branches-page.phtml:16
13305#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13306#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266
13308#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13309#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13310#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13311msgid "Surname"
13312msgstr ""
13313
13314#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
13315msgid "Surname distribution chart"
13316msgstr ""
13317
13318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13319msgid "Surname list style"
13320msgstr ""
13321
13322#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195
13323msgid "Surname option"
13324msgstr ""
13325
13326#. I18N: gedcom tag SPFX
13327#: app/GedcomTag.php:1023
13328msgid "Surname prefix"
13329msgstr ""
13330
13331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
13332msgid "Surname tradition"
13333msgstr ""
13334
13335#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13339msgid "Surnames"
13340msgstr ""
13341
13342#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13343#: app/SurnameTradition.php:113
13344msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13345msgstr ""
13346
13347#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13348#: app/SurnameTradition.php:106
13349msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13350msgstr ""
13351
13352#. I18N: Location of an LDS church temple
13353#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13354msgid "Suva, Fiji"
13355msgstr ""
13356
13357#. I18N: Name of a country or state
13358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13359msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: Reverse the order of two individuals
13363#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13364msgid "Swap individuals"
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: Name of a country or state
13368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13369msgid "Swaziland"
13370msgstr ""
13371
13372#. I18N: Name of a country or state
13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13374msgid "Sweden"
13375msgstr ""
13376
13377#. I18N: Name of a country or state
13378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13379msgid "Switzerland"
13380msgstr ""
13381
13382#. I18N: Location of an LDS church temple
13383#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13384msgid "Sydney, Australia"
13385msgstr ""
13386
13387#: resources/views/admin/trees.phtml:318
13388msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: Name of a country or state
13392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13393msgid "Syria"
13394msgstr ""
13395
13396#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13397#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13398msgid "Tab"
13399msgstr ""
13400
13401#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
13402#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
13403#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
13404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82
13405msgid "Table prefix"
13406msgstr ""
13407
13408#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13409#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13410#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13411#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13412#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13413#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13414#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13415#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13416#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13417#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13418#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13421#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13422#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13423msgctxt "paper size"
13424msgid "Tabloid"
13425msgstr ""
13426
13427#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233
13428#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503
13429#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13430#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13431msgid "Tabs"
13432msgstr ""
13433
13434#. I18N: Location of an LDS church temple
13435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13436msgid "Taipei, Taiwan"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: Name of a country or state
13440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13441msgid "Taiwan"
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: Name of a country or state
13445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13446msgid "Tajikistan"
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: Location of an LDS church temple
13450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13451msgid "Tampico, Mexico"
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: a month in the Jewish calendar
13455#: app/Date/JewishDate.php:215
13456msgctxt "GENITIVE"
13457msgid "Tamuz"
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: a month in the Jewish calendar
13461#: app/Date/JewishDate.php:321
13462msgctxt "INSTRUMENTAL"
13463msgid "Tamuz"
13464msgstr ""
13465
13466#. I18N: a month in the Jewish calendar
13467#: app/Date/JewishDate.php:268
13468msgctxt "LOCATIVE"
13469msgid "Tamuz"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: a month in the Jewish calendar
13473#: app/Date/JewishDate.php:162
13474msgctxt "NOMINATIVE"
13475msgid "Tamuz"
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: Name of a country or state
13479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13480msgid "Tanzania"
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: The name of a colour-scheme
13484#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13485msgid "Teal Top"
13486msgstr ""
13487
13488#. I18N: A configuration setting
13489#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13490msgid "Technical help contact"
13491msgstr ""
13492
13493#. I18N: Location of an LDS church temple
13494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13495msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13496msgstr ""
13497
13498#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13499msgid "Templates"
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: gedcom tag TEMP
13503#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13504msgid "Temple"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: a month in the Jewish calendar
13508#: app/Date/JewishDate.php:199
13509msgctxt "GENITIVE"
13510msgid "Tevet"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: a month in the Jewish calendar
13514#: app/Date/JewishDate.php:305
13515msgctxt "INSTRUMENTAL"
13516msgid "Tevet"
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: a month in the Jewish calendar
13520#: app/Date/JewishDate.php:252
13521msgctxt "LOCATIVE"
13522msgid "Tevet"
13523msgstr ""
13524
13525#. I18N: a month in the Jewish calendar
13526#: app/Date/JewishDate.php:146
13527msgctxt "NOMINATIVE"
13528msgid "Tevet"
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: gedcom tag TEXT
13532#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
13533#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13534msgid "Text"
13535msgstr ""
13536
13537#. I18N: Name of a country or state
13538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13539msgid "Thailand"
13540msgstr ""
13541
13542#: resources/views/help/name.phtml:4
13543msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13544msgstr ""
13545
13546#: resources/views/help/surname.phtml:4
13547msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13548msgstr ""
13549
13550#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493
13551#, php-format
13552msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13553msgstr ""
13554
13555#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94
13556msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13557msgstr ""
13558
13559#. I18N: Location of an LDS church temple
13560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13561msgid "The Hague, Netherlands"
13562msgstr ""
13563
13564#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13565#, php-format
13566msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13567msgstr ""
13568
13569#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13570#, php-format
13571msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13572msgstr ""
13573
13574#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13575#: app/Functions/Functions.php:59
13576msgid "The PHP temporary folder is missing."
13577msgstr ""
13578
13579#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13580#, php-format
13581msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13582msgstr ""
13583
13584#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13585#, php-format
13586msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13587msgstr ""
13588
13589#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13590#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13591#, php-format
13592msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13593msgstr ""
13594
13595#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13596msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13597msgstr ""
13598
13599#. I18N: Description of the “Calendar” module
13600#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13601msgid "The calendar menu."
13602msgstr ""
13603
13604#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13605#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13606#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13607#, php-format
13608msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13609msgstr ""
13610
13611#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13612#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13613#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13614#, php-format
13615msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13616msgstr ""
13617
13618#. I18N: Description of the “Charts” module
13619#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13620msgid "The charts menu."
13621msgstr ""
13622
13623#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8
13624msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13625msgstr ""
13626
13627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13628msgid "The date and time of the last update"
13629msgstr ""
13630
13631#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380
13632#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13633#, php-format
13634msgid "The details for “%s” have been updated."
13635msgstr ""
13636
13637#. I18N: %s is a filename
13638#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294
13639#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13640#, php-format
13641msgid "The family tree has been exported to %s."
13642msgstr ""
13643
13644#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13645#, php-format
13646msgid "The family tree “%s” already exists."
13647msgstr ""
13648
13649#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13650#, php-format
13651msgid "The family tree “%s” has been created."
13652msgstr ""
13653
13654#. I18N: %s is the name of a family tree
13655#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13656#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13657#, php-format
13658msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13659msgstr ""
13660
13661#. I18N: %s is the name of a family tree
13662#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13663#, php-format
13664msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13665msgstr ""
13666
13667#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693
13668msgid "The family trees have been merged successfully."
13669msgstr ""
13670
13671#. I18N: Description of the “Family trees” module
13672#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13673msgid "The family trees menu."
13674msgstr ""
13675
13676#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13677#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13678#, php-format
13679msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13680msgstr ""
13681
13682#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441
13683#, php-format
13684msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13685msgstr ""
13686
13687#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13688#, php-format
13689msgid "The file %s could not be created."
13690msgstr ""
13691
13692#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13693#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13694#, php-format
13695msgid "The file %s could not be deleted."
13696msgstr ""
13697
13698#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13699#, php-format
13700msgid "The file %s has been deleted."
13701msgstr ""
13702
13703#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
13704#, php-format
13705msgid "The file %s has been uploaded."
13706msgstr ""
13707
13708#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13709#: app/Functions/Functions.php:53
13710msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13711msgstr ""
13712
13713#. I18N: %s is a filename
13714#: resources/views/media-list-page.phtml:145
13715#: resources/views/media-page.phtml:117
13716#, php-format
13717msgid "The file “%s” does not exist."
13718msgstr ""
13719
13720#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13721#, php-format
13722msgid "The folder %s could not be deleted."
13723msgstr ""
13724
13725#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247
13726#, php-format
13727msgid "The folder %s has been created."
13728msgstr ""
13729
13730#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13731#, php-format
13732msgid "The folder %s has been deleted."
13733msgstr ""
13734
13735#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13736msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
13740#, php-format
13741msgid "The folder “%s” does not exist."
13742msgstr ""
13743
13744#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13745msgid "The following facts and events were found in both records."
13746msgstr ""
13747
13748#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13749#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13750#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13751#, php-format
13752msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13753msgstr ""
13754
13755#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41
13756msgid "The following list shows typical requirements."
13757msgstr ""
13758
13759#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93
13760msgid "The following places have been changed:"
13761msgstr ""
13762
13763#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46
13764msgid "The following places would be changed:"
13765msgstr ""
13766
13767#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272
13768msgid "The help text has not been written for this item."
13769msgstr ""
13770
13771#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13773msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13774msgstr ""
13775
13776#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13778msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13779msgstr ""
13780
13781#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13782#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13783#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13784#, php-format
13785msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13786msgstr ""
13787
13788#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96
13789#, php-format
13790msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13791msgstr ""
13792
13793#. I18N: Description of the “Lists” module
13794#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13795msgid "The lists menu."
13796msgstr ""
13797
13798#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275
13799#, php-format
13800msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13801msgstr ""
13802
13803#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269
13804#, php-format
13805msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13806msgstr ""
13807
13808#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418
13809#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119
13810msgid "The media object has been created"
13811msgstr ""
13812
13813#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38
13814msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13815msgstr ""
13816
13817#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13818#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134
13819#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13820#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13821msgid "The message was not sent."
13822msgstr ""
13823
13824#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13825#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
13826#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13827#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13828#, php-format
13829msgid "The message was successfully sent to %s."
13830msgstr "Boð sent til %s."
13831
13832#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320
13833#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577
13834#, php-format
13835msgid "The module “%s” has been disabled."
13836msgstr ""
13837
13838#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318
13839#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575
13840#, php-format
13841msgid "The module “%s” has been enabled."
13842msgstr ""
13843
13844#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
13846msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13847msgstr ""
13848
13849#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
13851msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13852msgstr ""
13853
13854#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847
13856msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13857msgstr ""
13858
13859#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
13861msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13862msgstr ""
13863
13864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13865msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13866msgstr ""
13867
13868#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13869msgid "The note has been created"
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13873msgid "The password needs to be at least six characters long."
13874msgstr ""
13875
13876#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13877#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13878msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13879msgstr ""
13880
13881#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
13882#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
13883msgid "The password reset link has expired."
13884msgstr ""
13885
13886#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13887#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13888msgid "The place hierarchy."
13889msgstr ""
13890
13891#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167
13892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958
13893msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13894msgstr ""
13895
13896#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170
13897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
13898msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13899msgstr ""
13900
13901#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160
13902#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951
13903#, php-format
13904msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13905msgstr ""
13906
13907#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650
13908#, php-format
13909msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13910msgstr ""
13911
13912#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97
13913#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142
13914#, php-format
13915msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13916msgstr ""
13917
13918#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13919#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13920#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61
13921#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87
13922msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13923msgstr ""
13924
13925#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13926msgid "The record has been copied to the clipboard."
13927msgstr ""
13928
13929#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160
13930#, php-format
13931msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13932msgstr ""
13933
13934#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13935#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
13936msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13937msgstr ""
13938
13939#. I18N: Description of the “Reports” module
13940#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13941msgid "The reports menu."
13942msgstr ""
13943
13944#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73
13945#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92
13946msgid "The repository has been created"
13947msgstr ""
13948
13949#. I18N: Description of the “Search” module
13950#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13951msgid "The search menu."
13952msgstr ""
13953
13954#: app/Services/SearchService.php:961
13955msgid "The search returned too many results."
13956msgstr ""
13957
13958#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31
13959msgid "The server configuration is OK."
13960msgstr ""
13961
13962#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13963msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13964msgstr ""
13965
13966#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458
13967#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13968msgid "The server’s time limit has been reached."
13969msgstr ""
13970
13971#. I18N: Description of “Statistics” module
13972#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13973msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13974msgstr ""
13975
13976#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115
13977msgid "The source has been created"
13978msgstr ""
13979
13980#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83
13981msgid "The submitter has been created"
13982msgstr ""
13983
13984#: resources/views/help/name.phtml:9
13985#, php-format
13986msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13987msgstr ""
13988
13989#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
13990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129
13991#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
13992msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13993msgstr ""
13994
13995#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13996#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
13997#, php-format
13998msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13999msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14000msgstr[0] ""
14001msgstr[1] ""
14002
14003#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361
14004msgid "The upgrade is complete."
14005msgstr ""
14006
14007#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14008#: app/Functions/Functions.php:50
14009msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14010msgstr ""
14011
14012#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14013#, php-format
14014msgid "The user %s has been deleted."
14015msgstr ""
14016
14017#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
14018#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
14019msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14020msgstr ""
14021
14022#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119
14023#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124
14024msgid "The username or password is incorrect."
14025msgstr ""
14026
14027#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14028#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14029msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14030msgstr ""
14031
14032#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14034msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14035msgstr ""
14036
14037#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325
14038#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
14039#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358
14040#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375
14041#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392
14042#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408
14043#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424
14044#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441
14045#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459
14046#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476
14047#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494
14048#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512
14049#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528
14050#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116
14051#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176
14052#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14053msgid "The website preferences have been updated."
14054msgstr ""
14055
14056#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14057#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14058msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14059msgstr ""
14060
14061#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14062#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14063msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481
14067#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14068#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14069#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187
14070msgid "Theme"
14071msgstr ""
14072
14073#. I18N: Name of a module
14074#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14075msgid "Theme change"
14076msgstr ""
14077
14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247
14079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464
14080#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14081#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14082msgid "Themes"
14083msgstr ""
14084
14085#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14086msgid "There are no facts for this individual."
14087msgstr ""
14088
14089#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316
14090msgid "There are no links to this media object."
14091msgstr ""
14092
14093#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14094msgid "There are no media objects for this individual."
14095msgstr ""
14096
14097#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14098msgid "There are no notes for this individual."
14099msgstr ""
14100
14101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263
14102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19
14103msgid "There are no pending changes."
14104msgstr ""
14105
14106#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113
14107msgid "There are no research tasks in this family tree."
14108msgstr ""
14109
14110#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14111msgid "There are no source citations for this individual."
14112msgstr ""
14113
14114#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159
14115#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14116#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14117msgid "There are pending changes for you to moderate."
14118msgstr ""
14119
14120#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14121#, php-format
14122msgid "There have been no changes within the last %s day."
14123msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14124msgstr[0] ""
14125msgstr[1] ""
14126
14127#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99
14128#, php-format
14129msgid "There is no user account with the email “%s”."
14130msgstr ""
14131
14132#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451
14133#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128
14134#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390
14135#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89
14136#: app/Services/MediaFileService.php:212
14137msgid "There was an error uploading your file."
14138msgstr ""
14139
14140#. I18N: a month in the French republican calendar
14141#: app/Date/FrenchDate.php:155
14142msgctxt "GENITIVE"
14143msgid "Thermidor"
14144msgstr ""
14145
14146#. I18N: a month in the French republican calendar
14147#: app/Date/FrenchDate.php:249
14148msgctxt "INSTRUMENTAL"
14149msgid "Thermidor"
14150msgstr ""
14151
14152#. I18N: a month in the French republican calendar
14153#: app/Date/FrenchDate.php:202
14154msgctxt "LOCATIVE"
14155msgid "Thermidor"
14156msgstr ""
14157
14158#. I18N: a month in the French republican calendar
14159#: app/Date/FrenchDate.php:108
14160msgctxt "NOMINATIVE"
14161msgid "Thermidor"
14162msgstr ""
14163
14164#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23
14165msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14166msgstr ""
14167
14168#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14169#, php-format
14170msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14171msgstr ""
14172
14173#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
14174msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14175msgstr ""
14176
14177#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134
14178msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14179msgstr ""
14180
14181#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129
14182msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14183msgstr ""
14184
14185#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14186msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14187msgstr ""
14188
14189#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
14191#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14192#: resources/views/register-page.phtml:51
14193#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14194msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14195msgstr ""
14196
14197#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14198#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14199msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14200msgstr ""
14201
14202#: resources/views/family-page.phtml:18
14203msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14204msgstr ""
14205
14206#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14207#: resources/views/family-page.phtml:16
14208#, php-format
14209msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14210msgstr ""
14211
14212#: resources/views/family-page.phtml:24
14213msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14214msgstr ""
14215
14216#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14217#: resources/views/family-page.phtml:22
14218#, php-format
14219msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14223#, php-format
14224msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14225msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14226msgstr[0] ""
14227msgstr[1] ""
14228
14229#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14230msgid "This family tree has no images to display."
