1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:25+0000\n" 7"Last-Translator: saudhu <Unknown>\n" 8"Language: dv\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2358 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2362 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 65#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 66#, php-format 67msgid "%1$s (%2$s)" 68msgstr "" 69 70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 71#, php-format 72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 73msgstr "" 74 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339 76#, php-format 77msgid "%1$s does not exist" 78msgstr "" 79 80#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 81#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236 82#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist." 85msgstr "" 86 87#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 88#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273 89#, php-format 90msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 91msgstr "" 92 93#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 94#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 95#, php-format 96msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 97msgstr "" 98 99#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 101#, php-format 102msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 103msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 104msgstr[0] "" 105 106#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 107#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297 108#, php-format 109msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 110msgstr "" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Functions/Functions.php:572 114#, php-format 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "" 117 118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 119#: app/Functions/Functions.php:550 120#, php-format 121msgctxt "FEMALE" 122msgid "%1$s × %2$s" 123msgstr "" 124 125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 126#: app/Functions/Functions.php:527 127#, php-format 128msgctxt "MALE" 129msgid "%1$s × %2$s" 130msgstr "" 131 132#. I18N: image dimensions, width × height 133#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361 134#, php-format 135msgid "%1$s × %2$s pixels" 136msgstr "" 137 138#. I18N: A range of numbers 139#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 140#, php-format 141msgid "%1$s–%2$s" 142msgstr "" 143 144#: app/Functions/Functions.php:2380 145#, php-format 146msgid "%1$s’s %2$s" 147msgstr "" 148 149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 150#: app/I18N.php:600 151msgid "%H:%i:%s" 152msgstr "" 153 154#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 155#: app/I18N.php:257 156msgid "%j %F %Y" 157msgstr "" 158 159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 160#, php-format 161msgid "%s BCE" 162msgstr "" 163 164#. I18N: size of file in KB 165#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348 166#: app/Services/MediaFileService.php:83 167#, php-format 168msgid "%s KB" 169msgstr "" 170 171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 172#, php-format 173msgid "%s and her ancestors" 174msgstr "" 175 176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 177#, php-format 178msgid "%s and his ancestors" 179msgstr "" 180 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952 182#, php-format 183msgid "%s and the individuals that reference it." 184msgstr "" 185 186#. I18N: %s is a family (husband + wife) 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463 188#, php-format 189msgid "%s and their children" 190msgstr "" 191 192#. I18N: %s is a family (husband + wife) 193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 194#, php-format 195msgid "%s and their descendants" 196msgstr "" 197 198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 199#, php-format 200msgid "%s anonymous signed-in user" 201msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 202msgstr[0] "" 203 204#: resources/views/family-page-children.phtml:13 205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 209#, php-format 210msgid "%s child" 211msgid_plural "%s children" 212msgstr[0] "" 213 214#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 215#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 216#, php-format 217msgid "%s day" 218msgid_plural "%s days" 219msgstr[0] "" 220 221#: resources/views/calendar-list.phtml:18 222#, php-format 223msgid "%s family" 224msgid_plural "%s families" 225msgstr[0] "" 226 227#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 228#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 229#, php-format 230msgid "%s family has been updated." 231msgid_plural "%s families have been updated." 232msgstr[0] "" 233 234#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 235#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 236#, php-format 237msgid "%s grandchild" 238msgid_plural "%s grandchildren" 239msgstr[0] "" 240 241#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 242#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 243#: resources/views/calendar-list.phtml:13 244#, php-format 245msgid "%s individual" 246msgid_plural "%s individuals" 247msgstr[0] "" 248 249#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 250#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 252#, php-format 253msgid "%s individual has been updated." 254msgid_plural "%s individuals have been updated." 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879 258#, php-format 259msgid "%s location has been imported." 260msgid_plural "%s locations have been imported." 261msgstr[0] "" 262 263#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 264#, php-format 265msgid "%s message" 266msgid_plural "%s messages" 267msgstr[0] "" 268 269#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 270#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 271#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179 272#, php-format 273msgid "%s month" 274msgid_plural "%s months" 275msgstr[0] "" 276 277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 278#, php-format 279msgid "%s note has been updated." 280msgid_plural "%s notes have been updated." 281msgstr[0] "" 282 283#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 284#: app/Functions/Functions.php:2334 285#, php-format 286msgid "%s once removed ascending" 287msgstr "" 288 289#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 290#: app/Functions/Functions.php:2338 291#, php-format 292msgid "%s once removed descending" 293msgstr "" 294 295#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 296#, php-format 297msgid "%s repository has been updated." 298msgid_plural "%s repositories have been updated." 299msgstr[0] "" 300 301#. I18N: %s is a person's name 302#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 303#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 304#, php-format 305msgid "%s sent you the following message." 306msgstr "" 307 308#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 309#, php-format 310msgid "%s signed-in user" 311msgid_plural "%s signed-in users" 312msgstr[0] "" 313 314#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 315#, php-format 316msgid "%s source has been updated." 317msgid_plural "%s sources have been updated." 318msgstr[0] "" 319 320#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 321#: app/Functions/Functions.php:2350 322#, php-format 323msgid "%s three times removed ascending" 324msgstr "" 325 326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 327#: app/Functions/Functions.php:2354 328#, php-format 329msgid "%s three times removed descending" 330msgstr "" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 333#: app/Functions/Functions.php:2342 334#, php-format 335msgid "%s twice removed ascending" 336msgstr "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Functions/Functions.php:2346 340#, php-format 341msgid "%s twice removed descending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 345#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 346#, php-format 347msgid "%s week" 348msgid_plural "%s weeks" 349msgstr[0] "" 350 351#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 352#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 353#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177 354#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 355#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 356#, php-format 357msgid "%s year" 358msgid_plural "%s years" 359msgstr[0] "" 360 361#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 362#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15 363#, php-format 364msgid "%s year anniversary" 365msgstr "" 366 367#: app/Functions/Functions.php:492 368#, php-format 369msgid "%s × cousin" 370msgstr "" 371 372#: app/Functions/Functions.php:456 373#, php-format 374msgctxt "FEMALE" 375msgid "%s × cousin" 376msgstr "" 377 378#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 379#: app/Functions/Functions.php:419 380#, php-format 381msgctxt "MALE" 382msgid "%s × cousin" 383msgstr "" 384 385#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 386#: app/Date/JulianDate.php:98 387#, php-format 388msgid "%s BCE" 389msgstr "" 390 391#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 392#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 393#, php-format 394msgid "%s CE" 395msgstr "" 396 397#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 398#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 399#, php-format 400msgid "%s+" 401msgstr "" 402 403#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 404#, php-format 405msgid "%s, her ancestors and their families" 406msgstr "" 407 408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 409#, php-format 410msgid "%s, her parents and siblings" 411msgstr "" 412 413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 414#, php-format 415msgid "%s, her spouses and children" 416msgstr "" 417 418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 419#, php-format 420msgid "%s, her spouses and descendants" 421msgstr "" 422 423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 424#, php-format 425msgid "%s, his ancestors and their families" 426msgstr "" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 429#, php-format 430msgid "%s, his parents and siblings" 431msgstr "" 432 433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 434#, php-format 435msgid "%s, his spouses and children" 436msgstr "" 437 438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 439#, php-format 440msgid "%s, his spouses and descendants" 441msgstr "" 442 443#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 444#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 445msgid "<select>" 446msgstr "" 447 448#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 449#: app/Age.php:172 450#, php-format 451msgid "(aged %s)" 452msgstr "" 453 454#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 455#: app/Age.php:163 456#, php-format 457msgid "(aged less than %s)" 458msgstr "" 459 460#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 461#: app/Age.php:168 462#, php-format 463msgid "(aged more than %s)" 464msgstr "" 465 466#. I18N: %s is a number 467#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 468#, php-format 469msgid "(filtered from %s total entries)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 473#: app/Age.php:128 474msgid "(in childhood)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 478#: app/Age.php:123 479msgid "(in infancy)" 480msgstr "" 481 482#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 483#: app/Age.php:118 484msgid "(stillborn)" 485msgstr "" 486 487#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 488#: app/I18N.php:324 489msgid ", " 490msgstr "" 491 492#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 493msgctxt "CENTURY" 494msgid "10th" 495msgstr "" 496 497#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 498msgctxt "CENTURY" 499msgid "11th" 500msgstr "" 501 502#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 503msgctxt "CENTURY" 504msgid "12th" 505msgstr "" 506 507#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 508msgctxt "CENTURY" 509msgid "13th" 510msgstr "" 511 512#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 513msgctxt "CENTURY" 514msgid "14th" 515msgstr "" 516 517#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 518msgctxt "CENTURY" 519msgid "15th" 520msgstr "" 521 522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 523msgctxt "CENTURY" 524msgid "16th" 525msgstr "" 526 527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 528msgctxt "CENTURY" 529msgid "17th" 530msgstr "" 531 532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 533msgctxt "CENTURY" 534msgid "18th" 535msgstr "" 536 537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 538msgctxt "CENTURY" 539msgid "19th" 540msgstr "" 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "1st" 545msgstr "" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "20th" 550msgstr "" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "21st" 555msgstr "" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "2nd" 560msgstr "" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "3rd" 565msgstr "" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "4th" 570msgstr "" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "5th" 575msgstr "" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "6th" 580msgstr "" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "7th" 585msgstr "" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "8th" 590msgstr "" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "9th" 595msgstr "" 596 597#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440 598#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800 599msgid "<default theme>" 600msgstr "" 601 602#: resources/views/register-page.phtml:24 603msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 604msgstr "" 605 606#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 607#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562 608#: app/GedcomTag.php:2132 609#, php-format 610msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 611msgstr "" 612 613#. I18N: URL = web address 614#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 615msgid "A URL" 616msgstr "" 617 618#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 619#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 620msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 621msgstr "" 622 623#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 624#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 625msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 626msgstr "" 627 628#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 629#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 630msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 631msgstr "" 632 633#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 634#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 635msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 636msgstr "" 637 638#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 639#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 640msgid "A chart of an individual’s ancestors." 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 644#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 645msgid "A chart of an individual’s descendants." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 649#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 650msgid "A chart of individuals’ lifespans." 651msgstr "" 652 653#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 654msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of a “Data fix” module 658#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 659msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 663#: app/Module/FanChartModule.php:127 664msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 665msgstr "" 666 667#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 668#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 669#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 670#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 671#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 672msgid "A file on the server" 673msgstr "" 674 675#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 676#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 677#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 678#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 679#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 680msgid "A file on your computer" 681msgstr "" 682 683#. I18N: Description of the “My page” module 684#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 685msgid "A greeting message and useful links for a user." 686msgstr "" 687 688#. I18N: Description of the “Home page” module 689#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 690msgid "A greeting message for site visitors." 691msgstr "" 692 693#. I18N: Description of the “Contact information” module 694#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 695msgid "A link to the site contacts." 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of the “webtrees” module 699#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 700msgid "A link to the webtrees home page." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Branches” module 704#: app/Module/BranchesListModule.php:60 705msgid "A list of branches of a family." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “Pending changes” module 709#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 710msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Families” module 714#: app/Module/FamilyListModule.php:59 715msgid "A list of families." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “FAQ” module 719#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 720msgid "A list of frequently asked questions and answers." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Individuals” module 724#: app/Module/IndividualListModule.php:59 725msgid "A list of individuals." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Media objects” module 729#: app/Module/MediaListModule.php:62 730msgid "A list of media objects." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Recent changes” module 734#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 735msgid "A list of records that have been updated recently." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Repositories” module 739#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 740msgid "A list of repositories." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Shared notes” module 744#: app/Module/NoteListModule.php:61 745msgid "A list of shared notes." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Sources” module 749#: app/Module/SourceListModule.php:63 750msgid "A list of sources." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 754#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 755msgid "A list of submitters." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of “Research tasks” module 759#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 760msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 764#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 765msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “On this day” module 769#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 770msgid "A list of the anniversaries that occur today." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 774#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 775msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Top given names” module 779#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 780msgid "A list of the most popular given names." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Top surnames” module 784#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 785msgid "A list of the most popular surnames." 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 789#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 790msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Who is online” module 794#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 795msgid "A list of users and visitors who are currently online." 796msgstr "" 797 798#: resources/views/help/media-object.phtml:8 799msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 800msgstr "" 801 802#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 803#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 804#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 805#, php-format 806msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 807msgstr "" 808 809#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 810#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 811#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 812msgid "A new version of webtrees is available." 813msgstr "" 814 815#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 816#, php-format 817msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 818msgstr "" 819 820#. I18N: Description of the “Journal” module 821#: app/Module/UserJournalModule.php:65 822msgid "A private area to record notes or keep a journal." 823msgstr "" 824 825#. I18N: %s is a server name/URL 826#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 827#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 828#, php-format 829msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 830msgstr "" 831 832#. I18N: Description of the “Pedigree” module 833#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 835msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 836msgstr "" 837 838#. I18N: Description of the “Ancestors” module 839#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 840#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 841msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 842msgstr "" 843 844#. I18N: Description of the “Descendants” module 845#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 846#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 847msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 848msgstr "" 849 850#. I18N: Description of the “Individual” module 851#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 853msgid "A report of an individual’s details." 854msgstr "" 855 856#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 857msgid "A report of facts which are supported by a given source." 858msgstr "" 859 860#. I18N: Description of the “Family” module 861#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 862#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 863msgid "A report of family members and their details." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Deaths” module 867#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 868msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Occupations” module 872#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 873#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 874msgid "A report of individuals who had a given occupation." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Births” module 878#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 879msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 883#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 885msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Marriages” module 889#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 890#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 891msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Changes” module 895#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 896#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 897msgid "A report of recent and pending changes." 898msgstr "" 899 900#. I18N: Description of the “Related families” 901#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 902#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 903msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 904msgstr "" 905 906#. I18N: Description of the “Related individuals” module 907#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 908#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 909msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 910msgstr "" 911 912#. I18N: Description of the “Source” module 913#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 914msgid "A report of the information provided by a source." 915msgstr "" 916 917#. I18N: Description of the “Missing data” 918#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 919#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 920msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 921msgstr "" 922 923#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 924#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 925#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 926msgid "A report of vital records for a given date or place." 927msgstr "" 928 929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 930msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Family navigator” module 934#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 935msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Extra information” module 939#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 940msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Descendants” module 944#: app/Module/DescendancyModule.php:72 945msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Families” module 949#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 950msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Facts and events” module 954#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 955msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 956msgstr "" 957 958#. I18N: Description of the “Media” module 959#: app/Module/MediaTabModule.php:71 960msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Notes” module 964#: app/Module/NotesTabModule.php:70 965msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Sources” module 969#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 970msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 974#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 975msgid "A timeline displaying individual events." 976msgstr "" 977 978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 979msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 980msgstr "" 981 982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 983#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 984#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 985#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 986#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 987#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 988#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 989#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 990#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 991#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 992#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 993#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 995#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 998msgctxt "paper size" 999msgid "A3" 1000msgstr "" 1001 1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1018msgctxt "paper size" 1019msgid "A4" 1020msgstr "" 1021 1022#. I18N: Location of an LDS church temple 1023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1024msgid "Aba, Nigeria" 1025msgstr "" 1026 1027#: app/Date/JalaliDate.php:266 1028msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1029msgid "Aban" 1030msgstr "" 1031 1032#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1033#: app/Date/JalaliDate.php:139 1034msgctxt "GENITIVE" 1035msgid "Aban" 1036msgstr "" 1037 1038#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1039#: app/Date/JalaliDate.php:229 1040msgctxt "INSTRUMENTAL" 1041msgid "Aban" 1042msgstr "" 1043 1044#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1045#: app/Date/JalaliDate.php:184 1046msgctxt "LOCATIVE" 1047msgid "Aban" 1048msgstr "" 1049 1050#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1051#: app/Date/JalaliDate.php:94 1052msgctxt "NOMINATIVE" 1053msgid "Aban" 1054msgstr "" 1055 1056#. I18N: A configuration setting 1057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1060msgid "Abbreviate place names" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: gedcom tag ABBR 1064#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1065msgid "Abbreviation" 1066msgstr "" 1067 1068#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1069#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1070msgid "Accept" 1071msgstr "" 1072 1073#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1074msgid "Accept all changes" 1075msgstr "" 1076 1077#: resources/views/admin/components.phtml:27 1078#: resources/views/admin/components.phtml:82 1079#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 1080msgid "Access level" 1081msgstr "" 1082 1083#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1084msgid "Access to family trees" 1085msgstr "" 1086 1087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1088msgid "Account approval and email verification" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: Location of an LDS church temple 1092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1093msgid "Accra, Ghana" 1094msgstr "" 1095 1096#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1097msgid "Action" 1098msgstr "" 1099 1100#. I18N: a month in the Jewish calendar 1101#: app/Date/JewishDate.php:191 1102msgctxt "GENITIVE" 1103msgid "Adar" 1104msgstr "" 1105 1106#. I18N: a month in the Jewish calendar 1107#: app/Date/JewishDate.php:297 1108msgctxt "INSTRUMENTAL" 1109msgid "Adar" 1110msgstr "" 1111 1112#. I18N: a month in the Jewish calendar 1113#: app/Date/JewishDate.php:244 1114msgctxt "LOCATIVE" 1115msgid "Adar" 1116msgstr "" 1117 1118#. I18N: a month in the Jewish calendar 1119#: app/Date/JewishDate.php:138 1120msgctxt "NOMINATIVE" 1121msgid "Adar" 1122msgstr "" 1123 1124#. I18N: a month in the Jewish calendar 1125#: app/Date/JewishDate.php:189 1126msgctxt "GENITIVE" 1127msgid "Adar I" 1128msgstr "" 1129 1130#. I18N: a month in the Jewish calendar 1131#: app/Date/JewishDate.php:295 1132msgctxt "INSTRUMENTAL" 1133msgid "Adar I" 1134msgstr "" 1135 1136#. I18N: a month in the Jewish calendar 1137#: app/Date/JewishDate.php:242 1138msgctxt "LOCATIVE" 1139msgid "Adar I" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:136 1144msgctxt "NOMINATIVE" 1145msgid "Adar I" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:193 1150msgctxt "GENITIVE" 1151msgid "Adar II" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:299 1156msgctxt "INSTRUMENTAL" 1157msgid "Adar II" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:246 1162msgctxt "LOCATIVE" 1163msgid "Adar II" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:140 1168msgctxt "NOMINATIVE" 1169msgid "Adar II" 1170msgstr "" 1171 1172#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 1173msgid "Add" 1174msgstr "" 1175 1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440 1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794 1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862 1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930 1182#, php-format 1183msgid "Add %s to the clippings cart" 1184msgstr "" 1185 1186#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210 1187msgid "Add a brother or sister" 1188msgstr "" 1189 1190#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1191#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1192#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1193msgid "Add a child" 1194msgstr "" 1195 1196#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1197#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1198msgid "Add a child to create a one-parent family" 1199msgstr "" 1200 1201#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1202msgid "Add a fact" 1203msgstr "" 1204 1205#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159 1206#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1207#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1208#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1209msgid "Add a father" 1210msgstr "" 1211 1212#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1213#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1214msgid "Add a favorite" 1215msgstr "" 1216 1217#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157 1218#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1219#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1220#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1222#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1223msgid "Add a husband" 1224msgstr "" 1225 1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606 1227#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1228msgid "Add a husband using an existing individual" 1229msgstr "" 1230 1231#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1232msgid "Add a journal entry" 1233msgstr "" 1234 1235#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89 1236#: resources/views/media-page.phtml:187 1237#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1238msgid "Add a media file" 1239msgstr "" 1240 1241#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1242#: resources/views/family-page.phtml:98 1243#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1244#: resources/views/individual-page.phtml:87 1245#: resources/views/source-page.phtml:88 1246msgid "Add a media object" 1247msgstr "" 1248 1249#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156 1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1251#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1252#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1253msgid "Add a mother" 1254msgstr "" 1255 1256#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483 1257#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1258msgid "Add a name" 1259msgstr "" 1260 1261#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49 1262msgid "Add a news article" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/family-page.phtml:75 1266#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1267msgid "Add a note" 1268msgstr "" 1269 1270#: resources/views/media-page.phtml:177 1271msgid "Add a restriction" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1276msgid "Add a shared note" 1277msgstr "" 1278 1279#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208 1280msgid "Add a son or daughter" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1284#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1285msgid "Add a source citation" 1286msgstr "" 1287 1288#: app/Module/StoriesModule.php:296 1289#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1290#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1291msgid "Add a story" 1292msgstr "" 1293 1294#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215 1295#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360 1296msgid "Add a user" 1297msgstr "" 1298 1299#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154 1300#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260 1301#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1302#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1304#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1305msgid "Add a wife" 1306msgstr "" 1307 1308#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1309#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1310msgid "Add a wife using an existing individual" 1311msgstr "" 1312 1313#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1314#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1315#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1316msgid "Add an FAQ" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1320msgid "Add an event" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1324msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1325msgstr "" 1326 1327#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1328msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1329msgstr "" 1330 1331#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1332msgid "Add from clipboard" 1333msgstr "" 1334 1335#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1336msgid "Add historic events to an individual’s page." 1337msgstr "" 1338 1339#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1340msgid "Add individuals" 1341msgstr "" 1342 1343#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132 1344msgid "Add marriage details" 1345msgstr "" 1346 1347#. I18N: Name of a module 1348#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1349msgid "Add married names" 1350msgstr "" 1351 1352#. I18N: Name of a module 1353#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1354msgid "Add missing death records" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1358msgid "Add more blocks from the following list." 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1362msgid "Add more fields" 1363msgstr "" 1364 1365#. I18N: Description of the “Stories” module 1366#: app/Module/StoriesModule.php:77 1367msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1368msgstr "" 1369 1370#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1371msgid "Add new, and update existing records" 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1375msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1376msgstr "" 1377 1378#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1379#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1380msgid "Add styling and scripts to every page." 1381msgstr "" 1382 1383#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1384#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1385msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1386msgstr "" 1387 1388#. I18N: A configuration setting 1389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1390msgid "Add to TITLE header tag" 1391msgstr "" 1392 1393#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1394#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1395msgid "Add to the clippings cart" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: A configuration setting 1399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1400msgid "Add unique identifiers" 1401msgstr "" 1402 1403#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1404msgid "Add unlinked records" 1405msgstr "" 1406 1407#. I18N: Description of the “HTML” module 1408#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1409msgid "Add your own text and graphics." 1410msgstr "" 1411 1412#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1413msgid "Add/edit a journal/news entry" 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: gedcom tag ADDR 1417#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1418#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1419msgid "Address" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: gedcom tag ADD1 1423#: app/GedcomTag.php:461 1424msgid "Address line 1" 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: gedcom tag ADD2 1428#: app/GedcomTag.php:464 1429msgid "Address line 2" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: Location of an LDS church temple 1433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1434msgid "Adelaide, Australia" 1435msgstr "" 1436 1437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1439msgid "Administrator" 1440msgstr "" 1441 1442#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1443msgid "Administrator account" 1444msgstr "" 1445 1446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1447msgid "Administrator comments on user" 1448msgstr "" 1449 1450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 1451msgid "Administrators" 1452msgstr "" 1453 1454#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1455msgctxt "Female pedigree" 1456msgid "Adopted" 1457msgstr "" 1458 1459#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1460msgctxt "Male pedigree" 1461msgid "Adopted" 1462msgstr "" 1463 1464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1465msgctxt "Pedigree" 1466msgid "Adopted" 1467msgstr "" 1468 1469#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1470msgid "Adopted by both parents" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1474msgctxt "FEMALE" 1475msgid "Adopted by both parents" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1479msgctxt "MALE" 1480msgid "Adopted by both parents" 1481msgstr "" 1482 1483#. I18N: gedcom tag _ADPF 1484#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1485msgid "Adopted by father" 1486msgstr "" 1487 1488#. I18N: gedcom tag _ADPF 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1490msgctxt "FEMALE" 1491msgid "Adopted by father" 1492msgstr "" 1493 1494#. I18N: gedcom tag _ADPF 1495#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1496msgctxt "MALE" 1497msgid "Adopted by father" 1498msgstr "" 1499 1500#. I18N: gedcom tag _ADPM 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1502msgid "Adopted by mother" 1503msgstr "" 1504 1505#. I18N: gedcom tag _ADPM 1506#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1507msgctxt "FEMALE" 1508msgid "Adopted by mother" 1509msgstr "" 1510 1511#. I18N: gedcom tag _ADPM 1512#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1513msgctxt "MALE" 1514msgid "Adopted by mother" 1515msgstr "" 1516 1517#. I18N: gedcom tag ADOP 1518#: app/GedcomTag.php:467 1519msgid "Adoption" 1520msgstr "" 1521 1522#: app/GedcomTag.php:1140 1523msgid "Adoption of a brother" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/GedcomTag.php:1092 1527msgid "Adoption of a child" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/GedcomTag.php:1089 1531msgid "Adoption of a daughter" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1535msgid "Adoption of a grandchild" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/GedcomTag.php:1100 1539msgid "Adoption of a granddaughter" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/GedcomTag.php:1111 1543msgctxt "daughter’s daughter" 1544msgid "Adoption of a granddaughter" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/GedcomTag.php:1122 1548msgctxt "son’s daughter" 1549msgid "Adoption of a granddaughter" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1096 1553msgid "Adoption of a grandson" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1107 1557msgctxt "daughter’s son" 1558msgid "Adoption of a grandson" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1118 1562msgctxt "son’s son" 1563msgid "Adoption of a grandson" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1129 1567msgid "Adoption of a half-brother" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1136 1571msgid "Adoption of a half-sibling" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1133 1575msgid "Adoption of a half-sister" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/GedcomTag.php:1147 1579msgid "Adoption of a sibling" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1144 1583msgid "Adoption of a sister" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1085 1587msgid "Adoption of a son" 1588msgstr "" 1589 1590#. I18N: gedcom tag CHRA 1591#: app/GedcomTag.php:599 1592msgid "Adult christening" 1593msgstr "" 1594 1595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 1596msgid "Advanced fact preferences" 1597msgstr "" 1598 1599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858 1600msgid "Advanced name facts" 1601msgstr "" 1602 1603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1604msgid "Advanced place name facts" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1608#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1609msgid "Advanced search" 1610msgstr "" 1611 1612#. I18N: Name of a country or state 1613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1614msgid "Afghanistan" 1615msgstr "" 1616 1617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1618msgid "Africa" 1619msgstr "" 1620 1621#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1622msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1623msgstr "" 1624 1625#. I18N: gedcom tag AGE 1626#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 1627#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 1628#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477 1629#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1630#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1631#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1632#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 1633#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 1634#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 1635#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1637#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347 1638#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 1639#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 1640msgid "Age" 1641msgstr "" 1642 1643#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1644msgid "Age at birth of child" 1645msgstr "ކުއްޖަކު ލިބުނު އިރު އުމުރު" 1646 1647#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 1648msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1649msgstr "" 1650 1651#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1652msgid "Age between husband and wife" 1653msgstr "" 1654 1655#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1656msgid "Age between siblings" 1657msgstr "" 1658 1659#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1660msgid "Age between wife and husband" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1664msgid "Age difference" 1665msgstr "" 1666 1667#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1669msgid "Age in year of first marriage" 1670msgstr "" 1671 1672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:517 1674#: resources/views/lists/families-table.phtml:559 1675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1676#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1677msgid "Age in year of marriage" 1678msgstr "ކައިވެނި ކުރި އިރު އުމުރު" 1679 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1683msgid "Age interval" 1684msgstr "" 1685 1686#. I18N: A configuration setting 1687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1688msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528 1692#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570 1693msgid "Age related to death year" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: gedcom tag AGNC 1697#: app/GedcomTag.php:480 1698msgid "Agency" 1699msgstr "" 1700 1701#. I18N: Name of a country or state 1702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1703msgid "Aland Islands" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: Name of a country or state 1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1708msgid "Albania" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1712#. I18N: Name of a module 1713#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1714msgid "Album" 1715msgstr "" 1716 1717#. I18N: Location of an LDS church temple 1718#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1719msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Name of a country or state 1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1724msgid "Algeria" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: gedcom tag ALIA 1728#: app/GedcomTag.php:483 1729msgid "Alias" 1730msgstr "" 1731 1732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1733msgid "Alive" 1734msgstr "" 1735 1736#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196 1737#: app/Http/Controllers/ListController.php:153 1738#: app/Http/Controllers/ListController.php:162 1739#: app/Http/Controllers/ListController.php:171 1740#: app/Http/Controllers/ListController.php:260 1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:362 1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:364 1743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1744#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1745#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1746#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11 1747#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1749#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1750#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1754#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1755#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1756#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1758msgid "All" 1759msgstr "" 1760 1761#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1762#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 1763msgid "All facts and events" 1764msgstr "" 1765 1766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 1767msgid "All family facts" 1768msgstr "" 1769 1770#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1771msgid "All fields must be completed." 1772msgstr "" 1773 1774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 1775msgid "All individual facts" 1776msgstr "" 1777 1778#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1779#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1780msgid "All individuals" 1781msgstr "" 1782 1783#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1784#: resources/views/admin/components.phtml:13 1785#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417 1786msgid "All modules" 1787msgstr "" 1788 1789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 1791msgid "All records" 1792msgstr "" 1793 1794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817 1795msgid "All repository facts" 1796msgstr "" 1797 1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776 1799msgid "All source facts" 1800msgstr "" 1801 1802#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1803#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1804msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1805msgstr "" 1806 1807#. I18N: A configuration setting 1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620 1809msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1810msgstr "" 1811 1812#. I18N: A configuration setting 1813#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1814msgid "Allow visitors to request a new user account" 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: gedcom tag _AKA 1818#: app/GedcomTag.php:1190 1819msgid "Also known as" 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: gedcom tag _AKA 1823#: app/GedcomTag.php:1186 1824msgctxt "FEMALE" 1825msgid "Also known as" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: gedcom tag _AKA 1829#: app/GedcomTag.php:1181 1830msgctxt "MALE" 1831msgid "Also known as" 1832msgstr "" 1833 1834#. I18N: Name of a country or state 1835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1836msgid "American Samoa" 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1840#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1841msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1842msgstr "" 1843 1844#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1845msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: Description of the “Album” module 1849#: app/Module/AlbumModule.php:56 1850msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: Description of the “Charts” module 1854#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1855msgid "An alternative way to display charts." 1856msgstr "" 1857 1858#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1859#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57 1860msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Description of the “Theme change” module 1864#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1865msgid "An alternative way to select a new theme." 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Description of the “Sign in” module 1869#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1870msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1871msgstr "" 1872 1873#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477 1874msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1875msgstr "" 1876 1877#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475 1878msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1882#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1883msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1884msgstr "" 1885 1886#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1887msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1888msgstr "" 1889 1890#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1891#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1892msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1893msgstr "" 1894 1895#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1896#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1897msgid "An unexpected database error occurred." 1898msgstr "" 1899 1900#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139 1901#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171 1902msgid "An unknown error occurred" 1903msgstr "" 1904 1905#. I18N: Name of a module/report 1906#. I18N: Name of a module/chart 1907#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1908#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1909#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1910msgid "Ancestors" 1911msgstr "" 1912 1913#. I18N: gedcom tag ANCI 1914#: app/GedcomTag.php:489 1915msgid "Ancestors interest" 1916msgstr "" 1917 1918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1919msgid "Ancestors of " 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: %s is an individual’s name 1923#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1924#, php-format 1925msgid "Ancestors of %s" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: gedcom tag AFN 1929#: app/GedcomTag.php:474 1930msgid "Ancestral file number" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Location of an LDS church temple 1934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1935msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: Name of a country or state 1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1940msgid "Andorra" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1945msgid "Angola" 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: Name of a country or state 1949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1950msgid "Anguilla" 1951msgstr "" 1952 1953#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27 1954#: resources/views/lists/families-table.phtml:256 1955#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1957#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 1958msgid "Anniversary" 1959msgstr "" 1960 1961#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1962msgid "Anniversary calendar" 1963msgstr "" 1964 1965#. I18N: gedcom tag ANUL 1966#: app/GedcomTag.php:492 1967msgid "Annulment" 1968msgstr "" 1969 1970#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1971msgid "Answer" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1976msgid "Antarctica" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1981msgid "Antigua and Barbuda" 1982msgstr "" 1983 1984#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1985msgid "Anyone with a user account can access this website." 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Location of an LDS church temple 1989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1990msgid "Apia, Samoa" 1991msgstr "" 1992 1993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 1994#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 1995#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 1996msgid "Apply privacy settings" 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: Label for checkbox 2000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 2001#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 2002msgid "Apply these preferences to all family trees" 2003msgstr "" 2004 2005#. I18N: Label for checkbox 2006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965 2007#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 2008msgid "Apply these preferences to new family trees" 2009msgstr "" 2010 2011#: resources/views/admin/users.phtml:29 2012msgid "Approved" 2013msgstr "" 2014 2015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2016msgid "Approved by administrator" 2017msgstr "" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2020msgctxt "Abbreviation for April" 2021msgid "Apr" 2022msgstr "" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2025msgctxt "GENITIVE" 2026msgid "April" 2027msgstr "" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2030msgctxt "INSTRUMENTAL" 2031msgid "April" 2032msgstr "" 2033 2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2035msgctxt "LOCATIVE" 2036msgid "April" 2037msgstr "" 2038 2039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2041#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2042msgctxt "NOMINATIVE" 2043msgid "April" 2044msgstr "" 2045 2046#. I18N: The name of a colour-scheme 2047#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2048msgid "Aqua Marine" 2049msgstr "" 2050 2051#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 2052#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2053#: resources/views/media-page.phtml:99 2054msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2055msgstr "" 2056 2057#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2058msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2059msgstr "" 2060 2061#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2062#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2063#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2064#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2065#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2066#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2067#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2068#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2069#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34 2070#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2071#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2072#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2073#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2074#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2075#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2076#, php-format 2077msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2078msgstr "" 2079 2080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2081msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2082msgstr "" 2083 2084#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2085msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2086msgstr "" 2087 2088#. I18N: Name of a country or state 2089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2090msgid "Argentina" 2091msgstr "" 2092 2093#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2094#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2095#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2096#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2097#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2098#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2099#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2100#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2102#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2104#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2108#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2109msgctxt "font name" 2110msgid "Arial" 2111msgstr "" 2112 2113#. I18N: Name of a country or state 2114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2115msgid "Armenia" 2116msgstr "" 2117 2118#. I18N: Name of a country or state 2119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2120msgid "Aruba" 2121msgstr "" 2122 2123#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2124msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: The name of a colour-scheme 2128#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2129msgid "Ash" 2130msgstr "" 2131 2132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2133msgid "Asia" 2134msgstr "" 2135 2136#. I18N: gedcom tag ASSO 2137#. I18N: gedcom tag _ASSO 2138#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2139#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2140msgid "Associate" 2141msgstr "" 2142 2143#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2144msgid "Associate events with this source" 2145msgstr "" 2146 2147#. I18N: Location of an LDS church temple 2148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2149msgid "Asuncion, Paraguay" 2150msgstr "" 2151 2152#. I18N: Name of a country or state 2153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2154msgid "At sea" 2155msgstr "" 2156 2157#. I18N: Location of an LDS church temple 2158#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2159msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2160msgstr "" 2161 2162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2163msgid "Attendant" 2164msgstr "" 2165 2166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2167msgctxt "FEMALE" 2168msgid "Attendant" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2172msgctxt "MALE" 2173msgid "Attendant" 2174msgstr "" 2175 2176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2177msgid "Attending" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2181msgctxt "FEMALE" 2182msgid "Attending" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2186msgctxt "MALE" 2187msgid "Attending" 2188msgstr "" 2189 2190#. I18N: Type of media object 2191#: app/GedcomTag.php:2354 2192msgid "Audio" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2196msgctxt "Abbreviation for August" 2197msgid "Aug" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2201msgctxt "GENITIVE" 2202msgid "August" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2206msgctxt "INSTRUMENTAL" 2207msgid "August" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2211msgctxt "LOCATIVE" 2212msgid "August" 2213msgstr "" 2214 2215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2216#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2217#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2218msgctxt "NOMINATIVE" 2219msgid "August" 2220msgstr "" 2221 2222#. I18N: Name of a country or state 2223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2224msgid "Australia" 2225msgstr "" 2226 2227#. I18N: Name of a country or state 2228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2229msgid "Austria" 2230msgstr "" 2231 2232#. I18N: gedcom tag AUTH 2233#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84 2234#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2235msgid "Author" 2236msgstr "" 2237 2238#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2239#: app/GedcomTag.php:583 2240msgid "Author of last change" 2241msgstr "" 2242 2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2244msgid "Automatically accept changes made by this user" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: A configuration setting 2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2249msgid "Automatically expand notes" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: A configuration setting 2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2254msgid "Automatically expand sources" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: a month in the Jewish calendar 2258#: app/Date/JewishDate.php:203 2259msgctxt "GENITIVE" 2260msgid "Av" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: a month in the Jewish calendar 2264#: app/Date/JewishDate.php:309 2265msgctxt "INSTRUMENTAL" 2266msgid "Av" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:256 2271msgctxt "LOCATIVE" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:150 2277msgctxt "NOMINATIVE" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2283#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 2284#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2285msgid "Average age" 2286msgstr "" 2287 2288#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2289#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2290#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2291#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2292#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2293#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2294#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2295msgid "Average age at death" 2296msgstr "އާންމުކޮށް ނިޔާވާ އުމުރު" 2297 2298#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2299msgid "Average age at marriage" 2300msgstr "" 2301 2302#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2303msgid "Average age in century of marriage" 2304msgstr "" 2305 2306#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2307msgid "Average age related to death century" 2308msgstr "" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2311msgid "Average number" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2315#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2316#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2317#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2318#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2319msgid "Average number of children per family" 2320msgstr "އާއިލާގައި އާންމުކޮށް ކުދިން ތިބޭ އަދަދު" 2321 2322#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2323#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2325msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Date/JalaliDate.php:267 2329msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2330msgid "Azar" 2331msgstr "" 2332 2333#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2334#: app/Date/JalaliDate.php:141 2335msgctxt "GENITIVE" 2336msgid "Azar" 2337msgstr "" 2338 2339#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2340#: app/Date/JalaliDate.php:231 2341msgctxt "INSTRUMENTAL" 2342msgid "Azar" 2343msgstr "" 2344 2345#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2346#: app/Date/JalaliDate.php:186 2347msgctxt "LOCATIVE" 2348msgid "Azar" 2349msgstr "" 2350 2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2352#: app/Date/JalaliDate.php:96 2353msgctxt "NOMINATIVE" 2354msgid "Azar" 2355msgstr "" 2356 2357#. I18N: Name of a country or state 2358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2359msgid "Azerbaijan" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: Name of a country or state 2363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2364msgid "Azores" 2365msgstr "" 2366 2367#: app/Date/JalaliDate.php:269 2368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2369msgid "Bah" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: Name of a country or state 2373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2374msgid "Bahamas" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2378#: app/Date/JalaliDate.php:145 2379msgctxt "GENITIVE" 2380msgid "Bahman" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2384#: app/Date/JalaliDate.php:235 2385msgctxt "INSTRUMENTAL" 2386msgid "Bahman" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2390#: app/Date/JalaliDate.php:190 2391msgctxt "LOCATIVE" 2392msgid "Bahman" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2396#: app/Date/JalaliDate.php:100 2397msgctxt "NOMINATIVE" 2398msgid "Bahman" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: Name of a country or state 2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2403msgid "Bahrain" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: Name of a country or state 2407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2408msgid "Bangladesh" 2409msgstr "" 2410 2411#. I18N: gedcom tag BAPM 2412#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2414msgid "Baptism" 2415msgstr "" 2416 2417#: app/GedcomTag.php:1256 2418msgid "Baptism of a brother" 2419msgstr "" 2420 2421#: app/GedcomTag.php:1208 2422msgid "Baptism of a child" 2423msgstr "" 2424 2425#: app/GedcomTag.php:1205 2426msgid "Baptism of a daughter" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2430msgid "Baptism of a grandchild" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/GedcomTag.php:1216 2434msgid "Baptism of a granddaughter" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/GedcomTag.php:1227 2438msgctxt "daughter’s daughter" 2439msgid "Baptism of a granddaughter" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/GedcomTag.php:1238 2443msgctxt "son’s daughter" 2444msgid "Baptism of a granddaughter" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/GedcomTag.php:1212 2448msgid "Baptism of a grandson" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1223 2452msgctxt "daughter’s son" 2453msgid "Baptism of a grandson" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1234 2457msgctxt "son’s son" 2458msgid "Baptism of a grandson" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1245 2462msgid "Baptism of a half-brother" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1252 2466msgid "Baptism of a half-sibling" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1249 2470msgid "Baptism of a half-sister" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1263 2474msgid "Baptism of a sibling" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1260 2478msgid "Baptism of a sister" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1201 2482msgid "Baptism of a son" 2483msgstr "" 2484 2485#. I18N: gedcom tag BARM 2486#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2487msgid "Bar mitzvah" 2488msgstr "" 2489 2490#. I18N: Name of a country or state 2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2492msgid "Barbados" 2493msgstr "" 2494 2495#. I18N: gedcom tag BASM 2496#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2497msgid "Bat mitzvah" 2498msgstr "" 2499 2500#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2501msgid "Batch update" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: Location of an LDS church temple 2505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2506msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 2510msgid "Begins with" 2511msgstr "" 2512 2513#. I18N: Name of a country or state 2514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2515msgid "Belarus" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: The name of a colour-scheme 2519#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2520msgid "Belgian Chocolate" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: Name of a country or state 2524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2525msgid "Belgium" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: Name of a country or state 2529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2530msgid "Belize" 2531msgstr "" 2532 2533#. I18N: Name of a country or state 2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2535msgid "Benin" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Name of a country or state 2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2540msgid "Bermuda" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Location of an LDS church temple 2544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2545msgid "Bern, Switzerland" 2546msgstr "" 2547 2548#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2549msgid "Best man" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2554msgid "Bhutan" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: gedcom tag _BIBL 2558#: app/GedcomTag.php:1267 2559msgid "Bibliography" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Location of an LDS church temple 2563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2564msgid "Billings, Montana, United States" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: gedcom tag BLOB 2568#: app/GedcomTag.php:545 2569msgid "Binary data object" 2570msgstr "" 2571 2572#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360 2573msgid "Bing Maps™" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Location of an LDS church temple 2577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2578msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2579msgstr "" 2580 2581#. I18N: gedcom tag BIRT 2582#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158 2583#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2586#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2587#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2588#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2590#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2705#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2706msgid "Birth" 2707msgstr "" 2708 2709#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2710msgctxt "Female pedigree" 2711msgid "Birth" 2712msgstr "" 2713 2714#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2715msgctxt "Male pedigree" 2716msgid "Birth" 2717msgstr "" 2718 2719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2720msgctxt "Pedigree" 2721msgid "Birth" 2722msgstr "" 2723 2724#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2725msgid "Birth by country" 2726msgstr "" 2727 2728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2729#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2730msgid "Birth date range end" 2731msgstr "" 2732 2733#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2734#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2735msgid "Birth date range start" 2736msgstr "" 2737 2738#: app/GedcomTag.php:1326 2739msgid "Birth of a brother" 2740msgstr "" 2741 2742#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2743msgid "Birth of a child" 2744msgstr "" 2745 2746#: app/GedcomTag.php:1275 2747msgid "Birth of a daughter" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2752msgid "Birth of a grandchild" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/GedcomTag.php:1286 2756msgid "Birth of a granddaughter" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/GedcomTag.php:1297 2760msgctxt "daughter’s daughter" 2761msgid "Birth of a granddaughter" 2762msgstr "" 2763 2764#: app/GedcomTag.php:1308 2765msgctxt "son’s daughter" 2766msgid "Birth of a granddaughter" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1282 2770msgid "Birth of a grandson" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/GedcomTag.php:1293 2774msgctxt "daughter’s son" 2775msgid "Birth of a grandson" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1304 2779msgctxt "son’s son" 2780msgid "Birth of a grandson" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1315 2784msgid "Birth of a half-brother" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1322 2788msgid "Birth of a half-sibling" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/GedcomTag.php:1319 2792msgid "Birth of a half-sister" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2796msgid "Birth of a sibling" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/GedcomTag.php:1330 2800msgid "Birth of a sister" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1271 2804msgid "Birth of a son" 2805msgstr "" 2806 2807#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2808msgid "Birth places" 2809msgstr "" 2810 2811#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2812msgid "Birthplace contains" 2813msgstr "" 2814 2815#. I18N: Name of a module/report 2816#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2817#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2818#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2820msgid "Births" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2824#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2825msgid "Births by century" 2826msgstr "ގަރުނުގަ އުފަންވި" 2827 2828#. I18N: Location of an LDS church temple 2829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2830msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2831msgstr "" 2832 2833#. I18N: gedcom tag BLES 2834#: app/GedcomTag.php:538 2835msgid "Blessing" 2836msgstr "" 2837 2838#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2839msgid "Block" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514 2844#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2845#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2846msgid "Blocks" 2847msgstr "" 2848 2849#. I18N: The name of a colour-scheme 2850#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2851msgid "Blue Lagoon" 2852msgstr "" 2853 2854#. I18N: The name of a colour-scheme 2855#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2856msgid "Blue Marine" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: Location of an LDS church temple 2860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2861msgid "Bogota, Colombia" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: Location of an LDS church temple 2865#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2866msgid "Boise, Idaho, United States" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Name of a country or state 2870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2871msgid "Bolivia" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Type of media object 2875#: app/GedcomTag.php:2357 2876msgid "Book" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2880#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2881msgid "Born in the covenant" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Name of a country or state 2885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2886msgid "Bosnia and Herzegovina" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Location of an LDS church temple 2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2891msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2892msgstr "" 2893 2894#: resources/views/lists/families-table.phtml:157 2895msgid "Both alive" 2896msgstr "" 2897 2898#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 2899msgid "Both dead" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Name of a country or state 2903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2904msgid "Botswana" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2909msgid "Bountiful, Utah, United States" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2914msgid "Bouvet Island" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Branches of a family tree 2918#. I18N: Name of a module/list 2919#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2920#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2921msgid "Branches" 2922msgstr "" 2923 2924#. I18N: %s is a surname 2925#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2926#, php-format 2927msgid "Branches of the %s family" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a country or state 2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2932msgid "Brazil" 2933msgstr "" 2934 2935#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2936msgid "Bridesmaid" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: Location of an LDS church temple 2940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2941msgid "Brigham City, Utah, United States" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Location of an LDS church temple 2945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2946msgid "Brisbane, Australia" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: gedcom tag _BRTM 2950#: app/GedcomTag.php:1337 2951msgid "Brit milah" 2952msgstr "" 2953 2954#: app/GedcomTag.php:2094 2955msgid "Brit milah of a brother" 2956msgstr "" 2957 2958#: app/GedcomTag.php:2086 2959msgid "Brit milah of a grandson" 2960msgstr "" 2961 2962#: app/GedcomTag.php:2088 2963msgctxt "daughter’s son" 2964msgid "Brit milah of a grandson" 2965msgstr "" 2966 2967#: app/GedcomTag.php:2090 2968msgctxt "son’s son" 2969msgid "Brit milah of a grandson" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2092 2973msgid "Brit milah of a half-brother" 2974msgstr "" 2975 2976#: app/GedcomTag.php:2083 2977msgid "Brit milah of a son" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: Name of a country or state 2981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2982msgid "British Indian Ocean Territory" 2983msgstr "" 2984 2985#. I18N: Name of a country or state 2986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2987msgid "British Virgin Islands" 2988msgstr "" 2989 2990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 2991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2992msgid "Brother" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: a month in the French republican calendar 2996#: app/Date/FrenchDate.php:137 2997msgctxt "GENITIVE" 2998msgid "Brumaire" 2999msgstr "" 3000 3001#. I18N: a month in the French republican calendar 3002#: app/Date/FrenchDate.php:231 3003msgctxt "INSTRUMENTAL" 3004msgid "Brumaire" 3005msgstr "" 3006 3007#. I18N: a month in the French republican calendar 3008#: app/Date/FrenchDate.php:184 3009msgctxt "LOCATIVE" 3010msgid "Brumaire" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: a month in the French republican calendar 3014#: app/Date/FrenchDate.php:89 3015msgctxt "NOMINATIVE" 3016msgid "Brumaire" 3017msgstr "" 3018 3019#. I18N: Name of a country or state 3020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3021msgid "Brunei Darussalam" 3022msgstr "" 3023 3024#. I18N: Location of an LDS church temple 3025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3026msgid "Buenos Aires, Argentina" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: Name of a country or state 3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3031msgid "Bulgaria" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: gedcom tag BURI 3035#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3037#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3040msgid "Burial" 3041msgstr "" 3042 3043#: app/GedcomTag.php:1443 3044msgid "Burial of a brother" 3045msgstr "" 3046 3047#: app/GedcomTag.php:1351 3048msgid "Burial of a child" 3049msgstr "" 3050 3051#: app/GedcomTag.php:1348 3052msgid "Burial of a daughter" 3053msgstr "" 3054 3055#: app/GedcomTag.php:1432 3056msgid "Burial of a father" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3060msgid "Burial of a grandchild" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/GedcomTag.php:1359 3064msgid "Burial of a granddaughter" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/GedcomTag.php:1370 3068msgctxt "daughter’s daughter" 3069msgid "Burial of a granddaughter" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/GedcomTag.php:1381 3073msgctxt "son’s daughter" 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1388 3078msgid "Burial of a grandfather" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1392 3082msgid "Burial of a grandmother" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/GedcomTag.php:1395 3086msgid "Burial of a grandparent" 3087msgstr "" 3088 3089#: app/GedcomTag.php:1355 3090msgid "Burial of a grandson" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1366 3094msgctxt "daughter’s son" 3095msgid "Burial of a grandson" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/GedcomTag.php:1377 3099msgctxt "son’s son" 3100msgid "Burial of a grandson" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1421 3104msgid "Burial of a half-brother" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/GedcomTag.php:1428 3108msgid "Burial of a half-sibling" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/GedcomTag.php:1425 3112msgid "Burial of a half-sister" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/GedcomTag.php:1454 3116msgid "Burial of a husband" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1410 3120msgid "Burial of a maternal grandfather" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/GedcomTag.php:1414 3124msgid "Burial of a maternal grandmother" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/GedcomTag.php:1417 3128msgid "Burial of a maternal grandparent" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1436 3132msgid "Burial of a mother" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1439 3136msgid "Burial of a parent" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1399 3140msgid "Burial of a paternal grandfather" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1403 3144msgid "Burial of a paternal grandmother" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1406 3148msgid "Burial of a paternal grandparent" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1450 3152msgid "Burial of a sibling" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1447 3156msgid "Burial of a sister" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1344 3160msgid "Burial of a son" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1461 3164msgid "Burial of a spouse" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1458 3168msgid "Burial of a wife" 3169msgstr "" 3170 3171#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3172msgid "Burial place contains" 3173msgstr "" 3174 3175#. I18N: Name of a module/report 3176#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3177#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3178#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3179msgid "Burials" 3180msgstr "" 3181 3182#. I18N: Name of a country or state 3183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3184msgid "Burkina Faso" 3185msgstr "" 3186 3187#. I18N: Name of a country or state 3188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3189msgid "Burundi" 3190msgstr "" 3191 3192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3193msgid "Buyer" 3194msgstr "" 3195 3196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3197msgctxt "FEMALE" 3198msgid "Buyer" 3199msgstr "" 3200 3201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3202msgctxt "MALE" 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3207#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3208msgid "By default, SMTP works on port 25." 