1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n" 9"Language: fo\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2288 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2292 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s (%2$s)" 71msgstr "" 72 73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 74#, php-format 75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 76msgstr "" 77 78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108msgstr[1] "" 109 110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 112#, php-format 113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 114msgstr "" 115 116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 117#: app/Functions/Functions.php:574 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "" 121 122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 123#: app/Functions/Functions.php:552 124#, php-format 125msgctxt "FEMALE" 126msgid "%1$s × %2$s" 127msgstr "" 128 129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 130#: app/Functions/Functions.php:529 131#, php-format 132msgctxt "MALE" 133msgid "%1$s × %2$s" 134msgstr "" 135 136#. I18N: image dimensions, width × height 137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 138#, php-format 139msgid "%1$s × %2$s pixels" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "" 147 148#: app/Functions/Functions.php:2310 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:677 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:256 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 170#: app/Services/MediaFileService.php:78 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "" 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "" 207msgstr[1] "" 208 209#: resources/views/family-page-children.phtml:13 210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 214#, php-format 215msgid "%s child" 216msgid_plural "%s children" 217msgstr[0] "" 218msgstr[1] "" 219 220#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 221#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 222#, php-format 223msgid "%s day" 224msgid_plural "%s days" 225msgstr[0] "" 226msgstr[1] "" 227 228#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 230#, php-format 231msgid "%s family has been updated." 232msgid_plural "%s families have been updated." 233msgstr[0] "" 234msgstr[1] "" 235 236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 238#, php-format 239msgid "%s grandchild" 240msgid_plural "%s grandchildren" 241msgstr[0] "" 242msgstr[1] "" 243 244#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 245#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 246#, php-format 247msgid "%s individual" 248msgid_plural "%s individuals" 249msgstr[0] "" 250msgstr[1] "" 251 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 255#, php-format 256msgid "%s individual has been updated." 257msgid_plural "%s individuals have been updated." 258msgstr[0] "" 259msgstr[1] "" 260 261#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 262#, php-format 263msgid "%s individual with events between %s and %s" 264msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 265msgstr[0] "" 266msgstr[1] "" 267 268#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 269#, php-format 270msgid "%s individual with events in %s" 271msgid_plural "%s individuals with events in %s" 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 276#, php-format 277msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 278msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 279msgstr[0] "" 280msgstr[1] "" 281 282#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841 283#, php-format 284msgid "%s location has been imported." 285msgid_plural "%s locations have been imported." 286msgstr[0] "" 287msgstr[1] "" 288 289#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 290#, php-format 291msgid "%s message" 292msgid_plural "%s messages" 293msgstr[0] "" 294msgstr[1] "" 295 296#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 297#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 299#, php-format 300msgid "%s month" 301msgid_plural "%s months" 302msgstr[0] "" 303msgstr[1] "" 304 305#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 306#, php-format 307msgid "%s note has been updated." 308msgid_plural "%s notes have been updated." 309msgstr[0] "" 310msgstr[1] "" 311 312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 313#: app/Functions/Functions.php:2264 314#, php-format 315msgid "%s once removed ascending" 316msgstr "" 317 318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 319#: app/Functions/Functions.php:2268 320#, php-format 321msgid "%s once removed descending" 322msgstr "" 323 324#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 325#, php-format 326msgid "%s repository has been updated." 327msgid_plural "%s repositories have been updated." 328msgstr[0] "" 329msgstr[1] "" 330 331#. I18N: %s is a person's name 332#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 333#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 334#, php-format 335msgid "%s sent you the following message." 336msgstr "" 337 338#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 339#, php-format 340msgid "%s signed-in user" 341msgid_plural "%s signed-in users" 342msgstr[0] "" 343msgstr[1] "" 344 345#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 346#, php-format 347msgid "%s source has been updated." 348msgid_plural "%s sources have been updated." 349msgstr[0] "" 350msgstr[1] "" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Functions/Functions.php:2280 354#, php-format 355msgid "%s three times removed ascending" 356msgstr "" 357 358#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 359#: app/Functions/Functions.php:2284 360#, php-format 361msgid "%s three times removed descending" 362msgstr "" 363 364#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 365#: app/Functions/Functions.php:2272 366#, php-format 367msgid "%s twice removed ascending" 368msgstr "" 369 370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 371#: app/Functions/Functions.php:2276 372#, php-format 373msgid "%s twice removed descending" 374msgstr "" 375 376#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 377#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 378#, php-format 379msgid "%s week" 380msgid_plural "%s weeks" 381msgstr[0] "" 382msgstr[1] "" 383 384#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 385#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 386#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 387#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 389#, php-format 390msgid "%s year" 391msgid_plural "%s years" 392msgstr[0] "" 393msgstr[1] "" 394 395#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565 396#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 397#, php-format 398msgid "%s year anniversary" 399msgstr "" 400 401#: app/Functions/Functions.php:494 402#, php-format 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "" 405 406#: app/Functions/Functions.php:458 407#, php-format 408msgctxt "FEMALE" 409msgid "%s × cousin" 410msgstr "" 411 412#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 413#: app/Functions/Functions.php:421 414#, php-format 415msgctxt "MALE" 416msgid "%s × cousin" 417msgstr "" 418 419#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 420#: app/Date/JulianDate.php:98 421#, php-format 422msgid "%s BCE" 423msgstr "" 424 425#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 426#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 427#, php-format 428msgid "%s CE" 429msgstr "" 430 431#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 433#, php-format 434msgid "%s+" 435msgstr "" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 438#, php-format 439msgid "%s, her ancestors and their families" 440msgstr "" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 443#, php-format 444msgid "%s, her parents and siblings" 445msgstr "" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 448#, php-format 449msgid "%s, her spouses and children" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 453#, php-format 454msgid "%s, her spouses and descendants" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 458#, php-format 459msgid "%s, his ancestors and their families" 460msgstr "" 461 462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 463#, php-format 464msgid "%s, his parents and siblings" 465msgstr "" 466 467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 468#, php-format 469msgid "%s, his spouses and children" 470msgstr "" 471 472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 473#, php-format 474msgid "%s, his spouses and descendants" 475msgstr "" 476 477#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 478#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 479msgid "<select>" 480msgstr "" 481 482#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 483#: app/Age.php:172 484#, php-format 485msgid "(aged %s)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 489#: app/Age.php:163 490#, php-format 491msgid "(aged less than %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 495#: app/Age.php:168 496#, php-format 497msgid "(aged more than %s)" 498msgstr "" 499 500#. I18N: %s is a number 501#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 502#, php-format 503msgid "(filtered from %s total entries)" 504msgstr "" 505 506#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 507#: app/Age.php:128 508msgid "(in childhood)" 509msgstr "" 510 511#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 512#: app/Age.php:123 513msgid "(in infancy)" 514msgstr "" 515 516#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 517#: app/Age.php:118 518msgid "(stillborn)" 519msgstr "" 520 521#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 522#: app/I18N.php:369 523msgid ", " 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "10th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "11th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "12th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "13th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "14th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "15th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "16th" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "17th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "18th" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "19th" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "1st" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "20th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "21st" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "2nd" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "3rd" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "4th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "5th" 609msgstr "" 610 611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 612msgctxt "CENTURY" 613msgid "6th" 614msgstr "" 615 616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 617msgctxt "CENTURY" 618msgid "7th" 619msgstr "" 620 621#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 622msgctxt "CENTURY" 623msgid "8th" 624msgstr "" 625 626#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 627msgctxt "CENTURY" 628msgid "9th" 629msgstr "" 630 631#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 633msgid "<default theme>" 634msgstr "" 635 636#: resources/views/register-page.phtml:24 637msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 638msgstr "" 639 640#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 641#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 642#: app/GedcomTag.php:2132 643#, php-format 644msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 645msgstr "" 646 647#. I18N: URL = web address 648#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 649msgid "A URL" 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 653#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 654msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 658#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 659msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 663#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 664msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 665msgstr "" 666 667#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 668#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 669msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 673#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 674msgid "A chart of an individual’s ancestors." 675msgstr "" 676 677#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 678#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 679msgid "A chart of an individual’s descendants." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 683#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 684msgid "A chart of individuals’ lifespans." 685msgstr "" 686 687#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 688msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 689msgstr "" 690 691#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 696#: app/Module/FanChartModule.php:128 697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 698msgstr "" 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 705msgid "A file on the server" 706msgstr "" 707 708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 713msgid "A file on your computer" 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “My page” module 717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 718msgid "A greeting message and useful links for a user." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “Home page” module 722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 723msgid "A greeting message for site visitors." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “Contact information” module 727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 728msgid "A link to the site contacts." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “webtrees” module 732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 733msgid "A link to the webtrees home page." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “Branches” module 737#: app/Module/BranchesListModule.php:60 738msgid "A list of branches of a family." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “Pending changes” module 742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Families” module 747#: app/Module/FamilyListModule.php:59 748msgid "A list of families." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “FAQ” module 752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 753msgid "A list of frequently asked questions and answers." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “Individuals” module 757#: app/Module/IndividualListModule.php:59 758msgid "A list of individuals." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “Media objects” module 762#: app/Module/MediaListModule.php:62 763msgid "A list of media objects." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of the “Recent changes” module 767#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 768msgid "A list of records that have been updated recently." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “Repositories” module 772#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 773msgid "A list of repositories." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “Shared notes” module 777#: app/Module/NoteListModule.php:60 778msgid "A list of shared notes." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Sources” module 782#: app/Module/SourceListModule.php:60 783msgid "A list of sources." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of “Research tasks” module 787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 792#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “On this day” module 797#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 798msgid "A list of the anniversaries that occur today." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 804msgstr "" 805 806#. I18N: Description of the “Top given names” module 807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 808msgid "A list of the most popular given names." 809msgstr "" 810 811#. I18N: Description of the “Top surnames” module 812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 813msgid "A list of the most popular surnames." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 819msgstr "" 820 821#. I18N: Description of the “Who is online” module 822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 823msgid "A list of users and visitors who are currently online." 824msgstr "" 825 826#: resources/views/help/media-object.phtml:4 827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 828msgstr "" 829 830#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 831#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 832#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 833#, php-format 834msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 835msgstr "" 836 837#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 839#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 840msgid "A new version of webtrees is available." 841msgstr "" 842 843#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 844#, php-format 845msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 846msgstr "" 847 848#. I18N: Description of the “Journal” module 849#: app/Module/UserJournalModule.php:64 850msgid "A private area to record notes or keep a journal." 851msgstr "" 852 853#. I18N: %s is a server name/URL 854#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 855#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 856#, php-format 857msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 858msgstr "" 859 860#. I18N: Description of the “Pedigree” module 861#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 863msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Ancestors” module 867#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 869msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Descendants” module 873#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 875msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Individual” module 879#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 881msgid "A report of an individual’s details." 882msgstr "" 883 884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 885msgid "A report of facts which are supported by a given source." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Family” module 889#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 891msgid "A report of family members and their details." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Deaths” module 895#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 896msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Occupations” module 900#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 901#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who had a given occupation." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Births” module 906#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 911#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 913msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 914msgstr "" 915 916#. I18N: Description of the “Marriages” module 917#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 919msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 920msgstr "" 921 922#. I18N: Description of the “Changes” module 923#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 924#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 925msgid "A report of recent and pending changes." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Related families” 929#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 931msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Related individuals” module 935#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 937msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Source” module 941#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 942msgid "A report of the information provided by a source." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Missing data” 946#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 948msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 952#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 954msgid "A report of vital records for a given date or place." 955msgstr "" 956 957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 958msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Family navigator” module 962#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 963msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Extra information” module 967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 968msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Descendants” module 972#: app/Module/DescendancyModule.php:72 973msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Families” module 977#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 978msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Facts and events” module 982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 983msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Media” module 987#: app/Module/MediaTabModule.php:71 988msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 989msgstr "" 990 991#. I18N: Description of the “Notes” module 992#: app/Module/NotesTabModule.php:70 993msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 994msgstr "" 995 996#. I18N: Description of the “Sources” module 997#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 998msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1002#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 1003msgid "A timeline displaying individual events." 1004msgstr "" 1005 1006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 1007msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1026msgctxt "paper size" 1027msgid "A3" 1028msgstr "" 1029 1030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1034#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1035#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1046msgctxt "paper size" 1047msgid "A4" 1048msgstr "" 1049 1050#. I18N: Location of an LDS church temple 1051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1052msgid "Aba, Nigeria" 1053msgstr "" 1054 1055#: app/Date/JalaliDate.php:266 1056msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1057msgid "Aban" 1058msgstr "" 1059 1060#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1061#: app/Date/JalaliDate.php:139 1062msgctxt "GENITIVE" 1063msgid "Aban" 1064msgstr "" 1065 1066#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1067#: app/Date/JalaliDate.php:229 1068msgctxt "INSTRUMENTAL" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:184 1074msgctxt "LOCATIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:94 1080msgctxt "NOMINATIVE" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: A configuration setting 1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1088msgid "Abbreviate place names" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: gedcom tag ABBR 1092#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1093msgid "Abbreviation" 1094msgstr "" 1095 1096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 1097#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 1098msgid "Accept" 1099msgstr "" 1100 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 1102msgid "Accept all changes" 1103msgstr "" 1104 1105#: resources/views/admin/components.phtml:27 1106#: resources/views/admin/components.phtml:82 1107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1108msgid "Access level" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 1112msgid "Access to family trees" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 1116msgid "Account approval and email verification" 1117msgstr "" 1118 1119#. I18N: Location of an LDS church temple 1120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1121msgid "Accra, Ghana" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 1125msgid "Action" 1126msgstr "" 1127 1128#. I18N: a month in the Jewish calendar 1129#: app/Date/JewishDate.php:205 1130msgctxt "GENITIVE" 1131msgid "Adar" 1132msgstr "" 1133 1134#. I18N: a month in the Jewish calendar 1135#: app/Date/JewishDate.php:311 1136msgctxt "INSTRUMENTAL" 1137msgid "Adar" 1138msgstr "" 1139 1140#. I18N: a month in the Jewish calendar 1141#: app/Date/JewishDate.php:258 1142msgctxt "LOCATIVE" 1143msgid "Adar" 1144msgstr "" 1145 1146#. I18N: a month in the Jewish calendar 1147#: app/Date/JewishDate.php:152 1148msgctxt "NOMINATIVE" 1149msgid "Adar" 1150msgstr "" 1151 1152#. I18N: a month in the Jewish calendar 1153#: app/Date/JewishDate.php:203 1154msgctxt "GENITIVE" 1155msgid "Adar I" 1156msgstr "" 1157 1158#. I18N: a month in the Jewish calendar 1159#: app/Date/JewishDate.php:309 1160msgctxt "INSTRUMENTAL" 1161msgid "Adar I" 1162msgstr "" 1163 1164#. I18N: a month in the Jewish calendar 1165#: app/Date/JewishDate.php:256 1166msgctxt "LOCATIVE" 1167msgid "Adar I" 1168msgstr "" 1169 1170#. I18N: a month in the Jewish calendar 1171#: app/Date/JewishDate.php:150 1172msgctxt "NOMINATIVE" 1173msgid "Adar I" 1174msgstr "" 1175 1176#. I18N: a month in the Jewish calendar 1177#: app/Date/JewishDate.php:207 1178msgctxt "GENITIVE" 1179msgid "Adar II" 1180msgstr "" 1181 1182#. I18N: a month in the Jewish calendar 1183#: app/Date/JewishDate.php:313 1184msgctxt "INSTRUMENTAL" 1185msgid "Adar II" 1186msgstr "" 1187 1188#. I18N: a month in the Jewish calendar 1189#: app/Date/JewishDate.php:260 1190msgctxt "LOCATIVE" 1191msgid "Adar II" 1192msgstr "" 1193 1194#. I18N: a month in the Jewish calendar 1195#: app/Date/JewishDate.php:154 1196msgctxt "NOMINATIVE" 1197msgid "Adar II" 1198msgstr "" 1199 1200#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1201msgid "Add" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 1210#, php-format 1211msgid "Add %s to the clippings cart" 1212msgstr "" 1213 1214#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 1215msgid "Add a brother or sister" 1216msgstr "" 1217 1218#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1219#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1220#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1221msgid "Add a child" 1222msgstr "" 1223 1224#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1225#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1226msgid "Add a child to create a one-parent family" 1227msgstr "" 1228 1229#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 1230msgid "Add a fact" 1231msgstr "" 1232 1233#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 1234#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1235#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1236#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1237msgid "Add a father" 1238msgstr "" 1239 1240#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1241#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1242msgid "Add a favorite" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 1246#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 1247#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1248#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1249#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1251msgid "Add a husband" 1252msgstr "" 1253 1254#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 1255#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1256msgid "Add a husband using an existing individual" 1257msgstr "" 1258 1259#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1260msgid "Add a journal entry" 1261msgstr "" 1262 1263#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 1264#: resources/views/media-page.phtml:187 1265#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1266msgid "Add a media file" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1270#: resources/views/family-page.phtml:98 1271#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1272#: resources/views/individual-page.phtml:89 1273#: resources/views/source-page.phtml:88 1274msgid "Add a media object" 1275msgstr "" 1276 1277#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 1278#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1279#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1281msgid "Add a mother" 1282msgstr "" 1283 1284#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1286msgid "Add a name" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1290msgid "Add a news article" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 1294#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1295msgid "Add a note" 1296msgstr "" 1297 1298#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1299#: resources/views/media-page.phtml:177 1300msgid "Add a restriction" 1301msgstr "" 1302 1303#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1304#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1305#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1306msgid "Add a shared note" 1307msgstr "" 1308 1309#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1310msgid "Add a son or daughter" 1311msgstr "" 1312 1313#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1314#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1315#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1316msgid "Add a source citation" 1317msgstr "" 1318 1319#: app/Module/StoriesModule.php:300 1320#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1321#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1322msgid "Add a story" 1323msgstr "" 1324 1325#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 1326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 1327msgid "Add a user" 1328msgstr "" 1329 1330#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 1331#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1332#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1333#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1334#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 1335#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1336msgid "Add a wife" 1337msgstr "" 1338 1339#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 1340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1341msgid "Add a wife using an existing individual" 1342msgstr "" 1343 1344#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1345#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1346#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1347msgid "Add an FAQ" 1348msgstr "" 1349 1350#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1351msgid "Add an associate" 1352msgstr "" 1353 1354#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1355msgid "Add an event" 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1359msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1363msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1364msgstr "" 1365 1366#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1367msgid "Add from clipboard" 1368msgstr "" 1369 1370#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1371msgid "Add historic events to an individual’s page." 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1375msgid "Add individuals" 1376msgstr "" 1377 1378#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 1379msgid "Add marriage details" 1380msgstr "" 1381 1382#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1383msgid "Add missing death records" 1384msgstr "" 1385 1386#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1387msgid "Add missing married names" 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1391msgid "Add more blocks from the following list." 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1395msgid "Add more fields" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: Description of the “Stories” module 1399#: app/Module/StoriesModule.php:79 1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1401msgstr "" 1402 1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1404msgid "Add new, and update existing records" 1405msgstr "" 1406 1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1413msgid "Add styling and scripts to every page." 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: A configuration setting 1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1423msgid "Add to TITLE header tag" 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1428msgid "Add to the clippings cart" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: A configuration setting 1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1433msgid "Add unique identifiers" 1434msgstr "" 1435 1436#: resources/views/admin/trees.phtml:211 1437msgid "Add unlinked records" 1438msgstr "" 1439 1440#. I18N: Description of the “HTML” module 1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1442msgid "Add your own text and graphics." 1443msgstr "" 1444 1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 1446msgid "Add/edit a journal/news entry" 1447msgstr "" 1448 1449#. I18N: gedcom tag ADDR 1450#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1451msgid "Address" 1452msgstr "" 1453 1454#. I18N: gedcom tag ADD1 1455#: app/GedcomTag.php:461 1456msgid "Address line 1" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: gedcom tag ADD2 1460#: app/GedcomTag.php:464 1461msgid "Address line 2" 1462msgstr "" 1463 1464#. I18N: Location of an LDS church temple 1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1466msgid "Adelaide, Australia" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 1471msgid "Administrator" 1472msgstr "" 1473 1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1475msgid "Administrator account" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 1479msgid "Administrator comments on user" 1480msgstr "" 1481 1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 1483msgid "Administrators" 1484msgstr "" 1485 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1487msgctxt "Female pedigree" 1488msgid "Adopted" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1492msgctxt "Male pedigree" 1493msgid "Adopted" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1497msgctxt "Pedigree" 1498msgid "Adopted" 1499msgstr "" 1500 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1502msgid "Adopted by both parents" 1503msgstr "" 1504 1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1506msgctxt "FEMALE" 1507msgid "Adopted by both parents" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1511msgctxt "MALE" 1512msgid "Adopted by both parents" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: gedcom tag _ADPF 1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1517msgid "Adopted by father" 1518msgstr "" 1519 1520#. I18N: gedcom tag _ADPF 1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1522msgctxt "FEMALE" 1523msgid "Adopted by father" 1524msgstr "" 1525 1526#. I18N: gedcom tag _ADPF 1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1528msgctxt "MALE" 1529msgid "Adopted by father" 1530msgstr "" 1531 1532#. I18N: gedcom tag _ADPM 1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1534msgid "Adopted by mother" 1535msgstr "" 1536 1537#. I18N: gedcom tag _ADPM 1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1539msgctxt "FEMALE" 1540msgid "Adopted by mother" 1541msgstr "" 1542 1543#. I18N: gedcom tag _ADPM 1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1545msgctxt "MALE" 1546msgid "Adopted by mother" 1547msgstr "" 1548 1549#. I18N: gedcom tag ADOP 1550#: app/GedcomTag.php:467 1551msgid "Adoption" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1140 1555msgid "Adoption of a brother" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1092 1559msgid "Adoption of a child" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/GedcomTag.php:1089 1563msgid "Adoption of a daughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1567msgid "Adoption of a grandchild" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1100 1571msgid "Adoption of a granddaughter" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1111 1575msgctxt "daughter’s daughter" 1576msgid "Adoption of a granddaughter" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/GedcomTag.php:1122 1580msgctxt "son’s daughter" 1581msgid "Adoption of a granddaughter" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1096 1585msgid "Adoption of a grandson" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1107 1589msgctxt "daughter’s son" 1590msgid "Adoption of a grandson" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1118 1594msgctxt "son’s son" 1595msgid "Adoption of a grandson" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1129 1599msgid "Adoption of a half-brother" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/GedcomTag.php:1136 1603msgid "Adoption of a half-sibling" 1604msgstr "" 1605 1606#: app/GedcomTag.php:1133 1607msgid "Adoption of a half-sister" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/GedcomTag.php:1147 1611msgid "Adoption of a sibling" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/GedcomTag.php:1144 1615msgid "Adoption of a sister" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/GedcomTag.php:1085 1619msgid "Adoption of a son" 1620msgstr "" 1621 1622#. I18N: gedcom tag CHRA 1623#: app/GedcomTag.php:599 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1628msgid "Advanced fact preferences" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 1632msgid "Advanced name facts" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 1636msgid "Advanced place name facts" 1637msgstr "" 1638 1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1641msgid "Advanced search" 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: Name of a country or state 1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1646msgid "Afghanistan" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1650msgid "Africa" 1651msgstr "Afrika" 1652 1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1655msgstr "" 1656 1657#. I18N: gedcom tag AGE 1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1659#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1660#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1661#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1662#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1663#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1666#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 1668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1671#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1672msgid "Age" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1676msgid "Age at birth of child" 1677msgstr "Aldur at barnaføðsli" 1678 1679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1680msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1684msgid "Age between husband and wife" 1685msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1686 1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1688msgid "Age between siblings" 1689msgstr "Aldursmunir ímillum syskin" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1692msgid "Age between wife and husband" 1693msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1694 1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1696msgid "Age difference" 1697msgstr "Aldursmunir" 1698 1699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1701msgid "Age in year of first marriage" 1702msgstr "" 1703 1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1706#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1708#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1709msgid "Age in year of marriage" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1715msgid "Age interval" 1716msgstr "" 1717 1718#. I18N: A configuration setting 1719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1720msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1721msgstr "" 1722 1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 1724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 1725msgid "Age related to death year" 1726msgstr "" 1727 1728#. I18N: gedcom tag AGNC 1729#: app/GedcomTag.php:480 1730msgid "Agency" 1731msgstr "" 1732 1733#. I18N: Name of a country or state 1734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1735msgid "Aland Islands" 1736msgstr "" 1737 1738#. I18N: Name of a country or state 1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1740msgid "Albania" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1744#. I18N: Name of a module 1745#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1746msgid "Album" 1747msgstr "" 1748 1749#. I18N: Location of an LDS church temple 1750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1751msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1752msgstr "" 1753 1754#. I18N: Name of a country or state 1755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1756msgid "Algeria" 1757msgstr "" 1758 1759#. I18N: gedcom tag ALIA 1760#: app/GedcomTag.php:483 1761msgid "Alias" 1762msgstr "" 1763 1764#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 1765msgid "Alive" 1766msgstr "" 1767 1768#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 1773#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 1775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1776#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 1777#: resources/views/calendar-page.phtml:129 1778#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1779#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1781#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1789#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1790msgid "All" 1791msgstr "Alt" 1792 1793#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 1794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1795msgid "All facts and events" 1796msgstr "" 1797 1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 1799msgid "All family facts" 1800msgstr "" 1801 1802#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 1803msgid "All fields must be completed." 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 1807msgid "All individual facts" 1808msgstr "" 1809 1810#: resources/views/calendar-page.phtml:81 1811#: resources/views/calendar-page.phtml:92 1812msgid "All individuals" 1813msgstr "" 1814 1815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 1816#: resources/views/admin/components.phtml:13 1817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 1818msgid "All modules" 1819msgstr "" 1820 1821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1822msgid "All records" 1823msgstr "" 1824 1825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 1826msgid "All repository facts" 1827msgstr "" 1828 1829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 1830msgid "All source facts" 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1834#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1835msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: A configuration setting 1839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1840msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: A configuration setting 1844#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1845msgid "Allow visitors to request a new user account" 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: gedcom tag _AKA 1849#: app/GedcomTag.php:1190 1850msgid "Also known as" 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: gedcom tag _AKA 1854#: app/GedcomTag.php:1186 1855msgctxt "FEMALE" 1856msgid "Also known as" 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: gedcom tag _AKA 1860#: app/GedcomTag.php:1181 1861msgctxt "MALE" 1862msgid "Also known as" 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Name of a country or state 1866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1867msgid "American Samoa" 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1871#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1872msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1873msgstr "" 1874 1875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1876msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Album” module 1880#: app/Module/AlbumModule.php:56 1881msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Charts” module 1885#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1886msgid "An alternative way to display charts." 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1890#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 1891msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1892msgstr "" 1893 1894#. I18N: Description of the “Theme change” module 1895#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1896msgid "An alternative way to select a new theme." 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: Description of the “Sign in” module 1900#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1901msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1902msgstr "" 1903 1904#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 1905msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1906msgstr "" 1907 1908#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 1909msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1910msgstr "" 1911 1912#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1913#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1914msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1915msgstr "" 1916 1917#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1918#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1919msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1920msgstr "" 1921 1922#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1923#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1924msgid "An unexpected database error occurred." 1925msgstr "" 1926 1927#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1928#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1929#: resources/views/place-map.phtml:60 1930msgid "An unknown error occurred" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Name of a module/report 1934#. I18N: Name of a module/chart 1935#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1936#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1937#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1938msgid "Ancestors" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: gedcom tag ANCI 1942#: app/GedcomTag.php:489 1943msgid "Ancestors interest" 1944msgstr "" 1945 1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1947msgid "Ancestors of " 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: %s is an individual’s name 1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1952#, php-format 1953msgid "Ancestors of %s" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: gedcom tag AFN 1957#: app/GedcomTag.php:474 1958msgid "Ancestral file number" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Location of an LDS church temple 1962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1963msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1964msgstr "" 1965 1966#. I18N: Name of a country or state 1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1968msgid "Andorra" 1969msgstr "" 1970 1971#. I18N: Name of a country or state 1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1973msgid "Angola" 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: Name of a country or state 1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1978msgid "Anguilla" 1979msgstr "" 1980 1981#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1982#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 1984#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 1985#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1986msgid "Anniversary" 1987msgstr "" 1988 1989#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 1990msgid "Anniversary calendar" 1991msgstr "" 1992 1993#. I18N: gedcom tag ANUL 1994#: app/GedcomTag.php:492 1995msgid "Annulment" 1996msgstr "" 1997 1998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1999msgid "Answer" 2000msgstr "" 2001 2002#. I18N: Name of a country or state 2003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2004msgid "Antarctica" 2005msgstr "" 2006 2007#. I18N: Name of a country or state 2008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2009msgid "Antigua and Barbuda" 2010msgstr "" 2011 2012#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 2013msgid "Anyone with a user account can access this website." 2014msgstr "" 2015 2016#. I18N: Location of an LDS church temple 2017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2018msgid "Apia, Samoa" 2019msgstr "" 2020 2021#. I18N: Description of the “Batch update” module 2022#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 2023msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2024msgstr "" 2025 2026#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 2027#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2028#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2029msgid "Apply privacy settings" 2030msgstr "" 2031 2032#. I18N: Label for checkbox 2033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 2034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2035msgid "Apply these preferences to all family trees" 2036msgstr "" 2037 2038#. I18N: Label for checkbox 2039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 2040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2041msgid "Apply these preferences to new family trees" 2042msgstr "" 2043 2044#: resources/views/admin/users.phtml:29 2045msgid "Approved" 2046msgstr "" 2047 2048#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 2049msgid "Approved by administrator" 2050msgstr "" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2053msgctxt "Abbreviation for April" 2054msgid "Apr" 2055msgstr "" 2056 2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2058msgctxt "GENITIVE" 2059msgid "April" 2060msgstr "" 2061 2062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2063msgctxt "INSTRUMENTAL" 2064msgid "April" 2065msgstr "" 2066 2067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2068msgctxt "LOCATIVE" 2069msgid "April" 2070msgstr "" 2071 2072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2073#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 2074#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2075msgctxt "NOMINATIVE" 2076msgid "April" 2077msgstr "" 2078 2079#. I18N: The name of a colour-scheme 2080#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2081msgid "Aqua Marine" 2082msgstr "" 2083 2084#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 2085#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 2086#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2087#: resources/views/media-page.phtml:99 2088msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2089msgstr "" 2090 2091#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 2092msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2093msgstr "" 2094 2095#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 2096#: resources/views/admin/trees.phtml:101 2097#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2098#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2099#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2100#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2101#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2102#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2103#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2104#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2105#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2106#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2107#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2108#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2109#, php-format 2110msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2111msgstr "" 2112 2113#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 2114msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2115msgstr "" 2116 2117#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2118msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2119msgstr "" 2120 2121#. I18N: Name of a country or state 2122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2123msgid "Argentina" 2124msgstr "" 2125 2126#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2127#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2128#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2129#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2130#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2131#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2133#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2135#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2137#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2138#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2139#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2140#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2141#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2142msgctxt "font name" 2143msgid "Arial" 2144msgstr "" 2145 2146#. I18N: Name of a country or state 2147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2148msgid "Armenia" 2149msgstr "" 2150 2151#. I18N: Name of a country or state 2152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2153msgid "Aruba" 2154msgstr "" 2155 2156#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2157msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2158msgstr "" 2159 2160#. I18N: The name of a colour-scheme 2161#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2162msgid "Ash" 2163msgstr "" 2164 2165#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2166msgid "Asia" 2167msgstr "" 2168 2169#. I18N: gedcom tag ASSO 2170#. I18N: gedcom tag _ASSO 2171#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2172msgid "Associate" 2173msgstr "" 2174 2175#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2176msgid "Associate events with this source" 2177msgstr "" 2178 2179#. I18N: Location of an LDS church temple 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2181msgid "Asuncion, Paraguay" 2182msgstr "" 2183 2184#. I18N: Name of a country or state 2185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2186msgid "At sea" 2187msgstr "" 2188 2189#. I18N: Location of an LDS church temple 2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2191msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2195msgid "Attendant" 2196msgstr "" 2197 2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2199msgctxt "FEMALE" 2200msgid "Attendant" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2204msgctxt "MALE" 2205msgid "Attendant" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2209msgid "Attending" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2213msgctxt "FEMALE" 2214msgid "Attending" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2218msgctxt "MALE" 2219msgid "Attending" 2220msgstr "" 2221 2222#. I18N: Type of media object 2223#: app/GedcomTag.php:2354 2224msgid "Audio" 2225msgstr "" 2226 2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2228msgctxt "Abbreviation for August" 2229msgid "Aug" 2230msgstr "" 2231 2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2233msgctxt "GENITIVE" 2234msgid "August" 2235msgstr "" 2236 2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2238msgctxt "INSTRUMENTAL" 2239msgid "August" 2240msgstr "" 2241 2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2243msgctxt "LOCATIVE" 2244msgid "August" 2245msgstr "" 2246 2247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 2249#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2250msgctxt "NOMINATIVE" 2251msgid "August" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: Name of a country or state 2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2256msgid "Australia" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: Name of a country or state 2260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2261msgid "Austria" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: gedcom tag AUTH 2265#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2266#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2267msgid "Author" 2268msgstr "" 2269 2270#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2271#: app/GedcomTag.php:583 2272msgid "Author of last change" 2273msgstr "" 2274 2275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 2276msgid "Automatically accept changes made by this user" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: A configuration setting 2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2281msgid "Automatically expand notes" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: A configuration setting 2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2286msgid "Automatically expand sources" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: a month in the Jewish calendar 2290#: app/Date/JewishDate.php:217 2291msgctxt "GENITIVE" 2292msgid "Av" 2293msgstr "" 2294 2295#. I18N: a month in the Jewish calendar 2296#: app/Date/JewishDate.php:323 2297msgctxt "INSTRUMENTAL" 2298msgid "Av" 2299msgstr "" 2300 2301#. I18N: a month in the Jewish calendar 2302#: app/Date/JewishDate.php:270 2303msgctxt "LOCATIVE" 2304msgid "Av" 2305msgstr "" 2306 2307#. I18N: a month in the Jewish calendar 2308#: app/Date/JewishDate.php:164 2309msgctxt "NOMINATIVE" 2310msgid "Av" 2311msgstr "" 2312 2313#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2315#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 2317msgid "Average age" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 2325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2326#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2327msgid "Average age at death" 2328msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall" 2329 2330#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2331msgid "Average age at marriage" 2332msgstr "" 2333 2334#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2335msgid "Average age in century of marriage" 2336msgstr "" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2339msgid "Average age related to death century" 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2343msgid "Average number" 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2350#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2351msgid "Average number of children per family" 2352msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju" 2353 2354#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2355#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2357msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2358msgstr "" 2359 2360#: app/Date/JalaliDate.php:267 2361msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "" 2364 2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2366#: app/Date/JalaliDate.php:141 2367msgctxt "GENITIVE" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2372#: app/Date/JalaliDate.php:231 2373msgctxt "INSTRUMENTAL" 2374msgid "Azar" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2378#: app/Date/JalaliDate.php:186 2379msgctxt "LOCATIVE" 2380msgid "Azar" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2384#: app/Date/JalaliDate.php:96 2385msgctxt "NOMINATIVE" 2386msgid "Azar" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2391msgid "Azerbaijan" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: Name of a country or state 2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2396msgid "Azores" 2397msgstr "" 2398 2399#: app/Date/JalaliDate.php:269 2400msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2401msgid "Bah" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2406msgid "Bahamas" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2410#: app/Date/JalaliDate.php:145 2411msgctxt "GENITIVE" 2412msgid "Bahman" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2416#: app/Date/JalaliDate.php:235 2417msgctxt "INSTRUMENTAL" 2418msgid "Bahman" 2419msgstr "" 2420 2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2422#: app/Date/JalaliDate.php:190 2423msgctxt "LOCATIVE" 2424msgid "Bahman" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2428#: app/Date/JalaliDate.php:100 2429msgctxt "NOMINATIVE" 2430msgid "Bahman" 2431msgstr "" 2432 2433#. I18N: Name of a country or state 2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2435msgid "Bahrain" 2436msgstr "" 2437 2438#. I18N: Name of a country or state 2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2440msgid "Bangladesh" 2441msgstr "" 2442 2443#. I18N: gedcom tag BAPM 2444#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135 2445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2446msgid "Baptism" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1256 2450msgid "Baptism of a brother" 2451msgstr "" 2452 2453#: app/GedcomTag.php:1208 2454msgid "Baptism of a child" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/GedcomTag.php:1205 2458msgid "Baptism of a daughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2462msgid "Baptism of a grandchild" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1216 2466msgid "Baptism of a granddaughter" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1227 2470msgctxt "daughter’s daughter" 2471msgid "Baptism of a granddaughter" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1238 2475msgctxt "son’s daughter" 2476msgid "Baptism of a granddaughter" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1212 2480msgid "Baptism of a grandson" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1223 2484msgctxt "daughter’s son" 2485msgid "Baptism of a grandson" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/GedcomTag.php:1234 2489msgctxt "son’s son" 2490msgid "Baptism of a grandson" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1245 2494msgid "Baptism of a half-brother" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/GedcomTag.php:1252 2498msgid "Baptism of a half-sibling" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/GedcomTag.php:1249 2502msgid "Baptism of a half-sister" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/GedcomTag.php:1263 2506msgid "Baptism of a sibling" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/GedcomTag.php:1260 2510msgid "Baptism of a sister" 2511msgstr "" 2512 2513#: app/GedcomTag.php:1201 2514msgid "Baptism of a son" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: gedcom tag BARM 2518#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2519msgid "Bar mitzvah" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2524msgid "Barbados" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: gedcom tag BASM 2528#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2529msgid "Bat mitzvah" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a module 2533#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 2534#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2535msgid "Batch update" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Location of an LDS church temple 2539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2540msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2541msgstr "" 2542 2543#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 2544msgid "Begins with" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2549msgid "Belarus" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: The name of a colour-scheme 2553#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2554msgid "Belgian Chocolate" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Name of a country or state 2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2559msgid "Belgium" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Name of a country or state 2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2564msgid "Belize" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: Name of a country or state 2568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2569msgid "Benin" 2570msgstr "" 2571 2572#. I18N: Name of a country or state 2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2574msgid "Bermuda" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Location of an LDS church temple 2578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2579msgid "Bern, Switzerland" 2580msgstr "" 2581 2582#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2583msgid "Best man" 2584msgstr "" 2585 2586#. I18N: Name of a country or state 2587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2588msgid "Bhutan" 2589msgstr "" 2590 2591#. I18N: gedcom tag _BIBL 2592#: app/GedcomTag.php:1267 2593msgid "Bibliography" 2594msgstr "" 2595 2596#. I18N: Location of an LDS church temple 2597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2598msgid "Billings, Montana, United States" 2599msgstr "" 2600 2601#. I18N: gedcom tag BLOB 2602#: app/GedcomTag.php:545 2603msgid "Binary data object" 2604msgstr "" 2605 2606#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2607msgid "Bing Maps™" 2608msgstr "" 2609 2610#. I18N: Location of an LDS church temple 2611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2612msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2613msgstr "" 2614 2615#. I18N: gedcom tag BIRT 2616#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132 2617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 2618#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 2619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 2620#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2621#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2622#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2623#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2654#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2739#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2740msgid "Birth" 2741msgstr "" 2742 2743#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2744msgctxt "Female pedigree" 2745msgid "Birth" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2749msgctxt "Male pedigree" 2750msgid "Birth" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2754msgctxt "Pedigree" 2755msgid "Birth" 2756msgstr "" 2757 2758#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 2759msgid "Birth by country" 2760msgstr "Føðslar eftir landi" 2761 2762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2763#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2764msgid "Birth date range end" 2765msgstr "" 2766 2767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2769msgid "Birth date range start" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/GedcomTag.php:1326 2773msgid "Birth of a brother" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2777msgid "Birth of a child" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1275 2781msgid "Birth of a daughter" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2786msgid "Birth of a grandchild" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1286 2790msgid "Birth of a granddaughter" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1297 2794msgctxt "daughter’s daughter" 2795msgid "Birth of a granddaughter" 2796msgstr "" 2797 2798#: app/GedcomTag.php:1308 2799msgctxt "son’s daughter" 2800msgid "Birth of a granddaughter" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1282 2804msgid "Birth of a grandson" 2805msgstr "" 2806 2807#: app/GedcomTag.php:1293 2808msgctxt "daughter’s son" 2809msgid "Birth of a grandson" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/GedcomTag.php:1304 2813msgctxt "son’s son" 2814msgid "Birth of a grandson" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1315 2818msgid "Birth of a half-brother" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/GedcomTag.php:1322 2822msgid "Birth of a half-sibling" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/GedcomTag.php:1319 2826msgid "Birth of a half-sister" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2830msgid "Birth of a sibling" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/GedcomTag.php:1330 2834msgid "Birth of a sister" 2835msgstr "" 2836 2837#: app/GedcomTag.php:1271 2838msgid "Birth of a son" 2839msgstr "" 2840 2841#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2842msgid "Birth places" 2843msgstr "Føðistøð" 2844 2845#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2846msgid "Birthplace contains" 2847msgstr "" 2848 2849#. I18N: Name of a module/report 2850#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2851#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2854msgid "Births" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2858#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2859msgid "Births by century" 2860msgstr "Føðslar eftir øld" 2861 2862#. I18N: Location of an LDS church temple 2863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2864msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2865msgstr "" 2866 2867#. I18N: gedcom tag BLES 2868#: app/GedcomTag.php:538 2869msgid "Blessing" 2870msgstr "" 2871 2872#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2873msgid "Block" 2874msgstr "" 2875 2876#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 2877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 2878#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2879#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2880msgid "Blocks" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: The name of a colour-scheme 2884#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2885msgid "Blue Lagoon" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: The name of a colour-scheme 2889#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2890msgid "Blue Marine" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: Location of an LDS church temple 2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2895msgid "Bogota, Colombia" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: Location of an LDS church temple 2899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2900msgid "Boise, Idaho, United States" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Name of a country or state 2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2905msgid "Bolivia" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: Type of media object 2909#: app/GedcomTag.php:2357 2910msgid "Book" 2911msgstr "" 2912 2913#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2914#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2915msgid "Born in the covenant" 2916msgstr "" 2917 2918#. I18N: Name of a country or state 2919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2920msgid "Bosnia and Herzegovina" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Location of an LDS church temple 2924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2925msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2926msgstr "" 2927 2928#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2929msgid "Both alive" 2930msgstr "" 2931 2932#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2933msgid "Both dead" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: Name of a country or state 2937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2938msgid "Botswana" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: Location of an LDS church temple 2942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2943msgid "Bountiful, Utah, United States" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: Name of a country or state 2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2948msgid "Bouvet Island" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Branches of a family tree 2952#. I18N: Name of a module/list 2953#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2954#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2955msgid "Branches" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: %s is a surname 2959#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2960#, php-format 2961msgid "Branches of the %s family" 2962msgstr "" 2963 2964#. I18N: Name of a country or state 2965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2966msgid "Brazil" 2967msgstr "" 2968 2969#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2970msgid "Bridesmaid" 2971msgstr "" 2972 2973#. I18N: Location of an LDS church temple 2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2975msgid "Brigham City, Utah, United States" 2976msgstr "" 2977 2978#. I18N: Location of an LDS church temple 2979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2980msgid "Brisbane, Australia" 2981msgstr "" 2982 2983#. I18N: gedcom tag _BRTM 2984#: app/GedcomTag.php:1337 2985msgid "Brit milah" 2986msgstr "" 2987 2988#: app/GedcomTag.php:2094 2989msgid "Brit milah of a brother" 2990msgstr "" 2991 2992#: app/GedcomTag.php:2086 2993msgid "Brit milah of a grandson" 2994msgstr "" 2995 2996#: app/GedcomTag.php:2088 2997msgctxt "daughter’s son" 2998msgid "Brit milah of a grandson" 2999msgstr "" 3000 3001#: app/GedcomTag.php:2090 3002msgctxt "son’s son" 3003msgid "Brit milah of a grandson" 3004msgstr "" 3005 3006#: app/GedcomTag.php:2092 3007msgid "Brit milah of a half-brother" 3008msgstr "" 3009 3010#: app/GedcomTag.php:2083 3011msgid "Brit milah of a son" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: Name of a country or state 3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3016msgid "British Indian Ocean Territory" 3017msgstr "" 3018 3019#. I18N: Name of a country or state 3020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3021msgid "British Virgin Islands" 3022msgstr "" 3023 3024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3026msgid "Brother" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: a month in the French republican calendar 3030#: app/Date/FrenchDate.php:137 3031msgctxt "GENITIVE" 3032msgid "Brumaire" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: a month in the French republican calendar 3036#: app/Date/FrenchDate.php:231 3037msgctxt "INSTRUMENTAL" 3038msgid "Brumaire" 3039msgstr "" 3040 3041#. I18N: a month in the French republican calendar 3042#: app/Date/FrenchDate.php:184 3043msgctxt "LOCATIVE" 3044msgid "Brumaire" 3045msgstr "" 3046 3047#. I18N: a month in the French republican calendar 3048#: app/Date/FrenchDate.php:89 3049msgctxt "NOMINATIVE" 3050msgid "Brumaire" 3051msgstr "" 3052 3053#. I18N: Name of a country or state 3054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3055msgid "Brunei Darussalam" 3056msgstr "" 3057 3058#. I18N: Location of an LDS church temple 3059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3060msgid "Buenos Aires, Argentina" 3061msgstr "" 3062 3063#. I18N: Name of a country or state 3064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3065msgid "Bulgaria" 3066msgstr "" 3067 3068#. I18N: gedcom tag BURI 3069#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147 3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3074msgid "Burial" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1443 3078msgid "Burial of a brother" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1351 3082msgid "Burial of a child" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/GedcomTag.php:1348 3086msgid "Burial of a daughter" 3087msgstr "" 3088 3089#: app/GedcomTag.php:1432 3090msgid "Burial of a father" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3094msgid "Burial of a grandchild" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/GedcomTag.php:1359 3098msgid "Burial of a granddaughter" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/GedcomTag.php:1370 3102msgctxt "daughter’s daughter" 3103msgid "Burial of a granddaughter" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/GedcomTag.php:1381 3107msgctxt "son’s daughter" 3108msgid "Burial of a granddaughter" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/GedcomTag.php:1388 3112msgid "Burial of a grandfather" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/GedcomTag.php:1392 3116msgid "Burial of a grandmother" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1395 3120msgid "Burial of a grandparent" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/GedcomTag.php:1355 3124msgid "Burial of a grandson" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/GedcomTag.php:1366 3128msgctxt "daughter’s son" 3129msgid "Burial of a grandson" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/GedcomTag.php:1377 3133msgctxt "son’s son" 3134msgid "Burial of a grandson" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1421 3138msgid "Burial of a half-brother" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1428 3142msgid "Burial of a half-sibling" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1425 3146msgid "Burial of a half-sister" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1454 3150msgid "Burial of a husband" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1410 3154msgid "Burial of a maternal grandfather" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1414 3158msgid "Burial of a maternal grandmother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1417 3162msgid "Burial of a maternal grandparent" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1436 3166msgid "Burial of a mother" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1439 3170msgid "Burial of a parent" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1399 3174msgid "Burial of a paternal grandfather" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1403 3178msgid "Burial of a paternal grandmother" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/GedcomTag.php:1406 3182msgid "Burial of a paternal grandparent" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/GedcomTag.php:1450 3186msgid "Burial of a sibling" 3187msgstr "" 3188 3189#: app/GedcomTag.php:1447 3190msgid "Burial of a sister" 3191msgstr "" 3192 3193#: app/GedcomTag.php:1344 3194msgid "Burial of a son" 3195msgstr "" 3196 3197#: app/GedcomTag.php:1461 3198msgid "Burial of a spouse" 3199msgstr "" 3200 3201#: app/GedcomTag.php:1458 3202msgid "Burial of a wife" 3203msgstr "" 3204 3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3206msgid "Burial place contains" 3207msgstr "" 3208 3209#. I18N: Name of a module/report 3210#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3211#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3212#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3213msgid "Burials" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Name of a country or state 3217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3218msgid "Burkina Faso" 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a country or state 3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3223msgid "Burundi" 3224msgstr "" 3225 3226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3227msgid "Buyer" 3228msgstr "" 3229 3230#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3231msgctxt "FEMALE" 3232msgid "Buyer" 3233msgstr "" 3234 3235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3236msgctxt "MALE" 3237msgid "Buyer" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3241#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3242msgid "By default, SMTP works on port 25." 