xref: /webtrees/resources/lang/en-GB/messages.po (revision 8a07c98e2c323f7fe8deb3ac46485d8082b4b795)
1msgid ""
2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\nPO-Revision-Date: 2021-05-26 09:47+0000\nLast-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\nLanguage-Team: English (United Kingdom) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/en_GB/>\nLanguage: en-GB\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
3
4#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
5#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
6#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
7#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
8#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
10msgid " but the details are unknown"
11msgstr " but the details are unknown"
12
13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
20#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
21#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
22#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
23#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
24#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
27msgid " in "
28msgstr " in "
29
30#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
31#, php-format
32msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
33msgstr "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
34
35#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
36#: app/Services/RelationshipService.php:2107
37#, php-format
38msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
39msgstr "%1$s %2$s times removed ascending"
40
41#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
42#: app/Services/RelationshipService.php:2112
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s times removed descending"
45msgstr "%1$s %2$s times removed descending"
46
47#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
48#, php-format
49msgid "%1$s (%2$s)"
50msgstr "%1$s (%2$s)"
51
52#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
53#, php-format
54msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
55msgstr "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
56
57#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
58#, php-format
59msgid "%1$s does not exist"
60msgstr "%1$s does not exist"
61
62#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
63#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
64#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
65#, php-format
66msgid "%1$s does not exist."
67msgstr "%1$s does not exist."
68
69#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
71#, php-format
72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
73msgstr "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
74
75#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
77#, php-format
78msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
79msgstr "%1$s does not have a link back to %2$s."
80
81#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
82#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
83#, php-format
84msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
85msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
86msgstr[0] "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
87msgstr[1] "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
88
89#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
91#, php-format
92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
93msgstr "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
94
95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
96#: app/Services/RelationshipService.php:2365
97#, php-format
98msgid "%1$s × %2$s"
99msgstr "%1$s × %2$s"
100
101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
102#: app/Services/RelationshipService.php:2343
103#, php-format
104msgctxt "FEMALE"
105msgid "%1$s × %2$s"
106msgstr "%1$s × %2$s"
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2320
110#, php-format
111msgctxt "MALE"
112msgid "%1$s × %2$s"
113msgstr "%1$s × %2$s"
114
115#. I18N: image dimensions, width × height
116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s pixels"
119msgstr "%1$s × %2$s pixels"
120
121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
122#: app/Elements/AbstractElement.php:207
123#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
124#, php-format
125msgid "%1$s: %2$s"
126msgstr "%1$s: %2$s"
127
128#. I18N: A range of numbers
129#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
130#, php-format
131msgid "%1$s–%2$s"
132msgstr "%1$s–%2$s"
133
134#: app/Services/RelationshipService.php:2133
135#, php-format
136msgid "%1$s’s %2$s"
137msgstr "%1$s’s %2$s"
138
139#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
140#: app/I18N.php:623
141msgid "%H:%i:%s"
142msgstr "%H:%i:%s"
143
144#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
145#: app/I18N.php:263
146msgid "%j %F %Y"
147msgstr "%j %F %Y"
148
149#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
150#, php-format
151msgid "%s BCE"
152msgstr "%s B.C."
153
154#. I18N: size of file in KB
155#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314
156#: app/Services/MediaFileService.php:91
157#, php-format
158msgid "%s KB"
159msgstr "%s KB"
160
161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
162#, php-format
163msgid "%s and her ancestors"
164msgstr "%s and her ancestors"
165
166#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637
167#, php-format
168msgid "%s and his ancestors"
169msgstr "%s and his ancestors"
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962
172#, php-format
173msgid "%s and the individuals that reference it."
174msgstr "%s and the individuals that reference it."
175
176#. I18N: %s is a family (husband + wife)
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526
178#, php-format
179msgid "%s and their children"
180msgstr "%s and their children"
181
182#. I18N: %s is a family (husband + wife)
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528
184#, php-format
185msgid "%s and their descendants"
186msgstr "%s and their descendants"
187
188#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
189#, php-format
190msgid "%s anonymous signed-in user"
191msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
192msgstr[0] "%s anonymous signed-in user"
193msgstr[1] "%s anonymous signed-in users"
194
195#: resources/views/family-page-children.phtml:19
196#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
197#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
198#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
199#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
200#, php-format
201msgid "%s child"
202msgid_plural "%s children"
203msgstr[0] "%s child"
204msgstr[1] "%s children"
205
206#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267
207#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
208#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
209#, php-format
210msgid "%s day"
211msgid_plural "%s days"
212msgstr[0] "%s day"
213msgstr[1] "%s days"
214
215#: resources/views/calendar-list.phtml:23
216#, php-format
217msgid "%s family"
218msgid_plural "%s families"
219msgstr[0] "%s family"
220msgstr[1] "%s families"
221
222#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78
223#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118
224#, php-format
225msgid "%s family has been updated."
226msgid_plural "%s families have been updated."
227msgstr[0] "%s family has been updated."
228msgstr[1] "%s families have been updated."
229
230#: resources/views/admin/locations.phtml:109
231#, php-format
232msgid "%s family tree"
233msgid_plural "%s family trees"
234msgstr[0] "%s family tree"
235msgstr[1] "%s family trees"
236
237#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
238#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
239#, php-format
240msgid "%s grandchild"
241msgid_plural "%s grandchildren"
242msgstr[0] "%s grandchild"
243msgstr[1] "%s grandchildren"
244
245#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
247#: resources/views/calendar-list.phtml:18
248#, php-format
249msgid "%s individual"
250msgid_plural "%s individuals"
251msgstr[0] "%s individual"
252msgstr[1] "%s individuals"
253
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74
255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
256#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114
257#, php-format
258msgid "%s individual has been updated."
259msgid_plural "%s individuals have been updated."
260msgstr[0] "%s individual has been updated."
261msgstr[1] "%s individuals have been updated."
262
263#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
264#, php-format
265msgid "%s message"
266msgid_plural "%s messages"
267msgstr[0] "%s message"
268msgstr[1] "%s messages"
269
270#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263
271#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
274#, php-format
275msgid "%s month"
276msgid_plural "%s months"
277msgstr[0] "%s month"
278msgstr[1] "%s months"
279
280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90
281#, php-format
282msgid "%s note has been updated."
283msgid_plural "%s notes have been updated."
284msgstr[0] "%s note has been updated."
285msgstr[1] "%s notes have been updated."
286
287#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
288#: app/Services/RelationshipService.php:2080
289#, php-format
290msgid "%s once removed ascending"
291msgstr "%s once removed ascending"
292
293#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
294#: app/Services/RelationshipService.php:2085
295#, php-format
296msgid "%s once removed descending"
297msgstr "%s once removed descending"
298
299#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82
300#, php-format
301msgid "%s repository has been updated."
302msgid_plural "%s repositories have been updated."
303msgstr[0] "%s repository has been updated."
304msgstr[1] "%s repositories have been updated."
305
306#. I18N: %s is a person's name
307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
309#, php-format
310msgid "%s sent you the following message."
311msgstr "%s sent you the following message."
312
313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
314#, php-format
315msgid "%s signed-in user"
316msgid_plural "%s signed-in users"
317msgstr[0] "%s signed-in user"
318msgstr[1] "%s signed-in users"
319
320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86
321#, php-format
322msgid "%s source has been updated."
323msgid_plural "%s sources have been updated."
324msgstr[0] "%s source has been updated."
325msgstr[1] "%s sources have been updated."
326
327#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
328#: app/Services/RelationshipService.php:2098
329#, php-format
330msgid "%s three times removed ascending"
331msgstr "%s thrice removed ascending"
332
333#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
334#: app/Services/RelationshipService.php:2103
335#, php-format
336msgid "%s three times removed descending"
337msgstr "%s thrice removed descending"
338
339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
340#: app/Services/RelationshipService.php:2089
341#, php-format
342msgid "%s twice removed ascending"
343msgstr "%s twice removed ascending"
344
345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
346#: app/Services/RelationshipService.php:2094
347#, php-format
348msgid "%s twice removed descending"
349msgstr "%s twice removed descending"
350
351#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265
352#, php-format
353msgid "%s week"
354msgid_plural "%s weeks"
355msgstr[0] "%s week"
356msgstr[1] "%s weeks"
357
358#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
359#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
360#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
361#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
364#, php-format
365msgid "%s year"
366msgid_plural "%s years"
367msgstr[0] "%s year"
368msgstr[1] "%s years"
369
370#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
371#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
372#, php-format
373msgid "%s year anniversary"
374msgstr "%s year anniversary"
375
376#: app/Services/RelationshipService.php:2283
377#, php-format
378msgid "%s × cousin"
379msgstr "%s × cousin"
380
381#: app/Services/RelationshipService.php:2247
382#, php-format
383msgctxt "FEMALE"
384msgid "%s × cousin"
385msgstr "%s × cousin"
386
387#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
388#: app/Services/RelationshipService.php:2210
389#, php-format
390msgctxt "MALE"
391msgid "%s × cousin"
392msgstr "%s × cousin"
393
394#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
395#: app/Date/JulianDate.php:98
396#, php-format
397msgid "%s&nbsp;BCE"
398msgstr "%s&nbsp;BC"
399
400#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
401#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
402#, php-format
403msgid "%s&nbsp;CE"
404msgstr "AD&nbsp;%s"
405
406#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
407#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
408#, php-format
409msgid "%s+"
410msgstr "%s+"
411
412#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
413#, php-format
414msgid "%s, her ancestors and their families"
415msgstr "%s, her ancestors and their families"
416
417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
418#, php-format
419msgid "%s, her parents and siblings"
420msgstr "%s, her parents and siblings"
421
422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
423#, php-format
424msgid "%s, her spouses and children"
425msgstr "%s, her spouses and children"
426
427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630
428#, php-format
429msgid "%s, her spouses and descendants"
430msgstr "%s, her spouses and descendants"
431
432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638
433#, php-format
434msgid "%s, his ancestors and their families"
435msgstr "%s, his ancestors and their families"
436
437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635
438#, php-format
439msgid "%s, his parents and siblings"
440msgstr "%s, his parents and siblings"
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636
443#, php-format
444msgid "%s, his spouses and children"
445msgstr "%s, his spouses and children"
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639
448#, php-format
449msgid "%s, his spouses and descendants"
450msgstr "%s, his spouses and descendants"
451
452#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
453#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
454#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
455msgid "&lt;select&gt;"
456msgstr "&lt;select&gt;"
457
458#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
459#, php-format
460msgid "(%s after death)"
461msgstr "(%s after death)"
462
463#. I18N: The current age of a living individual
464#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
465#, php-format
466msgid "(age %s)"
467msgstr "(age %s)"
468
469#. I18N: The age of an individual at a given date
470#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358
471#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184
473#, php-format
474msgid "(aged %s)"
475msgstr "(aged %s)"
476
477#. I18N: The age of an individual at a given date
478#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354
479#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
480#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
481#, php-format
482msgctxt "Female"
483msgid "(aged %s)"
484msgstr "(aged %s)"
485
486#. I18N: The age of an individual at a given date
487#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
488#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
489#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178
490#, php-format
491msgctxt "Male"
492msgid "(aged %s)"
493msgstr "(aged %s)"
494
495#. I18N: %s is a number
496#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
497#, php-format
498msgid "(filtered from %s total entries)"
499msgstr "(filtered from %s total entries)"
500
501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371
502msgid "(on the date of death)"
503msgstr "(on the date of death)"
504
505#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
506#: app/I18N.php:336
507msgid ", "
508msgstr ", "
509
510#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
511msgctxt "CENTURY"
512msgid "10th"
513msgstr "10th"
514
515#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
516msgctxt "CENTURY"
517msgid "11th"
518msgstr "11th"
519
520#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
521msgctxt "CENTURY"
522msgid "12th"
523msgstr "12th"
524
525#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
526msgctxt "CENTURY"
527msgid "13th"
528msgstr "13th"
529
530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
531msgctxt "CENTURY"
532msgid "14th"
533msgstr "14th"
534
535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
536msgctxt "CENTURY"
537msgid "15th"
538msgstr "15th"
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "16th"
543msgstr "16th"
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "17th"
548msgstr "17th"
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "18th"
553msgstr "18th"
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "19th"
558msgstr "19th"
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "1st"
563msgstr "1st"
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "20th"
568msgstr "20th"
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "21st"
573msgstr "21st"
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "2nd"
578msgstr "2nd"
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "3rd"
583msgstr "3rd"
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "4th"
588msgstr "4th"
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "5th"
593msgstr "5th"
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "6th"
598msgstr "6th"
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "7th"
603msgstr "7th"
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "8th"
608msgstr "8th"
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "9th"
613msgstr "9th"
614
615#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
616#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
617msgid "<default theme>"
618msgstr "<default theme>"
619
620#: resources/views/register-page.phtml:26
621msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
622msgstr "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
623
624#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
625#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115
626#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
627#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
628#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
629#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
630#, php-format
631msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
632msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
633
634#. I18N: URL = web address
635#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
636msgid "A URL"
637msgstr "A URL"
638
639#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
640#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
641msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
642msgstr "A chart displaying relationships between two individuals."
643
644#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
645#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
646msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
647msgstr "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
648
649#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
650#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
651msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
652msgstr "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
653
654#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
655#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
656msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
657msgstr "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
658
659#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
660#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
661msgid "A chart of an individual’s ancestors."
662msgstr "A chart of an individual’s ancestors."
663
664#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
666msgid "A chart of an individual’s descendants."
667msgstr "A chart of an individual’s descendants."
668
669#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
670#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
671msgid "A chart of individuals’ lifespans."
672msgstr "A chart of individuals’ lifespans."
673
674#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
675msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
676msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
677
678#. I18N: Description of a “Data fix” module
679#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
680msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
681msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
682
683#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
684#: app/Module/FanChartModule.php:130
685msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
686msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors."
687
688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
693msgid "A file on the server"
694msgstr "A file on the server"
695
696#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
697#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
698#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
699#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
700#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
701msgid "A file on your computer"
702msgstr "A file on your computer"
703
704#. I18N: Description of the “My page” module
705#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
706msgid "A greeting message and useful links for a user."
707msgstr "A greeting message and useful links for a user."
708
709#. I18N: Description of the “Home page” module
710#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
711msgid "A greeting message for site visitors."
712msgstr "A greeting message for site visitors."
713
714#. I18N: Description of the “Contact information” module
715#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
716msgid "A link to the site contacts."
717msgstr "A link to the site contacts."
718
719#. I18N: Description of the “webtrees” module
720#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
721msgid "A link to the webtrees home page."
722msgstr "A link to the webtrees home page."
723
724#. I18N: Description of the “Branches” module
725#: app/Module/BranchesListModule.php:115
726msgid "A list of branches of a family."
727msgstr "A list of branches of a family."
728
729#. I18N: Description of the “Pending changes” module
730#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
731msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
732msgstr "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and e-mail notifications."
733
734#. I18N: Description of the “Families” module
735#: app/Module/FamilyListModule.php:57
736msgid "A list of families."
737msgstr "A list of families."
738
739#. I18N: Description of the “FAQ” module
740#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
741msgid "A list of frequently asked questions and answers."
742msgstr "A list of frequently asked questions and answers."
743
744#. I18N: Description of the “Individuals” module
745#: app/Module/IndividualListModule.php:110
746msgid "A list of individuals."
747msgstr "A list of individuals."
748
749#. I18N: Description of the “Locations” module
750#: app/Module/LocationListModule.php:84
751msgid "A list of locations."
752msgstr "A list of locations."
753
754#. I18N: Description of the “Media objects” module
755#: app/Module/MediaListModule.php:93
756msgid "A list of media objects."
757msgstr "A list of media objects."
758
759#. I18N: Description of the “Recent changes” module
760#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
761msgid "A list of records that have been updated recently."
762msgstr "A list of records that have been updated recently."
763
764#. I18N: Description of the “Repositories” module
765#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
766msgid "A list of repositories."
767msgstr "A list of repositories."
768
769#. I18N: Description of the “Shared notes” module
770#: app/Module/NoteListModule.php:81
771msgid "A list of shared notes."
772msgstr "A list of shared notes."
773
774#. I18N: Description of the “Sources” module
775#: app/Module/SourceListModule.php:83
776msgid "A list of sources."
777msgstr "A list of sources."
778
779#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
780#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
781msgid "A list of submitters."
782msgstr "A list of submitters."
783
784#. I18N: Description of “Research tasks” module
785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
787msgstr "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
788
789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
790#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
792msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
793
794#. I18N: Description of the “On this day” module
795#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
796msgid "A list of the anniversaries that occur today."
797msgstr "A list of the anniversaries that occur today."
798
799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
802msgstr "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
803
804#. I18N: Description of the “Top given names” module
805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
806msgid "A list of the most popular given names."
807msgstr "A list of the most popular given names."
808
809#. I18N: Description of the “Top surnames” module
810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
811msgid "A list of the most popular surnames."
812msgstr "A list of the most popular surnames."
813
814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
817msgstr "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
818
819#. I18N: Description of the “Who is online” module
820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
821msgid "A list of users and visitors who are currently online."
822msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
823
824#: resources/views/help/media-object.phtml:8
825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
826msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
827
828#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
829#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
830#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
831#, php-format
832msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
833msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an e-mail address (%3$s)."
834
835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
837#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
838msgid "A new version of webtrees is available."
839msgstr "A new version of webtrees is available."
840
841#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
842#, php-format
843msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
844msgstr "A password reset link has been sent to ‘%s’."
845
846#. I18N: Description of the “Journal” module
847#: app/Module/UserJournalModule.php:66
848msgid "A private area to record notes or keep a journal."
849msgstr "A private area to record notes or keep a journal."
850
851#. I18N: %s is a server name/URL
852#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
853#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
854#, php-format
855msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
856msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s."
857
858#. I18N: Description of the “Pedigree” module
859#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
862msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
863
864#. I18N: Description of the “Ancestors” module
865#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
867msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
868msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
869
870#. I18N: Description of the “Descendants” module
871#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
874msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
875
876#. I18N: Description of the “Individual” module
877#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s details."
880msgstr "A report of an individual’s details."
881
882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
883msgid "A report of facts which are supported by a given source."
884msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
885
886#. I18N: Description of the “Family” module
887#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
889msgid "A report of family members and their details."
890msgstr "A report of family members and their details."
891
892#. I18N: Description of the “Deaths” module
893#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
895msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
896
897#. I18N: Description of the “Occupations” module
898#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who had a given occupation."
901msgstr "A report of individuals who had a given occupation."
902
903#. I18N: Description of the “Births” module
904#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
906msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
907
908#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
909#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
912msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
913
914#. I18N: Description of the “Marriages” module
915#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
918msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
919
920#. I18N: Description of the “Changes” module
921#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
922#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
923msgid "A report of recent and pending changes."
924msgstr "A report of recent and pending changes."
925
926#. I18N: Description of the “Related families”
927#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
930msgstr "A report of the families that are closely related to an individual."
931
932#. I18N: Description of the “Related individuals” module
933#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
936msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual."
937
938#. I18N: Description of the “Source” module
939#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
940msgid "A report of the information provided by a source."
941msgstr "A report of the information provided by a source."
942
943#. I18N: Description of the “Missing data”
944#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
946msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
947msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
948
949#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
950#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
952msgid "A report of vital records for a given date or place."
953msgstr "A report of vital records for a given date or place."
954
955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
956msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
957msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
958
959#. I18N: Description of the “Family navigator” module
960#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
961msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
962msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
963
964#. I18N: Description of the “Extra information” module
965#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
966msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
967msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
968
969#. I18N: Description of the “Descendants” module
970#: app/Module/DescendancyModule.php:73
971msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
972msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual."
973
974#. I18N: Description of the “Families” module
975#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
976msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
977msgstr "A tab showing the close relatives of an individual."
978
979#. I18N: Description of the “Facts and events” module
980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76
981msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
982msgstr "A tab showing the facts and events of an individual."
983
984#. I18N: Description of the “Media” module
985#: app/Module/MediaTabModule.php:71
986msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
987msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual."
988
989#. I18N: Description of the “Notes” module
990#: app/Module/NotesTabModule.php:70
991msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
992msgstr "A tab showing the notes attached to an individual."
993
994#. I18N: Description of the “Sources” module
995#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
996msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
997msgstr "A tab showing the sources linked to an individual."
998
999#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1000#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1001msgid "A timeline displaying individual events."
1002msgstr "A timeline displaying individual events."
1003
1004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1005msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1006msgstr "A user will not be able to sign in until both ‘e-mail verified’ and ‘approved by administrator’ are selected."
1007
1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1024msgctxt "paper size"
1025msgid "A3"
1026msgstr "A3"
1027
1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1044msgctxt "paper size"
1045msgid "A4"
1046msgstr "A4"
1047
1048#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1049#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1050#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1051#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1052#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1053#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1054msgid "API key"
1055msgstr "API key"
1056
1057#. I18N: Location of an LDS church temple
1058#: app/Elements/TempleCode.php:53
1059msgid "Aba, Nigeria"
1060msgstr "Aba, Nigeria"
1061
1062#: app/Date/JalaliDate.php:266
1063msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1064msgid "Aban"
1065msgstr "Ābān"
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:139
1069msgctxt "GENITIVE"
1070msgid "Aban"
1071msgstr "Ābān"
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:229
1075msgctxt "INSTRUMENTAL"
1076msgid "Aban"
1077msgstr "Ābān"
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:184
1081msgctxt "LOCATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr "Ābān"
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:94
1087msgctxt "NOMINATIVE"
1088msgid "Aban"
1089msgstr "Ābān"
1090
1091#. I18N: A configuration setting
1092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1095msgid "Abbreviate place names"
1096msgstr "Abbreviate place names"
1097
1098#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1099#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1100#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1101#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
1102#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1103msgid "Abbreviation"
1104msgstr "Abbreviation"
1105
1106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1108msgid "Accept"
1109msgstr "Accept"
1110
1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1112msgid "Accept all changes"
1113msgstr "Accept all changes"
1114
1115#: resources/views/admin/components.phtml:42
1116#: resources/views/admin/components.phtml:105
1117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1118msgid "Access level"
1119msgstr "Access level"
1120
1121#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1122msgid "Access to family trees"
1123msgstr "Access to family trees"
1124
1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1126msgid "Account approval and email verification"
1127msgstr "Account approval and e-mail verification"
1128
1129#. I18N: Location of an LDS church temple
1130#: app/Elements/TempleCode.php:54
1131msgid "Accra, Ghana"
1132msgstr "Accra, Ghana"
1133
1134#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1135msgid "Action"
1136msgstr "Action"
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:190
1140msgctxt "GENITIVE"
1141msgid "Adar"
1142msgstr "Adar"
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:294
1146msgctxt "INSTRUMENTAL"
1147msgid "Adar"
1148msgstr "Adar"
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:242
1152msgctxt "LOCATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr "Adar"
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:138
1158msgctxt "NOMINATIVE"
1159msgid "Adar"
1160msgstr "Adar"
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:188
1164msgctxt "GENITIVE"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr "Adar I"
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:292
1170msgctxt "INSTRUMENTAL"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr "Adar I"
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:240
1176msgctxt "LOCATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr "Adar I"
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:136
1182msgctxt "NOMINATIVE"
1183msgid "Adar I"
1184msgstr "Adar I"
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:208
1188msgctxt "GENITIVE"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr "Adar II"
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:312
1194msgctxt "INSTRUMENTAL"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr "Adar II"
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:260
1200msgctxt "LOCATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr "Adar II"
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:156
1206msgctxt "NOMINATIVE"
1207msgid "Adar II"
1208msgstr "Adar II"
1209
1210#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1211#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1212msgid "Add"
1213msgstr "Add"
1214
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643
1217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027
1223#, php-format
1224msgid "Add %s to the clippings cart"
1225msgstr "Add %s to the clippings cart"
1226
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1228msgid "Add a brother"
1229msgstr "Add a brother"
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1232#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1233#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1234msgid "Add a child"
1235msgstr "Add a child"
1236
1237#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71
1238#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1239msgid "Add a child to create a one-parent family"
1240msgstr "Add a child to create a one-parent family"
1241
1242#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
1243#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1244#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1245msgid "Add a daughter"
1246msgstr "Add a daughter"
1247
1248#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1249#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1250#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1251msgid "Add a fact"
1252msgstr "Add a fact"
1253
1254#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1256#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1257#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1258msgid "Add a father"
1259msgstr "Add a father"
1260
1261#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1262#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1263msgid "Add a favorite"
1264msgstr "Add a favourite"
1265
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81
1267#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84
1268#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1269#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1270#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1271#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1272msgid "Add a husband"
1273msgstr "Add a husband"
1274
1275#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67
1276#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1277msgid "Add a husband using an existing individual"
1278msgstr "Add a husband using an existing individual"
1279
1280#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1281msgid "Add a journal entry"
1282msgstr "Add a journal entry"
1283
1284#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1285#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1286#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1287msgid "Add a media file"
1288msgstr "Add a media file"
1289
1290#: resources/views/family-page.phtml:71
1291#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1292#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1293msgid "Add a media object"
1294msgstr "Add a media object"
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
1297#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1298#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1299#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1300msgid "Add a mother"
1301msgstr "Add a mother"
1302
1303#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1304msgid "Add a name"
1305msgstr "Add a name"
1306
1307#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1308msgid "Add a news article"
1309msgstr "Add a news article"
1310
1311#: resources/views/family-page.phtml:59
1312#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1313msgid "Add a note"
1314msgstr "Add a note"
1315
1316#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1317msgid "Add a sibling"
1318msgstr "Add a sibling"
1319
1320#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1321msgid "Add a sister"
1322msgstr "Add a sister"
1323
1324#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
1325#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1326#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1327msgid "Add a son"
1328msgstr "Add a son"
1329
1330#: resources/views/family-page.phtml:83
1331#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1332msgid "Add a source citation"
1333msgstr "Add a source citation"
1334
1335#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
1336msgid "Add a spouse"
1337msgstr "Add a spouse"
1338
1339#: app/Module/StoriesModule.php:299
1340#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1341#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1342msgid "Add a story"
1343msgstr "Add a story"
1344
1345#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
1347msgid "Add a user"
1348msgstr "Add a user"
1349
1350#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83
1352#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1353#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1356msgid "Add a wife"
1357msgstr "Add a wife"
1358
1359#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70
1360#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1361msgid "Add a wife using an existing individual"
1362msgstr "Add a wife using an existing individual"
1363
1364#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1365#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1366#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1367msgid "Add an FAQ"
1368msgstr "Add an FAQ"
1369
1370#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1371msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1372msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1373
1374#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1375msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1376msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1377
1378#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1379msgid "Add from clipboard"
1380msgstr "Add from clipboard"
1381
1382#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1383msgid "Add historic events to an individual’s page."
1384msgstr "Add historic events to an individual’s page."
1385
1386#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1387msgid "Add individuals"
1388msgstr "Add individuals"
1389
1390#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1391msgid "Add marriage details"
1392msgstr "Add marriage details"
1393
1394#. I18N: Name of a module
1395#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1396msgid "Add missing death records"
1397msgstr "Add missing death records"
1398
1399#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1400msgid "Add more blocks from the following list."
1401msgstr "Add more blocks from the following list."
1402
1403#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45
1404msgid "Add more fields"
1405msgstr "Add more fields"
1406
1407#. I18N: Description of the “Stories” module
1408#: app/Module/StoriesModule.php:78
1409msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1410msgstr "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1411
1412#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1413msgid "Add new, and update existing records"
1414msgstr "Add new, and update existing records"
1415
1416#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1417msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1418msgstr "Add spaces where long lines were wrapped"
1419
1420#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1421#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1422msgid "Add styling and scripts to every page."
1423msgstr "Add styling and scripts to every page."
1424
1425#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1426#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1427msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1428msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames"
1429
1430#. I18N: A configuration setting
1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1432msgid "Add to TITLE header tag"
1433msgstr "Add to TITLE header tag"
1434
1435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1436#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1437msgid "Add to the clippings cart"
1438msgstr "Add to the clippings cart"
1439
1440#. I18N: A configuration setting
1441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1442msgid "Add unique identifiers"
1443msgstr "Add unique identifiers"
1444
1445#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1446msgid "Add unlinked records"
1447msgstr "Add unlinked records"
1448
1449#. I18N: Description of the “HTML” module
1450#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1451msgid "Add your own text and graphics."
1452msgstr "Add your own text and graphics."
1453
1454#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1455msgid "Add/edit a journal/news entry"
1456msgstr "Add/edit a journal/news entry"
1457
1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1464#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1470msgid "Additional information"
1471msgstr "Additional information"
1472
1473#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386
1474#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658
1475#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
1476#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1477#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1478msgid "Address"
1479msgstr "Address"
1480
1481#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387
1482#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659
1483#: app/Factories/ElementFactory.php:706
1484msgid "Address line 1"
1485msgstr "Address line 1"
1486
1487#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388
1488#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660
1489#: app/Factories/ElementFactory.php:707
1490msgid "Address line 2"
1491msgstr "Address line 2"
1492
1493#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389
1494#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661
1495#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1496msgid "Address line 3"
1497msgstr "Address line 3"
1498
1499#. I18N: Location of an LDS church temple
1500#: app/Elements/TempleCode.php:55
1501msgid "Adelaide, Australia"
1502msgstr "Adelaide, Australia"
1503
1504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1506msgid "Administrator"
1507msgstr "Administrator"
1508
1509#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1510msgid "Administrator account"
1511msgstr "Administrator account"
1512
1513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1514msgid "Administrator comments on user"
1515msgstr "Administrator comments on user"
1516
1517#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
1518msgid "Administrators"
1519msgstr "Administrators"
1520
1521#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1522msgctxt "Female pedigree"
1523msgid "Adopted"
1524msgstr "Adopted"
1525
1526#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1527msgctxt "Male pedigree"
1528msgid "Adopted"
1529msgstr "Adopted"
1530
1531#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1532msgctxt "Pedigree"
1533msgid "Adopted"
1534msgstr "Adopted"
1535
1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1537msgid "Adopted by both parents"
1538msgstr "Adopted by both parents"
1539
1540#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1541#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1542msgid "Adopted by father"
1543msgstr "Adopted by father"
1544
1545#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1546#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1547msgid "Adopted by mother"
1548msgstr "Adopted by mother"
1549
1550#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1551#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1552msgid "Adopted name"
1553msgstr "Adopted name"
1554
1555#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450
1556msgid "Adoption"
1557msgstr "Adoption"
1558
1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1560msgid "Adoption of a brother"
1561msgstr "Adoption of a brother"
1562
1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303
1564msgid "Adoption of a child"
1565msgstr "Adoption of a child"
1566
1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1568msgid "Adoption of a daughter"
1569msgstr "Adoption of a daughter"
1570
1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372
1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395
1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418
1574msgid "Adoption of a grandchild"
1575msgstr "Adoption of a grandchild"
1576
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1578msgid "Adoption of a granddaughter"
1579msgstr "Adoption of a granddaughter"
1580
1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1582msgctxt "daughter’s daughter"
1583msgid "Adoption of a granddaughter"
1584msgstr "Adoption of a granddaughter"
1585
1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1587msgctxt "son’s daughter"
1588msgid "Adoption of a granddaughter"
1589msgstr "Adoption of a granddaughter"
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1592msgid "Adoption of a grandson"
1593msgstr "Adoption of a grandson"
1594
1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1596msgctxt "daughter’s son"
1597msgid "Adoption of a grandson"
1598msgstr "Adoption of a grandson"
1599
1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1601msgctxt "son’s son"
1602msgid "Adoption of a grandson"
1603msgstr "Adoption of a grandson"
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1606msgid "Adoption of a half-brother"
1607msgstr "Adoption of a half-brother"
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349
1610msgid "Adoption of a half-sibling"
1611msgstr "Adoption of a half-sibling"
1612
1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1614msgid "Adoption of a half-sister"
1615msgstr "Adoption of a half-sister"
1616
1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326
1618msgid "Adoption of a sibling"
1619msgstr "Adoption of a sibling"
1620
1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1622msgid "Adoption of a sister"
1623msgstr "Adoption of a sister"
1624
1625#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1626msgid "Adoption of a son"
1627msgstr "Adoption of a son"
1628
1629#: app/Factories/ElementFactory.php:449
1630msgid "Adoptive parents"
1631msgstr "Adoptive parents"
1632
1633#: app/Factories/ElementFactory.php:493
1634msgid "Adult christening"
1635msgstr "Adult christening"
1636
1637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
1638msgid "Advanced fact preferences"
1639msgstr "Advanced fact preferences"
1640
1641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
1642msgid "Advanced name facts"
1643msgstr "Advanced name facts"
1644
1645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
1646msgid "Advanced place name facts"
1647msgstr "Advanced place name facts"
1648
1649#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1650#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1651msgid "Advanced search"
1652msgstr "Advanced search"
1653
1654#. I18N: Name of a country or state
1655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1656msgid "Afghanistan"
1657msgstr "Afghanistan"
1658
1659#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1660msgid "Africa"
1661msgstr "Africa"
1662
1663#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1664msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1665msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1666
1667#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390
1668#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1669#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1670#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1674#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1675#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1676#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1677msgid "Age"
1678msgstr "Age"
1679
1680#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1681msgid "Age at birth of child"
1682msgstr "Age at birth of child"
1683
1684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1685msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1686msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1687
1688#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1689msgid "Age between husband and wife"
1690msgstr "Age between husband and wife"
1691
1692#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1693msgid "Age between siblings"
1694msgstr "Age between siblings"
1695
1696#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1697msgid "Age between wife and husband"
1698msgstr "Age between wife and husband"
1699
1700#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1701msgid "Age difference"
1702msgstr "Age difference"
1703
1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1706msgid "Age in year of first marriage"
1707msgstr "Age in year of first marriage"
1708
1709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1710#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1711#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1713#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1714msgid "Age in year of marriage"
1715msgstr "Age in year of marriage"
1716
1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1720msgid "Age interval"
1721msgstr "Age interval"
1722
1723#. I18N: A configuration setting
1724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1725msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1726msgstr "Age of parents next to child’s birthdate"
1727
1728#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1730msgid "Age related to death year"
1731msgstr "Age related to death year"
1732
1733#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415
1734#: app/Factories/ElementFactory.php:687
1735msgid "Agency"
1736msgstr "Agency"
1737
1738#. I18N: Name of a country or state
1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1740msgid "Aland Islands"
1741msgstr "Åland Islands"
1742
1743#. I18N: Name of a country or state
1744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1745msgid "Albania"
1746msgstr "Albania"
1747
1748#. I18N: Name of a module
1749#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1750msgid "Album"
1751msgstr "Album"
1752
1753#. I18N: Location of an LDS church temple
1754#: app/Elements/TempleCode.php:57
1755msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1756msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
1757
1758#. I18N: Name of a country or state
1759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1760msgid "Algeria"
1761msgstr "Algeria"
1762
1763#: app/Factories/ElementFactory.php:453
1764msgid "Alias"
1765msgstr "Alias"
1766
1767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1768msgid "Alive"
1769msgstr "Alive"
1770
1771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1772#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1773#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1774#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1775#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1776#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1777#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1778#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1779#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1780#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1782#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1783#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1794msgid "All"
1795msgstr "All"
1796
1797#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169
1798#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1799msgid "All facts and events"
1800msgstr "All facts and events"
1801
1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
1803msgid "All family facts"
1804msgstr "All family facts"
1805
1806#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1807msgid "All fields must be completed."
1808msgstr "All fields must be completed."
1809
1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
1811msgid "All individual facts"
1812msgstr "All individual facts"
1813
1814#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1815#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1816msgid "All individuals"
1817msgstr "All individuals"
1818
1819#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1820#: resources/views/admin/components.phtml:28
1821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
1822msgid "All modules"
1823msgstr "All modules"
1824
1825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1827msgid "All records"
1828msgstr "All records"
1829
1830#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1831#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1832msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1833msgstr "Allow other modules to edit text using a ‘WYSIWYG’ editor, instead of using HTML codes."
1834
1835#. I18N: A configuration setting
1836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1837msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1838msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records"
1839
1840#. I18N: A configuration setting
1841#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1842msgid "Allow visitors to request a new user account"
1843msgstr "Allow visitors to request a new user account"
1844
1845#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1846#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1847#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1848#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1849#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1850#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1851#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1852msgid "Also known as"
1853msgstr "Also known as"
1854
1855#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1856#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1857msgid "Alternative place name"
1858msgstr "Alternative place name"
1859
1860#. I18N: Name of a country or state
1861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1862msgid "American Samoa"
1863msgstr "American Samoa"
1864
1865#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1866#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1867msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1868msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1869
1870#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1871msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1872msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1873
1874#. I18N: Description of the “Album” module
1875#: app/Module/AlbumModule.php:53
1876msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1877msgstr "An alternative to the ‘media’ tab, and an enhanced image viewer."
1878
1879#. I18N: Description of the “Charts” module
1880#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1881msgid "An alternative way to display charts."
1882msgstr "An alternative way to display charts."
1883
1884#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1885#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1886msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1887msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1888
1889#. I18N: Description of the “Theme change” module
1890#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1891msgid "An alternative way to select a new theme."
1892msgstr "An alternative way to select a new theme."
1893
1894#. I18N: Description of the “Sign in” module
1895#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1896msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1897msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
1898
1899#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1900#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1901msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1902msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1903
1904#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1905msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1906msgstr "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1907
1908#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1909#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1910msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1911msgstr "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1912
1913#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1914#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1915msgid "An unexpected database error occurred."
1916msgstr "An unexpected database error occurred."
1917
1918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
1919msgid "An upgrade is available."
1920msgstr "An upgrade is available."
1921
1922#. I18N: Name of a module/report
1923#. I18N: Name of a module/chart
1924#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1925#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1927msgid "Ancestors"
1928msgstr "Ancestors"
1929
1930#: app/Factories/ElementFactory.php:454
1931msgid "Ancestors interest"
1932msgstr "Ancestors interest"
1933
1934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1935msgid "Ancestors of "
1936msgstr "Ancestors of "
1937
1938#. I18N: %s is an individual’s name
1939#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1940#, php-format
1941msgid "Ancestors of %s"
1942msgstr "Ancestors of %s"
1943
1944#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1945msgid "Ancestral file number"
1946msgstr "Ancestral file number"
1947
1948#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1949msgid "Ancestry PID"
1950msgstr "Ancestry PID"
1951
1952#. I18N: Location of an LDS church temple
1953#: app/Elements/TempleCode.php:58
1954msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1955msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
1956
1957#. I18N: Name of a country or state
1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1959msgid "Andorra"
1960msgstr "Andorra"
1961
1962#. I18N: Name of a country or state
1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1964msgid "Angola"
1965msgstr "Angola"
1966
1967#. I18N: Name of a country or state
1968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1969msgid "Anguilla"
1970msgstr "Anguilla"
1971
1972#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1973#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1974#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1975#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1976#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1977#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1978msgid "Anniversary"
1979msgstr "Anniversary"
1980
1981#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1982msgid "Anniversary calendar"
1983msgstr "Anniversary calendar"
1984
1985#: app/Factories/ElementFactory.php:319
1986msgid "Annulment"
1987msgstr "Annulment"
1988
1989#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1990msgid "Answer"
1991msgstr "Answer"
1992
1993#. I18N: Name of a country or state
1994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1995msgid "Antarctica"
1996msgstr "Antarctica"
1997
1998#. I18N: Name of a country or state
1999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2000msgid "Antigua and Barbuda"
2001msgstr "Antigua and Barbuda"
2002
2003#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2004msgid "Anyone with a user account can access this website."
2005msgstr "Anyone with a user account can access this website."
2006
2007#. I18N: Location of an LDS church temple
2008#: app/Elements/TempleCode.php:59
2009msgid "Apia, Samoa"
2010msgstr "Apia, Samoa"
2011
2012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2014#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2015msgid "Apply privacy settings"
2016msgstr "Apply privacy settings"
2017
2018#. I18N: Label for checkbox
2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893
2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2021msgid "Apply these preferences to all family trees"
2022msgstr "Apply these preferences to all family trees"
2023
2024#. I18N: Label for checkbox
2025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
2026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2027msgid "Apply these preferences to new family trees"
2028msgstr "Apply these preferences to new family trees"
2029
2030#: resources/views/admin/users.phtml:35
2031msgid "Approved"
2032msgstr "Approved"
2033
2034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2035msgid "Approved by administrator"
2036msgstr "Approved by administrator"
2037
2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2039msgctxt "Abbreviation for April"
2040msgid "Apr"
2041msgstr "Apr"
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2044msgctxt "GENITIVE"
2045msgid "April"
2046msgstr "April"
2047
2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2049msgctxt "INSTRUMENTAL"
2050msgid "April"
2051msgstr "April"
2052
2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2054msgctxt "LOCATIVE"
2055msgid "April"
2056msgstr "April"
2057
2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2059#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2060#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2061msgctxt "NOMINATIVE"
2062msgid "April"
2063msgstr "April"
2064
2065#. I18N: The name of a colour-scheme
2066#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2067msgid "Aqua Marine"
2068msgstr "Aqua Marine"
2069
2070#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2071#, php-format
2072msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2073msgstr "Are you sure you want to delete the link to ‘%s’?"
2074
2075#: resources/views/individual-name.phtml:87
2076#: resources/views/media-page-details.phtml:40
2077msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2078msgstr "Are you sure you want to delete this fact?"
2079
2080#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2081#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2082msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2083msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2084
2085#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250
2086#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2087#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2088#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2089#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2090#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2091#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2092#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2093#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2094#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2095#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2096#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2097#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2098#, php-format
2099msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2100msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?"
2101
2102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2103msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2104msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2105
2106#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2107msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2108msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favourites?"
2109
2110#. I18N: Name of a country or state
2111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2112msgid "Argentina"
2113msgstr "Argentina"
2114
2115#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2116#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2117#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2118#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2119#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2121#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2122#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2126#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2127#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2128#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2129#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2131msgctxt "font name"
2132msgid "Arial"
2133msgstr "Arial"
2134
2135#. I18N: Name of a country or state
2136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2137msgid "Armenia"
2138msgstr "Armenia"
2139
2140#. I18N: Name of a country or state
2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2142msgid "Aruba"
2143msgstr "Aruba"
2144
2145#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2146msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2147msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2148
2149#. I18N: The name of a colour-scheme
2150#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2151msgid "Ash"
2152msgstr "Ash"
2153
2154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2155msgid "Asia"
2156msgstr "Asia"
2157
2158#: app/Factories/ElementFactory.php:455
2159#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2160#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2161#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2162#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2163#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2164#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
2165msgid "Associate"
2166msgstr "Associate"
2167
2168#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2169msgid "Associate events with this source"
2170msgstr "Associate events with this source"
2171
2172#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2173msgid "Associated events"
2174msgstr "Associated events"
2175
2176#. I18N: Location of an LDS church temple
2177#: app/Elements/TempleCode.php:61
2178msgid "Asuncion, Paraguay"
2179msgstr "Asunción, Paraguay"
2180
2181#. I18N: Name of a country or state
2182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2183msgid "At sea"
2184msgstr "At sea"
2185
2186#. I18N: Location of an LDS church temple
2187#: app/Elements/TempleCode.php:62
2188msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2189msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
2190
2191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2192msgid "Attendant"
2193msgstr "Attendant"
2194
2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2196msgctxt "FEMALE"
2197msgid "Attendant"
2198msgstr "Attendant"
2199
2200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2201msgctxt "MALE"
2202msgid "Attendant"
2203msgstr "Attendant"
2204
2205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2206msgid "Attending"
2207msgstr "Attending"
2208
2209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2210msgctxt "FEMALE"
2211msgid "Attending"
2212msgstr "Attending"
2213
2214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2215msgctxt "MALE"
2216msgid "Attending"
2217msgstr "Attending"
2218
2219#. I18N: Type of media object
2220#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2221#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2222#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140
2223msgid "Audio"
2224msgstr "Audio"
2225
2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2227msgctxt "Abbreviation for August"
2228msgid "Aug"
2229msgstr "Aug"
2230
2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2232msgctxt "GENITIVE"
2233msgid "August"
2234msgstr "August"
2235
2236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2237msgctxt "INSTRUMENTAL"
2238msgid "August"
2239msgstr "August"
2240
2241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2242msgctxt "LOCATIVE"
2243msgid "August"
2244msgstr "August"
2245
2246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2248#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2249msgctxt "NOMINATIVE"
2250msgid "August"
2251msgstr "August"
2252
2253#. I18N: Name of a country or state
2254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2255msgid "Australia"
2256msgstr "Australia"
2257
2258#. I18N: Name of a country or state
2259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2260msgid "Austria"
2261msgstr "Austria"
2262
2263#: app/Factories/ElementFactory.php:681
2264#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
2265#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2266msgid "Author"
2267msgstr "Author"
2268
2269#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
2270#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2271#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
2272#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
2273#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83
2274#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2275#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83
2276#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87
2277#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2278#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93
2279msgid "Author of last change"
2280msgstr "Author of last change"
2281
2282#. I18N: plural noun - things that can be shared
2283#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
2285msgid "Autocomplete"
2286msgstr "Autocomplete"
2287
2288#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2289msgid "Automatically accept changes made by this user"
2290msgstr "Automatically accept changes made by this user"
2291
2292#. I18N: A configuration setting
2293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2294msgid "Automatically expand notes"
2295msgstr "Automatically expand notes"
2296
2297#. I18N: A configuration setting
2298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2299msgid "Automatically expand sources"
2300msgstr "Automatically expand sources"
2301
2302#. I18N: a month in the Jewish calendar
2303#: app/Date/JewishDate.php:200
2304msgctxt "GENITIVE"
2305msgid "Av"
2306msgstr "Av"
2307
2308#. I18N: a month in the Jewish calendar
2309#: app/Date/JewishDate.php:304
2310msgctxt "INSTRUMENTAL"
2311msgid "Av"
2312msgstr "Av"
2313
2314#. I18N: a month in the Jewish calendar
2315#: app/Date/JewishDate.php:252
2316msgctxt "LOCATIVE"
2317msgid "Av"
2318msgstr "Av"
2319
2320#. I18N: a month in the Jewish calendar
2321#: app/Date/JewishDate.php:148
2322msgctxt "NOMINATIVE"
2323msgid "Av"
2324msgstr "Av"
2325
2326#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2327#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2328#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2329#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2330msgid "Average age"
2331msgstr "Average age"
2332
2333#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2334#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2335#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2336#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2337#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2339#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2340msgid "Average age at death"
2341msgstr "Average age at death"
2342
2343#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2344msgid "Average age at marriage"
2345msgstr "Average age at marriage"
2346
2347#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2348msgid "Average age in century of marriage"
2349msgstr "Average age in century of marriage"
2350
2351#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2352msgid "Average age related to death century"
2353msgstr "Average age related to death century"
2354
2355#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2356msgid "Average number"
2357msgstr "Average number"
2358
2359#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2360#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2361#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2362#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2363#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2364msgid "Average number of children per family"
2365msgstr "Average number of children per family"
2366
2367#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2368#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2370msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2371msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2372
2373#: app/Date/JalaliDate.php:267
2374msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2375msgid "Azar"
2376msgstr "Āzar"
2377
2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2379#: app/Date/JalaliDate.php:141
2380msgctxt "GENITIVE"
2381msgid "Azar"
2382msgstr "Āzar"
2383
2384#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2385#: app/Date/JalaliDate.php:231
2386msgctxt "INSTRUMENTAL"
2387msgid "Azar"
2388msgstr "Āzar"
2389
2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:186
2392msgctxt "LOCATIVE"
2393msgid "Azar"
2394msgstr "Āzar"
2395
2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2397#: app/Date/JalaliDate.php:96
2398msgctxt "NOMINATIVE"
2399msgid "Azar"
2400msgstr "Āzar"
2401
2402#. I18N: Name of a country or state
2403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2404msgid "Azerbaijan"
2405msgstr "Azerbaijan"
2406
2407#. I18N: Name of a country or state
2408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2409msgid "Azores"
2410msgstr "Azores"
2411
2412#: app/Date/JalaliDate.php:269
2413msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2414msgid "Bah"
2415msgstr "Bah"
2416
2417#. I18N: Name of a country or state
2418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2419msgid "Bahamas"
2420msgstr "Bahamas"
2421
2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2423#: app/Date/JalaliDate.php:145
2424msgctxt "GENITIVE"
2425msgid "Bahman"
2426msgstr "Bahman"
2427
2428#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2429#: app/Date/JalaliDate.php:235
2430msgctxt "INSTRUMENTAL"
2431msgid "Bahman"
2432msgstr "Bahman"
2433
2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2435#: app/Date/JalaliDate.php:190
2436msgctxt "LOCATIVE"
2437msgid "Bahman"
2438msgstr "Bahman"
2439
2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2441#: app/Date/JalaliDate.php:100
2442msgctxt "NOMINATIVE"
2443msgid "Bahman"
2444msgstr "Bahman"
2445
2446#. I18N: Name of a country or state
2447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2448msgid "Bahrain"
2449msgstr "Bahrain"
2450
2451#. I18N: Name of a country or state
2452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2453msgid "Bangladesh"
2454msgstr "Bangladesh"
2455
2456#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185
2457#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2458msgid "Baptism"
2459msgstr "Baptism"
2460
2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2462msgid "Baptism of a brother"
2463msgstr "Baptism of a brother"
2464
2465#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298
2466msgid "Baptism of a child"
2467msgstr "Baptism of a child"
2468
2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2470msgid "Baptism of a daughter"
2471msgstr "Baptism of a daughter"
2472
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
2474#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
2476#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
2478msgid "Baptism of a grandchild"
2479msgstr "Baptism of a grandchild"
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2482msgid "Baptism of a granddaughter"
2483msgstr "Baptism of a granddaughter"
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2486msgctxt "daughter’s daughter"
2487msgid "Baptism of a granddaughter"
2488msgstr "Baptism of a granddaughter"
2489
2490#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2491msgctxt "son’s daughter"
2492msgid "Baptism of a granddaughter"
2493msgstr "Baptism of a granddaughter"
2494
2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2496msgid "Baptism of a grandson"
2497msgstr "Baptism of a grandson"
2498
2499#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2500msgctxt "daughter’s son"
2501msgid "Baptism of a grandson"
2502msgstr "Baptism of a grandson"
2503
2504#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2505msgctxt "son’s son"
2506msgid "Baptism of a grandson"
2507msgstr "Baptism of a grandson"
2508
2509#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2510msgid "Baptism of a half-brother"
2511msgstr "Baptism of a half-brother"
2512
2513#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
2514msgid "Baptism of a half-sibling"
2515msgstr "Baptism of a half-sibling"
2516
2517#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2518msgid "Baptism of a half-sister"
2519msgstr "Baptism of a half-sister"
2520
2521#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
2522msgid "Baptism of a sibling"
2523msgstr "Baptism of a sibling"
2524
2525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2526msgid "Baptism of a sister"
2527msgstr "Baptism of a sister"
2528
2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2530msgid "Baptism of a son"
2531msgstr "Baptism of a son"
2532
2533#: app/Factories/ElementFactory.php:466
2534#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2535msgid "Bar mitzvah"
2536msgstr "Bar mitzvah"
2537
2538#. I18N: Name of a country or state
2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2540msgid "Barbados"
2541msgstr "Barbados"
2542
2543#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2544msgid "Base GEDCOM tag"
2545msgstr "Base GEDCOM tag"
2546
2547#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2549msgid "Bat mitzvah"
2550msgstr "Bat mitzvah"
2551
2552#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2553msgid "Batch update"
2554msgstr "Batch update"
2555
2556#. I18N: Location of an LDS church temple
2557#: app/Elements/TempleCode.php:73
2558msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2559msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2560
2561#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
2562msgid "Begins with"
2563msgstr "Begins with"
2564
2565#. I18N: Name of a country or state
2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2567msgid "Belarus"
2568msgstr "Belarus"
2569
2570#. I18N: The name of a colour-scheme
2571#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2572msgid "Belgian Chocolate"
2573msgstr "Belgian Chocolate"
2574
2575#. I18N: Name of a country or state
2576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2577msgid "Belgium"
2578msgstr "Belgium"
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2582msgid "Belize"
2583msgstr "Belize"
2584
2585#. I18N: Name of a country or state
2586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2587msgid "Benin"
2588msgstr "Benin"
2589
2590#. I18N: Name of a country or state
2591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2592msgid "Bermuda"
2593msgstr "Bermuda"
2594
2595#. I18N: Location of an LDS church temple
2596#: app/Elements/TempleCode.php:191
2597msgid "Bern, Switzerland"
2598msgstr "Bern, Switzerland"
2599
2600#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2601msgid "Best man"
2602msgstr "Best man"
2603
2604#. I18N: Name of a country or state
2605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2606msgid "Bhutan"
2607msgstr "Bhutan"
2608
2609#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2610msgid "Bibliography"
2611msgstr "Bibliography"
2612
2613#. I18N: Location of an LDS church temple
2614#: app/Elements/TempleCode.php:64
2615msgid "Billings, Montana, United States"
2616msgstr "Billings, Montana, United States"
2617
2618#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2619msgid "Binary data object"
2620msgstr "Binary data object"
2621
2622#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2623msgid "Bing™ maps"
2624msgstr "Bing™ maps"
2625
2626#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2627msgid "Bing™ webmaster tools"
2628msgstr "Bing™ webmaster tools"
2629
2630#. I18N: Location of an LDS church temple
2631#: app/Elements/TempleCode.php:65
2632msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2633msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
2634
2635#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2636#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213
2637#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2638#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2641#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2642#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2643#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2644#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2645#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2674#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2760#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2761msgid "Birth"
2762msgstr "Birth"
2763
2764#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2765msgctxt "Female pedigree"
2766msgid "Birth"
2767msgstr "Birth"
2768
2769#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2770msgctxt "Male pedigree"
2771msgid "Birth"
2772msgstr "Birth"
2773
2774#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2775msgctxt "Pedigree"
2776msgid "Birth"
2777msgstr "Birth"
2778
2779#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2780msgid "Birth by country"
2781msgstr "Birth by country"
2782
2783#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2784#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2785msgid "Birth date range end"
2786msgstr "Birth date range end"
2787
2788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2789#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2790msgid "Birth date range start"
2791msgstr "Birth date range start"
2792
2793#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2794msgid "Birth name"
2795msgstr "Birth name"
2796
2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2798msgid "Birth of a brother"
2799msgstr "Birth of a brother"
2800
2801#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221
2802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2803msgid "Birth of a child"
2804msgstr "Birth of a child"
2805
2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287
2807msgid "Birth of a daughter"
2808msgstr "Birth of a daughter"
2809
2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
2812#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
2813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2814msgid "Birth of a grandchild"
2815msgstr "Birth of a grandchild"
2816
2817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2818msgid "Birth of a granddaughter"
2819msgstr "Birth of a granddaughter"
2820
2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2822msgctxt "daughter’s daughter"
2823msgid "Birth of a granddaughter"
2824msgstr "Birth of a granddaughter"
2825
2826#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2827msgctxt "son’s daughter"
2828msgid "Birth of a granddaughter"
2829msgstr "Birth of a granddaughter"
2830
2831#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2832msgid "Birth of a grandson"
2833msgstr "Birth of a grandson"
2834
2835#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2836msgctxt "daughter’s son"
2837msgid "Birth of a grandson"
2838msgstr "Birth of a grandson"
2839
2840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2841msgctxt "son’s son"
2842msgid "Birth of a grandson"
2843msgstr "Birth of a grandson"
2844
2845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2846msgid "Birth of a half-brother"
2847msgstr "Birth of a half-brother"
2848
2849#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
2850msgid "Birth of a half-sibling"
2851msgstr "Birth of a half-sibling"
2852
2853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2854msgid "Birth of a half-sister"
2855msgstr "Birth of a half-sister"
2856
2857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
2858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2859msgid "Birth of a sibling"
2860msgstr "Birth of a sibling"
2861
2862#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2863msgid "Birth of a sister"
2864msgstr "Birth of a sister"
2865
2866#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2867msgid "Birth of a son"
2868msgstr "Birth of a son"
2869
2870#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2871msgid "Birth parents"
2872msgstr "Birth parents"
2873
2874#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2875msgid "Birth places"
2876msgstr "Birthplaces"
2877
2878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2879msgid "Birthplace contains"
2880msgstr "Birthplace contains"
2881
2882#. I18N: Name of a module/report
2883#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2884#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2885#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2886#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2887msgid "Births"
2888msgstr "Births"
2889
2890#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2891#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2892msgid "Births by century"
2893msgstr "Births by century"
2894
2895#. I18N: Location of an LDS church temple
2896#: app/Elements/TempleCode.php:66
2897msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2898msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
2899
2900#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2901msgid "Blessing"
2902msgstr "Blessing"
2903
2904#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88
2905#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2906msgid "Block"
2907msgstr "Block"
2908
2909#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
2911#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2912#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2913msgid "Blocks"
2914msgstr "Blocks"
2915
2916#. I18N: The name of a colour-scheme
2917#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2918msgid "Blue Lagoon"
2919msgstr "Blue Lagoon"
2920
2921#. I18N: The name of a colour-scheme
2922#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2923msgid "Blue Marine"
2924msgstr "Blue Marine"
2925
2926#. I18N: Location of an LDS church temple
2927#: app/Elements/TempleCode.php:67
2928msgid "Bogota, Colombia"
2929msgstr "Bogotá, Colombia"
2930
2931#. I18N: Location of an LDS church temple
2932#: app/Elements/TempleCode.php:68
2933msgid "Boise, Idaho, United States"
2934msgstr "Boise, Idaho, United States"
2935
2936#. I18N: Name of a country or state
2937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2938msgid "Bolivia"
2939msgstr "Bolivia"
2940
2941#. I18N: Type of media object
2942#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2943msgid "Book"
2944msgstr "Book"
2945
2946#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2947#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2948msgid "Born in the covenant"
2949msgstr "Born in the covenant"
2950
2951#. I18N: Name of a country or state
2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2953msgid "Bosnia and Herzegovina"
2954msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2955
2956#. I18N: Location of an LDS church temple
2957#: app/Elements/TempleCode.php:69
2958msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2959msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
2960
2961#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2962msgid "Both alive"
2963msgstr "Both alive"
2964
2965#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2966msgid "Both dead"
2967msgstr "Both dead"
2968
2969#. I18N: Name of a country or state
2970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2971msgid "Botswana"
2972msgstr "Botswana"
2973
2974#. I18N: Location of an LDS church temple
2975#: app/Elements/TempleCode.php:70
2976msgid "Bountiful, Utah, United States"
2977msgstr "Bountiful, Utah, United States"
2978
2979#. I18N: Name of a country or state
2980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2981msgid "Bouvet Island"
2982msgstr "Bouvet Island"
2983
2984#. I18N: Name of a module/list
2985#. I18N: Branches of a family tree
2986#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2987msgid "Branches"
2988msgstr "Branches"
2989
2990#. I18N: %s is a surname
2991#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2992#, php-format
2993msgid "Branches of the %s family"
2994msgstr "Branches of the %s family"
2995
2996#. I18N: Name of a country or state
2997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2998msgid "Brazil"
2999msgstr "Brazil"
3000
3001#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3002msgid "Bridesmaid"
3003msgstr "Bridesmaid"
3004
3005#. I18N: Location of an LDS church temple
3006#: app/Elements/TempleCode.php:71
3007msgid "Brigham City, Utah, United States"
3008msgstr "Brigham City, Utah, United States"
3009
3010#. I18N: Location of an LDS church temple
3011#: app/Elements/TempleCode.php:72
3012msgid "Brisbane, Australia"
3013msgstr "Brisbane, Australia"
3014
3015#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3016msgid "Brit milah"
3017msgstr "Brit milah"
3018
3019#. I18N: Name of a country or state
3020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3021msgid "British Indian Ocean Territory"
3022msgstr "British Indian Ocean Territory"
3023
3024#. I18N: Name of a country or state
3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3026msgid "British Virgin Islands"
3027msgstr "British Virgin Islands"
3028
3029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3031msgid "Brother"
3032msgstr "Brother"
3033
3034#. I18N: a month in the French republican calendar
3035#: app/Date/FrenchDate.php:137
3036msgctxt "GENITIVE"
3037msgid "Brumaire"
3038msgstr "Brumaire"
3039
3040#. I18N: a month in the French republican calendar
3041#: app/Date/FrenchDate.php:231
3042msgctxt "INSTRUMENTAL"
3043msgid "Brumaire"
3044msgstr "Brumaire"
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:184
3048msgctxt "LOCATIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr "Brumaire"
3051
3052#. I18N: a month in the French republican calendar
3053#: app/Date/FrenchDate.php:89
3054msgctxt "NOMINATIVE"
3055msgid "Brumaire"
3056msgstr "Brumaire"
3057
3058#. I18N: Name of a country or state
3059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3060msgid "Brunei Darussalam"
3061msgstr "Brunei Darussalam"
3062
3063#. I18N: Location of an LDS church temple
3064#: app/Elements/TempleCode.php:63
3065msgid "Buenos Aires, Argentina"
3066msgstr "Buenos Aires, Argentina"
3067
3068#. I18N: Name of a country or state
3069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3070msgid "Bulgaria"
3071msgstr "Bulgaria"
3072
3073#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197
3074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3078msgid "Burial"
3079msgstr "Burial"
3080
3081#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3082msgid "Burial of a brother"
3083msgstr "Burial of a brother"
3084
3085#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
3086msgid "Burial of a child"
3087msgstr "Burial of a child"
3088
3089#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3090msgid "Burial of a daughter"
3091msgstr "Burial of a daughter"
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3094msgid "Burial of a father"
3095msgstr "Burial of a father"
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
3100msgid "Burial of a grandchild"
3101msgstr "Burial of a grandchild"
3102
3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3104msgid "Burial of a granddaughter"
3105msgstr "Burial of a granddaughter"
3106
3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3108msgctxt "daughter’s daughter"
3109msgid "Burial of a granddaughter"
3110msgstr "Burial of a granddaughter"
3111
3112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3113msgctxt "son’s daughter"
3114msgid "Burial of a granddaughter"
3115msgstr "Burial of a granddaughter"
3116
3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3118msgid "Burial of a grandfather"
3119msgstr "Burial of a grandfather"
3120
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3122msgid "Burial of a grandmother"
3123msgstr "Burial of a grandmother"
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3128msgid "Burial of a grandparent"
3129msgstr "Burial of a grandparent"
3130
3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3132msgid "Burial of a grandson"
3133msgstr "Burial of a grandson"
3134
3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3136msgctxt "daughter’s son"
3137msgid "Burial of a grandson"
3138msgstr "Burial of a grandson"
3139
3140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3141msgctxt "son’s son"
3142msgid "Burial of a grandson"
3143msgstr "Burial of a grandson"
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3146msgid "Burial of a half-brother"
3147msgstr "Burial of a half-brother"
3148
3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
3150msgid "Burial of a half-sibling"
3151msgstr "Burial of a half-sibling"
3152
3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3154msgid "Burial of a half-sister"
3155msgstr "Burial of a half-sister"
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3158msgid "Burial of a husband"
3159msgstr "Burial of a husband"
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3162msgid "Burial of a maternal grandfather"
3163msgstr "Burial of a maternal grandfather"
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3166msgid "Burial of a maternal grandmother"
3167msgstr "Burial of a maternal grandmother"
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3170msgid "Burial of a mother"
3171msgstr "Burial of a mother"
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3174msgid "Burial of a parent"
3175msgstr "Burial of a parent"
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3178msgid "Burial of a paternal grandfather"
3179msgstr "Burial of a paternal grandfather"
3180
3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3182msgid "Burial of a paternal grandmother"
3183msgstr "Burial of a paternal grandmother"
3184
3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
3186msgid "Burial of a sibling"
3187msgstr "Burial of a sibling"
3188
3189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3190msgid "Burial of a sister"
3191msgstr "Burial of a sister"
3192
3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3194msgid "Burial of a son"
3195msgstr "Burial of a son"
3196
3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203
3198msgid "Burial of a spouse"
3199msgstr "Burial of a spouse"
3200
3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3202msgid "Burial of a wife"
3203msgstr "Burial of a wife"
3204
3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3206msgid "Burial place contains"
3207msgstr "Burial place contains"
3208
3209#. I18N: Name of a module/report
3210#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3211#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3212#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3213msgid "Burials"
3214msgstr "Burials"
3215
3216#. I18N: Name of a country or state
3217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3218msgid "Burkina Faso"
3219msgstr "Burkina Faso"
3220
3221#. I18N: Name of a country or state
3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3223msgid "Burundi"
3224msgstr "Burundi"
3225
3226#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3227msgid "Buyer"
3228msgstr "Buyer"
3229
3230#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3231msgctxt "FEMALE"
3232msgid "Buyer"
3233msgstr "Buyer"
3234
3235#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3236msgctxt "MALE"
3237msgid "Buyer"
3238msgstr "Buyer"
3239
3240#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3241#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3242msgid "By default, SMTP works on port 25."