14231msgstr ""
14232
14233#. I18N: do not translate the #keywords#
14234#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14235msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14236msgstr ""
14237
14238#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14239#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12
14240#, php-format
14241msgid "This family tree was last updated on %s."
14242msgstr ""
14243
14244#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14245#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14246msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14247msgstr ""
14248
14249#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14251msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14252msgstr ""
14253
14254#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59
14255msgid "This form has expired. Try again."
14256msgstr ""
14257
14258#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14259#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14260msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14261msgstr ""
14262
14263#: resources/views/individual-page.phtml:32
14264msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14265msgstr ""
14266
14267#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14268#: resources/views/individual-page.phtml:29
14269#, php-format
14270msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14271msgstr ""
14272
14273#: resources/views/individual-page.phtml:41
14274msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14275msgstr ""
14276
14277#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14278#: resources/views/individual-page.phtml:38
14279#, php-format
14280msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14285#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14286msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14287msgstr ""
14288
14289#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964
14290#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14291#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14292#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14295#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28
14296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46
14297#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66
14298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
14299#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28
14300#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46
14301#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66
14302#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
14303#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28
14304#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46
14305#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14306#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14307#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14308#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14309#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14310#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11
14311#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11
14312#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14313#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11
14314#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11
14315#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14316#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14317msgid "This information is not available."
14318msgstr ""
14319
14320#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14321#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14322#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14323#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14324#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14325#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14326#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14327#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14329#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14330#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14331#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14332#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14333#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14334msgid "This information is private and cannot be shown."
14335msgstr ""
14336
14337#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
14339msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14340msgstr ""
14341
14342#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
14344msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14345msgstr ""
14346
14347#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
14349msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14350msgstr ""
14351
14352#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875
14354msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14355msgstr ""
14356
14357#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14358msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14359msgstr ""
14360
14361#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64
14362#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78
14363#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
14364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
14365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54
14366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66
14367msgid "This is case sensitive."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222
14371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68
14372#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14373msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14374msgstr ""
14375
14376#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726
14378msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14379msgstr ""
14380
14381#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
14383msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14384msgstr ""
14385
14386#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821
14388msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14389msgstr ""
14390
14391#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780
14393msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14394msgstr ""
14395
14396#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
14398msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14399msgstr ""
14400
14401#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
14403msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14404msgstr ""
14405
14406#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
14408msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14409msgstr ""
14410
14411#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
14413msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14414msgstr ""
14415
14416#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14418msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14419msgstr ""
14420
14421#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
14423#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14424#: resources/views/register-page.phtml:39
14425#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14426msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14427msgstr ""
14428
14429#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
14430msgid "This link is valid for one hour."
14431msgstr ""
14432
14433#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14434#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14435msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14436msgstr ""
14437
14438#: resources/views/media-page.phtml:30
14439msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14440msgstr ""
14441
14442#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14443#: resources/views/media-page.phtml:28
14444#, php-format
14445msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14446msgstr ""
14447
14448#: resources/views/media-page.phtml:36
14449msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14450msgstr ""
14451
14452#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14453#: resources/views/media-page.phtml:34
14454#, php-format
14455msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14456msgstr ""
14457
14458#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21
14459#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11
14460#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22
14461#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12
14462msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14463msgstr ""
14464
14465#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14466msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14467msgstr ""
14468
14469#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14470#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14471msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14472msgstr ""
14473
14474#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14475#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14476msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14477msgstr ""
14478
14479#: resources/views/note-page.phtml:12
14480msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14481msgstr ""
14482
14483#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14484#: resources/views/note-page.phtml:10
14485#, php-format
14486msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14487msgstr ""
14488
14489#: resources/views/note-page.phtml:18
14490msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14491msgstr ""
14492
14493#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14494#: resources/views/note-page.phtml:16
14495#, php-format
14496msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14497msgstr ""
14498
14499#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14501msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14502msgstr ""
14503
14504#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14506msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14507msgstr ""
14508
14509#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14511msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14512msgstr ""
14513
14514#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14516msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14517msgstr ""
14518
14519#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14521msgid "This option will make it easier for users to download images."
14522msgstr ""
14523
14524#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
14526msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14527msgstr ""
14528
14529#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14530#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
14531msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14532msgstr ""
14533
14534#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
14535#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
14536msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14537msgstr ""
14538
14539#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108
14540#, php-format
14541msgid "This page has been viewed %s time."
14542msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14543msgstr[0] ""
14544msgstr[1] ""
14545
14546#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14547msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14548msgstr ""
14549
14550#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14551#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14552msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14553msgstr ""
14554
14555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
14556msgid "This record does not exist."
14557msgstr ""
14558
14559#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12
14560msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14561msgstr ""
14562
14563#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14564#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14565#, php-format
14566msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14567msgstr ""
14568
14569#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18
14570msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14571msgstr ""
14572
14573#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14574#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14575#, php-format
14576msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14577msgstr ""
14578
14579#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14580#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14581msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14582msgstr ""
14583
14584#: resources/views/repository-page.phtml:16
14585msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14586msgstr ""
14587
14588#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14589#: resources/views/repository-page.phtml:14
14590#, php-format
14591msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14592msgstr ""
14593
14594#: resources/views/repository-page.phtml:22
14595msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14596msgstr ""
14597
14598#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14599#: resources/views/repository-page.phtml:20
14600#, php-format
14601msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14602msgstr ""
14603
14604#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12
14605msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14606msgstr ""
14607
14608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250
14609msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14610msgstr ""
14611
14612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264
14613msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14614msgstr ""
14615
14616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
14617msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14618msgstr ""
14619
14620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
14621msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14622msgstr ""
14623
14624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236
14625msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14626msgstr ""
14627
14628#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
14629#, php-format
14630msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14631msgstr ""
14632
14633#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14635msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14636msgstr ""
14637
14638#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14639#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14640msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14641msgstr ""
14642
14643#: resources/views/source-page.phtml:17
14644msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14645msgstr ""
14646
14647#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14648#: resources/views/source-page.phtml:15
14649#, php-format
14650msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14651msgstr ""
14652
14653#: resources/views/source-page.phtml:23
14654msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14655msgstr ""
14656
14657#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14658#: resources/views/source-page.phtml:21
14659#, php-format
14660msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14661msgstr ""
14662
14663#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14665msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14666msgstr ""
14667
14668#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284
14669#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
14670msgid "This type of link is not allowed here."
14671msgstr ""
14672
14673#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14674msgid "This user account does not have access to any tree."
14675msgstr ""
14676
14677#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144
14678msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14679msgstr ""
14680
14681#: app/Services/UpgradeService.php:254
14682msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14683msgstr ""
14684
14685#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14686msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14687msgstr ""
14688
14689#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14690msgid "This website is operated by the following individuals."
14691msgstr ""
14692
14693#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14694#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14695msgid "This website is temporarily unavailable"
14696msgstr ""
14697
14698#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
14699msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14700msgstr ""
14701
14702#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
14703msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14704msgstr ""
14705
14706#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14707msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14708msgstr ""
14709
14710#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
14711msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: %s is the name of a family tree
14715#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15
14716#, php-format
14717msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14718msgstr ""
14719
14720#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14
14721msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14722msgstr ""
14723
14724#. I18N: abbreviation for Thursday
14725#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
14726#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14727msgid "Thu"
14728msgstr ""
14729
14730#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
14731msgid "Thumbnail image"
14732msgstr ""
14733
14734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14736msgid "Thumbnail images"
14737msgstr ""
14738
14739#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
14740msgid "Thursday"
14741msgstr ""
14742
14743#. I18N: Location of an LDS church temple
14744#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14745msgid "Tijuana, Mexico"
14746msgstr ""
14747
14748#. I18N: gedcom tag TIME
14749#: app/GedcomTag.php:1052
14750msgid "Time"
14751msgstr ""
14752
14753#. I18N: A configuration setting
14754#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14755#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124
14756#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14757msgid "Time zone"
14758msgstr ""
14759
14760#. I18N: Name of a module/chart
14761#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
14762msgid "Timeline"
14763msgstr ""
14764
14765#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114
14766#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
14767msgid "Timestamp"
14768msgstr ""
14769
14770#. I18N: Name of a country or state
14771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14772msgid "Timor-Leste"
14773msgstr ""
14774
14775#: app/Date/JalaliDate.php:262
14776msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14777msgid "Tir"
14778msgstr ""
14779
14780#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14781#: app/Date/JalaliDate.php:131
14782msgctxt "GENITIVE"
14783msgid "Tir"
14784msgstr ""
14785
14786#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14787#: app/Date/JalaliDate.php:221
14788msgctxt "INSTRUMENTAL"
14789msgid "Tir"
14790msgstr ""
14791
14792#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14793#: app/Date/JalaliDate.php:176
14794msgctxt "LOCATIVE"
14795msgid "Tir"
14796msgstr ""
14797
14798#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14799#: app/Date/JalaliDate.php:86
14800msgctxt "NOMINATIVE"
14801msgid "Tir"
14802msgstr ""
14803
14804#. I18N: a month in the Jewish calendar
14805#: app/Date/JewishDate.php:193
14806msgctxt "GENITIVE"
14807msgid "Tishrei"
14808msgstr ""
14809
14810#. I18N: a month in the Jewish calendar
14811#: app/Date/JewishDate.php:299
14812msgctxt "INSTRUMENTAL"
14813msgid "Tishrei"
14814msgstr ""
14815
14816#. I18N: a month in the Jewish calendar
14817#: app/Date/JewishDate.php:246
14818msgctxt "LOCATIVE"
14819msgid "Tishrei"
14820msgstr ""
14821
14822#. I18N: a month in the Jewish calendar
14823#: app/Date/JewishDate.php:140
14824msgctxt "NOMINATIVE"
14825msgid "Tishrei"
14826msgstr ""
14827
14828#. I18N: gedcom tag TITL
14829#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
14830#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14831#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14832#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14833#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14834#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102
14835#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14836#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14837#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14838#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14839#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14840#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14841msgid "Title"
14842msgstr ""
14843
14844#: app/GedcomTag.php:1061
14845msgid "Title in Hebrew"
14846msgstr ""
14847
14848#. I18N: (From date1) To date2
14849#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14850#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
14851#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14852#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14853#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14854#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22
14855msgid "To"
14856msgstr ""
14857
14858#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14859msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14860msgstr ""
14861
14862#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14863msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14864msgstr ""
14865
14866#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
14868msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14869msgstr ""
14870
14871#. I18N: “Apache” is a software program.
14872#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14873msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14874msgstr ""
14875
14876#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4
14877msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14878msgstr ""
14879
14880#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14881#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14882msgid "To set a new password, follow this link."
14883msgstr ""
14884
14885#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14886#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14887msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14888msgstr ""
14889
14890#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14891msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14892msgstr ""
14893
14894#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14895msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14896msgstr ""
14897
14898#. I18N: Name of a country or state
14899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14900msgid "Togo"
14901msgstr ""
14902
14903#. I18N: Name of a country or state
14904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14905msgid "Tokelau"
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: Location of an LDS church temple
14909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14910msgid "Tokyo, Japan"
14911msgstr ""
14912
14913#. I18N: Type of media object
14914#: app/GedcomTag.php:2396
14915msgid "Tombstone"
14916msgstr ""
14917
14918#. I18N: Name of a country or state
14919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14920msgid "Tonga"
14921msgstr ""
14922
14923#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14924#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14925#, php-format
14926msgid "Top %s given name"
14927msgid_plural "Top %s given names"
14928msgstr[0] ""
14929msgstr[1] ""
14930
14931#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14932#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14933#, php-format
14934msgid "Top %s surname"
14935msgid_plural "Top %s surnames"
14936msgstr[0] ""
14937msgstr[1] ""
14938
14939#. I18N: i.e. most popular given name.
14940#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14941msgid "Top given name"
14942msgstr ""
14943
14944#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14945#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14946#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54
14947msgid "Top given names"
14948msgstr "Mest nýttu fornøvn"
14949
14950#. I18N: i.e. most popular surname.
14951#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14952msgid "Top surname"
14953msgstr ""
14954
14955#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14956#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14957#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30
14958msgid "Top surnames"
14959msgstr "Mest nýttu eftirnøvn"
14960
14961#. I18N: Location of an LDS church temple
14962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14963msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14964msgstr ""
14965
14966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780
14967#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112
14968#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85
14969#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144
14970#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112
14971#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131
14972#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112
14973#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
14974#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80
14975#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80
14976#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112
14977#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79
14978#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
14979#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108
14980#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61
14981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269
14982#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25
14983#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17
14984msgid "Total"
14985msgstr ""
14986
14987#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14988msgid "Total accepted changes: "
14989msgstr ""
14990
14991#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21
14992msgid "Total births"
14993msgstr "Tal á føðslum"
14994
14995#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60
14996msgid "Total dead"
14997msgstr "Tal á deyðum"
14998
14999#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69
15000msgid "Total deaths"
15001msgstr "Tal á deyðsfall"
15002
15003#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70
15004msgid "Total divorces"
15005msgstr ""
15006
15007#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
15008#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11
15009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15010msgid "Total events"
15011msgstr ""
15012
15013#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138
15014#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11
15015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15020msgid "Total families"
15021msgstr "Tal á familjum"
15022
15023#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
15024#, php-format
15025msgid "Total families: %s"
15026msgstr ""
15027
15028#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
15029msgid "Total females"
15030msgstr "Tal á kvinnum"
15031
15032#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45
15033msgid "Total given names"
15034msgstr "Tal á fornøvnum"
15035
15036#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11
15037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15039#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15040#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15048msgid "Total individuals"
15049msgstr "Tal á einstaklingum"
15050
15051#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396
15052#, php-format
15053msgid "Total individuals: %s"
15054msgstr ""
15055
15056#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15057msgid "Total living"
15058msgstr "Tal á livandi"
15059
15060#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22
15061msgid "Total males"
15062msgstr "Tal á monnum"
15063
15064#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15065msgid "Total marriages"
15066msgstr "Tal á vígslum"
15067
15068#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15069msgid "Total pending changes: "
15070msgstr ""
15071
15072#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15073#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
15074#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21
15075msgid "Total surnames"
15076msgstr "Tal á eftirnøvnum"
15077
15078#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15079msgid "Total users"
15080msgstr ""
15081
15082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93
15083#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84
15084#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457
15086#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15087#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15088#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15089#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15090#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
15091msgid "Tracking and analytics"
15092msgstr ""
15093
15094#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15095#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15096#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15097msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15098msgstr ""
15099
15100#. I18N: gedcom tag TRLR
15101#: app/GedcomTag.php:1064
15102msgid "Trailer"
15103msgstr ""
15104
15105#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274
15106#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263
15107msgid "Tree"
15108msgstr ""
15109
15110#. I18N: The third day in the French republican calendar
15111#: app/Date/FrenchDate.php:291
15112msgid "Tridi"
15113msgstr ""
15114
15115#. I18N: Name of a country or state
15116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15117msgid "Trinidad and Tobago"
15118msgstr ""
15119
15120#. I18N: Location of an LDS church temple
15121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15122msgid "Trujillo, Peru"
15123msgstr ""
15124
15125#. I18N: abbreviation for Tuesday
15126#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15127#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15128msgid "Tue"
15129msgstr ""
15130
15131#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
15132msgid "Tuesday"
15133msgstr ""
15134
15135#. I18N: Name of a country or state
15136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15137msgid "Tunisia"
15138msgstr ""
15139
15140#. I18N: Name of a country or state
15141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15142msgid "Turkey"
15143msgstr ""
15144
15145#. I18N: Name of a country or state
15146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15147msgid "Turkmenistan"
15148msgstr ""
15149
15150#. I18N: Name of a country or state
15151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15152msgid "Turks and Caicos Islands"
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: Name of a country or state
15156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15157msgid "Tuvalu"
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: Location of an LDS church temple
15161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15162msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Location of an LDS church temple
15166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15167msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: gedcom tag TYPE
15171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067
15172#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107
15173#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15174#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15175#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78
15176#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
15177#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15178#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
15179#: resources/views/media-list-page.phtml:38
15180#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15181#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15182msgid "Type"
15183msgstr ""
15184
15185#: app/GedcomTag.php:722
15186msgid "Type of event"
15187msgstr ""
15188
15189#: app/GedcomTag.php:727
15190msgid "Type of fact"
15191msgstr ""
15192
15193#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15194#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15195#. I18N: gedcom tag _URL
15196#. I18N: A configuration setting
15197#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15198#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15200#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
15201#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15202#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15203#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15204msgid "URL"
15205msgstr ""
15206
15207#. I18N: Name of a country or state
15208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15209msgid "US Minor Outlying Islands"
15210msgstr ""
15211
15212#. I18N: Name of a country or state
15213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15214msgid "US Virgin Islands"
15215msgstr ""
15216
15217#. I18N: Name of a country or state
15218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15219msgid "Uganda"
15220msgstr ""
15221
15222#. I18N: Name of a country or state
15223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15224msgid "Ukraine"
15225msgstr ""
15226
15227#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15228#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15229msgid "Uncleared: insufficient data"
15230msgstr ""
15231
15232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
15233msgid "Unique family facts"
15234msgstr ""
15235
15236#. I18N: gedcom tag _UID
15237#: app/GedcomTag.php:2065
15238msgid "Unique identifier"
15239msgstr ""
15240
15241#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15243msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15244msgstr ""
15245
15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
15247msgid "Unique individual facts"
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
15251msgid "Unique repository facts"
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
15255msgid "Unique source facts"
15256msgstr ""
15257
15258#. I18N: Name of a country or state
15259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15260msgid "United Arab Emirates"
15261msgstr ""
15262
15263#. I18N: Name of a country or state
15264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15265msgid "United Kingdom"
15266msgstr ""
15267
15268#. I18N: Name of a country or state
15269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15270msgid "United States"
15271msgstr ""
15272
15273#. I18N: Name of a country or state
15274#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951
15275#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77
15276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15277msgid "Unknown"
15278msgstr ""
15279
15280#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
15281msgctxt "unknown century"
15282msgid "Unknown"
15283msgstr ""
15284
15285#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
15286#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351
15287#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316
15288#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15291#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15292#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15293msgctxt "unknown gender"
15294msgid "Unknown"
15295msgstr ""
15296
15297#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15298msgctxt "unknown people"
15299msgid "Unknown"
15300msgstr ""
15301
15302#: app/GedcomTag.php:2113
15303msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15304msgstr ""
15305
15306#: resources/views/admin/media.phtml:38
15307msgid "Unused files"
15308msgstr ""
15309
15310#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204
15311#, php-format
15312msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15313msgstr ""
15314
15315#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
15316msgid "Up"
15317msgstr ""
15318
15319#. I18N: Name of a module
15320#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15321msgid "Upcoming events"
15322msgstr ""
15323
15324#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15325msgid "Update"
15326msgstr ""
15327
15328#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15329#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15330msgid "Update all"
15331msgstr ""
15332
15333#. I18N: Renumber the records in a family tree
15334#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86
15335#: resources/views/admin/trees.phtml:160
15336msgid "Update place names"
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15340#. I18N: %s is a version number
15341#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227
15342#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65
15344#, php-format
15345msgid "Upgrade to webtrees %s."