3243msgstr "" 3244 3245#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3246#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3247msgid "CKEditor™" 3248msgstr "" 3249 3250#. I18N: Name of a module. 3251#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3252msgid "CSS and JS" 3253msgstr "" 3254 3255#: resources/views/admin/trees.phtml:54 3256#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3257msgid "Calculating…" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: Name of a module 3261#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3262#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3263msgid "Calendar" 3264msgstr "" 3265 3266#. I18N: A configuration setting 3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3270msgid "Calendar conversion" 3271msgstr "" 3272 3273#. I18N: Location of an LDS church temple 3274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3275msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: gedcom tag CALN 3279#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3280msgid "Call number" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: Name of a country or state 3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3285msgid "Cambodia" 3286msgstr "" 3287 3288#. I18N: Name of a country or state 3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3290msgid "Cameroon" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Location of an LDS church temple 3294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3295msgid "Campinas, Brazil" 3296msgstr "" 3297 3298#. I18N: Name of a country or state 3299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3300msgid "Canada" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: Name of a country or state 3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3305msgid "Cape Verde" 3306msgstr "" 3307 3308#. I18N: Location of an LDS church temple 3309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3310msgid "Caracas, Venezuela" 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Type of media object 3314#: app/GedcomTag.php:2360 3315msgid "Card" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Location of an LDS church temple 3319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3320msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3324msgid "Case insensitive" 3325msgstr "" 3326 3327#. I18N: gedcom tag CAST 3328#: app/GedcomTag.php:558 3329msgid "Caste" 3330msgstr "" 3331 3332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3333msgid "Categories" 3334msgstr "Bólkar" 3335 3336#. I18N: gedcom tag CAUS 3337#: app/GedcomTag.php:561 3338msgid "Cause" 3339msgstr "" 3340 3341#: app/GedcomTag.php:656 3342msgid "Cause of death" 3343msgstr "" 3344 3345#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 3346msgid "Caution!" 3347msgstr "" 3348 3349#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3350#: resources/views/admin/trees.phtml:336 3351msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3352msgstr "" 3353 3354#. I18N: Name of a country or state 3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3356msgid "Cayman Islands" 3357msgstr "" 3358 3359#. I18N: Location of an LDS church temple 3360#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3361msgid "Cebu City, Philippines" 3362msgstr "" 3363 3364#. I18N: gedcom tag CEME 3365#: app/GedcomTag.php:564 3366msgid "Cemetery" 3367msgstr "" 3368 3369#. I18N: gedcom tag CENS 3370#: app/GedcomTag.php:567 3371msgid "Census" 3372msgstr "" 3373 3374#. I18N: Name of a module 3375#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 3376msgid "Census assistant" 3377msgstr "" 3378 3379#: app/GedcomTag.php:569 3380#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3381msgid "Census date" 3382msgstr "" 3383 3384#: app/GedcomTag.php:571 3385msgid "Census place" 3386msgstr "" 3387 3388#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3389msgid "Census transcript" 3390msgstr "" 3391 3392#. I18N: Name of a country or state 3393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3394msgid "Central African Republic" 3395msgstr "" 3396 3397#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 3398#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3399#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3400#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3401#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3402#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3403#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3404#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3405#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3406#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3407#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3408#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3409#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3410#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3411#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3412#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3413#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3414#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 3415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 3416msgid "Century" 3417msgstr "" 3418 3419#. I18N: Type of media object 3420#: app/GedcomTag.php:2363 3421msgid "Certificate" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: Name of a country or state 3425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3426msgid "Chad" 3427msgstr "" 3428 3429#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 3430#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3431msgid "Change family members" 3432msgstr "" 3433 3434#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 3435msgid "Change the “Home page” blocks" 3436msgstr "" 3437 3438#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3439msgid "Change the “My page” blocks" 3440msgstr "" 3441 3442#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3443#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3444#, php-format 3445msgid "Changed on %1$s" 3446msgstr "" 3447 3448#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3449#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3450#, php-format 3451msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3452msgstr "" 3453 3454#. I18N: Name of a module/report 3455#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 3457#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 3458#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3459#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3460msgid "Changes" 3461msgstr "" 3462 3463#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3464#, php-format 3465msgid "Changes in the last %s day" 3466msgid_plural "Changes in the last %s days" 3467msgstr[0] "" 3468msgstr[1] "" 3469 3470#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3471#: resources/views/admin/trees.phtml:200 3472msgid "Changes log" 3473msgstr "" 3474 3475#. I18N: gedcom tag CHAR 3476#: app/GedcomTag.php:586 3477msgid "Character set" 3478msgstr "" 3479 3480#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3481#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3482msgid "Chart" 3483msgstr "" 3484 3485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 3486msgid "Chart preferences" 3487msgstr "" 3488 3489#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3493msgid "Chart type" 3494msgstr "" 3495 3496#. I18N: Name of a module/block 3497#. I18N: Name of a module 3498#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 3499#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3500#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 3502#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3503#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3505msgid "Charts" 3506msgstr "" 3507 3508#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 3509#: resources/views/admin/trees.phtml:170 3510msgid "Check for errors" 3511msgstr "" 3512 3513#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 3514msgid "Check for pending changes…" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3518msgid "Checking server capacity" 3519msgstr "" 3520 3521#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3522msgid "Checking server configuration" 3523msgstr "" 3524 3525#. I18N: Location of an LDS church temple 3526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3527msgid "Chicago, Illinois, United States" 3528msgstr "" 3529 3530#. I18N: gedcom tag CHIL 3531#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3532#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3533#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3535msgid "Child" 3536msgstr "" 3537 3538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3540msgid "Child of " 3541msgstr "" 3542 3543#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3544#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3545#, php-format 3546msgid "Child of %s" 3547msgstr "" 3548 3549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 3550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 3551#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 3553#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3556msgid "Children" 3557msgstr "" 3558 3559#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3560msgid "Children in family" 3561msgstr "Børn í familjuni" 3562 3563#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3565msgid "Children of " 3566msgstr "" 3567 3568#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:99 3570msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3574#: app/SurnameTradition.php:93 3575msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3576msgstr "" 3577 3578#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3579#: app/SurnameTradition.php:96 3580msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3581msgstr "" 3582 3583#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3584#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3585#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3586#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3587#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3588#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3589msgid "Children take their father’s surname." 3590msgstr "" 3591 3592#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3593#: app/SurnameTradition.php:90 3594msgid "Children take their mother’s surname." 3595msgstr "" 3596 3597#. I18N: Name of a country or state 3598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3599msgid "Chile" 3600msgstr "" 3601 3602#. I18N: Name of a country or state 3603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3604msgid "China" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3608msgid "Choose a report to run" 3609msgstr "" 3610 3611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3614msgid "Choose relatives" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 3618msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3619msgstr "" 3620 3621#. I18N: gedcom tag CHR 3622#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3626msgid "Christening" 3627msgstr "" 3628 3629#: app/GedcomTag.php:1520 3630msgid "Christening of a brother" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/GedcomTag.php:1472 3634msgid "Christening of a child" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1469 3638msgid "Christening of a daughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3642msgid "Christening of a grandchild" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1480 3646msgid "Christening of a granddaughter" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1491 3650msgctxt "daughter’s daughter" 3651msgid "Christening of a granddaughter" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/GedcomTag.php:1502 3655msgctxt "son’s daughter" 3656msgid "Christening of a granddaughter" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1476 3660msgid "Christening of a grandson" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1487 3664msgctxt "daughter’s son" 3665msgid "Christening of a grandson" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/GedcomTag.php:1498 3669msgctxt "son’s son" 3670msgid "Christening of a grandson" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/GedcomTag.php:1509 3674msgid "Christening of a half-brother" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/GedcomTag.php:1516 3678msgid "Christening of a half-sibling" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomTag.php:1513 3682msgid "Christening of a half-sister" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomTag.php:1527 3686msgid "Christening of a sibling" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomTag.php:1524 3690msgid "Christening of a sister" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/GedcomTag.php:1465 3694msgid "Christening of a son" 3695msgstr "" 3696 3697#. I18N: Name of a country or state 3698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3699msgid "Christmas Island" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3703msgid "Circumciser" 3704msgstr "" 3705 3706#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3707msgid "Citation" 3708msgstr "" 3709 3710#. I18N: gedcom tag PAGE 3711#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3715msgid "Citation details" 3716msgstr "" 3717 3718#. I18N: gedcom tag CITN 3719#: app/GedcomTag.php:602 3720msgid "Citizenship" 3721msgstr "" 3722 3723#. I18N: gedcom tag CITY 3724#: app/GedcomTag.php:605 3725msgid "City" 3726msgstr "" 3727 3728#. I18N: Location of an LDS church temple 3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3730msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3734msgid "Civil marriage" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3738msgid "Civil registrar" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3742msgctxt "FEMALE" 3743msgid "Civil registrar" 3744msgstr "" 3745 3746#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3747msgctxt "MALE" 3748msgid "Civil registrar" 3749msgstr "" 3750 3751#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 3753msgid "Clean up data folder" 3754msgstr "" 3755 3756#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3757#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3758msgid "Cleared but not yet completed" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: Name of a module 3762#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3763msgid "Clippings cart" 3764msgstr "" 3765 3766#. I18N: Type of media object 3767#: app/GedcomTag.php:2366 3768msgid "Coat of arms" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: Location of an LDS church temple 3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3773msgid "Cochabamba, Bolivia" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Name of a country or state 3777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3778msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: The name of a colour-scheme 3782#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3783msgid "Coffee and Cream" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: The name of a colour-scheme 3787#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3788msgid "Cold Day" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: Name of a country or state 3792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3793msgid "Colombia" 3794msgstr "" 3795 3796#. I18N: Location of an LDS church temple 3797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3798msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3799msgstr "" 3800 3801#. I18N: Location of an LDS church temple 3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3803msgid "Columbia River, Washington, United States" 3804msgstr "" 3805 3806#. I18N: Location of an LDS church temple 3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3808msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3809msgstr "" 3810 3811#. I18N: Location of an LDS church temple 3812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3813msgid "Columbus, Ohio, United States" 3814msgstr "" 3815 3816#. I18N: gedcom tag COMM 3817#: app/GedcomTag.php:608 3818msgid "Comment" 3819msgstr "" 3820 3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3823#: resources/views/register-page.phtml:83 3824msgid "Comments" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: gedcom tag _COML 3828#: app/GedcomTag.php:1531 3829msgid "Common law marriage" 3830msgstr "" 3831 3832#. I18N: Description of the “Messages” module 3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3835msgstr "" 3836 3837#. I18N: Name of a country or state 3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3839msgid "Comoros" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: Name of a module/chart 3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3844msgid "Compact tree" 3845msgstr "" 3846 3847#. I18N: %s is an individual’s name 3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3849#, php-format 3850msgid "Compact tree of %s" 3851msgstr "" 3852 3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 3854msgid "Comparison" 3855msgstr "" 3856 3857#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3858#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3859msgid "Completed before 1970; date not available" 3860msgstr "" 3861 3862#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3863#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3864msgid "Completed; date unknown" 3865msgstr "" 3866 3867#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3868#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 3869msgid "Compress the GEDCOM file" 3870msgstr "" 3871 3872#. I18N: gedcom tag CONC 3873#: app/GedcomTag.php:611 3874msgid "Concatenation" 3875msgstr "" 3876 3877#. I18N: gedcom tag CONF 3878#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3879msgid "Confirmation" 3880msgstr "" 3881 3882#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3883msgid "Connection to database server" 3884msgstr "" 3885 3886#. I18N: Name of a module 3887#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3889msgid "Contact information" 3890msgstr "" 3891 3892#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3893msgid "Contact method" 3894msgstr "" 3895 3896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 3897msgid "Contains" 3898msgstr "" 3899 3900#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3901#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3902#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3903msgid "Content" 3904msgstr "" 3905 3906#. I18N: gedcom tag CONT 3907#: app/GedcomTag.php:614 3908msgid "Continued" 3909msgstr "" 3910 3911#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3912#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3913#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3919#: resources/views/admin/components.phtml:13 3920#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3922#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3925#: resources/views/admin/media.phtml:9 3926#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3928#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3929#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3930#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3931#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3935#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3940#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 3941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3945#: resources/views/admin/trees.phtml:25 3946#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3948#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3949#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 3951#: resources/views/admin/users.phtml:9 3952#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3953#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3954#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3956#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3958#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3959#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3960#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3961msgid "Control panel" 3962msgstr "" 3963 3964#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 3965#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 3966#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3967msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3968msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1" 3969 3970#. I18N: Name of a country or state 3971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3972msgid "Cook Islands" 3973msgstr "" 3974 3975#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 3976msgid "Cookies" 3977msgstr "" 3978 3979#. I18N: Location of an LDS church temple 3980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3981msgid "Copenhagen, Denmark" 3982msgstr "" 3983 3984#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3985#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3986msgid "Copy" 3987msgstr "" 3988 3989#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3990#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3991#, php-format 3992msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3993msgstr "" 3994 3995#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 3996msgid "Copy files…" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: gedcom tag COPR 4000#: app/GedcomTag.php:627 4001msgid "Copyright" 4002msgstr "" 4003 4004#. I18N: Location of an LDS church temple 4005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4006msgid "Cordoba, Argentina" 4007msgstr "" 4008 4009#. I18N: gedcom tag CORP 4010#: app/GedcomTag.php:630 4011msgid "Corporation" 4012msgstr "" 4013 4014#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 4015msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Name of a country or state 4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4020msgid "Costa Rica" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Name of a country or state 4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4025msgid "Cote d’Ivoire" 4026msgstr "" 4027 4028#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4029msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4033#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 4034msgid "Count the visits to each page" 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: gedcom tag CTRY 4038#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 4039msgid "Country" 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 4043msgid "Create" 4044msgstr "" 4045 4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4047msgid "Create a family" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 4052msgid "Create a family tree" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4057#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4058msgid "Create a media object" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 4062#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4063msgid "Create a repository" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4067#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4068msgid "Create a shared note" 4069msgstr "" 4070 4071#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4072msgid "Create a shared note using the census assistant" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4076#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4077msgid "Create a source" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4081#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4082msgid "Create a submitter" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 4086msgid "Create a temporary folder…" 4087msgstr "" 4088 4089#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 4090msgid "Create a unique filename" 4091msgstr "" 4092 4093#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 4094msgid "Create an individual" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4098msgid "Create your own chart" 4099msgstr "" 4100 4101#: resources/views/admin/trees.phtml:326 4102msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4103msgstr "" 4104 4105#. I18N: gedcom tag CREM 4106#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4112msgid "Cremation" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/GedcomTag.php:1634 4116msgid "Cremation of a brother" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/GedcomTag.php:1542 4120msgid "Cremation of a child" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/GedcomTag.php:1539 4124msgid "Cremation of a daughter" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/GedcomTag.php:1623 4128msgid "Cremation of a father" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4132msgid "Cremation of a grand-parent" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4136msgid "Cremation of a grandchild" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1550 4140msgid "Cremation of a granddaughter" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1561 4144msgctxt "daughter’s daughter" 4145msgid "Cremation of a granddaughter" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1572 4149msgctxt "son’s daughter" 4150msgid "Cremation of a granddaughter" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/GedcomTag.php:1579 4154msgid "Cremation of a grandfather" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1583 4158msgid "Cremation of a grandmother" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1546 4162msgid "Cremation of a grandson" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1557 4166msgctxt "daughter’s son" 4167msgid "Cremation of a grandson" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1568 4171msgctxt "son’s son" 4172msgid "Cremation of a grandson" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1612 4176msgid "Cremation of a half-brother" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/GedcomTag.php:1619 4180msgid "Cremation of a half-sibling" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1616 4184msgid "Cremation of a half-sister" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1645 4188msgid "Cremation of a husband" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1601 4192msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1605 4196msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1627 4200msgid "Cremation of a mother" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1630 4204msgid "Cremation of a parent" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1590 4208msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1594 4212msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/GedcomTag.php:1641 4216msgid "Cremation of a sibling" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/GedcomTag.php:1638 4220msgid "Cremation of a sister" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/GedcomTag.php:1535 4224msgid "Cremation of a son" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/GedcomTag.php:1652 4228msgid "Cremation of a spouse" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/GedcomTag.php:1649 4232msgid "Cremation of a wife" 4233msgstr "" 4234 4235#. I18N: Name of a country or state 4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4237msgid "Croatia" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Name of a country or state 4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4242msgid "Cuba" 4243msgstr "" 4244 4245#. I18N: Location of an LDS church temple 4246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4247msgid "Curitiba, Brazil" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4251msgid "Custom" 4252msgstr "" 4253 4254#: resources/views/calendar-page.phtml:153 4255#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4256msgid "Custom event" 4257msgstr "" 4258 4259#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4260msgid "Custom fact" 4261msgstr "" 4262 4263#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4264msgid "Custom module" 4265msgstr "" 4266 4267#. I18N: A configuration setting 4268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4269msgid "Custom welcome text" 4270msgstr "" 4271 4272#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 4273msgid "Customize this page" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: Name of a country or state 4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4278msgid "Cyprus" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: Name of a country or state 4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4283msgid "Czech Republic" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4287#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4288msgid "DKIM digital signature" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4292#: app/GedcomTag.php:1787 4293msgid "DNA markers" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4297#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4298#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4299msgid "Daitch-Mokotoff" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: Location of an LDS church temple 4303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4304msgid "Dallas, Texas, United States" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: gedcom tag DATA 4308#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4309msgid "Data" 4310msgstr "" 4311 4312#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 4313msgid "Data controller" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: A configuration setting 4317#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4318msgid "Data folder" 4319msgstr "" 4320 4321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4322#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4325msgid "Database connection" 4326msgstr "" 4327 4328#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4332msgid "Database name" 4333msgstr "" 4334 4335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4338msgid "Database password" 4339msgstr "" 4340 4341#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4342msgid "Database type" 4343msgstr "" 4344 4345#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4346#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4347#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4348msgid "Database user account" 4349msgstr "" 4350 4351#. I18N: gedcom tag DATE 4352#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4353#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4354#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4355#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4356#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 4357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4358#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4359#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4360#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4361#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4362#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4364#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4365#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4366msgid "Date" 4367msgstr "" 4368 4369#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4370msgid "Date differences" 4371msgstr "" 4372 4373#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4374#: app/GedcomTag.php:504 4375msgid "Date of LDS baptism" 4376msgstr "" 4377 4378#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4379#: app/GedcomTag.php:1011 4380msgid "Date of LDS child sealing" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4384#: app/GedcomTag.php:703 4385msgid "Date of LDS endowment" 4386msgstr "" 4387 4388#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4389#: app/GedcomTag.php:754 4390msgid "Date of LDS spouse sealing" 4391msgstr "" 4392 4393#: app/GedcomTag.php:469 4394msgid "Date of adoption" 4395msgstr "" 4396 4397#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4398msgid "Date of baptism" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4402msgid "Date of bar mitzvah" 4403msgstr "" 4404 4405#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4406msgid "Date of bat mitzvah" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4410#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4412#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4413msgid "Date of birth" 4414msgstr "" 4415 4416#: app/GedcomTag.php:540 4417msgid "Date of blessing" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/GedcomTag.php:1339 4421msgid "Date of brit milah" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4425msgid "Date of burial" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4429msgid "Date of christening" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4433msgid "Date of confirmation" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:635 4437msgid "Date of cremation" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4443msgid "Date of death" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:745 4447msgid "Date of divorce" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:695 4451msgid "Date of emigration" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4455msgid "Date of engagement" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4459msgid "Date of entry in original source" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:718 4463msgid "Date of event" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4467msgid "Date of first communion" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/GedcomTag.php:799 4471msgid "Date of immigration" 4472msgstr "" 4473 4474#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4475#: app/GedcomTag.php:580 4476msgid "Date of last change" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4480#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4482msgid "Date of marriage" 4483msgstr "" 4484 4485#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4486msgid "Date of marriage banns" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/GedcomTag.php:876 4490msgid "Date of naturalization" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:914 4494msgid "Date of ordination" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:969 4498msgid "Date of residence" 4499msgstr "" 4500 4501#: resources/views/help/date.phtml:87 4502msgid "Date period" 4503msgstr "" 4504 4505#: resources/views/help/date.phtml:80 4506msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4507msgstr "" 4508 4509#: resources/views/help/date.phtml:49 4510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4511msgid "Date range" 4512msgstr "" 4513 4514#: resources/views/help/date.phtml:42 4515msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4516msgstr "" 4517 4518#: resources/views/admin/users.phtml:25 4519msgid "Date registered" 4520msgstr "" 4521 4522#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 4523msgid "Date sent" 4524msgstr "" 4525 4526#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4528#, php-format 4529msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4530msgstr "" 4531 4532#: resources/views/help/date.phtml:4 4533msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4538#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4539#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4540msgid "Daughter" 4541msgstr "" 4542 4543#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4544#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4545#, php-format 4546msgid "Daughter of %s" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22 4550msgid "Day" 4551msgstr "" 4552 4553#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439 4554msgid "Day not set" 4555msgstr "" 4556 4557#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4558#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4559#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4560msgid "Day:" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 4565msgid "Dead" 4566msgstr "" 4567 4568#. I18N: gedcom tag DEAT 4569#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144 4570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 4571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 4573#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4574#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4576#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4577#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4578#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4693#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4694msgid "Death" 4695msgstr "" 4696 4697#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 4698msgid "Death by country" 4699msgstr "Deyðsfall eftir landi" 4700 4701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4702#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4703msgid "Death date range end" 4704msgstr "" 4705 4706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4707#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4708msgid "Death date range start" 4709msgstr "" 4710 4711#: app/GedcomTag.php:1759 4712msgid "Death of a brother" 4713msgstr "" 4714 4715#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4716msgid "Death of a child" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/GedcomTag.php:1664 4720msgid "Death of a daughter" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/GedcomTag.php:1748 4724msgid "Death of a father" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4729msgid "Death of a grand-parent" 4730msgstr "" 4731 4732#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4734msgid "Death of a grandchild" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/GedcomTag.php:1675 4738msgid "Death of a granddaughter" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/GedcomTag.php:1686 4742msgctxt "daughter’s daughter" 4743msgid "Death of a granddaughter" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1697 4747msgctxt "son’s daughter" 4748msgid "Death of a granddaughter" 4749msgstr "" 4750 4751#: app/GedcomTag.php:1704 4752msgid "Death of a grandfather" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/GedcomTag.php:1708 4756msgid "Death of a grandmother" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1671 4760msgid "Death of a grandson" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1682 4764msgctxt "daughter’s son" 4765msgid "Death of a grandson" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/GedcomTag.php:1693 4769msgctxt "son’s son" 4770msgid "Death of a grandson" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/GedcomTag.php:1737 4774msgid "Death of a half-brother" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/GedcomTag.php:1744 4778msgid "Death of a half-sibling" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1741 4782msgid "Death of a half-sister" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1770 4786msgid "Death of a husband" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/GedcomTag.php:1726 4790msgid "Death of a maternal grandfather" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1730 4794msgid "Death of a maternal grandmother" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1752 4798msgid "Death of a mother" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4802msgid "Death of a parent" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1715 4806msgid "Death of a paternal grandfather" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1719 4810msgid "Death of a paternal grandmother" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4814msgid "Death of a sibling" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/GedcomTag.php:1763 4818msgid "Death of a sister" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/GedcomTag.php:1660 4822msgid "Death of a son" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4826msgid "Death of a spouse" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/GedcomTag.php:1774 4830msgid "Death of a wife" 4831msgstr "" 4832 4833#. I18N: gedcom tag _DETS 4834#: app/GedcomTag.php:1784 4835msgid "Death of one spouse" 4836msgstr "" 4837 4838#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4839msgid "Death place contains" 4840msgstr "" 4841 4842#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4843msgid "Death places" 4844msgstr "Deyðsstøð" 4845 4846#. I18N: Name of a module/report 4847#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4849#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4851msgid "Deaths" 4852msgstr "" 4853 4854#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4855#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4856msgid "Deaths by century" 4857msgstr "Deyðsfall eftir øld" 4858 4859#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4860msgctxt "Abbreviation for December" 4861msgid "Dec" 4862msgstr "" 4863 4864#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4865#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4866#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 4867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 4868msgid "Decade of birth" 4869msgstr "" 4870 4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 4873msgid "Decade of death" 4874msgstr "" 4875 4876#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4877#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4878msgid "Decade of marriage" 4879msgstr "" 4880 4881#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4882msgctxt "GENITIVE" 4883msgid "December" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4887msgctxt "INSTRUMENTAL" 4888msgid "December" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4892msgctxt "LOCATIVE" 4893msgid "December" 4894msgstr "" 4895 4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 4898#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4899msgctxt "NOMINATIVE" 4900msgid "December" 4901msgstr "" 4902 4903#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4904#: app/Date/FrenchDate.php:305 4905msgid "Decidi" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4909msgid "Default chart" 4910msgstr "" 4911 4912#: resources/views/admin/trees.phtml:112 4913msgid "Default family tree" 4914msgstr "" 4915 4916#. I18N: A configuration setting 4917#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4919#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4920msgid "Default individual" 4921msgstr "" 4922 4923#. I18N: A configuration setting 4924#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4925msgid "Default theme" 4926msgstr "" 4927 4928#. I18N: gedcom tag _DEG 4929#: app/GedcomTag.php:1781 4930msgid "Degree" 4931msgstr "" 4932 4933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4934#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4935#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4936#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4937#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4938#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4939#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4942#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4943#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4944#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4946#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4947#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4948#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4949msgctxt "font name" 4950msgid "DejaVu" 4951msgstr "" 4952 4953#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 4954#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 4955#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4957#: resources/views/admin/trees.phtml:102 4958#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4959#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4960#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4961#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4962#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4963#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4964#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4965#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4966#: resources/views/media-page.phtml:102 4967#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4968#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4969#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4970#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4971#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4972#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4973#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4974#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4975msgid "Delete" 4976msgstr "" 4977 4978#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4979msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4980msgstr "" 4981 4982#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 4983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 4984msgid "Delete inactive users" 4985msgstr "" 4986 4987#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 4988msgid "Delete old files…" 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 4992msgid "Delete selected messages" 4993msgstr "" 4994 4995#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4996msgid "Delete the preferences for this module." 4997msgstr "" 4998 4999#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 5000#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 5001msgid "Delete this name" 5002msgstr "" 5003 5004#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5005msgid "Delete your account" 5006msgstr "" 5007 5008#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5009msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5010msgstr "" 5011 5012#. I18N: Name of a country or state 5013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5014msgid "Democratic Republic of the Congo" 5015msgstr "" 5016 5017#. I18N: Name of a country or state 5018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5019msgid "Denmark" 5020msgstr "" 5021 5022#. I18N: Location of an LDS church temple 5023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5024msgid "Denver, Colorado, United States" 5025msgstr "" 5026 5027#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5028msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5029msgstr "" 5030 5031#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5032msgid "Descendant generations" 5033msgstr "" 5034 5035#. I18N: gedcom tag DESC 5036#. I18N: Name of a module/chart 5037#. I18N: Name of a module/sidebar 5038#. I18N: Name of a module/report 5039#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 5040#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5041#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5042#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5043#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5046#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5047msgid "Descendants" 5048msgstr "" 5049 5050#. I18N: gedcom tag DESI 5051#: app/GedcomTag.php:666 5052msgid "Descendants interest" 5053msgstr "" 5054 5055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5056msgid "Descendants of " 5057msgstr "" 5058 5059#. I18N: %s is an individual’s name 5060#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5061#, php-format 5062msgid "Descendants of %s" 5063msgstr "" 5064 5065#. I18N: gedcom tag DSCR 5066#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5067#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5068msgid "Description" 5069msgstr "" 5070 5071#. I18N: A configuration setting 5072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5073msgid "Description META tag" 5074msgstr "" 5075 5076#. I18N: gedcom tag DEST 5077#: app/GedcomTag.php:669 5078msgid "Destination" 5079msgstr "" 5080 5081#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5084#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5085#: resources/views/media-page.phtml:53 5086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5087#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5088#: resources/views/source-page.phtml:40 5089msgid "Details" 5090msgstr "" 5091 5092#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5093msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5094msgstr "" 5095 5096#. I18N: Location of an LDS church temple 5097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5098msgid "Detroit, Michigan, United States" 5099msgstr "" 5100 5101#: app/Date/JalaliDate.php:268 5102msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5103msgid "Dey" 5104msgstr "" 5105 5106#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5107#: app/Date/JalaliDate.php:143 5108msgctxt "GENITIVE" 5109msgid "Dey" 5110msgstr "" 5111 5112#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5113#: app/Date/JalaliDate.php:233 5114msgctxt "INSTRUMENTAL" 5115msgid "Dey" 5116msgstr "" 5117 5118#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5119#: app/Date/JalaliDate.php:188 5120msgctxt "LOCATIVE" 5121msgid "Dey" 5122msgstr "" 5123 5124#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5125#: app/Date/JalaliDate.php:98 5126msgctxt "NOMINATIVE" 5127msgid "Dey" 5128msgstr "" 5129 5130#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5131#: app/Date/HijriDate.php:150 5132msgctxt "GENITIVE" 5133msgid "Dhu al-Hijjah" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5137#: app/Date/HijriDate.php:240 5138msgctxt "INSTRUMENTAL" 5139msgid "Dhu al-Hijjah" 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5143#: app/Date/HijriDate.php:195 5144msgctxt "LOCATIVE" 5145msgid "Dhu al-Hijjah" 5146msgstr "" 5147 5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5149#: app/Date/HijriDate.php:105 5150msgctxt "NOMINATIVE" 5151msgid "Dhu al-Hijjah" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5155#: app/Date/HijriDate.php:148 5156msgctxt "GENITIVE" 5157msgid "Dhu al-Qi’dah" 5158msgstr "" 5159 5160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5161#: app/Date/HijriDate.php:238 5162msgctxt "INSTRUMENTAL" 5163msgid "Dhu al-Qi’dah" 5164msgstr "" 5165 5166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5167#: app/Date/HijriDate.php:193 5168msgctxt "LOCATIVE" 5169msgid "Dhu al-Qi’dah" 5170msgstr "" 5171 5172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5173#: app/Date/HijriDate.php:103 5174msgctxt "NOMINATIVE" 5175msgid "Dhu al-Qi’dah" 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5179#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5180msgid "Died as a child: exempt" 5181msgstr "" 5182 5183#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5184#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5185msgid "Died as an infant: exempt" 5186msgstr "" 5187 5188#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5189msgid "Differences" 5190msgstr "" 5191 5192#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5194msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5195msgstr "" 5196 5197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5200msgid "Direct line ancestors" 5201msgstr "" 5202 5203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5205#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5206msgid "Direct line ancestors and their families" 5207msgstr "" 5208 5209#. I18N: %s is a number of records per page 5210#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5211#, php-format 5212msgid "Display %s" 5213msgstr "" 5214 5215#. I18N: Description of the “Favorites” module 5216#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 5217msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5218msgstr "" 5219 5220#. I18N: Description of the “Favorites” module 5221#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 5222msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5223msgstr "" 5224 5225#. I18N: gedcom tag DIV 5226#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141 5227#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5228msgid "Divorce" 5229msgstr "" 5230 5231#. I18N: gedcom tag DIVF 5232#: app/GedcomTag.php:675 5233msgid "Divorce filed" 5234msgstr "" 5235 5236#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5237#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5238msgid "Divorces by century" 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: Name of a country or state 5242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5243msgid "Djibouti" 5244msgstr "" 5245 5246#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5247#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5248msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5252#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5253msgid "Do not seal: unauthorized" 5254msgstr "" 5255 5256#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5257msgid "Do not use maps" 5258msgstr "" 5259 5260#. I18N: Type of media object 5261#: app/GedcomTag.php:2369 5262msgid "Document" 5263msgstr "" 5264 5265#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5266msgid "Domain name" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: Name of a country or state 5270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5271msgid "Dominica" 5272msgstr "" 5273 5274#. I18N: Name of a country or state 5275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5276msgid "Dominican Republic" 5277msgstr "" 5278 5279#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 5280msgid "Down" 5281msgstr "" 5282 5283#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5285msgid "Download" 5286msgstr "" 5287 5288#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 5289#, php-format 5290msgid "Download %s…" 5291msgstr "" 5292 5293#: resources/views/media-page.phtml:134 5294msgid "Download file" 5295msgstr "" 5296 5297#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5298msgid "Drag the blocks to change their position." 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: Location of an LDS church temple 5302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5303msgid "Draper, Utah, United States" 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: The second day in the French republican calendar 5307#: app/Date/FrenchDate.php:289 5308msgid "Duodi" 5309msgstr "" 5310 5311#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 5313#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5314#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 5315msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5316msgstr "" 5317 5318#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 5319#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5320#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5321#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 5322msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5323msgstr "" 5324 5325#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5326msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5330msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5331msgstr "" 5332 5333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 5336#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5337msgid "Earliest birth" 5338msgstr "" 5339 5340#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5342#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5343#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5344msgid "Earliest death" 5345msgstr "" 5346 5347#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5348msgid "Earliest divorce" 5349msgstr "" 5350 5351#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5352msgid "Earliest marriage" 5353msgstr "" 5354 5355#. I18N: Name of a country or state 5356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5357msgid "Ecuador" 5358msgstr "" 5359 5360#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 5361#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5362#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5363#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5364#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5365#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5366#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5367#: resources/views/admin/users.phtml:18 5368#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5369#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5370#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5371#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5372#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5373#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5374#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5375#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5376#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5377msgid "Edit" 5378msgstr "" 5379 5380#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 5381#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5382msgid "Edit a media file" 5383msgstr "" 5384 5385#. I18N: Options for editing 5386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 5387msgid "Edit preferences" 5388msgstr "" 5389 5390#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5391msgid "Edit the FAQ" 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 5395#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 5396#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5398msgid "Edit the gender" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 5402#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 5403#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 5404#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 5405msgid "Edit the name" 5406msgstr "" 5407 5408#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5409#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5410#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5411#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 5412#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5413#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5414#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5415#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5416#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5417#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5418#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5419msgid "Edit the raw GEDCOM" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5423msgid "Edit the shared note" 5424msgstr "" 5425 5426#: app/Module/StoriesModule.php:311 5427#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5428msgid "Edit the story" 5429msgstr "" 5430 5431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 5432msgid "Edit the user" 5433msgstr "" 5434 5435#: app/Services/TreeService.php:208 5436msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5437msgstr "" 5438 5439#. I18N: A restriction on editing data 5440#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5441msgid "Editing restriction" 5442msgstr "" 5443 5444#. I18N: Listbox entry; name of a role 5445#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 5446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5447msgid "Editor" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: Location of an LDS church temple 5451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5452msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: gedcom tag EDUC 5456#: app/GedcomTag.php:681 5457msgid "Education" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: Name of a country or state 5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5462msgid "Egypt" 5463msgstr "" 5464 5465#. I18N: Name of a country or state 5466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5467msgid "El Salvador" 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: Type of media object 5471#: app/GedcomTag.php:2372 5472msgid "Electronic" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: a month in the Jewish calendar 5476#: app/Date/JewishDate.php:219 5477msgctxt "GENITIVE" 5478msgid "Elul" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: a month in the Jewish calendar 5482#: app/Date/JewishDate.php:325 5483msgctxt "INSTRUMENTAL" 5484msgid "Elul" 5485msgstr "" 5486 5487#. I18N: a month in the Jewish calendar 5488#: app/Date/JewishDate.php:272 5489msgctxt "LOCATIVE" 5490msgid "Elul" 5491msgstr "" 5492 5493#. I18N: a month in the Jewish calendar 5494#: app/Date/JewishDate.php:166 5495msgctxt "NOMINATIVE" 5496msgid "Elul" 5497msgstr "" 5498 5499#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5500msgid "Email" 5501msgstr "" 5502 5503#. I18N: gedcom tag EMAIL 5504#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5505#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5506#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 5507#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 5509#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 5510#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5511#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5512#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5513#: resources/views/register-page.phtml:46 5514#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5515msgid "Email address" 5516msgstr "" 5517 5518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 5519msgid "Email verified" 5520msgstr "" 5521 5522#. I18N: gedcom tag EMIG 5523#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150 5524msgid "Emigration" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5528msgid "Employee" 5529msgstr "" 5530 5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5532msgctxt "FEMALE" 5533msgid "Employee" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5537msgctxt "MALE" 5538msgid "Employee" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5542#: app/GedcomTag.php:979 5543msgid "Employer" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5547msgctxt "FEMALE" 5548msgid "Employer" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5552msgctxt "MALE" 5553msgid "Employer" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 5557msgid "Empty the clippings cart" 5558msgstr "" 5559 5560#: resources/views/admin/components.phtml:25 5561#: resources/views/admin/components.phtml:64 5562#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5563msgid "Enabled" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5568msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5569msgstr "" 5570 5571#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5572msgid "End year" 5573msgstr "" 5574 5575#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5576msgid "Ending range of change dates" 5577msgstr "" 5578 5579#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5581msgid "Endowment House" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: gedcom tag ENGA 5585#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5586msgid "Engagement" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: Name of a country or state 5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5591msgid "England" 5592msgstr "" 5593 5594#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5595msgid "Enter an optional note about this favorite" 5596msgstr "" 5597 5598#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5599msgid "Entire record" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: Name of a country or state 5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5604msgid "Equatorial Guinea" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Name of a country or state 5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5609msgid "Eritrea" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5613#, php-format 5614msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Date/JalaliDate.php:270 5618msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5619msgid "Esf" 5620msgstr "" 5621 5622#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5623#: app/Date/JalaliDate.php:147 5624msgctxt "GENITIVE" 5625msgid "Esfand" 5626msgstr "" 5627 5628#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5629#: app/Date/JalaliDate.php:237 5630msgctxt "INSTRUMENTAL" 5631msgid "Esfand" 5632msgstr "" 5633 5634#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5635#: app/Date/JalaliDate.php:192 5636msgctxt "LOCATIVE" 5637msgid "Esfand" 5638msgstr "" 5639 5640#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5641#: app/Date/JalaliDate.php:102 5642msgctxt "NOMINATIVE" 5643msgid "Esfand" 5644msgstr "" 5645 5646#. I18N: A configuration setting 5647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5648msgid "Estimated dates for birth and death" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: Name of a country or state 5652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5653msgid "Estonia" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: Name of a country or state 5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5658msgid "Ethiopia" 5659msgstr "" 5660 5661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5662msgid "Europe" 5663msgstr "Evropa" 5664 5665#. I18N: gedcom tag EVEN 5666#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5668#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5670msgid "Event" 5671msgstr "" 5672 5673#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5674#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 5675#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5676#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5677#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5678msgid "Events" 5679msgstr "Hendingar" 5680 5681#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5682msgid "Events in countries" 5683msgstr "Hendingar í londum" 5684 5685#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5686msgid "Events of close relatives" 5687msgstr "" 5688 5689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 5690msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5691msgstr "" 5692 5693#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5694msgid "Exact" 5695msgstr "" 5696 5697#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 5698msgid "Exact date" 5699msgstr "" 5700 5701#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5702msgid "Exact text" 5703msgstr "" 5704 5705#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 5706#, php-format 5707msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5708msgstr "" 5709 5710#: resources/views/admin/media.phtml:63 5711msgid "Exclude subfolders" 5712msgstr "" 5713 5714#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5715#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5716msgid "Excluded from this submission" 5717msgstr "" 5718 5719#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5720#: resources/views/register-page.phtml:87 5721msgid "Explain why you are requesting an account." 