3209msgstr "" 3210 3211#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3212#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3213msgid "CKEditor™" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Name of a module. 3217#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3218msgid "CSS and JS" 3219msgstr "" 3220 3221#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 3223msgid "Calculating…" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module 3227#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3228#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3229msgid "Calendar" 3230msgstr "" 3231 3232#. I18N: A configuration setting 3233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3236msgid "Calendar conversion" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Location of an LDS church temple 3240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3241msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: gedcom tag CALN 3245#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3246msgid "Call number" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Name of a country or state 3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3251msgid "Cambodia" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a country or state 3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3256msgid "Cameroon" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Location of an LDS church temple 3260#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3261msgid "Campinas, Brazil" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3266msgid "Canada" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Name of a country or state 3270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3271msgid "Cape Verde" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Location of an LDS church temple 3275#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3276msgid "Caracas, Venezuela" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Type of media object 3280#: app/GedcomTag.php:2360 3281msgid "Card" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Location of an LDS church temple 3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3286msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3287msgstr "" 3288 3289#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48 3290msgid "Case insensitive" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: gedcom tag CAST 3294#: app/GedcomTag.php:558 3295msgid "Caste" 3296msgstr "" 3297 3298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3299msgid "Categories" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: gedcom tag CAUS 3303#: app/GedcomTag.php:561 3304msgid "Cause" 3305msgstr "" 3306 3307#: app/GedcomTag.php:656 3308msgid "Cause of death" 3309msgstr "" 3310 3311#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3312msgid "Caution!" 3313msgstr "" 3314 3315#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3316#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3317msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3318msgstr "" 3319 3320#. I18N: Name of a country or state 3321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3322msgid "Cayman Islands" 3323msgstr "" 3324 3325#. I18N: Location of an LDS church temple 3326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3327msgid "Cebu City, Philippines" 3328msgstr "" 3329 3330#. I18N: gedcom tag CEME 3331#: app/GedcomTag.php:564 3332msgid "Cemetery" 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: gedcom tag CENS 3336#: app/GedcomTag.php:567 3337msgid "Census" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Name of a module 3341#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46 3342msgid "Census assistant" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/GedcomTag.php:569 3346#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3347msgid "Census date" 3348msgstr "" 3349 3350#: app/GedcomTag.php:571 3351msgid "Census place" 3352msgstr "" 3353 3354#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3355msgid "Census transcript" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: Name of a country or state 3359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3360msgid "Central African Republic" 3361msgstr "" 3362 3363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3364#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3365#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3366#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3367#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3368#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3369#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3370#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3371#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3372#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3373#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3374#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3375#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3376#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3377#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3378#: resources/views/lists/families-table.phtml:104 3379#: resources/views/lists/families-table.phtml:119 3380#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3381#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3382msgid "Century" 3383msgstr "" 3384 3385#. I18N: Type of media object 3386#: app/GedcomTag.php:2363 3387msgid "Certificate" 3388msgstr "" 3389 3390#. I18N: Name of a country or state 3391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3392msgid "Chad" 3393msgstr "" 3394 3395#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254 3396#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3397msgid "Change family members" 3398msgstr "" 3399 3400#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66 3401msgid "Change the “Home page” blocks" 3402msgstr "" 3403 3404#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66 3405msgid "Change the “My page” blocks" 3406msgstr "" 3407 3408#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3409#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16 3410#, php-format 3411msgid "Changed on %1$s" 3412msgstr "" 3413 3414#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3415#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14 3416#, php-format 3417msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3418msgstr "" 3419 3420#. I18N: Name of a module/report 3421#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3423#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3424#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3425#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3426msgid "Changes" 3427msgstr "" 3428 3429#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3430#, php-format 3431msgid "Changes in the last %s day" 3432msgid_plural "Changes in the last %s days" 3433msgstr[0] "" 3434 3435#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3436#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3437msgid "Changes log" 3438msgstr "" 3439 3440#. I18N: gedcom tag CHAR 3441#: app/GedcomTag.php:586 3442msgid "Character set" 3443msgstr "" 3444 3445#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3446#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3447msgid "Chart" 3448msgstr "" 3449 3450#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3451msgid "Chart preferences" 3452msgstr "" 3453 3454#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3456#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3457#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3458msgid "Chart type" 3459msgstr "" 3460 3461#. I18N: Name of a module/block 3462#. I18N: Name of a module 3463#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3464#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3465#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3466#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440 3467#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3468#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3470msgid "Charts" 3471msgstr "" 3472 3473#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311 3474#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3475msgid "Check for errors" 3476msgstr "" 3477 3478#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3479msgid "Check for pending changes…" 3480msgstr "" 3481 3482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3483msgid "Checking server capacity" 3484msgstr "" 3485 3486#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3487msgid "Checking server configuration" 3488msgstr "" 3489 3490#. I18N: Location of an LDS church temple 3491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3492msgid "Chicago, Illinois, United States" 3493msgstr "" 3494 3495#. I18N: gedcom tag CHIL 3496#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3497#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3499#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3500msgid "Child" 3501msgstr "" 3502 3503#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3504#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3505msgid "Child of " 3506msgstr "" 3507 3508#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3509#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3510#, php-format 3511msgid "Child of %s" 3512msgstr "" 3513 3514#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3515#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3516#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 3517#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3518#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3520#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3521msgid "Children" 3522msgstr "" 3523 3524#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3525msgid "Children in family" 3526msgstr "އާއިލާގައި ތިބި ދަރީން" 3527 3528#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3529#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3530msgid "Children of " 3531msgstr "" 3532 3533#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3534#: app/SurnameTradition.php:99 3535msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3536msgstr "" 3537 3538#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3539#: app/SurnameTradition.php:93 3540msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3541msgstr "" 3542 3543#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3544#: app/SurnameTradition.php:96 3545msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3546msgstr "" 3547 3548#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3549#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3550#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3551#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3552#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3553#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3554msgid "Children take their father’s surname." 3555msgstr "" 3556 3557#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3558#: app/SurnameTradition.php:90 3559msgid "Children take their mother’s surname." 3560msgstr "" 3561 3562#. I18N: Name of a country or state 3563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3564msgid "Chile" 3565msgstr "" 3566 3567#. I18N: Name of a country or state 3568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3569msgid "China" 3570msgstr "" 3571 3572#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3573msgid "Choose a report to run" 3574msgstr "" 3575 3576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3578#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3579msgid "Choose relatives" 3580msgstr "" 3581 3582#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 3583msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3584msgstr "" 3585 3586#. I18N: gedcom tag CHR 3587#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3591msgid "Christening" 3592msgstr "" 3593 3594#: app/GedcomTag.php:1520 3595msgid "Christening of a brother" 3596msgstr "" 3597 3598#: app/GedcomTag.php:1472 3599msgid "Christening of a child" 3600msgstr "" 3601 3602#: app/GedcomTag.php:1469 3603msgid "Christening of a daughter" 3604msgstr "" 3605 3606#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3607msgid "Christening of a grandchild" 3608msgstr "" 3609 3610#: app/GedcomTag.php:1480 3611msgid "Christening of a granddaughter" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/GedcomTag.php:1491 3615msgctxt "daughter’s daughter" 3616msgid "Christening of a granddaughter" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1502 3620msgctxt "son’s daughter" 3621msgid "Christening of a granddaughter" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/GedcomTag.php:1476 3625msgid "Christening of a grandson" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/GedcomTag.php:1487 3629msgctxt "daughter’s son" 3630msgid "Christening of a grandson" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/GedcomTag.php:1498 3634msgctxt "son’s son" 3635msgid "Christening of a grandson" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/GedcomTag.php:1509 3639msgid "Christening of a half-brother" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/GedcomTag.php:1516 3643msgid "Christening of a half-sibling" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/GedcomTag.php:1513 3647msgid "Christening of a half-sister" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1527 3651msgid "Christening of a sibling" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/GedcomTag.php:1524 3655msgid "Christening of a sister" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/GedcomTag.php:1465 3659msgid "Christening of a son" 3660msgstr "" 3661 3662#. I18N: Name of a country or state 3663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3664msgid "Christmas Island" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3668msgid "Circumciser" 3669msgstr "" 3670 3671#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3672msgid "Citation" 3673msgstr "" 3674 3675#. I18N: gedcom tag PAGE 3676#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3680msgid "Citation details" 3681msgstr "" 3682 3683#. I18N: gedcom tag CITN 3684#: app/GedcomTag.php:602 3685msgid "Citizenship" 3686msgstr "" 3687 3688#. I18N: gedcom tag CITY 3689#: app/GedcomTag.php:605 3690msgid "City" 3691msgstr "" 3692 3693#. I18N: Location of an LDS church temple 3694#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3695msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3699msgid "Civil marriage" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3703msgid "Civil registrar" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3707msgctxt "FEMALE" 3708msgid "Civil registrar" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3712msgctxt "MALE" 3713msgid "Civil registrar" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111 3718msgid "Clean up data folder" 3719msgstr "" 3720 3721#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3722#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3723msgid "Cleared but not yet completed" 3724msgstr "" 3725 3726#. I18N: Name of a module 3727#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118 3728msgid "Clippings cart" 3729msgstr "" 3730 3731#. I18N: Type of media object 3732#: app/GedcomTag.php:2366 3733msgid "Coat of arms" 3734msgstr "" 3735 3736#. I18N: Location of an LDS church temple 3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3738msgid "Cochabamba, Bolivia" 3739msgstr "" 3740 3741#. I18N: Name of a country or state 3742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3743msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3744msgstr "" 3745 3746#. I18N: The name of a colour-scheme 3747#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3748msgid "Coffee and Cream" 3749msgstr "" 3750 3751#. I18N: The name of a colour-scheme 3752#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3753msgid "Cold Day" 3754msgstr "" 3755 3756#. I18N: Name of a country or state 3757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3758msgid "Colombia" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: Location of an LDS church temple 3762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3763msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3764msgstr "" 3765 3766#. I18N: Location of an LDS church temple 3767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3768msgid "Columbia River, Washington, United States" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: Location of an LDS church temple 3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3773msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Location of an LDS church temple 3777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3778msgid "Columbus, Ohio, United States" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: gedcom tag COMM 3782#: app/GedcomTag.php:608 3783msgid "Comment" 3784msgstr "" 3785 3786#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3787#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3788#: resources/views/register-page.phtml:83 3789msgid "Comments" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: gedcom tag _COML 3793#: app/GedcomTag.php:1531 3794msgid "Common law marriage" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: Description of the “Messages” module 3798#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3799msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Name of a country or state 3803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3804msgid "Comoros" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Name of a module/chart 3808#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3809msgid "Compact tree" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: %s is an individual’s name 3813#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3814#, php-format 3815msgid "Compact tree of %s" 3816msgstr "" 3817 3818#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3819msgid "Comparison" 3820msgstr "" 3821 3822#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3823#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3824msgid "Completed before 1970; date not available" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3828#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3829msgid "Completed; date unknown" 3830msgstr "" 3831 3832#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3833#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3834msgid "Compress the GEDCOM file" 3835msgstr "" 3836 3837#. I18N: gedcom tag CONC 3838#: app/GedcomTag.php:611 3839msgid "Concatenation" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: gedcom tag CONF 3843#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3844msgid "Confirmation" 3845msgstr "" 3846 3847#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3848msgid "Connection to database server" 3849msgstr "" 3850 3851#. I18N: Name of a module 3852#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3854msgid "Contact information" 3855msgstr "" 3856 3857#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3858msgid "Contact method" 3859msgstr "" 3860 3861#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 3862msgid "Contains" 3863msgstr "" 3864 3865#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3866#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3867#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3868msgid "Content" 3869msgstr "" 3870 3871#. I18N: gedcom tag CONT 3872#: app/GedcomTag.php:614 3873msgid "Continued" 3874msgstr "" 3875 3876#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115 3877#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 3878#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128 3879#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 3880#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3881#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3882#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3883#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3884#: resources/views/admin/components.phtml:13 3885#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3886#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3887#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3888#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3889#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3890#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3891#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3892#: resources/views/admin/media.phtml:16 3893#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3894#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3895#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3896#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3897#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3898#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3899#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3900#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3902#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3904#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3905#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3906#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3909#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3910#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3911#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3912#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3914#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3915#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3917#: resources/views/admin/users.phtml:9 3918#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3919#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3920#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3921#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3922#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3923#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3924#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3925#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3926#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3927msgid "Control panel" 3928msgstr "" 3929 3930#. I18N: Name of a module 3931#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3932msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3933msgstr "" 3934 3935#. I18N: Name of a module 3936#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3937msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3938msgstr "" 3939 3940#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3941#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3942#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3943msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3944msgstr "" 3945 3946#. I18N: Label for option 3947#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3948msgid "Convert to" 3949msgstr "" 3950 3951#. I18N: Name of a country or state 3952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3953msgid "Cook Islands" 3954msgstr "" 3955 3956#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3957msgid "Cookies" 3958msgstr "" 3959 3960#. I18N: Location of an LDS church temple 3961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3962msgid "Copenhagen, Denmark" 3963msgstr "" 3964 3965#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3966#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3967msgid "Copy" 3968msgstr "" 3969 3970#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3971#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3972#, php-format 3973msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3974msgstr "" 3975 3976#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3977msgid "Copy files…" 3978msgstr "" 3979 3980#. I18N: gedcom tag COPR 3981#: app/GedcomTag.php:627 3982msgid "Copyright" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: Location of an LDS church temple 3986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3987msgid "Cordoba, Argentina" 3988msgstr "" 3989 3990#. I18N: gedcom tag CORP 3991#: app/GedcomTag.php:630 3992msgid "Corporation" 3993msgstr "" 3994 3995#. I18N: Description of a “Data fix” module 3996#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 3997msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3998msgstr "" 3999 4000#. I18N: Name of a country or state 4001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4002msgid "Costa Rica" 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Name of a country or state 4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4007msgid "Cote d’Ivoire" 4008msgstr "" 4009 4010#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4011msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4015#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81 4016msgid "Count the visits to each page" 4017msgstr "" 4018 4019#. I18N: gedcom tag CTRY 4020#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4021msgid "Country" 4022msgstr "" 4023 4024#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4025msgid "Create" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493 4029msgid "Create a family" 4030msgstr "" 4031 4032#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147 4034msgid "Create a family tree" 4035msgstr "" 4036 4037#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513 4038#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4039#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4040msgid "Create a media object" 4041msgstr "" 4042 4043#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551 4044#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4045msgid "Create a repository" 4046msgstr "" 4047 4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504 4049#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4050msgid "Create a shared note" 4051msgstr "" 4052 4053#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4054msgid "Create a shared note using the census assistant" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568 4058#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4059msgid "Create a source" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576 4063#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4064msgid "Create a submitter" 4065msgstr "" 4066 4067#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4068msgid "Create a temporary folder…" 4069msgstr "" 4070 4071#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4072msgid "Create a unique filename" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362 4076msgid "Create an individual" 4077msgstr "" 4078 4079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4080msgid "Create your own chart" 4081msgstr "" 4082 4083#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4084msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4085msgstr "" 4086 4087#. I18N: gedcom tag CREM 4088#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4094msgid "Cremation" 4095msgstr "" 4096 4097#: app/GedcomTag.php:1634 4098msgid "Cremation of a brother" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/GedcomTag.php:1542 4102msgid "Cremation of a child" 4103msgstr "" 4104 4105#: app/GedcomTag.php:1539 4106msgid "Cremation of a daughter" 4107msgstr "" 4108 4109#: app/GedcomTag.php:1623 4110msgid "Cremation of a father" 4111msgstr "" 4112 4113#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4114msgid "Cremation of a grand-parent" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4118msgid "Cremation of a grandchild" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/GedcomTag.php:1550 4122msgid "Cremation of a granddaughter" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/GedcomTag.php:1561 4126msgctxt "daughter’s daughter" 4127msgid "Cremation of a granddaughter" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1572 4131msgctxt "son’s daughter" 4132msgid "Cremation of a granddaughter" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1579 4136msgid "Cremation of a grandfather" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1583 4140msgid "Cremation of a grandmother" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1546 4144msgid "Cremation of a grandson" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1557 4148msgctxt "daughter’s son" 4149msgid "Cremation of a grandson" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1568 4153msgctxt "son’s son" 4154msgid "Cremation of a grandson" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1612 4158msgid "Cremation of a half-brother" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1619 4162msgid "Cremation of a half-sibling" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1616 4166msgid "Cremation of a half-sister" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1645 4170msgid "Cremation of a husband" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/GedcomTag.php:1601 4174msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/GedcomTag.php:1605 4178msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/GedcomTag.php:1627 4182msgid "Cremation of a mother" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/GedcomTag.php:1630 4186msgid "Cremation of a parent" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/GedcomTag.php:1590 4190msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/GedcomTag.php:1594 4194msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/GedcomTag.php:1641 4198msgid "Cremation of a sibling" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/GedcomTag.php:1638 4202msgid "Cremation of a sister" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/GedcomTag.php:1535 4206msgid "Cremation of a son" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/GedcomTag.php:1652 4210msgid "Cremation of a spouse" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/GedcomTag.php:1649 4214msgid "Cremation of a wife" 4215msgstr "" 4216 4217#. I18N: Name of a country or state 4218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4219msgid "Croatia" 4220msgstr "" 4221 4222#. I18N: Name of a country or state 4223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4224msgid "Cuba" 4225msgstr "" 4226 4227#. I18N: Location of an LDS church temple 4228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4229msgid "Curitiba, Brazil" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4233msgid "Custom" 4234msgstr "" 4235 4236#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4237#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4238msgid "Custom event" 4239msgstr "" 4240 4241#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4242msgid "Custom fact" 4243msgstr "" 4244 4245#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4246msgid "Custom module" 4247msgstr "" 4248 4249#. I18N: A configuration setting 4250#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4251msgid "Custom welcome text" 4252msgstr "" 4253 4254#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 4255msgid "Customize this page" 4256msgstr "" 4257 4258#. I18N: Name of a country or state 4259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4260msgid "Cyprus" 4261msgstr "" 4262 4263#. I18N: Name of a country or state 4264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4265msgid "Czech Republic" 4266msgstr "" 4267 4268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4269#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4270msgid "DKIM digital signature" 4271msgstr "" 4272 4273#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4274#: app/GedcomTag.php:1787 4275msgid "DNA markers" 4276msgstr "" 4277 4278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4279#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4280#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4281msgid "Daitch-Mokotoff" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: Location of an LDS church temple 4285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4286msgid "Dallas, Texas, United States" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: gedcom tag DATA 4290#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4291msgid "Data" 4292msgstr "" 4293 4294#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4295msgid "Data Fixes" 4296msgstr "" 4297 4298#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4299msgid "Data controller" 4300msgstr "" 4301 4302#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4303#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4304msgid "Data fix" 4305msgstr "" 4306 4307#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4308#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4309#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461 4311#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4312#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4313msgid "Data fixes" 4314msgstr "" 4315 4316#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4317msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4318msgstr "" 4319 4320#. I18N: A configuration setting 4321#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4322msgid "Data folder" 4323msgstr "" 4324 4325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4326#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4329msgid "Database connection" 4330msgstr "" 4331 4332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4336msgid "Database name" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4342msgid "Database password" 4343msgstr "" 4344 4345#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4346msgid "Database type" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4350#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4351#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4352msgid "Database user account" 4353msgstr "" 4354 4355#. I18N: gedcom tag DATE 4356#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4357#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4358#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23 4359#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18 4360#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4361#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4362#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4365#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4366#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4367#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4368#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4369#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4370msgid "Date" 4371msgstr "" 4372 4373#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4374msgid "Date differences" 4375msgstr "" 4376 4377#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4378#: app/GedcomTag.php:504 4379msgid "Date of LDS baptism" 4380msgstr "" 4381 4382#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4383#: app/GedcomTag.php:1011 4384msgid "Date of LDS child sealing" 4385msgstr "" 4386 4387#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4388#: app/GedcomTag.php:703 4389msgid "Date of LDS endowment" 4390msgstr "" 4391 4392#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4393#: app/GedcomTag.php:754 4394msgid "Date of LDS spouse sealing" 4395msgstr "" 4396 4397#: app/GedcomTag.php:469 4398msgid "Date of adoption" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4402msgid "Date of baptism" 4403msgstr "" 4404 4405#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4406msgid "Date of bar mitzvah" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4410msgid "Date of bat mitzvah" 4411msgstr "" 4412 4413#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4414#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4416#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4417msgid "Date of birth" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/GedcomTag.php:540 4421msgid "Date of blessing" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/GedcomTag.php:1339 4425msgid "Date of brit milah" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4429msgid "Date of burial" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4433msgid "Date of christening" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4437msgid "Date of confirmation" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:635 4441msgid "Date of cremation" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4445#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4446#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4447msgid "Date of death" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:745 4451msgid "Date of divorce" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:695 4455msgid "Date of emigration" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4459msgid "Date of engagement" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4463msgid "Date of entry in original source" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:718 4467msgid "Date of event" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4471msgid "Date of first communion" 4472msgstr "" 4473 4474#: app/GedcomTag.php:799 4475msgid "Date of immigration" 4476msgstr "" 4477 4478#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4479#: app/GedcomTag.php:580 4480msgid "Date of last change" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4486msgid "Date of marriage" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4490msgid "Date of marriage banns" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:876 4494msgid "Date of naturalization" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:914 4498msgid "Date of ordination" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/GedcomTag.php:969 4502msgid "Date of residence" 4503msgstr "" 4504 4505#: resources/views/help/date.phtml:91 4506msgid "Date period" 4507msgstr "" 4508 4509#: resources/views/help/date.phtml:84 4510msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4511msgstr "" 4512 4513#: resources/views/help/date.phtml:53 4514#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4515msgid "Date range" 4516msgstr "" 4517 4518#: resources/views/help/date.phtml:46 4519msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4520msgstr "" 4521 4522#: resources/views/admin/users.phtml:25 4523msgid "Date registered" 4524msgstr "" 4525 4526#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4527msgid "Date sent" 4528msgstr "" 4529 4530#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4532#, php-format 4533msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/help/date.phtml:8 4537msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4544msgid "Daughter" 4545msgstr "" 4546 4547#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4548#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4549#, php-format 4550msgid "Daughter of %s" 4551msgstr "" 4552 4553#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4554msgid "Day" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4558msgid "Day not set" 4559msgstr "" 4560 4561#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 4562#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4564msgid "Day:" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4569msgid "Dead" 4570msgstr "" 4571 4572#. I18N: gedcom tag DEAT 4573#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170 4574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4577#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24 4578#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4579#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4580#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4581#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4582#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4697#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4698msgid "Death" 4699msgstr "" 4700 4701#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4702msgid "Death by country" 4703msgstr "" 4704 4705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4706#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4707msgid "Death date range end" 4708msgstr "" 4709 4710#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4711#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4712msgid "Death date range start" 4713msgstr "" 4714 4715#: app/GedcomTag.php:1759 4716msgid "Death of a brother" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4720msgid "Death of a child" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/GedcomTag.php:1664 4724msgid "Death of a daughter" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/GedcomTag.php:1748 4728msgid "Death of a father" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4733msgid "Death of a grand-parent" 4734msgstr "" 4735 4736#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4738msgid "Death of a grandchild" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/GedcomTag.php:1675 4742msgid "Death of a granddaughter" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1686 4746msgctxt "daughter’s daughter" 4747msgid "Death of a granddaughter" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/GedcomTag.php:1697 4751msgctxt "son’s daughter" 4752msgid "Death of a granddaughter" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/GedcomTag.php:1704 4756msgid "Death of a grandfather" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1708 4760msgid "Death of a grandmother" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1671 4764msgid "Death of a grandson" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1682 4768msgctxt "daughter’s son" 4769msgid "Death of a grandson" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/GedcomTag.php:1693 4773msgctxt "son’s son" 4774msgid "Death of a grandson" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/GedcomTag.php:1737 4778msgid "Death of a half-brother" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1744 4782msgid "Death of a half-sibling" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1741 4786msgid "Death of a half-sister" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/GedcomTag.php:1770 4790msgid "Death of a husband" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1726 4794msgid "Death of a maternal grandfather" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1730 4798msgid "Death of a maternal grandmother" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1752 4802msgid "Death of a mother" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4806msgid "Death of a parent" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1715 4810msgid "Death of a paternal grandfather" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/GedcomTag.php:1719 4814msgid "Death of a paternal grandmother" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4818msgid "Death of a sibling" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/GedcomTag.php:1763 4822msgid "Death of a sister" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/GedcomTag.php:1660 4826msgid "Death of a son" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4830msgid "Death of a spouse" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/GedcomTag.php:1774 4834msgid "Death of a wife" 4835msgstr "" 4836 4837#. I18N: gedcom tag _DETS 4838#: app/GedcomTag.php:1784 4839msgid "Death of one spouse" 4840msgstr "" 4841 4842#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4843msgid "Death place contains" 4844msgstr "" 4845 4846#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4847msgid "Death places" 4848msgstr "" 4849 4850#. I18N: Name of a module/report 4851#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4852#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4853#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4854#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4855msgid "Deaths" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4859#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4860msgid "Deaths by century" 4861msgstr "ގަރުނުގަ ނިޔާވި" 4862 4863#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4864msgctxt "Abbreviation for December" 4865msgid "Dec" 4866msgstr "" 4867 4868#: resources/views/lists/families-table.phtml:467 4869#: resources/views/lists/families-table.phtml:483 4870#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476 4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493 4872msgid "Decade of birth" 4873msgstr "" 4874 4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502 4876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519 4877msgid "Decade of death" 4878msgstr "" 4879 4880#: resources/views/lists/families-table.phtml:492 4881#: resources/views/lists/families-table.phtml:508 4882msgid "Decade of marriage" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4886msgctxt "GENITIVE" 4887msgid "December" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4891msgctxt "INSTRUMENTAL" 4892msgid "December" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4896msgctxt "LOCATIVE" 4897msgid "December" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4902#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4903msgctxt "NOMINATIVE" 4904msgid "December" 4905msgstr "" 4906 4907#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4908#: app/Date/FrenchDate.php:305 4909msgid "Decidi" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4913msgid "Default chart" 4914msgstr "" 4915 4916#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4917msgid "Default family tree" 4918msgstr "" 4919 4920#. I18N: A configuration setting 4921#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4923#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4924msgid "Default individual" 4925msgstr "" 4926 4927#. I18N: A configuration setting 4928#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4929msgid "Default theme" 4930msgstr "" 4931 4932#. I18N: gedcom tag _DEG 4933#: app/GedcomTag.php:1781 4934msgid "Degree" 4935msgstr "" 4936 4937#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4938#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4939#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4940#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4941#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4942#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4943#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4947#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4948#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4950#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4951#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4952#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4953msgctxt "font name" 4954msgid "DejaVu" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4958#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4959#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4960#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 4962#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4963#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4964#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4966#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4967#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4968#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4969#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4970#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4971#: resources/views/media-page.phtml:102 4972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4973#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35 4974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4975#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4976#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4977#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4978#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4979#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4980#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4981msgid "Delete" 4982msgstr "" 4983 4984#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4985msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 4989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 4990msgid "Delete inactive users" 4991msgstr "" 4992 4993#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 4994msgid "Delete selected messages" 4995msgstr "" 4996 4997#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4998msgid "Delete the preferences for this module." 4999msgstr "" 5000 5001#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 5002msgid "Delete this name" 5003msgstr "" 5004 5005#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5006msgid "Delete your account" 5007msgstr "" 5008 5009#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5010msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5011msgstr "" 5012 5013#. I18N: Name of a country or state 5014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5015msgid "Democratic Republic of the Congo" 5016msgstr "" 5017 5018#. I18N: Name of a country or state 5019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5020msgid "Denmark" 5021msgstr "" 5022 5023#. I18N: Location of an LDS church temple 5024#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5025msgid "Denver, Colorado, United States" 5026msgstr "" 5027 5028#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5029msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5030msgstr "" 5031 5032#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5033msgid "Descendant generations" 5034msgstr "" 5035 5036#. I18N: gedcom tag DESC 5037#. I18N: Name of a module/chart 5038#. I18N: Name of a module/sidebar 5039#. I18N: Name of a module/report 5040#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5041#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5042#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5043#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5048msgid "Descendants" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: gedcom tag DESI 5052#: app/GedcomTag.php:666 5053msgid "Descendants interest" 5054msgstr "" 5055 5056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5057msgid "Descendants of " 5058msgstr "" 5059 5060#. I18N: %s is an individual’s name 5061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5062#, php-format 5063msgid "Descendants of %s" 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: gedcom tag DSCR 5067#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5068#: resources/views/report-setup-page.phtml:16 5069msgid "Description" 5070msgstr "" 5071 5072#. I18N: A configuration setting 5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5074msgid "Description META tag" 5075msgstr "" 5076 5077#. I18N: gedcom tag DEST 5078#: app/GedcomTag.php:669 5079msgid "Destination" 5080msgstr "" 5081 5082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5085#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 5086#: resources/views/media-page.phtml:53 5087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5088#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5089#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5090msgid "Details" 5091msgstr "" 5092 5093#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5094msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5095msgstr "" 5096 5097#. I18N: Location of an LDS church temple 5098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5099msgid "Detroit, Michigan, United States" 5100msgstr "" 5101 5102#: app/Date/JalaliDate.php:268 5103msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5104msgid "Dey" 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5108#: app/Date/JalaliDate.php:143 5109msgctxt "GENITIVE" 5110msgid "Dey" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5114#: app/Date/JalaliDate.php:233 5115msgctxt "INSTRUMENTAL" 5116msgid "Dey" 5117msgstr "" 5118 5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5120#: app/Date/JalaliDate.php:188 5121msgctxt "LOCATIVE" 5122msgid "Dey" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5126#: app/Date/JalaliDate.php:98 5127msgctxt "NOMINATIVE" 5128msgid "Dey" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5132#: app/Date/HijriDate.php:150 5133msgctxt "GENITIVE" 5134msgid "Dhu al-Hijjah" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5138#: app/Date/HijriDate.php:240 5139msgctxt "INSTRUMENTAL" 5140msgid "Dhu al-Hijjah" 5141msgstr "" 5142 5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5144#: app/Date/HijriDate.php:195 5145msgctxt "LOCATIVE" 5146msgid "Dhu al-Hijjah" 5147msgstr "" 5148 5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5150#: app/Date/HijriDate.php:105 5151msgctxt "NOMINATIVE" 5152msgid "Dhu al-Hijjah" 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5156#: app/Date/HijriDate.php:148 5157msgctxt "GENITIVE" 5158msgid "Dhu al-Qi’dah" 5159msgstr "" 5160 5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5162#: app/Date/HijriDate.php:238 5163msgctxt "INSTRUMENTAL" 5164msgid "Dhu al-Qi’dah" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5168#: app/Date/HijriDate.php:193 5169msgctxt "LOCATIVE" 5170msgid "Dhu al-Qi’dah" 5171msgstr "" 5172 5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5174#: app/Date/HijriDate.php:103 5175msgctxt "NOMINATIVE" 5176msgid "Dhu al-Qi’dah" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5180#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5181msgid "Died as a child: exempt" 5182msgstr "" 5183 5184#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5185#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5186msgid "Died as an infant: exempt" 5187msgstr "" 5188 5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5190msgid "Differences" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5195msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5196msgstr "" 5197 5198#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5201msgid "Direct line ancestors" 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5207msgid "Direct line ancestors and their families" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: %s is a number of records per page 5211#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 5212#, php-format 5213msgid "Display %s" 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: Description of the “Favorites” module 5217#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5218msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: Description of the “Favorites” module 5222#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5223msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: gedcom tag DIV 5227#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5228#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 5229msgid "Divorce" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: gedcom tag DIVF 5233#: app/GedcomTag.php:675 5234msgid "Divorce filed" 5235msgstr "" 5236 5237#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5238#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5239msgid "Divorces by century" 5240msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ވަރިތައް" 5241 5242#. I18N: Name of a country or state 5243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5244msgid "Djibouti" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5248#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5249msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5254msgid "Do not seal: unauthorized" 5255msgstr "" 5256 5257#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5258msgid "Do not use maps" 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: Type of media object 5262#: app/GedcomTag.php:2369 5263msgid "Document" 5264msgstr "" 5265 5266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5267msgid "Domain name" 5268msgstr "" 5269 5270#. I18N: Name of a country or state 5271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5272msgid "Dominica" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: Name of a country or state 5276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5277msgid "Dominican Republic" 5278msgstr "" 5279 5280#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382 5281msgid "Down" 5282msgstr "" 5283 5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 5286msgid "Download" 5287msgstr "" 5288 5289#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5290#, php-format 5291msgid "Download %s…" 5292msgstr "" 5293 5294#: resources/views/media-page.phtml:134 5295msgid "Download file" 5296msgstr "" 5297 5298#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5299msgid "Drag the blocks to change their position." 5300msgstr "" 5301 5302#. I18N: Location of an LDS church temple 5303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5304msgid "Draper, Utah, United States" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: The second day in the French republican calendar 5308#: app/Date/FrenchDate.php:289 5309msgid "Duodi" 5310msgstr "" 5311 5312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279 5313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5314#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5315#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5316msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5317msgstr "" 5318 5319#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401 5321#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5322#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5323msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5324msgstr "" 5325 5326#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5327msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5328msgstr "" 5329 5330#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5331msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5332msgstr "" 5333 5334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5337#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5338msgid "Earliest birth" 5339msgstr "އެންމެކުރިން ވިހޭ" 5340 5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5344#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5345msgid "Earliest death" 5346msgstr "އެންމެކުރިން މަރުވި" 5347 5348#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5349msgid "Earliest divorce" 5350msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ވަރި" 5351 5352#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5353msgid "Earliest marriage" 5354msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ކައިވެނި" 5355 5356#. I18N: Name of a country or state 5357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5358msgid "Ecuador" 5359msgstr "" 5360 5361#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795 5362#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 5363#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309 5364#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5365#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5366#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5367#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5368#: resources/views/admin/users.phtml:18 5369#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5370#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5371#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5372#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5373#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 5374#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5375#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5376#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5377#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85 5378msgid "Edit" 5379msgstr "" 5380 5381#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179 5382#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5383msgid "Edit a media file" 5384msgstr "" 5385 5386#. I18N: Options for editing 5387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 5388msgid "Edit preferences" 5389msgstr "" 5390 5391#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5392msgid "Edit the FAQ" 5393msgstr "" 5394 5395#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305 5396#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5398msgid "Edit the gender" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620 5402#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438 5403#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 5404msgid "Edit the name" 5405msgstr "" 5406 5407#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5408#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5409#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5410#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 5411#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5412#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5413#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5414#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5415#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5416#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5417#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5418#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5419msgid "Edit the raw GEDCOM" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5423msgid "Edit the shared note" 5424msgstr "" 5425 5426#: app/Module/StoriesModule.php:307 5427#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5428msgid "Edit the story" 5429msgstr "" 5430 5431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253 5432msgid "Edit the user" 5433msgstr "" 5434 5435#: app/Services/TreeService.php:203 5436msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5437msgstr "" 5438 5439#. I18N: A restriction on editing data 5440#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5441msgid "Editing restriction" 5442msgstr "" 5443 5444#. I18N: Listbox entry; name of a role 5445#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424 5446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5447msgid "Editor" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: Location of an LDS church temple 5451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5452msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: gedcom tag EDUC 5456#: app/GedcomTag.php:681 5457msgid "Education" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: Name of a country or state 5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5462msgid "Egypt" 5463msgstr "" 5464 5465#. I18N: Name of a country or state 5466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5467msgid "El Salvador" 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: Type of media object 5471#: app/GedcomTag.php:2372 5472msgid "Electronic" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: a month in the Jewish calendar 5476#: app/Date/JewishDate.php:205 5477msgctxt "GENITIVE" 5478msgid "Elul" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: a month in the Jewish calendar 5482#: app/Date/JewishDate.php:311 5483msgctxt "INSTRUMENTAL" 5484msgid "Elul" 5485msgstr "" 5486 5487#. I18N: a month in the Jewish calendar 5488#: app/Date/JewishDate.php:258 5489msgctxt "LOCATIVE" 5490msgid "Elul" 5491msgstr "" 5492 5493#. I18N: a month in the Jewish calendar 5494#: app/Date/JewishDate.php:152 5495msgctxt "NOMINATIVE" 5496msgid "Elul" 5497msgstr "" 5498 5499#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5500msgid "Email" 5501msgstr "" 5502 5503#. I18N: gedcom tag EMAIL 5504#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5505#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5506#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5507#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5509#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5510#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5511#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5512#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5513#: resources/views/register-page.phtml:46 5514#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5515msgid "Email address" 5516msgstr "" 5517 5518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5519msgid "Email verified" 5520msgstr "" 5521 5522#. I18N: gedcom tag EMIG 5523#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5524msgid "Emigration" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5528msgid "Employee" 5529msgstr "" 5530 5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5532msgctxt "FEMALE" 5533msgid "Employee" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5537msgctxt "MALE" 5538msgid "Employee" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5542#: app/GedcomTag.php:979 5543msgid "Employer" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5547msgctxt "FEMALE" 5548msgid "Employer" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5552msgctxt "MALE" 5553msgid "Employer" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5557msgid "Empty the clippings cart" 5558msgstr "" 5559 5560#: resources/views/admin/components.phtml:25 5561#: resources/views/admin/components.phtml:64 5562#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5563msgid "Enabled" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 5568msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5569msgstr "" 5570 5571#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5572msgid "End year" 5573msgstr "" 5574 5575#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5576msgid "Ending range of change dates" 5577msgstr "" 5578 5579#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5581msgid "Endowment House" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: gedcom tag ENGA 5585#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5586msgid "Engagement" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: Name of a country or state 5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5591msgid "England" 5592msgstr "" 5593 5594#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5595msgid "Enter an optional note about this favorite" 5596msgstr "" 5597 5598#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5599msgid "Entire record" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: Name of a country or state 5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5604msgid "Equatorial Guinea" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Name of a country or state 5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5609msgid "Eritrea" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5613#, php-format 5614msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Date/JalaliDate.php:270 5618msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5619msgid "Esf" 5620msgstr "" 5621 5622#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5623#: app/Date/JalaliDate.php:147 5624msgctxt "GENITIVE" 5625msgid "Esfand" 5626msgstr "" 5627 5628#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5629#: app/Date/JalaliDate.php:237 5630msgctxt "INSTRUMENTAL" 5631msgid "Esfand" 5632msgstr "" 5633 5634#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5635#: app/Date/JalaliDate.php:192 5636msgctxt "LOCATIVE" 5637msgid "Esfand" 5638msgstr "" 5639 5640#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5641#: app/Date/JalaliDate.php:102 5642msgctxt "NOMINATIVE" 5643msgid "Esfand" 5644msgstr "" 5645 5646#. I18N: A configuration setting 5647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5648msgid "Estimated dates for birth and death" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: Name of a country or state 5652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5653msgid "Estonia" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: Name of a country or state 5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5658msgid "Ethiopia" 5659msgstr "" 5660 5661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5662msgid "Europe" 5663msgstr "" 5664 5665#. I18N: gedcom tag EVEN 5666#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30 5667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5668#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5670msgid "Event" 5671msgstr "" 5672 5673#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5674#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5675#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5676#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5677#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5678msgid "Events" 5679msgstr "ހަރަކާތް (ހާއްސަ ކަންތައްތައް)" 5680 5681#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5682msgid "Events in countries" 5683msgstr "" 5684 5685#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5686msgid "Events of close relatives" 5687msgstr "" 5688 5689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5690msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5691msgstr "" 5692 5693#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 5694msgid "Exact" 5695msgstr "" 5696 5697#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 5698msgid "Exact date" 5699msgstr "" 5700 5701#: app/Http/Controllers/ListController.php:270 5702#, php-format 5703msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5704msgstr "" 5705 5706#: resources/views/admin/media.phtml:70 5707msgid "Exclude subfolders" 5708msgstr "" 5709 5710#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5711#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5712msgid "Excluded from this submission" 5713msgstr "" 5714 5715#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5716#: resources/views/register-page.phtml:87 5717msgid "Explain why you are requesting an account." 