3243msgstr "By default, SMTP works on port 25."
3244
3245#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3246#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3247msgid "CKEditor™"
3248msgstr "CKEditor™"
3249
3250#. I18N: Name of a module.
3251#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3252msgid "CSS and JS"
3253msgstr "CSS and JS"
3254
3255#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3256#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3257msgid "Calculating…"
3258msgstr "Calculating…"
3259
3260#. I18N: Name of a module
3261#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3262#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3263msgid "Calendar"
3264msgstr "Calendar"
3265
3266#. I18N: A configuration setting
3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3270msgid "Calendar conversion"
3271msgstr "Calendar conversion"
3272
3273#. I18N: Location of an LDS church temple
3274#: app/Elements/TempleCode.php:74
3275msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3276msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
3277
3278#: app/Factories/ElementFactory.php:698
3279#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3280msgid "Call number"
3281msgstr "Call number"
3282
3283#. I18N: Name of a country or state
3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3285msgid "Cambodia"
3286msgstr "Cambodia"
3287
3288#. I18N: Name of a country or state
3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3290msgid "Cameroon"
3291msgstr "Cameroon"
3292
3293#. I18N: Location of an LDS church temple
3294#: app/Elements/TempleCode.php:75
3295msgid "Campinas, Brazil"
3296msgstr "Campinas, Brazil"
3297
3298#. I18N: Name of a country or state
3299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3300msgid "Canada"
3301msgstr "Canada"
3302
3303#. I18N: Name of a country or state
3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3305msgid "Cape Verde"
3306msgstr "Cape Verde"
3307
3308#. I18N: Location of an LDS church temple
3309#: app/Elements/TempleCode.php:76
3310msgid "Caracas, Venezuela"
3311msgstr "Caracas, Venezuela"
3312
3313#. I18N: Type of media object
3314#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3315msgid "Card"
3316msgstr "Card"
3317
3318#. I18N: Location of an LDS church temple
3319#: app/Elements/TempleCode.php:56
3320msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3321msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
3322
3323#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3324msgid "Case insensitive"
3325msgstr "Case insensitive"
3326
3327#: app/Factories/ElementFactory.php:482
3328msgid "Caste"
3329msgstr "Caste"
3330
3331#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3332msgid "Categories"
3333msgstr "Categories"
3334
3335#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3336msgid "Category"
3337msgstr "Category"
3338
3339#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416
3340msgid "Cause"
3341msgstr "Cause"
3342
3343#: app/Factories/ElementFactory.php:507
3344#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3345msgid "Cause of death"
3346msgstr "Cause of death"
3347
3348#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3349#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3350#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3351msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3352msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient."
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3356msgid "Cayman Islands"
3357msgstr "Cayman Islands"
3358
3359#. I18N: Location of an LDS church temple
3360#: app/Elements/TempleCode.php:77
3361msgid "Cebu City, Philippines"
3362msgstr "Cebu City, Philippines"
3363
3364#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
3365msgid "Cemetery"
3366msgstr "Cemetery"
3367
3368#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483
3369msgid "Census"
3370msgstr "Census"
3371
3372#. I18N: Name of a module
3373#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3374msgid "Census assistant"
3375msgstr "Census assistant"
3376
3377#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3378#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3379msgid "Census date"
3380msgstr "Census date"
3381
3382#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3383msgid "Census date and place"
3384msgstr "Census date and place"
3385
3386#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3387msgid "Census place"
3388msgstr "Census place"
3389
3390#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3391msgid "Census transcript"
3392msgstr "Census transcript"
3393
3394#. I18N: Name of a country or state
3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3396msgid "Central African Republic"
3397msgstr "Central African Republic"
3398
3399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3401#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3402#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3403#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3404#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3405#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3406#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3407#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3408#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3410#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3411#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3412#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3413#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3414#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3415#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3417#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3418msgid "Century"
3419msgstr "Century"
3420
3421#. I18N: Type of media object
3422#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3423msgid "Certificate"
3424msgstr "Certificate"
3425
3426#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3427#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3428msgid "Certificate number"
3429msgstr "Certificate number"
3430
3431#. I18N: Name of a country or state
3432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3433msgid "Chad"
3434msgstr "Chad"
3435
3436#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3437#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3438msgid "Change family members"
3439msgstr "Change family members"
3440
3441#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3442msgid "Change the “Home page” blocks"
3443msgstr "Change the ‘Home page’ blocks"
3444
3445#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3446msgid "Change the “My page” blocks"
3447msgstr "Change the ‘My page’ blocks"
3448
3449#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3451#, php-format
3452msgid "Changed by %1$s"
3453msgstr "Changed by %1$s"
3454
3455#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3457#, php-format
3458msgid "Changed on %1$s"
3459msgstr "Changed on %1$s"
3460
3461#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3462#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3463#, php-format
3464msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3465msgstr "Changed on %1$s by %2$s"
3466
3467#. I18N: Name of a module/report
3468#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3470#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3471#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3472#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3473#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3474msgid "Changes"
3475msgstr "Changes"
3476
3477#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3478#, php-format
3479msgid "Changes in the last %s day"
3480msgid_plural "Changes in the last %s days"
3481msgstr[0] "Changes in the last %s day"
3482msgstr[1] "Changes in the last %s days"
3483
3484#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3485#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3486msgid "Changes log"
3487msgstr "Changes log"
3488
3489#: app/Factories/ElementFactory.php:370
3490msgid "Character set"
3491msgstr "Character set"
3492
3493#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3494#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3495msgid "Chart"
3496msgstr "Chart"
3497
3498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434
3499msgid "Chart preferences"
3500msgstr "Chart preferences"
3501
3502#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3504#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3505#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3506msgid "Chart type"
3507msgstr "Chart type"
3508
3509#. I18N: Name of a module/block
3510#. I18N: Name of a module
3511#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3512#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3513#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
3515#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3516#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3518msgid "Charts"
3519msgstr "Charts"
3520
3521#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3522#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3523msgid "Check for errors"
3524msgstr "Check for errors"
3525
3526#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3527msgid "Check for pending changes…"
3528msgstr "Check for pending changes…"
3529
3530#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3531msgid "Checking server capacity"
3532msgstr "Checking server capacity"
3533
3534#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3535msgid "Checking server configuration"
3536msgstr "Checking server configuration"
3537
3538#. I18N: Location of an LDS church temple
3539#: app/Elements/TempleCode.php:78
3540msgid "Chicago, Illinois, United States"
3541msgstr "Chicago, Illinois, United States"
3542
3543#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246
3544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3545#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3546#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3547msgid "Child"
3548msgstr "Child"
3549
3550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3551#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3552msgid "Child of "
3553msgstr "Child of "
3554
3555#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3556#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3557#, php-format
3558msgid "Child of %s"
3559msgstr "Child of %s"
3560
3561#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243
3562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3564#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3566#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3567#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3569#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3570msgid "Children"
3571msgstr "Children"
3572
3573#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3574msgid "Children in family"
3575msgstr "Children in family"
3576
3577#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3578#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3579msgid "Children of "
3580msgstr "Children of "
3581
3582#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3583#: app/SurnameTradition.php:99
3584msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3585msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
3586
3587#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3588#: app/SurnameTradition.php:93
3589msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3590msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3591
3592#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3593#: app/SurnameTradition.php:96
3594msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3595msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3596
3597#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3598#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3599#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3600#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3601#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3602#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3603msgid "Children take their father’s surname."
3604msgstr "Children take their father’s surname."
3605
3606#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3607#: app/SurnameTradition.php:90
3608msgid "Children take their mother’s surname."
3609msgstr "Children take their mother’s surname."
3610
3611#. I18N: Name of a country or state
3612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3613msgid "Chile"
3614msgstr "Chile"
3615
3616#. I18N: Name of a country or state
3617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3618msgid "China"
3619msgstr "China"
3620
3621#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3622msgid "Choose a report to run"
3623msgstr "Choose a report to run"
3624
3625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3627#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3628msgid "Choose relatives"
3629msgstr "Choose relatives"
3630
3631#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3632msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3633msgstr "Choose user defined welcome text typed below"
3634
3635#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3640msgid "Christening"
3641msgstr "Christening"
3642
3643#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3644msgid "Christening of a brother"
3645msgstr "Christening of a brother"
3646
3647#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293
3648msgid "Christening of a child"
3649msgstr "Christening of a child"
3650
3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3652msgid "Christening of a daughter"
3653msgstr "Christening of a daughter"
3654
3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
3658msgid "Christening of a grandchild"
3659msgstr "Christening of a grandchild"
3660
3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3662msgid "Christening of a granddaughter"
3663msgstr "Christening of a granddaughter"
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3666msgctxt "daughter’s daughter"
3667msgid "Christening of a granddaughter"
3668msgstr "Christening of a granddaughter"
3669
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3671msgctxt "son’s daughter"
3672msgid "Christening of a granddaughter"
3673msgstr "Christening of a granddaughter"
3674
3675#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3676msgid "Christening of a grandson"
3677msgstr "Christening of a grandson"
3678
3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3680msgctxt "daughter’s son"
3681msgid "Christening of a grandson"
3682msgstr "Christening of a grandson"
3683
3684#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3685msgctxt "son’s son"
3686msgid "Christening of a grandson"
3687msgstr "Christening of a grandson"
3688
3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3690msgid "Christening of a half-brother"
3691msgstr "Christening of a half-brother"
3692
3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
3694msgid "Christening of a half-sibling"
3695msgstr "Christening of a half-sibling"
3696
3697#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3698msgid "Christening of a half-sister"
3699msgstr "Christening of a half-sister"
3700
3701#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
3702msgid "Christening of a sibling"
3703msgstr "Christening of a sibling"
3704
3705#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3706msgid "Christening of a sister"
3707msgstr "Christening of a sister"
3708
3709#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3710msgid "Christening of a son"
3711msgstr "Christening of a son"
3712
3713#. I18N: Name of a country or state
3714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3715msgid "Christmas Island"
3716msgstr "Christmas Island"
3717
3718#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3719msgid "Circumciser"
3720msgstr "Circumciser"
3721
3722#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3723msgid "Citation"
3724msgstr "Citation"
3725
3726#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365
3727#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609
3728#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
3729#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3730#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3731#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
3732#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3733#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3734#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3735#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3736msgid "Citation details"
3737msgstr "Citation details"
3738
3739#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3740msgid "Citizenship"
3741msgstr "Citizenship"
3742
3743#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390
3744#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662
3745#: app/Factories/ElementFactory.php:709
3746msgid "City"
3747msgstr "City"
3748
3749#. I18N: Location of an LDS church temple
3750#: app/Elements/TempleCode.php:79
3751msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3752msgstr "Ciudad Juárez, Mexico"
3753
3754#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3755#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3756msgid "Civil marriage"
3757msgstr "Civil marriage"
3758
3759#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3760msgid "Civil registrar"
3761msgstr "Civil registrar"
3762
3763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3764msgctxt "FEMALE"
3765msgid "Civil registrar"
3766msgstr "Civil registrar"
3767
3768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3769msgctxt "MALE"
3770msgid "Civil registrar"
3771msgstr "Civil registrar"
3772
3773#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
3775msgid "Clean up data folder"
3776msgstr "Clean-up data folder"
3777
3778#. I18N: Name of a module
3779#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3780msgid "Clippings cart"
3781msgstr "Clippings cart"
3782
3783#. I18N: Type of media object
3784#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3785msgid "Coat of arms"
3786msgstr "Coat of arms"
3787
3788#. I18N: Location of an LDS church temple
3789#: app/Elements/TempleCode.php:80
3790msgid "Cochabamba, Bolivia"
3791msgstr "Cochabamba, Bolivia"
3792
3793#. I18N: Name of a country or state
3794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3795msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3796msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3797
3798#. I18N: The name of a colour-scheme
3799#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3800msgid "Coffee and Cream"
3801msgstr "Coffee and Cream"
3802
3803#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3804msgid "Cohabitation"
3805msgstr "Cohabitation"
3806
3807#. I18N: The name of a colour-scheme
3808#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3809msgid "Cold Day"
3810msgstr "Cold Day"
3811
3812#. I18N: Name of a country or state
3813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3814msgid "Colombia"
3815msgstr "Colombia"
3816
3817#. I18N: Location of an LDS church temple
3818#: app/Elements/TempleCode.php:81
3819msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3820msgstr "Colonia Juárez, Mexico"
3821
3822#. I18N: Location of an LDS church temple
3823#: app/Elements/TempleCode.php:86
3824msgid "Columbia River, Washington, United States"
3825msgstr "Columbia River, Washington, United States"
3826
3827#. I18N: Location of an LDS church temple
3828#: app/Elements/TempleCode.php:82
3829msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3830msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
3831
3832#. I18N: Location of an LDS church temple
3833#: app/Elements/TempleCode.php:83
3834msgid "Columbus, Ohio, United States"
3835msgstr "Columbus, Ohio, United States"
3836
3837#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3838#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3839#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63
3840#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
3841msgid "Comment"
3842msgstr "Comment"
3843
3844#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3845#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3846#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3847#: resources/views/register-page.phtml:85
3848msgid "Comments"
3849msgstr "Comments"
3850
3851#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3852msgid "Common law marriage"
3853msgstr "Common law marriage"
3854
3855#. I18N: Description of the “Messages” module
3856#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3857msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3858msgstr "Communicate directly with other users, using private messages."
3859
3860#. I18N: Name of a country or state
3861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3862msgid "Comoros"
3863msgstr "Comoros"
3864
3865#. I18N: Name of a module/chart
3866#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3867msgid "Compact tree"
3868msgstr "Compact tree"
3869
3870#. I18N: %s is an individual’s name
3871#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3872#, php-format
3873msgid "Compact tree of %s"
3874msgstr "Compact tree of %s"
3875
3876#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3877msgid "Comparison"
3878msgstr "Comparison"
3879
3880#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3881#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3882#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3883#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3884#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3885msgid "Completed before 1970; date not available"
3886msgstr "Completed before 1970; date not available"
3887
3888#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3889#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3890#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3891#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3892msgid "Completed; date unknown"
3893msgstr "Completed; date unknown"
3894
3895#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3896msgid "Completion date"
3897msgstr "Completion date"
3898
3899#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3900#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3901msgid "Compress the GEDCOM file"
3902msgstr "Compress the GEDCOM file"
3903
3904#: app/Factories/ElementFactory.php:494
3905#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3906msgid "Confirmation"
3907msgstr "Confirmation"
3908
3909#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3910msgid "Connection to database server"
3911msgstr "Connection to database server"
3912
3913#. I18N: Name of a module
3914#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3916msgid "Contact information"
3917msgstr "Contact information"
3918
3919#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3920msgid "Contact method"
3921msgstr "Contact method"
3922
3923#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
3924msgid "Contains"
3925msgstr "Contains"
3926
3927#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3928#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3929#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3930msgid "Content"
3931msgstr "Content"
3932
3933#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3934#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3935#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3936#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3937#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3938#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3939#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3940#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3941#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3942#: resources/views/admin/components.phtml:28
3943#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3944#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3945#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3946#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3947#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3948#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3949#: resources/views/admin/media.phtml:21
3950#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3952#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3953#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3954#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3955#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3956#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3957#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3958#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3959#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3960#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3961#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3962#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3963#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3965#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3966#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3967#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3968#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3969#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3970#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3971#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3972#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3974#: resources/views/admin/users.phtml:15
3975#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3976#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3977#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3978#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3979#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3980#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3981#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3982#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3983#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3984#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3985#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3986#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3987#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3988#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3989#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3991#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3992msgid "Control panel"
3993msgstr "Control panel"
3994
3995#. I18N: Name of a module
3996#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3997msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3998msgstr "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3999
4000#. I18N: Name of a module
4001#: app/Module/FixNameTags.php:83
4002msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4003msgstr "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4004
4005#. I18N: Name of a module
4006#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4007msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4008msgstr "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4009
4010#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4012#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4013msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4014msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4015
4016#. I18N: Label for option
4017#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4018msgid "Convert to"
4019msgstr "Convert to"
4020
4021#. I18N: Name of a country or state
4022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4023msgid "Cook Islands"
4024msgstr "Cook Islands"
4025
4026#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4027msgid "Cookies"
4028msgstr "Cookies"
4029
4030#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427
4031#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4032msgid "Coordinates"
4033msgstr "Co-ordinates"
4034
4035#. I18N: Location of an LDS church temple
4036#: app/Elements/TempleCode.php:84
4037msgid "Copenhagen, Denmark"
4038msgstr "Copenhagen, Denmark"
4039
4040#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4041#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4042#: resources/views/individual-name.phtml:81
4043#: resources/views/individual-name.phtml:83
4044#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4045msgid "Copy"
4046msgstr "Copy"
4047
4048#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4049#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4050#, php-format
4051msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4052msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4053
4054#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4055msgid "Copy files…"
4056msgstr "Copy files…"
4057
4058#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4059msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4060msgstr "Copy the URL of the record to the clipboard"
4061
4062#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399
4063msgid "Copyright"
4064msgstr "Copyright"
4065
4066#. I18N: Location of an LDS church temple
4067#: app/Elements/TempleCode.php:85
4068msgid "Cordoba, Argentina"
4069msgstr "Córdoba, Argentina"
4070
4071#: app/Factories/ElementFactory.php:385
4072msgid "Corporation"
4073msgstr "Corporation"
4074
4075#. I18N: Description of a “Data fix” module
4076#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4077msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4078msgstr "Correct NAME records of the form ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’, as produced by older genealogy programs."
4079
4080#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4081msgid "Correspondence"
4082msgstr "Correspondence"
4083
4084#. I18N: Name of a country or state
4085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4086msgid "Costa Rica"
4087msgstr "Costa Rica"
4088
4089#. I18N: Name of a country or state
4090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4091msgid "Cote d’Ivoire"
4092msgstr "Côte d’Ivoire"
4093
4094#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4095msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4096msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4097
4098#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4099msgid "Count"
4100msgstr "Count"
4101
4102#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4103#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4104msgid "Count the visits to each page"
4105msgstr "Count the visits to each page"
4106
4107#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391
4108#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663
4109#: app/Factories/ElementFactory.php:710
4110#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4111msgid "Country"
4112msgstr "Country"
4113
4114#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246
4115msgid "Create"
4116msgstr "Create"
4117
4118#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4119#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280
4120msgid "Create a family tree"
4121msgstr "Create a family tree"
4122
4123#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4124#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4125msgid "Create a location"
4126msgstr "Create a location"
4127
4128#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4129#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4130#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4131msgid "Create a media object"
4132msgstr "Create a media object"
4133
4134#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4135#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4136msgid "Create a repository"
4137msgstr "Create a repository"
4138
4139#: app/Elements/XrefNote.php:61
4140#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4141msgid "Create a shared note"
4142msgstr "Create a shared note"
4143
4144#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4145msgid "Create a shared note using the census assistant"
4146msgstr "Create a shared note using the census assistant"
4147
4148#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4149msgid "Create a source"
4150msgstr "Create a source"
4151
4152#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4153#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4154msgid "Create a submission"
4155msgstr "Create a submission"
4156
4157#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4158#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4159msgid "Create a submitter"
4160msgstr "Create a submitter"
4161
4162#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4163msgid "Create a temporary folder…"
4164msgstr "Create a temporary folder…"
4165
4166#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4167msgid "Create a unique filename"
4168msgstr "Create a unique filename"
4169
4170#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68
4171msgid "Create an individual"
4172msgstr "Create an individual"
4173
4174#. I18N: %s is a link/URL
4175#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4176#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4177#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4178#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4179#, php-format
4180msgid "Create maps using %s."
4181msgstr "Create maps using %s."
4182
4183#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4184msgid "Create your own chart"
4185msgstr "Create your own chart"
4186
4187#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4188msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4189msgstr "Create, update and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4190
4191#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4192#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4193#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4194#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4195#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4196#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4197#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4198msgid "Creation date"
4199msgstr "Creation date"
4200
4201#: app/Factories/ElementFactory.php:503
4202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4208msgid "Cremation"
4209msgstr "Cremation"
4210
4211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4212msgid "Cremation of a brother"
4213msgstr "Cremation of a brother"
4214
4215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
4216msgid "Cremation of a child"
4217msgstr "Cremation of a child"
4218
4219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4220msgid "Cremation of a daughter"
4221msgstr "Cremation of a daughter"
4222
4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4224msgid "Cremation of a father"
4225msgstr "Cremation of a father"
4226
4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
4228msgid "Cremation of a grandchild"
4229msgstr "Cremation of a grandchild"
4230
4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
4232msgid "Cremation of a granddaughter"
4233msgstr "Cremation of a granddaughter"
4234
4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
4236msgctxt "daughter’s daughter"
4237msgid "Cremation of a granddaughter"
4238msgstr "Cremation of a granddaughter"
4239
4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4241msgctxt "son’s daughter"
4242msgid "Cremation of a granddaughter"
4243msgstr "Cremation of a granddaughter"
4244
4245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4246msgid "Cremation of a grandfather"
4247msgstr "Cremation of a grandfather"
4248
4249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4250msgid "Cremation of a grandmother"
4251msgstr "Cremation of a grandmother"
4252
4253#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4254#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4256msgid "Cremation of a grandparent"
4257msgstr "Cremation of a grandparent"
4258
4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4260msgid "Cremation of a grandson"
4261msgstr "Cremation of a grandson"
4262
4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4264msgctxt "daughter’s son"
4265msgid "Cremation of a grandson"
4266msgstr "Cremation of a grandson"
4267
4268#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4269msgctxt "son’s son"
4270msgid "Cremation of a grandson"
4271msgstr "Cremation of a grandson"
4272
4273#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4274msgid "Cremation of a half-brother"
4275msgstr "Cremation of a half-brother"
4276
4277#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
4278msgid "Cremation of a half-sibling"
4279msgstr "Cremation of a half-sibling"
4280
4281#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4282msgid "Cremation of a half-sister"
4283msgstr "Cremation of a half-sister"
4284
4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4286msgid "Cremation of a husband"
4287msgstr "Cremation of a husband"
4288
4289#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4290msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4291msgstr "Cremation of a maternal grandfather"
4292
4293#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4294msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4295msgstr "Cremation of a maternal grandmother"
4296
4297#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4298msgid "Cremation of a mother"
4299msgstr "Cremation of a mother"
4300
4301#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4302msgid "Cremation of a parent"
4303msgstr "Cremation of a parent"
4304
4305#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4306msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4307msgstr "Cremation of a paternal grandfather"
4308
4309#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4310msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4311msgstr "Cremation of a paternal grandmother"
4312
4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
4314msgid "Cremation of a sibling"
4315msgstr "Cremation of a sibling"
4316
4317#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4318msgid "Cremation of a sister"
4319msgstr "Cremation of a sister"
4320
4321#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4322msgid "Cremation of a son"
4323msgstr "Cremation of a son"
4324
4325#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208
4326msgid "Cremation of a spouse"
4327msgstr "Cremation of a spouse"
4328
4329#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4330msgid "Cremation of a wife"
4331msgstr "Cremation of a wife"
4332
4333#. I18N: Name of a country or state
4334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4335msgid "Croatia"
4336msgstr "Croatia"
4337
4338#. I18N: Name of a country or state
4339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4340msgid "Cuba"
4341msgstr "Cuba"
4342
4343#. I18N: Location of an LDS church temple
4344#: app/Elements/TempleCode.php:87
4345msgid "Curitiba, Brazil"
4346msgstr "Curitiba, Brazil"
4347
4348#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4349msgid "Custom"
4350msgstr "Custom"
4351
4352#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4353msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4354msgstr "Custom GEDCOM sub-tags"
4355
4356#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4357msgid "Custom GEDCOM tag"
4358msgstr "Custom GEDCOM tag"
4359
4360#. I18N: Name of a module
4361#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4362#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
4364#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4365msgid "Custom GEDCOM tags"
4366msgstr "Custom GEDCOM tags"
4367
4368#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4369#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40
4370msgid "Custom event"
4371msgstr "Custom event"
4372
4373#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
4374msgid "Custom fact"
4375msgstr "Custom fact"
4376
4377#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4378msgid "Custom module"
4379msgstr "Custom module"
4380
4381#. I18N: A configuration setting
4382#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4383msgid "Custom welcome text"
4384msgstr "Custom welcome text"
4385
4386#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4387msgid "Customize this page"
4388msgstr "Customise this page"
4389
4390#. I18N: Name of a country or state
4391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4392msgid "Cyprus"
4393msgstr "Cyprus"
4394
4395#. I18N: Name of a country or state
4396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4397msgid "Czech Republic"
4398msgstr "Czech Republic"
4399
4400#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4401#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4402msgid "DKIM digital signature"
4403msgstr "DKIM digital signature"
4404
4405#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4406#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4407msgid "DNA markers"
4408msgstr "DNA markers"
4409
4410#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4411#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4412#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4413msgid "Daitch-Mokotoff"
4414msgstr "Daitch–Mokotoff"
4415
4416#. I18N: Location of an LDS church temple
4417#: app/Elements/TempleCode.php:88
4418msgid "Dallas, Texas, United States"
4419msgstr "Dallas, Texas, United States"
4420
4421#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358
4422#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602
4423#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
4424#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4425#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60
4427#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
4428#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4429msgid "Data"
4430msgstr "Data"
4431
4432#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4433msgid "Data controller"
4434msgstr "Data controller"
4435
4436#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4437#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4438msgid "Data fix"
4439msgstr "Data fix"
4440
4441#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4442#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4443#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4444#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
4446#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4447#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4448msgid "Data fixes"
4449msgstr "Data fixes"
4450
4451#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4452msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4453msgstr "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4454
4455#. I18N: A configuration setting
4456#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4457msgid "Data folder"
4458msgstr "Data folder"
4459
4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4464msgid "Database connection"
4465msgstr "Database connection"
4466
4467#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89
4468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4472msgid "Database name"
4473msgstr "Database name"
4474
4475#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90
4476#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4477#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4478#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4479msgid "Database password"
4480msgstr "Database password"
4481
4482#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4483msgid "Database type"
4484msgstr "Database type"
4485
4486#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92
4487#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4488#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4489#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4490msgid "Database user account"
4491msgstr "Database user account"
4492
4493#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352
4494#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400
4495#: app/Factories/ElementFactory.php:417
4496#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4497#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4498#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4499#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4500#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4501#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4502#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4503#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4504#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4505#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4506#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4507#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4508#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4509#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4510#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4511#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4512#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4514#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4515#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4516msgid "Date"
4517msgstr "Date"
4518
4519#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4520msgid "Date differences"
4521msgstr "Date differences"
4522
4523#: app/Factories/ElementFactory.php:458
4524msgid "Date of LDS baptism"
4525msgstr "Date of LDS baptism"
4526
4527#: app/Factories/ElementFactory.php:595
4528msgid "Date of LDS child sealing"
4529msgstr "Date of LDS child sealing"
4530
4531#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4532msgid "Date of LDS confirmation"
4533msgstr "Date of LDS confirmation"
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4536msgid "Date of LDS endowment"
4537msgstr "Date of LDS endowment"
4538
4539#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
4540msgid "Date of LDS spouse sealing"
4541msgstr "Date of LDS spouse sealing"
4542
4543#: app/Factories/ElementFactory.php:448
4544msgid "Date of adoption"
4545msgstr "Date of adoption"
4546
4547#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4549msgid "Date of baptism"
4550msgstr "Date of baptism"
4551
4552#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4554msgid "Date of bar mitzvah"
4555msgstr "Date of bar mitzvah"
4556
4557#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4559msgid "Date of bat mitzvah"
4560msgstr "Date of bat mitzvah"
4561
4562#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4563#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4564#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4566#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4567msgid "Date of birth"
4568msgstr "Date of birth"
4569
4570#: app/Factories/ElementFactory.php:477
4571msgid "Date of blessing"
4572msgstr "Date of blessing"
4573
4574#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4575msgid "Date of brit milah"
4576msgstr "Date of brit milah"
4577
4578#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4580msgid "Date of burial"
4581msgstr "Date of burial"
4582
4583#: app/Factories/ElementFactory.php:490
4584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4585msgid "Date of christening"
4586msgstr "Date of christening"
4587
4588#: app/Factories/ElementFactory.php:495
4589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4590msgid "Date of confirmation"
4591msgstr "Date of confirmation"
4592
4593#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4594msgid "Date of cremation"
4595msgstr "Date of cremation"
4596
4597#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4598#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4601msgid "Date of death"
4602msgstr "Date of death"
4603
4604#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221
4605msgid "Date of divorce"
4606msgstr "Date of divorce"
4607
4608#: app/Factories/ElementFactory.php:515
4609msgid "Date of emigration"
4610msgstr "Date of emigration"
4611
4612#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4614msgid "Date of engagement"
4615msgstr "Date of engagement"
4616
4617#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359
4618#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603
4619#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
4620#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4621#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4622#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
4623msgid "Date of entry in original source"
4624msgstr "Date of entry in original source"
4625
4626#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4627msgid "Date of event"
4628msgstr "Date of event"
4629
4630#: app/Factories/ElementFactory.php:534
4631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4632msgid "Date of first communion"
4633msgstr "Date of first communion"
4634
4635#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4636msgid "Date of immigration"
4637msgstr "Date of immigration"
4638
4639#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487
4640#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636
4641#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683
4642#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730
4643#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4644msgid "Date of last change"
4645msgstr "Date of last change"
4646
4647#: app/Factories/ElementFactory.php:339
4648#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
4649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4651msgid "Date of marriage"
4652msgstr "Date of marriage"
4653
4654#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4656msgid "Date of marriage banns"
4657msgstr "Date of marriage banns"
4658
4659#: app/Factories/ElementFactory.php:568
4660msgid "Date of naturalization"
4661msgstr "Date of naturalisation"
4662
4663#: app/Factories/ElementFactory.php:578
4664msgid "Date of ordination"
4665msgstr "Date of ordination"
4666
4667#: app/Factories/ElementFactory.php:586
4668msgid "Date of residence"
4669msgstr "Date of residence"
4670
4671#: resources/views/help/date.phtml:104
4672msgid "Date period"
4673msgstr "Date period"
4674
4675#: resources/views/help/date.phtml:97
4676msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4677msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4678
4679#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66
4680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4681msgid "Date range"
4682msgstr "Date range"
4683
4684#: resources/views/help/date.phtml:59
4685msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4686msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4687
4688#: resources/views/admin/users.phtml:31
4689msgid "Date registered"
4690msgstr "Date registered"
4691
4692#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4693msgid "Date sent"
4694msgstr "Date sent"
4695
4696#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4698#, php-format
4699msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4700msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4701
4702#: resources/views/help/date.phtml:21
4703msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4704msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4705
4706#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4708#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4709#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4710msgid "Daughter"
4711msgstr "Daughter"
4712
4713#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4714#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4715#, php-format
4716msgid "Daughter of %s"
4717msgstr "Daughter of %s"
4718
4719#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4720msgid "Day"
4721msgstr "Day"
4722
4723#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4724msgid "Day not set"
4725msgstr "Day not set"
4726
4727#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4730msgid "Day:"
4731msgstr "Day:"
4732
4733#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4735msgid "Dead"
4736msgstr "Dead"
4737
4738#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4739#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222
4740#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4744#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4745#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4747#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4748#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4749#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4751#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4754#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4755#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4756#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4779#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4864#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4865msgid "Death"
4866msgstr "Death"
4867
4868#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4869msgid "Death by country"
4870msgstr "Death by country"
4871
4872#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4873#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4874msgid "Death date range end"
4875msgstr "Death date range end"
4876
4877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4878#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4879msgid "Death date range start"
4880msgstr "Death date range start"
4881
4882#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4883msgid "Death of a brother"
4884msgstr "Death of a brother"
4885
4886#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
4887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4888msgid "Death of a child"
4889msgstr "Death of a child"
4890
4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4892msgid "Death of a daughter"
4893msgstr "Death of a daughter"
4894
4895#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216
4896#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4897msgid "Death of a father"
4898msgstr "Death of a father"
4899
4900#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
4903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4904msgid "Death of a grandchild"
4905msgstr "Death of a grandchild"
4906
4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4908msgid "Death of a granddaughter"
4909msgstr "Death of a granddaughter"
4910
4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4912msgctxt "daughter’s daughter"
4913msgid "Death of a granddaughter"
4914msgstr "Death of a granddaughter"
4915
4916#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4917msgctxt "son’s daughter"
4918msgid "Death of a granddaughter"
4919msgstr "Death of a granddaughter"
4920
4921#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4922msgid "Death of a grandfather"
4923msgstr "Death of a grandfather"
4924
4925#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4926msgid "Death of a grandmother"
4927msgstr "Death of a grandmother"
4928
4929#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4933msgid "Death of a grandparent"
4934msgstr "Death of a grandparent"
4935
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4937msgid "Death of a grandson"
4938msgstr "Death of a grandson"
4939
4940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4941msgctxt "daughter’s son"
4942msgid "Death of a grandson"
4943msgstr "Death of a grandson"
4944
4945#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4946msgctxt "son’s son"
4947msgid "Death of a grandson"
4948msgstr "Death of a grandson"
4949
4950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4951msgid "Death of a half-brother"
4952msgstr "Death of a half-brother"
4953
4954#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
4955msgid "Death of a half-sibling"
4956msgstr "Death of a half-sibling"
4957
4958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4959msgid "Death of a half-sister"
4960msgstr "Death of a half-sister"
4961
4962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
4963msgid "Death of a husband"
4964msgstr "Death of a husband"
4965
4966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4967msgid "Death of a maternal grandfather"
4968msgstr "Death of a maternal grandfather"
4969
4970#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4971msgid "Death of a maternal grandmother"
4972msgstr "Death of a maternal grandmother"
4973
4974#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208
4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4976msgid "Death of a mother"
4977msgstr "Death of a mother"
4978
4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4981msgid "Death of a parent"
4982msgstr "Death of a parent"
4983
4984#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4985msgid "Death of a paternal grandfather"
4986msgstr "Death of a paternal grandfather"
4987
4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4989msgid "Death of a paternal grandmother"
4990msgstr "Death of a paternal grandmother"
4991
4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
4993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
4994msgid "Death of a sibling"
4995msgstr "Death of a sibling"
4996
4997#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4998msgid "Death of a sister"
4999msgstr "Death of a sister"
5000
5001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
5002msgid "Death of a son"
5003msgstr "Death of a son"
5004
5005#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198
5006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5007msgid "Death of a spouse"
5008msgstr "Death of a spouse"
5009
5010#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5011msgid "Death of a wife"
5012msgstr "Death of a wife"
5013
5014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5015msgid "Death of one spouse"
5016msgstr "Death of one spouse"
5017
5018#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5019msgid "Death place contains"
5020msgstr "Death place contains"
5021
5022#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5023msgid "Death places"
5024msgstr "Death places"
5025
5026#. I18N: Name of a module/report
5027#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5028#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5029#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5030#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5031msgid "Deaths"
5032msgstr "Deaths"
5033
5034#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5035#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5036msgid "Deaths by century"
5037msgstr "Deaths by century"
5038
5039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5040msgctxt "Abbreviation for December"
5041msgid "Dec"
5042msgstr "Dec"
5043
5044#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5045#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5046#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5047#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5048msgid "Decade of birth"
5049msgstr "Decade of birth"
5050
5051#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5052#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5053msgid "Decade of death"
5054msgstr "Decade of death"
5055
5056#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5057#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5058msgid "Decade of marriage"
5059msgstr "Decade of marriage"
5060
5061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5062msgctxt "GENITIVE"
5063msgid "December"
5064msgstr "December"
5065
5066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5067msgctxt "INSTRUMENTAL"
5068msgid "December"
5069msgstr "December"
5070
5071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5072msgctxt "LOCATIVE"
5073msgid "December"
5074msgstr "December"
5075
5076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5077#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5078#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5079msgctxt "NOMINATIVE"
5080msgid "December"
5081msgstr "December"
5082
5083#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5084#: app/Date/FrenchDate.php:305
5085msgid "Decidi"
5086msgstr "Decidi"
5087
5088#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5089msgid "Default chart"
5090msgstr "Default chart"
5091
5092#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5093msgid "Default family tree"
5094msgstr "Default family tree"
5095
5096#. I18N: A configuration setting
5097#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5099#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5100msgid "Default individual"
5101msgstr "Default individual"
5102
5103#. I18N: A configuration setting
5104#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5105msgid "Default theme"
5106msgstr "Default theme"
5107
5108#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5109#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5110#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5111msgid "Definition"
5112msgstr "Definition"
5113
5114#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5115msgid "Degree"
5116msgstr "Degree"
5117
5118#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5119#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5120#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5121#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5122#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5123#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5124#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5125#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5127#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5128#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5129#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5130#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5131#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5132#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5133#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5134msgctxt "font name"
5135msgid "DejaVu"
5136msgstr "DejaVu"
5137
5138#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252
5139#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5140#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5141#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5142#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5143#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5144#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5145#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5146#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5147#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5148#: resources/views/media-page-details.phtml:40
5149#: resources/views/media-page-details.phtml:43
5150#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5151#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5152#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5153#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5154#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5155#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5156#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5157#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5158#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5159msgid "Delete"
5160msgstr "Delete"
5161
5162#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5163msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5164msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file."
5165
5166#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
5168msgid "Delete inactive users"
5169msgstr "Delete inactive users"
5170
5171#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5172msgid "Delete selected messages"
5173msgstr "Delete selected messages"
5174
5175#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5176msgid "Delete the preferences for this module."
5177msgstr "Delete the preferences for this module."
5178
5179#: resources/views/individual-name.phtml:89
5180#: resources/views/individual-name.phtml:91
5181msgid "Delete this name"
5182msgstr "Delete this name"
5183
5184#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5185msgid "Delete your account"
5186msgstr "Delete your account"
5187
5188#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5189msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5190msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5191
5192#. I18N: Name of a country or state
5193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5194msgid "Democratic Republic of the Congo"
5195msgstr "Democratic Republic of the Congo"
5196
5197#. I18N: Name of a country or state
5198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5199msgid "Denmark"
5200msgstr "Denmark"
5201
5202#. I18N: Location of an LDS church temple
5203#: app/Elements/TempleCode.php:89
5204msgid "Denver, Colorado, United States"
5205msgstr "Denver, Colorado, United States"
5206
5207#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5208msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5209msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5210
5211#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5212msgid "Descendant generations"
5213msgstr "Descendant generations"
5214
5215#. I18N: Name of a module/chart
5216#. I18N: Name of a module/sidebar
5217#. I18N: Name of a module/report
5218#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5219#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5220#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5221#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5222#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5225#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5226#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5227#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5228msgid "Descendants"
5229msgstr "Descendants"
5230
5231#: app/Factories/ElementFactory.php:510
5232msgid "Descendants interest"
5233msgstr "Descendants interest"
5234
5235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5236msgid "Descendants of "
5237msgstr "Descendants of "
5238
5239#. I18N: %s is an individual’s name
5240#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5241#, php-format
5242msgid "Descendants of %s"
5243msgstr "Descendants of %s"
5244
5245#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5246#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72
5247#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5248msgid "Description"
5249msgstr "Description"
5250
5251#. I18N: A configuration setting
5252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5253msgid "Description META tag"
5254msgstr "Description META tag"
5255
5256#: app/Factories/ElementFactory.php:375
5257msgid "Destination"
5258msgstr "Destination"
5259
5260#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5261#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5262#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5264#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5265msgid "Details"
5266msgstr "Details"
5267
5268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5269msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5270msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5271
5272#. I18N: Location of an LDS church temple
5273#: app/Elements/TempleCode.php:90
5274msgid "Detroit, Michigan, United States"
5275msgstr "Detroit, Michigan, United States"
5276
5277#: app/Date/JalaliDate.php:268
5278msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5279msgid "Dey"
5280msgstr "Dey"
5281
5282#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5283#: app/Date/JalaliDate.php:143
5284msgctxt "GENITIVE"
5285msgid "Dey"
5286msgstr "Dey"
5287
5288#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5289#: app/Date/JalaliDate.php:233
5290msgctxt "INSTRUMENTAL"
5291msgid "Dey"
5292msgstr "Dey"
5293
5294#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5295#: app/Date/JalaliDate.php:188
5296msgctxt "LOCATIVE"
5297msgid "Dey"
5298msgstr "Dey"
5299
5300#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5301#: app/Date/JalaliDate.php:98
5302msgctxt "NOMINATIVE"
5303msgid "Dey"
5304msgstr "Dey"
5305
5306#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5307#: app/Date/HijriDate.php:150
5308msgctxt "GENITIVE"
5309msgid "Dhu al-Hijjah"
5310msgstr "Dhū al-Ḥijjah"
5311
5312#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5313#: app/Date/HijriDate.php:240
5314msgctxt "INSTRUMENTAL"
5315msgid "Dhu al-Hijjah"
5316msgstr "Dhū al-Ḥijjah"
5317
5318#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5319#: app/Date/HijriDate.php:195
5320msgctxt "LOCATIVE"
5321msgid "Dhu al-Hijjah"
5322msgstr "Dhū al-Ḥijjah"
5323
5324#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5325#: app/Date/HijriDate.php:105
5326msgctxt "NOMINATIVE"
5327msgid "Dhu al-Hijjah"
5328msgstr "Dhū al-Ḥijjah"
5329
5330#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5331#: app/Date/HijriDate.php:148
5332msgctxt "GENITIVE"
5333msgid "Dhu al-Qi’dah"
5334msgstr "Dhū al-Qiʿdah"
5335
5336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5337#: app/Date/HijriDate.php:238
5338msgctxt "INSTRUMENTAL"
5339msgid "Dhu al-Qi’dah"
5340msgstr "Dhū al-Qiʿdah"
5341
5342#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5343#: app/Date/HijriDate.php:193
5344msgctxt "LOCATIVE"
5345msgid "Dhu al-Qi’dah"
5346msgstr "Dhū al-Qiʿdah"
5347
5348#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5349#: app/Date/HijriDate.php:103
5350msgctxt "NOMINATIVE"
5351msgid "Dhu al-Qi’dah"
5352msgstr "Dhū al-Qiʿdah"
5353
5354#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5355#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5356#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5357msgid "Died as a child: exempt"
5358msgstr "Died as a child: exempt"
5359
5360#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5361msgid "Differences"
5362msgstr "Differences"
5363
5364#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5366msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5367msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5368
5369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5371#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5372#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5373#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5374msgid "Direct line ancestors"
5375msgstr "Direct line ancestors"
5376
5377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5379#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5380#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5381#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5382msgid "Direct line ancestors and their families"
5383msgstr "Direct line ancestors and their families"
5384
5385#. I18N: %s is a number of records per page
5386#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5387#, php-format
5388msgid "Display %s"
5389msgstr "Display %s"
5390
5391#. I18N: Description of the “Favorites” module
5392#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5393msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5394msgstr "Display and manage a family tree’s favourite pages."
5395
5396#. I18N: Description of the “Favorites” module
5397#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5398msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5399msgstr "Display and manage a user’s favourite pages."
5400
5401#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5402msgid "Display custom GEDCOM tags"
5403msgstr "Display custom GEDCOM tags"
5404
5405#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191
5406#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5407msgid "Divorce"
5408msgstr "Divorce"
5409
5410#: app/Factories/ElementFactory.php:326
5411msgid "Divorce filed"
5412msgstr "Divorce filed"
5413
5414#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5415#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5416msgid "Divorces by century"
5417msgstr "Divorces by century"
5418
5419#. I18N: Name of a country or state
5420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5421msgid "Djibouti"
5422msgstr "Djibouti"
5423
5424#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5425#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5426msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5427msgstr "Do not seal, previous sealing cancelled"
5428
5429#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5430#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5431msgid "Do not seal: unauthorized"
5432msgstr "Do not seal: unauthorised"
5433
5434#. I18N: Type of media object
5435#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5436msgid "Document"
5437msgstr "Document"
5438
5439#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5440msgid "Domain name"
5441msgstr "Domain name"
5442
5443#. I18N: Name of a country or state
5444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5445msgid "Dominica"
5446msgstr "Dominica"
5447
5448#. I18N: Name of a country or state
5449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5450msgid "Dominican Republic"
5451msgstr "Dominican Republic"
5452
5453#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5455#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5456msgid "Download"
5457msgstr "Download"
5458
5459#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5460#, php-format
5461msgid "Download %s…"
5462msgstr "Download %s…"
5463
5464#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5465msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5466msgstr "Download a .ICS file containing an anniversary"
5467
5468#: resources/views/media-page-details.phtml:85
5469msgid "Download file"
5470msgstr "Download file"
5471
5472#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5473msgid "Drag the blocks to change their position."
5474msgstr "Drag the blocks to change their position."
5475
5476#. I18N: Location of an LDS church temple
5477#: app/Elements/TempleCode.php:91
5478msgid "Draper, Utah, United States"
5479msgstr "Draper, Utah, United States"
5480
5481#. I18N: The second day in the French republican calendar
5482#: app/Date/FrenchDate.php:289
5483msgid "Duodi"
5484msgstr "Duodi"
5485
5486#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5487#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5488#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5489#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5490msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5491msgstr "Duplicate e-mail address. A user with that e-mail already exists."
5492
5493#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5494#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5495#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5496#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5497msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5498msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5499
5500#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5501msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5502msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, ‘Oneida, Idaho, USA’ would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. ‘Idaho, USA’ would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5503
5504#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5505msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5506msgstr "Each user account has an option to ‘automatically accept changes’. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5507
5508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5511#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5512msgid "Earliest birth"
5513msgstr "Earliest birth"
5514
5515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5518#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5519msgid "Earliest death"
5520msgstr "Earliest death"
5521
5522#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5523msgid "Earliest divorce"
5524msgstr "Earliest divorce"
5525
5526#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5527msgid "Earliest marriage"
5528msgstr "Earliest marriage"
5529
5530#. I18N: Name of a country or state
5531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5532msgid "Ecuador"
5533msgstr "Ecuador"
5534
5535#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591
5536#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5537#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5538#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5539#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5540#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5541#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5542#: resources/views/admin/users.phtml:24
5543#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5544#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5545#: resources/views/media-page-details.phtml:32
5546#: resources/views/media-page-details.phtml:35
5547#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5548#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5549#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5550#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5551#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5552#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5553#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5554#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5555#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5556msgid "Edit"
5557msgstr "Edit"
5558
5559#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5560#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5561msgid "Edit a media file"
5562msgstr "Edit a media file"
5563
5564#. I18N: Options for editing
5565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5566msgid "Edit preferences"
5567msgstr "Edit preferences"
5568
5569#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5570msgid "Edit the FAQ"
5571msgstr "Edit the FAQ"
5572
5573#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5574#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5575#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5576#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5577msgid "Edit the gender"
5578msgstr "Edit the sex"
5579
5580#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5581#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5582#: resources/views/individual-name.phtml:76
5583#: resources/views/individual-name.phtml:78
5584msgid "Edit the name"
5585msgstr "Edit the name"
5586
5587#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5588#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5589#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
5590#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48
5591#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5592#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5593msgid "Edit the raw GEDCOM"
5594msgstr "Edit the raw GEDCOM"
5595
5596#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5597msgid "Edit the shared note"
5598msgstr "Edit the shared note"
5599
5600#: app/Module/StoriesModule.php:310
5601#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5602msgid "Edit the story"
5603msgstr "Edit the story"
5604
5605#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5606msgid "Edit the user"
5607msgstr "Edit the user"
5608
5609#: app/Services/TreeService.php:206
5610msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5611msgstr "Edit this individual and replace their details with your own."
5612
5613#. I18N: A restriction on editing data
5614#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5615msgid "Editing restriction"
5616msgstr "Editing restriction"
5617
5618#. I18N: Listbox entry; name of a role
5619#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5621#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5622#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5623msgid "Editor"
5624msgstr "Editor"
5625
5626#. I18N: Location of an LDS church temple
5627#: app/Elements/TempleCode.php:92
5628msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5629msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
5630
5631#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5632msgid "Education"
5633msgstr "Education"
5634
5635#. I18N: Name of a country or state
5636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5637msgid "Egypt"
5638msgstr "Egypt"
5639
5640#. I18N: Name of a country or state
5641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5642msgid "El Salvador"
5643msgstr "El Salvador"
5644
5645#. I18N: Type of media object
5646#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5647msgid "Electronic"
5648msgstr "Electronic"
5649
5650#. I18N: a month in the Jewish calendar
5651#: app/Date/JewishDate.php:202
5652msgctxt "GENITIVE"
5653msgid "Elul"
5654msgstr "Elul"
5655
5656#. I18N: a month in the Jewish calendar
5657#: app/Date/JewishDate.php:306
5658msgctxt "INSTRUMENTAL"
5659msgid "Elul"
5660msgstr "Elul"
5661
5662#. I18N: a month in the Jewish calendar
5663#: app/Date/JewishDate.php:254
5664msgctxt "LOCATIVE"
5665msgid "Elul"
5666msgstr "Elul"
5667
5668#. I18N: a month in the Jewish calendar
5669#: app/Date/JewishDate.php:150
5670msgctxt "NOMINATIVE"
5671msgid "Elul"
5672msgstr "Elul"
5673
5674#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5675#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5676msgid "Email"
5677msgstr "E-mail"
5678
5679#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394
5680#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670
5681#: app/Factories/ElementFactory.php:717
5682#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5683#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5684#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5685#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5687#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5688#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5689#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5690#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5691#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5692#: resources/views/register-page.phtml:48
5693#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5694msgid "Email address"
5695msgstr "E-mail address"
5696
5697#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5698msgid "Email verified"
5699msgstr "E-mail verified"
5700
5701#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200
5702msgid "Emigration"
5703msgstr "Emigration"
5704
5705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5706msgid "Employee"
5707msgstr "Employee"
5708
5709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5710msgctxt "FEMALE"
5711msgid "Employee"
5712msgstr "Employee"
5713
5714#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5715msgctxt "MALE"
5716msgid "Employee"
5717msgstr "Employee"
5718
5719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5720#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590
5721msgid "Employer"
5722msgstr "Employer"
5723
5724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5725msgctxt "FEMALE"
5726msgid "Employer"
5727msgstr "Employer"
5728
5729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5730msgctxt "MALE"
5731msgid "Employer"
5732msgstr "Employer"
5733
5734#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5735msgid "Empty the clippings cart"
5736msgstr "Empty the clippings cart"
5737
5738#: resources/views/admin/components.phtml:40
5739#: resources/views/admin/components.phtml:86
5740#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5741msgid "Enabled"
5742msgstr "Enabled"
5743
5744#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5745#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5746msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5747msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5748
5749#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5750msgid "End year"
5751msgstr "End year"
5752
5753#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5754msgid "Ending range of change dates"
5755msgstr "Ending range of change dates"
5756
5757#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5758#: app/Elements/TempleCode.php:93
5759msgid "Endowment House"
5760msgstr "Endowment House"
5761
5762#: app/Factories/ElementFactory.php:327
5763#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5764msgid "Engagement"
5765msgstr "Engagement"
5766
5767#. I18N: Name of a country or state
5768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5769msgid "England"
5770msgstr "England"
5771
5772#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5773msgid "Enter an optional note about this favorite"
5774msgstr "Enter an optional note about this favourite"
5775
5776#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5777msgid "Entire record"
5778msgstr "Entire record"
5779
5780#. I18N: Name of a country or state
5781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5782msgid "Equatorial Guinea"
5783msgstr "Equatorial Guinea"
5784
5785#. I18N: Name of a country or state
5786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5787msgid "Eritrea"
5788msgstr "Eritrea"
5789
5790#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5791#, php-format
5792msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5793msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5794
5795#: app/Date/JalaliDate.php:270
5796msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5797msgid "Esf"
5798msgstr "Esf"
5799
5800#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5801#: app/Date/JalaliDate.php:147
5802msgctxt "GENITIVE"
5803msgid "Esfand"
5804msgstr "Esfand"
5805
5806#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5807#: app/Date/JalaliDate.php:237
5808msgctxt "INSTRUMENTAL"
5809msgid "Esfand"
5810msgstr "Esfand"
5811
5812#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5813#: app/Date/JalaliDate.php:192
5814msgctxt "LOCATIVE"
5815msgid "Esfand"
5816msgstr "Esfand"
5817
5818#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5819#: app/Date/JalaliDate.php:102
5820msgctxt "NOMINATIVE"
5821msgid "Esfand"
5822msgstr "Esfand"
5823
5824#. I18N: Name of a mapping organisation
5825#: app/Module/EsriMaps.php:38
5826msgid "Esri/ArcGIS"
5827msgstr "Esri/ArcGIS"
5828
5829#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5830msgid "Estate name"
5831msgstr "Estate name"
5832
5833#. I18N: A configuration setting
5834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5835msgid "Estimated dates for birth and death"
5836msgstr "Estimated dates for birth and death"
5837
5838#. I18N: Name of a country or state
5839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5840msgid "Estonia"
5841msgstr "Estonia"
5842
5843#. I18N: Name of a country or state
5844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5845msgid "Ethiopia"
5846msgstr "Ethiopia"
5847
5848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5849msgid "Europe"
5850msgstr "Europe"
5851
5852#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330
5853#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439
5854#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605
5855#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
5856#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5857#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5858#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63
5859#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
5860#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5861#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5862#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5863#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5864msgid "Event"
5865msgstr "Event"
5866
5867#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174
5868#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5869#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5870#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5871#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5872#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5873msgid "Events"
5874msgstr "Events"
5875
5876#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5877msgid "Events in countries"
5878msgstr "Events in countries"
5879
5880#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5881msgid "Events of close relatives"
5882msgstr "Events of close relatives"
5883
5884#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5885msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5886msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5887
5888#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
5889msgid "Exact"
5890msgstr "Exact"
5891
5892#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
5893msgid "Exact date"
5894msgstr "Exact date"
5895
5896#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5897#, php-format
5898msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5899msgstr "Exclude individuals with ‘%s’ as a married name"
5900
5901#: resources/views/admin/media.phtml:75
5902msgid "Exclude subfolders"
5903msgstr "Exclude subfolders"
5904
5905#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5906#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5907#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5908#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5909#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5910msgid "Excluded from this submission"
5911msgstr "Excluded from this submission"
5912
5913#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5914#: resources/views/register-page.phtml:89
5915msgid "Explain why you are requesting an account."
5916msgstr "Explain why you are requesting an account."
5917
5918#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5919msgid "Export"
5920msgstr "Export"
5921
5922#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5923msgid "Export a GEDCOM file"
5924msgstr "Export a GEDCOM file"
5925
5926#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5927msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5928msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5929
5930#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5931msgid "Export preferences"
5932msgstr "Export preferences"
5933
5934#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5936msgid "Extend privacy to dead individuals"
5937msgstr "Extend privacy to dead individuals"
5938
5939#. I18N: “External files” are stored on other computers
5940#: resources/views/admin/media.phtml:45
5941msgid "External files"
5942msgstr "External files"
5943
5944#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5945msgid "External link"
5946msgstr "External link"
5947
5948#: resources/views/admin/media.phtml:79
5949msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5950msgstr "External media files have a URL instead of a filename."
5951
5952#. I18N: Name of a module/sidebar
5953#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5954#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5955#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5956msgid "Extra information"
5957msgstr "Extra information"
5958
5959#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5960msgid "Eye color"
5961msgstr "Eye colour"
5962
5963#. I18N: Name of a theme.
5964#: app/Module/FabTheme.php:39
5965msgid "F.A.B."
5966msgstr "F.A.B."
5967
5968#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5969#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5970msgid "FAQ"
5971msgstr "FAQ"
5972
5973#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5975msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5976msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5977
5978#. I18N: http://foko.genealogy.net
5979#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5980#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5981#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5982#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5983msgid "FOKO country"
5984msgstr "FOKO country"
5985
5986#: app/Factories/ElementFactory.php:527
5987msgid "Fact"
5988msgstr "Fact"
5989
5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5993msgid "Fact 1"
5994msgstr "Fact 1"
5995
5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
5999msgid "Fact 10"
6000msgstr "Fact 10"
6001
6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6005msgid "Fact 11"
6006msgstr "Fact 11"
6007
6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6011msgid "Fact 12"
6012msgstr "Fact 12"
6013
6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6017msgid "Fact 13"
6018msgstr "Fact 13"
6019
6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6023msgid "Fact 2"
6024msgstr "Fact 2"
6025
6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6029msgid "Fact 3"
6030msgstr "Fact 3"
6031
6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6035msgid "Fact 4"
6036msgstr "Fact 4"
6037
6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6041msgid "Fact 5"
6042msgstr "Fact 5"
6043
6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6047msgid "Fact 6"
6048msgstr "Fact 6"
6049
6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6053msgid "Fact 7"
6054msgstr "Fact 7"
6055
6056#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6059msgid "Fact 8"
6060msgstr "Fact 8"
6061
6062#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6065msgid "Fact 9"
6066msgstr "Fact 9"
6067
6068#. I18N: A configuration setting
6069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6070msgid "Fact icons"
6071msgstr "Fact icons"
6072
6073#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6074msgid "Fact or event"
6075msgstr "Fact or event"
6076
6077#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65
6079#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6080#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6081#: resources/views/family-page.phtml:37
6082#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6084#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6085msgid "Facts and events"
6086msgstr "Facts and events"
6087
6088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
6089msgid "Facts for family records"
6090msgstr "Facts for family records"
6091
6092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6093msgid "Facts for individual records"
6094msgstr "Facts for individual records"
6095
6096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
6097msgid "Facts for new families"
6098msgstr "Facts for new families"
6099
6100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
6101msgid "Facts for new individuals"
6102msgstr "Facts for new individuals"
6103
6104#. I18N: Name of a country or state
6105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6106msgid "Falkland Islands"
6107msgstr "Falkland Islands"
6108
6109#. I18N: Name of a module/list
6110#. I18N: Name of a module
6111#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6112#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6113#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6114#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6115#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6116#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6117#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6118#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188
6119#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
6120#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6121#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6122#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6123#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6124#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
6125#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6126#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6127#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6128#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6129#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6130#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6131#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6132#: resources/views/search-general-page.phtml:64
6133#: resources/views/search-results.phtml:45
6134#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6136msgid "Families"
6137msgstr "Families"
6138
6139#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6140#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6141msgid "Families with sources"
6142msgstr "Families with sources"
6143
6144#. I18N: Name of a module/report
6145#: app/Factories/ElementFactory.php:274
6146#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6147#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6148#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6150#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6151#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6152#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6153#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6154#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6155#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6161msgid "Family"
6162msgstr "Family"
6163
6164#: app/Factories/ElementFactory.php:529
6165msgid "Family as a child"
6166msgstr "Family as a child"
6167
6168#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6169msgid "Family as a spouse"
6170msgstr "Family as a spouse"
6171
6172#. I18N: Name of a module/chart
6173#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6174msgid "Family book"
6175msgstr "Family book"
6176
6177#. I18N: %s is an individual’s name
6178#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6179#, php-format
6180msgid "Family book of %s"
6181msgstr "Family book of %s"
6182
6183#: app/Factories/ElementFactory.php:734
6184msgid "Family file"
6185msgstr "Family file"
6186
6187#. I18N: Name of a module/sidebar
6188#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6189msgid "Family navigator"
6190msgstr "Family navigator"
6191
6192#. I18N: Description of the “News” module
6193#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6194msgid "Family news and site announcements."
6195msgstr "Family news and site announcements."
6196
6197#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6198#, php-format
6199msgid "Family of %s"
6200msgstr "Family of %s"
6201
6202#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6203msgid "Family status"
6204msgstr "Family status"
6205
6206#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6207#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6208#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306
6209#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6210#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6211#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6212#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6213#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6214#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6215#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6216#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6217#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6218#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6219msgid "Family tree"
6220msgstr "Family tree"
6221
6222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472
6224msgid "Family tree clippings cart"
6225msgstr "Family tree clippings cart"
6226
6227#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6229msgid "Family tree title"
6230msgstr "Family tree title"
6231
6232#. I18N: Name of a module
6233#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6234#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
6235#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
6236#: resources/views/search-trees.phtml:18
6237msgid "Family trees"
6238msgstr "Family trees"
6239
6240#. I18N: %s is the spouse name
6241#: app/Individual.php:936
6242#, php-format
6243msgid "Family with %s"
6244msgstr "Family with %s"
6245
6246#: app/Individual.php:866
6247msgid "Family with adoptive parents"
6248msgstr "Family with adoptive parents"
6249
6250#: app/Individual.php:867
6251msgid "Family with foster parents"
6252msgstr "Family with foster parents"
6253
6254#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6255#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6256msgid "Family with husband"
6257msgstr "Family with husband"
6258
6259#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919
6260#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6261#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6262msgid "Family with parents"
6263msgstr "Family with parents"
6264
6265#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6266#: app/Individual.php:871
6267msgid "Family with rada parents"
6268msgstr "Family with radāʿ parents"
6269
6270#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6271#: app/Individual.php:869
6272msgid "Family with sealing parents"
6273msgstr "Family with sealing parents"
6274
6275#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6276msgid "Family with spouse"
6277msgstr "Family with spouse"
6278
6279#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6280#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6281#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6282msgid "Family with the most children"
6283msgstr "Family with the most children"
6284
6285#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6286#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6287msgid "Family with wife"
6288msgstr "Family with wife"
6289
6290#. I18N: familysearch.org
6291#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6292msgid "FamilySearch ID"
6293msgstr "FamilySearch ID"
6294
6295#. I18N: Name of a module/chart
6296#: app/Module/FanChartModule.php:119
6297msgid "Fan chart"
6298msgstr "Fan chart"
6299
6300#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6301#: app/Module/FanChartModule.php:165
6302#, php-format
6303msgid "Fan chart of %s"
6304msgstr "Fan chart of %s"
6305
6306#: app/Date/JalaliDate.php:259
6307msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6308msgid "Far"
6309msgstr "Far"
6310
6311#. I18N: Name of a country or state
6312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6313msgid "Faroe Islands"
6314msgstr "Faroe Islands"
6315
6316#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6317#: app/Date/JalaliDate.php:125
6318msgctxt "GENITIVE"
6319msgid "Farvardin"
6320msgstr "Farvardin"
6321
6322#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6323#: app/Date/JalaliDate.php:215
6324msgctxt "INSTRUMENTAL"
6325msgid "Farvardin"
6326msgstr "Farvardin"
6327
6328#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6329#: app/Date/JalaliDate.php:170
6330msgctxt "LOCATIVE"
6331msgid "Farvardin"
6332msgstr "Farvardin"
6333
6334#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6335#: app/Date/JalaliDate.php:80
6336msgctxt "NOMINATIVE"
6337msgid "Farvardin"
6338msgstr "Farvardin"
6339
6340#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62
6341#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6342#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6343#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6344#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6345#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6346#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6347msgid "Father"
6348msgstr "Father"
6349
6350#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6351#, php-format
6352msgid "Father: %s"
6353msgstr "Father: %s"
6354
6355#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
6356msgid "Father’s age"
6357msgstr "Father’s age"
6358
6359#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6360#: app/Individual.php:897
6361#, php-format
6362msgid "Father’s family with %s"
6363msgstr "Father’s family with %s"
6364
6365#. I18N: A step-family.