15346msgstr ""
15347
15348#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102
15349#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199
15350msgid "Upgrade wizard"
15351msgstr ""
15352
15353#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376
15354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15355msgid "Upload media files"
15356msgstr ""
15357
15358#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
15359msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15360msgstr ""
15361
15362#. I18N: Name of a country or state
15363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15364msgid "Uruguay"
15365msgstr ""
15366
15367#: app/Services/EmailService.php:235
15368msgid "Use SMTP to send messages"
15369msgstr ""
15370
15371#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
15372msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15373msgstr ""
15374
15375#. I18N: placeholder text for new-password field
15376#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15377#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
15378#: resources/views/register-page.phtml:74
15379#, php-format
15380msgid "Use at least %s character."
15381msgid_plural "Use at least %s characters."
15382msgstr[0] ""
15383msgstr[1] ""
15384
15385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15387#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15388msgid "Use colors"
15389msgstr ""
15390
15391#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15392msgid "Use compact layout"
15393msgstr ""
15394
15395#. I18N: A configuration setting
15396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901
15397msgid "Use full source citations"
15398msgstr ""
15399
15400#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
15401#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15402#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47
15403#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
15404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15405msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15406msgstr ""
15407
15408#. I18N: A configuration setting
15409#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15410msgid "Use password"
15411msgstr ""
15412
15413#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15414#: app/Services/EmailService.php:234
15415msgid "Use sendmail to send messages"
15416msgstr ""
15417
15418#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15420msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15421msgstr ""
15422
15423#. I18N: A configuration setting
15424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15425msgid "Use silhouettes"
15426msgstr ""
15427
15428#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15429msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15430msgstr ""
15431
15432#: resources/views/register-page.phtml:89
15433msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15434msgstr ""
15435
15436#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567
15437msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15438msgstr ""
15439
15440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15441#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
15442#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15443#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
15444#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
15446msgid "User"
15447msgstr ""
15448
15449#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108
15450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
15451#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15452#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15453#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
15455msgid "User administration"
15456msgstr ""
15457
15458#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15459msgid "User didn’t verify within 7 days."
15460msgstr ""
15461
15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15463msgid "User not verified by administrator."
15464msgstr ""
15465
15466#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78
15467msgid "User verification"
15468msgstr ""
15469
15470#. I18N: A configuration setting
15471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15473#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37
15475#: resources/views/admin/users.phtml:20
15476#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15477#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15478#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15479#: resources/views/login-page.phtml:34
15480#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
15481#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15482#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15483#: resources/views/register-page.phtml:58
15484#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15485msgid "Username"
15486msgstr ""
15487
15488#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15489#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
15490msgid "Username or email address"
15491msgstr ""
15492
15493#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
15495#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15496#: resources/views/register-page.phtml:63
15497msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15498msgstr ""
15499
15500#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15501#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15502#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
15503msgid "Users"
15504msgstr ""
15505
15506#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15507msgid "User’s account has been inactive too long: "
15508msgstr ""
15509
15510#. I18N: Name of a country or state
15511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15512msgid "Uzbekistan"
15513msgstr ""
15514
15515#. I18N: Location of an LDS church temple
15516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15517msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15518msgstr ""
15519
15520#. I18N: Name of a country or state
15521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15522msgid "Vanuatu"
15523msgstr ""
15524
15525#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107
15527msgid "Various statistics charts."
15528msgstr ""
15529
15530#. I18N: Name of a country or state
15531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15532msgid "Vatican City"
15533msgstr ""
15534
15535#. I18N: a month in the French republican calendar
15536#: app/Date/FrenchDate.php:135
15537msgctxt "GENITIVE"
15538msgid "Vendemiaire"
15539msgstr ""
15540
15541#. I18N: a month in the French republican calendar
15542#: app/Date/FrenchDate.php:229
15543msgctxt "INSTRUMENTAL"
15544msgid "Vendemiaire"
15545msgstr ""
15546
15547#. I18N: a month in the French republican calendar
15548#: app/Date/FrenchDate.php:182
15549msgctxt "LOCATIVE"
15550msgid "Vendemiaire"
15551msgstr ""
15552
15553#. I18N: a month in the French republican calendar
15554#: app/Date/FrenchDate.php:87
15555msgctxt "NOMINATIVE"
15556msgid "Vendemiaire"
15557msgstr ""
15558
15559#. I18N: Name of a country or state
15560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15561msgid "Venezuela"
15562msgstr ""
15563
15564#. I18N: a month in the French republican calendar
15565#: app/Date/FrenchDate.php:145
15566msgctxt "GENITIVE"
15567msgid "Ventose"
15568msgstr ""
15569
15570#. I18N: a month in the French republican calendar
15571#: app/Date/FrenchDate.php:239
15572msgctxt "INSTRUMENTAL"
15573msgid "Ventose"
15574msgstr ""
15575
15576#. I18N: a month in the French republican calendar
15577#: app/Date/FrenchDate.php:192
15578msgctxt "LOCATIVE"
15579msgid "Ventose"
15580msgstr ""
15581
15582#. I18N: a month in the French republican calendar
15583#: app/Date/FrenchDate.php:97
15584msgctxt "NOMINATIVE"
15585msgid "Ventose"
15586msgstr ""
15587
15588#. I18N: Location of an LDS church temple
15589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15590msgid "Veracruz, Mexico"
15591msgstr ""
15592
15593#: resources/views/admin/users.phtml:28
15594msgid "Verified"
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: Location of an LDS church temple
15598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15599msgid "Vernal, Utah, United States"
15600msgstr ""
15601
15602#. I18N: gedcom tag VERS
15603#: app/GedcomTag.php:1073
15604msgid "Version"
15605msgstr ""
15606
15607#. I18N: Type of media object
15608#: app/GedcomTag.php:2399
15609msgid "Video"
15610msgstr ""
15611
15612#. I18N: Name of a country or state
15613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15614msgid "Vietnam"
15615msgstr ""
15616
15617#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030
15618msgid "View"
15619msgstr "Vís"
15620
15621#: resources/views/places-page.phtml:35
15622#, php-format
15623msgid "View table of events occurring in %s"
15624msgstr ""
15625
15626#: resources/views/calendar-page.phtml:164
15627msgid "View this day"
15628msgstr ""
15629
15630#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227
15631#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698
15632#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15633#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15634#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15635msgid "View this family"
15636msgstr ""
15637
15638#: resources/views/calendar-page.phtml:168
15639msgid "View this month"
15640msgstr ""
15641
15642#: resources/views/calendar-page.phtml:172
15643msgid "View this year"
15644msgstr ""
15645
15646#. I18N: Location of an LDS church temple
15647#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15648msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: A configuration setting
15652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
15653#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15654msgid "Visible online"
15655msgstr ""
15656
15657#. I18N: A configuration setting
15658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161
15659#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15660msgid "Visible to other users when online"
15661msgstr ""
15662
15663#. I18N: Listbox entry; name of a role
15664#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414
15665#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
15666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227
15667#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15668#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15669msgid "Visitor"
15670msgstr "Gestur"
15671
15672#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15673#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15674#: resources/views/calendar-page.phtml:126
15675#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15676#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15677msgid "Vital records"
15678msgstr ""
15679
15680#. I18N: Name of a country or state
15681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15682msgid "Wales"
15683msgstr ""
15684
15685#. I18N: Name of a country or state
15686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15687msgid "Wallis and Futuna"
15688msgstr ""
15689
15690#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15691msgid "Ward"
15692msgstr ""
15693
15694#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15695msgctxt "FEMALE"
15696msgid "Ward"
15697msgstr ""
15698
15699#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15700msgctxt "MALE"
15701msgid "Ward"
15702msgstr ""
15703
15704#. I18N: Location of an LDS church temple
15705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15706msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15707msgstr ""
15708
15709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15710msgid "Watermarks"
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15715msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15716msgstr ""
15717
15718#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15719#, php-format
15720msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15721msgstr ""
15722
15723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39
15724#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443
15725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15726msgid "Website"
15727msgstr ""
15728
15729#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100
15731msgid "Website logs"
15732msgstr ""
15733
15734#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74
15735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78
15736msgid "Website preferences"
15737msgstr ""
15738
15739#. I18N: abbreviation for Wednesday
15740#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
15741#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15742msgid "Wed"
15743msgstr ""
15744
15745#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
15746msgid "Wednesday"
15747msgstr ""
15748
15749#. I18N: gedcom tag _WEIG
15750#: app/GedcomTag.php:2071
15751msgid "Weight"
15752msgstr ""
15753
15754#. I18N: A %s is the user’s name
15755#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15756#, php-format
15757msgid "Welcome %s"
15758msgstr ""
15759
15760#. I18N: A configuration setting
15761#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15762msgid "Welcome text on sign-in page"
15763msgstr ""
15764
15765#: resources/views/login-page.phtml:21
15766msgid "Welcome to this genealogy website"
15767msgstr ""
15768
15769#. I18N: Name of a country or state
15770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15771msgid "Western Sahara"
15772msgstr ""
15773
15774#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
15776msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15777msgstr ""
15778
15779#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90
15780msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921
15785msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891
15790msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15791msgstr ""
15792
15793#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15794msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15795msgstr ""
15796
15797#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15798msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15799msgstr ""
15800
15801#. I18N: Label for a configuration option
15802#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15803msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15804msgstr ""
15805
15806#. I18N: A configuration setting
15807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15808msgid "Who can upload new media files"
15809msgstr ""
15810
15811#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15812#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15813msgid "Who is online"
15814msgstr ""
15815
15816#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
15817msgid "Whole words only"
15818msgstr ""
15819
15820#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15821msgid "Widow"
15822msgstr ""
15823
15824#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15825msgid "Widower"
15826msgstr ""
15827
15828#. I18N: gedcom tag WIFE
15829#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076
15830#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600
15831#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15832#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15834#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15835#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15836#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15837#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15841#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15842msgid "Wife"
15843msgstr ""
15844
15845#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
15846msgid "Wife’s age"
15847msgstr ""
15848
15849#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202
15850msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15851msgstr ""
15852
15853#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15854msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15855msgstr ""
15856
15857#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
15858msgid "Wildcards"
15859msgstr ""
15860
15861#. I18N: gedcom tag WILL
15862#: app/GedcomTag.php:1079
15863msgid "Will"
15864msgstr ""
15865
15866#. I18N: Location of an LDS church temple
15867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15868msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15869msgstr ""
15870
15871#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91
15872#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91
15873msgid "With sources"
15874msgstr ""
15875
15876#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86
15877#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86
15878msgid "Without sources"
15879msgstr ""
15880
15881#. I18N: gedcom tag _WITN
15882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15883msgid "Witness"
15884msgstr ""
15885
15886#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15887#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15888#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15889#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15890#: app/SurnameTradition.php:111
15891msgid "Wives take their husband’s surname."
15892msgstr ""
15893
15894#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15895#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14
15896msgid "World"
15897msgstr "Heimurin"
15898
15899#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15900#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21
15901msgid "Yahrzeit"
15902msgstr ""
15903
15904#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15905#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15906msgid "Yahrzeiten"
15907msgstr ""
15908
15909#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57
15910msgid "Year"
15911msgstr ""
15912
15913#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
15914#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403
15915msgid "Year:"
15916msgstr ""
15917
15918#. I18N: Name of a country or state
15919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15920msgid "Yemen"
15921msgstr ""
15922
15923#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15924#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14
15925#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
15926#, php-format
15927msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15928msgstr ""
15929
15930#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107
15931#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
15932msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15933msgstr ""
15934
15935#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15936#, php-format
15937msgid "You are signed in as %s."
15938msgstr ""
15939
15940#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103
15941msgid "You can apply for an account using the link below."
15942msgstr ""
15943
15944#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15945#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15946msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15947msgstr ""
15948
15949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164
15950#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15951msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15952msgstr ""
15953
15954#. I18N: %s is a URL
15955#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
15956#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
15957#, php-format
15958msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15959msgstr ""
15960
15961#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53
15962msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15963msgstr ""
15964
15965#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
15966msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15967msgstr ""
15968
15969#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15970msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15971msgstr ""
15972
15973#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15974msgid "You can renumber this family tree."
15975msgstr ""
15976
15977#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15978#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
15979msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48
15983msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15984msgstr ""
15985
15986#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112
15987msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15988msgstr ""
15989
15990#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57
15991#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65
15992#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62
15993#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62
15994msgid "You do not have permission to view this page."
15995msgstr ""
15996
15997#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15998msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15999msgstr ""
16000
16001#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18
16002msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16003msgstr ""
16004
16005#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16006msgid "You have signed out."
16007msgstr ""
16008
16009#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16010msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16011msgstr ""
16012
16013#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
16014msgid "You must enter all the administrator account fields."
16015msgstr ""
16016
16017#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16018msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16019msgstr ""
16020
16021#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16022msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351
16026msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16027msgstr ""
16028
16029#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95
16030msgid "You need to be a family member to access this website."
16031msgstr ""
16032
16033#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92
16034msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16035msgstr ""
16036
16037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134
16038#: resources/views/admin/trees.phtml:32
16039msgid "You need to create a family tree."
16040msgstr ""
16041
16042#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
16043#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
16044msgid "You need to review the account details."