5718msgstr "" 5719 5720#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5721msgid "Export" 5722msgstr "" 5723 5724#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5725msgid "Export a GEDCOM file" 5726msgstr "" 5727 5728#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5729msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5730msgstr "" 5731 5732#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5733msgid "Export preferences" 5734msgstr "" 5735 5736#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104 5738msgid "Extend privacy to dead individuals" 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: “External files” are stored on other computers 5742#: resources/views/admin/media.phtml:40 5743msgid "External files" 5744msgstr "" 5745 5746#: resources/views/admin/media.phtml:74 5747msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: Name of a module/sidebar 5751#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5752msgid "Extra information" 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: gedcom tag _EYEC 5756#: app/GedcomTag.php:1793 5757msgid "Eye color" 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: Name of a theme. 5761#: app/Module/FabTheme.php:39 5762msgid "F.A.B." 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5766#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5767msgid "FAQ" 5768msgstr "" 5769 5770#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5771#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5772msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5773msgstr "" 5774 5775#. I18N: gedcom tag FACT 5776#: app/GedcomTag.php:725 5777msgid "Fact" 5778msgstr "" 5779 5780#: app/GedcomTag.php:1795 5781msgid "Fact 1" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/GedcomTag.php:1813 5785msgid "Fact 10" 5786msgstr "" 5787 5788#: app/GedcomTag.php:1815 5789msgid "Fact 11" 5790msgstr "" 5791 5792#: app/GedcomTag.php:1817 5793msgid "Fact 12" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/GedcomTag.php:1819 5797msgid "Fact 13" 5798msgstr "" 5799 5800#: app/GedcomTag.php:1797 5801msgid "Fact 2" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/GedcomTag.php:1799 5805msgid "Fact 3" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/GedcomTag.php:1801 5809msgid "Fact 4" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/GedcomTag.php:1803 5813msgid "Fact 5" 5814msgstr "" 5815 5816#: app/GedcomTag.php:1805 5817msgid "Fact 6" 5818msgstr "" 5819 5820#: app/GedcomTag.php:1807 5821msgid "Fact 7" 5822msgstr "" 5823 5824#: app/GedcomTag.php:1809 5825msgid "Fact 8" 5826msgstr "" 5827 5828#: app/GedcomTag.php:1811 5829msgid "Fact 9" 5830msgstr "" 5831 5832#. I18N: A configuration setting 5833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5834msgid "Fact icons" 5835msgstr "" 5836 5837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 5838#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5839msgid "Fact or event" 5840msgstr "" 5841 5842#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5844#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5845#: resources/views/family-page.phtml:51 5846#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5849msgid "Facts and events" 5850msgstr "" 5851 5852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 5853msgid "Facts for family records" 5854msgstr "" 5855 5856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 5857msgid "Facts for individual records" 5858msgstr "" 5859 5860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5861msgid "Facts for new families" 5862msgstr "" 5863 5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5865msgid "Facts for new individuals" 5866msgstr "" 5867 5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 5869msgid "Facts for repository records" 5870msgstr "" 5871 5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 5873msgid "Facts for source records" 5874msgstr "" 5875 5876#. I18N: Name of a country or state 5877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5878msgid "Falkland Islands" 5879msgstr "" 5880 5881#. I18N: Name of a module/list 5882#. I18N: Name of a module 5883#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 5884#: app/Http/Controllers/ListController.php:239 5885#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5886#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5887#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5889#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5892#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175 5893#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5894#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 5895#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5896#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5897#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 5898#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5899#: resources/views/media-page.phtml:64 5900#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5901#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5902#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5903#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5904#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5905#: resources/views/note-page.phtml:50 5906#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5907#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51 5908#: resources/views/submitter-page.phtml:50 5909#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5911msgid "Families" 5912msgstr "" 5913 5914#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5915#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5916msgid "Families with sources" 5917msgstr "" 5918 5919#. I18N: gedcom tag FAM 5920#. I18N: Name of a module/report 5921#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 5923#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5924#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5925#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5926#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76 5927#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5928#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5929#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 5930#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5931#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5935msgid "Family" 5936msgstr "" 5937 5938#. I18N: gedcom tag FAMC 5939#: app/GedcomTag.php:733 5940msgid "Family as a child" 5941msgstr "" 5942 5943#. I18N: gedcom tag FAMS 5944#: app/GedcomTag.php:739 5945msgid "Family as a spouse" 5946msgstr "" 5947 5948#. I18N: Name of a module/chart 5949#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5950msgid "Family book" 5951msgstr "" 5952 5953#. I18N: %s is an individual’s name 5954#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5955#, php-format 5956msgid "Family book of %s" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: gedcom tag FAMF 5960#: app/GedcomTag.php:736 5961msgid "Family file" 5962msgstr "" 5963 5964#. I18N: Name of a module/sidebar 5965#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5966msgid "Family navigator" 5967msgstr "" 5968 5969#. I18N: Description of the “News” module 5970#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5971msgid "Family news and site announcements." 5972msgstr "" 5973 5974#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5975#, php-format 5976msgid "Family of %s" 5977msgstr "" 5978 5979#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5980#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 5982#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5983#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5985#: resources/views/admin/trees.phtml:67 5986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 5987#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5988#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5990#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5991#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5992msgid "Family tree" 5993msgstr "" 5994 5995#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 5996#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415 5997msgid "Family tree clippings cart" 5998msgstr "" 5999 6000#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6002msgid "Family tree title" 6003msgstr "" 6004 6005#. I18N: Name of a module 6006#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 6008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 6009#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6010#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6011msgid "Family trees" 6012msgstr "" 6013 6014#. I18N: %s is the spouse name 6015#: app/Individual.php:1016 6016#, php-format 6017msgid "Family with %s" 6018msgstr "" 6019 6020#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6021msgid "Family with adoptive parents" 6022msgstr "" 6023 6024#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6025msgid "Family with foster parents" 6026msgstr "" 6027 6028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6030msgid "Family with husband" 6031msgstr "" 6032 6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6034#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6036msgid "Family with parents" 6037msgstr "" 6038 6039#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6040#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6041msgid "Family with rada parents" 6042msgstr "" 6043 6044#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6045#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6046msgid "Family with sealing parents" 6047msgstr "" 6048 6049#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35 6050msgid "Family with spouse" 6051msgstr "" 6052 6053#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6056msgid "Family with the most children" 6057msgstr "" 6058 6059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6060#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6061msgid "Family with wife" 6062msgstr "" 6063 6064#. I18N: Name of a module/chart 6065#: app/Module/FanChartModule.php:116 6066msgid "Fan chart" 6067msgstr "" 6068 6069#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6070#: app/Module/FanChartModule.php:162 6071#, php-format 6072msgid "Fan chart of %s" 6073msgstr "" 6074 6075#: app/Date/JalaliDate.php:259 6076msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6077msgid "Far" 6078msgstr "" 6079 6080#. I18N: Name of a country or state 6081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6082msgid "Faroe Islands" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6086#: app/Date/JalaliDate.php:125 6087msgctxt "GENITIVE" 6088msgid "Farvardin" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6092#: app/Date/JalaliDate.php:215 6093msgctxt "INSTRUMENTAL" 6094msgid "Farvardin" 6095msgstr "" 6096 6097#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6098#: app/Date/JalaliDate.php:170 6099msgctxt "LOCATIVE" 6100msgid "Farvardin" 6101msgstr "" 6102 6103#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6104#: app/Date/JalaliDate.php:80 6105msgctxt "NOMINATIVE" 6106msgid "Farvardin" 6107msgstr "" 6108 6109#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6116msgid "Father" 6117msgstr "" 6118 6119#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6120#, php-format 6121msgid "Father: %s" 6122msgstr "" 6123 6124#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178 6125msgid "Father’s age" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6129#: app/Individual.php:977 6130#, php-format 6131msgid "Father’s family with %s" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: A step-family. 6135#: app/Individual.php:981 6136msgid "Father’s family with an unknown individual" 6137msgstr "" 6138 6139#. I18N: Name of a module 6140#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6141#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6142msgid "Favorites" 6143msgstr "" 6144 6145#. I18N: gedcom tag FAX 6146#: app/GedcomTag.php:760 6147msgid "Fax" 6148msgstr "" 6149 6150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6151msgctxt "Abbreviation for February" 6152msgid "Feb" 6153msgstr "" 6154 6155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6156msgctxt "GENITIVE" 6157msgid "February" 6158msgstr "" 6159 6160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6161msgctxt "INSTRUMENTAL" 6162msgid "February" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6166msgctxt "LOCATIVE" 6167msgid "February" 6168msgstr "" 6169 6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6171#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6172#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6173msgctxt "NOMINATIVE" 6174msgid "February" 6175msgstr "" 6176 6177#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 6178#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290 6179#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6180msgid "Female" 6181msgstr "" 6182 6183#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6184#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6185#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6186#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6187#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 6188#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 6190#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6191#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6193#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6194#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6195#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6196#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6197#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6198#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6199#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6200msgid "Females" 6201msgstr "އަންހެނުން" 6202 6203#. I18N: Name of a country or state 6204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6205msgid "Fiji" 6206msgstr "" 6207 6208#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6209msgid "File size" 6210msgstr "" 6211 6212#: app/Functions/Functions.php:44 6213msgid "File successfully uploaded" 6214msgstr "" 6215 6216#. I18N: gedcom tag FILE 6217#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6218msgid "Filename" 6219msgstr "" 6220 6221#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6222#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6223msgid "Filename on server" 6224msgstr "" 6225 6226#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6227#, php-format 6228msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6229msgstr "" 6230 6231#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6232#, php-format 6233msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6234msgstr "" 6235 6236#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672 6237msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6238msgstr "" 6239 6240#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6241#, php-format 6242msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6243msgstr "" 6244 6245#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 6246msgid "Filter" 6247msgstr "" 6248 6249#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6250msgid "Find a source" 6251msgstr "" 6252 6253#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6254#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6255#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6256#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6257msgid "Find a special character" 6258msgstr "" 6259 6260#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6261msgid "Find all possible relationships" 6262msgstr "" 6263 6264#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6265msgid "Find any relationship" 6266msgstr "" 6267 6268#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332 6269#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6270msgid "Find duplicates" 6271msgstr "" 6272 6273#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6274msgid "Find other relationships" 6275msgstr "" 6276 6277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6278#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6279msgid "Find relationships via ancestors" 6280msgstr "" 6281 6282#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6283#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6284msgid "Find the closest relationships" 6285msgstr "" 6286 6287#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101 6288#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6289msgid "Find unrelated individuals" 6290msgstr "" 6291 6292#. I18N: Name of a country or state 6293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6294msgid "Finland" 6295msgstr "" 6296 6297#. I18N: gedcom tag FCOM 6298#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6299msgid "First communion" 6300msgstr "" 6301 6302#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6303msgid "First event" 6304msgstr "" 6305 6306#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6307msgid "First record" 6308msgstr "" 6309 6310#. I18N: Name of a module 6311#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6312msgid "Fix name slashes and spaces" 6313msgstr "" 6314 6315#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34 6316#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6317msgid "Flag" 6318msgstr "" 6319 6320#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6321#, php-format 6322msgid "Flag of %s" 6323msgstr "" 6324 6325#. I18N: Name of a country or state 6326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6327msgid "Flanders" 6328msgstr "" 6329 6330#. I18N: a month in the French republican calendar 6331#: app/Date/FrenchDate.php:149 6332msgctxt "GENITIVE" 6333msgid "Floreal" 6334msgstr "" 6335 6336#. I18N: a month in the French republican calendar 6337#: app/Date/FrenchDate.php:243 6338msgctxt "INSTRUMENTAL" 6339msgid "Floreal" 6340msgstr "" 6341 6342#. I18N: a month in the French republican calendar 6343#: app/Date/FrenchDate.php:196 6344msgctxt "LOCATIVE" 6345msgid "Floreal" 6346msgstr "" 6347 6348#. I18N: a month in the French republican calendar 6349#: app/Date/FrenchDate.php:102 6350msgctxt "NOMINATIVE" 6351msgid "Floreal" 6352msgstr "" 6353 6354#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6355#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6356msgid "Folder" 6357msgstr "" 6358 6359#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6360msgid "Folder name on server" 6361msgstr "" 6362 6363#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6364#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6365msgid "Follow this link to verify your email address." 6366msgstr "" 6367 6368#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6369#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6370#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6371#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6372#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6373#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6374#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6375#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6376#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6378#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6379#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6380#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6381#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6382#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6383#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6384msgid "Font" 6385msgstr "" 6386 6387#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6388#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6389msgid "Footer" 6390msgstr "" 6391 6392#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6393#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 6394#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6395#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6396msgid "Footers" 6397msgstr "" 6398 6399#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6400#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6401#, php-format 6402msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6403msgstr "" 6404 6405#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6406msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6407msgstr "" 6408 6409#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6410msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6411msgstr "" 6412 6413#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6414#, php-format 6415msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6416msgstr "" 6417 6418#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6419#, php-format 6420msgid "For technical support and information contact %s." 6421msgstr "" 6422 6423#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6424#, php-format 6425msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6426msgstr "" 6427 6428#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6430msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6431msgstr "" 6432 6433#: resources/views/login-page.phtml:60 6434#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6435msgid "Forgot password?" 6436msgstr "" 6437 6438#. I18N: gedcom tag FORM 6439#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6440#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6441#: resources/views/help/date.phtml:132 6442#: resources/views/report-setup-page.phtml:38 6443msgid "Format" 6444msgstr "" 6445 6446#. I18N: A configuration setting 6447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 6448msgid "Format text and notes" 6449msgstr "" 6450 6451#. I18N: Location of an LDS church temple 6452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6453msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6454msgstr "" 6455 6456#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6457msgctxt "Female pedigree" 6458msgid "Foster" 6459msgstr "" 6460 6461#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6462msgctxt "Male pedigree" 6463msgid "Foster" 6464msgstr "" 6465 6466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6467msgctxt "Pedigree" 6468msgid "Foster" 6469msgstr "" 6470 6471#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6472msgid "Foster child" 6473msgstr "" 6474 6475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6476msgid "Foster father" 6477msgstr "" 6478 6479#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6480msgid "Foster mother" 6481msgstr "" 6482 6483#. I18N: Name of a country or state 6484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6485msgid "France" 6486msgstr "" 6487 6488#. I18N: Location of an LDS church temple 6489#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6490msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6491msgstr "" 6492 6493#. I18N: Location of an LDS church temple 6494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6495msgid "Freiburg, Germany" 6496msgstr "" 6497 6498#. I18N: The French calendar 6499#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187 6500msgid "French" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: Name of a country or state 6504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6505msgid "French Guiana" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: Name of a country or state 6509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6510msgid "French Polynesia" 6511msgstr "" 6512 6513#. I18N: Name of a country or state 6514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6515msgid "French Southern Territories" 6516msgstr "" 6517 6518#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6519#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6520#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6521msgid "Frequently asked questions" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: Location of an LDS church temple 6525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6526msgid "Fresno, California, United States" 6527msgstr "" 6528 6529#. I18N: abbreviation for Friday 6530#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 6531#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6532msgid "Fri" 6533msgstr "" 6534 6535#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 6536msgid "Friday" 6537msgstr "" 6538 6539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6540msgid "Friend" 6541msgstr "" 6542 6543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6544msgctxt "FEMALE" 6545msgid "Friend" 6546msgstr "" 6547 6548#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6549msgctxt "MALE" 6550msgid "Friend" 6551msgstr "" 6552 6553#. I18N: a month in the French republican calendar 6554#: app/Date/FrenchDate.php:139 6555msgctxt "GENITIVE" 6556msgid "Frimaire" 6557msgstr "" 6558 6559#. I18N: a month in the French republican calendar 6560#: app/Date/FrenchDate.php:233 6561msgctxt "INSTRUMENTAL" 6562msgid "Frimaire" 6563msgstr "" 6564 6565#. I18N: a month in the French republican calendar 6566#: app/Date/FrenchDate.php:186 6567msgctxt "LOCATIVE" 6568msgid "Frimaire" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:91 6573msgctxt "NOMINATIVE" 6574msgid "Frimaire" 6575msgstr "" 6576 6577#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6578#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6579#: resources/views/message-page.phtml:17 6580msgctxt "Email sender" 6581msgid "From" 6582msgstr "" 6583 6584#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6585#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6586msgctxt "Start of date range" 6587msgid "From" 6588msgstr "" 6589 6590#. I18N: a month in the French republican calendar 6591#: app/Date/FrenchDate.php:157 6592msgctxt "GENITIVE" 6593msgid "Fructidor" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: a month in the French republican calendar 6597#: app/Date/FrenchDate.php:251 6598msgctxt "INSTRUMENTAL" 6599msgid "Fructidor" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: a month in the French republican calendar 6603#: app/Date/FrenchDate.php:204 6604msgctxt "LOCATIVE" 6605msgid "Fructidor" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: a month in the French republican calendar 6609#: app/Date/FrenchDate.php:110 6610msgctxt "NOMINATIVE" 6611msgid "Fructidor" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: Location of an LDS church temple 6615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6616msgid "Fukuoka, Japan" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: gedcom tag _FNRL 6620#: app/GedcomTag.php:1822 6621msgid "Funeral" 6622msgstr "" 6623 6624#. I18N: A configuration setting 6625#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635 6627msgid "GEDCOM errors" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: gedcom tag GEDC 6631#. I18N: gedcom tag _GEDF 6632#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6633#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6634msgid "GEDCOM file" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: Name of a country or state 6638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6639msgid "Gabon" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: Name of a country or state 6643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6644msgid "Gambia" 6645msgstr "" 6646 6647#. I18N: gedcom tag SEX 6648#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314 6649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6654msgid "Gender" 6655msgstr "" 6656 6657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 6658msgid "Genealogy" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: A configuration setting 6662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6663msgid "Genealogy contact" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6667#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6668msgid "Genealogy data" 6669msgstr "" 6670 6671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6673msgid "General" 6674msgstr "" 6675 6676#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163 6677#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6678msgid "General search" 6679msgstr "" 6680 6681#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6682#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6683msgid "Generate sitemap files for search engines." 6684msgstr "" 6685 6686#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6687#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6688#, php-format 6689msgid "Generated by %s" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6693msgid "Generation" 6694msgstr "" 6695 6696#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6697#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6698msgid "Generation " 6699msgstr "" 6700 6701#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6702#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6703#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6704#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6705#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6706#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6707#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6708#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6709#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6711#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6712msgid "Generations" 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: gedcom tag ANCE 6716#: app/GedcomTag.php:486 6717msgid "Generations of ancestors" 6718msgstr "" 6719 6720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6722msgid "Geographic area" 6723msgstr "" 6724 6725#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113 6726#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298 6727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6728#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6729msgid "Geographic data" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: Name of a country or state 6733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6734msgid "Georgia" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: Name of a country or state 6738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6739msgid "Germany" 6740msgstr "" 6741 6742#. I18N: a month in the French republican calendar 6743#: app/Date/FrenchDate.php:147 6744msgctxt "GENITIVE" 6745msgid "Germinal" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: a month in the French republican calendar 6749#: app/Date/FrenchDate.php:241 6750msgctxt "INSTRUMENTAL" 6751msgid "Germinal" 6752msgstr "" 6753 6754#. I18N: a month in the French republican calendar 6755#: app/Date/FrenchDate.php:194 6756msgctxt "LOCATIVE" 6757msgid "Germinal" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: a month in the French republican calendar 6761#. I18N: a month in the French republican calendar 6762#: app/Date/FrenchDate.php:100 6763msgctxt "NOMINATIVE" 6764msgid "Germinal" 6765msgstr "" 6766 6767#. I18N: Name of a country or state 6768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6769msgid "Ghana" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: Name of a country or state 6773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6774msgid "Gibraltar" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: Location of an LDS church temple 6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6779msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6780msgstr "" 6781 6782#. I18N: Location of an LDS church temple 6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6784msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6785msgstr "" 6786 6787#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6788#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6789msgid "Given name" 6790msgstr "" 6791 6792#. I18N: gedcom tag GIVN 6793#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248 6794#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 6795#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6797msgid "Given names" 6798msgstr "" 6799 6800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6801msgid "Godchild" 6802msgstr "" 6803 6804#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6805msgid "Goddaughter" 6806msgstr "" 6807 6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6809msgid "Godfather" 6810msgstr "" 6811 6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6813msgid "Godmother" 6814msgstr "" 6815 6816#. I18N: gedcom tag _GODP 6817#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6818msgid "Godparent" 6819msgstr "" 6820 6821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6822msgid "Godson" 6823msgstr "" 6824 6825#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355 6826msgid "Google Maps™" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: gedcom tag GRAD 6830#: app/GedcomTag.php:785 6831msgid "Graduation" 6832msgstr "" 6833 6834#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6835msgid "Greatest age at death" 6836msgstr "އެންމެ ދޮށީ އުމުރުގަ މަރުވި" 6837 6838#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6839msgid "Greatest age between siblings" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: Name of a country or state 6843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6844msgid "Greece" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: The name of a colour-scheme 6848#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6849msgid "Green Beam" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: Name of a country or state 6853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6854msgid "Greenland" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: The gregorian calendar 6858#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6859msgid "Gregorian" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: Name of a country or state 6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6864msgid "Grenada" 6865msgstr "" 6866 6867#. I18N: Location of an LDS church temple 6868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6869msgid "Guadalajara, Mexico" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: Name of a country or state 6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6874msgid "Guadeloupe" 6875msgstr "" 6876 6877#. I18N: Name of a country or state 6878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6879msgid "Guam" 6880msgstr "" 6881 6882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6883msgid "Guardian" 6884msgstr "" 6885 6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6887msgctxt "FEMALE" 6888msgid "Guardian" 6889msgstr "" 6890 6891#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6892msgctxt "MALE" 6893msgid "Guardian" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Name of a country or state 6897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6898msgid "Guatemala" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Location of an LDS church temple 6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6903msgid "Guatemala City, Guatemala" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Location of an LDS church temple 6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6908msgid "Guayaquil, Ecuador" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6913msgid "Guernsey" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Name of a country or state 6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6918msgid "Guinea" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: Name of a country or state 6922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6923msgid "Guinea-Bissau" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: Name of a country or state 6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6928msgid "Guyana" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: Name of a module 6932#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6933msgid "HTML" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: gedcom tag _HAIR 6937#: app/GedcomTag.php:1834 6938msgid "Hair color" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Name of a country or state 6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6943msgid "Haiti" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: Location of an LDS church temple 6947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6948msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: Location of an LDS church temple 6952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6953msgid "Hamilton, New Zealand" 6954msgstr "" 6955 6956#. I18N: Location of an LDS church temple 6957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6958msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6959msgstr "" 6960 6961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6962msgid "He " 6963msgstr "" 6964 6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6966msgid "He died" 6967msgstr "" 6968 6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6971msgid "He married" 6972msgstr "" 6973 6974#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6975msgid "He resided at" 6976msgstr "" 6977 6978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6979msgid "He was born" 6980msgstr "" 6981 6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6983msgid "He was buried" 6984msgstr "" 6985 6986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6987msgid "He was christened" 6988msgstr "" 6989 6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6991msgid "He was cremated" 6992msgstr "" 6993 6994#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6995msgid "Head of household" 6996msgstr "" 6997 6998#. I18N: gedcom tag HEAD 6999#: app/GedcomTag.php:788 7000msgid "Header" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: Name of a country or state 7004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7005msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: gedcom tag _HEB 7009#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7010msgid "Hebrew" 7011msgstr "" 7012 7013#. I18N: gedcom tag _HNM 7014#: app/GedcomTag.php:1843 7015msgid "Hebrew name" 7016msgstr "" 7017 7018#. I18N: gedcom tag _HEIG 7019#: app/GedcomTag.php:1840 7020msgid "Height" 7021msgstr "" 7022 7023#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7024#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7025#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7026#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7027#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7028#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7029#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7030#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7031#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7032#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7033#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7034#, php-format 7035msgid "Hello %s…" 7036msgstr "" 7037 7038#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7039#, php-format 7040msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7041msgstr "" 7042 7043#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7044#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7045#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7046#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7047msgid "Hello administrator…" 7048msgstr "" 7049 7050#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7051#: resources/views/help/link.phtml:9 7052msgid "Help" 7053msgstr "" 7054 7055#. I18N: Location of an LDS church temple 7056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7057msgid "Helsinki, Finland" 7058msgstr "" 7059 7060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7061#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7062#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7063#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7064#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7065#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7071#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7073#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7075#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7076msgctxt "font name" 7077msgid "Helvetica" 7078msgstr "" 7079 7080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7081msgid "Her occupation was" 7082msgstr "" 7083 7084#. I18N: Location of an LDS church temple 7085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7086msgid "Hermosillo, Mexico" 7087msgstr "" 7088 7089#. I18N: a month in the Jewish calendar 7090#: app/Date/JewishDate.php:181 7091msgctxt "GENITIVE" 7092msgid "Heshvan" 7093msgstr "" 7094 7095#. I18N: a month in the Jewish calendar 7096#: app/Date/JewishDate.php:287 7097msgctxt "INSTRUMENTAL" 7098msgid "Heshvan" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: a month in the Jewish calendar 7102#: app/Date/JewishDate.php:234 7103msgctxt "LOCATIVE" 7104msgid "Heshvan" 7105msgstr "" 7106 7107#. I18N: a month in the Jewish calendar 7108#: app/Date/JewishDate.php:128 7109msgctxt "NOMINATIVE" 7110msgid "Heshvan" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270 7114#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7115#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 7116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 7117msgid "Hide from everyone" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: gedcom tag _PRIM 7121#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7123msgid "Highlighted image" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7127#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171 7128msgid "Hijri" 7129msgstr "" 7130 7131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7132msgid "His occupation was" 7133msgstr "" 7134 7135#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7138#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7139#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7140#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7141#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7142msgid "Historic events" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: Name of a module 7146#. I18N: A configuration setting 7147#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70 7148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650 7149msgid "Hit counters" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: gedcom tag _HOL 7153#: app/GedcomTag.php:1846 7154msgid "Holocaust" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: Name of a module 7158#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507 7160#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7161#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7162msgid "Home page" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a country or state 7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7167msgid "Honduras" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Location of an LDS church temple 7171#. I18N: Name of a country or state 7172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7174msgid "Hong Kong" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Name of a module/chart 7178#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7179msgid "Hourglass chart" 7180msgstr "" 7181 7182#. I18N: %s is an individual’s name 7183#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7184#, php-format 7185msgid "Hourglass chart of %s" 7186msgstr "" 7187 7188#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7189msgid "Household" 7190msgstr "" 7191 7192#. I18N: Location of an LDS church temple 7193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7194msgid "Houston, Texas, United States" 7195msgstr "" 7196 7197#. I18N: Configuration option 7198#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7199msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7200msgstr "" 7201 7202#. I18N: Name of a country or state 7203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7204msgid "Hungary" 7205msgstr "" 7206 7207#. I18N: gedcom tag HUSB 7208#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791 7209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607 7210#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7211#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7212#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7213#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7217#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7220#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7222#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7223msgid "Husband" 7224msgstr "" 7225 7226#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 7227msgid "Husband’s age" 7228msgstr "" 7229 7230#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7231#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7232msgid "IP address" 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Name of a country or state 7236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7237msgid "Iceland" 7238msgstr "" 7239 7240#: app/SurnameTradition.php:97 7241msgctxt "Surname tradition" 7242msgid "Icelandic" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: Location of an LDS church temple 7246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7247msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7248msgstr "" 7249 7250#. I18N: gedcom tag IDNO 7251#: app/GedcomTag.php:794 7252msgid "Identification number" 7253msgstr "" 7254 7255#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7256msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7257msgstr "" 7258 7259#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7261msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7262msgstr "" 7263 7264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7265msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/help/name.phtml:22 7269#, php-format 7270msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/help/name.phtml:19 7274#, php-format 7275msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/help/name.phtml:28 7279#, php-format 7280msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/help/name.phtml:25 7284#, php-format 7285msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7286msgstr "" 7287 7288#: resources/views/help/name.phtml:16 7289#, php-format 7290msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7291msgstr "" 7292 7293#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7294msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7298msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7299msgstr "" 7300 7301#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7302#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7303msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7304msgstr "" 7305 7306#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7308msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7309msgstr "" 7310 7311#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7313msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7314msgstr "" 7315 7316#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7317msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7318msgstr "" 7319 7320#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7321msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7325msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7329msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7333#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7334msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7335msgstr "" 7336 7337#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7338#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7339msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7343msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7344msgstr "" 7345 7346#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7347msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7351msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7352msgstr "" 7353 7354#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7355msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7356msgstr "" 7357 7358#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7360msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7361msgstr "" 7362 7363#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7364#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7365msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7366msgstr "" 7367 7368#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7369msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7370msgstr "" 7371 7372#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7373msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7374msgstr "" 7375 7376#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7377msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7378msgstr "" 7379 7380#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7381msgid "Image dimensions" 7382msgstr "" 7383 7384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7385msgid "Images without watermarks" 7386msgstr "" 7387 7388#. I18N: gedcom tag IMMI 7389#: app/GedcomTag.php:797 7390msgid "Immigration" 7391msgstr "" 7392 7393#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7394#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7395msgid "Import" 7396msgstr "" 7397 7398#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416 7399msgid "Import a GEDCOM file" 7400msgstr "" 7401 7402#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7403msgid "Import all places from a family tree" 7404msgstr "" 7405 7406#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 7408msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7409msgstr "" 7410 7411#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630 7412msgid "Import geographic data" 7413msgstr "" 7414 7415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7416msgid "Import preferences" 7417msgstr "" 7418 7419#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7420#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7421msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7422msgstr "" 7423 7424#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7425msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7426msgstr "" 7427 7428#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7429msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7430msgstr "" 7431 7432#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7434msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7435msgstr "" 7436 7437#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7438#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 7439msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7440msgstr "" 7441 7442#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7443msgid "In this month…" 7444msgstr "" 7445 7446#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7447msgid "In this year…" 7448msgstr "" 7449 7450#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7451#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7452msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7453msgstr "" 7454 7455#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7456msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7457msgstr "" 7458 7459#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7460msgid "Include associates" 7461msgstr "" 7462 7463#: app/Http/Controllers/ListController.php:276 7464#, php-format 7465msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7466msgstr "" 7467 7468#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7469msgid "Include media (automatically zips files)" 7470msgstr "" 7471 7472#. I18N: Label for check-box 7473#: resources/views/admin/media.phtml:65 7474#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7475msgid "Include subfolders" 7476msgstr "" 7477 7478#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7479msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7480msgstr "" 7481 7482#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7483msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: Label for a configuration option 7487#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7488msgid "Include the individual’s immediate family" 7489msgstr "" 7490 7491#. I18N: Name of a country or state 7492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7493msgid "India" 7494msgstr "" 7495 7496#. I18N: Location of an LDS church temple 7497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7498msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7499msgstr "" 7500 7501#. I18N: gedcom tag INDI 7502#. I18N: Name of a module/report 7503#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7504#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7505#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 7506#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7507#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7508#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7509#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7510#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7511#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7512#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7513#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7514#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7515#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7516#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7517#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7518#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7519#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7520#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7521#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 7522#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7523#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7524#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7525#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7526#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7527#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7528#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7529#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7530#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7531#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7534#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7535#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7536#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7537msgid "Individual" 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7541msgid "Individual 1" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7545msgid "Individual 2" 7546msgstr "" 7547 7548#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7549msgid "Individual distribution chart" 7550msgstr "" 7551 7552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 7553msgid "Individual page" 7554msgstr "" 7555 7556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7557msgid "Individual pages" 7558msgstr "" 7559 7560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7561#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7562msgid "Individual record" 7563msgstr "" 7564 7565#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7566#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7567#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7568msgid "Individual who lived the longest" 7569msgstr "" 7570 7571#. I18N: Name of a module/list 7572#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705 7573#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 7574#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7575#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7576#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7577#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7578#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7579#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 7585#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7586#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 7587#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7588#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7589#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7590#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 7591#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7592#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7593#: resources/views/media-page.phtml:58 7594#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7595#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7596#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7597#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7598#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7599#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7600#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7601#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7602#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7603#: resources/views/note-page.phtml:44 7604#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7605#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45 7606#: resources/views/submitter-page.phtml:44 7607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7608#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7609msgid "Individuals" 7610msgstr "" 7611 7612#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7613#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7614msgid "Individuals with sources" 7615msgstr "" 7616 7617#: app/Http/Controllers/ListController.php:339 7618#, php-format 7619msgid "Individuals with surname %s" 7620msgstr "" 7621 7622#. I18N: Name of a country or state 7623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7624msgid "Indonesia" 7625msgstr "" 7626 7627#. I18N: gedcom tag INFL 7628#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7629msgid "Infant" 7630msgstr "" 7631 7632#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7633msgid "Informant" 7634msgstr "" 7635 7636#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7637msgctxt "FEMALE" 7638msgid "Informant" 7639msgstr "" 7640 7641#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7642msgctxt "MALE" 7643msgid "Informant" 7644msgstr "" 7645 7646#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7647msgid "Instructions for Google mail" 7648msgstr "" 7649 7650#. I18N: Name of a module 7651#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7652msgid "Interactive tree" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: %s is an individual’s name 7656#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7657#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7658#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7659#, php-format 7660msgid "Interactive tree of %s" 7661msgstr "" 7662 7663#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 7664msgid "Internal messaging" 7665msgstr "" 7666 7667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 7668msgid "Internal messaging with emails" 7669msgstr "" 7670 7671#. I18N: gedcom tag _INTE 7672#: app/GedcomTag.php:1860 7673msgid "Interred" 7674msgstr "" 7675 7676#. I18N: gedcom tag _INTE 7677#: app/GedcomTag.php:1856 7678msgctxt "FEMALE" 7679msgid "Interred" 7680msgstr "" 7681 7682#. I18N: gedcom tag _INTE 7683#: app/GedcomTag.php:1851 7684msgctxt "MALE" 7685msgid "Interred" 7686msgstr "" 7687 7688#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7689msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7690msgstr "" 7691 7692#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7693msgid "Invalid GEDCOM record" 7694msgstr "" 7695 7696#: app/Date.php:380 7697msgid "Invalid date" 7698msgstr "" 7699 7700#. I18N: Name of a country or state 7701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7702msgid "Iran" 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: Name of a country or state 7706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7707msgid "Iraq" 7708msgstr "" 7709 7710#. I18N: Name of a country or state 7711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7712msgid "Ireland" 7713msgstr "" 7714 7715#. I18N: Name of a country or state 7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7717msgid "Isle of Man" 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: Name of a country or state 7721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7722msgid "Israel" 7723msgstr "" 7724 7725#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7726msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7727msgstr "" 7728 7729#. I18N: Name of a country or state 7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7731msgid "Italy" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: a month in the Jewish calendar 7735#: app/Date/JewishDate.php:197 7736msgctxt "GENITIVE" 7737msgid "Iyar" 7738msgstr "" 7739 7740#. I18N: a month in the Jewish calendar 7741#: app/Date/JewishDate.php:303 7742msgctxt "INSTRUMENTAL" 7743msgid "Iyar" 7744msgstr "" 7745 7746#. I18N: a month in the Jewish calendar 7747#: app/Date/JewishDate.php:250 7748msgctxt "LOCATIVE" 7749msgid "Iyar" 7750msgstr "" 7751 7752#. I18N: a month in the Jewish calendar 7753#: app/Date/JewishDate.php:144 7754msgctxt "NOMINATIVE" 7755msgid "Iyar" 7756msgstr "" 7757 7758#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7759#: app/Date.php:239 7760msgid "Jalali" 7761msgstr "" 7762 7763#. I18N: Name of a country or state 7764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7765msgid "Jamaica" 7766msgstr "" 7767 7768#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7769msgctxt "Abbreviation for January" 7770msgid "Jan" 7771msgstr "" 7772 7773#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7774msgctxt "GENITIVE" 7775msgid "January" 7776msgstr "" 7777 7778#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7779msgctxt "INSTRUMENTAL" 7780msgid "January" 7781msgstr "" 7782 7783#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7784msgctxt "LOCATIVE" 7785msgid "January" 7786msgstr "" 7787 7788#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7789#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7790#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7791msgctxt "NOMINATIVE" 7792msgid "January" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: Name of a country or state 7796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7797msgid "Japan" 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7801#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7802#: resources/views/help/date.phtml:155 7803msgid "Jewish" 7804msgstr "" 7805 7806#. I18N: Location of an LDS church temple 7807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7808msgid "Johannesburg, South Africa" 7809msgstr "" 7810 7811#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7812#: app/Services/TreeService.php:202 7813msgid "John /DOE/" 7814msgstr "" 7815 7816#. I18N: Name of a country or state 7817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7818msgid "Jordan" 7819msgstr "" 7820 7821#. I18N: Location of an LDS church temple 7822#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7823msgid "Jordan River, Utah, United States" 7824msgstr "" 7825 7826#. I18N: Name of a module 7827#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7828msgid "Journal" 7829msgstr "" 7830 7831#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7832msgctxt "Abbreviation for July" 7833msgid "Jul" 7834msgstr "" 7835 7836#. I18N: The julian calendar 7837#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139 7838msgid "Julian" 7839msgstr "" 7840 7841#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7842msgctxt "GENITIVE" 7843msgid "July" 7844msgstr "" 7845 7846#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7847msgctxt "INSTRUMENTAL" 7848msgid "July" 7849msgstr "" 7850 7851#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7852msgctxt "LOCATIVE" 7853msgid "July" 7854msgstr "" 7855 7856#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7857#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7858#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7859msgctxt "NOMINATIVE" 7860msgid "July" 7861msgstr "" 7862 7863#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7864#: app/Date/HijriDate.php:136 7865msgctxt "GENITIVE" 7866msgid "Jumada al-awwal" 7867msgstr "" 7868 7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7870#: app/Date/HijriDate.php:226 7871msgctxt "INSTRUMENTAL" 7872msgid "Jumada al-awwal" 7873msgstr "" 7874 7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7876#: app/Date/HijriDate.php:181 7877msgctxt "LOCATIVE" 7878msgid "Jumada al-awwal" 7879msgstr "" 7880 7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7882#: app/Date/HijriDate.php:91 7883msgctxt "NOMINATIVE" 7884msgid "Jumada al-awwal" 7885msgstr "" 7886 7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7888#: app/Date/HijriDate.php:138 7889msgctxt "GENITIVE" 7890msgid "Jumada al-thani" 7891msgstr "" 7892 7893#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7894#: app/Date/HijriDate.php:228 7895msgctxt "INSTRUMENTAL" 7896msgid "Jumada al-thani" 7897msgstr "" 7898 7899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7900#: app/Date/HijriDate.php:183 7901msgctxt "LOCATIVE" 7902msgid "Jumada al-thani" 7903msgstr "" 7904 7905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7906#: app/Date/HijriDate.php:93 7907msgctxt "NOMINATIVE" 7908msgid "Jumada al-thani" 7909msgstr "" 7910 7911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7912msgctxt "Abbreviation for June" 7913msgid "Jun" 7914msgstr "" 7915 7916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7917msgctxt "GENITIVE" 7918msgid "June" 7919msgstr "" 7920 7921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7922msgctxt "INSTRUMENTAL" 7923msgid "June" 7924msgstr "" 7925 7926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7927msgctxt "LOCATIVE" 7928msgid "June" 7929msgstr "" 7930 7931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7933#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7934msgctxt "NOMINATIVE" 7935msgid "June" 7936msgstr "" 7937 7938#. I18N: Location of an LDS church temple 7939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7940msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: Name of a country or state 7944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7945msgid "Kazakhstan" 7946msgstr "" 7947 7948#. I18N: A configuration setting 7949#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7950msgid "Keep media objects" 7951msgstr "" 7952 7953#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33 7954msgid "Keep open" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: A configuration setting 7958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 7959#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7960#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7961msgid "Keep the existing “last change” information" 7962msgstr "" 7963 7964#. I18N: Name of a country or state 7965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7966msgid "Kenya" 7967msgstr "" 7968 7969#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7970msgid "Keyword examples" 7971msgstr "" 7972 7973#: app/Date/JalaliDate.php:261 7974msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7975msgid "Khor" 7976msgstr "" 7977 7978#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7979#: app/Date/JalaliDate.php:129 7980msgctxt "GENITIVE" 7981msgid "Khordad" 7982msgstr "" 7983 7984#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7985#: app/Date/JalaliDate.php:219 7986msgctxt "INSTRUMENTAL" 7987msgid "Khordad" 7988msgstr "" 7989 7990#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7991#: app/Date/JalaliDate.php:174 7992msgctxt "LOCATIVE" 7993msgid "Khordad" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7997#: app/Date/JalaliDate.php:84 7998msgctxt "NOMINATIVE" 7999msgid "Khordad" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: Location of an LDS church temple 8003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8004msgid "Kiev, Ukraine" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: Name of a country or state 8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8009msgid "Kiribati" 8010msgstr "" 8011 8012#. I18N: a month in the Jewish calendar 8013#: app/Date/JewishDate.php:183 8014msgctxt "GENITIVE" 8015msgid "Kislev" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: a month in the Jewish calendar 8019#: app/Date/JewishDate.php:289 8020msgctxt "INSTRUMENTAL" 8021msgid "Kislev" 8022msgstr "" 8023 8024#. I18N: a month in the Jewish calendar 8025#: app/Date/JewishDate.php:236 8026msgctxt "LOCATIVE" 8027msgid "Kislev" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: a month in the Jewish calendar 8031#: app/Date/JewishDate.php:130 8032msgctxt "NOMINATIVE" 8033msgid "Kislev" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: Location of an LDS church temple 8037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8038msgid "Kona, Hawaii, United States" 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: Name of a country or state 8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8043msgid "Korea" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: Name of a country or state 8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8048msgid "Kuwait" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: Name of a country or state 8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8053msgid "Kyrgyzstan" 8054msgstr "" 8055 8056#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8057#: app/GedcomTag.php:501 8058msgid "LDS baptism" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8062#: app/GedcomTag.php:1008 8063msgid "LDS child sealing" 8064msgstr "" 8065 8066#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8067#: app/GedcomTag.php:624 8068msgid "LDS confirmation" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8072#: app/GedcomTag.php:700 8073msgid "LDS endowment" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8077#: app/GedcomTag.php:1017 8078msgid "LDS spouse sealing" 8079msgstr "" 8080 8081#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 8082msgid "LDS temple" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: Location of an LDS church temple 8086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8087msgid "Laie, Hawaii, United States" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: page orientation 8091#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 8092#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8094msgid "Landscape" 8095msgstr "" 8096 8097#. I18N: gedcom tag LANG 8098#. I18N: A configuration setting 8099#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8100#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253 8101#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8103#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8104#: resources/views/admin/users.phtml:23 8105#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8106#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8107#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8108msgid "Language" 8109msgstr "" 8110 8111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 8113#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8114#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8115msgid "Languages" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: Name of a country or state 8119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8120msgid "Laos" 8121msgstr "" 8122 8123#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8124msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8125msgstr "" 8126 8127#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8128#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8129msgid "Largest families" 8130msgstr "އެންމެ ބޮދު އާއިލަތައް" 8131 8132#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8133msgid "Largest number of grandchildren" 8134msgstr "" 8135 8136#. I18N: Location of an LDS church temple 8137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8138msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8139msgstr "" 8140 8141#. I18N: gedcom tag CHAN 8142#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8143#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8144#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 8145#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8146#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8147#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8148#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8149#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 8150#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8152#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27 8153#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8154#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8155msgid "Last change" 8156msgstr "" 8157 8158#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8159msgid "Last email reminder was sent " 8160msgstr "" 8161 8162#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8163msgid "Last event" 8164msgstr "" 8165 8166#: resources/views/admin/users.phtml:27 8167msgid "Last signed in" 8168msgstr "" 8169 8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8171#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8172#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8173#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8174msgid "Latest birth" 8175msgstr "އެންމެ ފަހުން ވިހޭ" 8176 8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8178#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8179#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8180#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8181msgid "Latest death" 8182msgstr "އެންމެ ފަހުން މަރުވި" 8183 8184#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8185msgid "Latest divorce" 8186msgstr "އެންމެ ފަހުން ކުރި ވަރި" 8187 8188#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8189msgid "Latest marriage" 8190msgstr "އެންމެފަހުން ކުރި ކައިވެނި" 8191 8192#. I18N: gedcom tag LATI 8193#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813 8194#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8195#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8196#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8197#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8198#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8199msgid "Latitude" 8200msgstr "" 8201 8202#. I18N: Name of a country or state 8203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8204msgid "Latvia" 8205msgstr "" 8206 8207#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8208#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8209#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8210#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8211#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8212msgid "Layout" 8213msgstr "" 8214 8215#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8216msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8217msgstr "" 8218 8219#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8220msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8221msgstr "" 8222 8223#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8224#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8225msgid "Leaves" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: Name of a country or state 8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8230msgid "Lebanon" 8231msgstr "" 8232 8233#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 8234msgid "Left" 8235msgstr "" 8236 8237#. I18N: gedcom tag LEGA 8238#: app/GedcomTag.php:816 8239msgid "Legatee" 8240msgstr "" 8241 8242#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8243msgid "Length of marriage" 8244msgstr "ކައިވެނީގެ މުއްދަތު" 8245 8246#. I18N: Name of a country or state 8247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8248msgid "Lesotho" 8249msgstr "" 8250 8251#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8252#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8253#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8254#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8255#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8256#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8258#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8259#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8260#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8261#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8262#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8264#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8265#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8266#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8267msgctxt "paper size" 8268msgid "Letter" 8269msgstr "" 8270 8271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488 8272msgid "Level" 8273msgstr "" 8274 8275#. I18N: Name of a country or state 8276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8277msgid "Liberia" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: Name of a country or state 8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8282msgid "Libya" 8283msgstr "" 8284 8285#. I18N: Name of a country or state 8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8287msgid "Liechtenstein" 8288msgstr "" 8289 8290#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8291msgid "Lifespan" 8292msgstr "ދިރިއުޅުނު މުއްދަތު" 8293 8294#. I18N: Name of a module/chart 8295#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8296msgid "Lifespans" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: Location of an LDS church temple 8300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8301msgid "Lima, Peru" 8302msgstr "" 8303 8304#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616 8306msgid "Link media objects to facts and events" 8307msgstr "" 8308 8309#. I18N: You need to: 8310#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8311#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8312msgid "Link the user account to an individual." 