5722msgstr "" 5723 5724#: resources/views/admin/trees.phtml:286 5725msgid "Export" 5726msgstr "" 5727 5728#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5729msgid "Export a GEDCOM file" 5730msgstr "" 5731 5732#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 5733msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5734msgstr "" 5735 5736#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 5737msgid "Export preferences" 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5742msgid "Extend privacy to dead individuals" 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: “External files” are stored on other computers 5746#: resources/views/admin/media.phtml:33 5747msgid "External files" 5748msgstr "" 5749 5750#: resources/views/admin/media.phtml:67 5751msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5752msgstr "" 5753 5754#. I18N: Name of a module/sidebar 5755#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5756msgid "Extra information" 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: gedcom tag _EYEC 5760#: app/GedcomTag.php:1793 5761msgid "Eye color" 5762msgstr "" 5763 5764#. I18N: Name of a theme. 5765#: app/Module/FabTheme.php:39 5766msgid "F.A.B." 5767msgstr "" 5768 5769#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5771msgid "FAQ" 5772msgstr "" 5773 5774#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5776msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5777msgstr "" 5778 5779#. I18N: gedcom tag FACT 5780#: app/GedcomTag.php:725 5781msgid "Fact" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/GedcomTag.php:1795 5785msgid "Fact 1" 5786msgstr "" 5787 5788#: app/GedcomTag.php:1813 5789msgid "Fact 10" 5790msgstr "" 5791 5792#: app/GedcomTag.php:1815 5793msgid "Fact 11" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/GedcomTag.php:1817 5797msgid "Fact 12" 5798msgstr "" 5799 5800#: app/GedcomTag.php:1819 5801msgid "Fact 13" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/GedcomTag.php:1797 5805msgid "Fact 2" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/GedcomTag.php:1799 5809msgid "Fact 3" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/GedcomTag.php:1801 5813msgid "Fact 4" 5814msgstr "" 5815 5816#: app/GedcomTag.php:1803 5817msgid "Fact 5" 5818msgstr "" 5819 5820#: app/GedcomTag.php:1805 5821msgid "Fact 6" 5822msgstr "" 5823 5824#: app/GedcomTag.php:1807 5825msgid "Fact 7" 5826msgstr "" 5827 5828#: app/GedcomTag.php:1809 5829msgid "Fact 8" 5830msgstr "" 5831 5832#: app/GedcomTag.php:1811 5833msgid "Fact 9" 5834msgstr "" 5835 5836#. I18N: A configuration setting 5837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5838msgid "Fact icons" 5839msgstr "" 5840 5841#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5842#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5843msgid "Fact or event" 5844msgstr "" 5845 5846#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5848#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5849#: resources/views/family-page.phtml:51 5850#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5853msgid "Facts and events" 5854msgstr "" 5855 5856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 5857msgid "Facts for family records" 5858msgstr "" 5859 5860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 5861msgid "Facts for individual records" 5862msgstr "" 5863 5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 5865msgid "Facts for new families" 5866msgstr "" 5867 5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 5869msgid "Facts for new individuals" 5870msgstr "" 5871 5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 5873msgid "Facts for repository records" 5874msgstr "" 5875 5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 5877msgid "Facts for source records" 5878msgstr "" 5879 5880#. I18N: Name of a country or state 5881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5882msgid "Falkland Islands" 5883msgstr "" 5884 5885#. I18N: Name of a module/list 5886#. I18N: Name of a module 5887#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 5888#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377 5889#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 5890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 5891#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 5892#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 5897#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 5898#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5899#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5900#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5901#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5902#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5903#: resources/views/media-page.phtml:64 5904#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5905#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5906#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 5907#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5908#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5909#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5910#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5913msgid "Families" 5914msgstr "Familjur" 5915 5916#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5917#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5918msgid "Families with sources" 5919msgstr "Familjur við keldum" 5920 5921#. I18N: gedcom tag FAM 5922#. I18N: Name of a module/report 5923#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5925#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5926#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5927#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5928#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5929#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5930#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5931#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5937msgid "Family" 5938msgstr "" 5939 5940#. I18N: gedcom tag FAMC 5941#: app/GedcomTag.php:733 5942msgid "Family as a child" 5943msgstr "" 5944 5945#. I18N: gedcom tag FAMS 5946#: app/GedcomTag.php:739 5947msgid "Family as a spouse" 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: Name of a module/chart 5951#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 5952msgid "Family book" 5953msgstr "" 5954 5955#. I18N: %s is an individual’s name 5956#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 5957#, php-format 5958msgid "Family book of %s" 5959msgstr "" 5960 5961#. I18N: gedcom tag FAMF 5962#: app/GedcomTag.php:736 5963msgid "Family file" 5964msgstr "" 5965 5966#. I18N: Name of a module/sidebar 5967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5968msgid "Family navigator" 5969msgstr "" 5970 5971#. I18N: Description of the “News” module 5972#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5973msgid "Family news and site announcements." 5974msgstr "" 5975 5976#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5977#, php-format 5978msgid "Family of %s" 5979msgstr "" 5980 5981#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5982#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5984#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5987#: resources/views/admin/trees.phtml:66 5988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 5989#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5993#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5994msgid "Family tree" 5995msgstr "" 5996 5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 5999msgid "Family tree clippings cart" 6000msgstr "" 6001 6002#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6004msgid "Family tree title" 6005msgstr "" 6006 6007#. I18N: Name of a module 6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 6011#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6012#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6013msgid "Family trees" 6014msgstr "" 6015 6016#. I18N: %s is the spouse name 6017#: app/Individual.php:1071 6018#, php-format 6019msgid "Family with %s" 6020msgstr "" 6021 6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6023msgid "Family with adoptive parents" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6027msgid "Family with foster parents" 6028msgstr "" 6029 6030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6032msgid "Family with husband" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6036#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6038msgid "Family with parents" 6039msgstr "" 6040 6041#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6043msgid "Family with rada parents" 6044msgstr "" 6045 6046#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6048msgid "Family with sealing parents" 6049msgstr "" 6050 6051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 6052msgid "Family with spouse" 6053msgstr "" 6054 6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6057#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 6058msgid "Family with the most children" 6059msgstr "" 6060 6061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6063msgid "Family with wife" 6064msgstr "" 6065 6066#. I18N: Name of a module/chart 6067#: app/Module/FanChartModule.php:117 6068msgid "Fan chart" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6072#: app/Module/FanChartModule.php:163 6073#, php-format 6074msgid "Fan chart of %s" 6075msgstr "" 6076 6077#: app/Date/JalaliDate.php:259 6078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6079msgid "Far" 6080msgstr "" 6081 6082#. I18N: Name of a country or state 6083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6084msgid "Faroe Islands" 6085msgstr "" 6086 6087#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6088#: app/Date/JalaliDate.php:125 6089msgctxt "GENITIVE" 6090msgid "Farvardin" 6091msgstr "" 6092 6093#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6094#: app/Date/JalaliDate.php:215 6095msgctxt "INSTRUMENTAL" 6096msgid "Farvardin" 6097msgstr "" 6098 6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6100#: app/Date/JalaliDate.php:170 6101msgctxt "LOCATIVE" 6102msgid "Farvardin" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6106#: app/Date/JalaliDate.php:80 6107msgctxt "NOMINATIVE" 6108msgid "Farvardin" 6109msgstr "" 6110 6111#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6118msgid "Father" 6119msgstr "" 6120 6121#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6122#: app/Individual.php:1106 6123#, php-format 6124msgid "Father: %s" 6125msgstr "" 6126 6127#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6128msgid "Father’s age" 6129msgstr "" 6130 6131#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6132#: app/Individual.php:1032 6133#, php-format 6134msgid "Father’s family with %s" 6135msgstr "" 6136 6137#. I18N: A step-family. 6138#: app/Individual.php:1036 6139msgid "Father’s family with an unknown individual" 6140msgstr "" 6141 6142#. I18N: Name of a module 6143#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 6144#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 6145msgid "Favorites" 6146msgstr "" 6147 6148#. I18N: gedcom tag FAX 6149#: app/GedcomTag.php:760 6150msgid "Fax" 6151msgstr "" 6152 6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6154msgctxt "Abbreviation for February" 6155msgid "Feb" 6156msgstr "" 6157 6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6159msgctxt "GENITIVE" 6160msgid "February" 6161msgstr "" 6162 6163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6164msgctxt "INSTRUMENTAL" 6165msgid "February" 6166msgstr "" 6167 6168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6169msgctxt "LOCATIVE" 6170msgid "February" 6171msgstr "" 6172 6173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 6175#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6176msgctxt "NOMINATIVE" 6177msgid "February" 6178msgstr "" 6179 6180#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6181#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 6182#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 6183#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 6184msgid "Female" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6188#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6189#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6190#: resources/views/calendar-page.phtml:114 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6192#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6193#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 6195#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 6196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 6197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6198#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6199#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 6200#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6201#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6202#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6203#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6204msgid "Females" 6205msgstr "Kvinnur" 6206 6207#. I18N: Name of a country or state 6208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6209msgid "Fiji" 6210msgstr "" 6211 6212#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 6213msgid "File size" 6214msgstr "" 6215 6216#: app/Functions/Functions.php:46 6217msgid "File successfully uploaded" 6218msgstr "" 6219 6220#. I18N: gedcom tag FILE 6221#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 6222msgid "Filename" 6223msgstr "" 6224 6225#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6226#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6227msgid "Filename on server" 6228msgstr "" 6229 6230#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 6231#, php-format 6232msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6233msgstr "" 6234 6235#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 6236#, php-format 6237msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6238msgstr "" 6239 6240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 6241msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6242msgstr "" 6243 6244#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6245#, php-format 6246msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6247msgstr "" 6248 6249#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6250msgid "Filter" 6251msgstr "" 6252 6253#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6254msgid "Find a source" 6255msgstr "" 6256 6257#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6258#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6259#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6260#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6261msgid "Find a special character" 6262msgstr "" 6263 6264#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 6265msgid "Find all possible relationships" 6266msgstr "" 6267 6268#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6269msgid "Find any relationship" 6270msgstr "" 6271 6272#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 6273#: resources/views/admin/trees.phtml:140 6274msgid "Find duplicates" 6275msgstr "" 6276 6277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 6278msgid "Find other relationships" 6279msgstr "" 6280 6281#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6282#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6283msgid "Find relationships via ancestors" 6284msgstr "" 6285 6286#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 6287#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6288msgid "Find the closest relationships" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 6292#: resources/views/admin/trees.phtml:180 6293msgid "Find unrelated individuals" 6294msgstr "" 6295 6296#. I18N: Name of a country or state 6297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6298msgid "Finland" 6299msgstr "" 6300 6301#. I18N: gedcom tag FCOM 6302#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6303msgid "First communion" 6304msgstr "" 6305 6306#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6307msgid "First event" 6308msgstr "Fyrsta hending" 6309 6310#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 6311msgid "First record" 6312msgstr "" 6313 6314#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6315msgid "Fix name slashes and spaces" 6316msgstr "" 6317 6318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6319#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6320msgid "Flag" 6321msgstr "" 6322 6323#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6324#, php-format 6325msgid "Flag of %s" 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: Name of a country or state 6329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6330msgid "Flanders" 6331msgstr "" 6332 6333#. I18N: a month in the French republican calendar 6334#: app/Date/FrenchDate.php:149 6335msgctxt "GENITIVE" 6336msgid "Floreal" 6337msgstr "" 6338 6339#. I18N: a month in the French republican calendar 6340#: app/Date/FrenchDate.php:243 6341msgctxt "INSTRUMENTAL" 6342msgid "Floreal" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: a month in the French republican calendar 6346#: app/Date/FrenchDate.php:196 6347msgctxt "LOCATIVE" 6348msgid "Floreal" 6349msgstr "" 6350 6351#. I18N: a month in the French republican calendar 6352#: app/Date/FrenchDate.php:102 6353msgctxt "NOMINATIVE" 6354msgid "Floreal" 6355msgstr "" 6356 6357#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6358#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 6359msgid "Folder" 6360msgstr "" 6361 6362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6363msgid "Folder name on server" 6364msgstr "" 6365 6366#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 6367#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 6368msgid "Follow this link to verify your email address." 6369msgstr "" 6370 6371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6374#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6375#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6376#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6378#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6385#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6386#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6387msgid "Font" 6388msgstr "" 6389 6390#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6391#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6392msgid "Footer" 6393msgstr "" 6394 6395#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6398#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6399msgid "Footers" 6400msgstr "" 6401 6402#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6404#, php-format 6405msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6406msgstr "" 6407 6408#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6409msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6410msgstr "" 6411 6412#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6413#, php-format 6414msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6415msgstr "" 6416 6417#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6418#, php-format 6419msgid "For technical support and information contact %s." 6420msgstr "" 6421 6422#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6423#, php-format 6424msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6425msgstr "" 6426 6427#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6428#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6429msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6430msgstr "" 6431 6432#: resources/views/login-page.phtml:60 6433#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 6434msgid "Forgot password?" 6435msgstr "" 6436 6437#. I18N: gedcom tag FORM 6438#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6439#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6440#: resources/views/help/date.phtml:128 6441#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6442msgid "Format" 6443msgstr "" 6444 6445#. I18N: A configuration setting 6446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 6447msgid "Format text and notes" 6448msgstr "" 6449 6450#. I18N: Location of an LDS church temple 6451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6452msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6453msgstr "" 6454 6455#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6456msgctxt "Female pedigree" 6457msgid "Foster" 6458msgstr "" 6459 6460#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6461msgctxt "Male pedigree" 6462msgid "Foster" 6463msgstr "" 6464 6465#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6466msgctxt "Pedigree" 6467msgid "Foster" 6468msgstr "" 6469 6470#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6471msgid "Foster child" 6472msgstr "" 6473 6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6475msgid "Foster father" 6476msgstr "" 6477 6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6479msgid "Foster mother" 6480msgstr "" 6481 6482#. I18N: Name of a country or state 6483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6484msgid "France" 6485msgstr "" 6486 6487#. I18N: Location of an LDS church temple 6488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6489msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6490msgstr "" 6491 6492#. I18N: Location of an LDS church temple 6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6494msgid "Freiburg, Germany" 6495msgstr "" 6496 6497#. I18N: The French calendar 6498#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6499msgid "French" 6500msgstr "" 6501 6502#. I18N: Name of a country or state 6503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6504msgid "French Guiana" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: Name of a country or state 6508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6509msgid "French Polynesia" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: Name of a country or state 6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6514msgid "French Southern Territories" 6515msgstr "" 6516 6517#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6518#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6519#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6520msgid "Frequently asked questions" 6521msgstr "" 6522 6523#. I18N: Location of an LDS church temple 6524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6525msgid "Fresno, California, United States" 6526msgstr "" 6527 6528#. I18N: abbreviation for Friday 6529#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6530#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6531msgid "Fri" 6532msgstr "" 6533 6534#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6535msgid "Friday" 6536msgstr "" 6537 6538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6539msgid "Friend" 6540msgstr "" 6541 6542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6543msgctxt "FEMALE" 6544msgid "Friend" 6545msgstr "" 6546 6547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6548msgctxt "MALE" 6549msgid "Friend" 6550msgstr "" 6551 6552#. I18N: a month in the French republican calendar 6553#: app/Date/FrenchDate.php:139 6554msgctxt "GENITIVE" 6555msgid "Frimaire" 6556msgstr "" 6557 6558#. I18N: a month in the French republican calendar 6559#: app/Date/FrenchDate.php:233 6560msgctxt "INSTRUMENTAL" 6561msgid "Frimaire" 6562msgstr "" 6563 6564#. I18N: a month in the French republican calendar 6565#: app/Date/FrenchDate.php:186 6566msgctxt "LOCATIVE" 6567msgid "Frimaire" 6568msgstr "" 6569 6570#. I18N: a month in the French republican calendar 6571#: app/Date/FrenchDate.php:91 6572msgctxt "NOMINATIVE" 6573msgid "Frimaire" 6574msgstr "" 6575 6576#. I18N: From date1 (To date2) 6577#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6578#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 6579#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6580#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6581#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6582#: resources/views/message-page.phtml:13 6583msgid "From" 6584msgstr "" 6585 6586#. I18N: a month in the French republican calendar 6587#: app/Date/FrenchDate.php:157 6588msgctxt "GENITIVE" 6589msgid "Fructidor" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: a month in the French republican calendar 6593#: app/Date/FrenchDate.php:251 6594msgctxt "INSTRUMENTAL" 6595msgid "Fructidor" 6596msgstr "" 6597 6598#. I18N: a month in the French republican calendar 6599#: app/Date/FrenchDate.php:204 6600msgctxt "LOCATIVE" 6601msgid "Fructidor" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: a month in the French republican calendar 6605#: app/Date/FrenchDate.php:110 6606msgctxt "NOMINATIVE" 6607msgid "Fructidor" 6608msgstr "" 6609 6610#. I18N: Location of an LDS church temple 6611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6612msgid "Fukuoka, Japan" 6613msgstr "" 6614 6615#. I18N: gedcom tag _FNRL 6616#: app/GedcomTag.php:1822 6617msgid "Funeral" 6618msgstr "" 6619 6620#. I18N: A configuration setting 6621#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 6623msgid "GEDCOM errors" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: gedcom tag GEDC 6627#. I18N: gedcom tag _GEDF 6628#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6629#: resources/views/admin/trees.phtml:279 6630msgid "GEDCOM file" 6631msgstr "" 6632 6633#. I18N: Name of a country or state 6634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6635msgid "Gabon" 6636msgstr "" 6637 6638#. I18N: Name of a country or state 6639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6640msgid "Gambia" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: gedcom tag SEX 6644#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 6645#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 6646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6651msgid "Gender" 6652msgstr "" 6653 6654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 6655msgid "Genealogy" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: A configuration setting 6659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6660msgid "Genealogy contact" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6664#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6665msgid "Genealogy data" 6666msgstr "" 6667 6668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6670msgid "General" 6671msgstr "" 6672 6673#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6674#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6675msgid "General search" 6676msgstr "" 6677 6678#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6679#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6680msgid "Generate sitemap files for search engines." 6681msgstr "" 6682 6683#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6684#: app/Report/AbstractReport.php:297 6685#, php-format 6686msgid "Generated by %s" 6687msgstr "" 6688 6689#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6690msgid "Generation" 6691msgstr "" 6692 6693#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6695msgid "Generation " 6696msgstr "" 6697 6698#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6699#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6700#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6701#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6702#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6703#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6704#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6705#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6706#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6709msgid "Generations" 6710msgstr "Ættarlið" 6711 6712#. I18N: gedcom tag ANCE 6713#: app/GedcomTag.php:486 6714msgid "Generations of ancestors" 6715msgstr "" 6716 6717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6719msgid "Geographic area" 6720msgstr "" 6721 6722#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6723#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6724#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 6725#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6726msgid "Geographic data" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: Name of a country or state 6730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6731msgid "Georgia" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: Name of a country or state 6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6736msgid "Germany" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: a month in the French republican calendar 6740#: app/Date/FrenchDate.php:147 6741msgctxt "GENITIVE" 6742msgid "Germinal" 6743msgstr "" 6744 6745#. I18N: a month in the French republican calendar 6746#: app/Date/FrenchDate.php:241 6747msgctxt "INSTRUMENTAL" 6748msgid "Germinal" 6749msgstr "" 6750 6751#. I18N: a month in the French republican calendar 6752#: app/Date/FrenchDate.php:194 6753msgctxt "LOCATIVE" 6754msgid "Germinal" 6755msgstr "" 6756 6757#. I18N: a month in the French republican calendar 6758#. I18N: a month in the French republican calendar 6759#: app/Date/FrenchDate.php:100 6760msgctxt "NOMINATIVE" 6761msgid "Germinal" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: Name of a country or state 6765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6766msgid "Ghana" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Name of a country or state 6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6771msgid "Gibraltar" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Location of an LDS church temple 6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6776msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: Location of an LDS church temple 6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6781msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6782msgstr "" 6783 6784#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6785#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6786msgid "Given name" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: gedcom tag GIVN 6790#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6791#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6792#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6793#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 6794msgid "Given names" 6795msgstr "" 6796 6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6798msgid "Godchild" 6799msgstr "" 6800 6801#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6802msgid "Goddaughter" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6806msgid "Godfather" 6807msgstr "" 6808 6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6810msgid "Godmother" 6811msgstr "" 6812 6813#. I18N: gedcom tag _GODP 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6815msgid "Godparent" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6819msgid "Godson" 6820msgstr "" 6821 6822#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6823msgid "Google Maps™" 6824msgstr "" 6825 6826#. I18N: gedcom tag GRAD 6827#: app/GedcomTag.php:785 6828msgid "Graduation" 6829msgstr "" 6830 6831#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6832msgid "Greatest age at death" 6833msgstr "" 6834 6835#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6836msgid "Greatest age between siblings" 6837msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin" 6838 6839#. I18N: Name of a country or state 6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6841msgid "Greece" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: The name of a colour-scheme 6845#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6846msgid "Green Beam" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: Name of a country or state 6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6851msgid "Greenland" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: The gregorian calendar 6855#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6856msgid "Gregorian" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: Name of a country or state 6860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6861msgid "Grenada" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: Location of an LDS church temple 6865#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6866msgid "Guadalajara, Mexico" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Name of a country or state 6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6871msgid "Guadeloupe" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Name of a country or state 6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6876msgid "Guam" 6877msgstr "" 6878 6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6880msgid "Guardian" 6881msgstr "" 6882 6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6884msgctxt "FEMALE" 6885msgid "Guardian" 6886msgstr "" 6887 6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6889msgctxt "MALE" 6890msgid "Guardian" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Name of a country or state 6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6895msgid "Guatemala" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Location of an LDS church temple 6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6900msgid "Guatemala City, Guatemala" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Location of an LDS church temple 6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6905msgid "Guayaquil, Ecuador" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Name of a country or state 6909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6910msgid "Guernsey" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Name of a country or state 6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6915msgid "Guinea" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6920msgid "Guinea-Bissau" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Name of a country or state 6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6925msgid "Guyana" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: Name of a module 6929#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6930msgid "HTML" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: gedcom tag _HAIR 6934#: app/GedcomTag.php:1834 6935msgid "Hair color" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: Name of a country or state 6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6940msgid "Haiti" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: Location of an LDS church temple 6944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6945msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: Location of an LDS church temple 6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6950msgid "Hamilton, New Zealand" 6951msgstr "" 6952 6953#. I18N: Location of an LDS church temple 6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6955msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6956msgstr "" 6957 6958#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6959msgid "He " 6960msgstr "" 6961 6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6963msgid "He died" 6964msgstr "" 6965 6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6967#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6968msgid "He married" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6972msgid "He resided at" 6973msgstr "" 6974 6975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6976msgid "He was born" 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6980msgid "He was buried" 6981msgstr "" 6982 6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6984msgid "He was christened" 6985msgstr "" 6986 6987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6988msgid "He was cremated" 6989msgstr "" 6990 6991#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6992msgid "Head of household" 6993msgstr "" 6994 6995#. I18N: gedcom tag HEAD 6996#: app/GedcomTag.php:788 6997msgid "Header" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: Name of a country or state 7001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7002msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: gedcom tag _HEB 7006#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7007msgid "Hebrew" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: gedcom tag _HNM 7011#: app/GedcomTag.php:1843 7012msgid "Hebrew name" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: gedcom tag _HEIG 7016#: app/GedcomTag.php:1840 7017msgid "Height" 7018msgstr "" 7019 7020#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7021#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7022#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7023#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7024#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7025#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7026#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7027#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7028#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7029#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 7030#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 7031#, php-format 7032msgid "Hello %s…" 7033msgstr "" 7034 7035#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7036#, php-format 7037msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7038msgstr "" 7039 7040#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7041#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7042#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7043#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7044msgid "Hello administrator…" 7045msgstr "" 7046 7047#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7048#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 7049msgid "Help" 7050msgstr "" 7051 7052#. I18N: Location of an LDS church temple 7053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7054msgid "Helsinki, Finland" 7055msgstr "" 7056 7057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7058#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7059#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7060#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7061#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7062#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7070#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7072#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7073msgctxt "font name" 7074msgid "Helvetica" 7075msgstr "" 7076 7077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7078msgid "Her occupation was" 7079msgstr "" 7080 7081#. I18N: Location of an LDS church temple 7082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7083msgid "Hermosillo, Mexico" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: a month in the Jewish calendar 7087#: app/Date/JewishDate.php:195 7088msgctxt "GENITIVE" 7089msgid "Heshvan" 7090msgstr "" 7091 7092#. I18N: a month in the Jewish calendar 7093#: app/Date/JewishDate.php:301 7094msgctxt "INSTRUMENTAL" 7095msgid "Heshvan" 7096msgstr "" 7097 7098#. I18N: a month in the Jewish calendar 7099#: app/Date/JewishDate.php:248 7100msgctxt "LOCATIVE" 7101msgid "Heshvan" 7102msgstr "" 7103 7104#. I18N: a month in the Jewish calendar 7105#: app/Date/JewishDate.php:142 7106msgctxt "NOMINATIVE" 7107msgid "Heshvan" 7108msgstr "" 7109 7110#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 7111#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 7112#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 7113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7114msgid "Hide from everyone" 7115msgstr "" 7116 7117#. I18N: gedcom tag _PRIM 7118#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7120msgid "Highlighted image" 7121msgstr "" 7122 7123#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7124#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7125msgid "Hijri" 7126msgstr "" 7127 7128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7129msgid "His occupation was" 7130msgstr "" 7131 7132#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 7133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 7134#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7135#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7136#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7138#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7139msgid "Historic events" 7140msgstr "" 7141 7142#. I18N: Name of a module 7143#. I18N: A configuration setting 7144#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 7145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 7146msgid "Hit counters" 7147msgstr "" 7148 7149#. I18N: gedcom tag _HOL 7150#: app/GedcomTag.php:1846 7151msgid "Holocaust" 7152msgstr "" 7153 7154#. I18N: Name of a module 7155#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 7157#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7158#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 7159msgid "Home page" 7160msgstr "Heimasíða" 7161 7162#. I18N: Name of a country or state 7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7164msgid "Honduras" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Location of an LDS church temple 7168#. I18N: Name of a country or state 7169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7171msgid "Hong Kong" 7172msgstr "" 7173 7174#. I18N: Name of a module/chart 7175#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 7176msgid "Hourglass chart" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: %s is an individual’s name 7180#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7181#, php-format 7182msgid "Hourglass chart of %s" 7183msgstr "" 7184 7185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7186msgid "Household" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Location of an LDS church temple 7190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7191msgid "Houston, Texas, United States" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Configuration option 7195#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7196msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Name of a country or state 7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7201msgid "Hungary" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: gedcom tag HUSB 7205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7206#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 7207#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7208#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7210#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7219#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7220msgid "Husband" 7221msgstr "" 7222 7223#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7224msgid "Husband’s age" 7225msgstr "" 7226 7227#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7229msgid "IP address" 7230msgstr "" 7231 7232#. I18N: Name of a country or state 7233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7234msgid "Iceland" 7235msgstr "" 7236 7237#: app/SurnameTradition.php:97 7238msgctxt "Surname tradition" 7239msgid "Icelandic" 7240msgstr "" 7241 7242#. I18N: Location of an LDS church temple 7243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7244msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7245msgstr "" 7246 7247#. I18N: gedcom tag IDNO 7248#: app/GedcomTag.php:794 7249msgid "Identification number" 7250msgstr "" 7251 7252#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7253msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7254msgstr "" 7255 7256#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7258msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7259msgstr "" 7260 7261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 7262msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7263msgstr "" 7264 7265#: resources/views/help/name.phtml:18 7266#, php-format 7267msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7268msgstr "" 7269 7270#: resources/views/help/name.phtml:15 7271#, php-format 7272msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/help/name.phtml:24 7276#, php-format 7277msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/views/help/name.phtml:21 7281#, php-format 7282msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/help/name.phtml:12 7286#, php-format 7287msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7291msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7292msgstr "" 7293 7294#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7295msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7296msgstr "" 7297 7298#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7300msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7301msgstr "" 7302 7303#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7305msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7306msgstr "" 7307 7308#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7309msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7310msgstr "" 7311 7312#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7314msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7315msgstr "" 7316 7317#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7318msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7319msgstr "" 7320 7321#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7322msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7323msgstr "" 7324 7325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7326msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7327msgstr "" 7328 7329#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7330msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7331msgstr "" 7332 7333#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7334#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7335msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7336msgstr "" 7337 7338#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 7339#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7340msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7344msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7345msgstr "" 7346 7347#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 7348msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7349msgstr "" 7350 7351#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7352msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7353msgstr "" 7354 7355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7356msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7357msgstr "" 7358 7359#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7361msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7362msgstr "" 7363 7364#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7365#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7366msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7367msgstr "" 7368 7369#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7370msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7371msgstr "" 7372 7373#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 7374msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7375msgstr "" 7376 7377#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7378msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7379msgstr "" 7380 7381#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 7382msgid "Image dimensions" 7383msgstr "" 7384 7385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7386msgid "Images without watermarks" 7387msgstr "" 7388 7389#. I18N: gedcom tag IMMI 7390#: app/GedcomTag.php:797 7391msgid "Immigration" 7392msgstr "" 7393 7394#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7395#: resources/views/admin/trees.phtml:296 7396msgid "Import" 7397msgstr "" 7398 7399#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 7400msgid "Import a GEDCOM file" 7401msgstr "" 7402 7403#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7404msgid "Import all places from a family tree" 7405msgstr "" 7406 7407#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 7408#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 7409msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7410msgstr "" 7411 7412#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 7413msgid "Import geographic data" 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7417msgid "Import preferences" 7418msgstr "" 7419 7420#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7421#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7422msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7423msgstr "" 7424 7425#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7426msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7427msgstr "" 7428 7429#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7430msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7431msgstr "" 7432 7433#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7435msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7436msgstr "" 7437 7438#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7439#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7440msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7441msgstr "" 7442 7443#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7444msgid "In this month…" 7445msgstr "" 7446 7447#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 7448msgid "In this year…" 7449msgstr "" 7450 7451#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7452#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7453msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7457msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7458msgstr "" 7459 7460#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7461msgid "Include associates" 7462msgstr "" 7463 7464#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 7465#, php-format 7466msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7467msgstr "" 7468 7469#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 7470msgid "Include media (automatically zips files)" 7471msgstr "" 7472 7473#. I18N: Label for check-box 7474#: resources/views/admin/media.phtml:58 7475#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7476msgid "Include subfolders" 7477msgstr "" 7478 7479#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7480msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7481msgstr "" 7482 7483#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7484msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7485msgstr "" 7486 7487#. I18N: Label for a configuration option 7488#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7489msgid "Include the individual’s immediate family" 7490msgstr "" 7491 7492#. I18N: Name of a country or state 7493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7494msgid "India" 7495msgstr "" 7496 7497#. I18N: Location of an LDS church temple 7498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7499msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7500msgstr "" 7501 7502#. I18N: gedcom tag INDI 7503#. I18N: Name of a module/report 7504#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7505#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7507#: resources/views/admin/trees.phtml:218 7508#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7509#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7510#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7511#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7512#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7513#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7514#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7515#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7516#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7517#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7518#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7519#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7520#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7521#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7522#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7524#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7525#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7526#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7527#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7528#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7530#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7536#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7538msgid "Individual" 7539msgstr "" 7540 7541#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7542msgid "Individual 1" 7543msgstr "" 7544 7545#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7546msgid "Individual 2" 7547msgstr "" 7548 7549#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 7550msgid "Individual distribution chart" 7551msgstr "" 7552 7553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 7554msgid "Individual page" 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7558msgid "Individual pages" 7559msgstr "" 7560 7561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 7562#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7563msgid "Individual record" 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7568#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 7569msgid "Individual who lived the longest" 7570msgstr "" 7571 7572#. I18N: Name of a module/list 7573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 7574#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376 7575#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 7576#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 7577#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 7578#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7579#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 7585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 7586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7588#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7589#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7590#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7591#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7592#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7593#: resources/views/media-page.phtml:58 7594#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7595#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7596#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7597#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 7598#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7599#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7601#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 7602#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7603#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7604#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 7605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7607msgid "Individuals" 7608msgstr "Einstaklingar" 7609 7610#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7611#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7612msgid "Individuals with sources" 7613msgstr "Einstaklingar við keldum" 7614 7615#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 7616#, php-format 7617msgid "Individuals with surname %s" 7618msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s" 7619 7620#. I18N: Name of a country or state 7621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7622msgid "Indonesia" 7623msgstr "" 7624 7625#. I18N: gedcom tag INFL 7626#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7627msgid "Infant" 7628msgstr "" 7629 7630#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7631msgid "Informant" 7632msgstr "" 7633 7634#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7635msgctxt "FEMALE" 7636msgid "Informant" 7637msgstr "" 7638 7639#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7640msgctxt "MALE" 7641msgid "Informant" 7642msgstr "" 7643 7644#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7645msgid "Instructions for Google mail" 7646msgstr "" 7647 7648#. I18N: Name of a module 7649#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7650msgid "Interactive tree" 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: %s is an individual’s name 7654#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7655#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7656#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7657#, php-format 7658msgid "Interactive tree of %s" 7659msgstr "" 7660 7661#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 7662msgid "Internal messaging" 7663msgstr "" 7664 7665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 7666msgid "Internal messaging with emails" 7667msgstr "" 7668 7669#. I18N: gedcom tag _INTE 7670#: app/GedcomTag.php:1860 7671msgid "Interred" 7672msgstr "" 7673 7674#. I18N: gedcom tag _INTE 7675#: app/GedcomTag.php:1856 7676msgctxt "FEMALE" 7677msgid "Interred" 7678msgstr "" 7679 7680#. I18N: gedcom tag _INTE 7681#: app/GedcomTag.php:1851 7682msgctxt "MALE" 7683msgid "Interred" 7684msgstr "" 7685 7686#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7687msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7688msgstr "" 7689 7690#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7691msgid "Invalid GEDCOM record" 7692msgstr "" 7693 7694#: app/Date.php:380 7695msgid "Invalid date" 7696msgstr "" 7697 7698#. I18N: Name of a country or state 7699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7700msgid "Iran" 7701msgstr "" 7702 7703#. I18N: Name of a country or state 7704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7705msgid "Iraq" 7706msgstr "" 7707 7708#. I18N: Name of a country or state 7709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7710msgid "Ireland" 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: Name of a country or state 7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7715msgid "Isle of Man" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: Name of a country or state 7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7720msgid "Israel" 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7724msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7725msgstr "" 7726 7727#. I18N: Name of a country or state 7728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7729msgid "Italy" 7730msgstr "" 7731 7732#. I18N: a month in the Jewish calendar 7733#: app/Date/JewishDate.php:211 7734msgctxt "GENITIVE" 7735msgid "Iyar" 7736msgstr "" 7737 7738#. I18N: a month in the Jewish calendar 7739#: app/Date/JewishDate.php:317 7740msgctxt "INSTRUMENTAL" 7741msgid "Iyar" 7742msgstr "" 7743 7744#. I18N: a month in the Jewish calendar 7745#: app/Date/JewishDate.php:264 7746msgctxt "LOCATIVE" 7747msgid "Iyar" 7748msgstr "" 7749 7750#. I18N: a month in the Jewish calendar 7751#: app/Date/JewishDate.php:158 7752msgctxt "NOMINATIVE" 7753msgid "Iyar" 7754msgstr "" 7755 7756#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7757#: app/Date.php:239 7758msgid "Jalali" 7759msgstr "" 7760 7761#. I18N: Name of a country or state 7762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7763msgid "Jamaica" 7764msgstr "" 7765 7766#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7767msgctxt "Abbreviation for January" 7768msgid "Jan" 7769msgstr "" 7770 7771#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7772msgctxt "GENITIVE" 7773msgid "January" 7774msgstr "" 7775 7776#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7777msgctxt "INSTRUMENTAL" 7778msgid "January" 7779msgstr "" 7780 7781#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7782msgctxt "LOCATIVE" 7783msgid "January" 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 7788#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7789msgctxt "NOMINATIVE" 7790msgid "January" 7791msgstr "" 7792 7793#. I18N: Name of a country or state 7794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7795msgid "Japan" 7796msgstr "" 7797 7798#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7799#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7800#: resources/views/help/date.phtml:151 7801msgid "Jewish" 7802msgstr "" 7803 7804#. I18N: Location of an LDS church temple 7805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7806msgid "Johannesburg, South Africa" 7807msgstr "" 7808 7809#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7810#: app/Services/TreeService.php:207 7811msgid "John /DOE/" 7812msgstr "" 7813 7814#. I18N: Name of a country or state 7815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7816msgid "Jordan" 7817msgstr "" 7818 7819#. I18N: Location of an LDS church temple 7820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7821msgid "Jordan River, Utah, United States" 7822msgstr "" 7823 7824#. I18N: Name of a module 7825#: app/Module/UserJournalModule.php:117 7826msgid "Journal" 7827msgstr "" 7828 7829#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7830msgctxt "Abbreviation for July" 7831msgid "Jul" 7832msgstr "" 7833 7834#. I18N: The julian calendar 7835#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7836msgid "Julian" 7837msgstr "" 7838 7839#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7840msgctxt "GENITIVE" 7841msgid "July" 7842msgstr "" 7843 7844#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7845msgctxt "INSTRUMENTAL" 7846msgid "July" 7847msgstr "" 7848 7849#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7850msgctxt "LOCATIVE" 7851msgid "July" 7852msgstr "" 7853 7854#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7855#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 7856#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7857msgctxt "NOMINATIVE" 7858msgid "July" 7859msgstr "" 7860 7861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7862#: app/Date/HijriDate.php:136 7863msgctxt "GENITIVE" 7864msgid "Jumada al-awwal" 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7868#: app/Date/HijriDate.php:226 7869msgctxt "INSTRUMENTAL" 7870msgid "Jumada al-awwal" 7871msgstr "" 7872 7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7874#: app/Date/HijriDate.php:181 7875msgctxt "LOCATIVE" 7876msgid "Jumada al-awwal" 7877msgstr "" 7878 7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7880#: app/Date/HijriDate.php:91 7881msgctxt "NOMINATIVE" 7882msgid "Jumada al-awwal" 7883msgstr "" 7884 7885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7886#: app/Date/HijriDate.php:138 7887msgctxt "GENITIVE" 7888msgid "Jumada al-thani" 7889msgstr "" 7890 7891#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7892#: app/Date/HijriDate.php:228 7893msgctxt "INSTRUMENTAL" 7894msgid "Jumada al-thani" 7895msgstr "" 7896 7897#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7898#: app/Date/HijriDate.php:183 7899msgctxt "LOCATIVE" 7900msgid "Jumada al-thani" 7901msgstr "" 7902 7903#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7904#: app/Date/HijriDate.php:93 7905msgctxt "NOMINATIVE" 7906msgid "Jumada al-thani" 7907msgstr "" 7908 7909#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7910msgctxt "Abbreviation for June" 7911msgid "Jun" 7912msgstr "" 7913 7914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7915msgctxt "GENITIVE" 7916msgid "June" 7917msgstr "" 7918 7919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7920msgctxt "INSTRUMENTAL" 7921msgid "June" 7922msgstr "" 7923 7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7925msgctxt "LOCATIVE" 7926msgid "June" 7927msgstr "" 7928 7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7931#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7932msgctxt "NOMINATIVE" 7933msgid "June" 7934msgstr "" 7935 7936#. I18N: Location of an LDS church temple 7937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7938msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: Name of a country or state 7942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7943msgid "Kazakhstan" 7944msgstr "" 7945 7946#. I18N: A configuration setting 7947#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7948msgid "Keep media objects" 7949msgstr "" 7950 7951#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7952msgid "Keep open" 7953msgstr "" 7954 7955#. I18N: A configuration setting 7956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 7957#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7958#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7959msgid "Keep the existing “last change” information" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: Name of a country or state 7963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7964msgid "Kenya" 7965msgstr "" 7966 7967#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7968msgid "Keyword examples" 7969msgstr "" 7970 7971#: app/Date/JalaliDate.php:261 7972msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7973msgid "Khor" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7977#: app/Date/JalaliDate.php:129 7978msgctxt "GENITIVE" 7979msgid "Khordad" 7980msgstr "" 7981 7982#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7983#: app/Date/JalaliDate.php:219 7984msgctxt "INSTRUMENTAL" 7985msgid "Khordad" 7986msgstr "" 7987 7988#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7989#: app/Date/JalaliDate.php:174 7990msgctxt "LOCATIVE" 7991msgid "Khordad" 7992msgstr "" 7993 7994#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7995#: app/Date/JalaliDate.php:84 7996msgctxt "NOMINATIVE" 7997msgid "Khordad" 7998msgstr "" 7999 8000#. I18N: Location of an LDS church temple 8001#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8002msgid "Kiev, Ukraine" 8003msgstr "" 8004 8005#. I18N: Name of a country or state 8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8007msgid "Kiribati" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: a month in the Jewish calendar 8011#: app/Date/JewishDate.php:197 8012msgctxt "GENITIVE" 8013msgid "Kislev" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: a month in the Jewish calendar 8017#: app/Date/JewishDate.php:303 8018msgctxt "INSTRUMENTAL" 8019msgid "Kislev" 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: a month in the Jewish calendar 8023#: app/Date/JewishDate.php:250 8024msgctxt "LOCATIVE" 8025msgid "Kislev" 8026msgstr "" 8027 8028#. I18N: a month in the Jewish calendar 8029#: app/Date/JewishDate.php:144 8030msgctxt "NOMINATIVE" 8031msgid "Kislev" 8032msgstr "" 8033 8034#. I18N: Location of an LDS church temple 8035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8036msgid "Kona, Hawaii, United States" 8037msgstr "" 8038 8039#. I18N: Name of a country or state 8040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8041msgid "Korea" 8042msgstr "" 8043 8044#. I18N: Name of a country or state 8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8046msgid "Kuwait" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: Name of a country or state 8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8051msgid "Kyrgyzstan" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8055#: app/GedcomTag.php:501 8056msgid "LDS baptism" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8060#: app/GedcomTag.php:1008 8061msgid "LDS child sealing" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8065#: app/GedcomTag.php:624 8066msgid "LDS confirmation" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8070#: app/GedcomTag.php:700 8071msgid "LDS endowment" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8075#: app/GedcomTag.php:1017 8076msgid "LDS spouse sealing" 8077msgstr "" 8078 8079#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8080msgid "LDS temple" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: Location of an LDS church temple 8084#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8085msgid "Laie, Hawaii, United States" 8086msgstr "" 8087 8088#. I18N: page orientation 8089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 8090#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8092msgid "Landscape" 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: gedcom tag LANG 8096#. I18N: A configuration setting 8097#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8098#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 8099#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 8102#: resources/views/admin/users.phtml:23 8103#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8104#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8105#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8106msgid "Language" 8107msgstr "" 8108 8109#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 8110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 8111#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8112#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8113msgid "Languages" 8114msgstr "" 8115 8116#. I18N: Name of a country or state 8117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8118msgid "Laos" 8119msgstr "" 8120 8121#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8122msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8123msgstr "" 8124 8125#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8126#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8127msgid "Largest families" 8128msgstr "Stórstu familjurnar" 8129 8130#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8131msgid "Largest number of grandchildren" 8132msgstr "" 8133 8134#. I18N: Location of an LDS church temple 8135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8136msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8137msgstr "" 8138 8139#. I18N: gedcom tag CHAN 8140#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8141#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8142#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8143#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 8144#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8145#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8146#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8147#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8148#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8149#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8150#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8151#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8152msgid "Last change" 8153msgstr "" 8154 8155#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 8156msgid "Last email reminder was sent " 8157msgstr "" 8158 8159#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8160msgid "Last event" 8161msgstr "Síðsta hending" 8162 8163#: resources/views/admin/users.phtml:27 8164msgid "Last signed in" 8165msgstr "" 8166 8167#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8168#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8169#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 8170#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8171msgid "Latest birth" 8172msgstr "" 8173 8174#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8175#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8176#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8177#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8178msgid "Latest death" 8179msgstr "" 8180 8181#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8182msgid "Latest divorce" 8183msgstr "" 8184 8185#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8186msgid "Latest marriage" 8187msgstr "" 8188 8189#. I18N: gedcom tag LATI 8190#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8191#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8192#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8193#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8194#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8195msgid "Latitude" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: Name of a country or state 8199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8200msgid "Latvia" 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8204#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8205#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8206#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8207#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8208msgid "Layout" 8209msgstr "Snið" 8210 8211#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8212msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8213msgstr "" 8214 8215#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8216msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8217msgstr "" 8218 8219#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 8221msgid "Leaves" 8222msgstr "" 8223 8224#. I18N: Name of a country or state 8225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8226msgid "Lebanon" 8227msgstr "" 8228 8229#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 8230msgid "Left" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: gedcom tag LEGA 8234#: app/GedcomTag.php:816 8235msgid "Legatee" 8236msgstr "" 8237 8238#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8239msgid "Length of marriage" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: Name of a country or state 8243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8244msgid "Lesotho" 8245msgstr "" 8246 8247#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8248#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8249#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8250#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8251#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8252#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8253#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8254#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8255#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8256#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8257#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8258#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8259#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8260#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8261#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8262#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8263msgctxt "paper size" 8264msgid "Letter" 8265msgstr "" 8266 8267#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 8268msgid "Level" 8269msgstr "" 8270 8271#. I18N: Name of a country or state 8272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8273msgid "Liberia" 8274msgstr "" 8275 8276#. I18N: Name of a country or state 8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8278msgid "Libya" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Name of a country or state 8282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8283msgid "Liechtenstein" 8284msgstr "" 8285 8286#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8287msgid "Lifespan" 8288msgstr "Livitíð" 8289 8290#. I18N: Name of a module/chart 8291#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 8292msgid "Lifespans" 8293msgstr "" 8294 8295#. I18N: Location of an LDS church temple 8296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8297msgid "Lima, Peru" 8298msgstr "" 8299 8300#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8301#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 8302msgid "Link media objects to facts and events" 8303msgstr "" 8304 8305#. I18N: You need to: 8306#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8307#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8308msgid "Link the user account to an individual." 