6366#: app/Individual.php:901
6367msgid "Father’s family with an unknown individual"
6368msgstr "Father’s family with an unknown individual"
6369
6370#. I18N: Name of a module
6371#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6372#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6373msgid "Favorites"
6374msgstr "Favourites"
6375
6376#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395
6377#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671
6378#: app/Factories/ElementFactory.php:718
6379msgid "Fax"
6380msgstr "Fax"
6381
6382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6383msgctxt "Abbreviation for February"
6384msgid "Feb"
6385msgstr "Feb"
6386
6387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6388msgctxt "GENITIVE"
6389msgid "February"
6390msgstr "February"
6391
6392#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6393msgctxt "INSTRUMENTAL"
6394msgid "February"
6395msgstr "February"
6396
6397#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6398msgctxt "LOCATIVE"
6399msgid "February"
6400msgstr "February"
6401
6402#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6404#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6405msgctxt "NOMINATIVE"
6406msgid "February"
6407msgstr "February"
6408
6409#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6410#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6411msgid "Female"
6412msgstr "Female"
6413
6414#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6415#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6416#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6417#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6418#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6419#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6420#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6421#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6422#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6423#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6424#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6425#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6426#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6427#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6428#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6429#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6430#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6431msgid "Females"
6432msgstr "Females"
6433
6434#. I18N: Name of a country or state
6435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6436msgid "Fiji"
6437msgstr "Fiji"
6438
6439#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316
6440#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6441msgid "File size"
6442msgstr "File size"
6443
6444#: app/Functions/Functions.php:43
6445msgid "File successfully uploaded"
6446msgstr "File successfully uploaded"
6447
6448#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639
6449#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324
6450#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6451#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6452msgid "Filename"
6453msgstr "Filename"
6454
6455#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6456#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6457msgid "Filename on server"
6458msgstr "Filename on server"
6459
6460#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6461#, php-format
6462msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6463msgstr "Filenames are not allowed to contain the character ‘%s’."
6464
6465#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6466#, php-format
6467msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6468msgstr "Filenames are not allowed to have the extension ‘%s’."
6469
6470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847
6471msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6472msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6473
6474#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6475#, php-format
6476msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6477msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6478
6479#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6480#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6481msgid "Filter"
6482msgstr "Filter"
6483
6484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6485msgid "Find a source"
6486msgstr "Find a source"
6487
6488#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6489#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6490#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6491#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6492msgid "Find a special character"
6493msgstr "Find a special character"
6494
6495#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740
6496msgid "Find all possible relationships"
6497msgstr "Find all possible relationships"
6498
6499#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6500msgid "Find any relationship"
6501msgstr "Find any relationship"
6502
6503#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6504#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6505msgid "Find duplicates"
6506msgstr "Find duplicates"
6507
6508#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
6509msgid "Find other relationships"
6510msgstr "Find other relationships"
6511
6512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
6513#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6514msgid "Find relationships via ancestors"
6515msgstr "Find relationships via ancestors"
6516
6517#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746
6518#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6519msgid "Find the closest relationships"
6520msgstr "Find the closest relationships"
6521
6522#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6523#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6524msgid "Find unrelated individuals"
6525msgstr "Find unrelated individuals"
6526
6527#. I18N: Name of a country or state
6528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6529msgid "Finland"
6530msgstr "Finland"
6531
6532#: app/Factories/ElementFactory.php:533
6533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6534msgid "First communion"
6535msgstr "First communion"
6536
6537#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6538msgid "First event"
6539msgstr "First event"
6540
6541#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6542msgid "First record"
6543msgstr "First record"
6544
6545#. I18N: Name of a module
6546#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6547msgid "Fix name slashes and spaces"
6548msgstr "Fix name slashes and spaces"
6549
6550#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6551msgid "Flag"
6552msgstr "Flag"
6553
6554#. I18N: Name of a country or state
6555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6556msgid "Flanders"
6557msgstr "Flanders"
6558
6559#. I18N: a month in the French republican calendar
6560#: app/Date/FrenchDate.php:149
6561msgctxt "GENITIVE"
6562msgid "Floreal"
6563msgstr "Floréal"
6564
6565#. I18N: a month in the French republican calendar
6566#: app/Date/FrenchDate.php:243
6567msgctxt "INSTRUMENTAL"
6568msgid "Floreal"
6569msgstr "Floréal"
6570
6571#. I18N: a month in the French republican calendar
6572#: app/Date/FrenchDate.php:196
6573msgctxt "LOCATIVE"
6574msgid "Floreal"
6575msgstr "Floréal"
6576
6577#. I18N: a month in the French republican calendar
6578#: app/Date/FrenchDate.php:102
6579msgctxt "NOMINATIVE"
6580msgid "Floreal"
6581msgstr "Floréal"
6582
6583#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6584#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6585msgid "Folder"
6586msgstr "Folder"
6587
6588#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6589msgid "Folder name on server"
6590msgstr "Folder name on server"
6591
6592#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6593#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6594msgid "Follow this link to verify your email address."
6595msgstr "Follow this link to verify your e-mail address."
6596
6597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6599#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6601#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6602#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6608#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6610#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6613msgid "Font"
6614msgstr "Font"
6615
6616#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6617#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6618msgid "Footer"
6619msgstr "Footer"
6620
6621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
6623#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6624#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6625msgid "Footers"
6626msgstr "Footers"
6627
6628#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6629#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6630#, php-format
6631msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6632msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6633
6634#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6635msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6636msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6637
6638#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6639msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6640msgstr "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6641
6642#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6643#, php-format
6644msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6645msgstr "For help with genealogy questions contact %s."
6646
6647#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6648#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6649#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6650#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6651#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6652#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6653#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6654#, php-format
6655msgid "For more information, see %s."
6656msgstr "For more information, see %s."
6657
6658#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6659#, php-format
6660msgid "For technical support and information contact %s."
6661msgstr "For technical support and information contact %s."
6662
6663#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6664#, php-format
6665msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6666msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
6667
6668#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6669#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6670msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6671msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6672
6673#: resources/views/login-page.phtml:61
6674#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6675msgid "Forgot password?"
6676msgstr "Forgot password?"
6677
6678#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378
6679#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426
6680#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31
6681#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6682#: resources/views/help/date.phtml:145
6683#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6684msgid "Format"
6685msgstr "Format"
6686
6687#. I18N: A configuration setting
6688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6689msgid "Format text and notes"
6690msgstr "Format text and notes"
6691
6692#. I18N: Location of an LDS church temple
6693#: app/Elements/TempleCode.php:94
6694msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6695msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6696
6697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6698msgctxt "Female pedigree"
6699msgid "Foster"
6700msgstr "Foster"
6701
6702#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6703msgctxt "Male pedigree"
6704msgid "Foster"
6705msgstr "Foster"
6706
6707#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6708msgctxt "Pedigree"
6709msgid "Foster"
6710msgstr "Foster"
6711
6712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6713msgid "Foster child"
6714msgstr "Foster child"
6715
6716#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6717msgid "Foster father"
6718msgstr "Foster father"
6719
6720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6721msgid "Foster mother"
6722msgstr "Foster mother"
6723
6724#. I18N: Name of a country or state
6725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6726msgid "France"
6727msgstr "France"
6728
6729#. I18N: Location of an LDS church temple
6730#: app/Elements/TempleCode.php:95
6731msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6732msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6733
6734#. I18N: Location of an LDS church temple
6735#: app/Elements/TempleCode.php:96
6736msgid "Freiburg, Germany"
6737msgstr "Freiburg, Germany"
6738
6739#. I18N: The French calendar
6740#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6741msgid "French"
6742msgstr "French"
6743
6744#. I18N: Name of a country or state
6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6746msgid "French Guiana"
6747msgstr "French Guiana"
6748
6749#. I18N: Name of a country or state
6750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6751msgid "French Polynesia"
6752msgstr "French Polynesia"
6753
6754#. I18N: Name of a country or state
6755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6756msgid "French Southern Territories"
6757msgstr "French Southern Territories"
6758
6759#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6761#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6762msgid "Frequently asked questions"
6763msgstr "Frequently asked questions"
6764
6765#. I18N: Location of an LDS church temple
6766#: app/Elements/TempleCode.php:97
6767msgid "Fresno, California, United States"
6768msgstr "Fresno, California, United States"
6769
6770#. I18N: abbreviation for Friday
6771#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6772#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6773msgid "Fri"
6774msgstr "Fri"
6775
6776#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6777msgid "Friday"
6778msgstr "Friday"
6779
6780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6781msgid "Friend"
6782msgstr "Friend"
6783
6784#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6785msgctxt "FEMALE"
6786msgid "Friend"
6787msgstr "Friend"
6788
6789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6790msgctxt "MALE"
6791msgid "Friend"
6792msgstr "Friend"
6793
6794#. I18N: a month in the French republican calendar
6795#: app/Date/FrenchDate.php:139
6796msgctxt "GENITIVE"
6797msgid "Frimaire"
6798msgstr "Frimaire"
6799
6800#. I18N: a month in the French republican calendar
6801#: app/Date/FrenchDate.php:233
6802msgctxt "INSTRUMENTAL"
6803msgid "Frimaire"
6804msgstr "Frimaire"
6805
6806#. I18N: a month in the French republican calendar
6807#: app/Date/FrenchDate.php:186
6808msgctxt "LOCATIVE"
6809msgid "Frimaire"
6810msgstr "Frimaire"
6811
6812#. I18N: a month in the French republican calendar
6813#: app/Date/FrenchDate.php:91
6814msgctxt "NOMINATIVE"
6815msgid "Frimaire"
6816msgstr "Frimaire"
6817
6818#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6819#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6820#: resources/views/message-page.phtml:29
6821msgctxt "Email sender"
6822msgid "From"
6823msgstr "From"
6824
6825#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6826#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6827msgctxt "Start of date range"
6828msgid "From"
6829msgstr "From"
6830
6831#. I18N: a month in the French republican calendar
6832#: app/Date/FrenchDate.php:157
6833msgctxt "GENITIVE"
6834msgid "Fructidor"
6835msgstr "Fructidor"
6836
6837#. I18N: a month in the French republican calendar
6838#: app/Date/FrenchDate.php:251
6839msgctxt "INSTRUMENTAL"
6840msgid "Fructidor"
6841msgstr "Fructidor"
6842
6843#. I18N: a month in the French republican calendar
6844#: app/Date/FrenchDate.php:204
6845msgctxt "LOCATIVE"
6846msgid "Fructidor"
6847msgstr "Fructidor"
6848
6849#. I18N: a month in the French republican calendar
6850#: app/Date/FrenchDate.php:110
6851msgctxt "NOMINATIVE"
6852msgid "Fructidor"
6853msgstr "Fructidor"
6854
6855#. I18N: Location of an LDS church temple
6856#: app/Elements/TempleCode.php:98
6857msgid "Fukuoka, Japan"
6858msgstr "Fukuoka, Japan"
6859
6860#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6861#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
6862msgid "Funeral"
6863msgstr "Funeral"
6864
6865#: app/Factories/ElementFactory.php:377
6866msgid "GEDCOM"
6867msgstr "GEDCOM"
6868
6869#. I18N: A configuration setting
6870#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6872msgid "GEDCOM errors"
6873msgstr "GEDCOM errors"
6874
6875#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6876msgid "GEDCOM file"
6877msgstr "GEDCOM file"
6878
6879#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6880msgid "GEDCOM sub-tag"
6881msgstr "GEDCOM sub-tag"
6882
6883#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6884msgid "GEDCOM tag"
6885msgstr "GEDCOM tag"
6886
6887#. I18N: http://gov.genealogy.net
6888#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6889#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6890#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6891msgid "GOV identifier"
6892msgstr "GOV identifier"
6893
6894#. I18N: Name of a country or state
6895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6896msgid "Gabon"
6897msgstr "Gabon"
6898
6899#. I18N: Name of a country or state
6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6901msgid "Gambia"
6902msgstr "Gambia"
6903
6904#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6905#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6911msgid "Gender"
6912msgstr "Sex"
6913
6914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
6915msgid "Genealogy"
6916msgstr "Genealogy"
6917
6918#. I18N: A configuration setting
6919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6920msgid "Genealogy contact"
6921msgstr "Genealogy contact"
6922
6923#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6924#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6925msgid "Genealogy data"
6926msgstr "Genealogy data"
6927
6928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6930msgid "General"
6931msgstr "General"
6932
6933#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6934#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6935msgid "General search"
6936msgstr "General search"
6937
6938#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6939#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6940msgid "Generate sitemap files for search engines."
6941msgstr "Generate sitemap files for search engines."
6942
6943#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6944#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6945#, php-format
6946msgid "Generated by %s"
6947msgstr "Generated by %s"
6948
6949#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6950msgid "Generation"
6951msgstr "Generation"
6952
6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6955msgid "Generation "
6956msgstr "Generation "
6957
6958#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6959#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6960#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6961#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6962#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6963#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6964#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6969msgid "Generations"
6970msgstr "Generations"
6971
6972#: app/Factories/ElementFactory.php:728
6973msgid "Generations of ancestors"
6974msgstr "Generations of ancestors"
6975
6976#: app/Factories/ElementFactory.php:733
6977msgid "Generations of descendants"
6978msgstr "Generations of descendants"
6979
6980#. I18N: geonames.org
6981#. I18N: https://www.geonames.org
6982#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6983#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6984msgid "GeoNames"
6985msgstr "GeoNames"
6986
6987#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6988#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6989msgid "Geographic area"
6990msgstr "Geographic area"
6991
6992#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6993#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6994#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
6996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828
6997#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
6998msgid "Geographic data"
6999msgstr "Geographic data"
7000
7001#. I18N: find latitude/longitude for a place
7002#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
7004msgid "Geolocation"
7005msgstr "Geolocation"
7006
7007#. I18N: Name of a country or state
7008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7009msgid "Georgia"
7010msgstr "Georgia"
7011
7012#. I18N: Name of a country or state
7013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7014msgid "Germany"
7015msgstr "Germany"
7016
7017#. I18N: a month in the French republican calendar
7018#: app/Date/FrenchDate.php:147
7019msgctxt "GENITIVE"
7020msgid "Germinal"
7021msgstr "Germinal"
7022
7023#. I18N: a month in the French republican calendar
7024#: app/Date/FrenchDate.php:241
7025msgctxt "INSTRUMENTAL"
7026msgid "Germinal"
7027msgstr "Germinal"
7028
7029#. I18N: a month in the French republican calendar
7030#: app/Date/FrenchDate.php:194
7031msgctxt "LOCATIVE"
7032msgid "Germinal"
7033msgstr "Germinal"
7034
7035#. I18N: a month in the French republican calendar
7036#. I18N: a month in the French republican calendar
7037#: app/Date/FrenchDate.php:100
7038msgctxt "NOMINATIVE"
7039msgid "Germinal"
7040msgstr "Germinal"
7041
7042#. I18N: Name of a country or state
7043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7044msgid "Ghana"
7045msgstr "Ghana"
7046
7047#. I18N: Name of a country or state
7048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7049msgid "Gibraltar"
7050msgstr "Gibraltar"
7051
7052#. I18N: Location of an LDS church temple
7053#: app/Elements/TempleCode.php:99
7054msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7055msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
7056
7057#. I18N: Location of an LDS church temple
7058#: app/Elements/TempleCode.php:100
7059msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7060msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
7061
7062#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7063#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7064msgid "Given name"
7065msgstr "Given name"
7066
7067#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551
7068#: app/Factories/ElementFactory.php:556
7069#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
7070#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229
7071#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7072#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7073#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7074#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7075msgid "Given names"
7076msgstr "Given names"
7077
7078#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7079msgid "Godchild"
7080msgstr "Godchild"
7081
7082#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7084msgid "Goddaughter"
7085msgstr "Goddaughter"
7086
7087#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7088#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7089msgid "Godfather"
7090msgstr "Godfather"
7091
7092#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7093#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7094msgid "Godmother"
7095msgstr "Godmother"
7096
7097#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7098#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7099msgid "Godparent"
7100msgstr "Godparent"
7101
7102#: app/Factories/ElementFactory.php:491
7103msgid "Godparents"
7104msgstr "Godparents"
7105
7106#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7107#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7108msgid "Godson"
7109msgstr "Godson"
7110
7111#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7112msgid "Google™ analytics"
7113msgstr "Google™ analytics"
7114
7115#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7116msgid "Google™ maps"
7117msgstr "Google™ maps"
7118
7119#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7120msgid "Google™ webmaster tools"
7121msgstr "Google™ webmaster tools"
7122
7123#: app/Factories/ElementFactory.php:536
7124msgid "Graduation"
7125msgstr "Graduation"
7126
7127#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7128msgid "Greatest age at death"
7129msgstr "Greatest age at death"
7130
7131#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7132msgid "Greatest age between siblings"
7133msgstr "Greatest age between siblings"
7134
7135#. I18N: Name of a country or state
7136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7137msgid "Greece"
7138msgstr "Greece"
7139
7140#. I18N: The name of a colour-scheme
7141#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7142msgid "Green Beam"
7143msgstr "Green Beam"
7144
7145#. I18N: Name of a country or state
7146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7147msgid "Greenland"
7148msgstr "Greenland"
7149
7150#. I18N: The gregorian calendar
7151#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7152msgid "Gregorian"
7153msgstr "Gregorian"
7154
7155#. I18N: Name of a country or state
7156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7157msgid "Grenada"
7158msgstr "Grenada"
7159
7160#. I18N: Location of an LDS church temple
7161#: app/Elements/TempleCode.php:101
7162msgid "Guadalajara, Mexico"
7163msgstr "Guadalajara, Mexico"
7164
7165#. I18N: Name of a country or state
7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7167msgid "Guadeloupe"
7168msgstr "Guadeloupe"
7169
7170#. I18N: Name of a country or state
7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7172msgid "Guam"
7173msgstr "Guam"
7174
7175#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7176msgid "Guardian"
7177msgstr "Guardian"
7178
7179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7180msgctxt "FEMALE"
7181msgid "Guardian"
7182msgstr "Guardian"
7183
7184#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7185msgctxt "MALE"
7186msgid "Guardian"
7187msgstr "Guardian"
7188
7189#. I18N: Name of a country or state
7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7191msgid "Guatemala"
7192msgstr "Guatemala"
7193
7194#. I18N: Location of an LDS church temple
7195#: app/Elements/TempleCode.php:102
7196msgid "Guatemala City, Guatemala"
7197msgstr "Guatemala City, Guatemala"
7198
7199#. I18N: Location of an LDS church temple
7200#: app/Elements/TempleCode.php:103
7201msgid "Guayaquil, Ecuador"
7202msgstr "Guayaquil, Ecuador"
7203
7204#. I18N: Name of a country or state
7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7206msgid "Guernsey"
7207msgstr "Guernsey"
7208
7209#. I18N: Name of a country or state
7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7211msgid "Guinea"
7212msgstr "Guinea"
7213
7214#. I18N: Name of a country or state
7215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7216msgid "Guinea-Bissau"
7217msgstr "Guinea-Bissau"
7218
7219#. I18N: Name of a country or state
7220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7221msgid "Guyana"
7222msgstr "Guyana"
7223
7224#. I18N: Name of a module
7225#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7226msgid "HTML"
7227msgstr "HTML"
7228
7229#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7230msgid "Hair color"
7231msgstr "Hair colour"
7232
7233#. I18N: Name of a country or state
7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7235msgid "Haiti"
7236msgstr "Haiti"
7237
7238#. I18N: Location of an LDS church temple
7239#: app/Elements/TempleCode.php:105
7240msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7241msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7242
7243#. I18N: Location of an LDS church temple
7244#: app/Elements/TempleCode.php:147
7245msgid "Hamilton, New Zealand"
7246msgstr "Hamilton, New Zealand"
7247
7248#. I18N: Location of an LDS church temple
7249#: app/Elements/TempleCode.php:106
7250msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7251msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
7252
7253#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7254msgid "He "
7255msgstr "He "
7256
7257#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7258msgid "He died"
7259msgstr "He died"
7260
7261#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7262#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7263msgid "He married"
7264msgstr "He married"
7265
7266#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7267msgid "He resided at"
7268msgstr "He resided at"
7269
7270#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7271msgid "He was born"
7272msgstr "He was born"
7273
7274#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7275msgid "He was buried"
7276msgstr "He was buried"
7277
7278#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7279msgid "He was christened"
7280msgstr "He was christened"
7281
7282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7283msgid "He was cremated"
7284msgstr "He was cremated"
7285
7286#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7287#: app/Header.php:44
7288msgid "Header"
7289msgstr "Header"
7290
7291#. I18N: Name of a country or state
7292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7293msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7294msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
7295
7296#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7297#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7298msgid "Hebrew"
7299msgstr "Hebrew"
7300
7301#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7302#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7303msgid "Hebrew name"
7304msgstr "Hebrew name"
7305
7306#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7307msgid "Height"
7308msgstr "Height"
7309
7310#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7311#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7312#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7313#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7314#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7315#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7316#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7317#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7318#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7319#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7320#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7321#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7322#, php-format
7323msgid "Hello %s…"
7324msgstr "Hello %s…"
7325
7326#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7327#, php-format
7328msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7329msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7330
7331#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7332#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7333#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7334#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7335msgid "Hello administrator…"
7336msgstr "Hello administrator…"
7337
7338#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7339#: resources/views/help/link.phtml:13
7340msgid "Help"
7341msgstr "Help"
7342
7343#. I18N: Location of an LDS church temple
7344#: app/Elements/TempleCode.php:108
7345msgid "Helsinki, Finland"
7346msgstr "Helsinki, Finland"
7347
7348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7349#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7350#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7351#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7352#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7353#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7355#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7356#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7359#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7360#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7361#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7362#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7363#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7364msgctxt "font name"
7365msgid "Helvetica"
7366msgstr "Helvetica"
7367
7368#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7369msgid "Her occupation was"
7370msgstr "Her occupation was"
7371
7372#. I18N: https://wego.here.com
7373#: app/Module/HereMaps.php:82
7374msgid "Here maps"
7375msgstr "Here maps"
7376
7377#. I18N: Location of an LDS church temple
7378#: app/Elements/TempleCode.php:109
7379msgid "Hermosillo, Mexico"
7380msgstr "Hermosillo, Mexico"
7381
7382#. I18N: a month in the Jewish calendar
7383#: app/Date/JewishDate.php:180
7384msgctxt "GENITIVE"
7385msgid "Heshvan"
7386msgstr "Heshvan"
7387
7388#. I18N: a month in the Jewish calendar
7389#: app/Date/JewishDate.php:284
7390msgctxt "INSTRUMENTAL"
7391msgid "Heshvan"
7392msgstr "Heshvan"
7393
7394#. I18N: a month in the Jewish calendar
7395#: app/Date/JewishDate.php:232
7396msgctxt "LOCATIVE"
7397msgid "Heshvan"
7398msgstr "Heshvan"
7399
7400#. I18N: a month in the Jewish calendar
7401#: app/Date/JewishDate.php:128
7402msgctxt "NOMINATIVE"
7403msgid "Heshvan"
7404msgstr "Heshvan"
7405
7406#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7407#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7408#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
7409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7410msgid "Hide from everyone"
7411msgstr "Hide from everyone"
7412
7413#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7414msgid "Hide unused locations"
7415msgstr "Hide unused locations"
7416
7417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7418msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7419msgstr "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7420
7421#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7422msgid "Hierarchical relationship"
7423msgstr "Hierarchical relationship"
7424
7425#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7427#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7428#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7429#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7430#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116
7431#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
7432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7434msgid "Highlighted image"
7435msgstr "Highlighted image"
7436
7437#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7438#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7439msgid "Hijri"
7440msgstr "Hijri"
7441
7442#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7443msgid "His occupation was"
7444msgstr "His occupation was"
7445
7446#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7447#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
7448#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7449#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7450#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7451#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7452#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7453msgid "Historic events"
7454msgstr "Historic events"
7455
7456#. I18N: Name of a module
7457#. I18N: A configuration setting
7458#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7460msgid "Hit counters"
7461msgstr "Hit counters"
7462
7463#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
7464msgid "Holocaust"
7465msgstr "Holocaust"
7466
7467#. I18N: Name of a module
7468#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
7470#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7471#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7472msgid "Home page"
7473msgstr "Home page"
7474
7475#. I18N: Name of a country or state
7476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7477msgid "Honduras"
7478msgstr "Honduras"
7479
7480#. I18N: Location of an LDS church temple
7481#. I18N: Name of a country or state
7482#: app/Elements/TempleCode.php:110
7483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7484msgid "Hong Kong"
7485msgstr "Hong Kong"
7486
7487#. I18N: Name of a module/chart
7488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7489#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7490msgid "Hourglass chart"
7491msgstr "Hourglass chart"
7492
7493#. I18N: %s is an individual’s name
7494#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7495#, php-format
7496msgid "Hourglass chart of %s"
7497msgstr "Hourglass chart of %s"
7498
7499#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7500#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7501msgid "House number"
7502msgstr "House number"
7503
7504#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7505msgid "Household"
7506msgstr "Household"
7507
7508#. I18N: Location of an LDS church temple
7509#: app/Elements/TempleCode.php:111
7510msgid "Houston, Texas, United States"
7511msgstr "Houston, Texas, United States"
7512
7513#. I18N: Configuration option
7514#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7515msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7516msgstr "How much recursion to use when searching for relationships"
7517
7518#. I18N: Name of a country or state
7519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7520msgid "Hungary"
7521msgstr "Hungary"
7522
7523#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332
7524#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391
7525#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68
7526#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7527#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7528#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7529#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7531#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7534#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7539msgid "Husband"
7540msgstr "Husband"
7541
7542#: app/Factories/ElementFactory.php:289
7543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7544msgid "Husband’s age"
7545msgstr "Husband’s age"
7546
7547#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7548#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7549msgid "IP address"
7550msgstr "IP address"
7551
7552#. I18N: Name of a country or state
7553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7554msgid "Iceland"
7555msgstr "Iceland"
7556
7557#: app/SurnameTradition.php:97
7558msgctxt "Surname tradition"
7559msgid "Icelandic"
7560msgstr "Icelandic"
7561
7562#. I18N: Location of an LDS church temple
7563#: app/Elements/TempleCode.php:112
7564msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7565msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
7566
7567#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7568msgid "Identification number"
7569msgstr "Identification number"
7570
7571#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7572msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7573msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7574
7575#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7576#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7577msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7578msgstr "If a visitor to the website has not specified a preferred language in their browser configuration, or they have specified an unsupported language, then this language will be used. Typically, this setting applies to search engines."
7579
7580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7581msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7582msgstr "If an administrator creates a user account, the verification e-mail is not sent, and the e-mail must be verified manually."
7583
7584#: resources/views/help/name.phtml:22
7585#, php-format
7586msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7587msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7588
7589#: resources/views/help/name.phtml:19
7590#, php-format
7591msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7592msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7593
7594#: resources/views/help/name.phtml:28
7595#, php-format
7596msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7597msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7598
7599#: resources/views/help/name.phtml:25
7600#, php-format
7601msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7602msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7603
7604#: resources/views/help/name.phtml:16
7605#, php-format
7606msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7607msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7608
7609#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7610msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7611msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7612
7613#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7614msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7615msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7616
7617#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7618#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7619msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7620msgstr "If this individual has any events other than death, burial or cremation more recent than this number of years, they are considered to be ‘alive’. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7621
7622#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7624msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7625msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7626
7627#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7629msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7630msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7631
7632#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7633msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7634msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
7635
7636#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7637msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7638msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7639
7640#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7641msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7642msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7643
7644#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7645msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7646msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7647
7648#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7649#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7650msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7651msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message."
7652
7653#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7654#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7655msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7656msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7657
7658#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7659msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7660msgstr "If you have a large number of media files, you can organise them into folders and subfolders."
7661
7662#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7663msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7664msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using software that deletes media objects, then tick this box to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7665
7666#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7667msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7668msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7669
7670#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7672msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7673msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7674
7675#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7677msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7678msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7679
7680#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7681msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7682msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7683
7684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7685msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7686msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7687
7688#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331
7689msgid "Image dimensions"
7690msgstr "Image dimensions"
7691
7692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7693msgid "Images without watermarks"
7694msgstr "Images without watermarks"
7695
7696#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7697msgid "Immigration"
7698msgstr "Immigration"
7699
7700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7701#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7702msgid "Import"
7703msgstr "Import"
7704
7705#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7706msgid "Import a GEDCOM file"
7707msgstr "Import a GEDCOM file"
7708
7709#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7710#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
7711msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7712msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7713
7714#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7715msgid "Import geographic data"
7716msgstr "Import geographic data"
7717
7718#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7719msgid "Import preferences"
7720msgstr "Import preferences"
7721
7722#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7723#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7724msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7725msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an ‘XREF’) such as ‘F123’ or ‘R14’."
7726
7727#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7728msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7729msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Romanised’, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7730
7731#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7732msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7733msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Hebrew’, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7734
7735#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7737msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7738msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7739
7740#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7742msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7743msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7744
7745#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7746msgid "In this month…"
7747msgstr "In this month…"
7748
7749#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7750msgid "In this year…"
7751msgstr "In this year…"
7752
7753#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7754#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7755msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7756msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the ‘thumbs’ folders."
7757
7758#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7759msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7760msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7761
7762#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7763msgid "Include aliases"
7764msgstr "Include aliases"
7765
7766#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7767msgid "Include associates"
7768msgstr "Include associates"
7769
7770#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7771#, php-format
7772msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7773msgstr "Include individuals with ‘%s’ as a married name"
7774
7775#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7776msgid "Include media (automatically zips files)"
7777msgstr "Include media (automatically zips files)"
7778
7779#. I18N: Label for check-box
7780#: resources/views/admin/media.phtml:70
7781#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7782msgid "Include subfolders"
7783msgstr "Include subfolders"
7784
7785#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7786msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7787msgstr "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7788
7789#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7790msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7791msgstr "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7792
7793#. I18N: Label for a configuration option
7794#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7795msgid "Include the individual’s immediate family"
7796msgstr "Include the individual’s immediate family"
7797
7798#. I18N: Name of a country or state
7799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7800msgid "India"
7801msgstr "India"
7802
7803#. I18N: Location of an LDS church temple
7804#: app/Elements/TempleCode.php:113
7805msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7806msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
7807
7808#. I18N: Name of a module/report
7809#: app/Factories/ElementFactory.php:405
7810#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7811#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7812#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7813#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7814#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7815#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7816#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7817#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7818#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7819#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7820#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7821#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7822#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7823#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7824#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7825#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7826#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7827#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7828#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7829#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7831#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7832#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7833#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7834#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7835#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33
7836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7837#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7838#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7842#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7844#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7845msgid "Individual"
7846msgstr "Individual"
7847
7848#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7849msgid "Individual 1"
7850msgstr "Individual 1"
7851
7852#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7853msgid "Individual 2"
7854msgstr "Individual 2"
7855
7856#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7857msgid "Individual distribution chart"
7858msgstr "Individual distribution chart"
7859
7860#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
7861msgid "Individual page"
7862msgstr "Individual page"
7863
7864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7865msgid "Individual pages"
7866msgstr "Individual pages"
7867
7868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7869#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7870msgid "Individual record"
7871msgstr "Individual record"
7872
7873#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7874#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7875#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7876msgid "Individual who lived the longest"
7877msgstr "Individual who lived the longest"
7878
7879#. I18N: Name of a module/list
7880#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7881#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7882#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7883#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7884#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7885#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7887#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7889#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187
7891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
7892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7893#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7894#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7895#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7896#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7897#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
7898#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7899#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7900#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7901#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7902#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7903#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7904#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7905#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7906#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7909#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7910#: resources/views/search-general-page.phtml:56
7911#: resources/views/search-results.phtml:34
7912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7914msgid "Individuals"
7915msgstr "Individuals"
7916
7917#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7918#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7919msgid "Individuals with sources"
7920msgstr "Individuals with sources"
7921
7922#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7923#, php-format
7924msgid "Individuals with surname %s"
7925msgstr "Individuals with surname %s"
7926
7927#. I18N: Name of a country or state
7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7929msgid "Indonesia"
7930msgstr "Indonesia"
7931
7932#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248
7933msgid "Infant"
7934msgstr "Infant"
7935
7936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7937msgid "Informant"
7938msgstr "Informant"
7939
7940#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7941msgctxt "FEMALE"
7942msgid "Informant"
7943msgstr "Informant"
7944
7945#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7946msgctxt "MALE"
7947msgid "Informant"
7948msgstr "Informant"
7949
7950#. I18N: Name of a module
7951#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7952#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7953msgid "Interactive tree"
7954msgstr "Interactive tree"
7955
7956#. I18N: %s is an individual’s name
7957#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
7958#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
7959#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
7960#, php-format
7961msgid "Interactive tree of %s"
7962msgstr "Interactive tree of %s"
7963
7964#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7965msgid "Interment"
7966msgstr "Interment"
7967
7968#: app/Services/MessageService.php:224
7969msgid "Internal messaging"
7970msgstr "Internal messaging"
7971
7972#: app/Services/MessageService.php:225
7973msgid "Internal messaging with emails"
7974msgstr "Internal messaging with e-mail"
7975
7976#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
7977msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7978msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7979
7980#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7981msgid "Invalid GEDCOM record"
7982msgstr "Invalid GEDCOM record"
7983
7984#: app/Date.php:378
7985msgid "Invalid date"
7986msgstr "Invalid date"
7987
7988#. I18N: Name of a country or state
7989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7990msgid "Iran"
7991msgstr "Iran"
7992
7993#. I18N: Name of a country or state
7994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7995msgid "Iraq"
7996msgstr "Iraq"
7997
7998#. I18N: Name of a country or state
7999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8000msgid "Ireland"
8001msgstr "Ireland"
8002
8003#. I18N: Name of a country or state
8004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8005msgid "Isle of Man"
8006msgstr "Isle of Man"
8007
8008#. I18N: Name of a country or state
8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8010msgid "Israel"
8011msgstr "Israel"
8012
8013#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8014msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8015msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8016
8017#. I18N: Name of a country or state
8018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8019msgid "Italy"
8020msgstr "Italy"
8021
8022#. I18N: a month in the Jewish calendar
8023#: app/Date/JewishDate.php:194
8024msgctxt "GENITIVE"
8025msgid "Iyar"
8026msgstr "Iyar"
8027
8028#. I18N: a month in the Jewish calendar
8029#: app/Date/JewishDate.php:298
8030msgctxt "INSTRUMENTAL"
8031msgid "Iyar"
8032msgstr "Iyar"
8033
8034#. I18N: a month in the Jewish calendar
8035#: app/Date/JewishDate.php:246
8036msgctxt "LOCATIVE"
8037msgid "Iyar"
8038msgstr "Iyar"
8039
8040#. I18N: a month in the Jewish calendar
8041#: app/Date/JewishDate.php:142
8042msgctxt "NOMINATIVE"
8043msgid "Iyar"
8044msgstr "Iyar"
8045
8046#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8047#: app/Date.php:239
8048msgid "Jalali"
8049msgstr "Jalali"
8050
8051#. I18N: Name of a country or state
8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8053msgid "Jamaica"
8054msgstr "Jamaica"
8055
8056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8057msgctxt "Abbreviation for January"
8058msgid "Jan"
8059msgstr "Jan"
8060
8061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8062msgctxt "GENITIVE"
8063msgid "January"
8064msgstr "January"
8065
8066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8067msgctxt "INSTRUMENTAL"
8068msgid "January"
8069msgstr "January"
8070
8071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8072msgctxt "LOCATIVE"
8073msgid "January"
8074msgstr "January"
8075
8076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8077#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8078#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8079msgctxt "NOMINATIVE"
8080msgid "January"
8081msgstr "January"
8082
8083#. I18N: Name of a country or state
8084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8085msgid "Japan"
8086msgstr "Japan"
8087
8088#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8089#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8090#: resources/views/help/date.phtml:168
8091msgid "Jewish"
8092msgstr "Jewish"
8093
8094#. I18N: Location of an LDS church temple
8095#: app/Elements/TempleCode.php:114
8096msgid "Johannesburg, South Africa"
8097msgstr "Johannesburg, South Africa"
8098
8099#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8100#: app/Services/TreeService.php:205
8101msgid "John /DOE/"
8102msgstr "Joe /BLOGGS/"
8103
8104#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8105msgid "Joint family name"
8106msgstr "Joint family name"
8107
8108#. I18N: Name of a country or state
8109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8110msgid "Jordan"
8111msgstr "Jordan"
8112
8113#. I18N: Location of an LDS church temple
8114#: app/Elements/TempleCode.php:115
8115msgid "Jordan River, Utah, United States"
8116msgstr "Jordan River, Utah, United States"
8117
8118#. I18N: Name of a module
8119#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8120msgid "Journal"
8121msgstr "Journal"
8122
8123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8124msgctxt "Abbreviation for July"
8125msgid "Jul"
8126msgstr "Jul"
8127
8128#. I18N: The julian calendar
8129#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8130msgid "Julian"
8131msgstr "Julian"
8132
8133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8134msgctxt "GENITIVE"
8135msgid "July"
8136msgstr "July"
8137
8138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8139msgctxt "INSTRUMENTAL"
8140msgid "July"
8141msgstr "July"
8142
8143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8144msgctxt "LOCATIVE"
8145msgid "July"
8146msgstr "July"
8147
8148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8149#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8150#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8151msgctxt "NOMINATIVE"
8152msgid "July"
8153msgstr "July"
8154
8155#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8156#: app/Date/HijriDate.php:136
8157msgctxt "GENITIVE"
8158msgid "Jumada al-awwal"
8159msgstr "Jumādá al-awwal"
8160
8161#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8162#: app/Date/HijriDate.php:226
8163msgctxt "INSTRUMENTAL"
8164msgid "Jumada al-awwal"
8165msgstr "Jumādá al-awwal"
8166
8167#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8168#: app/Date/HijriDate.php:181
8169msgctxt "LOCATIVE"
8170msgid "Jumada al-awwal"
8171msgstr "Jumādá al-awwal"
8172
8173#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8174#: app/Date/HijriDate.php:91
8175msgctxt "NOMINATIVE"
8176msgid "Jumada al-awwal"
8177msgstr "Jumādá al-awwal"
8178
8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8180#: app/Date/HijriDate.php:138
8181msgctxt "GENITIVE"
8182msgid "Jumada al-thani"
8183msgstr "Jumādá al-thānī"
8184
8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8186#: app/Date/HijriDate.php:228
8187msgctxt "INSTRUMENTAL"
8188msgid "Jumada al-thani"
8189msgstr "Jumādá al-thānī"
8190
8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8192#: app/Date/HijriDate.php:183
8193msgctxt "LOCATIVE"
8194msgid "Jumada al-thani"
8195msgstr "Jumādá al-thānī"
8196
8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8198#: app/Date/HijriDate.php:93
8199msgctxt "NOMINATIVE"
8200msgid "Jumada al-thani"
8201msgstr "Jumādá al-thānī"
8202
8203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8204msgctxt "Abbreviation for June"
8205msgid "Jun"
8206msgstr "Jun"
8207
8208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8209msgctxt "GENITIVE"
8210msgid "June"
8211msgstr "June"
8212
8213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8214msgctxt "INSTRUMENTAL"
8215msgid "June"
8216msgstr "June"
8217
8218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8219msgctxt "LOCATIVE"
8220msgid "June"
8221msgstr "June"
8222
8223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8225#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8226msgctxt "NOMINATIVE"
8227msgid "June"
8228msgstr "June"
8229
8230#. I18N: Location of an LDS church temple
8231#: app/Elements/TempleCode.php:116
8232msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8233msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
8234
8235#. I18N: Name of a country or state
8236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8237msgid "Kazakhstan"
8238msgstr "Kazakhstan"
8239
8240#. I18N: A configuration setting
8241#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8242msgid "Keep media objects"
8243msgstr "Keep media objects"
8244
8245#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8246msgid "Keep open"
8247msgstr "Keep open"
8248
8249#. I18N: A configuration setting
8250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867
8251#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32
8252#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8253msgid "Keep the existing “last change” information"
8254msgstr "Keep the existing ‘last change’ information"
8255
8256#. I18N: Name of a country or state
8257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8258msgid "Kenya"
8259msgstr "Kenya"
8260
8261#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8262msgid "Keyword examples"
8263msgstr "Keyword examples"
8264
8265#: app/Date/JalaliDate.php:261
8266msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8267msgid "Khor"
8268msgstr "Khor"
8269
8270#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8271#: app/Date/JalaliDate.php:129
8272msgctxt "GENITIVE"
8273msgid "Khordad"
8274msgstr "Khordād"
8275
8276#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8277#: app/Date/JalaliDate.php:219
8278msgctxt "INSTRUMENTAL"
8279msgid "Khordad"
8280msgstr "Khordād"
8281
8282#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8283#: app/Date/JalaliDate.php:174
8284msgctxt "LOCATIVE"
8285msgid "Khordad"
8286msgstr "Khordād"
8287
8288#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8289#: app/Date/JalaliDate.php:84
8290msgctxt "NOMINATIVE"
8291msgid "Khordad"
8292msgstr "Khordād"
8293
8294#. I18N: Location of an LDS church temple
8295#: app/Elements/TempleCode.php:118
8296msgid "Kiev, Ukraine"
8297msgstr "Kiev, Ukraine"
8298
8299#. I18N: Name of a country or state
8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8301msgid "Kiribati"
8302msgstr "Kiribati"
8303
8304#. I18N: a month in the Jewish calendar
8305#: app/Date/JewishDate.php:182
8306msgctxt "GENITIVE"
8307msgid "Kislev"
8308msgstr "Kislev"
8309
8310#. I18N: a month in the Jewish calendar
8311#: app/Date/JewishDate.php:286
8312msgctxt "INSTRUMENTAL"
8313msgid "Kislev"
8314msgstr "Kislev"
8315
8316#. I18N: a month in the Jewish calendar
8317#: app/Date/JewishDate.php:234
8318msgctxt "LOCATIVE"
8319msgid "Kislev"
8320msgstr "Kislev"
8321
8322#. I18N: a month in the Jewish calendar
8323#: app/Date/JewishDate.php:130
8324msgctxt "NOMINATIVE"
8325msgid "Kislev"
8326msgstr "Kislev"
8327
8328#. I18N: Location of an LDS church temple
8329#: app/Elements/TempleCode.php:117
8330msgid "Kona, Hawaii, United States"
8331msgstr "Kona, Hawaii, United States"
8332
8333#. I18N: Name of a country or state
8334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8335msgid "Korea"
8336msgstr "Korea"
8337
8338#. I18N: Name of a country or state
8339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8340msgid "Kuwait"
8341msgstr "Kuwait"
8342
8343#. I18N: Name of a country or state
8344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8345msgid "Kyrgyzstan"
8346msgstr "Kyrgyzstan"
8347
8348#: app/Factories/ElementFactory.php:457
8349msgid "LDS baptism"
8350msgstr "LDS baptism"
8351
8352#: app/Factories/ElementFactory.php:594
8353msgid "LDS child sealing"
8354msgstr "LDS child sealing"
8355
8356#: app/Factories/ElementFactory.php:497
8357msgid "LDS confirmation"
8358msgstr "LDS confirmation"
8359
8360#: app/Factories/ElementFactory.php:517
8361msgid "LDS endowment"
8362msgstr "LDS endowment"
8363
8364#: app/Factories/ElementFactory.php:351
8365msgid "LDS spouse sealing"
8366msgstr "LDS spouse sealing"
8367
8368#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8369#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8370#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8371#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8372#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8373#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8374#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8375msgid "Label"
8376msgstr "Label"
8377
8378#. I18N: Location of an LDS church temple
8379#: app/Elements/TempleCode.php:107
8380msgid "Laie, Hawaii, United States"
8381msgstr "Laie, Hawaii, United States"
8382
8383#. I18N: page orientation
8384#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8385#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8386#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8387msgid "Landscape"
8388msgstr "Landscape"
8389
8390#. I18N: A configuration setting
8391#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719
8392#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8393#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8394#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8395#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8396#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8397#: resources/views/admin/users.phtml:29
8398#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8399#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8400#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8401msgid "Language"
8402msgstr "Language"
8403
8404#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
8406#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8407#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8408msgid "Languages"
8409msgstr "Languages"
8410
8411#. I18N: Name of a country or state
8412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8413msgid "Laos"
8414msgstr "Laos"
8415
8416#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8417msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8418msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8419
8420#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8421#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8422msgid "Largest families"
8423msgstr "Largest families"
8424
8425#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8426msgid "Largest number of grandchildren"
8427msgstr "Largest number of grandchildren"
8428
8429#. I18N: Location of an LDS church temple
8430#: app/Elements/TempleCode.php:125
8431msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8432msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
8433
8434#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486
8435#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635
8436#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682
8437#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729
8438#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8439#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8440#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8441#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8442#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8443#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8444#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8445#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8446#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
8447#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8448#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8449#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8450#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8451#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8452msgid "Last change"
8453msgstr "Last change"
8454
8455#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8456msgid "Last email reminder was sent "
8457msgstr "Last e-mail reminder was sent "
8458
8459#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8460msgid "Last event"
8461msgstr "Last event"
8462
8463#: resources/views/admin/users.phtml:33
8464msgid "Last signed in"
8465msgstr "Last signed in"
8466
8467#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8468#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8469#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8470#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8471msgid "Latest birth"
8472msgstr "Latest birth"
8473
8474#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8475#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8476#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8477#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8478msgid "Latest death"
8479msgstr "Latest death"
8480
8481#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8482msgid "Latest divorce"
8483msgstr "Latest divorce"
8484
8485#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8486msgid "Latest marriage"
8487msgstr "Latest marriage"
8488
8489#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428
8490#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8491#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8492#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8493#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8494#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8495#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8496msgid "Latitude"
8497msgstr "Latitude"
8498
8499#. I18N: Name of a country or state
8500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8501msgid "Latvia"
8502msgstr "Latvia"
8503
8504#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8505#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8506#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8507#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8508#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8509msgid "Layout"
8510msgstr "Layout"
8511
8512#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8513msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8514msgstr "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8515
8516#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8517msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8518msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename"
8519
8520#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8521#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8522msgid "Leaves"
8523msgstr "Leaves"
8524
8525#. I18N: Name of a country or state
8526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8527msgid "Lebanon"
8528msgstr "Lebanon"
8529
8530#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8531#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8532msgid "Legacy URLs"
8533msgstr "Legacy URLs"
8534
8535#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8536msgid "Legatee"
8537msgstr "Legatee"
8538
8539#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8540msgid "Length of marriage"
8541msgstr "Length of marriage"
8542
8543#. I18N: Name of a country or state
8544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8545msgid "Lesotho"
8546msgstr "Lesotho"
8547
8548#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8549#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8550#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8551#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8552#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8553#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8557#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8558#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8559#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8561#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8562#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8563#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8564msgctxt "paper size"
8565msgid "Letter"
8566msgstr "Letter"
8567
8568#. I18N: Name of a country or state
8569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8570msgid "Liberia"
8571msgstr "Liberia"
8572
8573#. I18N: Name of a country or state
8574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8575msgid "Libya"
8576msgstr "Libya"
8577
8578#. I18N: Name of a country or state
8579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8580msgid "Liechtenstein"
8581msgstr "Liechtenstein"
8582
8583#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8584msgid "Lifespan"
8585msgstr "Lifespan"
8586
8587#. I18N: Name of a module/chart
8588#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8589msgid "Lifespans"
8590msgstr "Lifespans"
8591
8592#. I18N: Location of an LDS church temple
8593#: app/Elements/TempleCode.php:120
8594msgid "Lima, Peru"
8595msgstr "Lima, Peru"
8596
8597#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
8599msgid "Link media objects to facts and events"
8600msgstr "Link media objects to facts and events"
8601
8602#. I18N: You need to:
8603#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8604#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8605msgid "Link the user account to an individual."
8606msgstr "Link the user account to an individual."
8607
8608#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8609#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8610msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8611msgstr "Link this individual to an existing family as a child"
8612
8613#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8614#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8615msgid "Link this media object to a family"
8616msgstr "Link this media object to a family"
8617
8618#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8619#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8620msgid "Link this media object to a source"
8621msgstr "Link this media object to a source"
8622
8623#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8624#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8625msgid "Link this media object to an individual"
8626msgstr "Link this media object to an individual"
8627
8628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8629msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8630msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
8631
8632#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124
8633#: resources/views/chart-box.phtml:125
8634msgid "Links"
8635msgstr "Links"
8636
8637#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8638#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8639msgid "List"
8640msgstr "List"
8641
8642#. I18N: Name of a module
8643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8644#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
8646#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8647#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8649msgid "Lists"
8650msgstr "Lists"
8651
8652#. I18N: Name of a country or state
8653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8654msgid "Lithuania"
8655msgstr "Lithuania"
8656
8657#: app/SurnameTradition.php:107
8658msgctxt "Surname tradition"
8659msgid "Lithuanian"
8660msgstr "Lithuanian"
8661
8662#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8663msgid "Living"
8664msgstr "Living"
8665
8666#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8667msgid "Living individuals"
8668msgstr "Living individuals"
8669
8670#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8671msgid "Loading…"
8672msgstr "Loading…"
8673
8674#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8675#: resources/views/admin/media.phtml:40
8676msgid "Local files"
8677msgstr "Local files"
8678
8679#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8680#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
8681#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8682msgid "Location"
8683msgstr "Location"
8684
8685#. I18N: Name of a module/list
8686#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8687#: app/Module/LocationListModule.php:167
8688#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8689#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8690#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8691msgid "Locations"
8692msgstr "Locations"
8693
8694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8695msgid "Lodger"
8696msgstr "Lodger"
8697
8698#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8699msgctxt "FEMALE"
8700msgid "Lodger"
8701msgstr "Lodger"
8702
8703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8704msgctxt "MALE"
8705msgid "Lodger"
8706msgstr "Lodger"
8707
8708#. I18N: Location of an LDS church temple
8709#: app/Elements/TempleCode.php:121
8710msgid "Logan, Utah, United States"
8711msgstr "Logan, Utah, United States"
8712
8713#. I18N: Location of an LDS church temple
8714#: app/Elements/TempleCode.php:122
8715msgid "London, England"
8716msgstr "London, England"
8717
8718#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8720msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8721msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8722
8723#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8724msgid "Longest marriage"
8725msgstr "Longest marriage"
8726
8727#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429
8728#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8729#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8730#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8731#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8732#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8733#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8734msgid "Longitude"
8735msgstr "Longitude"
8736
8737#. I18N: Location of an LDS church temple
8738#: app/Elements/TempleCode.php:119
8739msgid "Los Angeles, California, United States"
8740msgstr "Los Angeles, California, United States"
8741
8742#. I18N: Location of an LDS church temple
8743#: app/Elements/TempleCode.php:123
8744msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8745msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
8746
8747#. I18N: Location of an LDS church temple
8748#: app/Elements/TempleCode.php:124
8749msgid "Lubbock, Texas, United States"
8750msgstr "Lubbock, Texas, United States"
8751
8752#. I18N: Name of a country or state
8753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8754msgid "Luxembourg"
8755msgstr "Luxembourg"
8756
8757#. I18N: Name of a country or state
8758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8759msgid "Macau"
8760msgstr "Macau"
8761
8762#. I18N: Name of a country or state
8763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8764msgid "Macedonia"
8765msgstr "Macedonia"
8766
8767#. I18N: Name of a country or state
8768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8769msgid "Madagascar"
8770msgstr "Madagascar"
8771
8772#. I18N: Location of an LDS church temple
8773#: app/Elements/TempleCode.php:126
8774msgid "Madrid, Spain"
8775msgstr "Madrid, Spain"
8776
8777#. I18N: Type of media object
8778#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8779msgid "Magazine"
8780msgstr "Magazine"
8781
8782#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8783#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8784#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8785#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8786msgid "Maidenhead location code"
8787msgstr "Maidenhead location code"
8788
8789#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8790msgid "Mailing name"
8791msgstr "Mailing name"
8792
8793#: app/Services/MessageService.php:227
8794msgid "Mailto link"
8795msgstr "Mailto link"
8796
8797#. I18N: Name of a country or state
8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8799msgid "Malawi"
8800msgstr "Malawi"
8801
8802#. I18N: Name of a country or state
8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8804msgid "Malaysia"
8805msgstr "Malaysia"
8806
8807#. I18N: Name of a country or state
8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8809msgid "Maldives"
8810msgstr "Maldives"
8811
8812#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8813#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8814msgid "Male"
8815msgstr "Male"
8816
8817#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8818#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8819#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8820#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8821#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8822#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8823#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8824#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8825#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8826#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8827#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8828#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8829#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8830#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8831#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8832#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8833#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8834msgid "Males"
8835msgstr "Males"
8836
8837#. I18N: Name of a country or state
8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8839msgid "Mali"
8840msgstr "Mali"
8841
8842#. I18N: Name of a country or state
8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8844msgid "Malta"
8845msgstr "Malta"
8846
8847#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8848#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8849#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8850#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8851#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8852#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8853#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8854#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8855#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8856#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8858#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8859#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8860#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8861msgid "Manage family trees"
8862msgstr "Manage family trees"
8863
8864#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8865#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
8866#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8867msgid "Manage media"
8868msgstr "Manage media"
8869
8870#. I18N: Listbox entry; name of a role
8871#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8872#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8873#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8874#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8875msgid "Manager"
8876msgstr "Manager"
8877
8878#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
8879msgid "Managers"
8880msgstr "Managers"
8881
8882#. I18N: Location of an LDS church temple
8883#: app/Elements/TempleCode.php:127
8884msgid "Manaus, Brazil"
8885msgstr "Manaus, Brazil"
8886
8887#. I18N: Location of an LDS church temple
8888#: app/Elements/TempleCode.php:128
8889msgid "Manhattan, New York, United States"
8890msgstr "Manhattan, New York, United States"
8891
8892#. I18N: Location of an LDS church temple
8893#: app/Elements/TempleCode.php:129
8894msgid "Manila, Philippines"
8895msgstr "Manila, Philippines"
8896
8897#. I18N: Location of an LDS church temple
8898#: app/Elements/TempleCode.php:130
8899msgid "Manti, Utah, United States"
8900msgstr "Manti, Utah, United States"
8901
8902#. I18N: Type of media object
8903#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8904msgid "Manuscript"
8905msgstr "Manuscript"
8906
8907#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8909msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8910msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognised tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8911
8912#. I18N: Type of media object
8913#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
8915#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8916msgid "Map"
8917msgstr "Map"
8918
8919#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8920msgid "Map link"
8921msgstr "Map link"
8922
8923#. I18N: plural noun - things that can be shared
8924#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
8926msgid "Map links"
8927msgstr "Map links"
8928
8929#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
8931msgid "Map providers"
8932msgstr "Map providers"
8933
8934#. I18N: mapbox.com
8935#: app/Module/MapBox.php:82
8936msgid "Mapbox"
8937msgstr "Mapbox"
8938
8939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8940msgctxt "Abbreviation for March"
8941msgid "Mar"
8942msgstr "Mar"
8943
8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8945msgctxt "GENITIVE"
8946msgid "March"
8947msgstr "March"
8948
8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8950msgctxt "INSTRUMENTAL"
8951msgid "March"
8952msgstr "March"
8953
8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8955msgctxt "LOCATIVE"
8956msgid "March"
8957msgstr "March"
8958
8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8960#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8961#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8962msgctxt "NOMINATIVE"
8963msgid "March"
8964msgstr "March"
8965
8966#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
8968msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8969msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8970
8971#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446
8972#: resources/views/calendar-page.phtml:188
8973#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8974#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8975#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8976#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
8977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
8978#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8980#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9026msgid "Marriage"
9027msgstr "Marriage"
9028
9029#: app/Factories/ElementFactory.php:333
9030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9031msgid "Marriage banns"
9032msgstr "Marriage banns"
9033
9034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9036msgid "Marriage beginning status"
9037msgstr "Marriage beginning status"
9038
9039#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9040msgid "Marriage bond"
9041msgstr "Marriage bond"
9042
9043#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9044msgid "Marriage by country"
9045msgstr "Marriage by country"
9046
9047#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9048msgid "Marriage contract"
9049msgstr "Marriage contract"
9050
9051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9052msgid "Marriage date range end"
9053msgstr "Marriage date range end"
9054
9055#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9056msgid "Marriage date range start"
9057msgstr "Marriage date range start"
9058
9059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9061msgid "Marriage ending status"
9062msgstr "Marriage ending status"
9063
9064#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9065msgid "Marriage intention"
9066msgstr "Marriage intention"
9067
9068#: app/Factories/ElementFactory.php:337
9069msgid "Marriage license"
9070msgstr "Marriage licence"
9071
9072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9073msgid "Marriage of a brother"
9074msgstr "Marriage of a brother"
9075
9076#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
9077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9078msgid "Marriage of a child"
9079msgstr "Marriage of a child"
9080
9081#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9082msgid "Marriage of a daughter"
9083msgstr "Marriage of a daughter"
9084
9085#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9086msgid "Marriage of a father"
9087msgstr "Marriage of a father"
9088
9089#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
9090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
9091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
9092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9093msgid "Marriage of a grandchild"
9094msgstr "Marriage of a grandchild"
9095
9096#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9097msgid "Marriage of a granddaughter"
9098msgstr "Marriage of a granddaughter"
9099
9100#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9101msgctxt "daughter’s daughter"
9102msgid "Marriage of a granddaughter"
9103msgstr "Marriage of a granddaughter"
9104
9105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9106msgctxt "son’s daughter"
9107msgid "Marriage of a granddaughter"
9108msgstr "Marriage of a granddaughter"
9109
9110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9111msgid "Marriage of a grandson"
9112msgstr "Marriage of a grandson"
9113
9114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9115msgctxt "daughter’s son"
9116msgid "Marriage of a grandson"
9117msgstr "Marriage of a grandson"
9118
9119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9120msgctxt "son’s son"
9121msgid "Marriage of a grandson"
9122msgstr "Marriage of a grandson"
9123
9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9125msgid "Marriage of a half-brother"
9126msgstr "Marriage of a half-brother"
9127
9128#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
9129msgid "Marriage of a half-sibling"
9130msgstr "Marriage of a half-sibling"
9131
9132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9133msgid "Marriage of a half-sister"
9134msgstr "Marriage of a half-sister"
9135
9136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9137msgid "Marriage of a mother"
9138msgstr "Marriage of a mother"
9139
9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9142msgid "Marriage of a parent"
9143msgstr "Marriage of a parent"
9144
9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
9146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9147msgid "Marriage of a sibling"
9148msgstr "Marriage of a sibling"
9149
9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9151msgid "Marriage of a sister"
9152msgstr "Marriage of a sister"
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9155msgid "Marriage of a son"
9156msgstr "Marriage of a son"
9157
9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826
9159msgid "Marriage of parents"
9160msgstr "Marriage of parents"
9161
9162#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9163msgid "Marriage place contains"
9164msgstr "Marriage place contains"
9165
9166#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9167msgid "Marriage places"
9168msgstr "Marriage places"
9169
9170#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9171msgid "Marriage settlement"
9172msgstr "Marriage settlement"
9173
9174#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9175msgid "Marriage type unknown"
9176msgstr "Marriage type unknown"
9177
9178#. I18N: Name of a module/report
9179#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9180#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9181#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9182#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9183msgid "Marriages"
9184msgstr "Marriages"
9185
9186#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9187#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9188msgid "Marriages by century"
9189msgstr "Marriages by century"
9190
9191#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9192#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9193#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9195#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9196#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9197msgid "Married name"
9198msgstr "Married name"
9199
9200#. I18N: Name of a country or state
9201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9202msgid "Marshall Islands"
9203msgstr "Marshall Islands"
9204
9205#. I18N: Name of a country or state
9206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9207msgid "Martinique"
9208msgstr "Martinique"
9209
9210#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9211msgid "Masquerade as this user"
9212msgstr "Masquerade as this user"
9213
9214#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9215#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9216msgid "Match both upper and lower case letters."
9217msgstr "Match both upper and lower case letters."
9218
9219#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9220msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9221msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9222
9223#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9224msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9225msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9226
9227#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9228msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9229msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9230
9231#. I18N: Name of a country or state
9232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9233msgid "Mauritania"
9234msgstr "Mauritania"
9235
9236#. I18N: Name of a country or state
9237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9238msgid "Mauritius"
9239msgstr "Mauritius"
9240
9241#. I18N: A configuration setting
9242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9243msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9244msgstr "Maximum number of surnames on individual list"
9245
9246#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9247#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9248msgid "Maximum upload size: "
9249msgstr "Maximum upload size: "
9250
9251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9252msgctxt "Abbreviation for May"
9253msgid "May"
9254msgstr "May"
9255
9256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9257msgctxt "GENITIVE"
9258msgid "May"
9259msgstr "May"
9260
9261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9262msgctxt "INSTRUMENTAL"
9263msgid "May"
9264msgstr "May"
9265
9266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9267msgctxt "LOCATIVE"
9268msgid "May"
9269msgstr "May"
9270
9271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9272#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9273#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9274msgctxt "NOMINATIVE"
9275msgid "May"
9276msgstr "May"
9277
9278#. I18N: Name of a country or state
9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9280msgid "Mayotte"
9281msgstr "Mayotte"
9282
9283#. I18N: Location of an LDS church temple
9284#: app/Elements/TempleCode.php:131
9285msgid "Medford, Oregon, United States"
9286msgstr "Medford, Oregon, United States"
9287
9288#. I18N: Name of a module
9289#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9290#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9291#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
9292#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781
9293#: resources/views/admin/media.phtml:104
9294#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9295#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9296msgid "Media"
9297msgstr "Media"
9298
9299#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9300#: resources/views/admin/media.phtml:100
9301#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9302#: resources/views/media-page-details.phtml:29
9303#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9304#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9305msgid "Media file"
9306msgstr "Media file"
9307
9308#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9309msgid "Media file to upload"
9310msgstr "Media file to upload"
9311
9312#. I18N: %s is the name of a folder.
9313#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9314#, php-format
9315msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9316msgstr "Media filenames will be prefixed by %s."