8313msgstr "" 8314 8315#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528 8316#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8317msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8318msgstr "" 8319 8320#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8321#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8322msgid "Link this media object to a family" 8323msgstr "" 8324 8325#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8326#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8327msgid "Link this media object to a source" 8328msgstr "" 8329 8330#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8331#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8332msgid "Link this media object to an individual" 8333msgstr "" 8334 8335#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8336msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8337msgstr "" 8338 8339#. I18N: gedcom tag _DBID 8340#: app/GedcomTag.php:1656 8341msgid "Linked database ID" 8342msgstr "" 8343 8344#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8345#: resources/views/chart-box.phtml:121 8346msgid "Links" 8347msgstr "" 8348 8349#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8350#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8351msgid "List" 8352msgstr "" 8353 8354#. I18N: Name of a module 8355#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8356#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8357#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447 8358#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8359#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8361msgid "Lists" 8362msgstr "" 8363 8364#. I18N: Name of a country or state 8365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8366msgid "Lithuania" 8367msgstr "" 8368 8369#: app/SurnameTradition.php:107 8370msgctxt "Surname tradition" 8371msgid "Lithuanian" 8372msgstr "" 8373 8374#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8375msgid "Living" 8376msgstr "" 8377 8378#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8379msgid "Living individuals" 8380msgstr "" 8381 8382#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 8383msgid "Loading…" 8384msgstr "" 8385 8386#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8387#: resources/views/admin/media.phtml:35 8388msgid "Local files" 8389msgstr "" 8390 8391#. I18N: gedcom tag MAP 8392#. I18N: gedcom tag _LOC 8393#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8394msgid "Location" 8395msgstr "" 8396 8397#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432 8398msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8399msgstr "" 8400 8401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8402msgid "Lodger" 8403msgstr "" 8404 8405#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8406msgctxt "FEMALE" 8407msgid "Lodger" 8408msgstr "" 8409 8410#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8411msgctxt "MALE" 8412msgid "Lodger" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: Location of an LDS church temple 8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8417msgid "Logan, Utah, United States" 8418msgstr "" 8419 8420#. I18N: Location of an LDS church temple 8421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8422msgid "London, England" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8427msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8428msgstr "" 8429 8430#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8431msgid "Longest marriage" 8432msgstr "އެންމެ ދުވަސްވީ ކައިވެނި" 8433 8434#. I18N: gedcom tag LONG 8435#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819 8436#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8437#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8438#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8439#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8440#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8441msgid "Longitude" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Location of an LDS church temple 8445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8446msgid "Los Angeles, California, United States" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Location of an LDS church temple 8450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8451msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Location of an LDS church temple 8455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8456msgid "Lubbock, Texas, United States" 8457msgstr "" 8458 8459#. I18N: Name of a country or state 8460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8461msgid "Luxembourg" 8462msgstr "" 8463 8464#. I18N: Name of a country or state 8465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8466msgid "Macau" 8467msgstr "" 8468 8469#. I18N: Name of a country or state 8470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8471msgid "Macedonia" 8472msgstr "" 8473 8474#. I18N: Name of a country or state 8475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8476msgid "Madagascar" 8477msgstr "" 8478 8479#. I18N: Location of an LDS church temple 8480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8481msgid "Madrid, Spain" 8482msgstr "" 8483 8484#. I18N: Type of media object 8485#: app/GedcomTag.php:2381 8486msgid "Magazine" 8487msgstr "" 8488 8489#. I18N: gedcom tag _NAME 8490#: app/GedcomTag.php:1987 8491msgid "Mailing name" 8492msgstr "" 8493 8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166 8495msgid "Mailto link" 8496msgstr "" 8497 8498#. I18N: Name of a country or state 8499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8500msgid "Malawi" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: Name of a country or state 8504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8505msgid "Malaysia" 8506msgstr "" 8507 8508#. I18N: Name of a country or state 8509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8510msgid "Maldives" 8511msgstr "" 8512 8513#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 8514#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287 8515#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8516msgid "Male" 8517msgstr "" 8518 8519#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8520#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8521#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8522#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8523#: resources/views/lists/families-table.phtml:107 8524#: resources/views/lists/families-table.phtml:122 8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 8526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8529#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8531#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8532#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8533#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8534#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8535#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8536msgid "Males" 8537msgstr "ފިރިހެނުން" 8538 8539#. I18N: Name of a country or state 8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8541msgid "Mali" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: Name of a country or state 8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8546msgid "Malta" 8547msgstr "" 8548 8549#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461 8550#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8551#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8552#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8555#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8556#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8557#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8558#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8561msgid "Manage family trees" 8562msgstr "" 8563 8564#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8565#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8566#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8567msgid "Manage family trees " 8568msgstr "" 8569 8570#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604 8572#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8573msgid "Manage media" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Listbox entry; name of a role 8577#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 8578#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8580#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8581msgid "Manager" 8582msgstr "" 8583 8584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 8585msgid "Managers" 8586msgstr "" 8587 8588#. I18N: Location of an LDS church temple 8589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8590msgid "Manaus, Brazil" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Location of an LDS church temple 8594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8595msgid "Manhattan, New York, United States" 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: Location of an LDS church temple 8599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8600msgid "Manila, Philippines" 8601msgstr "" 8602 8603#. I18N: Location of an LDS church temple 8604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8605msgid "Manti, Utah, United States" 8606msgstr "" 8607 8608#. I18N: Type of media object 8609#: app/GedcomTag.php:2384 8610msgid "Manuscript" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 8615msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Type of media object 8619#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 8620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8621msgid "Map" 8622msgstr "" 8623 8624#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653 8626#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8627msgid "Map provider" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8631msgctxt "Abbreviation for March" 8632msgid "Mar" 8633msgstr "" 8634 8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8636msgctxt "GENITIVE" 8637msgid "March" 8638msgstr "" 8639 8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8641msgctxt "INSTRUMENTAL" 8642msgid "March" 8643msgstr "" 8644 8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8646msgctxt "LOCATIVE" 8647msgid "March" 8648msgstr "" 8649 8650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8651#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8652#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8653msgctxt "NOMINATIVE" 8654msgid "March" 8655msgstr "" 8656 8657#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 8659msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8660msgstr "" 8661 8662#. I18N: gedcom tag MARR 8663#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8664#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8665#: resources/views/lists/families-table.phtml:209 8666#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 8669#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8670#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8673#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8718msgid "Marriage" 8719msgstr "" 8720 8721#. I18N: gedcom tag MARB 8722#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8723msgid "Marriage banns" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8727#: app/GedcomTag.php:1984 8728msgid "Marriage beginning status" 8729msgstr "" 8730 8731#. I18N: gedcom tag _MBON 8732#: app/GedcomTag.php:1963 8733msgid "Marriage bond" 8734msgstr "" 8735 8736#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8737msgid "Marriage by country" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: gedcom tag MARC 8741#: app/GedcomTag.php:832 8742msgid "Marriage contract" 8743msgstr "" 8744 8745#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8746msgid "Marriage date range end" 8747msgstr "" 8748 8749#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8750msgid "Marriage date range start" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: gedcom tag _MEND 8754#: app/GedcomTag.php:1972 8755msgid "Marriage ending status" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: gedcom tag _MARI 8759#: app/GedcomTag.php:1867 8760msgid "Marriage intention" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: gedcom tag MARL 8764#: app/GedcomTag.php:835 8765msgid "Marriage license" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/GedcomTag.php:1952 8769msgid "Marriage of a brother" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8773msgid "Marriage of a child" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/GedcomTag.php:1883 8777msgid "Marriage of a daughter" 8778msgstr "" 8779 8780#. I18N: ...to another spouse 8781#: app/GedcomTag.php:1939 8782msgid "Marriage of a father" 8783msgstr "" 8784 8785#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8787msgid "Marriage of a grandchild" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1898 8791msgid "Marriage of a granddaughter" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1909 8795msgctxt "daughter’s daughter" 8796msgid "Marriage of a granddaughter" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1920 8800msgctxt "son’s daughter" 8801msgid "Marriage of a granddaughter" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/GedcomTag.php:1894 8805msgid "Marriage of a grandson" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1905 8809msgctxt "daughter’s son" 8810msgid "Marriage of a grandson" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1916 8814msgctxt "son’s son" 8815msgid "Marriage of a grandson" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/GedcomTag.php:1927 8819msgid "Marriage of a half-brother" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1934 8823msgid "Marriage of a half-sibling" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/GedcomTag.php:1931 8827msgid "Marriage of a half-sister" 8828msgstr "" 8829 8830#. I18N: ...to another spouse 8831#: app/GedcomTag.php:1944 8832msgid "Marriage of a mother" 8833msgstr "" 8834 8835#. I18N: ...to another spouse 8836#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8837msgid "Marriage of a parent" 8838msgstr "" 8839 8840#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8841msgid "Marriage of a sibling" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:1956 8845msgid "Marriage of a sister" 8846msgstr "" 8847 8848#: app/GedcomTag.php:1879 8849msgid "Marriage of a son" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: ...to each other 8853#: app/GedcomTag.php:1890 8854msgid "Marriage of parents" 8855msgstr "" 8856 8857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8858msgid "Marriage place contains" 8859msgstr "" 8860 8861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8862msgid "Marriage places" 8863msgstr "" 8864 8865#. I18N: gedcom tag MARS 8866#: app/GedcomTag.php:853 8867msgid "Marriage settlement" 8868msgstr "" 8869 8870#. I18N: gedcom tag _STAT 8871#: app/GedcomTag.php:2053 8872msgid "Marriage status" 8873msgstr "" 8874 8875#: app/GedcomTag.php:850 8876msgid "Marriage type unknown" 8877msgstr "" 8878 8879#. I18N: Name of a module/report 8880#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8882#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8883#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8884msgid "Marriages" 8885msgstr "" 8886 8887#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8888#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8889msgid "Marriages by century" 8890msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ކައިވެނިތައް" 8891 8892#. I18N: gedcom tag _MARNM 8893#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8894#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8895msgid "Married name" 8896msgstr "" 8897 8898#: app/GedcomTag.php:1875 8899msgid "Married surname" 8900msgstr "" 8901 8902#. I18N: Name of a country or state 8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8904msgid "Marshall Islands" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: Name of a country or state 8908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8909msgid "Martinique" 8910msgstr "" 8911 8912#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8913msgid "Masquerade as this user" 8914msgstr "" 8915 8916#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8917#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54 8918msgid "Match both upper and lower case letters." 8919msgstr "" 8920 8921#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8922msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8923msgstr "" 8924 8925#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8926msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8927msgstr "" 8928 8929#. I18N: Name of a country or state 8930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8931msgid "Mauritania" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Name of a country or state 8935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8936msgid "Mauritius" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: A configuration setting 8940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8941msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8942msgstr "" 8943 8944#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8945#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8946msgid "Maximum upload size: " 8947msgstr "" 8948 8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8950msgctxt "Abbreviation for May" 8951msgid "May" 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8955msgctxt "GENITIVE" 8956msgid "May" 8957msgstr "" 8958 8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8960msgctxt "INSTRUMENTAL" 8961msgid "May" 8962msgstr "" 8963 8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8965msgctxt "LOCATIVE" 8966msgid "May" 8967msgstr "" 8968 8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8970#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8971#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8972msgctxt "NOMINATIVE" 8973msgid "May" 8974msgstr "" 8975 8976#. I18N: Name of a country or state 8977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8978msgid "Mayotte" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: Location of an LDS church temple 8982#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8983msgid "Medford, Oregon, United States" 8984msgstr "" 8985 8986#. I18N: Name of a module 8987#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60 8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178 8989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 8990#: resources/views/admin/media.phtml:99 8991#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8992#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8993msgid "Media" 8994msgstr "މީޑިއާ" 8995 8996#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8997#: resources/views/admin/media.phtml:95 8998#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 8999#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 9000#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9001#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9002msgid "Media file" 9003msgstr "" 9004 9005#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9006msgid "Media file to upload" 9007msgstr "" 9008 9009#. I18N: %s is the name of a folder. 9010#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9011#, php-format 9012msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9013msgstr "" 9014 9015#: resources/views/admin/media.phtml:26 9016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9017msgid "Media files" 9018msgstr "" 9019 9020#. I18N: A configuration setting 9021#: resources/views/admin/media.phtml:58 9022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9023msgid "Media folder" 9024msgstr "" 9025 9026#: resources/views/admin/media.phtml:27 9027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9028msgid "Media folders" 9029msgstr "" 9030 9031#. I18N: gedcom tag OBJE 9032#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9033#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9034#: resources/views/admin/media.phtml:103 9035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 9036#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9037#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9038#: resources/views/family-page.phtml:94 9039#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9040#: resources/views/source-page.phtml:84 9041msgid "Media object" 9042msgstr "" 9043 9044#. I18N: Name of a module/list 9045#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 9046#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9047#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9048#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9049#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9050#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 9051#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9052#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9053#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 9054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9057#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57 9058#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9059#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9060msgid "Media objects" 9061msgstr "" 9062 9063#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9064msgid "Media objects found" 9065msgstr "" 9066 9067#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9068msgid "Media objects per page" 9069msgstr "" 9070 9071#. I18N: gedcom tag MEDI 9072#. I18N: gedcom tag _TYPE 9073#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9075#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9076msgid "Media type" 9077msgstr "" 9078 9079#. I18N: gedcom tag _MDCL 9080#: app/GedcomTag.php:1966 9081msgid "Medical" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: gedcom tag _MEDC 9085#: app/GedcomTag.php:1969 9086msgid "Medical condition" 9087msgstr "" 9088 9089#. I18N: The name of a colour-scheme 9090#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9091msgid "Mediterranio" 9092msgstr "" 9093 9094#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9095msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9096msgstr "" 9097 9098#: app/Date/JalaliDate.php:265 9099msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9100msgid "Mehr" 9101msgstr "" 9102 9103#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9104#: app/Date/JalaliDate.php:137 9105msgctxt "GENITIVE" 9106msgid "Mehr" 9107msgstr "" 9108 9109#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9110#: app/Date/JalaliDate.php:227 9111msgctxt "INSTRUMENTAL" 9112msgid "Mehr" 9113msgstr "" 9114 9115#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9116#: app/Date/JalaliDate.php:182 9117msgctxt "LOCATIVE" 9118msgid "Mehr" 9119msgstr "" 9120 9121#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9122#: app/Date/JalaliDate.php:92 9123msgctxt "NOMINATIVE" 9124msgid "Mehr" 9125msgstr "" 9126 9127#. I18N: Location of an LDS church temple 9128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9129msgid "Melbourne, Australia" 9130msgstr "" 9131 9132#. I18N: Listbox entry; name of a role 9133#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 9134#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9136#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9137#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9138msgid "Member" 9139msgstr "" 9140 9141#. I18N: Location of an LDS church temple 9142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9143msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9144msgstr "" 9145 9146#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9147#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9148msgid "Menu" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 9153#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9154#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9155msgid "Menus" 9156msgstr "" 9157 9158#. I18N: The name of a colour-scheme 9159#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9160msgid "Mercury" 9161msgstr "" 9162 9163#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9164msgid "Merge" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495 9168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 9169msgid "Merge family trees" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9173#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9174#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9175msgid "Merge records" 9176msgstr "" 9177 9178#. I18N: Location of an LDS church temple 9179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9180msgid "Merida, Mexico" 9181msgstr "" 9182 9183#. I18N: Location of an LDS church temple 9184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9185msgid "Mesa, Arizona, United States" 9186msgstr "" 9187 9188#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9189#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9190#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9192#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9193msgid "Message" 9194msgstr "" 9195 9196#. I18N: Name of a module 9197#. I18N: A configuration setting 9198#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9199#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9200msgid "Messages" 9201msgstr "" 9202 9203#. I18N: a month in the French republican calendar 9204#: app/Date/FrenchDate.php:153 9205msgctxt "GENITIVE" 9206msgid "Messidor" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: a month in the French republican calendar 9210#: app/Date/FrenchDate.php:247 9211msgctxt "INSTRUMENTAL" 9212msgid "Messidor" 9213msgstr "" 9214 9215#. I18N: a month in the French republican calendar 9216#: app/Date/FrenchDate.php:200 9217msgctxt "LOCATIVE" 9218msgid "Messidor" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: a month in the French republican calendar 9222#: app/Date/FrenchDate.php:106 9223msgctxt "NOMINATIVE" 9224msgid "Messidor" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: Name of a country or state 9228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9229msgid "Mexico" 9230msgstr "" 9231 9232#. I18N: Location of an LDS church temple 9233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9234msgid "Mexico City, Mexico" 9235msgstr "" 9236 9237#. I18N: Type of media object 9238#: app/GedcomTag.php:2375 9239msgid "Microfiche" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: Type of media object 9243#: app/GedcomTag.php:2378 9244msgid "Microfilm" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: Name of a country or state 9248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9249msgid "Micronesia" 9250msgstr "" 9251 9252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9253msgid "Middle East" 9254msgstr "" 9255 9256#. I18N: gedcom tag _MILI 9257#: app/GedcomTag.php:1975 9258msgid "Military" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: gedcom tag _MILT 9262#: app/GedcomTag.php:1978 9263msgid "Military service" 9264msgstr "" 9265 9266#. I18N: Name of a module/report 9267#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9270msgid "Missing data" 9271msgstr "" 9272 9273#. I18N: Listbox entry; name of a role 9274#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426 9275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9276msgid "Moderator" 9277msgstr "" 9278 9279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9280msgid "Moderators" 9281msgstr "" 9282 9283#: resources/views/admin/components.phtml:24 9284#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9285msgid "Module" 9286msgstr "" 9287 9288#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9289#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9290msgid "Module administration" 9291msgstr "" 9292 9293#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9294#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407 9295#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9296#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9297#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9298#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9299#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9300#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9301msgid "Modules" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: Name of a country or state 9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9306msgid "Moldova" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: abbreviation for Monday 9310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 9311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9312msgid "Mon" 9313msgstr "" 9314 9315#. I18N: Name of a country or state 9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9317msgid "Monaco" 9318msgstr "" 9319 9320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 9321msgid "Monday" 9322msgstr "" 9323 9324#. I18N: Name of a country or state 9325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9326msgid "Mongolia" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Name of a country or state 9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9331msgid "Montenegro" 9332msgstr "" 9333 9334#. I18N: Location of an LDS church temple 9335#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9336msgid "Monterrey, Mexico" 9337msgstr "" 9338 9339#. I18N: Location of an LDS church temple 9340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9341msgid "Montevideo, Uruguay" 9342msgstr "" 9343 9344#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9350#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9351msgid "Month" 9352msgstr "" 9353 9354#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9355#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9356msgid "Month of birth" 9357msgstr "އުފަންވި މަސް" 9358 9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9361msgid "Month of birth of first child in a relation" 9362msgstr "" 9363 9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9366msgid "Month of death" 9367msgstr "ނިޔާވި މަސް" 9368 9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9371msgid "Month of first marriage" 9372msgstr "ފުރަތަމަ ކައިވެނި ކުރި މަސް" 9373 9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9376msgid "Month of marriage" 9377msgstr "ކައިވެނި ކުރި މަސް" 9378 9379#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 9380#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9382msgid "Month:" 9383msgstr "" 9384 9385#. I18N: Location of an LDS church temple 9386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9387msgid "Monticello, Utah, United States" 9388msgstr "" 9389 9390#. I18N: Location of an LDS church temple 9391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9392msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9393msgstr "" 9394 9395#. I18N: Name of a country or state 9396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9397msgid "Montserrat" 9398msgstr "" 9399 9400#: app/Date/JalaliDate.php:263 9401msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9402msgid "Mor" 9403msgstr "" 9404 9405#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9406#: app/Date/JalaliDate.php:133 9407msgctxt "GENITIVE" 9408msgid "Mordad" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9412#: app/Date/JalaliDate.php:223 9413msgctxt "INSTRUMENTAL" 9414msgid "Mordad" 9415msgstr "" 9416 9417#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9418#: app/Date/JalaliDate.php:178 9419msgctxt "LOCATIVE" 9420msgid "Mordad" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9424#: app/Date/JalaliDate.php:88 9425msgctxt "NOMINATIVE" 9426msgid "Mordad" 9427msgstr "" 9428 9429#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15 9430#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9431msgid "More news articles" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: Name of a country or state 9435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9436msgid "Morocco" 9437msgstr "" 9438 9439#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9441msgid "Most SMTP servers require a password." 9442msgstr "" 9443 9444#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9445#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9446#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9447msgid "Most common surnames" 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9451msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9452msgstr "" 9453 9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9455msgid "Most mail servers require a valid email address." 9456msgstr "" 9457 9458#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9460msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9465msgid "Most servers do not use secure connections." 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9471msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9472msgstr "" 9473 9474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9475msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9476msgstr "" 9477 9478#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9479msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9483msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: Name of a module 9487#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9488msgid "Most viewed pages" 9489msgstr "" 9490 9491#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9492#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9496#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9497#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9498msgid "Mother" 9499msgstr "" 9500 9501#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9502#, php-format 9503msgid "Mother: %s" 9504msgstr "" 9505 9506#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170 9507msgid "Mother’s age" 9508msgstr "" 9509 9510#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9511#: app/Individual.php:987 9512#, php-format 9513msgid "Mother’s family with %s" 9514msgstr "" 9515 9516#. I18N: A step-family. 9517#: app/Individual.php:991 9518msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9519msgstr "" 9520 9521#. I18N: Location of an LDS church temple 9522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9523msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9524msgstr "" 9525 9526#: resources/views/admin/components.phtml:31 9527#: resources/views/admin/components.phtml:127 9528#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9529msgid "Move down" 9530msgstr "" 9531 9532#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9533msgid "Move the media object?" 9534msgstr "" 9535 9536#: resources/views/admin/components.phtml:30 9537#: resources/views/admin/components.phtml:121 9538#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9539msgid "Move up" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: Name of a country or state 9543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9544msgid "Mozambique" 9545msgstr "" 9546 9547#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9548#: app/Date/HijriDate.php:128 9549msgctxt "GENITIVE" 9550msgid "Muharram" 9551msgstr "" 9552 9553#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9554#: app/Date/HijriDate.php:218 9555msgctxt "INSTRUMENTAL" 9556msgid "Muharram" 9557msgstr "" 9558 9559#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9560#: app/Date/HijriDate.php:173 9561msgctxt "LOCATIVE" 9562msgid "Muharram" 9563msgstr "" 9564 9565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9566#: app/Date/HijriDate.php:83 9567msgctxt "NOMINATIVE" 9568msgid "Muharram" 9569msgstr "" 9570 9571#: resources/views/lists/families-table.phtml:241 9572msgid "Multiple marriages" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9576#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9577msgid "My account" 9578msgstr "" 9579 9580#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9581msgid "My family tree" 9582msgstr "" 9583 9584#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9585msgid "My individual record" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: Name of a module 9589#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9590#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9591#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9592#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9593msgid "My page" 9594msgstr "" 9595 9596#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9597msgid "My pages" 9598msgstr "" 9599 9600#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9601msgid "My pedigree" 9602msgstr "" 9603 9604#. I18N: Name of a country or state 9605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9606msgid "Myanmar" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: gedcom tag NAME 9610#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9611#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 9612#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9613#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9614#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9615#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23 9616#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9617#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9618#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9619#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9620#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9621#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9622#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9623#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9624#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9630#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9633#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9634msgid "Name" 9635msgstr "" 9636 9637#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9638#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9639msgctxt "Repository" 9640msgid "Name" 9641msgstr "" 9642 9643#: app/GedcomTag.php:868 9644msgid "Name in Hebrew" 9645msgstr "" 9646 9647#. I18N: gedcom tag NPFX 9648#: app/GedcomTag.php:893 9649msgid "Name prefix" 9650msgstr "" 9651 9652#. I18N: gedcom tag NSFX 9653#: app/GedcomTag.php:896 9654msgid "Name suffix" 9655msgstr "" 9656 9657#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9658#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9659#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9660#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9661msgid "Names" 9662msgstr "ނަން" 9663 9664#. I18N: gedcom tag _NAMS 9665#: app/GedcomTag.php:1990 9666msgid "Namesake" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: Name of a country or state 9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9671msgid "Namibia" 9672msgstr "" 9673 9674#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9675msgid "Nanny" 9676msgstr "" 9677 9678#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9679msgid "Narrative description" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: Location of an LDS church temple 9683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9684msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: gedcom tag NATI 9688#: app/GedcomTag.php:871 9689msgid "Nationality" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: gedcom tag NATU 9693#: app/GedcomTag.php:874 9694msgid "Naturalization" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Name of a country or state 9698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9699msgid "Nauru" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Location of an LDS church temple 9703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9704msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Location of an LDS church temple 9708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9709msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Name of a country or state 9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9714msgid "Nepal" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: Name of a country or state 9718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9719msgid "Netherlands" 9720msgstr "" 9721 9722#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 9723#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9724msgid "Never" 9725msgstr "" 9726 9727#. I18N: gedcom tag _NMAR 9728#: app/GedcomTag.php:2006 9729msgid "Never married" 9730msgstr "" 9731 9732#. I18N: gedcom tag _NMAR 9733#: app/GedcomTag.php:2002 9734msgctxt "FEMALE" 9735msgid "Never married" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: gedcom tag _NMAR 9739#: app/GedcomTag.php:1997 9740msgctxt "MALE" 9741msgid "Never married" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Name of a country or state 9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9746msgid "New Caledonia" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Location of an LDS church temple 9750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9751msgid "New York, New York, United States" 9752msgstr "" 9753 9754#. I18N: Name of a country or state 9755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9756msgid "New Zealand" 9757msgstr "" 9758 9759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9760msgid "New data" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: %s is a server name/URL 9764#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9765#, php-format 9766msgid "New registration at %s" 9767msgstr "" 9768 9769#. I18N: %s is a server name/URL 9770#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353 9771#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9772#, php-format 9773msgid "New user at %s" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Location of an LDS church temple 9777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9778msgid "Newport Beach, California, United States" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Name of a module 9782#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9783msgid "News" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Type of media object 9787#: app/GedcomTag.php:2390 9788msgid "Newspaper" 9789msgstr "" 9790 9791#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9792msgid "Next email reminder will be sent after " 9793msgstr "" 9794 9795#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9796#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9797msgid "Next image" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: Name of a country or state 9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9802msgid "Nicaragua" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: gedcom tag NICK 9806#: app/GedcomTag.php:884 9807msgid "Nickname" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: Name of a country or state 9811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9812msgid "Niger" 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: Name of a country or state 9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9817msgid "Nigeria" 9818msgstr "" 9819 9820#. I18N: a month in the Jewish calendar 9821#: app/Date/JewishDate.php:195 9822msgctxt "GENITIVE" 9823msgid "Nissan" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: a month in the Jewish calendar 9827#: app/Date/JewishDate.php:301 9828msgctxt "INSTRUMENTAL" 9829msgid "Nissan" 9830msgstr "" 9831 9832#. I18N: a month in the Jewish calendar 9833#: app/Date/JewishDate.php:248 9834msgctxt "LOCATIVE" 9835msgid "Nissan" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the Jewish calendar 9839#: app/Date/JewishDate.php:142 9840msgctxt "NOMINATIVE" 9841msgid "Nissan" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: Name of a country or state 9845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9846msgid "Niue" 9847msgstr "" 9848 9849#. I18N: a month in the French republican calendar 9850#: app/Date/FrenchDate.php:141 9851msgctxt "GENITIVE" 9852msgid "Nivose" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: a month in the French republican calendar 9856#: app/Date/FrenchDate.php:235 9857msgctxt "INSTRUMENTAL" 9858msgid "Nivose" 9859msgstr "" 9860 9861#. I18N: a month in the French republican calendar 9862#: app/Date/FrenchDate.php:188 9863msgctxt "LOCATIVE" 9864msgid "Nivose" 9865msgstr "" 9866 9867#. I18N: a month in the French republican calendar 9868#: app/Date/FrenchDate.php:93 9869msgctxt "NOMINATIVE" 9870msgid "Nivose" 9871msgstr "" 9872 9873#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311 9874#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9875msgid "No" 9876msgstr "" 9877 9878#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375 9879#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387 9880msgid "No GEDCOM file was received." 9881msgstr "" 9882 9883#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9884msgid "No GEDCOM files found." 9885msgstr "" 9886 9887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 9888msgid "No calendar conversion" 9889msgstr "" 9890 9891#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9892#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9893msgid "No children" 9894msgstr "" 9895 9896#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167 9897msgid "No contact" 9898msgstr "" 9899 9900#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9901msgid "No duplicates have been found." 9902msgstr "" 9903 9904#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9905msgid "No errors have been found." 9906msgstr "" 9907 9908#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9909#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9910#, php-format 9911msgid "No events exist for the next %s day." 9912msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9913msgstr[0] "" 9914 9915#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9916msgid "No events exist for today." 9917msgstr "" 9918 9919#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9920msgid "No events exist for tomorrow." 9921msgstr "" 9922 9923#: resources/views/family-page.phtml:56 9924msgid "No facts exist for this family." 9925msgstr "" 9926 9927#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9928#: app/Functions/Functions.php:54 9929msgid "No file was received. Please try again." 9930msgstr "" 9931 9932#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9933msgid "No link between the two individuals could be found." 9934msgstr "" 9935 9936#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 9937#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167 9938#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140 9939msgid "No mappable items" 9940msgstr "" 9941 9942#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9943#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9944#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9945msgid "No matching facts found" 9946msgstr "" 9947 9948#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9949#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9950msgid "No news articles have been submitted." 9951msgstr "" 9952 9953#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136 9954msgid "No predefined text" 9955msgstr "" 9956 9957#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 9958#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 9959msgid "No records to display" 9960msgstr "" 9961 9962#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9963#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9964#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9965#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9966#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9967msgid "No results found." 9968msgstr "" 9969 9970#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9971msgid "No signed-in and no anonymous users" 9972msgstr "" 9973 9974#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281 9975msgid "No temple - living ordinance" 9976msgstr "" 9977 9978#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 9980#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9981msgid "No upgrade information is available." 9982msgstr "" 9983 9984#. I18N: The name of a colour-scheme 9985#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9986msgid "Nocturnal" 9987msgstr "" 9988 9989#: app/Http/Controllers/ListController.php:214 9990#: app/Http/Controllers/ListController.php:743 9991#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9992#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9994#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9995#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9996#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9997msgid "None" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10001#: app/Date/FrenchDate.php:303 10002msgid "Nonidi" 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: Name of a country or state 10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10007msgid "Norfolk Island" 10008msgstr "" 10009 10010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10011msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: Name of a country or state 10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10016msgid "North Korea" 10017msgstr "" 10018 10019#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10020msgid "Northern America" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: Name of a country or state 10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10025msgid "Northern Ireland" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Name of a country or state 10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10030msgid "Northern Mariana Islands" 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: Name of a country or state 10034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10035msgid "Norway" 10036msgstr "" 10037 10038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10039msgid "Not approved by an administrator" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: gedcom tag _NLIV 10043#: app/GedcomTag.php:1993 10044msgid "Not living" 10045msgstr "" 10046 10047#. I18N: gedcom tag _NMR 10048#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10049msgid "Not married" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: gedcom tag _NMR 10053#: app/GedcomTag.php:2016 10054msgctxt "FEMALE" 10055msgid "Not married" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: gedcom tag _NMR 10059#: app/GedcomTag.php:2011 10060msgctxt "MALE" 10061msgid "Not married" 10062msgstr "" 10063 10064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10065msgid "Not verified by the user" 10066msgstr "" 10067 10068#. I18N: gedcom tag NOTE 10069#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890 10070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 10071#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10072#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10073#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10074#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10075#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10076#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10077#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 10078#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10082#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10083msgid "Note" 10084msgstr "" 10085 10086#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10087msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10088msgstr "" 10089 10090#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10091msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10092msgstr "" 10093 10094#. I18N: Name of a module 10095#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 10097#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10098#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68 10099#: resources/views/media-page.phtml:76 10100#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 10101#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57 10102#: resources/views/source-page.phtml:63 10103#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10106msgid "Notes" 10107msgstr "ނޯޓުތައް" 10108 10109#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10110msgid "Nothing found to cleanup" 10111msgstr "" 10112 10113#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10114msgid "Nothing found." 10115msgstr "" 10116 10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10118msgctxt "Abbreviation for November" 10119msgid "Nov" 10120msgstr "" 10121 10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10123msgctxt "GENITIVE" 10124msgid "November" 10125msgstr "" 10126 10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10128msgctxt "INSTRUMENTAL" 10129msgid "November" 10130msgstr "" 10131 10132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10133msgctxt "LOCATIVE" 10134msgid "November" 10135msgstr "" 10136 10137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10138#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10139#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10140msgctxt "NOMINATIVE" 10141msgid "November" 10142msgstr "" 10143 10144#. I18N: Location of an LDS church temple 10145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10146msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: gedcom tag NCHI 10150#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10151#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10153msgid "Number of children" 10154msgstr "" 10155 10156#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10158#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10159msgid "Number of days to show" 10160msgstr "" 10161 10162#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10163#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10164msgid "Number of families without children" 10165msgstr "ދަރިން ނުލިބޭ އާއިލާތައް" 10166 10167#. I18N: ... to show in a list 10168#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10169msgid "Number of given names" 10170msgstr "" 10171 10172#. I18N: gedcom tag NMR 10173#: app/GedcomTag.php:887 10174msgid "Number of marriages" 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: ... to show in a list 10178#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10179msgid "Number of pages" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: ... to show in a list 10183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10184#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10185msgid "Number of surnames" 10186msgstr "" 10187 10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10189msgid "Nurse" 10190msgstr "" 10191 10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10193msgctxt "FEMALE" 10194msgid "Nurse" 10195msgstr "" 10196 10197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10198msgctxt "MALE" 10199msgid "Nurse" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: Location of an LDS church temple 10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10204msgid "Oakland, California, United States" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: Location of an LDS church temple 10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10209msgid "Oaxaca, Mexico" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: gedcom tag OCCU 10213#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10215msgid "Occupation" 10216msgstr "" 10217 10218#. I18N: Name of a report 10219#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10220#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10221#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10222msgid "Occupations" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: Name of a country or state 10226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10227msgid "Occupied Palestinian Territory" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10231msgctxt "Abbreviation for October" 10232msgid "Oct" 10233msgstr "" 10234 10235#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10236#: app/Date/FrenchDate.php:301 10237msgid "Octidi" 10238msgstr "" 10239 10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10241msgctxt "GENITIVE" 10242msgid "October" 10243msgstr "" 10244 10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10246msgctxt "INSTRUMENTAL" 10247msgid "October" 10248msgstr "" 10249 10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10251msgctxt "LOCATIVE" 10252msgid "October" 10253msgstr "" 10254 10255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10257#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10258msgctxt "NOMINATIVE" 10259msgid "October" 10260msgstr "" 10261 10262#. I18N: Location of an LDS church temple 10263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10264msgid "Ogden, Utah, United States" 10265msgstr "" 10266 10267#. I18N: Location of an LDS church temple 10268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10269msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10273msgid "Old data" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10277msgid "Old files found" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10281msgid "Oldest father" 10282msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ބައްޕަ" 10283 10284#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10285msgid "Oldest female" 10286msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި އަންހެނާ" 10287 10288#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10289msgid "Oldest living individuals" 10290msgstr "ދިރިހުރި އެންމެ ދޮށީ މީހާ" 10291 10292#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10293msgid "Oldest male" 10294msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ފިރިހެނާ" 10295 10296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10297msgid "Oldest mother" 10298msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި މަންމަ" 10299 10300#. I18N: The name of a colour-scheme 10301#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10302msgid "Olivia" 10303msgstr "" 10304 10305#. I18N: Name of a country or state 10306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10307msgid "Oman" 10308msgstr "" 10309 10310#. I18N: Name of a module 10311#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10312msgid "On this day" 10313msgstr "" 10314 10315#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10316msgid "On this day…" 10317msgstr "" 10318 10319#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10320msgid "Only add new records" 10321msgstr "" 10322 10323#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 10324#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 10325#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073 10328#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10329msgid "Only managers can edit" 10330msgstr "" 10331 10332#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10333msgid "Only update existing records" 10334msgstr "" 10335 10336#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10337msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10338msgstr "" 10339 10340#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10341msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10342msgstr "" 10343 10344#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365 10345#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10346msgid "OpenStreetMap™" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: Location of an LDS church temple 10350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10351msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10352msgstr "" 10353 10354#: app/Date/JalaliDate.php:260 10355msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10356msgid "Ord" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:127 10361msgctxt "GENITIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:217 10367msgctxt "INSTRUMENTAL" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10372#: app/Date/JalaliDate.php:172 10373msgctxt "LOCATIVE" 10374msgid "Ordibehesht" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10378#: app/Date/JalaliDate.php:82 10379msgctxt "NOMINATIVE" 10380msgid "Ordibehesht" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: gedcom tag ORDI 10384#: app/GedcomTag.php:907 10385msgid "Ordinance" 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: gedcom tag ORDN 10389#: app/GedcomTag.php:910 10390msgid "Ordination" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10394#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10395msgid "Orientation" 10396msgstr "" 10397 10398#. I18N: Location of an LDS church temple 10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10400msgid "Orlando, Florida, United States" 10401msgstr "" 10402 10403#. I18N: Type of media object 10404#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10405#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10406#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553 10408msgid "Other" 10409msgstr "" 10410 10411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10412msgid "Other facts to show in charts" 10413msgstr "" 10414 10415#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10416msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10417msgstr "" 10418 10419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881 10420msgid "Other preferences" 10421msgstr "" 10422 10423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10424msgid "Owner" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10428msgctxt "FEMALE" 10429msgid "Owner" 10430msgstr "" 10431 10432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10433msgctxt "MALE" 10434msgid "Owner" 10435msgstr "" 10436 10437#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10438#: app/Functions/Functions.php:63 10439msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10440msgstr "" 10441 10442#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10443#: app/Functions/Functions.php:60 10444msgid "PHP failed to write to disk." 10445msgstr "" 10446 10447#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10448msgid "PHP information" 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10452#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10453#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10454#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10455#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10456#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10457#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10458#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10461#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10463#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10464#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10466msgid "Page" 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10470#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10471#, php-format 10472msgid "Page %s of %s" 10473msgstr "" 10474 10475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10476#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10477#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10478#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10479#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10480#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10482#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10483#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10484#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10485#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10486#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10489#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10491msgid "Page size" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Type of media object 10495#: app/GedcomTag.php:2402 10496msgid "Painting" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a country or state 10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10501msgid "Pakistan" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Name of a country or state 10505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10506msgid "Palau" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: A colour scheme 10510#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10511msgid "Palette" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Location of an LDS church temple 10515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10516msgid "Palmyra, New York, United States" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10521msgid "Panama" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Location of an LDS church temple 10525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10526msgid "Panama City, Panama" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Location of an LDS church temple 10530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10531msgid "Papeete, Tahiti" 10532msgstr "" 10533 10534#. I18N: Name of a country or state 10535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10536msgid "Papua New Guinea" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: Name of a country or state 10540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10541msgid "Paraguay" 10542msgstr "" 10543 10544#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10545#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29 10546msgid "Parents" 10547msgstr "" 10548 10549#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10551#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10552msgid "Parents and siblings" 10553msgstr "" 10554 10555#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 10556msgid "Parent’s age" 10557msgstr "" 10558 10559#. I18N: A configuration setting 10560#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10561#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10562#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10564#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10565#: resources/views/login-page.phtml:43 10566#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10567#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10568#: resources/views/register-page.phtml:70 10569#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10570msgid "Password" 10571msgstr "" 10572 10573#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10575#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10576#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10577#: resources/views/register-page.phtml:76 10578msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10579msgstr "" 10580 10581#. I18N: Location of an LDS church temple 10582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10583msgid "Payson, Utah, United States" 10584msgstr "" 10585 10586#. I18N: Name of a module/chart 10587#. I18N: Name of a report 10588#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10589#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10590#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10593msgid "Pedigree" 10594msgstr "" 10595 10596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10597msgid "Pedigree chart" 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: Name of a module 10601#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10602msgid "Pedigree map" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: %s is an individual’s name 10606#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301 10607#, php-format 10608msgid "Pedigree map of %s" 10609msgstr "" 10610 10611#. I18N: %s is an individual’s name 10612#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10613#, php-format 10614msgid "Pedigree tree of %s" 10615msgstr "" 10616 10617#. I18N: Name of a module 10618#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10619#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125 10620#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10621#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 10623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 10624#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10625#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10626msgid "Pending changes" 10627msgstr "" 10628 10629#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10630msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10631msgstr "" 10632 10633#. I18N: gedcom tag _PRMN 10634#: app/GedcomTag.php:2029 10635msgid "Permanent number" 10636msgstr "" 10637 10638#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10639#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10640msgid "Permanently delete these records?" 