xref: /webtrees/resources/lang/dv/messages.po (revision 9483aecd71c61904a8b3a2a683a942c6571afde6)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-09-22 16:28+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:25+0000\n"
7"Last-Translator: saudhu <Unknown>\n"
8"Language: dv\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
20msgid " but the details are unknown"
21msgstr ""
22
23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
37msgid " in "
38msgstr ""
39
40#. I18N: Abbreviation for "number %s"
41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:189
42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:196
43#, php-format
44msgid "#%s"
45msgstr ""
46
47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321
48#, php-format
49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
50msgstr ""
51
52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
53#: app/Functions/Functions.php:2281
54#, php-format
55msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
56msgstr ""
57
58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
59#: app/Functions/Functions.php:2285
60#, php-format
61msgid "%1$s %2$s times removed descending"
62msgstr ""
63
64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68
65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:264
66#, php-format
67msgid "%1$s (%2$s)"
68msgstr ""
69
70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301
71#, php-format
72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
73msgstr ""
74
75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:394
76#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist"
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:303
83#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261
84#, php-format
85msgid "%1$s does not exist."
86msgstr ""
87
88#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
89#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258
90#, php-format
91msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
92msgstr ""
93
94#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
95#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
96#, php-format
97msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
98msgstr ""
99
100#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
102#, php-format
103msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
104msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
105msgstr[0] ""
106
107#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
109#, php-format
110msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
111msgstr ""
112
113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
114#: app/Functions/Functions.php:570
115#, php-format
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Functions/Functions.php:548
121#, php-format
122msgctxt "FEMALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
127#: app/Functions/Functions.php:525
128#, php-format
129msgctxt "MALE"
130msgid "%1$s × %2$s"
131msgstr ""
132
133#. I18N: image dimensions, width × height
134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277
135#, php-format
136msgid "%1$s × %2$s pixels"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Functions/Functions.php:2304
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:666
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:253
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463
167#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:12
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
216#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60
217#, php-format
218msgid "%s day"
219msgid_plural "%s days"
220msgstr[0] ""
221
222#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
223#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445
224#, php-format
225msgid "%s family has been updated."
226msgid_plural "%s families have been updated."
227msgstr[0] ""
228
229#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
230#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
231#, php-format
232msgid "%s grandchild"
233msgid_plural "%s grandchildren"
234msgstr[0] ""
235
236#: app/Module/LifespansChartModule.php:461
237#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
238#, php-format
239msgid "%s individual"
240msgid_plural "%s individuals"
241msgstr[0] ""
242
243#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401
244#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435
245#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441
246#, php-format
247msgid "%s individual has been updated."
248msgid_plural "%s individuals have been updated."
249msgstr[0] ""
250
251#: app/Module/LifespansChartModule.php:452
252#, php-format
253msgid "%s individual with events between %s and %s"
254msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:442
258#, php-format
259msgid "%s individual with events in %s"
260msgid_plural "%s individuals with events in %s"
261msgstr[0] ""
262
263#: app/Module/LifespansChartModule.php:430
264#, php-format
265msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
266msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
267msgstr[0] ""
268
269#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824
270#, php-format
271msgid "%s location has been imported."
272msgid_plural "%s locations have been imported."
273msgstr[0] ""
274
275#: app/Module/UserMessagesModule.php:219
276#, php-format
277msgid "%s message"
278msgid_plural "%s messages"
279msgstr[0] ""
280
281#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
282#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56
283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
284#, php-format
285msgid "%s month"
286msgid_plural "%s months"
287msgstr[0] ""
288
289#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] ""
294
295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
296#: app/Functions/Functions.php:2257
297#, php-format
298msgid "%s once removed ascending"
299msgstr ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
302#: app/Functions/Functions.php:2261
303#, php-format
304msgid "%s once removed descending"
305msgstr ""
306
307#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409
308#, php-format
309msgid "%s repository has been updated."
310msgid_plural "%s repositories have been updated."
311msgstr[0] ""
312
313#. I18N: %s is a person's name
314#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
315#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
316#, php-format
317msgid "%s sent you the following message."
318msgstr ""
319
320#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
321#, php-format
322msgid "%s signed-in user"
323msgid_plural "%s signed-in users"
324msgstr[0] ""
325
326#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413
327#, php-format
328msgid "%s source has been updated."
329msgid_plural "%s sources have been updated."
330msgstr[0] ""
331
332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
333#: app/Functions/Functions.php:2273
334#, php-format
335msgid "%s three times removed ascending"
336msgstr ""
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Functions/Functions.php:2277
340#, php-format
341msgid "%s three times removed descending"
342msgstr ""
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Functions/Functions.php:2265
346#, php-format
347msgid "%s twice removed ascending"
348msgstr ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Functions/Functions.php:2269
352#, php-format
353msgid "%s twice removed descending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
357#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58
358#, php-format
359msgid "%s week"
360msgid_plural "%s weeks"
361msgstr[0] ""
362
363#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
364#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54
365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171
366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
368#, php-format
369msgid "%s year"
370msgid_plural "%s years"
371msgstr[0] ""
372
373#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510
374#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
375#, php-format
376msgid "%s year anniversary"
377msgstr ""
378
379#: app/Functions/Functions.php:490
380#, php-format
381msgid "%s × cousin"
382msgstr ""
383
384#: app/Functions/Functions.php:454
385#, php-format
386msgctxt "FEMALE"
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
391#: app/Functions/Functions.php:417
392#, php-format
393msgctxt "MALE"
394msgid "%s × cousin"
395msgstr ""
396
397#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
398#: app/Date/JulianDate.php:96
399#, php-format
400msgid "%s&nbsp;BCE"
401msgstr ""
402
403#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;CE"
407msgstr ""
408
409#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
410#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863
411#, php-format
412msgid "%s+"
413msgstr ""
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560
416#, php-format
417msgid "%s, her ancestors and their families"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
421#, php-format
422msgid "%s, her parents and siblings"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
426#, php-format
427msgid "%s, her spouses and children"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561
431#, php-format
432msgid "%s, her spouses and descendants"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570
436#, php-format
437msgid "%s, his ancestors and their families"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
441#, php-format
442msgid "%s, his parents and siblings"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
446#, php-format
447msgid "%s, his spouses and children"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571
451#, php-format
452msgid "%s, his spouses and descendants"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/UserMessagesModule.php:147
456#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
457msgid "&lt;select&gt;"
458msgstr ""
459
460#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
461#: app/Age.php:170
462#, php-format
463msgid "(aged %s)"
464msgstr ""
465
466#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
467#: app/Age.php:161
468#, php-format
469msgid "(aged less than %s)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
473#: app/Age.php:166
474#, php-format
475msgid "(aged more than %s)"
476msgstr ""
477
478#. I18N: %s is a number
479#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
480#, php-format
481msgid "(filtered from %s total entries)"
482msgstr ""
483
484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
485#: app/Age.php:126
486msgid "(in childhood)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
490#: app/Age.php:121
491msgid "(in infancy)"
492msgstr ""
493
494#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
495#: app/Age.php:116
496msgid "(stillborn)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
500#: app/I18N.php:366
501msgid ", "
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "10th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "11th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "12th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "13th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "14th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "15th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "16th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "17th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "18th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "19th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "1st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "20th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "21st"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "2nd"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "3rd"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "4th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "5th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "6th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "7th"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "8th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "9th"
607msgstr ""
608
609#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:513
610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2174
611msgid "<default theme>"
612msgstr ""
613
614#: resources/views/register-page.phtml:22
615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
616msgstr ""
617
618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
619#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:542
620#: app/GedcomTag.php:2130
621#, php-format
622msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
623msgstr ""
624
625#. I18N: URL = web address
626#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
627msgid "A URL"
628msgstr ""
629
630#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
631#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62
632msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
633msgstr ""
634
635#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
636#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65
637msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
638msgstr ""
639
640#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
641#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56
642msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
643msgstr ""
644
645#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
646#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79
647msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
651#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71
652msgid "A chart of an individual’s ancestors."
653msgstr ""
654
655#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
656#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76
657msgid "A chart of an individual’s descendants."
658msgstr ""
659
660#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
661#: app/Module/LifespansChartModule.php:67
662msgid "A chart of individuals’ lifespans."
663msgstr ""
664
665#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
666msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
667msgstr ""
668
669#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
670msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
674#: app/Module/FanChartModule.php:73
675msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18
679#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12
680#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
683msgid "A file on the server"
684msgstr ""
685
686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42
687#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
688#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26
689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
691msgid "A file on your computer"
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “My page” module
695#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
696msgid "A greeting message and useful links for a user."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “Home page” module
700#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
701msgid "A greeting message for site visitors."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Hit counters” module
705#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
706msgid "A link to the site contacts."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “webtrees” module
710#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50
711msgid "A link to the webtrees home page."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
715#: app/Module/BranchesListModule.php:55
716msgid "A list of branches of a family."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Pending changes” module
720#: app/Module/ReviewChangesModule.php:82
721msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
725#: app/Module/FamilyListModule.php:56
726msgid "A list of families."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “FAQ” module
730#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
731msgid "A list of frequently asked questions and answers."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
735#: app/Module/IndividualListModule.php:56
736msgid "A list of individuals."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
740#: app/Module/MediaListModule.php:57
741msgid "A list of media objects."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Recent changes” module
745#: app/Module/RecentChangesModule.php:60
746msgid "A list of records that have been updated recently."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
750#: app/Module/RepositoryListModule.php:56
751msgid "A list of repositories."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
755#: app/Module/NoteListModule.php:56
756msgid "A list of shared notes."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
760#: app/Module/SourceListModule.php:56
761msgid "A list of sources."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of “Research tasks” module
765#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63
766msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
770#: app/Module/YahrzeitModule.php:65
771msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “On this day” module
775#: app/Module/OnThisDayModule.php:95
776msgid "A list of the anniversaries that occur today."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
780#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
781msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Top given names” module
785#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56
786msgid "A list of the most popular given names."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Top surnames” module
790#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60
791msgid "A list of the most popular surnames."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
795#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53
796msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Who is online” module
800#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51
801msgid "A list of users and visitors who are currently online."
802msgstr ""
803
804#: resources/views/help/media-object.phtml:4
805msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
806msgstr ""
807
808#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
809#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
810#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
811#, php-format
812msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
813msgstr ""
814
815#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47
817#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
818msgid "A new version of webtrees is available."
819msgstr ""
820
821#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:93
822#, php-format
823msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
824msgstr ""
825
826#. I18N: Description of the “Journal” module
827#: app/Module/UserJournalModule.php:60
828msgid "A private area to record notes or keep a journal."
829msgstr ""
830
831#. I18N: %s is a server name/URL
832#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
833#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
834#, php-format
835msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
836msgstr ""
837
838#. I18N: Description of the “Pedigree” module
839#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50
840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
841msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
842msgstr ""
843
844#. I18N: Description of the “Ancestors” module
845#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50
846#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
847msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
848msgstr ""
849
850#. I18N: Description of the “Descendants” module
851#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50
852#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
853msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
854msgstr ""
855
856#. I18N: Description of the “Individual” module
857#: app/Module/IndividualReportModule.php:50
858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
859msgid "A report of an individual’s details."
860msgstr ""
861
862#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
863msgid "A report of facts which are supported by a given source."
864msgstr ""
865
866#. I18N: Description of the “Family” module
867#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53
868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
869msgid "A report of family members and their details."
870msgstr ""
871
872#. I18N: Description of the “Deaths” module
873#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4
874msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Occupations” module
878#: app/Module/OccupationReportModule.php:54
879#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
880msgid "A report of individuals who had a given occupation."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Births” module
884#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
885msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
889#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50
890#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
891msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Marriages” module
895#: app/Module/MarriageReportModule.php:50
896#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
897msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Changes” module
901#: app/Module/ChangeReportModule.php:54
902#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
903msgid "A report of recent and pending changes."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Related families”
907#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54
908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
909msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
910msgstr ""
911
912#. I18N: Description of the “Related individuals” module
913#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50
914#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
915msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
916msgstr ""
917
918#. I18N: Description of the “Source” module
919#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54
920msgid "A report of the information provided by a source."
921msgstr ""
922
923#. I18N: Description of the “Missing data”
924#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54
925#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
926msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
927msgstr ""
928
929#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
930#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50
931#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
932msgid "A report of vital records for a given date or place."
933msgstr ""
934
935#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219
936msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Family navigator” module
940#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49
941msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Extra information” module
945#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65
946msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Descendants” module
950#: app/Module/DescendancyModule.php:54
951msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Families” module
955#: app/Module/RelativesTabModule.php:51
956msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Facts and events” module
960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
961msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Media” module
965#: app/Module/MediaTabModule.php:69
966msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Notes” module
970#: app/Module/NotesTabModule.php:68
971msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Sources” module
975#: app/Module/SourcesTabModule.php:68
976msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
980#: app/Module/TimelineChartModule.php:76
981msgid "A timeline displaying individual events."
982msgstr ""
983
984#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97
985msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
986msgstr ""
987
988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
989#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
990#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
991#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
992#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
993#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
994#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
996#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
999#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1001#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1003#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1004msgctxt "paper size"
1005msgid "A3"
1006msgstr ""
1007
1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1024msgctxt "paper size"
1025msgid "A4"
1026msgstr ""
1027
1028#. I18N: Location of an LDS church temple
1029#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1030msgid "Aba, Nigeria"
1031msgstr ""
1032
1033#: app/Date/JalaliDate.php:264
1034msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1035msgid "Aban"
1036msgstr ""
1037
1038#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1039#: app/Date/JalaliDate.php:137
1040msgctxt "GENITIVE"
1041msgid "Aban"
1042msgstr ""
1043
1044#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1045#: app/Date/JalaliDate.php:227
1046msgctxt "INSTRUMENTAL"
1047msgid "Aban"
1048msgstr ""
1049
1050#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1051#: app/Date/JalaliDate.php:182
1052msgctxt "LOCATIVE"
1053msgid "Aban"
1054msgstr ""
1055
1056#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1057#: app/Date/JalaliDate.php:92
1058msgctxt "NOMINATIVE"
1059msgid "Aban"
1060msgstr ""
1061
1062#. I18N: A configuration setting
1063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
1064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
1065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
1066msgid "Abbreviate place names"
1067msgstr ""
1068
1069#. I18N: gedcom tag ABBR
1070#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1071msgid "Abbreviation"
1072msgstr ""
1073
1074#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43
1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57
1076msgid "Accept"
1077msgstr ""
1078
1079#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1080msgid "Accept all changes"
1081msgstr ""
1082
1083#: resources/views/admin/components.phtml:26
1084#: resources/views/admin/components.phtml:75
1085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
1086msgid "Access level"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216
1090msgid "Access to family trees"
1091msgstr ""
1092
1093#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75
1094msgid "Account approval and email verification"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: Location of an LDS church temple
1098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1099msgid "Accra, Ghana"
1100msgstr ""
1101
1102#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33
1103msgid "Action"
1104msgstr ""
1105
1106#. I18N: a month in the Jewish calendar
1107#: app/Date/JewishDate.php:196
1108msgctxt "GENITIVE"
1109msgid "Adar"
1110msgstr ""
1111
1112#. I18N: a month in the Jewish calendar
1113#: app/Date/JewishDate.php:302
1114msgctxt "INSTRUMENTAL"
1115msgid "Adar"
1116msgstr ""
1117
1118#. I18N: a month in the Jewish calendar
1119#: app/Date/JewishDate.php:249
1120msgctxt "LOCATIVE"
1121msgid "Adar"
1122msgstr ""
1123
1124#. I18N: a month in the Jewish calendar
1125#: app/Date/JewishDate.php:143
1126msgctxt "NOMINATIVE"
1127msgid "Adar"
1128msgstr ""
1129
1130#. I18N: a month in the Jewish calendar
1131#: app/Date/JewishDate.php:194
1132msgctxt "GENITIVE"
1133msgid "Adar I"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:300
1138msgctxt "INSTRUMENTAL"
1139msgid "Adar I"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:247
1144msgctxt "LOCATIVE"
1145msgid "Adar I"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:141
1150msgctxt "NOMINATIVE"
1151msgid "Adar I"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:198
1156msgctxt "GENITIVE"
1157msgid "Adar II"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:304
1162msgctxt "INSTRUMENTAL"
1163msgid "Adar II"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:251
1168msgctxt "LOCATIVE"
1169msgid "Adar II"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:145
1174msgctxt "NOMINATIVE"
1175msgid "Adar II"
1176msgstr ""
1177
1178#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270
1179msgid "Add"
1180msgstr ""
1181
1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402
1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534
1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676
1185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740
1186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
1187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868
1188#, php-format
1189msgid "Add %s to the clippings cart"
1190msgstr ""
1191
1192#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1193msgid "Add a brother or sister"
1194msgstr ""
1195
1196#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1197#: resources/views/family-page-children.phtml:34
1198#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1199msgid "Add a child"
1200msgstr ""
1201
1202#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233
1203#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1204msgid "Add a child to create a one-parent family"
1205msgstr ""
1206
1207#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45
1208msgid "Add a fact"
1209msgstr ""
1210
1211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332
1212#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1213#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1214#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24
1215msgid "Add a father"
1216msgstr ""
1217
1218#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1219#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1220msgid "Add a favorite"
1221msgstr ""
1222
1223#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210
1224#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426
1225#: resources/views/family-page-menu.phtml:16
1226#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46
1228#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111
1229msgid "Add a husband"
1230msgstr ""
1231
1232#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762
1233#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
1234msgid "Add a husband using an existing individual"
1235msgstr ""
1236
1237#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
1238msgid "Add a journal entry"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79
1242#: resources/views/media-page.phtml:183
1243#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1244msgid "Add a media file"
1245msgstr ""
1246
1247#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1248#: resources/views/family-page.phtml:95
1249#: resources/views/individual-page.phtml:93
1250#: resources/views/source-page.phtml:81
1251msgid "Add a media object"
1252msgstr ""
1253
1254#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329
1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1256#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1257#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31
1258msgid "Add a mother"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645
1262#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
1263msgid "Add a name"
1264msgstr ""
1265
1266#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
1267msgid "Add a news article"
1268msgstr ""
1269
1270#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72
1271#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1272msgid "Add a note"
1273msgstr ""
1274
1275#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1276#: resources/views/media-page.phtml:173
1277msgid "Add a restriction"
1278msgstr ""
1279
1280#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1281#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:163
1282#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1283msgid "Add a shared note"
1284msgstr ""
1285
1286#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
1287msgid "Add a son or daughter"
1288msgstr ""
1289
1290#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1291#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:153
1292#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1293msgid "Add a source citation"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Module/StoriesModule.php:248
1297#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
1298#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23
1299msgid "Add a story"
1300msgstr ""
1301
1302#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:282
1303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
1304msgid "Add a user"
1305msgstr ""
1306
1307#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207
1308#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
1309#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
1310#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83
1312#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109
1313msgid "Add a wife"
1314msgstr ""
1315
1316#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765
1317#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1318msgid "Add a wife using an existing individual"
1319msgstr ""
1320
1321#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1322#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289
1323#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30
1324msgid "Add an FAQ"
1325msgstr ""
1326
1327#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7
1328msgid "Add an associate"
1329msgstr ""
1330
1331#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1332msgid "Add an event"
1333msgstr ""
1334
1335#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1336msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1337msgstr ""
1338
1339#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11
1340msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1341msgstr ""
1342
1343#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1344msgid "Add from clipboard"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38
1348msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1349msgstr ""
1350
1351#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19
1352msgid "Add individuals"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126
1356msgid "Add marriage details"
1357msgstr ""
1358
1359#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36
1360msgid "Add missing death records"
1361msgstr ""
1362
1363#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1364msgid "Add missing married names"
1365msgstr ""
1366
1367#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1368msgid "Add more blocks from the following list."
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26
1372msgid "Add more fields"
1373msgstr ""
1374
1375#. I18N: Description of the “Stories” module
1376#: app/Module/StoriesModule.php:64
1377msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
1381msgid "Add new, and update existing records"
1382msgstr ""
1383
1384#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
1385msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1386msgstr ""
1387
1388#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1389#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41
1390msgid "Add styling and scripts to every page."
1391msgstr ""
1392
1393#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1394#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55
1395msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1396msgstr ""
1397
1398#. I18N: A configuration setting
1399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:188
1400msgid "Add to TITLE header tag"
1401msgstr ""
1402
1403#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165
1404#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1405msgid "Add to the clippings cart"
1406msgstr ""
1407
1408#. I18N: A configuration setting
1409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
1410msgid "Add unique identifiers"
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/admin/trees.phtml:212
1414msgid "Add unlinked records"
1415msgstr ""
1416
1417#. I18N: Description of the “HTML” module
1418#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
1419msgid "Add your own text and graphics."
1420msgstr ""
1421
1422#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172
1423msgid "Add/edit a journal/news entry"
1424msgstr ""
1425
1426#. I18N: gedcom tag ADDR
1427#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1428msgid "Address"
1429msgstr ""
1430
1431#. I18N: gedcom tag ADD1
1432#: app/GedcomTag.php:459
1433msgid "Address line 1"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: gedcom tag ADD2
1437#: app/GedcomTag.php:462
1438msgid "Address line 2"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: Location of an LDS church temple
1442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1443msgid "Adelaide, Australia"
1444msgstr ""
1445
1446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
1448msgid "Administrator"
1449msgstr ""
1450
1451#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1452msgid "Administrator account"
1453msgstr ""
1454
1455#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195
1456msgid "Administrator comments on user"
1457msgstr ""
1458
1459#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
1460msgid "Administrators"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72
1464msgctxt "Female pedigree"
1465msgid "Adopted"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68
1469msgctxt "Male pedigree"
1470msgid "Adopted"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75
1474msgctxt "Pedigree"
1475msgid "Adopted"
1476msgstr ""
1477
1478#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62
1479msgid "Adopted by both parents"
1480msgstr ""
1481
1482#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59
1483msgctxt "FEMALE"
1484msgid "Adopted by both parents"
1485msgstr ""
1486
1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55
1488msgctxt "MALE"
1489msgid "Adopted by both parents"
1490msgstr ""
1491
1492#. I18N: gedcom tag _ADPF
1493#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159
1494msgid "Adopted by father"
1495msgstr ""
1496
1497#. I18N: gedcom tag _ADPF
1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155
1499msgctxt "FEMALE"
1500msgid "Adopted by father"
1501msgstr ""
1502
1503#. I18N: gedcom tag _ADPF
1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150
1505msgctxt "MALE"
1506msgid "Adopted by father"
1507msgstr ""
1508
1509#. I18N: gedcom tag _ADPM
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173
1511msgid "Adopted by mother"
1512msgstr ""
1513
1514#. I18N: gedcom tag _ADPM
1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169
1516msgctxt "FEMALE"
1517msgid "Adopted by mother"
1518msgstr ""
1519
1520#. I18N: gedcom tag _ADPM
1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164
1522msgctxt "MALE"
1523msgid "Adopted by mother"
1524msgstr ""
1525
1526#. I18N: gedcom tag ADOP
1527#: app/GedcomTag.php:465
1528msgid "Adoption"
1529msgstr ""
1530
1531#: app/GedcomTag.php:1138
1532msgid "Adoption of a brother"
1533msgstr ""
1534
1535#: app/GedcomTag.php:1090
1536msgid "Adoption of a child"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/GedcomTag.php:1087
1540msgid "Adoption of a daughter"
1541msgstr ""
1542
1543#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123
1544msgid "Adoption of a grandchild"
1545msgstr ""
1546
1547#: app/GedcomTag.php:1098
1548msgid "Adoption of a granddaughter"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/GedcomTag.php:1109
1552msgctxt "daughter’s daughter"
1553msgid "Adoption of a granddaughter"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/GedcomTag.php:1120
1557msgctxt "son’s daughter"
1558msgid "Adoption of a granddaughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1094
1562msgid "Adoption of a grandson"
1563msgstr ""
1564
1565#: app/GedcomTag.php:1105
1566msgctxt "daughter’s son"
1567msgid "Adoption of a grandson"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1116
1571msgctxt "son’s son"
1572msgid "Adoption of a grandson"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/GedcomTag.php:1127
1576msgid "Adoption of a half-brother"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1134
1580msgid "Adoption of a half-sibling"
1581msgstr ""
1582
1583#: app/GedcomTag.php:1131
1584msgid "Adoption of a half-sister"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/GedcomTag.php:1145
1588msgid "Adoption of a sibling"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/GedcomTag.php:1142
1592msgid "Adoption of a sister"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/GedcomTag.php:1083
1596msgid "Adoption of a son"
1597msgstr ""
1598
1599#. I18N: gedcom tag CHRA
1600#: app/GedcomTag.php:597
1601msgid "Adult christening"
1602msgstr ""
1603
1604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:864
1605msgid "Advanced fact preferences"
1606msgstr ""
1607
1608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869
1609msgid "Advanced name facts"
1610msgstr ""
1611
1612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
1613msgid "Advanced place name facts"
1614msgstr ""
1615
1616#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570
1617#: app/Module/SearchMenuModule.php:113
1618msgid "Advanced search"
1619msgstr ""
1620
1621#. I18N: Name of a country or state
1622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
1623msgid "Afghanistan"
1624msgstr ""
1625
1626#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
1627msgid "Africa"
1628msgstr ""
1629
1630#: resources/views/admin/trees.phtml:360
1631msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1632msgstr ""
1633
1634#. I18N: gedcom tag AGE
1635#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303
1636#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
1637#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
1638#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26
1639#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1640#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1641#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
1643#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
1644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
1645#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
1646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
1647msgid "Age"
1648msgstr ""
1649
1650#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10
1651msgid "Age at birth of child"
1652msgstr "ކުއްޖަކު ލިބުނު އިރު އުމުރު"
1653
1654#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67
1655msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1656msgstr ""
1657
1658#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40
1659msgid "Age between husband and wife"
1660msgstr ""
1661
1662#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18
1663msgid "Age between siblings"
1664msgstr ""
1665
1666#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49
1667msgid "Age between wife and husband"
1668msgstr ""
1669
1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10
1671msgid "Age difference"
1672msgstr ""
1673
1674#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
1675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1676msgid "Age in year of first marriage"
1677msgstr ""
1678
1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
1680#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1681#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1683#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10
1684msgid "Age in year of marriage"
1685msgstr "ކައިވެނި ކުރި އިރު އުމުރު"
1686
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
1688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127
1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
1690msgid "Age interval"
1691msgstr ""
1692
1693#. I18N: A configuration setting
1694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410
1695msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1696msgstr ""
1697
1698#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1699#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:575
1700msgid "Age related to death year"
1701msgstr ""
1702
1703#. I18N: gedcom tag AGNC
1704#: app/GedcomTag.php:478
1705msgid "Agency"
1706msgstr ""
1707
1708#. I18N: Name of a country or state
1709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1710msgid "Aland Islands"
1711msgstr ""
1712
1713#. I18N: Name of a country or state
1714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1715msgid "Albania"
1716msgstr ""
1717
1718#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1719#. I18N: Name of a module
1720#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43
1721msgid "Album"
1722msgstr ""
1723
1724#. I18N: Location of an LDS church temple
1725#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1726msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1727msgstr ""
1728
1729#. I18N: Name of a country or state
1730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
1731msgid "Algeria"
1732msgstr ""
1733
1734#. I18N: gedcom tag ALIA
1735#: app/GedcomTag.php:481
1736msgid "Alias"
1737msgstr ""
1738
1739#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
1740msgid "Alive"
1741msgstr ""
1742
1743#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:149
1745#: app/Http/Controllers/ListController.php:158
1746#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:357
1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:359
1750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304
1751#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
1752#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1753#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1754#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
1755#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1761#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1762#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1763#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1764#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1765msgid "All"
1766msgstr ""
1767
1768#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455
1769#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252
1770msgid "All facts and events"
1771msgstr ""
1772
1773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
1774msgid "All family facts"
1775msgstr ""
1776
1777#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:210
1778msgid "All fields must be completed."