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
16048msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
16052#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16053msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16054msgstr ""
16055
16056#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259
16057msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16058msgstr ""
16059
16060#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16061#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108
16062#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
16063#, php-format
16064msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16065msgstr ""
16066
16067#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
16068msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16072#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
16073msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16077msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16078msgstr ""
16079
16080#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16081msgid "Youngest father"
16082msgstr "Yngsti pápi"
16083
16084#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39
16085msgid "Youngest female"
16086msgstr "Yngsta kvinnan"
16087
16088#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21
16089msgid "Youngest male"
16090msgstr "Yngsti maðurin"
16091
16092#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39
16093msgid "Youngest mother"
16094msgstr "Yngsta mamman"
16095
16096#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13
16097msgid "Your clippings cart is empty."
16098msgstr ""
16099
16100#: resources/views/contact-page.phtml:27
16101#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16102msgid "Your name"
16103msgstr ""
16104
16105#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16106msgid "Your password has been updated."
16107msgstr ""
16108
16109#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129
16110#, php-format
16111msgid "Your registration at %s"
16112msgstr ""
16113
16114#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16115msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16116msgstr ""
16117
16118#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16119#, php-format
16120msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16121msgstr ""
16122
16123#. I18N: Name of a country or state
16124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16125msgid "Zambia"
16126msgstr ""
16127
16128#. I18N: Name of a country or state
16129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16130msgid "Zimbabwe"
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16134#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16135msgid "Zoom"
16136msgstr ""
16137
16138#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16139#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16140#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16141#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36
16142#: resources/views/place-map.phtml:56
16143msgid "Zoom in"
16144msgstr ""
16145
16146#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16147msgid "Zoom level"
16148msgstr ""
16149
16150#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16151#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16152#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16153#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16154#: resources/views/place-map.phtml:57
16155msgid "Zoom out"
16156msgstr ""
16157
16158#. I18N: Gedcom ABT dates
16159#: app/Date.php:341
16160#, php-format
16161msgid "about %s"
16162msgstr ""
16163
16164#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16165#: resources/views/family-page.phtml:22
16166#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
16167#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
16168#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
16169#: resources/views/source-page.phtml:21
16170msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16171msgid "accept"
16172msgstr ""
16173
16174#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16175#: resources/views/family-page.phtml:16
16176#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
16177#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
16178#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
16179#: resources/views/source-page.phtml:15
16180msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16181msgid "accept"
16182msgstr ""
16183
16184#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16185#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16186msgid "accepted"
16187msgstr ""
16188
16189#. I18N: A button label.
16190#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
16191#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16192#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16193#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16194#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16195#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16196#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25
16197msgid "add"
16198msgstr ""
16199
16200#. I18N: A button label.
16201#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16202msgid "add place"
16203msgstr ""
16204
16205#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16207msgid "adopted name"
16208msgstr ""
16209
16210#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16211#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16212msgctxt "FEMALE"
16213msgid "adopted name"
16214msgstr ""
16215
16216#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16217#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16218msgctxt "MALE"
16219msgid "adopted name"
16220msgstr ""
16221
16222#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16223msgid "adoption"
16224msgstr ""
16225
16226#. I18N: An option in a list-box
16227#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177
16228msgid "after"
16229msgstr ""
16230
16231#. I18N: Gedcom AFT dates
16232#: app/Date.php:361
16233#, php-format
16234msgid "after %s"
16235msgstr ""
16236
16237#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293
16238msgid "after death"
16239msgstr ""
16240
16241#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117
16242#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120
16243#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116
16244#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119
16245#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532
16246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594
16247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655
16248msgid "age"
16249msgstr ""
16250
16251#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16252#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16253msgid "also known as"
16254msgstr ""
16255
16256#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16258msgctxt "FEMALE"
16259msgid "also known as"
16260msgstr ""
16261
16262#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16263#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16264msgctxt "MALE"
16265msgid "also known as"
16266msgstr ""
16267
16268#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
16269msgid "always"
16270msgstr ""
16271
16272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16273#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16274#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16275#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16276#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16277#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16278#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16279#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16280#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16283msgid "and"
16284msgstr ""
16285
16286#: app/Functions/Functions.php:1041
16287msgctxt "father’s brother’s wife"
16288msgid "aunt"
16289msgstr ""
16290
16291#: app/Functions/Functions.php:799
16292msgctxt "father’s sister"
16293msgid "aunt"
16294msgstr ""
16295
16296#: app/Functions/Functions.php:1121
16297msgctxt "mother’s brother’s wife"
16298msgid "aunt"
16299msgstr ""
16300
16301#: app/Functions/Functions.php:837
16302msgctxt "mother’s sister"
16303msgid "aunt"
16304msgstr ""
16305
16306#: app/Functions/Functions.php:1173
16307msgctxt "parent’s brother’s wife"
16308msgid "aunt"
16309msgstr ""
16310
16311#: app/Functions/Functions.php:855
16312msgctxt "parent’s sister"
16313msgid "aunt"
16314msgstr ""
16315
16316#: app/Functions/Functions.php:797
16317msgctxt "father’s sibling"
16318msgid "aunt/uncle"
16319msgstr ""
16320
16321#: app/Functions/Functions.php:835
16322msgctxt "mother’s sibling"
16323msgid "aunt/uncle"
16324msgstr ""
16325
16326#: app/Functions/Functions.php:853
16327msgctxt "parent’s sibling"
16328msgid "aunt/uncle"
16329msgstr ""
16330
16331#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16332msgid "back to top"
16333msgstr ""
16334
16335#. I18N: An option in a list-box
16336#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16337msgid "before"
16338msgstr ""
16339
16340#. I18N: Gedcom BEF dates
16341#: app/Date.php:357
16342#, php-format
16343msgid "before %s"
16344msgstr ""
16345
16346#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16347#: app/Date.php:373
16348#, php-format
16349msgid "between %s and %s"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16353msgid "birth"
16354msgstr ""
16355
16356#. I18N: The name given to an individual at their birth
16357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16358msgid "birth name"
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: The name given to an individual at their birth
16362#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16363msgctxt "FEMALE"
16364msgid "birth name"
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: The name given to an individual at their birth
16368#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16369msgctxt "MALE"
16370msgid "birth name"
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
16375#, php-format
16376msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16377msgstr ""
16378
16379#: app/Functions/Functions.php:711
16380msgid "brother"
16381msgstr ""
16382
16383#: app/Functions/Functions.php:979
16384msgctxt "brother’s wife’s brother"
16385msgid "brother-in-law"
16386msgstr ""
16387
16388#: app/Functions/Functions.php:805
16389msgctxt "husband’s brother"
16390msgid "brother-in-law"
16391msgstr ""
16392
16393#: app/Functions/Functions.php:1095
16394msgctxt "husband’s sister’s husband"
16395msgid "brother-in-law"
16396msgstr ""
16397
16398#: app/Functions/Functions.php:873
16399msgctxt "sister’s husband"
16400msgid "brother-in-law"
16401msgstr ""
16402
16403#: app/Functions/Functions.php:1279
16404msgctxt "sister’s husband’s brother"
16405msgid "brother-in-law"
16406msgstr ""
16407
16408#: app/Functions/Functions.php:885
16409msgctxt "spouse’s brother"
16410msgid "brother-in-law"
16411msgstr ""
16412
16413#: app/Functions/Functions.php:903
16414msgctxt "wife’s brother"
16415msgid "brother-in-law"
16416msgstr ""
16417
16418#: app/Functions/Functions.php:1335
16419msgctxt "wife’s sister’s husband"
16420msgid "brother-in-law"
16421msgstr ""
16422
16423#: app/Functions/Functions.php:981
16424msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16425msgid "brother/sister-in-law"
16426msgstr ""
16427
16428#: app/Functions/Functions.php:815
16429msgctxt "husband’s sibling"
16430msgid "brother/sister-in-law"
16431msgstr ""
16432
16433#: app/Functions/Functions.php:867
16434msgctxt "sibling’s spouse"
16435msgid "brother/sister-in-law"
16436msgstr ""
16437
16438#: app/Functions/Functions.php:1281
16439msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16440msgid "brother/sister-in-law"
16441msgstr ""
16442
16443#: app/Functions/Functions.php:901
16444msgctxt "spouse’s sibling"
16445msgid "brother/sister-in-law"
16446msgstr ""
16447
16448#: app/Functions/Functions.php:913
16449msgctxt "wife’s sibling"
16450msgid "brother/sister-in-law"
16451msgstr ""
16452
16453#. I18N: An option in a list-box
16454#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16455msgid "bullet list"
16456msgstr ""
16457
16458#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16459msgid "burial"
16460msgstr ""
16461
16462#: app/GedcomTag.php:2026
16463msgid "by"
16464msgstr ""
16465
16466#. I18N: Gedcom CAL dates
16467#: app/Date.php:345
16468#, php-format
16469msgid "calculated %s"
16470msgstr ""
16471
16472#. I18N: A button label.
16473#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16474#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60
16475#: resources/views/admin/components.phtml:144
16476#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16477#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16479#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16480#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
16482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16483#: resources/views/contact-page.phtml:67
16484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16485#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16486#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16487#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16488#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16489#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16490#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329
16491#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
16492#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
16493#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16494#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16495#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16496#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46
16497#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16498#: resources/views/message-page.phtml:55
16499#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16500#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16501#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16502#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16503#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16504#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16506#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16507#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
16508#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16509#, fuzzy
16510msgid "cancel"
16511msgstr "Ógilda"
16512
16513#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16514msgid "census added"
16515msgstr ""
16516
16517#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16518#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16519msgid "change of name"
16520msgstr ""
16521
16522#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16523#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16524msgctxt "FEMALE"
16525msgid "change of name"
16526msgstr ""
16527
16528#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16529#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16530msgctxt "MALE"
16531msgid "change of name"
16532msgstr ""
16533
16534#: app/Functions/Functions.php:690
16535msgid "child"
16536msgstr ""
16537
16538#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16539#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16540#: resources/views/layouts/default.phtml:132
16541#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16542#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16543#: resources/views/modals/header.phtml:7
16544#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16545msgid "close"
16546msgstr ""
16547
16548#. I18N: Name of a theme.
16549#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16550msgid "clouds"
16551msgstr ""
16552
16553#. I18N: Name of a theme.
16554#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16555msgid "colors"
16556msgstr ""
16557
16558#. I18N: An option in a list-box
16559#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16560msgid "compact list"
16561msgstr ""
16562
16563#. I18N: A button label.
16564#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385
16565#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16566#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16567#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100
16568#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
16569#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
16570#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116
16571#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16572#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16573#: resources/views/admin/trees.phtml:333
16574#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16575#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16576#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16577#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
16578#: resources/views/password-request-page.phtml:33
16579#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16580#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23
16581#: resources/views/register-page.phtml:99
16582#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16583msgid "continue"
16584msgstr ""
16585
16586#. I18N: A button label.
16587#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16588msgid "create"
16589msgstr ""
16590
16591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16592msgid "date periods"
16593msgstr ""
16594
16595#: app/Functions/Functions.php:688
16596msgid "daughter"
16597msgstr ""
16598
16599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16600msgid "daughter of"
16601msgstr ""
16602
16603#: app/Functions/Functions.php:775
16604msgctxt "child’s wife"
16605msgid "daughter-in-law"
16606msgstr ""
16607
16608#: app/Functions/Functions.php:883
16609msgctxt "son’s wife"
16610msgid "daughter-in-law"
16611msgstr ""
16612
16613#: app/Functions/Functions.php:1327
16614msgctxt "son’s wife’s father"
16615msgid "daughter-in-law’s father"
16616msgstr ""
16617
16618#: app/Functions/Functions.php:1329
16619msgctxt "son’s wife’s mother"
16620msgid "daughter-in-law’s mother"
16621msgstr ""
16622
16623#: app/Functions/Functions.php:1331
16624msgctxt "son’s wife’s parent"
16625msgid "daughter-in-law’s parent"
16626msgstr ""
16627
16628#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16629msgid "death"
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16633#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16634msgid "degrees"
16635msgstr ""
16636
16637#. I18N: A button label.
16638#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16639#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16641#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16642#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16643msgid "delete"
16644msgstr ""
16645
16646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16648msgctxt "FEMALE"
16649msgid "died"
16650msgstr ""
16651
16652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16654msgctxt "MALE"
16655msgid "died"
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16659msgid "down"
16660msgstr ""
16661
16662#. I18N: A button label.
16663#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16664#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16665#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16666#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
16667msgid "download"
16668msgstr ""
16669
16670#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16671msgid "d’Aboville number"
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/views/admin/components.phtml:114
16675#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16676#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16677#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16678#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16679#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16680#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16681#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16682msgid "edit"
16683msgstr ""
16684
16685#: app/Functions/Functions.php:478
16686msgid "eighth cousin"
16687msgstr ""
16688
16689#: app/Functions/Functions.php:442
16690msgctxt "FEMALE"
16691msgid "eighth cousin"
16692msgstr ""
16693
16694#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16695#: app/Functions/Functions.php:397
16696msgctxt "MALE"
16697msgid "eighth cousin"
16698msgstr ""
16699
16700#: app/Functions/Functions.php:706
16701msgid "elder brother"
16702msgstr ""
16703
16704#: app/Functions/Functions.php:748
16705msgid "elder sibling"
16706msgstr ""
16707
16708#: app/Functions/Functions.php:727
16709msgid "elder sister"
16710msgstr ""
16711
16712#: app/Functions/Functions.php:484
16713msgid "eleventh cousin"
16714msgstr ""
16715
16716#: app/Functions/Functions.php:448
16717msgctxt "FEMALE"
16718msgid "eleventh cousin"
16719msgstr ""
16720
16721#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16722#: app/Functions/Functions.php:406
16723msgctxt "MALE"
16724msgid "eleventh cousin"
16725msgstr ""
16726
16727#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16728#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16729msgid "estate name"
16730msgstr ""
16731
16732#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16734msgctxt "FEMALE"
16735msgid "estate name"
16736msgstr ""
16737
16738#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16740msgctxt "MALE"
16741msgid "estate name"
16742msgstr ""
16743
16744#. I18N: Gedcom EST dates
16745#: app/Date.php:349
16746#, php-format
16747msgid "estimated %s"
16748msgstr ""
16749
16750#: app/Functions/Functions.php:631
16751msgid "ex-husband"
16752msgstr ""
16753
16754#: app/Functions/Functions.php:678
16755msgid "ex-partner"
16756msgstr ""
16757
16758#: app/Functions/Functions.php:658
16759msgctxt "FEMALE"
16760msgid "ex-partner"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:638
16764msgctxt "MALE"
16765msgid "ex-partner"
16766msgstr ""
16767
16768#: app/Functions/Functions.php:671
16769msgid "ex-spouse"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Functions/Functions.php:651
16773msgid "ex-wife"
16774msgstr ""
16775
16776#. I18N: A button label.