8309msgstr "" 8310 8311#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8312#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8313msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8314msgstr "" 8315 8316#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8317#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8318msgid "Link this media object to a family" 8319msgstr "" 8320 8321#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8322#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8323msgid "Link this media object to a source" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8327#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8328msgid "Link this media object to an individual" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 8332msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8333msgstr "" 8334 8335#. I18N: gedcom tag _DBID 8336#: app/GedcomTag.php:1656 8337msgid "Linked database ID" 8338msgstr "" 8339 8340#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8341#: resources/views/chart-box.phtml:123 8342msgid "Links" 8343msgstr "" 8344 8345#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8346#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8347msgid "List" 8348msgstr "Listi" 8349 8350#. I18N: Name of a module 8351#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 8352#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 8354#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8355#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8357msgid "Lists" 8358msgstr "" 8359 8360#. I18N: Name of a country or state 8361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8362msgid "Lithuania" 8363msgstr "" 8364 8365#: app/SurnameTradition.php:107 8366msgctxt "Surname tradition" 8367msgid "Lithuanian" 8368msgstr "" 8369 8370#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8371msgid "Living" 8372msgstr "" 8373 8374#: resources/views/calendar-page.phtml:84 8375msgid "Living individuals" 8376msgstr "" 8377 8378#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8379msgid "Loading…" 8380msgstr "Løði…" 8381 8382#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8383#: resources/views/admin/media.phtml:28 8384msgid "Local files" 8385msgstr "" 8386 8387#. I18N: gedcom tag MAP 8388#. I18N: gedcom tag _LOC 8389#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8390msgid "Location" 8391msgstr "" 8392 8393#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8394msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8395msgstr "" 8396 8397#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8398msgid "Lodger" 8399msgstr "" 8400 8401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8402msgctxt "FEMALE" 8403msgid "Lodger" 8404msgstr "" 8405 8406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8407msgctxt "MALE" 8408msgid "Lodger" 8409msgstr "" 8410 8411#. I18N: Location of an LDS church temple 8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8413msgid "Logan, Utah, United States" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: Location of an LDS church temple 8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8418msgid "London, England" 8419msgstr "" 8420 8421#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8423msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8424msgstr "" 8425 8426#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8427msgid "Longest marriage" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: gedcom tag LONG 8431#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8432#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8433#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8434#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8435#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8436msgid "Longitude" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Location of an LDS church temple 8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8441msgid "Los Angeles, California, United States" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Location of an LDS church temple 8445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8446msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Location of an LDS church temple 8450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8451msgid "Lubbock, Texas, United States" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Name of a country or state 8455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8456msgid "Luxembourg" 8457msgstr "" 8458 8459#. I18N: Name of a country or state 8460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8461msgid "Macau" 8462msgstr "" 8463 8464#. I18N: Name of a country or state 8465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8466msgid "Macedonia" 8467msgstr "" 8468 8469#. I18N: Name of a country or state 8470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8471msgid "Madagascar" 8472msgstr "" 8473 8474#. I18N: Location of an LDS church temple 8475#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8476msgid "Madrid, Spain" 8477msgstr "" 8478 8479#. I18N: Type of media object 8480#: app/GedcomTag.php:2381 8481msgid "Magazine" 8482msgstr "" 8483 8484#. I18N: gedcom tag _NAME 8485#: app/GedcomTag.php:1987 8486msgid "Mailing name" 8487msgstr "" 8488 8489#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 8490msgid "Mailto link" 8491msgstr "" 8492 8493#. I18N: Name of a country or state 8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8495msgid "Malawi" 8496msgstr "" 8497 8498#. I18N: Name of a country or state 8499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8500msgid "Malaysia" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: Name of a country or state 8504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8505msgid "Maldives" 8506msgstr "" 8507 8508#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8509#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 8510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 8511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8512msgid "Male" 8513msgstr "" 8514 8515#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8516#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8517#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8518#: resources/views/calendar-page.phtml:104 8519#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8520#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8521#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 8523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 8524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 8525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8526#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8527#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 8528#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8529#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8530#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8531#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8532msgid "Males" 8533msgstr "Menn" 8534 8535#. I18N: Name of a country or state 8536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8537msgid "Mali" 8538msgstr "" 8539 8540#. I18N: Name of a country or state 8541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8542msgid "Malta" 8543msgstr "" 8544 8545#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 8546#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8547#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8548#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8549#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8550#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8551#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 8552#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8555msgid "Manage family trees" 8556msgstr "" 8557 8558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8559#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 8560#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8561#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8562msgid "Manage family trees " 8563msgstr "" 8564 8565#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 8566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 8567#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8568msgid "Manage media" 8569msgstr "" 8570 8571#. I18N: Listbox entry; name of a role 8572#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 8573#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 8574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 8575#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8576msgid "Manager" 8577msgstr "" 8578 8579#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 8580msgid "Managers" 8581msgstr "" 8582 8583#. I18N: Location of an LDS church temple 8584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8585msgid "Manaus, Brazil" 8586msgstr "" 8587 8588#. I18N: Location of an LDS church temple 8589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8590msgid "Manhattan, New York, United States" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Location of an LDS church temple 8594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8595msgid "Manila, Philippines" 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: Location of an LDS church temple 8599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8600msgid "Manti, Utah, United States" 8601msgstr "" 8602 8603#. I18N: Type of media object 8604#: app/GedcomTag.php:2384 8605msgid "Manuscript" 8606msgstr "" 8607 8608#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8610msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Type of media object 8614#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 8615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8616msgid "Map" 8617msgstr "" 8618 8619#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 8621#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8622msgid "Map provider" 8623msgstr "" 8624 8625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8626msgctxt "Abbreviation for March" 8627msgid "Mar" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8631msgctxt "GENITIVE" 8632msgid "March" 8633msgstr "" 8634 8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8636msgctxt "INSTRUMENTAL" 8637msgid "March" 8638msgstr "" 8639 8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8641msgctxt "LOCATIVE" 8642msgid "March" 8643msgstr "" 8644 8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8646#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 8647#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8648msgctxt "NOMINATIVE" 8649msgid "March" 8650msgstr "" 8651 8652#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 8654msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8655msgstr "" 8656 8657#. I18N: gedcom tag MARR 8658#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8659#: resources/views/calendar-page.phtml:138 8660#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8661#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8662#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8663#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8666#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8713msgid "Marriage" 8714msgstr "" 8715 8716#. I18N: gedcom tag MARB 8717#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8718msgid "Marriage banns" 8719msgstr "" 8720 8721#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8722#: app/GedcomTag.php:1984 8723msgid "Marriage beginning status" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: gedcom tag _MBON 8727#: app/GedcomTag.php:1963 8728msgid "Marriage bond" 8729msgstr "" 8730 8731#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 8732msgid "Marriage by country" 8733msgstr "Vígslur eftir landi" 8734 8735#. I18N: gedcom tag MARC 8736#: app/GedcomTag.php:832 8737msgid "Marriage contract" 8738msgstr "" 8739 8740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8741msgid "Marriage date range end" 8742msgstr "" 8743 8744#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8745msgid "Marriage date range start" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: gedcom tag _MEND 8749#: app/GedcomTag.php:1972 8750msgid "Marriage ending status" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: gedcom tag _MARI 8754#: app/GedcomTag.php:1867 8755msgid "Marriage intention" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: gedcom tag MARL 8759#: app/GedcomTag.php:835 8760msgid "Marriage license" 8761msgstr "" 8762 8763#: app/GedcomTag.php:1952 8764msgid "Marriage of a brother" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8768msgid "Marriage of a child" 8769msgstr "" 8770 8771#: app/GedcomTag.php:1883 8772msgid "Marriage of a daughter" 8773msgstr "" 8774 8775#. I18N: ...to another spouse 8776#: app/GedcomTag.php:1939 8777msgid "Marriage of a father" 8778msgstr "" 8779 8780#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8782msgid "Marriage of a grandchild" 8783msgstr "" 8784 8785#: app/GedcomTag.php:1898 8786msgid "Marriage of a granddaughter" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/GedcomTag.php:1909 8790msgctxt "daughter’s daughter" 8791msgid "Marriage of a granddaughter" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1920 8795msgctxt "son’s daughter" 8796msgid "Marriage of a granddaughter" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1894 8800msgid "Marriage of a grandson" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/GedcomTag.php:1905 8804msgctxt "daughter’s son" 8805msgid "Marriage of a grandson" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1916 8809msgctxt "son’s son" 8810msgid "Marriage of a grandson" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1927 8814msgid "Marriage of a half-brother" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1934 8818msgid "Marriage of a half-sibling" 8819msgstr "" 8820 8821#: app/GedcomTag.php:1931 8822msgid "Marriage of a half-sister" 8823msgstr "" 8824 8825#. I18N: ...to another spouse 8826#: app/GedcomTag.php:1944 8827msgid "Marriage of a mother" 8828msgstr "" 8829 8830#. I18N: ...to another spouse 8831#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8832msgid "Marriage of a parent" 8833msgstr "" 8834 8835#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8836msgid "Marriage of a sibling" 8837msgstr "" 8838 8839#: app/GedcomTag.php:1956 8840msgid "Marriage of a sister" 8841msgstr "" 8842 8843#: app/GedcomTag.php:1879 8844msgid "Marriage of a son" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: ...to each other 8848#: app/GedcomTag.php:1890 8849msgid "Marriage of parents" 8850msgstr "" 8851 8852#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8853msgid "Marriage place contains" 8854msgstr "" 8855 8856#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8857msgid "Marriage places" 8858msgstr "" 8859 8860#. I18N: gedcom tag MARS 8861#: app/GedcomTag.php:853 8862msgid "Marriage settlement" 8863msgstr "" 8864 8865#. I18N: gedcom tag _STAT 8866#: app/GedcomTag.php:2053 8867msgid "Marriage status" 8868msgstr "" 8869 8870#: app/GedcomTag.php:850 8871msgid "Marriage type unknown" 8872msgstr "" 8873 8874#. I18N: Name of a module/report 8875#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8876#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8877#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8878#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8879msgid "Marriages" 8880msgstr "" 8881 8882#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8883#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8884msgid "Marriages by century" 8885msgstr "Vígslur eftir øld" 8886 8887#. I18N: gedcom tag _MARNM 8888#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8889#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8890msgid "Married name" 8891msgstr "" 8892 8893#: app/GedcomTag.php:1875 8894msgid "Married surname" 8895msgstr "" 8896 8897#. I18N: Name of a country or state 8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8899msgid "Marshall Islands" 8900msgstr "" 8901 8902#. I18N: Name of a country or state 8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8904msgid "Martinique" 8905msgstr "" 8906 8907#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8908msgid "Masquerade as this user" 8909msgstr "" 8910 8911#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8912#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8913msgid "Match both upper and lower case letters." 8914msgstr "" 8915 8916#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8917msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8918msgstr "" 8919 8920#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8921msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8922msgstr "" 8923 8924#. I18N: Name of a country or state 8925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8926msgid "Mauritania" 8927msgstr "" 8928 8929#. I18N: Name of a country or state 8930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8931msgid "Mauritius" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: A configuration setting 8935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8936msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8937msgstr "" 8938 8939#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8940#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8941msgid "Maximum upload size: " 8942msgstr "" 8943 8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8945msgctxt "Abbreviation for May" 8946msgid "May" 8947msgstr "" 8948 8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8950msgctxt "GENITIVE" 8951msgid "May" 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8955msgctxt "INSTRUMENTAL" 8956msgid "May" 8957msgstr "" 8958 8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8960msgctxt "LOCATIVE" 8961msgid "May" 8962msgstr "" 8963 8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8965#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 8966#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8967msgctxt "NOMINATIVE" 8968msgid "May" 8969msgstr "" 8970 8971#. I18N: Name of a country or state 8972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8973msgid "Mayotte" 8974msgstr "" 8975 8976#. I18N: Location of an LDS church temple 8977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8978msgid "Medford, Oregon, United States" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: Name of a module 8982#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 8983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 8984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 8985#: resources/views/admin/media.phtml:92 8986#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8987#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8988msgid "Media" 8989msgstr "Miðil" 8990 8991#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8992#: resources/views/admin/media.phtml:88 8993#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 8994#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 8995#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8996#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8997msgid "Media file" 8998msgstr "" 8999 9000#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9001msgid "Media file to upload" 9002msgstr "" 9003 9004#. I18N: %s is the name of a folder. 9005#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 9006#, php-format 9007msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9008msgstr "" 9009 9010#: resources/views/admin/media.phtml:19 9011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9012msgid "Media files" 9013msgstr "" 9014 9015#. I18N: A configuration setting 9016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9017msgid "Media folder" 9018msgstr "" 9019 9020#: resources/views/admin/media.phtml:20 9021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9022msgid "Media folders" 9023msgstr "" 9024 9025#. I18N: gedcom tag OBJE 9026#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9027#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9028#: resources/views/admin/media.phtml:96 9029#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9030#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9031#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9032#: resources/views/family-page.phtml:94 9033#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9034#: resources/views/source-page.phtml:84 9035msgid "Media object" 9036msgstr "" 9037 9038#. I18N: Name of a module/list 9039#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 9040#: app/Module/MediaListModule.php:51 9041#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9042#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9043#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9044#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9045#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9046#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9047#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9048#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9049#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9050#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 9051#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 9052#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9053#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9054msgid "Media objects" 9055msgstr "" 9056 9057#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9058msgid "Media objects found" 9059msgstr "" 9060 9061#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9062msgid "Media objects per page" 9063msgstr "" 9064 9065#. I18N: gedcom tag MEDI 9066#. I18N: gedcom tag _TYPE 9067#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9068#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9069#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 9070msgid "Media type" 9071msgstr "" 9072 9073#. I18N: gedcom tag _MDCL 9074#: app/GedcomTag.php:1966 9075msgid "Medical" 9076msgstr "" 9077 9078#. I18N: gedcom tag _MEDC 9079#: app/GedcomTag.php:1969 9080msgid "Medical condition" 9081msgstr "" 9082 9083#. I18N: The name of a colour-scheme 9084#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9085msgid "Mediterranio" 9086msgstr "" 9087 9088#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9089msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/Date/JalaliDate.php:265 9093msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9094msgid "Mehr" 9095msgstr "" 9096 9097#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9098#: app/Date/JalaliDate.php:137 9099msgctxt "GENITIVE" 9100msgid "Mehr" 9101msgstr "" 9102 9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9104#: app/Date/JalaliDate.php:227 9105msgctxt "INSTRUMENTAL" 9106msgid "Mehr" 9107msgstr "" 9108 9109#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9110#: app/Date/JalaliDate.php:182 9111msgctxt "LOCATIVE" 9112msgid "Mehr" 9113msgstr "" 9114 9115#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9116#: app/Date/JalaliDate.php:92 9117msgctxt "NOMINATIVE" 9118msgid "Mehr" 9119msgstr "" 9120 9121#. I18N: Location of an LDS church temple 9122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9123msgid "Melbourne, Australia" 9124msgstr "" 9125 9126#. I18N: Listbox entry; name of a role 9127#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 9128#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 9129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 9130#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9131#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9132msgid "Member" 9133msgstr "" 9134 9135#. I18N: Location of an LDS church temple 9136#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9137msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9138msgstr "" 9139 9140#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9141#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9142msgid "Menu" 9143msgstr "" 9144 9145#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 9146#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 9147#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9148#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9149msgid "Menus" 9150msgstr "" 9151 9152#. I18N: The name of a colour-scheme 9153#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9154msgid "Mercury" 9155msgstr "" 9156 9157#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9158msgid "Merge" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 9162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 9163msgid "Merge family trees" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 9167#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 9168#: resources/views/admin/trees.phtml:150 9169msgid "Merge records" 9170msgstr "" 9171 9172#. I18N: Location of an LDS church temple 9173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9174msgid "Merida, Mexico" 9175msgstr "" 9176 9177#. I18N: Location of an LDS church temple 9178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9179msgid "Mesa, Arizona, United States" 9180msgstr "" 9181 9182#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 9183#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9184#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9185#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9186#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 9187msgid "Message" 9188msgstr "" 9189 9190#. I18N: Name of a module 9191#. I18N: A configuration setting 9192#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 9193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9194msgid "Messages" 9195msgstr "" 9196 9197#. I18N: a month in the French republican calendar 9198#: app/Date/FrenchDate.php:153 9199msgctxt "GENITIVE" 9200msgid "Messidor" 9201msgstr "" 9202 9203#. I18N: a month in the French republican calendar 9204#: app/Date/FrenchDate.php:247 9205msgctxt "INSTRUMENTAL" 9206msgid "Messidor" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: a month in the French republican calendar 9210#: app/Date/FrenchDate.php:200 9211msgctxt "LOCATIVE" 9212msgid "Messidor" 9213msgstr "" 9214 9215#. I18N: a month in the French republican calendar 9216#: app/Date/FrenchDate.php:106 9217msgctxt "NOMINATIVE" 9218msgid "Messidor" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: Name of a country or state 9222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9223msgid "Mexico" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: Location of an LDS church temple 9227#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9228msgid "Mexico City, Mexico" 9229msgstr "" 9230 9231#. I18N: Type of media object 9232#: app/GedcomTag.php:2375 9233msgid "Microfiche" 9234msgstr "" 9235 9236#. I18N: Type of media object 9237#: app/GedcomTag.php:2378 9238msgid "Microfilm" 9239msgstr "" 9240 9241#. I18N: Name of a country or state 9242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9243msgid "Micronesia" 9244msgstr "" 9245 9246#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9247msgid "Middle East" 9248msgstr "Miðeystur" 9249 9250#. I18N: gedcom tag _MILI 9251#: app/GedcomTag.php:1975 9252msgid "Military" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: gedcom tag _MILT 9256#: app/GedcomTag.php:1978 9257msgid "Military service" 9258msgstr "" 9259 9260#. I18N: Name of a module/report 9261#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9264msgid "Missing data" 9265msgstr "" 9266 9267#. I18N: Listbox entry; name of a role 9268#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 9269#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 9270msgid "Moderator" 9271msgstr "" 9272 9273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 9274msgid "Moderators" 9275msgstr "" 9276 9277#: resources/views/admin/components.phtml:24 9278#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9279msgid "Module" 9280msgstr "" 9281 9282#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9283#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9284msgid "Module administration" 9285msgstr "" 9286 9287#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 9289#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9290#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9291#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9292#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9293#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9294#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9295msgid "Modules" 9296msgstr "" 9297 9298#. I18N: Name of a country or state 9299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9300msgid "Moldova" 9301msgstr "" 9302 9303#. I18N: abbreviation for Monday 9304#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9305#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9306msgid "Mon" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: Name of a country or state 9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9311msgid "Monaco" 9312msgstr "" 9313 9314#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9315msgid "Monday" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: Name of a country or state 9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9320msgid "Mongolia" 9321msgstr "" 9322 9323#. I18N: Name of a country or state 9324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9325msgid "Montenegro" 9326msgstr "" 9327 9328#. I18N: Location of an LDS church temple 9329#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9330msgid "Monterrey, Mexico" 9331msgstr "" 9332 9333#. I18N: Location of an LDS church temple 9334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9335msgid "Montevideo, Uruguay" 9336msgstr "" 9337 9338#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 9343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 9344#: resources/views/calendar-page.phtml:38 9345msgid "Month" 9346msgstr "" 9347 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9349#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9350msgid "Month of birth" 9351msgstr "Føðingarmánaði" 9352 9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9354#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9355msgid "Month of birth of first child in a relation" 9356msgstr "" 9357 9358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9360msgid "Month of death" 9361msgstr "" 9362 9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9365msgid "Month of first marriage" 9366msgstr "" 9367 9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9370msgid "Month of marriage" 9371msgstr "" 9372 9373#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9374#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9375#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9376msgid "Month:" 9377msgstr "" 9378 9379#. I18N: Location of an LDS church temple 9380#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9381msgid "Monticello, Utah, United States" 9382msgstr "" 9383 9384#. I18N: Location of an LDS church temple 9385#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9386msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9387msgstr "" 9388 9389#. I18N: Name of a country or state 9390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9391msgid "Montserrat" 9392msgstr "" 9393 9394#: app/Date/JalaliDate.php:263 9395msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9396msgid "Mor" 9397msgstr "" 9398 9399#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9400#: app/Date/JalaliDate.php:133 9401msgctxt "GENITIVE" 9402msgid "Mordad" 9403msgstr "" 9404 9405#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9406#: app/Date/JalaliDate.php:223 9407msgctxt "INSTRUMENTAL" 9408msgid "Mordad" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9412#: app/Date/JalaliDate.php:178 9413msgctxt "LOCATIVE" 9414msgid "Mordad" 9415msgstr "" 9416 9417#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9418#: app/Date/JalaliDate.php:88 9419msgctxt "NOMINATIVE" 9420msgid "Mordad" 9421msgstr "" 9422 9423#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9424#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9425msgid "More news articles" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: Name of a country or state 9429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9430msgid "Morocco" 9431msgstr "" 9432 9433#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9435msgid "Most SMTP servers require a password." 9436msgstr "" 9437 9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9440#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 9441msgid "Most common surnames" 9442msgstr "" 9443 9444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9445msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9449msgid "Most mail servers require a valid email address." 9450msgstr "" 9451 9452#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9454msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9459msgid "Most servers do not use secure connections." 9460msgstr "" 9461 9462#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9463#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9465msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9469msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9470msgstr "" 9471 9472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9473msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9474msgstr "" 9475 9476#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9477msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9478msgstr "" 9479 9480#. I18N: Name of a module 9481#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9482msgid "Most viewed pages" 9483msgstr "" 9484 9485#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9489#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9490#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9492msgid "Mother" 9493msgstr "" 9494 9495#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9496#: app/Individual.php:1116 9497#, php-format 9498msgid "Mother: %s" 9499msgstr "" 9500 9501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9502msgid "Mother’s age" 9503msgstr "" 9504 9505#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9506#: app/Individual.php:1042 9507#, php-format 9508msgid "Mother’s family with %s" 9509msgstr "" 9510 9511#. I18N: A step-family. 9512#: app/Individual.php:1046 9513msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9514msgstr "" 9515 9516#. I18N: Location of an LDS church temple 9517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9518msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9519msgstr "" 9520 9521#: resources/views/admin/components.phtml:31 9522#: resources/views/admin/components.phtml:127 9523#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9524msgid "Move down" 9525msgstr "" 9526 9527#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9528msgid "Move the media object?" 9529msgstr "" 9530 9531#: resources/views/admin/components.phtml:30 9532#: resources/views/admin/components.phtml:121 9533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9534msgid "Move up" 9535msgstr "" 9536 9537#. I18N: Name of a country or state 9538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9539msgid "Mozambique" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9543#: app/Date/HijriDate.php:128 9544msgctxt "GENITIVE" 9545msgid "Muharram" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9549#: app/Date/HijriDate.php:218 9550msgctxt "INSTRUMENTAL" 9551msgid "Muharram" 9552msgstr "" 9553 9554#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9555#: app/Date/HijriDate.php:173 9556msgctxt "LOCATIVE" 9557msgid "Muharram" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9561#: app/Date/HijriDate.php:83 9562msgctxt "NOMINATIVE" 9563msgid "Muharram" 9564msgstr "" 9565 9566#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9567msgid "Multiple marriages" 9568msgstr "" 9569 9570#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9572msgid "My account" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9576msgid "My family tree" 9577msgstr "" 9578 9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9580msgid "My individual record" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: Name of a module 9584#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 9585#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 9586#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9587#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9588#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9589msgid "My page" 9590msgstr "" 9591 9592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 9593msgid "My pages" 9594msgstr "" 9595 9596#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 9597msgid "My pedigree" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: Name of a country or state 9601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9602msgid "Myanmar" 9603msgstr "" 9604 9605#. I18N: gedcom tag NAME 9606#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 9607#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9608#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 9609#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9610#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9611#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9612#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9613#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9615#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9616#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9617#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9618#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9619#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9620#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9621#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9626#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9627#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9629#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9630#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9631msgid "Name" 9632msgstr "" 9633 9634#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9635#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9636msgctxt "Repository" 9637msgid "Name" 9638msgstr "" 9639 9640#: app/GedcomTag.php:868 9641msgid "Name in Hebrew" 9642msgstr "" 9643 9644#. I18N: gedcom tag NPFX 9645#: app/GedcomTag.php:893 9646msgid "Name prefix" 9647msgstr "" 9648 9649#. I18N: gedcom tag NSFX 9650#: app/GedcomTag.php:896 9651msgid "Name suffix" 9652msgstr "" 9653 9654#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9655#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9656#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9657#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9658msgid "Names" 9659msgstr "Nøvn" 9660 9661#. I18N: gedcom tag _NAMS 9662#: app/GedcomTag.php:1990 9663msgid "Namesake" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Name of a country or state 9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9668msgid "Namibia" 9669msgstr "" 9670 9671#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9672msgid "Nanny" 9673msgstr "" 9674 9675#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9676msgid "Narrative description" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: Location of an LDS church temple 9680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9681msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9682msgstr "" 9683 9684#. I18N: gedcom tag NATI 9685#: app/GedcomTag.php:871 9686msgid "Nationality" 9687msgstr "" 9688 9689#. I18N: gedcom tag NATU 9690#: app/GedcomTag.php:874 9691msgid "Naturalization" 9692msgstr "" 9693 9694#. I18N: Name of a country or state 9695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9696msgid "Nauru" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Location of an LDS church temple 9700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9701msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: Location of an LDS church temple 9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9706msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: Name of a country or state 9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9711msgid "Nepal" 9712msgstr "" 9713 9714#. I18N: Name of a country or state 9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9716msgid "Netherlands" 9717msgstr "" 9718 9719#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 9720#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9721msgid "Never" 9722msgstr "" 9723 9724#. I18N: gedcom tag _NMAR 9725#: app/GedcomTag.php:2006 9726msgid "Never married" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: gedcom tag _NMAR 9730#: app/GedcomTag.php:2002 9731msgctxt "FEMALE" 9732msgid "Never married" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: gedcom tag _NMAR 9736#: app/GedcomTag.php:1997 9737msgctxt "MALE" 9738msgid "Never married" 9739msgstr "" 9740 9741#. I18N: Name of a country or state 9742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9743msgid "New Caledonia" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: Location of an LDS church temple 9747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9748msgid "New York, New York, United States" 9749msgstr "" 9750 9751#. I18N: Name of a country or state 9752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9753msgid "New Zealand" 9754msgstr "" 9755 9756#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9757msgid "New data" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: %s is a server name/URL 9761#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 9762#, php-format 9763msgid "New registration at %s" 9764msgstr "" 9765 9766#. I18N: %s is a server name/URL 9767#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 9768#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9769#, php-format 9770msgid "New user at %s" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: Location of an LDS church temple 9774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9775msgid "Newport Beach, California, United States" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Name of a module 9779#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9780msgid "News" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: Type of media object 9784#: app/GedcomTag.php:2390 9785msgid "Newspaper" 9786msgstr "" 9787 9788#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 9789msgid "Next email reminder will be sent after " 9790msgstr "" 9791 9792#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9793#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9794msgid "Next image" 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: Name of a country or state 9798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9799msgid "Nicaragua" 9800msgstr "" 9801 9802#. I18N: gedcom tag NICK 9803#: app/GedcomTag.php:884 9804msgid "Nickname" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: Name of a country or state 9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9809msgid "Niger" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: Name of a country or state 9813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9814msgid "Nigeria" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: a month in the Jewish calendar 9818#: app/Date/JewishDate.php:209 9819msgctxt "GENITIVE" 9820msgid "Nissan" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: a month in the Jewish calendar 9824#: app/Date/JewishDate.php:315 9825msgctxt "INSTRUMENTAL" 9826msgid "Nissan" 9827msgstr "" 9828 9829#. I18N: a month in the Jewish calendar 9830#: app/Date/JewishDate.php:262 9831msgctxt "LOCATIVE" 9832msgid "Nissan" 9833msgstr "" 9834 9835#. I18N: a month in the Jewish calendar 9836#: app/Date/JewishDate.php:156 9837msgctxt "NOMINATIVE" 9838msgid "Nissan" 9839msgstr "" 9840 9841#. I18N: Name of a country or state 9842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9843msgid "Niue" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: a month in the French republican calendar 9847#: app/Date/FrenchDate.php:141 9848msgctxt "GENITIVE" 9849msgid "Nivose" 9850msgstr "" 9851 9852#. I18N: a month in the French republican calendar 9853#: app/Date/FrenchDate.php:235 9854msgctxt "INSTRUMENTAL" 9855msgid "Nivose" 9856msgstr "" 9857 9858#. I18N: a month in the French republican calendar 9859#: app/Date/FrenchDate.php:188 9860msgctxt "LOCATIVE" 9861msgid "Nivose" 9862msgstr "" 9863 9864#. I18N: a month in the French republican calendar 9865#: app/Date/FrenchDate.php:93 9866msgctxt "NOMINATIVE" 9867msgid "Nivose" 9868msgstr "" 9869 9870#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 9871#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 9872msgid "No" 9873msgstr "" 9874 9875#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 9876#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 9877msgid "No GEDCOM file was received." 9878msgstr "" 9879 9880#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9881msgid "No GEDCOM files found." 9882msgstr "" 9883 9884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 9885msgid "No calendar conversion" 9886msgstr "" 9887 9888#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9889#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9890msgid "No children" 9891msgstr "" 9892 9893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 9894msgid "No contact" 9895msgstr "" 9896 9897#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9898msgid "No duplicates have been found." 9899msgstr "" 9900 9901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9902msgid "No errors have been found." 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9906#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9907#, php-format 9908msgid "No events exist for the next %s day." 9909msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9910msgstr[0] "" 9911msgstr[1] "" 9912 9913#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9914msgid "No events exist for today." 9915msgstr "" 9916 9917#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9918msgid "No events exist for tomorrow." 9919msgstr "" 9920 9921#: resources/views/family-page.phtml:56 9922msgid "No facts exist for this family." 9923msgstr "" 9924 9925#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9926#: app/Functions/Functions.php:56 9927msgid "No file was received. Please try again." 9928msgstr "" 9929 9930#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 9931msgid "No link between the two individuals could be found." 9932msgstr "" 9933 9934#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9935#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9936#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9937#: resources/views/place-map.phtml:59 9938msgid "No mappable items" 9939msgstr "" 9940 9941#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9942#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9943#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9944msgid "No matching facts found" 9945msgstr "" 9946 9947#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9948#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9949msgid "No news articles have been submitted." 9950msgstr "" 9951 9952#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9953msgid "No places have been found." 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 9957msgid "No predefined text" 9958msgstr "" 9959 9960#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9961#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9962msgid "No records to display" 9963msgstr "" 9964 9965#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9966#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9967#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9968#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9969msgid "No results found." 9970msgstr "" 9971 9972#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9973msgid "No signed-in and no anonymous users" 9974msgstr "" 9975 9976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 9977msgid "No temple - living ordinance" 9978msgstr "" 9979 9980#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 9981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 9982#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9983msgid "No upgrade information is available." 9984msgstr "" 9985 9986#. I18N: The name of a colour-scheme 9987#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9988msgid "Nocturnal" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 9992#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 9993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 9994#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9995#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9996#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9999msgid "None" 10000msgstr "Einki" 10001 10002#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10003#: app/Date/FrenchDate.php:303 10004msgid "Nonidi" 10005msgstr "" 10006 10007#. I18N: Name of a country or state 10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10009msgid "Norfolk Island" 10010msgstr "" 10011 10012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 10013msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: Name of a country or state 10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10018msgid "North Korea" 10019msgstr "" 10020 10021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10022msgid "Northern America" 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Name of a country or state 10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10027msgid "Northern Ireland" 10028msgstr "" 10029 10030#. I18N: Name of a country or state 10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10032msgid "Northern Mariana Islands" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: Name of a country or state 10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10037msgid "Norway" 10038msgstr "" 10039 10040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10041msgid "Not approved by an administrator" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: gedcom tag _NLIV 10045#: app/GedcomTag.php:1993 10046msgid "Not living" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: gedcom tag _NMR 10050#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10051msgid "Not married" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: gedcom tag _NMR 10055#: app/GedcomTag.php:2016 10056msgctxt "FEMALE" 10057msgid "Not married" 10058msgstr "" 10059 10060#. I18N: gedcom tag _NMR 10061#: app/GedcomTag.php:2011 10062msgctxt "MALE" 10063msgid "Not married" 10064msgstr "" 10065 10066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10067msgid "Not verified by the user" 10068msgstr "" 10069 10070#. I18N: gedcom tag NOTE 10071#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10073#: resources/views/family-page.phtml:71 10074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10075#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10076#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10078#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10080#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10084#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10085msgid "Note" 10086msgstr "" 10087 10088#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10089msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10090msgstr "" 10091 10092#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10093msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: Name of a module 10097#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 10099#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10101#: resources/views/media-page.phtml:76 10102#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10103#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10104#: resources/views/source-page.phtml:63 10105#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10108msgid "Notes" 10109msgstr "Viðmerkingar" 10110 10111#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10112msgid "Nothing found to cleanup" 10113msgstr "" 10114 10115#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10116msgid "Nothing found." 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10120msgctxt "Abbreviation for November" 10121msgid "Nov" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10125msgctxt "GENITIVE" 10126msgid "November" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10130msgctxt "INSTRUMENTAL" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10135msgctxt "LOCATIVE" 10136msgid "November" 10137msgstr "" 10138 10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10142msgctxt "NOMINATIVE" 10143msgid "November" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: Location of an LDS church temple 10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: gedcom tag NCHI 10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10155msgid "Number of children" 10156msgstr "Tal á børnum" 10157 10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10161msgid "Number of days to show" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10166msgid "Number of families without children" 10167msgstr "Tal á barnleysum familjum" 10168 10169#. I18N: ... to show in a list 10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10171msgid "Number of given names" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: gedcom tag NMR 10175#: app/GedcomTag.php:887 10176msgid "Number of marriages" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: ... to show in a list 10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10181msgid "Number of pages" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: ... to show in a list 10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10187msgid "Number of surnames" 10188msgstr "" 10189 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10191msgid "Nurse" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10195msgctxt "FEMALE" 10196msgid "Nurse" 10197msgstr "" 10198 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10200msgctxt "MALE" 10201msgid "Nurse" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Location of an LDS church temple 10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10206msgid "Oakland, California, United States" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: Location of an LDS church temple 10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10211msgid "Oaxaca, Mexico" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: gedcom tag OCCU 10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10217msgid "Occupation" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a report 10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10224msgid "Occupations" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Name of a country or state 10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10229msgid "Occupied Palestinian Territory" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10233msgctxt "Abbreviation for October" 10234msgid "Oct" 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10238#: app/Date/FrenchDate.php:301 10239msgid "Octidi" 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10243msgctxt "GENITIVE" 10244msgid "October" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10248msgctxt "INSTRUMENTAL" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10253msgctxt "LOCATIVE" 10254msgid "October" 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10260msgctxt "NOMINATIVE" 10261msgid "October" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: Location of an LDS church temple 10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10266msgid "Ogden, Utah, United States" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: Location of an LDS church temple 10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10275msgid "Old data" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 10279msgid "Old files found" 10280msgstr "" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10283msgid "Oldest father" 10284msgstr "Elsti pápin" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10287msgid "Oldest female" 10288msgstr "Elsta kvinnan" 10289 10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10291msgid "Oldest living individuals" 10292msgstr "Elsti núlivandi persónur" 10293 10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10295msgid "Oldest male" 10296msgstr "Elsti maðurin" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10299msgid "Oldest mother" 10300msgstr "Elsta mamman" 10301 10302#. I18N: The name of a colour-scheme 10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10304msgid "Olivia" 10305msgstr "" 10306 10307#. I18N: Name of a country or state 10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10309msgid "Oman" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: Name of a module 10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10314msgid "On this day" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 10318msgid "On this day…" 10319msgstr "" 10320 10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10322msgid "Only add new records" 10323msgstr "" 10324 10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10331msgid "Only managers can edit" 10332msgstr "" 10333 10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10335msgid "Only update existing records" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10348msgid "OpenStreetMap™" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Location of an LDS church temple 10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Date/JalaliDate.php:260 10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10358msgid "Ord" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:127 10363msgctxt "GENITIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:217 10369msgctxt "INSTRUMENTAL" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:172 10375msgctxt "LOCATIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:82 10381msgctxt "NOMINATIVE" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: gedcom tag ORDI 10386#: app/GedcomTag.php:907 10387msgid "Ordinance" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: gedcom tag ORDN 10391#: app/GedcomTag.php:910 10392msgid "Ordination" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10397msgid "Orientation" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Location of an LDS church temple 10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10402msgid "Orlando, Florida, United States" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Type of media object 10406#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 10410msgid "Other" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10414msgid "Other facts to show in charts" 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 10422msgid "Other preferences" 10423msgstr "" 10424 10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10426msgid "Owner" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10430msgctxt "FEMALE" 10431msgid "Owner" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10435msgctxt "MALE" 10436msgid "Owner" 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10440#: app/Functions/Functions.php:65 10441msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10442msgstr "" 10443 10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10445#: app/Functions/Functions.php:62 10446msgid "PHP failed to write to disk." 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10450msgid "PHP information" 10451msgstr "" 10452 10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10468msgid "Page" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10472#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10473#, php-format 10474msgid "Page %s of %s" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10493msgid "Page size" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Type of media object 10497#: app/GedcomTag.php:2402 10498msgid "Painting" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10503msgid "Pakistan" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Name of a country or state 10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10508msgid "Palau" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: A colour scheme 10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10513msgid "Palette" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Location of an LDS church temple 10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10518msgid "Palmyra, New York, United States" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10523msgid "Panama" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10528msgid "Panama City, Panama" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10533msgid "Papeete, Tahiti" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10538msgid "Papua New Guinea" 10539msgstr "" 10540 10541#. I18N: Name of a country or state 10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10543msgid "Paraguay" 10544msgstr "" 10545 10546#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10547msgid "Parents" 10548msgstr "" 10549 10550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10553msgid "Parents and siblings" 10554msgstr "" 10555 10556#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10557msgid "Parent’s age" 10558msgstr "" 10559 10560#. I18N: A configuration setting 10561#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10562#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10563#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 10565#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10566#: resources/views/login-page.phtml:43 10567#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 10568#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10569#: resources/views/register-page.phtml:70 10570#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10571msgid "Password" 10572msgstr "" 10573 10574#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 10576#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10577#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10578#: resources/views/register-page.phtml:76 10579msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10580msgstr "" 10581 10582#. I18N: Location of an LDS church temple 10583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10584msgid "Payson, Utah, United States" 10585msgstr "" 10586 10587#. I18N: Name of a module/chart 10588#. I18N: Name of a report 10589#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 10590#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10591#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10594msgid "Pedigree" 10595msgstr "" 10596 10597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10598msgid "Pedigree chart" 10599msgstr "" 10600 10601#. I18N: Name of a module 10602#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 10603msgid "Pedigree map" 10604msgstr "" 10605 10606#. I18N: %s is an individual’s name 10607#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 10608#, php-format 10609msgid "Pedigree map of %s" 10610msgstr "" 10611 10612#. I18N: %s is an individual’s name 10613#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 10614#, php-format 10615msgid "Pedigree tree of %s" 10616msgstr "" 10617 10618#. I18N: Name of a module 10619#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10620#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10621#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 10622#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 10623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10625#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 10626#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10627msgid "Pending changes" 10628msgstr "" 10629 10630#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10631msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: gedcom tag _PRMN 10635#: app/GedcomTag.php:2029 10636msgid "Permanent number" 10637msgstr "" 10638 10639#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10641msgid "Permanently delete these records?" 