1779msgstr ""
1780
1781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
1782msgid "All individual facts"
1783msgstr ""
1784
1785#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1786#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1787msgid "All individuals"
1788msgstr ""
1789
1790#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86
1791#: resources/views/admin/components.phtml:12
1792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
1793msgid "All modules"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245
1797msgid "All records"
1798msgstr ""
1799
1800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828
1801msgid "All repository facts"
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:787
1805msgid "All source facts"
1806msgstr ""
1807
1808#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1809#: app/Module/CkeditorModule.php:53
1810msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1811msgstr ""
1812
1813#. I18N: A configuration setting
1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
1815msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1816msgstr ""
1817
1818#. I18N: A configuration setting
1819#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40
1820msgid "Allow visitors to request a new user account"
1821msgstr ""
1822
1823#. I18N: gedcom tag _AKA
1824#: app/GedcomTag.php:1188
1825msgid "Also known as"
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: gedcom tag _AKA
1829#: app/GedcomTag.php:1184
1830msgctxt "FEMALE"
1831msgid "Also known as"
1832msgstr ""
1833
1834#. I18N: gedcom tag _AKA
1835#: app/GedcomTag.php:1179
1836msgctxt "MALE"
1837msgid "Also known as"
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: Name of a country or state
1841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
1842msgid "American Samoa"
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1846#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
1847msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1848msgstr ""
1849
1850#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47
1851msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: Description of the “Album” module
1855#: app/Module/AlbumModule.php:54
1856msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Charts” module
1860#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70
1861msgid "An alternative way to display charts."
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1865#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1866msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1867msgstr ""
1868
1869#. I18N: Description of the “Theme change” module
1870#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50
1871msgid "An alternative way to select a new theme."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Description of the “Sign in” module
1875#: app/Module/LoginBlockModule.php:52
1876msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1877msgstr ""
1878
1879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:431
1880msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1881msgstr ""
1882
1883#: app/Functions/FunctionsEdit.php:429
1884msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1885msgstr ""
1886
1887#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1888#: app/Module/HourglassChartModule.php:68
1889msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1893#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1894msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1895msgstr ""
1896
1897#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1898#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1899msgid "An unexpected database error occurred."
1900msgstr ""
1901
1902#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1903#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1904#: resources/views/place-map.phtml:60
1905msgid "An unknown error occurred"
1906msgstr ""
1907
1908#. I18N: Name of a module/report
1909#. I18N: Name of a module/chart
1910#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38
1911#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60
1912#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1913msgid "Ancestors"
1914msgstr ""
1915
1916#. I18N: gedcom tag ANCI
1917#: app/GedcomTag.php:487
1918msgid "Ancestors interest"
1919msgstr ""
1920
1921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1922msgid "Ancestors of "
1923msgstr ""
1924
1925#. I18N: %s is an individual’s name
1926#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106
1927#, php-format
1928msgid "Ancestors of %s"
1929msgstr ""
1930
1931#. I18N: gedcom tag AFN
1932#: app/GedcomTag.php:472
1933msgid "Ancestral file number"
1934msgstr ""
1935
1936#. I18N: Location of an LDS church temple
1937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1938msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1939msgstr ""
1940
1941#. I18N: Name of a country or state
1942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1943msgid "Andorra"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: Name of a country or state
1947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1948msgid "Angola"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: Name of a country or state
1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1953msgid "Anguilla"
1954msgstr ""
1955
1956#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1957#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273
1959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
1960#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9
1961msgid "Anniversary"
1962msgstr ""
1963
1964#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123
1965msgid "Anniversary calendar"
1966msgstr ""
1967
1968#. I18N: gedcom tag ANUL
1969#: app/GedcomTag.php:490
1970msgid "Annulment"
1971msgstr ""
1972
1973#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25
1974msgid "Answer"
1975msgstr ""
1976
1977#. I18N: Name of a country or state
1978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1979msgid "Antarctica"
1980msgstr ""
1981
1982#. I18N: Name of a country or state
1983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
1984msgid "Antigua and Barbuda"
1985msgstr ""
1986
1987#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
1988msgid "Anyone with a user account can access this website."
1989msgstr ""
1990
1991#. I18N: Location of an LDS church temple
1992#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
1993msgid "Apia, Samoa"
1994msgstr ""
1995
1996#. I18N: Description of the “Batch update” module
1997#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69
1998msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
2002#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14
2003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
2004msgid "Apply privacy settings"
2005msgstr ""
2006
2007#. I18N: Label for checkbox
2008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969
2009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2010msgid "Apply these preferences to all family trees"
2011msgstr ""
2012
2013#. I18N: Label for checkbox
2014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:976
2015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2016msgid "Apply these preferences to new family trees"
2017msgstr ""
2018
2019#: resources/views/admin/users.phtml:24
2020msgid "Approved"
2021msgstr ""
2022
2023#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
2024msgid "Approved by administrator"
2025msgstr ""
2026
2027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
2028msgctxt "Abbreviation for April"
2029msgid "Apr"
2030msgstr ""
2031
2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
2033msgctxt "GENITIVE"
2034msgid "April"
2035msgstr ""
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
2038msgctxt "INSTRUMENTAL"
2039msgid "April"
2040msgstr ""
2041
2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
2043msgctxt "LOCATIVE"
2044msgid "April"
2045msgstr ""
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
2048#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
2049#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2050msgctxt "NOMINATIVE"
2051msgid "April"
2052msgstr ""
2053
2054#. I18N: The name of a colour-scheme
2055#: app/Module/ColorsTheme.php:103
2056msgid "Aqua Marine"
2057msgstr ""
2058
2059#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286
2060#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2061#: resources/views/media-page.phtml:95
2062msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2063msgstr ""
2064
2065#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205
2066msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2067msgstr ""
2068
2069#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349
2070#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
2071#: resources/views/admin/trees.phtml:92 resources/views/admin/trees.phtml:101
2072#: resources/views/edit-account-page.phtml:153
2073#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10
2074#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
2075#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
2076#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93
2077#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30
2078#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62
2079#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30
2080#: resources/views/note-page-menu.phtml:10
2081#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10
2082#: resources/views/source-page-menu.phtml:10
2083#, php-format
2084msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2085msgstr ""
2086
2087#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2088msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2089msgstr ""
2090
2091#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2092msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2093msgstr ""
2094
2095#. I18N: Name of a country or state
2096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
2097msgid "Argentina"
2098msgstr ""
2099
2100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2101#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2102#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2103#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2106#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2107#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2109#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2110#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2116msgctxt "font name"
2117msgid "Arial"
2118msgstr ""
2119
2120#. I18N: Name of a country or state
2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2122msgid "Armenia"
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: Name of a country or state
2126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
2127msgid "Aruba"
2128msgstr ""
2129
2130#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2131msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2132msgstr ""
2133
2134#. I18N: The name of a colour-scheme
2135#: app/Module/ColorsTheme.php:105
2136msgid "Ash"
2137msgstr ""
2138
2139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
2140msgid "Asia"
2141msgstr ""
2142
2143#. I18N: gedcom tag ASSO
2144#. I18N: gedcom tag _ASSO
2145#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196
2146msgid "Associate"
2147msgstr ""
2148
2149#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
2150msgid "Associate events with this source"
2151msgstr ""
2152
2153#. I18N: Location of an LDS church temple
2154#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2155msgid "Asuncion, Paraguay"
2156msgstr ""
2157
2158#. I18N: Name of a country or state
2159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
2160msgid "At sea"
2161msgstr ""
2162
2163#. I18N: Location of an LDS church temple
2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2165msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94
2169msgid "Attendant"
2170msgstr ""
2171
2172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91
2173msgctxt "FEMALE"
2174msgid "Attendant"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87
2178msgctxt "MALE"
2179msgid "Attendant"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2183msgid "Attending"
2184msgstr ""
2185
2186#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102
2187msgctxt "FEMALE"
2188msgid "Attending"
2189msgstr ""
2190
2191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98
2192msgctxt "MALE"
2193msgid "Attending"
2194msgstr ""
2195
2196#. I18N: Type of media object
2197#: app/GedcomTag.php:2352
2198msgid "Audio"
2199msgstr ""
2200
2201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
2202msgctxt "Abbreviation for August"
2203msgid "Aug"
2204msgstr ""
2205
2206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
2207msgctxt "GENITIVE"
2208msgid "August"
2209msgstr ""
2210
2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
2212msgctxt "INSTRUMENTAL"
2213msgid "August"
2214msgstr ""
2215
2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
2217msgctxt "LOCATIVE"
2218msgid "August"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
2222#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2223#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2224msgctxt "NOMINATIVE"
2225msgid "August"
2226msgstr ""
2227
2228#. I18N: Name of a country or state
2229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2230msgid "Australia"
2231msgstr ""
2232
2233#. I18N: Name of a country or state
2234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2235msgid "Austria"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: gedcom tag AUTH
2239#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2240#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2241msgid "Author"
2242msgstr ""
2243
2244#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2245#: app/GedcomTag.php:581
2246msgid "Author of last change"
2247msgstr ""
2248
2249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
2250msgid "Automatically accept changes made by this user"
2251msgstr ""
2252
2253#. I18N: A configuration setting
2254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
2255msgid "Automatically expand notes"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: A configuration setting
2259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
2260msgid "Automatically expand sources"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: a month in the Jewish calendar
2264#: app/Date/JewishDate.php:208
2265msgctxt "GENITIVE"
2266msgid "Av"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: a month in the Jewish calendar
2270#: app/Date/JewishDate.php:314
2271msgctxt "INSTRUMENTAL"
2272msgid "Av"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:261
2277msgctxt "LOCATIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: a month in the Jewish calendar
2282#: app/Date/JewishDate.php:155
2283msgctxt "NOMINATIVE"
2284msgid "Av"
2285msgstr ""
2286
2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
2288#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
2289#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2290#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153
2291msgid "Average age"
2292msgstr ""
2293
2294#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
2295#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130
2296#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2297#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2298#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2299#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2300#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18
2301msgid "Average age at death"
2302msgstr "އާންމުކޮށް ނިޔާވާ އުމުރު"
2303
2304#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153
2305msgid "Average age at marriage"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150
2309msgid "Average age in century of marriage"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127
2313msgid "Average age related to death century"
2314msgstr ""
2315
2316#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
2317msgid "Average number"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98
2321#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2323#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2324#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18
2325msgid "Average number of children per family"
2326msgstr "އާއިލާގައި އާންމުކޮށް ކުދިން ތިބޭ އަދަދު"
2327
2328#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:55
2330#: resources/views/admin/trees.phtml:348
2331msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2332msgstr ""
2333
2334#: app/Date/JalaliDate.php:265
2335msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2336msgid "Azar"
2337msgstr ""
2338
2339#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2340#: app/Date/JalaliDate.php:139
2341msgctxt "GENITIVE"
2342msgid "Azar"
2343msgstr ""
2344
2345#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2346#: app/Date/JalaliDate.php:229
2347msgctxt "INSTRUMENTAL"
2348msgid "Azar"
2349msgstr ""
2350
2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2352#: app/Date/JalaliDate.php:184
2353msgctxt "LOCATIVE"
2354msgid "Azar"
2355msgstr ""
2356
2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2358#: app/Date/JalaliDate.php:94
2359msgctxt "NOMINATIVE"
2360msgid "Azar"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: Name of a country or state
2364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2365msgid "Azerbaijan"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: Name of a country or state
2369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2370msgid "Azores"
2371msgstr ""
2372
2373#: app/Date/JalaliDate.php:267
2374msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2375msgid "Bah"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: Name of a country or state
2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2380msgid "Bahamas"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2384#: app/Date/JalaliDate.php:143
2385msgctxt "GENITIVE"
2386msgid "Bahman"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2390#: app/Date/JalaliDate.php:233
2391msgctxt "INSTRUMENTAL"
2392msgid "Bahman"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2396#: app/Date/JalaliDate.php:188
2397msgctxt "LOCATIVE"
2398msgid "Bahman"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2402#: app/Date/JalaliDate.php:98
2403msgctxt "NOMINATIVE"
2404msgid "Bahman"
2405msgstr ""
2406
2407#. I18N: Name of a country or state
2408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
2409msgid "Bahrain"
2410msgstr ""
2411
2412#. I18N: Name of a country or state
2413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
2414msgid "Bangladesh"
2415msgstr ""
2416
2417#. I18N: gedcom tag BAPM
2418#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136
2419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2420msgid "Baptism"
2421msgstr ""
2422
2423#: app/GedcomTag.php:1254
2424msgid "Baptism of a brother"
2425msgstr ""
2426
2427#: app/GedcomTag.php:1206
2428msgid "Baptism of a child"
2429msgstr ""
2430
2431#: app/GedcomTag.php:1203
2432msgid "Baptism of a daughter"
2433msgstr ""
2434
2435#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239
2436msgid "Baptism of a grandchild"
2437msgstr ""
2438
2439#: app/GedcomTag.php:1214
2440msgid "Baptism of a granddaughter"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/GedcomTag.php:1225
2444msgctxt "daughter’s daughter"
2445msgid "Baptism of a granddaughter"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/GedcomTag.php:1236
2449msgctxt "son’s daughter"
2450msgid "Baptism of a granddaughter"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1210
2454msgid "Baptism of a grandson"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/GedcomTag.php:1221
2458msgctxt "daughter’s son"
2459msgid "Baptism of a grandson"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/GedcomTag.php:1232
2463msgctxt "son’s son"
2464msgid "Baptism of a grandson"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/GedcomTag.php:1243
2468msgid "Baptism of a half-brother"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/GedcomTag.php:1250
2472msgid "Baptism of a half-sibling"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/GedcomTag.php:1247
2476msgid "Baptism of a half-sister"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1261
2480msgid "Baptism of a sibling"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1258
2484msgid "Baptism of a sister"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/GedcomTag.php:1199
2488msgid "Baptism of a son"
2489msgstr ""
2490
2491#. I18N: gedcom tag BARM
2492#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2493msgid "Bar mitzvah"
2494msgstr ""
2495
2496#. I18N: Name of a country or state
2497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2498msgid "Barbados"
2499msgstr ""
2500
2501#. I18N: gedcom tag BASM
2502#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2503msgid "Bat mitzvah"
2504msgstr ""
2505
2506#. I18N: Name of a module
2507#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139
2508#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2509msgid "Batch update"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: Location of an LDS church temple
2513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2514msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2515msgstr ""
2516
2517#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627
2518msgid "Begins with"
2519msgstr ""
2520
2521#. I18N: Name of a country or state
2522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94
2523msgid "Belarus"
2524msgstr ""
2525
2526#. I18N: The name of a colour-scheme
2527#: app/Module/ColorsTheme.php:107
2528msgid "Belgian Chocolate"
2529msgstr ""
2530
2531#. I18N: Name of a country or state
2532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
2533msgid "Belgium"
2534msgstr ""
2535
2536#. I18N: Name of a country or state
2537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2538msgid "Belize"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2543msgid "Benin"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: Name of a country or state
2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2548msgid "Bermuda"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Location of an LDS church temple
2552#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2553msgid "Bern, Switzerland"
2554msgstr ""
2555
2556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109
2557msgid "Best man"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Name of a country or state
2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2562msgid "Bhutan"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: gedcom tag _BIBL
2566#: app/GedcomTag.php:1265
2567msgid "Bibliography"
2568msgstr ""
2569
2570#. I18N: Location of an LDS church temple
2571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2572msgid "Billings, Montana, United States"
2573msgstr ""
2574
2575#. I18N: gedcom tag BLOB
2576#: app/GedcomTag.php:543
2577msgid "Binary data object"
2578msgstr ""
2579
2580#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
2581msgid "Bing Maps™"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: Location of an LDS church temple
2585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2586msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: gedcom tag BIRT
2590#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133
2591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
2592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
2594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2596#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2597#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2714msgid "Birth"
2715msgstr ""
2716
2717#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61
2718msgctxt "Female pedigree"
2719msgid "Birth"
2720msgstr ""
2721
2722#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57
2723msgctxt "Male pedigree"
2724msgid "Birth"
2725msgstr ""
2726
2727#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64
2728msgctxt "Pedigree"
2729msgid "Birth"
2730msgstr ""
2731
2732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332
2733msgid "Birth by country"
2734msgstr ""
2735
2736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2737#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2738msgid "Birth date range end"
2739msgstr ""
2740
2741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2742#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2743msgid "Birth date range start"
2744msgstr ""
2745
2746#: app/GedcomTag.php:1324
2747msgid "Birth of a brother"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:454
2751msgid "Birth of a child"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/GedcomTag.php:1273
2755msgid "Birth of a daughter"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309
2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2760msgid "Birth of a grandchild"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/GedcomTag.php:1284
2764msgid "Birth of a granddaughter"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/GedcomTag.php:1295
2768msgctxt "daughter’s daughter"
2769msgid "Birth of a granddaughter"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/GedcomTag.php:1306
2773msgctxt "son’s daughter"
2774msgid "Birth of a granddaughter"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1280
2778msgid "Birth of a grandson"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/GedcomTag.php:1291
2782msgctxt "daughter’s son"
2783msgid "Birth of a grandson"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/GedcomTag.php:1302
2787msgctxt "son’s son"
2788msgid "Birth of a grandson"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/GedcomTag.php:1313
2792msgid "Birth of a half-brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/GedcomTag.php:1320
2796msgid "Birth of a half-sibling"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/GedcomTag.php:1317
2800msgid "Birth of a half-sister"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:460
2804msgid "Birth of a sibling"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/GedcomTag.php:1328
2808msgid "Birth of a sister"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1269
2812msgid "Birth of a son"
2813msgstr ""
2814
2815#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19
2816msgid "Birth places"
2817msgstr ""
2818
2819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2820msgid "Birthplace contains"
2821msgstr ""
2822
2823#. I18N: Name of a module/report
2824#: app/Module/BirthReportModule.php:38
2825#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
2826#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2828msgid "Births"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121
2832#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29
2833msgid "Births by century"
2834msgstr "ގަރުނުގަ އުފަންވި"
2835
2836#. I18N: Location of an LDS church temple
2837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2838msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2839msgstr ""
2840
2841#. I18N: gedcom tag BLES
2842#: app/GedcomTag.php:536
2843msgid "Blessing"
2844msgstr ""
2845
2846#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2847msgid "Block"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111
2851#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398
2852#: resources/views/admin/modules.phtml:75
2853#: resources/views/admin/modules.phtml:77
2854msgid "Blocks"
2855msgstr ""
2856
2857#. I18N: The name of a colour-scheme
2858#: app/Module/ColorsTheme.php:109
2859msgid "Blue Lagoon"
2860msgstr ""
2861
2862#. I18N: The name of a colour-scheme
2863#: app/Module/ColorsTheme.php:111
2864msgid "Blue Marine"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: Location of an LDS church temple
2868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2869msgid "Bogota, Colombia"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: Location of an LDS church temple
2873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2874msgid "Boise, Idaho, United States"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: Name of a country or state
2878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2879msgid "Bolivia"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: Type of media object
2883#: app/GedcomTag.php:2355
2884msgid "Book"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103
2889msgid "Born in the covenant"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: Name of a country or state
2893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2894msgid "Bosnia and Herzegovina"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Location of an LDS church temple
2898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2899msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2900msgstr ""
2901
2902#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2903msgid "Both alive"
2904msgstr ""
2905
2906#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2907msgid "Both dead"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: Name of a country or state
2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2912msgid "Botswana"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Location of an LDS church temple
2916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2917msgid "Bountiful, Utah, United States"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Name of a country or state
2921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2922msgid "Bouvet Island"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Branches of a family tree
2926#. I18N: Name of a module/list
2927#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2928#: app/Module/BranchesListModule.php:44
2929msgid "Branches"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: %s is a surname
2933#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76
2934#, php-format
2935msgid "Branches of the %s family"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Name of a country or state
2939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2940msgid "Brazil"
2941msgstr ""
2942
2943#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113
2944msgid "Bridesmaid"
2945msgstr ""
2946
2947#. I18N: Location of an LDS church temple
2948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2949msgid "Brigham City, Utah, United States"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: Location of an LDS church temple
2953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2954msgid "Brisbane, Australia"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: gedcom tag _BRTM
2958#: app/GedcomTag.php:1335
2959msgid "Brit milah"
2960msgstr ""
2961
2962#: app/GedcomTag.php:2092
2963msgid "Brit milah of a brother"
2964msgstr ""
2965
2966#: app/GedcomTag.php:2084
2967msgid "Brit milah of a grandson"
2968msgstr ""
2969
2970#: app/GedcomTag.php:2086
2971msgctxt "daughter’s son"
2972msgid "Brit milah of a grandson"
2973msgstr ""
2974
2975#: app/GedcomTag.php:2088
2976msgctxt "son’s son"
2977msgid "Brit milah of a grandson"
2978msgstr ""
2979
2980#: app/GedcomTag.php:2090
2981msgid "Brit milah of a half-brother"
2982msgstr ""
2983
2984#: app/GedcomTag.php:2081
2985msgid "Brit milah of a son"
2986msgstr ""
2987
2988#. I18N: Name of a country or state
2989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
2990msgid "British Indian Ocean Territory"
2991msgstr ""
2992
2993#. I18N: Name of a country or state
2994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
2995msgid "British Virgin Islands"
2996msgstr ""
2997
2998#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
2999#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3000msgid "Brother"
3001msgstr ""
3002
3003#. I18N: a month in the French republican calendar
3004#: app/Date/FrenchDate.php:135
3005msgctxt "GENITIVE"
3006msgid "Brumaire"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: a month in the French republican calendar
3010#: app/Date/FrenchDate.php:229
3011msgctxt "INSTRUMENTAL"
3012msgid "Brumaire"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: a month in the French republican calendar
3016#: app/Date/FrenchDate.php:182
3017msgctxt "LOCATIVE"
3018msgid "Brumaire"
3019msgstr ""
3020
3021#. I18N: a month in the French republican calendar
3022#: app/Date/FrenchDate.php:87
3023msgctxt "NOMINATIVE"
3024msgid "Brumaire"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: Name of a country or state
3028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
3029msgid "Brunei Darussalam"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: Location of an LDS church temple
3033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3034msgid "Buenos Aires, Argentina"
3035msgstr ""
3036
3037#. I18N: Name of a country or state
3038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
3039msgid "Bulgaria"
3040msgstr ""
3041
3042#. I18N: gedcom tag BURI
3043#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148
3044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3048msgid "Burial"
3049msgstr ""
3050
3051#: app/GedcomTag.php:1441
3052msgid "Burial of a brother"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/GedcomTag.php:1349
3056msgid "Burial of a child"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/GedcomTag.php:1346
3060msgid "Burial of a daughter"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/GedcomTag.php:1430
3064msgid "Burial of a father"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382
3068msgid "Burial of a grandchild"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/GedcomTag.php:1357
3072msgid "Burial of a granddaughter"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1368
3076msgctxt "daughter’s daughter"
3077msgid "Burial of a granddaughter"
3078msgstr ""
3079
3080#: app/GedcomTag.php:1379
3081msgctxt "son’s daughter"
3082msgid "Burial of a granddaughter"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/GedcomTag.php:1386
3086msgid "Burial of a grandfather"
3087msgstr ""
3088
3089#: app/GedcomTag.php:1390
3090msgid "Burial of a grandmother"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1393
3094msgid "Burial of a grandparent"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1353
3098msgid "Burial of a grandson"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1364
3102msgctxt "daughter’s son"
3103msgid "Burial of a grandson"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1375
3107msgctxt "son’s son"
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/GedcomTag.php:1419
3112msgid "Burial of a half-brother"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/GedcomTag.php:1426
3116msgid "Burial of a half-sibling"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1423
3120msgid "Burial of a half-sister"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1452
3124msgid "Burial of a husband"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1408
3128msgid "Burial of a maternal grandfather"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1412
3132msgid "Burial of a maternal grandmother"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1415
3136msgid "Burial of a maternal grandparent"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1434
3140msgid "Burial of a mother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1437
3144msgid "Burial of a parent"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1397
3148msgid "Burial of a paternal grandfather"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1401
3152msgid "Burial of a paternal grandmother"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1404
3156msgid "Burial of a paternal grandparent"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1448
3160msgid "Burial of a sibling"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1445
3164msgid "Burial of a sister"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1342
3168msgid "Burial of a son"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1459
3172msgid "Burial of a spouse"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1456
3176msgid "Burial of a wife"
3177msgstr ""
3178
3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3180msgid "Burial place contains"
3181msgstr ""
3182
3183#. I18N: Name of a module/report
3184#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38
3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3187msgid "Burials"
3188msgstr ""
3189
3190#. I18N: Name of a country or state
3191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81
3192msgid "Burkina Faso"
3193msgstr ""
3194
3195#. I18N: Name of a country or state
3196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
3197msgid "Burundi"
3198msgstr ""
3199
3200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3201msgid "Buyer"
3202msgstr ""
3203
3204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121
3205msgctxt "FEMALE"
3206msgid "Buyer"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117
3210msgctxt "MALE"
3211msgid "Buyer"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3215#: resources/views/admin/site-mail.phtml:96
3216msgid "By default, SMTP works on port 25."