16777#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16778msgid "export file"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
16782#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16783msgid "facts"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Functions/Functions.php:622
16787msgid "father"
16788msgstr ""
16789
16790#: app/Functions/Functions.php:811
16791msgctxt "husband’s father"
16792msgid "father-in-law"
16793msgstr ""
16794
16795#: app/Functions/Functions.php:891
16796msgctxt "spouse’s father"
16797msgid "father-in-law"
16798msgstr ""
16799
16800#: app/Functions/Functions.php:909
16801msgctxt "wife’s father"
16802msgid "father-in-law"
16803msgstr ""
16804
16805#: app/Functions/Functions.php:492
16806msgid "fifteenth cousin"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:456
16810msgctxt "FEMALE"
16811msgid "fifteenth cousin"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16815#: app/Functions/Functions.php:418
16816msgctxt "MALE"
16817msgid "fifteenth cousin"
16818msgstr ""
16819
16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16821#: app/Functions/Functions.php:571
16822#, php-format
16823msgid "fifth %s"
16824msgstr ""
16825
16826#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16827#: app/Functions/Functions.php:549
16828#, php-format
16829msgctxt "FEMALE"
16830msgid "fifth %s"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16834#: app/Functions/Functions.php:526
16835#, php-format
16836msgctxt "MALE"
16837msgid "fifth %s"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Functions/Functions.php:472
16841msgid "fifth cousin"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:436
16845msgctxt "FEMALE"
16846msgid "fifth cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16850#: app/Functions/Functions.php:388
16851msgctxt "MALE"
16852msgid "fifth cousin"
16853msgstr ""
16854
16855#. I18N: A button label, first page
16856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16857#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16858#: resources/views/media-list-page.phtml:79
16859#: resources/views/media-list-page.phtml:178
16860msgid "first"
16861msgstr ""
16862
16863#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
16865msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16866msgid "first"
16867msgstr ""
16868
16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16870#: app/Functions/Functions.php:559
16871#, php-format
16872msgid "first %s"
16873msgstr ""
16874
16875#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16876#: app/Functions/Functions.php:537
16877#, php-format
16878msgctxt "FEMALE"
16879msgid "first %s"
16880msgstr ""
16881
16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16883#: app/Functions/Functions.php:514
16884#, php-format
16885msgctxt "MALE"
16886msgid "first %s"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Functions/Functions.php:464
16890msgid "first cousin"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Functions/Functions.php:428
16894msgctxt "FEMALE"
16895msgid "first cousin"
16896msgstr ""
16897
16898#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16899#: app/Functions/Functions.php:376
16900msgctxt "MALE"
16901msgid "first cousin"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Functions/Functions.php:1035
16905msgctxt "father’s brother’s child"
16906msgid "first cousin"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Functions/Functions.php:1037
16910msgctxt "father’s brother’s daughter"
16911msgid "first cousin"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Functions/Functions.php:1039
16915msgctxt "father’s brother’s son"
16916msgid "first cousin"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Functions/Functions.php:1079
16920msgctxt "father’s sister’s child"
16921msgid "first cousin"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:1081
16925msgctxt "father’s sister’s daughter"
16926msgid "first cousin"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Functions/Functions.php:1085
16930msgctxt "father’s sister’s son"
16931msgid "first cousin"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Functions/Functions.php:1115
16935msgctxt "mother’s brother’s child"
16936msgid "first cousin"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1117
16940msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16941msgid "first cousin"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1119
16945msgctxt "mother’s brother’s son"
16946msgid "first cousin"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1165
16950msgctxt "mother’s sister’s child"
16951msgid "first cousin"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1167
16955msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16956msgid "first cousin"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1171
16960msgctxt "mother’s sister’s son"
16961msgid "first cousin"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1415
16965msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16966msgid "first cousin once removed ascending"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1411
16970msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16971msgid "first cousin once removed ascending"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:1413
16975msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16976msgid "first cousin once removed ascending"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Functions/Functions.php:1421
16980msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16981msgid "first cousin once removed ascending"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Functions/Functions.php:1417
16985msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16986msgid "first cousin once removed ascending"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Functions/Functions.php:1419
16990msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16991msgid "first cousin once removed ascending"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Functions/Functions.php:1427
16995msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16996msgid "first cousin once removed ascending"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Functions/Functions.php:1423
17000msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17001msgid "first cousin once removed ascending"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:1425
17005msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17006msgid "first cousin once removed ascending"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:1433
17010msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17011msgid "first cousin once removed ascending"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Functions/Functions.php:1429
17015msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17016msgid "first cousin once removed ascending"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Functions/Functions.php:1431
17020msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17021msgid "first cousin once removed ascending"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Functions/Functions.php:1439
17025msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17026msgid "first cousin once removed ascending"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Functions/Functions.php:1435
17030msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17031msgid "first cousin once removed ascending"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Functions/Functions.php:1437
17035msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17036msgid "first cousin once removed ascending"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:1445
17040msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17041msgid "first cousin once removed ascending"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Functions/Functions.php:1441
17045msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17046msgid "first cousin once removed ascending"
17047msgstr ""
17048
17049#: app/Functions/Functions.php:1443
17050msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17051msgid "first cousin once removed ascending"
17052msgstr ""
17053
17054#: app/Functions/Functions.php:1451
17055msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17056msgid "first cousin once removed ascending"
17057msgstr ""
17058
17059#: app/Functions/Functions.php:1447
17060msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17061msgid "first cousin once removed ascending"
17062msgstr ""
17063
17064#: app/Functions/Functions.php:1449
17065msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17066msgid "first cousin once removed ascending"
17067msgstr ""
17068
17069#: app/Functions/Functions.php:1457
17070msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17071msgid "first cousin once removed ascending"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Functions/Functions.php:1453
17075msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17076msgid "first cousin once removed ascending"
17077msgstr ""
17078
17079#: app/Functions/Functions.php:1455
17080msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17081msgid "first cousin once removed ascending"
17082msgstr ""
17083
17084#: app/Functions/Functions.php:490
17085msgid "fourteenth cousin"
17086msgstr ""
17087
17088#: app/Functions/Functions.php:454
17089msgctxt "FEMALE"
17090msgid "fourteenth cousin"
17091msgstr ""
17092
17093#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17094#: app/Functions/Functions.php:415
17095msgctxt "MALE"
17096msgid "fourteenth cousin"
17097msgstr ""
17098
17099#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17100#: app/Functions/Functions.php:568
17101#, php-format
17102msgid "fourth %s"
17103msgstr ""
17104
17105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17106#: app/Functions/Functions.php:546
17107#, php-format
17108msgctxt "FEMALE"
17109msgid "fourth %s"
17110msgstr ""
17111
17112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17113#: app/Functions/Functions.php:523
17114#, php-format
17115msgctxt "MALE"
17116msgid "fourth %s"
17117msgstr ""
17118
17119#: app/Functions/Functions.php:470
17120msgid "fourth cousin"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:434
17124msgctxt "FEMALE"
17125msgid "fourth cousin"
17126msgstr ""
17127
17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17129#: app/Functions/Functions.php:385
17130msgctxt "MALE"
17131msgid "fourth cousin"
17132msgstr ""
17133
17134#. I18N: from 1700 interval 50 years
17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17141#, php-format
17142msgid "from %1$s interval %2$s year"
17143msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17144msgstr[0] ""
17145msgstr[1] ""
17146
17147#. I18N: Gedcom FROM dates
17148#: app/Date.php:365
17149#, php-format
17150msgid "from %s"
17151msgstr ""
17152
17153#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17154#: app/Date.php:377
17155#, php-format
17156msgid "from %s to %s"
17157msgstr ""
17158
17159#. I18N: layout option for the fan chart
17160#: app/Module/FanChartModule.php:571
17161msgid "full circle"
17162msgstr ""
17163
17164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17165msgid "gender"
17166msgstr "kyn"
17167
17168#. I18N: A button label.
17169#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323
17170msgid "go to new individual"
17171msgstr ""
17172
17173#: app/Functions/Functions.php:765
17174msgctxt "child’s child"
17175msgid "grandchild"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Functions/Functions.php:777
17179msgctxt "daughter’s child"
17180msgid "grandchild"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Functions/Functions.php:877
17184msgctxt "son’s child"
17185msgid "grandchild"
17186msgstr ""
17187
17188#: app/Functions/Functions.php:767
17189msgctxt "child’s daughter"
17190msgid "granddaughter"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Functions/Functions.php:779
17194msgctxt "daughter’s daughter"
17195msgid "granddaughter"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Functions/Functions.php:879
17199msgctxt "son’s daughter"
17200msgid "granddaughter"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Functions/Functions.php:995
17204msgctxt "child’s daughter’s husband"
17205msgid "granddaughter’s husband"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Functions/Functions.php:1017
17209msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17210msgid "granddaughter’s husband"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Functions/Functions.php:1315
17214msgctxt "son’s daughter’s husband"
17215msgid "granddaughter’s husband"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Functions/Functions.php:847
17219msgctxt "parent’s father"
17220msgid "grandfather"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Functions/Functions.php:849
17224msgctxt "parent’s mother"
17225msgid "grandmother"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Functions/Functions.php:851
17229msgctxt "parent’s parent"
17230msgid "grandparent"
17231msgstr ""
17232
17233#: app/Functions/Functions.php:771
17234msgctxt "child’s son"
17235msgid "grandson"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Functions/Functions.php:783
17239msgctxt "daughter’s son"
17240msgid "grandson"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Functions/Functions.php:881
17244msgctxt "son’s son"
17245msgid "grandson"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Functions/Functions.php:1005
17249msgctxt "child’s son’s wife"
17250msgid "grandson’s wife"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Functions/Functions.php:1033
17254msgctxt "daughter’s son’s wife"
17255msgid "grandson’s wife"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Functions/Functions.php:1325
17259msgctxt "son’s son’s wife"
17260msgid "grandson’s wife"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720
17264#: app/Functions/Functions.php:1736
17265#, php-format
17266msgid "great ×%s aunt"
17267msgstr ""
17268
17269#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723
17270#: app/Functions/Functions.php:1739
17271#, php-format
17272msgid "great ×%s aunt/uncle"
17273msgstr ""
17274
17275#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17276#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210
17277#, php-format
17278msgid "great ×%s grandchild"
17279msgstr ""
17280
17281#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17282#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206
17283#, php-format
17284msgid "great ×%s granddaughter"
17285msgstr ""
17286
17287#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17288#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17289#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073
17290#: app/Functions/Functions.php:2089
17291#, php-format
17292msgid "great ×%s grandfather"
17293msgstr ""
17294
17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17296#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052
17297#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078
17298#: app/Functions/Functions.php:2094
17299#, php-format
17300msgid "great ×%s grandmother"
17301msgstr ""
17302
17303#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17304#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055
17305#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082
17306#: app/Functions/Functions.php:2098
17307#, php-format
17308msgid "great ×%s grandparent"
17309msgstr ""
17310
17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17312#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201
17313#, php-format
17314msgid "great ×%s grandson"
17315msgstr ""
17316
17317#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17318#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17319#, php-format
17320msgid "great ×%s nephew"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Functions/Functions.php:1897
17324#, php-format
17325msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17326msgid "great ×%s nephew"
17327msgstr ""
17328
17329#: app/Functions/Functions.php:1901
17330#, php-format
17331msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17332msgid "great ×%s nephew"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Functions/Functions.php:1904
17336#, php-format
17337msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17338msgid "great ×%s nephew"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954
17342#, php-format
17343msgid "great ×%s nephew/niece"
17344msgstr ""
17345
17346#: app/Functions/Functions.php:1920
17347#, php-format
17348msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17349msgid "great ×%s nephew/niece"
17350msgstr ""
17351
17352#: app/Functions/Functions.php:1924
17353#, php-format
17354msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17355msgid "great ×%s nephew/niece"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Functions/Functions.php:1927
17359#, php-format
17360msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17361msgid "great ×%s nephew/niece"
17362msgstr ""
17363
17364#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951
17365#, php-format
17366msgid "great ×%s niece"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:1909
17370#, php-format
17371msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17372msgid "great ×%s niece"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Functions/Functions.php:1913
17376#, php-format
17377msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17378msgid "great ×%s niece"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1916
17382#, php-format
17383msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17384msgid "great ×%s niece"
17385msgstr ""
17386
17387#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17388#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732
17389#, php-format
17390msgid "great ×%s uncle"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:1709
17394#, php-format
17395msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17396msgid "great ×%s uncle"
17397msgstr ""
17398
17399#: app/Functions/Functions.php:1713
17400#, php-format
17401msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17402msgid "great ×%s uncle"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Functions/Functions.php:1716
17406#, php-format
17407msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17408msgid "great ×%s uncle"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Functions/Functions.php:1627
17412msgid "great ×4 aunt"
17413msgstr ""
17414
17415#: app/Functions/Functions.php:1630
17416msgid "great ×4 aunt/uncle"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:2137
17420msgid "great ×4 grandchild"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Functions/Functions.php:2134
17424msgid "great ×4 granddaughter"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:1986
17428msgid "great ×4 grandfather"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Functions/Functions.php:1990
17432msgid "great ×4 grandmother"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Functions/Functions.php:1993
17436msgid "great ×4 grandparent"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:2130
17440msgid "great ×4 grandson"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:1821
17444msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17445msgid "great ×4 nephew"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Functions/Functions.php:1825
17449msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17450msgid "great ×4 nephew"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:1828
17454msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17455msgid "great ×4 nephew"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Functions/Functions.php:1844
17459msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17460msgid "great ×4 nephew/niece"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:1848
17464msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17465msgid "great ×4 nephew/niece"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Functions/Functions.php:1851
17469msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17470msgid "great ×4 nephew/niece"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:1833
17474msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17475msgid "great ×4 niece"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Functions/Functions.php:1837
17479msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17480msgid "great ×4 niece"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Functions/Functions.php:1840
17484msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17485msgid "great ×4 niece"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Functions/Functions.php:1616
17489msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17490msgid "great ×4 uncle"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Functions/Functions.php:1620
17494msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17495msgid "great ×4 uncle"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Functions/Functions.php:1623
17499msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17500msgid "great ×4 uncle"
17501msgstr ""
17502
17503#: app/Functions/Functions.php:1646
17504msgid "great ×5 aunt"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Functions/Functions.php:1649
17508msgid "great ×5 aunt/uncle"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:2148
17512msgid "great ×5 grandchild"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Functions/Functions.php:2145
17516msgid "great ×5 granddaughter"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1997
17520msgid "great ×5 grandfather"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Functions/Functions.php:2001
17524msgid "great ×5 grandmother"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:2004
17528msgid "great ×5 grandparent"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:2141
17532msgid "great ×5 grandson"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:1856
17536msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17537msgid "great ×5 nephew"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Functions/Functions.php:1860
17541msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17542msgid "great ×5 nephew"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:1863
17546msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17547msgid "great ×5 nephew"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Functions/Functions.php:1879
17551msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17552msgid "great ×5 nephew/niece"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:1883
17556msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17557msgid "great ×5 nephew/niece"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Functions/Functions.php:1886
17561msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17562msgid "great ×5 nephew/niece"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:1868
17566msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17567msgid "great ×5 niece"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Functions/Functions.php:1872
17571msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17572msgid "great ×5 niece"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Functions/Functions.php:1875
17576msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17577msgid "great ×5 niece"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Functions/Functions.php:1635
17581msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17582msgid "great ×5 uncle"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Functions/Functions.php:1639
17586msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17587msgid "great ×5 uncle"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Functions/Functions.php:1642
17591msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17592msgid "great ×5 uncle"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Functions/Functions.php:1665
17596msgid "great ×6 aunt"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Functions/Functions.php:1668
17600msgid "great ×6 aunt/uncle"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:2159
17604msgid "great ×6 grandchild"
17605msgstr ""
17606
17607#: app/Functions/Functions.php:2156
17608msgid "great ×6 granddaughter"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:2008
17612msgid "great ×6 grandfather"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Functions/Functions.php:2012
17616msgid "great ×6 grandmother"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:2015
17620msgid "great ×6 grandparent"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:2152
17624msgid "great ×6 grandson"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:1654
17628msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17629msgid "great ×6 uncle"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Functions/Functions.php:1658
17633msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17634msgid "great ×6 uncle"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Functions/Functions.php:1661
17638msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17639msgid "great ×6 uncle"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Functions/Functions.php:1684
17643msgid "great ×7 aunt"
17644msgstr ""
17645
17646#: app/Functions/Functions.php:1687
17647msgid "great ×7 aunt/uncle"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:2170
17651msgid "great ×7 grandchild"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:2167
17655msgid "great ×7 granddaughter"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:2019
17659msgid "great ×7 grandfather"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Functions/Functions.php:2023
17663msgid "great ×7 grandmother"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Functions/Functions.php:2026
17667msgid "great ×7 grandparent"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:2163
17671msgid "great ×7 grandson"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:1673
17675msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17676msgid "great ×7 uncle"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Functions/Functions.php:1677
17680msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17681msgid "great ×7 uncle"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Functions/Functions.php:1680
17685msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17686msgid "great ×7 uncle"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:1357
17690msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17691msgid "great-aunt"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1053
17695msgctxt "father’s father’s sister"
17696msgid "great-aunt"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:1363
17700msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17701msgid "great-aunt"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Functions/Functions.php:1065
17705msgctxt "father’s mother’s sister"
17706msgid "great-aunt"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:1369
17710msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17711msgid "great-aunt"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:1077
17715msgctxt "father’s parent’s sister"
17716msgid "great-aunt"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Functions/Functions.php:1375
17720msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17721msgid "great-aunt"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:1133
17725msgctxt "mother’s father’s sister"
17726msgid "great-aunt"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Functions/Functions.php:1381
17730msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17731msgid "great-aunt"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1151
17735msgctxt "mother’s mother’s sister"
17736msgid "great-aunt"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:1387
17740msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17741msgid "great-aunt"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1163
17745msgctxt "mother’s parent’s sister"
17746msgid "great-aunt"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:1393
17750msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17751msgid "great-aunt"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1185
17755msgctxt "parent’s father’s sister"
17756msgid "great-aunt"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1399
17760msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17761msgid "great-aunt"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Functions/Functions.php:1197
17765msgctxt "parent’s mother’s sister"
17766msgid "great-aunt"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Functions/Functions.php:1405
17770msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17771msgid "great-aunt"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Functions/Functions.php:1209
17775msgctxt "parent’s parent’s sister"
17776msgid "great-aunt"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Functions/Functions.php:1051