9317
9318#: resources/views/admin/media.phtml:31
9319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9320msgid "Media files"
9321msgstr "Media files"
9322
9323#. I18N: A configuration setting
9324#: resources/views/admin/media.phtml:63
9325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9326msgid "Media folder"
9327msgstr "Media folder"
9328
9329#: resources/views/admin/media.phtml:32
9330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9331msgid "Media folders"
9332msgstr "Media folders"
9333
9334#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312
9335#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364
9336#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442
9337#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608
9338#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634
9339#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693
9340#: app/Factories/ElementFactory.php:722
9341#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9342#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9343#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9344#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
9345#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9346#: resources/views/admin/media.phtml:108
9347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9348#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9349#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9350#: resources/views/family-page.phtml:67
9351#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9352msgid "Media object"
9353msgstr "Media object"
9354
9355#. I18N: Name of a module/list
9356#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9357#: app/Services/AdminService.php:189
9358#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9359#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9360#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9361#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9362#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9363#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
9364#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9365#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9366#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9367#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9368#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9369#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9370msgid "Media objects"
9371msgstr "Media objects"
9372
9373#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9374msgid "Media objects found"
9375msgstr "Media objects found"
9376
9377#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9378msgid "Media objects per page"
9379msgstr "Media objects per page"
9380
9381#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699
9382#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9383#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9384#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9385#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9386msgid "Media type"
9387msgstr "Media type"
9388
9389#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9390#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9391msgid "Medical"
9392msgstr "Medical"
9393
9394#. I18N: The name of a colour-scheme
9395#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9396msgid "Mediterranio"
9397msgstr "Mediterranio"
9398
9399#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9400msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9401msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9402
9403#: app/Date/JalaliDate.php:265
9404msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9405msgid "Mehr"
9406msgstr "Mehr"
9407
9408#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9409#: app/Date/JalaliDate.php:137
9410msgctxt "GENITIVE"
9411msgid "Mehr"
9412msgstr "Mehr"
9413
9414#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9415#: app/Date/JalaliDate.php:227
9416msgctxt "INSTRUMENTAL"
9417msgid "Mehr"
9418msgstr "Mehr"
9419
9420#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9421#: app/Date/JalaliDate.php:182
9422msgctxt "LOCATIVE"
9423msgid "Mehr"
9424msgstr "Mehr"
9425
9426#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9427#: app/Date/JalaliDate.php:92
9428msgctxt "NOMINATIVE"
9429msgid "Mehr"
9430msgstr "Mehr"
9431
9432#. I18N: Location of an LDS church temple
9433#: app/Elements/TempleCode.php:132
9434msgid "Melbourne, Australia"
9435msgstr "Melbourne, Australia"
9436
9437#. I18N: Listbox entry; name of a role
9438#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9439#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9441#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9442#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9443msgid "Member"
9444msgstr "Member"
9445
9446#. I18N: Location of an LDS church temple
9447#: app/Elements/TempleCode.php:133
9448msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9449msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
9450
9451#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9452#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9453msgid "Menu"
9454msgstr "Menu"
9455
9456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
9458#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9459#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9460msgid "Menus"
9461msgstr "Menus"
9462
9463#. I18N: The name of a colour-scheme
9464#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9465msgid "Mercury"
9466msgstr "Mercury"
9467
9468#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9469msgid "Merge"
9470msgstr "Merge"
9471
9472#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9473#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293
9474msgid "Merge family trees"
9475msgstr "Merge family trees"
9476
9477#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9478#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9479#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9480msgid "Merge records"
9481msgstr "Merge records"
9482
9483#. I18N: Location of an LDS church temple
9484#: app/Elements/TempleCode.php:134
9485msgid "Merida, Mexico"
9486msgstr "Mérida, Mexico"
9487
9488#. I18N: Location of an LDS church temple
9489#: app/Elements/TempleCode.php:60
9490msgid "Mesa, Arizona, United States"
9491msgstr "Mesa, Arizona, United States"
9492
9493#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9494#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9495#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9496#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9497#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9498msgid "Message"
9499msgstr "Message"
9500
9501#. I18N: Name of a module
9502#. I18N: A configuration setting
9503#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9504#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9505msgid "Messages"
9506msgstr "Messages"
9507
9508#. I18N: a month in the French republican calendar
9509#: app/Date/FrenchDate.php:153
9510msgctxt "GENITIVE"
9511msgid "Messidor"
9512msgstr "Messidor"
9513
9514#. I18N: a month in the French republican calendar
9515#: app/Date/FrenchDate.php:247
9516msgctxt "INSTRUMENTAL"
9517msgid "Messidor"
9518msgstr "Messidor"
9519
9520#. I18N: a month in the French republican calendar
9521#: app/Date/FrenchDate.php:200
9522msgctxt "LOCATIVE"
9523msgid "Messidor"
9524msgstr "Messidor"
9525
9526#. I18N: a month in the French republican calendar
9527#: app/Date/FrenchDate.php:106
9528msgctxt "NOMINATIVE"
9529msgid "Messidor"
9530msgstr "Messidor"
9531
9532#. I18N: Name of a country or state
9533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9534msgid "Mexico"
9535msgstr "Mexico"
9536
9537#. I18N: Location of an LDS church temple
9538#: app/Elements/TempleCode.php:135
9539msgid "Mexico City, Mexico"
9540msgstr "Mexico City, Mexico"
9541
9542#. I18N: Type of media object
9543#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9544msgid "Microfiche"
9545msgstr "Microfiche"
9546
9547#. I18N: Type of media object
9548#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9549msgid "Microfilm"
9550msgstr "Microfilm"
9551
9552#. I18N: Name of a country or state
9553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9554msgid "Micronesia"
9555msgstr "Micronesia"
9556
9557#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9558msgid "Middle East"
9559msgstr "Middle East"
9560
9561#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
9562msgid "Military"
9563msgstr "Military"
9564
9565#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9566#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9567msgid "Military service"
9568msgstr "Military service"
9569
9570#. I18N: Name of a module/report
9571#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9574msgid "Missing data"
9575msgstr "Missing data"
9576
9577#. I18N: Listbox entry; name of a role
9578#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9580msgid "Moderator"
9581msgstr "Moderator"
9582
9583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
9584msgid "Moderators"
9585msgstr "Moderators"
9586
9587#: resources/views/admin/components.phtml:39
9588#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9589msgid "Module"
9590msgstr "Module"
9591
9592#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9593#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9594msgid "Module administration"
9595msgstr "Module administration"
9596
9597#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547
9599#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9600#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9601#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9602#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9603#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9604#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9605#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9606#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9607#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9608#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9609#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9610#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9611#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9612#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9613msgid "Modules"
9614msgstr "Modules"
9615
9616#. I18N: Name of a country or state
9617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9618msgid "Moldova"
9619msgstr "Moldova"
9620
9621#. I18N: abbreviation for Monday
9622#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9623#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9624msgid "Mon"
9625msgstr "Mon"
9626
9627#. I18N: Name of a country or state
9628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9629msgid "Monaco"
9630msgstr "Monaco"
9631
9632#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9633msgid "Monday"
9634msgstr "Monday"
9635
9636#. I18N: Name of a country or state
9637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9638msgid "Mongolia"
9639msgstr "Mongolia"
9640
9641#. I18N: Name of a country or state
9642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9643msgid "Montenegro"
9644msgstr "Montenegro"
9645
9646#. I18N: Location of an LDS church temple
9647#: app/Elements/TempleCode.php:137
9648msgid "Monterrey, Mexico"
9649msgstr "Monterrey, Mexico"
9650
9651#. I18N: Location of an LDS church temple
9652#: app/Elements/TempleCode.php:136
9653msgid "Montevideo, Uruguay"
9654msgstr "Montevideo, Uruguay"
9655
9656#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9657#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9658#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9659#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9660#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9661#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9662#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9663msgid "Month"
9664msgstr "Month"
9665
9666#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9667#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9668msgid "Month of birth"
9669msgstr "Month of birth"
9670
9671#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9672#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9673msgid "Month of birth of first child in a relation"
9674msgstr "Month of birth of first child in a relation"
9675
9676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9678msgid "Month of death"
9679msgstr "Month of death"
9680
9681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9683msgid "Month of first marriage"
9684msgstr "Month of first marriage"
9685
9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9688msgid "Month of marriage"
9689msgstr "Month of marriage"
9690
9691#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9692#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9693#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9694msgid "Month:"
9695msgstr "Month:"
9696
9697#. I18N: Location of an LDS church temple
9698#: app/Elements/TempleCode.php:138
9699msgid "Monticello, Utah, United States"
9700msgstr "Monticello, Utah, United States"
9701
9702#. I18N: Location of an LDS church temple
9703#: app/Elements/TempleCode.php:139
9704msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9705msgstr "Montréal, Québec, Canada"
9706
9707#. I18N: Name of a country or state
9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9709msgid "Montserrat"
9710msgstr "Montserrat"
9711
9712#: app/Date/JalaliDate.php:263
9713msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9714msgid "Mor"
9715msgstr "Mor"
9716
9717#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9718#: app/Date/JalaliDate.php:133
9719msgctxt "GENITIVE"
9720msgid "Mordad"
9721msgstr "Mordād"
9722
9723#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9724#: app/Date/JalaliDate.php:223
9725msgctxt "INSTRUMENTAL"
9726msgid "Mordad"
9727msgstr "Mordād"
9728
9729#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9730#: app/Date/JalaliDate.php:178
9731msgctxt "LOCATIVE"
9732msgid "Mordad"
9733msgstr "Mordād"
9734
9735#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9736#: app/Date/JalaliDate.php:88
9737msgctxt "NOMINATIVE"
9738msgid "Mordad"
9739msgstr "Mordād"
9740
9741#. I18N: Name of a country or state
9742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9743msgid "Morocco"
9744msgstr "Morocco"
9745
9746#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9747#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9748msgid "Most SMTP servers require a password."
9749msgstr "Most SMTP servers require a password."
9750
9751#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9752#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9753#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9754msgid "Most common surnames"
9755msgstr "Most common surnames"
9756
9757#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9758msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9759msgstr "Most mail servers require a valid domain name."
9760
9761#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9762msgid "Most mail servers require a valid email address."
9763msgstr "Most mail servers require a valid e-mail address."
9764
9765#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9767msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9768msgstr "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9769
9770#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9771#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9772msgid "Most servers do not use secure connections."
9773msgstr "Most servers do not use secure connections."
9774
9775#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9776#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9777#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9778msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9779msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9780
9781#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9782msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9783msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9784
9785#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9786msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9787msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9788
9789#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9790msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9791msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9792
9793#. I18N: Name of a module
9794#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9795msgid "Most viewed pages"
9796msgstr "Most viewed pages"
9797
9798#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74
9799#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9802#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9804#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9805msgid "Mother"
9806msgstr "Mother"
9807
9808#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9809#, php-format
9810msgid "Mother: %s"
9811msgstr "Mother: %s"
9812
9813#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
9814msgid "Mother’s age"
9815msgstr "Mother’s age"
9816
9817#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9818#: app/Individual.php:907
9819#, php-format
9820msgid "Mother’s family with %s"
9821msgstr "Mother’s family with %s"
9822
9823#. I18N: A step-family.
9824#: app/Individual.php:911
9825msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9826msgstr "Mother’s family with an unknown individual"
9827
9828#. I18N: Location of an LDS church temple
9829#: app/Elements/TempleCode.php:140
9830msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9831msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9832
9833#: resources/views/admin/components.phtml:46
9834#: resources/views/admin/components.phtml:152
9835#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9836msgid "Move down"
9837msgstr "Move down"
9838
9839#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9840msgid "Move the media object?"
9841msgstr "Move the media object?"
9842
9843#: resources/views/admin/components.phtml:45
9844#: resources/views/admin/components.phtml:146
9845#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9846msgid "Move up"
9847msgstr "Move up"
9848
9849#. I18N: Name of a country or state
9850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9851msgid "Mozambique"
9852msgstr "Mozambique"
9853
9854#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9855#: app/Date/HijriDate.php:128
9856msgctxt "GENITIVE"
9857msgid "Muharram"
9858msgstr "Muḥarram"
9859
9860#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9861#: app/Date/HijriDate.php:218
9862msgctxt "INSTRUMENTAL"
9863msgid "Muharram"
9864msgstr "Muḥarram"
9865
9866#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9867#: app/Date/HijriDate.php:173
9868msgctxt "LOCATIVE"
9869msgid "Muharram"
9870msgstr "Muḥarram"
9871
9872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9873#: app/Date/HijriDate.php:83
9874msgctxt "NOMINATIVE"
9875msgid "Muharram"
9876msgstr "Muḥarram"
9877
9878#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9879msgid "Multiple marriages"
9880msgstr "Multiple marriages"
9881
9882#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9883#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9884msgid "My account"
9885msgstr "My account"
9886
9887#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9888msgid "My family tree"
9889msgstr "My family tree"
9890
9891#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9892msgid "My individual record"
9893msgstr "My individual record"
9894
9895#. I18N: Name of a module
9896#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9897#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9898#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9899#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9900msgid "My page"
9901msgstr "My page"
9902
9903#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9904msgid "My pages"
9905msgstr "My pages"
9906
9907#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9908msgid "My pedigree"
9909msgstr "My pedigree"
9910
9911#. I18N: Name of a country or state
9912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9913msgid "Myanmar"
9914msgstr "Myanmar"
9915
9916#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720
9917#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9918#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58
9919#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9920#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9921#: resources/views/individual-name.phtml:42
9922#: resources/views/individual-name.phtml:53
9923#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9924#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9925#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9926#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9928#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9929#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9930#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9931#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9932#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9933#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9934#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9939#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9940#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9941#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9942#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9943#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9944msgid "Name"
9945msgstr "Name"
9946
9947#: app/Factories/ElementFactory.php:672
9948#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9949msgctxt "Repository"
9950msgid "Name"
9951msgstr "Name"
9952
9953#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74
9954msgid "Name in Hebrew"
9955msgstr "Name in Hebrew"
9956
9957#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553
9958#: app/Factories/ElementFactory.php:558
9959msgid "Name prefix"
9960msgstr "Name prefix"
9961
9962#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
9963#: app/Factories/ElementFactory.php:559
9964msgid "Name suffix"
9965msgstr "Name suffix"
9966
9967#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9968#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9969#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9970#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9971msgid "Names"
9972msgstr "Names"
9973
9974#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
9975#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
9976msgid "Namesake"
9977msgstr "Namesake"
9978
9979#. I18N: Name of a country or state
9980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9981msgid "Namibia"
9982msgstr "Namibia"
9983
9984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9985msgid "Nanny"
9986msgstr "Nanny"
9987
9988#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
9989msgid "Narrative description"
9990msgstr "Narrative description"
9991
9992#. I18N: Location of an LDS church temple
9993#: app/Elements/TempleCode.php:141
9994msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9995msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
9996
9997#: app/Factories/ElementFactory.php:566
9998msgid "Nationality"
9999msgstr "Nationality"
10000
10001#: app/Factories/ElementFactory.php:567
10002msgid "Naturalization"
10003msgstr "Naturalisation"
10004
10005#. I18N: Name of a country or state
10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10007msgid "Nauru"
10008msgstr "Nauru"
10009
10010#. I18N: Location of an LDS church temple
10011#: app/Elements/TempleCode.php:142
10012msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10013msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10014
10015#. I18N: Location of an LDS church temple
10016#: app/Elements/TempleCode.php:143
10017msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10018msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10019
10020#. I18N: Name of a country or state
10021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10022msgid "Nepal"
10023msgstr "Nepal"
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10027msgid "Netherlands"
10028msgstr "Netherlands"
10029
10030#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10031#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10032msgid "Never"
10033msgstr "Never"
10034
10035#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10036#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10037msgid "Never married"
10038msgstr "Never married"
10039
10040#. I18N: Name of a country or state
10041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10042msgid "New Caledonia"
10043msgstr "New Caledonia"
10044
10045#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10046#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10047#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10048msgid "New GEDCOM tag"
10049msgstr "New GEDCOM tag"
10050
10051#. I18N: Location of an LDS church temple
10052#: app/Elements/TempleCode.php:146
10053msgid "New York, New York, United States"
10054msgstr "New York, New York, United States"
10055
10056#. I18N: Name of a country or state
10057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10058msgid "New Zealand"
10059msgstr "New Zealand"
10060
10061#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10062msgid "New data"
10063msgstr "New data"
10064
10065#. I18N: %s is a server name/URL
10066#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10067#, php-format
10068msgid "New registration at %s"
10069msgstr "New registration at %s"
10070
10071#. I18N: %s is a server name/URL
10072#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10073#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10074#, php-format
10075msgid "New user at %s"
10076msgstr "New user at %s"
10077
10078#. I18N: Location of an LDS church temple
10079#: app/Elements/TempleCode.php:144
10080msgid "Newport Beach, California, United States"
10081msgstr "Newport Beach, California, United States"
10082
10083#. I18N: Name of a module
10084#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10085msgid "News"
10086msgstr "News"
10087
10088#. I18N: Type of media object
10089#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10090msgid "Newspaper"
10091msgstr "Newspaper"
10092
10093#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10094msgid "Next email reminder will be sent after "
10095msgstr "Next e-mail reminder will be sent after "
10096
10097#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10098#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10099msgid "Next image"
10100msgstr "Next image"
10101
10102#. I18N: Name of a country or state
10103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10104msgid "Nicaragua"
10105msgstr "Nicaragua"
10106
10107#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552
10108#: app/Factories/ElementFactory.php:557
10109msgid "Nickname"
10110msgstr "Nickname"
10111
10112#. I18N: Name of a country or state
10113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10114msgid "Niger"
10115msgstr "Niger"
10116
10117#. I18N: Name of a country or state
10118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10119msgid "Nigeria"
10120msgstr "Nigeria"
10121
10122#. I18N: a month in the Jewish calendar
10123#: app/Date/JewishDate.php:192
10124msgctxt "GENITIVE"
10125msgid "Nissan"
10126msgstr "Nissan"
10127
10128#. I18N: a month in the Jewish calendar
10129#: app/Date/JewishDate.php:296
10130msgctxt "INSTRUMENTAL"
10131msgid "Nissan"
10132msgstr "Nissan"
10133
10134#. I18N: a month in the Jewish calendar
10135#: app/Date/JewishDate.php:244
10136msgctxt "LOCATIVE"
10137msgid "Nissan"
10138msgstr "Nissan"
10139
10140#. I18N: a month in the Jewish calendar
10141#: app/Date/JewishDate.php:140
10142msgctxt "NOMINATIVE"
10143msgid "Nissan"
10144msgstr "Nissan"
10145
10146#. I18N: Name of a country or state
10147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10148msgid "Niue"
10149msgstr "Niue"
10150
10151#. I18N: a month in the French republican calendar
10152#: app/Date/FrenchDate.php:141
10153msgctxt "GENITIVE"
10154msgid "Nivose"
10155msgstr "Nivôse"
10156
10157#. I18N: a month in the French republican calendar
10158#: app/Date/FrenchDate.php:235
10159msgctxt "INSTRUMENTAL"
10160msgid "Nivose"
10161msgstr "Nivôse"
10162
10163#. I18N: a month in the French republican calendar
10164#: app/Date/FrenchDate.php:188
10165msgctxt "LOCATIVE"
10166msgid "Nivose"
10167msgstr "Nivôse"
10168
10169#. I18N: a month in the French republican calendar
10170#: app/Date/FrenchDate.php:93
10171msgctxt "NOMINATIVE"
10172msgid "Nivose"
10173msgstr "Nivôse"
10174
10175#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10176msgid "No"
10177msgstr "No"
10178
10179#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10180#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10181msgid "No GEDCOM file was received."
10182msgstr "No GEDCOM file was received."
10183
10184#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10185msgid "No GEDCOM files found."
10186msgstr "No GEDCOM files found."
10187
10188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10190msgid "No calendar conversion"
10191msgstr "No calendar conversion"
10192
10193#: app/Module/DescendancyModule.php:273
10194#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10195msgid "No children"
10196msgstr "No children"
10197
10198#: app/Services/MessageService.php:228
10199msgid "No contact"
10200msgstr "No contact"
10201
10202#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10203msgid "No duplicates have been found."
10204msgstr "No duplicates have been found."
10205
10206#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10207msgid "No errors have been found."
10208msgstr "No errors have been found."
10209
10210#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10211#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10212#, php-format
10213msgid "No events exist for the next %s day."
10214msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10215msgstr[0] "No events exist for the next %s day."
10216msgstr[1] "No events exist for the next %s days."
10217
10218#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10219msgid "No events exist for today."
10220msgstr "No events exist for today."
10221
10222#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10223msgid "No events exist for tomorrow."
10224msgstr "No events exist for tomorrow."
10225
10226#: resources/views/family-page.phtml:42
10227msgid "No facts exist for this family."
10228msgstr "No facts exist for this family."
10229
10230#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10231#: app/Functions/Functions.php:53
10232msgid "No file was received. Please try again."
10233msgstr "No file was received. Please try again."
10234
10235#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411
10236msgid "No link between the two individuals could be found."
10237msgstr "No link between the two individuals could be found."
10238
10239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10240#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10241#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10242msgid "No matching facts found"
10243msgstr "No matching facts found"
10244
10245#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10246#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10247msgid "No news articles have been submitted."
10248msgstr "No news articles have been submitted."
10249
10250#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10251msgid "No predefined text"
10252msgstr "No predefined text"
10253
10254#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10256msgid "No records to display"
10257msgstr "No records to display"
10258
10259#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10260#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10261#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96
10262#: resources/views/search-general-page.phtml:109
10263#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10264msgid "No results found."
10265msgstr "No results found."
10266
10267#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10268msgid "No signed-in and no anonymous users"
10269msgstr "No signed-in and no anonymous users"
10270
10271#: app/Elements/TempleCode.php:211
10272msgid "No temple - living ordinance"
10273msgstr "No temple - living ordinance"
10274
10275#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
10277#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10278msgid "No upgrade information is available."
10279msgstr "No upgrade information is available."
10280
10281#. I18N: The name of a colour-scheme
10282#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10283msgid "Nocturnal"
10284msgstr "Nocturnal"
10285
10286#. I18N: https://nominatim.org
10287#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10288msgid "Nominatim"
10289msgstr "Nominatim"
10290
10291#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10292#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10293#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10294#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10295#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10296#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10297#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10298#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10299msgid "None"
10300msgstr "None"
10301
10302#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10303#: app/Date/FrenchDate.php:303
10304msgid "Nonidi"
10305msgstr "Nonidi"
10306
10307#. I18N: Name of a country or state
10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10309msgid "Norfolk Island"
10310msgstr "Norfolk Island"
10311
10312#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10313msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10314msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10315
10316#. I18N: Name of a country or state
10317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10318msgid "North Korea"
10319msgstr "North Korea"
10320
10321#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10322msgid "Northern America"
10323msgstr "Northern America"
10324
10325#. I18N: Name of a country or state
10326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10327msgid "Northern Ireland"
10328msgstr "Northern Ireland"
10329
10330#. I18N: Name of a country or state
10331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10332msgid "Northern Mariana Islands"
10333msgstr "Northern Mariana Islands"
10334
10335#. I18N: Name of a country or state
10336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10337msgid "Norway"
10338msgstr "Norway"
10339
10340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
10341msgid "Not approved by an administrator"
10342msgstr "Not approved by an administrator"
10343
10344#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10345msgid "Not living"
10346msgstr "Not living"
10347
10348#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10349#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10350#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10351msgid "Not married"
10352msgstr "Not married"
10353
10354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
10355msgid "Not verified by the user"
10356msgstr "Not verified by the user"
10357
10358#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300
10359#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344
10360#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381
10361#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430
10362#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572
10363#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615
10364#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620
10365#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638
10366#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653
10367#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673
10368#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691
10369#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700
10370#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721
10371#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735
10372#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176
10373#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797
10374#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810
10375#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10376#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10377#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10378#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10379#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
10380#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
10381#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
10382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10383#: resources/views/family-page.phtml:55
10384#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10385#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10386#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10387#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10388#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10389#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10390#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10393#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10394#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10395msgid "Note"
10396msgstr "Note"
10397
10398#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10399msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10400msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10401
10402#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10403msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10404msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10405
10406#. I18N: Name of a module
10407#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10408#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
10410#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10411#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10412#: resources/views/search-results.phtml:78
10413#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10414#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10415#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10416msgid "Notes"
10417msgstr "Notes"
10418
10419#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10420msgid "Nothing found to cleanup"
10421msgstr "Nothing found to cleanup"
10422
10423#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10424#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10425msgid "Nothing found."
10426msgstr "Nothing found."
10427
10428#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10429#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10430msgid "Nothing to show"
10431msgstr "Nothing to show"
10432
10433#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10434msgctxt "Abbreviation for November"
10435msgid "Nov"
10436msgstr "Nov"
10437
10438#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10439msgctxt "GENITIVE"
10440msgid "November"
10441msgstr "November"
10442
10443#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10444msgctxt "INSTRUMENTAL"
10445msgid "November"
10446msgstr "November"
10447
10448#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10449msgctxt "LOCATIVE"
10450msgid "November"
10451msgstr "November"
10452
10453#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10454#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10455#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10456msgctxt "NOMINATIVE"
10457msgid "November"
10458msgstr "November"
10459
10460#. I18N: Location of an LDS church temple
10461#: app/Elements/TempleCode.php:145
10462msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10463msgstr "Nukuʻalofa, Tonga"
10464
10465#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570
10466#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10467#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10469msgid "Number of children"
10470msgstr "Number of children"
10471
10472#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10473#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10474#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10475msgid "Number of days to show"
10476msgstr "Number of days to show"
10477
10478#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10479#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10480msgid "Number of families without children"
10481msgstr "Number of families without children"
10482
10483#. I18N: ... to show in a list
10484#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10485msgid "Number of given names"
10486msgstr "Number of given names"
10487
10488#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10489msgid "Number of marriages"
10490msgstr "Number of marriages"
10491
10492#. I18N: ... to show in a list
10493#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10494msgid "Number of pages"
10495msgstr "Number of pages"
10496
10497#. I18N: ... to show in a list
10498#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10499#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10500msgid "Number of surnames"
10501msgstr "Number of surnames"
10502
10503#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10504msgid "Nurse"
10505msgstr "Nurse"
10506
10507#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10508msgctxt "FEMALE"
10509msgid "Nurse"
10510msgstr "Nurse"
10511
10512#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10513msgctxt "MALE"
10514msgid "Nurse"
10515msgstr "Nurse"
10516
10517#. I18N: Location of an LDS church temple
10518#: app/Elements/TempleCode.php:148
10519msgid "Oakland, California, United States"
10520msgstr "Oakland, California, United States"
10521
10522#. I18N: Location of an LDS church temple
10523#: app/Elements/TempleCode.php:149
10524msgid "Oaxaca, Mexico"
10525msgstr "Oaxaca, Mexico"
10526
10527#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10528#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10529#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10530msgid "Occupation"
10531msgstr "Occupation"
10532
10533#. I18N: Name of a report
10534#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10535#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10536#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10537msgid "Occupations"
10538msgstr "Occupations"
10539
10540#. I18N: Name of a country or state
10541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10542msgid "Occupied Palestinian Territory"
10543msgstr "Occupied Palestinian Territory"
10544
10545#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10546msgctxt "Abbreviation for October"
10547msgid "Oct"
10548msgstr "Oct"
10549
10550#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10551#: app/Date/FrenchDate.php:301
10552msgid "Octidi"
10553msgstr "Octidi"
10554
10555#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10556msgctxt "GENITIVE"
10557msgid "October"
10558msgstr "October"
10559
10560#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10561msgctxt "INSTRUMENTAL"
10562msgid "October"
10563msgstr "October"
10564
10565#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10566msgctxt "LOCATIVE"
10567msgid "October"
10568msgstr "October"
10569
10570#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10572#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10573msgctxt "NOMINATIVE"
10574msgid "October"
10575msgstr "October"
10576
10577#. I18N: Location of an LDS church temple
10578#: app/Elements/TempleCode.php:150
10579msgid "Ogden, Utah, United States"
10580msgstr "Ogden, Utah, United States"
10581
10582#. I18N: Location of an LDS church temple
10583#: app/Elements/TempleCode.php:151
10584msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10585msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10586
10587#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10588msgid "Old data"
10589msgstr "Old data"
10590
10591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842
10592msgid "Old files found"
10593msgstr "Old files found"
10594
10595#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10596msgid "Oldest father"
10597msgstr "Oldest father"
10598
10599#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10600msgid "Oldest female"
10601msgstr "Oldest female"
10602
10603#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10604msgid "Oldest living individuals"
10605msgstr "Oldest living individuals"
10606
10607#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10608msgid "Oldest male"
10609msgstr "Oldest male"
10610
10611#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10612msgid "Oldest mother"
10613msgstr "Oldest mother"
10614
10615#. I18N: The name of a colour-scheme
10616#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10617msgid "Olivia"
10618msgstr "Olivia"
10619
10620#. I18N: Name of a country or state
10621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10622msgid "Oman"
10623msgstr "Oman"
10624
10625#. I18N: Name of a module
10626#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10627msgid "On this day"
10628msgstr "On this day"
10629
10630#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10631msgid "On this day…"
10632msgstr "On this day…"
10633
10634#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10635msgid "Only add new records"
10636msgstr "Only add new records"
10637
10638#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626
10640#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10641msgid "Only managers can edit"
10642msgstr "Only managers can edit"
10643
10644#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10645msgid "Only update existing records"
10646msgstr "Only update existing records"
10647
10648#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10649msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10650msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10651
10652#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10653msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10654msgstr "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10655
10656#. I18N: https://openrouteservice.org
10657#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10658#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10659msgid "OpenRouteService"
10660msgstr "OpenRouteService"
10661
10662#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10663msgid "OpenStreetMap™"
10664msgstr "OpenStreetMap™"
10665
10666#. I18N: Location of an LDS church temple
10667#: app/Elements/TempleCode.php:152
10668msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10669msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10670
10671#: app/Date/JalaliDate.php:260
10672msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10673msgid "Ord"
10674msgstr "Ord"
10675
10676#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10677#: app/Date/JalaliDate.php:127
10678msgctxt "GENITIVE"
10679msgid "Ordibehesht"
10680msgstr "Ordibehesht"
10681
10682#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10683#: app/Date/JalaliDate.php:217
10684msgctxt "INSTRUMENTAL"
10685msgid "Ordibehesht"
10686msgstr "Ordibehesht"
10687
10688#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10689#: app/Date/JalaliDate.php:172
10690msgctxt "LOCATIVE"
10691msgid "Ordibehesht"
10692msgstr "Ordibehesht"
10693
10694#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10695#: app/Date/JalaliDate.php:82
10696msgctxt "NOMINATIVE"
10697msgid "Ordibehesht"
10698msgstr "Ordibehesht"
10699
10700#: app/Factories/ElementFactory.php:736
10701msgid "Ordinance"
10702msgstr "Ordinance"
10703
10704#: app/Factories/ElementFactory.php:576
10705msgid "Ordination"
10706msgstr "Ordination"
10707
10708#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10709#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10710msgid "Ordnance Survey historic maps"
10711msgstr "Ordnance Survey historic maps"
10712
10713#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10715msgid "Orientation"
10716msgstr "Orientation"
10717
10718#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10719#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10720#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10721#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10722msgid "Original text"
10723msgstr "Original text"
10724
10725#. I18N: Location of an LDS church temple
10726#: app/Elements/TempleCode.php:153
10727msgid "Orlando, Florida, United States"
10728msgstr "Orlando, Florida, United States"
10729
10730#. I18N: Type of media object
10731#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10732#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10733#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10734#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10735#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
10737msgid "Other"
10738msgstr "Other"
10739
10740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10741msgid "Other facts to show in charts"
10742msgstr "Other facts to show in charts"
10743
10744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
10745msgid "Other preferences"
10746msgstr "Other preferences"
10747
10748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10749msgid "Owner"
10750msgstr "Owner"
10751
10752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10753msgctxt "FEMALE"
10754msgid "Owner"
10755msgstr "Owner"
10756
10757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10758msgctxt "MALE"
10759msgid "Owner"
10760msgstr "Owner"
10761
10762#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10763#: app/Functions/Functions.php:62
10764msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10765msgstr "PHP blocked the file because of its extension."
10766
10767#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10768#: app/Functions/Functions.php:59
10769msgid "PHP failed to write to disk."
10770msgstr "PHP failed to write to disk."
10771
10772#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10773msgid "PHP information"
10774msgstr "PHP information"
10775
10776#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10779#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10780#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10781#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10783#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10784#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10787#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10789#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10790#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10791msgid "Page"
10792msgstr "Page"
10793
10794#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10795#, php-format
10796msgid "Page %s of %s"
10797msgstr "Page %s of %s"
10798
10799#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10801#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10802#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10803#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10804#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10805#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10806#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10807#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10812#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10814#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10815msgid "Page size"
10816msgstr "Page size"
10817
10818#. I18N: Type of media object
10819#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10820msgid "Painting"
10821msgstr "Painting"
10822
10823#. I18N: Name of a country or state
10824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10825msgid "Pakistan"
10826msgstr "Pakistan"
10827
10828#. I18N: Name of a country or state
10829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10830msgid "Palau"
10831msgstr "Palau"
10832
10833#. I18N: A colour scheme
10834#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10835msgid "Palette"
10836msgstr "Palette"
10837
10838#. I18N: Location of an LDS church temple
10839#: app/Elements/TempleCode.php:155
10840msgid "Palmyra, New York, United States"
10841msgstr "Palmyra, New York, United States"
10842
10843#. I18N: Name of a country or state
10844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10845msgid "Panama"
10846msgstr "Panama"
10847
10848#. I18N: Location of an LDS church temple
10849#: app/Elements/TempleCode.php:156
10850msgid "Panama City, Panama"
10851msgstr "Panama City, Panama"
10852
10853#. I18N: Location of an LDS church temple
10854#: app/Elements/TempleCode.php:157
10855msgid "Papeete, Tahiti"
10856msgstr "Papeete, Tahiti"
10857
10858#. I18N: Name of a country or state
10859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10860msgid "Papua New Guinea"
10861msgstr "Papua New Guinea"
10862
10863#. I18N: Name of a country or state
10864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10865msgid "Paraguay"
10866msgstr "Paraguay"
10867
10868#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10869msgid "Parent"
10870msgstr "Parent"
10871
10872#: app/Factories/ElementFactory.php:596
10873#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228
10874#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10875#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10876msgid "Parents"
10877msgstr "Parents"
10878
10879#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10881#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10882#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10883#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10884msgid "Parents and siblings"
10885msgstr "Parents and siblings"
10886
10887#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222
10888msgid "Parent’s age"
10889msgstr "Parent’s age"
10890
10891#. I18N: A configuration setting
10892#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10893#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10894#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10895#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10896#: resources/views/login-page.phtml:44
10897#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10898#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10899#: resources/views/register-page.phtml:72
10900#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10901msgid "Password"
10902msgstr "Password"
10903
10904#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10906#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10907#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10908#: resources/views/register-page.phtml:78
10909msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10910msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that ‘secret’ is different to ‘SECRET’."
10911
10912#. I18N: Location of an LDS church temple
10913#: app/Elements/TempleCode.php:158
10914msgid "Payson, Utah, United States"
10915msgstr "Payson, Utah, United States"
10916
10917#. I18N: Name of a module/chart
10918#. I18N: Name of a report
10919#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10920#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10921#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10922#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34
10923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10925msgid "Pedigree"
10926msgstr "Pedigree"
10927
10928#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10929msgid "Pedigree chart"
10930msgstr "Pedigree chart"
10931
10932#. I18N: Name of a module
10933#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10934msgid "Pedigree map"
10935msgstr "Pedigree map"
10936
10937#. I18N: %s is an individual’s name
10938#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10939#, php-format
10940msgid "Pedigree map of %s"
10941msgstr "Pedigree map of %s"
10942
10943#. I18N: %s is an individual’s name
10944#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10945#, php-format
10946msgid "Pedigree tree of %s"
10947msgstr "Pedigree tree of %s"
10948
10949#. I18N: Name of a module
10950#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
10951#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
10952#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10953#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
10955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333
10956#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10957#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10958msgid "Pending changes"
10959msgstr "Pending changes"
10960
10961#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10962msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10963msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports or search results."
10964
10965#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10966#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
10967msgid "Permanent number"
10968msgstr "Permanent number"
10969
10970#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10971#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10972msgid "Permanently delete these records?"
10973msgstr "Permanently delete these records?"
10974
10975#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
10976msgid "Personal data"
10977msgstr "Personal data"
10978
10979#. I18N: Location of an LDS church temple
10980#: app/Elements/TempleCode.php:159
10981msgid "Perth, Australia"
10982msgstr "Perth, Australia"
10983
10984#. I18N: Name of a country or state
10985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10986msgid "Peru"
10987msgstr "Peru"
10988
10989#. I18N: Name of a country or state
10990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10991msgid "Philippines"
10992msgstr "Philippines"
10993
10994#. I18N: Location of an LDS church temple
10995#: app/Elements/TempleCode.php:160
10996msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10997msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
10998
10999#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396
11000#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674
11001#: app/Factories/ElementFactory.php:723
11002#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11003msgid "Phone"
11004msgstr "Phone"
11005
11006#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11007msgid "Phonetic algorithm"
11008msgstr "Phonetic algorithm"
11009
11010#: app/Factories/ElementFactory.php:543
11011msgid "Phonetic name"
11012msgstr "Phonetic name"
11013
11014#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424
11015msgid "Phonetic place"
11016msgstr "Phonetic place"
11017
11018#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11019#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11020#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11021msgid "Phonetic search"
11022msgstr "Phonetic search"
11023
11024#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11025msgid "Phonetic type"
11026msgstr "Phonetic type"
11027
11028#. I18N: Type of media object
11029#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11032#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11033#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11034msgid "Photo"
11035msgstr "Photo"
11036
11037#. I18N: The name of a colour-scheme
11038#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11039msgid "Pink Plastic"
11040msgstr "Pink Plastic"
11041
11042#. I18N: Name of a country or state
11043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11044msgid "Pitcairn"
11045msgstr "Pitcairn"
11046
11047#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353
11048#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690
11049#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11051#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11052#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11053#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11054#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11055#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11056#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11058#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11059#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11060#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11061#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11062#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11063#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11064#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11065#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11066#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11067#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11069#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11070msgid "Place"
11071msgstr "Place"
11072
11073#. I18N: Name of a module/list
11074#: app/Factories/ElementFactory.php:382
11075#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11076#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11077#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11078msgid "Place hierarchy"
11079msgstr "Place hierarchy"
11080
11081#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
11082msgid "Place in Hebrew"
11083msgstr "Place in Hebrew"
11084
11085#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11086msgid "Place list"
11087msgstr "Place list"
11088
11089#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11091msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11092msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11093
11094#: resources/views/help/place.phtml:12
11095msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11096msgstr "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11097
11098#: resources/views/help/place.phtml:8
11099msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11100msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, ‘Westminster, London, England’."
11101
11102#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11103msgid "Place of LDS baptism"
11104msgstr "Place of LDS baptism"
11105
11106#: app/Factories/ElementFactory.php:597
11107msgid "Place of LDS child sealing"
11108msgstr "Place of LDS child sealing"
11109
11110#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11111msgid "Place of LDS confirmation"
11112msgstr "Place of LDS confirmation"
11113
11114#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11115msgid "Place of LDS endowment"
11116msgstr "Place of LDS endowment"
11117
11118#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
11119msgid "Place of LDS spouse sealing"
11120msgstr "Place of LDS spouse sealing"
11121
11122#: app/Factories/ElementFactory.php:451
11123msgid "Place of adoption"
11124msgstr "Place of adoption"
11125
11126#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11127#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11128msgid "Place of baptism"
11129msgstr "Place of baptism"
11130
11131#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11133msgid "Place of bar mitzvah"
11134msgstr "Place of bar mitzvah"
11135
11136#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11137#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11138msgid "Place of bat mitzvah"
11139msgstr "Place of bat mitzvah"
11140
11141#: app/Factories/ElementFactory.php:475
11142#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11144msgid "Place of birth"
11145msgstr "Place of birth"
11146
11147#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11148msgid "Place of blessing"
11149msgstr "Place of blessing"
11150
11151#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11152msgid "Place of brit milah"
11153msgstr "Place of brit milah"
11154
11155#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11156#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11157msgid "Place of burial"
11158msgstr "Place of burial"
11159
11160#: app/Factories/ElementFactory.php:492
11161#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11162msgid "Place of christening"
11163msgstr "Place of christening"
11164
11165#. I18N: German Bürgerort
11166#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11167msgid "Place of citizenship"
11168msgstr "Place of citizenship"
11169
11170#: app/Factories/ElementFactory.php:496
11171#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11172msgid "Place of confirmation"
11173msgstr "Place of confirmation"
11174
11175#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11176msgid "Place of cremation"
11177msgstr "Place of cremation"
11178
11179#: app/Factories/ElementFactory.php:509
11180#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11181#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11182msgid "Place of death"
11183msgstr "Place of death"
11184
11185#: app/Factories/ElementFactory.php:516
11186msgid "Place of emigration"
11187msgstr "Place of emigration"
11188
11189#: app/Factories/ElementFactory.php:329
11190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11191msgid "Place of engagement"
11192msgstr "Place of engagement"
11193
11194#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11195msgid "Place of event"
11196msgstr "Place of event"
11197
11198#: app/Factories/ElementFactory.php:535
11199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11200msgid "Place of first communion"
11201msgstr "Place of first communion"
11202
11203#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11204msgid "Place of immigration"
11205msgstr "Place of immigration"
11206
11207#: app/Factories/ElementFactory.php:340
11208#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
11209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11211msgid "Place of marriage"
11212msgstr "Place of marriage"
11213
11214#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11216msgid "Place of marriage banns"
11217msgstr "Place of marriage banns"
11218
11219#: app/Factories/ElementFactory.php:569
11220msgid "Place of naturalization"
11221msgstr "Place of naturalisation"
11222
11223#: app/Factories/ElementFactory.php:579
11224msgid "Place of ordination"
11225msgstr "Place of ordination"
11226
11227#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11228msgid "Place of residence"
11229msgstr "Place of residence"
11230
11231#. I18N: Name of a module
11232#: app/Module/PlacesModule.php:84
11233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11234#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11235#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11236msgid "Places"
11237msgstr "Places"
11238
11239#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11240#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11241#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11242msgid "Play"
11243msgstr "Play"
11244
11245#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11246msgid "Please enter a valid email address."
11247msgstr "Please enter a valid e-mail address."
11248
11249#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11250#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11251#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11252#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11253msgid "Please try again."
11254msgstr "Please try again."
11255
11256#. I18N: a month in the French republican calendar
11257#: app/Date/FrenchDate.php:143
11258msgctxt "GENITIVE"
11259msgid "Pluviose"
11260msgstr "Pluviôse"
11261
11262#. I18N: a month in the French republican calendar
11263#: app/Date/FrenchDate.php:237
11264msgctxt "INSTRUMENTAL"
11265msgid "Pluviose"
11266msgstr "Pluviôse"
11267
11268#. I18N: a month in the French republican calendar
11269#: app/Date/FrenchDate.php:190
11270msgctxt "LOCATIVE"
11271msgid "Pluviose"
11272msgstr "Pluviôse"
11273
11274#. I18N: a month in the French republican calendar
11275#: app/Date/FrenchDate.php:95
11276msgctxt "NOMINATIVE"
11277msgid "Pluviose"
11278msgstr "Pluviôse"
11279
11280#. I18N: Name of a country or state
11281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11282msgid "Poland"
11283msgstr "Poland"
11284
11285#: app/SurnameTradition.php:100
11286msgctxt "Surname tradition"
11287msgid "Polish"
11288msgstr "Polish"
11289
11290#. I18N: A configuration setting
11291#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11292#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11293#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11294#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11295msgid "Port number"
11296msgstr "Port number"
11297
11298#. I18N: Location of an LDS church temple
11299#: app/Elements/TempleCode.php:162
11300msgid "Portland, Oregon, United States"
11301msgstr "Portland, Oregon, United States"
11302
11303#. I18N: Location of an LDS church temple
11304#: app/Elements/TempleCode.php:154
11305msgid "Porto Alegre, Brazil"
11306msgstr "Porto Alegre, Brazil"
11307
11308#. I18N: page orientation
11309#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11310#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11311#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11312msgid "Portrait"
11313msgstr "Portrait"
11314
11315#. I18N: Name of a country or state
11316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11317msgid "Portugal"
11318msgstr "Portugal"
11319
11320#: app/SurnameTradition.php:94
11321msgctxt "Surname tradition"
11322msgid "Portuguese"
11323msgstr "Portuguese"
11324
11325#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392
11326#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664
11327#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11328#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11329#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11330msgid "Postal code"
11331msgstr "Post code"
11332
11333#. I18N: Name of a module
11334#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11335msgid "Powered by webtrees™"
11336msgstr "Powered by webtrees™"
11337
11338#. I18N: a month in the French republican calendar
11339#: app/Date/FrenchDate.php:151
11340msgctxt "GENITIVE"
11341msgid "Prairial"
11342msgstr "Prairial"
11343
11344#. I18N: a month in the French republican calendar
11345#: app/Date/FrenchDate.php:245
11346msgctxt "INSTRUMENTAL"
11347msgid "Prairial"
11348msgstr "Prairial"
11349
11350#. I18N: a month in the French republican calendar
11351#: app/Date/FrenchDate.php:198
11352msgctxt "LOCATIVE"
11353msgid "Prairial"
11354msgstr "Prairial"
11355
11356#. I18N: a month in the French republican calendar
11357#: app/Date/FrenchDate.php:104
11358msgctxt "NOMINATIVE"
11359msgid "Prairial"
11360msgstr "Prairial"
11361
11362#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11363msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11364msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11365
11366#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11367msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11368msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
11369
11370#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11371msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11372msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
11373
11374#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11375#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11376#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11377#: resources/views/admin/components.phtml:61
11378#: resources/views/admin/components.phtml:64
11379#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11380#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11381#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11382#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11383#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11384#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11385#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11386msgid "Preferences"
11387msgstr "Preferences"
11388
11389#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11390#, php-format
11391msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11392msgstr "Preferences exist for the module ‘%s’, but this module no longer exists."
11393
11394#. I18N: A configuration setting
11395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11396msgid "Preferred contact method"
11397msgstr "Preferred contact method"
11398
11399#. I18N: Label for a configuration option
11400#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11401#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11402#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11403#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11404#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11405#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11406msgid "Presentation style"
11407msgstr "Presentation style"
11408
11409#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11410#: app/Elements/TempleCode.php:161
11411msgid "President’s Office"
11412msgstr "President’s Office"
11413
11414#. I18N: Location of an LDS church temple
11415#: app/Elements/TempleCode.php:163
11416msgid "Preston, England"
11417msgstr "Preston, England"
11418
11419#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11420#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11421#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11422msgid "Preview"
11423msgstr "Preview"
11424
11425#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11426msgid "Priest"
11427msgstr "Priest"
11428
11429#. I18N: The first day in the French republican calendar
11430#: app/Date/FrenchDate.php:287
11431msgid "Primidi"
11432msgstr "Primidi"
11433
11434#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11435msgid "Print basic events when blank"
11436msgstr "Print basic events when blank"
11437
11438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11439msgid "Priority"
11440msgstr "Priority"
11441
11442#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67
11443#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11444msgid "Privacy"
11445msgstr "Privacy"
11446
11447#. I18N: Name of a module
11448#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11449#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11450msgid "Privacy policy"
11451msgstr "Privacy policy"
11452
11453#. I18N: a restrction on viewing data
11454#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11455msgid "Privacy restriction"
11456msgstr "Privacy restriction"
11457
11458#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11460msgid "Privacy restrictions"
11461msgstr "Privacy restrictions"
11462
11463#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11464msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11465msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11466
11467#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469
11468#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11469#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
11470msgid "Private"
11471msgstr "Private"
11472
11473#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11474msgid "Private key"
11475msgstr "Private key"
11476
11477#: app/Factories/ElementFactory.php:580
11478msgid "Probate"
11479msgstr "Probate"
11480
11481#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11482msgid "Property"
11483msgstr "Property"
11484
11485#. I18N: Location of an LDS church temple
11486#: app/Elements/TempleCode.php:164
11487msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11488msgstr "Provo City Centre, Utah, United States"
11489
11490#. I18N: Location of an LDS church temple
11491#: app/Elements/TempleCode.php:165
11492msgid "Provo, Utah, United States"
11493msgstr "Provo, Utah, United States"
11494
11495#. I18N: An individual that represents another
11496#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11497msgid "Proxy"
11498msgstr "Proxy"
11499
11500#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11501#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
11502#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11503msgid "Publication"
11504msgstr "Publication"
11505
11506#. I18N: Name of a country or state
11507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11508msgid "Puerto Rico"
11509msgstr "Puerto Rico"
11510
11511#. I18N: Name of a country or state
11512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11513msgid "Qatar"
11514msgstr "Qatar"
11515
11516#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366
11517#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610
11518#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
11519#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11520#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11521#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11522#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11523#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
11524#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
11525msgid "Quality of data"
11526msgstr "Quality of data"
11527
11528#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11529#: app/Date/FrenchDate.php:293
11530msgid "Quartidi"
11531msgstr "Quartidi"
11532
11533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11534#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11535msgid "Question"
11536msgstr "Question"
11537
11538#. I18N: Location of an LDS church temple
11539#: app/Elements/TempleCode.php:166
11540msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11541msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
11542
11543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778
11544msgid "Quick family facts"
11545msgstr "Quick family facts"
11546
11547#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
11548msgid "Quick individual facts"
11549msgstr "Quick individual facts"
11550
11551#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11552#: app/Date/FrenchDate.php:295
11553msgid "Quintidi"
11554msgstr "Quintidi"
11555
11556#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11557#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11558#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11559msgid "RE: "
11560msgstr "RE: "
11561
11562#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11563msgid "Rabbi"
11564msgstr "Rabbi"
11565
11566#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11567#: app/Date/HijriDate.php:132
11568msgctxt "GENITIVE"
11569msgid "Rabi’ al-awwal"
11570msgstr "Rabīʿ al-awwal"
11571
11572#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11573#: app/Date/HijriDate.php:222
11574msgctxt "INSTRUMENTAL"
11575msgid "Rabi’ al-awwal"
11576msgstr "Rabīʿ al-awwal"
11577
11578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11579#: app/Date/HijriDate.php:177
11580msgctxt "LOCATIVE"
11581msgid "Rabi’ al-awwal"
11582msgstr "Rabīʿ al-awwal"
11583
11584#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11585#: app/Date/HijriDate.php:87
11586msgctxt "NOMINATIVE"
11587msgid "Rabi’ al-awwal"
11588msgstr "Rabīʿ al-awwal"
11589
11590#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11591#: app/Date/HijriDate.php:134
11592msgctxt "GENITIVE"
11593msgid "Rabi’ al-thani"
11594msgstr "Rabīʿ al-thānī"
11595
11596#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11597#: app/Date/HijriDate.php:224
11598msgctxt "INSTRUMENTAL"
11599msgid "Rabi’ al-thani"
11600msgstr "Rabīʿ al-thānī"
11601
11602#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11603#: app/Date/HijriDate.php:179
11604msgctxt "LOCATIVE"
11605msgid "Rabi’ al-thani"
11606msgstr "Rabīʿ al-thānī"
11607
11608#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11609#: app/Date/HijriDate.php:89
11610msgctxt "NOMINATIVE"
11611msgid "Rabi’ al-thani"
11612msgstr "Rabīʿ al-thānī"
11613
11614#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11615#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11616msgctxt "Female pedigree"
11617msgid "Rada"
11618msgstr "Radāʿ"
11619
11620#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11621#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11622msgctxt "Male pedigree"
11623msgid "Rada"
11624msgstr "Radāʿ"
11625
11626#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11627#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11628msgctxt "Pedigree"
11629msgid "Rada"
11630msgstr "Radāʿ"
11631
11632#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11633#: app/Date/HijriDate.php:140
11634msgctxt "GENITIVE"
11635msgid "Rajab"
11636msgstr "Rajab"
11637
11638#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11639#: app/Date/HijriDate.php:230
11640msgctxt "INSTRUMENTAL"
11641msgid "Rajab"
11642msgstr "Rajab"
11643
11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11645#: app/Date/HijriDate.php:185
11646msgctxt "LOCATIVE"
11647msgid "Rajab"
11648msgstr "Rajab"
11649
11650#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11651#: app/Date/HijriDate.php:95
11652msgctxt "NOMINATIVE"
11653msgid "Rajab"
11654msgstr "Rajab"
11655
11656#. I18N: Location of an LDS church temple
11657#: app/Elements/TempleCode.php:167
11658msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11659msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
11660
11661#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11662#: app/Date/HijriDate.php:144
11663msgctxt "GENITIVE"
11664msgid "Ramadan"
11665msgstr "Ramadan"
11666
11667#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11668#: app/Date/HijriDate.php:234
11669msgctxt "INSTRUMENTAL"
11670msgid "Ramadan"
11671msgstr "Ramadan"
11672
11673#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11674#: app/Date/HijriDate.php:189
11675msgctxt "LOCATIVE"
11676msgid "Ramadan"
11677msgstr "Ramadan"
11678
11679#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11680#: app/Date/HijriDate.php:99
11681msgctxt "NOMINATIVE"
11682msgid "Ramadan"
11683msgstr "Ramadan"
11684
11685#. I18N: Description of the “Slide show” module
11686#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11687msgid "Random images from the current family tree."
11688msgstr "Random images from the current family tree."
11689
11690#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11691#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11692#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11693#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11694msgid "Re-order children"
11695msgstr "Re-order children"
11696
11697#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11698#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11699#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11700#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11701msgid "Re-order families"
11702msgstr "Re-order families"
11703
11704#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11705#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11706#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11707#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11708msgid "Re-order media"
11709msgstr "Re-order media"
11710
11711#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11712#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11713#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11714msgid "Re-order names"
11715msgstr "Re-order names"
11716
11717#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11719#: resources/views/admin/users.phtml:27
11720#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11721#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11722#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11723#: resources/views/register-page.phtml:36
11724msgid "Real name"
11725msgstr "Real name"
11726
11727#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11728msgid "Really delete all geographic data?"
11729msgstr "Really delete all geographic data?"
11730
11731#. I18N: Name of a module
11732#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11733#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11734msgid "Recent changes"
11735msgstr "Recent changes"
11736
11737#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11738msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11739msgstr "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11740
11741#. I18N: Location of an LDS church temple
11742#: app/Elements/TempleCode.php:168
11743msgid "Recife, Brazil"
11744msgstr "Recife, Brazil"
11745
11746#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11747#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11748#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11749#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11750#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11751#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11752#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11753#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11754msgid "Record"
11755msgstr "Record"
11756
11757#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592
11758#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646
11759#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701
11760#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737
11761msgid "Record ID number"
11762msgstr "Record ID number"
11763
11764#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724
11765msgid "Record file number"
11766msgstr "Record file number"
11767
11768#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11769#: resources/views/search-general-page.phtml:49
11770#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11771msgid "Records"
11772msgstr "Records"
11773
11774#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11775#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11776msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11777msgstr "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11778
11779#. I18N: Location of an LDS church temple
11780#: app/Elements/TempleCode.php:169
11781msgid "Redlands, California, United States"
11782msgstr "Redlands, California, United States"
11783
11784#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582
11785#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644
11786#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695
11787msgid "Reference number"
11788msgstr "Reference number"
11789
11790#. I18N: Location of an LDS church temple
11791#: app/Elements/TempleCode.php:170
11792msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11793msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
11794
11795#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11797msgid "Registered partnership"
11798msgstr "Registered partnership"
11799
11800#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11801msgid "Registry officer"
11802msgstr "Registry officer"
11803
11804#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11805msgctxt "FEMALE"
11806msgid "Registry officer"
11807msgstr "Registry officer"
11808
11809#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11810msgctxt "MALE"
11811msgid "Registry officer"
11812msgstr "Registry officer"
11813
11814#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11815#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11816msgid "Regular expression"
11817msgstr "Regular expression"
11818
11819#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11820msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11821msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11822
11823#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11824#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11825msgid "Reject"
11826msgstr "Reject"
11827
11828#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11829msgid "Reject all changes"
11830msgstr "Reject all changes"
11831
11832#. I18N: Name of a module/report
11833#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11835msgid "Related families"
11836msgstr "Related families"
11837
11838#. I18N: Name of a report
11839#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11840#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11841msgid "Related individuals"
11842msgstr "Related individuals"
11843
11844#: app/Factories/ElementFactory.php:456
11845#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11846#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11847#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11848#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
11849#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
11850msgid "Relationship"
11851msgstr "Relationship"
11852
11853#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11854msgid "Relationship to father"
11855msgstr "Relationship to father"
11856
11857#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11858msgid "Relationship to me"
11859msgstr "Relationship to me"
11860
11861#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11862msgid "Relationship to mother"
11863msgstr "Relationship to mother"
11864
11865#: app/Factories/ElementFactory.php:530
11866msgid "Relationship to parents"
11867msgstr "Relationship to parents"
11868
11869#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337
11870#, php-format
11871msgid "Relationship: %s"
11872msgstr "Relationship: %s"
11873
11874#. I18N: Name of a module/chart
11875#. I18N: Configuration option
11876#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11877#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
11878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11879#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11880msgid "Relationships"
11881msgstr "Relationships"
11882
11883#. I18N: %s are individual’s names
11884#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11885#, php-format
11886msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11887msgstr "Relationships between %1$s and %2$s"
11888
11889#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11890#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11891msgid "Reliability of the information"
11892msgstr "Reliability of the information"
11893
11894#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433
11895#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11896#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11897#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11898msgid "Religion"
11899msgstr "Religion"
11900
11901#: app/Factories/ElementFactory.php:577
11902msgid "Religious institution"
11903msgstr "Religious institution"
11904
11905#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11907msgid "Religious marriage"
11908msgstr "Religious marriage"
11909
11910#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11911msgid "Religious name"
11912msgstr "Religious name"
11913
11914#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11915msgid "Reload map"
11916msgstr "Reload map"
11917
11918#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11919msgid "Reminder date"
11920msgstr "Reminder date"
11921
11922#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11923msgid "Reminder email frequency (days)"
11924msgstr "Reminder e-mail frequency (days)"
11925
11926#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85
11927msgid "Remote server"
11928msgstr "Remote server"
11929
11930#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11931#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11932#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11933#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11934#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11935msgid "Remove"
11936msgstr "Remove"
11937
11938#. I18N: Name of a module
11939#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11940msgid "Remove duplicate links"
11941msgstr "Remove duplicate links"
11942
11943#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11944msgid "Remove individual"
11945msgstr "Remove individual"
11946
11947#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11948#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
11949msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11950msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11951
11952#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11953msgid "Remove this location?"
11954msgstr "Remove this location?"
11955
11956#. I18N: Location of an LDS church temple
11957#: app/Elements/TempleCode.php:171
11958msgid "Reno, Nevada, United States"
11959msgstr "Reno, Nevada, United States"
11960
11961#: resources/views/admin/trees.phtml:197
11962msgid "Renumber"
11963msgstr "Renumber"
11964
11965#. I18N: Renumber the records in a family tree
11966#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
11967#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11968#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11969msgid "Renumber family tree"
11970msgstr "Renumber family tree"
11971
11972#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11973msgid "Replace"
11974msgstr "Replace"
11975
11976#. I18N: Description of a “Data fix” module
11977#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11978msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11979msgstr "Replace cemetery tags with burial places."
11980
11981#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11982msgid "Replace with"
11983msgstr "Replace with"
11984
11985#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11986msgid "Replacement text"
11987msgstr "Replacement text"
11988
11989#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
11990#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
11991msgid "Reply"
11992msgstr "Reply"
11993
11994#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11995#: resources/views/admin/modules.phtml:224
11996#: resources/views/admin/modules.phtml:227
11997#: resources/views/report-select-page.phtml:22
11998msgid "Report"
11999msgstr "Report"
12000
12001#. I18N: Name of a module
12002#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12003#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
12005#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12006#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12007msgid "Reports"
12008msgstr "Reports"
12009
12010#. I18N: Name of a module/list
12011#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12012#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12013#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185
12014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311
12015#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12016#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12017#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12018#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12019#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12020#: resources/views/search-general-page.phtml:80
12021#: resources/views/search-results.phtml:67
12022#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12023msgid "Repositories"
12024msgstr "Repositories"
12025
12026#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697
12027#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12028#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12029#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12030#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12031#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12032msgid "Repository"
12033msgstr "Repository"
12034
12035#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12036msgid "Repository name"
12037msgstr "Repository name"
12038
12039#. I18N: Name of a country or state
12040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12041msgid "Republic of the Congo"
12042msgstr "Republic of the Congo"
12043
12044#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12045#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12046#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12047msgid "Request a new password"
12048msgstr "Request a new password"
12049
12050#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12051#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12052#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12053#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12054msgid "Request a new user account"
12055msgstr "Request a new user account"
12056
12057#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12058msgid "Research"
12059msgstr "Research"
12060
12061#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12062#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12063#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12064#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12065#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12066msgid "Research task"
12067msgstr "Research task"
12068
12069#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12070#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12071msgid "Research tasks"
12072msgstr "Research tasks"
12073
12074#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12075msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12076msgstr "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12077
12078#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12079msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12080msgstr "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag ‘_TODO’. Other genealogy applications may not recognise this tag."