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3220#: app/Module/CkeditorModule.php:42
3221msgid "CKEditor™"
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Name of a module.
3225#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78
3226msgid "CSS and JS"
3227msgstr ""
3228
3229#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3230#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3231msgid "Calculating…"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a module
3235#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78
3236#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3237msgid "Calendar"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: A configuration setting
3241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96
3242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:101
3244msgid "Calendar conversion"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Location of an LDS church temple
3248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3249msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: gedcom tag CALN
3253#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3254msgid "Call number"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a country or state
3258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
3259msgid "Cambodia"
3260msgstr ""
3261
3262#. I18N: Name of a country or state
3263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3264msgid "Cameroon"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3269msgid "Campinas, Brazil"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a country or state
3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3274msgid "Canada"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3279msgid "Cape Verde"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Location of an LDS church temple
3283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3284msgid "Caracas, Venezuela"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Type of media object
3288#: app/GedcomTag.php:2358
3289msgid "Card"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Location of an LDS church temple
3293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3294msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3295msgstr ""
3296
3297#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204
3298msgid "Case insensitive"
3299msgstr ""
3300
3301#. I18N: gedcom tag CAST
3302#: app/GedcomTag.php:556
3303msgid "Caste"
3304msgstr ""
3305
3306#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
3307msgid "Categories"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: gedcom tag CAUS
3311#: app/GedcomTag.php:559
3312msgid "Cause"
3313msgstr ""
3314
3315#: app/GedcomTag.php:654
3316msgid "Cause of death"
3317msgstr ""
3318
3319#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3320msgid "Caution!"
3321msgstr ""
3322
3323#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
3324#: resources/views/admin/trees.phtml:395
3325msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3326msgstr ""
3327
3328#. I18N: Name of a country or state
3329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3330msgid "Cayman Islands"
3331msgstr ""
3332
3333#. I18N: Location of an LDS church temple
3334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3335msgid "Cebu City, Philippines"
3336msgstr ""
3337
3338#. I18N: gedcom tag CEME
3339#: app/GedcomTag.php:562
3340msgid "Cemetery"
3341msgstr ""
3342
3343#. I18N: gedcom tag CENS
3344#: app/GedcomTag.php:565
3345msgid "Census"
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: Name of a module
3349#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3350msgid "Census assistant"
3351msgstr ""
3352
3353#: app/GedcomTag.php:567
3354#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3355msgid "Census date"
3356msgstr ""
3357
3358#: app/GedcomTag.php:569
3359msgid "Census place"
3360msgstr ""
3361
3362#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
3363msgid "Census transcript"
3364msgstr ""
3365
3366#. I18N: Name of a country or state
3367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3368msgid "Central African Republic"
3369msgstr ""
3370
3371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984
3372#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107
3373#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
3374#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104
3375#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86
3376#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109
3377#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104
3378#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104
3379#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104
3380#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130
3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
3382#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63
3383#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100
3384#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134
3385#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18
3386#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3387#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3388#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
3389#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
3390msgid "Century"
3391msgstr ""
3392
3393#. I18N: Type of media object
3394#: app/GedcomTag.php:2361
3395msgid "Certificate"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: Name of a country or state
3399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
3400msgid "Chad"
3401msgstr ""
3402
3403#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304
3404#: resources/views/family-page-menu.phtml:11
3405msgid "Change family members"
3406msgstr ""
3407
3408#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247
3409#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627
3410msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388
3414#: resources/views/admin/trees.phtml:82
3415msgid "Change the “Home page” blocks"
3416msgstr ""
3417
3418#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557
3419msgid "Change the “My page” blocks"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3424#, php-format
3425msgid "Changed on %1$s"
3426msgstr ""
3427
3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3430#, php-format
3431msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3432msgstr ""
3433
3434#. I18N: Name of a module/report
3435#: app/Module/ChangeReportModule.php:42
3436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
3437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44
3438#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3440msgid "Changes"
3441msgstr ""
3442
3443#: app/Module/RecentChangesModule.php:107
3444#, php-format
3445msgid "Changes in the last %s day"
3446msgid_plural "Changes in the last %s days"
3447msgstr[0] ""
3448
3449#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119
3450#: resources/views/admin/trees.phtml:201
3451msgid "Changes log"
3452msgstr ""
3453
3454#. I18N: gedcom tag CHAR
3455#: app/GedcomTag.php:584
3456msgid "Character set"
3457msgstr ""
3458
3459#: resources/views/admin/modules.phtml:193
3460#: resources/views/admin/modules.phtml:196
3461msgid "Chart"
3462msgstr ""
3463
3464#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139
3465msgid "Chart preferences"
3466msgstr ""
3467
3468#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3469#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
3470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3472msgid "Chart type"
3473msgstr ""
3474
3475#. I18N: Name of a module/block
3476#. I18N: Name of a module
3477#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123
3478#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58
3479#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103
3480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331
3481#: resources/views/admin/modules.phtml:79
3482#: resources/views/admin/modules.phtml:81
3483#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404
3484msgid "Charts"
3485msgstr ""
3486
3487#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296
3488#: resources/views/admin/trees.phtml:171
3489msgid "Check for errors"
3490msgstr ""
3491
3492#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143
3493msgid "Check for pending changes…"
3494msgstr ""
3495
3496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36
3497msgid "Checking server capacity"
3498msgstr ""
3499
3500#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19
3501msgid "Checking server configuration"
3502msgstr ""
3503
3504#. I18N: Location of an LDS church temple
3505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3506msgid "Chicago, Illinois, United States"
3507msgstr ""
3508
3509#. I18N: gedcom tag CHIL
3510#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587
3511#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3513#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3514msgid "Child"
3515msgstr ""
3516
3517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3519msgid "Child of "
3520msgstr ""
3521
3522#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3523#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
3524#, php-format
3525msgid "Child of %s"
3526msgstr ""
3527
3528#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419
3529#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
3530#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
3532#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3533#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3534#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3535msgid "Children"
3536msgstr ""
3537
3538#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10
3539msgid "Children in family"
3540msgstr "އާއިލާގައި ތިބި ދަރީން"
3541
3542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3544msgid "Children of "
3545msgstr ""
3546
3547#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3548#: app/SurnameTradition.php:97
3549msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3550msgstr ""
3551
3552#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3553#: app/SurnameTradition.php:91
3554msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3555msgstr ""
3556
3557#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3558#: app/SurnameTradition.php:94
3559msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3560msgstr ""
3561
3562#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3563#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3564#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3565#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3566#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3567#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3568msgid "Children take their father’s surname."
3569msgstr ""
3570
3571#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3572#: app/SurnameTradition.php:88
3573msgid "Children take their mother’s surname."
3574msgstr ""
3575
3576#. I18N: Name of a country or state
3577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
3578msgid "Chile"
3579msgstr ""
3580
3581#. I18N: Name of a country or state
3582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3583msgid "China"
3584msgstr ""
3585
3586#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70
3587msgid "Choose a report to run"
3588msgstr ""
3589
3590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3592#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3593msgid "Choose relatives"
3594msgstr ""
3595
3596#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:492
3597msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3598msgstr ""
3599
3600#. I18N: gedcom tag CHR
3601#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3605msgid "Christening"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/GedcomTag.php:1518
3609msgid "Christening of a brother"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/GedcomTag.php:1470
3613msgid "Christening of a child"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1467
3617msgid "Christening of a daughter"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503
3621msgid "Christening of a grandchild"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/GedcomTag.php:1478
3625msgid "Christening of a granddaughter"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/GedcomTag.php:1489
3629msgctxt "daughter’s daughter"
3630msgid "Christening of a granddaughter"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1500
3634msgctxt "son’s daughter"
3635msgid "Christening of a granddaughter"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/GedcomTag.php:1474
3639msgid "Christening of a grandson"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/GedcomTag.php:1485
3643msgctxt "daughter’s son"
3644msgid "Christening of a grandson"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1496
3648msgctxt "son’s son"
3649msgid "Christening of a grandson"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/GedcomTag.php:1507
3653msgid "Christening of a half-brother"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1514
3657msgid "Christening of a half-sibling"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1511
3661msgid "Christening of a half-sister"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1525
3665msgid "Christening of a sibling"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1522
3669msgid "Christening of a sister"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/GedcomTag.php:1463
3673msgid "Christening of a son"
3674msgstr ""
3675
3676#. I18N: Name of a country or state
3677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
3678msgid "Christmas Island"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3682msgid "Circumciser"
3683msgstr ""
3684
3685#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28
3686msgid "Citation"
3687msgstr ""
3688
3689#. I18N: gedcom tag PAGE
3690#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3694msgid "Citation details"
3695msgstr ""
3696
3697#. I18N: gedcom tag CITN
3698#: app/GedcomTag.php:600
3699msgid "Citizenship"
3700msgstr ""
3701
3702#. I18N: gedcom tag CITY
3703#: app/GedcomTag.php:603
3704msgid "City"
3705msgstr ""
3706
3707#. I18N: Location of an LDS church temple
3708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3709msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3713msgid "Civil marriage"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139
3717msgid "Civil registrar"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136
3721msgctxt "FEMALE"
3722msgid "Civil registrar"
3723msgstr ""
3724
3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132
3726msgctxt "MALE"
3727msgid "Civil registrar"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
3731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91
3732msgid "Clean up data folder"
3733msgstr ""
3734
3735#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3736#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113
3737msgid "Cleared but not yet completed"
3738msgstr ""
3739
3740#. I18N: Name of a module
3741#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109
3742msgid "Clippings cart"
3743msgstr ""
3744
3745#. I18N: Type of media object
3746#: app/GedcomTag.php:2364
3747msgid "Coat of arms"
3748msgstr ""
3749
3750#. I18N: Location of an LDS church temple
3751#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3752msgid "Cochabamba, Bolivia"
3753msgstr ""
3754
3755#. I18N: Name of a country or state
3756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3757msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3758msgstr ""
3759
3760#. I18N: The name of a colour-scheme
3761#: app/Module/ColorsTheme.php:113
3762msgid "Coffee and Cream"
3763msgstr ""
3764
3765#. I18N: The name of a colour-scheme
3766#: app/Module/ColorsTheme.php:115
3767msgid "Cold Day"
3768msgstr ""
3769
3770#. I18N: Name of a country or state
3771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3772msgid "Colombia"
3773msgstr ""
3774
3775#. I18N: Location of an LDS church temple
3776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3777msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3778msgstr ""
3779
3780#. I18N: Location of an LDS church temple
3781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3782msgid "Columbia River, Washington, United States"
3783msgstr ""
3784
3785#. I18N: Location of an LDS church temple
3786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3787msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3788msgstr ""
3789
3790#. I18N: Location of an LDS church temple
3791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3792msgid "Columbus, Ohio, United States"
3793msgstr ""
3794
3795#. I18N: gedcom tag COMM
3796#: app/GedcomTag.php:606
3797msgid "Comment"
3798msgstr ""
3799
3800#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3801#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3802#: resources/views/register-page.phtml:81
3803msgid "Comments"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: gedcom tag _COML
3807#: app/GedcomTag.php:1529
3808msgid "Common law marriage"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: Description of the “Messages” module
3812#: app/Module/UserMessagesModule.php:75
3813msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: Name of a country or state
3817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3818msgid "Comoros"
3819msgstr ""
3820
3821#. I18N: Name of a module/chart
3822#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45
3823msgid "Compact tree"
3824msgstr ""
3825
3826#. I18N: %s is an individual’s name
3827#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
3828#, php-format
3829msgid "Compact tree of %s"
3830msgstr ""
3831
3832#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32
3833msgid "Comparison"
3834msgstr ""
3835
3836#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3837#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131
3838msgid "Completed before 1970; date not available"
3839msgstr ""
3840
3841#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3842#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116
3843msgid "Completed; date unknown"
3844msgstr ""
3845
3846#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
3847msgid "Compress the GEDCOM file"
3848msgstr ""
3849
3850#. I18N: gedcom tag CONC
3851#: app/GedcomTag.php:609
3852msgid "Concatenation"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: gedcom tag CONF
3856#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3857msgid "Confirmation"
3858msgstr ""
3859
3860#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14
3861msgid "Connection to database server"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: Name of a module
3865#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
3867msgid "Contact information"
3868msgstr ""
3869
3870#: resources/views/edit-account-page.phtml:115
3871msgid "Contact method"
3872msgstr ""
3873
3874#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628
3875msgid "Contains"
3876msgstr ""
3877
3878#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3879#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3880#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3881msgid "Content"
3882msgstr ""
3883
3884#. I18N: gedcom tag CONT
3885#: app/GedcomTag.php:612
3886msgid "Continued"
3887msgstr ""
3888
3889#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82
3890#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152
3891#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80
3892#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261
3893#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234
3894#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
3895#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3
3896#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
3897#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3
3898#: resources/views/admin/components.phtml:12
3899#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4
3900#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
3901#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3
3902#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
3903#: resources/views/admin/media.phtml:4
3904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
3905#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
3906#: resources/views/admin/modules.phtml:19
3907#: resources/views/admin/server-information.phtml:3
3908#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4
3909#: resources/views/admin/site-mail.phtml:26
3910#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4
3911#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4
3912#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
3913#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
3914#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
3915#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
3916#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
3917#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
3918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3919#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3920#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
3921#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
3922#: resources/views/admin/trees.phtml:12
3923#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4
3924#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3
3925#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
3926#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
3927#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
3928#: resources/views/admin/users.phtml:4
3929#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4
3930#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
3931#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3
3932#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
3933#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
3934#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
3935#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
3936#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
3937#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
3938msgid "Control panel"
3939msgstr ""
3940
3941#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3942#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
3943msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3944msgstr ""
3945
3946#. I18N: Name of a country or state
3947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
3948msgid "Cook Islands"
3949msgstr ""
3950
3951#. I18N: Name of a module
3952#: app/Module/CookieWarningModule.php:55
3953msgid "Cookie warning"
3954msgstr ""
3955
3956#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3957#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3958msgid "Cookies"
3959msgstr ""
3960
3961#. I18N: Location of an LDS church temple
3962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3963msgid "Copenhagen, Denmark"
3964msgstr ""
3965
3966#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3968msgid "Copy"
3969msgstr ""
3970
3971#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3972#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
3973#, php-format
3974msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3975msgstr ""
3976
3977#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147
3978msgid "Copy files…"
3979msgstr ""
3980
3981#. I18N: gedcom tag COPR
3982#: app/GedcomTag.php:625
3983msgid "Copyright"
3984msgstr ""
3985
3986#. I18N: Location of an LDS church temple
3987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
3988msgid "Cordoba, Argentina"
3989msgstr ""
3990
3991#. I18N: gedcom tag CORP
3992#: app/GedcomTag.php:628
3993msgid "Corporation"
3994msgstr ""
3995
3996#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
3997msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3998msgstr ""
3999
4000#. I18N: Name of a country or state
4001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
4002msgid "Costa Rica"
4003msgstr ""
4004
4005#. I18N: Name of a country or state
4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
4007msgid "Cote d’Ivoire"
4008msgstr ""
4009
4010#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4011msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4015#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72
4016msgid "Count the visits to each page"
4017msgstr ""
4018
4019#. I18N: gedcom tag CTRY
4020#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119
4021msgid "Country"
4022msgstr ""
4023
4024#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345
4025msgid "Create"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Functions/FunctionsEdit.php:453
4029msgid "Create a family"
4030msgstr ""
4031
4032#: resources/views/modals/create-family.phtml:10
4033msgid "Create a family from existing individuals"
4034msgstr ""
4035
4036#: resources/views/admin/trees.phtml:318
4037msgid "Create a family tree"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:473
4041#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4042#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7
4043msgid "Create a media object"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:518
4047#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7
4048msgid "Create a repository"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:464
4052#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7
4053msgid "Create a shared note"
4054msgstr ""
4055
4056#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6
4057msgid "Create a shared note using the census assistant"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:535
4061#: resources/views/modals/create-source.phtml:7
4062msgid "Create a source"
4063msgstr ""
4064
4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
4066#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7
4067msgid "Create a submitter"
4068msgstr ""
4069
4070#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142
4071msgid "Create a temporary folder…"
4072msgstr ""
4073
4074#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4075msgid "Create a unique filename"
4076msgstr ""
4077
4078#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526
4079msgid "Create an individual"
4080msgstr ""
4081
4082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4083msgid "Create your own chart"
4084msgstr ""
4085
4086#: resources/views/admin/trees.phtml:385
4087msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4088msgstr ""
4089
4090#. I18N: gedcom tag CREM
4091#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4097msgid "Cremation"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/GedcomTag.php:1632
4101msgid "Cremation of a brother"
4102msgstr ""
4103
4104#: app/GedcomTag.php:1540
4105msgid "Cremation of a child"
4106msgstr ""
4107
4108#: app/GedcomTag.php:1537
4109msgid "Cremation of a daughter"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/GedcomTag.php:1621
4113msgid "Cremation of a father"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606
4117msgid "Cremation of a grand-parent"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573
4121msgid "Cremation of a grandchild"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/GedcomTag.php:1548
4125msgid "Cremation of a granddaughter"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/GedcomTag.php:1559
4129msgctxt "daughter’s daughter"
4130msgid "Cremation of a granddaughter"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/GedcomTag.php:1570
4134msgctxt "son’s daughter"
4135msgid "Cremation of a granddaughter"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/GedcomTag.php:1577
4139msgid "Cremation of a grandfather"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/GedcomTag.php:1581
4143msgid "Cremation of a grandmother"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/GedcomTag.php:1544
4147msgid "Cremation of a grandson"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/GedcomTag.php:1555
4151msgctxt "daughter’s son"
4152msgid "Cremation of a grandson"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/GedcomTag.php:1566
4156msgctxt "son’s son"
4157msgid "Cremation of a grandson"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/GedcomTag.php:1610
4161msgid "Cremation of a half-brother"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/GedcomTag.php:1617
4165msgid "Cremation of a half-sibling"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/GedcomTag.php:1614
4169msgid "Cremation of a half-sister"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/GedcomTag.php:1643
4173msgid "Cremation of a husband"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/GedcomTag.php:1599
4177msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1603
4181msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4182msgstr ""
4183
4184#: app/GedcomTag.php:1625
4185msgid "Cremation of a mother"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/GedcomTag.php:1628
4189msgid "Cremation of a parent"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1588
4193msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1592
4197msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1639
4201msgid "Cremation of a sibling"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1636
4205msgid "Cremation of a sister"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1533
4209msgid "Cremation of a son"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1650
4213msgid "Cremation of a spouse"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1647
4217msgid "Cremation of a wife"
4218msgstr ""
4219
4220#. I18N: Name of a country or state
4221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
4222msgid "Croatia"
4223msgstr ""
4224
4225#. I18N: Name of a country or state
4226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4227msgid "Cuba"
4228msgstr ""
4229
4230#. I18N: Location of an LDS church temple
4231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4232msgid "Curitiba, Brazil"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4236msgid "Custom"
4237msgstr ""
4238
4239#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4240#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4241msgid "Custom event"
4242msgstr ""
4243
4244#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4245msgid "Custom fact"
4246msgstr ""
4247
4248#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4249msgid "Custom module"
4250msgstr ""
4251
4252#. I18N: A configuration setting
4253#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
4254msgid "Custom welcome text"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214
4258msgid "Customize this page"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Name of a country or state
4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
4263msgid "Cyprus"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: Name of a country or state
4267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4268msgid "Czech Republic"
4269msgstr ""
4270
4271#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4272#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
4273msgid "DKIM digital signature"
4274msgstr ""
4275
4276#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4277#: app/GedcomTag.php:1785
4278msgid "DNA markers"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4282#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
4283#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58
4284msgid "Daitch-Mokotoff"
4285msgstr ""
4286
4287#. I18N: Location of an LDS church temple
4288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4289msgid "Dallas, Texas, United States"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: gedcom tag DATA
4293#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106
4294msgid "Data"
4295msgstr ""
4296
4297#. I18N: A configuration setting
4298#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4299msgid "Data folder"
4300msgstr ""
4301
4302#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13
4303#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13
4304#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18
4305#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13
4306msgid "Database connection"
4307msgstr ""
4308
4309#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86
4310#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74
4311#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31
4312#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74
4313msgid "Database name"
4314msgstr ""
4315
4316#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72
4317#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62
4318#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62
4319msgid "Database password"
4320msgstr ""
4321
4322#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31
4323msgid "Database type"
4324msgstr ""
4325
4326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
4327#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50
4328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50
4329msgid "Database user account"
4330msgstr ""
4331
4332#. I18N: gedcom tag DATE
4333#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4334#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4335#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4336#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4337#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46
4338#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4339#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4340#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4341#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4342#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4343#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4344#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4345#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4346#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4347msgid "Date"
4348msgstr ""
4349
4350#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11
4351msgid "Date differences"
4352msgstr ""
4353
4354#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4355#: app/GedcomTag.php:502
4356msgid "Date of LDS baptism"
4357msgstr ""
4358
4359#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4360#: app/GedcomTag.php:1009
4361msgid "Date of LDS child sealing"
4362msgstr ""
4363
4364#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4365#: app/GedcomTag.php:701
4366msgid "Date of LDS endowment"
4367msgstr ""
4368
4369#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4370#: app/GedcomTag.php:752
4371msgid "Date of LDS spouse sealing"
4372msgstr ""
4373
4374#: app/GedcomTag.php:467
4375msgid "Date of adoption"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4379msgid "Date of baptism"
4380msgstr ""
4381
4382#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4383msgid "Date of bar mitzvah"
4384msgstr ""
4385
4386#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4387msgid "Date of bat mitzvah"
4388msgstr ""
4389
4390#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4392#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4393#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4394msgid "Date of birth"
4395msgstr ""
4396
4397#: app/GedcomTag.php:538
4398msgid "Date of blessing"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/GedcomTag.php:1337
4402msgid "Date of brit milah"
4403msgstr ""
4404
4405#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4406msgid "Date of burial"
4407msgstr ""
4408
4409#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4410msgid "Date of christening"
4411msgstr ""
4412
4413#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4414msgid "Date of confirmation"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/GedcomTag.php:633
4418msgid "Date of cremation"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4422#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4423#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4424msgid "Date of death"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:743
4428msgid "Date of divorce"
4429msgstr ""
4430
4431#: app/GedcomTag.php:693
4432msgid "Date of emigration"
4433msgstr ""
4434
4435#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4436msgid "Date of engagement"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4440msgid "Date of entry in original source"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:716
4444msgid "Date of event"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4448msgid "Date of first communion"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:797
4452msgid "Date of immigration"
4453msgstr ""
4454
4455#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4456#: app/GedcomTag.php:578
4457msgid "Date of last change"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838
4461#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4462#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4463msgid "Date of marriage"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4467msgid "Date of marriage banns"
4468msgstr ""
4469
4470#: app/GedcomTag.php:874
4471msgid "Date of naturalization"
4472msgstr ""
4473
4474#: app/GedcomTag.php:912
4475msgid "Date of ordination"
4476msgstr ""
4477
4478#: app/GedcomTag.php:967
4479msgid "Date of residence"
4480msgstr ""
4481
4482#: resources/views/help/date.phtml:87
4483msgid "Date period"
4484msgstr ""
4485
4486#: resources/views/help/date.phtml:80
4487msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4488msgstr ""
4489
4490#: resources/views/help/date.phtml:49
4491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84
4492msgid "Date range"
4493msgstr ""
4494
4495#: resources/views/help/date.phtml:42
4496msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4497msgstr ""
4498
4499#: resources/views/admin/users.phtml:20
4500msgid "Date registered"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
4504msgid "Date sent"
4505msgstr ""
4506
4507#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4508#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
4509#, php-format
4510msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4511msgstr ""
4512
4513#: resources/views/help/date.phtml:4
4514msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4515msgstr ""
4516
4517#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4521msgid "Daughter"
4522msgstr ""
4523
4524#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4525#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
4526#, php-format
4527msgid "Daughter of %s"
4528msgstr ""
4529
4530#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23
4531msgid "Day"
4532msgstr ""
4533
4534#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384
4535msgid "Day not set"
4536msgstr ""
4537
4538#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4539#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
4540#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
4541msgid "Day:"
4542msgstr ""
4543
4544#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75
4545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
4546msgid "Dead"
4547msgstr ""
4548
4549#. I18N: gedcom tag DEAT
4550#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145
4551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
4552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
4553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
4554#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7
4555#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4556#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4557#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4558#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4559#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4560#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4579#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4580#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4674#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4675msgid "Death"
4676msgstr ""
4677
4678#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337
4679msgid "Death by country"
4680msgstr ""
4681
4682#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4683#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4684msgid "Death date range end"
4685msgstr ""
4686
4687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4688#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4689msgid "Death date range start"
4690msgstr ""
4691
4692#: app/GedcomTag.php:1757
4693msgid "Death of a brother"
4694msgstr ""
4695
4696#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4697msgid "Death of a child"
4698msgstr ""
4699
4700#: app/GedcomTag.php:1662
4701msgid "Death of a daughter"
4702msgstr ""
4703
4704#: app/GedcomTag.php:1746
4705msgid "Death of a father"
4706msgstr ""
4707
4708#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731
4709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:524
4710msgid "Death of a grand-parent"
4711msgstr ""
4712
4713#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698
4714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4715msgid "Death of a grandchild"
4716msgstr ""
4717
4718#: app/GedcomTag.php:1673
4719msgid "Death of a granddaughter"
4720msgstr ""
4721
4722#: app/GedcomTag.php:1684
4723msgctxt "daughter’s daughter"
4724msgid "Death of a granddaughter"
4725msgstr ""
4726
4727#: app/GedcomTag.php:1695
4728msgctxt "son’s daughter"
4729msgid "Death of a granddaughter"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/GedcomTag.php:1702
4733msgid "Death of a grandfather"
4734msgstr ""
4735
4736#: app/GedcomTag.php:1706
4737msgid "Death of a grandmother"
4738msgstr ""
4739
4740#: app/GedcomTag.php:1669
4741msgid "Death of a grandson"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/GedcomTag.php:1680
4745msgctxt "daughter’s son"
4746msgid "Death of a grandson"
4747msgstr ""
4748
4749#: app/GedcomTag.php:1691
4750msgctxt "son’s son"
4751msgid "Death of a grandson"
4752msgstr ""
4753
4754#: app/GedcomTag.php:1735
4755msgid "Death of a half-brother"
4756msgstr ""
4757
4758#: app/GedcomTag.php:1742
4759msgid "Death of a half-sibling"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/GedcomTag.php:1739
4763msgid "Death of a half-sister"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/GedcomTag.php:1768
4767msgid "Death of a husband"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1724
4771msgid "Death of a maternal grandfather"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1728
4775msgid "Death of a maternal grandmother"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1750
4779msgid "Death of a mother"
4780msgstr ""
4781
4782#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4783msgid "Death of a parent"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/GedcomTag.php:1713
4787msgid "Death of a paternal grandfather"
4788msgstr ""
4789
4790#: app/GedcomTag.php:1717
4791msgid "Death of a paternal grandmother"
4792msgstr ""
4793
4794#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4795msgid "Death of a sibling"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/GedcomTag.php:1761
4799msgid "Death of a sister"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/GedcomTag.php:1658
4803msgid "Death of a son"
4804msgstr ""
4805
4806#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
4807msgid "Death of a spouse"
4808msgstr ""
4809
4810#: app/GedcomTag.php:1772
4811msgid "Death of a wife"
4812msgstr ""
4813
4814#. I18N: gedcom tag _DETS
4815#: app/GedcomTag.php:1782
4816msgid "Death of one spouse"
4817msgstr ""
4818
4819#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4820msgid "Death place contains"
4821msgstr ""
4822
4823#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28
4824msgid "Death places"
4825msgstr ""
4826
4827#. I18N: Name of a module/report
4828#: app/Module/DeathReportModule.php:38
4829#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
4830#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4831#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4832msgid "Deaths"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121
4836#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77
4837msgid "Deaths by century"
4838msgstr "ގަރުނުގަ ނިޔާވި"
4839
4840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
4841msgctxt "Abbreviation for December"
4842msgid "Dec"
4843msgstr ""
4844
4845#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4846#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4847#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
4848#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:498
4849msgid "Decade of birth"
4850msgstr ""
4851
4852#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:507
4853#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:524
4854msgid "Decade of death"
4855msgstr ""
4856
4857#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4858#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4859msgid "Decade of marriage"
4860msgstr ""
4861
4862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
4863msgctxt "GENITIVE"
4864msgid "December"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
4868msgctxt "INSTRUMENTAL"
4869msgid "December"
4870msgstr ""
4871
4872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
4873msgctxt "LOCATIVE"
4874msgid "December"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
4878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
4879#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4880msgctxt "NOMINATIVE"
4881msgid "December"
4882msgstr ""
4883
4884#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4885#: app/Date/FrenchDate.php:303
4886msgid "Decidi"
4887msgstr ""
4888
4889#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4890msgid "Default chart"
4891msgstr ""
4892
4893#: resources/views/admin/trees.phtml:113
4894msgid "Default family tree"
4895msgstr ""
4896
4897#. I18N: A configuration setting
4898#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82
4900#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
4901msgid "Default individual"
4902msgstr ""
4903
4904#. I18N: A configuration setting
4905#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
4906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
4907msgid "Default theme"
4908msgstr ""
4909
4910#. I18N: gedcom tag _DEG
4911#: app/GedcomTag.php:1779
4912msgid "Degree"
4913msgstr ""
4914
4915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4916#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4917#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4918#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4919#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4920#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4921#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4922#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4923#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4924#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4925#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4926#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4927#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4928#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4930#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4931msgctxt "font name"
4932msgid "DejaVu"
4933msgstr ""
4934
4935#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352
4936#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
4937#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205
4938#: resources/views/admin/locations.phtml:18
4939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264
4940#: resources/views/admin/trees.phtml:93 resources/views/admin/trees.phtml:102
4941#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4942#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4943#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4944#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
4945#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
4946#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
4947#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:95
4948#: resources/views/media-page.phtml:98
4949#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
4950#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
4951#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
4952#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64
4953#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
4954#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
4955#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
4956#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
4957msgid "Delete"
4958msgstr ""
4959
4960#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53
4961msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4962msgstr ""
4963
4964#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:116
4965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257
4966msgid "Delete inactive users"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148
4970msgid "Delete old files…"
4971msgstr ""
4972
4973#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
4974msgid "Delete selected messages"
4975msgstr ""
4976
4977#: resources/views/admin/modules.phtml:30
4978msgid "Delete the preferences for this module."