17780msgctxt "father’s father’s sibling"
17781msgid "great-aunt/uncle"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Functions/Functions.php:1359
17785msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17786msgid "great-aunt/uncle"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Functions/Functions.php:1063
17790msgctxt "father’s mother’s sibling"
17791msgid "great-aunt/uncle"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Functions/Functions.php:1365
17795msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17796msgid "great-aunt/uncle"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Functions/Functions.php:1075
17800msgctxt "father’s parent’s sibling"
17801msgid "great-aunt/uncle"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Functions/Functions.php:1371
17805msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17806msgid "great-aunt/uncle"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Functions/Functions.php:1131
17810msgctxt "mother’s father’s sibling"
17811msgid "great-aunt/uncle"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Functions/Functions.php:1377
17815msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17816msgid "great-aunt/uncle"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:1149
17820msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17821msgid "great-aunt/uncle"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Functions/Functions.php:1383
17825msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17826msgid "great-aunt/uncle"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Functions/Functions.php:1161
17830msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17831msgid "great-aunt/uncle"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Functions/Functions.php:1389
17835msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17836msgid "great-aunt/uncle"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Functions/Functions.php:1183
17840msgctxt "parent’s father’s sibling"
17841msgid "great-aunt/uncle"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Functions/Functions.php:1395
17845msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17846msgid "great-aunt/uncle"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Functions/Functions.php:1195
17850msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17851msgid "great-aunt/uncle"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:1401
17855msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17856msgid "great-aunt/uncle"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Functions/Functions.php:1207
17860msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17861msgid "great-aunt/uncle"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Functions/Functions.php:1407
17865msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17866msgid "great-aunt/uncle"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Functions/Functions.php:985
17870msgctxt "child’s child’s child"
17871msgid "great-grandchild"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Functions/Functions.php:991
17875msgctxt "child’s daughter’s child"
17876msgid "great-grandchild"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Functions/Functions.php:999
17880msgctxt "child’s son’s child"
17881msgid "great-grandchild"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Functions/Functions.php:1007
17885msgctxt "daughter’s child’s child"
17886msgid "great-grandchild"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Functions/Functions.php:1013
17890msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17891msgid "great-grandchild"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Functions/Functions.php:1027
17895msgctxt "daughter’s son’s child"
17896msgid "great-grandchild"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Functions/Functions.php:1305
17900msgctxt "son’s child’s child"
17901msgid "great-grandchild"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Functions/Functions.php:1311
17905msgctxt "son’s daughter’s child"
17906msgid "great-grandchild"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:1319
17910msgctxt "son’s son’s child"
17911msgid "great-grandchild"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:987
17915msgctxt "child’s child’s daughter"
17916msgid "great-granddaughter"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:993
17920msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17921msgid "great-granddaughter"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:1001
17925msgctxt "child’s son’s daughter"
17926msgid "great-granddaughter"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:1009
17930msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17931msgid "great-granddaughter"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:1015
17935msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17936msgid "great-granddaughter"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:1029
17940msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17941msgid "great-granddaughter"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Functions/Functions.php:1307
17945msgctxt "son’s child’s daughter"
17946msgid "great-granddaughter"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Functions/Functions.php:1313
17950msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17951msgid "great-granddaughter"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:1321
17955msgctxt "son’s son’s daughter"
17956msgid "great-granddaughter"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:1045
17960msgctxt "father’s father’s father"
17961msgid "great-grandfather"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Functions/Functions.php:1057
17965msgctxt "father’s mother’s father"
17966msgid "great-grandfather"
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Functions/Functions.php:1069
17970msgctxt "father’s parent’s father"
17971msgid "great-grandfather"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:1125
17975msgctxt "mother’s father’s father"
17976msgid "great-grandfather"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Functions/Functions.php:1143
17980msgctxt "mother’s mother’s father"
17981msgid "great-grandfather"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Functions/Functions.php:1155
17985msgctxt "mother’s parent’s father"
17986msgid "great-grandfather"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Functions/Functions.php:1177
17990msgctxt "parent’s father’s father"
17991msgid "great-grandfather"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:1189
17995msgctxt "parent’s mother’s father"
17996msgid "great-grandfather"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Functions/Functions.php:1201
18000msgctxt "parent’s parent’s father"
18001msgid "great-grandfather"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Functions/Functions.php:1047
18005msgctxt "father’s father’s mother"
18006msgid "great-grandmother"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Functions/Functions.php:1059
18010msgctxt "father’s mother’s mother"
18011msgid "great-grandmother"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Functions/Functions.php:1071
18015msgctxt "father’s parent’s mother"
18016msgid "great-grandmother"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Functions/Functions.php:1127
18020msgctxt "mother’s father’s mother"
18021msgid "great-grandmother"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Functions/Functions.php:1145
18025msgctxt "mother’s mother’s mother"
18026msgid "great-grandmother"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Functions/Functions.php:1157
18030msgctxt "mother’s parent’s mother"
18031msgid "great-grandmother"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Functions/Functions.php:1179
18035msgctxt "parent’s father’s mother"
18036msgid "great-grandmother"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Functions/Functions.php:1191
18040msgctxt "parent’s mother’s mother"
18041msgid "great-grandmother"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Functions/Functions.php:1203
18045msgctxt "parent’s parent’s mother"
18046msgid "great-grandmother"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Functions/Functions.php:1049
18050msgctxt "father’s father’s parent"
18051msgid "great-grandparent"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Functions/Functions.php:1061
18055msgctxt "father’s mother’s parent"
18056msgid "great-grandparent"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Functions/Functions.php:1073
18060msgctxt "father’s parent’s parent"
18061msgid "great-grandparent"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Functions/Functions.php:1129
18065msgctxt "mother’s father’s parent"
18066msgid "great-grandparent"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:1147
18070msgctxt "mother’s mother’s parent"
18071msgid "great-grandparent"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Functions/Functions.php:1159
18075msgctxt "mother’s parent’s parent"
18076msgid "great-grandparent"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Functions/Functions.php:1181
18080msgctxt "parent’s father’s parent"
18081msgid "great-grandparent"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Functions/Functions.php:1193
18085msgctxt "parent’s mother’s parent"
18086msgid "great-grandparent"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1205
18090msgctxt "parent’s parent’s parent"
18091msgid "great-grandparent"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Functions/Functions.php:989
18095msgctxt "child’s child’s son"
18096msgid "great-grandson"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Functions/Functions.php:997
18100msgctxt "child’s daughter’s son"
18101msgid "great-grandson"
18102msgstr ""
18103
18104#: app/Functions/Functions.php:1003
18105msgctxt "child’s son’s son"
18106msgid "great-grandson"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:1011
18110msgctxt "daughter’s child’s son"
18111msgid "great-grandson"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Functions/Functions.php:1019
18115msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18116msgid "great-grandson"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Functions/Functions.php:1031
18120msgctxt "daughter’s son’s son"
18121msgid "great-grandson"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Functions/Functions.php:1309
18125msgctxt "son’s child’s son"
18126msgid "great-grandson"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:1317
18130msgctxt "son’s daughter’s son"
18131msgid "great-grandson"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Functions/Functions.php:1323
18135msgctxt "son’s son’s son"
18136msgid "great-grandson"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Functions/Functions.php:1589
18140msgid "great-great-aunt"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Functions/Functions.php:1592
18144msgid "great-great-aunt/uncle"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:2115
18148msgid "great-great-grandchild"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Functions/Functions.php:2112
18152msgid "great-great-granddaughter"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Functions/Functions.php:1964
18156msgid "great-great-grandfather"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Functions/Functions.php:1968
18160msgid "great-great-grandmother"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1971
18164msgid "great-great-grandparent"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:2108
18168msgid "great-great-grandson"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Functions/Functions.php:1608
18172msgid "great-great-great-aunt"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Functions/Functions.php:1611
18176msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:2126
18180msgid "great-great-great-grandchild"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:2123
18184msgid "great-great-great-granddaughter"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1975
18188msgid "great-great-great-grandfather"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:1979
18192msgid "great-great-great-grandmother"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:1982
18196msgid "great-great-great-grandparent"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:2119
18200msgid "great-great-great-grandson"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:1786
18204msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18205msgid "great-great-great-nephew"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:1790
18209msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18210msgid "great-great-great-nephew"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:1793
18214msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18215msgid "great-great-great-nephew"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1809
18219msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18220msgid "great-great-great-nephew/niece"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1813
18224msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18225msgid "great-great-great-nephew/niece"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:1816
18229msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18230msgid "great-great-great-nephew/niece"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1798
18234msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18235msgid "great-great-great-niece"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:1802
18239msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18240msgid "great-great-great-niece"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:1805
18244msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18245msgid "great-great-great-niece"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:1597
18249msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18250msgid "great-great-great-uncle"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:1601
18254msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18255msgid "great-great-great-uncle"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Functions/Functions.php:1604
18259msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18260msgid "great-great-great-uncle"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Functions/Functions.php:1751
18264msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18265msgid "great-great-nephew"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:1755
18269msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18270msgid "great-great-nephew"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Functions/Functions.php:1758
18274msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18275msgid "great-great-nephew"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Functions/Functions.php:1774
18279msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18280msgid "great-great-nephew/niece"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Functions/Functions.php:1778
18284msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18285msgid "great-great-nephew/niece"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Functions/Functions.php:1781
18289msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18290msgid "great-great-nephew/niece"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Functions/Functions.php:1763
18294msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18295msgid "great-great-niece"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Functions/Functions.php:1767
18299msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18300msgid "great-great-niece"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Functions/Functions.php:1770
18304msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18305msgid "great-great-niece"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Functions/Functions.php:1578
18309msgctxt "great-grandfather’s brother"
18310msgid "great-great-uncle"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Functions/Functions.php:1582
18314msgctxt "great-grandmother’s brother"
18315msgid "great-great-uncle"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Functions/Functions.php:1585
18319msgctxt "great-grandparent’s brother"
18320msgid "great-great-uncle"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Functions/Functions.php:934
18324msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18325msgid "great-nephew"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Functions/Functions.php:954
18329msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18330msgid "great-nephew"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Functions/Functions.php:972
18334msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18335msgid "great-nephew"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Functions/Functions.php:1254
18339msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18340msgid "great-nephew"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Functions/Functions.php:1274
18344msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18345msgid "great-nephew"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:1298
18349msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18350msgid "great-nephew"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Functions/Functions.php:937
18354msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18355msgid "great-nephew"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Functions/Functions.php:957
18359msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18360msgid "great-nephew"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Functions/Functions.php:975
18364msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18365msgid "great-nephew"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:1257
18369msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18370msgid "great-nephew"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Functions/Functions.php:1277
18374msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18375msgid "great-nephew"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Functions/Functions.php:1301
18379msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18380msgid "great-nephew"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Functions/Functions.php:1223
18384msgctxt "sibling’s child’s son"
18385msgid "great-nephew"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Functions/Functions.php:1231
18389msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18390msgid "great-nephew"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Functions/Functions.php:1237
18394msgctxt "sibling’s son’s son"
18395msgid "great-nephew"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Functions/Functions.php:922
18399msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18400msgid "great-nephew/niece"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:940
18404msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18405msgid "great-nephew/niece"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Functions/Functions.php:960
18409msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18410msgid "great-nephew/niece"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Functions/Functions.php:1242
18414msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18415msgid "great-nephew/niece"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Functions/Functions.php:1260
18419msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18420msgid "great-nephew/niece"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Functions/Functions.php:1286
18424msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18425msgid "great-nephew/niece"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Functions/Functions.php:925
18429msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18430msgid "great-nephew/niece"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Functions/Functions.php:943
18434msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18435msgid "great-nephew/niece"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Functions/Functions.php:963
18439msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18440msgid "great-nephew/niece"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Functions/Functions.php:1245
18444msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18445msgid "great-nephew/niece"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Functions/Functions.php:1263
18449msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18450msgid "great-nephew/niece"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Functions/Functions.php:1289
18454msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18455msgid "great-nephew/niece"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Functions/Functions.php:1219
18459msgctxt "sibling’s child’s child"
18460msgid "great-nephew/niece"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Functions/Functions.php:1225
18464msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18465msgid "great-nephew/niece"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Functions/Functions.php:1233
18469msgctxt "sibling’s son’s child"
18470msgid "great-nephew/niece"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Functions/Functions.php:928
18474msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18475msgid "great-niece"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Functions/Functions.php:946
18479msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18480msgid "great-niece"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Functions/Functions.php:966
18484msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18485msgid "great-niece"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Functions/Functions.php:1248
18489msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18490msgid "great-niece"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Functions/Functions.php:1266
18494msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18495msgid "great-niece"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Functions/Functions.php:1292
18499msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18500msgid "great-niece"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Functions/Functions.php:931
18504msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18505msgid "great-niece"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Functions/Functions.php:949
18509msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18510msgid "great-niece"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Functions/Functions.php:969
18514msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18515msgid "great-niece"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Functions/Functions.php:1251
18519msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18520msgid "great-niece"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Functions/Functions.php:1269
18524msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18525msgid "great-niece"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Functions/Functions.php:1295
18529msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18530msgid "great-niece"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Functions/Functions.php:1221
18534msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18535msgid "great-niece"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Functions/Functions.php:1227
18539msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18540msgid "great-niece"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Functions/Functions.php:1235
18544msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18545msgid "great-niece"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Functions/Functions.php:1043
18549msgctxt "father’s father’s brother"
18550msgid "great-uncle"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Functions/Functions.php:1361
18554msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18555msgid "great-uncle"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Functions/Functions.php:1055
18559msgctxt "father’s mother’s brother"
18560msgid "great-uncle"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Functions/Functions.php:1367
18564msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18565msgid "great-uncle"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Functions/Functions.php:1067
18569msgctxt "father’s parent’s brother"
18570msgid "great-uncle"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Functions/Functions.php:1373
18574msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18575msgid "great-uncle"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Functions/Functions.php:1123
18579msgctxt "mother’s father’s brother"
18580msgid "great-uncle"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Functions/Functions.php:1379
18584msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18585msgid "great-uncle"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Functions/Functions.php:1141
18589msgctxt "mother’s mother’s brother"
18590msgid "great-uncle"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Functions/Functions.php:1385
18594msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18595msgid "great-uncle"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Functions/Functions.php:1153
18599msgctxt "mother’s parent’s brother"
18600msgid "great-uncle"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Functions/Functions.php:1391
18604msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18605msgid "great-uncle"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Functions/Functions.php:1175
18609msgctxt "parent’s father’s brother"
18610msgid "great-uncle"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Functions/Functions.php:1397
18614msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18615msgid "great-uncle"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Functions/Functions.php:1187
18619msgctxt "parent’s mother’s brother"
18620msgid "great-uncle"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Functions/Functions.php:1403
18624msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18625msgid "great-uncle"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Functions/Functions.php:1199
18629msgctxt "parent’s parent’s brother"
18630msgid "great-uncle"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Functions/Functions.php:1409
18634msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18635msgid "great-uncle"
18636msgstr ""
18637
18638#. I18N: layout option for the fan chart
18639#: app/Module/FanChartModule.php:567
18640msgid "half circle"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Functions/Functions.php:801
18644msgctxt "father’s son"
18645msgid "half-brother"
18646msgstr ""
18647
18648#: app/Functions/Functions.php:839
18649msgctxt "mother’s son"
18650msgid "half-brother"
18651msgstr ""
18652
18653#: app/Functions/Functions.php:857
18654msgctxt "parent’s son"
18655msgid "half-brother"
18656msgstr ""
18657
18658#: app/Functions/Functions.php:787
18659msgctxt "father’s child"
18660msgid "half-sibling"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Functions/Functions.php:823
18664msgctxt "mother’s child"
18665msgid "half-sibling"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Functions/Functions.php:843
18669msgctxt "parent’s child"
18670msgid "half-sibling"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Functions/Functions.php:789
18674msgctxt "father’s daughter"
18675msgid "half-sister"
18676msgstr ""
18677
18678#: app/Functions/Functions.php:825
18679msgctxt "mother’s daughter"
18680msgid "half-sister"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Functions/Functions.php:845
18684msgctxt "parent’s daughter"
18685msgid "half-sister"
18686msgstr ""
18687
18688#. I18N: reflexive pronoun
18689#: app/Functions/Functions.php:192
18690msgid "herself"
18691msgstr ""
18692
18693#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18694#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
18695msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18696msgstr ""
18697
18698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
18704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
18705msgid "hide"
18706msgstr ""
18707
18708#. I18N: reflexive pronoun
18709#: app/Functions/Functions.php:189
18710msgid "himself"
18711msgstr ""
18712
18713#: app/Functions/Functions.php:634
18714msgid "husband"
18715msgstr ""
18716
18717#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18718#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18719msgid "immigration name"
18720msgstr ""
18721
18722#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18723#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18724msgctxt "FEMALE"
18725msgid "immigration name"
18726msgstr ""
18727
18728#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18729#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18730msgctxt "MALE"
18731msgid "immigration name"
18732msgstr ""
18733
18734#. I18N: A button label.