10641msgstr "" 10642 10643#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10644msgid "Personal data" 10645msgstr "" 10646 10647#. I18N: Location of an LDS church temple 10648#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10649msgid "Perth, Australia" 10650msgstr "" 10651 10652#. I18N: Name of a country or state 10653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10654msgid "Peru" 10655msgstr "" 10656 10657#. I18N: Name of a country or state 10658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10659msgid "Philippines" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: Location of an LDS church temple 10663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10664msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: gedcom tag PHON 10668#: app/GedcomTag.php:925 10669msgid "Phone" 10670msgstr "" 10671 10672#. I18N: gedcom tag FONE 10673#: app/GedcomTag.php:773 10674msgid "Phonetic" 10675msgstr "" 10676 10677#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10678msgid "Phonetic algorithm" 10679msgstr "" 10680 10681#: app/GedcomTag.php:866 10682msgid "Phonetic name" 10683msgstr "" 10684 10685#: app/GedcomTag.php:933 10686msgid "Phonetic place" 10687msgstr "" 10688 10689#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10690#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10691#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10692msgid "Phonetic search" 10693msgstr "" 10694 10695#: app/GedcomTag.php:1057 10696msgid "Phonetic title" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: Type of media object 10700#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10701msgid "Photo" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: The name of a colour-scheme 10705#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10706msgid "Pink Plastic" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: Name of a country or state 10710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10711msgid "Pitcairn" 10712msgstr "" 10713 10714#. I18N: gedcom tag PLAC 10715#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10716#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10717#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27 10718#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10719#: resources/views/lists/families-table.phtml:260 10720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10722#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10723#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10724#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10729#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10730#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10731#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10732#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10733#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10734msgid "Place" 10735msgstr "" 10736 10737#. I18N: Name of a module/list 10738#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10739#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10740msgid "Place hierarchy" 10741msgstr "" 10742 10743#: app/GedcomTag.php:937 10744msgid "Place in Hebrew" 10745msgstr "" 10746 10747#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10748msgid "Place list" 10749msgstr "" 10750 10751#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 10753msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10754msgstr "" 10755 10756#: resources/views/help/place.phtml:12 10757msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10758msgstr "" 10759 10760#: resources/views/help/place.phtml:8 10761msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10762msgstr "" 10763 10764#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10765#: app/GedcomTag.php:507 10766msgid "Place of LDS baptism" 10767msgstr "" 10768 10769#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10770#: app/GedcomTag.php:1014 10771msgid "Place of LDS child sealing" 10772msgstr "" 10773 10774#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10775#: app/GedcomTag.php:706 10776msgid "Place of LDS endowment" 10777msgstr "" 10778 10779#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10780#: app/GedcomTag.php:757 10781msgid "Place of LDS spouse sealing" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/GedcomTag.php:471 10785msgid "Place of adoption" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10789msgid "Place of baptism" 10790msgstr "" 10791 10792#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10793msgid "Place of bar mitzvah" 10794msgstr "" 10795 10796#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10797msgid "Place of bat mitzvah" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10801#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10802msgid "Place of birth" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:542 10806msgid "Place of blessing" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:1341 10810msgid "Place of brit milah" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10814msgid "Place of burial" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10818msgid "Place of christening" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10822msgid "Place of confirmation" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/GedcomTag.php:637 10826msgid "Place of cremation" 10827msgstr "" 10828 10829#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10830#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10831msgid "Place of death" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:697 10835msgid "Place of emigration" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10839msgid "Place of engagement" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:720 10843msgid "Place of event" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10847msgid "Place of first communion" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:801 10851msgid "Place of immigration" 10852msgstr "" 10853 10854#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10856#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10857msgid "Place of marriage" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10861msgid "Place of marriage banns" 10862msgstr "" 10863 10864#: app/GedcomTag.php:878 10865msgid "Place of naturalization" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/GedcomTag.php:916 10869msgid "Place of ordination" 10870msgstr "" 10871 10872#: app/GedcomTag.php:971 10873msgid "Place of residence" 10874msgstr "" 10875 10876#. I18N: Name of a module 10877#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121 10878#: app/Module/PlacesModule.php:68 10879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10880#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10881#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10882msgid "Places" 10883msgstr "" 10884 10885#: resources/views/layouts/default.phtml:166 10886#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10887#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10888msgid "Play" 10889msgstr "" 10890 10891#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 10892msgid "Please enter a valid email address." 10893msgstr "" 10894 10895#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109 10896#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10897#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10898#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10899msgid "Please try again." 10900msgstr "" 10901 10902#. I18N: a month in the French republican calendar 10903#: app/Date/FrenchDate.php:143 10904msgctxt "GENITIVE" 10905msgid "Pluviose" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: a month in the French republican calendar 10909#: app/Date/FrenchDate.php:237 10910msgctxt "INSTRUMENTAL" 10911msgid "Pluviose" 10912msgstr "" 10913 10914#. I18N: a month in the French republican calendar 10915#: app/Date/FrenchDate.php:190 10916msgctxt "LOCATIVE" 10917msgid "Pluviose" 10918msgstr "" 10919 10920#. I18N: a month in the French republican calendar 10921#: app/Date/FrenchDate.php:95 10922msgctxt "NOMINATIVE" 10923msgid "Pluviose" 10924msgstr "" 10925 10926#. I18N: Name of a country or state 10927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10928msgid "Poland" 10929msgstr "" 10930 10931#: app/SurnameTradition.php:100 10932msgctxt "Surname tradition" 10933msgid "Polish" 10934msgstr "" 10935 10936#. I18N: A configuration setting 10937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10939#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10940#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10941#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10942msgid "Port number" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Location of an LDS church temple 10946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10947msgid "Portland, Oregon, United States" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Location of an LDS church temple 10951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10952msgid "Porto Alegre, Brazil" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: page orientation 10956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 10957#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10958#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10959msgid "Portrait" 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: Name of a country or state 10963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10964msgid "Portugal" 10965msgstr "" 10966 10967#: app/SurnameTradition.php:94 10968msgctxt "Surname tradition" 10969msgid "Portuguese" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: gedcom tag POST 10973#: app/GedcomTag.php:940 10974msgid "Postal code" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Name of a module 10978#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10979msgid "Powered by webtrees™" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: a month in the French republican calendar 10983#: app/Date/FrenchDate.php:151 10984msgctxt "GENITIVE" 10985msgid "Prairial" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: a month in the French republican calendar 10989#: app/Date/FrenchDate.php:245 10990msgctxt "INSTRUMENTAL" 10991msgid "Prairial" 10992msgstr "" 10993 10994#. I18N: a month in the French republican calendar 10995#: app/Date/FrenchDate.php:198 10996msgctxt "LOCATIVE" 10997msgid "Prairial" 10998msgstr "" 10999 11000#. I18N: a month in the French republican calendar 11001#: app/Date/FrenchDate.php:104 11002msgctxt "NOMINATIVE" 11003msgid "Prairial" 11004msgstr "" 11005 11006#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138 11007msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11008msgstr "" 11009 11010#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 11011msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11012msgstr "" 11013 11014#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 11015msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11016msgstr "" 11017 11018#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808 11019#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11020#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11021#: resources/views/admin/components.phtml:45 11022#: resources/views/admin/components.phtml:48 11023#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11024#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11026#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11028#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11029#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11030msgid "Preferences" 11031msgstr "" 11032 11033#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11034#, php-format 11035msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11036msgstr "" 11037 11038#. I18N: A configuration setting 11039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11040msgid "Preferred contact method" 11041msgstr "" 11042 11043#. I18N: Label for a configuration option 11044#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11045#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11046#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11047#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11048#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11049#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11050msgid "Presentation style" 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11055msgid "President’s Office" 11056msgstr "" 11057 11058#. I18N: Location of an LDS church temple 11059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11060msgid "Preston, England" 11061msgstr "" 11062 11063#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11064#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11065#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11066msgid "Preview" 11067msgstr "" 11068 11069#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11070msgid "Priest" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: The first day in the French republican calendar 11074#: app/Date/FrenchDate.php:287 11075msgid "Primidi" 11076msgstr "" 11077 11078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11079msgid "Print basic events when blank" 11080msgstr "" 11081 11082#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11083#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11084msgid "Privacy" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: Name of a module 11088#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11089#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11090msgid "Privacy policy" 11091msgstr "" 11092 11093#. I18N: a restrction on viewing data 11094#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11095msgid "Privacy restriction" 11096msgstr "" 11097 11098#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 11100msgid "Privacy restrictions" 11101msgstr "" 11102 11103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208 11104msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11105msgstr "" 11106 11107#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241 11108#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11109#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11110#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104 11111msgid "Private" 11112msgstr "" 11113 11114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11115msgid "Private key" 11116msgstr "" 11117 11118#. I18N: gedcom tag PROB 11119#: app/GedcomTag.php:943 11120msgid "Probate" 11121msgstr "" 11122 11123#. I18N: gedcom tag PROP 11124#: app/GedcomTag.php:946 11125msgid "Property" 11126msgstr "" 11127 11128#. I18N: Location of an LDS church temple 11129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11130msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11131msgstr "" 11132 11133#. I18N: Location of an LDS church temple 11134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11135msgid "Provo, Utah, United States" 11136msgstr "" 11137 11138#. I18N: gedcom tag PUBL 11139#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11140msgid "Publication" 11141msgstr "" 11142 11143#. I18N: Name of a country or state 11144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11145msgid "Puerto Rico" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: Name of a country or state 11149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11150msgid "Qatar" 11151msgstr "" 11152 11153#. I18N: gedcom tag QUAY 11154#: app/GedcomTag.php:952 11155msgid "Quality of data" 11156msgstr "" 11157 11158#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11159#: app/Date/FrenchDate.php:293 11160msgid "Quartidi" 11161msgstr "" 11162 11163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11164#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11165msgid "Question" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: Location of an LDS church temple 11169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11170msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11171msgstr "" 11172 11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 11174msgid "Quick family facts" 11175msgstr "" 11176 11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 11178msgid "Quick individual facts" 11179msgstr "" 11180 11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 11182msgid "Quick repository facts" 11183msgstr "" 11184 11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 11186msgid "Quick source facts" 11187msgstr "" 11188 11189#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11190#: app/Date/FrenchDate.php:295 11191msgid "Quintidi" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11195#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11196msgid "RE: " 11197msgstr "" 11198 11199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11200msgid "Rabbi" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11204#: app/Date/HijriDate.php:132 11205msgctxt "GENITIVE" 11206msgid "Rabi’ al-awwal" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11210#: app/Date/HijriDate.php:222 11211msgctxt "INSTRUMENTAL" 11212msgid "Rabi’ al-awwal" 11213msgstr "" 11214 11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11216#: app/Date/HijriDate.php:177 11217msgctxt "LOCATIVE" 11218msgid "Rabi’ al-awwal" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11222#: app/Date/HijriDate.php:87 11223msgctxt "NOMINATIVE" 11224msgid "Rabi’ al-awwal" 11225msgstr "" 11226 11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11228#: app/Date/HijriDate.php:134 11229msgctxt "GENITIVE" 11230msgid "Rabi’ al-thani" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11234#: app/Date/HijriDate.php:224 11235msgctxt "INSTRUMENTAL" 11236msgid "Rabi’ al-thani" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11240#: app/Date/HijriDate.php:179 11241msgctxt "LOCATIVE" 11242msgid "Rabi’ al-thani" 11243msgstr "" 11244 11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11246#: app/Date/HijriDate.php:89 11247msgctxt "NOMINATIVE" 11248msgid "Rabi’ al-thani" 11249msgstr "" 11250 11251#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11252#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11253msgid "Rada" 11254msgstr "" 11255 11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11257#: app/Date/HijriDate.php:140 11258msgctxt "GENITIVE" 11259msgid "Rajab" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11263#: app/Date/HijriDate.php:230 11264msgctxt "INSTRUMENTAL" 11265msgid "Rajab" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11269#: app/Date/HijriDate.php:185 11270msgctxt "LOCATIVE" 11271msgid "Rajab" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11275#: app/Date/HijriDate.php:95 11276msgctxt "NOMINATIVE" 11277msgid "Rajab" 11278msgstr "" 11279 11280#. I18N: Location of an LDS church temple 11281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11282msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11286#: app/Date/HijriDate.php:144 11287msgctxt "GENITIVE" 11288msgid "Ramadan" 11289msgstr "" 11290 11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11292#: app/Date/HijriDate.php:234 11293msgctxt "INSTRUMENTAL" 11294msgid "Ramadan" 11295msgstr "" 11296 11297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11298#: app/Date/HijriDate.php:189 11299msgctxt "LOCATIVE" 11300msgid "Ramadan" 11301msgstr "" 11302 11303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11304#: app/Date/HijriDate.php:99 11305msgctxt "NOMINATIVE" 11306msgid "Ramadan" 11307msgstr "" 11308 11309#. I18N: Description of the “Slide show” module 11310#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11311msgid "Random images from the current family tree." 11312msgstr "" 11313 11314#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11315#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11316#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201 11318msgid "Re-order children" 11319msgstr "" 11320 11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11323#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11324#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11325msgid "Re-order families" 11326msgstr "" 11327 11328#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11329#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11330#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11331#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11333msgid "Re-order media" 11334msgstr "" 11335 11336#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11338#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11339msgid "Re-order names" 11340msgstr "" 11341 11342#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11343#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11344#: resources/views/admin/users.phtml:21 11345#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11346#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11347#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11348#: resources/views/register-page.phtml:34 11349msgid "Real name" 11350msgstr "" 11351 11352#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11353msgid "Really delete all geographic data?" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: Name of a module 11357#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11358#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11359msgid "Recent changes" 11360msgstr "" 11361 11362#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11363msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: Location of an LDS church temple 11367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11368msgid "Recife, Brazil" 11369msgstr "" 11370 11371#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11372#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11373#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213 11375#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20 11376#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11377#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24 11378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21 11379msgid "Record" 11380msgstr "" 11381 11382#. I18N: gedcom tag RIN 11383#: app/GedcomTag.php:991 11384msgid "Record ID number" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: gedcom tag RFN 11388#: app/GedcomTag.php:982 11389msgid "Record file number" 11390msgstr "" 11391 11392#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61 11393#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11394#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11395msgid "Records" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: Location of an LDS church temple 11399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11400msgid "Redlands, California, United States" 11401msgstr "" 11402 11403#. I18N: gedcom tag REFN 11404#: app/GedcomTag.php:955 11405msgid "Reference number" 11406msgstr "" 11407 11408#. I18N: Location of an LDS church temple 11409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11410msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11411msgstr "" 11412 11413#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11414msgid "Registered partnership" 11415msgstr "" 11416 11417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11418msgid "Registry officer" 11419msgstr "" 11420 11421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11422msgctxt "FEMALE" 11423msgid "Registry officer" 11424msgstr "" 11425 11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11427msgctxt "MALE" 11428msgid "Registry officer" 11429msgstr "" 11430 11431#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11432#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11433msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11434msgstr "" 11435 11436#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11438msgid "Reject" 11439msgstr "" 11440 11441#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11442msgid "Reject all changes" 11443msgstr "" 11444 11445#. I18N: Name of a module/report 11446#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11447#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11449msgid "Related families" 11450msgstr "" 11451 11452#. I18N: Name of a report 11453#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11454#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11456msgid "Related individuals" 11457msgstr "" 11458 11459#. I18N: gedcom tag RELA 11460#: app/GedcomTag.php:958 11461msgid "Relationship" 11462msgstr "" 11463 11464#. I18N: gedcom tag _FREL 11465#: app/GedcomTag.php:1825 11466msgid "Relationship to father" 11467msgstr "" 11468 11469#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11470msgid "Relationship to me" 11471msgstr "" 11472 11473#. I18N: gedcom tag _MREL 11474#: app/GedcomTag.php:1981 11475msgid "Relationship to mother" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: gedcom tag PEDI 11479#: app/GedcomTag.php:922 11480msgid "Relationship to parents" 11481msgstr "" 11482 11483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11484#, php-format 11485msgid "Relationship: %s" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: Name of a module/chart 11489#. I18N: Configuration option 11490#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11491#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11492#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11494#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329 11495#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11496msgid "Relationships" 11497msgstr "" 11498 11499#. I18N: %s are individual’s names 11500#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11501#, php-format 11502msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11503msgstr "" 11504 11505#. I18N: gedcom tag RELI 11506#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11508msgid "Religion" 11509msgstr "" 11510 11511#: app/GedcomTag.php:912 11512msgid "Religious institution" 11513msgstr "" 11514 11515#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11516msgid "Religious marriage" 11517msgstr "" 11518 11519#: app/GedcomTag.php:2040 11520msgid "Religious name" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/GedcomTag.php:2037 11524msgctxt "FEMALE" 11525msgid "Religious name" 11526msgstr "" 11527 11528#: app/GedcomTag.php:2033 11529msgctxt "MALE" 11530msgid "Religious name" 11531msgstr "" 11532 11533#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11534msgid "Reminder email frequency (days)" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: gedcom tag SERV 11538#: app/GedcomTag.php:1000 11539msgid "Remote server" 11540msgstr "" 11541 11542#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224 11543#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11544#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11545#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11546#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11547msgid "Remove" 11548msgstr "" 11549 11550#. I18N: Name of a module 11551#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11552msgid "Remove duplicate links" 11553msgstr "" 11554 11555#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11556msgid "Remove individual" 11557msgstr "" 11558 11559#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11561msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11562msgstr "" 11563 11564#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11565msgid "Remove this location?" 11566msgstr "" 11567 11568#. I18N: Location of an LDS church temple 11569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11570msgid "Reno, Nevada, United States" 11571msgstr "" 11572 11573#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11574msgid "Renumber" 11575msgstr "" 11576 11577#. I18N: Renumber the records in a family tree 11578#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854 11579#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11580#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11581msgid "Renumber family tree" 11582msgstr "" 11583 11584#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11585msgid "Replace" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: Description of a “Data fix” module 11589#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11590msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11591msgstr "" 11592 11593#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11594msgid "Replace with" 11595msgstr "" 11596 11597#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11598msgid "Replacement text" 11599msgstr "" 11600 11601#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11602msgid "Reply" 11603msgstr "" 11604 11605#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119 11606#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11607#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11608#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11609msgid "Report" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: Name of a module 11613#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11614#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454 11616#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11617#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11618msgid "Reports" 11619msgstr "" 11620 11621#. I18N: Name of a module/list 11622#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 11623#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 11624#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11625#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 11627#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11628#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11629#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11630#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11631#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11632#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11633#: resources/views/search-results.phtml:46 11634#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11635msgid "Repositories" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: gedcom tag REPO 11639#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 11640#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11641#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11642#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11643#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 11644msgid "Repository" 11645msgstr "" 11646 11647#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11648msgid "Repository name" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: Name of a country or state 11652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11653msgid "Republic of the Congo" 11654msgstr "" 11655 11656#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11657#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11658#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11659msgid "Request a new password" 11660msgstr "" 11661 11662#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11663#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11664#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11665#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11666msgid "Request a new user account" 11667msgstr "" 11668 11669#. I18N: gedcom tag _TODO 11670#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 11671msgid "Research task" 11672msgstr "" 11673 11674#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11675#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11676msgid "Research tasks" 11677msgstr "" 11678 11679#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11680msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11681msgstr "" 11682 11683#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11684msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11685msgstr "" 11686 11687#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 11688#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71 11689#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72 11690#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61 11691msgid "Reset to initial map state" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: gedcom tag RESI 11695#: app/GedcomTag.php:967 11696msgid "Residence" 11697msgstr "" 11698 11699#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11700#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11701msgid "Restore the default block layout" 11702msgstr "" 11703 11704#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11706msgid "Restrict to immediate family" 11707msgstr "" 11708 11709#. I18N: gedcom tag RESN 11710#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11711#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11712#: resources/views/media-page.phtml:173 11713msgid "Restriction" 11714msgstr "" 11715 11716#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11717msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11718msgstr "" 11719 11720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11721msgid "Results" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: gedcom tag RETI 11725#: app/GedcomTag.php:977 11726msgid "Retirement" 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: Name of a country or state 11730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11731msgid "Reunion" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: Location of an LDS church temple 11735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11736msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11737msgstr "" 11738 11739#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 11740msgid "Right" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: gedcom tag ROLE 11744#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11745msgid "Role" 11746msgstr "" 11747 11748#. I18N: Name of a country or state 11749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11750msgid "Romania" 11751msgstr "" 11752 11753#. I18N: gedcom tag ROMN 11754#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11755msgid "Romanized" 11756msgstr "" 11757 11758#: app/GedcomTag.php:935 11759msgid "Romanized place" 11760msgstr "" 11761 11762#: app/GedcomTag.php:1059 11763msgid "Romanized title" 11764msgstr "" 11765 11766#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 11767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11768msgid "Roots" 11769msgstr "" 11770 11771#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11772#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11773#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11774msgid "Russell" 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: Name of a country or state 11778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11779msgid "Russia" 11780msgstr "" 11781 11782#. I18N: Name of a country or state 11783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11784msgid "Rwanda" 11785msgstr "" 11786 11787#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11788msgid "SMTP mail server" 11789msgstr "" 11790 11791#: app/Services/ServerCheckService.php:322 11792msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11793msgstr "" 11794 11795#: app/Services/ServerCheckService.php:215 11796#, php-format 11797msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11798msgstr "" 11799 11800#. I18N: Location of an LDS church temple 11801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11802msgid "Sacramento, California, United States" 11803msgstr "" 11804 11805#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11806#: app/Date/HijriDate.php:130 11807msgctxt "GENITIVE" 11808msgid "Safar" 11809msgstr "" 11810 11811#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11812#: app/Date/HijriDate.php:220 11813msgctxt "INSTRUMENTAL" 11814msgid "Safar" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11818#: app/Date/HijriDate.php:175 11819msgctxt "LOCATIVE" 11820msgid "Safar" 11821msgstr "" 11822 11823#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11824#: app/Date/HijriDate.php:85 11825msgctxt "NOMINATIVE" 11826msgid "Safar" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: The name of a colour-scheme 11830#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11831msgid "Sage" 11832msgstr "" 11833 11834#. I18N: Name of a country or state 11835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11836msgid "Saint Helena" 11837msgstr "" 11838 11839#. I18N: Name of a country or state 11840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11841msgid "Saint Kitts and Nevis" 11842msgstr "" 11843 11844#. I18N: Name of a country or state 11845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11846msgid "Saint Lucia" 11847msgstr "" 11848 11849#. I18N: Name of a country or state 11850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11851msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11852msgstr "" 11853 11854#. I18N: Name of a country or state 11855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11856msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11857msgstr "" 11858 11859#. I18N: Location of an LDS church temple 11860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11861msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11862msgstr "" 11863 11864#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11865msgid "Same as uploaded file" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Name of a country or state 11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11870msgid "Samoa" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Location of an LDS church temple 11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11875msgid "San Antonio, Texas, United States" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Location of an LDS church temple 11879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11880msgid "San Diego, California, United States" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: Location of an LDS church temple 11884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11885msgid "San Jose, Costa Rica" 11886msgstr "" 11887 11888#. I18N: Name of a country or state 11889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11890msgid "San Marino" 11891msgstr "" 11892 11893#. I18N: Location of an LDS church temple 11894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11895msgid "San Salvador, El Salvador" 11896msgstr "" 11897 11898#. I18N: Location of an LDS church temple 11899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11900msgid "Santiago, Chile" 11901msgstr "" 11902 11903#. I18N: Location of an LDS church temple 11904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11905msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11906msgstr "" 11907 11908#. I18N: Location of an LDS church temple 11909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11910msgid "Sao Paulo, Brazil" 11911msgstr "" 11912 11913#. I18N: Name of a country or state 11914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11915msgid "Sao Tome and Principe" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: abbreviation for Saturday 11919#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 11920#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11921msgid "Sat" 11922msgstr "" 11923 11924#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 11925msgid "Saturday" 11926msgstr "" 11927 11928#. I18N: Name of a country or state 11929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11930msgid "Saudi Arabia" 11931msgstr "" 11932 11933#: app/GedcomTag.php:683 11934msgid "School or college" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: Name of a country or state 11938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11939msgid "Scotland" 11940msgstr "" 11941 11942#. I18N: gedcom tag _SCBK 11943#: app/GedcomTag.php:2044 11944msgid "Scrapbook" 11945msgstr "" 11946 11947#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11948#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11949msgctxt "Female pedigree" 11950msgid "Sealing" 11951msgstr "" 11952 11953#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11954#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11955msgctxt "Male pedigree" 11956msgid "Sealing" 11957msgstr "" 11958 11959#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11960#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11961msgctxt "Pedigree" 11962msgid "Sealing" 11963msgstr "" 11964 11965#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11966#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11967msgid "Sealing canceled (divorce)" 11968msgstr "" 11969 11970#. I18N: Name of a module 11971#. I18N: A button label. 11972#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11973#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11974#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11975#: resources/views/layouts/default.phtml:96 11976#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11977#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11978#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11979#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11980msgid "Search" 11981msgstr "" 11982 11983#. I18N: Name of a module 11984#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11985#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 11986msgid "Search and replace" 11987msgstr "" 11988 11989#. I18N: Description of a “Data fix” module 11990#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 11991msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11992msgstr "" 11993 11994#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 11995msgid "Search filters" 11996msgstr "" 11997 11998#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11999#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12000msgid "Search for" 12001msgstr "" 12002 12003#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12004msgid "Search method" 12005msgstr "" 12006 12007#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12008msgid "Search text/pattern" 12009msgstr "" 12010 12011#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12012msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12013msgstr "" 12014 12015#. I18N: Location of an LDS church temple 12016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12017msgid "Seattle, Washington, United States" 12018msgstr "" 12019 12020#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12021msgid "Second record" 12022msgstr "" 12023 12024#. I18N: A configuration setting 12025#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12026#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12027msgid "Secure connection" 12028msgstr "" 12029 12030#. I18N: A configuration setting 12031#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12032msgid "Security code" 12033msgstr "" 12034 12035#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 12036#, php-format 12037msgid "See %s for more information." 12038msgstr "" 12039 12040#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12041#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12042#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12043msgid "Select" 12044msgstr "" 12045 12046#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12047msgid "Select a GEDCOM file to import" 12048msgstr "" 12049 12050#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12051#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12052#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12053msgid "Select a date" 12054msgstr "" 12055 12056#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12057msgid "Select individuals by place or date" 12058msgstr "" 12059 12060#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12061#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129 12062msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12063msgstr "" 12064 12065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12066msgid "Select the desired age interval" 12067msgstr "" 12068 12069#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12070msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12071msgstr "" 12072 12073#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12074msgid "Select two records to merge." 12075msgstr "" 12076 12077#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12078msgid "Selector" 12079msgstr "" 12080 12081#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12082msgid "Seller" 12083msgstr "" 12084 12085#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12086msgctxt "FEMALE" 12087msgid "Seller" 12088msgstr "" 12089 12090#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12091msgctxt "MALE" 12092msgid "Seller" 12093msgstr "" 12094 12095#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12096#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12097#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12098#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12099msgid "Send" 12100msgstr "" 12101 12102#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12103#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12104#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12105#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12107msgid "Send a message" 12108msgstr "" 12109 12110#: app/Services/MessageService.php:210 12111#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382 12112msgid "Send a message to all users" 12113msgstr "" 12114 12115#: app/Services/MessageService.php:212 12116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388 12117msgid "Send a message to users who have never signed in" 12118msgstr "" 12119 12120#: app/Services/MessageService.php:214 12121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394 12122msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12123msgstr "" 12124 12125#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12126msgid "Send a test email using these settings" 12127msgstr "" 12128 12129#. I18N: Label for a configuration option 12130#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12131msgid "Send out reminder emails" 12132msgstr "" 12133 12134#. I18N: A configuration setting 12135#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12136msgid "Sender name" 12137msgstr "" 12138 12139#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89 12141msgid "Sending email" 12142msgstr "" 12143 12144#. I18N: A configuration setting 12145#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12146msgid "Sending server name" 12147msgstr "" 12148 12149#. I18N: Name of a country or state 12150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12151msgid "Senegal" 12152msgstr "" 12153 12154#. I18N: Location of an LDS church temple 12155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12156msgid "Seoul, Korea" 12157msgstr "" 12158 12159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12160msgctxt "Abbreviation for September" 12161msgid "Sep" 12162msgstr "" 12163 12164#. I18N: gedcom tag _SEPR 12165#: app/GedcomTag.php:2047 12166msgid "Separated" 12167msgstr "" 12168 12169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12170msgctxt "GENITIVE" 12171msgid "September" 12172msgstr "" 12173 12174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12175msgctxt "INSTRUMENTAL" 12176msgid "September" 12177msgstr "" 12178 12179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12180msgctxt "LOCATIVE" 12181msgid "September" 12182msgstr "" 12183 12184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12185#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12186#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12187msgctxt "NOMINATIVE" 12188msgid "September" 12189msgstr "" 12190 12191#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12192#: app/Date/FrenchDate.php:299 12193msgid "Septidi" 12194msgstr "" 12195 12196#. I18N: Name of a country or state 12197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12198msgid "Serbia" 12199msgstr "" 12200 12201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12202msgid "Servant" 12203msgstr "" 12204 12205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12206msgctxt "FEMALE" 12207msgid "Servant" 12208msgstr "" 12209 12210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12211msgctxt "MALE" 12212msgid "Servant" 12213msgstr "" 12214 12215#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 12217msgid "Server information" 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: A configuration setting 12221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12223#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12224#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12225#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12226msgid "Server name" 12227msgstr "" 12228 12229#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12230msgid "Set a new password" 12231msgstr "" 12232 12233#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12234msgid "Set as default" 12235msgstr "" 12236 12237#. I18N: You need to: 12238#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12239#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12240msgid "Set the access level for each tree." 12241msgstr "" 12242 12243#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65 12244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153 12245msgid "Set the default blocks for new family trees" 12246msgstr "" 12247 12248#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64 12249#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372 12250msgid "Set the default blocks for new users" 12251msgstr "" 12252 12253#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12254#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 12255msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: You need to: 12259#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12260#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12261msgid "Set the status to “approved”." 12262msgstr "" 12263 12264#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 12266msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12267msgstr "" 12268 12269#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12270#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12271msgid "Setup wizard for webtrees" 12272msgstr "" 12273 12274#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12275#: app/Date/FrenchDate.php:297 12276msgid "Sextidi" 12277msgstr "" 12278 12279#. I18N: Name of a country or state 12280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12281msgid "Seychelles" 12282msgstr "" 12283 12284#: app/Date/JalaliDate.php:264 12285msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12286msgid "Shah" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12290#: app/Date/JalaliDate.php:135 12291msgctxt "GENITIVE" 12292msgid "Shahrivar" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12296#: app/Date/JalaliDate.php:225 12297msgctxt "INSTRUMENTAL" 12298msgid "Shahrivar" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12302#: app/Date/JalaliDate.php:180 12303msgctxt "LOCATIVE" 12304msgid "Shahrivar" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12308#: app/Date/JalaliDate.php:90 12309msgctxt "NOMINATIVE" 12310msgid "Shahrivar" 12311msgstr "" 12312 12313#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12314#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12315#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12316#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12317#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12318#: resources/views/note-page.phtml:79 12319msgid "Shared note" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: Name of a module/list 12323#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50 12324#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 12325#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12326msgid "Shared notes" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12330#: app/Date/HijriDate.php:146 12331msgctxt "GENITIVE" 12332msgid "Shawwal" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12336#: app/Date/HijriDate.php:236 12337msgctxt "INSTRUMENTAL" 12338msgid "Shawwal" 12339msgstr "" 12340 12341#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12342#: app/Date/HijriDate.php:191 12343msgctxt "LOCATIVE" 12344msgid "Shawwal" 12345msgstr "" 12346 12347#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12348#: app/Date/HijriDate.php:101 12349msgctxt "NOMINATIVE" 12350msgid "Shawwal" 12351msgstr "" 12352 12353#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12354#: app/Date/HijriDate.php:142 12355msgctxt "GENITIVE" 12356msgid "Sha’aban" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12360#: app/Date/HijriDate.php:232 12361msgctxt "INSTRUMENTAL" 12362msgid "Sha’aban" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12366#: app/Date/HijriDate.php:187 12367msgctxt "LOCATIVE" 12368msgid "Sha’aban" 12369msgstr "" 12370 12371#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12372#: app/Date/HijriDate.php:97 12373msgctxt "NOMINATIVE" 12374msgid "Sha’aban" 12375msgstr "" 12376 12377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12378msgid "She " 12379msgstr "" 12380 12381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12382msgid "She died" 12383msgstr "" 12384 12385#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12386#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12387msgid "She married" 12388msgstr "" 12389 12390#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12391msgid "She resided at" 12392msgstr "" 12393 12394#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12395msgid "She was born" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12399msgid "She was buried" 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12403msgid "She was christened" 12404msgstr "" 12405 12406#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12407msgid "She was cremated" 12408msgstr "" 12409 12410#. I18N: a month in the Jewish calendar 12411#: app/Date/JewishDate.php:187 12412msgctxt "GENITIVE" 12413msgid "Shevat" 12414msgstr "" 12415 12416#. I18N: a month in the Jewish calendar 12417#: app/Date/JewishDate.php:293 12418msgctxt "INSTRUMENTAL" 12419msgid "Shevat" 12420msgstr "" 12421 12422#. I18N: a month in the Jewish calendar 12423#: app/Date/JewishDate.php:240 12424msgctxt "LOCATIVE" 12425msgid "Shevat" 12426msgstr "" 12427 12428#. I18N: a month in the Jewish calendar 12429#: app/Date/JewishDate.php:134 12430msgctxt "NOMINATIVE" 12431msgid "Shevat" 12432msgstr "" 12433 12434#. I18N: The name of a colour-scheme 12435#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12436msgid "Shiny Tomato" 12437msgstr "" 12438 12439#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12440#: app/GedcomTag.php:2056 12441msgid "Short version" 12442msgstr "" 12443 12444#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12445#: resources/views/help/date.phtml:97 12446msgid "Shortcut" 12447msgstr "" 12448 12449#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12450msgid "Shortest marriage" 12451msgstr "ެއެންމެ ކުރު ކައިވެނި" 12452 12453#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12454msgid "Show" 12455msgstr "" 12456 12457#. I18N: A configuration setting 12458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12459msgid "Show a download link in the media viewer" 12460msgstr "" 12461 12462#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12463#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12464msgid "Show a privacy policy." 12465msgstr "" 12466 12467#. I18N: A configuration setting 12468#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12469msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12470msgstr "" 12471 12472#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12473msgid "Show all notes" 12474msgstr "" 12475 12476#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105 12477msgid "Show all places in a list" 12478msgstr "" 12479 12480#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12481msgid "Show all sources" 12482msgstr "" 12483 12484#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12485#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12486msgid "Show an age cursor" 12487msgstr "" 12488 12489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12490msgid "Show children of ancestors" 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/lists/families-table.phtml:239 12494msgid "Show couples where either partner married more than once." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12498msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12502msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 12506msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12507msgstr "" 12508 12509#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 12510msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12511msgstr "" 12512 12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12514msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12515msgstr "" 12516 12517#. I18N: label for yes/no option 12518#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12519msgid "Show date of last update" 12520msgstr "" 12521 12522#. I18N: A configuration setting 12523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12524msgid "Show dead individuals" 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 12528msgid "Show divorced couples." 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12532msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12536msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12537msgstr "" 12538 12539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12540msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12541msgstr "" 12542 12543#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 12544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12545msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12549msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12550msgstr "" 12551 12552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12553msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12554msgstr "" 12555 12556#. I18N: A configuration setting 12557#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12558msgid "Show list of family trees" 12559msgstr "" 12560 12561#. I18N: A configuration setting 12562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12563msgid "Show living individuals" 12564msgstr "" 12565 12566#. I18N: A configuration setting 12567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 12568msgid "Show names of private individuals" 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12575msgid "Show notes" 12576msgstr "" 12577 12578#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12579msgid "Show occupations" 12580msgstr "" 12581 12582#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12583#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12584msgid "Show only events of living individuals" 12585msgstr "" 12586 12587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12588msgid "Show only females." 12589msgstr "" 12590 12591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12592msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12593msgstr "" 12594 12595#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12596msgid "Show only individuals, events, or all" 12597msgstr "" 12598 12599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12600msgid "Show only males." 12601msgstr "" 12602 12603#: resources/views/lists/families-table.phtml:274 12604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298 12605msgid "Show parents" 12606msgstr "" 12607 12608#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12609msgid "Show pending changes" 12610msgstr "" 12611 12612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12615msgid "Show photos" 12616msgstr "" 12617 12618#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100 12619msgid "Show place hierarchy" 12620msgstr "" 12621 12622#. I18N: A configuration setting 12623#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 12624msgid "Show private relationships" 12625msgstr "" 12626 12627#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12628msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12629msgstr "" 12630 12631#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12632msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12636msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12640msgid "Show residences" 12641msgstr "" 12642 12643#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12644msgid "Show slide show controls" 12645msgstr "" 12646 12647#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12648#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12652msgid "Show sources" 12653msgstr "" 12654 12655#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12656#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12658msgid "Show spouses" 12659msgstr "" 12660 12661#: resources/views/lists/families-table.phtml:277 12662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12663msgid "Show statistics charts" 12664msgstr "" 12665 12666#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 12668#, php-format 12669msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12670msgstr "" 12671 12672#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12673#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12674msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12675msgstr "" 12676 12677#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12678msgid "Show the date and time of update" 12679msgstr "" 12680 12681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12682msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12683msgstr "" 12684 12685#. I18N: A configuration setting 12686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 12687msgid "Show the family tree" 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 12691msgid "Show the list of individuals" 12692msgstr "" 12693 12694#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 12695msgid "Show the list of surnames" 12696msgstr "" 12697 12698#. I18N: Description of the “Places” module 12699#: app/Module/PlacesModule.php:79 12700msgid "Show the location of events on a map." 12701msgstr "" 12702 12703#. I18N: label for a yes/no option 12704#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12705msgid "Show the user who made the change" 12706msgstr "" 12707 12708#. I18N: Label for a configuration option 12709#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12710#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12711#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12712msgid "Show this block for which languages" 12713msgstr "" 12714 12715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12716msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12717msgstr "" 12718 12719#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12720#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269 12721#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 12722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449 12723#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 12724#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070 12725#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12726#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758 12727#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12728msgid "Show to managers" 12729msgstr "" 12730 12731#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12732#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268 12733#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262 12734#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446 12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067 12737#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12738#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 12739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12741#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12742msgid "Show to members" 12743msgstr "" 12744 12745#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246 12746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267 12747#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259 12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826 12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 12751#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 12755#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12756msgid "Show to visitors" 12757msgstr "" 12758 12759#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12760#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12761msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12762msgstr "" 12763 12764#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12765#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12766msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12767msgstr "" 12768 12769#. I18N: %s are placeholders for numbers 12770#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12771#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 12772#, php-format 12773msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12774msgstr "" 12775 12776#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12777msgid "Sibling" 12778msgstr "" 12779 12780#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12781msgid "Siblings" 12782msgstr "" 12783 12784#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12785#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12786msgid "Sidebar" 12787msgstr "" 12788 12789#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12790#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535 12791#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12792#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12793msgid "Sidebars" 12794msgstr "" 12795 12796#. I18N: Name of a country or state 12797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12798msgid "Sierra Leone" 12799msgstr "" 12800 12801#. I18N: Name of a module 12802#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12803#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287 12804msgid "Sign in" 12805msgstr "" 12806 12807#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 12808#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12809msgid "Sign out" 12810msgstr "" 12811 12812#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117 12813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 12814msgid "Sign-in and registration" 12815msgstr "" 12816 12817#: resources/views/help/date.phtml:122 12818msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: Name of a country or state 12822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12823msgid "Singapore" 12824msgstr "" 12825 12826#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12828msgid "Sister" 12829msgstr "" 12830 12831#. I18N: A configuration setting 12832#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12833#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12834#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12835msgid "Site identification code" 12836msgstr "" 12837 12838#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12839#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12840#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12841msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12842msgstr "" 12843 12844#. I18N: A configuration setting 12845#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12846#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12847msgid "Site verification code" 12848msgstr "" 12849 12850#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12851#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12852msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12856#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12857msgid "Sitemaps" 12858msgstr "" 12859 12860#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12861#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12862msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12863msgstr "" 12864 12865#. I18N: a month in the Jewish calendar 12866#: app/Date/JewishDate.php:199 12867msgctxt "GENITIVE" 12868msgid "Sivan" 12869msgstr "" 12870 12871#. I18N: a month in the Jewish calendar 12872#: app/Date/JewishDate.php:305 12873msgctxt "INSTRUMENTAL" 12874msgid "Sivan" 12875msgstr "" 12876 12877#. I18N: a month in the Jewish calendar 12878#: app/Date/JewishDate.php:252 12879msgctxt "LOCATIVE" 12880msgid "Sivan" 12881msgstr "" 12882 12883#. I18N: a month in the Jewish calendar 12884#: app/Date/JewishDate.php:146 12885msgctxt "NOMINATIVE" 12886msgid "Sivan" 12887msgstr "" 12888 12889#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12890#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12891#: resources/views/layouts/default.phtml:83 12892msgid "Skip to content" 12893msgstr "" 12894 12895#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12896msgid "Slave" 12897msgstr "" 12898 12899#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12900msgctxt "FEMALE" 12901msgid "Slave" 12902msgstr "" 12903 12904#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12905msgctxt "MALE" 12906msgid "Slave" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12910#. I18N: Name of a module 12911#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12912msgid "Slide show" 12913msgstr "" 12914 12915#. I18N: Name of a country or state 12916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12917msgid "Slovakia" 12918msgstr "" 12919 12920#. I18N: Name of a country or state 12921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12922msgid "Slovenia" 12923msgstr "" 12924 12925#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12926msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: Location of an LDS church temple 12930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12931msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: gedcom tag SSN 12935#: app/GedcomTag.php:1026 12936msgid "Social security number" 12937msgstr "" 12938 12939#. I18N: Name of a country or state 12940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12941msgid "Solomon Islands" 12942msgstr "" 12943 12944#. I18N: Name of a country or state 12945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12946msgid "Somalia" 12947msgstr "" 12948 12949#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12950#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12951msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12952msgstr "" 12953 12954#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 12956msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12957msgstr "" 12958 12959#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12961msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12962msgstr "" 12963 12964#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12965#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12966#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12967#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12968msgid "Son" 12969msgstr "" 12970 12971#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12972#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12973#, php-format 12974msgid "Son of %s" 12975msgstr "" 12976 12977#. I18N: Label for a configuration option 12978#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12979#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12980#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 12981#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 12982#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 12983#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12984#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12985#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12986#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12987#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12989#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12990#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12992#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12993msgid "Sort order" 12994msgstr "" 12995 12996#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12997#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 12998msgid "Sosa" 12999msgstr "" 13000 13001#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13002msgid "Sosa-Stradonitz number" 13003msgstr "" 13004 13005#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13006msgid "Sounds like" 13007msgstr "" 13008 13009#. I18N: gedcom tag SOUR 13010#. I18N: Name of a module/report 13011#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020 13012#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 13014#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13015#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13016#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153 13017#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13018#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 13019#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13020#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54 13021#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13022#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13026#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13028#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13042msgid "Source" 13043msgstr "" 13044 13045#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 13047msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13048msgstr "" 13049 13050#. I18N: A configuration setting 13051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917 13052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13053msgid "Source type" 13054msgstr "" 13055 13056#. I18N: Name of a module/list 13057#. I18N: Name of a module 13058#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704 13059#: app/Http/Controllers/ListController.php:527 13060#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13061#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176 13063#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13064#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 13065#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13066#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13067#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13068#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13069#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78 13070#: resources/views/media-page.phtml:70 13071#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13072#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13073#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13074#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44 13075#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13076#: resources/views/search-results.phtml:35 13077#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13078#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13079#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13080#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13084msgid "Sources" 13085msgstr "" 13086 13087#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13088msgid "Sources to the events" 13089msgstr "" 13090 13091#. I18N: Name of a country or state 13092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13093msgid "South Africa" 13094msgstr "" 13095 13096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13097msgid "South America" 13098msgstr "" 13099 13100#. I18N: Name of a country or state 13101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13102msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13103msgstr "" 13104 13105#. I18N: Name of a country or state 13106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13107msgid "South Sudan" 13108msgstr "" 13109 13110#. I18N: Name of a country or state 13111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13112msgid "Spain" 13113msgstr "" 13114 13115#: app/SurnameTradition.php:91 13116msgctxt "Surname tradition" 13117msgid "Spanish" 13118msgstr "" 13119 13120#. I18N: Location of an LDS church temple 13121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13122msgid "Spokane, Washington, United States" 13123msgstr "" 13124 13125#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13126#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13127#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13130#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13131msgid "Spouse" 13132msgstr "" 13133 13134#: app/GedcomTag.php:741 13135msgid "Spouse census date" 13136msgstr "" 13137 13138#: app/GedcomTag.php:743 13139msgid "Spouse census place" 13140msgstr "" 13141 13142#: app/GedcomTag.php:751 13143msgid "Spouse note" 13144msgstr "" 13145 13146#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13147#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13148#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13149#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13150msgid "Spouses" 13151msgstr "" 13152 13153#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13154#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13155#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13156msgid "Spouses and children" 13157msgstr "" 13158 13159#. I18N: Name of a country or state 13160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13161msgid "Sri Lanka" 13162msgstr "" 13163 13164#. I18N: Location of an LDS church temple 13165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13166msgid "St. George, Utah, United States" 13167msgstr "" 13168 13169#. I18N: Location of an LDS church temple 13170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13171msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13172msgstr "" 13173 13174#. I18N: Location of an LDS church temple 13175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13176msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13177msgstr "" 13178 13179#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13180msgid "Start slide show on page load" 13181msgstr "" 13182 13183#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13184msgid "Start year" 13185msgstr "" 13186 13187#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13188msgid "Starting range of change dates" 13189msgstr "" 13190 13191#. I18N: gedcom tag STAE 13192#: app/GedcomTag.php:1029 13193msgid "State" 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: Name of a module 13197#. I18N: Name of a module/chart 13198#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13199#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13200#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13201#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13203msgid "Statistics" 13204msgstr "" 13205 13206#. I18N: gedcom tag STAT 13207#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032 13208#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13209#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13210msgid "Status" 13211msgstr "" 13212 13213#: app/GedcomTag.php:1034 13214msgid "Status change date" 13215msgstr "" 13216 13217#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13218msgid "Stillborn" 13219msgstr "" 13220 13221#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13222#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13223msgid "Stillborn: exempt" 13224msgstr "" 13225 13226#. I18N: Location of an LDS church temple 13227#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13228msgid "Stockholm, Sweden" 13229msgstr "" 13230 13231#: resources/views/layouts/default.phtml:167 13232#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13233#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13234msgid "Stop" 13235msgstr "" 13236 13237#. I18N: Name of a module 13238#: app/Module/StoriesModule.php:207 13239#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13240msgid "Stories" 13241msgstr "" 13242 13243#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13244msgid "Story" 13245msgstr "" 13246 13247#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13248#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13249#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13250msgid "Story title" 13251msgstr "" 13252 13253#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13254#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13255#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13256#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13257msgid "Subject" 13258msgstr "" 13259 13260#. I18N: gedcom tag SUBN 13261#: app/GedcomTag.php:1040 13262msgid "Submission" 13263msgstr "" 13264 13265#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13266#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13267msgid "Submitted but not yet cleared" 13268msgstr "" 13269 13270#. I18N: gedcom tag SUBM 13271#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13272#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57 13273msgid "Submitter" 13274msgstr "" 13275 13276#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13277msgid "Submitter name" 13278msgstr "" 13279 13280#. I18N: Name of a module/list 13281#: app/Http/Controllers/ListController.php:548 13282#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13284#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13285#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13286msgid "Submitters" 13287msgstr "" 13288 13289#. I18N: Name of a country or state 13290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13291msgid "Sudan" 13292msgstr "" 13293 13294#. I18N: abbreviation for Sunday 13295#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294 13296#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13297msgid "Sun" 13298msgstr "" 13299 13300#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 13301msgid "Sunday" 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 13306#, php-format 13307msgid "Support and documentation can be found at %s." 13308msgstr "" 13309 13310#: app/Services/ServerCheckService.php:327 13311msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13312msgstr "" 13313 13314#: app/Services/ServerCheckService.php:332 13315msgid "Support for SQL Server is experimental." 