4979msgstr ""
4980
4981#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286
4982msgid "Delete this name"
4983msgstr ""
4984
4985#: resources/views/edit-account-page.phtml:153
4986msgid "Delete your account"
4987msgstr ""
4988
4989#: resources/views/family-page-menu.phtml:38
4990msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4991msgstr ""
4992
4993#. I18N: Name of a country or state
4994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
4995msgid "Democratic Republic of the Congo"
4996msgstr ""
4997
4998#. I18N: Name of a country or state
4999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5000msgid "Denmark"
5001msgstr ""
5002
5003#. I18N: Location of an LDS church temple
5004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
5005msgid "Denver, Colorado, United States"
5006msgstr ""
5007
5008#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
5009msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5010msgstr ""
5011
5012#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34
5013msgid "Descendant generations"
5014msgstr ""
5015
5016#. I18N: gedcom tag DESC
5017#. I18N: Name of a module/chart
5018#. I18N: Name of a module/sidebar
5019#. I18N: Name of a module/report
5020#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239
5021#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43
5022#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38
5023#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5027msgid "Descendants"
5028msgstr ""
5029
5030#. I18N: gedcom tag DESI
5031#: app/GedcomTag.php:664
5032msgid "Descendants interest"
5033msgstr ""
5034
5035#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5036msgid "Descendants of "
5037msgstr ""
5038
5039#. I18N: %s is an individual’s name
5040#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111
5041#, php-format
5042msgid "Descendants of %s"
5043msgstr ""
5044
5045#. I18N: gedcom tag DSCR
5046#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57
5047#: resources/views/report-setup-page.phtml:14
5048msgid "Description"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: A configuration setting
5052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
5053msgid "Description META tag"
5054msgstr ""
5055
5056#. I18N: gedcom tag DEST
5057#: app/GedcomTag.php:667
5058msgid "Destination"
5059msgstr ""
5060
5061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28
5062#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
5063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121
5064#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
5065#: resources/views/media-page.phtml:49
5066#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
5067#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37
5068#: resources/views/source-page.phtml:33
5069msgid "Details"
5070msgstr ""
5071
5072#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46
5073msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: Location of an LDS church temple
5077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5078msgid "Detroit, Michigan, United States"
5079msgstr ""
5080
5081#: app/Date/JalaliDate.php:266
5082msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5083msgid "Dey"
5084msgstr ""
5085
5086#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5087#: app/Date/JalaliDate.php:141
5088msgctxt "GENITIVE"
5089msgid "Dey"
5090msgstr ""
5091
5092#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5093#: app/Date/JalaliDate.php:231
5094msgctxt "INSTRUMENTAL"
5095msgid "Dey"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5099#: app/Date/JalaliDate.php:186
5100msgctxt "LOCATIVE"
5101msgid "Dey"
5102msgstr ""
5103
5104#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5105#: app/Date/JalaliDate.php:96
5106msgctxt "NOMINATIVE"
5107msgid "Dey"
5108msgstr ""
5109
5110#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5111#: app/Date/HijriDate.php:148
5112msgctxt "GENITIVE"
5113msgid "Dhu al-Hijjah"
5114msgstr ""
5115
5116#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5117#: app/Date/HijriDate.php:238
5118msgctxt "INSTRUMENTAL"
5119msgid "Dhu al-Hijjah"
5120msgstr ""
5121
5122#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5123#: app/Date/HijriDate.php:193
5124msgctxt "LOCATIVE"
5125msgid "Dhu al-Hijjah"
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5129#: app/Date/HijriDate.php:103
5130msgctxt "NOMINATIVE"
5131msgid "Dhu al-Hijjah"
5132msgstr ""
5133
5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5135#: app/Date/HijriDate.php:146
5136msgctxt "GENITIVE"
5137msgid "Dhu al-Qi’dah"
5138msgstr ""
5139
5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5141#: app/Date/HijriDate.php:236
5142msgctxt "INSTRUMENTAL"
5143msgid "Dhu al-Qi’dah"
5144msgstr ""
5145
5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5147#: app/Date/HijriDate.php:191
5148msgctxt "LOCATIVE"
5149msgid "Dhu al-Qi’dah"
5150msgstr ""
5151
5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5153#: app/Date/HijriDate.php:101
5154msgctxt "NOMINATIVE"
5155msgid "Dhu al-Qi’dah"
5156msgstr ""
5157
5158#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5159#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109
5160msgid "Died as a child: exempt"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5164#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128
5165msgid "Died as an infant: exempt"
5166msgstr ""
5167
5168#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5169msgid "Differences"
5170msgstr ""
5171
5172#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:114
5174msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5175msgstr ""
5176
5177#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5178#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5179#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5180msgid "Direct line ancestors"
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5184#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5186msgid "Direct line ancestors and their families"
5187msgstr ""
5188
5189#. I18N: %s is a number of records per page
5190#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5191#, php-format
5192msgid "Display %s"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: Description of the “Favorites” module
5196#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5197msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5198msgstr ""
5199
5200#. I18N: Description of the “Favorites” module
5201#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62
5202msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5203msgstr ""
5204
5205#. I18N: gedcom tag DIV
5206#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142
5207#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5208msgid "Divorce"
5209msgstr ""
5210
5211#. I18N: gedcom tag DIVF
5212#: app/GedcomTag.php:673
5213msgid "Divorce filed"
5214msgstr ""
5215
5216#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121
5217#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78
5218msgid "Divorces by century"
5219msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ވަރިތައް"
5220
5221#. I18N: Name of a country or state
5222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
5223msgid "Djibouti"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5227#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122
5228msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5229msgstr ""
5230
5231#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5232#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119
5233msgid "Do not seal: unauthorized"
5234msgstr ""
5235
5236#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
5237msgid "Do not use maps"
5238msgstr ""
5239
5240#. I18N: Type of media object
5241#: app/GedcomTag.php:2367
5242msgid "Document"
5243msgstr ""
5244
5245#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
5246msgid "Domain name"
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: Name of a country or state
5250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5251msgid "Dominica"
5252msgstr ""
5253
5254#. I18N: Name of a country or state
5255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5256msgid "Dominican Republic"
5257msgstr ""
5258
5259#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314
5260msgid "Down"
5261msgstr ""
5262
5263#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174
5264#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
5265msgid "Download"
5266msgstr ""
5267
5268#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145
5269#, php-format
5270msgid "Download %s…"
5271msgstr ""
5272
5273#: resources/views/media-page.phtml:130
5274msgid "Download file"
5275msgstr ""
5276
5277#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5278msgid "Drag the blocks to change their position."
5279msgstr ""
5280
5281#. I18N: Location of an LDS church temple
5282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5283msgid "Draper, Utah, United States"
5284msgstr ""
5285
5286#. I18N: The second day in the French republican calendar
5287#: app/Date/FrenchDate.php:287
5288msgid "Duodi"
5289msgstr ""
5290
5291#: app/Http/Controllers/AccountController.php:147
5292#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:337
5293#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:451
5294#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:220
5295msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5296msgstr ""
5297
5298#: app/Http/Controllers/AccountController.php:138
5299#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:332
5300#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:457
5301#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:215
5302msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5303msgstr ""
5304
5305#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5306msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5307msgstr ""
5308
5309#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5310msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5311msgstr ""
5312
5313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5316#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42
5317msgid "Earliest birth"
5318msgstr "އެންމެކުރިން ވިހޭ"
5319
5320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5323#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90
5324msgid "Earliest death"
5325msgstr "އެންމެކުރިން މަރުވި"
5326
5327#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91
5328msgid "Earliest divorce"
5329msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ވަރި"
5330
5331#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43
5332msgid "Earliest marriage"
5333msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ކައިވެނި"
5334
5335#. I18N: Name of a country or state
5336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5337msgid "Ecuador"
5338msgstr ""
5339
5340#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:775
5341#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272
5342#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273
5343#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247
5344#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5345#: resources/views/admin/locations.phtml:65
5346#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5347#: resources/views/admin/users.phtml:13
5348#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5349#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5350#: resources/views/media-page.phtml:87 resources/views/media-page.phtml:90
5351#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5352#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
5353#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27
5354#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34
5355#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5356#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27
5357#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79
5358msgid "Edit"
5359msgstr ""
5360
5361#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158
5362#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5363msgid "Edit a media file"
5364msgstr ""
5365
5366#. I18N: Options for editing
5367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
5368msgid "Edit preferences"
5369msgstr ""
5370
5371#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
5372msgid "Edit the FAQ"
5373msgstr ""
5374
5375#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:335
5376#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12
5377#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29
5378msgid "Edit the gender"
5379msgstr ""
5380
5381#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
5382#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
5383#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:287
5384msgid "Edit the name"
5385msgstr ""
5386
5387#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206
5388#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264
5389#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
5390#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5391#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
5392#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18
5393#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
5394#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
5395#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
5396#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
5397#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
5398msgid "Edit the raw GEDCOM"
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60
5402msgid "Edit the shared note"
5403msgstr ""
5404
5405#: app/Module/StoriesModule.php:260
5406#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14
5407msgid "Edit the story"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:313
5411msgid "Edit the user"
5412msgstr ""
5413
5414#: app/Tree.php:306
5415msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5416msgstr ""
5417
5418#. I18N: A restriction on editing data
5419#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5420msgid "Editing restriction"
5421msgstr ""
5422
5423#. I18N: Listbox entry; name of a role
5424#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:480
5425#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
5426msgid "Editor"
5427msgstr ""
5428
5429#. I18N: Location of an LDS church temple
5430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5431msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5432msgstr ""
5433
5434#. I18N: gedcom tag EDUC
5435#: app/GedcomTag.php:679
5436msgid "Education"
5437msgstr ""
5438
5439#. I18N: Name of a country or state
5440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5441msgid "Egypt"
5442msgstr ""
5443
5444#. I18N: Name of a country or state
5445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
5446msgid "El Salvador"
5447msgstr ""
5448
5449#. I18N: Type of media object
5450#: app/GedcomTag.php:2370
5451msgid "Electronic"
5452msgstr ""
5453
5454#. I18N: a month in the Jewish calendar
5455#: app/Date/JewishDate.php:210
5456msgctxt "GENITIVE"
5457msgid "Elul"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: a month in the Jewish calendar
5461#: app/Date/JewishDate.php:316
5462msgctxt "INSTRUMENTAL"
5463msgid "Elul"
5464msgstr ""
5465
5466#. I18N: a month in the Jewish calendar
5467#: app/Date/JewishDate.php:263
5468msgctxt "LOCATIVE"
5469msgid "Elul"
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: a month in the Jewish calendar
5473#: app/Date/JewishDate.php:157
5474msgctxt "NOMINATIVE"
5475msgid "Elul"
5476msgstr ""
5477
5478#: resources/views/password-request-page.phtml:18
5479msgid "Email"
5480msgstr ""
5481
5482#. I18N: gedcom tag EMAIL
5483#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5484#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788
5485#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
5486#: resources/views/admin/users-create.phtml:53
5487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
5488#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30
5489#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
5490#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5491#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5492#: resources/views/register-page.phtml:44
5493#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5494msgid "Email address"
5495msgstr ""
5496
5497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5498msgid "Email verified"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: gedcom tag EMIG
5502#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151
5503msgid "Emigration"
5504msgstr ""
5505
5506#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
5507msgid "Employee"
5508msgstr ""
5509
5510#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147
5511msgctxt "FEMALE"
5512msgid "Employee"
5513msgstr ""
5514
5515#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143
5516msgctxt "MALE"
5517msgid "Employee"
5518msgstr ""
5519
5520#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902
5521#: app/GedcomTag.php:977
5522msgid "Employer"
5523msgstr ""
5524
5525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158
5526msgctxt "FEMALE"
5527msgid "Employer"
5528msgstr ""
5529
5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154
5531msgctxt "MALE"
5532msgid "Employer"
5533msgstr ""
5534
5535#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169
5536msgid "Empty the clippings cart"
5537msgstr ""
5538
5539#: resources/views/admin/components.phtml:24
5540#: resources/views/admin/components.phtml:63
5541#: resources/views/admin/modules.phtml:54
5542msgid "Enabled"
5543msgstr ""
5544
5545#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
5547msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5548msgstr ""
5549
5550#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53
5551msgid "End year"
5552msgstr ""
5553
5554#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5555msgid "Ending range of change dates"
5556msgstr ""
5557
5558#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5559#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5560msgid "Endowment House"
5561msgstr ""
5562
5563#. I18N: gedcom tag ENGA
5564#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5565msgid "Engagement"
5566msgstr ""
5567
5568#. I18N: Name of a country or state
5569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5570msgid "England"
5571msgstr ""
5572
5573#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5574msgid "Enter an optional note about this favorite"
5575msgstr ""
5576
5577#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
5578msgid "Entire record"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: Name of a country or state
5582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
5583msgid "Equatorial Guinea"
5584msgstr ""
5585
5586#. I18N: Name of a country or state
5587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5588msgid "Eritrea"
5589msgstr ""
5590
5591#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169
5592#, php-format
5593msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5594msgstr ""
5595
5596#: app/Date/JalaliDate.php:268
5597msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5598msgid "Esf"
5599msgstr ""
5600
5601#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5602#: app/Date/JalaliDate.php:145
5603msgctxt "GENITIVE"
5604msgid "Esfand"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5608#: app/Date/JalaliDate.php:235
5609msgctxt "INSTRUMENTAL"
5610msgid "Esfand"
5611msgstr ""
5612
5613#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5614#: app/Date/JalaliDate.php:190
5615msgctxt "LOCATIVE"
5616msgid "Esfand"
5617msgstr ""
5618
5619#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5620#: app/Date/JalaliDate.php:100
5621msgctxt "NOMINATIVE"
5622msgid "Esfand"
5623msgstr ""
5624
5625#. I18N: A configuration setting
5626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
5627msgid "Estimated dates for birth and death"
5628msgstr ""
5629
5630#. I18N: Name of a country or state
5631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
5632msgid "Estonia"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: Name of a country or state
5636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5637msgid "Ethiopia"
5638msgstr ""
5639
5640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170
5641msgid "Europe"
5642msgstr ""
5643
5644#. I18N: gedcom tag EVEN
5645#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5646#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5649msgid "Event"
5650msgstr ""
5651
5652#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5653#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5654#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5655#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5656#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10
5657msgid "Events"
5658msgstr "ހަރަކާތް (ހާއްސަ ކަންތައްތައް)"
5659
5660#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46
5661msgid "Events in countries"
5662msgstr ""
5663
5664#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5665msgid "Events of close relatives"
5666msgstr ""
5667
5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228
5669msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5670msgstr ""
5671
5672#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626
5673msgid "Exact"
5674msgstr ""
5675
5676#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611
5677msgid "Exact date"
5678msgstr ""
5679
5680#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196
5681msgid "Exact text"
5682msgstr ""
5683
5684#: app/Http/Controllers/ListController.php:266
5685#, php-format
5686msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5687msgstr ""
5688
5689#: resources/views/admin/media.phtml:58
5690msgid "Exclude subfolders"
5691msgstr ""
5692
5693#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5694#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125
5695msgid "Excluded from this submission"
5696msgstr ""
5697
5698#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5699#: resources/views/register-page.phtml:85
5700msgid "Explain why you are requesting an account."
5701msgstr ""
5702
5703#: resources/views/admin/trees.phtml:287
5704msgid "Export"
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427
5708msgid "Export a GEDCOM file"
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137
5712msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5713msgstr ""
5714
5715#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32
5716msgid "Export preferences"
5717msgstr ""
5718
5719#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
5721msgid "Extend privacy to dead individuals"
5722msgstr ""
5723
5724#. I18N: “External files” are stored on other computers
5725#: resources/views/admin/media.phtml:27
5726msgid "External files"
5727msgstr ""
5728
5729#: resources/views/admin/media.phtml:62
5730msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5731msgstr ""
5732
5733#. I18N: Name of a module/sidebar
5734#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54
5735msgid "Extra information"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: gedcom tag _EYEC
5739#: app/GedcomTag.php:1791
5740msgid "Eye color"
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: Name of a theme.
5744#: app/Module/FabTheme.php:37
5745msgid "F.A.B."
5746msgstr ""
5747
5748#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60
5750msgid "FAQ"
5751msgstr ""
5752
5753#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5754#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
5755msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5756msgstr ""
5757
5758#. I18N: gedcom tag FACT
5759#: app/GedcomTag.php:723
5760msgid "Fact"
5761msgstr ""
5762
5763#: app/GedcomTag.php:1793
5764msgid "Fact 1"
5765msgstr ""
5766
5767#: app/GedcomTag.php:1811
5768msgid "Fact 10"
5769msgstr ""
5770
5771#: app/GedcomTag.php:1813
5772msgid "Fact 11"
5773msgstr ""
5774
5775#: app/GedcomTag.php:1815
5776msgid "Fact 12"
5777msgstr ""
5778
5779#: app/GedcomTag.php:1817
5780msgid "Fact 13"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/GedcomTag.php:1795
5784msgid "Fact 2"
5785msgstr ""
5786
5787#: app/GedcomTag.php:1797
5788msgid "Fact 3"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/GedcomTag.php:1799
5792msgid "Fact 4"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1801
5796msgid "Fact 5"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1803
5800msgid "Fact 6"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1805
5804msgid "Fact 7"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1807
5808msgid "Fact 8"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1809
5812msgid "Fact 9"
5813msgstr ""
5814
5815#. I18N: A configuration setting
5816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
5817msgid "Fact icons"
5818msgstr ""
5819
5820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
5821#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5822msgid "Fact or event"
5823msgstr ""
5824
5825#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5826#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64
5827#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
5828#: resources/views/family-page.phtml:48
5829#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5832msgid "Facts and events"
5833msgstr ""
5834
5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728
5836msgid "Facts for family records"
5837msgstr ""
5838
5839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674
5840msgid "Facts for individual records"
5841msgstr ""
5842
5843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:759
5844msgid "Facts for new families"
5845msgstr ""
5846
5847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
5848msgid "Facts for new individuals"
5849msgstr ""
5850
5851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:823
5852msgid "Facts for repository records"
5853msgstr ""
5854
5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:782
5856msgid "Facts for source records"
5857msgstr ""
5858
5859#. I18N: Name of a country or state
5860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
5861msgid "Falkland Islands"
5862msgstr ""
5863
5864#. I18N: Name of a module/list
5865#. I18N: Name of a module
5866#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2064
5867#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322
5868#: app/Http/Controllers/ListController.php:235
5869#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224
5870#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
5871#: app/Module/RelativesTabModule.php:40
5872#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
5873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377
5874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468
5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
5876#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46
5877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
5878#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
5879#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
5880#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5881#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5882#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5883#: resources/views/media-page.phtml:60
5884#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5885#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5886#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5887#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12
5888#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5889#: resources/views/search-general-page.phtml:37
5890#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44
5891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5893msgid "Families"
5894msgstr ""
5895
5896#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94
5897#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30
5898msgid "Families with sources"
5899msgstr ""
5900
5901#. I18N: gedcom tag FAM
5902#. I18N: Name of a module/report
5903#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41
5904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5905#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5906#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5907#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5908#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5909#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5910#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5911#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5912#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5914#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5917msgid "Family"
5918msgstr ""
5919
5920#. I18N: gedcom tag FAMC
5921#: app/GedcomTag.php:731
5922msgid "Family as a child"
5923msgstr ""
5924
5925#. I18N: gedcom tag FAMS
5926#: app/GedcomTag.php:737
5927msgid "Family as a spouse"
5928msgstr ""
5929
5930#. I18N: Name of a module/chart
5931#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54
5932msgid "Family book"
5933msgstr ""
5934
5935#. I18N: %s is an individual’s name
5936#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100
5937#, php-format
5938msgid "Family book of %s"
5939msgstr ""
5940
5941#. I18N: gedcom tag FAMF
5942#: app/GedcomTag.php:734
5943msgid "Family file"
5944msgstr ""
5945
5946#. I18N: Name of a module/sidebar
5947#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38
5948msgid "Family navigator"
5949msgstr ""
5950
5951#. I18N: Description of the “News” module
5952#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60
5953msgid "Family news and site announcements."
5954msgstr ""
5955
5956#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5957#, php-format
5958msgid "Family of %s"
5959msgstr ""
5960
5961#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66
5962#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
5963#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42
5964#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
5965#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23
5966#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59
5967#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
5968#: resources/views/admin/trees.phtml:54
5969#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
5970#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5971#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19
5972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
5973#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56
5974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13
5975msgid "Family tree"
5976msgstr ""
5977
5978#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
5979#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379
5980msgid "Family tree clippings cart"
5981msgstr ""
5982
5983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24
5984#: resources/views/admin/trees.phtml:328
5985msgid "Family tree title"
5986msgstr ""
5987
5988#. I18N: Name of a module
5989#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87
5990#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29
5991#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38
5992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110
5993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119
5994#: resources/views/search-general-page.phtml:69
5995#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
5996msgid "Family trees"
5997msgstr ""
5998
5999#. I18N: %s is the spouse name
6000#: app/Individual.php:1099
6001#, php-format
6002msgid "Family with %s"
6003msgstr ""
6004
6005#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
6006msgid "Family with adoptive parents"
6007msgstr ""
6008
6009#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6010msgid "Family with foster parents"
6011msgstr ""
6012
6013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6015msgid "Family with husband"
6016msgstr ""
6017
6018#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6019#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6021msgid "Family with parents"
6022msgstr ""
6023
6024#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6025#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153
6026msgid "Family with rada parents"
6027msgstr ""
6028
6029#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6030#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150
6031msgid "Family with sealing parents"
6032msgstr ""
6033
6034#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34
6035msgid "Family with spouse"
6036msgstr ""
6037
6038#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6039#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6040#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6041msgid "Family with the most children"
6042msgstr ""
6043
6044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6046msgid "Family with wife"
6047msgstr ""
6048
6049#. I18N: Name of a module/chart
6050#: app/Module/FanChartModule.php:62
6051msgid "Fan chart"
6052msgstr ""
6053
6054#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6055#: app/Module/FanChartModule.php:108
6056#, php-format
6057msgid "Fan chart of %s"
6058msgstr ""
6059
6060#: app/Date/JalaliDate.php:257
6061msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6062msgid "Far"
6063msgstr ""
6064
6065#. I18N: Name of a country or state
6066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6067msgid "Faroe Islands"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6071#: app/Date/JalaliDate.php:123
6072msgctxt "GENITIVE"
6073msgid "Farvardin"
6074msgstr ""
6075
6076#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6077#: app/Date/JalaliDate.php:213
6078msgctxt "INSTRUMENTAL"
6079msgid "Farvardin"
6080msgstr ""
6081
6082#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6083#: app/Date/JalaliDate.php:168
6084msgctxt "LOCATIVE"
6085msgid "Farvardin"
6086msgstr ""
6087
6088#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6089#: app/Date/JalaliDate.php:78
6090msgctxt "NOMINATIVE"
6091msgid "Farvardin"
6092msgstr ""
6093
6094#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43
6095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6100#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6101msgid "Father"
6102msgstr ""
6103
6104#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6105#: app/Individual.php:1134
6106#, php-format
6107msgid "Father: %s"
6108msgstr ""
6109
6110#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190
6111msgid "Father’s age"
6112msgstr ""
6113
6114#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6115#: app/Individual.php:1060
6116#, php-format
6117msgid "Father’s family with %s"
6118msgstr ""
6119
6120#. I18N: A step-family.