10642msgstr "" 10643 10644#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 10645msgid "Personal data" 10646msgstr "" 10647 10648#. I18N: Location of an LDS church temple 10649#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10650msgid "Perth, Australia" 10651msgstr "" 10652 10653#. I18N: Name of a country or state 10654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10655msgid "Peru" 10656msgstr "" 10657 10658#. I18N: Name of a country or state 10659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10660msgid "Philippines" 10661msgstr "" 10662 10663#. I18N: Location of an LDS church temple 10664#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10665msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10666msgstr "" 10667 10668#. I18N: gedcom tag PHON 10669#: app/GedcomTag.php:925 10670msgid "Phone" 10671msgstr "" 10672 10673#. I18N: gedcom tag FONE 10674#: app/GedcomTag.php:773 10675msgid "Phonetic" 10676msgstr "" 10677 10678#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10679msgid "Phonetic algorithm" 10680msgstr "" 10681 10682#: app/GedcomTag.php:866 10683msgid "Phonetic name" 10684msgstr "" 10685 10686#: app/GedcomTag.php:933 10687msgid "Phonetic place" 10688msgstr "" 10689 10690#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10691#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10692#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10693msgid "Phonetic search" 10694msgstr "" 10695 10696#: app/GedcomTag.php:1057 10697msgid "Phonetic title" 10698msgstr "" 10699 10700#. I18N: Type of media object 10701#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10702msgid "Photo" 10703msgstr "" 10704 10705#. I18N: The name of a colour-scheme 10706#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10707msgid "Pink Plastic" 10708msgstr "" 10709 10710#. I18N: Name of a country or state 10711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10712msgid "Pitcairn" 10713msgstr "" 10714 10715#. I18N: gedcom tag PLAC 10716#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10717#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10718#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10719#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 10721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 10722#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10723#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10724#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10729#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10730#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10731#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10732#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10733#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10734msgid "Place" 10735msgstr "" 10736 10737#. I18N: Name of a module/list 10738#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10739#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10740msgid "Place hierarchy" 10741msgstr "" 10742 10743#: app/GedcomTag.php:937 10744msgid "Place in Hebrew" 10745msgstr "" 10746 10747#: resources/views/place-list.phtml:6 10748msgid "Place list" 10749msgstr "" 10750 10751#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 10753msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10754msgstr "" 10755 10756#: resources/views/help/place.phtml:8 10757msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10758msgstr "" 10759 10760#: resources/views/help/place.phtml:4 10761msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10762msgstr "" 10763 10764#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10765#: app/GedcomTag.php:507 10766msgid "Place of LDS baptism" 10767msgstr "" 10768 10769#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10770#: app/GedcomTag.php:1014 10771msgid "Place of LDS child sealing" 10772msgstr "" 10773 10774#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10775#: app/GedcomTag.php:706 10776msgid "Place of LDS endowment" 10777msgstr "" 10778 10779#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10780#: app/GedcomTag.php:757 10781msgid "Place of LDS spouse sealing" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/GedcomTag.php:471 10785msgid "Place of adoption" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10789msgid "Place of baptism" 10790msgstr "" 10791 10792#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10793msgid "Place of bar mitzvah" 10794msgstr "" 10795 10796#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10797msgid "Place of bat mitzvah" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10801#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10802msgid "Place of birth" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:542 10806msgid "Place of blessing" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:1341 10810msgid "Place of brit milah" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10814msgid "Place of burial" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10818msgid "Place of christening" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10822msgid "Place of confirmation" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/GedcomTag.php:637 10826msgid "Place of cremation" 10827msgstr "" 10828 10829#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10830#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10831msgid "Place of death" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:697 10835msgid "Place of emigration" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10839msgid "Place of engagement" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:720 10843msgid "Place of event" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10847msgid "Place of first communion" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:801 10851msgid "Place of immigration" 10852msgstr "" 10853 10854#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10856#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10857msgid "Place of marriage" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10861msgid "Place of marriage banns" 10862msgstr "" 10863 10864#: app/GedcomTag.php:878 10865msgid "Place of naturalization" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/GedcomTag.php:916 10869msgid "Place of ordination" 10870msgstr "" 10871 10872#: app/GedcomTag.php:971 10873msgid "Place of residence" 10874msgstr "" 10875 10876#. I18N: Name of a module 10877#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 10878#: app/Module/PlacesModule.php:68 10879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10880#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10881#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10882msgid "Places" 10883msgstr "Støð" 10884 10885#: resources/views/places-page.phtml:28 10886msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10887msgstr "" 10888 10889#: resources/views/layouts/default.phtml:157 10890#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10891#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10892msgid "Play" 10893msgstr "" 10894 10895#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 10896msgid "Please enter a valid email address." 10897msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu." 10898 10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10900#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 10901msgid "Please try again." 10902msgstr "" 10903 10904#. I18N: a month in the French republican calendar 10905#: app/Date/FrenchDate.php:143 10906msgctxt "GENITIVE" 10907msgid "Pluviose" 10908msgstr "" 10909 10910#. I18N: a month in the French republican calendar 10911#: app/Date/FrenchDate.php:237 10912msgctxt "INSTRUMENTAL" 10913msgid "Pluviose" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: a month in the French republican calendar 10917#: app/Date/FrenchDate.php:190 10918msgctxt "LOCATIVE" 10919msgid "Pluviose" 10920msgstr "" 10921 10922#. I18N: a month in the French republican calendar 10923#: app/Date/FrenchDate.php:95 10924msgctxt "NOMINATIVE" 10925msgid "Pluviose" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Name of a country or state 10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10930msgid "Poland" 10931msgstr "" 10932 10933#: app/SurnameTradition.php:100 10934msgctxt "Surname tradition" 10935msgid "Polish" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: A configuration setting 10939#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10944msgid "Port number" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Location of an LDS church temple 10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10949msgid "Portland, Oregon, United States" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: Location of an LDS church temple 10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10954msgid "Porto Alegre, Brazil" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: page orientation 10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10961msgid "Portrait" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Name of a country or state 10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10966msgid "Portugal" 10967msgstr "" 10968 10969#: app/SurnameTradition.php:94 10970msgctxt "Surname tradition" 10971msgid "Portuguese" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: gedcom tag POST 10975#: app/GedcomTag.php:940 10976msgid "Postal code" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: Name of a module 10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10981msgid "Powered by webtrees™" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:151 10986msgctxt "GENITIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: a month in the French republican calendar 10991#: app/Date/FrenchDate.php:245 10992msgctxt "INSTRUMENTAL" 10993msgid "Prairial" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: a month in the French republican calendar 10997#: app/Date/FrenchDate.php:198 10998msgctxt "LOCATIVE" 10999msgid "Prairial" 11000msgstr "" 11001 11002#. I18N: a month in the French republican calendar 11003#: app/Date/FrenchDate.php:104 11004msgctxt "NOMINATIVE" 11005msgid "Prairial" 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11010msgstr "" 11011 11012#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11014msgstr "" 11015 11016#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11018msgstr "" 11019 11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 11021#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 11022#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 11023#: resources/views/admin/components.phtml:45 11024#: resources/views/admin/components.phtml:48 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11032msgid "Preferences" 11033msgstr "" 11034 11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11036#, php-format 11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: A configuration setting 11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 11042msgid "Preferred contact method" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Label for a configuration option 11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11052msgid "Presentation style" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11057msgid "President’s Office" 11058msgstr "" 11059 11060#. I18N: Location of an LDS church temple 11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11062msgid "Preston, England" 11063msgstr "" 11064 11065#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11066msgid "Preview" 11067msgstr "" 11068 11069#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11070msgid "Priest" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: The first day in the French republican calendar 11074#: app/Date/FrenchDate.php:287 11075msgid "Primidi" 11076msgstr "" 11077 11078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11079msgid "Print basic events when blank" 11080msgstr "" 11081 11082#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 11083#: resources/views/admin/trees.phtml:91 11084msgid "Privacy" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: Name of a module 11088#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11089#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11090msgid "Privacy policy" 11091msgstr "" 11092 11093#. I18N: a restrction on viewing data 11094#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11095msgid "Privacy restriction" 11096msgstr "" 11097 11098#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11100msgid "Privacy restrictions" 11101msgstr "" 11102 11103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11104msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11105msgstr "" 11106 11107#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 11108#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 11109#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 11110#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11111msgid "Private" 11112msgstr "Privat" 11113 11114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11115msgid "Private key" 11116msgstr "" 11117 11118#. I18N: gedcom tag PROB 11119#: app/GedcomTag.php:943 11120msgid "Probate" 11121msgstr "" 11122 11123#. I18N: gedcom tag PROP 11124#: app/GedcomTag.php:946 11125msgid "Property" 11126msgstr "" 11127 11128#. I18N: Location of an LDS church temple 11129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11130msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11131msgstr "" 11132 11133#. I18N: Location of an LDS church temple 11134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11135msgid "Provo, Utah, United States" 11136msgstr "" 11137 11138#. I18N: gedcom tag PUBL 11139#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11140msgid "Publication" 11141msgstr "" 11142 11143#. I18N: Name of a country or state 11144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11145msgid "Puerto Rico" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: Name of a country or state 11149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11150msgid "Qatar" 11151msgstr "" 11152 11153#. I18N: gedcom tag QUAY 11154#: app/GedcomTag.php:952 11155msgid "Quality of data" 11156msgstr "" 11157 11158#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11159#: app/Date/FrenchDate.php:293 11160msgid "Quartidi" 11161msgstr "" 11162 11163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11164#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11165msgid "Question" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: Location of an LDS church temple 11169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11170msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11171msgstr "" 11172 11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 11174msgid "Quick family facts" 11175msgstr "" 11176 11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 11178msgid "Quick individual facts" 11179msgstr "" 11180 11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 11182msgid "Quick repository facts" 11183msgstr "" 11184 11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 11186msgid "Quick source facts" 11187msgstr "" 11188 11189#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11190#: app/Date/FrenchDate.php:295 11191msgid "Quintidi" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11195#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 11196msgid "RE: " 11197msgstr "" 11198 11199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11200msgid "Rabbi" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11204#: app/Date/HijriDate.php:132 11205msgctxt "GENITIVE" 11206msgid "Rabi’ al-awwal" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11210#: app/Date/HijriDate.php:222 11211msgctxt "INSTRUMENTAL" 11212msgid "Rabi’ al-awwal" 11213msgstr "" 11214 11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11216#: app/Date/HijriDate.php:177 11217msgctxt "LOCATIVE" 11218msgid "Rabi’ al-awwal" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11222#: app/Date/HijriDate.php:87 11223msgctxt "NOMINATIVE" 11224msgid "Rabi’ al-awwal" 11225msgstr "" 11226 11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11228#: app/Date/HijriDate.php:134 11229msgctxt "GENITIVE" 11230msgid "Rabi’ al-thani" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11234#: app/Date/HijriDate.php:224 11235msgctxt "INSTRUMENTAL" 11236msgid "Rabi’ al-thani" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11240#: app/Date/HijriDate.php:179 11241msgctxt "LOCATIVE" 11242msgid "Rabi’ al-thani" 11243msgstr "" 11244 11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11246#: app/Date/HijriDate.php:89 11247msgctxt "NOMINATIVE" 11248msgid "Rabi’ al-thani" 11249msgstr "" 11250 11251#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11252#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11253msgid "Rada" 11254msgstr "" 11255 11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11257#: app/Date/HijriDate.php:140 11258msgctxt "GENITIVE" 11259msgid "Rajab" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11263#: app/Date/HijriDate.php:230 11264msgctxt "INSTRUMENTAL" 11265msgid "Rajab" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11269#: app/Date/HijriDate.php:185 11270msgctxt "LOCATIVE" 11271msgid "Rajab" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11275#: app/Date/HijriDate.php:95 11276msgctxt "NOMINATIVE" 11277msgid "Rajab" 11278msgstr "" 11279 11280#. I18N: Location of an LDS church temple 11281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11282msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11286#: app/Date/HijriDate.php:144 11287msgctxt "GENITIVE" 11288msgid "Ramadan" 11289msgstr "" 11290 11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11292#: app/Date/HijriDate.php:234 11293msgctxt "INSTRUMENTAL" 11294msgid "Ramadan" 11295msgstr "" 11296 11297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11298#: app/Date/HijriDate.php:189 11299msgctxt "LOCATIVE" 11300msgid "Ramadan" 11301msgstr "" 11302 11303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11304#: app/Date/HijriDate.php:99 11305msgctxt "NOMINATIVE" 11306msgid "Ramadan" 11307msgstr "" 11308 11309#. I18N: Description of the “Slide show” module 11310#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11311msgid "Random images from the current family tree." 11312msgstr "" 11313 11314#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11315#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11316#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 11318msgid "Re-order children" 11319msgstr "" 11320 11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 11322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11323#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11324#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11325msgid "Re-order families" 11326msgstr "" 11327 11328#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11329#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11330#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11331#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11332msgid "Re-order media" 11333msgstr "" 11334 11335#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11338msgid "Re-order names" 11339msgstr "" 11340 11341#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11342#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 11343#: resources/views/admin/users.phtml:21 11344#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11345#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11346#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11347#: resources/views/register-page.phtml:34 11348msgid "Real name" 11349msgstr "" 11350 11351#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11352msgid "Really delete all geographic data?" 11353msgstr "" 11354 11355#. I18N: Name of a module 11356#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11357#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11358msgid "Recent changes" 11359msgstr "" 11360 11361#: resources/views/calendar-page.phtml:87 11362msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11363msgstr "" 11364 11365#. I18N: Location of an LDS church temple 11366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11367msgid "Recife, Brazil" 11368msgstr "" 11369 11370#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11371#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11373#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11374#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11375#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11376#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11377msgid "Record" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: gedcom tag RIN 11381#: app/GedcomTag.php:991 11382msgid "Record ID number" 11383msgstr "" 11384 11385#. I18N: gedcom tag RFN 11386#: app/GedcomTag.php:982 11387msgid "Record file number" 11388msgstr "" 11389 11390#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11391#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11392msgid "Records" 11393msgstr "" 11394 11395#. I18N: Location of an LDS church temple 11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11397msgid "Redlands, California, United States" 11398msgstr "" 11399 11400#. I18N: gedcom tag REFN 11401#: app/GedcomTag.php:955 11402msgid "Reference number" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: Location of an LDS church temple 11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11407msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11408msgstr "" 11409 11410#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11411msgid "Registered partnership" 11412msgstr "" 11413 11414#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11415msgid "Registry officer" 11416msgstr "" 11417 11418#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11419msgctxt "FEMALE" 11420msgid "Registry officer" 11421msgstr "" 11422 11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11424msgctxt "MALE" 11425msgid "Registry officer" 11426msgstr "" 11427 11428#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11429msgid "Regular expression" 11430msgstr "" 11431 11432#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11433#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11434msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11435msgstr "" 11436 11437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 11438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 11439msgid "Reject" 11440msgstr "" 11441 11442#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 11443msgid "Reject all changes" 11444msgstr "" 11445 11446#. I18N: Name of a module/report 11447#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11450msgid "Related families" 11451msgstr "" 11452 11453#. I18N: Name of a report 11454#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11457msgid "Related individuals" 11458msgstr "" 11459 11460#. I18N: gedcom tag RELA 11461#: app/GedcomTag.php:958 11462msgid "Relationship" 11463msgstr "" 11464 11465#. I18N: gedcom tag _FREL 11466#: app/GedcomTag.php:1825 11467msgid "Relationship to father" 11468msgstr "" 11469 11470#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 11471msgid "Relationship to me" 11472msgstr "" 11473 11474#. I18N: gedcom tag _MREL 11475#: app/GedcomTag.php:1981 11476msgid "Relationship to mother" 11477msgstr "" 11478 11479#. I18N: gedcom tag PEDI 11480#: app/GedcomTag.php:922 11481msgid "Relationship to parents" 11482msgstr "" 11483 11484#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 11485#, php-format 11486msgid "Relationship: %s" 11487msgstr "" 11488 11489#. I18N: Name of a module/chart 11490#. I18N: Configuration option 11491#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11492#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 11494#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11495#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 11496#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11497msgid "Relationships" 11498msgstr "" 11499 11500#. I18N: %s are individual’s names 11501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11502#, php-format 11503msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11504msgstr "" 11505 11506#. I18N: gedcom tag RELI 11507#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11508#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11509msgid "Religion" 11510msgstr "" 11511 11512#: app/GedcomTag.php:912 11513msgid "Religious institution" 11514msgstr "" 11515 11516#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11517msgid "Religious marriage" 11518msgstr "" 11519 11520#: app/GedcomTag.php:2040 11521msgid "Religious name" 11522msgstr "" 11523 11524#: app/GedcomTag.php:2037 11525msgctxt "FEMALE" 11526msgid "Religious name" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/GedcomTag.php:2033 11530msgctxt "MALE" 11531msgid "Religious name" 11532msgstr "" 11533 11534#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11535msgid "Reminder email frequency (days)" 11536msgstr "" 11537 11538#. I18N: gedcom tag SERV 11539#: app/GedcomTag.php:1000 11540msgid "Remote server" 11541msgstr "" 11542 11543#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11544#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 11545#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11546#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11547#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11548msgid "Remove" 11549msgstr "" 11550 11551#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11552msgid "Remove duplicate links" 11553msgstr "" 11554 11555#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11556msgid "Remove individual" 11557msgstr "" 11558 11559#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11561msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11562msgstr "" 11563 11564#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11565msgid "Remove this location?" 11566msgstr "" 11567 11568#. I18N: Location of an LDS church temple 11569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11570msgid "Reno, Nevada, United States" 11571msgstr "" 11572 11573#: resources/views/admin/trees.phtml:190 11574msgid "Renumber" 11575msgstr "" 11576 11577#. I18N: Renumber the records in a family tree 11578#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 11579#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11580#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11581msgid "Renumber family tree" 11582msgstr "" 11583 11584#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11585#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11586msgid "Replace with" 11587msgstr "" 11588 11589#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11590msgid "Replacement text" 11591msgstr "" 11592 11593#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 11594msgid "Reply" 11595msgstr "" 11596 11597#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11598#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11599#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11600#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11601msgid "Report" 11602msgstr "" 11603 11604#. I18N: Name of a module 11605#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 11606#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 11608#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11609#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11610msgid "Reports" 11611msgstr "" 11612 11613#. I18N: Name of a module/list 11614#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 11615#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 11616#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 11618#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11619#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11620#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11621#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11622#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 11623#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11624#: resources/views/search-results.phtml:42 11625#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11626msgid "Repositories" 11627msgstr "" 11628 11629#. I18N: gedcom tag REPO 11630#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11631#: resources/views/admin/trees.phtml:238 11632#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11633#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11634#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11635msgid "Repository" 11636msgstr "" 11637 11638#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11639msgid "Repository name" 11640msgstr "" 11641 11642#. I18N: Name of a country or state 11643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11644msgid "Republic of the Congo" 11645msgstr "" 11646 11647#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11648#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11649#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11650msgid "Request a new password" 11651msgstr "" 11652 11653#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 11654#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11655#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11656#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11657msgid "Request a new user account" 11658msgstr "" 11659 11660#. I18N: gedcom tag _TODO 11661#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11662msgid "Research task" 11663msgstr "" 11664 11665#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11666#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11667msgid "Research tasks" 11668msgstr "" 11669 11670#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11671msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11672msgstr "" 11673 11674#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11675msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11676msgstr "" 11677 11678#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11679#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11680#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11681#: resources/views/place-map.phtml:58 11682msgid "Reset to initial map state" 11683msgstr "" 11684 11685#. I18N: gedcom tag RESI 11686#: app/GedcomTag.php:967 11687msgid "Residence" 11688msgstr "" 11689 11690#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11691#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11692msgid "Restore the default block layout" 11693msgstr "" 11694 11695#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 11697msgid "Restrict to immediate family" 11698msgstr "" 11699 11700#. I18N: gedcom tag RESN 11701#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11702#: resources/views/media-page.phtml:173 11703msgid "Restriction" 11704msgstr "" 11705 11706#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11707msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11708msgstr "" 11709 11710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11711msgid "Results" 11712msgstr "" 11713 11714#. I18N: gedcom tag RETI 11715#: app/GedcomTag.php:977 11716msgid "Retirement" 11717msgstr "" 11718 11719#. I18N: Name of a country or state 11720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11721msgid "Reunion" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: Location of an LDS church temple 11725#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11726msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11727msgstr "" 11728 11729#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 11730msgid "Right" 11731msgstr "" 11732 11733#. I18N: gedcom tag ROLE 11734#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 11735msgid "Role" 11736msgstr "" 11737 11738#. I18N: Name of a country or state 11739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11740msgid "Romania" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: gedcom tag ROMN 11744#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11745msgid "Romanized" 11746msgstr "" 11747 11748#: app/GedcomTag.php:935 11749msgid "Romanized place" 11750msgstr "" 11751 11752#: app/GedcomTag.php:1059 11753msgid "Romanized title" 11754msgstr "" 11755 11756#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11757#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11758msgid "Roots" 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11762#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11763#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11764msgid "Russell" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: Name of a country or state 11768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11769msgid "Russia" 11770msgstr "" 11771 11772#. I18N: Name of a country or state 11773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11774msgid "Rwanda" 11775msgstr "" 11776 11777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11778msgid "SMTP mail server" 11779msgstr "" 11780 11781#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11782msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11783msgstr "" 11784 11785#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11786#, php-format 11787msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11788msgstr "" 11789 11790#. I18N: Location of an LDS church temple 11791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11792msgid "Sacramento, California, United States" 11793msgstr "" 11794 11795#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11796#: app/Date/HijriDate.php:130 11797msgctxt "GENITIVE" 11798msgid "Safar" 11799msgstr "" 11800 11801#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11802#: app/Date/HijriDate.php:220 11803msgctxt "INSTRUMENTAL" 11804msgid "Safar" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11808#: app/Date/HijriDate.php:175 11809msgctxt "LOCATIVE" 11810msgid "Safar" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11814#: app/Date/HijriDate.php:85 11815msgctxt "NOMINATIVE" 11816msgid "Safar" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: The name of a colour-scheme 11820#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11821msgid "Sage" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: Name of a country or state 11825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11826msgid "Saint Helena" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: Name of a country or state 11830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11831msgid "Saint Kitts and Nevis" 11832msgstr "" 11833 11834#. I18N: Name of a country or state 11835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11836msgid "Saint Lucia" 11837msgstr "" 11838 11839#. I18N: Name of a country or state 11840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11841msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11842msgstr "" 11843 11844#. I18N: Name of a country or state 11845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11846msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11847msgstr "" 11848 11849#. I18N: Location of an LDS church temple 11850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11851msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11852msgstr "" 11853 11854#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 11855msgid "Same as uploaded file" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Name of a country or state 11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11860msgid "Samoa" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Location of an LDS church temple 11864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11865msgid "San Antonio, Texas, United States" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Location of an LDS church temple 11869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11870msgid "San Diego, California, United States" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Location of an LDS church temple 11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11875msgid "San Jose, Costa Rica" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Name of a country or state 11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11880msgid "San Marino" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: Location of an LDS church temple 11884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11885msgid "San Salvador, El Salvador" 11886msgstr "" 11887 11888#. I18N: Location of an LDS church temple 11889#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11890msgid "Santiago, Chile" 11891msgstr "" 11892 11893#. I18N: Location of an LDS church temple 11894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11895msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11896msgstr "" 11897 11898#. I18N: Location of an LDS church temple 11899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11900msgid "Sao Paulo, Brazil" 11901msgstr "" 11902 11903#. I18N: Name of a country or state 11904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11905msgid "Sao Tome and Principe" 11906msgstr "" 11907 11908#. I18N: abbreviation for Saturday 11909#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11910#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11911msgid "Sat" 11912msgstr "" 11913 11914#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11915msgid "Saturday" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: Name of a country or state 11919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11920msgid "Saudi Arabia" 11921msgstr "" 11922 11923#: app/GedcomTag.php:683 11924msgid "School or college" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Name of a country or state 11928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11929msgid "Scotland" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: gedcom tag _SCBK 11933#: app/GedcomTag.php:2044 11934msgid "Scrapbook" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11938#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11939msgctxt "Female pedigree" 11940msgid "Sealing" 11941msgstr "" 11942 11943#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11944#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11945msgctxt "Male pedigree" 11946msgid "Sealing" 11947msgstr "" 11948 11949#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11950#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11951msgctxt "Pedigree" 11952msgid "Sealing" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11956#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11957msgid "Sealing canceled (divorce)" 11958msgstr "" 11959 11960#. I18N: Name of a module 11961#. I18N: A button label. 11962#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11963#: resources/views/layouts/default.phtml:94 11964#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11965#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11966#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11967#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11968msgid "Search" 11969msgstr "Leita" 11970 11971#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11972#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11973#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11974msgid "Search and replace" 11975msgstr "" 11976 11977#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11978#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11979msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11980msgstr "" 11981 11982#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11983msgid "Search filters" 11984msgstr "" 11985 11986#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11987#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11988#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11989msgid "Search for" 11990msgstr "" 11991 11992#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11993msgid "Search method" 11994msgstr "" 11995 11996#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11997msgid "Search text/pattern" 11998msgstr "" 11999 12000#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12001msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12002msgstr "" 12003 12004#. I18N: Location of an LDS church temple 12005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12006msgid "Seattle, Washington, United States" 12007msgstr "" 12008 12009#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 12010msgid "Second record" 12011msgstr "" 12012 12013#. I18N: A configuration setting 12014#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12015#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12016msgid "Secure connection" 12017msgstr "" 12018 12019#. I18N: A configuration setting 12020#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12021msgid "Security code" 12022msgstr "" 12023 12024#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12025#, php-format 12026msgid "See %s for more information." 12027msgstr "" 12028 12029#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12030#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12031#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12032msgid "Select" 12033msgstr "" 12034 12035#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12036msgid "Select a GEDCOM file to import" 12037msgstr "" 12038 12039#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12040#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12041#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12042msgid "Select a date" 12043msgstr "Vel eitt dato" 12044 12045#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12046msgid "Select individuals by place or date" 12047msgstr "" 12048 12049#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12050#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12051msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12052msgstr "" 12053 12054#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12055msgid "Select the desired age interval" 12056msgstr "" 12057 12058#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12059msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12060msgstr "" 12061 12062#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12063msgid "Select two records to merge." 12064msgstr "" 12065 12066#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12067msgid "Selector" 12068msgstr "" 12069 12070#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12071msgid "Seller" 12072msgstr "" 12073 12074#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12075msgctxt "FEMALE" 12076msgid "Seller" 12077msgstr "" 12078 12079#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12080msgctxt "MALE" 12081msgid "Seller" 12082msgstr "" 12083 12084#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 12085#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 12086#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12087#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 12088msgid "Send" 12089msgstr "Send" 12090 12091#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12092#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12093#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 12094#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 12096msgid "Send a message" 12097msgstr "Send boð" 12098 12099#: app/Services/MessageService.php:210 12100#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12101msgid "Send a message to all users" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/Services/MessageService.php:212 12105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12106msgid "Send a message to users who have never signed in" 12107msgstr "" 12108 12109#: app/Services/MessageService.php:214 12110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 12111msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12112msgstr "" 12113 12114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12115msgid "Send a test email using these settings" 12116msgstr "" 12117 12118#. I18N: Label for a configuration option 12119#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12120msgid "Send out reminder emails" 12121msgstr "" 12122 12123#. I18N: A configuration setting 12124#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12125msgid "Sender name" 12126msgstr "" 12127 12128#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 12130msgid "Sending email" 12131msgstr "" 12132 12133#. I18N: A configuration setting 12134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12135msgid "Sending server name" 12136msgstr "" 12137 12138#. I18N: Name of a country or state 12139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12140msgid "Senegal" 12141msgstr "" 12142 12143#. I18N: Location of an LDS church temple 12144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12145msgid "Seoul, Korea" 12146msgstr "" 12147 12148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12149msgctxt "Abbreviation for September" 12150msgid "Sep" 12151msgstr "" 12152 12153#. I18N: gedcom tag _SEPR 12154#: app/GedcomTag.php:2047 12155msgid "Separated" 12156msgstr "" 12157 12158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12159msgctxt "GENITIVE" 12160msgid "September" 12161msgstr "" 12162 12163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12164msgctxt "INSTRUMENTAL" 12165msgid "September" 12166msgstr "" 12167 12168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12169msgctxt "LOCATIVE" 12170msgid "September" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 12175#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12176msgctxt "NOMINATIVE" 12177msgid "September" 12178msgstr "" 12179 12180#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12181#: app/Date/FrenchDate.php:299 12182msgid "Septidi" 12183msgstr "" 12184 12185#. I18N: Name of a country or state 12186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12187msgid "Serbia" 12188msgstr "" 12189 12190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12191msgid "Servant" 12192msgstr "" 12193 12194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12195msgctxt "FEMALE" 12196msgid "Servant" 12197msgstr "" 12198 12199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12200msgctxt "MALE" 12201msgid "Servant" 12202msgstr "" 12203 12204#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12205#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 12206msgid "Server information" 12207msgstr "" 12208 12209#. I18N: A configuration setting 12210#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12211#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12212#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12213#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12214#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12215msgid "Server name" 12216msgstr "" 12217 12218#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12219msgid "Set a new password" 12220msgstr "" 12221 12222#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 12223msgid "Set as default" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: You need to: 12227#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12228#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12229msgid "Set the access level for each tree." 12230msgstr "" 12231 12232#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 12233#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 12234msgid "Set the default blocks for new family trees" 12235msgstr "" 12236 12237#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 12238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 12239msgid "Set the default blocks for new users" 12240msgstr "" 12241 12242#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12244msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12245msgstr "" 12246 12247#. I18N: You need to: 12248#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12249#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12250msgid "Set the status to “approved”." 12251msgstr "" 12252 12253#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 12255msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12256msgstr "" 12257 12258#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12259msgid "Setup wizard for webtrees" 12260msgstr "" 12261 12262#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12263#: app/Date/FrenchDate.php:297 12264msgid "Sextidi" 12265msgstr "" 12266 12267#. I18N: Name of a country or state 12268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12269msgid "Seychelles" 12270msgstr "" 12271 12272#: app/Date/JalaliDate.php:264 12273msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12274msgid "Shah" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12278#: app/Date/JalaliDate.php:135 12279msgctxt "GENITIVE" 12280msgid "Shahrivar" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12284#: app/Date/JalaliDate.php:225 12285msgctxt "INSTRUMENTAL" 12286msgid "Shahrivar" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12290#: app/Date/JalaliDate.php:180 12291msgctxt "LOCATIVE" 12292msgid "Shahrivar" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12296#: app/Date/JalaliDate.php:90 12297msgctxt "NOMINATIVE" 12298msgid "Shahrivar" 12299msgstr "" 12300 12301#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 12302#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12303#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12305#: resources/views/note-page.phtml:75 12306msgid "Shared note" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: Name of a module/list 12310#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 12311#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12312#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12313msgid "Shared notes" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12317#: app/Date/HijriDate.php:146 12318msgctxt "GENITIVE" 12319msgid "Shawwal" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12323#: app/Date/HijriDate.php:236 12324msgctxt "INSTRUMENTAL" 12325msgid "Shawwal" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12329#: app/Date/HijriDate.php:191 12330msgctxt "LOCATIVE" 12331msgid "Shawwal" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12335#: app/Date/HijriDate.php:101 12336msgctxt "NOMINATIVE" 12337msgid "Shawwal" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12341#: app/Date/HijriDate.php:142 12342msgctxt "GENITIVE" 12343msgid "Sha’aban" 12344msgstr "" 12345 12346#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12347#: app/Date/HijriDate.php:232 12348msgctxt "INSTRUMENTAL" 12349msgid "Sha’aban" 12350msgstr "" 12351 12352#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12353#: app/Date/HijriDate.php:187 12354msgctxt "LOCATIVE" 12355msgid "Sha’aban" 12356msgstr "" 12357 12358#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12359#: app/Date/HijriDate.php:97 12360msgctxt "NOMINATIVE" 12361msgid "Sha’aban" 12362msgstr "" 12363 12364#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12365msgid "She " 12366msgstr "" 12367 12368#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12369msgid "She died" 12370msgstr "" 12371 12372#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12373#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12374msgid "She married" 12375msgstr "" 12376 12377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12378msgid "She resided at" 12379msgstr "" 12380 12381#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12382msgid "She was born" 12383msgstr "" 12384 12385#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12386msgid "She was buried" 12387msgstr "" 12388 12389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12390msgid "She was christened" 12391msgstr "" 12392 12393#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12394msgid "She was cremated" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: a month in the Jewish calendar 12398#: app/Date/JewishDate.php:201 12399msgctxt "GENITIVE" 12400msgid "Shevat" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: a month in the Jewish calendar 12404#: app/Date/JewishDate.php:307 12405msgctxt "INSTRUMENTAL" 12406msgid "Shevat" 12407msgstr "" 12408 12409#. I18N: a month in the Jewish calendar 12410#: app/Date/JewishDate.php:254 12411msgctxt "LOCATIVE" 12412msgid "Shevat" 12413msgstr "" 12414 12415#. I18N: a month in the Jewish calendar 12416#: app/Date/JewishDate.php:148 12417msgctxt "NOMINATIVE" 12418msgid "Shevat" 12419msgstr "" 12420 12421#. I18N: The name of a colour-scheme 12422#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12423msgid "Shiny Tomato" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12427#: app/GedcomTag.php:2056 12428msgid "Short version" 12429msgstr "" 12430 12431#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12432#: resources/views/help/date.phtml:93 12433msgid "Shortcut" 12434msgstr "" 12435 12436#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12437msgid "Shortest marriage" 12438msgstr "" 12439 12440#: resources/views/calendar-page.phtml:74 12441msgid "Show" 12442msgstr "Vís" 12443 12444#. I18N: A configuration setting 12445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12446msgid "Show a download link in the media viewer" 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12450#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12451msgid "Show a privacy policy." 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: A configuration setting 12455#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12456msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12457msgstr "" 12458 12459#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12460msgid "Show all notes" 12461msgstr "" 12462 12463#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 12464msgid "Show all places in a list" 12465msgstr "" 12466 12467#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12468msgid "Show all sources" 12469msgstr "" 12470 12471#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12472#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12473msgid "Show an age cursor" 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12477msgid "Show children of ancestors" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: Label for a configuration option 12481#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12482msgid "Show counts before or after name" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12486msgid "Show couples where either partner married more than once." 12487msgstr "" 12488 12489#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12490msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12494msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12498msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12502msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12506msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12507msgstr "" 12508 12509#. I18N: label for yes/no option 12510#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12511msgid "Show date of last update" 12512msgstr "" 12513 12514#. I18N: A configuration setting 12515#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12516msgid "Show dead individuals" 12517msgstr "" 12518 12519#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12520msgid "Show divorced couples." 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12524msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 12528msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12532msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 12537msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12541msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12545msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12546msgstr "" 12547 12548#. I18N: A configuration setting 12549#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12550msgid "Show list of family trees" 12551msgstr "" 12552 12553#. I18N: A configuration setting 12554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12555msgid "Show living individuals" 12556msgstr "" 12557 12558#. I18N: A configuration setting 12559#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12560msgid "Show names of private individuals" 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12565#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12566#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12567msgid "Show notes" 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12571msgid "Show occupations" 12572msgstr "" 12573 12574#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12575#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12576msgid "Show only events of living individuals" 12577msgstr "" 12578 12579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 12580msgid "Show only females." 12581msgstr "" 12582 12583#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 12584msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12585msgstr "" 12586 12587#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12588msgid "Show only individuals, events, or all" 12589msgstr "" 12590 12591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 12592msgid "Show only males." 12593msgstr "" 12594 12595#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 12597msgid "Show parents" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12601msgid "Show pending changes" 12602msgstr "" 12603 12604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12607msgid "Show photos" 12608msgstr "" 12609 12610#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 12611msgid "Show place hierarchy" 12612msgstr "" 12613 12614#. I18N: A configuration setting 12615#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12616msgid "Show private relationships" 12617msgstr "" 12618 12619#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12620msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12621msgstr "" 12622 12623#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12624msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12625msgstr "" 12626 12627#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12628msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12629msgstr "" 12630 12631#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12632msgid "Show residences" 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12636msgid "Show slide show controls" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12640#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12644msgid "Show sources" 12645msgstr "" 12646 12647#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12648#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12650msgid "Show spouses" 12651msgstr "Sýn hjún" 12652 12653#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 12655msgid "Show statistics charts" 12656msgstr "" 12657 12658#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 12660#, php-format 12661msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12662msgstr "" 12663 12664#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12665#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 12666msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12667msgstr "" 12668 12669#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12670msgid "Show the date and time of update" 12671msgstr "" 12672 12673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12674msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12675msgstr "" 12676 12677#. I18N: A configuration setting 12678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12679msgid "Show the family tree" 12680msgstr "" 12681 12682#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 12683msgid "Show the list of individuals" 12684msgstr "" 12685 12686#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 12687msgid "Show the list of surnames" 12688msgstr "" 12689 12690#. I18N: Description of the “Places” module 12691#: app/Module/PlacesModule.php:79 12692msgid "Show the location of events on a map." 12693msgstr "" 12694 12695#. I18N: label for a yes/no option 12696#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12697msgid "Show the user who made the change" 12698msgstr "" 12699 12700#. I18N: Label for a configuration option 12701#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12702#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12703#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12704msgid "Show this block for which languages" 12705msgstr "" 12706 12707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12708msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12709msgstr "" 12710 12711#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12712#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 12714#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 12715#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 12716#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 12717#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 12718#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 12719#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12720msgid "Show to managers" 12721msgstr "" 12722 12723#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 12724#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 12727#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 12728#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 12729#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 12730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 12731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12733#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12734msgid "Show to members" 12735msgstr "" 12736 12737#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 12738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12741#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12742#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12743#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 12744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12745#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12746#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12747#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12748msgid "Show to visitors" 12749msgstr "" 12750 12751#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 12753msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12754msgstr "" 12755 12756#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12757#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 12758msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12759msgstr "" 12760 12761#. I18N: %s are placeholders for numbers 12762#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12764#, php-format 12765msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12766msgstr "" 12767 12768#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12769#, fuzzy 12770msgid "Sibling" 12771msgstr "Systkin" 12772 12773#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12774msgid "Siblings" 12775msgstr "Systkin" 12776 12777#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12778#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12779msgid "Sidebar" 12780msgstr "" 12781 12782#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 12783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 12784#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12785#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12786msgid "Sidebars" 12787msgstr "" 12788 12789#. I18N: Name of a country or state 12790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12791msgid "Sierra Leone" 12792msgstr "" 12793 12794#. I18N: Name of a module 12795#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12796#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 12797#, fuzzy 12798msgid "Sign in" 12799msgstr "Innrita" 12800 12801#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 12802#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12803#, fuzzy 12804msgid "Sign out" 12805msgstr "Útrita" 12806 12807#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 12808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 12809msgid "Sign-in and registration" 12810msgstr "" 12811 12812#: resources/views/help/date.phtml:118 12813msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12814msgstr "" 12815 12816#. I18N: Name of a country or state 12817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12818msgid "Singapore" 12819msgstr "" 12820 12821#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12822#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12823msgid "Sister" 12824msgstr "" 12825 12826#. I18N: A configuration setting 12827#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12828#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12829#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12830msgid "Site identification code" 12831msgstr "" 12832 12833#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12834#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 12835#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12836msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12837msgstr "" 12838 12839#. I18N: A configuration setting 12840#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12841#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12842msgid "Site verification code" 12843msgstr "" 12844 12845#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12846#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12847msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12848msgstr "" 12849 12850#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12851#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12852msgid "Sitemaps" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12856#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12857msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12858msgstr "" 12859 12860#. I18N: a month in the Jewish calendar 12861#: app/Date/JewishDate.php:213 12862msgctxt "GENITIVE" 12863msgid "Sivan" 12864msgstr "" 12865 12866#. I18N: a month in the Jewish calendar 12867#: app/Date/JewishDate.php:319 12868msgctxt "INSTRUMENTAL" 12869msgid "Sivan" 12870msgstr "" 12871 12872#. I18N: a month in the Jewish calendar 12873#: app/Date/JewishDate.php:266 12874msgctxt "LOCATIVE" 12875msgid "Sivan" 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: a month in the Jewish calendar 12879#: app/Date/JewishDate.php:160 12880msgctxt "NOMINATIVE" 12881msgid "Sivan" 12882msgstr "" 12883 12884#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12885#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12886#: resources/views/layouts/default.phtml:82 12887msgid "Skip to content" 12888msgstr "" 12889 12890#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12891msgid "Slave" 12892msgstr "" 12893 12894#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12895msgctxt "FEMALE" 12896msgid "Slave" 12897msgstr "" 12898 12899#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12900msgctxt "MALE" 12901msgid "Slave" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12905#. I18N: Name of a module 12906#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12907msgid "Slide show" 12908msgstr "" 12909 12910#. I18N: Name of a country or state 12911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12912msgid "Slovakia" 12913msgstr "" 12914 12915#. I18N: Name of a country or state 12916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12917msgid "Slovenia" 12918msgstr "" 12919 12920#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12921msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12922msgstr "" 12923 12924#. I18N: Location of an LDS church temple 12925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12926msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: gedcom tag SSN 12930#: app/GedcomTag.php:1026 12931msgid "Social security number" 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: Name of a country or state 12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12936msgid "Solomon Islands" 12937msgstr "" 12938 12939#. I18N: Name of a country or state 12940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12941msgid "Somalia" 12942msgstr "" 12943 12944#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12945#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12946msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12947msgstr "" 12948 12949#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 12951msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12952msgstr "" 12953 12954#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12956msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12957msgstr "" 12958 12959#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12963msgid "Son" 12964msgstr "" 12965 12966#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12967#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12968#, php-format 12969msgid "Son of %s" 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: Label for a configuration option 12973#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12974#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12975#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12976#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12977#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12978#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12979#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12980#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12981#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12982#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12985#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12987#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12988msgid "Sort order" 12989msgstr "" 12990 12991#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 12993msgid "Sosa" 12994msgstr "" 12995 12996#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12997msgid "Sosa-Stradonitz number" 12998msgstr "" 12999 13000#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 13001msgid "Sounds like" 13002msgstr "" 13003 13004#. I18N: gedcom tag SOUR 13005#. I18N: Name of a module/report 13006#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 13007#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 13009#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 13010#: resources/views/media-page.phtml:153 13011#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 13012#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 13013#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13014#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 13015#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13020#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13023#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13036msgid "Source" 13037msgstr "" 13038 13039#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 13041msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13042msgstr "" 13043 13044#. I18N: A configuration setting 13045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 13046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13047msgid "Source type" 13048msgstr "" 13049 13050#. I18N: Name of a module/list 13051#. I18N: Name of a module 13052#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 13053#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 13054#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 13056#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13057#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13058#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13059#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13060#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13061#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13062#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13063#: resources/views/media-page.phtml:70 13064#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13065#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13066#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 13067#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13068#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13069#: resources/views/search-results.phtml:31 13070#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13071#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13072#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13076#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13077msgid "Sources" 13078msgstr "Keldur" 13079 13080#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13081msgid "Sources to the events" 13082msgstr "" 13083 13084#. I18N: Name of a country or state 13085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13086msgid "South Africa" 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13090msgid "South America" 13091msgstr "Suður Amerika" 13092 13093#. I18N: Name of a country or state 13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13095msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: Name of a country or state 13099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13100msgid "South Sudan" 13101msgstr "" 13102 13103#. I18N: Name of a country or state 13104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13105msgid "Spain" 13106msgstr "" 13107 13108#: app/SurnameTradition.php:91 13109msgctxt "Surname tradition" 13110msgid "Spanish" 13111msgstr "" 13112 13113#. I18N: Location of an LDS church temple 13114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13115msgid "Spokane, Washington, United States" 13116msgstr "" 13117 13118#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13119#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13120#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13124msgid "Spouse" 13125msgstr "" 13126 13127#: app/GedcomTag.php:741 13128msgid "Spouse census date" 13129msgstr "" 13130 13131#: app/GedcomTag.php:743 13132msgid "Spouse census place" 13133msgstr "" 13134 13135#: app/GedcomTag.php:751 13136msgid "Spouse note" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13140#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13141#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13142msgid "Spouses" 13143msgstr "" 13144 13145#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13147#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13148msgid "Spouses and children" 13149msgstr "" 13150 13151#. I18N: Name of a country or state 13152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13153msgid "Sri Lanka" 13154msgstr "" 13155 13156#. I18N: Location of an LDS church temple 13157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13158msgid "St. George, Utah, United States" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Location of an LDS church temple 13162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13163msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13164msgstr "" 13165 13166#. I18N: Location of an LDS church temple 13167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13168msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13169msgstr "" 13170 13171#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13172msgid "Start slide show on page load" 13173msgstr "" 13174 13175#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13176msgid "Start year" 13177msgstr "" 13178 13179#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13180msgid "Starting range of change dates" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: gedcom tag STAE 13184#: app/GedcomTag.php:1029 13185msgid "State" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: Name of a module 13189#. I18N: Name of a module/chart 13190#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13191#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13192#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13193#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13194#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13195msgid "Statistics" 13196msgstr "Hagfrøði" 13197 13198#. I18N: gedcom tag STAT 13199#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13200#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13201#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13202msgid "Status" 13203msgstr "" 13204 13205#: app/GedcomTag.php:1034 13206msgid "Status change date" 13207msgstr "" 13208 13209#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13210msgid "Stillborn" 13211msgstr "" 13212 13213#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13214#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13215msgid "Stillborn: exempt" 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: Location of an LDS church temple 13219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13220msgid "Stockholm, Sweden" 13221msgstr "" 13222 13223#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13224#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13225#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13226msgid "Stop" 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: Name of a module 13230#: app/Module/StoriesModule.php:214 13231#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13232msgid "Stories" 13233msgstr "" 13234 13235#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13236msgid "Story" 13237msgstr "" 13238 13239#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13240#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13241#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13242msgid "Story title" 13243msgstr "" 13244 13245#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 13246#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 13247#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13248#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 13249msgid "Subject" 13250msgstr "Evni" 13251 13252#. I18N: gedcom tag SUBN 13253#: app/GedcomTag.php:1040 13254msgid "Submission" 13255msgstr "" 13256 13257#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13258#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13259msgid "Submitted but not yet cleared" 13260msgstr "" 13261 13262#. I18N: gedcom tag SUBM 13263#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 13264#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13265msgid "Submitter" 13266msgstr "" 13267 13268#. I18N: Name of a country or state 13269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13270msgid "Sudan" 13271msgstr "" 13272 13273#. I18N: abbreviation for Sunday 13274#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13275#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13276msgid "Sun" 13277msgstr "" 13278 13279#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13280msgid "Sunday" 13281msgstr "" 13282 13283#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 13285#, php-format 13286msgid "Support and documentation can be found at %s." 13287msgstr "" 13288 13289#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13290msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13291msgstr "" 13292 13293#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13294msgid "Support for SQL Server is experimental." 