13316msgstr "" 13317 13318#. I18N: Name of a country or state 13319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13320msgid "Suriname" 13321msgstr "" 13322 13323#. I18N: gedcom tag SURN 13324#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13325#: resources/views/branches-page.phtml:16 13326#: resources/views/lists/families-table.phtml:249 13327#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 13328#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13329#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13331#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13332msgid "Surname" 13333msgstr "" 13334 13335#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13336msgid "Surname distribution chart" 13337msgstr "" 13338 13339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13340msgid "Surname list style" 13341msgstr "" 13342 13343#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13344msgid "Surname option" 13345msgstr "" 13346 13347#. I18N: gedcom tag SPFX 13348#: app/GedcomTag.php:1023 13349msgid "Surname prefix" 13350msgstr "" 13351 13352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 13353msgid "Surname tradition" 13354msgstr "" 13355 13356#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13357#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13358#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13360msgid "Surnames" 13361msgstr "" 13362 13363#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13364#: app/SurnameTradition.php:113 13365msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13366msgstr "" 13367 13368#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13369#: app/SurnameTradition.php:106 13370msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13371msgstr "" 13372 13373#. I18N: Location of an LDS church temple 13374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13375msgid "Suva, Fiji" 13376msgstr "" 13377 13378#. I18N: Name of a country or state 13379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13380msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: Reverse the order of two individuals 13384#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13385msgid "Swap individuals" 13386msgstr "" 13387 13388#. I18N: Name of a country or state 13389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13390msgid "Swaziland" 13391msgstr "" 13392 13393#. I18N: Name of a country or state 13394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13395msgid "Sweden" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Name of a country or state 13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13400msgid "Switzerland" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: Location of an LDS church temple 13404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13405msgid "Sydney, Australia" 13406msgstr "" 13407 13408#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13409msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13410msgstr "" 13411 13412#. I18N: Name of a country or state 13413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13414msgid "Syria" 13415msgstr "" 13416 13417#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13418#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13419msgid "Tab" 13420msgstr "" 13421 13422#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13423#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13426msgid "Table prefix" 13427msgstr "" 13428 13429#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13430#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13431#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13432#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13433#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13434#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13435#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13436#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13437#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13438#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13439#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13441#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13442#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13443#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13444msgctxt "paper size" 13445msgid "Tabloid" 13446msgstr "" 13447 13448#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 13450#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13451#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13452msgid "Tabs" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: Location of an LDS church temple 13456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13457msgid "Taipei, Taiwan" 13458msgstr "" 13459 13460#. I18N: Name of a country or state 13461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13462msgid "Taiwan" 13463msgstr "" 13464 13465#. I18N: Name of a country or state 13466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13467msgid "Tajikistan" 13468msgstr "" 13469 13470#. I18N: Location of an LDS church temple 13471#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13472msgid "Tampico, Mexico" 13473msgstr "" 13474 13475#. I18N: a month in the Jewish calendar 13476#: app/Date/JewishDate.php:201 13477msgctxt "GENITIVE" 13478msgid "Tamuz" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: a month in the Jewish calendar 13482#: app/Date/JewishDate.php:307 13483msgctxt "INSTRUMENTAL" 13484msgid "Tamuz" 13485msgstr "" 13486 13487#. I18N: a month in the Jewish calendar 13488#: app/Date/JewishDate.php:254 13489msgctxt "LOCATIVE" 13490msgid "Tamuz" 13491msgstr "" 13492 13493#. I18N: a month in the Jewish calendar 13494#: app/Date/JewishDate.php:148 13495msgctxt "NOMINATIVE" 13496msgid "Tamuz" 13497msgstr "" 13498 13499#. I18N: Name of a country or state 13500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13501msgid "Tanzania" 13502msgstr "" 13503 13504#. I18N: The name of a colour-scheme 13505#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13506msgid "Teal Top" 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: A configuration setting 13510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13511msgid "Technical help contact" 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: Location of an LDS church temple 13515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13516msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13517msgstr "" 13518 13519#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13520msgid "Templates" 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: gedcom tag TEMP 13524#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13525msgid "Temple" 13526msgstr "" 13527 13528#. I18N: a month in the Jewish calendar 13529#: app/Date/JewishDate.php:185 13530msgctxt "GENITIVE" 13531msgid "Tevet" 13532msgstr "" 13533 13534#. I18N: a month in the Jewish calendar 13535#: app/Date/JewishDate.php:291 13536msgctxt "INSTRUMENTAL" 13537msgid "Tevet" 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: a month in the Jewish calendar 13541#: app/Date/JewishDate.php:238 13542msgctxt "LOCATIVE" 13543msgid "Tevet" 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: a month in the Jewish calendar 13547#: app/Date/JewishDate.php:132 13548msgctxt "NOMINATIVE" 13549msgid "Tevet" 13550msgstr "" 13551 13552#. I18N: gedcom tag TEXT 13553#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 13554#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13555msgid "Text" 13556msgstr "" 13557 13558#. I18N: Name of a country or state 13559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13560msgid "Thailand" 13561msgstr "" 13562 13563#: resources/views/help/name.phtml:8 13564msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13565msgstr "" 13566 13567#: resources/views/help/surname.phtml:8 13568msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13569msgstr "" 13570 13571#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497 13572#, php-format 13573msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13574msgstr "" 13575 13576#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13577msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13578msgstr "" 13579 13580#. I18N: Location of an LDS church temple 13581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13582msgid "The Hague, Netherlands" 13583msgstr "" 13584 13585#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13586#, php-format 13587msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13588msgstr "" 13589 13590#: app/Services/ServerCheckService.php:182 13591#, php-format 13592msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13593msgstr "" 13594 13595#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13596#: app/Functions/Functions.php:57 13597msgid "The PHP temporary folder is missing." 13598msgstr "" 13599 13600#: app/Services/ServerCheckService.php:143 13601#, php-format 13602msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13603msgstr "" 13604 13605#: app/Services/ServerCheckService.php:147 13606#, php-format 13607msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13608msgstr "" 13609 13610#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13611#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13612#, php-format 13613msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13614msgstr "" 13615 13616#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13617msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13618msgstr "" 13619 13620#. I18N: Description of the “Calendar” module 13621#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13622msgid "The calendar menu." 13623msgstr "" 13624 13625#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13626#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13627#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13628#, php-format 13629msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13630msgstr "" 13631 13632#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13633#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13634#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13635#, php-format 13636msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13637msgstr "" 13638 13639#. I18N: Description of the “Charts” module 13640#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13641msgid "The charts menu." 13642msgstr "" 13643 13644#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13645msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13646msgstr "" 13647 13648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13649msgid "The date and time of the last update" 13650msgstr "" 13651 13652#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405 13653#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13654#, php-format 13655msgid "The details for “%s” have been updated." 13656msgstr "" 13657 13658#. I18N: %s is a filename 13659#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13660#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13661#, php-format 13662msgid "The family tree has been exported to %s." 13663msgstr "" 13664 13665#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13666#, php-format 13667msgid "The family tree “%s” already exists." 13668msgstr "" 13669 13670#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13671#, php-format 13672msgid "The family tree “%s” has been created." 13673msgstr "" 13674 13675#. I18N: %s is the name of a family tree 13676#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504 13677#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13678#, php-format 13679msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13680msgstr "" 13681 13682#. I18N: %s is the name of a family tree 13683#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13684#, php-format 13685msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13686msgstr "" 13687 13688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695 13689msgid "The family trees have been merged successfully." 13690msgstr "" 13691 13692#. I18N: Description of the “Family trees” module 13693#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13694msgid "The family trees menu." 13695msgstr "" 13696 13697#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13698#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13699#, php-format 13700msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13704#, php-format 13705msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13706msgstr "" 13707 13708#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13709#, php-format 13710msgid "The file %s could not be created." 13711msgstr "" 13712 13713#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13714#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13715#, php-format 13716msgid "The file %s could not be deleted." 13717msgstr "" 13718 13719#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13720#, php-format 13721msgid "The file %s has been deleted." 13722msgstr "" 13723 13724#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13725#, php-format 13726msgid "The file %s has been uploaded." 13727msgstr "" 13728 13729#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13730#: app/Functions/Functions.php:51 13731msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13732msgstr "" 13733 13734#. I18N: %s is a filename 13735#: resources/views/media-page.phtml:117 13736#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13737#, php-format 13738msgid "The file “%s” does not exist." 13739msgstr "" 13740 13741#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13742msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13743msgstr "" 13744 13745#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13746#, php-format 13747msgid "The folder %s could not be deleted." 13748msgstr "" 13749 13750#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13751#, php-format 13752msgid "The folder %s has been created." 13753msgstr "" 13754 13755#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13756#, php-format 13757msgid "The folder %s has been deleted." 13758msgstr "" 13759 13760#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13761msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13762msgstr "" 13763 13764#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97 13765#, php-format 13766msgid "The folder “%s” does not exist." 13767msgstr "" 13768 13769#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13770msgid "The following facts and events were found in both records." 13771msgstr "" 13772 13773#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13774#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13775#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13776#, php-format 13777msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13778msgstr "" 13779 13780#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13781msgid "The following list shows typical requirements." 13782msgstr "" 13783 13784#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13785msgid "The help text has not been written for this item." 13786msgstr "" 13787 13788#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13790msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13791msgstr "" 13792 13793#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13795msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13796msgstr "" 13797 13798#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13799#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13800#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13801#, php-format 13802msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13803msgstr "" 13804 13805#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13806#, php-format 13807msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13808msgstr "" 13809 13810#. I18N: Description of the “Lists” module 13811#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13812msgid "The lists menu." 13813msgstr "" 13814 13815#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13816msgid "The location of this place is not known." 13817msgstr "" 13818 13819#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284 13820#, php-format 13821msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13822msgstr "" 13823 13824#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278 13825#, php-format 13826msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13827msgstr "" 13828 13829#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116 13830msgid "The media object has been created" 13831msgstr "" 13832 13833#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13834msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13835msgstr "" 13836 13837#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13838#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148 13839#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13840#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13841msgid "The message was not sent." 13842msgstr "" 13843 13844#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13845#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141 13846#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13847#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13848#, php-format 13849msgid "The message was successfully sent to %s." 13850msgstr "" 13851 13852#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13853#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13854#, php-format 13855msgid "The module “%s” has been disabled." 13856msgstr "" 13857 13858#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13859#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13860#, php-format 13861msgid "The module “%s” has been enabled." 13862msgstr "" 13863 13864#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13866msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13867msgstr "" 13868 13869#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13871msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13872msgstr "" 13873 13874#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 13876msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13877msgstr "" 13878 13879#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 13881msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13882msgstr "" 13883 13884#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13885msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13886msgstr "" 13887 13888#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13889msgid "The note has been created" 13890msgstr "" 13891 13892#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13893msgid "The password needs to be at least six characters long." 13894msgstr "" 13895 13896#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13897#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13898msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13899msgstr "" 13900 13901#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13902#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13903msgid "The password reset link has expired." 13904msgstr "" 13905 13906#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13907#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13908msgid "The place hierarchy." 13909msgstr "" 13910 13911#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13912#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13913msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13914msgstr "" 13915 13916#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13917#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966 13918msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13919msgstr "" 13920 13921#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13922#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955 13923#, php-format 13924msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13925msgstr "" 13926 13927#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13928#, php-format 13929msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13930msgstr "" 13931 13932#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13933#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142 13934#, php-format 13935msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13936msgstr "" 13937 13938#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13939#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13940#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13941#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13942msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13943msgstr "" 13944 13945#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13946msgid "The record has been copied to the clipboard." 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13950#, php-format 13951msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13952msgstr "" 13953 13954#. I18N: Description of the “Reports” module 13955#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13956msgid "The reports menu." 13957msgstr "" 13958 13959#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13960msgid "The repository has been created" 13961msgstr "" 13962 13963#. I18N: Description of the “Search” module 13964#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13965msgid "The search menu." 13966msgstr "" 13967 13968#: app/Services/SearchService.php:1001 13969msgid "The search returned too many results." 13970msgstr "" 13971 13972#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13973msgid "The server configuration is OK." 13974msgstr "" 13975 13976#: app/Services/ServerCheckService.php:247 13977msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13978msgstr "" 13979 13980#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462 13981#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13982msgid "The server’s time limit has been reached." 13983msgstr "" 13984 13985#. I18N: Description of “Statistics” module 13986#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13987msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13988msgstr "" 13989 13990#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 13991msgid "The source has been created" 13992msgstr "" 13993 13994#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 13995msgid "The submitter has been created" 13996msgstr "" 13997 13998#: resources/views/help/name.phtml:13 13999#, php-format 14000msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14001msgstr "" 14002 14003#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 14004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14005#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14006msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14007msgstr "" 14008 14009#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14010#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14011#, php-format 14012msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14013msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14014msgstr[0] "" 14015 14016#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14017msgid "The upgrade is complete." 14018msgstr "" 14019 14020#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14021#: app/Functions/Functions.php:48 14022msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14023msgstr "" 14024 14025#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14026#, php-format 14027msgid "The user %s has been deleted." 14028msgstr "" 14029 14030#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14031#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14032msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14033msgstr "" 14034 14035#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14036#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14037msgid "The username or password is incorrect." 14038msgstr "" 14039 14040#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14041#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14042msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14043msgstr "" 14044 14045#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14047msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14048msgstr "" 14049 14050#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14051#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14053#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14054#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14055#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14056#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14064#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104 14065#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158 14066#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14067msgid "The website preferences have been updated." 14068msgstr "" 14069 14070#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14071#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14072msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14073msgstr "" 14074 14075#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14076#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14077msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14078msgstr "" 14079 14080#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14081#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14082#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14083#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14084msgid "Theme" 14085msgstr "" 14086 14087#. I18N: Name of a module 14088#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14089msgid "Theme change" 14090msgstr "" 14091 14092#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 14094#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14095#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14096msgid "Themes" 14097msgstr "" 14098 14099#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14100msgid "There are no facts for this individual." 14101msgstr "" 14102 14103#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14104msgid "There are no links to this media object." 14105msgstr "" 14106 14107#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14108msgid "There are no media objects for this individual." 14109msgstr "" 14110 14111#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14112msgid "There are no notes for this individual." 14113msgstr "" 14114 14115#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14116#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14117msgid "There are no pending changes." 14118msgstr "" 14119 14120#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112 14121msgid "There are no research tasks in this family tree." 14122msgstr "" 14123 14124#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14125msgid "There are no source citations for this individual." 14126msgstr "" 14127 14128#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14129#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14130#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14131msgid "There are pending changes for you to moderate." 14132msgstr "" 14133 14134#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14135#, php-format 14136msgid "There have been no changes within the last %s day." 14137msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14138msgstr[0] "" 14139 14140#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14141#, php-format 14142msgid "There is no user account with the email “%s”." 14143msgstr "" 14144 14145#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14146#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134 14147#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86 14148#: app/Services/MediaFileService.php:246 14149msgid "There was an error uploading your file." 14150msgstr "" 14151 14152#. I18N: a month in the French republican calendar 14153#: app/Date/FrenchDate.php:155 14154msgctxt "GENITIVE" 14155msgid "Thermidor" 14156msgstr "" 14157 14158#. I18N: a month in the French republican calendar 14159#: app/Date/FrenchDate.php:249 14160msgctxt "INSTRUMENTAL" 14161msgid "Thermidor" 14162msgstr "" 14163 14164#. I18N: a month in the French republican calendar 14165#: app/Date/FrenchDate.php:202 14166msgctxt "LOCATIVE" 14167msgid "Thermidor" 14168msgstr "" 14169 14170#. I18N: a month in the French republican calendar 14171#: app/Date/FrenchDate.php:108 14172msgctxt "NOMINATIVE" 14173msgid "Thermidor" 14174msgstr "" 14175 14176#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14177msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14178msgstr "" 14179 14180#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14181#, php-format 14182msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14183msgstr "" 14184 14185#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14186msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14187msgstr "" 14188 14189#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14190msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14191msgstr "" 14192 14193#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14194msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14195msgstr "" 14196 14197#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14198msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14199msgstr "" 14200 14201#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14202#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14203#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14204#: resources/views/register-page.phtml:51 14205#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14206msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14207msgstr "" 14208 14209#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14210#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14211msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14212msgstr "" 14213 14214#: resources/views/family-page.phtml:18 14215msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14216msgstr "" 14217 14218#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14219#: resources/views/family-page.phtml:16 14220#, php-format 14221msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14222msgstr "" 14223 14224#: resources/views/family-page.phtml:24 14225msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14229#: resources/views/family-page.phtml:22 14230#, php-format 14231msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14232msgstr "" 14233 14234#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14235#, php-format 14236msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14237msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14238msgstr[0] "" 14239 14240#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14241msgid "This family tree has no images to display." 14242msgstr "" 14243 14244#. I18N: do not translate the #keywords# 14245#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14246msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14247msgstr "" 14248 14249#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14250#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14251#, php-format 14252msgid "This family tree was last updated on %s." 14253msgstr "" 14254 14255#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14256#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14257msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14258msgstr "" 14259 14260#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14262msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14263msgstr "" 14264 14265#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65 14266msgid "This form has expired. Try again." 14267msgstr "" 14268 14269#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14270#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14271msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14272msgstr "" 14273 14274#: resources/views/individual-page.phtml:30 14275msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14276msgstr "" 14277 14278#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14279#: resources/views/individual-page.phtml:27 14280#, php-format 14281msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14282msgstr "" 14283 14284#: resources/views/individual-page.phtml:39 14285msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14289#: resources/views/individual-page.phtml:36 14290#, php-format 14291msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14292msgstr "" 14293 14294#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14296#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14297msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14298msgstr "" 14299 14300#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14301#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14302#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14303#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14304#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14305#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14306#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14307#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14308#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14309#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14310#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14311#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14312#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14313#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14314#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14315#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14316#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14317#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14318#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14319#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14320#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14321#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14322#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14323#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14324#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14325#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14326#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14327#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14328msgid "This information is not available." 14329msgstr "" 14330 14331#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14332#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14333#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14334#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14335#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14336#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14337#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14338#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14339#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14342#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14343#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14344#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14345msgid "This information is private and cannot be shown." 14346msgstr "" 14347 14348#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863 14350msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14351msgstr "" 14352 14353#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14355msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14356msgstr "" 14357 14358#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14360msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14361msgstr "" 14362 14363#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14365msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14366msgstr "" 14367 14368#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14369msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14370msgstr "" 14371 14372#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14373#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14374#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14375#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14376#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14377#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14378msgid "This is case sensitive." 14379msgstr "" 14380 14381#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73 14383#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14384msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14385msgstr "" 14386 14387#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 14389msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14390msgstr "" 14391 14392#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673 14394msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14395msgstr "" 14396 14397#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 14399msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14400msgstr "" 14401 14402#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 14404msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14405msgstr "" 14406 14407#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14409msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14410msgstr "" 14411 14412#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14414msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14419msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14424msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14425msgstr "" 14426 14427#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14428#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14429msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14430msgstr "" 14431 14432#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14433#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14434#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14435#: resources/views/register-page.phtml:39 14436#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14437msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14438msgstr "" 14439 14440#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14441msgid "This link is valid for one hour." 14442msgstr "" 14443 14444#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14445msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14446msgstr "" 14447 14448#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14449#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14450msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14451msgstr "" 14452 14453#: resources/views/media-page.phtml:30 14454msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14455msgstr "" 14456 14457#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14458#: resources/views/media-page.phtml:28 14459#, php-format 14460msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14461msgstr "" 14462 14463#: resources/views/media-page.phtml:36 14464msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14465msgstr "" 14466 14467#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14468#: resources/views/media-page.phtml:34 14469#, php-format 14470msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14471msgstr "" 14472 14473#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14474#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14475#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14476#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14477msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14478msgstr "" 14479 14480#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14481msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14482msgstr "" 14483 14484#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14486msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14487msgstr "" 14488 14489#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14490#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14491msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14492msgstr "" 14493 14494#: resources/views/note-page.phtml:16 14495msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14496msgstr "" 14497 14498#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14499#: resources/views/note-page.phtml:14 14500#, php-format 14501msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14502msgstr "" 14503 14504#: resources/views/note-page.phtml:22 14505msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14506msgstr "" 14507 14508#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14509#: resources/views/note-page.phtml:20 14510#, php-format 14511msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14512msgstr "" 14513 14514#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14516msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14517msgstr "" 14518 14519#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14521msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14522msgstr "" 14523 14524#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14526msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14527msgstr "" 14528 14529#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14531msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14536msgid "This option will make it easier for users to download images." 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155 14541msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14545#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 14546msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14547msgstr "" 14548 14549#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14550#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14551msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14552msgstr "" 14553 14554#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110 14555#, php-format 14556msgid "This page has been viewed %s time." 14557msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14558msgstr[0] "" 14559 14560#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14561msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14562msgstr "" 14563 14564#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14565#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14566msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14567msgstr "" 14568 14569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 14570msgid "This record does not exist." 14571msgstr "" 14572 14573#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14574#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14575msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14576msgstr "" 14577 14578#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14579#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14580#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14581#, php-format 14582msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14583msgstr "" 14584 14585#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22 14586#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14587msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14588msgstr "" 14589 14590#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14591#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 14592#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14593#, php-format 14594msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14595msgstr "" 14596 14597#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14598#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14599msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14600msgstr "" 14601 14602#: resources/views/repository-page.phtml:16 14603msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14604msgstr "" 14605 14606#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14607#: resources/views/repository-page.phtml:14 14608#, php-format 14609msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14610msgstr "" 14611 14612#: resources/views/repository-page.phtml:22 14613msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14614msgstr "" 14615 14616#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14617#: resources/views/repository-page.phtml:20 14618#, php-format 14619msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14620msgstr "" 14621 14622#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14623msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14624msgstr "" 14625 14626#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14627msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14628msgstr "" 14629 14630#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14631msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14632msgstr "" 14633 14634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14635msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14636msgstr "" 14637 14638#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14639msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14640msgstr "" 14641 14642#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14643msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14644msgstr "" 14645 14646#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14647#, php-format 14648msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14649msgstr "" 14650 14651#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14653msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14654msgstr "" 14655 14656#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14657#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14658msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14659msgstr "" 14660 14661#: resources/views/source-page.phtml:17 14662msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14663msgstr "" 14664 14665#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14666#: resources/views/source-page.phtml:15 14667#, php-format 14668msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/source-page.phtml:23 14672msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14673msgstr "" 14674 14675#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14676#: resources/views/source-page.phtml:21 14677#, php-format 14678msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14679msgstr "" 14680 14681#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14683msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14684msgstr "" 14685 14686#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286 14687#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 14688msgid "This type of link is not allowed here." 14689msgstr "" 14690 14691#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14692msgid "This user account does not have access to any tree." 14693msgstr "" 14694 14695#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14696msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14697msgstr "" 14698 14699#: app/Services/UpgradeService.php:254 14700msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14701msgstr "" 14702 14703#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14704msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14705msgstr "" 14706 14707#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14708msgid "This website is operated by the following individuals." 14709msgstr "" 14710 14711#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14712#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14713#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14714msgid "This website is temporarily unavailable" 14715msgstr "" 14716 14717#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14718msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14719msgstr "" 14720 14721#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14722msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14723msgstr "" 14724 14725#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14726msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14727msgstr "" 14728 14729#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14730msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14731msgstr "" 14732 14733#. I18N: %s is the name of a family tree 14734#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14735#, php-format 14736msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14737msgstr "" 14738 14739#. I18N: abbreviation for Thursday 14740#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 14741#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14742msgid "Thu" 14743msgstr "" 14744 14745#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14746msgid "Thumbnail image" 14747msgstr "" 14748 14749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14751msgid "Thumbnail images" 14752msgstr "" 14753 14754#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 14755msgid "Thursday" 14756msgstr "" 14757 14758#. I18N: Location of an LDS church temple 14759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14760msgid "Tijuana, Mexico" 14761msgstr "" 14762 14763#. I18N: gedcom tag TIME 14764#: app/GedcomTag.php:1052 14765msgid "Time" 14766msgstr "" 14767 14768#. I18N: A configuration setting 14769#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14770#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14771#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14772msgid "Time zone" 14773msgstr "" 14774 14775#. I18N: Name of a module/chart 14776#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14777msgid "Timeline" 14778msgstr "" 14779 14780#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14781#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14782msgid "Timestamp" 14783msgstr "" 14784 14785#. I18N: Name of a country or state 14786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14787msgid "Timor-Leste" 14788msgstr "" 14789 14790#: app/Date/JalaliDate.php:262 14791msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14792msgid "Tir" 14793msgstr "" 14794 14795#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14796#: app/Date/JalaliDate.php:131 14797msgctxt "GENITIVE" 14798msgid "Tir" 14799msgstr "" 14800 14801#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14802#: app/Date/JalaliDate.php:221 14803msgctxt "INSTRUMENTAL" 14804msgid "Tir" 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14808#: app/Date/JalaliDate.php:176 14809msgctxt "LOCATIVE" 14810msgid "Tir" 14811msgstr "" 14812 14813#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14814#: app/Date/JalaliDate.php:86 14815msgctxt "NOMINATIVE" 14816msgid "Tir" 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: a month in the Jewish calendar 14820#: app/Date/JewishDate.php:179 14821msgctxt "GENITIVE" 14822msgid "Tishrei" 14823msgstr "" 14824 14825#. I18N: a month in the Jewish calendar 14826#: app/Date/JewishDate.php:285 14827msgctxt "INSTRUMENTAL" 14828msgid "Tishrei" 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: a month in the Jewish calendar 14832#: app/Date/JewishDate.php:232 14833msgctxt "LOCATIVE" 14834msgid "Tishrei" 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: a month in the Jewish calendar 14838#: app/Date/JewishDate.php:126 14839msgctxt "NOMINATIVE" 14840msgid "Tishrei" 14841msgstr "" 14842 14843#. I18N: gedcom tag TITL 14844#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14845#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14846#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14847#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 14848#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14849#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14850#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14851#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14852#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14853#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14854#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14855#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14856msgid "Title" 14857msgstr "" 14858 14859#: app/GedcomTag.php:1061 14860msgid "Title in Hebrew" 14861msgstr "" 14862 14863#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14864#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14865#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14866msgctxt "Email recipient" 14867msgid "To" 14868msgstr "" 14869 14870#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14871#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14872msgctxt "End of date range" 14873msgid "To" 14874msgstr "" 14875 14876#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14877msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14878msgstr "" 14879 14880#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14881msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14882msgstr "" 14883 14884#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 14886msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14887msgstr "" 14888 14889#. I18N: “Apache” is a software program. 14890#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14891msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14892msgstr "" 14893 14894#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14895msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14896msgstr "" 14897 14898#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14899#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14900msgid "To set a new password, follow this link." 14901msgstr "" 14902 14903#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14904#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14905msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14906msgstr "" 14907 14908#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14909msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14910msgstr "" 14911 14912#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14913msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14914msgstr "" 14915 14916#. I18N: Name of a country or state 14917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14918msgid "Togo" 14919msgstr "" 14920 14921#. I18N: Name of a country or state 14922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14923msgid "Tokelau" 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: Location of an LDS church temple 14927#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14928msgid "Tokyo, Japan" 14929msgstr "" 14930 14931#. I18N: Type of media object 14932#: app/GedcomTag.php:2396 14933msgid "Tombstone" 14934msgstr "" 14935 14936#. I18N: Name of a country or state 14937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14938msgid "Tonga" 14939msgstr "" 14940 14941#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14942#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14943#, php-format 14944msgid "Top %s given name" 14945msgid_plural "Top %s given names" 14946msgstr[0] "" 14947 14948#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14949#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14950#, php-format 14951msgid "Top %s surname" 14952msgid_plural "Top %s surnames" 14953msgstr[0] "" 14954 14955#. I18N: i.e. most popular given name. 14956#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14957msgid "Top given name" 14958msgstr "" 14959 14960#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14961#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14962#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14963msgid "Top given names" 14964msgstr "މަގުބޫލު ފުރަތަމަ ނަން" 14965 14966#. I18N: i.e. most popular surname. 14967#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14968msgid "Top surname" 14969msgstr "" 14970 14971#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14972#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14973#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14974msgid "Top surnames" 14975msgstr "މަގުބޫލު އާއިލާ ނަން" 14976 14977#. I18N: Location of an LDS church temple 14978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14979msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14980msgstr "" 14981 14982#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14983#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 14984#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 14985#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 14986#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 14987#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 14988#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 14989#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 14990#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 14991#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 14992#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 14993#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 14994#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 14995#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 14996#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 14997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 14998#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 14999#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15000msgid "Total" 15001msgstr "" 15002 15003#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15004msgid "Total accepted changes: " 15005msgstr "" 15006 15007#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15008msgid "Total births" 15009msgstr "ޖުމްލަ އުފަންވި" 15010 15011#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15012msgid "Total dead" 15013msgstr "ނިޔާވެފަ" 15014 15015#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15016msgid "Total deaths" 15017msgstr "ޖުމްލަ ނިޔާވި" 15018 15019#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15020msgid "Total divorces" 15021msgstr "ޖުމްލަ ވަރިވި" 15022 15023#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15024#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15026msgid "Total events" 15027msgstr "" 15028 15029#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15030#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15032#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15033#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15034#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15035#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15036msgid "Total families" 15037msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާތައް" 15038 15039#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15040msgid "Total females" 15041msgstr "ޖުމްލަ އަންހެނުން" 15042 15043#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15044msgid "Total given names" 15045msgstr "ޖުމްލަ ފުރަތަމަ ނަން" 15046 15047#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15048#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15049#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15050#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15051#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15053#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15057#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15058#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15059msgid "Total individuals" 15060msgstr "އާބާދީ" 15061 15062#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15063msgid "Total living" 15064msgstr "ދިރިތިބި" 15065 15066#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15067msgid "Total males" 15068msgstr "ޖުމްލަ ފިރިހެނުން" 15069 15070#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15071msgid "Total marriages" 15072msgstr "ޖުމްލަ ކައިވެނިތައް" 15073 15074#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15075msgid "Total pending changes: " 15076msgstr "" 15077 15078#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15079#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15080#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15081msgid "Total surnames" 15082msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާ ނަން" 15083 15084#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15085msgid "Total users" 15086msgstr "" 15087 15088#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15089#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15090#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 15092#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15093#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15094#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15095#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15096#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15097msgid "Tracking and analytics" 15098msgstr "" 15099 15100#. I18N: gedcom tag TRLR 15101#: app/GedcomTag.php:1064 15102msgid "Trailer" 15103msgstr "" 15104 15105#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15106#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15107#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15108#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15109msgid "Tree" 15110msgstr "" 15111 15112#. I18N: The third day in the French republican calendar 15113#: app/Date/FrenchDate.php:291 15114msgid "Tridi" 15115msgstr "" 15116 15117#. I18N: Name of a country or state 15118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15119msgid "Trinidad and Tobago" 15120msgstr "" 15121 15122#. I18N: Location of an LDS church temple 15123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15124msgid "Trujillo, Peru" 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: abbreviation for Tuesday 15128#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 15129#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15130msgid "Tue" 15131msgstr "" 15132 15133#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15134msgid "Tuesday" 15135msgstr "" 15136 15137#. I18N: Name of a country or state 15138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15139msgid "Tunisia" 15140msgstr "" 15141 15142#. I18N: Name of a country or state 15143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15144msgid "Turkey" 15145msgstr "" 15146 15147#. I18N: Name of a country or state 15148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15149msgid "Turkmenistan" 15150msgstr "" 15151 15152#. I18N: Name of a country or state 15153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15154msgid "Turks and Caicos Islands" 15155msgstr "" 15156 15157#. I18N: Name of a country or state 15158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15159msgid "Tuvalu" 15160msgstr "" 15161 15162#. I18N: Location of an LDS church temple 15163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15164msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: Location of an LDS church temple 15168#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15169msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15170msgstr "" 15171 15172#. I18N: gedcom tag TYPE 15173#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067 15174#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15175#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15176#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15177#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15178#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15179#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15180#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15181#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15182#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15183#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15184msgid "Type" 15185msgstr "" 15186 15187#: app/GedcomTag.php:722 15188msgid "Type of event" 15189msgstr "" 15190 15191#: app/GedcomTag.php:727 15192msgid "Type of fact" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15196#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15197#. I18N: gedcom tag _URL 15198#. I18N: A configuration setting 15199#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15200#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15202#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15203#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15204#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15205#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15206msgid "URL" 15207msgstr "" 15208 15209#. I18N: Name of a country or state 15210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15211msgid "US Minor Outlying Islands" 15212msgstr "" 15213 15214#. I18N: Name of a country or state 15215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15216msgid "US Virgin Islands" 15217msgstr "" 15218 15219#. I18N: Name of a country or state 15220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15221msgid "Uganda" 15222msgstr "" 15223 15224#. I18N: Name of a country or state 15225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15226msgid "Ukraine" 15227msgstr "" 15228 15229#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15230#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15231msgid "Uncleared: insufficient data" 15232msgstr "" 15233 15234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 15235msgid "Unique family facts" 15236msgstr "" 15237 15238#. I18N: gedcom tag _UID 15239#: app/GedcomTag.php:2065 15240msgid "Unique identifier" 15241msgstr "" 15242 15243#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15245msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15246msgstr "" 15247 15248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 15249msgid "Unique individual facts" 15250msgstr "" 15251 15252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 15253msgid "Unique repository facts" 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 15257msgid "Unique source facts" 15258msgstr "" 15259 15260#. I18N: Name of a country or state 15261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15262msgid "United Arab Emirates" 15263msgstr "" 15264 15265#. I18N: Name of a country or state 15266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15267msgid "United Kingdom" 15268msgstr "" 15269 15270#. I18N: Name of a country or state 15271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15272msgid "United States" 15273msgstr "" 15274 15275#. I18N: Name of a country or state 15276#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968 15277#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15279msgid "Unknown" 15280msgstr "" 15281 15282#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15283msgctxt "unknown century" 15284msgid "Unknown" 15285msgstr "" 15286 15287#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 15288#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293 15289#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15292#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15293#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15294msgctxt "unknown gender" 15295msgid "Unknown" 15296msgstr "" 15297 15298#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15299msgctxt "unknown people" 15300msgid "Unknown" 15301msgstr "" 15302 15303#: app/GedcomTag.php:2113 15304msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15305msgstr "" 15306 15307#: resources/views/admin/media.phtml:45 15308msgid "Unused files" 15309msgstr "" 15310 15311#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15312#, php-format 15313msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15314msgstr "" 15315 15316#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 15317msgid "Up" 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: Name of a module 15321#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15322msgid "Upcoming events" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15326#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15327msgid "Update" 15328msgstr "" 15329 15330#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15331#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15332#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15333msgid "Update all" 15334msgstr "" 15335 15336#. I18N: Name of a module 15337#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15338msgid "Update place names" 15339msgstr "" 15340 15341#. I18N: Description of a “Data fix” module 15342#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15343msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15344msgstr "" 15345 15346#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15347#. I18N: %s is a version number 15348#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15349#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 15351#, php-format 15352msgid "Upgrade to webtrees %s." 15353msgstr "" 15354 15355#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15356#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15357msgid "Upgrade wizard" 15358msgstr "" 15359 15360#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 15362msgid "Upload media files" 15363msgstr "" 15364 15365#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15366msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: Name of a country or state 15370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15371msgid "Uruguay" 15372msgstr "" 15373 15374#: app/Services/EmailService.php:239 15375msgid "Use SMTP to send messages" 15376msgstr "" 15377 15378#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15379msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15380msgstr "" 15381 15382#. I18N: placeholder text for new-password field 15383#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15384#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15385#: resources/views/register-page.phtml:74 15386#, php-format 15387msgid "Use at least %s character." 