12081
12082#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
12083msgid "Residence"
12084msgstr "Residence"
12085
12086#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12087#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12088msgid "Restore the default block layout"
12089msgstr "Restore the default block layout"
12090
12091#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12092#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12093msgid "Restrict to immediate family"
12094msgstr "Restrict to immediate family"
12095
12096#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349
12097#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588
12098#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12099#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
12100#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
12101#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12102#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94
12103msgid "Restriction"
12104msgstr "Restriction"
12105
12106#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12107msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12108msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12109
12110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12111msgid "Results"
12112msgstr "Results"
12113
12114#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12115msgid "Retirement"
12116msgstr "Retirement"
12117
12118#. I18N: Name of a country or state
12119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12120msgid "Reunion"
12121msgstr "Réunion"
12122
12123#. I18N: Location of an LDS church temple
12124#: app/Elements/TempleCode.php:172
12125msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12126msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
12127
12128#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362
12129#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606
12130#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
12131#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12132#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12133#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
12134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12135msgid "Role"
12136msgstr "Role"
12137
12138#. I18N: Name of a country or state
12139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12140msgid "Romania"
12141msgstr "Romania"
12142
12143#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12144msgid "Romanized"
12145msgstr "Romanised"
12146
12147#: app/Factories/ElementFactory.php:555
12148msgid "Romanized name"
12149msgstr "Romanized name"
12150
12151#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431
12152msgid "Romanized place"
12153msgstr "Romanised place"
12154
12155#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12156msgid "Romanized type"
12157msgstr "Romanized type"
12158
12159#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12160#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12161msgid "Roots"
12162msgstr "Roots"
12163
12164#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12165msgid "Rufname"
12166msgstr "Rufname"
12167
12168#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12169#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12170#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12171msgid "Russell"
12172msgstr "Russell"
12173
12174#. I18N: Name of a country or state
12175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12176msgid "Russia"
12177msgstr "Russia"
12178
12179#. I18N: Name of a country or state
12180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12181msgid "Rwanda"
12182msgstr "Rwanda"
12183
12184#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12185msgid "SMTP mail server"
12186msgstr "SMTP mail server"
12187
12188#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12189msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12190msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12191
12192#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12193#, php-format
12194msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12195msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12196
12197#. I18N: Location of an LDS church temple
12198#: app/Elements/TempleCode.php:173
12199msgid "Sacramento, California, United States"
12200msgstr "Sacramento, California, United States"
12201
12202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12203#: app/Date/HijriDate.php:130
12204msgctxt "GENITIVE"
12205msgid "Safar"
12206msgstr "Ṣafar"
12207
12208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12209#: app/Date/HijriDate.php:220
12210msgctxt "INSTRUMENTAL"
12211msgid "Safar"
12212msgstr "Ṣafar"
12213
12214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12215#: app/Date/HijriDate.php:175
12216msgctxt "LOCATIVE"
12217msgid "Safar"
12218msgstr "Ṣafar"
12219
12220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12221#: app/Date/HijriDate.php:85
12222msgctxt "NOMINATIVE"
12223msgid "Safar"
12224msgstr "Ṣafar"
12225
12226#. I18N: The name of a colour-scheme
12227#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12228msgid "Sage"
12229msgstr "Sage"
12230
12231#. I18N: Name of a country or state
12232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12233msgid "Saint Helena"
12234msgstr "Saint Helena"
12235
12236#. I18N: Name of a country or state
12237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12238msgid "Saint Kitts and Nevis"
12239msgstr "Saint Kitts and Nevis"
12240
12241#. I18N: Name of a country or state
12242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12243msgid "Saint Lucia"
12244msgstr "Saint Lucia"
12245
12246#. I18N: Name of a country or state
12247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12248msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12249msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
12250
12251#. I18N: Name of a country or state
12252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12253msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12254msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
12255
12256#. I18N: Location of an LDS church temple
12257#: app/Elements/TempleCode.php:183
12258msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12259msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
12260
12261#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12262msgid "Same as uploaded file"
12263msgstr "Same as uploaded file"
12264
12265#. I18N: Name of a country or state
12266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12267msgid "Samoa"
12268msgstr "Samoa"
12269
12270#. I18N: Location of an LDS church temple
12271#: app/Elements/TempleCode.php:176
12272msgid "San Antonio, Texas, United States"
12273msgstr "San Antonio, Texas, United States"
12274
12275#. I18N: Location of an LDS church temple
12276#: app/Elements/TempleCode.php:177
12277msgid "San Diego, California, United States"
12278msgstr "San Diego, California, United States"
12279
12280#. I18N: Location of an LDS church temple
12281#: app/Elements/TempleCode.php:182
12282msgid "San Jose, Costa Rica"
12283msgstr "San José, Costa Rica"
12284
12285#. I18N: Name of a country or state
12286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12287msgid "San Marino"
12288msgstr "San Marino"
12289
12290#. I18N: Location of an LDS church temple
12291#: app/Elements/TempleCode.php:174
12292msgid "San Salvador, El Salvador"
12293msgstr "San Salvador, El Salvador"
12294
12295#. I18N: Location of an LDS church temple
12296#: app/Elements/TempleCode.php:175
12297msgid "Santiago, Chile"
12298msgstr "Santiago, Chile"
12299
12300#. I18N: Location of an LDS church temple
12301#: app/Elements/TempleCode.php:178
12302msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12303msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
12304
12305#. I18N: Location of an LDS church temple
12306#: app/Elements/TempleCode.php:186
12307msgid "Sao Paulo, Brazil"
12308msgstr "São Paulo, Brazil"
12309
12310#. I18N: Name of a country or state
12311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12312msgid "Sao Tome and Principe"
12313msgstr "São Tomé and Príncipe"
12314
12315#. I18N: abbreviation for Saturday
12316#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12317#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12318msgid "Sat"
12319msgstr "Sat"
12320
12321#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12322msgid "Saturday"
12323msgstr "Saturday"
12324
12325#. I18N: Name of a country or state
12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12327msgid "Saudi Arabia"
12328msgstr "Saudi Arabia"
12329
12330#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12331msgid "Schema"
12332msgstr "Schema"
12333
12334#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537
12335msgid "School or college"
12336msgstr "School or college"
12337
12338#. I18N: Name of a country or state
12339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12340msgid "Scotland"
12341msgstr "Scotland"
12342
12343#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12344msgid "Scrapbook"
12345msgstr "Scrapbook"
12346
12347#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12348#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12349msgctxt "Female pedigree"
12350msgid "Sealing"
12351msgstr "Sealing"
12352
12353#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12354#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12355msgctxt "Male pedigree"
12356msgid "Sealing"
12357msgstr "Sealing"
12358
12359#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12360#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12361msgctxt "Pedigree"
12362msgid "Sealing"
12363msgstr "Sealing"
12364
12365#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12366#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12367msgid "Sealing canceled (divorce)"
12368msgstr "Sealing cancelled (divorce)"
12369
12370#. I18N: Name of a module
12371#. I18N: A button label.
12372#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12373#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12374#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12375#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12376#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12377#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12378#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12379#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12380#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12381#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12382msgid "Search"
12383msgstr "Search"
12384
12385#. I18N: Name of a module
12386#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12387#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12388msgid "Search and replace"
12389msgstr "Search and replace"
12390
12391#. I18N: Description of a “Data fix” module
12392#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12393msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12394msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12395
12396#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12398msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12399msgstr "Search engines may use this description of your site in their search results."
12400
12401#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12402msgid "Search filters"
12403msgstr "Search filters"
12404
12405#: resources/views/search-general-page.phtml:37
12406#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12407msgid "Search for"
12408msgstr "Search for"
12409
12410#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12411msgid "Search for locations in an external database."
12412msgstr "Search for locations in an external database."
12413
12414#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12415msgid "Search for place names in an external database."
12416msgstr "Search for place names in an external database."
12417
12418#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12419#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12420#, php-format
12421msgid "Search for place names using %s."
12422msgstr "Search for place names using %s."
12423
12424#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12425msgid "Search method"
12426msgstr "Search method"
12427
12428#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12429msgid "Search text/pattern"
12430msgstr "Search text/pattern"
12431
12432#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12433msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12434msgstr "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12435
12436#. I18N: Location of an LDS church temple
12437#: app/Elements/TempleCode.php:179
12438msgid "Seattle, Washington, United States"
12439msgstr "Seattle, Washington, United States"
12440
12441#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12442msgid "Second record"
12443msgstr "Second record"
12444
12445#. I18N: A configuration setting
12446#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12447msgid "Secure connection"
12448msgstr "Secure connection"
12449
12450#. I18N: A configuration setting
12451#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12452msgid "Security code"
12453msgstr "Security code"
12454
12455#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12456#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12457#, php-format
12458msgid "See %s for more information."
12459msgstr "See %s for more information."
12460
12461#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12462#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12463#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12464msgid "Select"
12465msgstr "Select"
12466
12467#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12468msgid "Select a GEDCOM file to import"
12469msgstr "Select a GEDCOM file to import"
12470
12471#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12472#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12473msgid "Select a date"
12474msgstr "Select a date"
12475
12476#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12477msgid "Select individuals by place or date"
12478msgstr "Select individuals by place or date"
12479
12480#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12481#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12482msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12483msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12484
12485#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12486msgid "Select the desired age interval"
12487msgstr "Select the desired age interval"
12488
12489#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12490msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12491msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
12492
12493#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12494msgid "Select two records to merge."
12495msgstr "Select two records to merge."
12496
12497#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12498msgid "Selector"
12499msgstr "Selector"
12500
12501#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12502msgid "Seller"
12503msgstr "Seller"
12504
12505#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12506msgctxt "FEMALE"
12507msgid "Seller"
12508msgstr "Seller"
12509
12510#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12511msgctxt "MALE"
12512msgid "Seller"
12513msgstr "Seller"
12514
12515#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12516#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12517#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12518#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12519msgid "Send"
12520msgstr "Send"
12521
12522#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12523#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12524#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12525#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12526#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12527msgid "Send a message"
12528msgstr "Send a message"
12529
12530#: app/Services/MessageService.php:208
12531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
12532msgid "Send a message to all users"
12533msgstr "Send a message to all users"
12534
12535#: app/Services/MessageService.php:210
12536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
12537msgid "Send a message to users who have never signed in"
12538msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12539
12540#: app/Services/MessageService.php:212
12541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534
12542msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12543msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12544
12545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12546msgid "Send a test email using these settings"
12547msgstr "Send a test email using these settings"
12548
12549#. I18N: Label for a configuration option
12550#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12551msgid "Send out reminder emails"
12552msgstr "Send out reminder e-mails"
12553
12554#. I18N: A configuration setting
12555#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12556msgid "Sender email"
12557msgstr "Sender email"
12558
12559#. I18N: A configuration setting
12560#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12561msgid "Sender name"
12562msgstr "Sender name"
12563
12564#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12565#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
12566msgid "Sending email"
12567msgstr "Sending e-mail"
12568
12569#. I18N: A configuration setting
12570#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12571msgid "Sending server name"
12572msgstr "Sending server name"
12573
12574#. I18N: Name of a country or state
12575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12576msgid "Senegal"
12577msgstr "Senegal"
12578
12579#. I18N: Location of an LDS church temple
12580#: app/Elements/TempleCode.php:180
12581msgid "Seoul, Korea"
12582msgstr "Seoul, Korea"
12583
12584#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12585msgctxt "Abbreviation for September"
12586msgid "Sep"
12587msgstr "Sep"
12588
12589#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12590msgid "Separated"
12591msgstr "Separated"
12592
12593#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12594msgid "Separation"
12595msgstr "Separation"
12596
12597#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12598msgctxt "GENITIVE"
12599msgid "September"
12600msgstr "September"
12601
12602#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12603msgctxt "INSTRUMENTAL"
12604msgid "September"
12605msgstr "September"
12606
12607#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12608msgctxt "LOCATIVE"
12609msgid "September"
12610msgstr "September"
12611
12612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12614#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12615msgctxt "NOMINATIVE"
12616msgid "September"
12617msgstr "September"
12618
12619#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12620#: app/Date/FrenchDate.php:299
12621msgid "Septidi"
12622msgstr "Septidi"
12623
12624#. I18N: Name of a country or state
12625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12626msgid "Serbia"
12627msgstr "Serbia"
12628
12629#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12630msgid "Servant"
12631msgstr "Servant"
12632
12633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12634msgctxt "FEMALE"
12635msgid "Servant"
12636msgstr "Servant"
12637
12638#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12639msgctxt "MALE"
12640msgid "Servant"
12641msgstr "Servant"
12642
12643#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12644#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
12645msgid "Server information"
12646msgstr "Server information"
12647
12648#. I18N: A configuration setting
12649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12650#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12651#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12652#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12653msgid "Server name"
12654msgstr "Server name"
12655
12656#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12657msgid "Set a new password"
12658msgstr "Set a new password"
12659
12660#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12661msgid "Set as default"
12662msgstr "Set as default"
12663
12664#. I18N: You need to:
12665#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12666#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12667msgid "Set the access level for each tree."
12668msgstr "Set the access level for each tree."
12669
12670#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
12672msgid "Set the default blocks for new family trees"
12673msgstr "Set the default blocks for new family trees"
12674
12675#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
12677msgid "Set the default blocks for new users"
12678msgstr "Set the default blocks for new users"
12679
12680#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12681#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12682msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12683msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals."
12684
12685#. I18N: You need to:
12686#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12687#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12688msgid "Set the status to “approved”."
12689msgstr "Set the status to ‘approved’."
12690
12691#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12693msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12694msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12695
12696#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12697#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12698msgid "Setup wizard for webtrees"
12699msgstr "Setup wizard for webtrees"
12700
12701#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12702#: app/Date/FrenchDate.php:297
12703msgid "Sextidi"
12704msgstr "Sextidi"
12705
12706#. I18N: Name of a country or state
12707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12708msgid "Seychelles"
12709msgstr "Seychelles"
12710
12711#: app/Date/JalaliDate.php:264
12712msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12713msgid "Shah"
12714msgstr "Shah"
12715
12716#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12717#: app/Date/JalaliDate.php:135
12718msgctxt "GENITIVE"
12719msgid "Shahrivar"
12720msgstr "Shahrīvar"
12721
12722#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12723#: app/Date/JalaliDate.php:225
12724msgctxt "INSTRUMENTAL"
12725msgid "Shahrivar"
12726msgstr "Shahrīvar"
12727
12728#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12729#: app/Date/JalaliDate.php:180
12730msgctxt "LOCATIVE"
12731msgid "Shahrivar"
12732msgstr "Shahrīvar"
12733
12734#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12735#: app/Date/JalaliDate.php:90
12736msgctxt "NOMINATIVE"
12737msgid "Shahrivar"
12738msgstr "Shahrīvar"
12739
12740#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12741#: resources/views/individual-page.phtml:56
12742msgid "Share"
12743msgstr "Share"
12744
12745#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12746msgid "Share the URL"
12747msgstr "Share the URL"
12748
12749#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12750msgid "Share the anniversary of an event"
12751msgstr "Share the anniversary of an event"
12752
12753#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94
12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793
12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12756#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12757#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12758#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12759msgid "Shared note"
12760msgstr "Shared note"
12761
12762#. I18N: Name of a module/list
12763#: app/Module/NoteListModule.php:70
12764#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
12765#: resources/views/search-general-page.phtml:88
12766msgid "Shared notes"
12767msgstr "Shared notes"
12768
12769#. I18N: plural noun - things that can be shared
12770#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
12772msgid "Shares"
12773msgstr "Shares"
12774
12775#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12776#: app/Date/HijriDate.php:146
12777msgctxt "GENITIVE"
12778msgid "Shawwal"
12779msgstr "Shawwal"
12780
12781#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12782#: app/Date/HijriDate.php:236
12783msgctxt "INSTRUMENTAL"
12784msgid "Shawwal"
12785msgstr "Shawwal"
12786
12787#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12788#: app/Date/HijriDate.php:191
12789msgctxt "LOCATIVE"
12790msgid "Shawwal"
12791msgstr "Shawwal"
12792
12793#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12794#: app/Date/HijriDate.php:101
12795msgctxt "NOMINATIVE"
12796msgid "Shawwal"
12797msgstr "Shawwal"
12798
12799#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12800#: app/Date/HijriDate.php:142
12801msgctxt "GENITIVE"
12802msgid "Sha’aban"
12803msgstr "Sha’aban"
12804
12805#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12806#: app/Date/HijriDate.php:232
12807msgctxt "INSTRUMENTAL"
12808msgid "Sha’aban"
12809msgstr "Sha’aban"
12810
12811#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12812#: app/Date/HijriDate.php:187
12813msgctxt "LOCATIVE"
12814msgid "Sha’aban"
12815msgstr "Sha’aban"
12816
12817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12818#: app/Date/HijriDate.php:97
12819msgctxt "NOMINATIVE"
12820msgid "Sha’aban"
12821msgstr "Sha’aban"
12822
12823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12824msgid "She "
12825msgstr "She "
12826
12827#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12828msgid "She died"
12829msgstr "She died"
12830
12831#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12832#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12833msgid "She married"
12834msgstr "She married"
12835
12836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12837msgid "She resided at"
12838msgstr "She resided at"
12839
12840#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12841msgid "She was born"
12842msgstr "She was born"
12843
12844#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12845msgid "She was buried"
12846msgstr "She was buried"
12847
12848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12849msgid "She was christened"
12850msgstr "She was christened"
12851
12852#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12853msgid "She was cremated"
12854msgstr "She was cremated"
12855
12856#. I18N: a month in the Jewish calendar
12857#: app/Date/JewishDate.php:186
12858msgctxt "GENITIVE"
12859msgid "Shevat"
12860msgstr "Shevat"
12861
12862#. I18N: a month in the Jewish calendar
12863#: app/Date/JewishDate.php:290
12864msgctxt "INSTRUMENTAL"
12865msgid "Shevat"
12866msgstr "Shevat"
12867
12868#. I18N: a month in the Jewish calendar
12869#: app/Date/JewishDate.php:238
12870msgctxt "LOCATIVE"
12871msgid "Shevat"
12872msgstr "Shevat"
12873
12874#. I18N: a month in the Jewish calendar
12875#: app/Date/JewishDate.php:134
12876msgctxt "NOMINATIVE"
12877msgid "Shevat"
12878msgstr "Shevat"
12879
12880#. I18N: The name of a colour-scheme
12881#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12882msgid "Shiny Tomato"
12883msgstr "Shiny Tomato"
12884
12885#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12886#: resources/views/help/date.phtml:110
12887msgid "Shortcut"
12888msgstr "Shortcut"
12889
12890#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12891msgid "Shortest marriage"
12892msgstr "Shortest marriage"
12893
12894#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12895msgid "Show"
12896msgstr "Show"
12897
12898#. I18N: A configuration setting
12899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12900msgid "Show a download link in the media viewer"
12901msgstr "Show a download link in the media viewer"
12902
12903#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12904#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12905msgid "Show a privacy policy."
12906msgstr "Show a privacy policy."
12907
12908#. I18N: A configuration setting
12909#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12910msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12911msgstr "Show acceptable use agreement on ‘Request a new user account’ page"
12912
12913#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12914msgid "Show all notes"
12915msgstr "Show all notes"
12916
12917#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12918msgid "Show all places in a list"
12919msgstr "Show all places in a list"
12920
12921#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12922msgid "Show all sources"
12923msgstr "Show all sources"
12924
12925#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12926#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12927msgid "Show an age cursor"
12928msgstr "Show an age cursor"
12929
12930#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12931msgid "Show children of ancestors"
12932msgstr "Show children of ancestors"
12933
12934#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12935msgid "Show couples where either partner married more than once."
12936msgstr "Show couples where either partner married more than once."
12937
12938#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12939msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12940msgstr "Show couples where only the female partner is dead."
12941
12942#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12943msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12944msgstr "Show couples where only the male partner is dead."
12945
12946#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12947msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12948msgstr "Show couples who married more than 100 years ago."
12949
12950#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12951msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12952msgstr "Show couples who married within the last 100 years."
12953
12954#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12955msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12956msgstr "Show couples with an unknown marriage date."
12957
12958#. I18N: label for yes/no option
12959#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12960msgid "Show date of last update"
12961msgstr "Show date of last update"
12962
12963#. I18N: A configuration setting
12964#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12965msgid "Show dead individuals"
12966msgstr "Show dead individuals"
12967
12968#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12969msgid "Show divorced couples."
12970msgstr "Show divorced couples."
12971
12972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
12973msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12974msgstr "Show individuals born more than 100 years ago."
12975
12976#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
12977msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12978msgstr "Show individuals born within the last 100 years."
12979
12980#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
12981msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12982msgstr "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12983
12984#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12985#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
12986msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12987msgstr "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12988
12989#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
12990msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12991msgstr "Show individuals who died more than 100 years ago."
12992
12993#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
12994msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12995msgstr "Show individuals who died within the last 100 years."
12996
12997#. I18N: A configuration setting
12998#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12999msgid "Show list of family trees"
13000msgstr "Show list of family trees"
13001
13002#. I18N: A configuration setting
13003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13004msgid "Show living individuals"
13005msgstr "Show living individuals"
13006
13007#. I18N: A configuration setting
13008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13009msgid "Show names of private individuals"
13010msgstr "Show names of private individuals"
13011
13012#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13013#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13014#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13015#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13016msgid "Show notes"
13017msgstr "Show notes"
13018
13019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13020msgid "Show occupations"
13021msgstr "Show occupations"
13022
13023#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13024#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13025msgid "Show only events of living individuals"
13026msgstr "Show only events of living individuals"
13027
13028#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13029msgid "Show only females."
13030msgstr "Show only females."
13031
13032#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13033msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13034msgstr "Show only individuals for whom the sex is not known."
13035
13036#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13037msgid "Show only individuals, events, or all"
13038msgstr "Show only individuals, events or all"
13039
13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13041msgid "Show only males."
13042msgstr "Show only males."
13043
13044#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13045#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13046msgid "Show parents"
13047msgstr "Show parents"
13048
13049#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13050msgid "Show pending changes"
13051msgstr "Show pending changes"
13052
13053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13056msgid "Show photos"
13057msgstr "Show photos"
13058
13059#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13060msgid "Show place hierarchy"
13061msgstr "Show place hierarchy"
13062
13063#. I18N: A configuration setting
13064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13065msgid "Show private relationships"
13066msgstr "Show private relationships"
13067
13068#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13069msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13070msgstr "Show research tasks that are assigned to other users"
13071
13072#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13073msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13074msgstr "Show research tasks that are not assigned to any user"
13075
13076#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13077msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13078msgstr "Show research tasks that have a date in the future"
13079
13080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13081msgid "Show residences"
13082msgstr "Show residences"
13083
13084#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13085msgid "Show slide show controls"
13086msgstr "Show slide show controls"
13087
13088#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13089#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13091#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13092#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13093msgid "Show sources"
13094msgstr "Show sources"
13095
13096#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13097#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13099msgid "Show spouses"
13100msgstr "Show spouses"
13101
13102#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13103#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13104msgid "Show statistics charts"
13105msgstr "Show statistics charts"
13106
13107#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13109#, php-format
13110msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13111msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13112
13113#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13114#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13115msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13116msgstr "Show the birthplace of ancestors on a map."
13117
13118#. I18N: label for a yes/no option
13119#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13120msgid "Show the date and time"
13121msgstr "Show the date and time"
13122
13123#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13124msgid "Show the date and time of update"
13125msgstr "Show the date and time of update"
13126
13127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13128msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13129msgstr "Show the events of close relatives on the individual page"
13130
13131#. I18N: A configuration setting
13132#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13133msgid "Show the family tree"
13134msgstr "Show the family tree"
13135
13136#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13137msgid "Show the list of individuals"
13138msgstr "Show the list of individuals"
13139
13140#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13141msgid "Show the list of surnames"
13142msgstr "Show the list of surnames"
13143
13144#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13145#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13146msgid "Show the location of an event on an external map."
13147msgstr "Show the location of an event on an external map."
13148
13149#. I18N: Description of the “Places” module
13150#: app/Module/PlacesModule.php:95
13151msgid "Show the location of events on a map."
13152msgstr "Show the location of events on a map."
13153
13154#. I18N: label for a yes/no option
13155#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13156msgid "Show the user who made the change"
13157msgstr "Show the user who made the change"
13158
13159#. I18N: Label for a configuration option
13160#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13161#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13162#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13163msgid "Show this block for which languages"
13164msgstr "Show this block for which languages"
13165
13166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13167msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13168msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13169
13170#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623
13172#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13173#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13174#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13175msgid "Show to managers"
13176msgstr "Show to managers"
13177
13178#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13179#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
13180#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13181#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13182#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13183#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13184#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13185msgid "Show to members"
13186msgstr "Show to members"
13187
13188#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13189#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13190#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13191#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13192#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13193#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13194#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13195msgid "Show to visitors"
13196msgstr "Show to visitors"
13197
13198#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13199#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13200msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13201msgstr "Show ‘leaves’ couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13202
13203#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13204#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13205msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13206msgstr "Show ‘roots’ couples or individuals. These people may also be called ‘patriarchs’. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13207
13208#. I18N: %s are placeholders for numbers
13209#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13210#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13211#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13212#, php-format
13213msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13214msgstr "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13215
13216#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13217msgid "Sibling"
13218msgstr "Sibling"
13219
13220#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13221msgid "Siblings"
13222msgstr "Siblings"
13223
13224#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13225#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13226msgid "Sidebar"
13227msgstr "Sidebar"
13228
13229#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13230#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
13231#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13232#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13233msgid "Sidebars"
13234msgstr "Sidebars"
13235
13236#. I18N: Name of a country or state
13237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13238msgid "Sierra Leone"
13239msgstr "Sierra Leone"
13240
13241#. I18N: Name of a module
13242#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13243#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13244msgid "Sign in"
13245msgstr "Sign in"
13246
13247#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13248#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13249msgid "Sign out"
13250msgstr "Sign out"
13251
13252#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13253#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
13254msgid "Sign-in and registration"
13255msgstr "Sign-in and registration"
13256
13257#: resources/views/help/date.phtml:135
13258msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13259msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13260
13261#. I18N: Name of a country or state
13262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13263msgid "Singapore"
13264msgstr "Singapore"
13265
13266#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13267#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13268msgid "Sister"
13269msgstr "Sister"
13270
13271#. I18N: A configuration setting
13272#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13273#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13274#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13275msgid "Site identification code"
13276msgstr "Site identification code"
13277
13278#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13280#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13281msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13282msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13283
13284#. I18N: A configuration setting
13285#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13286#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13287msgid "Site verification code"
13288msgstr "Site verification code"
13289
13290#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13291#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13292msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13293msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13294
13295#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13296#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13297msgid "Sitemaps"
13298msgstr "Sitemaps"
13299
13300#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13301#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13302msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13303msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/en_GB/\">www.sitemaps.org</a>."
13304
13305#. I18N: a month in the Jewish calendar
13306#: app/Date/JewishDate.php:196
13307msgctxt "GENITIVE"
13308msgid "Sivan"
13309msgstr "Sivan"
13310
13311#. I18N: a month in the Jewish calendar
13312#: app/Date/JewishDate.php:300
13313msgctxt "INSTRUMENTAL"
13314msgid "Sivan"
13315msgstr "Sivan"
13316
13317#. I18N: a month in the Jewish calendar
13318#: app/Date/JewishDate.php:248
13319msgctxt "LOCATIVE"
13320msgid "Sivan"
13321msgstr "Sivan"
13322
13323#. I18N: a month in the Jewish calendar
13324#: app/Date/JewishDate.php:144
13325msgctxt "NOMINATIVE"
13326msgid "Sivan"
13327msgstr "Sivan"
13328
13329#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13330#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13331#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13332msgid "Skip to content"
13333msgstr "Skip to content"
13334
13335#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13336msgid "Slave"
13337msgstr "Slave"
13338
13339#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13340msgctxt "FEMALE"
13341msgid "Slave"
13342msgstr "Slave"
13343
13344#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13345msgctxt "MALE"
13346msgid "Slave"
13347msgstr "Slave"
13348
13349#. I18N: Name of a module
13350#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13351#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13352msgid "Slide show"
13353msgstr "Slide show"
13354
13355#. I18N: Name of a country or state
13356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13357msgid "Slovakia"
13358msgstr "Slovakia"
13359
13360#. I18N: Name of a country or state
13361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13362msgid "Slovenia"
13363msgstr "Slovenia"
13364
13365#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13366msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13367msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13368
13369#. I18N: Location of an LDS church temple
13370#: app/Elements/TempleCode.php:185
13371msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13372msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13373
13374#: app/Factories/ElementFactory.php:611
13375msgid "Social security number"
13376msgstr "Social security number"
13377
13378#. I18N: Name of a country or state
13379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13380msgid "Solomon Islands"
13381msgstr "Solomon Islands"
13382
13383#. I18N: Name of a country or state
13384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13385msgid "Somalia"
13386msgstr "Somalia"
13387
13388#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13389#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13390msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13391msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13392
13393#. I18N: Description of a “Data fix” module
13394#: app/Module/FixNameTags.php:94
13395msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13396msgstr "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13397
13398#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13400msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13401msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13402
13403#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13405msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13406msgstr "Some themes can display icons on the ‘Facts and events’ tab."
13407
13408#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13409#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13412msgid "Son"
13413msgstr "Son"
13414
13415#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13416#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13417#, php-format
13418msgid "Son of %s"
13419msgstr "Son of %s"
13420
13421#. I18N: Label for a configuration option
13422#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13423#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13424#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13425#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13426#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13427#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13428#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13429#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13430#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13431#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13432#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13433#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13436#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13437msgid "Sort order"
13438msgstr "Sort order"
13439
13440#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13441#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13442msgid "Sosa"
13443msgstr "Sosa"
13444
13445#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13446msgid "Sosa-Stradonitz number"
13447msgstr "Sosa-Stradonitz number"
13448
13449#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
13450msgid "Sounds like"
13451msgstr "Sounds like"
13452
13453#. I18N: Name of a module/report
13454#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357
13455#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601
13456#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
13457#: app/Factories/ElementFactory.php:679
13458#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13459#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
13460#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
13461#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13462#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13463#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13464#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13465#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13467#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79
13468#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13469#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13470#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13471#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13472#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13473#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13474#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13475#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13476#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13477#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13479#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13480#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13484#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13491#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13492#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13493msgid "Source"
13494msgstr "Source"
13495
13496#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13497#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
13498msgid "Source citation"
13499msgstr "Source citation"
13500
13501#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
13503msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13504msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13505
13506#. I18N: A configuration setting
13507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
13508#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13509msgid "Source type"
13510msgstr "Source type"
13511
13512#. I18N: Name of a module/list
13513#. I18N: Name of a module
13514#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13515#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13516#: app/Services/AdminService.php:186
13517#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
13518#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13519#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13520#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13521#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13522#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13523#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
13524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13526#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13527#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13528#: resources/views/search-general-page.phtml:72
13529#: resources/views/search-results.phtml:56
13530#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13531#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13533#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13534#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13535#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13537msgid "Sources"
13538msgstr "Sources"
13539
13540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13541msgid "Sources to the events"
13542msgstr "Sources to the events"
13543
13544#. I18N: Name of a country or state
13545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13546msgid "South Africa"
13547msgstr "South Africa"
13548
13549#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13550msgid "South America"
13551msgstr "South America"
13552
13553#. I18N: Name of a country or state
13554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13555msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13556msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13557
13558#. I18N: Name of a country or state
13559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13560msgid "South Sudan"
13561msgstr "South Sudan"
13562
13563#. I18N: Name of a country or state
13564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13565msgid "Spain"
13566msgstr "Spain"
13567
13568#: app/SurnameTradition.php:91
13569msgctxt "Surname tradition"
13570msgid "Spanish"
13571msgstr "Spanish"
13572
13573#. I18N: Location of an LDS church temple
13574#: app/Elements/TempleCode.php:188
13575msgid "Spokane, Washington, United States"
13576msgstr "Spokane, Washington, United States"
13577
13578#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
13579#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13580#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13581#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13585msgid "Spouse"
13586msgstr "Spouse"
13587
13588#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
13589msgid "Spouse note"
13590msgstr "Spouse note"
13591
13592#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13593#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13594#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13595#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13596msgid "Spouses"
13597msgstr "Spouses"
13598
13599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13604msgid "Spouses and children"
13605msgstr "Spouses and children"
13606
13607#. I18N: Name of a country or state
13608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13609msgid "Sri Lanka"
13610msgstr "Sri Lanka"
13611
13612#. I18N: Location of an LDS church temple
13613#: app/Elements/TempleCode.php:181
13614msgid "St. George, Utah, United States"
13615msgstr "St. George, Utah, United States"
13616
13617#. I18N: Location of an LDS church temple
13618#: app/Elements/TempleCode.php:184
13619msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13620msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
13621
13622#. I18N: Location of an LDS church temple
13623#: app/Elements/TempleCode.php:187
13624msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13625msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
13626
13627#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13628msgid "Start slide show on page load"
13629msgstr "Start slide show on page load"
13630
13631#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13632msgid "Start year"
13633msgstr "Start year"
13634
13635#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13636msgid "Starting range of change dates"
13637msgstr "Starting range of change dates"
13638
13639#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13640msgid "Statcounter™"
13641msgstr "Statcounter™"
13642
13643#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393
13644#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665
13645#: app/Factories/ElementFactory.php:712
13646msgid "State"
13647msgstr "State"
13648
13649#. I18N: Name of a module
13650#. I18N: Name of a module/chart
13651#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13652#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13653#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13654#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13655#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13656msgid "Statistics"
13657msgstr "Statistics"
13658
13659#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460
13660#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520
13661#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598
13662#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13663#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13664#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13665msgid "Status"
13666msgstr "Status"
13667
13668#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461
13669#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521
13670#: app/Factories/ElementFactory.php:599
13671msgid "Status change date"
13672msgstr "Status change date"
13673
13674#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
13675msgid "Stillborn"
13676msgstr "Stillborn"
13677
13678#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13679#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13680#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13681#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13682msgid "Stillborn: exempt"
13683msgstr "Stillborn: exempt"
13684
13685#. I18N: Location of an LDS church temple
13686#: app/Elements/TempleCode.php:189
13687msgid "Stockholm, Sweden"
13688msgstr "Stockholm, Sweden"
13689
13690#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13691#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13692#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13693msgid "Stop"
13694msgstr "Stop"
13695
13696#. I18N: Name of a module
13697#: app/Module/StoriesModule.php:208
13698#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13699msgid "Stories"
13700msgstr "Stories"
13701
13702#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13703msgid "Story"
13704msgstr "Story"
13705
13706#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13707#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13708#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13709msgid "Story title"
13710msgstr "Story title"
13711
13712#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13713#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13714msgid "Street name"
13715msgstr "Street name"
13716
13717#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13718#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13719#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13720#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13721msgid "Subject"
13722msgstr "Subject"
13723
13724#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727
13725#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13726msgid "Submission"
13727msgstr "Submission"
13728
13729#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13730#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13731#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13732#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13733#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13734msgid "Submitted but not yet cleared"
13735msgstr "Submitted but not yet cleared"
13736
13737#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403
13738#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704
13739#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264
13740#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13741#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13742msgid "Submitter"
13743msgstr "Submitter"
13744
13745#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13746msgid "Submitter name"
13747msgstr "Submitter name"
13748
13749#. I18N: Name of a module/list
13750#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13751#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314
13753#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13754#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13755msgid "Submitters"
13756msgstr "Submitters"
13757
13758#. I18N: Name of a country or state
13759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13760msgid "Sudan"
13761msgstr "Sudan"
13762
13763#. I18N: abbreviation for Sunday
13764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13765#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13766msgid "Sun"
13767msgstr "Sun"
13768
13769#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13770msgid "Sunday"
13771msgstr "Sunday"
13772
13773#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13774#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
13775#, php-format
13776msgid "Support and documentation can be found at %s."
13777msgstr "Support and documentation can be found at %s."
13778
13779#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13780msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13781msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13782
13783#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13784msgid "Support for SQL Server is experimental."
13785msgstr "Support for SQL Server is experimental."
13786
13787#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13788#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13789msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13790msgstr "Support for non-standard GEDCOM tags."
13791
13792#. I18N: Name of a country or state
13793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13794msgid "Suriname"
13795msgstr "Suriname"
13796
13797#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561
13798#: app/Factories/ElementFactory.php:564
13799#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13800#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13801#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230
13802#: resources/views/branches-page.phtml:27
13803#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13804#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13805#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13806#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13807#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13808#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13809msgid "Surname"
13810msgstr "Surname"
13811
13812#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13813msgid "Surname distribution chart"
13814msgstr "Surname distribution chart"
13815
13816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13817msgid "Surname list style"
13818msgstr "Surname list style"
13819
13820#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13821msgid "Surname option"
13822msgstr "Surname option"
13823
13824#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560
13825#: app/Factories/ElementFactory.php:563
13826msgid "Surname prefix"
13827msgstr "Surname prefix"
13828
13829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
13830msgid "Surname tradition"
13831msgstr "Surname tradition"
13832
13833#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13834#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13835#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13836#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13837msgid "Surnames"
13838msgstr "Surnames"
13839
13840#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13841#: app/SurnameTradition.php:113
13842msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13843msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex and marital status."
13844
13845#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13846#: app/SurnameTradition.php:106
13847msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13848msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex."
13849
13850#. I18N: Location of an LDS church temple
13851#: app/Elements/TempleCode.php:190
13852msgid "Suva, Fiji"
13853msgstr "Suva, Fiji"
13854
13855#. I18N: Name of a country or state
13856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13857msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13858msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
13859
13860#. I18N: Reverse the order of two individuals
13861#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13862msgid "Swap individuals"
13863msgstr "Swap individuals"
13864
13865#. I18N: Name of a country or state
13866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13867msgid "Swaziland"
13868msgstr "Swaziland"
13869
13870#. I18N: Name of a country or state
13871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13872msgid "Sweden"
13873msgstr "Sweden"
13874
13875#. I18N: Name of a country or state
13876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13877msgid "Switzerland"
13878msgstr "Switzerland"
13879
13880#. I18N: Location of an LDS church temple
13881#: app/Elements/TempleCode.php:192
13882msgid "Sydney, Australia"
13883msgstr "Sydney, Australia"
13884
13885#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13886msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13887msgstr "Synchronise family trees with GEDCOM files"
13888
13889#. I18N: Name of a country or state
13890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13891msgid "Syria"
13892msgstr "Syria"
13893
13894#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13895#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13896msgid "Tab"
13897msgstr "Tab"
13898
13899#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13900#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13901#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13902#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13903msgid "Table prefix"
13904msgstr "Table prefix"
13905
13906#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13907#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13908#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13909#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13910#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13911#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13917#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13918#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13919#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13921msgctxt "paper size"
13922msgid "Tabloid"
13923msgstr "Tabloid"
13924
13925#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
13927#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13928#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13929msgid "Tabs"
13930msgstr "Tabs"
13931
13932#. I18N: Location of an LDS church temple
13933#: app/Elements/TempleCode.php:193
13934msgid "Taipei, Taiwan"
13935msgstr "Taipei, Taiwan"
13936
13937#. I18N: Name of a country or state
13938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13939msgid "Taiwan"
13940msgstr "Taiwan"
13941
13942#. I18N: Name of a country or state
13943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13944msgid "Tajikistan"
13945msgstr "Tajikistan"
13946
13947#. I18N: Location of an LDS church temple
13948#: app/Elements/TempleCode.php:194
13949msgid "Tampico, Mexico"
13950msgstr "Tampico, Mexico"
13951
13952#. I18N: a month in the Jewish calendar
13953#: app/Date/JewishDate.php:198
13954msgctxt "GENITIVE"
13955msgid "Tamuz"
13956msgstr "Tamuz"
13957
13958#. I18N: a month in the Jewish calendar
13959#: app/Date/JewishDate.php:302
13960msgctxt "INSTRUMENTAL"
13961msgid "Tamuz"
13962msgstr "Tamuz"
13963
13964#. I18N: a month in the Jewish calendar
13965#: app/Date/JewishDate.php:250
13966msgctxt "LOCATIVE"
13967msgid "Tamuz"
13968msgstr "Tamuz"
13969
13970#. I18N: a month in the Jewish calendar
13971#: app/Date/JewishDate.php:146
13972msgctxt "NOMINATIVE"
13973msgid "Tamuz"
13974msgstr "Tamuz"
13975
13976#. I18N: Name of a country or state
13977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13978msgid "Tanzania"
13979msgstr "Tanzania"
13980
13981#. I18N: The name of a colour-scheme
13982#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13983msgid "Teal Top"
13984msgstr "Teal Top"
13985
13986#. I18N: A configuration setting
13987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
13988msgid "Technical help contact"
13989msgstr "Technical help contact"
13990
13991#. I18N: Location of an LDS church temple
13992#: app/Elements/TempleCode.php:195
13993msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13994msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
13995
13996#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
13997msgid "Templates"
13998msgstr "Templates"
13999
14000#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14001#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
14002#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
14003#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739
14004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14005msgid "Temple"
14006msgstr "Temple"
14007
14008#. I18N: a month in the Jewish calendar
14009#: app/Date/JewishDate.php:184
14010msgctxt "GENITIVE"
14011msgid "Tevet"
14012msgstr "Tevet"
14013
14014#. I18N: a month in the Jewish calendar
14015#: app/Date/JewishDate.php:288
14016msgctxt "INSTRUMENTAL"
14017msgid "Tevet"
14018msgstr "Tevet"
14019
14020#. I18N: a month in the Jewish calendar
14021#: app/Date/JewishDate.php:236
14022msgctxt "LOCATIVE"
14023msgid "Tevet"
14024msgstr "Tevet"
14025
14026#. I18N: a month in the Jewish calendar
14027#: app/Date/JewishDate.php:132
14028msgctxt "NOMINATIVE"
14029msgid "Tevet"
14030msgstr "Tevet"
14031
14032#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360
14033#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604
14034#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
14035#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14036#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14037#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14038#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14039#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
14040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14041#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14042msgid "Text"
14043msgstr "Text"
14044
14045#. I18N: Name of a country or state
14046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14047msgid "Thailand"
14048msgstr "Thailand"
14049
14050#: resources/views/help/name.phtml:8
14051msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14052msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14053
14054#: resources/views/help/surname.phtml:8
14055msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14056msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14057
14058#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14059#, php-format
14060msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14061msgstr "The GEDCOM file ‘%s’ has been imported."
14062
14063#. I18N: Location of an LDS church temple
14064#: app/Elements/TempleCode.php:104
14065msgid "The Hague, Netherlands"
14066msgstr "The Hague, Netherlands"
14067
14068#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14069#, php-format
14070msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14071msgstr "The PHP extension ‘%s’ is not installed."
14072
14073#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14074#, php-format
14075msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14076msgstr "The PHP function ‘%1$s’ is disabled."
14077
14078#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14079#: app/Functions/Functions.php:56
14080msgid "The PHP temporary folder is missing."
14081msgstr "The PHP temporary folder is missing."
14082
14083#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14084#, php-format
14085msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14086msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is disabled."
14087
14088#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14089#, php-format
14090msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14091msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is enabled."
14092
14093#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14094msgid "The URL was copied to the clipboard"
14095msgstr "The URL was copied to the clipboard"
14096
14097#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14098#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14099#, php-format
14100msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14101msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14102
14103#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14104msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14105msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14106
14107#. I18N: Description of the “Calendar” module
14108#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14109msgid "The calendar menu."
14110msgstr "The calendar menu."
14111
14112#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14113#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14114#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14115#, php-format
14116msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14117msgstr "The changes to ‘%s’ have been accepted."
14118
14119#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14120#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14121#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14122#, php-format
14123msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14124msgstr "The changes to ‘%s’ have been rejected."
14125
14126#. I18N: Description of the “Charts” module
14127#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14128msgid "The charts menu."
14129msgstr "The charts menu."
14130
14131#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14132msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14133msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14134
14135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14136msgid "The date and time of the last update"
14137msgstr "The date and time of the last update"
14138
14139#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14140#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14141#, php-format
14142msgid "The details for “%s” have been updated."
14143msgstr "The details for ‘%s’ have been updated."
14144
14145#. I18N: %s is a filename
14146#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14147#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14148#, php-format
14149msgid "The family tree has been exported to %s."
14150msgstr "The family tree has been exported to %s."
14151
14152#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14153#, php-format
14154msgid "The family tree “%s” already exists."
14155msgstr "The family tree ‘%s’ already exists."
14156
14157#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14158#, php-format
14159msgid "The family tree “%s” has been created."
14160msgstr "The family tree ‘%s’ has been created."
14161
14162#. I18N: %s is the name of a family tree
14163#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14164#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14165#, php-format
14166msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14167msgstr "The family tree ‘%s’ has been deleted."
14168
14169#. I18N: %s is the name of a family tree
14170#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14171#, php-format
14172msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14173msgstr "The family tree ‘%s’ will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14174
14175#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14176msgid "The family trees have been merged successfully."
14177msgstr "The family trees have been merged successfully."
14178
14179#. I18N: Description of the “Family trees” module
14180#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14181msgid "The family trees menu."
14182msgstr "The family trees menu."
14183
14184#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14185#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14186#, php-format
14187msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14188msgstr "The family ‘%s’ has been deleted, because it only has one member."
14189
14190#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14191#, php-format
14192msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14193msgstr "The file %s already exists. Use another filename."
14194
14195#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14196#, php-format
14197msgid "The file %s could not be created."
14198msgstr "The file %s could not be created."
14199
14200#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14201#, php-format
14202msgid "The file %s could not be deleted."
14203msgstr "The file %s could not be deleted."
14204
14205#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14206#, php-format
14207msgid "The file %s has been deleted."
14208msgstr "The file %s has been deleted."
14209
14210#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14211#, php-format
14212msgid "The file %s has been uploaded."
14213msgstr "The file %s has been uploaded."
14214
14215#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14216#: app/Functions/Functions.php:50
14217msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14218msgstr "The file was only partially uploaded. Please try again."
14219
14220#. I18N: %s is a filename
14221#: resources/views/media-page-details.phtml:58
14222#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14223#, php-format
14224msgid "The file “%s” does not exist."
14225msgstr "The file ‘%s’ does not exist."
14226
14227#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14228msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14229msgstr "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14230
14231#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14232#, php-format
14233msgid "The folder %s could not be deleted."
14234msgstr "The folder %s could not be deleted."
14235
14236#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14237#, php-format
14238msgid "The folder %s has been created."
14239msgstr "The folder %s has been created."
14240
14241#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14242#, php-format
14243msgid "The folder %s has been deleted."
14244msgstr "The folder %s has been deleted."
14245
14246#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14247msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14248msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14249
14250#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14251#, php-format
14252msgid "The folder “%s” does not exist."
14253msgstr "The folder ‘%s’ does not exist."
14254
14255#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14256msgid "The following facts and events were found in both records."
14257msgstr "The following facts and events were found in both records."
14258
14259#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14260#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14261#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14262#, php-format
14263msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14264msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14265
14266#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14267msgid "The following list shows typical requirements."
14268msgstr "The following list shows typical requirements."
14269
14270#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14271msgid "The help text has not been written for this item."
14272msgstr "The help text has not been written for this item."
14273
14274#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14276msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14277msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14278
14279#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14281msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14282msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14283
14284#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14285#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14286#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14287#, php-format
14288msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14289msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been deleted."
14290
14291#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14292#, php-format
14293msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14294msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been updated."
14295
14296#. I18N: Description of the “Lists” module
14297#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14298msgid "The lists menu."
14299msgstr "The lists menu."
14300
14301#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14302#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14303msgid "The location has been created"
14304msgstr "The location has been created"
14305
14306#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14307msgid "The location of this place is not known."
14308msgstr "The location of this place is not known."
14309
14310#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14311#, php-format
14312msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14313msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14314
14315#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14316#, php-format
14317msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14318msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14319
14320#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14321msgid "The media object has been created"
14322msgstr "The media object has been created"
14323
14324#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14325msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14326msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14327
14328#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14329#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14330#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14331#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14332msgid "The message was not sent."
14333msgstr "The message was not sent."
14334
14335#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14336#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14337#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14338#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14339#, php-format
14340msgid "The message was successfully sent to %s."
14341msgstr "The message was successfully sent to %s."
14342
14343#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14344#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14345#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14346#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14347#, php-format
14348msgid "The module “%s” has been disabled."
14349msgstr "The module ‘%s’ has been disabled."
14350
14351#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14352#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14353#, php-format
14354msgid "The module “%s” has been enabled."
14355msgstr "The module ‘%s’ has been enabled."
14356
14357#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
14359msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14360msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14361
14362#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
14364msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14365msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14366
14367#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14368msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14369msgstr "The new user will be asked to confirm their e-mail address before the account is created."
14370
14371#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14372msgid "The note has been created"
14373msgstr "The note has been created"
14374
14375#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14376#, php-format
14377msgid "The parameter “%s” is missing."
14378msgstr "The parameter “%s” is missing."
14379
14380#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14381msgid "The password needs to be at least six characters long."
14382msgstr "The password needs to be at least six characters long."
14383
14384#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14385#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14386msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14387msgstr "The password required for authentication with the SMTP server."
14388
14389#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14390#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14391msgid "The password reset link has expired."
14392msgstr "The password-reset link has expired."
14393
14394#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14395#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14396msgid "The place hierarchy."
14397msgstr "The place hierarchy."
14398
14399#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144
14400#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14401msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14402msgstr "The preferences for all family trees have been updated."
14403
14404#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148
14405#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14406msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14407msgstr "The preferences for new family trees have been updated."
14408
14409#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137
14410#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14411#, php-format
14412msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14413msgstr "The preferences for the family tree ‘%s’ have been updated."
14414
14415#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14416#, php-format
14417msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14418msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been deleted."
14419
14420#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14421#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14422#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14423#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14424#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14425#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14426#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
14427#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14428#, php-format
14429msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14430msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been updated."
14431
14432#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14433#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14434#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14436msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14437msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14438
14439#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14440msgid "The problem"
14441msgstr "The problem"
14442
14443#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14444msgid "The record has been copied to the clipboard."
14445msgstr "The record has been copied to the clipboard."
14446
14447#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14448#, php-format
14449msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14450msgstr "The records ‘%1$s’ and ‘%2$s’ have been merged."
14451
14452#. I18N: Description of the “Reports” module
14453#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14454msgid "The reports menu."
14455msgstr "The reports menu."
14456
14457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
14458msgid "The repository has been created"
14459msgstr "The repository has been created"
14460
14461#. I18N: Description of the “Search” module
14462#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14463msgid "The search menu."
14464msgstr "The search menu."
14465
14466#: app/Services/SearchService.php:1170
14467msgid "The search returned too many results."
14468msgstr "The search returned too many results."
14469
14470#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14471msgid "The server configuration is OK."
14472msgstr "The server configuration is OK."
14473
14474#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14475msgid "The server could not understand this request."
14476msgstr "The server could not understand this request."
14477
14478#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14479msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14480msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14481
14482#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14483#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14484msgid "The server’s time limit has been reached."
14485msgstr "The server’s time limit has been reached."
14486
14487#. I18N: Description of “Statistics” module
14488#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14489msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14490msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14491
14492#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14493msgid "The solution"
14494msgstr "The solution"
14495
14496#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14497msgid "The source has been created"
14498msgstr "The source has been created"
14499
14500#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14501msgid "The submission has been created"
14502msgstr "The submission has been created"
14503
14504#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14505msgid "The submitter has been created"
14506msgstr "The submitter has been created"
14507
14508#: resources/views/help/name.phtml:13
14509#, php-format
14510msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14511msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14512
14513#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14515#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14516msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14517msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14518
14519#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14520#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14521#, php-format
14522msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14523msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14524msgstr[0] "The two family trees have %1$s record which uses the same ‘XREF’."
14525msgstr[1] "The two family trees have %1$s records which use the same ‘XREF’."
14526
14527#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14528msgid "The upgrade is complete."
14529msgstr "The upgrade is complete."
14530
14531#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14532#: app/Functions/Functions.php:47
14533msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14534msgstr "The uploaded file exceeds the allowed size."
14535
14536#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14537#, php-format
14538msgid "The user %s has been deleted."
14539msgstr "The user %s has been deleted."
14540
14541#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14542#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14543msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14544msgstr "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request."
14545
14546#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14547#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14548msgid "The username or password is incorrect."
14549msgstr "The username or password is incorrect."
14550
14551#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14553msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14554msgstr "The username required for authentication with the SMTP server."
14555
14556#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14557#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14558#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14559#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14560#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14561#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14562#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14563#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14564#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14565#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14566#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14567#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14568#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14569#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14570#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14572#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14573#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14574#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14575#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14576#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14577#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14578msgid "The website preferences have been updated."
14579msgstr "The website preferences have been updated."
14580
14581#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14582#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14583msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14584msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14585
14586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14587#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14588#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14589#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14590msgid "Theme"
14591msgstr "Theme"
14592
14593#. I18N: Name of a module
14594#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14595msgid "Theme change"
14596msgstr "Theme change"
14597
14598#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14599#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
14600#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14601#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14602msgid "Themes"
14603msgstr "Themes"
14604
14605#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14606msgid "There are no facts for this individual."
14607msgstr "There are no facts for this individual."
14608
14609#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307
14610msgid "There are no links to this media object."
14611msgstr "There are no links to this media object."
14612
14613#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14614msgid "There are no media objects for this individual."
14615msgstr "There are no media objects for this individual."
14616
14617#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14618msgid "There are no notes for this individual."
14619msgstr "There are no notes for this individual."
14620
14621#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14622#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14623msgid "There are no pending changes."
14624msgstr "There are no pending changes."
14625
14626#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14627msgid "There are no research tasks in this family tree."
14628msgstr "There are no research tasks in this family tree."
14629
14630#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14631msgid "There are no source citations for this individual."
14632msgstr "There are no source citations for this individual."
14633
14634#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14635#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14636#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14637msgid "There are pending changes for you to moderate."
14638msgstr "There are pending changes for you to moderate."
14639
14640#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14641#, php-format
14642msgid "There have been no changes within the last %s day."
14643msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14644msgstr[0] "There have been no changes within the last %s day."
14645msgstr[1] "There have been no changes within the last %s days."
14646
14647#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14648#, php-format
14649msgid "There is no user account with the email “%s”."
14650msgstr "There is no user account with the e-mail ‘%s’."
14651
14652#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14653#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14654#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14655#: app/Services/MediaFileService.php:223
14656msgid "There was an error uploading your file."
14657msgstr "There was an error uploading your file."
14658
14659#. I18N: a month in the French republican calendar
14660#: app/Date/FrenchDate.php:155
14661msgctxt "GENITIVE"
14662msgid "Thermidor"
14663msgstr "Thermidor"
14664
14665#. I18N: a month in the French republican calendar
14666#: app/Date/FrenchDate.php:249
14667msgctxt "INSTRUMENTAL"
14668msgid "Thermidor"
14669msgstr "Thermidor"
14670
14671#. I18N: a month in the French republican calendar
14672#: app/Date/FrenchDate.php:202
14673msgctxt "LOCATIVE"
14674msgid "Thermidor"
14675msgstr "Thermidor"
14676
14677#. I18N: a month in the French republican calendar
14678#: app/Date/FrenchDate.php:108
14679msgctxt "NOMINATIVE"
14680msgid "Thermidor"
14681msgstr "Thermidor"
14682
14683#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14684msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14685msgstr "These cookies are ‘essential’, and do not require consent."
14686
14687#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14688#, php-format
14689msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14690msgstr "These groups of individuals are not related to %s."
14691
14692#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14693msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14694msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
14695
14696#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14697msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14698msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14699
14700#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14701msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14702msgstr "This account has not been verified. Please check your e-mail for a verification message."
14703
14704#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14705msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14706msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily e-mails to moderators whenever pending changes exist."
14707
14708#. I18N: %s is a URL
14709#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14710#, php-format
14711msgid "This could be caused by an error at %s"
14712msgstr "This could be caused by an error at %s"
14713
14714#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14715#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14716#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14717#: resources/views/register-page.phtml:53
14718#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14719msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14720msgstr "This e-mail address will be used to send password reminders, website notifications and messages from other family members who are registered on the website."
14721
14722#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14723msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14724msgstr "This event occurred, but the details are unknown."
14725
14726#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14727#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14728msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14729msgstr "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14730
14731#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14732msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14733msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14734
14735#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14736#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14737#, php-format
14738msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14739msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14740
14741#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14742msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14743msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14744
14745#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14746#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14747#, php-format
14748msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14749msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14750
14751#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14752#, php-format
14753msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14754msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14755msgstr[0] "This family tree has %s record which uses the same ‘XREF’ as another family tree."
14756msgstr[1] "This family tree has %s records which use the same ‘XREF’ as another family tree."
14757
14758#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14759msgid "This family tree has no images to display."
14760msgstr "This family tree has no images to display."
14761
14762#. I18N: do not translate the #keywords#
14763#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14764msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14765msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14766
14767#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14768#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14769#, php-format
14770msgid "This family tree was last updated on %s."
14771msgstr "This family tree was last updated on %s."
14772
14773#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14774#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14775msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14776msgstr "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14777
14778#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14780msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14781msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14782
14783#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14784msgid "This form has expired. Try again."
14785msgstr "This form has expired. Try again."
14786
14787#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14788#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14789msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14790msgstr "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14791
14792#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14793msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14794msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14795
14796#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14797#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14798#, php-format
14799msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14800msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14801
14802#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14803msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14804msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14805
14806#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14807#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14808#, php-format
14809msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14810msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14811
14812#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14814#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14815msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14816msgstr "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14817
14818#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14819#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246
14820#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14821#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14822#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14823#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14824#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14825#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14826#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14827#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14828#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14829#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14830#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14831#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14832#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14833#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14834#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14835#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14836#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14837#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14838#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14839#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14840#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14841#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14842#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14843#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14844#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14845#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14846msgid "This information is not available."
14847msgstr "This information is not available."
14848
14849#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14850#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14851#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14852#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14853#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14854#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14855#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14856#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14857#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14858#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14859#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14860#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14861#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14862#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14863msgid "This information is private and cannot be shown."
14864msgstr "This information is private and cannot be shown."
14865
14866#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
14868msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14869msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14870
14871#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
14873msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14874msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14875
14876#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
14878msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14879msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birthdate and birthplace will be shown on the form."
14880
14881#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
14883msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14884msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14885
14886#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14887msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14888msgstr "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14889
14890#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14891#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14892#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14893#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14894#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14895#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14896msgid "This is case sensitive."
14897msgstr "This is case sensitive."
14898
14899#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
14901#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14902msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14903msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14904
14905#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
14907msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14908msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique family facts’ list."
14909
14910#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
14912msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14913msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique individual facts’ list."
14914
14915#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
14917msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14918msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All family facts’ list."
14919
14920#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
14922msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14923msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All individual facts’ list."
14924
14925#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14927msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14928msgstr "This is the name of the SMTP server. ‘localhost’ means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14929
14930#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14932#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14933#: resources/views/register-page.phtml:41
14934#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14935msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14936msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14937
14938#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
14939msgid "This link is valid for one hour."
14940msgstr "This link is valid for one hour."
14941
14942#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14943msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14944msgstr "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14945
14946#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14947#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14948msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14949msgstr "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14950
14951#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14952msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14953msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14954
14955#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14956#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14957#, php-format
14958msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14959msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14960
14961#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14962msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14963msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14964
14965#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14966#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14967#, php-format
14968msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14969msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14970
14971#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14972#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14973#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14974#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14975msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14976msgstr "This message was sent while viewing the following URL: "
14977
14978#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14979msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14980msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14981
14982#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
14984#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
14985msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14986msgstr "This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from this server."
14987
14988#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14989#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14990msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14991msgstr "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14992
14993#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
14994msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14995msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14996
14997#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14998#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
14999#, php-format
15000msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15001msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15002
15003#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15004msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15005msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15006
15007#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15008#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15009#, php-format
15010msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15011msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15012
15013#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15015msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15016msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15017
15018#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15020msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15021msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15022
15023#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15025msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15026msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15027
15028#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15030msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15031msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15032
15033#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15035msgid "This option will make it easier for users to download images."
15036msgstr "This option will make it easier for users to download images."
15037
15038#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15040msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15041msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty ‘private’ boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15042
15043#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15045msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15046msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15047
15048#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15049#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15050msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15051msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15052
15053#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15054#, php-format
15055msgid "This page has been viewed %s time."
15056msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15057msgstr[0] "This page has been viewed %s time."
15058msgstr[1] "This page has been viewed %s times."
15059
15060#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15061msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15062msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15063
15064#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15065#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15066msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15067msgstr "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15068
15069#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15070msgid "This record does not exist."
15071msgstr "This record does not exist."
15072
15073#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15074msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15075msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15076
15077#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15078#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15079#, php-format
15080msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15081msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15082
15083#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15084msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15085msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15086
15087#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15088#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15089#, php-format
15090msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15091msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15092
15093#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15094#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15095msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15096msgstr "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15097
15098#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15099msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15100msgstr "This research is a ‘legitimate interest’ under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15101
15102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15103msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15104msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15105
15106#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15107msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15108msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users and modules."
15109
15110#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15111msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15112msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the ‘automatically accept changes’ option enabled."
15113
15114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15115msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15116msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15117
15118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15119msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15120msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15121
15122#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15123#, php-format
15124msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15125msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15126
15127#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15129msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15130msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add ‘OCCU’ to this field."
15131
15132#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15133#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15134msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15135msgstr "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15136
15137#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15139msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15140msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15141
15142#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15143#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15144msgid "This type of link is not allowed here."
15145msgstr "This type of link is not allowed here."
15146
15147#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15148msgid "This user account does not have access to any tree."
15149msgstr "This user account does not have access to any tree."
15150
15151#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15152msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15153msgstr "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15154
15155#: app/Services/UpgradeService.php:265
15156msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15157msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15158
15159#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15160msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15161msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15162
15163#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15164msgid "This website is operated by the following individuals."
15165msgstr "This website is operated by the following individuals."
15166
15167#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15168#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15169#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15170msgid "This website is temporarily unavailable"
15171msgstr "This website is temporarily unavailable"
15172
15173#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15174msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15175msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15176
15177#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15178msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15179msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15180
15181#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15182msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15183msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
15184
15185#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15186msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15187msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15188
15189#. I18N: %s is the name of a family tree
15190#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15191#, php-format
15192msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15193msgstr "This will delete all the genealogy data from ‘%s’ and replace it with data from a GEDCOM file."
15194
15195#. I18N: abbreviation for Thursday
15196#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15197#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15198msgid "Thu"
15199msgstr "Thu"
15200
15201#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
15202#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15203msgid "Thumbnail image"
15204msgstr "Thumbnail image"
15205
15206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15208msgid "Thumbnail images"
15209msgstr "Thumbnail images"
15210
15211#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15212msgid "Thursday"
15213msgstr "Thursday"
15214
15215#. I18N: Location of an LDS church temple
15216#: app/Elements/TempleCode.php:197
15217msgid "Tijuana, Mexico"
15218msgstr "Tijuana, Mexico"
15219
15220#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374
15221#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618
15222#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668
15223#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715
15224#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15225#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68
15226#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15227msgid "Time"
15228msgstr "Time"
15229
15230#. I18N: A configuration setting
15231#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15232#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15233#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15234msgid "Time zone"
15235msgstr "Time zone"
15236
15237#. I18N: Name of a module/chart
15238#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15239msgid "Timeline"
15240msgstr "Timeline"
15241
15242#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15243#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15244msgid "Timestamp"
15245msgstr "Timestamp"
15246
15247#. I18N: Name of a country or state
15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15249msgid "Timor-Leste"
15250msgstr "Timor-Leste"
15251
15252#: app/Date/JalaliDate.php:262
15253msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15254msgid "Tir"
15255msgstr "Tīr"
15256
15257#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15258#: app/Date/JalaliDate.php:131
15259msgctxt "GENITIVE"
15260msgid "Tir"
15261msgstr "Tīr"
15262
15263#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15264#: app/Date/JalaliDate.php:221
15265msgctxt "INSTRUMENTAL"
15266msgid "Tir"
15267msgstr "Tīr"
15268
15269#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15270#: app/Date/JalaliDate.php:176
15271msgctxt "LOCATIVE"
15272msgid "Tir"
15273msgstr "Tīr"
15274
15275#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15276#: app/Date/JalaliDate.php:86
15277msgctxt "NOMINATIVE"
15278msgid "Tir"
15279msgstr "Tīr"
15280
15281#. I18N: a month in the Jewish calendar
15282#: app/Date/JewishDate.php:178
15283msgctxt "GENITIVE"
15284msgid "Tishrei"
15285msgstr "Tishrei"
15286
15287#. I18N: a month in the Jewish calendar
15288#: app/Date/JewishDate.php:282
15289msgctxt "INSTRUMENTAL"
15290msgid "Tishrei"
15291msgstr "Tishrei"
15292
15293#. I18N: a month in the Jewish calendar
15294#: app/Date/JewishDate.php:230
15295msgctxt "LOCATIVE"
15296msgid "Tishrei"
15297msgstr "Tishrei"
15298
15299#. I18N: a month in the Jewish calendar
15300#: app/Date/JewishDate.php:126
15301msgctxt "NOMINATIVE"
15302msgid "Tishrei"
15303msgstr "Tishrei"
15304
15305#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642
15306#: app/Factories/ElementFactory.php:703
15307#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15308#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15309#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15310#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
15311#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15312#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15313#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15314#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15315#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15316#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15317#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15318#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15319#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15320msgid "Title"
15321msgstr "Title"
15322
15323#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15324#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15325#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15326msgctxt "Email recipient"
15327msgid "To"
15328msgstr "To"
15329
15330#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15331#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15332msgctxt "End of date range"
15333msgid "To"
15334msgstr "To"
15335
15336#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15337msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15338msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15339
15340#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15341msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15342msgstr "To create new research tasks, you must first add ‘research task’ to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15343
15344#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15346msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15347msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15348
15349#. I18N: “Apache” is a software program.