13295msgstr "" 13296 13297#. I18N: Name of a country or state 13298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13299msgid "Suriname" 13300msgstr "" 13301 13302#. I18N: gedcom tag SURN 13303#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13304#: resources/views/branches-page.phtml:16 13305#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13306#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 13308#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13309#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13310#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13311msgid "Surname" 13312msgstr "" 13313 13314#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 13315msgid "Surname distribution chart" 13316msgstr "" 13317 13318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13319msgid "Surname list style" 13320msgstr "" 13321 13322#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13323msgid "Surname option" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: gedcom tag SPFX 13327#: app/GedcomTag.php:1023 13328msgid "Surname prefix" 13329msgstr "" 13330 13331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 13332msgid "Surname tradition" 13333msgstr "" 13334 13335#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13339msgid "Surnames" 13340msgstr "" 13341 13342#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13343#: app/SurnameTradition.php:113 13344msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13345msgstr "" 13346 13347#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13348#: app/SurnameTradition.php:106 13349msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13350msgstr "" 13351 13352#. I18N: Location of an LDS church temple 13353#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13354msgid "Suva, Fiji" 13355msgstr "" 13356 13357#. I18N: Name of a country or state 13358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13359msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: Reverse the order of two individuals 13363#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13364msgid "Swap individuals" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: Name of a country or state 13368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13369msgid "Swaziland" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: Name of a country or state 13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13374msgid "Sweden" 13375msgstr "" 13376 13377#. I18N: Name of a country or state 13378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13379msgid "Switzerland" 13380msgstr "" 13381 13382#. I18N: Location of an LDS church temple 13383#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13384msgid "Sydney, Australia" 13385msgstr "" 13386 13387#: resources/views/admin/trees.phtml:318 13388msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: Name of a country or state 13392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13393msgid "Syria" 13394msgstr "" 13395 13396#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13397#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13398msgid "Tab" 13399msgstr "" 13400 13401#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13402#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13403#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13405msgid "Table prefix" 13406msgstr "" 13407 13408#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13409#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13410#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13411#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13412#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13413#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13414#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13415#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13416#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13417#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13418#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13421#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13422#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13423msgctxt "paper size" 13424msgid "Tabloid" 13425msgstr "" 13426 13427#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 13428#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 13429#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13430#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13431msgid "Tabs" 13432msgstr "" 13433 13434#. I18N: Location of an LDS church temple 13435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13436msgid "Taipei, Taiwan" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: Name of a country or state 13440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13441msgid "Taiwan" 13442msgstr "" 13443 13444#. I18N: Name of a country or state 13445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13446msgid "Tajikistan" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: Location of an LDS church temple 13450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13451msgid "Tampico, Mexico" 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: a month in the Jewish calendar 13455#: app/Date/JewishDate.php:215 13456msgctxt "GENITIVE" 13457msgid "Tamuz" 13458msgstr "" 13459 13460#. I18N: a month in the Jewish calendar 13461#: app/Date/JewishDate.php:321 13462msgctxt "INSTRUMENTAL" 13463msgid "Tamuz" 13464msgstr "" 13465 13466#. I18N: a month in the Jewish calendar 13467#: app/Date/JewishDate.php:268 13468msgctxt "LOCATIVE" 13469msgid "Tamuz" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: a month in the Jewish calendar 13473#: app/Date/JewishDate.php:162 13474msgctxt "NOMINATIVE" 13475msgid "Tamuz" 13476msgstr "" 13477 13478#. I18N: Name of a country or state 13479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13480msgid "Tanzania" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: The name of a colour-scheme 13484#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13485msgid "Teal Top" 13486msgstr "" 13487 13488#. I18N: A configuration setting 13489#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13490msgid "Technical help contact" 13491msgstr "" 13492 13493#. I18N: Location of an LDS church temple 13494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13495msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13496msgstr "" 13497 13498#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13499msgid "Templates" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: gedcom tag TEMP 13503#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13504msgid "Temple" 13505msgstr "" 13506 13507#. I18N: a month in the Jewish calendar 13508#: app/Date/JewishDate.php:199 13509msgctxt "GENITIVE" 13510msgid "Tevet" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: a month in the Jewish calendar 13514#: app/Date/JewishDate.php:305 13515msgctxt "INSTRUMENTAL" 13516msgid "Tevet" 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: a month in the Jewish calendar 13520#: app/Date/JewishDate.php:252 13521msgctxt "LOCATIVE" 13522msgid "Tevet" 13523msgstr "" 13524 13525#. I18N: a month in the Jewish calendar 13526#: app/Date/JewishDate.php:146 13527msgctxt "NOMINATIVE" 13528msgid "Tevet" 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: gedcom tag TEXT 13532#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 13533#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13534msgid "Text" 13535msgstr "" 13536 13537#. I18N: Name of a country or state 13538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13539msgid "Thailand" 13540msgstr "" 13541 13542#: resources/views/help/name.phtml:4 13543msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13544msgstr "" 13545 13546#: resources/views/help/surname.phtml:4 13547msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13548msgstr "" 13549 13550#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 13551#, php-format 13552msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13553msgstr "" 13554 13555#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 13556msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13557msgstr "" 13558 13559#. I18N: Location of an LDS church temple 13560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13561msgid "The Hague, Netherlands" 13562msgstr "" 13563 13564#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13565#, php-format 13566msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13567msgstr "" 13568 13569#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13570#, php-format 13571msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13575#: app/Functions/Functions.php:59 13576msgid "The PHP temporary folder is missing." 13577msgstr "" 13578 13579#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13580#, php-format 13581msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13582msgstr "" 13583 13584#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13585#, php-format 13586msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13587msgstr "" 13588 13589#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13590#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13591#, php-format 13592msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13593msgstr "" 13594 13595#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13596msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13597msgstr "" 13598 13599#. I18N: Description of the “Calendar” module 13600#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13601msgid "The calendar menu." 13602msgstr "" 13603 13604#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13605#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13606#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13607#, php-format 13608msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13609msgstr "" 13610 13611#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13612#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13613#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13614#, php-format 13615msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13616msgstr "" 13617 13618#. I18N: Description of the “Charts” module 13619#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13620msgid "The charts menu." 13621msgstr "" 13622 13623#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13624msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13625msgstr "" 13626 13627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13628msgid "The date and time of the last update" 13629msgstr "" 13630 13631#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13632#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13633#, php-format 13634msgid "The details for “%s” have been updated." 13635msgstr "" 13636 13637#. I18N: %s is a filename 13638#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 13639#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13640#, php-format 13641msgid "The family tree has been exported to %s." 13642msgstr "" 13643 13644#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13645#, php-format 13646msgid "The family tree “%s” already exists." 13647msgstr "" 13648 13649#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13650#, php-format 13651msgid "The family tree “%s” has been created." 13652msgstr "" 13653 13654#. I18N: %s is the name of a family tree 13655#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13656#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13657#, php-format 13658msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13659msgstr "" 13660 13661#. I18N: %s is the name of a family tree 13662#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13663#, php-format 13664msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13665msgstr "" 13666 13667#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 13668msgid "The family trees have been merged successfully." 13669msgstr "" 13670 13671#. I18N: Description of the “Family trees” module 13672#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13673msgid "The family trees menu." 13674msgstr "" 13675 13676#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13677#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13678#, php-format 13679msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13680msgstr "" 13681 13682#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 13683#, php-format 13684msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13685msgstr "" 13686 13687#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13688#, php-format 13689msgid "The file %s could not be created." 13690msgstr "" 13691 13692#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13693#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13694#, php-format 13695msgid "The file %s could not be deleted." 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13699#, php-format 13700msgid "The file %s has been deleted." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 13704#, php-format 13705msgid "The file %s has been uploaded." 13706msgstr "" 13707 13708#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13709#: app/Functions/Functions.php:53 13710msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13711msgstr "" 13712 13713#. I18N: %s is a filename 13714#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13715#: resources/views/media-page.phtml:117 13716#, php-format 13717msgid "The file “%s” does not exist." 13718msgstr "" 13719 13720#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13721#, php-format 13722msgid "The folder %s could not be deleted." 13723msgstr "" 13724 13725#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 13726#, php-format 13727msgid "The folder %s has been created." 13728msgstr "" 13729 13730#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13731#, php-format 13732msgid "The folder %s has been deleted." 13733msgstr "" 13734 13735#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13736msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13737msgstr "" 13738 13739#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 13740#, php-format 13741msgid "The folder “%s” does not exist." 13742msgstr "" 13743 13744#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13745msgid "The following facts and events were found in both records." 13746msgstr "" 13747 13748#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13749#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13750#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13751#, php-format 13752msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13753msgstr "" 13754 13755#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13756msgid "The following list shows typical requirements." 13757msgstr "" 13758 13759#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 13760msgid "The following places have been changed:" 13761msgstr "" 13762 13763#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13764msgid "The following places would be changed:" 13765msgstr "" 13766 13767#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 13768msgid "The help text has not been written for this item." 13769msgstr "" 13770 13771#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13773msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13774msgstr "" 13775 13776#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13778msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13779msgstr "" 13780 13781#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13782#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13783#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13784#, php-format 13785msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13786msgstr "" 13787 13788#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 13789#, php-format 13790msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13791msgstr "" 13792 13793#. I18N: Description of the “Lists” module 13794#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13795msgid "The lists menu." 13796msgstr "" 13797 13798#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 13799#, php-format 13800msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13801msgstr "" 13802 13803#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 13804#, php-format 13805msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13806msgstr "" 13807 13808#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 13809#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 13810msgid "The media object has been created" 13811msgstr "" 13812 13813#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13814msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13815msgstr "" 13816 13817#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13818#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 13819#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13820#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13821msgid "The message was not sent." 13822msgstr "" 13823 13824#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13825#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 13826#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13827#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13828#, php-format 13829msgid "The message was successfully sent to %s." 13830msgstr "Boð sent til %s." 13831 13832#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 13833#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 13834#, php-format 13835msgid "The module “%s” has been disabled." 13836msgstr "" 13837 13838#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 13839#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 13840#, php-format 13841msgid "The module “%s” has been enabled." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 13846msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13847msgstr "" 13848 13849#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 13851msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13852msgstr "" 13853 13854#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 13856msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13857msgstr "" 13858 13859#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 13861msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13862msgstr "" 13863 13864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13865msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13866msgstr "" 13867 13868#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13869msgid "The note has been created" 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13873msgid "The password needs to be at least six characters long." 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13877#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13878msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13879msgstr "" 13880 13881#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13882#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 13883msgid "The password reset link has expired." 13884msgstr "" 13885 13886#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13887#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13888msgid "The place hierarchy." 13889msgstr "" 13890 13891#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 13892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 13893msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 13897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13898msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13899msgstr "" 13900 13901#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 13902#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 13903#, php-format 13904msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13905msgstr "" 13906 13907#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 13908#, php-format 13909msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13910msgstr "" 13911 13912#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13913#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 13914#, php-format 13915msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13916msgstr "" 13917 13918#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13919#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13920#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13921#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13922msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13923msgstr "" 13924 13925#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13926msgid "The record has been copied to the clipboard." 13927msgstr "" 13928 13929#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 13930#, php-format 13931msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13932msgstr "" 13933 13934#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13935#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13936msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13937msgstr "" 13938 13939#. I18N: Description of the “Reports” module 13940#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13941msgid "The reports menu." 13942msgstr "" 13943 13944#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 13945#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 13946msgid "The repository has been created" 13947msgstr "" 13948 13949#. I18N: Description of the “Search” module 13950#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13951msgid "The search menu." 13952msgstr "" 13953 13954#: app/Services/SearchService.php:961 13955msgid "The search returned too many results." 13956msgstr "" 13957 13958#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13959msgid "The server configuration is OK." 13960msgstr "" 13961 13962#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13963msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13964msgstr "" 13965 13966#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 13967#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13968msgid "The server’s time limit has been reached." 13969msgstr "" 13970 13971#. I18N: Description of “Statistics” module 13972#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13973msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13974msgstr "" 13975 13976#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 13977msgid "The source has been created" 13978msgstr "" 13979 13980#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 13981msgid "The submitter has been created" 13982msgstr "" 13983 13984#: resources/views/help/name.phtml:9 13985#, php-format 13986msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13987msgstr "" 13988 13989#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 13991#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 13992msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13996#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13997#, php-format 13998msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13999msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14000msgstr[0] "" 14001msgstr[1] "" 14002 14003#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 14004msgid "The upgrade is complete." 14005msgstr "" 14006 14007#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14008#: app/Functions/Functions.php:50 14009msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14010msgstr "" 14011 14012#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14013#, php-format 14014msgid "The user %s has been deleted." 14015msgstr "" 14016 14017#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 14018#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 14019msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14020msgstr "" 14021 14022#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 14023#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 14024msgid "The username or password is incorrect." 14025msgstr "" 14026 14027#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14028#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14029msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14030msgstr "" 14031 14032#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14034msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14035msgstr "" 14036 14037#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 14038#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 14039#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 14040#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 14041#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 14042#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 14043#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 14044#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 14045#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 14046#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 14047#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 14048#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 14049#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 14050#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 14051#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 14052#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14053msgid "The website preferences have been updated." 14054msgstr "" 14055 14056#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14057#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14058msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14059msgstr "" 14060 14061#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14062#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14063msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14064msgstr "" 14065 14066#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 14067#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14068#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14069#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 14070msgid "Theme" 14071msgstr "" 14072 14073#. I18N: Name of a module 14074#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14075msgid "Theme change" 14076msgstr "" 14077 14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 14079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 14080#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14081#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14082msgid "Themes" 14083msgstr "" 14084 14085#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14086msgid "There are no facts for this individual." 14087msgstr "" 14088 14089#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 14090msgid "There are no links to this media object." 14091msgstr "" 14092 14093#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14094msgid "There are no media objects for this individual." 14095msgstr "" 14096 14097#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14098msgid "There are no notes for this individual." 14099msgstr "" 14100 14101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 14102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 14103msgid "There are no pending changes." 14104msgstr "" 14105 14106#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 14107msgid "There are no research tasks in this family tree." 14108msgstr "" 14109 14110#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14111msgid "There are no source citations for this individual." 14112msgstr "" 14113 14114#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 14115#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14116#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14117msgid "There are pending changes for you to moderate." 14118msgstr "" 14119 14120#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14121#, php-format 14122msgid "There have been no changes within the last %s day." 14123msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14124msgstr[0] "" 14125msgstr[1] "" 14126 14127#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14128#, php-format 14129msgid "There is no user account with the email “%s”." 14130msgstr "" 14131 14132#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 14133#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 14134#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 14135#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 14136#: app/Services/MediaFileService.php:212 14137msgid "There was an error uploading your file." 14138msgstr "" 14139 14140#. I18N: a month in the French republican calendar 14141#: app/Date/FrenchDate.php:155 14142msgctxt "GENITIVE" 14143msgid "Thermidor" 14144msgstr "" 14145 14146#. I18N: a month in the French republican calendar 14147#: app/Date/FrenchDate.php:249 14148msgctxt "INSTRUMENTAL" 14149msgid "Thermidor" 14150msgstr "" 14151 14152#. I18N: a month in the French republican calendar 14153#: app/Date/FrenchDate.php:202 14154msgctxt "LOCATIVE" 14155msgid "Thermidor" 14156msgstr "" 14157 14158#. I18N: a month in the French republican calendar 14159#: app/Date/FrenchDate.php:108 14160msgctxt "NOMINATIVE" 14161msgid "Thermidor" 14162msgstr "" 14163 14164#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 14165msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14166msgstr "" 14167 14168#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14169#, php-format 14170msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14171msgstr "" 14172 14173#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 14174msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14175msgstr "" 14176 14177#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 14178msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14179msgstr "" 14180 14181#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 14182msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14183msgstr "" 14184 14185#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14186msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14187msgstr "" 14188 14189#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 14191#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14192#: resources/views/register-page.phtml:51 14193#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14194msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14195msgstr "" 14196 14197#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14198#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14199msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14200msgstr "" 14201 14202#: resources/views/family-page.phtml:18 14203msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14204msgstr "" 14205 14206#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14207#: resources/views/family-page.phtml:16 14208#, php-format 14209msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14210msgstr "" 14211 14212#: resources/views/family-page.phtml:24 14213msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14214msgstr "" 14215 14216#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14217#: resources/views/family-page.phtml:22 14218#, php-format 14219msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14220msgstr "" 14221 14222#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14223#, php-format 14224msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14225msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14226msgstr[0] "" 14227msgstr[1] "" 14228 14229#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14230msgid "This family tree has no images to display." 14231msgstr "" 14232 14233#. I18N: do not translate the #keywords# 14234#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14235msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14236msgstr "" 14237 14238#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14239#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 14240#, php-format 14241msgid "This family tree was last updated on %s." 14242msgstr "" 14243 14244#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14245#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14246msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14247msgstr "" 14248 14249#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14251msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14252msgstr "" 14253 14254#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14255msgid "This form has expired. Try again." 14256msgstr "" 14257 14258#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14259#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14260msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14261msgstr "" 14262 14263#: resources/views/individual-page.phtml:32 14264msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14265msgstr "" 14266 14267#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14268#: resources/views/individual-page.phtml:29 14269#, php-format 14270msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14271msgstr "" 14272 14273#: resources/views/individual-page.phtml:41 14274msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14275msgstr "" 14276 14277#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14278#: resources/views/individual-page.phtml:38 14279#, php-format 14280msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14281msgstr "" 14282 14283#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14285#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14286msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14287msgstr "" 14288 14289#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 14290#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14291#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14292#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14295#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14297#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14299#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14300#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14301#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14302#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14303#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14304#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14305#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14306#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14307#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14308#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14309#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14310#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14311#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14312#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14313#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14314#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14315#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14316#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14317msgid "This information is not available." 14318msgstr "" 14319 14320#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14321#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14322#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14323#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14324#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14325#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14326#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14327#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14329#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14330#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14331#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14332#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14333#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14334msgid "This information is private and cannot be shown." 14335msgstr "" 14336 14337#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 14339msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14340msgstr "" 14341 14342#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 14344msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14345msgstr "" 14346 14347#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 14349msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14350msgstr "" 14351 14352#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 14354msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14355msgstr "" 14356 14357#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14358msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14359msgstr "" 14360 14361#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14362#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14363#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14367msgid "This is case sensitive." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 14371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 14372#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14373msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14374msgstr "" 14375 14376#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 14378msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14379msgstr "" 14380 14381#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14383msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14384msgstr "" 14385 14386#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 14388msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14389msgstr "" 14390 14391#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 14393msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14394msgstr "" 14395 14396#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 14398msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14399msgstr "" 14400 14401#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 14403msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 14408msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14409msgstr "" 14410 14411#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 14413msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14414msgstr "" 14415 14416#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14418msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14419msgstr "" 14420 14421#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 14423#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14424#: resources/views/register-page.phtml:39 14425#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14426msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14427msgstr "" 14428 14429#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14430msgid "This link is valid for one hour." 14431msgstr "" 14432 14433#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14434#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14435msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14436msgstr "" 14437 14438#: resources/views/media-page.phtml:30 14439msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14443#: resources/views/media-page.phtml:28 14444#, php-format 14445msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14446msgstr "" 14447 14448#: resources/views/media-page.phtml:36 14449msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14450msgstr "" 14451 14452#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14453#: resources/views/media-page.phtml:34 14454#, php-format 14455msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14456msgstr "" 14457 14458#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14459#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14460#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14461#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14462msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14463msgstr "" 14464 14465#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14466msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14467msgstr "" 14468 14469#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14470#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14471msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14472msgstr "" 14473 14474#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14475#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14476msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14477msgstr "" 14478 14479#: resources/views/note-page.phtml:12 14480msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14481msgstr "" 14482 14483#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14484#: resources/views/note-page.phtml:10 14485#, php-format 14486msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14487msgstr "" 14488 14489#: resources/views/note-page.phtml:18 14490msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14491msgstr "" 14492 14493#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14494#: resources/views/note-page.phtml:16 14495#, php-format 14496msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14497msgstr "" 14498 14499#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14501msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14502msgstr "" 14503 14504#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14506msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14507msgstr "" 14508 14509#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14511msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14512msgstr "" 14513 14514#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14516msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14517msgstr "" 14518 14519#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14521msgid "This option will make it easier for users to download images." 14522msgstr "" 14523 14524#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14526msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14527msgstr "" 14528 14529#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14530#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14531msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14532msgstr "" 14533 14534#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14535#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14536msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14537msgstr "" 14538 14539#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 14540#, php-format 14541msgid "This page has been viewed %s time." 14542msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14543msgstr[0] "" 14544msgstr[1] "" 14545 14546#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14547msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14548msgstr "" 14549 14550#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14551#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14552msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14553msgstr "" 14554 14555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14556msgid "This record does not exist." 14557msgstr "" 14558 14559#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14560msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14561msgstr "" 14562 14563#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14564#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14565#, php-format 14566msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14567msgstr "" 14568 14569#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14570msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14571msgstr "" 14572 14573#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14574#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14575#, php-format 14576msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14577msgstr "" 14578 14579#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14580#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14581msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14582msgstr "" 14583 14584#: resources/views/repository-page.phtml:16 14585msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14586msgstr "" 14587 14588#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14589#: resources/views/repository-page.phtml:14 14590#, php-format 14591msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14592msgstr "" 14593 14594#: resources/views/repository-page.phtml:22 14595msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14596msgstr "" 14597 14598#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14599#: resources/views/repository-page.phtml:20 14600#, php-format 14601msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14602msgstr "" 14603 14604#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 14605msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14606msgstr "" 14607 14608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 14609msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14610msgstr "" 14611 14612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 14613msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14614msgstr "" 14615 14616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 14617msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14618msgstr "" 14619 14620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 14621msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14622msgstr "" 14623 14624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 14625msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14626msgstr "" 14627 14628#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14629#, php-format 14630msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14631msgstr "" 14632 14633#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14635msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14636msgstr "" 14637 14638#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14639#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14640msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14641msgstr "" 14642 14643#: resources/views/source-page.phtml:17 14644msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14645msgstr "" 14646 14647#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14648#: resources/views/source-page.phtml:15 14649#, php-format 14650msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14651msgstr "" 14652 14653#: resources/views/source-page.phtml:23 14654msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14655msgstr "" 14656 14657#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14658#: resources/views/source-page.phtml:21 14659#, php-format 14660msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14661msgstr "" 14662 14663#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14665msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14666msgstr "" 14667 14668#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 14669#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 14670msgid "This type of link is not allowed here." 14671msgstr "" 14672 14673#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14674msgid "This user account does not have access to any tree." 14675msgstr "" 14676 14677#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 14678msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14679msgstr "" 14680 14681#: app/Services/UpgradeService.php:254 14682msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14683msgstr "" 14684 14685#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14686msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14687msgstr "" 14688 14689#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14690msgid "This website is operated by the following individuals." 14691msgstr "" 14692 14693#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14694#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14695msgid "This website is temporarily unavailable" 14696msgstr "" 14697 14698#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 14699msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14700msgstr "" 14701 14702#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 14703msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14704msgstr "" 14705 14706#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14707msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14708msgstr "" 14709 14710#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 14711msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14712msgstr "" 14713 14714#. I18N: %s is the name of a family tree 14715#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14716#, php-format 14717msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14718msgstr "" 14719 14720#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 14721msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14722msgstr "" 14723 14724#. I18N: abbreviation for Thursday 14725#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14726#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14727msgid "Thu" 14728msgstr "" 14729 14730#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 14731msgid "Thumbnail image" 14732msgstr "" 14733 14734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14736msgid "Thumbnail images" 14737msgstr "" 14738 14739#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14740msgid "Thursday" 14741msgstr "" 14742 14743#. I18N: Location of an LDS church temple 14744#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14745msgid "Tijuana, Mexico" 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: gedcom tag TIME 14749#: app/GedcomTag.php:1052 14750msgid "Time" 14751msgstr "" 14752 14753#. I18N: A configuration setting 14754#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14755#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 14756#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14757msgid "Time zone" 14758msgstr "" 14759 14760#. I18N: Name of a module/chart 14761#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 14762msgid "Timeline" 14763msgstr "" 14764 14765#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14766#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14767msgid "Timestamp" 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: Name of a country or state 14771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14772msgid "Timor-Leste" 14773msgstr "" 14774 14775#: app/Date/JalaliDate.php:262 14776msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14777msgid "Tir" 14778msgstr "" 14779 14780#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14781#: app/Date/JalaliDate.php:131 14782msgctxt "GENITIVE" 14783msgid "Tir" 14784msgstr "" 14785 14786#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14787#: app/Date/JalaliDate.php:221 14788msgctxt "INSTRUMENTAL" 14789msgid "Tir" 14790msgstr "" 14791 14792#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14793#: app/Date/JalaliDate.php:176 14794msgctxt "LOCATIVE" 14795msgid "Tir" 14796msgstr "" 14797 14798#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14799#: app/Date/JalaliDate.php:86 14800msgctxt "NOMINATIVE" 14801msgid "Tir" 14802msgstr "" 14803 14804#. I18N: a month in the Jewish calendar 14805#: app/Date/JewishDate.php:193 14806msgctxt "GENITIVE" 14807msgid "Tishrei" 14808msgstr "" 14809 14810#. I18N: a month in the Jewish calendar 14811#: app/Date/JewishDate.php:299 14812msgctxt "INSTRUMENTAL" 14813msgid "Tishrei" 14814msgstr "" 14815 14816#. I18N: a month in the Jewish calendar 14817#: app/Date/JewishDate.php:246 14818msgctxt "LOCATIVE" 14819msgid "Tishrei" 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: a month in the Jewish calendar 14823#: app/Date/JewishDate.php:140 14824msgctxt "NOMINATIVE" 14825msgid "Tishrei" 14826msgstr "" 14827 14828#. I18N: gedcom tag TITL 14829#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14830#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14831#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14832#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14833#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14834#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 14835#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14836#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14837#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14838#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14839#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14840#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14841msgid "Title" 14842msgstr "" 14843 14844#: app/GedcomTag.php:1061 14845msgid "Title in Hebrew" 14846msgstr "" 14847 14848#. I18N: (From date1) To date2 14849#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14850#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 14851#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14852#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14853#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14854#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 14855msgid "To" 14856msgstr "" 14857 14858#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14859msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14860msgstr "" 14861 14862#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14863msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14864msgstr "" 14865 14866#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 14868msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14869msgstr "" 14870 14871#. I18N: “Apache” is a software program. 14872#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14873msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14874msgstr "" 14875 14876#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 14877msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14878msgstr "" 14879 14880#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14881#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14882msgid "To set a new password, follow this link." 14883msgstr "" 14884 14885#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14886#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14887msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14888msgstr "" 14889 14890#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14891msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14892msgstr "" 14893 14894#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14895msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14896msgstr "" 14897 14898#. I18N: Name of a country or state 14899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14900msgid "Togo" 14901msgstr "" 14902 14903#. I18N: Name of a country or state 14904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14905msgid "Tokelau" 14906msgstr "" 14907 14908#. I18N: Location of an LDS church temple 14909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14910msgid "Tokyo, Japan" 14911msgstr "" 14912 14913#. I18N: Type of media object 14914#: app/GedcomTag.php:2396 14915msgid "Tombstone" 14916msgstr "" 14917 14918#. I18N: Name of a country or state 14919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14920msgid "Tonga" 14921msgstr "" 14922 14923#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14924#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14925#, php-format 14926msgid "Top %s given name" 14927msgid_plural "Top %s given names" 14928msgstr[0] "" 14929msgstr[1] "" 14930 14931#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14932#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14933#, php-format 14934msgid "Top %s surname" 14935msgid_plural "Top %s surnames" 14936msgstr[0] "" 14937msgstr[1] "" 14938 14939#. I18N: i.e. most popular given name. 14940#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14941msgid "Top given name" 14942msgstr "" 14943 14944#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14945#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14946#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14947msgid "Top given names" 14948msgstr "Mest nýttu fornøvn" 14949 14950#. I18N: i.e. most popular surname. 14951#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14952msgid "Top surname" 14953msgstr "" 14954 14955#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14956#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14957#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14958msgid "Top surnames" 14959msgstr "Mest nýttu eftirnøvn" 14960 14961#. I18N: Location of an LDS church temple 14962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14963msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14964msgstr "" 14965 14966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 14967#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14968#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14969#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14970#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14971#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 14972#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14973#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14974#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14975#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14976#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14977#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14978#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14979#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14980#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 14982#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14983#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14984msgid "Total" 14985msgstr "" 14986 14987#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14988msgid "Total accepted changes: " 14989msgstr "" 14990 14991#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14992msgid "Total births" 14993msgstr "Tal á føðslum" 14994 14995#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14996msgid "Total dead" 14997msgstr "Tal á deyðum" 14998 14999#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 15000msgid "Total deaths" 15001msgstr "Tal á deyðsfall" 15002 15003#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 15004msgid "Total divorces" 15005msgstr "" 15006 15007#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 15008#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 15009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15010msgid "Total events" 15011msgstr "" 15012 15013#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 15014#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 15015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15020msgid "Total families" 15021msgstr "Tal á familjum" 15022 15023#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 15024#, php-format 15025msgid "Total families: %s" 15026msgstr "" 15027 15028#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 15029msgid "Total females" 15030msgstr "Tal á kvinnum" 15031 15032#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 15033msgid "Total given names" 15034msgstr "Tal á fornøvnum" 15035 15036#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 15037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15039#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15040#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15048msgid "Total individuals" 15049msgstr "Tal á einstaklingum" 15050 15051#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396 15052#, php-format 15053msgid "Total individuals: %s" 15054msgstr "" 15055 15056#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15057msgid "Total living" 15058msgstr "Tal á livandi" 15059 15060#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15061msgid "Total males" 15062msgstr "Tal á monnum" 15063 15064#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15065msgid "Total marriages" 15066msgstr "Tal á vígslum" 15067 15068#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15069msgid "Total pending changes: " 15070msgstr "" 15071 15072#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15073#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 15074#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15075msgid "Total surnames" 15076msgstr "Tal á eftirnøvnum" 15077 15078#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15079msgid "Total users" 15080msgstr "" 15081 15082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 15083#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15084#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 15086#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15087#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15088#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15089#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15090#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15091msgid "Tracking and analytics" 15092msgstr "" 15093 15094#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15095#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15096#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15097msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15098msgstr "" 15099 15100#. I18N: gedcom tag TRLR 15101#: app/GedcomTag.php:1064 15102msgid "Trailer" 15103msgstr "" 15104 15105#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 15106#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 15107msgid "Tree" 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: The third day in the French republican calendar 15111#: app/Date/FrenchDate.php:291 15112msgid "Tridi" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: Name of a country or state 15116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15117msgid "Trinidad and Tobago" 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: Location of an LDS church temple 15121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15122msgid "Trujillo, Peru" 15123msgstr "" 15124 15125#. I18N: abbreviation for Tuesday 15126#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15127#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15128msgid "Tue" 15129msgstr "" 15130 15131#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15132msgid "Tuesday" 15133msgstr "" 15134 15135#. I18N: Name of a country or state 15136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15137msgid "Tunisia" 15138msgstr "" 15139 15140#. I18N: Name of a country or state 15141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15142msgid "Turkey" 15143msgstr "" 15144 15145#. I18N: Name of a country or state 15146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15147msgid "Turkmenistan" 15148msgstr "" 15149 15150#. I18N: Name of a country or state 15151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15152msgid "Turks and Caicos Islands" 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: Name of a country or state 15156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15157msgid "Tuvalu" 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Location of an LDS church temple 15161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15162msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: Location of an LDS church temple 15166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15167msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: gedcom tag TYPE 15171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 15172#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15173#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15174#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15175#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15176#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15177#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15178#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15179#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15180#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15181#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15182msgid "Type" 15183msgstr "" 15184 15185#: app/GedcomTag.php:722 15186msgid "Type of event" 15187msgstr "" 15188 15189#: app/GedcomTag.php:727 15190msgid "Type of fact" 15191msgstr "" 15192 15193#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15194#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15195#. I18N: gedcom tag _URL 15196#. I18N: A configuration setting 15197#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15198#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15200#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 15201#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15202#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15203#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15204msgid "URL" 15205msgstr "" 15206 15207#. I18N: Name of a country or state 15208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15209msgid "US Minor Outlying Islands" 15210msgstr "" 15211 15212#. I18N: Name of a country or state 15213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15214msgid "US Virgin Islands" 15215msgstr "" 15216 15217#. I18N: Name of a country or state 15218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15219msgid "Uganda" 15220msgstr "" 15221 15222#. I18N: Name of a country or state 15223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15224msgid "Ukraine" 15225msgstr "" 15226 15227#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15228#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15229msgid "Uncleared: insufficient data" 15230msgstr "" 15231 15232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 15233msgid "Unique family facts" 15234msgstr "" 15235 15236#. I18N: gedcom tag _UID 15237#: app/GedcomTag.php:2065 15238msgid "Unique identifier" 15239msgstr "" 15240 15241#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15243msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15244msgstr "" 15245 15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 15247msgid "Unique individual facts" 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 15251msgid "Unique repository facts" 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 15255msgid "Unique source facts" 15256msgstr "" 15257 15258#. I18N: Name of a country or state 15259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15260msgid "United Arab Emirates" 15261msgstr "" 15262 15263#. I18N: Name of a country or state 15264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15265msgid "United Kingdom" 15266msgstr "" 15267 15268#. I18N: Name of a country or state 15269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15270msgid "United States" 15271msgstr "" 15272 15273#. I18N: Name of a country or state 15274#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 15275#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15277msgid "Unknown" 15278msgstr "" 15279 15280#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15281msgctxt "unknown century" 15282msgid "Unknown" 15283msgstr "" 15284 15285#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 15286#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 15287#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 15288#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15291#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15292#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15293msgctxt "unknown gender" 15294msgid "Unknown" 15295msgstr "" 15296 15297#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15298msgctxt "unknown people" 15299msgid "Unknown" 15300msgstr "" 15301 15302#: app/GedcomTag.php:2113 15303msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15304msgstr "" 15305 15306#: resources/views/admin/media.phtml:38 15307msgid "Unused files" 15308msgstr "" 15309 15310#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 15311#, php-format 15312msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15313msgstr "" 15314 15315#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 15316msgid "Up" 15317msgstr "" 15318 15319#. I18N: Name of a module 15320#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15321msgid "Upcoming events" 15322msgstr "" 15323 15324#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15325msgid "Update" 15326msgstr "" 15327 15328#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15329#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15330msgid "Update all" 15331msgstr "" 15332 15333#. I18N: Renumber the records in a family tree 15334#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 15335#: resources/views/admin/trees.phtml:160 15336msgid "Update place names" 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15340#. I18N: %s is a version number 15341#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 15342#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 15344#, php-format 15345msgid "Upgrade to webtrees %s." 15346msgstr "" 15347 15348#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 15349#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 15350msgid "Upgrade wizard" 15351msgstr "" 15352 15353#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 15354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15355msgid "Upload media files" 15356msgstr "" 15357 15358#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15359msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15360msgstr "" 15361 15362#. I18N: Name of a country or state 15363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15364msgid "Uruguay" 15365msgstr "" 15366 15367#: app/Services/EmailService.php:235 15368msgid "Use SMTP to send messages" 15369msgstr "" 15370 15371#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15372msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15373msgstr "" 15374 15375#. I18N: placeholder text for new-password field 15376#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15377#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 15378#: resources/views/register-page.phtml:74 15379#, php-format 15380msgid "Use at least %s character." 