6121#: app/Individual.php:1064
6122msgid "Father’s family with an unknown individual"
6123msgstr ""
6124
6125#. I18N: Name of a module
6126#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6127#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51
6128msgid "Favorites"
6129msgstr ""
6130
6131#. I18N: gedcom tag FAX
6132#: app/GedcomTag.php:758
6133msgid "Fax"
6134msgstr ""
6135
6136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
6137msgctxt "Abbreviation for February"
6138msgid "Feb"
6139msgstr ""
6140
6141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
6142msgctxt "GENITIVE"
6143msgid "February"
6144msgstr ""
6145
6146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
6147msgctxt "INSTRUMENTAL"
6148msgid "February"
6149msgstr ""
6150
6151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
6152msgctxt "LOCATIVE"
6153msgid "February"
6154msgstr ""
6155
6156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62
6157#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6158#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6159msgctxt "NOMINATIVE"
6160msgid "February"
6161msgstr ""
6162
6163#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
6164#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320
6165#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776
6166msgid "Female"
6167msgstr ""
6168
6169#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
6170#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
6171#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65
6172#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6173#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6174#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6175#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6176#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
6177#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
6178#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152
6179#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6180#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6181#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6182#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6183#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27
6184#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36
6185#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27
6186msgid "Females"
6187msgstr "އަންހެނުން"
6188
6189#. I18N: Name of a country or state
6190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6191msgid "Fiji"
6192msgstr ""
6193
6194#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464
6195msgid "File size"
6196msgstr ""
6197
6198#: app/Functions/Functions.php:42
6199msgid "File successfully uploaded"
6200msgstr ""
6201
6202#. I18N: gedcom tag FILE
6203#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6204msgid "Filename"
6205msgstr ""
6206
6207#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30
6208#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6209msgid "Filename on server"
6210msgstr ""
6211
6212#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546
6213#, php-format
6214msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6215msgstr ""
6216
6217#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552
6218#, php-format
6219msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6220msgstr ""
6221
6222#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
6223msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6224msgstr ""
6225
6226#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8
6227#, php-format
6228msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6229msgstr ""
6230
6231#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6232msgid "Filter"
6233msgstr ""
6234
6235#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6236msgid "Find a source"
6237msgstr ""
6238
6239#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6240#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6241#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6242#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6243msgid "Find a special character"
6244msgstr ""
6245
6246#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631
6247msgid "Find all possible relationships"
6248msgstr ""
6249
6250#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151
6251msgid "Find any relationship"
6252msgstr ""
6253
6254#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411
6255#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6256msgid "Find duplicates"
6257msgstr ""
6258
6259#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:633
6260msgid "Find other relationships"
6261msgstr ""
6262
6263#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152
6264#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:39
6265msgid "Find relationships via ancestors"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:637
6269#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
6270msgid "Find the closest relationships"
6271msgstr ""
6272
6273#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1842
6274#: resources/views/admin/trees.phtml:181
6275msgid "Find unrelated individuals"
6276msgstr ""
6277
6278#. I18N: Name of a country or state
6279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
6280msgid "Finland"
6281msgstr ""
6282
6283#. I18N: gedcom tag FCOM
6284#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6285msgid "First communion"
6286msgstr ""
6287
6288#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21
6289msgid "First event"
6290msgstr ""
6291
6292#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
6293msgid "First record"
6294msgstr ""
6295
6296#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6297msgid "Fix name slashes and spaces"
6298msgstr ""
6299
6300#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6301#: resources/views/admin/locations.phtml:16
6302msgid "Flag"
6303msgstr ""
6304
6305#: resources/views/admin/locations.phtml:60
6306#, php-format
6307msgid "Flag of %s"
6308msgstr ""
6309
6310#. I18N: Name of a country or state
6311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6312msgid "Flanders"
6313msgstr ""
6314
6315#. I18N: a month in the French republican calendar
6316#: app/Date/FrenchDate.php:147
6317msgctxt "GENITIVE"
6318msgid "Floreal"
6319msgstr ""
6320
6321#. I18N: a month in the French republican calendar
6322#: app/Date/FrenchDate.php:241
6323msgctxt "INSTRUMENTAL"
6324msgid "Floreal"
6325msgstr ""
6326
6327#. I18N: a month in the French republican calendar
6328#: app/Date/FrenchDate.php:194
6329msgctxt "LOCATIVE"
6330msgid "Floreal"
6331msgstr ""
6332
6333#. I18N: a month in the French republican calendar
6334#: app/Date/FrenchDate.php:100
6335msgctxt "NOMINATIVE"
6336msgid "Floreal"
6337msgstr ""
6338
6339#: resources/views/media-list-page.phtml:22
6340#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6341msgid "Folder"
6342msgstr ""
6343
6344#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6345msgid "Folder name on server"
6346msgstr ""
6347
6348#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
6349#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
6350msgid "Follow this link to verify your email address."
6351msgstr ""
6352
6353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6354#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6355#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6356#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6357#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6358#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6359#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6360#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6361#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6362#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6363#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6364#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6365#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6366#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6367#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6368#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6369msgid "Font"
6370msgstr ""
6371
6372#: resources/views/admin/modules.phtml:217
6373#: resources/views/admin/modules.phtml:220
6374msgid "Footer"
6375msgstr ""
6376
6377#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6378#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359
6379#: resources/views/admin/modules.phtml:91
6380#: resources/views/admin/modules.phtml:93
6381msgid "Footers"
6382msgstr ""
6383
6384#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6385#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102
6386#, php-format
6387msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6388msgstr ""
6389
6390#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6391msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6392msgstr ""
6393
6394#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143
6395#, php-format
6396msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6397msgstr ""
6398
6399#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155
6400#, php-format
6401msgid "For technical support and information contact %s."
6402msgstr ""
6403
6404#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131
6405#, php-format
6406msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6407msgstr ""
6408
6409#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6410#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
6411msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6412msgstr ""
6413
6414#: resources/views/login-page.phtml:61
6415#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28
6416msgid "Forgot password?"
6417msgstr ""
6418
6419#. I18N: gedcom tag FORM
6420#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14
6421#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6422#: resources/views/help/date.phtml:128
6423msgid "Format"
6424msgstr ""
6425
6426#. I18N: A configuration setting
6427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
6428msgid "Format text and notes"
6429msgstr ""
6430
6431#. I18N: Location of an LDS church temple
6432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6433msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6434msgstr ""
6435
6436#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83
6437msgctxt "Female pedigree"
6438msgid "Foster"
6439msgstr ""
6440
6441#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79
6442msgctxt "Male pedigree"
6443msgid "Foster"
6444msgstr ""
6445
6446#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
6447msgctxt "Pedigree"
6448msgid "Foster"
6449msgstr ""
6450
6451#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165
6452msgid "Foster child"
6453msgstr ""
6454
6455#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169
6456msgid "Foster father"
6457msgstr ""
6458
6459#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173
6460msgid "Foster mother"
6461msgstr ""
6462
6463#. I18N: Name of a country or state
6464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6465msgid "France"
6466msgstr ""
6467
6468#. I18N: Location of an LDS church temple
6469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6470msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6471msgstr ""
6472
6473#. I18N: Location of an LDS church temple
6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6475msgid "Freiburg, Germany"
6476msgstr ""
6477
6478#. I18N: The French calendar
6479#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183
6480msgid "French"
6481msgstr ""
6482
6483#. I18N: Name of a country or state
6484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6485msgid "French Guiana"
6486msgstr ""
6487
6488#. I18N: Name of a country or state
6489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
6490msgid "French Polynesia"
6491msgstr ""
6492
6493#. I18N: Name of a country or state
6494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
6495msgid "French Southern Territories"
6496msgstr ""
6497
6498#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133
6499#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384
6500#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
6501msgid "Frequently asked questions"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: Location of an LDS church temple
6505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6506msgid "Fresno, California, United States"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: abbreviation for Friday
6510#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
6511#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6512msgid "Fri"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
6516msgid "Friday"
6517msgstr ""
6518
6519#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184
6520msgid "Friend"
6521msgstr ""
6522
6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181
6524msgctxt "FEMALE"
6525msgid "Friend"
6526msgstr ""
6527
6528#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6529msgctxt "MALE"
6530msgid "Friend"
6531msgstr ""
6532
6533#. I18N: a month in the French republican calendar
6534#: app/Date/FrenchDate.php:137
6535msgctxt "GENITIVE"
6536msgid "Frimaire"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: a month in the French republican calendar
6540#: app/Date/FrenchDate.php:231
6541msgctxt "INSTRUMENTAL"
6542msgid "Frimaire"
6543msgstr ""
6544
6545#. I18N: a month in the French republican calendar
6546#: app/Date/FrenchDate.php:184
6547msgctxt "LOCATIVE"
6548msgid "Frimaire"
6549msgstr ""
6550
6551#. I18N: a month in the French republican calendar
6552#: app/Date/FrenchDate.php:89
6553msgctxt "NOMINATIVE"
6554msgid "Frimaire"
6555msgstr ""
6556
6557#. I18N: From date1 (To date2)
6558#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6559#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14
6560#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15
6561#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15
6562#: resources/views/message-page.phtml:12
6563msgid "From"
6564msgstr ""
6565
6566#. I18N: a month in the French republican calendar
6567#: app/Date/FrenchDate.php:155
6568msgctxt "GENITIVE"
6569msgid "Fructidor"
6570msgstr ""
6571
6572#. I18N: a month in the French republican calendar
6573#: app/Date/FrenchDate.php:249
6574msgctxt "INSTRUMENTAL"
6575msgid "Fructidor"
6576msgstr ""
6577
6578#. I18N: a month in the French republican calendar
6579#: app/Date/FrenchDate.php:202
6580msgctxt "LOCATIVE"
6581msgid "Fructidor"
6582msgstr ""
6583
6584#. I18N: a month in the French republican calendar
6585#: app/Date/FrenchDate.php:108
6586msgctxt "NOMINATIVE"
6587msgid "Fructidor"
6588msgstr ""
6589
6590#. I18N: Location of an LDS church temple
6591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6592msgid "Fukuoka, Japan"
6593msgstr ""
6594
6595#. I18N: gedcom tag _FNRL
6596#: app/GedcomTag.php:1820
6597msgid "Funeral"
6598msgstr ""
6599
6600#. I18N: A configuration setting
6601#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
6602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
6603msgid "GEDCOM errors"
6604msgstr ""
6605
6606#. I18N: gedcom tag GEDC
6607#. I18N: gedcom tag _GEDF
6608#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826
6609#: resources/views/admin/trees.phtml:280
6610msgid "GEDCOM file"
6611msgstr ""
6612
6613#. I18N: Name of a country or state
6614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6615msgid "Gabon"
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: Name of a country or state
6619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6620msgid "Gambia"
6621msgstr ""
6622
6623#. I18N: gedcom tag SEX
6624#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:344
6625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6630msgid "Gender"
6631msgstr ""
6632
6633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6634msgid "Genealogy"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: A configuration setting
6638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:146
6639msgid "Genealogy contact"
6640msgstr ""
6641
6642#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6643#: resources/views/admin/trees.phtml:134
6644msgid "Genealogy data"
6645msgstr ""
6646
6647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19
6648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
6649msgid "General"
6650msgstr ""
6651
6652#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256
6653#: app/Module/SearchMenuModule.php:92
6654msgid "General search"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6658#: app/Module/SiteMapModule.php:57
6659msgid "Generate sitemap files for search engines."
6660msgstr ""
6661
6662#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6663#: app/Report/AbstractReport.php:284
6664#, php-format
6665msgid "Generated by %s"
6666msgstr ""
6667
6668#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369
6669msgid "Generation"
6670msgstr ""
6671
6672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6674msgid "Generation "
6675msgstr ""
6676
6677#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
6678#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6679#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25
6680#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6681#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6682#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24
6683#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6684#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6685#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6688msgid "Generations"
6689msgstr ""
6690
6691#. I18N: gedcom tag ANCE
6692#: app/GedcomTag.php:484
6693msgid "Generations of ancestors"
6694msgstr ""
6695
6696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162
6697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6698msgid "Geographic area"
6699msgstr ""
6700
6701#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78
6702#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262
6703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
6704#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
6705msgid "Geographic data"
6706msgstr ""
6707
6708#. I18N: Name of a country or state
6709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6710msgid "Georgia"
6711msgstr ""
6712
6713#. I18N: Name of a country or state
6714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
6715msgid "Germany"
6716msgstr ""
6717
6718#. I18N: a month in the French republican calendar
6719#: app/Date/FrenchDate.php:145
6720msgctxt "GENITIVE"
6721msgid "Germinal"
6722msgstr ""
6723
6724#. I18N: a month in the French republican calendar
6725#: app/Date/FrenchDate.php:239
6726msgctxt "INSTRUMENTAL"
6727msgid "Germinal"
6728msgstr ""
6729
6730#. I18N: a month in the French republican calendar
6731#: app/Date/FrenchDate.php:192
6732msgctxt "LOCATIVE"
6733msgid "Germinal"
6734msgstr ""
6735
6736#. I18N: a month in the French republican calendar
6737#. I18N: a month in the French republican calendar
6738#: app/Date/FrenchDate.php:98
6739msgctxt "NOMINATIVE"
6740msgid "Germinal"
6741msgstr ""
6742
6743#. I18N: Name of a country or state
6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6745msgid "Ghana"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: Name of a country or state
6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6750msgid "Gibraltar"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: Location of an LDS church temple
6754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6755msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Location of an LDS church temple
6759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6760msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6761msgstr ""
6762
6763#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6764#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12
6765msgid "Given name"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: gedcom tag GIVN
6769#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6770#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6771#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
6773msgid "Given names"
6774msgstr ""
6775
6776#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222
6777msgid "Godchild"
6778msgstr ""
6779
6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
6781msgid "Goddaughter"
6782msgstr ""
6783
6784#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196
6785msgid "Godfather"
6786msgstr ""
6787
6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200
6789msgid "Godmother"
6790msgstr ""
6791
6792#. I18N: gedcom tag _GODP
6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829
6794msgid "Godparent"
6795msgstr ""
6796
6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215
6798msgid "Godson"
6799msgstr ""
6800
6801#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
6802msgid "Google Maps™"
6803msgstr ""
6804
6805#. I18N: gedcom tag GRAD
6806#: app/GedcomTag.php:783
6807msgid "Graduation"
6808msgstr ""
6809
6810#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10
6811msgid "Greatest age at death"
6812msgstr "އެންމެ ދޮށީ އުމުރުގަ މަރުވި"
6813
6814#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27
6815msgid "Greatest age between siblings"
6816msgstr ""
6817
6818#. I18N: Name of a country or state
6819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
6820msgid "Greece"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: The name of a colour-scheme
6824#: app/Module/ColorsTheme.php:117
6825msgid "Green Beam"
6826msgstr ""
6827
6828#. I18N: Name of a country or state
6829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6830msgid "Greenland"
6831msgstr ""
6832
6833#. I18N: The gregorian calendar
6834#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247
6835msgid "Gregorian"
6836msgstr ""
6837
6838#. I18N: Name of a country or state
6839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6840msgid "Grenada"
6841msgstr ""
6842
6843#. I18N: Location of an LDS church temple
6844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6845msgid "Guadalajara, Mexico"
6846msgstr ""
6847
6848#. I18N: Name of a country or state
6849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6850msgid "Guadeloupe"
6851msgstr ""
6852
6853#. I18N: Name of a country or state
6854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6855msgid "Guam"
6856msgstr ""
6857
6858#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
6859msgid "Guardian"
6860msgstr ""
6861
6862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230
6863msgctxt "FEMALE"
6864msgid "Guardian"
6865msgstr ""
6866
6867#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226
6868msgctxt "MALE"
6869msgid "Guardian"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: Name of a country or state
6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6874msgid "Guatemala"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: Location of an LDS church temple
6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6879msgid "Guatemala City, Guatemala"
6880msgstr ""
6881
6882#. I18N: Location of an LDS church temple
6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6884msgid "Guayaquil, Ecuador"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: Name of a country or state
6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6889msgid "Guernsey"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: Name of a country or state
6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6894msgid "Guinea"
6895msgstr ""
6896
6897#. I18N: Name of a country or state
6898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6899msgid "Guinea-Bissau"
6900msgstr ""
6901
6902#. I18N: Name of a country or state
6903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6904msgid "Guyana"
6905msgstr ""
6906
6907#. I18N: Name of a module
6908#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56
6909msgid "HTML"
6910msgstr ""
6911
6912#. I18N: gedcom tag _HAIR
6913#: app/GedcomTag.php:1832
6914msgid "Hair color"
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: Name of a country or state
6918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
6919msgid "Haiti"
6920msgstr ""
6921
6922#. I18N: Location of an LDS church temple
6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6924msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Location of an LDS church temple
6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6929msgid "Hamilton, New Zealand"
6930msgstr ""
6931
6932#. I18N: Location of an LDS church temple
6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6934msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6935msgstr ""
6936
6937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6938msgid "He "
6939msgstr ""
6940
6941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6942msgid "He died"
6943msgstr ""
6944
6945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6946#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6947msgid "He married"
6948msgstr ""
6949
6950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6951msgid "He resided at"
6952msgstr ""
6953
6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6955msgid "He was born"
6956msgstr ""
6957
6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6959msgid "He was buried"
6960msgstr ""
6961
6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6963msgid "He was christened"
6964msgstr ""
6965
6966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6967msgid "He was cremated"
6968msgstr ""
6969
6970#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
6971msgid "Head of household"
6972msgstr ""
6973
6974#. I18N: gedcom tag HEAD
6975#: app/GedcomTag.php:786
6976msgid "Header"
6977msgstr ""
6978
6979#. I18N: Name of a country or state
6980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
6981msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6982msgstr ""
6983
6984#. I18N: gedcom tag _HEB
6985#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
6986msgid "Hebrew"
6987msgstr ""
6988
6989#. I18N: gedcom tag _HNM
6990#: app/GedcomTag.php:1841
6991msgid "Hebrew name"
6992msgstr ""
6993
6994#. I18N: gedcom tag _HEIG
6995#: app/GedcomTag.php:1838
6996msgid "Height"
6997msgstr ""
6998
6999#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7000#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7001#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7002#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7003#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7004#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7005#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7006#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4
7007#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3
7008#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4
7009#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2
7010#, php-format
7011msgid "Hello %s…"
7012msgstr ""
7013
7014#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7015#, php-format
7016msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7017msgstr ""
7018
7019#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7020#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7021#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7022#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7023msgid "Hello administrator…"
7024msgstr ""
7025
7026#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152
7027#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
7028msgid "Help"
7029msgstr ""
7030
7031#. I18N: Location of an LDS church temple
7032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
7033msgid "Helsinki, Finland"
7034msgstr ""
7035
7036#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7038#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7039#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7040#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7041#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7042#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7047#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7049#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7051#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7052msgctxt "font name"
7053msgid "Helvetica"
7054msgstr ""
7055
7056#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7057msgid "Her occupation was"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: Location of an LDS church temple
7061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7062msgid "Hermosillo, Mexico"
7063msgstr ""
7064
7065#. I18N: a month in the Jewish calendar
7066#: app/Date/JewishDate.php:186
7067msgctxt "GENITIVE"
7068msgid "Heshvan"
7069msgstr ""
7070
7071#. I18N: a month in the Jewish calendar
7072#: app/Date/JewishDate.php:292
7073msgctxt "INSTRUMENTAL"
7074msgid "Heshvan"
7075msgstr ""
7076
7077#. I18N: a month in the Jewish calendar
7078#: app/Date/JewishDate.php:239
7079msgctxt "LOCATIVE"
7080msgid "Heshvan"
7081msgstr ""
7082
7083#. I18N: a month in the Jewish calendar
7084#: app/Date/JewishDate.php:133
7085msgctxt "NOMINATIVE"
7086msgid "Heshvan"
7087msgstr ""
7088
7089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:237
7090#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373
7091#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029
7092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
7093msgid "Hide from everyone"
7094msgstr ""
7095
7096#. I18N: gedcom tag _PRIM
7097#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7098#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7099msgid "Highlighted image"
7100msgstr ""
7101
7102#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7103#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167
7104msgid "Hijri"
7105msgstr ""
7106
7107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7108msgid "His occupation was"
7109msgstr ""
7110
7111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147
7112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
7113#: resources/views/admin/modules.phtml:99
7114#: resources/views/admin/modules.phtml:101
7115#: resources/views/admin/modules.phtml:233
7116#: resources/views/admin/modules.phtml:236
7117msgid "Historic events"
7118msgstr ""
7119
7120#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7121msgid "Historical facts"
7122msgstr ""
7123
7124#. I18N: Name of a module
7125#. I18N: A configuration setting
7126#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61
7127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
7128msgid "Hit counters"
7129msgstr ""
7130
7131#. I18N: gedcom tag _HOL
7132#: app/GedcomTag.php:1844
7133msgid "Holocaust"
7134msgstr ""
7135
7136#. I18N: Name of a module
7137#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391
7139#: resources/views/admin/modules.phtml:182
7140#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7141msgid "Home page"
7142msgstr ""
7143
7144#. I18N: Name of a country or state
7145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7146msgid "Honduras"
7147msgstr ""
7148
7149#. I18N: Location of an LDS church temple
7150#. I18N: Name of a country or state
7151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394
7152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7153msgid "Hong Kong"
7154msgstr ""
7155
7156#. I18N: Name of a module/chart
7157#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57
7158msgid "Hourglass chart"
7159msgstr ""
7160
7161#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
7162msgid "Household"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Location of an LDS church temple
7166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7167msgid "Houston, Texas, United States"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Configuration option
7171#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28
7172msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: Name of a country or state
7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7177msgid "Hungary"
7178msgstr ""
7179
7180#. I18N: gedcom tag HUSB
7181#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789
7182#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763
7183#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7184#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7185#: resources/views/modals/create-family.phtml:18
7186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7187#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7188#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7191#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7194#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7197msgid "Husband"
7198msgstr ""
7199
7200#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
7201msgid "Husband’s age"
7202msgstr ""
7203
7204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36
7205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
7206msgid "IP address"
7207msgstr ""
7208
7209#. I18N: Name of a country or state
7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7211msgid "Iceland"
7212msgstr ""
7213
7214#: app/SurnameTradition.php:95
7215msgctxt "Surname tradition"
7216msgid "Icelandic"
7217msgstr ""
7218
7219#. I18N: Location of an LDS church temple
7220#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7221msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7222msgstr ""
7223
7224#. I18N: gedcom tag IDNO
7225#: app/GedcomTag.php:792
7226msgid "Identification number"
7227msgstr ""
7228
7229#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
7230msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7231msgstr ""
7232
7233#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:74
7235msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7236msgstr ""
7237
7238#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91
7239msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7240msgstr ""
7241
7242#: resources/views/help/name.phtml:18
7243#, php-format
7244msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7245msgstr ""
7246
7247#: resources/views/help/name.phtml:15
7248#, php-format
7249msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7250msgstr ""
7251
7252#: resources/views/help/name.phtml:24
7253#, php-format
7254msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7255msgstr ""
7256
7257#: resources/views/help/name.phtml:21
7258#, php-format
7259msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7260msgstr ""
7261
7262#: resources/views/help/name.phtml:12
7263#, php-format
7264msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7265msgstr ""
7266
7267#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13
7268msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7269msgstr ""
7270
7271#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79
7273msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7274msgstr ""
7275
7276#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
7278msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7279msgstr ""
7280
7281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38
7282msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7283msgstr ""
7284
7285#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
7287msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7291msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7292msgstr ""
7293
7294#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7295msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7296msgstr ""
7297
7298#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37
7299msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
7303msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7307#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7308msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7309msgstr ""
7310
7311#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23
7312#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
7313msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7317msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7318msgstr ""
7319
7320#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7321msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28
7325msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7326msgstr ""
7327
7328#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257
7330msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7331msgstr ""
7332
7333#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7334#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99
7335msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7336msgstr ""
7337
7338#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
7339msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7340msgstr ""
7341
7342#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
7343msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7344msgstr ""
7345
7346#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
7347msgid "Image dimensions"
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
7351msgid "Images without watermarks"
7352msgstr ""
7353
7354#. I18N: gedcom tag IMMI
7355#: app/GedcomTag.php:795
7356msgid "Immigration"
7357msgstr ""
7358
7359#: resources/views/admin/trees.phtml:297
7360msgid "Import"
7361msgstr ""
7362
7363#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
7364msgid "Import Options."