15350#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15351msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15352msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15353
15354#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15355msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15356msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15357
15358#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15359#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15360msgid "To set a new password, follow this link."
15361msgstr "To set a new password, follow this link."
15362
15363#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15364#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15365msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15366msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15367
15368#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15369msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15370msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15371
15372#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15373#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15374#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15375#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15376#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15377#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15378msgid "To use this service, you need an API key."
15379msgstr "To use this service, you need an API key."
15380
15381#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15382msgid "To use this service, you need an account."
15383msgstr "To use this service, you need an account."
15384
15385#. I18N: Name of a country or state
15386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15387msgid "Togo"
15388msgstr "Togo"
15389
15390#. I18N: Name of a country or state
15391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15392msgid "Tokelau"
15393msgstr "Tokelau"
15394
15395#. I18N: Location of an LDS church temple
15396#: app/Elements/TempleCode.php:198
15397msgid "Tokyo, Japan"
15398msgstr "Tokyo, Japan"
15399
15400#. I18N: Type of media object
15401#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15402msgid "Tombstone"
15403msgstr "Tombstone"
15404
15405#. I18N: Name of a country or state
15406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15407msgid "Tonga"
15408msgstr "Tonga"
15409
15410#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15411#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15412#, php-format
15413msgid "Top %s given name"
15414msgid_plural "Top %s given names"
15415msgstr[0] "Top %s given name"
15416msgstr[1] "Top %s given names"
15417
15418#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15419#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15420#, php-format
15421msgid "Top %s surname"
15422msgid_plural "Top %s surnames"
15423msgstr[0] "Top %s surname"
15424msgstr[1] "Top %s surnames"
15425
15426#. I18N: i.e. most popular given name.
15427#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15428msgid "Top given name"
15429msgstr "Top given name"
15430
15431#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15432#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15433#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15434msgid "Top given names"
15435msgstr "Top given names"
15436
15437#. I18N: i.e. most popular surname.
15438#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15439msgid "Top surname"
15440msgstr "Top surname"
15441
15442#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15443#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15444#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15445msgid "Top surnames"
15446msgstr "Top surnames"
15447
15448#. I18N: Location of an LDS church temple
15449#: app/Elements/TempleCode.php:199
15450msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15451msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
15452
15453#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15454#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15455#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15456#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15457#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15458#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15459#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15460#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15461#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15462#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15463#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15464#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15465#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15466#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15467#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423
15469#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15470#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15471msgid "Total"
15472msgstr "Total"
15473
15474#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15475msgid "Total accepted changes: "
15476msgstr "Total accepted changes: "
15477
15478#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15479msgid "Total births"
15480msgstr "Total births"
15481
15482#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15483msgid "Total dead"
15484msgstr "Total dead"
15485
15486#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15487msgid "Total deaths"
15488msgstr "Total deaths"
15489
15490#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15491msgid "Total divorces"
15492msgstr "Total divorces"
15493
15494#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15495#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15496#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15497msgid "Total events"
15498msgstr "Total events"
15499
15500#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15501#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15503#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15504#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15506#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15507msgid "Total families"
15508msgstr "Total families"
15509
15510#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15511msgid "Total females"
15512msgstr "Total females"
15513
15514#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15515msgid "Total given names"
15516msgstr "Total given names"
15517
15518#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15520#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15521#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15522#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15523#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15526#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15528#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15529#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15530msgid "Total individuals"
15531msgstr "Total individuals"
15532
15533#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15534msgid "Total living"
15535msgstr "Total living"
15536
15537#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15538msgid "Total males"
15539msgstr "Total males"
15540
15541#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15542msgid "Total marriages"
15543msgstr "Total marriages"
15544
15545#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15546msgid "Total pending changes: "
15547msgstr "Total pending changes: "
15548
15549#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15550#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15551#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15552msgid "Total surnames"
15553msgstr "Total surnames"
15554
15555#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15556msgid "Total users"
15557msgstr "Total users"
15558
15559#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15560#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15561#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15562#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
15563#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15564#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15565#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15566#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15567#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15568msgid "Tracking and analytics"
15569msgstr "Tracking and analytics"
15570
15571#: app/Factories/ElementFactory.php:740
15572msgid "Trailer"
15573msgstr "Trailer"
15574
15575#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15576#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15577#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15578#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15579msgid "Tree"
15580msgstr "Tree"
15581
15582#. I18N: The third day in the French republican calendar
15583#: app/Date/FrenchDate.php:291
15584msgid "Tridi"
15585msgstr "Tridi"
15586
15587#. I18N: Name of a country or state
15588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15589msgid "Trinidad and Tobago"
15590msgstr "Trinidad and Tobago"
15591
15592#. I18N: Location of an LDS church temple
15593#: app/Elements/TempleCode.php:200
15594msgid "Trujillo, Peru"
15595msgstr "Trujillo, Peru"
15596
15597#. I18N: abbreviation for Tuesday
15598#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15599#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15600msgid "Tue"
15601msgstr "Tue"
15602
15603#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15604msgid "Tuesday"
15605msgstr "Tuesday"
15606
15607#. I18N: Name of a country or state
15608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15609msgid "Tunisia"
15610msgstr "Tunisia"
15611
15612#. I18N: Name of a country or state
15613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15614msgid "Turkey"
15615msgstr "Turkey"
15616
15617#. I18N: Name of a country or state
15618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15619msgid "Turkmenistan"
15620msgstr "Turkmenistan"
15621
15622#. I18N: Name of a country or state
15623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15624msgid "Turks and Caicos Islands"
15625msgstr "Turks and Caicos Islands"
15626
15627#. I18N: Name of a country or state
15628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15629msgid "Tuvalu"
15630msgstr "Tuvalu"
15631
15632#. I18N: Location of an LDS church temple
15633#: app/Elements/TempleCode.php:196
15634msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15635msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
15636
15637#. I18N: Location of an LDS church temple
15638#: app/Elements/TempleCode.php:201
15639msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15640msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
15641
15642#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302
15643#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347
15644#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432
15645#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583
15646#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645
15647#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696
15648#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
15649#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15650#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15651#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15652#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15653#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15654#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15655#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15656#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15657#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15658#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15659msgid "Type"
15660msgstr "Type"
15661
15662#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15663msgid "Type of abbreviation"
15664msgstr "Type of abbreviation"
15665
15666#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15667msgid "Type of administrative ID"
15668msgstr "Type of administrative ID"
15669
15670#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15671msgid "Type of demographic data"
15672msgstr "Type of demographic data"
15673
15674#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526
15675#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15676msgid "Type of event"
15677msgstr "Type of event"
15678
15679#: app/Factories/ElementFactory.php:528
15680msgid "Type of fact"
15681msgstr "Type of fact"
15682
15683#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15684msgid "Type of location"
15685msgstr "Type of location"
15686
15687#: app/Factories/ElementFactory.php:341
15688msgid "Type of marriage"
15689msgstr "Type of marriage"
15690
15691#: app/Factories/ElementFactory.php:565
15692msgid "Type of name"
15693msgstr "Type of name"
15694
15695#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15696msgid "Type of research task"
15697msgstr "Type of research task"
15698
15699#. I18N: A configuration setting
15700#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397
15701#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678
15702#: app/Factories/ElementFactory.php:726
15703#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15704#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15705#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86
15706#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15707#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15710#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15711#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15712#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15713#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15714#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15715#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15716msgid "URL"
15717msgstr "URL"
15718
15719#. I18N: Name of a country or state
15720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15721msgid "US Minor Outlying Islands"
15722msgstr "US Minor Outlying Islands"
15723
15724#. I18N: Name of a country or state
15725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15726msgid "US Virgin Islands"
15727msgstr "US Virgin Islands"
15728
15729#. I18N: Name of a country or state
15730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15731msgid "Uganda"
15732msgstr "Uganda"
15733
15734#. I18N: Name of a country or state
15735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15736msgid "Ukraine"
15737msgstr "Ukraine"
15738
15739#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15740#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15741#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15742#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15743#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15744msgid "Uncleared: insufficient data"
15745msgstr "Uncleared: insufficient data"
15746
15747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
15748msgid "Unique family facts"
15749msgstr "Unique family facts"
15750
15751#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15752#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15753#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15754#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15755#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15756#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15757#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15758#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15759#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15760#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134
15761msgid "Unique identifier"
15762msgstr "Unique identifier"
15763
15764#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15766msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15767msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15768
15769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
15770msgid "Unique individual facts"
15771msgstr "Unique individual facts"
15772
15773#. I18N: Name of a country or state
15774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15775msgid "United Arab Emirates"
15776msgstr "United Arab Emirates"
15777
15778#. I18N: Name of a country or state
15779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15780msgid "United Kingdom"
15781msgstr "United Kingdom"
15782
15783#. I18N: Name of a country or state
15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15785msgid "United States"
15786msgstr "United States"
15787
15788#. I18N: Name of a country or state
15789#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899
15790#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15791#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15793msgid "Unknown"
15794msgstr "Unknown"
15795
15796#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15797msgctxt "unknown century"
15798msgid "Unknown"
15799msgstr "Unknown"
15800
15801#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15803#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15805#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15806#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15807msgctxt "unknown gender"
15808msgid "Unknown"
15809msgstr "Unknown"
15810
15811#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15812msgctxt "unknown people"
15813msgid "Unknown"
15814msgstr "Unknown"
15815
15816#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15817#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15818msgid "Unlink"
15819msgstr "Unlink"
15820
15821#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15822msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15823msgstr "Unrecognised GEDCOM Code"
15824
15825#: resources/views/admin/media.phtml:50
15826msgid "Unused files"
15827msgstr "Unused files"
15828
15829#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15830#, php-format
15831msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15832msgstr "Unzip %s to a temporary folder…"
15833
15834#. I18N: Name of a module
15835#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15836msgid "Upcoming events"
15837msgstr "Upcoming events"
15838
15839#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15840#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15841msgid "Update"
15842msgstr "Update"
15843
15844#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15845#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15846#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15847msgid "Update all"
15848msgstr "Update all"
15849
15850#. I18N: Name of a module
15851#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15852msgid "Update place names"
15853msgstr "Update place names"
15854
15855#. I18N: Description of a “Data fix” module
15856#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15857msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15858msgstr "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15859
15860#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15861#. I18N: %s is a version number
15862#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15863#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15864#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
15865#, php-format
15866msgid "Upgrade to webtrees %s."
15867msgstr "Upgrade to webtrees %s."
15868
15869#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15870#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15871msgid "Upgrade wizard"
15872msgstr "Upgrade wizard"
15873
15874#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795
15876msgid "Upload media files"
15877msgstr "Upload media files"
15878
15879#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15880msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15881msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio or other formats."
15882
15883#. I18N: Name of a country or state
15884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15885msgid "Uruguay"
15886msgstr "Uruguay"
15887
15888#: app/Services/EmailService.php:229
15889msgid "Use SMTP to send messages"
15890msgstr "Use SMTP to send messages"
15891
15892#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15893msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15894msgstr "Use a ‘?’ to match a single character, use ‘*’ to match zero or more characters."
15895
15896#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15897msgid "Use an external service to find locations."
15898msgstr "Use an external service to find locations."
15899
15900#. I18N: placeholder text for new-password field
15901#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15902#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15903#: resources/views/register-page.phtml:76
15904#, php-format
15905msgid "Use at least %s character."
15906msgid_plural "Use at least %s characters."
15907msgstr[0] "Use at least %s character."
15908msgstr[1] "Use at least %s characters."
15909
15910#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15911#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15912#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15913msgid "Use colors"
15914msgstr "Use colours"
15915
15916#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15917msgid "Use compact layout"
15918msgstr "Use compact layout"
15919
15920#. I18N: A configuration setting
15921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837
15922msgid "Use full source citations"
15923msgstr "Use full source citations"
15924
15925#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15926#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15927#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15928#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15929#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15930msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15931msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15932
15933#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15934msgid "Use maps in webtrees."
15935msgstr "Use maps in webtrees."
15936
15937#. I18N: A configuration setting
15938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15939msgid "Use password"
15940msgstr "Use password"
15941
15942#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15943#: app/Services/EmailService.php:228
15944msgid "Use sendmail to send messages"
15945msgstr "Use sendmail to send messages"
15946
15947#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
15949msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15950msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the sex of the individual in question."
15951
15952#. I18N: A configuration setting
15953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15954msgid "Use silhouettes"
15955msgstr "Use silhouettes"
15956
15957#: resources/views/register-page.phtml:91
15958msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15959msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15960
15961#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
15962#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15963#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15964#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15965#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15966msgid "User"
15967msgstr "User"
15968
15969#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
15970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15971#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15972#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15973#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15975msgid "User administration"
15976msgstr "User administration"
15977
15978#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15979msgid "User didn’t verify within 7 days."
15980msgstr "User didn’t verify within 7 days."
15981
15982#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15983msgid "User not verified by administrator."
15984msgstr "User not verified by administrator."
15985
15986#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
15987msgid "User verification"
15988msgstr "User verification"
15989
15990#. I18N: A configuration setting
15991#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
15992#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
15993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
15994#: resources/views/admin/users.phtml:26
15995#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
15996#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
15997#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
15998#: resources/views/login-page.phtml:35
15999#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16000#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16001#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16002#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16003#: resources/views/register-page.phtml:60
16004#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16005msgid "Username"
16006msgstr "Username"
16007
16008#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16009#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16010msgid "Username or email address"
16011msgstr "Username or e-mail address"
16012
16013#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16014#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16015#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16016#: resources/views/register-page.phtml:65
16017msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16018msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that ‘chloe’, ‘chloë’ and ‘Chloe’ are considered to be the same."
16019
16020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460
16021#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16022#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16023msgid "Users"
16024msgstr "Users"
16025
16026#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16027msgid "User’s account has been inactive too long: "
16028msgstr "User’s account has been inactive too long: "
16029
16030#. I18N: Name of a country or state
16031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16032msgid "Uzbekistan"
16033msgstr "Uzbekistan"
16034
16035#. I18N: Location of an LDS church temple
16036#: app/Elements/TempleCode.php:202
16037msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16038msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
16039
16040#. I18N: Name of a country or state
16041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16042msgid "Vanuatu"
16043msgstr "Vanuatu"
16044
16045#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16046#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16047msgid "Various statistics charts."
16048msgstr "Various statistics charts."
16049
16050#. I18N: Name of a country or state
16051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16052msgid "Vatican City"
16053msgstr "Vatican City"
16054
16055#. I18N: a month in the French republican calendar
16056#: app/Date/FrenchDate.php:135
16057msgctxt "GENITIVE"
16058msgid "Vendemiaire"
16059msgstr "Vendémiaire"
16060
16061#. I18N: a month in the French republican calendar
16062#: app/Date/FrenchDate.php:229
16063msgctxt "INSTRUMENTAL"
16064msgid "Vendemiaire"
16065msgstr "Vendémiaire"
16066
16067#. I18N: a month in the French republican calendar
16068#: app/Date/FrenchDate.php:182
16069msgctxt "LOCATIVE"
16070msgid "Vendemiaire"
16071msgstr "Vendémiaire"
16072
16073#. I18N: a month in the French republican calendar
16074#: app/Date/FrenchDate.php:87
16075msgctxt "NOMINATIVE"
16076msgid "Vendemiaire"
16077msgstr "Vendémiaire"
16078
16079#. I18N: Name of a country or state
16080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16081msgid "Venezuela"
16082msgstr "Venezuela"
16083
16084#. I18N: a month in the French republican calendar
16085#: app/Date/FrenchDate.php:145
16086msgctxt "GENITIVE"
16087msgid "Ventose"
16088msgstr "Ventôse"
16089
16090#. I18N: a month in the French republican calendar
16091#: app/Date/FrenchDate.php:239
16092msgctxt "INSTRUMENTAL"
16093msgid "Ventose"
16094msgstr "Ventôse"
16095
16096#. I18N: a month in the French republican calendar
16097#: app/Date/FrenchDate.php:192
16098msgctxt "LOCATIVE"
16099msgid "Ventose"
16100msgstr "Ventôse"
16101
16102#. I18N: a month in the French republican calendar
16103#: app/Date/FrenchDate.php:97
16104msgctxt "NOMINATIVE"
16105msgid "Ventose"
16106msgstr "Ventôse"
16107
16108#. I18N: Location of an LDS church temple
16109#: app/Elements/TempleCode.php:203
16110msgid "Veracruz, Mexico"
16111msgstr "Veracruz, Mexico"
16112
16113#: resources/views/admin/users.phtml:34
16114msgid "Verified"
16115msgstr "Verified"
16116
16117#. I18N: Location of an LDS church temple
16118#: app/Elements/TempleCode.php:204
16119msgid "Vernal, Utah, United States"
16120msgstr "Vernal, Utah, United States"
16121
16122#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379
16123#: app/Factories/ElementFactory.php:402
16124msgid "Version"
16125msgstr "Version"
16126
16127#. I18N: Type of media object
16128#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16129#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16130#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16131msgid "Video"
16132msgstr "Video"
16133
16134#. I18N: Name of a country or state
16135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16136msgid "Vietnam"
16137msgstr "Vietnam"
16138
16139#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
16140msgid "View"
16141msgstr "View"
16142
16143#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16144#, php-format
16145msgid "View table of events occurring in %s"
16146msgstr "View table of events occurring in %s"
16147
16148#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16149msgid "View this day"
16150msgstr "View this day"
16151
16152#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190
16153#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16154#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16155#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16156msgid "View this family"
16157msgstr "View this family"
16158
16159#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16160#, php-format
16161msgid "View this location using %s"
16162msgstr "View this location using %s"
16163
16164#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16165msgid "View this month"
16166msgstr "View this month"
16167
16168#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16169msgid "View this year"
16170msgstr "View this year"
16171
16172#. I18N: Location of an LDS church temple
16173#: app/Elements/TempleCode.php:205
16174msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16175msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
16176
16177#. I18N: A configuration setting
16178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16179#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16180msgid "Visible online"
16181msgstr "Visible online"
16182
16183#. I18N: A configuration setting
16184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16185#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16186msgid "Visible to other users when online"
16187msgstr "Visible to other users when online"
16188
16189#. I18N: Listbox entry; name of a role
16190#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16191#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16192#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16193#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16194#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16195msgid "Visitor"
16196msgstr "Visitor"
16197
16198#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16199#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16200#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16201#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16202#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16203msgid "Vital records"
16204msgstr "Vital records"
16205
16206#. I18N: Name of a country or state
16207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16208msgid "Wales"
16209msgstr "Wales"
16210
16211#. I18N: Name of a country or state
16212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16213msgid "Wallis and Futuna"
16214msgstr "Wallis and Futuna"
16215
16216#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16217msgid "Ward"
16218msgstr "Ward"
16219
16220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16221msgctxt "FEMALE"
16222msgid "Ward"
16223msgstr "Ward"
16224
16225#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16226msgctxt "MALE"
16227msgid "Ward"
16228msgstr "Ward"
16229
16230#. I18N: Location of an LDS church temple
16231#: app/Elements/TempleCode.php:206
16232msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16233msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
16234
16235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16236msgid "Watermarks"
16237msgstr "Watermarks"
16238
16239#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16241msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16242msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16243
16244#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16245#, php-format
16246msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16247msgstr "We will now send a confirmation e-mail to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation e-mail. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation e-mail, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16248
16249#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
16250#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
16251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16252msgid "Website"
16253msgstr "Website"
16254
16255#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237
16257msgid "Website logs"
16258msgstr "Website logs"
16259
16260#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16261#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
16262msgid "Website preferences"
16263msgstr "Website preferences"
16264
16265#. I18N: abbreviation for Wednesday
16266#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16267#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16268msgid "Wed"
16269msgstr "Wed"
16270
16271#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16272msgid "Wednesday"
16273msgstr "Wednesday"
16274
16275#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16276msgid "Weight"
16277msgstr "Weight"
16278
16279#. I18N: A %s is the user’s name
16280#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16281#, php-format
16282msgid "Welcome %s"
16283msgstr "Welcome %s"
16284
16285#. I18N: A configuration setting
16286#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16287msgid "Welcome text on sign-in page"
16288msgstr "Welcome text on sign-in page"
16289
16290#: resources/views/login-page.phtml:22
16291msgid "Welcome to this genealogy website"
16292msgstr "Welcome to this genealogy website"
16293
16294#. I18N: Name of a country or state
16295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16296msgid "Western Sahara"
16297msgstr "Western Sahara"
16298
16299#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16300#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872
16301msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16302msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing ‘last change’ information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16303
16304#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16305msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16306msgstr "When a user registers for an account, an e-mail is sent to their e-mail address with a verification link. When they follow this link, we know the e-mail address is correct, and the ‘e-mail verified’ option is selected automatically."
16307
16308#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
16310msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16311msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16312
16313#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16314msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16315msgstr "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16316
16317#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827
16319msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16320msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16321
16322#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16323msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16324msgstr "When you add, edit or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a ‘pending’ area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16325
16326#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16327msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16328msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16329
16330#. I18N: Label for a configuration option
16331#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16332msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16333msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16334
16335#. I18N: A configuration setting
16336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16337msgid "Who can upload new media files"
16338msgstr "Who can upload new media files"
16339
16340#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16341#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16342msgid "Who is online"
16343msgstr "Who is online"
16344
16345#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16346msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16347msgstr "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16348
16349#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16350msgid "Widow"
16351msgstr "Widow"
16352
16353#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16354msgid "Widower"
16355msgstr "Widower"
16356
16357#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368
16358#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
16359#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
16360#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16361#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16362#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16363#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16364#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16367#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16368#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16369#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16370#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16371msgid "Wife"
16372msgstr "Wife"
16373
16374#: app/Factories/ElementFactory.php:317
16375#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16376msgid "Wife’s age"
16377msgstr "Wife’s age"
16378
16379#: app/Factories/ElementFactory.php:614
16380msgid "Will"
16381msgstr "Will"
16382
16383#. I18N: Location of an LDS church temple
16384#: app/Elements/TempleCode.php:207
16385msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16386msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16387
16388#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16389#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16390msgid "With sources"
16391msgstr "With sources"
16392
16393#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16394#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16395msgid "Without sources"
16396msgstr "Without sources"
16397
16398#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16399#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16400#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16401msgid "Witness"
16402msgstr "Witness"
16403
16404#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16405#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16406#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16407#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16408#: app/SurnameTradition.php:111
16409msgid "Wives take their husband’s surname."
16410msgstr "Wives take their husband’s surname."
16411
16412#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16413#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16414#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16415#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16416msgid "World"
16417msgstr "World"
16418
16419#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16420#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16421msgid "Yahrzeit"
16422msgstr "Yahrzeit"
16423
16424#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16425#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16426msgid "Yahrzeiten"
16427msgstr "Yahrzeiten"
16428
16429#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16430msgid "Year"
16431msgstr "Year"
16432
16433#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16434#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16435msgid "Year:"
16436msgstr "Year:"
16437
16438#. I18N: Name of a country or state
16439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16440msgid "Yemen"
16441msgstr "Yemen"
16442
16443#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16444#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16445#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16446#, php-format
16447msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16448msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the e-mail address %2$s."
16449
16450#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16451#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16452msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16453msgstr "You are not allowed to send messages that contain external links."
16454
16455#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16456#, php-format
16457msgid "You are signed in as %s."
16458msgstr "You are signed in as %s."
16459
16460#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16461msgid "You can apply for an account using the link below."
16462msgstr "You can apply for an account using the link below."
16463
16464#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16465#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16466msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16467msgstr "You can change the appearance of webtrees using ‘themes’. Each theme has a different style, layout, colour scheme, etc."
16468
16469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16470#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16471msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16472msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16473
16474#. I18N: %s is a URL
16475#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16476#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16477#, php-format
16478msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16479msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16480
16481#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16482msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16483msgstr "You can opt out of tracking by setting the ‘Do Not Track’ header in your browser preferences."
16484
16485#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16486msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16487msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16488
16489#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16490msgid "You can renumber this family tree."
16491msgstr "You can renumber this family tree."
16492
16493#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16495msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16496msgstr "You can set the access for a specific record, fact or event by adding a restriction to it.  If a record, fact or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16497
16498#. I18N: Description of a “Data fix” module
16499#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16500msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16501msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16502
16503#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16504msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16505msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16506
16507#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16508#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16509msgid "You do not have permission to view this page."
16510msgstr "You do not have permission to view this page."
16511
16512#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16513msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16514msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
16515
16516#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16517msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16518msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16519
16520#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16521msgid "You have signed out."
16522msgstr "You have signed out."
16523
16524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16525msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16526msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16527
16528#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16529msgid "You must enter all the administrator account fields."
16530msgstr "You must enter all the administrator account fields."
16531
16532#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16533msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16534msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16535
16536#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16537msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16538msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16539
16540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16541msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16542msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16543
16544#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16545msgid "You need to be a family member to access this website."
16546msgstr "You need to be a family member to access this website."
16547
16548#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16549msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16550msgstr "You need to be an authorised user to access this website."
16551
16552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272
16553#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16554msgid "You need to create a family tree."
16555msgstr "You need to create a family tree."
16556
16557#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16558#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16559msgid "You need to review the account details."
16560msgstr "You need to review the account details."
16561
16562#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16563msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16564msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16565
16566#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16567#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16568msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16569msgstr "You sent the following message to a webtrees user:"
16570
16571#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16572msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16573msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16574
16575#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16576#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16577#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16578#, php-format
16579msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16580msgstr "You should delete the ‘%1$s’ from ‘%2$s’ and try again."
16581
16582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16583msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16584msgstr "You should not approve an account unless you know that the e-mail address is correct."
16585
16586#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16587#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16588msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16589msgstr "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16590
16591#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16592msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16593msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16594
16595#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16596msgid "Youngest father"
16597msgstr "Youngest father"
16598
16599#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16600msgid "Youngest female"
16601msgstr "Youngest female"
16602
16603#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16604msgid "Youngest male"
16605msgstr "Youngest male"
16606
16607#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16608msgid "Youngest mother"
16609msgstr "Youngest mother"
16610
16611#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16612msgid "Your clippings cart is empty."
16613msgstr "Your clippings cart is empty."
16614
16615#: resources/views/contact-page.phtml:42
16616#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16617msgid "Your name"
16618msgstr "Your name"
16619
16620#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16621msgid "Your password has been updated."
16622msgstr "Your password has been updated."
16623
16624#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16625#, php-format
16626msgid "Your registration at %s"
16627msgstr "Your registration at %s"
16628
16629#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16630msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16631msgstr "Your user account does not have ‘automatically accept changes’ enabled. You will only be able to change one record at a time."
16632
16633#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16634#, php-format
16635msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16636msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16637
16638#. I18N: Name of a country or state
16639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16640msgid "Zambia"
16641msgstr "Zambia"
16642
16643#. I18N: Name of a country or state
16644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16645msgid "Zimbabwe"
16646msgstr "Zimbabwe"
16647
16648#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16649msgid "Zoom"
16650msgstr "Zoom"
16651
16652#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16653#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16654msgid "Zoom in"
16655msgstr "Zoom in"
16656
16657#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16658#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16659msgid "Zoom out"
16660msgstr "Zoom out"
16661
16662#. I18N: Gedcom ABT dates
16663#: app/Date.php:339
16664#, php-format
16665msgid "about %s"
16666msgstr "about %s"
16667
16668#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16669#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16670#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16671#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16672#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16673#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16674msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16675msgid "accept"
16676msgstr "accept"
16677
16678#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16679#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16680#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16681#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16682#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16683#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16684msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16685msgid "accept"
16686msgstr "accept"
16687
16688#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16689#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16690msgid "accepted"
16691msgstr "accepted"
16692
16693#. I18N: A button label.
16694#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16695#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16696#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46
16697#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16698#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16699#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16700msgid "add"
16701msgstr "add"
16702
16703#. I18N: A button label.
16704#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16705msgid "add place"
16706msgstr "add place"
16707
16708#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16709#: app/Elements/NameType.php:47
16710msgid "adopted name"
16711msgstr "adopted name"
16712
16713#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16714msgid "adoption"
16715msgstr "adoption"
16716
16717#. I18N: Gedcom AFT dates
16718#: app/Date.php:359
16719#, php-format
16720msgid "after %s"
16721msgstr "after %s"
16722
16723#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16725#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16726msgid "age"
16727msgstr "age"
16728
16729#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16730#: app/Elements/NameType.php:49
16731msgid "also known as"
16732msgstr "also known as"
16733
16734#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16735#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16736#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16737#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16738#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16739#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16741#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16742#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16743#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16744#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16745msgid "and"
16746msgstr "and"
16747
16748#: app/Services/RelationshipService.php:778
16749msgctxt "father’s brother’s wife"
16750msgid "aunt"
16751msgstr "aunt"
16752
16753#: app/Services/RelationshipService.php:536
16754msgctxt "father’s sister"
16755msgid "aunt"
16756msgstr "aunt"
16757
16758#: app/Services/RelationshipService.php:858
16759msgctxt "mother’s brother’s wife"
16760msgid "aunt"
16761msgstr "aunt"
16762
16763#: app/Services/RelationshipService.php:574
16764msgctxt "mother’s sister"
16765msgid "aunt"
16766msgstr "aunt"
16767
16768#: app/Services/RelationshipService.php:910
16769msgctxt "parent’s brother’s wife"
16770msgid "aunt"
16771msgstr "aunt"
16772
16773#: app/Services/RelationshipService.php:592
16774msgctxt "parent’s sister"
16775msgid "aunt"
16776msgstr "aunt"
16777
16778#: app/Services/RelationshipService.php:534
16779msgctxt "father’s sibling"
16780msgid "aunt/uncle"
16781msgstr "aunt/uncle"
16782
16783#: app/Services/RelationshipService.php:572
16784msgctxt "mother’s sibling"
16785msgid "aunt/uncle"
16786msgstr "aunt/uncle"
16787
16788#: app/Services/RelationshipService.php:590
16789msgctxt "parent’s sibling"
16790msgid "aunt/uncle"
16791msgstr "aunt/uncle"
16792
16793#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16794msgid "back to top"
16795msgstr "back to top"
16796
16797#. I18N: Gedcom BEF dates
16798#: app/Date.php:355
16799#, php-format
16800msgid "before %s"
16801msgstr "before %s"
16802
16803#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16804#: app/Date.php:371
16805#, php-format
16806msgid "between %s and %s"
16807msgstr "between %s and %s"
16808
16809#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16810msgid "birth"
16811msgstr "birth"
16812
16813#. I18N: The name given to an individual at their birth
16814#: app/Elements/NameType.php:51
16815msgid "birth name"
16816msgstr "birth name"
16817
16818#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16820#, php-format
16821msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16822msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16823
16824#: app/Services/RelationshipService.php:448
16825msgid "brother"
16826msgstr "brother"
16827
16828#: app/Services/RelationshipService.php:716
16829msgctxt "brother’s wife’s brother"
16830msgid "brother-in-law"
16831msgstr "brother-in-law"
16832
16833#: app/Services/RelationshipService.php:542
16834msgctxt "husband’s brother"
16835msgid "brother-in-law"
16836msgstr "brother-in-law"
16837
16838#: app/Services/RelationshipService.php:832
16839msgctxt "husband’s sister’s husband"
16840msgid "brother-in-law"
16841msgstr "brother-in-law"
16842
16843#: app/Services/RelationshipService.php:610
16844msgctxt "sister’s husband"
16845msgid "brother-in-law"
16846msgstr "brother-in-law"
16847
16848#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16849msgctxt "sister’s husband’s brother"
16850msgid "brother-in-law"
16851msgstr "brother-in-law"
16852
16853#: app/Services/RelationshipService.php:622
16854msgctxt "spouse’s brother"
16855msgid "brother-in-law"
16856msgstr "brother-in-law"
16857
16858#: app/Services/RelationshipService.php:640
16859msgctxt "wife’s brother"
16860msgid "brother-in-law"
16861msgstr "brother-in-law"
16862
16863#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16864msgctxt "wife’s sister’s husband"
16865msgid "brother-in-law"
16866msgstr "brother-in-law"
16867
16868#: app/Services/RelationshipService.php:718
16869msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16870msgid "brother/sister-in-law"
16871msgstr "brother/sister-in-law"
16872
16873#: app/Services/RelationshipService.php:552
16874msgctxt "husband’s sibling"
16875msgid "brother/sister-in-law"
16876msgstr "brother/sister-in-law"
16877
16878#: app/Services/RelationshipService.php:604
16879msgctxt "sibling’s spouse"
16880msgid "brother/sister-in-law"
16881msgstr "brother/sister-in-law"
16882
16883#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16884msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16885msgid "brother/sister-in-law"
16886msgstr "brother/sister-in-law"
16887
16888#: app/Services/RelationshipService.php:638
16889msgctxt "spouse’s sibling"
16890msgid "brother/sister-in-law"
16891msgstr "brother/sister-in-law"
16892
16893#: app/Services/RelationshipService.php:650
16894msgctxt "wife’s sibling"
16895msgid "brother/sister-in-law"
16896msgstr "brother/sister-in-law"
16897
16898#. I18N: An option in a list-box
16899#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16900msgid "bullet list"
16901msgstr "bullet list"
16902
16903#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16904msgid "burial"
16905msgstr "burial"
16906
16907#. I18N: Gedcom CAL dates
16908#: app/Date.php:343
16909#, php-format
16910msgid "calculated %s"
16911msgstr "calculated %s"
16912
16913#. I18N: A button label.
16914#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16915#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16916#: resources/views/admin/components.phtml:169
16917#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16918#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16919#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16921#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16922#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
16924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16925#: resources/views/contact-page.phtml:82
16926#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16927#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16928#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43
16929#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44
16930#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16931#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
16932#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63
16933#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16934#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16935#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16936#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16937#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16938#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16939#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16940#: resources/views/message-page.phtml:71
16941#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
16942#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16943#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16944#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16945#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
16946#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16947#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16948#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16949#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16950#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16951#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16952#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16953#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16954#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16955#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
16956#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16957#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16958msgid "cancel"
16959msgstr "cancel"
16960
16961#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
16962msgid "census added"
16963msgstr "census added"
16964
16965#. I18N: Status of child-parent link
16966#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16967msgid "challenged"
16968msgstr "challenged"
16969
16970#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16971#: app/Elements/NameType.php:53
16972msgid "change of name"
16973msgstr "change of name"
16974
16975#: app/Services/RelationshipService.php:427
16976msgid "child"
16977msgstr "child"
16978
16979#. I18N: Type of demographic data
16980#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16981msgid "citizen"
16982msgstr "citizen"
16983
16984#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16985#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16986#: resources/views/layouts/default.phtml:130
16987#: resources/views/layouts/default.phtml:165
16988#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16989#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16990#: resources/views/modals/header.phtml:15
16991#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
16992msgid "close"
16993msgstr "close"
16994
16995#. I18N: Name of a theme.
16996#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16997msgid "clouds"
16998msgstr "clouds"
16999
17000#. I18N: Name of a theme.
17001#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17002msgid "colors"
17003msgstr "colours"
17004
17005#. I18N: An option in a list-box
17006#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17007msgid "compact list"
17008msgstr "compact list"
17009
17010#. I18N: A button label.
17011#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17012#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17013#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17014#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17015#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17016#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17017#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17018#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17019#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17020#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17021#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17022#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17023#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17024#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17025#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17026#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17027#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17028#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17029#: resources/views/register-page.phtml:101
17030#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17031msgid "continue"
17032msgstr "continue"
17033
17034#. I18N: A button label.
17035#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17036msgid "create"
17037msgstr "create"
17038
17039#. I18N: Type of location hierarchy
17040#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17041msgid "cultural"
17042msgstr "cultural"
17043
17044#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17045msgid "date periods"
17046msgstr "date periods"
17047
17048#: app/Services/RelationshipService.php:425
17049msgid "daughter"
17050msgstr "daughter"
17051
17052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17053msgid "daughter of"
17054msgstr "daughter of"
17055
17056#: app/Services/RelationshipService.php:512
17057msgctxt "child’s wife"
17058msgid "daughter-in-law"
17059msgstr "daughter-in-law"
17060
17061#: app/Services/RelationshipService.php:620
17062msgctxt "son’s wife"
17063msgid "daughter-in-law"
17064msgstr "daughter-in-law"
17065
17066#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17067msgctxt "son’s wife’s father"
17068msgid "daughter-in-law’s father"
17069msgstr "daughter-in-law’s father"
17070
17071#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17072msgctxt "son’s wife’s mother"
17073msgid "daughter-in-law’s mother"
17074msgstr "daughter-in-law’s mother"
17075
17076#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17077msgctxt "son’s wife’s parent"
17078msgid "daughter-in-law’s parent"
17079msgstr "daughter-in-law’s parent"
17080
17081#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
17082msgid "death"
17083msgstr "death"
17084
17085#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17086#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17087msgid "degrees"
17088msgstr "degrees"
17089
17090#. I18N: A button label.
17091#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17092#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17093#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17094#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17095#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17096msgid "delete"
17097msgstr "delete"
17098
17099#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17101msgctxt "FEMALE"
17102msgid "died"
17103msgstr "died"
17104
17105#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17106#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17107msgctxt "MALE"
17108msgid "died"
17109msgstr "died"
17110
17111#. I18N: Status of child-parent link
17112#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17113msgid "disproven"
17114msgstr "disproven"
17115
17116#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17117#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17118#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17119msgid "down"
17120msgstr "down"
17121
17122#. I18N: A button label.
17123#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17124#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17125#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17126#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17127#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17128msgid "download"
17129msgstr "download"
17130
17131#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17132msgid "d’Aboville number"
17133msgstr "d’Aboville number"
17134
17135#: resources/views/admin/components.phtml:139
17136#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17137#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17138#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17139#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17140msgid "edit"
17141msgstr "edit"
17142
17143#: app/Services/RelationshipService.php:2267
17144msgid "eighth cousin"
17145msgstr "eighth cousin"
17146
17147#: app/Services/RelationshipService.php:2231
17148msgctxt "FEMALE"
17149msgid "eighth cousin"
17150msgstr "eighth cousin"
17151
17152#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17153#: app/Services/RelationshipService.php:2186
17154msgctxt "MALE"
17155msgid "eighth cousin"
17156msgstr "eighth cousin"
17157
17158#: app/Services/RelationshipService.php:443
17159msgid "elder brother"
17160msgstr "elder brother"
17161
17162#: app/Services/RelationshipService.php:485
17163msgid "elder sibling"
17164msgstr "elder sibling"
17165
17166#: app/Services/RelationshipService.php:464
17167msgid "elder sister"
17168msgstr "elder sister"
17169
17170#: app/Services/RelationshipService.php:2273
17171msgid "eleventh cousin"
17172msgstr "eleventh cousin"
17173
17174#: app/Services/RelationshipService.php:2237
17175msgctxt "FEMALE"
17176msgid "eleventh cousin"
17177msgstr "eleventh cousin"
17178
17179#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17180#: app/Services/RelationshipService.php:2195
17181msgctxt "MALE"
17182msgid "eleventh cousin"
17183msgstr "eleventh cousin"
17184
17185#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17186#: app/Elements/NameType.php:55
17187msgid "estate name"
17188msgstr "estate name"
17189
17190#. I18N: Gedcom EST dates
17191#: app/Date.php:347
17192#, php-format
17193msgid "estimated %s"
17194msgstr "estimated %s"
17195
17196#: app/Services/RelationshipService.php:362
17197msgid "ex-husband"
17198msgstr "ex-husband"
17199
17200#: app/Services/RelationshipService.php:409
17201msgid "ex-spouse"
17202msgstr "ex-spouse"
17203
17204#: app/Services/RelationshipService.php:386
17205msgid "ex-wife"
17206msgstr "ex-wife"
17207
17208#. I18N: A button label.
17209#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17210msgid "export file"
17211msgstr "export file"
17212
17213#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17214#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17215msgid "facts"
17216msgstr "facts"
17217
17218#: app/Services/RelationshipService.php:348
17219msgid "father"
17220msgstr "father"
17221
17222#: app/Services/RelationshipService.php:548
17223msgctxt "husband’s father"
17224msgid "father-in-law"
17225msgstr "father-in-law"
17226
17227#: app/Services/RelationshipService.php:628
17228msgctxt "spouse’s father"
17229msgid "father-in-law"
17230msgstr "father-in-law"
17231
17232#: app/Services/RelationshipService.php:646
17233msgctxt "wife’s father"
17234msgid "father-in-law"
17235msgstr "father-in-law"
17236
17237#: app/Services/RelationshipService.php:366
17238msgid "fiancé"
17239msgstr "fiancé"
17240
17241#: app/Services/RelationshipService.php:413
17242msgid "fiancé(e)"
17243msgstr "fiancé(e)"
17244
17245#: app/Services/RelationshipService.php:390
17246msgid "fiancée"
17247msgstr "fiancée"
17248
17249#: app/Services/RelationshipService.php:2281
17250msgid "fifteenth cousin"
17251msgstr "fifteenth cousin"
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17254msgctxt "FEMALE"
17255msgid "fifteenth cousin"
17256msgstr "fifteenth cousin"
17257
17258#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17259#: app/Services/RelationshipService.php:2207
17260msgctxt "MALE"
17261msgid "fifteenth cousin"
17262msgstr "fifteenth cousin"
17263
17264#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17265#: app/Services/RelationshipService.php:2362
17266#, php-format
17267msgid "fifth %s"
17268msgstr "fifth %s"
17269
17270#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17271#: app/Services/RelationshipService.php:2340
17272#, php-format
17273msgctxt "FEMALE"
17274msgid "fifth %s"
17275msgstr "fifth %s"
17276
17277#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17278#: app/Services/RelationshipService.php:2317
17279#, php-format
17280msgctxt "MALE"
17281msgid "fifth %s"
17282msgstr "fifth %s"
17283
17284#: app/Services/RelationshipService.php:2261
17285msgid "fifth cousin"
17286msgstr "fifth cousin"
17287
17288#: app/Services/RelationshipService.php:2225
17289msgctxt "FEMALE"
17290msgid "fifth cousin"
17291msgstr "fifth cousin"
17292
17293#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17294#: app/Services/RelationshipService.php:2177
17295msgctxt "MALE"
17296msgid "fifth cousin"
17297msgstr "fifth cousin"
17298
17299#. I18N: A button label, first page
17300#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17301#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17302#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17303#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17304msgid "first"
17305msgstr "first"
17306
17307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17308msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17309msgid "first"
17310msgstr "first"
17311
17312#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17313#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17314#, php-format
17315msgid "first %s"
17316msgstr "first %s"
17317
17318#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17319#: app/Services/RelationshipService.php:2328
17320#, php-format
17321msgctxt "FEMALE"
17322msgid "first %s"
17323msgstr "first %s"
17324
17325#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17326#: app/Services/RelationshipService.php:2305
17327#, php-format
17328msgctxt "MALE"
17329msgid "first %s"
17330msgstr "first %s"
17331
17332#: app/Services/RelationshipService.php:2253
17333msgid "first cousin"
17334msgstr "first cousin"
17335
17336#: app/Services/RelationshipService.php:2217
17337msgctxt "FEMALE"
17338msgid "first cousin"
17339msgstr "first cousin"
17340
17341#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17342#: app/Services/RelationshipService.php:2165
17343msgctxt "MALE"
17344msgid "first cousin"
17345msgstr "first cousin"
17346
17347#: app/Services/RelationshipService.php:772
17348msgctxt "father’s brother’s child"
17349msgid "first cousin"
17350msgstr "first cousin"
17351
17352#: app/Services/RelationshipService.php:774
17353msgctxt "father’s brother’s daughter"
17354msgid "first cousin"
17355msgstr "first cousin"
17356
17357#: app/Services/RelationshipService.php:776
17358msgctxt "father’s brother’s son"
17359msgid "first cousin"
17360msgstr "first cousin"
17361
17362#: app/Services/RelationshipService.php:816
17363msgctxt "father’s sister’s child"
17364msgid "first cousin"
17365msgstr "first cousin"
17366
17367#: app/Services/RelationshipService.php:818
17368msgctxt "father’s sister’s daughter"
17369msgid "first cousin"
17370msgstr "first cousin"
17371
17372#: app/Services/RelationshipService.php:822
17373msgctxt "father’s sister’s son"
17374msgid "first cousin"
17375msgstr "first cousin"
17376
17377#: app/Services/RelationshipService.php:852
17378msgctxt "mother’s brother’s child"
17379msgid "first cousin"
17380msgstr "first cousin"
17381
17382#: app/Services/RelationshipService.php:854
17383msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17384msgid "first cousin"
17385msgstr "first cousin"
17386
17387#: app/Services/RelationshipService.php:856
17388msgctxt "mother’s brother’s son"
17389msgid "first cousin"
17390msgstr "first cousin"
17391
17392#: app/Services/RelationshipService.php:902
17393msgctxt "mother’s sister’s child"
17394msgid "first cousin"
17395msgstr "first cousin"
17396
17397#: app/Services/RelationshipService.php:904
17398msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17399msgid "first cousin"
17400msgstr "first cousin"
17401
17402#: app/Services/RelationshipService.php:908
17403msgctxt "mother’s sister’s son"
17404msgid "first cousin"
17405msgstr "first cousin"
17406
17407#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17408msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17409msgid "first cousin once removed ascending"
17410msgstr "first cousin once removed ascending"
17411
17412#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17413msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17414msgid "first cousin once removed ascending"
17415msgstr "first cousin once removed ascending"
17416
17417#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17418msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17419msgid "first cousin once removed ascending"
17420msgstr "first cousin once removed ascending"
17421
17422#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17423msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17424msgid "first cousin once removed ascending"
17425msgstr "first cousin once removed ascending"
17426
17427#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17428msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17429msgid "first cousin once removed ascending"
17430msgstr "first cousin once removed ascending"
17431
17432#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17433msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17434msgid "first cousin once removed ascending"
17435msgstr "first cousin once removed ascending"
17436
17437#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17438msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17439msgid "first cousin once removed ascending"
17440msgstr "first cousin once removed ascending"
17441
17442#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17443msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17444msgid "first cousin once removed ascending"
17445msgstr "first cousin once removed ascending"
17446
17447#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17448msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17449msgid "first cousin once removed ascending"
17450msgstr "first cousin once removed ascending"
17451
17452#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17453msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17454msgid "first cousin once removed ascending"
17455msgstr "first cousin once removed ascending"
17456
17457#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17458msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17459msgid "first cousin once removed ascending"
17460msgstr "first cousin once removed ascending"
17461
17462#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17463msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17464msgid "first cousin once removed ascending"
17465msgstr "first cousin once removed ascending"
17466
17467#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17468msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17469msgid "first cousin once removed ascending"
17470msgstr "first cousin once removed ascending"
17471
17472#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17473msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17474msgid "first cousin once removed ascending"
17475msgstr "first cousin once removed ascending"
17476
17477#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17478msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17479msgid "first cousin once removed ascending"
17480msgstr "first cousin once removed ascending"
17481
17482#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17483msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17484msgid "first cousin once removed ascending"
17485msgstr "first cousin once removed ascending"
17486
17487#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17488msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17489msgid "first cousin once removed ascending"
17490msgstr "first cousin once removed ascending"
17491
17492#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17493msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17494msgid "first cousin once removed ascending"
17495msgstr "first cousin once removed ascending"
17496
17497#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17498msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17499msgid "first cousin once removed ascending"
17500msgstr "first cousin once removed ascending"
17501
17502#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17503msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17504msgid "first cousin once removed ascending"
17505msgstr "first cousin once removed ascending"
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17508msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17509msgid "first cousin once removed ascending"
17510msgstr "first cousin once removed ascending"
17511
17512#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17513msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17514msgid "first cousin once removed ascending"
17515msgstr "first cousin once removed ascending"
17516
17517#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17518msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17519msgid "first cousin once removed ascending"
17520msgstr "first cousin once removed ascending"
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17523msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17524msgid "first cousin once removed ascending"
17525msgstr "first cousin once removed ascending"
17526
17527#: app/Services/RelationshipService.php:2279
17528msgid "fourteenth cousin"
17529msgstr "fourteenth cousin"
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:2243
17532msgctxt "FEMALE"
17533msgid "fourteenth cousin"
17534msgstr "fourteenth cousin"
17535
17536#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17537#: app/Services/RelationshipService.php:2204
17538msgctxt "MALE"
17539msgid "fourteenth cousin"
17540msgstr "fourteenth cousin"
17541
17542#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17543#: app/Services/RelationshipService.php:2359
17544#, php-format
17545msgid "fourth %s"
17546msgstr "fourth %s"
17547
17548#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17549#: app/Services/RelationshipService.php:2337
17550#, php-format
17551msgctxt "FEMALE"
17552msgid "fourth %s"
17553msgstr "fourth %s"
17554
17555#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17556#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17557#, php-format
17558msgctxt "MALE"
17559msgid "fourth %s"
17560msgstr "fourth %s"
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:2259
17563msgid "fourth cousin"
17564msgstr "fourth cousin"
17565
17566#: app/Services/RelationshipService.php:2223
17567msgctxt "FEMALE"
17568msgid "fourth cousin"
17569msgstr "fourth cousin"
17570
17571#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17572#: app/Services/RelationshipService.php:2174
17573msgctxt "MALE"
17574msgid "fourth cousin"
17575msgstr "fourth cousin"
17576
17577#. I18N: from 1700 interval 50 years
17578#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17580#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17581#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17582#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17583#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17584#, php-format
17585msgid "from %1$s interval %2$s year"
17586msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17587msgstr[0] "from %1$s interval %2$s year"
17588msgstr[1] "from %1$s interval %2$s years"
17589
17590#. I18N: Gedcom FROM dates
17591#: app/Date.php:363
17592#, php-format
17593msgid "from %s"
17594msgstr "from %s"
17595
17596#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17597#: app/Date.php:375
17598#, php-format
17599msgid "from %s to %s"
17600msgstr "from %s to %s"
17601
17602#. I18N: layout option for the fan chart
17603#: app/Module/FanChartModule.php:587
17604msgid "full circle"
17605msgstr "full circle"
17606
17607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17608msgid "gender"
17609msgstr "sex"
17610
17611#. I18N: Type of location hierarchy
17612#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17613msgid "geographic"
17614msgstr "geographic"
17615
17616#. I18N: A button label.