18735#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18736msgid "import"
18737msgstr ""
18738
18739#. I18N: A button label.
18740#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18741msgid "import file"
18742msgstr ""
18743
18744#. I18N: Gedcom INT dates
18745#: app/Date.php:353
18746#, php-format
18747msgid "interpreted %s (%s)"
18748msgstr ""
18749
18750#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18751#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18752msgid "invert selection"
18753msgstr ""
18754
18755#. I18N: a month in the French republican calendar
18756#: app/Date/FrenchDate.php:159
18757msgctxt "GENITIVE"
18758msgid "jours complementaires"
18759msgstr ""
18760
18761#. I18N: a month in the French republican calendar
18762#: app/Date/FrenchDate.php:253
18763msgctxt "INSTRUMENTAL"
18764msgid "jours complementaires"
18765msgstr ""
18766
18767#. I18N: a month in the French republican calendar
18768#: app/Date/FrenchDate.php:206
18769msgctxt "LOCATIVE"
18770msgid "jours complementaires"
18771msgstr ""
18772
18773#. I18N: a month in the French republican calendar
18774#: app/Date/FrenchDate.php:112
18775msgctxt "NOMINATIVE"
18776msgid "jours complementaires"
18777msgstr ""
18778
18779#. I18N: A button label, last page
18780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18782#: resources/views/media-list-page.phtml:103
18783#: resources/views/media-list-page.phtml:202
18784msgid "last"
18785msgstr ""
18786
18787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
18788msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18789msgid "last"
18790msgstr ""
18791
18792#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18793msgid "left"
18794msgstr ""
18795
18796#. I18N: Layout option for lists of names
18797#. I18N: An option in a list-box
18798#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725
18799#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18800#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18801#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18802#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18803msgid "list"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723
18807#, php-format
18808msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18809msgstr ""
18810
18811#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18812#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18813msgid "maiden name"
18814msgstr ""
18815
18816#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18817msgid "managers"
18818msgstr ""
18819
18820#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18821#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
18822msgid "markdown"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18826msgid "marriage"
18827msgstr ""
18828
18829#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18830msgctxt "FEMALE"
18831msgid "married"
18832msgstr ""
18833
18834#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18835msgctxt "MALE"
18836msgid "married"
18837msgstr ""
18838
18839#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18840#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18841msgid "married name"
18842msgstr ""
18843
18844#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18845#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18846msgctxt "FEMALE"
18847msgid "married name"
18848msgstr ""
18849
18850#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18851#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18852msgctxt "MALE"
18853msgid "married name"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Functions/Functions.php:827
18857msgctxt "mother’s father"
18858msgid "maternal grandfather"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Functions/Functions.php:831
18862msgctxt "mother’s mother"
18863msgid "maternal grandmother"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:833
18867msgctxt "mother’s parent"
18868msgid "maternal grandparent"
18869msgstr ""
18870
18871#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18872#: app/SurnameTradition.php:88
18873msgid "matrilineal"
18874msgstr ""
18875
18876#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18877#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18878#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18879#, php-format
18880msgid "maximum %s day"
18881msgid_plural "maximum %s days"
18882msgstr[0] ""
18883msgstr[1] ""
18884
18885#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
18886#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
18887#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
18888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
18889#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
18890msgid "members"
18891msgstr ""
18892
18893#. I18N: Name of a theme.
18894#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18895msgid "minimal"
18896msgstr ""
18897
18898#: app/Functions/Functions.php:620
18899msgid "mother"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Functions/Functions.php:813
18903msgctxt "husband’s mother"
18904msgid "mother-in-law"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Functions/Functions.php:893
18908msgctxt "spouse’s mother"
18909msgid "mother-in-law"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Functions/Functions.php:911
18913msgctxt "wife’s mother"
18914msgid "mother-in-law"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Functions/Functions.php:899
18918msgctxt "spouse’s parent"
18919msgid "mother/father-in-law"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Functions/Functions.php:761
18923msgctxt "brother’s son"
18924msgid "nephew"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Functions/Functions.php:1113
18928msgctxt "husband’s brother’s son"
18929msgid "nephew"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Functions/Functions.php:1109
18933msgctxt "husband’s sibling’s son"
18934msgid "nephew"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Functions/Functions.php:1111
18938msgctxt "husband’s sister’s son"
18939msgid "nephew"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:865
18943msgctxt "sibling’s son"
18944msgid "nephew"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:875
18948msgctxt "sister’s son"
18949msgid "nephew"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/Functions.php:1353
18953msgctxt "wife’s brother’s son"
18954msgid "nephew"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Functions/Functions.php:1349
18958msgctxt "wife’s sibling’s son"
18959msgid "nephew"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Functions/Functions.php:1351
18963msgctxt "wife’s sister’s son"
18964msgid "nephew"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Functions/Functions.php:951
18968msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18969msgid "nephew-in-law"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:1229
18973msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18974msgid "nephew-in-law"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1271
18978msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18979msgid "nephew-in-law"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/Functions.php:757
18983msgctxt "brother’s child"
18984msgid "nephew/niece"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Functions/Functions.php:1101
18988msgctxt "husband’s brother’s child"
18989msgid "nephew/niece"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Functions/Functions.php:1097
18993msgctxt "husband’s sibling’s child"
18994msgid "nephew/niece"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Functions/Functions.php:1099
18998msgctxt "husband’s sister’s child"
18999msgid "nephew/niece"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Functions/Functions.php:861
19003msgctxt "sibling’s child"
19004msgid "nephew/niece"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Functions/Functions.php:869
19008msgctxt "sister’s child"
19009msgid "nephew/niece"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Functions/Functions.php:1341
19013msgctxt "wife’s brother’s child"
19014msgid "nephew/niece"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Functions/Functions.php:1337
19018msgctxt "wife’s sibling’s child"
19019msgid "nephew/niece"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Functions/Functions.php:1339
19023msgctxt "wife’s sister’s child"
19024msgid "nephew/niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
19028msgid "never"
19029msgstr ""
19030
19031#. I18N: A button label, next page
19032#: resources/views/individual-page.phtml:81
19033#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
19034#: resources/views/media-list-page.phtml:96
19035#: resources/views/media-list-page.phtml:195
19036#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19037#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19038#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35
19039#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63
19040#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71
19041#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110
19042#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
19043#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71
19044#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97
19045#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
19046msgid "next"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Functions/Functions.php:759
19050msgctxt "brother’s daughter"
19051msgid "niece"
19052msgstr ""
19053
19054#: app/Functions/Functions.php:1107
19055msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19056msgid "niece"
19057msgstr ""
19058
19059#: app/Functions/Functions.php:1103
19060msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19061msgid "niece"
19062msgstr ""
19063
19064#: app/Functions/Functions.php:1105
19065msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19066msgid "niece"
19067msgstr ""
19068
19069#: app/Functions/Functions.php:863
19070msgctxt "sibling’s daughter"
19071msgid "niece"
19072msgstr ""
19073
19074#: app/Functions/Functions.php:871
19075msgctxt "sister’s daughter"
19076msgid "niece"
19077msgstr ""
19078
19079#: app/Functions/Functions.php:1347
19080msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19081msgid "niece"
19082msgstr ""
19083
19084#: app/Functions/Functions.php:1343
19085msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19086msgid "niece"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/Functions/Functions.php:1345
19090msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19091msgid "niece"
19092msgstr ""
19093
19094#: app/Functions/Functions.php:977
19095msgctxt "brother’s son’s wife"
19096msgid "niece-in-law"
19097msgstr ""
19098
19099#: app/Functions/Functions.php:1239
19100msgctxt "sibling’s son’s wife"
19101msgid "niece-in-law"
19102msgstr ""
19103
19104#: app/Functions/Functions.php:1303
19105msgctxt "sisters’s son’s wife"
19106msgid "niece-in-law"
19107msgstr ""
19108
19109#: app/Functions/Functions.php:480
19110msgid "ninth cousin"
19111msgstr ""
19112
19113#: app/Functions/Functions.php:444
19114msgctxt "FEMALE"
19115msgid "ninth cousin"
19116msgstr ""
19117
19118#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19119#: app/Functions/Functions.php:400
19120msgctxt "MALE"
19121msgid "ninth cousin"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193
19125#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
19126#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19127#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209
19128#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19129#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19130#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19131#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19132#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19133#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
19139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
19140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
19141#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19142#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19143#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19144#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19145#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19146#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19147#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19148#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19149#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19150#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19151#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19152#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19155#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19157#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19158#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19159msgid "no"
19160msgstr ""
19161
19162#. I18N: None of the other options
19163#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19164#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
19165#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
19166#: app/Services/EmailService.php:217
19167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19168msgid "none"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/SurnameTradition.php:114
19172msgctxt "Surname tradition"
19173msgid "none"
19174msgstr ""
19175
19176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19177msgid "numbers"
19178msgstr ""
19179
19180#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19181#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19182#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19183#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19184#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19185#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19186#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19187#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19188#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19189#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19190#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19191#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19192#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19193msgid "of"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291
19197msgid "on the date of death"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/Functions/Functions.php:624
19201msgid "parent"
19202msgstr ""
19203
19204#: app/Functions/Functions.php:684
19205msgid "partner"
19206msgstr ""
19207
19208#: app/Functions/Functions.php:664
19209msgctxt "FEMALE"
19210msgid "partner"
19211msgstr ""
19212
19213#: app/Functions/Functions.php:644
19214msgctxt "MALE"
19215msgid "partner"
19216msgstr ""
19217
19218#: app/SurnameTradition.php:77
19219msgctxt "Surname tradition"
19220msgid "paternal"
19221msgstr ""
19222
19223#: app/Functions/Functions.php:791
19224msgctxt "father’s father"
19225msgid "paternal grandfather"
19226msgstr ""
19227
19228#: app/Functions/Functions.php:793
19229msgctxt "father’s mother"
19230msgid "paternal grandmother"
19231msgstr ""
19232
19233#: app/Functions/Functions.php:795
19234msgctxt "father’s parent"
19235msgid "paternal grandparent"
19236msgstr ""
19237
19238#. I18N: A system where children take their father’s surname
19239#: app/SurnameTradition.php:84
19240msgid "patrilineal"
19241msgstr ""
19242
19243#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19244#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19245msgid "pending"
19246msgstr ""
19247
19248#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19249msgid "percentage"
19250msgstr "prosent"
19251
19252#. I18N: A button label.
19253#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36
19254msgid "preview"
19255msgstr ""
19256
19257#. I18N: A button label, previous page
19258#: resources/views/individual-page.phtml:77
19259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19260#: resources/views/media-list-page.phtml:86
19261#: resources/views/media-list-page.phtml:185
19262#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19263#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19264#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19265#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19266#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19267#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19268#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19269#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19270#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19271msgid "previous"
19272msgstr ""
19273
19274#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19275#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19276msgid "primary evidence"
19277msgstr ""
19278
19279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19280#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19281msgid "questionable evidence"
19282msgstr ""
19283
19284#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
19285#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19286msgid "records"
19287msgstr ""
19288
19289#: resources/views/family-page.phtml:22
19290#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
19291#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
19292#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
19293#: resources/views/source-page.phtml:21
19294msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19295msgid "reject"
19296msgstr ""
19297
19298#: resources/views/family-page.phtml:16
19299#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
19300#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
19301#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
19302#: resources/views/source-page.phtml:15
19303msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19304msgid "reject"
19305msgstr ""
19306
19307#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19308#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19309msgid "rejected"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19314msgid "religious name"
19315msgstr ""
19316
19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19319msgctxt "FEMALE"
19320msgid "religious name"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19324#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19325msgctxt "MALE"
19326msgid "religious name"
19327msgstr ""
19328
19329#. I18N: A button label.
19330#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19331msgid "replace"
19332msgstr ""
19333
19334#. I18N: A button label.
19335#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19336#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19337#: resources/views/media-list-page.phtml:65
19338#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19339#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
19340msgid "reset"
19341msgstr "tómstilla"
19342
19343#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19344msgid "right"
19345msgstr ""
19346
19347#. I18N: A button label.
19348#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19349#: resources/views/admin/components.phtml:139
19350#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19351#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19352#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19353#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19354#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19356#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
19358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275
19359#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19360#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
19361#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19362#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19363#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19364#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19365#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19366#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19367#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19368#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317
19369#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
19370#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59
19371#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19372#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19373#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19374#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36
19375#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19377#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19378#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19379#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19380#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19382#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19383#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19384#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19385#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
19386#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19387msgid "save"
19388msgstr ""
19389
19390#. I18N: A button label.
19391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19392#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19393#: resources/views/media-list-page.phtml:62
19394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19395#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19396#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19397msgid "search"
19398msgstr "leita"
19399
19400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19401#: app/Functions/Functions.php:562
19402#, php-format
19403msgid "second %s"
19404msgstr ""
19405
19406#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19407#: app/Functions/Functions.php:540
19408#, php-format
19409msgctxt "FEMALE"
19410msgid "second %s"
19411msgstr ""
19412
19413#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19414#: app/Functions/Functions.php:517
19415#, php-format
19416msgctxt "MALE"
19417msgid "second %s"
19418msgstr ""
19419
19420#: app/Functions/Functions.php:466
19421msgid "second cousin"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Functions/Functions.php:430
19425msgctxt "FEMALE"
19426msgid "second cousin"
19427msgstr ""
19428
19429#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19430#: app/Functions/Functions.php:379
19431msgctxt "MALE"
19432msgid "second cousin"
19433msgstr ""
19434
19435#: app/Functions/Functions.php:1470
19436msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19437msgid "second cousin"
19438msgstr ""
19439
19440#: app/Functions/Functions.php:1462
19441msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19442msgid "second cousin"
19443msgstr ""
19444
19445#: app/Functions/Functions.php:1466
19446msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19447msgid "second cousin"
19448msgstr ""
19449
19450#: app/Functions/Functions.php:1494
19451msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19452msgid "second cousin"
19453msgstr ""
19454
19455#: app/Functions/Functions.php:1486
19456msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19457msgid "second cousin"
19458msgstr ""
19459
19460#: app/Functions/Functions.php:1490
19461msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19462msgid "second cousin"
19463msgstr ""
19464
19465#: app/Functions/Functions.php:1482
19466msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19467msgid "second cousin"
19468msgstr ""
19469
19470#: app/Functions/Functions.php:1474
19471msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19472msgid "second cousin"
19473msgstr ""
19474
19475#: app/Functions/Functions.php:1478
19476msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19477msgid "second cousin"
19478msgstr ""
19479
19480#: app/Functions/Functions.php:1506
19481msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19482msgid "second cousin"
19483msgstr ""
19484
19485#: app/Functions/Functions.php:1498
19486msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19487msgid "second cousin"
19488msgstr ""
19489
19490#: app/Functions/Functions.php:1502
19491msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19492msgid "second cousin"
19493msgstr ""
19494
19495#: app/Functions/Functions.php:1530
19496msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19497msgid "second cousin"
19498msgstr ""
19499
19500#: app/Functions/Functions.php:1522
19501msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19502msgid "second cousin"
19503msgstr ""
19504
19505#: app/Functions/Functions.php:1526
19506msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19507msgid "second cousin"
19508msgstr ""
19509
19510#: app/Functions/Functions.php:1518
19511msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19512msgid "second cousin"
19513msgstr ""
19514
19515#: app/Functions/Functions.php:1510
19516msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19517msgid "second cousin"
19518msgstr ""
19519
19520#: app/Functions/Functions.php:1514
19521msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19522msgid "second cousin"
19523msgstr ""
19524
19525#: app/Functions/Functions.php:1542
19526msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19527msgid "second cousin"
19528msgstr ""
19529
19530#: app/Functions/Functions.php:1534
19531msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19532msgid "second cousin"
19533msgstr ""
19534
19535#: app/Functions/Functions.php:1538
19536msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19537msgid "second cousin"
19538msgstr ""
19539
19540#: app/Functions/Functions.php:1566
19541msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19542msgid "second cousin"
19543msgstr ""
19544
19545#: app/Functions/Functions.php:1558
19546msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19547msgid "second cousin"
19548msgstr ""
19549
19550#: app/Functions/Functions.php:1562
19551msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19552msgid "second cousin"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Functions/Functions.php:1554
19556msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19557msgid "second cousin"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Functions/Functions.php:1546
19561msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19562msgid "second cousin"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Functions/Functions.php:1550
19566msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19567msgid "second cousin"
19568msgstr ""
19569
19570#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19571#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19572msgid "secondary evidence"
19573msgstr ""
19574
19575#. I18N: select all (of the family trees)
19576#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19577#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19578msgid "select all"
19579msgstr ""
19580
19581#. I18N: select none (of the family trees)
19582#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19583#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19584msgid "select none"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Functions/Functions.php:617
19588msgid "self"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Functions/Functions.php:476
19592msgid "seventh cousin"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Functions/Functions.php:440
19596msgctxt "FEMALE"
19597msgid "seventh cousin"
19598msgstr ""
19599
19600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19601#: app/Functions/Functions.php:394
19602msgctxt "MALE"
19603msgid "seventh cousin"
19604msgstr ""
19605
19606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
19613#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19614#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19615msgid "show"
19616msgstr ""
19617
19618#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19619msgid "show the chart"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Functions/Functions.php:753
19623msgid "sibling"
19624msgstr ""
19625
19626#. I18N: A button label.