15388msgid_plural "Use at least %s characters." 15389msgstr[0] "" 15390 15391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15393#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15394msgid "Use colors" 15395msgstr "" 15396 15397#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15398msgid "Use compact layout" 15399msgstr "" 15400 15401#. I18N: A configuration setting 15402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 15403msgid "Use full source citations" 15404msgstr "" 15405 15406#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15407#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15409#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15410#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15411msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15412msgstr "" 15413 15414#. I18N: A configuration setting 15415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15416msgid "Use password" 15417msgstr "" 15418 15419#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15420#: app/Services/EmailService.php:238 15421msgid "Use sendmail to send messages" 15422msgstr "" 15423 15424#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15426msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15427msgstr "" 15428 15429#. I18N: A configuration setting 15430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15431msgid "Use silhouettes" 15432msgstr "" 15433 15434#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15435msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15436msgstr "" 15437 15438#: resources/views/register-page.phtml:89 15439msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15440msgstr "" 15441 15442#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588 15443msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15444msgstr "" 15445 15446#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15447#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15448#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15449#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 15451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15452msgid "User" 15453msgstr "" 15454 15455#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 15457#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15458#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15459#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15461msgid "User administration" 15462msgstr "" 15463 15464#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15465msgid "User didn’t verify within 7 days." 15466msgstr "" 15467 15468#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15469msgid "User not verified by administrator." 15470msgstr "" 15471 15472#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15473msgid "User verification" 15474msgstr "" 15475 15476#. I18N: A configuration setting 15477#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15479#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15480#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15481#: resources/views/admin/users.phtml:20 15482#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15483#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15484#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15485#: resources/views/login-page.phtml:34 15486#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15487#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24 15488#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15489#: resources/views/register-page.phtml:58 15490#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15491msgid "Username" 15492msgstr "" 15493 15494#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15495#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15496msgid "Username or email address" 15497msgstr "" 15498 15499#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15501#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15502#: resources/views/register-page.phtml:63 15503msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15504msgstr "" 15505 15506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 15507#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15508#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15509msgid "Users" 15510msgstr "" 15511 15512#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15513msgid "User’s account has been inactive too long: " 15514msgstr "" 15515 15516#. I18N: Name of a country or state 15517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15518msgid "Uzbekistan" 15519msgstr "" 15520 15521#. I18N: Location of an LDS church temple 15522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15523msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15524msgstr "" 15525 15526#. I18N: Name of a country or state 15527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15528msgid "Vanuatu" 15529msgstr "" 15530 15531#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15533msgid "Various statistics charts." 15534msgstr "" 15535 15536#. I18N: Name of a country or state 15537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15538msgid "Vatican City" 15539msgstr "" 15540 15541#. I18N: a month in the French republican calendar 15542#: app/Date/FrenchDate.php:135 15543msgctxt "GENITIVE" 15544msgid "Vendemiaire" 15545msgstr "" 15546 15547#. I18N: a month in the French republican calendar 15548#: app/Date/FrenchDate.php:229 15549msgctxt "INSTRUMENTAL" 15550msgid "Vendemiaire" 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: a month in the French republican calendar 15554#: app/Date/FrenchDate.php:182 15555msgctxt "LOCATIVE" 15556msgid "Vendemiaire" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: a month in the French republican calendar 15560#: app/Date/FrenchDate.php:87 15561msgctxt "NOMINATIVE" 15562msgid "Vendemiaire" 15563msgstr "" 15564 15565#. I18N: Name of a country or state 15566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15567msgid "Venezuela" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: a month in the French republican calendar 15571#: app/Date/FrenchDate.php:145 15572msgctxt "GENITIVE" 15573msgid "Ventose" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: a month in the French republican calendar 15577#: app/Date/FrenchDate.php:239 15578msgctxt "INSTRUMENTAL" 15579msgid "Ventose" 15580msgstr "" 15581 15582#. I18N: a month in the French republican calendar 15583#: app/Date/FrenchDate.php:192 15584msgctxt "LOCATIVE" 15585msgid "Ventose" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: a month in the French republican calendar 15589#: app/Date/FrenchDate.php:97 15590msgctxt "NOMINATIVE" 15591msgid "Ventose" 15592msgstr "" 15593 15594#. I18N: Location of an LDS church temple 15595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15596msgid "Veracruz, Mexico" 15597msgstr "" 15598 15599#: resources/views/admin/users.phtml:28 15600msgid "Verified" 15601msgstr "" 15602 15603#. I18N: Location of an LDS church temple 15604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15605msgid "Vernal, Utah, United States" 15606msgstr "" 15607 15608#. I18N: gedcom tag VERS 15609#: app/GedcomTag.php:1073 15610msgid "Version" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: Type of media object 15614#: app/GedcomTag.php:2399 15615msgid "Video" 15616msgstr "" 15617 15618#. I18N: Name of a country or state 15619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15620msgid "Vietnam" 15621msgstr "" 15622 15623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038 15624msgid "View" 15625msgstr "" 15626 15627#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15628#, php-format 15629msgid "View table of events occurring in %s" 15630msgstr "" 15631 15632#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15633msgid "View this day" 15634msgstr "" 15635 15636#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228 15637#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712 15638#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15639#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15640#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15641msgid "View this family" 15642msgstr "" 15643 15644#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15645msgid "View this month" 15646msgstr "" 15647 15648#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15649msgid "View this year" 15650msgstr "" 15651 15652#. I18N: Location of an LDS church temple 15653#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15654msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15655msgstr "" 15656 15657#. I18N: A configuration setting 15658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15659#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15660msgid "Visible online" 15661msgstr "" 15662 15663#. I18N: A configuration setting 15664#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15665#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15666msgid "Visible to other users when online" 15667msgstr "" 15668 15669#. I18N: Listbox entry; name of a role 15670#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 15671#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15672#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15673#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15674#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15675msgid "Visitor" 15676msgstr "" 15677 15678#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15679#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15680#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15681#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15682#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15683msgid "Vital records" 15684msgstr "" 15685 15686#. I18N: Name of a country or state 15687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15688msgid "Wales" 15689msgstr "" 15690 15691#. I18N: Name of a country or state 15692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15693msgid "Wallis and Futuna" 15694msgstr "" 15695 15696#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15697msgid "Ward" 15698msgstr "" 15699 15700#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15701msgctxt "FEMALE" 15702msgid "Ward" 15703msgstr "" 15704 15705#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15706msgctxt "MALE" 15707msgid "Ward" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: Location of an LDS church temple 15711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15712msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15713msgstr "" 15714 15715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15716msgid "Watermarks" 15717msgstr "" 15718 15719#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15721msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15722msgstr "" 15723 15724#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15725#, php-format 15726msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15727msgstr "" 15728 15729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42 15730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 15731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15732msgid "Website" 15733msgstr "" 15734 15735#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105 15737msgid "Website logs" 15738msgstr "" 15739 15740#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62 15741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 15742msgid "Website preferences" 15743msgstr "" 15744 15745#. I18N: abbreviation for Wednesday 15746#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15747#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15748msgid "Wed" 15749msgstr "" 15750 15751#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 15752msgid "Wednesday" 15753msgstr "" 15754 15755#. I18N: gedcom tag _WEIG 15756#: app/GedcomTag.php:2071 15757msgid "Weight" 15758msgstr "" 15759 15760#. I18N: A %s is the user’s name 15761#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15762#, php-format 15763msgid "Welcome %s" 15764msgstr "" 15765 15766#. I18N: A configuration setting 15767#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15768msgid "Welcome text on sign-in page" 15769msgstr "" 15770 15771#: resources/views/login-page.phtml:21 15772msgid "Welcome to this genealogy website" 15773msgstr "" 15774 15775#. I18N: Name of a country or state 15776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15777msgid "Western Sahara" 15778msgstr "" 15779 15780#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937 15782msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15783msgstr "" 15784 15785#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15786msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15787msgstr "" 15788 15789#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922 15791msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15792msgstr "" 15793 15794#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15795msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15796msgstr "" 15797 15798#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 15800msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15801msgstr "" 15802 15803#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15804msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15805msgstr "" 15806 15807#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15808msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15809msgstr "" 15810 15811#. I18N: Label for a configuration option 15812#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15813msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15814msgstr "" 15815 15816#. I18N: A configuration setting 15817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15818msgid "Who can upload new media files" 15819msgstr "" 15820 15821#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15823msgid "Who is online" 15824msgstr "" 15825 15826#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15827msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15828msgstr "" 15829 15830#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 15831msgid "Widow" 15832msgstr "" 15833 15834#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15835msgid "Widower" 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: gedcom tag WIFE 15839#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076 15840#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 15841#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15842#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15843#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15844#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15845#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15849#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15851#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15852msgid "Wife" 15853msgstr "" 15854 15855#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 15856msgid "Wife’s age" 15857msgstr "" 15858 15859#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15860msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15861msgstr "" 15862 15863#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15864msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15865msgstr "" 15866 15867#. I18N: gedcom tag WILL 15868#: app/GedcomTag.php:1079 15869msgid "Will" 15870msgstr "" 15871 15872#. I18N: Location of an LDS church temple 15873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15874msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15875msgstr "" 15876 15877#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15878#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15879msgid "With sources" 15880msgstr "" 15881 15882#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15883#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15884msgid "Without sources" 15885msgstr "" 15886 15887#. I18N: gedcom tag _WITN 15888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15889msgid "Witness" 15890msgstr "" 15891 15892#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15893#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15894#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15895#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15896#: app/SurnameTradition.php:111 15897msgid "Wives take their husband’s surname." 15898msgstr "" 15899 15900#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15901#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15902#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15903msgid "World" 15904msgstr "" 15905 15906#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15907#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 15908msgid "Yahrzeit" 15909msgstr "" 15910 15911#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15912#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15913msgid "Yahrzeiten" 15914msgstr "" 15915 15916#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15917msgid "Year" 15918msgstr "" 15919 15920#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 15921#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402 15922msgid "Year:" 15923msgstr "" 15924 15925#. I18N: Name of a country or state 15926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15927msgid "Yemen" 15928msgstr "" 15929 15930#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15931#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15932#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15933#, php-format 15934msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15935msgstr "" 15936 15937#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121 15938#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15939msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15940msgstr "" 15941 15942#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15943#, php-format 15944msgid "You are signed in as %s." 15945msgstr "" 15946 15947#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15948msgid "You can apply for an account using the link below." 15949msgstr "" 15950 15951#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15952#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15953msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15954msgstr "" 15955 15956#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15957#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15958msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15959msgstr "" 15960 15961#. I18N: %s is a URL 15962#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15963#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15964#, php-format 15965msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15966msgstr "" 15967 15968#. I18N: Description of a “Data fix” module 15969#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15970msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15971msgstr "" 15972 15973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15974msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15978msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15979msgstr "" 15980 15981#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15982msgid "You can renumber this family tree." 15983msgstr "" 15984 15985#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15986#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161 15987msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: Description of a “Data fix” module 15991#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 15992msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15993msgstr "" 15994 15995#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 15996msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15997msgstr "" 15998 15999#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16000#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16001msgid "You do not have permission to view this page." 16002msgstr "" 16003 16004#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16005msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16006msgstr "" 16007 16008#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16009msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16010msgstr "" 16011 16012#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16013msgid "You have signed out." 16014msgstr "" 16015 16016#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16017msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16018msgstr "" 16019 16020#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16021msgid "You must enter all the administrator account fields." 16022msgstr "" 16023 16024#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16025msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16026msgstr "" 16027 16028#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16029msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16030msgstr "" 16031 16032#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16033msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16034msgstr "" 16035 16036#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16037msgid "You need to be a family member to access this website." 16038msgstr "" 16039 16040#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16041msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16042msgstr "" 16043 16044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16045#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16046msgid "You need to create a family tree." 16047msgstr "" 16048 16049#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16050#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16051msgid "You need to review the account details." 16052msgstr "" 16053 16054#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16055msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16056msgstr "" 16057 16058#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16059#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16060msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16061msgstr "" 16062 16063#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16064msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16065msgstr "" 16066 16067#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16068#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16069#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16070#, php-format 16071msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16072msgstr "" 16073 16074#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16075msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16076msgstr "" 16077 16078#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16079#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16080msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16081msgstr "" 16082 16083#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16084msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16085msgstr "" 16086 16087#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16088msgid "Youngest father" 16089msgstr "އެންމެ ޒުވާން ބައްޕަ" 16090 16091#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16092msgid "Youngest female" 16093msgstr "އެންމެ ޒުވާން އަންހެނާ" 16094 16095#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16096msgid "Youngest male" 16097msgstr "އެންމެ ޒުވާން ފިރިހެނާ" 16098 16099#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16100msgid "Youngest mother" 16101msgstr "އެންމެ ޒުވާން މަންމަ" 16102 16103#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16104msgid "Your clippings cart is empty." 16105msgstr "" 16106 16107#: resources/views/contact-page.phtml:28 16108#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16109msgid "Your name" 16110msgstr "" 16111 16112#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16113msgid "Your password has been updated." 16114msgstr "" 16115 16116#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16117#, php-format 16118msgid "Your registration at %s" 16119msgstr "" 16120 16121#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16122msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16123msgstr "" 16124 16125#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16126#, php-format 16127msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16128msgstr "" 16129 16130#. I18N: Name of a country or state 16131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16132msgid "Zambia" 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: Name of a country or state 16136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16137msgid "Zimbabwe" 16138msgstr "" 16139 16140#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66 16141#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16142msgid "Zoom" 16143msgstr "" 16144 16145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 16146#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95 16147#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92 16148#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85 16149#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16150msgid "Zoom in" 16151msgstr "" 16152 16153#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16154msgid "Zoom level" 16155msgstr "" 16156 16157#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 16158#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96 16159#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93 16160#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86 16161#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16162msgid "Zoom out" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: Gedcom ABT dates 16166#: app/Date.php:341 16167#, php-format 16168msgid "about %s" 16169msgstr "" 16170 16171#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16172#: resources/views/family-page.phtml:22 16173#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 16174#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 16175#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16176#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16177msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16178msgid "accept" 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16182#: resources/views/family-page.phtml:16 16183#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16184#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 16185#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16186#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16187msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16188msgid "accept" 16189msgstr "" 16190 16191#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16192#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16193msgid "accepted" 16194msgstr "" 16195 16196#. I18N: A button label. 16197#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224 16198#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16199#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16200#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16201#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16202#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16203#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16204msgid "add" 16205msgstr "" 16206 16207#. I18N: A button label. 16208#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16209msgid "add place" 16210msgstr "" 16211 16212#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16213#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16214msgid "adopted name" 16215msgstr "" 16216 16217#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16218#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16219msgctxt "FEMALE" 16220msgid "adopted name" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16224#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16225msgctxt "MALE" 16226msgid "adopted name" 16227msgstr "" 16228 16229#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16230msgid "adoption" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: Gedcom AFT dates 16234#: app/Date.php:361 16235#, php-format 16236msgid "after %s" 16237msgstr "" 16238 16239#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 16240msgid "after death" 16241msgstr "" 16242 16243#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117 16244#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120 16245#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16248msgid "age" 16249msgstr "" 16250 16251#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16252#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16253msgid "also known as" 16254msgstr "" 16255 16256#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16258msgctxt "FEMALE" 16259msgid "also known as" 16260msgstr "" 16261 16262#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16263#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16264msgctxt "MALE" 16265msgid "also known as" 16266msgstr "" 16267 16268#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 16269msgid "always" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16273#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16274#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16275#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16276#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16277#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16278#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16279#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16280#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16283msgid "and" 16284msgstr "" 16285 16286#: app/Functions/Functions.php:1036 16287msgctxt "father’s brother’s wife" 16288msgid "aunt" 16289msgstr "" 16290 16291#: app/Functions/Functions.php:794 16292msgctxt "father’s sister" 16293msgid "aunt" 16294msgstr "" 16295 16296#: app/Functions/Functions.php:1116 16297msgctxt "mother’s brother’s wife" 16298msgid "aunt" 16299msgstr "" 16300 16301#: app/Functions/Functions.php:832 16302msgctxt "mother’s sister" 16303msgid "aunt" 16304msgstr "" 16305 16306#: app/Functions/Functions.php:1168 16307msgctxt "parent’s brother’s wife" 16308msgid "aunt" 16309msgstr "" 16310 16311#: app/Functions/Functions.php:850 16312msgctxt "parent’s sister" 16313msgid "aunt" 16314msgstr "" 16315 16316#: app/Functions/Functions.php:792 16317msgctxt "father’s sibling" 16318msgid "aunt/uncle" 16319msgstr "" 16320 16321#: app/Functions/Functions.php:830 16322msgctxt "mother’s sibling" 16323msgid "aunt/uncle" 16324msgstr "" 16325 16326#: app/Functions/Functions.php:848 16327msgctxt "parent’s sibling" 16328msgid "aunt/uncle" 16329msgstr "" 16330 16331#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16332msgid "back to top" 16333msgstr "" 16334 16335#. I18N: Gedcom BEF dates 16336#: app/Date.php:357 16337#, php-format 16338msgid "before %s" 16339msgstr "" 16340 16341#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16342#: app/Date.php:373 16343#, php-format 16344msgid "between %s and %s" 16345msgstr "" 16346 16347#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16348msgid "birth" 16349msgstr "" 16350 16351#. I18N: The name given to an individual at their birth 16352#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16353msgid "birth name" 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: The name given to an individual at their birth 16357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16358msgctxt "FEMALE" 16359msgid "birth name" 16360msgstr "" 16361 16362#. I18N: The name given to an individual at their birth 16363#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16364msgctxt "MALE" 16365msgid "birth name" 16366msgstr "" 16367 16368#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16369#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110 16370#, php-format 16371msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16372msgstr "" 16373 16374#: app/Functions/Functions.php:706 16375msgid "brother" 16376msgstr "" 16377 16378#: app/Functions/Functions.php:974 16379msgctxt "brother’s wife’s brother" 16380msgid "brother-in-law" 16381msgstr "" 16382 16383#: app/Functions/Functions.php:800 16384msgctxt "husband’s brother" 16385msgid "brother-in-law" 16386msgstr "" 16387 16388#: app/Functions/Functions.php:1090 16389msgctxt "husband’s sister’s husband" 16390msgid "brother-in-law" 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Functions/Functions.php:868 16394msgctxt "sister’s husband" 16395msgid "brother-in-law" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Functions/Functions.php:1274 16399msgctxt "sister’s husband’s brother" 16400msgid "brother-in-law" 16401msgstr "" 16402 16403#: app/Functions/Functions.php:880 16404msgctxt "spouse’s brother" 16405msgid "brother-in-law" 16406msgstr "" 16407 16408#: app/Functions/Functions.php:898 16409msgctxt "wife’s brother" 16410msgid "brother-in-law" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Functions/Functions.php:1330 16414msgctxt "wife’s sister’s husband" 16415msgid "brother-in-law" 16416msgstr "" 16417 16418#: app/Functions/Functions.php:976 16419msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16420msgid "brother/sister-in-law" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Functions/Functions.php:810 16424msgctxt "husband’s sibling" 16425msgid "brother/sister-in-law" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Functions/Functions.php:862 16429msgctxt "sibling’s spouse" 16430msgid "brother/sister-in-law" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/Functions/Functions.php:1276 16434msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16435msgid "brother/sister-in-law" 16436msgstr "" 16437 16438#: app/Functions/Functions.php:896 16439msgctxt "spouse’s sibling" 16440msgid "brother/sister-in-law" 16441msgstr "" 16442 16443#: app/Functions/Functions.php:908 16444msgctxt "wife’s sibling" 16445msgid "brother/sister-in-law" 16446msgstr "" 16447 16448#. I18N: An option in a list-box 16449#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16450msgid "bullet list" 16451msgstr "" 16452 16453#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16454msgid "burial" 16455msgstr "" 16456 16457#: app/GedcomTag.php:2026 16458msgid "by" 16459msgstr "" 16460 16461#. I18N: Gedcom CAL dates 16462#: app/Date.php:345 16463#, php-format 16464msgid "calculated %s" 16465msgstr "" 16466 16467#. I18N: A button label. 16468#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16469#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16470#: resources/views/admin/components.phtml:144 16471#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16472#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82 16473#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16474#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16475#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951 16477#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277 16478#: resources/views/contact-page.phtml:68 16479#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16480#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16481#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16482#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16483#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16484#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16485#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322 16486#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16487#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16488#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16489#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16490#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16491#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16492#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16493#: resources/views/message-page.phtml:59 16494#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16495#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16496#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16497#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16498#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16499#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16500#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16501#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16502#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16503#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16504msgid "cancel" 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16508msgid "census added" 16509msgstr "" 16510 16511#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16512#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16513msgid "change of name" 16514msgstr "" 16515 16516#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16517#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16518msgctxt "FEMALE" 16519msgid "change of name" 16520msgstr "" 16521 16522#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16523#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16524msgctxt "MALE" 16525msgid "change of name" 16526msgstr "" 16527 16528#: app/Functions/Functions.php:685 16529msgid "child" 16530msgstr "" 16531 16532#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16533#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16534#: resources/views/layouts/default.phtml:133 16535#: resources/views/layouts/default.phtml:168 16536#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16537#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16538#: resources/views/modals/header.phtml:11 16539#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16540msgid "close" 16541msgstr "" 16542 16543#. I18N: Name of a theme. 16544#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16545msgid "clouds" 16546msgstr "" 16547 16548#. I18N: Name of a theme. 16549#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16550msgid "colors" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: An option in a list-box 16554#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16555msgid "compact list" 16556msgstr "" 16557 16558#. I18N: A button label. 16559#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16560#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16561#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16562#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16564#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16565#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16566#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16567#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16568#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16569#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16570#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16571#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16572#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16573#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16574#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16575#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16576#: resources/views/register-page.phtml:99 16577#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16578msgid "continue" 16579msgstr "" 16580 16581#. I18N: A button label. 16582#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16583msgid "create" 16584msgstr "" 16585 16586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16587msgid "date periods" 16588msgstr "" 16589 16590#: app/Functions/Functions.php:683 16591msgid "daughter" 16592msgstr "" 16593 16594#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16595msgid "daughter of" 16596msgstr "" 16597 16598#: app/Functions/Functions.php:770 16599msgctxt "child’s wife" 16600msgid "daughter-in-law" 16601msgstr "" 16602 16603#: app/Functions/Functions.php:878 16604msgctxt "son’s wife" 16605msgid "daughter-in-law" 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Functions/Functions.php:1322 16609msgctxt "son’s wife’s father" 16610msgid "daughter-in-law’s father" 16611msgstr "" 16612 16613#: app/Functions/Functions.php:1324 16614msgctxt "son’s wife’s mother" 16615msgid "daughter-in-law’s mother" 16616msgstr "" 16617 16618#: app/Functions/Functions.php:1326 16619msgctxt "son’s wife’s parent" 16620msgid "daughter-in-law’s parent" 16621msgstr "" 16622 16623#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16624msgid "death" 16625msgstr "" 16626 16627#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 16628#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 16629msgid "degrees" 16630msgstr "" 16631 16632#. I18N: A button label. 16633#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16634#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16635#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16636#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16637#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16638msgid "delete" 16639msgstr "" 16640 16641#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16642#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16643msgctxt "FEMALE" 16644msgid "died" 16645msgstr "" 16646 16647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16648#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16649msgctxt "MALE" 16650msgid "died" 16651msgstr "" 16652 16653#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16654msgid "down" 16655msgstr "" 16656 16657#. I18N: A button label. 16658#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16659#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16660#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16661#: resources/views/report-setup-page.phtml:70 16662msgid "download" 16663msgstr "" 16664 16665#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16666msgid "d’Aboville number" 16667msgstr "" 16668 16669#: resources/views/admin/components.phtml:114 16670#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16671#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16672#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16673#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16674#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16675#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16676#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16677#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16678msgid "edit" 16679msgstr "" 16680 16681#: app/Functions/Functions.php:476 16682msgid "eighth cousin" 16683msgstr "" 16684 16685#: app/Functions/Functions.php:440 16686msgctxt "FEMALE" 16687msgid "eighth cousin" 16688msgstr "" 16689 16690#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16691#: app/Functions/Functions.php:395 16692msgctxt "MALE" 16693msgid "eighth cousin" 16694msgstr "" 16695 16696#: app/Functions/Functions.php:701 16697msgid "elder brother" 16698msgstr "" 16699 16700#: app/Functions/Functions.php:743 16701msgid "elder sibling" 16702msgstr "" 16703 16704#: app/Functions/Functions.php:722 16705msgid "elder sister" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Functions/Functions.php:482 16709msgid "eleventh cousin" 16710msgstr "" 16711 16712#: app/Functions/Functions.php:446 16713msgctxt "FEMALE" 16714msgid "eleventh cousin" 16715msgstr "" 16716 16717#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16718#: app/Functions/Functions.php:404 16719msgctxt "MALE" 16720msgid "eleventh cousin" 16721msgstr "" 16722 16723#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16724#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16725msgid "estate name" 16726msgstr "" 16727 16728#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16729#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16730msgctxt "FEMALE" 16731msgid "estate name" 16732msgstr "" 16733 16734#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16735#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16736msgctxt "MALE" 16737msgid "estate name" 16738msgstr "" 16739 16740#. I18N: Gedcom EST dates 16741#: app/Date.php:349 16742#, php-format 16743msgid "estimated %s" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Functions/Functions.php:626 16747msgid "ex-husband" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Functions/Functions.php:673 16751msgid "ex-partner" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:653 16755msgctxt "FEMALE" 16756msgid "ex-partner" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Functions/Functions.php:633 16760msgctxt "MALE" 16761msgid "ex-partner" 16762msgstr "" 16763 16764#: app/Functions/Functions.php:666 16765msgid "ex-spouse" 16766msgstr "" 16767 16768#: app/Functions/Functions.php:646 16769msgid "ex-wife" 16770msgstr "" 16771 16772#. I18N: A button label. 16773#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16774msgid "export file" 16775msgstr "" 16776 16777#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750 16778#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16779msgid "facts" 16780msgstr "" 16781 16782#: app/Functions/Functions.php:617 16783msgid "father" 16784msgstr "" 16785 16786#: app/Functions/Functions.php:806 16787msgctxt "husband’s father" 16788msgid "father-in-law" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Functions/Functions.php:886 16792msgctxt "spouse’s father" 16793msgid "father-in-law" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Functions/Functions.php:904 16797msgctxt "wife’s father" 16798msgid "father-in-law" 16799msgstr "" 16800 16801#: app/Functions/Functions.php:490 16802msgid "fifteenth cousin" 16803msgstr "" 16804 16805#: app/Functions/Functions.php:454 16806msgctxt "FEMALE" 16807msgid "fifteenth cousin" 16808msgstr "" 16809 16810#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16811#: app/Functions/Functions.php:416 16812msgctxt "MALE" 16813msgid "fifteenth cousin" 16814msgstr "" 16815 16816#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16817#: app/Functions/Functions.php:569 16818#, php-format 16819msgid "fifth %s" 16820msgstr "" 16821 16822#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16823#: app/Functions/Functions.php:547 16824#, php-format 16825msgctxt "FEMALE" 16826msgid "fifth %s" 16827msgstr "" 16828 16829#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16830#: app/Functions/Functions.php:524 16831#, php-format 16832msgctxt "MALE" 16833msgid "fifth %s" 16834msgstr "" 16835 16836#: app/Functions/Functions.php:470 16837msgid "fifth cousin" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Functions/Functions.php:434 16841msgctxt "FEMALE" 16842msgid "fifth cousin" 16843msgstr "" 16844 16845#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16846#: app/Functions/Functions.php:386 16847msgctxt "MALE" 16848msgid "fifth cousin" 16849msgstr "" 16850 16851#. I18N: A button label, first page 16852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16853#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15 16854#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16855#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16856msgid "first" 16857msgstr "" 16858 16859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 16860msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16861msgid "first" 16862msgstr "" 16863 16864#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16865#: app/Functions/Functions.php:557 16866#, php-format 16867msgid "first %s" 16868msgstr "" 16869 16870#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16871#: app/Functions/Functions.php:535 16872#, php-format 16873msgctxt "FEMALE" 16874msgid "first %s" 16875msgstr "" 16876 16877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16878#: app/Functions/Functions.php:512 16879#, php-format 16880msgctxt "MALE" 16881msgid "first %s" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Functions/Functions.php:462 16885msgid "first cousin" 16886msgstr "" 16887 16888#: app/Functions/Functions.php:426 16889msgctxt "FEMALE" 16890msgid "first cousin" 16891msgstr "" 16892 16893#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16894#: app/Functions/Functions.php:374 16895msgctxt "MALE" 16896msgid "first cousin" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Functions/Functions.php:1030 16900msgctxt "father’s brother’s child" 16901msgid "first cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1032 16905msgctxt "father’s brother’s daughter" 16906msgid "first cousin" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1034 16910msgctxt "father’s brother’s son" 16911msgid "first cousin" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1074 16915msgctxt "father’s sister’s child" 16916msgid "first cousin" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1076 16920msgctxt "father’s sister’s daughter" 16921msgid "first cousin" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1080 16925msgctxt "father’s sister’s son" 16926msgid "first cousin" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1110 16930msgctxt "mother’s brother’s child" 16931msgid "first cousin" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1112 16935msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16936msgid "first cousin" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1114 16940msgctxt "mother’s brother’s son" 16941msgid "first cousin" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1160 16945msgctxt "mother’s sister’s child" 16946msgid "first cousin" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1162 16950msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16951msgid "first cousin" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1166 16955msgctxt "mother’s sister’s son" 16956msgid "first cousin" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1410 16960msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16961msgid "first cousin once removed ascending" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1406 16965msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1408 16970msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1416 16975msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16976msgid "first cousin once removed ascending" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1412 16980msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16981msgid "first cousin once removed ascending" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1414 16985msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16986msgid "first cousin once removed ascending" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1422 16990msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16991msgid "first cousin once removed ascending" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1418 16995msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1420 17000msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1428 17005msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1424 17010msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1426 17015msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1434 17020msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1430 17025msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1432 17030msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1440 17035msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1436 17040msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:1438 17045msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17046msgid "first cousin once removed ascending" 17047msgstr "" 17048 17049#: app/Functions/Functions.php:1446 17050msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17051msgid "first cousin once removed ascending" 17052msgstr "" 17053 17054#: app/Functions/Functions.php:1442 17055msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17056msgid "first cousin once removed ascending" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Functions/Functions.php:1444 17060msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17061msgid "first cousin once removed ascending" 17062msgstr "" 17063 17064#: app/Functions/Functions.php:1452 17065msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17066msgid "first cousin once removed ascending" 17067msgstr "" 17068 17069#: app/Functions/Functions.php:1448 17070msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17071msgid "first cousin once removed ascending" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Functions/Functions.php:1450 17075msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17076msgid "first cousin once removed ascending" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:488 17080msgid "fourteenth cousin" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Functions/Functions.php:452 17084msgctxt "FEMALE" 17085msgid "fourteenth cousin" 17086msgstr "" 17087 17088#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17089#: app/Functions/Functions.php:413 17090msgctxt "MALE" 17091msgid "fourteenth cousin" 17092msgstr "" 17093 17094#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17095#: app/Functions/Functions.php:566 17096#, php-format 17097msgid "fourth %s" 17098msgstr "" 17099 17100#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17101#: app/Functions/Functions.php:544 17102#, php-format 17103msgctxt "FEMALE" 17104msgid "fourth %s" 17105msgstr "" 17106 17107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17108#: app/Functions/Functions.php:521 17109#, php-format 17110msgctxt "MALE" 17111msgid "fourth %s" 17112msgstr "" 17113 17114#: app/Functions/Functions.php:468 17115msgid "fourth cousin" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Functions/Functions.php:432 17119msgctxt "FEMALE" 17120msgid "fourth cousin" 17121msgstr "" 17122 17123#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17124#: app/Functions/Functions.php:383 17125msgctxt "MALE" 17126msgid "fourth cousin" 17127msgstr "" 17128 17129#. I18N: from 1700 interval 50 years 17130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17131#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17136#, php-format 17137msgid "from %1$s interval %2$s year" 17138msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17139msgstr[0] "" 17140 17141#. I18N: Gedcom FROM dates 17142#: app/Date.php:365 17143#, php-format 17144msgid "from %s" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17148#: app/Date.php:377 17149#, php-format 17150msgid "from %s to %s" 17151msgstr "" 17152 17153#. I18N: layout option for the fan chart 17154#: app/Module/FanChartModule.php:579 17155msgid "full circle" 17156msgstr "" 17157 17158#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17159msgid "gender" 17160msgstr "" 17161 17162#. I18N: A button label. 17163#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316 17164msgid "go to new individual" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Functions/Functions.php:760 17168msgctxt "child’s child" 17169msgid "grandchild" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Functions/Functions.php:772 17173msgctxt "daughter’s child" 17174msgid "grandchild" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Functions/Functions.php:872 17178msgctxt "son’s child" 17179msgid "grandchild" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Functions/Functions.php:762 17183msgctxt "child’s daughter" 17184msgid "granddaughter" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:774 17188msgctxt "daughter’s daughter" 17189msgid "granddaughter" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Functions/Functions.php:874 17193msgctxt "son’s daughter" 17194msgid "granddaughter" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Functions/Functions.php:990 17198msgctxt "child’s daughter’s husband" 17199msgid "granddaughter’s husband" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Functions/Functions.php:1012 17203msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17204msgid "granddaughter’s husband" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:1310 17208msgctxt "son’s daughter’s husband" 17209msgid "granddaughter’s husband" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Functions/Functions.php:842 17213msgctxt "parent’s father" 17214msgid "grandfather" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Functions/Functions.php:844 17218msgctxt "parent’s mother" 17219msgid "grandmother" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Functions/Functions.php:846 17223msgctxt "parent’s parent" 17224msgid "grandparent" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Functions/Functions.php:766 17228msgctxt "child’s son" 17229msgid "grandson" 17230msgstr "" 17231 17232#: app/Functions/Functions.php:778 17233msgctxt "daughter’s son" 17234msgid "grandson" 17235msgstr "" 17236 17237#: app/Functions/Functions.php:876 17238msgctxt "son’s son" 17239msgid "grandson" 17240msgstr "" 17241 17242#: app/Functions/Functions.php:1000 17243msgctxt "child’s son’s wife" 17244msgid "grandson’s wife" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Functions/Functions.php:1028 17248msgctxt "daughter’s son’s wife" 17249msgid "grandson’s wife" 17250msgstr "" 17251 17252#: app/Functions/Functions.php:1320 17253msgctxt "son’s son’s wife" 17254msgid "grandson’s wife" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17258#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17259#: app/Functions/Functions.php:1754 17260#, php-format 17261msgid "great ×%s aunt" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17265#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17266#: app/Functions/Functions.php:1757 17267#, php-format 17268msgid "great ×%s aunt/uncle" 17269msgstr "" 17270 17271#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17272#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17273#: app/Functions/Functions.php:2280 17274#, php-format 17275msgid "great ×%s grandchild" 17276msgstr "" 17277 17278#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17279#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17280#: app/Functions/Functions.php:2276 17281#, php-format 17282msgid "great ×%s granddaughter" 17283msgstr "" 17284 17285#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17286#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17287#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17288#: app/Functions/Functions.php:2149 17289#, php-format 17290msgid "great ×%s grandfather" 17291msgstr "" 17292 17293#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17294#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17295#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17296#: app/Functions/Functions.php:2154 17297#, php-format 17298msgid "great ×%s grandmother" 17299msgstr "" 17300 17301#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17302#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17303#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17304#: app/Functions/Functions.php:2158 17305#, php-format 17306msgid "great ×%s grandparent" 17307msgstr "" 17308 17309#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17310#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17311#: app/Functions/Functions.php:2271 17312#, php-format 17313msgid "great ×%s grandson" 17314msgstr "" 17315 17316#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17317#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17318#: app/Functions/Functions.php:2005 17319#, php-format 17320msgid "great ×%s nephew" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17324#, php-format 17325msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17326msgid "great ×%s nephew" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17330#, php-format 17331msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17332msgid "great ×%s nephew" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17336#, php-format 17337msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17338msgid "great ×%s nephew" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17342#: app/Functions/Functions.php:2012 17343#, php-format 17344msgid "great ×%s nephew/niece" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17348#, php-format 17349msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17350msgid "great ×%s nephew/niece" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17354#, php-format 17355msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17356msgid "great ×%s nephew/niece" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17360#, php-format 17361msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17362msgid "great ×%s nephew/niece" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17366#: app/Functions/Functions.php:2009 17367#, php-format 17368msgid "great ×%s niece" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17372#, php-format 17373msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17374msgid "great ×%s niece" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17378#, php-format 17379msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17380msgid "great ×%s niece" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17384#, php-format 17385msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17386msgid "great ×%s niece" 17387msgstr "" 17388 17389#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17390#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17391#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17392#, php-format 17393msgid "great ×%s uncle" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Functions/Functions.php:1704 17397#, php-format 17398msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17399msgid "great ×%s uncle" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Functions/Functions.php:1708 17403#, php-format 17404msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17405msgid "great ×%s uncle" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1711 17409#, php-format 17410msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17411msgid "great ×%s uncle" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:1622 17415msgid "great ×4 aunt" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1625 17419msgid "great ×4 aunt/uncle" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Functions/Functions.php:2197 17423msgid "great ×4 grandchild" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:2194 17427msgid "great ×4 granddaughter" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Functions/Functions.php:2044 17431msgid "great ×4 grandfather" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:2048 17435msgid "great ×4 grandmother" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:2051 17439msgid "great ×4 grandparent" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:2190 17443msgid "great ×4 grandson" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Functions/Functions.php:1839 17447msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17448msgid "great ×4 nephew" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:1843 17452msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17453msgid "great ×4 nephew" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Functions/Functions.php:1846 17457msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17458msgid "great ×4 nephew" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:1862 17462msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17463msgid "great ×4 nephew/niece" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Functions/Functions.php:1866 17467msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17468msgid "great ×4 nephew/niece" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:1869 17472msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17473msgid "great ×4 nephew/niece" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Functions/Functions.php:1851 17477msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17478msgid "great ×4 niece" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Functions/Functions.php:1855 17482msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17483msgid "great ×4 niece" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Functions/Functions.php:1858 17487msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17488msgid "great ×4 niece" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Functions/Functions.php:1611 17492msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17493msgid "great ×4 uncle" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Functions/Functions.php:1615 17497msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17498msgid "great ×4 uncle" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:1618 17502msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17503msgid "great ×4 uncle" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Functions/Functions.php:1641 17507msgid "great ×5 aunt" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1644 17511msgid "great ×5 aunt/uncle" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:2208 17515msgid "great ×5 grandchild" 17516msgstr "" 17517 17518#: app/Functions/Functions.php:2205 17519msgid "great ×5 granddaughter" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Functions/Functions.php:2055 17523msgid "great ×5 grandfather" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:2059 17527msgid "great ×5 grandmother" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Functions/Functions.php:2062 17531msgid "great ×5 grandparent" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Functions/Functions.php:2201 17535msgid "great ×5 grandson" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Functions/Functions.php:1874 17539msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17540msgid "great ×5 nephew" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:1878 17544msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17545msgid "great ×5 nephew" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Functions/Functions.php:1881 17549msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17550msgid "great ×5 nephew" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:1897 17554msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17555msgid "great ×5 nephew/niece" 17556msgstr "" 17557 17558#: app/Functions/Functions.php:1901 17559msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17560msgid "great ×5 nephew/niece" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:1904 17564msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17565msgid "great ×5 nephew/niece" 17566msgstr "" 17567 17568#: app/Functions/Functions.php:1886 17569msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17570msgid "great ×5 niece" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:1890 17574msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17575msgid "great ×5 niece" 17576msgstr "" 17577 17578#: app/Functions/Functions.php:1893 17579msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17580msgid "great ×5 niece" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:1630 17584msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17585msgid "great ×5 uncle" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Functions/Functions.php:1634 17589msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17590msgid "great ×5 uncle" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:1637 17594msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17595msgid "great ×5 uncle" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:1660 17599msgid "great ×6 aunt" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1663 17603msgid "great ×6 aunt/uncle" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:2219 17607msgid "great ×6 grandchild" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:2216 17611msgid "great ×6 granddaughter" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:2066 17615msgid "great ×6 grandfather" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:2070 17619msgid "great ×6 grandmother" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Functions/Functions.php:2073 17623msgid "great ×6 grandparent" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Functions/Functions.php:2212 17627msgid "great ×6 grandson" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Functions/Functions.php:1649 17631msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17632msgid "great ×6 uncle" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:1653 17636msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17637msgid "great ×6 uncle" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:1656 17641msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17642msgid "great ×6 uncle" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:1679 17646msgid "great ×7 aunt" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1682 17650msgid "great ×7 aunt/uncle" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:2230 17654msgid "great ×7 grandchild" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Functions/Functions.php:2227 17658msgid "great ×7 granddaughter" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Functions/Functions.php:2077 17662msgid "great ×7 grandfather" 17663msgstr "" 17664 17665#: app/Functions/Functions.php:2081 17666msgid "great ×7 grandmother" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:2084 17670msgid "great ×7 grandparent" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:2223 17674msgid "great ×7 grandson" 17675msgstr "" 17676 17677#: app/Functions/Functions.php:1668 17678msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17679msgid "great ×7 uncle" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Functions/Functions.php:1672 17683msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17684msgid "great ×7 uncle" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Functions/Functions.php:1675 17688msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17689msgid "great ×7 uncle" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Functions/Functions.php:1352 17693msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17694msgid "great-aunt" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Functions/Functions.php:1048 17698msgctxt "father’s father’s sister" 17699msgid "great-aunt" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Functions/Functions.php:1358 17703msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17704msgid "great-aunt" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Functions/Functions.php:1060 17708msgctxt "father’s mother’s sister" 17709msgid "great-aunt" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Functions/Functions.php:1364 17713msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17714msgid "great-aunt" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Functions/Functions.php:1072 17718msgctxt "father’s parent’s sister" 17719msgid "great-aunt" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Functions/Functions.php:1370 17723msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17724msgid "great-aunt" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Functions/Functions.php:1128 17728msgctxt "mother’s father’s sister" 17729msgid "great-aunt" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Functions/Functions.php:1376 17733msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17734msgid "great-aunt" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Functions/Functions.php:1146 17738msgctxt "mother’s mother’s sister" 17739msgid "great-aunt" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Functions/Functions.php:1382 17743msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17744msgid "great-aunt" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Functions/Functions.php:1158 17748msgctxt "mother’s parent’s sister" 17749msgid "great-aunt" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Functions/Functions.php:1388 17753msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17754msgid "great-aunt" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Functions/Functions.php:1180 17758msgctxt "parent’s father’s sister" 17759msgid "great-aunt" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Functions/Functions.php:1394 17763msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17764msgid "great-aunt" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Functions/Functions.php:1192 17768msgctxt "parent’s mother’s sister" 17769msgid "great-aunt" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Functions/Functions.php:1400 17773msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17774msgid "great-aunt" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Functions/Functions.php:1204 17778msgctxt "parent’s parent’s sister" 17779msgid "great-aunt" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Functions/Functions.php:1046 17783msgctxt "father’s father’s sibling" 17784msgid "great-aunt/uncle" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Functions/Functions.php:1354 17788msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17789msgid "great-aunt/uncle" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Functions/Functions.php:1058 17793msgctxt "father’s mother’s sibling" 17794msgid "great-aunt/uncle" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Functions/Functions.php:1360 17798msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17799msgid "great-aunt/uncle" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Functions/Functions.php:1070 17803msgctxt "father’s parent’s sibling" 17804msgid "great-aunt/uncle" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Functions/Functions.php:1366 17808msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17809msgid "great-aunt/uncle" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Functions/Functions.php:1126 