7365msgstr ""
7366
7367#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636
7368msgid "Import a GEDCOM file"
7369msgstr ""
7370
7371#: resources/views/admin/locations.phtml:129
7372msgid "Import all places from a family tree"
7373msgstr ""
7374
7375#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48
7376#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
7377msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7378msgstr ""
7379
7380#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585
7381msgid "Import geographic data"
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71
7385msgid "Import preferences"
7386msgstr ""
7387
7388#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9
7389#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
7390msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7391msgstr ""
7392
7393#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7394msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7395msgstr ""
7396
7397#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7398msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7399msgstr ""
7400
7401#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
7403msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7404msgstr ""
7405
7406#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7407#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
7408msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7409msgstr ""
7410
7411#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130
7412msgid "In this month…"
7413msgstr ""
7414
7415#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133
7416msgid "In this year…"
7417msgstr ""
7418
7419#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7420#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
7421msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7422msgstr ""
7423
7424#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11
7425msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7426msgstr ""
7427
7428#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
7429msgid "Include associates"
7430msgstr ""
7431
7432#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
7433#, php-format
7434msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7435msgstr ""
7436
7437#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48
7438msgid "Include media (automatically zips files)"
7439msgstr ""
7440
7441#. I18N: Label for check-box
7442#: resources/views/admin/media.phtml:53
7443#: resources/views/media-list-page.phtml:26
7444msgid "Include subfolders"
7445msgstr ""
7446
7447#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7448msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7449msgstr ""
7450
7451#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
7452msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7453msgstr ""
7454
7455#. I18N: Label for a configuration option
7456#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23
7457msgid "Include the individual’s immediate family"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: Name of a country or state
7461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7462msgid "India"
7463msgstr ""
7464
7465#. I18N: Location of an LDS church temple
7466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7467msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7468msgstr ""
7469
7470#. I18N: gedcom tag INDI
7471#. I18N: Name of a module/report
7472#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38
7473#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
7474#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7475#: resources/views/admin/trees.phtml:219
7476#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7477#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7478#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19
7479#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7480#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15
7481#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7482#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16
7483#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7484#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7485#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7486#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20
7487#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15
7488#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7489#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7490#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
7492#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32
7493#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
7494#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7495#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20
7496#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14
7497#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7498#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7499#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7500#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7501#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7502#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7504#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7505#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7506msgid "Individual"
7507msgstr ""
7508
7509#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16
7510msgid "Individual 1"
7511msgstr ""
7512
7513#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:25
7514msgid "Individual 2"
7515msgstr ""
7516
7517#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
7518msgid "Individual distribution chart"
7519msgstr ""
7520
7521#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405
7522msgid "Individual page"
7523msgstr ""
7524
7525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
7526msgid "Individual pages"
7527msgstr ""
7528
7529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
7530#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
7531msgid "Individual record"
7532msgstr ""
7533
7534#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7537msgid "Individual who lived the longest"
7538msgstr ""
7539
7540#. I18N: Name of a module/list
7541#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2063
7542#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321
7543#: app/Http/Controllers/ListController.php:237
7544#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223
7545#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7546#: app/Module/IndividualListModule.php:45
7547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279
7549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328
7550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
7551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
7552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646
7553#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45
7554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128
7555#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17
7556#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38
7557#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7558#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7559#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7560#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7561#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7562#: resources/views/media-page.phtml:54
7563#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51
7564#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7565#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7566#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7567#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7568#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
7569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
7570#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6
7571#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
7572#: resources/views/search-general-page.phtml:30
7573#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38
7574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7576msgid "Individuals"
7577msgstr ""
7578
7579#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94
7580#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18
7581msgid "Individuals with sources"
7582msgstr ""
7583
7584#: app/Http/Controllers/ListController.php:334
7585#, php-format
7586msgid "Individuals with surname %s"
7587msgstr ""
7588
7589#. I18N: Name of a country or state
7590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7591msgid "Indonesia"
7592msgstr ""
7593
7594#. I18N: gedcom tag INFL
7595#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805
7596msgid "Infant"
7597msgstr ""
7598
7599#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244
7600msgid "Informant"
7601msgstr ""
7602
7603#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241
7604msgctxt "FEMALE"
7605msgid "Informant"
7606msgstr ""
7607
7608#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237
7609msgctxt "MALE"
7610msgid "Informant"
7611msgstr ""
7612
7613#. I18N: Name of a module
7614#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7615msgid "Interactive tree"
7616msgstr ""
7617
7618#. I18N: %s is an individual’s name
7619#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151
7620#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152
7621#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7622#, php-format
7623msgid "Interactive tree of %s"
7624msgstr ""
7625
7626#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7627msgid "Internal messaging"
7628msgstr ""
7629
7630#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7631msgid "Internal messaging with emails"
7632msgstr ""
7633
7634#. I18N: gedcom tag _INTE
7635#: app/GedcomTag.php:1858
7636msgid "Interred"
7637msgstr ""
7638
7639#. I18N: gedcom tag _INTE
7640#: app/GedcomTag.php:1854
7641msgctxt "FEMALE"
7642msgid "Interred"
7643msgstr ""
7644
7645#. I18N: gedcom tag _INTE
7646#: app/GedcomTag.php:1849
7647msgctxt "MALE"
7648msgid "Interred"
7649msgstr ""
7650
7651#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106
7652msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7653msgstr ""
7654
7655#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35
7656msgid "Invalid GEDCOM record"
7657msgstr ""
7658
7659#: app/Date.php:372
7660msgid "Invalid date"
7661msgstr ""
7662
7663#. I18N: Name of a country or state
7664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7665msgid "Iran"
7666msgstr ""
7667
7668#. I18N: Name of a country or state
7669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7670msgid "Iraq"
7671msgstr ""
7672
7673#. I18N: Name of a country or state
7674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
7675msgid "Ireland"
7676msgstr ""
7677
7678#. I18N: Name of a country or state
7679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7680msgid "Isle of Man"
7681msgstr ""
7682
7683#. I18N: Name of a country or state
7684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7685msgid "Israel"
7686msgstr ""
7687
7688#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
7689msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7690msgstr ""
7691
7692#. I18N: Name of a country or state
7693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7694msgid "Italy"
7695msgstr ""
7696
7697#. I18N: a month in the Jewish calendar
7698#: app/Date/JewishDate.php:202
7699msgctxt "GENITIVE"
7700msgid "Iyar"
7701msgstr ""
7702
7703#. I18N: a month in the Jewish calendar
7704#: app/Date/JewishDate.php:308
7705msgctxt "INSTRUMENTAL"
7706msgid "Iyar"
7707msgstr ""
7708
7709#. I18N: a month in the Jewish calendar
7710#: app/Date/JewishDate.php:255
7711msgctxt "LOCATIVE"
7712msgid "Iyar"
7713msgstr ""
7714
7715#. I18N: a month in the Jewish calendar
7716#: app/Date/JewishDate.php:149
7717msgctxt "NOMINATIVE"
7718msgid "Iyar"
7719msgstr ""
7720
7721#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7722#: app/Date.php:235
7723msgid "Jalali"
7724msgstr ""
7725
7726#. I18N: Name of a country or state
7727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7728msgid "Jamaica"
7729msgstr ""
7730
7731#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
7732msgctxt "Abbreviation for January"
7733msgid "Jan"
7734msgstr ""
7735
7736#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
7737msgctxt "GENITIVE"
7738msgid "January"
7739msgstr ""
7740
7741#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
7742msgctxt "INSTRUMENTAL"
7743msgid "January"
7744msgstr ""
7745
7746#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
7747msgctxt "LOCATIVE"
7748msgid "January"
7749msgstr ""
7750
7751#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61
7752#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
7753#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7754msgctxt "NOMINATIVE"
7755msgid "January"
7756msgstr ""
7757
7758#. I18N: Name of a country or state
7759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7760msgid "Japan"
7761msgstr ""
7762
7763#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7764#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246
7765#: resources/views/help/date.phtml:151
7766msgid "Jewish"
7767msgstr ""
7768
7769#. I18N: Location of an LDS church temple
7770#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7771msgid "Johannesburg, South Africa"
7772msgstr ""
7773
7774#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7775#: app/Tree.php:305
7776msgid "John /DOE/"
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: Name of a country or state
7780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268
7781msgid "Jordan"
7782msgstr ""
7783
7784#. I18N: Location of an LDS church temple
7785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7786msgid "Jordan River, Utah, United States"
7787msgstr ""
7788
7789#. I18N: Name of a module
7790#: app/Module/UserJournalModule.php:112
7791msgid "Journal"
7792msgstr ""
7793
7794#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
7795msgctxt "Abbreviation for July"
7796msgid "Jul"
7797msgstr ""
7798
7799#. I18N: The julian calendar
7800#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135
7801msgid "Julian"
7802msgstr ""
7803
7804#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
7805msgctxt "GENITIVE"
7806msgid "July"
7807msgstr ""
7808
7809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
7810msgctxt "INSTRUMENTAL"
7811msgid "July"
7812msgstr ""
7813
7814#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
7815msgctxt "LOCATIVE"
7816msgid "July"
7817msgstr ""
7818
7819#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
7820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
7821#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7822msgctxt "NOMINATIVE"
7823msgid "July"
7824msgstr ""
7825
7826#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7827#: app/Date/HijriDate.php:134
7828msgctxt "GENITIVE"
7829msgid "Jumada al-awwal"
7830msgstr ""
7831
7832#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7833#: app/Date/HijriDate.php:224
7834msgctxt "INSTRUMENTAL"
7835msgid "Jumada al-awwal"
7836msgstr ""
7837
7838#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7839#: app/Date/HijriDate.php:179
7840msgctxt "LOCATIVE"
7841msgid "Jumada al-awwal"
7842msgstr ""
7843
7844#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7845#: app/Date/HijriDate.php:89
7846msgctxt "NOMINATIVE"
7847msgid "Jumada al-awwal"
7848msgstr ""
7849
7850#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7851#: app/Date/HijriDate.php:136
7852msgctxt "GENITIVE"
7853msgid "Jumada al-thani"
7854msgstr ""
7855
7856#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7857#: app/Date/HijriDate.php:226
7858msgctxt "INSTRUMENTAL"
7859msgid "Jumada al-thani"
7860msgstr ""
7861
7862#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7863#: app/Date/HijriDate.php:181
7864msgctxt "LOCATIVE"
7865msgid "Jumada al-thani"
7866msgstr ""
7867
7868#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7869#: app/Date/HijriDate.php:91
7870msgctxt "NOMINATIVE"
7871msgid "Jumada al-thani"
7872msgstr ""
7873
7874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
7875msgctxt "Abbreviation for June"
7876msgid "Jun"
7877msgstr ""
7878
7879#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
7880msgctxt "GENITIVE"
7881msgid "June"
7882msgstr ""
7883
7884#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
7885msgctxt "INSTRUMENTAL"
7886msgid "June"
7887msgstr ""
7888
7889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
7890msgctxt "LOCATIVE"
7891msgid "June"
7892msgstr ""
7893
7894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
7895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
7896#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7897msgctxt "NOMINATIVE"
7898msgid "June"
7899msgstr ""
7900
7901#. I18N: Location of an LDS church temple
7902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7903msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: Name of a country or state
7907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7908msgid "Kazakhstan"
7909msgstr ""
7910
7911#. I18N: A configuration setting
7912#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7913msgid "Keep media objects"
7914msgstr ""
7915
7916#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7917msgid "Keep open"
7918msgstr ""
7919
7920#. I18N: A configuration setting
7921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943
7922#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70
7923#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96
7924msgid "Keep the existing “last change” information"
7925msgstr ""
7926
7927#. I18N: Name of a country or state
7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7929msgid "Kenya"
7930msgstr ""
7931
7932#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191
7933msgid "Keyword examples"
7934msgstr ""
7935
7936#: app/Date/JalaliDate.php:259
7937msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7938msgid "Khor"
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7942#: app/Date/JalaliDate.php:127
7943msgctxt "GENITIVE"
7944msgid "Khordad"
7945msgstr ""
7946
7947#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7948#: app/Date/JalaliDate.php:217
7949msgctxt "INSTRUMENTAL"
7950msgid "Khordad"
7951msgstr ""
7952
7953#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7954#: app/Date/JalaliDate.php:172
7955msgctxt "LOCATIVE"
7956msgid "Khordad"
7957msgstr ""
7958
7959#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7960#: app/Date/JalaliDate.php:82
7961msgctxt "NOMINATIVE"
7962msgid "Khordad"
7963msgstr ""
7964
7965#. I18N: Location of an LDS church temple
7966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7967msgid "Kiev, Ukraine"
7968msgstr ""
7969
7970#. I18N: Name of a country or state
7971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
7972msgid "Kiribati"
7973msgstr ""
7974
7975#. I18N: a month in the Jewish calendar
7976#: app/Date/JewishDate.php:188
7977msgctxt "GENITIVE"
7978msgid "Kislev"
7979msgstr ""
7980
7981#. I18N: a month in the Jewish calendar
7982#: app/Date/JewishDate.php:294
7983msgctxt "INSTRUMENTAL"
7984msgid "Kislev"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: a month in the Jewish calendar
7988#: app/Date/JewishDate.php:241
7989msgctxt "LOCATIVE"
7990msgid "Kislev"
7991msgstr ""
7992
7993#. I18N: a month in the Jewish calendar
7994#: app/Date/JewishDate.php:135
7995msgctxt "NOMINATIVE"
7996msgid "Kislev"
7997msgstr ""
7998
7999#. I18N: Location of an LDS church temple
8000#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
8001msgid "Kona, Hawaii, United States"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: Name of a country or state
8005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8006msgid "Korea"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: Name of a country or state
8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8011msgid "Kuwait"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: Name of a country or state
8015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8016msgid "Kyrgyzstan"
8017msgstr ""
8018
8019#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8020#: app/GedcomTag.php:499
8021msgid "LDS baptism"
8022msgstr ""
8023
8024#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8025#: app/GedcomTag.php:1006
8026msgid "LDS child sealing"
8027msgstr ""
8028
8029#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8030#: app/GedcomTag.php:622
8031msgid "LDS confirmation"
8032msgstr ""
8033
8034#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8035#: app/GedcomTag.php:698
8036msgid "LDS endowment"
8037msgstr ""
8038
8039#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8040#: app/GedcomTag.php:1015
8041msgid "LDS spouse sealing"
8042msgstr ""
8043
8044#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384
8045msgid "LDS temple"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: Location of an LDS church temple
8049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
8050msgid "Laie, Hawaii, United States"
8051msgstr ""
8052
8053#. I18N: page orientation
8054#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008
8055#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8057msgid "Landscape"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: gedcom tag LANG
8061#. I18N: A configuration setting
8062#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46
8063#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249
8064#: resources/views/admin/modules.phtml:252
8065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:63
8066#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
8067#: resources/views/admin/users.phtml:18
8068#: resources/views/edit-account-page.phtml:82
8069#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
8070#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19
8071msgid "Language"
8072msgstr ""
8073
8074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159
8075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380
8076#: resources/views/admin/modules.phtml:107
8077#: resources/views/admin/modules.phtml:109
8078msgid "Languages"
8079msgstr ""
8080
8081#. I18N: Name of a country or state
8082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8083msgid "Laos"
8084msgstr ""
8085
8086#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49
8087msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8088msgstr ""
8089
8090#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121
8091#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44
8092msgid "Largest families"
8093msgstr "އެންމެ ބޮދު އާއިލަތައް"
8094
8095#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53
8096msgid "Largest number of grandchildren"
8097msgstr ""
8098
8099#. I18N: Location of an LDS church temple
8100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8101msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: gedcom tag CHAN
8105#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67
8106#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93
8107#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8108#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289
8109#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8110#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8111#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8112#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8113#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8114#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8115#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8116#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8117msgid "Last change"
8118msgstr ""
8119
8120#: app/Module/ReviewChangesModule.php:150
8121msgid "Last email reminder was sent "
8122msgstr ""
8123
8124#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35
8125msgid "Last event"
8126msgstr ""
8127
8128#: resources/views/admin/users.phtml:22
8129msgid "Last signed in"
8130msgstr ""
8131
8132#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8133#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8134#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8135#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53
8136msgid "Latest birth"
8137msgstr "އެންމެ ފަހުން ވިހޭ"
8138
8139#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8140#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8141#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8142#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101
8143msgid "Latest death"
8144msgstr "އެންމެ ފަހުން މަރުވި"
8145
8146#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102
8147msgid "Latest divorce"
8148msgstr "އެންމެ ފަހުން ކުރި ވަރި"
8149
8150#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54
8151msgid "Latest marriage"
8152msgstr "އެންމެފަހުން ކުރި ކައިވެނި"
8153
8154#. I18N: gedcom tag LATI
8155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811
8156#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8157#: resources/views/admin/locations.phtml:13
8158#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8159#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8160msgid "Latitude"
8161msgstr ""
8162
8163#. I18N: Name of a country or state
8164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8165msgid "Latvia"
8166msgstr ""
8167
8168#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38
8169#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8170#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8171#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8172#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33
8173msgid "Layout"
8174msgstr ""
8175
8176#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
8177msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8178msgstr ""
8179
8180#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36
8181msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8182msgstr ""
8183
8184#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8185#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
8186msgid "Leaves"
8187msgstr ""
8188
8189#. I18N: Name of a country or state
8190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8191msgid "Lebanon"
8192msgstr ""
8193
8194#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311
8195msgid "Left"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: gedcom tag LEGA
8199#: app/GedcomTag.php:814
8200msgid "Legatee"
8201msgstr ""
8202
8203#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10
8204msgid "Length of marriage"
8205msgstr "ކައިވެނީގެ މުއްދަތު"
8206
8207#. I18N: Name of a country or state
8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8209msgid "Lesotho"
8210msgstr ""
8211
8212#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8213#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8214#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8215#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8216#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8217#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8218#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8219#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8221#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8223#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8225#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8226#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8227#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8228msgctxt "paper size"
8229msgid "Letter"
8230msgstr ""
8231
8232#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449
8233msgid "Level"
8234msgstr ""
8235
8236#. I18N: Name of a country or state
8237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8238msgid "Liberia"
8239msgstr ""
8240
8241#. I18N: Name of a country or state
8242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8243msgid "Libya"
8244msgstr ""
8245
8246#. I18N: Name of a country or state
8247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8248msgid "Liechtenstein"
8249msgstr ""
8250
8251#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10
8252msgid "Lifespan"
8253msgstr "ދިރިއުޅުނު މުއްދަތު"
8254
8255#. I18N: Name of a module/chart
8256#: app/Module/LifespansChartModule.php:56
8257msgid "Lifespans"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: Location of an LDS church temple
8261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8262msgid "Lima, Peru"
8263msgstr ""
8264
8265#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47
8266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
8267msgid "Link media objects to facts and events"
8268msgstr ""
8269
8270#. I18N: You need to:
8271#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8272#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8273msgid "Link the user account to an individual."
8274msgstr ""
8275
8276#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692
8277#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100
8278msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8279msgstr ""
8280
8281#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8282#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8283msgid "Link this media object to a family"
8284msgstr ""
8285
8286#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8287#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8288msgid "Link this media object to a source"
8289msgstr ""
8290
8291#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8292#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8293msgid "Link this media object to an individual"
8294msgstr ""
8295
8296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
8297msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8298msgstr ""
8299
8300#. I18N: gedcom tag _DBID
8301#: app/GedcomTag.php:1654
8302msgid "Linked database ID"
8303msgstr ""
8304
8305#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8306#: resources/views/chart-box.phtml:123
8307msgid "Links"
8308msgstr ""
8309
8310#: resources/views/admin/modules.phtml:201
8311#: resources/views/admin/modules.phtml:204
8312msgid "List"
8313msgstr ""
8314
8315#. I18N: Name of a module
8316#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171
8317#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102
8318#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338
8319#: resources/views/admin/modules.phtml:83
8320#: resources/views/admin/modules.phtml:85
8321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
8322msgid "Lists"
8323msgstr ""
8324
8325#. I18N: Name of a country or state
8326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8327msgid "Lithuania"
8328msgstr ""
8329
8330#: app/SurnameTradition.php:105
8331msgctxt "Surname tradition"
8332msgid "Lithuanian"
8333msgstr ""
8334
8335#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
8336msgid "Living"
8337msgstr ""
8338
8339#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8340msgid "Living individuals"
8341msgstr ""
8342
8343#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8344msgid "Loading…"
8345msgstr ""
8346
8347#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8348#: resources/views/admin/media.phtml:22
8349msgid "Local files"
8350msgstr ""
8351
8352#. I18N: gedcom tag MAP
8353#. I18N: gedcom tag _LOC
8354#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862
8355msgid "Location"
8356msgstr ""
8357
8358#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394
8359msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8360msgstr ""
8361
8362#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
8363msgid "Lodger"
8364msgstr ""
8365
8366#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252
8367msgctxt "FEMALE"
8368msgid "Lodger"
8369msgstr ""
8370
8371#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248
8372msgctxt "MALE"
8373msgid "Lodger"
8374msgstr ""
8375
8376#. I18N: Location of an LDS church temple
8377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8378msgid "Logan, Utah, United States"
8379msgstr ""
8380
8381#. I18N: Location of an LDS church temple
8382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8383msgid "London, England"
8384msgstr ""
8385
8386#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
8388msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8389msgstr ""
8390
8391#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20
8392msgid "Longest marriage"
8393msgstr "އެންމެ ދުވަސްވީ ކައިވެނި"
8394
8395#. I18N: gedcom tag LONG
8396#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817
8397#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8398#: resources/views/admin/locations.phtml:14
8399#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8400#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8401msgid "Longitude"
8402msgstr ""
8403
8404#. I18N: Location of an LDS church temple
8405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8406msgid "Los Angeles, California, United States"
8407msgstr ""
8408
8409#. I18N: Location of an LDS church temple
8410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8411msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8412msgstr ""
8413
8414#. I18N: Location of an LDS church temple
8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8416msgid "Lubbock, Texas, United States"
8417msgstr ""
8418
8419#. I18N: Name of a country or state
8420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8421msgid "Luxembourg"
8422msgstr ""
8423
8424#. I18N: Name of a country or state
8425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8426msgid "Macau"
8427msgstr ""
8428
8429#. I18N: Name of a country or state
8430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8431msgid "Macedonia"
8432msgstr ""
8433
8434#. I18N: Name of a country or state
8435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
8436msgid "Madagascar"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Location of an LDS church temple
8440#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8441msgid "Madrid, Spain"
8442msgstr ""
8443
8444#. I18N: Type of media object
8445#: app/GedcomTag.php:2379
8446msgid "Magazine"
8447msgstr ""
8448
8449#. I18N: gedcom tag _NAME
8450#: app/GedcomTag.php:1985
8451msgid "Mailing name"
8452msgstr ""
8453
8454#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8455msgid "Mailto link"
8456msgstr ""
8457
8458#. I18N: Name of a country or state
8459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8460msgid "Malawi"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: Name of a country or state
8464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8465msgid "Malaysia"
8466msgstr ""
8467
8468#. I18N: Name of a country or state
8469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8470msgid "Maldives"
8471msgstr ""
8472
8473#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
8474#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317
8475#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775
8476msgid "Male"
8477msgstr ""
8478
8479#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108
8480#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131
8481#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
8482#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8483#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8484#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8485#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
8487#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
8489#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8490#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8491#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8492#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8493#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18
8494#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27
8495#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18
8496msgid "Males"
8497msgstr "ފިރިހެނުން"
8498
8499#. I18N: Name of a country or state
8500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8501msgid "Mali"
8502msgstr ""
8503
8504#. I18N: Name of a country or state
8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8506msgid "Malta"
8507msgstr ""
8508
8509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670
8510#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
8511#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43
8512#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
8513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
8514#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
8515#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
8516#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
8517#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
8518#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
8519#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
8520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8522msgid "Manage family trees"
8523msgstr ""
8524
8525#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
8526#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
8527#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
8528#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
8529msgid "Manage family trees "
8530msgstr ""
8531
8532#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75
8533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488
8534#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
8535msgid "Manage media"
8536msgstr ""
8537
8538#: resources/views/media-page-menu.phtml:15
8539msgid "Manage the links"
8540msgstr ""
8541
8542#. I18N: Listbox entry; name of a role
8543#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:484
8544#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91
8545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
8546#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
8547msgid "Manager"
8548msgstr ""
8549
8550#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
8551msgid "Managers"
8552msgstr ""
8553
8554#. I18N: Location of an LDS church temple
8555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8556msgid "Manaus, Brazil"
8557msgstr ""
8558
8559#. I18N: Location of an LDS church temple
8560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8561msgid "Manhattan, New York, United States"
8562msgstr ""
8563
8564#. I18N: Location of an LDS church temple
8565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8566msgid "Manila, Philippines"
8567msgstr ""
8568
8569#. I18N: Location of an LDS church temple
8570#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8571msgid "Manti, Utah, United States"
8572msgstr ""
8573
8574#. I18N: Type of media object
8575#: app/GedcomTag.php:2382
8576msgid "Manuscript"
8577msgstr ""
8578
8579#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
8581msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8582msgstr ""
8583
8584#. I18N: Type of media object
8585#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517
8586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8587msgid "Map"
8588msgstr ""
8589
8590#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36
8591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537
8592#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11
8593msgid "Map provider"
8594msgstr ""
8595
8596#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8597msgctxt "Abbreviation for March"
8598msgid "Mar"
8599msgstr ""
8600
8601#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8602msgctxt "GENITIVE"
8603msgid "March"
8604msgstr ""
8605
8606#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8607msgctxt "INSTRUMENTAL"
8608msgid "March"
8609msgstr ""
8610
8611#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8612msgctxt "LOCATIVE"
8613msgid "March"
8614msgstr ""
8615
8616#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8617#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8618#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8619msgctxt "NOMINATIVE"
8620msgid "March"
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
8625msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8626msgstr ""
8627
8628#. I18N: gedcom tag MARR
8629#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337
8630#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8631#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8632#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8633#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8634#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8635#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8637#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8684msgid "Marriage"
8685msgstr ""
8686
8687#. I18N: gedcom tag MARB
8688#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8689msgid "Marriage banns"
8690msgstr ""
8691
8692#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8693#: app/GedcomTag.php:1982
8694msgid "Marriage beginning status"
8695msgstr ""
8696
8697#. I18N: gedcom tag _MBON
8698#: app/GedcomTag.php:1961
8699msgid "Marriage bond"
8700msgstr ""
8701
8702#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342
8703msgid "Marriage by country"
8704msgstr ""
8705
8706#. I18N: gedcom tag MARC
8707#: app/GedcomTag.php:830
8708msgid "Marriage contract"
8709msgstr ""
8710
8711#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8712msgid "Marriage date range end"
8713msgstr ""
8714
8715#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8716msgid "Marriage date range start"
8717msgstr ""
8718
8719#. I18N: gedcom tag _MEND
8720#: app/GedcomTag.php:1970
8721msgid "Marriage ending status"
8722msgstr ""
8723
8724#. I18N: gedcom tag _MARI
8725#: app/GedcomTag.php:1865
8726msgid "Marriage intention"
8727msgstr ""
8728
8729#. I18N: gedcom tag MARL
8730#: app/GedcomTag.php:833
8731msgid "Marriage license"
8732msgstr ""
8733
8734#: app/GedcomTag.php:1950
8735msgid "Marriage of a brother"
8736msgstr ""
8737
8738#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8739msgid "Marriage of a child"
8740msgstr ""
8741
8742#: app/GedcomTag.php:1881
8743msgid "Marriage of a daughter"
8744msgstr ""
8745
8746#. I18N: ...to another spouse
8747#: app/GedcomTag.php:1937
8748msgid "Marriage of a father"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921
8752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8753msgid "Marriage of a grandchild"
8754msgstr ""
8755
8756#: app/GedcomTag.php:1896
8757msgid "Marriage of a granddaughter"
8758msgstr ""
8759
8760#: app/GedcomTag.php:1907
8761msgctxt "daughter’s daughter"
8762msgid "Marriage of a granddaughter"
8763msgstr ""
8764
8765#: app/GedcomTag.php:1918
8766msgctxt "son’s daughter"
8767msgid "Marriage of a granddaughter"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/GedcomTag.php:1892
8771msgid "Marriage of a grandson"
8772msgstr ""
8773
8774#: app/GedcomTag.php:1903
8775msgctxt "daughter’s son"
8776msgid "Marriage of a grandson"
8777msgstr ""
8778
8779#: app/GedcomTag.php:1914
8780msgctxt "son’s son"
8781msgid "Marriage of a grandson"
8782msgstr ""
8783
8784#: app/GedcomTag.php:1925
8785msgid "Marriage of a half-brother"
8786msgstr ""
8787
8788#: app/GedcomTag.php:1932
8789msgid "Marriage of a half-sibling"
8790msgstr ""
8791
8792#: app/GedcomTag.php:1929
8793msgid "Marriage of a half-sister"
8794msgstr ""
8795
8796#. I18N: ...to another spouse
8797#: app/GedcomTag.php:1942
8798msgid "Marriage of a mother"
8799msgstr ""
8800
8801#. I18N: ...to another spouse
8802#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:486
8803msgid "Marriage of a parent"
8804msgstr ""
8805
8806#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480
8807msgid "Marriage of a sibling"
8808msgstr ""
8809
8810#: app/GedcomTag.php:1954
8811msgid "Marriage of a sister"
8812msgstr ""
8813
8814#: app/GedcomTag.php:1877
8815msgid "Marriage of a son"
8816msgstr ""
8817
8818#. I18N: ...to each other
8819#: app/GedcomTag.php:1888
8820msgid "Marriage of parents"
8821msgstr ""
8822
8823#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8824msgid "Marriage place contains"
8825msgstr ""
8826
8827#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37
8828msgid "Marriage places"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: gedcom tag MARS
8832#: app/GedcomTag.php:851
8833msgid "Marriage settlement"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: gedcom tag _STAT
8837#: app/GedcomTag.php:2051
8838msgid "Marriage status"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/GedcomTag.php:848
8842msgid "Marriage type unknown"
8843msgstr ""
8844
8845#. I18N: Name of a module/report
8846#: app/Module/MarriageReportModule.php:38
8847#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
8848#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8849#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8850msgid "Marriages"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121
8854#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30
8855msgid "Marriages by century"
8856msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ކައިވެނިތައް"
8857
8858#. I18N: gedcom tag _MARNM
8859#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8860#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8861msgid "Married name"
8862msgstr ""
8863
8864#: app/GedcomTag.php:1873
8865msgid "Married surname"
8866msgstr ""
8867
8868#. I18N: Name of a country or state
8869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8870msgid "Marshall Islands"
8871msgstr ""
8872
8873#. I18N: Name of a country or state
8874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
8875msgid "Martinique"
8876msgstr ""
8877
8878#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
8879msgid "Masquerade as this user"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8883#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
8884msgid "Match both upper and lower case letters."