19627#: resources/views/login-page.phtml:56
19628#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
19629msgid "sign in"
19630msgstr "innrita"
19631
19632#. I18N: A button label.
19633#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19634#, fuzzy
19635msgid "sign out"
19636msgstr "útrita"
19637
19638#: app/Functions/Functions.php:732
19639msgid "sister"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Functions/Functions.php:763
19643msgctxt "brother’s wife"
19644msgid "sister-in-law"
19645msgstr ""
19646
19647#: app/Functions/Functions.php:983
19648msgctxt "brother’s wife’s sister"
19649msgid "sister-in-law"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Functions/Functions.php:1093
19653msgctxt "husband’s brother’s wife"
19654msgid "sister-in-law"
19655msgstr ""
19656
19657#: app/Functions/Functions.php:817
19658msgctxt "husband’s sister"
19659msgid "sister-in-law"
19660msgstr ""
19661
19662#: app/Functions/Functions.php:1283
19663msgctxt "sister’s husband’s sister"
19664msgid "sister-in-law"
19665msgstr ""
19666
19667#: app/Functions/Functions.php:895
19668msgctxt "spouse’s sister"
19669msgid "sister-in-law"
19670msgstr ""
19671
19672#: app/Functions/Functions.php:1333
19673msgctxt "wife’s brother’s wife"
19674msgid "sister-in-law"
19675msgstr ""
19676
19677#: app/Functions/Functions.php:915
19678msgctxt "wife’s sister"
19679msgid "sister-in-law"
19680msgstr ""
19681
19682#: app/Functions/Functions.php:474
19683msgid "sixth cousin"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Functions/Functions.php:438
19687msgctxt "FEMALE"
19688msgid "sixth cousin"
19689msgstr ""
19690
19691#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19692#: app/Functions/Functions.php:391
19693msgctxt "MALE"
19694msgid "sixth cousin"
19695msgstr ""
19696
19697#: app/Functions/Functions.php:686
19698msgid "son"
19699msgstr ""
19700
19701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19702msgid "son of"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:769
19706msgctxt "child’s husband"
19707msgid "son-in-law"
19708msgstr ""
19709
19710#: app/Functions/Functions.php:781
19711msgctxt "daughter’s husband"
19712msgid "son-in-law"
19713msgstr ""
19714
19715#: app/Functions/Functions.php:1021
19716msgctxt "daughter’s husband’s father"
19717msgid "son-in-law’s father"
19718msgstr ""
19719
19720#: app/Functions/Functions.php:1023
19721msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19722msgid "son-in-law’s mother"
19723msgstr ""
19724
19725#: app/Functions/Functions.php:1025
19726msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19727msgid "son-in-law’s parent"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Functions/Functions.php:773
19731msgctxt "child’s spouse"
19732msgid "son/daughter-in-law"
19733msgstr ""
19734
19735#. I18N: An option in a list-box
19736#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19737#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19738#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19739msgid "sort by date"
19740msgstr ""
19741
19742#. I18N: A button label.
19743#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19746#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19749#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19750#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19751msgid "sort by date of birth"
19752msgstr ""
19753
19754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19755#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19756#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19758msgid "sort by date of death"
19759msgstr ""
19760
19761#. I18N: A button label.
19762#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41
19763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19764msgid "sort by date of marriage"
19765msgstr ""
19766
19767#. I18N: An option in a list-box
19768#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19769msgid "sort by date, newest first"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: An option in a list-box
19773#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19774msgid "sort by date, oldest first"
19775msgstr ""
19776
19777#. I18N: An option in a list-box
19778#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19779#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19780#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19781#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19782#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19783#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19784#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19787#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19788#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19789#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19790msgid "sort by name"
19791msgstr ""
19792
19793#: app/Functions/Functions.php:674
19794msgid "spouse"
19795msgstr ""
19796
19797#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19798#: app/Services/EmailService.php:219
19799msgid "ssl"
19800msgstr ""
19801
19802#: app/Functions/Functions.php:1091
19803msgctxt "father’s wife’s son"
19804msgid "step-brother"
19805msgstr ""
19806
19807#: app/Functions/Functions.php:1139
19808msgctxt "mother’s husband’s son"
19809msgid "step-brother"
19810msgstr ""
19811
19812#: app/Functions/Functions.php:1217
19813msgctxt "parent’s spouse’s son"
19814msgid "step-brother"
19815msgstr ""
19816
19817#: app/Functions/Functions.php:807
19818msgctxt "husband’s child"
19819msgid "step-child"
19820msgstr ""
19821
19822#: app/Functions/Functions.php:887
19823msgctxt "spouse’s child"
19824msgid "step-child"
19825msgstr ""
19826
19827#: app/Functions/Functions.php:905
19828msgctxt "wife’s child"
19829msgid "step-child"
19830msgstr ""
19831
19832#: app/Functions/Functions.php:809
19833msgctxt "husband’s daughter"
19834msgid "step-daughter"
19835msgstr ""
19836
19837#: app/Functions/Functions.php:889
19838msgctxt "spouse’s daughter"
19839msgid "step-daughter"
19840msgstr ""
19841
19842#: app/Functions/Functions.php:907
19843msgctxt "wife’s daughter"
19844msgid "step-daughter"
19845msgstr ""
19846
19847#: app/Functions/Functions.php:829
19848msgctxt "mother’s husband"
19849msgid "step-father"
19850msgstr ""
19851
19852#: app/Functions/Functions.php:803
19853msgctxt "father’s wife"
19854msgid "step-mother"
19855msgstr ""
19856
19857#: app/Functions/Functions.php:859
19858msgctxt "parent’s spouse"
19859msgid "step-parent"
19860msgstr ""
19861
19862#: app/Functions/Functions.php:1087
19863msgctxt "father’s wife’s child"
19864msgid "step-sibling"
19865msgstr ""
19866
19867#: app/Functions/Functions.php:1135
19868msgctxt "mother’s husband’s child"
19869msgid "step-sibling"
19870msgstr ""
19871
19872#: app/Functions/Functions.php:1213
19873msgctxt "parent’s spouse’s child"
19874msgid "step-sibling"
19875msgstr ""
19876
19877#: app/Functions/Functions.php:1089
19878msgctxt "father’s wife’s daughter"
19879msgid "step-sister"
19880msgstr ""
19881
19882#: app/Functions/Functions.php:1137
19883msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19884msgid "step-sister"
19885msgstr ""
19886
19887#: app/Functions/Functions.php:1215
19888msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19889msgid "step-sister"
19890msgstr ""
19891
19892#: app/Functions/Functions.php:819
19893msgctxt "husband’s son"
19894msgid "step-son"
19895msgstr ""
19896
19897#: app/Functions/Functions.php:897
19898msgctxt "spouse’s son"
19899msgid "step-son"
19900msgstr ""
19901
19902#: app/Functions/Functions.php:917
19903msgctxt "wife’s son"
19904msgid "step-son"
19905msgstr ""
19906
19907#. I18N: Layout option for lists of names
19908#. I18N: An option in a list-box
19909#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
19910#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19911#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19912#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19913#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19914msgid "table"
19915msgstr ""
19916
19917#. I18N: Layout option for lists of names
19918#. I18N: An option in a list-box
19919#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
19920#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19921msgid "tag cloud"
19922msgstr ""
19923
19924#: app/Functions/Functions.php:482
19925msgid "tenth cousin"
19926msgstr ""
19927
19928#: app/Functions/Functions.php:446
19929msgctxt "FEMALE"
19930msgid "tenth cousin"
19931msgstr ""
19932
19933#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19934#: app/Functions/Functions.php:403
19935msgctxt "MALE"
19936msgid "tenth cousin"
19937msgstr ""
19938
19939#. I18N: [you should check that:] ...
19940#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19941msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19942msgstr ""
19943
19944#. I18N: [you should check that:] ...
19945#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19946msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19947msgstr ""
19948
19949#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19950#: app/Functions/Functions.php:195
19951msgid "themself"
19952msgstr ""
19953
19954#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19955#: app/Functions/Functions.php:565
19956#, php-format
19957msgid "third %s"
19958msgstr ""
19959
19960#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19961#: app/Functions/Functions.php:543
19962#, php-format
19963msgctxt "FEMALE"
19964msgid "third %s"
19965msgstr ""
19966
19967#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19968#: app/Functions/Functions.php:520
19969#, php-format
19970msgctxt "MALE"
19971msgid "third %s"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Functions/Functions.php:468
19975msgid "third cousin"
19976msgstr ""
19977
19978#: app/Functions/Functions.php:432
19979msgctxt "FEMALE"
19980msgid "third cousin"
19981msgstr ""
19982
19983#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19984#: app/Functions/Functions.php:382
19985msgctxt "MALE"
19986msgid "third cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Functions/Functions.php:488
19990msgid "thirteenth cousin"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Functions/Functions.php:452
19994msgctxt "FEMALE"
19995msgid "thirteenth cousin"
19996msgstr ""
19997
19998#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19999#: app/Functions/Functions.php:412
20000msgctxt "MALE"
20001msgid "thirteenth cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#. I18N: layout option for the fan chart
20005#: app/Module/FanChartModule.php:569
20006msgid "three-quarter circle"
20007msgstr ""
20008
20009#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20010#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20011msgid "tls"
20012msgstr ""
20013
20014#. I18N: Gedcom TO dates
20015#: app/Date.php:369
20016#, php-format
20017msgid "to %s"
20018msgstr ""
20019
20020#: app/Functions/Functions.php:486
20021msgid "twelfth cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Functions/Functions.php:450
20025msgctxt "FEMALE"
20026msgid "twelfth cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20030#: app/Functions/Functions.php:409
20031msgctxt "MALE"
20032msgid "twelfth cousin"
20033msgstr ""
20034
20035#: app/Functions/Functions.php:698
20036msgid "twin brother"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Functions/Functions.php:740
20040msgid "twin sibling"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Functions/Functions.php:719
20044msgid "twin sister"
20045msgstr ""
20046
20047#: app/Functions/Functions.php:785
20048msgctxt "father’s brother"
20049msgid "uncle"
20050msgstr ""
20051
20052#: app/Functions/Functions.php:1083
20053msgctxt "father’s sister’s husband"
20054msgid "uncle"
20055msgstr ""
20056
20057#: app/Functions/Functions.php:821
20058msgctxt "mother’s brother"
20059msgid "uncle"
20060msgstr ""
20061
20062#: app/Functions/Functions.php:1169
20063msgctxt "mother’s sister’s husband"
20064msgid "uncle"
20065msgstr ""
20066
20067#: app/Functions/Functions.php:841
20068msgctxt "parent’s brother"
20069msgid "uncle"
20070msgstr ""
20071
20072#: app/Functions/Functions.php:1211
20073msgctxt "parent’s sister’s husband"
20074msgid "uncle"
20075msgstr ""
20076
20077#: app/Place.php:202
20078msgid "unknown"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20082msgctxt "unknown family"
20083msgid "unknown"
20084msgstr ""
20085
20086#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
20087msgid "unlimited"
20088msgstr ""
20089
20090#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20091#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20092msgid "unreliable evidence"
20093msgstr ""
20094
20095#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20096msgid "up"
20097msgstr ""
20098
20099#. I18N: A button label.
20100#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58
20101#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20102msgid "update"
20103msgstr ""
20104
20105#. I18N: A button label.
20106#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60
20107msgid "upload"
20108msgstr ""
20109
20110#. I18N: A button label.
20111#: resources/views/branches-page.phtml:40
20112#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20113#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20114#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20115#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54
20116#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20117#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20118#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20119#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20120#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20121#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20122#: resources/views/report-setup-page.phtml:62
20123#, fuzzy
20124msgid "view"
20125msgstr "vís"
20126
20127#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
20128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
20129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
20130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132
20131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
20132msgid "visitors"
20133msgstr ""
20134
20135#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20137msgctxt "FEMALE"
20138msgid "was born"
20139msgstr ""
20140
20141#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20142#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20143msgctxt "MALE"
20144msgid "was born"
20145msgstr ""
20146
20147#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20148msgid "webtrees"
20149msgstr ""
20150
20151#: app/Services/MessageService.php:127
20152msgid "webtrees message"
20153msgstr "webtrees boð"
20154
20155#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25
20156msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20157msgstr ""
20158
20159#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20160#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20161msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20162msgstr ""
20163
20164#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145
20165msgid "webtrees sends emails with no storage"
20166msgstr ""
20167
20168#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4
20169msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20170msgstr ""
20171
20172#: app/Functions/Functions.php:654
20173msgid "wife"
20174msgstr ""
20175
20176#. I18N: Name of a theme.
20177#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20178msgid "xenea"
20179msgstr ""
20180
20181#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
20182msgid "years"
20183msgstr ""
20184
20185#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194
20186#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
20187#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20188#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210
20189#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20190#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20191#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20192#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20193#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20194#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
20200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
20201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
20202#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20203#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20204#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20205#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20206#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20207#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20208#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20209#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20210#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20211#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20212#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20213#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20220msgid "yes"
20221msgstr ""
20222
20223#. I18N: [you should check that:] ...
20224#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20225msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Functions/Functions.php:702
20229msgid "younger brother"
20230msgstr ""
20231
20232#: app/Functions/Functions.php:744
20233msgid "younger sibling"
20234msgstr ""
20235
20236#: app/Functions/Functions.php:723
20237msgid "younger sister"
20238msgstr ""
20239
20240#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
20241#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20242#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20243#, php-format
20244msgid "±%s year"
20245msgid_plural "±%s years"
20246msgstr[0] ""
20247msgstr[1] ""
20248
20249#: app/Individual.php:1270
20250#, php-format
20251msgid "“%s”"
20252msgstr ""
20253
20254#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20255#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20256#, php-format
20257msgid "“%s” has been deleted."
20258msgstr ""
20259
20260#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155
20261#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946
20262#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041
20263msgid "…"
20264msgstr ""
20265
20266#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20267#: app/Http/Controllers/ListController.php:200
20268#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265
20269msgctxt "Unknown given name"
20270msgid "…"
20271msgstr ""
20272
20273#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
20274#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
20275#: app/Http/Controllers/ListController.php:209
20276#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264
20277msgctxt "Unknown surname"
20278msgid "…"
20279msgstr ""
20280
20281#~ msgid "Oldest at bottom"
20282#~ msgstr "Ellst niðast"
20283
20284#~ msgid "Oldest at top"
20285#~ msgstr "Ellst ovast"
20286
20287#~ msgid "Others"
20288#~ msgstr "Onnur"
20289
20290#~ msgid "Please enter some message text before sending."
20291#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur."
20292
20293#~ msgid "Show cousins"
20294#~ msgstr "Sýn systkinabørn"
20295
20296#~ msgid "Show details"
20297#~ msgstr "Sýn smálutir"
20298
20299#~ msgid "Zip file(s)"
20300#~ msgstr "Stappa fílu(r)"
20301
20302#~ msgid "half-year after marriage"
20303#~ msgstr "hálvár eftir vígslu"
20304
20305#~ msgid "overall"
20306#~ msgstr "samanumtikið"
20307