15381msgid_plural "Use at least %s characters." 15382msgstr[0] "" 15383msgstr[1] "" 15384 15385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15387#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15388msgid "Use colors" 15389msgstr "" 15390 15391#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15392msgid "Use compact layout" 15393msgstr "" 15394 15395#. I18N: A configuration setting 15396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 15397msgid "Use full source citations" 15398msgstr "" 15399 15400#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15401#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15402#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15403#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15405msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15406msgstr "" 15407 15408#. I18N: A configuration setting 15409#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15410msgid "Use password" 15411msgstr "" 15412 15413#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15414#: app/Services/EmailService.php:234 15415msgid "Use sendmail to send messages" 15416msgstr "" 15417 15418#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15420msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15421msgstr "" 15422 15423#. I18N: A configuration setting 15424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15425msgid "Use silhouettes" 15426msgstr "" 15427 15428#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15429msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15430msgstr "" 15431 15432#: resources/views/register-page.phtml:89 15433msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15434msgstr "" 15435 15436#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 15437msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15438msgstr "" 15439 15440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15441#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15442#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15443#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15444#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 15446msgid "User" 15447msgstr "" 15448 15449#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 15450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 15451#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15452#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15453#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 15455msgid "User administration" 15456msgstr "" 15457 15458#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15459msgid "User didn’t verify within 7 days." 15460msgstr "" 15461 15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15463msgid "User not verified by administrator." 15464msgstr "" 15465 15466#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15467msgid "User verification" 15468msgstr "" 15469 15470#. I18N: A configuration setting 15471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15473#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 15475#: resources/views/admin/users.phtml:20 15476#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15477#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15478#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15479#: resources/views/login-page.phtml:34 15480#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 15481#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15482#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15483#: resources/views/register-page.phtml:58 15484#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15485msgid "Username" 15486msgstr "" 15487 15488#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15489#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 15490msgid "Username or email address" 15491msgstr "" 15492 15493#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 15495#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15496#: resources/views/register-page.phtml:63 15497msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15498msgstr "" 15499 15500#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15501#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15502#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 15503msgid "Users" 15504msgstr "" 15505 15506#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15507msgid "User’s account has been inactive too long: " 15508msgstr "" 15509 15510#. I18N: Name of a country or state 15511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15512msgid "Uzbekistan" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: Location of an LDS church temple 15516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15517msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15518msgstr "" 15519 15520#. I18N: Name of a country or state 15521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15522msgid "Vanuatu" 15523msgstr "" 15524 15525#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15527msgid "Various statistics charts." 15528msgstr "" 15529 15530#. I18N: Name of a country or state 15531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15532msgid "Vatican City" 15533msgstr "" 15534 15535#. I18N: a month in the French republican calendar 15536#: app/Date/FrenchDate.php:135 15537msgctxt "GENITIVE" 15538msgid "Vendemiaire" 15539msgstr "" 15540 15541#. I18N: a month in the French republican calendar 15542#: app/Date/FrenchDate.php:229 15543msgctxt "INSTRUMENTAL" 15544msgid "Vendemiaire" 15545msgstr "" 15546 15547#. I18N: a month in the French republican calendar 15548#: app/Date/FrenchDate.php:182 15549msgctxt "LOCATIVE" 15550msgid "Vendemiaire" 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: a month in the French republican calendar 15554#: app/Date/FrenchDate.php:87 15555msgctxt "NOMINATIVE" 15556msgid "Vendemiaire" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: Name of a country or state 15560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15561msgid "Venezuela" 15562msgstr "" 15563 15564#. I18N: a month in the French republican calendar 15565#: app/Date/FrenchDate.php:145 15566msgctxt "GENITIVE" 15567msgid "Ventose" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: a month in the French republican calendar 15571#: app/Date/FrenchDate.php:239 15572msgctxt "INSTRUMENTAL" 15573msgid "Ventose" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: a month in the French republican calendar 15577#: app/Date/FrenchDate.php:192 15578msgctxt "LOCATIVE" 15579msgid "Ventose" 15580msgstr "" 15581 15582#. I18N: a month in the French republican calendar 15583#: app/Date/FrenchDate.php:97 15584msgctxt "NOMINATIVE" 15585msgid "Ventose" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: Location of an LDS church temple 15589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15590msgid "Veracruz, Mexico" 15591msgstr "" 15592 15593#: resources/views/admin/users.phtml:28 15594msgid "Verified" 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: Location of an LDS church temple 15598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15599msgid "Vernal, Utah, United States" 15600msgstr "" 15601 15602#. I18N: gedcom tag VERS 15603#: app/GedcomTag.php:1073 15604msgid "Version" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: Type of media object 15608#: app/GedcomTag.php:2399 15609msgid "Video" 15610msgstr "" 15611 15612#. I18N: Name of a country or state 15613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15614msgid "Vietnam" 15615msgstr "" 15616 15617#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 15618msgid "View" 15619msgstr "Vís" 15620 15621#: resources/views/places-page.phtml:35 15622#, php-format 15623msgid "View table of events occurring in %s" 15624msgstr "" 15625 15626#: resources/views/calendar-page.phtml:164 15627msgid "View this day" 15628msgstr "" 15629 15630#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 15631#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 15632#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15633#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15634#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15635msgid "View this family" 15636msgstr "" 15637 15638#: resources/views/calendar-page.phtml:168 15639msgid "View this month" 15640msgstr "" 15641 15642#: resources/views/calendar-page.phtml:172 15643msgid "View this year" 15644msgstr "" 15645 15646#. I18N: Location of an LDS church temple 15647#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15648msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15649msgstr "" 15650 15651#. I18N: A configuration setting 15652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 15653#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15654msgid "Visible online" 15655msgstr "" 15656 15657#. I18N: A configuration setting 15658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 15659#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15660msgid "Visible to other users when online" 15661msgstr "" 15662 15663#. I18N: Listbox entry; name of a role 15664#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 15665#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 15666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 15667#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15668#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15669msgid "Visitor" 15670msgstr "Gestur" 15671 15672#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15673#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15674#: resources/views/calendar-page.phtml:126 15675#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15676#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15677msgid "Vital records" 15678msgstr "" 15679 15680#. I18N: Name of a country or state 15681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15682msgid "Wales" 15683msgstr "" 15684 15685#. I18N: Name of a country or state 15686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15687msgid "Wallis and Futuna" 15688msgstr "" 15689 15690#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15691msgid "Ward" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15695msgctxt "FEMALE" 15696msgid "Ward" 15697msgstr "" 15698 15699#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15700msgctxt "MALE" 15701msgid "Ward" 15702msgstr "" 15703 15704#. I18N: Location of an LDS church temple 15705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15706msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15707msgstr "" 15708 15709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15710msgid "Watermarks" 15711msgstr "" 15712 15713#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15715msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15716msgstr "" 15717 15718#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15719#, php-format 15720msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15721msgstr "" 15722 15723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 15724#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 15725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15726msgid "Website" 15727msgstr "" 15728 15729#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 15731msgid "Website logs" 15732msgstr "" 15733 15734#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 15735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 15736msgid "Website preferences" 15737msgstr "" 15738 15739#. I18N: abbreviation for Wednesday 15740#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15741#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15742msgid "Wed" 15743msgstr "" 15744 15745#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15746msgid "Wednesday" 15747msgstr "" 15748 15749#. I18N: gedcom tag _WEIG 15750#: app/GedcomTag.php:2071 15751msgid "Weight" 15752msgstr "" 15753 15754#. I18N: A %s is the user’s name 15755#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15756#, php-format 15757msgid "Welcome %s" 15758msgstr "" 15759 15760#. I18N: A configuration setting 15761#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15762msgid "Welcome text on sign-in page" 15763msgstr "" 15764 15765#: resources/views/login-page.phtml:21 15766msgid "Welcome to this genealogy website" 15767msgstr "" 15768 15769#. I18N: Name of a country or state 15770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15771msgid "Western Sahara" 15772msgstr "" 15773 15774#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 15776msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15777msgstr "" 15778 15779#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 15780msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 15785msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 15790msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15791msgstr "" 15792 15793#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15794msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15795msgstr "" 15796 15797#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15798msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15799msgstr "" 15800 15801#. I18N: Label for a configuration option 15802#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15803msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15804msgstr "" 15805 15806#. I18N: A configuration setting 15807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15808msgid "Who can upload new media files" 15809msgstr "" 15810 15811#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15812#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15813msgid "Who is online" 15814msgstr "" 15815 15816#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15817msgid "Whole words only" 15818msgstr "" 15819 15820#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15821msgid "Widow" 15822msgstr "" 15823 15824#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15825msgid "Widower" 15826msgstr "" 15827 15828#. I18N: gedcom tag WIFE 15829#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15830#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 15831#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15832#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15834#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15835#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15836#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15837#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15841#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15842msgid "Wife" 15843msgstr "" 15844 15845#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15846msgid "Wife’s age" 15847msgstr "" 15848 15849#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15850msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15851msgstr "" 15852 15853#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15854msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15855msgstr "" 15856 15857#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15858msgid "Wildcards" 15859msgstr "" 15860 15861#. I18N: gedcom tag WILL 15862#: app/GedcomTag.php:1079 15863msgid "Will" 15864msgstr "" 15865 15866#. I18N: Location of an LDS church temple 15867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15868msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15869msgstr "" 15870 15871#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15872#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15873msgid "With sources" 15874msgstr "" 15875 15876#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15877#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15878msgid "Without sources" 15879msgstr "" 15880 15881#. I18N: gedcom tag _WITN 15882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15883msgid "Witness" 15884msgstr "" 15885 15886#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15887#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15888#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15889#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15890#: app/SurnameTradition.php:111 15891msgid "Wives take their husband’s surname." 15892msgstr "" 15893 15894#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15895#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15896msgid "World" 15897msgstr "Heimurin" 15898 15899#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15900#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15901msgid "Yahrzeit" 15902msgstr "" 15903 15904#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15905#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15906msgid "Yahrzeiten" 15907msgstr "" 15908 15909#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57 15910msgid "Year" 15911msgstr "" 15912 15913#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15914#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15915msgid "Year:" 15916msgstr "" 15917 15918#. I18N: Name of a country or state 15919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15920msgid "Yemen" 15921msgstr "" 15922 15923#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15924#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 15925#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 15926#, php-format 15927msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15928msgstr "" 15929 15930#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 15931#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 15932msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15933msgstr "" 15934 15935#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15936#, php-format 15937msgid "You are signed in as %s." 15938msgstr "" 15939 15940#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15941msgid "You can apply for an account using the link below." 15942msgstr "" 15943 15944#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15945#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15946msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15947msgstr "" 15948 15949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 15950#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15951msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15952msgstr "" 15953 15954#. I18N: %s is a URL 15955#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15956#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15957#, php-format 15958msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15959msgstr "" 15960 15961#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15962msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15966msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15970msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15971msgstr "" 15972 15973#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15974msgid "You can renumber this family tree." 15975msgstr "" 15976 15977#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15978#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15979msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15980msgstr "" 15981 15982#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15983msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15984msgstr "" 15985 15986#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 15987msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15988msgstr "" 15989 15990#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15991#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 15992#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15993#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15994msgid "You do not have permission to view this page." 15995msgstr "" 15996 15997#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15998msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15999msgstr "" 16000 16001#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 16002msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16003msgstr "" 16004 16005#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16006msgid "You have signed out." 16007msgstr "" 16008 16009#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16010msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16011msgstr "" 16012 16013#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 16014msgid "You must enter all the administrator account fields." 16015msgstr "" 16016 16017#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16018msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16019msgstr "" 16020 16021#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16022msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 16026msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16027msgstr "" 16028 16029#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 16030msgid "You need to be a family member to access this website." 16031msgstr "" 16032 16033#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 16034msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16035msgstr "" 16036 16037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 16038#: resources/views/admin/trees.phtml:32 16039msgid "You need to create a family tree." 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16043#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16044msgid "You need to review the account details." 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16048msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16049msgstr "" 16050 16051#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16052#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16053msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16054msgstr "" 16055 16056#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 16057msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16058msgstr "" 16059 16060#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16061#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 16062#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 16063#, php-format 16064msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 16068msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16072#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16073msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16074msgstr "" 16075 16076#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16077msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16078msgstr "" 16079 16080#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16081msgid "Youngest father" 16082msgstr "Yngsti pápi" 16083 16084#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16085msgid "Youngest female" 16086msgstr "Yngsta kvinnan" 16087 16088#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16089msgid "Youngest male" 16090msgstr "Yngsti maðurin" 16091 16092#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16093msgid "Youngest mother" 16094msgstr "Yngsta mamman" 16095 16096#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16097msgid "Your clippings cart is empty." 16098msgstr "" 16099 16100#: resources/views/contact-page.phtml:27 16101#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16102msgid "Your name" 16103msgstr "" 16104 16105#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16106msgid "Your password has been updated." 16107msgstr "" 16108 16109#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 16110#, php-format 16111msgid "Your registration at %s" 16112msgstr "" 16113 16114#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16115msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16116msgstr "" 16117 16118#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16119#, php-format 16120msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16121msgstr "" 16122 16123#. I18N: Name of a country or state 16124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16125msgid "Zambia" 16126msgstr "" 16127 16128#. I18N: Name of a country or state 16129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16130msgid "Zimbabwe" 16131msgstr "" 16132 16133#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16134#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16135msgid "Zoom" 16136msgstr "" 16137 16138#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16139#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16140#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16141#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16142#: resources/views/place-map.phtml:56 16143msgid "Zoom in" 16144msgstr "" 16145 16146#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16147msgid "Zoom level" 16148msgstr "" 16149 16150#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16151#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16152#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16153#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16154#: resources/views/place-map.phtml:57 16155msgid "Zoom out" 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: Gedcom ABT dates 16159#: app/Date.php:341 16160#, php-format 16161msgid "about %s" 16162msgstr "" 16163 16164#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16165#: resources/views/family-page.phtml:22 16166#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16167#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 16168#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16169#: resources/views/source-page.phtml:21 16170msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16171msgid "accept" 16172msgstr "" 16173 16174#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16175#: resources/views/family-page.phtml:16 16176#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16177#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 16178#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16179#: resources/views/source-page.phtml:15 16180msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16181msgid "accept" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16185#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16186msgid "accepted" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: A button label. 16190#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16191#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16192#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16193#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16194#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16195#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16196#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16197msgid "add" 16198msgstr "" 16199 16200#. I18N: A button label. 16201#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16202msgid "add place" 16203msgstr "" 16204 16205#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16207msgid "adopted name" 16208msgstr "" 16209 16210#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16211#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16212msgctxt "FEMALE" 16213msgid "adopted name" 16214msgstr "" 16215 16216#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16217#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16218msgctxt "MALE" 16219msgid "adopted name" 16220msgstr "" 16221 16222#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16223msgid "adoption" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: An option in a list-box 16227#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16228msgid "after" 16229msgstr "" 16230 16231#. I18N: Gedcom AFT dates 16232#: app/Date.php:361 16233#, php-format 16234msgid "after %s" 16235msgstr "" 16236 16237#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16238msgid "after death" 16239msgstr "" 16240 16241#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 16242#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 16243#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 16244#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 16245#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 16246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 16247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 16248msgid "age" 16249msgstr "" 16250 16251#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16252#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16253msgid "also known as" 16254msgstr "" 16255 16256#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16258msgctxt "FEMALE" 16259msgid "also known as" 16260msgstr "" 16261 16262#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16263#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16264msgctxt "MALE" 16265msgid "also known as" 16266msgstr "" 16267 16268#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16269msgid "always" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16273#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16274#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16275#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16276#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16277#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16278#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16279#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16280#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16283msgid "and" 16284msgstr "" 16285 16286#: app/Functions/Functions.php:1041 16287msgctxt "father’s brother’s wife" 16288msgid "aunt" 16289msgstr "" 16290 16291#: app/Functions/Functions.php:799 16292msgctxt "father’s sister" 16293msgid "aunt" 16294msgstr "" 16295 16296#: app/Functions/Functions.php:1121 16297msgctxt "mother’s brother’s wife" 16298msgid "aunt" 16299msgstr "" 16300 16301#: app/Functions/Functions.php:837 16302msgctxt "mother’s sister" 16303msgid "aunt" 16304msgstr "" 16305 16306#: app/Functions/Functions.php:1173 16307msgctxt "parent’s brother’s wife" 16308msgid "aunt" 16309msgstr "" 16310 16311#: app/Functions/Functions.php:855 16312msgctxt "parent’s sister" 16313msgid "aunt" 16314msgstr "" 16315 16316#: app/Functions/Functions.php:797 16317msgctxt "father’s sibling" 16318msgid "aunt/uncle" 16319msgstr "" 16320 16321#: app/Functions/Functions.php:835 16322msgctxt "mother’s sibling" 16323msgid "aunt/uncle" 16324msgstr "" 16325 16326#: app/Functions/Functions.php:853 16327msgctxt "parent’s sibling" 16328msgid "aunt/uncle" 16329msgstr "" 16330 16331#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16332msgid "back to top" 16333msgstr "" 16334 16335#. I18N: An option in a list-box 16336#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16337msgid "before" 16338msgstr "" 16339 16340#. I18N: Gedcom BEF dates 16341#: app/Date.php:357 16342#, php-format 16343msgid "before %s" 16344msgstr "" 16345 16346#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16347#: app/Date.php:373 16348#, php-format 16349msgid "between %s and %s" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16353msgid "birth" 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: The name given to an individual at their birth 16357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16358msgid "birth name" 16359msgstr "" 16360 16361#. I18N: The name given to an individual at their birth 16362#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16363msgctxt "FEMALE" 16364msgid "birth name" 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: The name given to an individual at their birth 16368#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16369msgctxt "MALE" 16370msgid "birth name" 16371msgstr "" 16372 16373#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16375#, php-format 16376msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16377msgstr "" 16378 16379#: app/Functions/Functions.php:711 16380msgid "brother" 16381msgstr "" 16382 16383#: app/Functions/Functions.php:979 16384msgctxt "brother’s wife’s brother" 16385msgid "brother-in-law" 16386msgstr "" 16387 16388#: app/Functions/Functions.php:805 16389msgctxt "husband’s brother" 16390msgid "brother-in-law" 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Functions/Functions.php:1095 16394msgctxt "husband’s sister’s husband" 16395msgid "brother-in-law" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Functions/Functions.php:873 16399msgctxt "sister’s husband" 16400msgid "brother-in-law" 16401msgstr "" 16402 16403#: app/Functions/Functions.php:1279 16404msgctxt "sister’s husband’s brother" 16405msgid "brother-in-law" 16406msgstr "" 16407 16408#: app/Functions/Functions.php:885 16409msgctxt "spouse’s brother" 16410msgid "brother-in-law" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Functions/Functions.php:903 16414msgctxt "wife’s brother" 16415msgid "brother-in-law" 16416msgstr "" 16417 16418#: app/Functions/Functions.php:1335 16419msgctxt "wife’s sister’s husband" 16420msgid "brother-in-law" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Functions/Functions.php:981 16424msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16425msgid "brother/sister-in-law" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Functions/Functions.php:815 16429msgctxt "husband’s sibling" 16430msgid "brother/sister-in-law" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/Functions/Functions.php:867 16434msgctxt "sibling’s spouse" 16435msgid "brother/sister-in-law" 16436msgstr "" 16437 16438#: app/Functions/Functions.php:1281 16439msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16440msgid "brother/sister-in-law" 16441msgstr "" 16442 16443#: app/Functions/Functions.php:901 16444msgctxt "spouse’s sibling" 16445msgid "brother/sister-in-law" 16446msgstr "" 16447 16448#: app/Functions/Functions.php:913 16449msgctxt "wife’s sibling" 16450msgid "brother/sister-in-law" 16451msgstr "" 16452 16453#. I18N: An option in a list-box 16454#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16455msgid "bullet list" 16456msgstr "" 16457 16458#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16459msgid "burial" 16460msgstr "" 16461 16462#: app/GedcomTag.php:2026 16463msgid "by" 16464msgstr "" 16465 16466#. I18N: Gedcom CAL dates 16467#: app/Date.php:345 16468#, php-format 16469msgid "calculated %s" 16470msgstr "" 16471 16472#. I18N: A button label. 16473#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16474#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 16475#: resources/views/admin/components.phtml:144 16476#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16477#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16479#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16480#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16483#: resources/views/contact-page.phtml:67 16484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16485#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16486#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16487#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16488#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16489#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16490#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 16491#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16492#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 16493#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16494#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16495#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16496#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16497#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16498#: resources/views/message-page.phtml:55 16499#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16500#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16501#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16502#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16503#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16504#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16506#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16507#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16508#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16509#, fuzzy 16510msgid "cancel" 16511msgstr "Ógilda" 16512 16513#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16514msgid "census added" 16515msgstr "" 16516 16517#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16518#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16519msgid "change of name" 16520msgstr "" 16521 16522#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16523#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16524msgctxt "FEMALE" 16525msgid "change of name" 16526msgstr "" 16527 16528#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16529#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16530msgctxt "MALE" 16531msgid "change of name" 16532msgstr "" 16533 16534#: app/Functions/Functions.php:690 16535msgid "child" 16536msgstr "" 16537 16538#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16539#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16540#: resources/views/layouts/default.phtml:132 16541#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16542#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16543#: resources/views/modals/header.phtml:7 16544#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16545msgid "close" 16546msgstr "" 16547 16548#. I18N: Name of a theme. 16549#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16550msgid "clouds" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: Name of a theme. 16554#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16555msgid "colors" 16556msgstr "" 16557 16558#. I18N: An option in a list-box 16559#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16560msgid "compact list" 16561msgstr "" 16562 16563#. I18N: A button label. 16564#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 16565#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16566#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16567#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 16568#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 16569#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16570#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16571#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16572#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16573#: resources/views/admin/trees.phtml:333 16574#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16575#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16576#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16577#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16578#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16579#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16580#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 16581#: resources/views/register-page.phtml:99 16582#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16583msgid "continue" 16584msgstr "" 16585 16586#. I18N: A button label. 16587#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16588msgid "create" 16589msgstr "" 16590 16591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16592msgid "date periods" 16593msgstr "" 16594 16595#: app/Functions/Functions.php:688 16596msgid "daughter" 16597msgstr "" 16598 16599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16600msgid "daughter of" 16601msgstr "" 16602 16603#: app/Functions/Functions.php:775 16604msgctxt "child’s wife" 16605msgid "daughter-in-law" 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Functions/Functions.php:883 16609msgctxt "son’s wife" 16610msgid "daughter-in-law" 16611msgstr "" 16612 16613#: app/Functions/Functions.php:1327 16614msgctxt "son’s wife’s father" 16615msgid "daughter-in-law’s father" 16616msgstr "" 16617 16618#: app/Functions/Functions.php:1329 16619msgctxt "son’s wife’s mother" 16620msgid "daughter-in-law’s mother" 16621msgstr "" 16622 16623#: app/Functions/Functions.php:1331 16624msgctxt "son’s wife’s parent" 16625msgid "daughter-in-law’s parent" 16626msgstr "" 16627 16628#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16629msgid "death" 16630msgstr "" 16631 16632#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16633#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16634msgid "degrees" 16635msgstr "" 16636 16637#. I18N: A button label. 16638#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16639#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16641#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16642#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16643msgid "delete" 16644msgstr "" 16645 16646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16648msgctxt "FEMALE" 16649msgid "died" 16650msgstr "" 16651 16652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16654msgctxt "MALE" 16655msgid "died" 16656msgstr "" 16657 16658#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16659msgid "down" 16660msgstr "" 16661 16662#. I18N: A button label. 16663#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16664#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16665#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16666#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16667msgid "download" 16668msgstr "" 16669 16670#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16671msgid "d’Aboville number" 16672msgstr "" 16673 16674#: resources/views/admin/components.phtml:114 16675#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16676#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16677#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16678#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16679#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16680#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16681#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16682msgid "edit" 16683msgstr "" 16684 16685#: app/Functions/Functions.php:478 16686msgid "eighth cousin" 16687msgstr "" 16688 16689#: app/Functions/Functions.php:442 16690msgctxt "FEMALE" 16691msgid "eighth cousin" 16692msgstr "" 16693 16694#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16695#: app/Functions/Functions.php:397 16696msgctxt "MALE" 16697msgid "eighth cousin" 16698msgstr "" 16699 16700#: app/Functions/Functions.php:706 16701msgid "elder brother" 16702msgstr "" 16703 16704#: app/Functions/Functions.php:748 16705msgid "elder sibling" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Functions/Functions.php:727 16709msgid "elder sister" 16710msgstr "" 16711 16712#: app/Functions/Functions.php:484 16713msgid "eleventh cousin" 16714msgstr "" 16715 16716#: app/Functions/Functions.php:448 16717msgctxt "FEMALE" 16718msgid "eleventh cousin" 16719msgstr "" 16720 16721#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16722#: app/Functions/Functions.php:406 16723msgctxt "MALE" 16724msgid "eleventh cousin" 16725msgstr "" 16726 16727#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16728#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16729msgid "estate name" 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16734msgctxt "FEMALE" 16735msgid "estate name" 16736msgstr "" 16737 16738#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16740msgctxt "MALE" 16741msgid "estate name" 16742msgstr "" 16743 16744#. I18N: Gedcom EST dates 16745#: app/Date.php:349 16746#, php-format 16747msgid "estimated %s" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Functions/Functions.php:631 16751msgid "ex-husband" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:678 16755msgid "ex-partner" 16756msgstr "" 16757 16758#: app/Functions/Functions.php:658 16759msgctxt "FEMALE" 16760msgid "ex-partner" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:638 16764msgctxt "MALE" 16765msgid "ex-partner" 16766msgstr "" 16767 16768#: app/Functions/Functions.php:671 16769msgid "ex-spouse" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Functions/Functions.php:651 16773msgid "ex-wife" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: A button label. 16777#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16778msgid "export file" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 16782#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16783msgid "facts" 16784msgstr "" 16785 16786#: app/Functions/Functions.php:622 16787msgid "father" 16788msgstr "" 16789 16790#: app/Functions/Functions.php:811 16791msgctxt "husband’s father" 16792msgid "father-in-law" 16793msgstr "" 16794 16795#: app/Functions/Functions.php:891 16796msgctxt "spouse’s father" 16797msgid "father-in-law" 16798msgstr "" 16799 16800#: app/Functions/Functions.php:909 16801msgctxt "wife’s father" 16802msgid "father-in-law" 16803msgstr "" 16804 16805#: app/Functions/Functions.php:492 16806msgid "fifteenth cousin" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:456 16810msgctxt "FEMALE" 16811msgid "fifteenth cousin" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16815#: app/Functions/Functions.php:418 16816msgctxt "MALE" 16817msgid "fifteenth cousin" 16818msgstr "" 16819 16820#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16821#: app/Functions/Functions.php:571 16822#, php-format 16823msgid "fifth %s" 16824msgstr "" 16825 16826#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16827#: app/Functions/Functions.php:549 16828#, php-format 16829msgctxt "FEMALE" 16830msgid "fifth %s" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16834#: app/Functions/Functions.php:526 16835#, php-format 16836msgctxt "MALE" 16837msgid "fifth %s" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Functions/Functions.php:472 16841msgid "fifth cousin" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:436 16845msgctxt "FEMALE" 16846msgid "fifth cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16850#: app/Functions/Functions.php:388 16851msgctxt "MALE" 16852msgid "fifth cousin" 16853msgstr "" 16854 16855#. I18N: A button label, first page 16856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16857#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16858#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16859#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16860msgid "first" 16861msgstr "" 16862 16863#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16865msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16866msgid "first" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16870#: app/Functions/Functions.php:559 16871#, php-format 16872msgid "first %s" 16873msgstr "" 16874 16875#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16876#: app/Functions/Functions.php:537 16877#, php-format 16878msgctxt "FEMALE" 16879msgid "first %s" 16880msgstr "" 16881 16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16883#: app/Functions/Functions.php:514 16884#, php-format 16885msgctxt "MALE" 16886msgid "first %s" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:464 16890msgid "first cousin" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:428 16894msgctxt "FEMALE" 16895msgid "first cousin" 16896msgstr "" 16897 16898#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16899#: app/Functions/Functions.php:376 16900msgctxt "MALE" 16901msgid "first cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1035 16905msgctxt "father’s brother’s child" 16906msgid "first cousin" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1037 16910msgctxt "father’s brother’s daughter" 16911msgid "first cousin" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1039 16915msgctxt "father’s brother’s son" 16916msgid "first cousin" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1079 16920msgctxt "father’s sister’s child" 16921msgid "first cousin" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1081 16925msgctxt "father’s sister’s daughter" 16926msgid "first cousin" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1085 16930msgctxt "father’s sister’s son" 16931msgid "first cousin" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1115 16935msgctxt "mother’s brother’s child" 16936msgid "first cousin" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1117 16940msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16941msgid "first cousin" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1119 16945msgctxt "mother’s brother’s son" 16946msgid "first cousin" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1165 16950msgctxt "mother’s sister’s child" 16951msgid "first cousin" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1167 16955msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16956msgid "first cousin" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1171 16960msgctxt "mother’s sister’s son" 16961msgid "first cousin" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1415 16965msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1411 16970msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1413 16975msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16976msgid "first cousin once removed ascending" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1421 16980msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16981msgid "first cousin once removed ascending" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1417 16985msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16986msgid "first cousin once removed ascending" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1419 16990msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16991msgid "first cousin once removed ascending" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1427 16995msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1423 17000msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1425 17005msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1433 17010msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1429 17015msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1431 17020msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1439 17025msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1435 17030msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1437 17035msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1445 17040msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:1441 17045msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17046msgid "first cousin once removed ascending" 17047msgstr "" 17048 17049#: app/Functions/Functions.php:1443 17050msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17051msgid "first cousin once removed ascending" 17052msgstr "" 17053 17054#: app/Functions/Functions.php:1451 17055msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17056msgid "first cousin once removed ascending" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Functions/Functions.php:1447 17060msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17061msgid "first cousin once removed ascending" 17062msgstr "" 17063 17064#: app/Functions/Functions.php:1449 17065msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17066msgid "first cousin once removed ascending" 17067msgstr "" 17068 17069#: app/Functions/Functions.php:1457 17070msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17071msgid "first cousin once removed ascending" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Functions/Functions.php:1453 17075msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17076msgid "first cousin once removed ascending" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:1455 17080msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17081msgid "first cousin once removed ascending" 17082msgstr "" 17083 17084#: app/Functions/Functions.php:490 17085msgid "fourteenth cousin" 17086msgstr "" 17087 17088#: app/Functions/Functions.php:454 17089msgctxt "FEMALE" 17090msgid "fourteenth cousin" 17091msgstr "" 17092 17093#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17094#: app/Functions/Functions.php:415 17095msgctxt "MALE" 17096msgid "fourteenth cousin" 17097msgstr "" 17098 17099#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17100#: app/Functions/Functions.php:568 17101#, php-format 17102msgid "fourth %s" 17103msgstr "" 17104 17105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17106#: app/Functions/Functions.php:546 17107#, php-format 17108msgctxt "FEMALE" 17109msgid "fourth %s" 17110msgstr "" 17111 17112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17113#: app/Functions/Functions.php:523 17114#, php-format 17115msgctxt "MALE" 17116msgid "fourth %s" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Functions/Functions.php:470 17120msgid "fourth cousin" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:434 17124msgctxt "FEMALE" 17125msgid "fourth cousin" 17126msgstr "" 17127 17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17129#: app/Functions/Functions.php:385 17130msgctxt "MALE" 17131msgid "fourth cousin" 17132msgstr "" 17133 17134#. I18N: from 1700 interval 50 years 17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17141#, php-format 17142msgid "from %1$s interval %2$s year" 17143msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17144msgstr[0] "" 17145msgstr[1] "" 17146 17147#. I18N: Gedcom FROM dates 17148#: app/Date.php:365 17149#, php-format 17150msgid "from %s" 17151msgstr "" 17152 17153#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17154#: app/Date.php:377 17155#, php-format 17156msgid "from %s to %s" 17157msgstr "" 17158 17159#. I18N: layout option for the fan chart 17160#: app/Module/FanChartModule.php:571 17161msgid "full circle" 17162msgstr "" 17163 17164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17165msgid "gender" 17166msgstr "kyn" 17167 17168#. I18N: A button label. 17169#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 17170msgid "go to new individual" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:765 17174msgctxt "child’s child" 17175msgid "grandchild" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:777 17179msgctxt "daughter’s child" 17180msgid "grandchild" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:877 17184msgctxt "son’s child" 17185msgid "grandchild" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Functions/Functions.php:767 17189msgctxt "child’s daughter" 17190msgid "granddaughter" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Functions/Functions.php:779 17194msgctxt "daughter’s daughter" 17195msgid "granddaughter" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Functions/Functions.php:879 17199msgctxt "son’s daughter" 17200msgid "granddaughter" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Functions/Functions.php:995 17204msgctxt "child’s daughter’s husband" 17205msgid "granddaughter’s husband" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Functions/Functions.php:1017 17209msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17210msgid "granddaughter’s husband" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:1315 17214msgctxt "son’s daughter’s husband" 17215msgid "granddaughter’s husband" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Functions/Functions.php:847 17219msgctxt "parent’s father" 17220msgid "grandfather" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Functions/Functions.php:849 17224msgctxt "parent’s mother" 17225msgid "grandmother" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Functions/Functions.php:851 17229msgctxt "parent’s parent" 17230msgid "grandparent" 17231msgstr "" 17232 17233#: app/Functions/Functions.php:771 17234msgctxt "child’s son" 17235msgid "grandson" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Functions/Functions.php:783 17239msgctxt "daughter’s son" 17240msgid "grandson" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Functions/Functions.php:881 17244msgctxt "son’s son" 17245msgid "grandson" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Functions/Functions.php:1005 17249msgctxt "child’s son’s wife" 17250msgid "grandson’s wife" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Functions/Functions.php:1033 17254msgctxt "daughter’s son’s wife" 17255msgid "grandson’s wife" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Functions/Functions.php:1325 17259msgctxt "son’s son’s wife" 17260msgid "grandson’s wife" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17264#: app/Functions/Functions.php:1736 17265#, php-format 17266msgid "great ×%s aunt" 17267msgstr "" 17268 17269#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17270#: app/Functions/Functions.php:1739 17271#, php-format 17272msgid "great ×%s aunt/uncle" 17273msgstr "" 17274 17275#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17276#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17277#, php-format 17278msgid "great ×%s grandchild" 17279msgstr "" 17280 17281#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17282#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17283#, php-format 17284msgid "great ×%s granddaughter" 17285msgstr "" 17286 17287#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17288#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17289#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17290#: app/Functions/Functions.php:2089 17291#, php-format 17292msgid "great ×%s grandfather" 17293msgstr "" 17294 17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17296#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17297#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17298#: app/Functions/Functions.php:2094 17299#, php-format 17300msgid "great ×%s grandmother" 17301msgstr "" 17302 17303#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17304#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17305#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17306#: app/Functions/Functions.php:2098 17307#, php-format 17308msgid "great ×%s grandparent" 17309msgstr "" 17310 17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17312#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17313#, php-format 17314msgid "great ×%s grandson" 17315msgstr "" 17316 17317#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17318#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17319#, php-format 17320msgid "great ×%s nephew" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Functions/Functions.php:1897 17324#, php-format 17325msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17326msgid "great ×%s nephew" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Functions/Functions.php:1901 17330#, php-format 17331msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17332msgid "great ×%s nephew" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Functions/Functions.php:1904 17336#, php-format 17337msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17338msgid "great ×%s nephew" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17342#, php-format 17343msgid "great ×%s nephew/niece" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Functions/Functions.php:1920 17347#, php-format 17348msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17349msgid "great ×%s nephew/niece" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Functions/Functions.php:1924 17353#, php-format 17354msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17355msgid "great ×%s nephew/niece" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:1927 17359#, php-format 17360msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17361msgid "great ×%s nephew/niece" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17365#, php-format 17366msgid "great ×%s niece" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Functions/Functions.php:1909 17370#, php-format 17371msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17372msgid "great ×%s niece" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:1913 17376#, php-format 17377msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17378msgid "great ×%s niece" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Functions/Functions.php:1916 17382#, php-format 17383msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17384msgid "great ×%s niece" 17385msgstr "" 17386 17387#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17388#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17389#, php-format 17390msgid "great ×%s uncle" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1709 17394#, php-format 17395msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17396msgid "great ×%s uncle" 17397msgstr "" 17398 17399#: app/Functions/Functions.php:1713 17400#, php-format 17401msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17402msgid "great ×%s uncle" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Functions/Functions.php:1716 17406#, php-format 17407msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17408msgid "great ×%s uncle" 17409msgstr "" 17410 17411#: app/Functions/Functions.php:1627 17412msgid "great ×4 aunt" 17413msgstr "" 17414 17415#: app/Functions/Functions.php:1630 17416msgid "great ×4 aunt/uncle" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:2137 17420msgid "great ×4 grandchild" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:2134 17424msgid "great ×4 granddaughter" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:1986 17428msgid "great ×4 grandfather" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:1990 17432msgid "great ×4 grandmother" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Functions/Functions.php:1993 17436msgid "great ×4 grandparent" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:2130 17440msgid "great ×4 grandson" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:1821 17444msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17445msgid "great ×4 nephew" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:1825 17449msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17450msgid "great ×4 nephew" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1828 17454msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17455msgid "great ×4 nephew" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Functions/Functions.php:1844 17459msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17460msgid "great ×4 nephew/niece" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1848 17464msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17465msgid "great ×4 nephew/niece" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Functions/Functions.php:1851 17469msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17470msgid "great ×4 nephew/niece" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:1833 17474msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17475msgid "great ×4 niece" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Functions/Functions.php:1837 17479msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17480msgid "great ×4 niece" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:1840 17484msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17485msgid "great ×4 niece" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Functions/Functions.php:1616 17489msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17490msgid "great ×4 uncle" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Functions/Functions.php:1620 17494msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17495msgid "great ×4 uncle" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Functions/Functions.php:1623 17499msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17500msgid "great ×4 uncle" 17501msgstr "" 17502 17503#: app/Functions/Functions.php:1646 17504msgid "great ×5 aunt" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Functions/Functions.php:1649 17508msgid "great ×5 aunt/uncle" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Functions/Functions.php:2148 17512msgid "great ×5 grandchild" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:2145 17516msgid "great ×5 granddaughter" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1997 17520msgid "great ×5 grandfather" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:2001 17524msgid "great ×5 grandmother" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:2004 17528msgid "great ×5 grandparent" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:2141 17532msgid "great ×5 grandson" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:1856 17536msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17537msgid "great ×5 nephew" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:1860 17541msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17542msgid "great ×5 nephew" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:1863 17546msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17547msgid "great ×5 nephew" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Functions/Functions.php:1879 17551msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17552msgid "great ×5 nephew/niece" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:1883 17556msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17557msgid "great ×5 nephew/niece" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Functions/Functions.php:1886 17561msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17562msgid "great ×5 nephew/niece" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:1868 17566msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17567msgid "great ×5 niece" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Functions/Functions.php:1872 17571msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17572msgid "great ×5 niece" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:1875 17576msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17577msgid "great ×5 niece" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Functions/Functions.php:1635 17581msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17582msgid "great ×5 uncle" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Functions/Functions.php:1639 17586msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17587msgid "great ×5 uncle" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Functions/Functions.php:1642 17591msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17592msgid "great ×5 uncle" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Functions/Functions.php:1665 17596msgid "great ×6 aunt" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Functions/Functions.php:1668 17600msgid "great ×6 aunt/uncle" 17601msgstr "" 17602 17603#: app/Functions/Functions.php:2159 17604msgid "great ×6 grandchild" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Functions/Functions.php:2156 17608msgid "great ×6 granddaughter" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:2008 17612msgid "great ×6 grandfather" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:2012 17616msgid "great ×6 grandmother" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:2015 17620msgid "great ×6 grandparent" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:2152 17624msgid "great ×6 grandson" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:1654 17628msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17629msgid "great ×6 uncle" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:1658 17633msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17634msgid "great ×6 uncle" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Functions/Functions.php:1661 17638msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17639msgid "great ×6 uncle" 17640msgstr "" 17641 17642#: app/Functions/Functions.php:1684 17643msgid "great ×7 aunt" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Functions/Functions.php:1687 17647msgid "great ×7 aunt/uncle" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:2170 17651msgid "great ×7 grandchild" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:2167 17655msgid "great ×7 granddaughter" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:2019 17659msgid "great ×7 grandfather" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:2023 17663msgid "great ×7 grandmother" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:2026 17667msgid "great ×7 grandparent" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:2163 17671msgid "great ×7 grandson" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:1673 17675msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17676msgid "great ×7 uncle" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1677 17680msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17681msgid "great ×7 uncle" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1680 17685msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17686msgid "great ×7 uncle" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1357 17690msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17691msgid "great-aunt" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1053 17695msgctxt "father’s father’s sister" 17696msgid "great-aunt" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1363 17700msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17701msgid "great-aunt" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1065 17705msgctxt "father’s mother’s sister" 17706msgid "great-aunt" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1369 17710msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17711msgid "great-aunt" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1077 17715msgctxt "father’s parent’s sister" 17716msgid "great-aunt" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1375 17720msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17721msgid "great-aunt" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1133 17725msgctxt "mother’s father’s sister" 17726msgid "great-aunt" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1381 17730msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17731msgid "great-aunt" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1151 17735msgctxt "mother’s mother’s sister" 17736msgid "great-aunt" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1387 17740msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17741msgid "great-aunt" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1163 17745msgctxt "mother’s parent’s sister" 17746msgid "great-aunt" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1393 17750msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17751msgid "great-aunt" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1185 17755msgctxt "parent’s father’s sister" 17756msgid "great-aunt" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1399 17760msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17761msgid "great-aunt" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1197 17765msgctxt "parent’s mother’s sister" 17766msgid "great-aunt" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1405 17770msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17771msgid "great-aunt" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1209 17775msgctxt "parent’s parent’s sister" 17776msgid "great-aunt" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1051 17780msgctxt "father’s father’s sibling" 17781msgid "great-aunt/uncle" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1359 17785msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17786msgid "great-aunt/uncle" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1063 17790msgctxt "father’s mother’s sibling" 17791msgid "great-aunt/uncle" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:1365 17795msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17796msgid "great-aunt/uncle" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1075 17800msgctxt "father’s parent’s sibling" 17801msgid "great-aunt/uncle" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1371 17805msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17806msgid "great-aunt/uncle" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1131 17810msgctxt "mother’s father’s sibling" 17811msgid "great-aunt/uncle" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1377 17815msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17816msgid "great-aunt/uncle" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1149 17820msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17821msgid "great-aunt/uncle" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1383 17825msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17826msgid "great-aunt/uncle" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:1161 17830msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17831msgid "great-aunt/uncle" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:1389 17835msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17836msgid "great-aunt/uncle" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:1183 17840msgctxt "parent’s father’s sibling" 17841msgid "great-aunt/uncle" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:1395 17845msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17846msgid "great-aunt/uncle" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1195 17850msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17851msgid "great-aunt/uncle" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1401 17855msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17856msgid "great-aunt/uncle" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1207 17860msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17861msgid "great-aunt/uncle" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1407 17865msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17866msgid "great-aunt/uncle" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:985 17870msgctxt "child’s child’s child" 17871msgid "great-grandchild" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:991 17875msgctxt "child’s daughter’s child" 17876msgid "great-grandchild" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:999 17880msgctxt "child’s son’s child" 17881msgid "great-grandchild" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1007 17885msgctxt "daughter’s child’s child" 17886msgid "great-grandchild" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1013 17890msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17891msgid "great-grandchild" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1027 17895msgctxt "daughter’s son’s child" 17896msgid "great-grandchild" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1305 17900msgctxt "son’s child’s child" 17901msgid "great-grandchild" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1311 17905msgctxt "son’s daughter’s child" 17906msgid "great-grandchild" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1319 17910msgctxt "son’s son’s child" 17911msgid "great-grandchild" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:987 17915msgctxt "child’s child’s daughter" 17916msgid "great-granddaughter" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:993 17920msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17921msgid "great-granddaughter" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1001 17925msgctxt "child’s son’s daughter" 17926msgid "great-granddaughter" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1009 17930msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17931msgid "great-granddaughter" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1015 17935msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17936msgid "great-granddaughter" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1029 17940msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17941msgid "great-granddaughter" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1307 17945msgctxt "son’s child’s daughter" 17946msgid "great-granddaughter" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1313 17950msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17951msgid "great-granddaughter" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1321 17955msgctxt "son’s son’s daughter" 17956msgid "great-granddaughter" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1045 17960msgctxt "father’s father’s father" 17961msgid "great-grandfather" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1057 17965msgctxt "father’s mother’s father" 17966msgid "great-grandfather" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1069 17970msgctxt "father’s parent’s father" 17971msgid "great-grandfather" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1125 17975msgctxt "mother’s father’s father" 17976msgid "great-grandfather" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1143 17980msgctxt "mother’s mother’s father" 17981msgid "great-grandfather" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1155 17985msgctxt "mother’s parent’s father" 17986msgid "great-grandfather" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1177 17990msgctxt "parent’s father’s father" 17991msgid "great-grandfather" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1189 17995msgctxt "parent’s mother’s father" 17996msgid "great-grandfather" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1201 18000msgctxt "parent’s parent’s father" 18001msgid "great-grandfather" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1047 18005msgctxt "father’s father’s mother" 18006msgid "great-grandmother" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1059 18010msgctxt "father’s mother’s mother" 18011msgid "great-grandmother" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1071 18015msgctxt "father’s parent’s mother" 18016msgid "great-grandmother" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:1127 18020msgctxt "mother’s father’s mother" 18021msgid "great-grandmother" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1145 18025msgctxt "mother’s mother’s mother" 18026msgid "great-grandmother" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1157 18030msgctxt "mother’s parent’s mother" 18031msgid "great-grandmother" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1179 18035msgctxt "parent’s father’s mother" 18036msgid "great-grandmother" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1191 18040msgctxt "parent’s mother’s mother" 18041msgid "great-grandmother" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1203 18045msgctxt "parent’s parent’s mother" 18046msgid "great-grandmother" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1049 18050msgctxt "father’s father’s parent" 18051msgid "great-grandparent" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:1061 18055msgctxt "father’s mother’s parent" 18056msgid "great-grandparent" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:1073 18060msgctxt "father’s parent’s parent" 18061msgid "great-grandparent" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1129 18065msgctxt "mother’s father’s parent" 18066msgid "great-grandparent" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:1147 18070msgctxt "mother’s mother’s parent" 18071msgid "great-grandparent" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1159 18075msgctxt "mother’s parent’s parent" 18076msgid "great-grandparent" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1181 18080msgctxt "parent’s father’s parent" 18081msgid "great-grandparent" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1193 18085msgctxt "parent’s mother’s parent" 18086msgid "great-grandparent" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1205 18090msgctxt "parent’s parent’s parent" 18091msgid "great-grandparent" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:989 18095msgctxt "child’s child’s son" 18096msgid "great-grandson" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:997 18100msgctxt "child’s daughter’s son" 18101msgid "great-grandson" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Functions/Functions.php:1003 18105msgctxt "child’s son’s son" 18106msgid "great-grandson" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:1011 18110msgctxt "daughter’s child’s son" 18111msgid "great-grandson" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Functions/Functions.php:1019 18115msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18116msgid "great-grandson" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:1031 18120msgctxt "daughter’s son’s son" 18121msgid "great-grandson" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Functions/Functions.php:1309 18125msgctxt "son’s child’s son" 18126msgid "great-grandson" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:1317 18130msgctxt "son’s daughter’s son" 18131msgid "great-grandson" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Functions/Functions.php:1323 18135msgctxt "son’s son’s son" 18136msgid "great-grandson" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:1589 18140msgid "great-great-aunt" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:1592 18144msgid "great-great-aunt/uncle" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:2115 18148msgid "great-great-grandchild" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:2112 18152msgid "great-great-granddaughter" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1964 18156msgid "great-great-grandfather" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:1968 18160msgid "great-great-grandmother" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1971 18164msgid "great-great-grandparent" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:2108 18168msgid "great-great-grandson" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Functions/Functions.php:1608 18172msgid "great-great-great-aunt" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Functions/Functions.php:1611 18176msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:2126 18180msgid "great-great-great-grandchild" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:2123 18184msgid "great-great-great-granddaughter" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1975 18188msgid "great-great-great-grandfather" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:1979 18192msgid "great-great-great-grandmother" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Functions/Functions.php:1982 18196msgid "great-great-great-grandparent" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:2119 18200msgid "great-great-great-grandson" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1786 18204msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18205msgid "great-great-great-nephew" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1790 18209msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18210msgid "great-great-great-nephew" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1793 18214msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18215msgid "great-great-great-nephew" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1809 18219msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18220msgid "great-great-great-nephew/niece" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1813 18224msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18225msgid "great-great-great-nephew/niece" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1816 18229msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18230msgid "great-great-great-nephew/niece" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1798 18234msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18235msgid "great-great-great-niece" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1802 18239msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18240msgid "great-great-great-niece" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1805 18244msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18245msgid "great-great-great-niece" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1597 18249msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18250msgid "great-great-great-uncle" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1601 18254msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18255msgid "great-great-great-uncle" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1604 18259msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18260msgid "great-great-great-uncle" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1751 18264msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18265msgid "great-great-nephew" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1755 18269msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18270msgid "great-great-nephew" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:1758 18274msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18275msgid "great-great-nephew" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:1774 18279msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18280msgid "great-great-nephew/niece" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:1778 18284msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18285msgid "great-great-nephew/niece" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:1781 18289msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18290msgid "great-great-nephew/niece" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1763 18294msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18295msgid "great-great-niece" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1767 18299msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18300msgid "great-great-niece" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1770 18304msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18305msgid "great-great-niece" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1578 18309msgctxt "great-grandfather’s brother" 18310msgid "great-great-uncle" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:1582 18314msgctxt "great-grandmother’s brother" 18315msgid "great-great-uncle" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:1585 18319msgctxt "great-grandparent’s brother" 18320msgid "great-great-uncle" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:934 18324msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18325msgid "great-nephew" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:954 18329msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18330msgid "great-nephew" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:972 18334msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18335msgid "great-nephew" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1254 18339msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18340msgid "great-nephew" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1274 18344msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18345msgid "great-nephew" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:1298 18349msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18350msgid "great-nephew" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:937 18354msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18355msgid "great-nephew" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:957 18359msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18360msgid "great-nephew" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:975 18364msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18365msgid "great-nephew" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:1257 18369msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18370msgid "great-nephew" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1277 18374msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18375msgid "great-nephew" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:1301 18379msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18380msgid "great-nephew" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:1223 18384msgctxt "sibling’s child’s son" 18385msgid "great-nephew" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:1231 18389msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18390msgid "great-nephew" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:1237 18394msgctxt "sibling’s son’s son" 18395msgid "great-nephew" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:922 18399msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18400msgid "great-nephew/niece" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:940 18404msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18405msgid "great-nephew/niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:960 18409msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18410msgid "great-nephew/niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:1242 18414msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18415msgid "great-nephew/niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:1260 18419msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18420msgid "great-nephew/niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:1286 18424msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18425msgid "great-nephew/niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:925 18429msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18430msgid "great-nephew/niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:943 18434msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18435msgid "great-nephew/niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:963 18439msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18440msgid "great-nephew/niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:1245 18444msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18445msgid "great-nephew/niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1263 18449msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18450msgid "great-nephew/niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:1289 18454msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18455msgid "great-nephew/niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:1219 18459msgctxt "sibling’s child’s child" 18460msgid "great-nephew/niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:1225 18464msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18465msgid "great-nephew/niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:1233 18469msgctxt "sibling’s son’s child" 18470msgid "great-nephew/niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:928 18474msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18475msgid "great-niece" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:946 18479msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18480msgid "great-niece" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:966 18484msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18485msgid "great-niece" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:1248 18489msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18490msgid "great-niece" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1266 18494msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18495msgid "great-niece" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1292 18499msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18500msgid "great-niece" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:931 18504msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18505msgid "great-niece" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:949 18509msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18510msgid "great-niece" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:969 18514msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18515msgid "great-niece" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1251 18519msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18520msgid "great-niece" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1269 18524msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18525msgid "great-niece" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1295 18529msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18530msgid "great-niece" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1221 18534msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18535msgid "great-niece" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1227 18539msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18540msgid "great-niece" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1235 18544msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18545msgid "great-niece" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1043 18549msgctxt "father’s father’s brother" 18550msgid "great-uncle" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1361 18554msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18555msgid "great-uncle" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1055 18559msgctxt "father’s mother’s brother" 18560msgid "great-uncle" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:1367 18564msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18565msgid "great-uncle" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:1067 18569msgctxt "father’s parent’s brother" 18570msgid "great-uncle" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:1373 18574msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18575msgid "great-uncle" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:1123 18579msgctxt "mother’s father’s brother" 18580msgid "great-uncle" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:1379 18584msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18585msgid "great-uncle" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:1141 18589msgctxt "mother’s mother’s brother" 18590msgid "great-uncle" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:1385 18594msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18595msgid "great-uncle" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:1153 18599msgctxt "mother’s parent’s brother" 18600msgid "great-uncle" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:1391 18604msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18605msgid "great-uncle" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:1175 18609msgctxt "parent’s father’s brother" 18610msgid "great-uncle" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Functions/Functions.php:1397 18614msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18615msgid "great-uncle" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Functions/Functions.php:1187 18619msgctxt "parent’s mother’s brother" 18620msgid "great-uncle" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Functions/Functions.php:1403 18624msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18625msgid "great-uncle" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:1199 18629msgctxt "parent’s parent’s brother" 18630msgid "great-uncle" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Functions/Functions.php:1409 18634msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18635msgid "great-uncle" 18636msgstr "" 18637 18638#. I18N: layout option for the fan chart 18639#: app/Module/FanChartModule.php:567 18640msgid "half circle" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Functions/Functions.php:801 18644msgctxt "father’s son" 18645msgid "half-brother" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Functions/Functions.php:839 18649msgctxt "mother’s son" 18650msgid "half-brother" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Functions/Functions.php:857 18654msgctxt "parent’s son" 18655msgid "half-brother" 18656msgstr "" 18657 18658#: app/Functions/Functions.php:787 18659msgctxt "father’s child" 18660msgid "half-sibling" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Functions/Functions.php:823 18664msgctxt "mother’s child" 18665msgid "half-sibling" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Functions/Functions.php:843 18669msgctxt "parent’s child" 18670msgid "half-sibling" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Functions/Functions.php:789 18674msgctxt "father’s daughter" 18675msgid "half-sister" 18676msgstr "" 18677 18678#: app/Functions/Functions.php:825 18679msgctxt "mother’s daughter" 18680msgid "half-sister" 18681msgstr "" 18682 18683#: app/Functions/Functions.php:845 18684msgctxt "parent’s daughter" 18685msgid "half-sister" 18686msgstr "" 18687 18688#. I18N: reflexive pronoun 18689#: app/Functions/Functions.php:192 18690msgid "herself" 18691msgstr "" 18692 18693#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18694#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 18695msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18696msgstr "" 18697 18698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 18704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 18705msgid "hide" 18706msgstr "" 18707 18708#. I18N: reflexive pronoun 18709#: app/Functions/Functions.php:189 18710msgid "himself" 18711msgstr "" 18712 18713#: app/Functions/Functions.php:634 18714msgid "husband" 18715msgstr "" 18716 18717#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18718#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18719msgid "immigration name" 18720msgstr "" 18721 18722#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18723#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18724msgctxt "FEMALE" 18725msgid "immigration name" 18726msgstr "" 18727 18728#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18729#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18730msgctxt "MALE" 18731msgid "immigration name" 18732msgstr "" 18733 18734#. I18N: A button label. 18735#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18736msgid "import" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: A button label. 18740#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18741msgid "import file" 18742msgstr "" 18743 18744#. I18N: Gedcom INT dates 18745#: app/Date.php:353 18746#, php-format 18747msgid "interpreted %s (%s)" 18748msgstr "" 18749 18750#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18751#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18752msgid "invert selection" 18753msgstr "" 18754 18755#. I18N: a month in the French republican calendar 18756#: app/Date/FrenchDate.php:159 18757msgctxt "GENITIVE" 18758msgid "jours complementaires" 18759msgstr "" 18760 18761#. I18N: a month in the French republican calendar 18762#: app/Date/FrenchDate.php:253 18763msgctxt "INSTRUMENTAL" 18764msgid "jours complementaires" 18765msgstr "" 18766 18767#. I18N: a month in the French republican calendar 18768#: app/Date/FrenchDate.php:206 18769msgctxt "LOCATIVE" 18770msgid "jours complementaires" 18771msgstr "" 18772 18773#. I18N: a month in the French republican calendar 18774#: app/Date/FrenchDate.php:112 18775msgctxt "NOMINATIVE" 18776msgid "jours complementaires" 18777msgstr "" 18778 18779#. I18N: A button label, last page 18780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18782#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18783#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18784msgid "last" 18785msgstr "" 18786 18787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 18788msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18789msgid "last" 18790msgstr "" 18791 18792#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18793msgid "left" 18794msgstr "" 18795 18796#. I18N: Layout option for lists of names 18797#. I18N: An option in a list-box 18798#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 18799#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18800#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18801#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18802#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18803msgid "list" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 18807#, php-format 18808msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18809msgstr "" 18810 18811#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18812#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18813msgid "maiden name" 18814msgstr "" 18815 18816#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18817msgid "managers" 18818msgstr "" 18819 18820#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18821#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 18822msgid "markdown" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18826msgid "marriage" 18827msgstr "" 18828 18829#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18830msgctxt "FEMALE" 18831msgid "married" 18832msgstr "" 18833 18834#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18835msgctxt "MALE" 18836msgid "married" 18837msgstr "" 18838 18839#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18840#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18841msgid "married name" 18842msgstr "" 18843 18844#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18845#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18846msgctxt "FEMALE" 18847msgid "married name" 18848msgstr "" 18849 18850#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18851#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18852msgctxt "MALE" 18853msgid "married name" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Functions/Functions.php:827 18857msgctxt "mother’s father" 18858msgid "maternal grandfather" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Functions/Functions.php:831 18862msgctxt "mother’s mother" 18863msgid "maternal grandmother" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Functions/Functions.php:833 18867msgctxt "mother’s parent" 18868msgid "maternal grandparent" 18869msgstr "" 18870 18871#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18872#: app/SurnameTradition.php:88 18873msgid "matrilineal" 18874msgstr "" 18875 18876#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18877#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18878#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18879#, php-format 18880msgid "maximum %s day" 18881msgid_plural "maximum %s days" 18882msgstr[0] "" 18883msgstr[1] "" 18884 18885#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18886#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18887#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18889#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18890msgid "members" 18891msgstr "" 18892 18893#. I18N: Name of a theme. 18894#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18895msgid "minimal" 18896msgstr "" 18897 18898#: app/Functions/Functions.php:620 18899msgid "mother" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:813 18903msgctxt "husband’s mother" 18904msgid "mother-in-law" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Functions/Functions.php:893 18908msgctxt "spouse’s mother" 18909msgid "mother-in-law" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:911 18913msgctxt "wife’s mother" 18914msgid "mother-in-law" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:899 18918msgctxt "spouse’s parent" 18919msgid "mother/father-in-law" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:761 18923msgctxt "brother’s son" 18924msgid "nephew" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:1113 18928msgctxt "husband’s brother’s son" 18929msgid "nephew" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:1109 18933msgctxt "husband’s sibling’s son" 18934msgid "nephew" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:1111 18938msgctxt "husband’s sister’s son" 18939msgid "nephew" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:865 18943msgctxt "sibling’s son" 18944msgid "nephew" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:875 18948msgctxt "sister’s son" 18949msgid "nephew" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1353 18953msgctxt "wife’s brother’s son" 18954msgid "nephew" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:1349 18958msgctxt "wife’s sibling’s son" 18959msgid "nephew" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:1351 18963msgctxt "wife’s sister’s son" 18964msgid "nephew" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:951 18968msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18969msgid "nephew-in-law" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:1229 18973msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18974msgid "nephew-in-law" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1271 18978msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18979msgid "nephew-in-law" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:757 18983msgctxt "brother’s child" 18984msgid "nephew/niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/Functions.php:1101 18988msgctxt "husband’s brother’s child" 18989msgid "nephew/niece" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Functions/Functions.php:1097 18993msgctxt "husband’s sibling’s child" 18994msgid "nephew/niece" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Functions/Functions.php:1099 18998msgctxt "husband’s sister’s child" 18999msgid "nephew/niece" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Functions/Functions.php:861 19003msgctxt "sibling’s child" 19004msgid "nephew/niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Functions/Functions.php:869 19008msgctxt "sister’s child" 19009msgid "nephew/niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Functions/Functions.php:1341 19013msgctxt "wife’s brother’s child" 19014msgid "nephew/niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Functions/Functions.php:1337 19018msgctxt "wife’s sibling’s child" 19019msgid "nephew/niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Functions/Functions.php:1339 19023msgctxt "wife’s sister’s child" 19024msgid "nephew/niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 19028msgid "never" 19029msgstr "" 19030 19031#. I18N: A button label, next page 19032#: resources/views/individual-page.phtml:81 19033#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 19034#: resources/views/media-list-page.phtml:96 19035#: resources/views/media-list-page.phtml:195 19036#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19037#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19038#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 19039#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 19040#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 19041#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 19042#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 19043#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19044#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19045#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19046msgid "next" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Functions/Functions.php:759 19050msgctxt "brother’s daughter" 19051msgid "niece" 19052msgstr "" 19053 19054#: app/Functions/Functions.php:1107 19055msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19056msgid "niece" 19057msgstr "" 19058 19059#: app/Functions/Functions.php:1103 19060msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19061msgid "niece" 19062msgstr "" 19063 19064#: app/Functions/Functions.php:1105 19065msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19066msgid "niece" 19067msgstr "" 19068 19069#: app/Functions/Functions.php:863 19070msgctxt "sibling’s daughter" 19071msgid "niece" 19072msgstr "" 19073 19074#: app/Functions/Functions.php:871 19075msgctxt "sister’s daughter" 19076msgid "niece" 19077msgstr "" 19078 19079#: app/Functions/Functions.php:1347 19080msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19081msgid "niece" 19082msgstr "" 19083 19084#: app/Functions/Functions.php:1343 19085msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19086msgid "niece" 19087msgstr "" 19088 19089#: app/Functions/Functions.php:1345 19090msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19091msgid "niece" 19092msgstr "" 19093 19094#: app/Functions/Functions.php:977 19095msgctxt "brother’s son’s wife" 19096msgid "niece-in-law" 19097msgstr "" 19098 19099#: app/Functions/Functions.php:1239 19100msgctxt "sibling’s son’s wife" 19101msgid "niece-in-law" 19102msgstr "" 19103 19104#: app/Functions/Functions.php:1303 19105msgctxt "sisters’s son’s wife" 19106msgid "niece-in-law" 19107msgstr "" 19108 19109#: app/Functions/Functions.php:480 19110msgid "ninth cousin" 19111msgstr "" 19112 19113#: app/Functions/Functions.php:444 19114msgctxt "FEMALE" 19115msgid "ninth cousin" 19116msgstr "" 19117 19118#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19119#: app/Functions/Functions.php:400 19120msgctxt "MALE" 19121msgid "ninth cousin" 19122msgstr "" 19123 19124#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 19125#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 19126#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19127#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19128#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19129#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19130#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19131#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19132#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19133#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 19139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 19140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 19141#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19142#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19143#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19144#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19145#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19146#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19147#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19148#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19149#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19150#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19151#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19152#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19155#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19157#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19158#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19159msgid "no" 19160msgstr "" 19161 19162#. I18N: None of the other options 19163#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19164#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 19165#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 19166#: app/Services/EmailService.php:217 19167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19168msgid "none" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/SurnameTradition.php:114 19172msgctxt "Surname tradition" 19173msgid "none" 19174msgstr "" 19175 19176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19177msgid "numbers" 19178msgstr "" 19179 19180#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19181#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19182#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19183#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19184#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19185#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19186#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19187#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19188#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19189#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19190#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19191#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19192#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19193msgid "of" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19197msgid "on the date of death" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Functions/Functions.php:624 19201msgid "parent" 19202msgstr "" 19203 19204#: app/Functions/Functions.php:684 19205msgid "partner" 19206msgstr "" 19207 19208#: app/Functions/Functions.php:664 19209msgctxt "FEMALE" 19210msgid "partner" 19211msgstr "" 19212 19213#: app/Functions/Functions.php:644 19214msgctxt "MALE" 19215msgid "partner" 19216msgstr "" 19217 19218#: app/SurnameTradition.php:77 19219msgctxt "Surname tradition" 19220msgid "paternal" 19221msgstr "" 19222 19223#: app/Functions/Functions.php:791 19224msgctxt "father’s father" 19225msgid "paternal grandfather" 19226msgstr "" 19227 19228#: app/Functions/Functions.php:793 19229msgctxt "father’s mother" 19230msgid "paternal grandmother" 19231msgstr "" 19232 19233#: app/Functions/Functions.php:795 19234msgctxt "father’s parent" 19235msgid "paternal grandparent" 19236msgstr "" 19237 19238#. I18N: A system where children take their father’s surname 19239#: app/SurnameTradition.php:84 19240msgid "patrilineal" 19241msgstr "" 19242 19243#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19244#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19245msgid "pending" 19246msgstr "" 19247 19248#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19249msgid "percentage" 19250msgstr "prosent" 19251 19252#. I18N: A button label. 19253#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19254msgid "preview" 19255msgstr "" 19256 19257#. I18N: A button label, previous page 19258#: resources/views/individual-page.phtml:77 19259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19260#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19261#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19262#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19263#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19264#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19265#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19266#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19267#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19268#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19269#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19270#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19271msgid "previous" 19272msgstr "" 19273 19274#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19275#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19276msgid "primary evidence" 19277msgstr "" 19278 19279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19280#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19281msgid "questionable evidence" 19282msgstr "" 19283 19284#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19285#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19286msgid "records" 19287msgstr "" 19288 19289#: resources/views/family-page.phtml:22 19290#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19291#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 19292#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19293#: resources/views/source-page.phtml:21 19294msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19295msgid "reject" 19296msgstr "" 19297 19298#: resources/views/family-page.phtml:16 19299#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19300#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 19301#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19302#: resources/views/source-page.phtml:15 19303msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19304msgid "reject" 19305msgstr "" 19306 19307#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19308#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19309msgid "rejected" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19314msgid "religious name" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19319msgctxt "FEMALE" 19320msgid "religious name" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19324#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19325msgctxt "MALE" 19326msgid "religious name" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: A button label. 19330#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19331msgid "replace" 19332msgstr "" 19333 19334#. I18N: A button label. 19335#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19336#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19337#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19338#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19339#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19340msgid "reset" 19341msgstr "tómstilla" 19342 19343#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19344msgid "right" 19345msgstr "" 19346 19347#. I18N: A button label. 19348#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19349#: resources/views/admin/components.phtml:139 19350#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19351#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19352#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19353#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19354#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19356#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19359#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19360#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 19361#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19362#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19363#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19364#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19365#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19366#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19367#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19368#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 19369#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19370#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 19371#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19372#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19373#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19374#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19375#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19377#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19378#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19379#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19380#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19382#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19383#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19384#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19385#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19386#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19387msgid "save" 19388msgstr "" 19389 19390#. I18N: A button label. 19391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19392#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19393#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19395#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19396#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19397msgid "search" 19398msgstr "leita" 19399 19400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19401#: app/Functions/Functions.php:562 19402#, php-format 19403msgid "second %s" 19404msgstr "" 19405 19406#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19407#: app/Functions/Functions.php:540 19408#, php-format 19409msgctxt "FEMALE" 19410msgid "second %s" 19411msgstr "" 19412 19413#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19414#: app/Functions/Functions.php:517 19415#, php-format 19416msgctxt "MALE" 19417msgid "second %s" 19418msgstr "" 19419 19420#: app/Functions/Functions.php:466 19421msgid "second cousin" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:430 19425msgctxt "FEMALE" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19430#: app/Functions/Functions.php:379 19431msgctxt "MALE" 19432msgid "second cousin" 19433msgstr "" 19434 19435#: app/Functions/Functions.php:1470 19436msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19437msgid "second cousin" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Functions/Functions.php:1462 19441msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19442msgid "second cousin" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Functions/Functions.php:1466 19446msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19447msgid "second cousin" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Functions/Functions.php:1494 19451msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19452msgid "second cousin" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Functions/Functions.php:1486 19456msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19457msgid "second cousin" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Functions/Functions.php:1490 19461msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19462msgid "second cousin" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Functions/Functions.php:1482 19466msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19467msgid "second cousin" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Functions/Functions.php:1474 19471msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19472msgid "second cousin" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Functions/Functions.php:1478 19476msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19477msgid "second cousin" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Functions/Functions.php:1506 19481msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19482msgid "second cousin" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Functions/Functions.php:1498 19486msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19487msgid "second cousin" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Functions/Functions.php:1502 19491msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19492msgid "second cousin" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Functions/Functions.php:1530 19496msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19497msgid "second cousin" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:1522 19501msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19502msgid "second cousin" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:1526 19506msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19507msgid "second cousin" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:1518 19511msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19512msgid "second cousin" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:1510 19516msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19517msgid "second cousin" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Functions/Functions.php:1514 19521msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19522msgid "second cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Functions/Functions.php:1542 19526msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19527msgid "second cousin" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Functions/Functions.php:1534 19531msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19532msgid "second cousin" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Functions/Functions.php:1538 19536msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19537msgid "second cousin" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:1566 19541msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19542msgid "second cousin" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Functions/Functions.php:1558 19546msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19547msgid "second cousin" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:1562 19551msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19552msgid "second cousin" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:1554 19556msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19557msgid "second cousin" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:1546 19561msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19562msgid "second cousin" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Functions/Functions.php:1550 19566msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19567msgid "second cousin" 19568msgstr "" 19569 19570#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19571#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19572msgid "secondary evidence" 19573msgstr "" 19574 19575#. I18N: select all (of the family trees) 19576#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19577#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19578msgid "select all" 19579msgstr "" 19580 19581#. I18N: select none (of the family trees) 19582#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19583#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19584msgid "select none" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Functions/Functions.php:617 19588msgid "self" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Functions/Functions.php:476 19592msgid "seventh cousin" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Functions/Functions.php:440 19596msgctxt "FEMALE" 19597msgid "seventh cousin" 19598msgstr "" 19599 19600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19601#: app/Functions/Functions.php:394 19602msgctxt "MALE" 19603msgid "seventh cousin" 19604msgstr "" 19605 19606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 19613#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19614#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19615msgid "show" 19616msgstr "" 19617 19618#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19619msgid "show the chart" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Functions/Functions.php:753 19623msgid "sibling" 19624msgstr "" 19625 19626#. I18N: A button label. 19627#: resources/views/login-page.phtml:56 19628#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19629msgid "sign in" 19630msgstr "innrita" 19631 19632#. I18N: A button label. 19633#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19634#, fuzzy 19635msgid "sign out" 19636msgstr "útrita" 19637 19638#: app/Functions/Functions.php:732 19639msgid "sister" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Functions/Functions.php:763 19643msgctxt "brother’s wife" 19644msgid "sister-in-law" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Functions/Functions.php:983 19648msgctxt "brother’s wife’s sister" 19649msgid "sister-in-law" 19650msgstr "" 19651 19652#: app/Functions/Functions.php:1093 19653msgctxt "husband’s brother’s wife" 19654msgid "sister-in-law" 19655msgstr "" 19656 19657#: app/Functions/Functions.php:817 19658msgctxt "husband’s sister" 19659msgid "sister-in-law" 19660msgstr "" 19661 19662#: app/Functions/Functions.php:1283 19663msgctxt "sister’s husband’s sister" 19664msgid "sister-in-law" 19665msgstr "" 19666 19667#: app/Functions/Functions.php:895 19668msgctxt "spouse’s sister" 19669msgid "sister-in-law" 19670msgstr "" 19671 19672#: app/Functions/Functions.php:1333 19673msgctxt "wife’s brother’s wife" 19674msgid "sister-in-law" 19675msgstr "" 19676 19677#: app/Functions/Functions.php:915 19678msgctxt "wife’s sister" 19679msgid "sister-in-law" 19680msgstr "" 19681 19682#: app/Functions/Functions.php:474 19683msgid "sixth cousin" 19684msgstr "" 19685 19686#: app/Functions/Functions.php:438 19687msgctxt "FEMALE" 19688msgid "sixth cousin" 19689msgstr "" 19690 19691#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19692#: app/Functions/Functions.php:391 19693msgctxt "MALE" 19694msgid "sixth cousin" 19695msgstr "" 19696 19697#: app/Functions/Functions.php:686 19698msgid "son" 19699msgstr "" 19700 19701#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19702msgid "son of" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Functions/Functions.php:769 19706msgctxt "child’s husband" 19707msgid "son-in-law" 19708msgstr "" 19709 19710#: app/Functions/Functions.php:781 19711msgctxt "daughter’s husband" 19712msgid "son-in-law" 19713msgstr "" 19714 19715#: app/Functions/Functions.php:1021 19716msgctxt "daughter’s husband’s father" 19717msgid "son-in-law’s father" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Functions/Functions.php:1023 19721msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19722msgid "son-in-law’s mother" 19723msgstr "" 19724 19725#: app/Functions/Functions.php:1025 19726msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19727msgid "son-in-law’s parent" 19728msgstr "" 19729 19730#: app/Functions/Functions.php:773 19731msgctxt "child’s spouse" 19732msgid "son/daughter-in-law" 19733msgstr "" 19734 19735#. I18N: An option in a list-box 19736#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19737#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19738#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19739msgid "sort by date" 19740msgstr "" 19741 19742#. I18N: A button label. 19743#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19746#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19749#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19750#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19751msgid "sort by date of birth" 19752msgstr "" 19753 19754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19755#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19756#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19758msgid "sort by date of death" 19759msgstr "" 19760 19761#. I18N: A button label. 19762#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19764msgid "sort by date of marriage" 19765msgstr "" 19766 19767#. I18N: An option in a list-box 19768#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19769msgid "sort by date, newest first" 19770msgstr "" 19771 19772#. I18N: An option in a list-box 19773#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19774msgid "sort by date, oldest first" 19775msgstr "" 19776 19777#. I18N: An option in a list-box 19778#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19779#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19780#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19781#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19782#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19783#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19784#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19787#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19788#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19789#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19790msgid "sort by name" 19791msgstr "" 19792 19793#: app/Functions/Functions.php:674 19794msgid "spouse" 19795msgstr "" 19796 19797#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19798#: app/Services/EmailService.php:219 19799msgid "ssl" 19800msgstr "" 19801 19802#: app/Functions/Functions.php:1091 19803msgctxt "father’s wife’s son" 19804msgid "step-brother" 19805msgstr "" 19806 19807#: app/Functions/Functions.php:1139 19808msgctxt "mother’s husband’s son" 19809msgid "step-brother" 19810msgstr "" 19811 19812#: app/Functions/Functions.php:1217 19813msgctxt "parent’s spouse’s son" 19814msgid "step-brother" 19815msgstr "" 19816 19817#: app/Functions/Functions.php:807 19818msgctxt "husband’s child" 19819msgid "step-child" 19820msgstr "" 19821 19822#: app/Functions/Functions.php:887 19823msgctxt "spouse’s child" 19824msgid "step-child" 19825msgstr "" 19826 19827#: app/Functions/Functions.php:905 19828msgctxt "wife’s child" 19829msgid "step-child" 19830msgstr "" 19831 19832#: app/Functions/Functions.php:809 19833msgctxt "husband’s daughter" 19834msgid "step-daughter" 19835msgstr "" 19836 19837#: app/Functions/Functions.php:889 19838msgctxt "spouse’s daughter" 19839msgid "step-daughter" 19840msgstr "" 19841 19842#: app/Functions/Functions.php:907 19843msgctxt "wife’s daughter" 19844msgid "step-daughter" 19845msgstr "" 19846 19847#: app/Functions/Functions.php:829 19848msgctxt "mother’s husband" 19849msgid "step-father" 19850msgstr "" 19851 19852#: app/Functions/Functions.php:803 19853msgctxt "father’s wife" 19854msgid "step-mother" 19855msgstr "" 19856 19857#: app/Functions/Functions.php:859 19858msgctxt "parent’s spouse" 19859msgid "step-parent" 19860msgstr "" 19861 19862#: app/Functions/Functions.php:1087 19863msgctxt "father’s wife’s child" 19864msgid "step-sibling" 19865msgstr "" 19866 19867#: app/Functions/Functions.php:1135 19868msgctxt "mother’s husband’s child" 19869msgid "step-sibling" 19870msgstr "" 19871 19872#: app/Functions/Functions.php:1213 19873msgctxt "parent’s spouse’s child" 19874msgid "step-sibling" 19875msgstr "" 19876 19877#: app/Functions/Functions.php:1089 19878msgctxt "father’s wife’s daughter" 19879msgid "step-sister" 19880msgstr "" 19881 19882#: app/Functions/Functions.php:1137 19883msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19884msgid "step-sister" 19885msgstr "" 19886 19887#: app/Functions/Functions.php:1215 19888msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19889msgid "step-sister" 19890msgstr "" 19891 19892#: app/Functions/Functions.php:819 19893msgctxt "husband’s son" 19894msgid "step-son" 19895msgstr "" 19896 19897#: app/Functions/Functions.php:897 19898msgctxt "spouse’s son" 19899msgid "step-son" 19900msgstr "" 19901 19902#: app/Functions/Functions.php:917 19903msgctxt "wife’s son" 19904msgid "step-son" 19905msgstr "" 19906 19907#. I18N: Layout option for lists of names 19908#. I18N: An option in a list-box 19909#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 19910#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19911#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19912#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19913#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19914msgid "table" 19915msgstr "" 19916 19917#. I18N: Layout option for lists of names 19918#. I18N: An option in a list-box 19919#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19920#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19921msgid "tag cloud" 19922msgstr "" 19923 19924#: app/Functions/Functions.php:482 19925msgid "tenth cousin" 19926msgstr "" 19927 19928#: app/Functions/Functions.php:446 19929msgctxt "FEMALE" 19930msgid "tenth cousin" 19931msgstr "" 19932 19933#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19934#: app/Functions/Functions.php:403 19935msgctxt "MALE" 19936msgid "tenth cousin" 19937msgstr "" 19938 19939#. I18N: [you should check that:] ... 19940#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19941msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19942msgstr "" 19943 19944#. I18N: [you should check that:] ... 19945#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19946msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19947msgstr "" 19948 19949#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19950#: app/Functions/Functions.php:195 19951msgid "themself" 19952msgstr "" 19953 19954#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19955#: app/Functions/Functions.php:565 19956#, php-format 19957msgid "third %s" 19958msgstr "" 19959 19960#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19961#: app/Functions/Functions.php:543 19962#, php-format 19963msgctxt "FEMALE" 19964msgid "third %s" 19965msgstr "" 19966 19967#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19968#: app/Functions/Functions.php:520 19969#, php-format 19970msgctxt "MALE" 19971msgid "third %s" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Functions/Functions.php:468 19975msgid "third cousin" 19976msgstr "" 19977 19978#: app/Functions/Functions.php:432 19979msgctxt "FEMALE" 19980msgid "third cousin" 19981msgstr "" 19982 19983#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19984#: app/Functions/Functions.php:382 19985msgctxt "MALE" 19986msgid "third cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Functions/Functions.php:488 19990msgid "thirteenth cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Functions/Functions.php:452 19994msgctxt "FEMALE" 19995msgid "thirteenth cousin" 19996msgstr "" 19997 19998#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19999#: app/Functions/Functions.php:412 20000msgctxt "MALE" 20001msgid "thirteenth cousin" 20002msgstr "" 20003 20004#. I18N: layout option for the fan chart 20005#: app/Module/FanChartModule.php:569 20006msgid "three-quarter circle" 20007msgstr "" 20008 20009#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20010#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20011msgid "tls" 20012msgstr "" 20013 20014#. I18N: Gedcom TO dates 20015#: app/Date.php:369 20016#, php-format 20017msgid "to %s" 20018msgstr "" 20019 20020#: app/Functions/Functions.php:486 20021msgid "twelfth cousin" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Functions/Functions.php:450 20025msgctxt "FEMALE" 20026msgid "twelfth cousin" 20027msgstr "" 20028 20029#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20030#: app/Functions/Functions.php:409 20031msgctxt "MALE" 20032msgid "twelfth cousin" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Functions/Functions.php:698 20036msgid "twin brother" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Functions/Functions.php:740 20040msgid "twin sibling" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Functions/Functions.php:719 20044msgid "twin sister" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Functions/Functions.php:785 20048msgctxt "father’s brother" 20049msgid "uncle" 20050msgstr "" 20051 20052#: app/Functions/Functions.php:1083 20053msgctxt "father’s sister’s husband" 20054msgid "uncle" 20055msgstr "" 20056 20057#: app/Functions/Functions.php:821 20058msgctxt "mother’s brother" 20059msgid "uncle" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Functions/Functions.php:1169 20063msgctxt "mother’s sister’s husband" 20064msgid "uncle" 20065msgstr "" 20066 20067#: app/Functions/Functions.php:841 20068msgctxt "parent’s brother" 20069msgid "uncle" 20070msgstr "" 20071 20072#: app/Functions/Functions.php:1211 20073msgctxt "parent’s sister’s husband" 20074msgid "uncle" 20075msgstr "" 20076 20077#: app/Place.php:202 20078msgid "unknown" 20079msgstr "" 20080 20081#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20082msgctxt "unknown family" 20083msgid "unknown" 20084msgstr "" 20085 20086#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 20087msgid "unlimited" 20088msgstr "" 20089 20090#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20091#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20092msgid "unreliable evidence" 20093msgstr "" 20094 20095#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20096msgid "up" 20097msgstr "" 20098 20099#. I18N: A button label. 20100#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 20101#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20102msgid "update" 20103msgstr "" 20104 20105#. I18N: A button label. 20106#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20107msgid "upload" 20108msgstr "" 20109 20110#. I18N: A button label. 20111#: resources/views/branches-page.phtml:40 20112#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20113#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20114#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20115#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20116#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20117#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20118#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20119#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20120#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20121#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20122#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20123#, fuzzy 20124msgid "view" 20125msgstr "vís" 20126 20127#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20132msgid "visitors" 20133msgstr "" 20134 20135#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20137msgctxt "FEMALE" 20138msgid "was born" 20139msgstr "" 20140 20141#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20142#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20143msgctxt "MALE" 20144msgid "was born" 20145msgstr "" 20146 20147#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20148msgid "webtrees" 20149msgstr "" 20150 20151#: app/Services/MessageService.php:127 20152msgid "webtrees message" 20153msgstr "webtrees boð" 20154 20155#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20156msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20157msgstr "" 20158 20159#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20160#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20161msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20162msgstr "" 20163 20164#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 20165msgid "webtrees sends emails with no storage" 20166msgstr "" 20167 20168#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 20169msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20170msgstr "" 20171 20172#: app/Functions/Functions.php:654 20173msgid "wife" 20174msgstr "" 20175 20176#. I18N: Name of a theme. 20177#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20178msgid "xenea" 20179msgstr "" 20180 20181#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20182msgid "years" 20183msgstr "" 20184 20185#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 20186#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 20187#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20188#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20189#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20190#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20191#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20192#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20193#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20194#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 20200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 20201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 20202#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20203#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20204#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20205#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20206#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20207#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20208#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20209#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20210#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20211#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20212#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20213#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20220msgid "yes" 20221msgstr "" 20222 20223#. I18N: [you should check that:] ... 20224#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20225msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Functions/Functions.php:702 20229msgid "younger brother" 20230msgstr "" 20231 20232#: app/Functions/Functions.php:744 20233msgid "younger sibling" 20234msgstr "" 20235 20236#: app/Functions/Functions.php:723 20237msgid "younger sister" 20238msgstr "" 20239 20240#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20241#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20242#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20243#, php-format 20244msgid "±%s year" 20245msgid_plural "±%s years" 20246msgstr[0] "" 20247msgstr[1] "" 20248 20249#: app/Individual.php:1270 20250#, php-format 20251msgid "“%s”" 20252msgstr "" 20253 20254#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20255#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20256#, php-format 20257msgid "“%s” has been deleted." 20258msgstr "" 20259 20260#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 20261#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 20262#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 20263msgid "…" 20264msgstr "" 20265 20266#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20267#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 20268#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 20269msgctxt "Unknown given name" 20270msgid "…" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20274#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 20275#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 20276#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 20277msgctxt "Unknown surname" 20278msgid "…" 20279msgstr "" 20280 20281#~ msgid "Oldest at bottom" 20282#~ msgstr "Ellst niðast" 20283 20284#~ msgid "Oldest at top" 20285#~ msgstr "Ellst ovast" 20286 20287#~ msgid "Others" 20288#~ msgstr "Onnur" 20289 20290#~ msgid "Please enter some message text before sending." 20291#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur." 20292 20293#~ msgid "Show cousins" 20294#~ msgstr "Sýn systkinabørn" 20295 20296#~ msgid "Show details" 20297#~ msgstr "Sýn smálutir" 20298 20299#~ msgid "Zip file(s)" 20300#~ msgstr "Stappa fílu(r)" 20301 20302#~ msgid "half-year after marriage" 20303#~ msgstr "hálvár eftir vígslu" 20304 20305#~ msgid "overall" 20306#~ msgstr "samanumtikið" 20307