8885msgstr ""
8886
8887#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174
8888msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8889msgstr ""
8890
8891#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175
8892msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8893msgstr ""
8894
8895#. I18N: Name of a country or state
8896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
8897msgid "Mauritania"
8898msgstr ""
8899
8900#. I18N: Name of a country or state
8901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8902msgid "Mauritius"
8903msgstr ""
8904
8905#. I18N: A configuration setting
8906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:357
8907msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8908msgstr ""
8909
8910#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
8911#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8912msgid "Maximum upload size: "
8913msgstr ""
8914
8915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8916msgctxt "Abbreviation for May"
8917msgid "May"
8918msgstr ""
8919
8920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8921msgctxt "GENITIVE"
8922msgid "May"
8923msgstr ""
8924
8925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8926msgctxt "INSTRUMENTAL"
8927msgid "May"
8928msgstr ""
8929
8930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8931msgctxt "LOCATIVE"
8932msgid "May"
8933msgstr ""
8934
8935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8936#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8937#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8938msgctxt "NOMINATIVE"
8939msgid "May"
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: Name of a country or state
8943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8944msgid "Mayotte"
8945msgstr ""
8946
8947#. I18N: Location of an LDS church temple
8948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8949msgid "Medford, Oregon, United States"
8950msgstr ""
8951
8952#. I18N: Name of a module
8953#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58
8954#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49
8955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132
8956#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
8957#: resources/views/admin/media.phtml:81
8958#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8959#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8960msgid "Media"
8961msgstr "މީޑިއާ"
8962
8963#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16
8964#: resources/views/admin/media.phtml:80
8965#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
8966#: resources/views/media-list-page.phtml:138
8967#: resources/views/media-page.phtml:84 resources/views/media-page.phtml:179
8968#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8969#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8970msgid "Media file"
8971msgstr ""
8972
8973#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8974msgid "Media file to upload"
8975msgstr ""
8976
8977#. I18N: %s is the name of a folder.
8978#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
8979#, php-format
8980msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8981msgstr ""
8982
8983#: resources/views/admin/media.phtml:13
8984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
8985msgid "Media files"
8986msgstr ""
8987
8988#. I18N: A configuration setting
8989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
8990msgid "Media folder"
8991msgstr ""
8992
8993#: resources/views/admin/media.phtml:14
8994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:239
8995msgid "Media folders"
8996msgstr ""
8997
8998#. I18N: gedcom tag OBJE
8999#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
9000#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9001#: resources/views/admin/media.phtml:82
9002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178
9003#: resources/views/admin/trees.phtml:250
9004#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9005#: resources/views/family-page.phtml:91
9006#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9007#: resources/views/source-page.phtml:77
9008msgid "Media object"
9009msgstr ""
9010
9011#. I18N: Name of a module/list
9012#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2065
9013#: app/Module/MediaListModule.php:46
9014#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19
9015#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
9016#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
9017#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
9018#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9019#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9020#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9021#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9022#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9023#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9024#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50
9025#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10
9026#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19
9027msgid "Media objects"
9028msgstr ""
9029
9030#: resources/views/media-list-page.phtml:74
9031msgid "Media objects found"
9032msgstr ""
9033
9034#: resources/views/media-list-page.phtml:30
9035msgid "Media objects per page"
9036msgstr ""
9037
9038#. I18N: gedcom tag MEDI
9039#. I18N: gedcom tag _TYPE
9040#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060
9041#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9042#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9043msgid "Media type"
9044msgstr ""
9045
9046#. I18N: gedcom tag _MDCL
9047#: app/GedcomTag.php:1964
9048msgid "Medical"
9049msgstr ""
9050
9051#. I18N: gedcom tag _MEDC
9052#: app/GedcomTag.php:1967
9053msgid "Medical condition"
9054msgstr ""
9055
9056#. I18N: The name of a colour-scheme
9057#: app/Module/ColorsTheme.php:119
9058msgid "Mediterranio"
9059msgstr ""
9060
9061#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47
9062msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9063msgstr ""
9064
9065#: app/Date/JalaliDate.php:263
9066msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9067msgid "Mehr"
9068msgstr ""
9069
9070#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9071#: app/Date/JalaliDate.php:135
9072msgctxt "GENITIVE"
9073msgid "Mehr"
9074msgstr ""
9075
9076#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9077#: app/Date/JalaliDate.php:225
9078msgctxt "INSTRUMENTAL"
9079msgid "Mehr"
9080msgstr ""
9081
9082#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9083#: app/Date/JalaliDate.php:180
9084msgctxt "LOCATIVE"
9085msgid "Mehr"
9086msgstr ""
9087
9088#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9089#: app/Date/JalaliDate.php:90
9090msgctxt "NOMINATIVE"
9091msgid "Mehr"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: Location of an LDS church temple
9095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9096msgid "Melbourne, Australia"
9097msgstr ""
9098
9099#. I18N: Listbox entry; name of a role
9100#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:478
9101#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97
9102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
9103#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
9104#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37
9105msgid "Member"
9106msgstr ""
9107
9108#. I18N: Location of an LDS church temple
9109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9110msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9111msgstr ""
9112
9113#: resources/views/admin/modules.phtml:146
9114#: resources/views/admin/modules.phtml:149
9115msgid "Menu"
9116msgstr ""
9117
9118#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183
9119#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9120#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9121#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9122msgid "Menus"
9123msgstr ""
9124
9125#. I18N: The name of a colour-scheme
9126#: app/Module/ColorsTheme.php:121
9127msgid "Mercury"
9128msgstr ""
9129
9130#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24
9131msgid "Merge"
9132msgstr ""
9133
9134#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707
9135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
9136msgid "Merge family trees"
9137msgstr ""
9138
9139#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56
9140#: resources/views/admin/trees.phtml:151
9141msgid "Merge records"
9142msgstr ""
9143
9144#. I18N: Location of an LDS church temple
9145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9146msgid "Merida, Mexico"
9147msgstr ""
9148
9149#. I18N: Location of an LDS church temple
9150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9151msgid "Mesa, Arizona, United States"
9152msgstr ""
9153
9154#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42
9155#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45
9156#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94
9157#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9158msgid "Message"
9159msgstr ""
9160
9161#. I18N: Name of a module
9162#. I18N: A configuration setting
9163#: app/Module/UserMessagesModule.php:64
9164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
9165msgid "Messages"
9166msgstr ""
9167
9168#. I18N: a month in the French republican calendar
9169#: app/Date/FrenchDate.php:151
9170msgctxt "GENITIVE"
9171msgid "Messidor"
9172msgstr ""
9173
9174#. I18N: a month in the French republican calendar
9175#: app/Date/FrenchDate.php:245
9176msgctxt "INSTRUMENTAL"
9177msgid "Messidor"
9178msgstr ""
9179
9180#. I18N: a month in the French republican calendar
9181#: app/Date/FrenchDate.php:198
9182msgctxt "LOCATIVE"
9183msgid "Messidor"
9184msgstr ""
9185
9186#. I18N: a month in the French republican calendar
9187#: app/Date/FrenchDate.php:104
9188msgctxt "NOMINATIVE"
9189msgid "Messidor"
9190msgstr ""
9191
9192#. I18N: Name of a country or state
9193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
9194msgid "Mexico"
9195msgstr ""
9196
9197#. I18N: Location of an LDS church temple
9198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9199msgid "Mexico City, Mexico"
9200msgstr ""
9201
9202#. I18N: Type of media object
9203#: app/GedcomTag.php:2373
9204msgid "Microfiche"
9205msgstr ""
9206
9207#. I18N: Type of media object
9208#: app/GedcomTag.php:2376
9209msgid "Microfilm"
9210msgstr ""
9211
9212#. I18N: Name of a country or state
9213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
9214msgid "Micronesia"
9215msgstr ""
9216
9217#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
9218msgid "Middle East"
9219msgstr ""
9220
9221#. I18N: gedcom tag _MILI
9222#: app/GedcomTag.php:1973
9223msgid "Military"
9224msgstr ""
9225
9226#. I18N: gedcom tag _MILT
9227#: app/GedcomTag.php:1976
9228msgid "Military service"
9229msgstr ""
9230
9231#. I18N: Name of a module/report
9232#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42
9233#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9235msgid "Missing data"
9236msgstr ""
9237
9238#. I18N: Listbox entry; name of a role
9239#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:482
9240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9241msgid "Moderator"
9242msgstr ""
9243
9244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
9245msgid "Moderators"
9246msgstr ""
9247
9248#: resources/views/admin/components.phtml:23
9249#: resources/views/admin/modules.phtml:51
9250msgid "Module"
9251msgstr ""
9252
9253#: resources/views/admin/modules.phtml:46
9254#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
9255msgid "Module administration"
9256msgstr ""
9257
9258#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
9259#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
9260#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
9261#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
9262#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
9263#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
9264#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
9265#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
9266msgid "Modules"
9267msgstr ""
9268
9269#. I18N: Name of a country or state
9270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9271msgid "Moldova"
9272msgstr ""
9273
9274#. I18N: abbreviation for Monday
9275#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
9276#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9277msgid "Mon"
9278msgstr ""
9279
9280#. I18N: Name of a country or state
9281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9282msgid "Monaco"
9283msgstr ""
9284
9285#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236
9286msgid "Monday"
9287msgstr ""
9288
9289#. I18N: Name of a country or state
9290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9291msgid "Mongolia"
9292msgstr ""
9293
9294#. I18N: Name of a country or state
9295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9296msgid "Montenegro"
9297msgstr ""
9298
9299#. I18N: Location of an LDS church temple
9300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9301msgid "Monterrey, Mexico"
9302msgstr ""
9303
9304#. I18N: Location of an LDS church temple
9305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9306msgid "Montevideo, Uruguay"
9307msgstr ""
9308
9309#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101
9310#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274
9311#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323
9312#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372
9313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414
9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463
9315#: resources/views/calendar-page.phtml:39
9316msgid "Month"
9317msgstr ""
9318
9319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273
9320#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9321msgid "Month of birth"
9322msgstr "އުފަންވި މަސް"
9323
9324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413
9325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9326msgid "Month of birth of first child in a relation"
9327msgstr ""
9328
9329#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322
9330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9331msgid "Month of death"
9332msgstr "ނިޔާވި މަސް"
9333
9334#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462
9335#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9336msgid "Month of first marriage"
9337msgstr "ފުރަތަމަ ކައިވެނި ކުރި މަސް"
9338
9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371
9340#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9341msgid "Month of marriage"
9342msgstr "ކައިވެނި ކުރި މަސް"
9343
9344#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9345#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
9346#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
9347msgid "Month:"
9348msgstr ""
9349
9350#. I18N: Location of an LDS church temple
9351#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9352msgid "Monticello, Utah, United States"
9353msgstr ""
9354
9355#. I18N: Location of an LDS church temple
9356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9357msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9358msgstr ""
9359
9360#. I18N: Name of a country or state
9361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9362msgid "Montserrat"
9363msgstr ""
9364
9365#: app/Date/JalaliDate.php:261
9366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9367msgid "Mor"
9368msgstr ""
9369
9370#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9371#: app/Date/JalaliDate.php:131
9372msgctxt "GENITIVE"
9373msgid "Mordad"
9374msgstr ""
9375
9376#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9377#: app/Date/JalaliDate.php:221
9378msgctxt "INSTRUMENTAL"
9379msgid "Mordad"
9380msgstr ""
9381
9382#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9383#: app/Date/JalaliDate.php:176
9384msgctxt "LOCATIVE"
9385msgid "Mordad"
9386msgstr ""
9387
9388#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9389#: app/Date/JalaliDate.php:86
9390msgctxt "NOMINATIVE"
9391msgid "Mordad"
9392msgstr ""
9393
9394#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11
9395#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11
9396msgid "More news articles"
9397msgstr ""
9398
9399#. I18N: Name of a country or state
9400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313
9401msgid "Morocco"
9402msgstr ""
9403
9404#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9405#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
9406msgid "Most SMTP servers require a password."
9407msgstr ""
9408
9409#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9410#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9411#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9412msgid "Most common surnames"
9413msgstr ""
9414
9415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:173
9416msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9417msgstr ""
9418
9419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65
9420msgid "Most mail servers require a valid email address."
9421msgstr ""
9422
9423#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9424#: resources/views/admin/site-mail.phtml:168
9425msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9429#: resources/views/admin/site-mail.phtml:154
9430msgid "Most servers do not use secure connections."
9431msgstr ""
9432
9433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33
9434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31
9435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31
9436msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9437msgstr ""
9438
9439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43
9440msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9441msgstr ""
9442
9443#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51
9444msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9445msgstr ""
9446
9447#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43
9448msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9449msgstr ""
9450
9451#. I18N: Name of a module
9452#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42
9453msgid "Most viewed pages"
9454msgstr ""
9455
9456#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55
9457#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9458#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9461#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9462#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9463msgid "Mother"
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9467#: app/Individual.php:1144
9468#, php-format
9469msgid "Mother: %s"
9470msgstr ""
9471
9472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
9473msgid "Mother’s age"
9474msgstr ""
9475
9476#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9477#: app/Individual.php:1070
9478#, php-format
9479msgid "Mother’s family with %s"
9480msgstr ""
9481
9482#. I18N: A step-family.
9483#: app/Individual.php:1074
9484msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: Location of an LDS church temple
9488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9489msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9490msgstr ""
9491
9492#: resources/views/admin/components.phtml:30
9493#: resources/views/admin/components.phtml:120
9494#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
9495#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79
9496msgid "Move down"
9497msgstr ""
9498
9499#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9500msgid "Move the media object?"
9501msgstr ""
9502
9503#: resources/views/admin/components.phtml:29
9504#: resources/views/admin/components.phtml:114
9505#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40
9506#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68
9507msgid "Move up"
9508msgstr ""
9509
9510#. I18N: Name of a country or state
9511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9512msgid "Mozambique"
9513msgstr ""
9514
9515#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9516#: app/Date/HijriDate.php:126
9517msgctxt "GENITIVE"
9518msgid "Muharram"
9519msgstr ""
9520
9521#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9522#: app/Date/HijriDate.php:216
9523msgctxt "INSTRUMENTAL"
9524msgid "Muharram"
9525msgstr ""
9526
9527#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9528#: app/Date/HijriDate.php:171
9529msgctxt "LOCATIVE"
9530msgid "Muharram"
9531msgstr ""
9532
9533#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9534#: app/Date/HijriDate.php:81
9535msgctxt "NOMINATIVE"
9536msgid "Muharram"
9537msgstr ""
9538
9539#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9540msgid "Multiple marriages"
9541msgstr ""
9542
9543#: app/Http/Controllers/AccountController.php:78
9544#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
9545msgid "My account"
9546msgstr ""
9547
9548#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668
9549msgid "My family tree"
9550msgstr ""
9551
9552#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
9553msgid "My individual record"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: Name of a module
9557#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469
9558#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57
9559#: resources/views/admin/modules.phtml:173
9560#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9561#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
9562msgid "My page"
9563msgstr ""
9564
9565#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353
9566msgid "My pages"
9567msgstr ""
9568
9569#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384
9570msgid "My pedigree"
9571msgstr ""
9572
9573#. I18N: Name of a country or state
9574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
9575msgid "Myanmar"
9576msgstr ""
9577
9578#. I18N: gedcom tag NAME
9579#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9580#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:240
9581#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77
9582#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136
9583#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9584#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6
9585#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9586#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9587#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9588#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9589#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9590#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9591#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9592#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9593#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9598#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9599#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9603msgid "Name"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9607#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9608msgctxt "Repository"
9609msgid "Name"
9610msgstr ""
9611
9612#: app/GedcomTag.php:866
9613msgid "Name in Hebrew"
9614msgstr ""
9615
9616#. I18N: gedcom tag NPFX
9617#: app/GedcomTag.php:891
9618msgid "Name prefix"
9619msgstr ""
9620
9621#. I18N: gedcom tag NSFX
9622#: app/GedcomTag.php:894
9623msgid "Name suffix"
9624msgstr ""
9625
9626#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
9627#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10
9628#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9629#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9630msgid "Names"
9631msgstr "ނަން"
9632
9633#. I18N: gedcom tag _NAMS
9634#: app/GedcomTag.php:1988
9635msgid "Namesake"
9636msgstr ""
9637
9638#. I18N: Name of a country or state
9639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9640msgid "Namibia"
9641msgstr ""
9642
9643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259
9644msgid "Nanny"
9645msgstr ""
9646
9647#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
9648msgid "Narrative description"
9649msgstr ""
9650
9651#. I18N: Location of an LDS church temple
9652#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9653msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9654msgstr ""
9655
9656#. I18N: gedcom tag NATI
9657#: app/GedcomTag.php:869
9658msgid "Nationality"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: gedcom tag NATU
9662#: app/GedcomTag.php:872
9663msgid "Naturalization"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Name of a country or state
9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9668msgid "Nauru"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Location of an LDS church temple
9672#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9673msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: Location of an LDS church temple
9677#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9678msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Name of a country or state
9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9683msgid "Nepal"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Name of a country or state
9687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9688msgid "Netherlands"
9689msgstr ""
9690
9691#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:256
9692#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9693msgid "Never"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: gedcom tag _NMAR
9697#: app/GedcomTag.php:2004
9698msgid "Never married"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: gedcom tag _NMAR
9702#: app/GedcomTag.php:2000
9703msgctxt "FEMALE"
9704msgid "Never married"
9705msgstr ""
9706
9707#. I18N: gedcom tag _NMAR
9708#: app/GedcomTag.php:1995
9709msgctxt "MALE"
9710msgid "Never married"
9711msgstr ""
9712
9713#. I18N: Name of a country or state
9714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9715msgid "New Caledonia"
9716msgstr ""
9717
9718#. I18N: Location of an LDS church temple
9719#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9720msgid "New York, New York, United States"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: Name of a country or state
9724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9725msgid "New Zealand"
9726msgstr ""
9727
9728#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
9729msgid "New data"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: %s is a server name/URL
9733#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:161
9734#, php-format
9735msgid "New registration at %s"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: %s is a server name/URL
9739#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408
9740#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:77
9741#, php-format
9742msgid "New user at %s"
9743msgstr ""
9744
9745#. I18N: Location of an LDS church temple
9746#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9747msgid "Newport Beach, California, United States"
9748msgstr ""
9749
9750#. I18N: Name of a module
9751#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112
9752msgid "News"
9753msgstr ""
9754
9755#. I18N: Type of media object
9756#: app/GedcomTag.php:2388
9757msgid "Newspaper"
9758msgstr ""
9759
9760#: app/Module/ReviewChangesModule.php:151
9761msgid "Next email reminder will be sent after "
9762msgstr ""
9763
9764#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9765#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9766msgid "Next image"
9767msgstr ""
9768
9769#. I18N: Name of a country or state
9770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9771msgid "Nicaragua"
9772msgstr ""
9773
9774#. I18N: gedcom tag NICK
9775#: app/GedcomTag.php:882
9776msgid "Nickname"
9777msgstr ""
9778
9779#. I18N: Name of a country or state
9780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9781msgid "Niger"
9782msgstr ""
9783
9784#. I18N: Name of a country or state
9785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9786msgid "Nigeria"
9787msgstr ""
9788
9789#. I18N: a month in the Jewish calendar
9790#: app/Date/JewishDate.php:200
9791msgctxt "GENITIVE"
9792msgid "Nissan"
9793msgstr ""
9794
9795#. I18N: a month in the Jewish calendar
9796#: app/Date/JewishDate.php:306
9797msgctxt "INSTRUMENTAL"
9798msgid "Nissan"
9799msgstr ""
9800
9801#. I18N: a month in the Jewish calendar
9802#: app/Date/JewishDate.php:253
9803msgctxt "LOCATIVE"
9804msgid "Nissan"
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: a month in the Jewish calendar
9808#: app/Date/JewishDate.php:147
9809msgctxt "NOMINATIVE"
9810msgid "Nissan"
9811msgstr ""
9812
9813#. I18N: Name of a country or state
9814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9815msgid "Niue"
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: a month in the French republican calendar
9819#: app/Date/FrenchDate.php:139
9820msgctxt "GENITIVE"
9821msgid "Nivose"
9822msgstr ""
9823
9824#. I18N: a month in the French republican calendar
9825#: app/Date/FrenchDate.php:233
9826msgctxt "INSTRUMENTAL"
9827msgid "Nivose"
9828msgstr ""
9829
9830#. I18N: a month in the French republican calendar
9831#: app/Date/FrenchDate.php:186
9832msgctxt "LOCATIVE"
9833msgid "Nivose"
9834msgstr ""
9835
9836#. I18N: a month in the French republican calendar
9837#: app/Date/FrenchDate.php:91
9838msgctxt "NOMINATIVE"
9839msgid "Nivose"
9840msgstr ""
9841
9842#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:293
9843#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321
9844msgid "No"
9845msgstr ""
9846
9847#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605
9848#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616
9849msgid "No GEDCOM file was received."
9850msgstr ""
9851
9852#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55
9853msgid "No GEDCOM files found."
9854msgstr ""
9855
9856#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9857msgid "No calendar conversion"
9858msgstr ""
9859
9860#: app/Module/DescendancyModule.php:246
9861#: resources/views/family-page-children.phtml:10
9862msgid "No children"
9863msgstr ""
9864
9865#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9866msgid "No contact"
9867msgstr ""
9868
9869#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9870msgid "No duplicates have been found."
9871msgstr ""
9872
9873#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21
9874msgid "No errors have been found."
9875msgstr ""
9876
9877#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9878#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153
9879#, php-format
9880msgid "No events exist for the next %s day."
9881msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9882msgstr[0] ""
9883
9884#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9885msgid "No events exist for today."
9886msgstr ""
9887
9888#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149
9889msgid "No events exist for tomorrow."
9890msgstr ""
9891
9892#: resources/views/family-page.phtml:53
9893msgid "No facts exist for this family."
9894msgstr ""
9895
9896#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9897#: app/Functions/Functions.php:52
9898msgid "No file was received. Please try again."
9899msgstr ""
9900
9901#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376
9902msgid "No link between the two individuals could be found."
9903msgstr ""
9904
9905#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9906#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9907#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9908#: resources/views/place-map.phtml:59
9909msgid "No mappable items"
9910msgstr ""
9911
9912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52
9913#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99
9914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145
9915msgid "No matching facts found"
9916msgstr ""
9917
9918#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5
9919#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5
9920msgid "No news articles have been submitted."
9921msgstr ""
9922
9923#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37
9924msgid "No places have been found."
9925msgstr ""
9926
9927#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488
9928msgid "No predefined text"
9929msgstr ""
9930
9931#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9932#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9933msgid "No records to display"
9934msgstr ""
9935
9936#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9937#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9938#: resources/views/search-general-page.phtml:109
9939#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109
9940msgid "No results found."
9941msgstr ""
9942
9943#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79
9944msgid "No signed-in and no anonymous users"
9945msgstr ""
9946
9947#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
9948msgid "No temple - living ordinance"
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
9952#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
9953#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9
9954msgid "No upgrade information is available."