17617#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58
17618msgid "go to new individual"
17619msgstr "go to new individual"
17620
17621#: app/Services/RelationshipService.php:502
17622msgctxt "child’s child"
17623msgid "grandchild"
17624msgstr "grandchild"
17625
17626#: app/Services/RelationshipService.php:514
17627msgctxt "daughter’s child"
17628msgid "grandchild"
17629msgstr "grandchild"
17630
17631#: app/Services/RelationshipService.php:614
17632msgctxt "son’s child"
17633msgid "grandchild"
17634msgstr "grandchild"
17635
17636#: app/Services/RelationshipService.php:504
17637msgctxt "child’s daughter"
17638msgid "granddaughter"
17639msgstr "granddaughter"
17640
17641#: app/Services/RelationshipService.php:516
17642msgctxt "daughter’s daughter"
17643msgid "granddaughter"
17644msgstr "granddaughter"
17645
17646#: app/Services/RelationshipService.php:616
17647msgctxt "son’s daughter"
17648msgid "granddaughter"
17649msgstr "granddaughter"
17650
17651#: app/Services/RelationshipService.php:732
17652msgctxt "child’s daughter’s husband"
17653msgid "granddaughter’s husband"
17654msgstr "granddaughter’s husband"
17655
17656#: app/Services/RelationshipService.php:754
17657msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17658msgid "granddaughter’s husband"
17659msgstr "granddaughter’s husband"
17660
17661#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17662msgctxt "son’s daughter’s husband"
17663msgid "granddaughter’s husband"
17664msgstr "granddaughter’s husband"
17665
17666#: app/Services/RelationshipService.php:584
17667msgctxt "parent’s father"
17668msgid "grandfather"
17669msgstr "grandfather"
17670
17671#: app/Services/RelationshipService.php:586
17672msgctxt "parent’s mother"
17673msgid "grandmother"
17674msgstr "grandmother"
17675
17676#: app/Services/RelationshipService.php:588
17677msgctxt "parent’s parent"
17678msgid "grandparent"
17679msgstr "grandparent"
17680
17681#: app/Services/RelationshipService.php:508
17682msgctxt "child’s son"
17683msgid "grandson"
17684msgstr "grandson"
17685
17686#: app/Services/RelationshipService.php:520
17687msgctxt "daughter’s son"
17688msgid "grandson"
17689msgstr "grandson"
17690
17691#: app/Services/RelationshipService.php:618
17692msgctxt "son’s son"
17693msgid "grandson"
17694msgstr "grandson"
17695
17696#: app/Services/RelationshipService.php:742
17697msgctxt "child’s son’s wife"
17698msgid "grandson’s wife"
17699msgstr "grandson’s wife"
17700
17701#: app/Services/RelationshipService.php:770
17702msgctxt "daughter’s son’s wife"
17703msgid "grandson’s wife"
17704msgstr "grandson’s wife"
17705
17706#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17707msgctxt "son’s son’s wife"
17708msgid "grandson’s wife"
17709msgstr "grandson’s wife"
17710
17711#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17712#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17713#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17714#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17715#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17716#, php-format
17717msgid "great ×%s aunt"
17718msgstr "great ×%s aunt"
17719
17720#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17721#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17722#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17723#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17724#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17725#, php-format
17726msgid "great ×%s aunt/uncle"
17727msgstr "great ×%s aunt/uncle"
17728
17729#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17730#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17731#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17732#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17733#, php-format
17734msgid "great ×%s grandchild"
17735msgstr "great ×%s grandchild"
17736
17737#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17738#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17739#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17740#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17741#, php-format
17742msgid "great ×%s granddaughter"
17743msgstr "great ×%s granddaughter"
17744
17745#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17746#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17748#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17749#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17750#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17751#, php-format
17752msgid "great ×%s grandfather"
17753msgstr "great ×%s grandfather"
17754
17755#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17756#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17758#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17759#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17760#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17761#, php-format
17762msgid "great ×%s grandmother"
17763msgstr "great ×%s grandmother"
17764
17765#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17766#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17768#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17769#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17770#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17771#, php-format
17772msgid "great ×%s grandparent"
17773msgstr "great ×%s grandparent"
17774
17775#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17778#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17779#, php-format
17780msgid "great ×%s grandson"
17781msgstr "great ×%s grandson"
17782
17783#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17785#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17787#, php-format
17788msgid "great ×%s nephew"
17789msgstr "great ×%s nephew"
17790
17791#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17792#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17793#, php-format
17794msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17795msgid "great ×%s nephew"
17796msgstr "great ×%s nephew"
17797
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17800#, php-format
17801msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17802msgid "great ×%s nephew"
17803msgstr "great ×%s nephew"
17804
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17807#, php-format
17808msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17809msgid "great ×%s nephew"
17810msgstr "great ×%s nephew"
17811
17812#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17815#, php-format
17816msgid "great ×%s nephew/niece"
17817msgstr "great ×%s nephew/niece"
17818
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17821#, php-format
17822msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17823msgid "great ×%s nephew/niece"
17824msgstr "great ×%s nephew/niece"
17825
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17828#, php-format
17829msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17830msgid "great ×%s nephew/niece"
17831msgstr "great ×%s nephew/niece"
17832
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17835#, php-format
17836msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17837msgid "great ×%s nephew/niece"
17838msgstr "great ×%s nephew/niece"
17839
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17843#, php-format
17844msgid "great ×%s niece"
17845msgstr "great ×%s niece"
17846
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17849#, php-format
17850msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17851msgid "great ×%s niece"
17852msgstr "great ×%s niece"
17853
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17856#, php-format
17857msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17858msgid "great ×%s niece"
17859msgstr "great ×%s niece"
17860
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17863#, php-format
17864msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17865msgid "great ×%s niece"
17866msgstr "great ×%s niece"
17867
17868#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17873#, php-format
17874msgid "great ×%s uncle"
17875msgstr "great ×%s uncle"
17876
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17878#, php-format
17879msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17880msgid "great ×%s uncle"
17881msgstr "great ×%s uncle"
17882
17883#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17884#, php-format
17885msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17886msgid "great ×%s uncle"
17887msgstr "great ×%s uncle"
17888
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17890#, php-format
17891msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17892msgid "great ×%s uncle"
17893msgstr "great ×%s uncle"
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17896msgid "great ×4 aunt"
17897msgstr "great ×4 aunt"
17898
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17900msgid "great ×4 aunt/uncle"
17901msgstr "great ×4 aunt/uncle"
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17904msgid "great ×4 grandchild"
17905msgstr "great ×4 grandchild"
17906
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17908msgid "great ×4 granddaughter"
17909msgstr "great ×4 granddaughter"
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17912msgid "great ×4 grandfather"
17913msgstr "great ×4 grandfather"
17914
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17916msgid "great ×4 grandmother"
17917msgstr "great ×4 grandmother"
17918
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17920msgid "great ×4 grandparent"
17921msgstr "great ×4 grandparent"
17922
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17924msgid "great ×4 grandson"
17925msgstr "great ×4 grandson"
17926
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17928msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17929msgid "great ×4 nephew"
17930msgstr "great ×4 nephew"
17931
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17933msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17934msgid "great ×4 nephew"
17935msgstr "great ×4 nephew"
17936
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17938msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17939msgid "great ×4 nephew"
17940msgstr "great ×4 nephew"
17941
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17943msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17944msgid "great ×4 nephew/niece"
17945msgstr "great ×4 nephew/niece"
17946
17947#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17948msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17949msgid "great ×4 nephew/niece"
17950msgstr "great ×4 nephew/niece"
17951
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1611
17953msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17954msgid "great ×4 nephew/niece"
17955msgstr "great ×4 nephew/niece"
17956
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1593
17958msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17959msgid "great ×4 niece"
17960msgstr "great ×4 niece"
17961
17962#: app/Services/RelationshipService.php:1597
17963msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17964msgid "great ×4 niece"
17965msgstr "great ×4 niece"
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17968msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17969msgid "great ×4 niece"
17970msgstr "great ×4 niece"
17971
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1353
17973msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17974msgid "great ×4 uncle"
17975msgstr "great ×4 uncle"
17976
17977#: app/Services/RelationshipService.php:1357
17978msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17979msgid "great ×4 uncle"
17980msgstr "great ×4 uncle"
17981
17982#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17983msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17984msgid "great ×4 uncle"
17985msgstr "great ×4 uncle"
17986
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1383
17988msgid "great ×5 aunt"
17989msgstr "great ×5 aunt"
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1386
17992msgid "great ×5 aunt/uncle"
17993msgstr "great ×5 aunt/uncle"
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1953
17996msgid "great ×5 grandchild"
17997msgstr "great ×5 grandchild"
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18000msgid "great ×5 granddaughter"
18001msgstr "great ×5 granddaughter"
18002
18003#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18004msgid "great ×5 grandfather"
18005msgstr "great ×5 grandfather"
18006
18007#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18008msgid "great ×5 grandmother"
18009msgstr "great ×5 grandmother"
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18012msgid "great ×5 grandparent"
18013msgstr "great ×5 grandparent"
18014
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18016msgid "great ×5 grandson"
18017msgstr "great ×5 grandson"
18018
18019#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18020msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18021msgid "great ×5 nephew"
18022msgstr "great ×5 nephew"
18023
18024#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18025msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18026msgid "great ×5 nephew"
18027msgstr "great ×5 nephew"
18028
18029#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18030msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18031msgid "great ×5 nephew"
18032msgstr "great ×5 nephew"
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18035msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18036msgid "great ×5 nephew/niece"
18037msgstr "great ×5 nephew/niece"
18038
18039#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18040msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18041msgid "great ×5 nephew/niece"
18042msgstr "great ×5 nephew/niece"
18043
18044#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18045msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18046msgid "great ×5 nephew/niece"
18047msgstr "great ×5 nephew/niece"
18048
18049#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18050msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18051msgid "great ×5 niece"
18052msgstr "great ×5 niece"
18053
18054#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18055msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18056msgid "great ×5 niece"
18057msgstr "great ×5 niece"
18058
18059#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18060msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18061msgid "great ×5 niece"
18062msgstr "great ×5 niece"
18063
18064#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18065msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18066msgid "great ×5 uncle"
18067msgstr "great ×5 uncle"
18068
18069#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18070msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18071msgid "great ×5 uncle"
18072msgstr "great ×5 uncle"
18073
18074#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18075msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18076msgid "great ×5 uncle"
18077msgstr "great ×5 uncle"
18078
18079#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18080msgid "great ×6 aunt"
18081msgstr "great ×6 aunt"
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18084msgid "great ×6 aunt/uncle"
18085msgstr "great ×6 aunt/uncle"
18086
18087#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18088msgid "great ×6 grandchild"
18089msgstr "great ×6 grandchild"
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18092msgid "great ×6 granddaughter"
18093msgstr "great ×6 granddaughter"
18094
18095#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18096msgid "great ×6 grandfather"
18097msgstr "great ×6 grandfather"
18098
18099#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18100msgid "great ×6 grandmother"
18101msgstr "great ×6 grandmother"
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18104msgid "great ×6 grandparent"
18105msgstr "great ×6 grandparent"
18106
18107#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18108msgid "great ×6 grandson"
18109msgstr "great ×6 grandson"
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18112msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18113msgid "great ×6 uncle"
18114msgstr "great ×6 uncle"
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18117msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18118msgid "great ×6 uncle"
18119msgstr "great ×6 uncle"
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18122msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18123msgid "great ×6 uncle"
18124msgstr "great ×6 uncle"
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18127msgid "great ×7 aunt"
18128msgstr "great ×7 aunt"
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18131msgid "great ×7 aunt/uncle"
18132msgstr "great ×7 aunt/uncle"
18133
18134#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18135msgid "great ×7 grandchild"
18136msgstr "great ×7 grandchild"
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18139msgid "great ×7 granddaughter"
18140msgstr "great ×7 granddaughter"
18141
18142#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18143msgid "great ×7 grandfather"
18144msgstr "great ×7 grandfather"
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18147msgid "great ×7 grandmother"
18148msgstr "great ×7 grandmother"
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18151msgid "great ×7 grandparent"
18152msgstr "great ×7 grandparent"
18153
18154#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18155msgid "great ×7 grandson"
18156msgstr "great ×7 grandson"
18157
18158#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18159msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18160msgid "great ×7 uncle"
18161msgstr "great ×7 uncle"
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18164msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18165msgid "great ×7 uncle"
18166msgstr "great ×7 uncle"
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18169msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18170msgid "great ×7 uncle"
18171msgstr "great ×7 uncle"
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18174msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18175msgid "great-aunt"
18176msgstr "great-aunt"
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:790
18179msgctxt "father’s father’s sister"
18180msgid "great-aunt"
18181msgstr "great-aunt"
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18184msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18185msgid "great-aunt"
18186msgstr "great-aunt"
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:802
18189msgctxt "father’s mother’s sister"
18190msgid "great-aunt"
18191msgstr "great-aunt"
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18194msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18195msgid "great-aunt"
18196msgstr "great-aunt"
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:814
18199msgctxt "father’s parent’s sister"
18200msgid "great-aunt"
18201msgstr "great-aunt"
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18204msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18205msgid "great-aunt"
18206msgstr "great-aunt"
18207
18208#: app/Services/RelationshipService.php:870
18209msgctxt "mother’s father’s sister"
18210msgid "great-aunt"
18211msgstr "great-aunt"
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18214msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18215msgid "great-aunt"
18216msgstr "great-aunt"
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:888
18219msgctxt "mother’s mother’s sister"
18220msgid "great-aunt"
18221msgstr "great-aunt"
18222
18223#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18224msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18225msgid "great-aunt"
18226msgstr "great-aunt"
18227
18228#: app/Services/RelationshipService.php:900
18229msgctxt "mother’s parent’s sister"
18230msgid "great-aunt"
18231msgstr "great-aunt"
18232
18233#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18234msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18235msgid "great-aunt"
18236msgstr "great-aunt"
18237
18238#: app/Services/RelationshipService.php:922
18239msgctxt "parent’s father’s sister"
18240msgid "great-aunt"
18241msgstr "great-aunt"
18242
18243#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18244msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18245msgid "great-aunt"
18246msgstr "great-aunt"
18247
18248#: app/Services/RelationshipService.php:934
18249msgctxt "parent’s mother’s sister"
18250msgid "great-aunt"
18251msgstr "great-aunt"
18252
18253#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18254msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18255msgid "great-aunt"
18256msgstr "great-aunt"
18257
18258#: app/Services/RelationshipService.php:946
18259msgctxt "parent’s parent’s sister"
18260msgid "great-aunt"
18261msgstr "great-aunt"
18262
18263#: app/Services/RelationshipService.php:788
18264msgctxt "father’s father’s sibling"
18265msgid "great-aunt/uncle"
18266msgstr "great-aunt/uncle"
18267
18268#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18269msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18270msgid "great-aunt/uncle"
18271msgstr "great-aunt/uncle"
18272
18273#: app/Services/RelationshipService.php:800
18274msgctxt "father’s mother’s sibling"
18275msgid "great-aunt/uncle"
18276msgstr "great-aunt/uncle"
18277
18278#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18279msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18280msgid "great-aunt/uncle"
18281msgstr "great-aunt/uncle"
18282
18283#: app/Services/RelationshipService.php:812
18284msgctxt "father’s parent’s sibling"
18285msgid "great-aunt/uncle"
18286msgstr "great-aunt/uncle"
18287
18288#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18289msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18290msgid "great-aunt/uncle"
18291msgstr "great-aunt/uncle"
18292
18293#: app/Services/RelationshipService.php:868
18294msgctxt "mother’s father’s sibling"
18295msgid "great-aunt/uncle"
18296msgstr "great-aunt/uncle"
18297
18298#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18299msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18300msgid "great-aunt/uncle"
18301msgstr "great-aunt/uncle"
18302
18303#: app/Services/RelationshipService.php:886
18304msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18305msgid "great-aunt/uncle"
18306msgstr "great-aunt/uncle"
18307
18308#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18309msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18310msgid "great-aunt/uncle"
18311msgstr "great-aunt/uncle"
18312
18313#: app/Services/RelationshipService.php:898
18314msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18315msgid "great-aunt/uncle"
18316msgstr "great-aunt/uncle"
18317
18318#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18319msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18320msgid "great-aunt/uncle"
18321msgstr "great-aunt/uncle"
18322
18323#: app/Services/RelationshipService.php:920
18324msgctxt "parent’s father’s sibling"
18325msgid "great-aunt/uncle"
18326msgstr "great-aunt/uncle"
18327
18328#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18329msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18330msgid "great-aunt/uncle"
18331msgstr "great-aunt/uncle"
18332
18333#: app/Services/RelationshipService.php:932
18334msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18335msgid "great-aunt/uncle"
18336msgstr "great-aunt/uncle"
18337
18338#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18339msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18340msgid "great-aunt/uncle"
18341msgstr "great-aunt/uncle"
18342
18343#: app/Services/RelationshipService.php:944
18344msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18345msgid "great-aunt/uncle"
18346msgstr "great-aunt/uncle"
18347
18348#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18349msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18350msgid "great-aunt/uncle"
18351msgstr "great-aunt/uncle"
18352
18353#: app/Services/RelationshipService.php:722
18354msgctxt "child’s child’s child"
18355msgid "great-grandchild"
18356msgstr "great-grandchild"
18357
18358#: app/Services/RelationshipService.php:728
18359msgctxt "child’s daughter’s child"
18360msgid "great-grandchild"
18361msgstr "great-grandchild"
18362
18363#: app/Services/RelationshipService.php:736
18364msgctxt "child’s son’s child"
18365msgid "great-grandchild"
18366msgstr "great-grandchild"
18367
18368#: app/Services/RelationshipService.php:744
18369msgctxt "daughter’s child’s child"
18370msgid "great-grandchild"
18371msgstr "great-grandchild"
18372
18373#: app/Services/RelationshipService.php:750
18374msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18375msgid "great-grandchild"
18376msgstr "great-grandchild"
18377
18378#: app/Services/RelationshipService.php:764
18379msgctxt "daughter’s son’s child"
18380msgid "great-grandchild"
18381msgstr "great-grandchild"
18382
18383#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18384msgctxt "son’s child’s child"
18385msgid "great-grandchild"
18386msgstr "great-grandchild"
18387
18388#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18389msgctxt "son’s daughter’s child"
18390msgid "great-grandchild"
18391msgstr "great-grandchild"
18392
18393#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18394msgctxt "son’s son’s child"
18395msgid "great-grandchild"
18396msgstr "great-grandchild"
18397
18398#: app/Services/RelationshipService.php:724
18399msgctxt "child’s child’s daughter"
18400msgid "great-granddaughter"
18401msgstr "great-granddaughter"
18402
18403#: app/Services/RelationshipService.php:730
18404msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18405msgid "great-granddaughter"
18406msgstr "great-granddaughter"
18407
18408#: app/Services/RelationshipService.php:738
18409msgctxt "child’s son’s daughter"
18410msgid "great-granddaughter"
18411msgstr "great-granddaughter"
18412
18413#: app/Services/RelationshipService.php:746
18414msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18415msgid "great-granddaughter"
18416msgstr "great-granddaughter"
18417
18418#: app/Services/RelationshipService.php:752
18419msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18420msgid "great-granddaughter"
18421msgstr "great-granddaughter"
18422
18423#: app/Services/RelationshipService.php:766
18424msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18425msgid "great-granddaughter"
18426msgstr "great-granddaughter"
18427
18428#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18429msgctxt "son’s child’s daughter"
18430msgid "great-granddaughter"
18431msgstr "great-granddaughter"
18432
18433#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18434msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18435msgid "great-granddaughter"
18436msgstr "great-granddaughter"
18437
18438#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18439msgctxt "son’s son’s daughter"
18440msgid "great-granddaughter"
18441msgstr "great-granddaughter"
18442
18443#: app/Services/RelationshipService.php:782
18444msgctxt "father’s father’s father"
18445msgid "great-grandfather"
18446msgstr "great-grandfather"
18447
18448#: app/Services/RelationshipService.php:794
18449msgctxt "father’s mother’s father"
18450msgid "great-grandfather"
18451msgstr "great-grandfather"
18452
18453#: app/Services/RelationshipService.php:806
18454msgctxt "father’s parent’s father"
18455msgid "great-grandfather"
18456msgstr "great-grandfather"
18457
18458#: app/Services/RelationshipService.php:862
18459msgctxt "mother’s father’s father"
18460msgid "great-grandfather"
18461msgstr "great-grandfather"
18462
18463#: app/Services/RelationshipService.php:880
18464msgctxt "mother’s mother’s father"
18465msgid "great-grandfather"
18466msgstr "great-grandfather"
18467
18468#: app/Services/RelationshipService.php:892
18469msgctxt "mother’s parent’s father"
18470msgid "great-grandfather"
18471msgstr "great-grandfather"
18472
18473#: app/Services/RelationshipService.php:914
18474msgctxt "parent’s father’s father"
18475msgid "great-grandfather"
18476msgstr "great-grandfather"
18477
18478#: app/Services/RelationshipService.php:926
18479msgctxt "parent’s mother’s father"
18480msgid "great-grandfather"
18481msgstr "great-grandfather"
18482
18483#: app/Services/RelationshipService.php:938
18484msgctxt "parent’s parent’s father"
18485msgid "great-grandfather"
18486msgstr "great-grandfather"
18487
18488#: app/Services/RelationshipService.php:784
18489msgctxt "father’s father’s mother"
18490msgid "great-grandmother"
18491msgstr "great-grandmother"
18492
18493#: app/Services/RelationshipService.php:796
18494msgctxt "father’s mother’s mother"
18495msgid "great-grandmother"
18496msgstr "great-grandmother"
18497
18498#: app/Services/RelationshipService.php:808
18499msgctxt "father’s parent’s mother"
18500msgid "great-grandmother"
18501msgstr "great-grandmother"
18502
18503#: app/Services/RelationshipService.php:864
18504msgctxt "mother’s father’s mother"
18505msgid "great-grandmother"
18506msgstr "great-grandmother"
18507
18508#: app/Services/RelationshipService.php:882
18509msgctxt "mother’s mother’s mother"
18510msgid "great-grandmother"
18511msgstr "great-grandmother"
18512
18513#: app/Services/RelationshipService.php:894
18514msgctxt "mother’s parent’s mother"
18515msgid "great-grandmother"
18516msgstr "great-grandmother"
18517
18518#: app/Services/RelationshipService.php:916
18519msgctxt "parent’s father’s mother"
18520msgid "great-grandmother"
18521msgstr "great-grandmother"
18522
18523#: app/Services/RelationshipService.php:928
18524msgctxt "parent’s mother’s mother"
18525msgid "great-grandmother"
18526msgstr "great-grandmother"
18527
18528#: app/Services/RelationshipService.php:940
18529msgctxt "parent’s parent’s mother"
18530msgid "great-grandmother"
18531msgstr "great-grandmother"
18532
18533#: app/Services/RelationshipService.php:786
18534msgctxt "father’s father’s parent"
18535msgid "great-grandparent"
18536msgstr "great-grandparent"
18537
18538#: app/Services/RelationshipService.php:798
18539msgctxt "father’s mother’s parent"
18540msgid "great-grandparent"
18541msgstr "great-grandparent"
18542
18543#: app/Services/RelationshipService.php:810
18544msgctxt "father’s parent’s parent"
18545msgid "great-grandparent"
18546msgstr "great-grandparent"
18547
18548#: app/Services/RelationshipService.php:866
18549msgctxt "mother’s father’s parent"
18550msgid "great-grandparent"
18551msgstr "great-grandparent"
18552
18553#: app/Services/RelationshipService.php:884
18554msgctxt "mother’s mother’s parent"
18555msgid "great-grandparent"
18556msgstr "great-grandparent"
18557
18558#: app/Services/RelationshipService.php:896
18559msgctxt "mother’s parent’s parent"
18560msgid "great-grandparent"
18561msgstr "great-grandparent"
18562
18563#: app/Services/RelationshipService.php:918
18564msgctxt "parent’s father’s parent"
18565msgid "great-grandparent"
18566msgstr "great-grandparent"
18567
18568#: app/Services/RelationshipService.php:930
18569msgctxt "parent’s mother’s parent"
18570msgid "great-grandparent"
18571msgstr "great-grandparent"
18572
18573#: app/Services/RelationshipService.php:942
18574msgctxt "parent’s parent’s parent"
18575msgid "great-grandparent"
18576msgstr "great-grandparent"
18577
18578#: app/Services/RelationshipService.php:726
18579msgctxt "child’s child’s son"
18580msgid "great-grandson"
18581msgstr "great-grandson"
18582
18583#: app/Services/RelationshipService.php:734
18584msgctxt "child’s daughter’s son"
18585msgid "great-grandson"
18586msgstr "great-grandson"
18587
18588#: app/Services/RelationshipService.php:740
18589msgctxt "child’s son’s son"
18590msgid "great-grandson"
18591msgstr "great-grandson"
18592
18593#: app/Services/RelationshipService.php:748
18594msgctxt "daughter’s child’s son"
18595msgid "great-grandson"
18596msgstr "great-grandson"
18597
18598#: app/Services/RelationshipService.php:756
18599msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18600msgid "great-grandson"
18601msgstr "great-grandson"
18602
18603#: app/Services/RelationshipService.php:768
18604msgctxt "daughter’s son’s son"
18605msgid "great-grandson"
18606msgstr "great-grandson"
18607
18608#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18609msgctxt "son’s child’s son"
18610msgid "great-grandson"
18611msgstr "great-grandson"
18612
18613#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18614msgctxt "son’s daughter’s son"
18615msgid "great-grandson"
18616msgstr "great-grandson"
18617
18618#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18619msgctxt "son’s son’s son"
18620msgid "great-grandson"
18621msgstr "great-grandson"
18622
18623#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18624msgid "great-great-aunt"
18625msgstr "great-great-aunt"
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18628msgid "great-great-aunt/uncle"
18629msgstr "great-great-aunt/uncle"
18630
18631#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18632msgid "great-great-grandchild"
18633msgstr "great-great-grandchild"
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18636msgid "great-great-granddaughter"
18637msgstr "great-great-granddaughter"
18638
18639#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18640msgid "great-great-grandfather"
18641msgstr "great-great-grandfather"
18642
18643#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18644msgid "great-great-grandmother"
18645msgstr "great-great-grandmother"
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18648msgid "great-great-grandparent"
18649msgstr "great-great-grandparent"
18650
18651#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18652msgid "great-great-grandson"
18653msgstr "great-great-grandson"
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18656msgid "great-great-great-aunt"
18657msgstr "great-great-great-aunt"
18658
18659#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18660msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18661msgstr "great-great-great-aunt/uncle"
18662
18663#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18664msgid "great-great-great-grandchild"
18665msgstr "great-great-great-grandchild"
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18668msgid "great-great-great-granddaughter"
18669msgstr "great-great-great-granddaughter"
18670
18671#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18672msgid "great-great-great-grandfather"
18673msgstr "great-great-great-grandfather"
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18676msgid "great-great-great-grandmother"
18677msgstr "great-great-great-grandmother"
18678
18679#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18680msgid "great-great-great-grandparent"
18681msgstr "great-great-great-grandparent"
18682
18683#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18684msgid "great-great-great-grandson"
18685msgstr "great-great-great-grandson"
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18688msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18689msgid "great-great-great-nephew"
18690msgstr "great-great-great-nephew"
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18693msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18694msgid "great-great-great-nephew"
18695msgstr "great-great-great-nephew"
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18698msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18699msgid "great-great-great-nephew"
18700msgstr "great-great-great-nephew"
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18703msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18704msgid "great-great-great-nephew/niece"
18705msgstr "great-great-great-nephew/niece"
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18708msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18709msgid "great-great-great-nephew/niece"
18710msgstr "great-great-great-nephew/niece"
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18713msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18714msgid "great-great-great-nephew/niece"
18715msgstr "great-great-great-nephew/niece"
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18718msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18719msgid "great-great-great-niece"
18720msgstr "great-great-great-niece"
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18723msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18724msgid "great-great-great-niece"
18725msgstr "great-great-great-niece"
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18728msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18729msgid "great-great-great-niece"
18730msgstr "great-great-great-niece"
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18733msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18734msgid "great-great-great-uncle"
18735msgstr "great-great-great-uncle"
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18738msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18739msgid "great-great-great-uncle"
18740msgstr "great-great-great-uncle"
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18743msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18744msgid "great-great-great-uncle"
18745msgstr "great-great-great-uncle"
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18748msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18749msgid "great-great-nephew"
18750msgstr "great-great-nephew"
18751
18752#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18753msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18754msgid "great-great-nephew"
18755msgstr "great-great-nephew"
18756
18757#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18758msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18759msgid "great-great-nephew"
18760msgstr "great-great-nephew"
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18763msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18764msgid "great-great-nephew/niece"
18765msgstr "great-great-nephew/niece"
18766
18767#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18768msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18769msgid "great-great-nephew/niece"
18770msgstr "great-great-nephew/niece"
18771
18772#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18773msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18774msgid "great-great-nephew/niece"
18775msgstr "great-great-nephew/niece"
18776
18777#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18778msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18779msgid "great-great-niece"
18780msgstr "great-great-niece"
18781
18782#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18783msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18784msgid "great-great-niece"
18785msgstr "great-great-niece"
18786
18787#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18788msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18789msgid "great-great-niece"
18790msgstr "great-great-niece"
18791
18792#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18793msgctxt "great-grandfather’s brother"
18794msgid "great-great-uncle"
18795msgstr "great-great-uncle"
18796
18797#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18798msgctxt "great-grandmother’s brother"
18799msgid "great-great-uncle"
18800msgstr "great-great-uncle"
18801
18802#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18803msgctxt "great-grandparent’s brother"
18804msgid "great-great-uncle"
18805msgstr "great-great-uncle"
18806
18807#: app/Services/RelationshipService.php:671
18808msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18809msgid "great-nephew"
18810msgstr "great-nephew"
18811
18812#: app/Services/RelationshipService.php:691
18813msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18814msgid "great-nephew"
18815msgstr "great-nephew"
18816
18817#: app/Services/RelationshipService.php:709
18818msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18819msgid "great-nephew"
18820msgstr "great-nephew"
18821
18822#: app/Services/RelationshipService.php:991
18823msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18824msgid "great-nephew"
18825msgstr "great-nephew"
18826
18827#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18828msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18829msgid "great-nephew"
18830msgstr "great-nephew"
18831
18832#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18833msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18834msgid "great-nephew"
18835msgstr "great-nephew"
18836
18837#: app/Services/RelationshipService.php:674
18838msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18839msgid "great-nephew"
18840msgstr "great-nephew"
18841
18842#: app/Services/RelationshipService.php:694
18843msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18844msgid "great-nephew"
18845msgstr "great-nephew"
18846
18847#: app/Services/RelationshipService.php:712
18848msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18849msgid "great-nephew"
18850msgstr "great-nephew"
18851
18852#: app/Services/RelationshipService.php:994
18853msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18854msgid "great-nephew"
18855msgstr "great-nephew"
18856
18857#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18858msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18859msgid "great-nephew"
18860msgstr "great-nephew"
18861
18862#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18863msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18864msgid "great-nephew"
18865msgstr "great-nephew"
18866
18867#: app/Services/RelationshipService.php:960
18868msgctxt "sibling’s child’s son"
18869msgid "great-nephew"
18870msgstr "great-nephew"
18871
18872#: app/Services/RelationshipService.php:968
18873msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18874msgid "great-nephew"
18875msgstr "great-nephew"
18876
18877#: app/Services/RelationshipService.php:974
18878msgctxt "sibling’s son’s son"
18879msgid "great-nephew"
18880msgstr "great-nephew"
18881
18882#: app/Services/RelationshipService.php:659
18883msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18884msgid "great-nephew/niece"
18885msgstr "great-nephew/niece"
18886
18887#: app/Services/RelationshipService.php:677
18888msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18889msgid "great-nephew/niece"
18890msgstr "great-nephew/niece"
18891
18892#: app/Services/RelationshipService.php:697
18893msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18894msgid "great-nephew/niece"
18895msgstr "great-nephew/niece"
18896
18897#: app/Services/RelationshipService.php:979
18898msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18899msgid "great-nephew/niece"
18900msgstr "great-nephew/niece"
18901
18902#: app/Services/RelationshipService.php:997
18903msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18904msgid "great-nephew/niece"
18905msgstr "great-nephew/niece"
18906
18907#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18908msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18909msgid "great-nephew/niece"
18910msgstr "great-nephew/niece"
18911
18912#: app/Services/RelationshipService.php:662
18913msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18914msgid "great-nephew/niece"
18915msgstr "great-nephew/niece"
18916
18917#: app/Services/RelationshipService.php:680
18918msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18919msgid "great-nephew/niece"
18920msgstr "great-nephew/niece"
18921
18922#: app/Services/RelationshipService.php:700
18923msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18924msgid "great-nephew/niece"
18925msgstr "great-nephew/niece"
18926
18927#: app/Services/RelationshipService.php:982
18928msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18929msgid "great-nephew/niece"
18930msgstr "great-nephew/niece"
18931
18932#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18933msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18934msgid "great-nephew/niece"
18935msgstr "great-nephew/niece"
18936
18937#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18938msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18939msgid "great-nephew/niece"
18940msgstr "great-nephew/niece"
18941
18942#: app/Services/RelationshipService.php:956
18943msgctxt "sibling’s child’s child"
18944msgid "great-nephew/niece"
18945msgstr "great-nephew/niece"
18946
18947#: app/Services/RelationshipService.php:962
18948msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18949msgid "great-nephew/niece"
18950msgstr "great-nephew/niece"
18951
18952#: app/Services/RelationshipService.php:970
18953msgctxt "sibling’s son’s child"
18954msgid "great-nephew/niece"
18955msgstr "great-nephew/niece"
18956
18957#: app/Services/RelationshipService.php:665
18958msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18959msgid "great-niece"
18960msgstr "great-niece"
18961
18962#: app/Services/RelationshipService.php:683
18963msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18964msgid "great-niece"
18965msgstr "great-niece"
18966
18967#: app/Services/RelationshipService.php:703
18968msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18969msgid "great-niece"
18970msgstr "great-niece"
18971
18972#: app/Services/RelationshipService.php:985
18973msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18974msgid "great-niece"
18975msgstr "great-niece"
18976
18977#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18978msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18979msgid "great-niece"
18980msgstr "great-niece"
18981
18982#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18983msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18984msgid "great-niece"
18985msgstr "great-niece"
18986
18987#: app/Services/RelationshipService.php:668
18988msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18989msgid "great-niece"
18990msgstr "great-niece"
18991
18992#: app/Services/RelationshipService.php:686
18993msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18994msgid "great-niece"
18995msgstr "great-niece"
18996
18997#: app/Services/RelationshipService.php:706
18998msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18999msgid "great-niece"
19000msgstr "great-niece"
19001
19002#: app/Services/RelationshipService.php:988
19003msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19004msgid "great-niece"
19005msgstr "great-niece"
19006
19007#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19008msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19009msgid "great-niece"
19010msgstr "great-niece"
19011
19012#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19013msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19014msgid "great-niece"
19015msgstr "great-niece"
19016
19017#: app/Services/RelationshipService.php:958
19018msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19019msgid "great-niece"
19020msgstr "great-niece"
19021
19022#: app/Services/RelationshipService.php:964
19023msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19024msgid "great-niece"
19025msgstr "great-niece"
19026
19027#: app/Services/RelationshipService.php:972
19028msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19029msgid "great-niece"
19030msgstr "great-niece"
19031
19032#: app/Services/RelationshipService.php:780
19033msgctxt "father’s father’s brother"
19034msgid "great-uncle"
19035msgstr "great-uncle"
19036
19037#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19038msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19039msgid "great-uncle"
19040msgstr "great-uncle"
19041
19042#: app/Services/RelationshipService.php:792
19043msgctxt "father’s mother’s brother"
19044msgid "great-uncle"
19045msgstr "great-uncle"
19046
19047#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19048msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19049msgid "great-uncle"
19050msgstr "great-uncle"
19051
19052#: app/Services/RelationshipService.php:804
19053msgctxt "father’s parent’s brother"
19054msgid "great-uncle"
19055msgstr "great-uncle"
19056
19057#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19058msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19059msgid "great-uncle"
19060msgstr "great-uncle"
19061
19062#: app/Services/RelationshipService.php:860
19063msgctxt "mother’s father’s brother"
19064msgid "great-uncle"
19065msgstr "great-uncle"
19066
19067#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19068msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19069msgid "great-uncle"
19070msgstr "great-uncle"
19071
19072#: app/Services/RelationshipService.php:878
19073msgctxt "mother’s mother’s brother"
19074msgid "great-uncle"
19075msgstr "great-uncle"
19076
19077#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19078msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19079msgid "great-uncle"
19080msgstr "great-uncle"
19081
19082#: app/Services/RelationshipService.php:890
19083msgctxt "mother’s parent’s brother"
19084msgid "great-uncle"
19085msgstr "great-uncle"
19086
19087#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19088msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19089msgid "great-uncle"
19090msgstr "great-uncle"
19091
19092#: app/Services/RelationshipService.php:912
19093msgctxt "parent’s father’s brother"
19094msgid "great-uncle"
19095msgstr "great-uncle"
19096
19097#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19098msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19099msgid "great-uncle"
19100msgstr "great-uncle"
19101
19102#: app/Services/RelationshipService.php:924
19103msgctxt "parent’s mother’s brother"
19104msgid "great-uncle"
19105msgstr "great-uncle"
19106
19107#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19108msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19109msgid "great-uncle"
19110msgstr "great-uncle"
19111
19112#: app/Services/RelationshipService.php:936
19113msgctxt "parent’s parent’s brother"
19114msgid "great-uncle"
19115msgstr "great-uncle"
19116
19117#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19118msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19119msgid "great-uncle"
19120msgstr "great-uncle"
19121
19122#. I18N: layout option for the fan chart
19123#: app/Module/FanChartModule.php:583
19124msgid "half circle"
19125msgstr "half circle"
19126
19127#: app/Services/RelationshipService.php:538
19128msgctxt "father’s son"
19129msgid "half-brother"
19130msgstr "half-brother"
19131
19132#: app/Services/RelationshipService.php:576
19133msgctxt "mother’s son"
19134msgid "half-brother"
19135msgstr "half-brother"
19136
19137#: app/Services/RelationshipService.php:594
19138msgctxt "parent’s son"
19139msgid "half-brother"
19140msgstr "half-brother"
19141
19142#: app/Services/RelationshipService.php:524
19143msgctxt "father’s child"
19144msgid "half-sibling"
19145msgstr "half-sibling"
19146
19147#: app/Services/RelationshipService.php:560
19148msgctxt "mother’s child"
19149msgid "half-sibling"
19150msgstr "half-sibling"
19151
19152#: app/Services/RelationshipService.php:580
19153msgctxt "parent’s child"
19154msgid "half-sibling"
19155msgstr "half-sibling"
19156
19157#: app/Services/RelationshipService.php:526
19158msgctxt "father’s daughter"
19159msgid "half-sister"
19160msgstr "half-sister"
19161
19162#: app/Services/RelationshipService.php:562
19163msgctxt "mother’s daughter"
19164msgid "half-sister"
19165msgstr "half-sister"
19166
19167#: app/Services/RelationshipService.php:582
19168msgctxt "parent’s daughter"
19169msgid "half-sister"
19170msgstr "half-sister"
19171
19172#. I18N: reflexive pronoun
19173#: app/Services/RelationshipService.php:244
19174msgid "herself"
19175msgstr "herself"
19176
19177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19184msgid "hide"
19185msgstr "hide"
19186
19187#. I18N: reflexive pronoun
19188#: app/Services/RelationshipService.php:241
19189msgid "himself"
19190msgstr "himself"
19191
19192#. I18N: Type of demographic data
19193#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19194msgid "household"
19195msgstr "household"
19196
19197#: app/Services/RelationshipService.php:364
19198msgid "husband"
19199msgstr "husband"
19200
19201#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19202#: app/Elements/NameType.php:57
19203msgid "immigration name"
19204msgstr "immigration name"
19205
19206#. I18N: A button label.
19207#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19208msgid "import file"
19209msgstr "import file"
19210
19211#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19212msgid "inline note"
19213msgstr "inline note"
19214
19215#. I18N: Gedcom INT dates
19216#: app/Date.php:351
19217#, php-format
19218msgid "interpreted %s (%s)"
19219msgstr "interpreted %s (%s)"
19220
19221#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19222#: resources/views/search-trees.phtml:53
19223msgid "invert selection"
19224msgstr "invert selection"
19225
19226#. I18N: a month in the French republican calendar
19227#: app/Date/FrenchDate.php:159
19228msgctxt "GENITIVE"
19229msgid "jours complementaires"
19230msgstr "jours complémentaires"
19231
19232#. I18N: a month in the French republican calendar
19233#: app/Date/FrenchDate.php:253
19234msgctxt "INSTRUMENTAL"
19235msgid "jours complementaires"
19236msgstr "jours complémentaires"
19237
19238#. I18N: a month in the French republican calendar
19239#: app/Date/FrenchDate.php:206
19240msgctxt "LOCATIVE"
19241msgid "jours complementaires"
19242msgstr "jours complementaires"
19243
19244#. I18N: a month in the French republican calendar
19245#: app/Date/FrenchDate.php:112
19246msgctxt "NOMINATIVE"
19247msgid "jours complementaires"
19248msgstr "jours complémentaires"
19249
19250#. I18N: A button label, last page
19251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19252#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19253#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19254#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19255msgid "last"
19256msgstr "last"
19257
19258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19259msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19260msgid "last"
19261msgstr "last"
19262
19263#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19264#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19265msgid "left"
19266msgstr "left"
19267
19268#. I18N: Layout option for lists of names
19269#. I18N: An option in a list-box
19270#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19271#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19272#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19273#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19274#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19275msgid "list"
19276msgstr "list"
19277
19278#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19279#, php-format
19280msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19281msgstr "locations updated: %s, locations added: %s"
19282
19283#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19284#: app/Elements/NameType.php:59
19285msgid "maiden name"
19286msgstr "maiden name"
19287
19288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19289msgid "managers"
19290msgstr "managers"
19291
19292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19293#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19294msgid "markdown"
19295msgstr "markdown"
19296
19297#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
19298msgid "marriage"
19299msgstr "marriage"
19300
19301#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19302msgctxt "FEMALE"
19303msgid "married"
19304msgstr "married"
19305
19306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19307msgctxt "MALE"
19308msgid "married"
19309msgstr "married"
19310
19311#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19312#: app/Elements/NameType.php:61
19313msgid "married name"
19314msgstr "married name"
19315
19316#: app/Services/RelationshipService.php:564
19317msgctxt "mother’s father"
19318msgid "maternal grandfather"
19319msgstr "maternal grandfather"
19320
19321#: app/Services/RelationshipService.php:568
19322msgctxt "mother’s mother"
19323msgid "maternal grandmother"
19324msgstr "maternal grandmother"
19325
19326#: app/Services/RelationshipService.php:570
19327msgctxt "mother’s parent"
19328msgid "maternal grandparent"
19329msgstr "maternal grandparent"
19330
19331#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19332#: app/SurnameTradition.php:88
19333msgid "matrilineal"
19334msgstr "matrilineal"
19335
19336#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19337#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19338#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19339#, php-format
19340msgid "maximum %s day"
19341msgid_plural "maximum %s days"
19342msgstr[0] "maximum %s day"
19343msgstr[1] "maximum %s days"
19344
19345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19346#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19348#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19349#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19350msgid "members"
19351msgstr "members"
19352
19353#. I18N: Name of a theme.
19354#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19355msgid "minimal"
19356msgstr "minimal"
19357
19358#: app/Services/RelationshipService.php:346
19359msgid "mother"
19360msgstr "mother"
19361
19362#: app/Services/RelationshipService.php:550
19363msgctxt "husband’s mother"
19364msgid "mother-in-law"
19365msgstr "mother-in-law"
19366
19367#: app/Services/RelationshipService.php:630
19368msgctxt "spouse’s mother"
19369msgid "mother-in-law"
19370msgstr "mother-in-law"
19371
19372#: app/Services/RelationshipService.php:648
19373msgctxt "wife’s mother"
19374msgid "mother-in-law"
19375msgstr "mother-in-law"
19376
19377#: app/Services/RelationshipService.php:636
19378msgctxt "spouse’s parent"
19379msgid "mother/father-in-law"
19380msgstr "mother/father-in-law"
19381
19382#: app/Services/RelationshipService.php:498
19383msgctxt "brother’s son"
19384msgid "nephew"
19385msgstr "nephew"
19386
19387#: app/Services/RelationshipService.php:850
19388msgctxt "husband’s brother’s son"
19389msgid "nephew"
19390msgstr "nephew"
19391
19392#: app/Services/RelationshipService.php:846
19393msgctxt "husband’s sibling’s son"
19394msgid "nephew"
19395msgstr "nephew"
19396
19397#: app/Services/RelationshipService.php:848
19398msgctxt "husband’s sister’s son"
19399msgid "nephew"
19400msgstr "nephew"
19401
19402#: app/Services/RelationshipService.php:602
19403msgctxt "sibling’s son"
19404msgid "nephew"
19405msgstr "nephew"
19406
19407#: app/Services/RelationshipService.php:612
19408msgctxt "sister’s son"
19409msgid "nephew"
19410msgstr "nephew"
19411
19412#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19413msgctxt "wife’s brother’s son"
19414msgid "nephew"
19415msgstr "nephew"
19416
19417#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19418msgctxt "wife’s sibling’s son"
19419msgid "nephew"
19420msgstr "nephew"
19421
19422#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19423msgctxt "wife’s sister’s son"
19424msgid "nephew"
19425msgstr "nephew"
19426
19427#: app/Services/RelationshipService.php:688
19428msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19429msgid "nephew-in-law"
19430msgstr "nephew-in-law"
19431
19432#: app/Services/RelationshipService.php:966
19433msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19434msgid "nephew-in-law"
19435msgstr "nephew-in-law"
19436
19437#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19438msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19439msgid "nephew-in-law"
19440msgstr "nephew-in-law"
19441
19442#: app/Services/RelationshipService.php:494
19443msgctxt "brother’s child"
19444msgid "nephew/niece"
19445msgstr "nephew/niece"
19446
19447#: app/Services/RelationshipService.php:838
19448msgctxt "husband’s brother’s child"
19449msgid "nephew/niece"
19450msgstr "nephew/niece"
19451
19452#: app/Services/RelationshipService.php:834
19453msgctxt "husband’s sibling’s child"
19454msgid "nephew/niece"
19455msgstr "nephew/niece"
19456
19457#: app/Services/RelationshipService.php:836
19458msgctxt "husband’s sister’s child"
19459msgid "nephew/niece"
19460msgstr "nephew/niece"
19461
19462#: app/Services/RelationshipService.php:598
19463msgctxt "sibling’s child"
19464msgid "nephew/niece"
19465msgstr "nephew/niece"
19466
19467#: app/Services/RelationshipService.php:606
19468msgctxt "sister’s child"
19469msgid "nephew/niece"
19470msgstr "nephew/niece"
19471
19472#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19473msgctxt "wife’s brother’s child"
19474msgid "nephew/niece"
19475msgstr "nephew/niece"
19476
19477#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19478msgctxt "wife’s sibling’s child"
19479msgid "nephew/niece"
19480msgstr "nephew/niece"
19481
19482#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19483msgctxt "wife’s sister’s child"
19484msgid "nephew/niece"
19485msgstr "nephew/niece"
19486
19487#. I18N: A button label, next page
19488#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19489#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19490#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19491#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19492#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19493#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19494#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19495#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19497#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19498#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19499#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19500#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19502#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19503msgid "next"
19504msgstr "next"
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:496
19507msgctxt "brother’s daughter"
19508msgid "niece"
19509msgstr "niece"
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:844
19512msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19513msgid "niece"
19514msgstr "niece"
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:840
19517msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19518msgid "niece"
19519msgstr "niece"
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:842
19522msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19523msgid "niece"
19524msgstr "niece"
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:600
19527msgctxt "sibling’s daughter"
19528msgid "niece"
19529msgstr "niece"
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:608
19532msgctxt "sister’s daughter"
19533msgid "niece"
19534msgstr "niece"
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19537msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19538msgid "niece"
19539msgstr "niece"
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19542msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19543msgid "niece"
19544msgstr "niece"
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19547msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19548msgid "niece"
19549msgstr "niece"
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:714
19552msgctxt "brother’s son’s wife"
19553msgid "niece-in-law"
19554msgstr "niece-in-law"
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:976
19557msgctxt "sibling’s son’s wife"
19558msgid "niece-in-law"
19559msgstr "niece-in-law"
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19562msgctxt "sisters’s son’s wife"
19563msgid "niece-in-law"
19564msgstr "niece-in-law"
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:2269
19567msgid "ninth cousin"
19568msgstr "ninth cousin"
19569
19570#: app/Services/RelationshipService.php:2233
19571msgctxt "FEMALE"
19572msgid "ninth cousin"
19573msgstr "ninth cousin"
19574
19575#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19576#: app/Services/RelationshipService.php:2189
19577msgctxt "MALE"
19578msgid "ninth cousin"
19579msgstr "ninth cousin"
19580
19581#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19582#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19583#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19584#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19585#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19587#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19588#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19589#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19594#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
19596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
19597#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19598#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19599#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19600#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19601#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19602#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19603#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19604#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19605#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19606#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19607#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19608#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19609#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19610#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19617msgid "no"
19618msgstr "no"
19619
19620#. I18N: None of the other options
19621#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19622#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19623#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
19624#: app/Services/EmailService.php:211
19625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19626msgid "none"
19627msgstr "none"
19628
19629#: app/SurnameTradition.php:114
19630msgctxt "Surname tradition"
19631msgid "none"
19632msgstr "none"
19633
19634#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19635msgid "numbers"
19636msgstr "numbers"
19637
19638#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19639#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19640#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19641#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19642#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19643#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19645#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19648#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19649#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19650#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19651msgid "of"
19652msgstr "of"
19653
19654#: app/Services/RelationshipService.php:350
19655msgid "parent"
19656msgstr "parent"
19657
19658#: app/Services/RelationshipService.php:420
19659msgid "partner"
19660msgstr "partner"
19661
19662#: app/Services/RelationshipService.php:397
19663msgctxt "FEMALE"
19664msgid "partner"
19665msgstr "partner"
19666
19667#: app/Services/RelationshipService.php:373
19668msgctxt "MALE"
19669msgid "partner"
19670msgstr "partner"
19671
19672#: app/SurnameTradition.php:77
19673msgctxt "Surname tradition"
19674msgid "paternal"
19675msgstr "paternal"
19676
19677#: app/Services/RelationshipService.php:528
19678msgctxt "father’s father"
19679msgid "paternal grandfather"
19680msgstr "paternal grandfather"
19681
19682#: app/Services/RelationshipService.php:530
19683msgctxt "father’s mother"
19684msgid "paternal grandmother"
19685msgstr "paternal grandmother"
19686
19687#: app/Services/RelationshipService.php:532
19688msgctxt "father’s parent"
19689msgid "paternal grandparent"
19690msgstr "paternal grandparent"
19691
19692#. I18N: A system where children take their father’s surname
19693#: app/SurnameTradition.php:84
19694msgid "patrilineal"
19695msgstr "patrilineal"
19696
19697#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19698#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19699msgid "pending"
19700msgstr "pending"
19701
19702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19703msgid "percentage"
19704msgstr "percentage"
19705
19706#. I18N: Type of location hierarchy
19707#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19708msgid "political"
19709msgstr "political"
19710
19711#. I18N: A button label, previous page
19712#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19713#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19714#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19715#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19716#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19717#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19718#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19719#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19720#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19721#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19722#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19723#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19724#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19725msgid "previous"
19726msgstr "previous"
19727
19728#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19729#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19730msgid "primary evidence"
19731msgstr "primary evidence"
19732
19733#. I18N: Status of child-parent link
19734#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19735msgid "proven"
19736msgstr "proven"
19737
19738#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19739#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19740msgid "questionable evidence"
19741msgstr "questionable evidence"
19742
19743#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19744#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19745msgid "records"
19746msgstr "records"
19747
19748#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19749#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19750#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19751#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19752#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19753msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19754msgid "reject"
19755msgstr "reject"
19756
19757#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19758#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19759#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19760#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19761#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19762msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19763msgid "reject"
19764msgstr "reject"
19765
19766#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19767#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19768msgid "rejected"
19769msgstr "rejected"
19770
19771#. I18N: Type of location hierarchy
19772#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19773msgid "religious"
19774msgstr "religious"
19775
19776#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19777#: app/Elements/NameType.php:63
19778msgid "religious name"
19779msgstr "religious name"
19780
19781#. I18N: A button label.
19782#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19783msgid "replace"
19784msgstr "replace"
19785
19786#. I18N: A button label.
19787#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19788#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19789#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19790#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19791#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19792msgid "reset"
19793msgstr "reset"
19794
19795#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19796#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19797msgid "right"
19798msgstr "right"
19799
19800#. I18N: A button label.
19801#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19802#: resources/views/admin/components.phtml:164
19803#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19804#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19805#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19806#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19807#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19808#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
19810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19811#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19812#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19813#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19814#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19815#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19816#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38
19817#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19818#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19819#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19820#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
19821#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19822#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19823#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19824#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19825#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19826#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19827#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19828#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19829#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19830#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19831#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19832#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19833#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19834#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19835#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19836#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19837#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19838#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19839#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19840#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19841#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19842#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19843#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19844#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19845#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19846msgid "save"
19847msgstr "save"
19848
19849#. I18N: A button label.
19850#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19851#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19852#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19853#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87
19854#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19855#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19856msgid "search"
19857msgstr "search"
19858
19859#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19860#: app/Services/RelationshipService.php:2353
19861#, php-format
19862msgid "second %s"
19863msgstr "second %s"
19864
19865#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19866#: app/Services/RelationshipService.php:2331
19867#, php-format
19868msgctxt "FEMALE"
19869msgid "second %s"
19870msgstr "second %s"
19871
19872#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19873#: app/Services/RelationshipService.php:2308
19874#, php-format
19875msgctxt "MALE"
19876msgid "second %s"
19877msgstr "second %s"
19878
19879#: app/Services/RelationshipService.php:2255
19880msgid "second cousin"
19881msgstr "second cousin"
19882
19883#: app/Services/RelationshipService.php:2219
19884msgctxt "FEMALE"
19885msgid "second cousin"
19886msgstr "second cousin"
19887
19888#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19889#: app/Services/RelationshipService.php:2168
19890msgctxt "MALE"
19891msgid "second cousin"
19892msgstr "second cousin"
19893
19894#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19895msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19896msgid "second cousin"
19897msgstr "second cousin"
19898
19899#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19900msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19901msgid "second cousin"
19902msgstr "second cousin"
19903
19904#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19905msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19906msgid "second cousin"
19907msgstr "second cousin"
19908
19909#: app/Services/RelationshipService.php:1231
19910msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19911msgid "second cousin"
19912msgstr "second cousin"
19913
19914#: app/Services/RelationshipService.php:1223
19915msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19916msgid "second cousin"
19917msgstr "second cousin"
19918
19919#: app/Services/RelationshipService.php:1227
19920msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19921msgid "second cousin"
19922msgstr "second cousin"
19923
19924#: app/Services/RelationshipService.php:1219
19925msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19926msgid "second cousin"
19927msgstr "second cousin"
19928
19929#: app/Services/RelationshipService.php:1211
19930msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19931msgid "second cousin"
19932msgstr "second cousin"
19933
19934#: app/Services/RelationshipService.php:1215
19935msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19936msgid "second cousin"
19937msgstr "second cousin"
19938
19939#: app/Services/RelationshipService.php:1243
19940msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19941msgid "second cousin"
19942msgstr "second cousin"
19943
19944#: app/Services/RelationshipService.php:1235
19945msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19946msgid "second cousin"
19947msgstr "second cousin"
19948
19949#: app/Services/RelationshipService.php:1239
19950msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19951msgid "second cousin"
19952msgstr "second cousin"
19953
19954#: app/Services/RelationshipService.php:1267
19955msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19956msgid "second cousin"
19957msgstr "second cousin"
19958
19959#: app/Services/RelationshipService.php:1259
19960msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19961msgid "second cousin"
19962msgstr "second cousin"
19963
19964#: app/Services/RelationshipService.php:1263
19965msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19966msgid "second cousin"
19967msgstr "second cousin"
19968
19969#: app/Services/RelationshipService.php:1255
19970msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19971msgid "second cousin"
19972msgstr "second cousin"
19973
19974#: app/Services/RelationshipService.php:1247
19975msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19976msgid "second cousin"
19977msgstr "second cousin"
19978
19979#: app/Services/RelationshipService.php:1251
19980msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19981msgid "second cousin"
19982msgstr "second cousin"
19983
19984#: app/Services/RelationshipService.php:1279
19985msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19986msgid "second cousin"
19987msgstr "second cousin"
19988
19989#: app/Services/RelationshipService.php:1271
19990msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19991msgid "second cousin"
19992msgstr "second cousin"
19993
19994#: app/Services/RelationshipService.php:1275
19995msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19996msgid "second cousin"
19997msgstr "second cousin"
19998
19999#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20000msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20001msgid "second cousin"
20002msgstr "second cousin"
20003
20004#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20005msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20006msgid "second cousin"
20007msgstr "second cousin"
20008
20009#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20010msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20011msgid "second cousin"
20012msgstr "second cousin"
20013
20014#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20015msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20016msgid "second cousin"
20017msgstr "second cousin"
20018
20019#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20020msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20021msgid "second cousin"
20022msgstr "second cousin"
20023
20024#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20025msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20026msgid "second cousin"
20027msgstr "second cousin"
20028
20029#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20030#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20031msgid "secondary evidence"
20032msgstr "secondary evidence"
20033
20034#. I18N: select all (of a list of options)
20035#: resources/views/search-trees.phtml:46
20036msgid "select all"
20037msgstr "select all"
20038
20039#. I18N: select none (of a list of options)
20040#: resources/views/search-trees.phtml:49
20041msgid "select none"
20042msgstr "select none"
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:343
20045msgid "self"
20046msgstr "self"
20047
20048#: app/Services/RelationshipService.php:2265
20049msgid "seventh cousin"
20050msgstr "seventh cousin"
20051
20052#: app/Services/RelationshipService.php:2229
20053msgctxt "FEMALE"
20054msgid "seventh cousin"
20055msgstr "seventh cousin"
20056
20057#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20058#: app/Services/RelationshipService.php:2183
20059msgctxt "MALE"
20060msgid "seventh cousin"
20061msgstr "seventh cousin"
20062
20063#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20064msgid "shared note"
20065msgstr "shared note"
20066
20067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20074#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20075#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20076msgid "show"
20077msgstr "show"
20078
20079#. I18N: An option in a list-box
20080#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20081msgid "show changes made in webtrees"
20082msgstr "show changes made in webtrees"
20083
20084#. I18N: An option in a list-box
20085#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20086msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20087msgstr "show changes recorded in the genealogy data"
20088
20089#. I18N: button label
20090#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20091#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20092#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20093#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20094#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20095msgid "show more"
20096msgstr "show more"
20097
20098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20099msgid "show the chart"
20100msgstr "show the chart"
20101
20102#: app/Services/RelationshipService.php:490
20103msgid "sibling"
20104msgstr "sibling"
20105
20106#. I18N: A button label.
20107#: resources/views/login-page.phtml:57
20108#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20109msgid "sign in"
20110msgstr "sign in"
20111
20112#. I18N: A button label.
20113#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20114msgid "sign out"
20115msgstr "sign out"
20116
20117#: app/Services/RelationshipService.php:469
20118msgid "sister"
20119msgstr "sister"
20120
20121#: app/Services/RelationshipService.php:500
20122msgctxt "brother’s wife"
20123msgid "sister-in-law"
20124msgstr "sister-in-law"
20125
20126#: app/Services/RelationshipService.php:720
20127msgctxt "brother’s wife’s sister"
20128msgid "sister-in-law"
20129msgstr "sister-in-law"
20130
20131#: app/Services/RelationshipService.php:830
20132msgctxt "husband’s brother’s wife"
20133msgid "sister-in-law"
20134msgstr "sister-in-law"
20135
20136#: app/Services/RelationshipService.php:554
20137msgctxt "husband’s sister"
20138msgid "sister-in-law"
20139msgstr "sister-in-law"
20140
20141#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20142msgctxt "sister’s husband’s sister"
20143msgid "sister-in-law"
20144msgstr "sister-in-law"
20145
20146#: app/Services/RelationshipService.php:632
20147msgctxt "spouse’s sister"
20148msgid "sister-in-law"
20149msgstr "sister-in-law"
20150
20151#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20152msgctxt "wife’s brother’s wife"
20153msgid "sister-in-law"
20154msgstr "sister-in-law"
20155
20156#: app/Services/RelationshipService.php:652
20157msgctxt "wife’s sister"
20158msgid "sister-in-law"
20159msgstr "sister-in-law"
20160
20161#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20162msgid "sixth cousin"
20163msgstr "sixth cousin"
20164
20165#: app/Services/RelationshipService.php:2227
20166msgctxt "FEMALE"
20167msgid "sixth cousin"
20168msgstr "sixth cousin"
20169
20170#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20171#: app/Services/RelationshipService.php:2180
20172msgctxt "MALE"
20173msgid "sixth cousin"
20174msgstr "sixth cousin"
20175
20176#: app/Services/RelationshipService.php:423
20177msgid "son"
20178msgstr "son"
20179
20180#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20181msgid "son of"
20182msgstr "son of"
20183
20184#: app/Services/RelationshipService.php:506
20185msgctxt "child’s husband"
20186msgid "son-in-law"
20187msgstr "son-in-law"
20188
20189#: app/Services/RelationshipService.php:518
20190msgctxt "daughter’s husband"
20191msgid "son-in-law"
20192msgstr "son-in-law"
20193
20194#: app/Services/RelationshipService.php:758
20195msgctxt "daughter’s husband’s father"
20196msgid "son-in-law’s father"
20197msgstr "son-in-law’s father"
20198
20199#: app/Services/RelationshipService.php:760
20200msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20201msgid "son-in-law’s mother"
20202msgstr "son-in-law’s mother"
20203
20204#: app/Services/RelationshipService.php:762
20205msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20206msgid "son-in-law’s parent"
20207msgstr "son-in-law’s parent"
20208
20209#: app/Services/RelationshipService.php:510
20210msgctxt "child’s spouse"
20211msgid "son/daughter-in-law"
20212msgstr "son/daughter-in-law"
20213
20214#. I18N: An option in a list-box
20215#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20216#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20217msgid "sort by date"
20218msgstr "sort by date"
20219
20220#. I18N: A button label.
20221#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20222#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20223#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20224#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20225#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20227#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20228#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20229msgid "sort by date of birth"
20230msgstr "sort by date of birth"
20231
20232#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20233#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20234#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20235#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20236msgid "sort by date of death"
20237msgstr "sort by date of death"
20238
20239#. I18N: A button label.
20240#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20241#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20242msgid "sort by date of marriage"
20243msgstr "sort by date of marriage"
20244
20245#. I18N: An option in a list-box
20246#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20247msgid "sort by date, newest first"
20248msgstr "sort by date, newest first"
20249
20250#. I18N: An option in a list-box
20251#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20252msgid "sort by date, oldest first"
20253msgstr "sort by date, oldest first"
20254
20255#. I18N: An option in a list-box
20256#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20258#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20259#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20260#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20261#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20262#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20263#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20265#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20266#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20267#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20268msgid "sort by name"
20269msgstr "sort by name"
20270
20271#: app/Services/RelationshipService.php:411
20272msgid "spouse"
20273msgstr "spouse"
20274
20275#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20276#: app/Services/EmailService.php:213
20277msgid "ssl"
20278msgstr "ssl"
20279
20280#: app/Services/RelationshipService.php:828
20281msgctxt "father’s wife’s son"
20282msgid "step-brother"
20283msgstr "step-brother"
20284
20285#: app/Services/RelationshipService.php:876
20286msgctxt "mother’s husband’s son"
20287msgid "step-brother"
20288msgstr "step-brother"
20289
20290#: app/Services/RelationshipService.php:954
20291msgctxt "parent’s spouse’s son"
20292msgid "step-brother"
20293msgstr "step-brother"
20294
20295#: app/Services/RelationshipService.php:544
20296msgctxt "husband’s child"
20297msgid "step-child"
20298msgstr "step-child"
20299
20300#: app/Services/RelationshipService.php:624
20301msgctxt "spouse’s child"
20302msgid "step-child"
20303msgstr "step-child"
20304
20305#: app/Services/RelationshipService.php:642
20306msgctxt "wife’s child"
20307msgid "step-child"
20308msgstr "step-child"
20309
20310#: app/Services/RelationshipService.php:546
20311msgctxt "husband’s daughter"
20312msgid "step-daughter"
20313msgstr "step-daughter"
20314
20315#: app/Services/RelationshipService.php:626
20316msgctxt "spouse’s daughter"
20317msgid "step-daughter"
20318msgstr "step-daughter"
20319
20320#: app/Services/RelationshipService.php:644
20321msgctxt "wife’s daughter"
20322msgid "step-daughter"
20323msgstr "step-daughter"
20324
20325#: app/Services/RelationshipService.php:566
20326msgctxt "mother’s husband"
20327msgid "step-father"
20328msgstr "step-father"
20329
20330#: app/Services/RelationshipService.php:540
20331msgctxt "father’s wife"
20332msgid "step-mother"
20333msgstr "step-mother"
20334
20335#: app/Services/RelationshipService.php:596
20336msgctxt "parent’s spouse"
20337msgid "step-parent"
20338msgstr "step-parent"
20339
20340#: app/Services/RelationshipService.php:824
20341msgctxt "father’s wife’s child"
20342msgid "step-sibling"
20343msgstr "step-sibling"
20344
20345#: app/Services/RelationshipService.php:872
20346msgctxt "mother’s husband’s child"
20347msgid "step-sibling"
20348msgstr "step-sibling"
20349
20350#: app/Services/RelationshipService.php:950
20351msgctxt "parent’s spouse’s child"
20352msgid "step-sibling"
20353msgstr "step-sibling"
20354
20355#: app/Services/RelationshipService.php:826
20356msgctxt "father’s wife’s daughter"
20357msgid "step-sister"
20358msgstr "step-sister"
20359
20360#: app/Services/RelationshipService.php:874
20361msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20362msgid "step-sister"
20363msgstr "step-sister"
20364
20365#: app/Services/RelationshipService.php:952
20366msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20367msgid "step-sister"
20368msgstr "step-sister"
20369
20370#: app/Services/RelationshipService.php:556
20371msgctxt "husband’s son"
20372msgid "step-son"
20373msgstr "step-son"
20374
20375#: app/Services/RelationshipService.php:634
20376msgctxt "spouse’s son"
20377msgid "step-son"
20378msgstr "step-son"
20379
20380#: app/Services/RelationshipService.php:654
20381msgctxt "wife’s son"
20382msgid "step-son"
20383msgstr "step-son"
20384
20385#. I18N: Layout option for lists of names
20386#. I18N: An option in a list-box
20387#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20388#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20389#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20390#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20391#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20392msgid "table"
20393msgstr "table"
20394
20395#. I18N: Layout option for lists of names
20396#. I18N: An option in a list-box
20397#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20398#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20399msgid "tag cloud"
20400msgstr "tag cloud"
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:2271
20403msgid "tenth cousin"
20404msgstr "tenth cousin"
20405
20406#: app/Services/RelationshipService.php:2235
20407msgctxt "FEMALE"
20408msgid "tenth cousin"
20409msgstr "tenth cousin"
20410
20411#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20412#: app/Services/RelationshipService.php:2192
20413msgctxt "MALE"
20414msgid "tenth cousin"
20415msgstr "tenth cousin"
20416
20417#. I18N: [you should check that:] ...
20418#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20419msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20420msgstr "the database connection settings in the file ‘/data/config.ini.php’ are still correct"
20421
20422#. I18N: [you should check that:] ...
20423#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20424msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20425msgstr "the folder ‘/data’ and the file ‘/data/config.ini.php’ have access permissions that allow the webserver to read them"
20426
20427#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20428#: app/Services/RelationshipService.php:247
20429msgid "themself"
20430msgstr "themself"
20431
20432#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20433#: app/Services/RelationshipService.php:2356
20434#, php-format
20435msgid "third %s"
20436msgstr "third %s"
20437
20438#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20439#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20440#, php-format
20441msgctxt "FEMALE"
20442msgid "third %s"
20443msgstr "third %s"
20444
20445#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20446#: app/Services/RelationshipService.php:2311
20447#, php-format
20448msgctxt "MALE"
20449msgid "third %s"
20450msgstr "third %s"
20451
20452#: app/Services/RelationshipService.php:2257
20453msgid "third cousin"
20454msgstr "third cousin"
20455
20456#: app/Services/RelationshipService.php:2221
20457msgctxt "FEMALE"
20458msgid "third cousin"
20459msgstr "third cousin"
20460
20461#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20462#: app/Services/RelationshipService.php:2171
20463msgctxt "MALE"
20464msgid "third cousin"
20465msgstr "third cousin"
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:2277
20468msgid "thirteenth cousin"
20469msgstr "thirteenth cousin"
20470
20471#: app/Services/RelationshipService.php:2241
20472msgctxt "FEMALE"
20473msgid "thirteenth cousin"
20474msgstr "thirteenth cousin"
20475
20476#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20477#: app/Services/RelationshipService.php:2201
20478msgctxt "MALE"
20479msgid "thirteenth cousin"
20480msgstr "thirteenth cousin"
20481
20482#. I18N: layout option for the fan chart
20483#: app/Module/FanChartModule.php:585
20484msgid "three-quarter circle"
20485msgstr "three-quarter circle"
20486
20487#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20488#: app/Services/EmailService.php:215
20489msgid "tls"
20490msgstr "tls"
20491
20492#. I18N: Gedcom TO dates
20493#: app/Date.php:367
20494#, php-format
20495msgid "to %s"
20496msgstr "to %s"
20497
20498#: app/Services/RelationshipService.php:2275
20499msgid "twelfth cousin"
20500msgstr "twelfth cousin"
20501
20502#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20503msgctxt "FEMALE"
20504msgid "twelfth cousin"
20505msgstr "twelfth cousin"
20506
20507#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20508#: app/Services/RelationshipService.php:2198
20509msgctxt "MALE"
20510msgid "twelfth cousin"
20511msgstr "twelfth cousin"
20512
20513#: app/Services/RelationshipService.php:435
20514msgid "twin brother"
20515msgstr "twin brother"
20516
20517#: app/Services/RelationshipService.php:477
20518msgid "twin sibling"
20519msgstr "twin sibling"
20520
20521#: app/Services/RelationshipService.php:456
20522msgid "twin sister"
20523msgstr "twin sister"
20524
20525#: app/Services/RelationshipService.php:522
20526msgctxt "father’s brother"
20527msgid "uncle"
20528msgstr "uncle"
20529
20530#: app/Services/RelationshipService.php:820
20531msgctxt "father’s sister’s husband"
20532msgid "uncle"
20533msgstr "uncle"
20534
20535#: app/Services/RelationshipService.php:558
20536msgctxt "mother’s brother"
20537msgid "uncle"
20538msgstr "uncle"
20539
20540#: app/Services/RelationshipService.php:906
20541msgctxt "mother’s sister’s husband"
20542msgid "uncle"
20543msgstr "uncle"
20544
20545#: app/Services/RelationshipService.php:578
20546msgctxt "parent’s brother"
20547msgid "uncle"
20548msgstr "uncle"
20549
20550#: app/Services/RelationshipService.php:948
20551msgctxt "parent’s sister’s husband"
20552msgid "uncle"
20553msgstr "uncle"
20554
20555#: app/Place.php:246
20556msgid "unknown"
20557msgstr "unknown"
20558
20559#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20560msgctxt "unknown family"
20561msgid "unknown"
20562msgstr "unknown"
20563
20564#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485
20565msgid "unlimited"
20566msgstr "unlimited"
20567
20568#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20569#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20570msgid "unreliable evidence"
20571msgstr "unreliable evidence"
20572
20573#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20574#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20575#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20576msgid "up"
20577msgstr "up"
20578
20579#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20580msgid "update"
20581msgstr "update"
20582
20583#. I18N: A button label.
20584#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20585msgid "upload"
20586msgstr "upload"
20587
20588#. I18N: A button label.
20589#: resources/views/branches-page.phtml:53
20590#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20591#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20592#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20593#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20594#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20595#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20596#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20597#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20598#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20599#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20600#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20601#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20602msgid "view"
20603msgstr "view"
20604
20605#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20606#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20607#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20609#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20610msgid "visitors"
20611msgstr "visitors"
20612
20613#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20614#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20615msgctxt "FEMALE"
20616msgid "was born"
20617msgstr "was born"
20618
20619#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20621msgctxt "MALE"
20622msgid "was born"
20623msgstr "was born"
20624
20625#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20626msgid "webtrees"
20627msgstr "webtrees"
20628
20629#: app/Services/MessageService.php:125
20630msgid "webtrees message"
20631msgstr "webtrees message"
20632
20633#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20634msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20635msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20636
20637#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20638#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20639msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20640msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications."
20641
20642#: app/Services/MessageService.php:226
20643msgid "webtrees sends emails with no storage"
20644msgstr "webtrees sends e-mail with no storage"
20645
20646#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20647msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20648msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20649
20650#: app/Services/RelationshipService.php:388
20651msgid "wife"
20652msgstr "wife"
20653
20654#. I18N: Name of a theme.
20655#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20656msgid "xenea"
20657msgstr "xenea"
20658
20659#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20660msgid "years"
20661msgstr "years"
20662
20663#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20664#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20665#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20666#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20667#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20668#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20669#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20670#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20671#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
20678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
20679#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20680#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20681#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20682#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20683#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20684#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20685#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20686#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20687#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20688#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20689#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20690#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20691#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20692#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20693#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20694#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20696#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20697#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20699msgid "yes"
20700msgstr "yes"
20701
20702#. I18N: [you should check that:] ...
20703#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20704msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20705msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20706
20707#: app/Services/RelationshipService.php:439
20708msgid "younger brother"
20709msgstr "younger brother"
20710
20711#: app/Services/RelationshipService.php:481
20712msgid "younger sibling"
20713msgstr "younger sibling"
20714
20715#: app/Services/RelationshipService.php:460
20716msgid "younger sister"
20717msgstr "younger sister"
20718
20719#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
20720#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20721#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245
20722#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246
20723#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247
20724#, php-format
20725msgid "±%s year"
20726msgid_plural "±%s years"
20727msgstr[0] "±%s year"
20728msgstr[1] "±%s years"
20729
20730#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20731#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20732#, php-format
20733msgid "“%s” has been deleted."
20734msgstr "‘%s’ has been deleted."
20735
20736#. I18N: Description of a “Data fix” module
20737#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20738msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20739msgstr "‘Highlighted image’ (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20740
20741#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88
20742#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972
20743#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054
20744msgid "…"
20745msgstr "…"
20746
20747#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20748#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075
20749#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20750#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20751msgctxt "Unknown given name"
20752msgid "…"
20753msgstr "…"
20754
20755#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20756#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074
20757#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20758#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20759#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20760msgctxt "Unknown surname"
20761msgid "…"
20762msgstr "…"
20763
20764#~ msgid " per gender"
20765#~ msgstr " per sex"
20766
20767#~ msgid " per time period"
20768#~ msgstr " per time period"
20769
20770#, php-format
20771#~ msgid "#%s"
20772#~ msgstr "#%s"
20773
20774#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20775#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20776#~ msgstr[0] "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20777#~ msgstr[1] "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20778
20779#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20780#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20781#~ msgstr[0] "%1$s individual is missing birthplace map co-ordinates: %2$s."