17813msgctxt "mother’s father’s sibling" 17814msgid "great-aunt/uncle" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Functions/Functions.php:1372 17818msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17819msgid "great-aunt/uncle" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Functions/Functions.php:1144 17823msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17824msgid "great-aunt/uncle" 17825msgstr "" 17826 17827#: app/Functions/Functions.php:1378 17828msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17829msgid "great-aunt/uncle" 17830msgstr "" 17831 17832#: app/Functions/Functions.php:1156 17833msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17834msgid "great-aunt/uncle" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Functions/Functions.php:1384 17838msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17839msgid "great-aunt/uncle" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Functions/Functions.php:1178 17843msgctxt "parent’s father’s sibling" 17844msgid "great-aunt/uncle" 17845msgstr "" 17846 17847#: app/Functions/Functions.php:1390 17848msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17849msgid "great-aunt/uncle" 17850msgstr "" 17851 17852#: app/Functions/Functions.php:1190 17853msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17854msgid "great-aunt/uncle" 17855msgstr "" 17856 17857#: app/Functions/Functions.php:1396 17858msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17859msgid "great-aunt/uncle" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Functions/Functions.php:1202 17863msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17864msgid "great-aunt/uncle" 17865msgstr "" 17866 17867#: app/Functions/Functions.php:1402 17868msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17869msgid "great-aunt/uncle" 17870msgstr "" 17871 17872#: app/Functions/Functions.php:980 17873msgctxt "child’s child’s child" 17874msgid "great-grandchild" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Functions/Functions.php:986 17878msgctxt "child’s daughter’s child" 17879msgid "great-grandchild" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Functions/Functions.php:994 17883msgctxt "child’s son’s child" 17884msgid "great-grandchild" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Functions/Functions.php:1002 17888msgctxt "daughter’s child’s child" 17889msgid "great-grandchild" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Functions/Functions.php:1008 17893msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17894msgid "great-grandchild" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Functions/Functions.php:1022 17898msgctxt "daughter’s son’s child" 17899msgid "great-grandchild" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Functions/Functions.php:1300 17903msgctxt "son’s child’s child" 17904msgid "great-grandchild" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Functions/Functions.php:1306 17908msgctxt "son’s daughter’s child" 17909msgid "great-grandchild" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Functions/Functions.php:1314 17913msgctxt "son’s son’s child" 17914msgid "great-grandchild" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Functions/Functions.php:982 17918msgctxt "child’s child’s daughter" 17919msgid "great-granddaughter" 17920msgstr "" 17921 17922#: app/Functions/Functions.php:988 17923msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17924msgid "great-granddaughter" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Functions/Functions.php:996 17928msgctxt "child’s son’s daughter" 17929msgid "great-granddaughter" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Functions/Functions.php:1004 17933msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17934msgid "great-granddaughter" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Functions/Functions.php:1010 17938msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17939msgid "great-granddaughter" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Functions/Functions.php:1024 17943msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17944msgid "great-granddaughter" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Functions/Functions.php:1302 17948msgctxt "son’s child’s daughter" 17949msgid "great-granddaughter" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Functions/Functions.php:1308 17953msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17954msgid "great-granddaughter" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Functions/Functions.php:1316 17958msgctxt "son’s son’s daughter" 17959msgid "great-granddaughter" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Functions/Functions.php:1040 17963msgctxt "father’s father’s father" 17964msgid "great-grandfather" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Functions/Functions.php:1052 17968msgctxt "father’s mother’s father" 17969msgid "great-grandfather" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Functions/Functions.php:1064 17973msgctxt "father’s parent’s father" 17974msgid "great-grandfather" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Functions/Functions.php:1120 17978msgctxt "mother’s father’s father" 17979msgid "great-grandfather" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Functions/Functions.php:1138 17983msgctxt "mother’s mother’s father" 17984msgid "great-grandfather" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Functions/Functions.php:1150 17988msgctxt "mother’s parent’s father" 17989msgid "great-grandfather" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Functions/Functions.php:1172 17993msgctxt "parent’s father’s father" 17994msgid "great-grandfather" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Functions/Functions.php:1184 17998msgctxt "parent’s mother’s father" 17999msgid "great-grandfather" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Functions/Functions.php:1196 18003msgctxt "parent’s parent’s father" 18004msgid "great-grandfather" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Functions/Functions.php:1042 18008msgctxt "father’s father’s mother" 18009msgid "great-grandmother" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Functions/Functions.php:1054 18013msgctxt "father’s mother’s mother" 18014msgid "great-grandmother" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Functions/Functions.php:1066 18018msgctxt "father’s parent’s mother" 18019msgid "great-grandmother" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Functions/Functions.php:1122 18023msgctxt "mother’s father’s mother" 18024msgid "great-grandmother" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Functions/Functions.php:1140 18028msgctxt "mother’s mother’s mother" 18029msgid "great-grandmother" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Functions/Functions.php:1152 18033msgctxt "mother’s parent’s mother" 18034msgid "great-grandmother" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Functions/Functions.php:1174 18038msgctxt "parent’s father’s mother" 18039msgid "great-grandmother" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Functions/Functions.php:1186 18043msgctxt "parent’s mother’s mother" 18044msgid "great-grandmother" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Functions/Functions.php:1198 18048msgctxt "parent’s parent’s mother" 18049msgid "great-grandmother" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Functions/Functions.php:1044 18053msgctxt "father’s father’s parent" 18054msgid "great-grandparent" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Functions/Functions.php:1056 18058msgctxt "father’s mother’s parent" 18059msgid "great-grandparent" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Functions/Functions.php:1068 18063msgctxt "father’s parent’s parent" 18064msgid "great-grandparent" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Functions/Functions.php:1124 18068msgctxt "mother’s father’s parent" 18069msgid "great-grandparent" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Functions/Functions.php:1142 18073msgctxt "mother’s mother’s parent" 18074msgid "great-grandparent" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Functions/Functions.php:1154 18078msgctxt "mother’s parent’s parent" 18079msgid "great-grandparent" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Functions/Functions.php:1176 18083msgctxt "parent’s father’s parent" 18084msgid "great-grandparent" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Functions/Functions.php:1188 18088msgctxt "parent’s mother’s parent" 18089msgid "great-grandparent" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Functions/Functions.php:1200 18093msgctxt "parent’s parent’s parent" 18094msgid "great-grandparent" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:984 18098msgctxt "child’s child’s son" 18099msgid "great-grandson" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Functions/Functions.php:992 18103msgctxt "child’s daughter’s son" 18104msgid "great-grandson" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:998 18108msgctxt "child’s son’s son" 18109msgid "great-grandson" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Functions/Functions.php:1006 18113msgctxt "daughter’s child’s son" 18114msgid "great-grandson" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:1014 18118msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18119msgid "great-grandson" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Functions/Functions.php:1026 18123msgctxt "daughter’s son’s son" 18124msgid "great-grandson" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:1304 18128msgctxt "son’s child’s son" 18129msgid "great-grandson" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Functions/Functions.php:1312 18133msgctxt "son’s daughter’s son" 18134msgid "great-grandson" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:1318 18138msgctxt "son’s son’s son" 18139msgid "great-grandson" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Functions/Functions.php:1584 18143msgid "great-great-aunt" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Functions/Functions.php:1587 18147msgid "great-great-aunt/uncle" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:2175 18151msgid "great-great-grandchild" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Functions/Functions.php:2172 18155msgid "great-great-granddaughter" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:2022 18159msgid "great-great-grandfather" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Functions/Functions.php:2026 18163msgid "great-great-grandmother" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Functions/Functions.php:2029 18167msgid "great-great-grandparent" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Functions/Functions.php:2168 18171msgid "great-great-grandson" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Functions/Functions.php:1603 18175msgid "great-great-great-aunt" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1606 18179msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:2186 18183msgid "great-great-great-grandchild" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Functions/Functions.php:2183 18187msgid "great-great-great-granddaughter" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Functions/Functions.php:2033 18191msgid "great-great-great-grandfather" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:2037 18195msgid "great-great-great-grandmother" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:2040 18199msgid "great-great-great-grandparent" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:2179 18203msgid "great-great-great-grandson" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Functions/Functions.php:1804 18207msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18208msgid "great-great-great-nephew" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:1808 18212msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18213msgid "great-great-great-nephew" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Functions/Functions.php:1811 18217msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18218msgid "great-great-great-nephew" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Functions/Functions.php:1827 18222msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18223msgid "great-great-great-nephew/niece" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Functions/Functions.php:1831 18227msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18228msgid "great-great-great-nephew/niece" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Functions/Functions.php:1834 18232msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18233msgid "great-great-great-nephew/niece" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Functions/Functions.php:1816 18237msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18238msgid "great-great-great-niece" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Functions/Functions.php:1820 18242msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18243msgid "great-great-great-niece" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Functions/Functions.php:1823 18247msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18248msgid "great-great-great-niece" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Functions/Functions.php:1592 18252msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18253msgid "great-great-great-uncle" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Functions/Functions.php:1596 18257msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18258msgid "great-great-great-uncle" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Functions/Functions.php:1599 18262msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18263msgid "great-great-great-uncle" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Functions/Functions.php:1769 18267msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18268msgid "great-great-nephew" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Functions/Functions.php:1773 18272msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18273msgid "great-great-nephew" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Functions/Functions.php:1776 18277msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18278msgid "great-great-nephew" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Functions/Functions.php:1792 18282msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18283msgid "great-great-nephew/niece" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Functions/Functions.php:1796 18287msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18288msgid "great-great-nephew/niece" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Functions/Functions.php:1799 18292msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18293msgid "great-great-nephew/niece" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Functions/Functions.php:1781 18297msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18298msgid "great-great-niece" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Functions/Functions.php:1785 18302msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18303msgid "great-great-niece" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Functions/Functions.php:1788 18307msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18308msgid "great-great-niece" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Functions/Functions.php:1573 18312msgctxt "great-grandfather’s brother" 18313msgid "great-great-uncle" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Functions/Functions.php:1577 18317msgctxt "great-grandmother’s brother" 18318msgid "great-great-uncle" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Functions/Functions.php:1580 18322msgctxt "great-grandparent’s brother" 18323msgid "great-great-uncle" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Functions/Functions.php:929 18327msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18328msgid "great-nephew" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Functions/Functions.php:949 18332msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18333msgid "great-nephew" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Functions/Functions.php:967 18337msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18338msgid "great-nephew" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Functions/Functions.php:1249 18342msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18343msgid "great-nephew" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Functions/Functions.php:1269 18347msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18348msgid "great-nephew" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Functions/Functions.php:1293 18352msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18353msgid "great-nephew" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Functions/Functions.php:932 18357msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18358msgid "great-nephew" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Functions/Functions.php:952 18362msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18363msgid "great-nephew" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Functions/Functions.php:970 18367msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18368msgid "great-nephew" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Functions/Functions.php:1252 18372msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18373msgid "great-nephew" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Functions/Functions.php:1272 18377msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18378msgid "great-nephew" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Functions/Functions.php:1296 18382msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18383msgid "great-nephew" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Functions/Functions.php:1218 18387msgctxt "sibling’s child’s son" 18388msgid "great-nephew" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Functions/Functions.php:1226 18392msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18393msgid "great-nephew" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Functions/Functions.php:1232 18397msgctxt "sibling’s son’s son" 18398msgid "great-nephew" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Functions/Functions.php:917 18402msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18403msgid "great-nephew/niece" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Functions/Functions.php:935 18407msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18408msgid "great-nephew/niece" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Functions/Functions.php:955 18412msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18413msgid "great-nephew/niece" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Functions/Functions.php:1237 18417msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18418msgid "great-nephew/niece" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Functions/Functions.php:1255 18422msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18423msgid "great-nephew/niece" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Functions/Functions.php:1281 18427msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18428msgid "great-nephew/niece" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Functions/Functions.php:920 18432msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18433msgid "great-nephew/niece" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Functions/Functions.php:938 18437msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18438msgid "great-nephew/niece" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Functions/Functions.php:958 18442msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18443msgid "great-nephew/niece" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Functions/Functions.php:1240 18447msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18448msgid "great-nephew/niece" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Functions/Functions.php:1258 18452msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18453msgid "great-nephew/niece" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Functions/Functions.php:1284 18457msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18458msgid "great-nephew/niece" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Functions/Functions.php:1214 18462msgctxt "sibling’s child’s child" 18463msgid "great-nephew/niece" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Functions/Functions.php:1220 18467msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18468msgid "great-nephew/niece" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Functions/Functions.php:1228 18472msgctxt "sibling’s son’s child" 18473msgid "great-nephew/niece" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Functions/Functions.php:923 18477msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18478msgid "great-niece" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Functions/Functions.php:941 18482msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18483msgid "great-niece" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Functions/Functions.php:961 18487msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18488msgid "great-niece" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Functions/Functions.php:1243 18492msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18493msgid "great-niece" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Functions/Functions.php:1261 18497msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18498msgid "great-niece" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Functions/Functions.php:1287 18502msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18503msgid "great-niece" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Functions/Functions.php:926 18507msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18508msgid "great-niece" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Functions/Functions.php:944 18512msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18513msgid "great-niece" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Functions/Functions.php:964 18517msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18518msgid "great-niece" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Functions/Functions.php:1246 18522msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18523msgid "great-niece" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Functions/Functions.php:1264 18527msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18528msgid "great-niece" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Functions/Functions.php:1290 18532msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18533msgid "great-niece" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Functions/Functions.php:1216 18537msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18538msgid "great-niece" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Functions/Functions.php:1222 18542msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18543msgid "great-niece" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Functions/Functions.php:1230 18547msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18548msgid "great-niece" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Functions/Functions.php:1038 18552msgctxt "father’s father’s brother" 18553msgid "great-uncle" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Functions/Functions.php:1356 18557msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18558msgid "great-uncle" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Functions/Functions.php:1050 18562msgctxt "father’s mother’s brother" 18563msgid "great-uncle" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Functions/Functions.php:1362 18567msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18568msgid "great-uncle" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Functions/Functions.php:1062 18572msgctxt "father’s parent’s brother" 18573msgid "great-uncle" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Functions/Functions.php:1368 18577msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18578msgid "great-uncle" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Functions/Functions.php:1118 18582msgctxt "mother’s father’s brother" 18583msgid "great-uncle" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Functions/Functions.php:1374 18587msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18588msgid "great-uncle" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Functions/Functions.php:1136 18592msgctxt "mother’s mother’s brother" 18593msgid "great-uncle" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Functions/Functions.php:1380 18597msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18598msgid "great-uncle" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Functions/Functions.php:1148 18602msgctxt "mother’s parent’s brother" 18603msgid "great-uncle" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Functions/Functions.php:1386 18607msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18608msgid "great-uncle" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Functions/Functions.php:1170 18612msgctxt "parent’s father’s brother" 18613msgid "great-uncle" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Functions/Functions.php:1392 18617msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18618msgid "great-uncle" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Functions/Functions.php:1182 18622msgctxt "parent’s mother’s brother" 18623msgid "great-uncle" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Functions/Functions.php:1398 18627msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18628msgid "great-uncle" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Functions/Functions.php:1194 18632msgctxt "parent’s parent’s brother" 18633msgid "great-uncle" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Functions/Functions.php:1404 18637msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18638msgid "great-uncle" 18639msgstr "" 18640 18641#. I18N: layout option for the fan chart 18642#: app/Module/FanChartModule.php:575 18643msgid "half circle" 18644msgstr "" 18645 18646#: app/Functions/Functions.php:796 18647msgctxt "father’s son" 18648msgid "half-brother" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Functions/Functions.php:834 18652msgctxt "mother’s son" 18653msgid "half-brother" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Functions/Functions.php:852 18657msgctxt "parent’s son" 18658msgid "half-brother" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Functions/Functions.php:782 18662msgctxt "father’s child" 18663msgid "half-sibling" 18664msgstr "" 18665 18666#: app/Functions/Functions.php:818 18667msgctxt "mother’s child" 18668msgid "half-sibling" 18669msgstr "" 18670 18671#: app/Functions/Functions.php:838 18672msgctxt "parent’s child" 18673msgid "half-sibling" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Functions/Functions.php:784 18677msgctxt "father’s daughter" 18678msgid "half-sister" 18679msgstr "" 18680 18681#: app/Functions/Functions.php:820 18682msgctxt "mother’s daughter" 18683msgid "half-sister" 18684msgstr "" 18685 18686#: app/Functions/Functions.php:840 18687msgctxt "parent’s daughter" 18688msgid "half-sister" 18689msgstr "" 18690 18691#. I18N: reflexive pronoun 18692#: app/Functions/Functions.php:190 18693msgid "herself" 18694msgstr "" 18695 18696#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18697#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583 18698msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18699msgstr "" 18700 18701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 18708msgid "hide" 18709msgstr "" 18710 18711#. I18N: reflexive pronoun 18712#: app/Functions/Functions.php:187 18713msgid "himself" 18714msgstr "" 18715 18716#: app/Functions/Functions.php:629 18717msgid "husband" 18718msgstr "" 18719 18720#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18721#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18722msgid "immigration name" 18723msgstr "" 18724 18725#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18726#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18727msgctxt "FEMALE" 18728msgid "immigration name" 18729msgstr "" 18730 18731#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18732#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18733msgctxt "MALE" 18734msgid "immigration name" 18735msgstr "" 18736 18737#. I18N: A button label. 18738#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18739msgid "import" 18740msgstr "" 18741 18742#. I18N: A button label. 18743#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18744msgid "import file" 18745msgstr "" 18746 18747#. I18N: Gedcom INT dates 18748#: app/Date.php:353 18749#, php-format 18750msgid "interpreted %s (%s)" 18751msgstr "" 18752 18753#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18754#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18755msgid "invert selection" 18756msgstr "" 18757 18758#. I18N: a month in the French republican calendar 18759#: app/Date/FrenchDate.php:159 18760msgctxt "GENITIVE" 18761msgid "jours complementaires" 18762msgstr "" 18763 18764#. I18N: a month in the French republican calendar 18765#: app/Date/FrenchDate.php:253 18766msgctxt "INSTRUMENTAL" 18767msgid "jours complementaires" 18768msgstr "" 18769 18770#. I18N: a month in the French republican calendar 18771#: app/Date/FrenchDate.php:206 18772msgctxt "LOCATIVE" 18773msgid "jours complementaires" 18774msgstr "" 18775 18776#. I18N: a month in the French republican calendar 18777#: app/Date/FrenchDate.php:112 18778msgctxt "NOMINATIVE" 18779msgid "jours complementaires" 18780msgstr "" 18781 18782#. I18N: A button label, last page 18783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17 18785#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18786#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18787msgid "last" 18788msgstr "" 18789 18790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 18791msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18792msgid "last" 18793msgstr "" 18794 18795#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18796msgid "left" 18797msgstr "" 18798 18799#. I18N: Layout option for lists of names 18800#. I18N: An option in a list-box 18801#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 18802#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18803#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18805#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18806msgid "list" 18807msgstr "" 18808 18809#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761 18810#, php-format 18811msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18812msgstr "" 18813 18814#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18815#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18816msgid "maiden name" 18817msgstr "" 18818 18819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 18820msgid "managers" 18821msgstr "" 18822 18823#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18824#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 18825msgid "markdown" 18826msgstr "" 18827 18828#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18829msgid "marriage" 18830msgstr "" 18831 18832#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18833msgctxt "FEMALE" 18834msgid "married" 18835msgstr "" 18836 18837#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18838msgctxt "MALE" 18839msgid "married" 18840msgstr "" 18841 18842#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18843#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18844msgid "married name" 18845msgstr "" 18846 18847#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18848#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18849msgctxt "FEMALE" 18850msgid "married name" 18851msgstr "" 18852 18853#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18854#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18855msgctxt "MALE" 18856msgid "married name" 18857msgstr "" 18858 18859#: app/Functions/Functions.php:822 18860msgctxt "mother’s father" 18861msgid "maternal grandfather" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Functions/Functions.php:826 18865msgctxt "mother’s mother" 18866msgid "maternal grandmother" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Functions/Functions.php:828 18870msgctxt "mother’s parent" 18871msgid "maternal grandparent" 18872msgstr "" 18873 18874#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18875#: app/SurnameTradition.php:88 18876msgid "matrilineal" 18877msgstr "" 18878 18879#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18880#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18881#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18882#, php-format 18883msgid "maximum %s day" 18884msgid_plural "maximum %s days" 18885msgstr[0] "" 18886 18887#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 18888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45 18889#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 18890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 18892msgid "members" 18893msgstr "" 18894 18895#. I18N: Name of a theme. 18896#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18897msgid "minimal" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Functions/Functions.php:615 18901msgid "mother" 18902msgstr "" 18903 18904#: app/Functions/Functions.php:808 18905msgctxt "husband’s mother" 18906msgid "mother-in-law" 18907msgstr "" 18908 18909#: app/Functions/Functions.php:888 18910msgctxt "spouse’s mother" 18911msgid "mother-in-law" 18912msgstr "" 18913 18914#: app/Functions/Functions.php:906 18915msgctxt "wife’s mother" 18916msgid "mother-in-law" 18917msgstr "" 18918 18919#: app/Functions/Functions.php:894 18920msgctxt "spouse’s parent" 18921msgid "mother/father-in-law" 18922msgstr "" 18923 18924#: app/Functions/Functions.php:756 18925msgctxt "brother’s son" 18926msgid "nephew" 18927msgstr "" 18928 18929#: app/Functions/Functions.php:1108 18930msgctxt "husband’s brother’s son" 18931msgid "nephew" 18932msgstr "" 18933 18934#: app/Functions/Functions.php:1104 18935msgctxt "husband’s sibling’s son" 18936msgid "nephew" 18937msgstr "" 18938 18939#: app/Functions/Functions.php:1106 18940msgctxt "husband’s sister’s son" 18941msgid "nephew" 18942msgstr "" 18943 18944#: app/Functions/Functions.php:860 18945msgctxt "sibling’s son" 18946msgid "nephew" 18947msgstr "" 18948 18949#: app/Functions/Functions.php:870 18950msgctxt "sister’s son" 18951msgid "nephew" 18952msgstr "" 18953 18954#: app/Functions/Functions.php:1348 18955msgctxt "wife’s brother’s son" 18956msgid "nephew" 18957msgstr "" 18958 18959#: app/Functions/Functions.php:1344 18960msgctxt "wife’s sibling’s son" 18961msgid "nephew" 18962msgstr "" 18963 18964#: app/Functions/Functions.php:1346 18965msgctxt "wife’s sister’s son" 18966msgid "nephew" 18967msgstr "" 18968 18969#: app/Functions/Functions.php:946 18970msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18971msgid "nephew-in-law" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Functions/Functions.php:1224 18975msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18976msgid "nephew-in-law" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Functions/Functions.php:1266 18980msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18981msgid "nephew-in-law" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Functions/Functions.php:752 18985msgctxt "brother’s child" 18986msgid "nephew/niece" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Functions/Functions.php:1096 18990msgctxt "husband’s brother’s child" 18991msgid "nephew/niece" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Functions/Functions.php:1092 18995msgctxt "husband’s sibling’s child" 18996msgid "nephew/niece" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Functions/Functions.php:1094 19000msgctxt "husband’s sister’s child" 19001msgid "nephew/niece" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Functions/Functions.php:856 19005msgctxt "sibling’s child" 19006msgid "nephew/niece" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Functions/Functions.php:864 19010msgctxt "sister’s child" 19011msgid "nephew/niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Functions/Functions.php:1336 19015msgctxt "wife’s brother’s child" 19016msgid "nephew/niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Functions/Functions.php:1332 19020msgctxt "wife’s sibling’s child" 19021msgid "nephew/niece" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Functions/Functions.php:1334 19025msgctxt "wife’s sister’s child" 19026msgid "nephew/niece" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 19030msgid "never" 19031msgstr "" 19032 19033#. I18N: A button label, next page 19034#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19035#: resources/views/individual-page.phtml:79 19036#: resources/views/layouts/default.phtml:165 19037#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19 19038#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19039#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19040#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19041#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19042#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19043#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19044#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19045#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19046#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19047#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19048#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19049#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19050msgid "next" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:754 19054msgctxt "brother’s daughter" 19055msgid "niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1102 19059msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19060msgid "niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:1098 19064msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19065msgid "niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:1100 19069msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19070msgid "niece" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:858 19074msgctxt "sibling’s daughter" 19075msgid "niece" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:866 19079msgctxt "sister’s daughter" 19080msgid "niece" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Functions/Functions.php:1342 19084msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19085msgid "niece" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Functions/Functions.php:1338 19089msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19090msgid "niece" 19091msgstr "" 19092 19093#: app/Functions/Functions.php:1340 19094msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19095msgid "niece" 19096msgstr "" 19097 19098#: app/Functions/Functions.php:972 19099msgctxt "brother’s son’s wife" 19100msgid "niece-in-law" 19101msgstr "" 19102 19103#: app/Functions/Functions.php:1234 19104msgctxt "sibling’s son’s wife" 19105msgid "niece-in-law" 19106msgstr "" 19107 19108#: app/Functions/Functions.php:1298 19109msgctxt "sisters’s son’s wife" 19110msgid "niece-in-law" 19111msgstr "" 19112 19113#: app/Functions/Functions.php:478 19114msgid "ninth cousin" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Functions/Functions.php:442 19118msgctxt "FEMALE" 19119msgid "ninth cousin" 19120msgstr "" 19121 19122#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19123#: app/Functions/Functions.php:398 19124msgctxt "MALE" 19125msgid "ninth cousin" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 19129#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19130#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19131#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19132#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19133#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19134#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19135#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19136#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 19144#: resources/views/lists/families-table.phtml:375 19145#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 19146#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19147#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19148#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19149#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19150#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19151#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19152#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19155#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19156#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19162#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19163msgid "no" 19164msgstr "" 19165 19166#. I18N: None of the other options 19167#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 19168#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19169#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19170#: app/Services/EmailService.php:221 19171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19172msgid "none" 19173msgstr "" 19174 19175#: app/SurnameTradition.php:114 19176msgctxt "Surname tradition" 19177msgid "none" 19178msgstr "" 19179 19180#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19181msgid "numbers" 19182msgstr "" 19183 19184#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19185#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19186#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19188#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19189#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19190#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19191#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19194#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19195#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19197msgid "of" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274 19201msgid "on the date of death" 19202msgstr "" 19203 19204#: app/Functions/Functions.php:619 19205msgid "parent" 19206msgstr "" 19207 19208#: app/Functions/Functions.php:679 19209msgid "partner" 19210msgstr "" 19211 19212#: app/Functions/Functions.php:659 19213msgctxt "FEMALE" 19214msgid "partner" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/Functions.php:639 19218msgctxt "MALE" 19219msgid "partner" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/SurnameTradition.php:77 19223msgctxt "Surname tradition" 19224msgid "paternal" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/Functions/Functions.php:786 19228msgctxt "father’s father" 19229msgid "paternal grandfather" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Functions/Functions.php:788 19233msgctxt "father’s mother" 19234msgid "paternal grandmother" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Functions/Functions.php:790 19238msgctxt "father’s parent" 19239msgid "paternal grandparent" 19240msgstr "" 19241 19242#. I18N: A system where children take their father’s surname 19243#: app/SurnameTradition.php:84 19244msgid "patrilineal" 19245msgstr "" 19246 19247#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19248#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19249msgid "pending" 19250msgstr "" 19251 19252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19253msgid "percentage" 19254msgstr "" 19255 19256#. I18N: A button label, previous page 19257#: resources/views/individual-page.phtml:75 19258#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 19260#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19261#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19262#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19263#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19264#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19265#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19266#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19267#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19268#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19269#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19270#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19271msgid "previous" 19272msgstr "" 19273 19274#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19275#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19276msgid "primary evidence" 19277msgstr "" 19278 19279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19280#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19281msgid "questionable evidence" 19282msgstr "" 19283 19284#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 19285#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19286msgid "records" 19287msgstr "" 19288 19289#: resources/views/family-page.phtml:22 19290#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 19291#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 19292#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19293#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19294msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19295msgid "reject" 19296msgstr "" 19297 19298#: resources/views/family-page.phtml:16 19299#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19300#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 19301#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19302#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19303msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19304msgid "reject" 19305msgstr "" 19306 19307#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19308#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19309msgid "rejected" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19313#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19314msgid "religious name" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19319msgctxt "FEMALE" 19320msgid "religious name" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19324#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19325msgctxt "MALE" 19326msgid "religious name" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: A button label. 19330#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19331msgid "replace" 19332msgstr "" 19333 19334#. I18N: A button label. 19335#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19336#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19337#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19338#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19339#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19340msgid "reset" 19341msgstr "" 19342 19343#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19344msgid "right" 19345msgstr "" 19346 19347#. I18N: A button label. 19348#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19349#: resources/views/admin/components.phtml:139 19350#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 19351#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19352#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19353#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19354#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19356#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947 19358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 19359#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19360#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19361#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19362#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19363#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19364#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19365#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19366#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19367#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19368#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310 19369#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19370#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19371#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19372#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19373#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19374#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19375#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19377#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19378#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19379#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19380#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19382#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19383#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19384#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19385#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19386#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19387msgid "save" 19388msgstr "" 19389 19390#. I18N: A button label. 19391#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19392#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19393#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19395#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19396#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19397msgid "search" 19398msgstr "" 19399 19400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19401#: app/Functions/Functions.php:560 19402#, php-format 19403msgid "second %s" 19404msgstr "" 19405 19406#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19407#: app/Functions/Functions.php:538 19408#, php-format 19409msgctxt "FEMALE" 19410msgid "second %s" 19411msgstr "" 19412 19413#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19414#: app/Functions/Functions.php:515 19415#, php-format 19416msgctxt "MALE" 19417msgid "second %s" 19418msgstr "" 19419 19420#: app/Functions/Functions.php:464 19421msgid "second cousin" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:428 19425msgctxt "FEMALE" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19430#: app/Functions/Functions.php:377 19431msgctxt "MALE" 19432msgid "second cousin" 19433msgstr "" 19434 19435#: app/Functions/Functions.php:1465 19436msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19437msgid "second cousin" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Functions/Functions.php:1457 19441msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19442msgid "second cousin" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Functions/Functions.php:1461 19446msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19447msgid "second cousin" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Functions/Functions.php:1489 19451msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19452msgid "second cousin" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Functions/Functions.php:1481 19456msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19457msgid "second cousin" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Functions/Functions.php:1485 19461msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19462msgid "second cousin" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Functions/Functions.php:1477 19466msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19467msgid "second cousin" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Functions/Functions.php:1469 19471msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19472msgid "second cousin" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Functions/Functions.php:1473 19476msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19477msgid "second cousin" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Functions/Functions.php:1501 19481msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19482msgid "second cousin" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Functions/Functions.php:1493 19486msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19487msgid "second cousin" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Functions/Functions.php:1497 19491msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19492msgid "second cousin" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Functions/Functions.php:1525 19496msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19497msgid "second cousin" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:1517 19501msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19502msgid "second cousin" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:1521 19506msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19507msgid "second cousin" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:1513 19511msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19512msgid "second cousin" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:1505 19516msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19517msgid "second cousin" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Functions/Functions.php:1509 19521msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19522msgid "second cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Functions/Functions.php:1537 19526msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19527msgid "second cousin" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Functions/Functions.php:1529 19531msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19532msgid "second cousin" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Functions/Functions.php:1533 19536msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19537msgid "second cousin" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:1561 19541msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19542msgid "second cousin" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Functions/Functions.php:1553 19546msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19547msgid "second cousin" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:1557 19551msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19552msgid "second cousin" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:1549 19556msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19557msgid "second cousin" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:1541 19561msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19562msgid "second cousin" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Functions/Functions.php:1545 19566msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19567msgid "second cousin" 19568msgstr "" 19569 19570#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19571#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19572msgid "secondary evidence" 19573msgstr "" 19574 19575#. I18N: select all (of the family trees) 19576#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19577#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19578msgid "select all" 19579msgstr "" 19580 19581#. I18N: select none (of the family trees) 19582#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19583#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19584msgid "select none" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Functions/Functions.php:612 19588msgid "self" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Functions/Functions.php:474 19592msgid "seventh cousin" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Functions/Functions.php:438 19596msgctxt "FEMALE" 19597msgid "seventh cousin" 19598msgstr "" 19599 19600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19601#: app/Functions/Functions.php:392 19602msgctxt "MALE" 19603msgid "seventh cousin" 19604msgstr "" 19605 19606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 19613#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19614#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19615msgid "show" 19616msgstr "" 19617 19618#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19619msgid "show the chart" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Functions/Functions.php:748 19623msgid "sibling" 19624msgstr "" 19625 19626#. I18N: A button label. 19627#: resources/views/login-page.phtml:56 19628#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19629msgid "sign in" 19630msgstr "" 19631 19632#. I18N: A button label. 19633#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19634msgid "sign out" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Functions/Functions.php:727 19638msgid "sister" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Functions/Functions.php:758 19642msgctxt "brother’s wife" 19643msgid "sister-in-law" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Functions/Functions.php:978 19647msgctxt "brother’s wife’s sister" 19648msgid "sister-in-law" 19649msgstr "" 19650 19651#: app/Functions/Functions.php:1088 19652msgctxt "husband’s brother’s wife" 19653msgid "sister-in-law" 19654msgstr "" 19655 19656#: app/Functions/Functions.php:812 19657msgctxt "husband’s sister" 19658msgid "sister-in-law" 19659msgstr "" 19660 19661#: app/Functions/Functions.php:1278 19662msgctxt "sister’s husband’s sister" 19663msgid "sister-in-law" 19664msgstr "" 19665 19666#: app/Functions/Functions.php:890 19667msgctxt "spouse’s sister" 19668msgid "sister-in-law" 19669msgstr "" 19670 19671#: app/Functions/Functions.php:1328 19672msgctxt "wife’s brother’s wife" 19673msgid "sister-in-law" 19674msgstr "" 19675 19676#: app/Functions/Functions.php:910 19677msgctxt "wife’s sister" 19678msgid "sister-in-law" 19679msgstr "" 19680 19681#: app/Functions/Functions.php:472 19682msgid "sixth cousin" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:436 19686msgctxt "FEMALE" 19687msgid "sixth cousin" 19688msgstr "" 19689 19690#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19691#: app/Functions/Functions.php:389 19692msgctxt "MALE" 19693msgid "sixth cousin" 19694msgstr "" 19695 19696#: app/Functions/Functions.php:681 19697msgid "son" 19698msgstr "" 19699 19700#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19701msgid "son of" 19702msgstr "" 19703 19704#: app/Functions/Functions.php:764 19705msgctxt "child’s husband" 19706msgid "son-in-law" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Functions/Functions.php:776 19710msgctxt "daughter’s husband" 19711msgid "son-in-law" 19712msgstr "" 19713 19714#: app/Functions/Functions.php:1016 19715msgctxt "daughter’s husband’s father" 19716msgid "son-in-law’s father" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Functions/Functions.php:1018 19720msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19721msgid "son-in-law’s mother" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:1020 19725msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19726msgid "son-in-law’s parent" 19727msgstr "" 19728 19729#: app/Functions/Functions.php:768 19730msgctxt "child’s spouse" 19731msgid "son/daughter-in-law" 19732msgstr "" 19733 19734#. I18N: An option in a list-box 19735#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19736#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19737#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19738msgid "sort by date" 19739msgstr "" 19740 19741#. I18N: A button label. 19742#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19745#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19747#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19748#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19749#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19750msgid "sort by date of birth" 19751msgstr "" 19752 19753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19754#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19755#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19757msgid "sort by date of death" 19758msgstr "" 19759 19760#. I18N: A button label. 19761#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19762#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19763msgid "sort by date of marriage" 19764msgstr "" 19765 19766#. I18N: An option in a list-box 19767#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19768msgid "sort by date, newest first" 19769msgstr "" 19770 19771#. I18N: An option in a list-box 19772#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19773msgid "sort by date, oldest first" 19774msgstr "" 19775 19776#. I18N: An option in a list-box 19777#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19778#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19779#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19780#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19781#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19782#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19783#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19784#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19786#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19787#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19788#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19789msgid "sort by name" 19790msgstr "" 19791 19792#: app/Functions/Functions.php:669 19793msgid "spouse" 19794msgstr "" 19795 19796#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19797#: app/Services/EmailService.php:223 19798msgid "ssl" 19799msgstr "" 19800 19801#: app/Functions/Functions.php:1086 19802msgctxt "father’s wife’s son" 19803msgid "step-brother" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Functions/Functions.php:1134 19807msgctxt "mother’s husband’s son" 19808msgid "step-brother" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Functions/Functions.php:1212 19812msgctxt "parent’s spouse’s son" 19813msgid "step-brother" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:802 19817msgctxt "husband’s child" 19818msgid "step-child" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Functions/Functions.php:882 19822msgctxt "spouse’s child" 19823msgid "step-child" 19824msgstr "" 19825 19826#: app/Functions/Functions.php:900 19827msgctxt "wife’s child" 19828msgid "step-child" 19829msgstr "" 19830 19831#: app/Functions/Functions.php:804 19832msgctxt "husband’s daughter" 19833msgid "step-daughter" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Functions/Functions.php:884 19837msgctxt "spouse’s daughter" 19838msgid "step-daughter" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Functions/Functions.php:902 19842msgctxt "wife’s daughter" 19843msgid "step-daughter" 19844msgstr "" 19845 19846#: app/Functions/Functions.php:824 19847msgctxt "mother’s husband" 19848msgid "step-father" 19849msgstr "" 19850 19851#: app/Functions/Functions.php:798 19852msgctxt "father’s wife" 19853msgid "step-mother" 19854msgstr "" 19855 19856#: app/Functions/Functions.php:854 19857msgctxt "parent’s spouse" 19858msgid "step-parent" 19859msgstr "" 19860 19861#: app/Functions/Functions.php:1082 19862msgctxt "father’s wife’s child" 19863msgid "step-sibling" 19864msgstr "" 19865 19866#: app/Functions/Functions.php:1130 19867msgctxt "mother’s husband’s child" 19868msgid "step-sibling" 19869msgstr "" 19870 19871#: app/Functions/Functions.php:1208 19872msgctxt "parent’s spouse’s child" 19873msgid "step-sibling" 19874msgstr "" 19875 19876#: app/Functions/Functions.php:1084 19877msgctxt "father’s wife’s daughter" 19878msgid "step-sister" 19879msgstr "" 19880 19881#: app/Functions/Functions.php:1132 19882msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19883msgid "step-sister" 19884msgstr "" 19885 19886#: app/Functions/Functions.php:1210 19887msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19888msgid "step-sister" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Functions/Functions.php:814 19892msgctxt "husband’s son" 19893msgid "step-son" 19894msgstr "" 19895 19896#: app/Functions/Functions.php:892 19897msgctxt "spouse’s son" 19898msgid "step-son" 19899msgstr "" 19900 19901#: app/Functions/Functions.php:912 19902msgctxt "wife’s son" 19903msgid "step-son" 19904msgstr "" 19905 19906#. I18N: Layout option for lists of names 19907#. I18N: An option in a list-box 19908#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19909#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19910#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19911#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19912#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19913msgid "table" 19914msgstr "" 19915 19916#. I18N: Layout option for lists of names 19917#. I18N: An option in a list-box 19918#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 19919#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19920msgid "tag cloud" 19921msgstr "" 19922 19923#: app/Functions/Functions.php:480 19924msgid "tenth cousin" 19925msgstr "" 19926 19927#: app/Functions/Functions.php:444 19928msgctxt "FEMALE" 19929msgid "tenth cousin" 19930msgstr "" 19931 19932#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19933#: app/Functions/Functions.php:401 19934msgctxt "MALE" 19935msgid "tenth cousin" 19936msgstr "" 19937 19938#. I18N: [you should check that:] ... 19939#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19940msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19941msgstr "" 19942 19943#. I18N: [you should check that:] ... 19944#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19945msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19946msgstr "" 19947 19948#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19949#: app/Functions/Functions.php:193 19950msgid "themself" 19951msgstr "" 19952 19953#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19954#: app/Functions/Functions.php:563 19955#, php-format 19956msgid "third %s" 19957msgstr "" 19958 19959#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19960#: app/Functions/Functions.php:541 19961#, php-format 19962msgctxt "FEMALE" 19963msgid "third %s" 19964msgstr "" 19965 19966#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19967#: app/Functions/Functions.php:518 19968#, php-format 19969msgctxt "MALE" 19970msgid "third %s" 19971msgstr "" 19972 19973#: app/Functions/Functions.php:466 19974msgid "third cousin" 19975msgstr "" 19976 19977#: app/Functions/Functions.php:430 19978msgctxt "FEMALE" 19979msgid "third cousin" 19980msgstr "" 19981 19982#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19983#: app/Functions/Functions.php:380 19984msgctxt "MALE" 19985msgid "third cousin" 19986msgstr "" 19987 19988#: app/Functions/Functions.php:486 19989msgid "thirteenth cousin" 19990msgstr "" 19991 19992#: app/Functions/Functions.php:450 19993msgctxt "FEMALE" 19994msgid "thirteenth cousin" 19995msgstr "" 19996 19997#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19998#: app/Functions/Functions.php:410 19999msgctxt "MALE" 20000msgid "thirteenth cousin" 20001msgstr "" 20002 20003#. I18N: layout option for the fan chart 20004#: app/Module/FanChartModule.php:577 20005msgid "three-quarter circle" 20006msgstr "" 20007 20008#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20009#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20010msgid "tls" 20011msgstr "" 20012 20013#. I18N: Gedcom TO dates 20014#: app/Date.php:369 20015#, php-format 20016msgid "to %s" 20017msgstr "" 20018 20019#: app/Functions/Functions.php:484 20020msgid "twelfth cousin" 20021msgstr "" 20022 20023#: app/Functions/Functions.php:448 20024msgctxt "FEMALE" 20025msgid "twelfth cousin" 20026msgstr "" 20027 20028#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20029#: app/Functions/Functions.php:407 20030msgctxt "MALE" 20031msgid "twelfth cousin" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Functions/Functions.php:693 20035msgid "twin brother" 20036msgstr "" 20037 20038#: app/Functions/Functions.php:735 20039msgid "twin sibling" 20040msgstr "" 20041 20042#: app/Functions/Functions.php:714 20043msgid "twin sister" 20044msgstr "" 20045 20046#: app/Functions/Functions.php:780 20047msgctxt "father’s brother" 20048msgid "uncle" 20049msgstr "" 20050 20051#: app/Functions/Functions.php:1078 20052msgctxt "father’s sister’s husband" 20053msgid "uncle" 20054msgstr "" 20055 20056#: app/Functions/Functions.php:816 20057msgctxt "mother’s brother" 20058msgid "uncle" 20059msgstr "" 20060 20061#: app/Functions/Functions.php:1164 20062msgctxt "mother’s sister’s husband" 20063msgid "uncle" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Functions/Functions.php:836 20067msgctxt "parent’s brother" 20068msgid "uncle" 20069msgstr "" 20070 20071#: app/Functions/Functions.php:1206 20072msgctxt "parent’s sister’s husband" 20073msgid "uncle" 20074msgstr "" 20075 20076#: app/Place.php:234 20077msgid "unknown" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20081msgctxt "unknown family" 20082msgid "unknown" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20086msgid "unlimited" 20087msgstr "" 20088 20089#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20090#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20091msgid "unreliable evidence" 20092msgstr "" 20093 20094#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20095msgid "up" 20096msgstr "" 20097 20098#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20099msgid "update" 20100msgstr "" 20101 20102#. I18N: A button label. 20103#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20104msgid "upload" 20105msgstr "" 20106 20107#. I18N: A button label. 20108#: resources/views/branches-page.phtml:40 20109#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20110#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20111#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20112#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20113#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20114#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20115#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20116#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20117#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20118#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20119#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 20120msgid "view" 20121msgstr "" 20122 20123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 20124#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 20125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20126#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 20127#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 20128msgid "visitors" 20129msgstr "" 20130 20131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20133msgctxt "FEMALE" 20134msgid "was born" 20135msgstr "" 20136 20137#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20138#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20139msgctxt "MALE" 20140msgid "was born" 20141msgstr "" 20142 20143#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20144msgid "webtrees" 20145msgstr "" 20146 20147#: app/Services/MessageService.php:127 20148msgid "webtrees message" 20149msgstr "" 20150 20151#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20152msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20153msgstr "" 20154 20155#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20156#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20157msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20158msgstr "" 20159 20160#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165 20161msgid "webtrees sends emails with no storage" 20162msgstr "" 20163 20164#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20165msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Functions/Functions.php:649 20169msgid "wife" 20170msgstr "" 20171 20172#. I18N: Name of a theme. 20173#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20174msgid "xenea" 20175msgstr "" 20176 20177#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 20178msgid "years" 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 20182#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20183#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20184#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20185#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20186#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20187#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20188#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20189#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 20195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 20196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 20197#: resources/views/lists/families-table.phtml:377 20198#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 20199#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20200#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20201#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20202#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20203#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20204#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20205#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20206#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20207#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20208#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20209#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20215#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20216msgid "yes" 20217msgstr "" 20218 20219#. I18N: [you should check that:] ... 20220#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20221msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20222msgstr "" 20223 20224#: app/Functions/Functions.php:697 20225msgid "younger brother" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Functions/Functions.php:739 20229msgid "younger sibling" 20230msgstr "" 20231 20232#: app/Functions/Functions.php:718 20233msgid "younger sister" 20234msgstr "" 20235 20236#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20237#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20238#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213 20239#, php-format 20240msgid "±%s year" 20241msgid_plural "±%s years" 20242msgstr[0] "" 20243 20244#: app/Individual.php:1168 20245#, php-format 20246msgid "“%s”" 20247msgstr "" 20248 20249#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20250#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20251#, php-format 20252msgid "“%s” has been deleted." 20253msgstr "" 20254 20255#. I18N: Description of a “Data fix” module 20256#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20257msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20258msgstr "" 20259 20260#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160 20261#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20262#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20263msgid "…" 20264msgstr "" 20265 20266#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20267#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20268#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163 20269msgctxt "Unknown given name" 20270msgid "…" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20274#: app/Http/Controllers/ListController.php:182 20275#: app/Http/Controllers/ListController.php:206 20276#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162 20277msgctxt "Unknown surname" 20278msgid "…" 20279msgstr "" 20280