20782#~ msgstr[1] "%1$s individuals are missing birthplace map co-ordinates: %2$s."
20783
20784#~ msgid "%s day ago"
20785#~ msgid_plural "%s days ago"
20786#~ msgstr[0] "%s day ago"
20787#~ msgstr[1] "%s days ago"
20788
20789#~ msgid "%s hour ago"
20790#~ msgid_plural "%s hours ago"
20791#~ msgstr[0] "%s hour ago"
20792#~ msgstr[1] "%s hours ago"
20793
20794#~ msgid "%s individual is private."
20795#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20796#~ msgstr[0] "%s individual is private."
20797#~ msgstr[1] "%s individuals are private."
20798
20799#, php-format
20800#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20801#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20802#~ msgstr[0] "%s individual with events between %s and %s"
20803#~ msgstr[1] "%s individuals with events between %s and %s"
20804
20805#, php-format
20806#~ msgid "%s individual with events in %s"
20807#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20808#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s"
20809#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s"
20810
20811#, php-format
20812#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20813#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20814#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s between %s and %s"
20815#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20816
20817#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20818#~ msgstr "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20819
20820#, php-format
20821#~ msgid "%s location has been imported."
20822#~ msgid_plural "%s locations have been imported."
20823#~ msgstr[0] "%s location has been imported."
20824#~ msgstr[1] "%s locations have been imported."
20825
20826#~ msgid "%s minute ago"
20827#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20828#~ msgstr[0] "%s minute ago"
20829#~ msgstr[1] "%s minutes ago"
20830
20831#~ msgid "%s month ago"
20832#~ msgid_plural "%s months ago"
20833#~ msgstr[0] "%s month ago"
20834#~ msgstr[1] "%s months ago"
20835
20836#~ msgid "%s second ago"
20837#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20838#~ msgstr[0] "%s second ago"
20839#~ msgstr[1] "%s seconds ago"
20840
20841#~ msgid "%s year ago"
20842#~ msgid_plural "%s years ago"
20843#~ msgstr[0] "%s year ago"
20844#~ msgstr[1] "%s years ago"
20845
20846#, php-format
20847#~ msgid "(aged less than %s)"
20848#~ msgstr "(aged less than %s)"
20849
20850#, php-format
20851#~ msgid "(aged more than %s)"
20852#~ msgstr "(aged more than %s)"
20853
20854#~ msgid "(in childhood)"
20855#~ msgstr "(in childhood)"
20856
20857#~ msgid "(in infancy)"
20858#~ msgstr "(in infancy)"
20859
20860#~ msgid "(stillborn)"
20861#~ msgstr "(stillborn)"
20862
20863#~ msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
20864#~ msgstr "<b>GUID</b> in this context is an acronym for ‘Globally Unique ID’.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organisations such as the Family History Centre of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Centre is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
20865
20866#~ msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
20867#~ msgstr "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
20868
20869#~ msgid "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places, and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data."
20870#~ msgstr "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information about dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data."
20871
20872#~ msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
20873#~ msgstr "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
20874
20875#, php-format
20876#~ msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
20877#~ msgstr "A new password has been created and e-mailed to %s. You can change this password after you sign in."
20878
20879#~ msgid "A new password has been requested for your username."
20880#~ msgstr "A new password has been requested for your username."
20881
20882#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree."
20883#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree."
20884
20885#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree."
20886#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree."
20887
20888#~ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission."
20889#~ msgstr "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission."
20890
20891#~ msgid "A.M."
20892#~ msgstr "A.M."
20893
20894#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
20895#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
20896
20897#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
20898#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
20899
20900#~ msgid "Acadia"
20901#~ msgstr "Acadia"
20902
20903#~ msgid "Add a blank row"
20904#~ msgstr "Add a blank row"
20905
20906#~ msgid "Add a brother or sister"
20907#~ msgstr "Add a brother or sister"
20908
20909#~ msgid "Add a child to this family"
20910#~ msgstr "Add a child to this family"
20911
20912#~ msgid "Add a geographic location"
20913#~ msgstr "Add a geographic location"
20914
20915#~ msgid "Add a husband to this family"
20916#~ msgstr "Add a husband to this family"
20917
20918#~ msgid "Add a restriction"
20919#~ msgstr "Add a restriction"
20920
20921#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20922#~ msgstr "Add a scrollbar when block contents grow"
20923
20924#~ msgid "Add a shared note"
20925#~ msgstr "Add a shared note"
20926
20927#~ msgid "Add a son or daughter"
20928#~ msgstr "Add a son or daughter"
20929
20930#~ msgid "Add a wife to this family"
20931#~ msgstr "Add a wife to this family"
20932
20933#~ msgid "Add an associate"
20934#~ msgstr "Add an associate"
20935
20936#~ msgid "Add an event"
20937#~ msgstr "Add an event"
20938
20939#~ msgid "Add another individual to the chart"
20940#~ msgstr "Add another individual to the chart"
20941
20942#~ msgid "Add historic events to an individual‘s page."
20943#~ msgstr "Add historic events to an individual‘s page."
20944
20945#~ msgid "Add links"
20946#~ msgstr "Add links"
20947
20948#~ msgid "Add married names"
20949#~ msgstr "Add married names"
20950
20951#~ msgid "Add missing married names"
20952#~ msgstr "Add missing married names"
20953
20954#~ msgid "Add to favorites"
20955#~ msgstr "Add to favourites"
20956
20957#~ msgid "Add watermarks to thumbnails"
20958#~ msgstr "Add watermarks to thumbnails"
20959
20960#~ msgctxt "FEMALE"
20961#~ msgid "Adopted by both parents"
20962#~ msgstr "Adopted by both parents"
20963
20964#~ msgctxt "MALE"
20965#~ msgid "Adopted by both parents"
20966#~ msgstr "Adopted by both parents"
20967
20968#~ msgctxt "FEMALE"
20969#~ msgid "Adopted by father"
20970#~ msgstr "Adopted by father"
20971
20972#~ msgctxt "MALE"
20973#~ msgid "Adopted by father"
20974#~ msgstr "Adopted by father"
20975
20976#~ msgctxt "FEMALE"
20977#~ msgid "Adopted by mother"
20978#~ msgstr "Adopted by mother"
20979
20980#~ msgctxt "MALE"
20981#~ msgid "Adopted by mother"
20982#~ msgstr "Adopted by mother"
20983
20984#~ msgid "Advanced"
20985#~ msgstr "Advanced"
20986
20987#~ msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
20988#~ msgstr "After you have signed in, select the ‘My account’ link under the ‘My pages’ menu and fill in the password fields to change your password."
20989
20990#~ msgid "Age of item"
20991#~ msgstr "Age of item"
20992
20993#~ msgid "Age related to birth year"
20994#~ msgstr "Age related to birth year"
20995
20996#~ msgid "All changes in PhpGedView must be accepted"
20997#~ msgstr "All changes in PhpGedView must be accepted"
20998
20999#~ msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses"
21000#~ msgstr "All existing PhpGedView users must have distinct e-mail addresses"
21001
21002#~ msgid "All files have read and write permission."
21003#~ msgstr "All files have read and write permission."
21004
21005#~ msgid "All repository facts"
21006#~ msgstr "All repository facts"
21007
21008#~ msgid "All source facts"
21009#~ msgstr "All source facts"
21010
21011#~ msgid "Allow users to select their own theme"
21012#~ msgstr "Allow users to select their own theme"
21013
21014#~ msgctxt "FEMALE"
21015#~ msgid "Also known as"
21016#~ msgstr "Also known as"
21017
21018#~ msgctxt "MALE"
21019#~ msgid "Also known as"
21020#~ msgstr "Also known as"
21021
21022#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
21023#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
21024
21025#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
21026#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
21027
21028#~ msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
21029#~ msgstr "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
21030
21031#~ msgid "An error occurred when unzipping the file."
21032#~ msgstr "An error occurred when unzipping the file."
21033
21034#~ msgid "An unknown error occurred"
21035#~ msgstr "An unknown error occurred"
21036
21037#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
21038#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data."
21039
21040#~ msgid "Approval of account at %s"
21041#~ msgstr "Approval of account at %s"
21042
21043#~ msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?"
21044#~ msgstr "Are you sure you want to remove links to this media object?"
21045
21046#~ msgid "Associates"
21047#~ msgstr "Associates"
21048
21049#, fuzzy
21050#~ msgid "Automatically add unique identifiers"
21051#~ msgstr "Automatically create globally unique IDs"
21052
21053#~ msgid "Automatically expand list of events of close relatives"
21054#~ msgstr "Automatically expand list of events of close relatives"
21055
21056#~ msgid "Available blocks"
21057#~ msgstr "Available blocks"
21058
21059#~ msgid "Basic"
21060#~ msgstr "Basic"
21061
21062#~ msgid "Bearing"
21063#~ msgstr "Bearing"
21064
21065#~ msgid "Body"
21066#~ msgstr "Body"
21067
21068#~ msgid "Booklet"
21069#~ msgstr "Booklet"
21070
21071#~ msgid "Brit milah of a brother"
21072#~ msgstr "Brit milah of a brother"
21073
21074#~ msgid "Brit milah of a grandson"
21075#~ msgstr "Brit milah of a grandson"
21076
21077#~ msgctxt "daughter’s son"
21078#~ msgid "Brit milah of a grandson"
21079#~ msgstr "Brit milah of a grandson"
21080
21081#~ msgctxt "son’s son"
21082#~ msgid "Brit milah of a grandson"
21083#~ msgstr "Brit milah of a grandson"
21084
21085#~ msgid "Brit milah of a half-brother"
21086#~ msgstr "Brit milah of a half-brother"
21087
21088#~ msgid "Brit milah of a son"
21089#~ msgstr "Brit milah of a son"
21090
21091#~ msgid "British West Indies"
21092#~ msgstr "British West Indies"
21093
21094#~ msgid "Burial of a maternal grandparent"
21095#~ msgstr "Burial of a maternal grandparent"
21096
21097#~ msgid "Burial of a paternal grandparent"
21098#~ msgstr "Burial of a paternal grandparent"
21099
21100#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
21101#~ msgstr "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
21102
21103#~ msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second."
21104#~ msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds."
21105#~ msgstr[0] "By default, your server allows scripts to run for %s second."
21106#~ msgstr[1] "By default, your server allows scripts to run for %s seconds."
21107
21108#~ msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
21109#~ msgstr "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
21110
21111#~ msgid "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
21112#~ msgstr "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
21113
21114#~ msgid "Cannot create"
21115#~ msgstr "Cannot create"
21116
21117#~ msgid "Cape Colony"
21118#~ msgstr "Cape Colony"
21119
21120#~ msgid "Catalonia"
21121#~ msgstr "Catalonia"
21122
21123#~ msgid "Caution!"
21124#~ msgstr "Caution!"
21125
21126#~ msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
21127#~ msgstr "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
21128
21129#~ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
21130#~ msgstr "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
21131
21132#~ msgid "Cemeteries"
21133#~ msgstr "Cemeteries"
21134
21135#~ msgid "Center map here"
21136#~ msgstr "Centre map here"
21137
21138#~ msgid "Change"
21139#~ msgstr "Change"
21140
21141#~ msgid "Change flag"
21142#~ msgstr "Change flag"
21143
21144#~ msgid "Change language"
21145#~ msgstr "Change language"
21146
21147#~ msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
21148#~ msgstr "Change the blocks on this user’s ‘My page’"
21149
21150#~ msgid "Channel Islands"
21151#~ msgstr "Channel Islands"
21152
21153#~ msgid "Check file permissions…"
21154#~ msgstr "Check file permissions…"
21155
21156#~ msgid "Check for custom modules…"
21157#~ msgstr "Check for custom modules…"
21158
21159#~ msgid "Check for custom themes…"
21160#~ msgstr "Check for custom themes…"
21161
21162#~ msgid "Check the access rights on this folder."
21163#~ msgstr "Check the access rights on this folder."
21164
21165#~ msgid "Check the settings and try again."
21166#~ msgstr "Check the settings and try again."
21167
21168#~ msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording."
21169#~ msgstr "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording."
21170
21171#~ msgid "Choose: "
21172#~ msgstr "Choose: "
21173
21174#~ msgid "Cleared but not yet completed"
21175#~ msgstr "Cleared but not yet completed"
21176
21177#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
21178#~ msgstr "Click %s to choose individual as head of family."
21179
21180#~ msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media"
21181#~ msgstr "Click a row, then drag-and-drop to re-order media"
21182
21183#~ msgid "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard"
21184#~ msgstr "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard"
21185
21186#~ msgid "Click here to add, edit, or delete"
21187#~ msgstr "Click here to add, edit or delete"
21188
21189#~ msgid "Click here to open or close the sidebar"
21190#~ msgstr "Click here to open or close the sidebar"
21191
21192#~ msgid "Click name to add individual to add links list."
21193#~ msgstr "Click name to add individual to add links list."
21194
21195#~ msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all."
21196#~ msgstr "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all."
21197
21198#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
21199#~ msgstr "Click to choose individual as head of family."
21200
21201#~ msgid "Columns per page"
21202#~ msgstr "Columns per page"
21203
21204#~ msgid "Concatenation"
21205#~ msgstr "Concatenation"
21206
21207#~ msgid "Configure"
21208#~ msgstr "Configure"
21209
21210#~ msgid "Confirm password"
21211#~ msgstr "Confirm password"
21212
21213#~ msgid "Continue adding"
21214#~ msgstr "Continue adding"
21215
21216#~ msgid "Continued"
21217#~ msgstr "Continued"
21218
21219#~ msgid "Cookie warning"
21220#~ msgstr "Cookie warning"
21221
21222#~ msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
21223#~ msgstr "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
21224
21225#~ msgid "Countries"
21226#~ msgstr "Countries"
21227
21228#~ msgid "Counts "
21229#~ msgstr "Counts "
21230
21231#~ msgid "County"
21232#~ msgstr "County"
21233
21234#~ msgid "Create a family"
21235#~ msgstr "Create a family"
21236
21237#~ msgid "Create a family from existing individuals"
21238#~ msgstr "Create a family from existing individuals"
21239
21240#~ msgid "Create a website access rule"
21241#~ msgstr "Create a website access rule"
21242
21243#~ msgid "Current"
21244#~ msgstr "Current"
21245
21246#~ msgid "Custom tags"
21247#~ msgstr "Custom tags"
21248
21249#~ msgid "Custom theme"
21250#~ msgstr "Custom theme"
21251
21252#~ msgid "Czechoslovakia"
21253#~ msgstr "Czechoslovakia"
21254
21255#~ msgid "Dashboard"
21256#~ msgstr "Dashboard"
21257
21258#~ msgid "Data Fixes"
21259#~ msgstr "Data Fixes"
21260
21261#~ msgid "Database and table names"
21262#~ msgstr "Database and table names"
21263
21264#~ msgid "Default"
21265#~ msgstr "Default"
21266
21267#~ msgid "Default map type"
21268#~ msgstr "Default map type"
21269
21270#~ msgid "Default pedigree chart layout"
21271#~ msgstr "Default pedigree chart layout"
21272
21273#~ msgid "Default pedigree generations"
21274#~ msgstr "Default pedigree generations"
21275
21276#~ msgid "Delete old files…"
21277#~ msgstr "Delete old files…"
21278
21279#~ msgid "Delete temporary files…"
21280#~ msgstr "Delete temporary files…"
21281
21282#~ msgid "Description unavailable"
21283#~ msgstr "Description unavailable"
21284
21285#~ msgid "Desired password"
21286#~ msgstr "Desired password"
21287
21288#~ msgid "Desired username"
21289#~ msgstr "Desired username"
21290
21291#~ msgid "Died as an infant: exempt"
21292#~ msgstr "Died as an infant: exempt"
21293
21294#~ msgid "Disable these modules"
21295#~ msgstr "Disable these modules"
21296
21297#~ msgid "Disable these themes"
21298#~ msgstr "Disable these themes"
21299
21300#~ msgid "Display all"
21301#~ msgstr "Display all"
21302
21303#~ msgid "Display map coordinates"
21304#~ msgstr "Display map co-ordinates"
21305
21306#~ msgid "Do not change to keep original filename."
21307#~ msgstr "Do not change to keep original filename."
21308
21309#~ msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
21310#~ msgstr "Do not create new locations, just import co-ordinates for existing locations."
21311
21312#~ msgid "Do not use maps"
21313#~ msgstr "Do not use maps"
21314
21315#~ msgid "Down"
21316#~ msgstr "Down"
21317
21318#~ msgid "Download geographic data"
21319#~ msgstr "Download geographic data"
21320
21321#~ msgid "Earliest birth year"
21322#~ msgstr "Earliest birth year"
21323
21324#~ msgid "Earliest death year"
21325#~ msgstr "Earliest death year"
21326
21327#~ msgid "Edit a website access rule"
21328#~ msgstr "Edit a website access rule"
21329
21330#~ msgid "Edit media"
21331#~ msgstr "Edit media"
21332
21333#~ msgid "Edit the details"
21334#~ msgstr "Edit the details"
21335
21336#~ msgid "Edit the media object"
21337#~ msgstr "Edit the media object"
21338
21339#~ msgid "Edit the note"
21340#~ msgstr "Edit the note"
21341
21342#~ msgid "Edit the repository"
21343#~ msgstr "Edit the repository"
21344
21345#~ msgid "Edit the source"
21346#~ msgstr "Edit the source"
21347
21348#~ msgid "Eire"
21349#~ msgstr "Eire"
21350
21351#~ msgid "Elevation"
21352#~ msgstr "Elevation"
21353
21354#~ msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
21355#~ msgstr "E-mail address to be used in the ‘From:’ field of e-mails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create e-mails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification e-mails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the ‘From:’ field of these automatically created e-mails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail abuse, some e-mail systems require each message’s ‘From:’ field to reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
21356
21357#~ msgid "Embedded variable"
21358#~ msgstr "Embedded variable"
21359
21360#~ msgid "End IP address"
21361#~ msgstr "End IP address"
21362
21363#~ msgid "Enter an individual, family, or source ID"
21364#~ msgstr "Enter an individual, family or source ID"
21365
21366#~ msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked."
21367#~ msgstr "Enter or search for the ID of the individual, family or source to which this media object should be linked."
21368
21369#~ msgid "Enter report values"
21370#~ msgstr "Enter report values"
21371
21372#~ msgid "Exact text"
21373#~ msgstr "Exact text"
21374
21375#~ msgid "FAQ position"
21376#~ msgstr "FAQ position"
21377
21378#~ msgid "FAQ visibility"
21379#~ msgstr "FAQ visibility"
21380
21381#~ msgid "Facts for repository records"
21382#~ msgstr "Facts for repository records"
21383
21384#~ msgid "Facts for source records"
21385#~ msgstr "Facts for source records"
21386
21387#~ msgid "Family ID prefix"
21388#~ msgstr "Family ID prefix"
21389
21390#~ msgid "Family group information"
21391#~ msgstr "Family group information"
21392
21393#~ msgid "Family list"
21394#~ msgstr "Family list"
21395
21396#~ msgid "File containing places (CSV)"
21397#~ msgstr "File containing places (CSV)"
21398
21399#~ msgid "Find a fact or event"
21400#~ msgstr "Find a fact or event"
21401
21402#~ msgid "Find a family"
21403#~ msgstr "Find a family"
21404
21405#~ msgid "Find a media object"
21406#~ msgstr "Find a media object"
21407
21408#~ msgid "Find a place"
21409#~ msgstr "Find a place"
21410
21411#~ msgid "Find a repository"
21412#~ msgstr "Find a repository"
21413
21414#~ msgid "Find a shared note"
21415#~ msgstr "Find a shared note"
21416
21417#~ msgid "Find an individual"
21418#~ msgstr "Find an individual"
21419
21420#, php-format
21421#~ msgid "Flag of %s"
21422#~ msgstr "Flag of %s"
21423
21424#~ msgid "From"
21425#~ msgstr "From"
21426
21427#~ msgid "Gender icon on charts"
21428#~ msgstr "Sex icon on charts"
21429
21430#~ msgid "Get an API key from Google."
21431#~ msgstr "Get an API key from Google."
21432
21433#~ msgid "Gives users the option of selecting their own theme."
21434#~ msgstr "Gives users the option of selecting their own theme."
21435
21436#~ msgid "Google Street View™"
21437#~ msgstr "Google Street View™"
21438
21439#~ msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
21440#~ msgstr "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
21441
21442#~ msgid "Google™ maps preferences"
21443#~ msgstr "Google™ maps preferences"
21444
21445#~ msgid "Grandparents"
21446#~ msgstr "Grandparents"
21447
21448#~ msgid "Head of household"
21449#~ msgstr "Head of household"
21450
21451#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21452#~ msgstr "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21453
21454#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21455#~ msgstr "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21456
21457#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21458#~ msgstr "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21459
21460#~ msgid "Highest population"
21461#~ msgstr "Highest population"
21462
21463#~ msgid "Historical facts"
21464#~ msgstr "Historical facts"
21465
21466#~ msgid "House"
21467#~ msgstr "House"
21468
21469#~ msgid "Hybrid"
21470#~ msgstr "Hybrid"
21471
21472#~ msgid "Icon"
21473#~ msgstr "Icon"
21474
21475#~ msgid "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>"
21476#~ msgstr "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>"
21477
21478#~ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
21479#~ msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
21480
21481#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
21482#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
21483
21484#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
21485#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
21486
21487#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21488#~ msgstr "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21489
21490#~ msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
21491#~ msgstr "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
21492
21493#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
21494#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
21495
21496#~ msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the “Top surnames” list on the “Home page”."
21497#~ msgstr "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the ‘Top surnames’ list on the ‘Home page’."
21498
21499#~ msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
21500#~ msgstr "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
21501
21502#~ msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
21503#~ msgstr "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
21504
21505#~ msgid "Import Options."
21506#~ msgstr "Import Options."
21507
21508#~ msgid "Import all places from a family tree"
21509#~ msgstr "Import all places from a family tree"
21510
21511#~ msgid "Include fully matched places"
21512#~ msgstr "Include fully matched places"
21513
21514#~ msgid "Individual ID prefix"
21515#~ msgstr "Individual ID prefix"
21516
21517#~ msgid "Individual distribution"
21518#~ msgstr "Individual distribution"
21519
21520#~ msgid "Individual list"
21521#~ msgstr "Individual list"
21522
21523#~ msgid "Individuals!"
21524#~ msgstr "Individuals!"
21525
21526#~ msgid "Information about the request is shown under the link below."
21527#~ msgstr "Information about the request is shown under the link below."
21528
21529#~ msgid "Installation folder"
21530#~ msgstr "Installation folder"
21531
21532#~ msgid "Instructions for Google mail"
21533#~ msgstr "Instructions for Google mail"
21534
21535#~ msgid "Interred"
21536#~ msgstr "Interred"
21537
21538#~ msgctxt "FEMALE"
21539#~ msgid "Interred"
21540#~ msgstr "Interred"
21541
21542#~ msgctxt "MALE"
21543#~ msgid "Interred"
21544#~ msgstr "Interred"
21545
21546#~ msgid "Invalid GEDCOM format"
21547#~ msgstr "Invalid GEDCOM format"
21548
21549#~ msgid "Keep"
21550#~ msgstr "Keep"
21551
21552#~ msgid "Keep link in list"
21553#~ msgstr "Keep link in list"
21554
21555#~ msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
21556#~ msgstr "LDS ordinance codes in chart boxes"
21557
21558#~ msgid "LDS temple"
21559#~ msgstr "LDS temple"
21560
21561#~ msgid "Latest birth year"
21562#~ msgstr "Latest birth year"
21563
21564#~ msgid "Latest death year"
21565#~ msgstr "Latest death year"
21566
21567#~ msgid "Leave this blank to use the default value."
21568#~ msgstr "If you leave this setting empty, the default value will be used."
21569
21570#~ msgid "Left"
21571#~ msgstr "Left"
21572
21573#~ msgctxt "paper size"
21574#~ msgid "Legal"
21575#~ msgstr "Legal"
21576
21577#~ msgid "Level"
21578#~ msgstr "Level"
21579
21580#~ msgid "Limit"
21581#~ msgstr "Limit"
21582
21583#~ msgid "Limit display by"
21584#~ msgstr "Limit display by"
21585
21586#~ msgid "Link to an existing media object"
21587#~ msgstr "Link to an existing media object"
21588
21589#~ msgid "Linked database ID"
21590#~ msgstr "Linked database ID"
21591
21592#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21593#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations"
21594
21595#~ msgid "Login ID"
21596#~ msgstr "Login ID"
21597
21598#~ msgid "Longevity versus time"
21599#~ msgstr "Longevity versus time"
21600
21601#~ msgid "Lost password request"
21602#~ msgstr "Lost password request"
21603
21604#~ msgid "Lowest population"
21605#~ msgstr "Lowest population"
21606
21607#~ msgid "Main section blocks"
21608#~ msgstr "Main section blocks"
21609
21610#~ msgid "Manage family trees "
21611#~ msgstr "Manage family trees "
21612
21613#~ msgid "Manage the links"
21614#~ msgstr "Manage the links"
21615
21616#~ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
21617#~ msgstr "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
21618
21619#~ msgid "Map provider"
21620#~ msgstr "Map provider"
21621
21622#~ msgid "Marriage status"
21623#~ msgstr "Marriage status"
21624
21625#~ msgid "Married surname"
21626#~ msgstr "Married surname"
21627
21628#~ msgid "Match calendar"
21629#~ msgstr "Match calendar"
21630
21631#~ msgid "Max"
21632#~ msgstr "Max"
21633
21634#~ msgid "Maximum descendancy generations"
21635#~ msgstr "Maximum descendancy generations"
21636
21637#~ msgid "Maximum pedigree generations"
21638#~ msgstr "Maximum pedigree generations"
21639
21640#~ msgid "Media ID prefix"
21641#~ msgstr "Media ID prefix"
21642
21643#~ msgid "Media contains"
21644#~ msgstr "Media contains"
21645
21646#~ msgid "Medical condition"
21647#~ msgstr "Medical condition"
21648
21649#~ msgid "Memory limit"
21650#~ msgstr "Memory limit"
21651
21652#~ msgid "Midnight"
21653#~ msgstr "Midnight"
21654
21655#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21656#~ msgstr "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21657
21658#~ msgid "Minimum number of occurrences to be a “common surname”"
21659#~ msgstr "Minimum number of occurrences to be a ‘common surname’"
21660
21661#~ msgid "Moderate pending changes"
21662#~ msgstr "Moderate pending changes"
21663
21664#~ msgid "More news articles"
21665#~ msgstr "More news articles"
21666
21667#~ msgid "Move left"
21668#~ msgstr "Move left"
21669
21670#~ msgid "Move right"
21671#~ msgstr "Move right"
21672
21673#~ msgid "MySQL gave the error: %s"
21674#~ msgstr "MySQL gave the error: %s"
21675
21676#~ msgid "MySQL variables"
21677#~ msgstr "MySQL variables"
21678
21679#~ msgid "Name contains"
21680#~ msgstr "Name contains"
21681
21682#~ msgid "Names to add to common surnames (comma separated)"
21683#~ msgstr "Names to add to common surnames (comma separated)"
21684
21685#~ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
21686#~ msgstr "Names to remove from common surnames (comma separated)"
21687
21688#~ msgid "Neighborhood"
21689#~ msgstr "Neighbourhood"
21690
21691#~ msgid "Netherlands Antilles"
21692#~ msgstr "Netherlands Antilles"
21693
21694#~ msgid "Neutral Zone"
21695#~ msgstr "Neutral Zone"
21696
21697#~ msgctxt "FEMALE"
21698#~ msgid "Never married"
21699#~ msgstr "Never married"
21700
21701#~ msgctxt "MALE"
21702#~ msgid "Never married"
21703#~ msgstr "Never married"
21704
21705#~ msgid "No ancestors in the database."
21706#~ msgstr "No ancestors in the database."
21707
21708#~ msgid "No custom modules are enabled."
21709#~ msgstr "No custom modules are enabled."
21710
21711#~ msgid "No custom themes are enabled."
21712#~ msgstr "No custom themes are enabled."
21713
21714#~ msgid "No events for living individuals exist for today."
21715#~ msgstr "No events for living individuals exist for today."
21716
21717#~ msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
21718#~ msgstr "No events for living individuals exist for tomorrow."
21719
21720#~ msgid "No events for living people exist for the next %s day."
21721#~ msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
21722#~ msgstr[0] "No events for living people exist for the next %s day."
21723#~ msgstr[1] "No events for living people exist for the next %s days."
21724
21725#~ msgid "No limit"
21726#~ msgstr "No limit"
21727
21728#~ msgid "No map data exists for this individual"
21729#~ msgstr "No map data exists for this individual"
21730
21731#~ msgid "No mappable items"
21732#~ msgstr "No mappable items"
21733
21734#~ msgid "No media file was provided."
21735#~ msgstr "No media file was provided."
21736
21737#~ msgid "No places found"
21738#~ msgstr "No places found"
21739
21740#~ msgid "No places have been found."
21741#~ msgstr "No places have been found."
21742
21743#~ msgid "Nobody at all"
21744#~ msgstr "Nobody at all"
21745
21746#~ msgid "Noon"
21747#~ msgstr "M."
21748
21749#~ msgid "Not a valid individual, family, or source ID"
21750#~ msgstr "Not a valid individual, family or source ID"
21751
21752#~ msgctxt "FEMALE"
21753#~ msgid "Not married"
21754#~ msgstr "Not married"
21755
21756#~ msgctxt "MALE"
21757#~ msgid "Not married"
21758#~ msgstr "Not married"
21759
21760#~ msgid "Note ID prefix"
21761#~ msgstr "Note ID prefix"
21762
21763#~ msgid "Number of generations"
21764#~ msgstr "Number of generations"
21765
21766#~ msgid "Number of items"
21767#~ msgstr "Number of items"
21768
21769#~ msgid "Number of items to show"
21770#~ msgstr "Number of items to show"
21771
21772#~ msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
21773#~ msgstr "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
21774
21775#~ msgid "Oldest at bottom"
21776#~ msgstr "Oldest at bottom"
21777
21778#~ msgid "Oldest at top"
21779#~ msgstr "Oldest at top"
21780
21781#~ msgid "Optional prefixes and suffixes"
21782#~ msgstr "Optional prefixes and suffixes"
21783
21784#~ msgid "Order"
21785#~ msgstr "Order"
21786
21787#~ msgid "Other folder… please type in"
21788#~ msgstr "Other folder… please type in"
21789
21790#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
21791#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognise this data."
21792
21793#~ msgid "Others"
21794#~ msgstr "Others"
21795
21796#~ msgid "Overwrite existing coordinates."
21797#~ msgstr "Overwrite existing co-ordinates."
21798
21799#~ msgid "Own charts"
21800#~ msgstr "Own charts"
21801
21802#~ msgid "P.M."
21803#~ msgstr "P.M."
21804
21805#~ msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
21806#~ msgstr "PHP extension ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
21807
21808#~ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
21809#~ msgstr "PHP extension ‘%s’ is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
21810
21811#~ msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
21812#~ msgstr "PHP setting ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
21813
21814#~ msgid "PHP time limit"
21815#~ msgstr "PHP time limit"
21816
21817#~ msgid "Passwords do not match."
21818#~ msgstr "Passwords do not match."
21819
21820#~ msgid "Passwords must contain at least 8 characters."
21821#~ msgstr "Passwords must contain at least 8 characters."
21822
21823#~ msgid "Pedigree of %s"
21824#~ msgstr "Pedigree of %s"
21825
21826#~ msgid "Phonetic"
21827#~ msgstr "Phonetic"
21828
21829#~ msgid "Phonetic title"
21830#~ msgstr "Phonetic title"
21831
21832#~ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
21833#~ msgstr "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
21834
21835#~ msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s"
21836#~ msgstr "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s"
21837
21838#~ msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees."
21839#~ msgstr "PhpGedView must use the same database as webtrees."
21840
21841#~ msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard"
21842#~ msgstr "PhpGedView to webtrees transfer wizard"
21843
21844#~ msgid "Place check"
21845#~ msgstr "Place check"
21846
21847#~ msgid "Place contains"
21848#~ msgstr "Place contains"
21849
21850#~ msgid "Place the website offline, by creating the file %s…"
21851#~ msgstr "Place the website offline, by creating the file %s…"
21852
21853#~ msgid "Place the website online, by deleting the file %s…"
21854#~ msgstr "Place the website online, by deleting the file %s…"
21855
21856#~ msgid "Places found"
21857#~ msgstr "Places found"
21858
21859#~ msgid "Places in %s"
21860#~ msgstr "Places in %s"
21861
21862#~ msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
21863#~ msgstr "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as ‘Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA’.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, ‘Salt Lake City,’ is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, ‘Salt Lake,’ is the county. ‘Utah’ is the state, and ‘USA’ is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: ‘Salt Lake City, , Utah, USA’. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: ‘, , Utah, USA’. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
21864
21865#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
21866#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
21867
21868#~ msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year"
21869#~ msgstr "Please enter a given name, surname or place in addition to the year"
21870
21871#~ msgid "Please enter a message subject."
21872#~ msgstr "Please enter a message subject."
21873
21874#~ msgid "Please enter more than one character."
21875#~ msgstr "Please enter more than one character."
21876
21877#~ msgid "Please enter some message text before sending."
21878#~ msgstr "Please enter some message text before sending."
21879
21880#~ msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
21881#~ msgstr "Please provide your e-mail address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your e-mail address we will not be able to respond to your inquiry. Your e-mail address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
21882
21883#~ msgid "Precision"
21884#~ msgstr "Precision"
21885
21886#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21887#~ msgstr "Precision of the latitude and longitude"
21888
21889#~ msgid "Prefixes"
21890#~ msgstr "Prefixes"
21891
21892#~ msgid "Publisher"
21893#~ msgstr "Publisher"
21894
21895#~ msgid "Quick repository facts"
21896#~ msgstr "Quick repository facts"
21897
21898#~ msgid "Quick source facts"
21899#~ msgstr "Quick source facts"
21900
21901#~ msgid "README documentation"
21902#~ msgstr "README documentation"
21903
21904#~ msgid "Rada"
21905#~ msgstr "Radāʿ"
21906
21907#~ msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type."
21908#~ msgstr "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type."
21909
21910#~ msgid "Redraw map"
21911#~ msgstr "Redraw map"
21912
21913#~ msgctxt "FEMALE"
21914#~ msgid "Religious name"
21915#~ msgstr "Religious name"
21916
21917#~ msgctxt "MALE"
21918#~ msgid "Religious name"
21919#~ msgstr "Religious name"
21920
21921#~ msgid "Remove flag"
21922#~ msgstr "Remove flag"
21923
21924#~ msgid "Remove link from list"
21925#~ msgstr "Remove link from list"
21926
21927#~ msgid "Repositories found"
21928#~ msgstr "Repositories found"
21929
21930#~ msgid "Repository ID prefix"
21931#~ msgstr "Repository ID prefix"
21932
21933#~ msgid "Repository contains"
21934#~ msgstr "Repository contains"
21935
21936#~ msgid "Reset to initial map state"
21937#~ msgstr "Reset to initial map state"
21938
21939#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
21940#~ msgstr "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
21941
21942#~ msgid "Resulting value"
21943#~ msgstr "Resulting value"
21944
21945#~ msgid "Right"
21946#~ msgstr "Right"
21947
21948#~ msgid "Right section blocks"
21949#~ msgstr "Right section blocks"
21950
21951#~ msgid "Romanized title"
21952#~ msgstr "Romanised title"
21953
21954#~ msgid "Rule"
21955#~ msgstr "Rule"
21956
21957#~ msgid "Satellite"
21958#~ msgstr "Satellite"
21959
21960#~ msgid "Search engine"
21961#~ msgstr "Search engine"
21962
21963#~ msgid "Search for individuals to add to add Links list."
21964#~ msgstr "Search for individuals to add to add Links list."
21965
21966#~ msgid "Search globally"
21967#~ msgstr "Search globally"
21968
21969#~ msgid "Search locally"
21970#~ msgstr "Search locally"
21971
21972#~ msgid "Select a block and use the arrows to move it."
21973#~ msgstr "Select a block and use the arrows to move it."
21974
21975#~ msgid "Select chart type"
21976#~ msgstr "Select chart type"
21977
21978#~ msgid "Select events"
21979#~ msgstr "Select events"
21980
21981#~ msgid "Select flag"
21982#~ msgstr "Select flag"
21983
21984#~ msgid "Select the desired count interval"
21985#~ msgstr "Select the desired count interval"
21986
21987#~ msgid "Select the languages that will be shown in menus."
21988#~ msgstr "Select the languages that will be shown in menus."
21989
21990#~ msgid "Select the stats to show in this block"
21991#~ msgstr "Select the stats to show in this block"
21992
21993#~ msgid "Send broadcast messages"
21994#~ msgstr "Send broadcast messages"
21995
21996#~ msgid "Serbia and Montenegro"
21997#~ msgstr "Serbia and Montenegro"
21998
21999#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
22000#~ msgstr "Server file containing places (CSV)"
22001
22002#~ msgid "Session timeout"
22003#~ msgstr "Session timeout"
22004
22005#~ msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
22006#~ msgstr "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
22007
22008#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
22009#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
22010
22011#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
22012#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
22013
22014#~ msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN."
22015#~ msgstr "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN."
22016
22017#~ msgid "Shared note contains"
22018#~ msgstr "Shared note contains"
22019
22020#~ msgid "Shared notes found"
22021#~ msgstr "Shared notes found"
22022
22023#~ msgid "Short version"
22024#~ msgstr "Short version"
22025
22026#~ msgid "Should this block be hidden when it is empty"
22027#~ msgstr "Should this block be hidden when it is empty"
22028
22029#~ msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs"
22030#~ msgstr "Show all notes and source references on notes and sources tabs"
22031
22032#~ msgid "Show all spouses and ancestors"
22033#~ msgstr "Show all spouses and ancestors"
22034
22035#~ msgid "Show all tags"
22036#~ msgstr "Show all tags"
22037
22038#~ msgid "Show chart details by default"
22039#~ msgstr "Show chart details by default"
22040
22041#~ msgid "Show common surnames"
22042#~ msgstr "Show common surnames"
22043
22044#~ msgid "Show counts before or after name"
22045#~ msgstr "Show counts before or after name"
22046
22047#~ msgid "Show cousins"
22048#~ msgstr "Show cousins"
22049
22050#~ msgid "Show date differences"
22051#~ msgstr "Show date differences"
22052
22053#~ msgid "Show details"
22054#~ msgstr "Show details"
22055
22056#~ msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages."
22057#~ msgstr "Show hit counters on Portal and Individual pages."
22058
22059#~ msgid "Show images"
22060#~ msgstr "Show images"
22061
22062#~ msgid "Show inactive places"
22063#~ msgstr "Show inactive places"
22064
22065#~ msgid "Show only births, deaths, and marriages"
22066#~ msgstr "Show only births, deaths and marriages"
22067
22068#~ msgid "Show only the selected tags"
22069#~ msgstr "Show only the selected tags"
22070
22071#~ msgid "Show places in hierarchy"
22072#~ msgstr "Show places in hierarchy"
22073
22074#~ msgid "Show related individuals/families"
22075#~ msgstr "Show related individuals/families"
22076
22077#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
22078#~ msgstr "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
22079
22080#~ msgid "Sicily"
22081#~ msgstr "Sicily"
22082
22083#~ msgid "Sign-in URL"
22084#~ msgstr "Sign-in URL"
22085
22086#~ msgid "Signed-in as "
22087#~ msgstr "Signed-in as "
22088
22089#~ msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted."
22090#~ msgstr "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted."
22091
22092#~ msgid "Size of map (in pixels)"
22093#~ msgstr "Size of map (in pixels)"
22094
22095#~ msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”."
22096#~ msgstr "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example ‘Durham‘ versus ‘County Durham‘. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example ‘County;County of‘ or ‘Parish;Par;Par.‘."
22097
22098#~ msgid "Source ID prefix"
22099#~ msgstr "Source ID prefix"
22100
22101#~ msgid "Source contains"
22102#~ msgstr "Source contains"
22103
22104#~ msgid "Spouse census date"
22105#~ msgstr "Spouse census date"
22106
22107#~ msgid "Spouse census place"
22108#~ msgstr "Spouse census place"
22109
22110#~ msgid "Standard"
22111#~ msgstr "Standard"
22112
22113#~ msgid "Start IP address"
22114#~ msgstr "Start IP address"
22115
22116#~ msgid "Start at parents"
22117#~ msgstr "Start at parents"
22118
22119#~ msgid "Statistics chart"
22120#~ msgstr "Statistics chart"
22121
22122#~ msgid "Store watermarked full size images on server"
22123#~ msgstr "Store watermarked full size images on server"
22124
22125#~ msgid "Store watermarked thumbnails on server"
22126#~ msgstr "Store watermarked thumbnails on server"
22127
22128#~ msgid "Subdivision"
22129#~ msgstr "Subdivision"
22130
22131#~ msgid "Suffixes"
22132#~ msgstr "Suffixes"
22133
22134#~ msgid "System settings"
22135#~ msgstr "System settings"
22136
22137#~ msgid "Tag"
22138#~ msgstr "Tag"
22139
22140#~ msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
22141#~ msgstr "Tell visitors why this site uses cookies."
22142
22143#~ msgid "Terrain"
22144#~ msgstr "Terrain"
22145
22146#~ msgid "The FAQ list is empty."
22147#~ msgstr "The FAQ list is empty."
22148
22149#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
22150#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
22151
22152#~ msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
22153#~ msgstr "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
22154
22155#~ msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
22156#~ msgstr "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
22157
22158#~ msgid "The database reported the following error message:"
22159#~ msgstr "The database reported the following error message:"
22160
22161#~ msgid "The details of this family are private."
22162#~ msgstr "The details of this family are private."
22163
22164#~ msgid "The details of this individual are private."
22165#~ msgstr "The details of this individual are private."
22166
22167#~ msgid "The file %s could not be updated."
22168#~ msgstr "The file %s could not be updated."
22169
22170#~ msgid "The file %s has been created."
22171#~ msgstr "The file %s has been created."
22172
22173#, php-format
22174#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
22175#~ msgstr "The folder %s does not exist, and it could not be created."
22176
22177#~ msgid "The following places have been changed:"
22178#~ msgstr "The following places have been changed:"
22179
22180#~ msgid "The following places would be changed:"
22181#~ msgstr "The following places would be changed:"
22182
22183#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
22184#~ msgstr "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
22185
22186#~ msgid "The media file %s does not exist."
22187#~ msgstr "The media file %s does not exist."
22188
22189#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
22190#~ msgstr "The media file was not found in this family tree."
22191
22192#~ msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
22193#~ msgstr "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called ‘granny.jpg’.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
22194
22195#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
22196#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
22197
22198#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
22199#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
22200
22201#~ msgid "The new files are currently located in the folder %s."
22202#~ msgstr "The new files are currently located in the folder %s."
22203
22204#~ msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
22205#~ msgstr "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
22206
22207#~ msgid "The passwords do not match."
22208#~ msgstr "The passwords do not match."
22209
22210#~ msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated."
22211#~ msgstr "The preferences for the chart ‘%s’ have been updated."
22212
22213#~ msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
22214#~ msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. ‘wt_’ is suggested, but can be anything you want."
22215
22216#~ msgid "The record %1$s has been renamed to %2$s."
22217#~ msgstr "The record %1$s has been renamed to %2$s."
22218
22219#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
22220#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
22221
22222#~ msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
22223#~ msgstr "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
22224
22225#~ msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
22226#~ msgstr "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
22227
22228#~ msgid "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s."
22229#~ msgstr "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s."
22230
22231#~ msgid "The thumbnail file %s does not exist."
22232#~ msgstr "The thumbnail file %s does not exist."
22233
22234#~ msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
22235#~ msgstr "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
22236
22237#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
22238#~ msgstr "The value to place in the ‘meta description’ tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
22239
22240#~ msgid "The version of %s is too new."
22241#~ msgstr "The version of %s is too new."
22242
22243#~ msgid "The version of %s is too old."
22244#~ msgstr "The version of %s is too old."
22245
22246#~ msgid "The website access rule has been created."
22247#~ msgstr "The website access rule has been created."
22248
22249#~ msgid "The website access rule has been deleted."
22250#~ msgstr "The website access rule has been deleted."
22251
22252#~ msgid "The website access rule has been updated."
22253#~ msgstr "The website access rule has been updated."
22254
22255#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
22256#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
22257
22258#~ msgid "The “%” character is a wildcard, and will match zero or more other characters."
22259#~ msgstr "The ‘%’ character is a wildcard, and will match zero or more other characters."
22260
22261#~ msgid "Theme menu"
22262#~ msgstr "Theme menu"
22263
22264#~ msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
22265#~ msgstr "Themes can be selected at three levels: user, family tree and website. User settings take priority over family tree settings, which in turn take priority over the website setting. Selecting ‘default theme’ at one level will use the theme at the next level."
22266
22267#, php-format
22268#~ msgid "There is no account with the username or email “%s”."
22269#~ msgstr "There is no account with the username or e-mail ‘%s’."
22270
22271#~ msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site."
22272#~ msgstr "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this webtrees site."
22273
22274#~ msgid "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s."
22275#~ msgstr "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s."
22276
22277#~ msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
22278#~ msgstr "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
22279
22280#~ msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
22281#~ msgstr "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
22282
22283#~ msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
22284#~ msgstr "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
22285
22286#~ msgid "This family remained childless"
22287#~ msgstr "This family remained childless"
22288
22289#~ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed."
22290#~ msgstr "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved or renamed until these links have been removed."
22291
22292#~ msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
22293#~ msgstr "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
22294
22295#~ msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
22296#~ msgstr "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
22297
22298#~ msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
22299#~ msgstr "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
22300
22301#~ msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts."
22302#~ msgstr "This is the initial setting for the ‘show details’ option on the charts."
22303
22304#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
22305#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique repository facts’ list."
22306
22307#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
22308#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique source facts’ list."
22309
22310#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
22311#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All repository facts’ list."
22312
22313#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
22314#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All source facts’ list."
22315
22316#~ msgid "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the “Home page”."
22317#~ msgstr "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the ‘Home page’."
22318
22319#~ msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100."
22320#~ msgstr "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100."
22321
22322#~ msgid "This may be a mistake in your data."
22323#~ msgstr "This may be a mistake in your data."
22324
22325#~ msgid "This may cause a problem for other applications."
22326#~ msgstr "This may cause a problem for other applications."
22327
22328#~ msgid "This may cause a problem for webtrees."
22329#~ msgstr "This may cause a problem for webtrees."
22330
22331#~ msgid "This media file does not exist."
22332#~ msgstr "This media file does not exist."
22333
22334#~ msgid "This media file exists, but cannot be accessed."
22335#~ msgstr "This media file exists, but cannot be accessed."
22336
22337#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
22338#~ msgstr "This media file is broken and cannot be watermarked."
22339
22340#~ msgid "This media object is not linked to any other record."
22341#~ msgstr "This media object is not linked to any other record."
22342
22343#~ msgid "This message will be sent to %s"
22344#~ msgstr "This message will be sent to %s"
22345
22346#~ msgid "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1."
22347#~ msgstr "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1."
22348
22349#~ msgid "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list."
22350#~ msgstr "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list."
22351
22352#~ msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box."
22353#~ msgstr "This option controls whether or not to show the individual’s sex icon on charts.<br><br>Since the sex is also indicated by the colour of the box, this option doesn’t conceal the sex. The option simply removes some duplicate information from the box."
22354
22355#~ msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode."
22356#~ msgstr "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode."
22357
22358#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
22359#~ msgstr "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
22360
22361#~ msgid "This place has no coordinates"
22362#~ msgstr "This place has no co-ordinates"
22363
22364#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
22365#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
22366
22367#, php-format
22368#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
22369#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
22370
22371#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
22372#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
22373
22374#, php-format
22375#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
22376#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
22377
22378#~ msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
22379#~ msgstr "This server does not support secure downloads using HTTPS."
22380
22381#~ msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
22382#~ msgstr "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
22383
22384#~ msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
22385#~ msgstr "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
22386
22387#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
22388#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
22389
22390#, php-format
22391#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
22392#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
22393
22394#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
22395#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
22396
22397#, php-format
22398#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
22399#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
22400
22401#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
22402#~ msgstr "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
22403
22404#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
22405#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, ‘Mexico’ will match ‘Quintana Roo, Mexico’, but not ‘Santa Fe, New Mexico’."
22406
22407#~ msgid "Thumbnail files must contain images."
22408#~ msgstr "Thumbnail files must contain images."
22409
22410#~ msgid "Thumbnail to upload"
22411#~ msgstr "Thumbnail to upload"
22412
22413#~ msgid "Title in Hebrew"
22414#~ msgstr "Title in Hebrew"
22415
22416#~ msgid "To"
22417#~ msgstr "To"
22418
22419#~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
22420#~ msgstr "To complete the upgrade, you should install the files manually."
22421
22422#~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
22423#~ msgstr "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
22424
22425#~ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link."
22426#~ msgstr "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link."
22427
22428#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
22429#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
22430
22431#~ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
22432#~ msgstr "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
22433
22434#~ msgid "Top level"
22435#~ msgstr "Top level"
22436
22437#, php-format
22438#~ msgid "Total families: %s"
22439#~ msgstr "Total families: %s"
22440
22441#, php-format
22442#~ msgid "Total individuals: %s"
22443#~ msgstr "Total individuals: %s"
22444
22445#~ msgid "Total number of users"
22446#~ msgstr "Total number of users"
22447
22448#~ msgid "Total places: %s"
22449#~ msgstr "Total places: %s"
22450
22451#~ msgid "Total sources: %s"
22452#~ msgstr "Total sources: %s"
22453
22454#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
22455#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel."
22456
22457#~ msgid "Transylvania"
22458#~ msgstr "Transylvania"
22459
22460#~ msgid "Type of place markers in the place hierarchy"
22461#~ msgstr "Type of place markers in the place hierarchy"
22462
22463#~ msgid "Type the password again."
22464#~ msgstr "Type the password again."
22465
22466#~ msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
22467#~ msgstr "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
22468
22469#~ msgid "Types of error"
22470#~ msgstr "Types of error"
22471
22472#~ msgid "USSR"
22473#~ msgstr "USSR"
22474
22475#~ msgid "UTC"
22476#~ msgstr "UTC"
22477
22478#~ msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error."
22479#~ msgstr "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error."
22480
22481#~ msgid "Unable to find record with ID"
22482#~ msgstr "Unable to find record with ID"
22483
22484#~ msgid "Unique repository facts"
22485#~ msgstr "Unique repository facts"
22486
22487#~ msgid "Unique source facts"
22488#~ msgstr "Unique source facts"
22489
22490#~ msgid "Unlink the media object"
22491#~ msgstr "Unlink the media object"
22492
22493#~ msgid "Up"
22494#~ msgstr "Up"
22495
22496#~ msgid "Update all the place names in a family tree"
22497#~ msgstr "Update all the place names in a family tree"
22498
22499#~ msgid "Upgrade anyway"
22500#~ msgstr "Upgrade anyway"
22501
22502#~ msgid "Upload"
22503#~ msgstr "Upload"
22504
22505#~ msgid "Upload geographic data"
22506#~ msgstr "Upload geographic data"
22507
22508#~ msgid "Use Google™ maps for the place hierarchy"
22509#~ msgstr "Use Google™ maps for the place hierarchy"
22510
22511#~ msgid "Use PHP mail to send messages"
22512#~ msgstr "Use PHP mail to send messages"
22513
22514#~ msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
22515#~ msgstr "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
22516
22517#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
22518#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
22519
22520#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
22521#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page."
22522
22523#~ msgid "Use this value"
22524#~ msgstr "Use this value"
22525
22526#~ msgid "User preferences"
22527#~ msgstr "User preferences"
22528
22529#~ msgid "User-agent string"
22530#~ msgstr "User-agent string"
22531
22532#~ msgid "Users who are signed in"
22533#~ msgstr "Users who are signed in"
22534
22535#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
22536#~ msgstr "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
22537
22538#~ msgid "Verification code"
22539#~ msgstr "Verification code"
22540
22541#~ msgid "View all records found in this place"
22542#~ msgstr "View all records found in this place"
22543
22544#~ msgid "View the archive"
22545#~ msgstr "View the archive"
22546
22547#~ msgid "View the details"
22548#~ msgstr "View the details"
22549
22550#~ msgid "View the notes"
22551#~ msgstr "View the notes"
22552
22553#~ msgid "View the statistics as graphs"
22554#~ msgstr "View the statistics as graphs"
22555
22556#~ msgid "View this individual"
22557#~ msgstr "View this individual"
22558
22559#~ msgid "View this source"
22560#~ msgstr "View this source"
22561
22562#~ msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
22563#~ msgstr "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
22564
22565#~ msgid "Website URL"
22566#~ msgstr "Website URL"
22567
22568#~ msgid "Website access rules"
22569#~ msgstr "Website access rules"
22570
22571#~ msgid "Website and META tag settings"
22572#~ msgstr "Website and META tag settings"
22573
22574#~ msgid "West Africa"
22575#~ msgstr "West Africa"
22576
22577#~ msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty."
22578#~ msgstr "When adding a link, the ID field cannot be empty."
22579
22580#~ msgid "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record."
22581#~ msgstr "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record."
22582
22583#~ msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided."
22584#~ msgstr "When you send this message you will receive a copy sent via e-mail to the address you provided."
22585
22586#~ msgid "Where is your PhpGedView installation?"
22587#~ msgstr "Where is your PhpGedView installation?"
22588
22589#~ msgid "Whole words only"
22590#~ msgstr "Whole words only"
22591
22592#~ msgid "Width"
22593#~ msgstr "Width"
22594
22595#~ msgid "Width of generated thumbnails"
22596#~ msgstr "Width of generated thumbnails"
22597
22598#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
22599#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name"
22600
22601#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
22602#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
22603
22604#~ msgid "Wildcards"
22605#~ msgstr "Wildcards"
22606
22607#~ msgid "XREF prefixes"
22608#~ msgstr "XREF prefixes"
22609
22610#~ msgid "Year input box"
22611#~ msgstr "Year input box"
22612
22613#~ msgid "Yes"
22614#~ msgstr "Yes"
22615
22616#~ msgid "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created."
22617#~ msgstr "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created."
22618
22619#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
22620#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
22621
22622#~ msgid "You can re-enable these modules after the upgrade."
22623#~ msgstr "You can re-enable these modules after the upgrade."
22624
22625#~ msgid "You can re-enable these themes after the upgrade."
22626#~ msgstr "You can re-enable these themes after the upgrade."
22627
22628#~ msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
22629#~ msgstr "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
22630
22631#~ msgid "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website."
22632#~ msgstr "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website."
22633
22634#~ msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
22635#~ msgstr "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
22636
22637#~ msgid "You have not created any journal items."
22638#~ msgstr "You have not created any journal items."
22639
22640#~ msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”."
22641#~ msgstr "You may enter a URL, beginning with ‘http://’."
22642
22643#~ msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
22644#~ msgstr "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account."
22645
22646#~ msgid "You must change this before you can continue."
22647#~ msgstr "You must change this before you can continue."
22648
22649#~ msgid "You must enter a name"
22650#~ msgstr "You must enter a name"
22651
22652#~ msgid "You must enter a real name."
22653#~ msgstr "You must enter a real name."
22654
22655#~ msgid "You must enter a username."
22656#~ msgstr "You must enter a username."
22657
22658#~ msgid "You must provide a repository name."
22659#~ msgstr "You must provide a repository name."
22660
22661#~ msgid "You must provide a source title"
22662#~ msgstr "You must provide a source title"
22663
22664#~ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
22665#~ msgstr "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
22666
22667#~ msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ."
22668#~ msgstr "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.co.uk/webtrees/login.php ."
22669
22670#~ msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:"
22671#~ msgstr "You sent the following message to a webtrees administrator:"
22672
22673#~ msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
22674#~ msgstr "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
22675
22676#~ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
22677#~ msgstr "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
22678
22679#~ msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
22680#~ msgstr "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
22681
22682#~ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
22683#~ msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
22684
22685#~ msgid "Yugoslavia"
22686#~ msgstr "Yugoslavia"
22687
22688#~ msgid "Zaire"
22689#~ msgstr "Zaire"
22690
22691#~ msgid "Zip file(s)"
22692#~ msgstr "Zip file(s)"
22693
22694#~ msgid "Zoom in here"
22695#~ msgstr "Zoom in here"
22696
22697#~ msgid "Zoom in/out on this box."
22698#~ msgstr "Zoom in/out on this box."
22699
22700#~ msgid "Zoom level"
22701#~ msgstr "Zoom level"
22702
22703#~ msgid "Zoom level of map"
22704#~ msgstr "Zoom level of map"
22705
22706#~ msgid "Zoom out here"
22707#~ msgstr "Zoom out here"
22708
22709#~ msgid "Zoom="
22710#~ msgstr "Zoom="
22711
22712#~ msgid "a.m."
22713#~ msgstr "a.m."
22714
22715#~ msgctxt "FEMALE"
22716#~ msgid "adopted name"
22717#~ msgstr "adopted name"
22718
22719#~ msgctxt "MALE"
22720#~ msgid "adopted name"
22721#~ msgstr "adopted name"
22722
22723#~ msgid "after"
22724#~ msgstr "after"
22725
22726#~ msgid "after death"
22727#~ msgstr "after death"
22728
22729#~ msgid "allow"
22730#~ msgstr "allow"
22731
22732#~ msgctxt "FEMALE"
22733#~ msgid "also known as"
22734#~ msgstr "also known as"
22735
22736#~ msgctxt "MALE"
22737#~ msgid "also known as"
22738#~ msgstr "also known as"
22739
22740#~ msgid "always"
22741#~ msgstr "always"
22742
22743#~ msgid "before"
22744#~ msgstr "before"
22745
22746#~ msgctxt "FEMALE"
22747#~ msgid "birth name"
22748#~ msgstr "birth name"
22749
22750#~ msgctxt "MALE"
22751#~ msgid "birth name"
22752#~ msgstr "birth name"
22753
22754#~ msgid "by"
22755#~ msgstr "by"
22756
22757#~ msgid "century"
22758#~ msgstr "century"
22759
22760#~ msgctxt "FEMALE"
22761#~ msgid "change of name"
22762#~ msgstr "change of name"
22763
22764#~ msgctxt "MALE"
22765#~ msgid "change of name"
22766#~ msgstr "change of name"
22767
22768#~ msgid "children"
22769#~ msgstr "children"
22770
22771#~ msgid "creating thumbnails of images"
22772#~ msgstr "creating thumbnails of images"
22773
22774#~ msgid "deny"
22775#~ msgstr "deny"
22776
22777#~ msgid "east"
22778#~ msgstr "east"
22779
22780#~ msgctxt "FEMALE"
22781#~ msgid "estate name"
22782#~ msgstr "estate name"
22783
22784#~ msgctxt "MALE"
22785#~ msgid "estate name"
22786#~ msgstr "estate name"
22787
22788#~ msgid "ex-partner"
22789#~ msgstr "ex-partner"
22790
22791#~ msgctxt "FEMALE"
22792#~ msgid "ex-partner"
22793#~ msgstr "ex-partner"
22794
22795#~ msgctxt "MALE"
22796#~ msgid "ex-partner"
22797#~ msgstr "ex-partner"
22798
22799#~ msgid "file upload capability"
22800#~ msgstr "file upload capability"
22801
22802#~ msgid "half-year after marriage"
22803#~ msgstr "half-year after marriage"
22804
22805#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
22806#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
22807
22808#~ msgctxt "FEMALE"
22809#~ msgid "immigration name"
22810#~ msgstr "immigration name"
22811
22812#~ msgctxt "MALE"
22813#~ msgid "immigration name"
22814#~ msgstr "immigration name"
22815
22816#~ msgid "import"
22817#~ msgstr "import"
22818
22819#~ msgid "interval %s year"
22820#~ msgid_plural "interval %s years"
22821#~ msgstr[0] "interval %s year"
22822#~ msgstr[1] "interval %s years"
22823
22824#~ msgid "interval one child"
22825#~ msgstr "interval one child"
22826
22827#~ msgid "interval two children"
22828#~ msgstr "interval two children"
22829
22830#~ msgid "jours complementaires"
22831#~ msgstr "jours complémentaires"
22832
22833#~ msgid "less than"
22834#~ msgstr "less than"
22835
22836#~ msgid "link"
22837#~ msgstr "link"
22838
22839#~ msgctxt "FEMALE"
22840#~ msgid "married name"
22841#~ msgstr "married name"
22842
22843#~ msgctxt "MALE"
22844#~ msgid "married name"
22845#~ msgstr "married name"
22846
22847#~ msgid "maximum"
22848#~ msgstr "maximum"
22849
22850#~ msgid "midnight"
22851#~ msgstr "midnight"
22852
22853#~ msgid "minimum"
22854#~ msgstr "minimum"
22855
22856#~ msgid "month"
22857#~ msgstr "month"
22858
22859#~ msgid "months after marriage"
22860#~ msgstr "months after marriage"
22861
22862#~ msgid "months before and after marriage"
22863#~ msgstr "months before and after marriage"
22864
22865#~ msgid "never"
22866#~ msgstr "never"
22867
22868#~ msgid "noon"
22869#~ msgstr "noon"
22870
22871#~ msgid "north"
22872#~ msgstr "north"
22873
22874#~ msgid "over"
22875#~ msgstr "over"
22876
22877#~ msgid "overall"
22878#~ msgstr "overall"
22879
22880#~ msgid "p.m."
22881#~ msgstr "p.m."
22882
22883#~ msgid "pixels"
22884#~ msgstr "pixels"
22885
22886#~ msgid "preview"
22887#~ msgstr "preview"
22888
22889#~ msgid "quarters after marriage"
22890#~ msgstr "quarters after marriage"
22891
22892#~ msgctxt "FEMALE"
22893#~ msgid "religious name"
22894#~ msgstr "religious name"
22895
22896#~ msgctxt "MALE"
22897#~ msgid "religious name"
22898#~ msgstr "religious name"
22899
22900#~ msgid "reporting"
22901#~ msgstr "reporting"
22902
22903#~ msgid "robot"
22904#~ msgstr "robot"
22905
22906#~ msgid "sort by filename"
22907#~ msgstr "sort by filename"
22908
22909#~ msgid "sort by title"
22910#~ msgstr "sort by title"
22911
22912#~ msgid "south"
22913#~ msgstr "south"
22914
22915#~ msgid "this record does not exist"
22916#~ msgstr "this record does not exist"
22917
22918#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
22919#~ msgstr "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
22920
22921#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
22922#~ msgstr "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
22923
22924#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
22925#~ msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
22926
22927#~ msgid "webtrees reply address"
22928#~ msgstr "webtrees reply address"
22929
22930#~ msgid "webtrees wiki"
22931#~ msgstr "webtrees wiki"
22932
22933#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
22934#~ msgstr "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
22935
22936#~ msgid "west"
22937#~ msgstr "west"
22938
22939#, php-format
22940#~ msgid "“%s”"
22941#~ msgstr "‘%s’"
22942
22943#~ msgid "“%s” has been added to your favorites."
22944#~ msgstr "‘%s’ has been added to your favourites."
22945