9955msgstr ""
9956
9957#. I18N: The name of a colour-scheme
9958#: app/Module/ColorsTheme.php:123
9959msgid "Nocturnal"
9960msgstr ""
9961
9962#: app/Http/Controllers/ListController.php:210
9963#: app/Http/Controllers/ListController.php:681
9964#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85
9965#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18
9966#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9967#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9968#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9969#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9970msgid "None"
9971msgstr ""
9972
9973#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9974#: app/Date/FrenchDate.php:301
9975msgid "Nonidi"
9976msgstr ""
9977
9978#. I18N: Name of a country or state
9979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9980msgid "Norfolk Island"
9981msgstr ""
9982
9983#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144
9984msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9985msgstr ""
9986
9987#. I18N: Name of a country or state
9988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
9989msgid "North Korea"
9990msgstr ""
9991
9992#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173
9993msgid "Northern America"
9994msgstr ""
9995
9996#. I18N: Name of a country or state
9997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9998msgid "Northern Ireland"
9999msgstr ""
10000
10001#. I18N: Name of a country or state
10002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
10003msgid "Northern Mariana Islands"
10004msgstr ""
10005
10006#. I18N: Name of a country or state
10007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10008msgid "Norway"
10009msgstr ""
10010
10011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10012msgid "Not approved by an administrator"
10013msgstr ""
10014
10015#. I18N: gedcom tag _NLIV
10016#: app/GedcomTag.php:1991
10017msgid "Not living"
10018msgstr ""
10019
10020#. I18N: gedcom tag _NMR
10021#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339
10022msgid "Not married"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: gedcom tag _NMR
10026#: app/GedcomTag.php:2014
10027msgctxt "FEMALE"
10028msgid "Not married"
10029msgstr ""
10030
10031#. I18N: gedcom tag _NMR
10032#: app/GedcomTag.php:2009
10033msgctxt "MALE"
10034msgid "Not married"
10035msgstr ""
10036
10037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10038msgid "Not verified by the user"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: gedcom tag NOTE
10042#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888
10043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
10044#: resources/views/family-page.phtml:68
10045#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10046#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10047#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10048#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10049#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10050#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10051#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10055#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10056msgid "Note"
10057msgstr ""
10058
10059#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10060msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10061msgstr ""
10062
10063#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10064msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10065msgstr ""
10066
10067#. I18N: Name of a module
10068#: app/Module/NotesTabModule.php:57
10069#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50
10070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133
10071#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21
10072#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
10073#: resources/views/media-page.phtml:72
10074#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78
10075#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53
10076#: resources/views/source-page.phtml:56
10077#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37
10078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10080msgid "Notes"
10081msgstr "ނޯޓުތައް"
10082
10083#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72
10084msgid "Nothing found to cleanup"
10085msgstr ""
10086
10087#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10088msgid "Nothing found."
10089msgstr ""
10090
10091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
10092msgctxt "Abbreviation for November"
10093msgid "Nov"
10094msgstr ""
10095
10096#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
10097msgctxt "GENITIVE"
10098msgid "November"
10099msgstr ""
10100
10101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
10102msgctxt "INSTRUMENTAL"
10103msgid "November"
10104msgstr ""
10105
10106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
10107msgctxt "LOCATIVE"
10108msgid "November"
10109msgstr ""
10110
10111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
10112#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10113#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10114msgctxt "NOMINATIVE"
10115msgid "November"
10116msgstr ""
10117
10118#. I18N: Location of an LDS church temple
10119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10120msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10121msgstr ""
10122
10123#. I18N: gedcom tag NCHI
10124#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712
10125#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
10126#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
10127msgid "Number of children"
10128msgstr ""
10129
10130#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10131#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10132#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10133msgid "Number of days to show"
10134msgstr ""
10135
10136#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123
10137#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30
10138msgid "Number of families without children"
10139msgstr "ދަރިން ނުލިބޭ އާއިލާތައް"
10140
10141#. I18N: ... to show in a list
10142#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10143msgid "Number of given names"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: gedcom tag NMR
10147#: app/GedcomTag.php:885
10148msgid "Number of marriages"
10149msgstr ""
10150
10151#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12
10152msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10153msgstr ""
10154
10155#. I18N: ... to show in a list
10156#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10157msgid "Number of pages"
10158msgstr ""
10159
10160#. I18N: ... to show in a list
10161#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10162#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10163msgid "Number of surnames"
10164msgstr ""
10165
10166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270
10167msgid "Nurse"
10168msgstr ""
10169
10170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267
10171msgctxt "FEMALE"
10172msgid "Nurse"
10173msgstr ""
10174
10175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263
10176msgctxt "MALE"
10177msgid "Nurse"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: Location of an LDS church temple
10181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10182msgid "Oakland, California, United States"
10183msgstr ""
10184
10185#. I18N: Location of an LDS church temple
10186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10187msgid "Oaxaca, Mexico"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: gedcom tag OCCU
10191#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10192#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10193msgid "Occupation"
10194msgstr ""
10195
10196#. I18N: Name of a report
10197#: app/Module/OccupationReportModule.php:42
10198#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10199#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10200msgid "Occupations"
10201msgstr ""
10202
10203#. I18N: Name of a country or state
10204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10205msgid "Occupied Palestinian Territory"
10206msgstr ""
10207
10208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10209msgctxt "Abbreviation for October"
10210msgid "Oct"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10214#: app/Date/FrenchDate.php:299
10215msgid "Octidi"
10216msgstr ""
10217
10218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
10219msgctxt "GENITIVE"
10220msgid "October"
10221msgstr ""
10222
10223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
10224msgctxt "INSTRUMENTAL"
10225msgid "October"
10226msgstr ""
10227
10228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
10229msgctxt "LOCATIVE"
10230msgid "October"
10231msgstr ""
10232
10233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
10234#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10235#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10236msgctxt "NOMINATIVE"
10237msgid "October"
10238msgstr ""
10239
10240#. I18N: Location of an LDS church temple
10241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10242msgid "Ogden, Utah, United States"
10243msgstr ""
10244
10245#. I18N: Location of an LDS church temple
10246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10247msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10248msgstr ""
10249
10250#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45
10251msgid "Old data"
10252msgstr ""
10253
10254#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551
10255msgid "Old files found"
10256msgstr ""
10257
10258#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58
10259msgid "Oldest father"
10260msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ބައްޕަ"
10261
10262#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76
10263msgid "Oldest female"
10264msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި އަންހެނާ"
10265
10266#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10
10267msgid "Oldest living individuals"
10268msgstr "ދިރިހުރި އެންމެ ދޮށީ މީހާ"
10269
10270#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58
10271msgid "Oldest male"
10272msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ފިރިހެނާ"
10273
10274#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76
10275msgid "Oldest mother"
10276msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި މަންމަ"
10277
10278#. I18N: The name of a colour-scheme
10279#: app/Module/ColorsTheme.php:125
10280msgid "Olivia"
10281msgstr ""
10282
10283#. I18N: Name of a country or state
10284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10285msgid "Oman"
10286msgstr ""
10287
10288#. I18N: Name of a module
10289#: app/Module/OnThisDayModule.php:84
10290msgid "On this day"
10291msgstr ""
10292
10293#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127
10294msgid "On this day…"
10295msgstr ""
10296
10297#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10298msgid "Only add new records"
10299msgstr ""
10300
10301#: app/Functions/FunctionsEdit.php:216
10302#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
10303#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
10304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
10305#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1060
10306#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10307msgid "Only managers can edit"
10308msgstr ""
10309
10310#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10311msgid "Only update existing records"
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10315msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10316msgstr ""
10317
10318#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141
10319msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10320msgstr ""
10321
10322#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374
10323#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
10324msgid "OpenStreetMap™"
10325msgstr ""
10326
10327#. I18N: Location of an LDS church temple
10328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10329msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10330msgstr ""
10331
10332#: app/Date/JalaliDate.php:258
10333msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10334msgid "Ord"
10335msgstr ""
10336
10337#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10338#: app/Date/JalaliDate.php:125
10339msgctxt "GENITIVE"
10340msgid "Ordibehesht"
10341msgstr ""
10342
10343#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10344#: app/Date/JalaliDate.php:215
10345msgctxt "INSTRUMENTAL"
10346msgid "Ordibehesht"
10347msgstr ""
10348
10349#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10350#: app/Date/JalaliDate.php:170
10351msgctxt "LOCATIVE"
10352msgid "Ordibehesht"
10353msgstr ""
10354
10355#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10356#: app/Date/JalaliDate.php:80
10357msgctxt "NOMINATIVE"
10358msgid "Ordibehesht"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: gedcom tag ORDI
10362#: app/GedcomTag.php:905
10363msgid "Ordinance"
10364msgstr ""
10365
10366#. I18N: gedcom tag ORDN
10367#: app/GedcomTag.php:908
10368msgid "Ordination"
10369msgstr ""
10370
10371#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10372#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10373msgid "Orientation"
10374msgstr ""
10375
10376#. I18N: Location of an LDS church temple
10377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10378msgid "Orlando, Florida, United States"
10379msgstr ""
10380
10381#. I18N: Type of media object
10382#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10383#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87
10384#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146
10385#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
10386msgid "Other"
10387msgstr ""
10388
10389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
10390msgid "Other facts to show in charts"
10391msgstr ""
10392
10393#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10394msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10395msgstr ""
10396
10397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
10398msgid "Other preferences"
10399msgstr ""
10400
10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281
10402msgid "Owner"
10403msgstr ""
10404
10405#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278
10406msgctxt "FEMALE"
10407msgid "Owner"
10408msgstr ""
10409
10410#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274
10411msgctxt "MALE"
10412msgid "Owner"
10413msgstr ""
10414
10415#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10416#: app/Functions/Functions.php:61
10417msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10418msgstr ""
10419
10420#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10421#: app/Functions/Functions.php:58
10422msgid "PHP failed to write to disk."
10423msgstr ""
10424
10425#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
10426msgid "PHP information"
10427msgstr ""
10428
10429#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10430#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10431#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10432#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10433#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10434#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10435#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10436#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10437#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10438#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10439#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10440#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10441#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10442#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10443#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10444msgid "Page"
10445msgstr ""
10446
10447#: resources/views/media-list-page.phtml:92
10448#: resources/views/media-list-page.phtml:198
10449#, php-format
10450msgid "Page %s of %s"
10451msgstr ""
10452
10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10467#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10468#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10469msgid "Page size"
10470msgstr ""
10471
10472#. I18N: Type of media object
10473#: app/GedcomTag.php:2400
10474msgid "Painting"
10475msgstr ""
10476
10477#. I18N: Name of a country or state
10478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10479msgid "Pakistan"
10480msgstr ""
10481
10482#. I18N: Name of a country or state
10483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10484msgid "Palau"
10485msgstr ""
10486
10487#. I18N: A colour scheme
10488#: app/Module/ColorsTheme.php:76
10489msgid "Palette"
10490msgstr ""
10491
10492#. I18N: Location of an LDS church temple
10493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10494msgid "Palmyra, New York, United States"
10495msgstr ""
10496
10497#. I18N: Name of a country or state
10498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10499msgid "Panama"
10500msgstr ""
10501
10502#. I18N: Location of an LDS church temple
10503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10504msgid "Panama City, Panama"
10505msgstr ""
10506
10507#. I18N: Location of an LDS church temple
10508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10509msgid "Papeete, Tahiti"
10510msgstr ""
10511
10512#. I18N: Name of a country or state
10513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10514msgid "Papua New Guinea"
10515msgstr ""
10516
10517#. I18N: Name of a country or state
10518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10519msgid "Paraguay"
10520msgstr ""
10521
10522#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10523msgid "Parents"
10524msgstr ""
10525
10526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10528#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10529msgid "Parents and siblings"
10530msgstr ""
10531
10532#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194
10533msgid "Parent’s age"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: A configuration setting
10537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:134
10538#: resources/views/admin/users-create.phtml:40
10539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
10540#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
10541#: resources/views/login-page.phtml:44
10542#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
10543#: resources/views/password-reset-page.phtml:33
10544#: resources/views/register-page.phtml:68
10545#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10546msgid "Password"
10547msgstr ""
10548
10549#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
10551#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
10552#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
10553#: resources/views/register-page.phtml:74
10554msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10555msgstr ""
10556
10557#. I18N: Location of an LDS church temple
10558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10559msgid "Payson, Utah, United States"
10560msgstr ""
10561
10562#. I18N: Name of a module/chart
10563#. I18N: Name of a report
10564#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68
10565#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38
10566#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10567#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10568#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10569msgid "Pedigree"
10570msgstr ""
10571
10572#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10573msgid "Pedigree chart"
10574msgstr ""
10575
10576#. I18N: Name of a module
10577#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77
10578msgid "Pedigree map"
10579msgstr ""
10580
10581#. I18N: %s is an individual’s name
10582#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318
10583#, php-format
10584msgid "Pedigree map of %s"
10585msgstr ""
10586
10587#. I18N: %s is an individual’s name
10588#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114
10589#, php-format
10590msgid "Pedigree tree of %s"
10591msgstr ""
10592
10593#. I18N: Name of a module
10594#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
10595#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302
10596#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:71
10597#: app/Module/ReviewChangesModule.php:123
10598#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44
10599#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31
10600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127
10601#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
10602#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10603msgid "Pending changes"
10604msgstr ""
10605
10606#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10607msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10608msgstr ""
10609
10610#. I18N: gedcom tag _PRMN
10611#: app/GedcomTag.php:2027
10612msgid "Permanent number"
10613msgstr ""
10614
10615#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
10616#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
10617msgid "Permanently delete these records?"
10618msgstr ""
10619
10620#. I18N: Location of an LDS church temple
10621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10622msgid "Perth, Australia"
10623msgstr ""
10624
10625#. I18N: Name of a country or state
10626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10627msgid "Peru"
10628msgstr ""
10629
10630#. I18N: Name of a country or state
10631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10632msgid "Philippines"
10633msgstr ""
10634
10635#. I18N: Location of an LDS church temple
10636#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10637msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10638msgstr ""
10639
10640#. I18N: gedcom tag PHON
10641#: app/GedcomTag.php:923
10642msgid "Phone"
10643msgstr ""
10644
10645#. I18N: gedcom tag FONE
10646#: app/GedcomTag.php:771
10647msgid "Phonetic"
10648msgstr ""
10649
10650#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46
10651msgid "Phonetic algorithm"
10652msgstr ""
10653
10654#: app/GedcomTag.php:864
10655msgid "Phonetic name"
10656msgstr ""
10657
10658#: app/GedcomTag.php:931
10659msgid "Phonetic place"
10660msgstr ""
10661
10662#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10663#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338
10664#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25
10665msgid "Phonetic search"
10666msgstr ""
10667
10668#: app/GedcomTag.php:1055
10669msgid "Phonetic title"
10670msgstr ""
10671
10672#. I18N: Type of media object
10673#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391
10674msgid "Photo"
10675msgstr ""
10676
10677#. I18N: The name of a colour-scheme
10678#: app/Module/ColorsTheme.php:127
10679msgid "Pink Plastic"
10680msgstr ""
10681
10682#. I18N: Name of a country or state
10683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10684msgid "Pitcairn"
10685msgstr ""
10686
10687#. I18N: gedcom tag PLAC
10688#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10689#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10690#: resources/views/admin/locations.phtml:12
10691#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10692#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
10693#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288
10694#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39
10695#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35
10696#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36
10697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10701#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10702#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10703#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10704#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10705#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10706msgid "Place"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: Name of a module/list
10710#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45
10711#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10712msgid "Place hierarchy"
10713msgstr ""
10714
10715#: app/GedcomTag.php:935
10716msgid "Place in Hebrew"
10717msgstr ""
10718
10719#: resources/views/place-list.phtml:6
10720msgid "Place list"
10721msgstr ""
10722
10723#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
10725msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10726msgstr ""
10727
10728#: resources/views/help/place.phtml:8
10729msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10730msgstr ""
10731
10732#: resources/views/help/place.phtml:4
10733msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10734msgstr ""
10735
10736#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10737#: app/GedcomTag.php:505
10738msgid "Place of LDS baptism"
10739msgstr ""
10740
10741#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10742#: app/GedcomTag.php:1012
10743msgid "Place of LDS child sealing"
10744msgstr ""
10745
10746#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10747#: app/GedcomTag.php:704
10748msgid "Place of LDS endowment"
10749msgstr ""
10750
10751#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10752#: app/GedcomTag.php:755
10753msgid "Place of LDS spouse sealing"
10754msgstr ""
10755
10756#: app/GedcomTag.php:469
10757msgid "Place of adoption"
10758msgstr ""
10759
10760#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10761msgid "Place of baptism"
10762msgstr ""
10763
10764#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10765msgid "Place of bar mitzvah"
10766msgstr ""
10767
10768#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10769msgid "Place of bat mitzvah"
10770msgstr ""
10771
10772#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10773#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10774msgid "Place of birth"
10775msgstr ""
10776
10777#: app/GedcomTag.php:540
10778msgid "Place of blessing"
10779msgstr ""
10780
10781#: app/GedcomTag.php:1339
10782msgid "Place of brit milah"
10783msgstr ""
10784
10785#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10786msgid "Place of burial"
10787msgstr ""
10788
10789#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10790msgid "Place of christening"
10791msgstr ""
10792
10793#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10794msgid "Place of confirmation"
10795msgstr ""
10796
10797#: app/GedcomTag.php:635
10798msgid "Place of cremation"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10802#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10803msgid "Place of death"
10804msgstr ""
10805
10806#: app/GedcomTag.php:695
10807msgid "Place of emigration"
10808msgstr ""
10809
10810#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10811msgid "Place of engagement"
10812msgstr ""
10813
10814#: app/GedcomTag.php:718
10815msgid "Place of event"
10816msgstr ""
10817
10818#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10819msgid "Place of first communion"
10820msgstr ""
10821
10822#: app/GedcomTag.php:799
10823msgid "Place of immigration"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
10827#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10828#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10829msgid "Place of marriage"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10833msgid "Place of marriage banns"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:876
10837msgid "Place of naturalization"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:914
10841msgid "Place of ordination"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:969
10845msgid "Place of residence"
10846msgstr ""
10847
10848#. I18N: Name of a module
10849#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115
10850#: app/Module/PlacesModule.php:66
10851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
10852#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
10853#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10
10854msgid "Places"
10855msgstr ""
10856
10857#: resources/views/places-page.phtml:26
10858msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10859msgstr ""
10860
10861#: resources/views/layouts/default.phtml:154
10862#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10863#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10864msgid "Play"
10865msgstr ""
10866
10867#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221
10868msgid "Please enter a valid email address."
10869msgstr ""
10870
10871#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
10872#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:75
10873msgid "Please try again."
10874msgstr ""
10875
10876#. I18N: a month in the French republican calendar
10877#: app/Date/FrenchDate.php:141
10878msgctxt "GENITIVE"
10879msgid "Pluviose"
10880msgstr ""
10881
10882#. I18N: a month in the French republican calendar
10883#: app/Date/FrenchDate.php:235
10884msgctxt "INSTRUMENTAL"
10885msgid "Pluviose"
10886msgstr ""
10887
10888#. I18N: a month in the French republican calendar
10889#: app/Date/FrenchDate.php:188
10890msgctxt "LOCATIVE"
10891msgid "Pluviose"
10892msgstr ""
10893
10894#. I18N: a month in the French republican calendar
10895#: app/Date/FrenchDate.php:93
10896msgctxt "NOMINATIVE"
10897msgid "Pluviose"
10898msgstr ""
10899
10900#. I18N: Name of a country or state
10901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10902msgid "Poland"
10903msgstr ""
10904
10905#: app/SurnameTradition.php:98
10906msgctxt "Surname tradition"
10907msgid "Polish"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: A configuration setting
10911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:90
10912#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44
10913#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38
10914#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38
10915msgid "Port number"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: Location of an LDS church temple
10919#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10920msgid "Portland, Oregon, United States"
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: Location of an LDS church temple
10924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10925msgid "Porto Alegre, Brazil"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: page orientation
10929#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
10930#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10932msgid "Portrait"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: Name of a country or state
10936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10937msgid "Portugal"
10938msgstr ""
10939
10940#: app/SurnameTradition.php:92
10941msgctxt "Surname tradition"
10942msgid "Portuguese"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: gedcom tag POST
10946#: app/GedcomTag.php:938
10947msgid "Postal code"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Name of a module
10951#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39
10952msgid "Powered by webtrees™"
10953msgstr ""
10954
10955#. I18N: a month in the French republican calendar
10956#: app/Date/FrenchDate.php:149
10957msgctxt "GENITIVE"
10958msgid "Prairial"
10959msgstr ""
10960
10961#. I18N: a month in the French republican calendar
10962#: app/Date/FrenchDate.php:243
10963msgctxt "INSTRUMENTAL"
10964msgid "Prairial"
10965msgstr ""
10966
10967#. I18N: a month in the French republican calendar
10968#: app/Date/FrenchDate.php:196
10969msgctxt "LOCATIVE"
10970msgid "Prairial"
10971msgstr ""
10972
10973#. I18N: a month in the French republican calendar
10974#: app/Date/FrenchDate.php:102
10975msgctxt "NOMINATIVE"
10976msgid "Prairial"
10977msgstr ""
10978
10979#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490
10980msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10981msgstr ""
10982
10983#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489
10984msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10985msgstr ""
10986
10987#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491
10988msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10989msgstr ""
10990
10991#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078
10992#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122
10993#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201
10994#: resources/views/admin/components.phtml:44
10995#: resources/views/admin/components.phtml:47
10996#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23
10997#: resources/views/admin/modules.phtml:59
10998#: resources/views/admin/modules.phtml:61
10999#: resources/views/admin/modules.phtml:132
11000#: resources/views/admin/modules.phtml:135
11001#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:62
11002#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11003#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11004msgid "Preferences"
11005msgstr ""
11006
11007#: resources/views/admin/modules.phtml:28
11008#, php-format
11009msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11010msgstr ""
11011
11012#. I18N: A configuration setting
11013#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171
11014msgid "Preferred contact method"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: Label for a configuration option
11018#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11019#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11020#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11021#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11022#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11023#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11024msgid "Presentation style"
11025msgstr ""
11026
11027#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11028#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11029msgid "President’s Office"
11030msgstr ""
11031
11032#. I18N: Location of an LDS church temple
11033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11034msgid "Preston, England"
11035msgstr ""
11036
11037#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13
11038msgid "Preview"
11039msgstr ""
11040
11041#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285
11042msgid "Priest"
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: The first day in the French republican calendar
11046#: app/Date/FrenchDate.php:285
11047msgid "Primidi"
11048msgstr ""
11049
11050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11051msgid "Print basic events when blank"
11052msgstr ""
11053
11054#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266
11055#: resources/views/admin/trees.phtml:72
11056msgid "Privacy"
11057msgstr ""
11058
11059#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:40
11060msgid "Privacy policy"
11061msgstr ""
11062
11063#. I18N: a restrction on viewing data
11064#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11065msgid "Privacy restriction"
11066msgstr ""
11067
11068#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11069#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
11070msgid "Privacy restrictions"
11071msgstr ""
11072
11073#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212
11074msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11075msgstr ""
11076
11077#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762
11078#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931
11079#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101
11080#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413
11081msgid "Private"
11082msgstr ""
11083
11084#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
11085msgid "Private key"
11086msgstr ""
11087
11088#. I18N: gedcom tag PROB
11089#: app/GedcomTag.php:941
11090msgid "Probate"
11091msgstr ""
11092
11093#. I18N: gedcom tag PROP
11094#: app/GedcomTag.php:944
11095msgid "Property"
11096msgstr ""
11097
11098#. I18N: Location of an LDS church temple
11099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11100msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11101msgstr ""
11102
11103#. I18N: Location of an LDS church temple
11104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11105msgid "Provo, Utah, United States"
11106msgstr ""
11107
11108#. I18N: gedcom tag PUBL
11109#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11110msgid "Publication"
11111msgstr ""
11112
11113#. I18N: Name of a country or state
11114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11115msgid "Puerto Rico"
11116msgstr ""
11117
11118#. I18N: Name of a country or state
11119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
11120msgid "Qatar"
11121msgstr ""
11122
11123#. I18N: gedcom tag QUAY
11124#: app/GedcomTag.php:950
11125msgid "Quality of data"
11126msgstr ""
11127
11128#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11129#: app/Date/FrenchDate.php:291
11130msgid "Quartidi"
11131msgstr ""
11132
11133#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39
11134#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14
11135msgid "Question"
11136msgstr ""
11137
11138#. I18N: Location of an LDS church temple
11139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11140msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11141msgstr ""
11142
11143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:772
11144msgid "Quick family facts"
11145msgstr ""
11146
11147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:718
11148msgid "Quick individual facts"
11149msgstr ""
11150
11151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:854
11152msgid "Quick repository facts"
11153msgstr ""
11154
11155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:813
11156msgid "Quick source facts"
11157msgstr ""
11158
11159#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11160#: app/Date/FrenchDate.php:293
11161msgid "Quintidi"
11162msgstr ""
11163
11164#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11165#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192
11166msgid "RE: "
11167msgstr ""
11168
11169#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
11170msgid "Rabbi"
11171msgstr ""
11172
11173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11174#: app/Date/HijriDate.php:130
11175msgctxt "GENITIVE"
11176msgid "Rabi’ al-awwal"
11177msgstr ""
11178
11179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11180#: app/Date/HijriDate.php:220
11181msgctxt "INSTRUMENTAL"
11182msgid "Rabi’ al-awwal"
11183msgstr ""
11184
11185#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11186#: app/Date/HijriDate.php:175
11187msgctxt "LOCATIVE"
11188msgid "Rabi’ al-awwal"
11189msgstr ""
11190
11191#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11192#: app/Date/HijriDate.php:85
11193msgctxt "NOMINATIVE"
11194msgid "Rabi’ al-awwal"
11195msgstr ""
11196
11197#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11198#: app/Date/HijriDate.php:132
11199msgctxt "GENITIVE"
11200msgid "Rabi’ al-thani"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11204#: app/Date/HijriDate.php:222
11205msgctxt "INSTRUMENTAL"
11206msgid "Rabi’ al-thani"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11210#: app/Date/HijriDate.php:177
11211msgctxt "LOCATIVE"
11212msgid "Rabi’ al-thani"
11213msgstr ""
11214
11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11216#: app/Date/HijriDate.php:87
11217msgctxt "NOMINATIVE"
11218msgid "Rabi’ al-thani"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11222#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107
11223msgid "Rada"
11224msgstr ""
11225
11226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11227#: app/Date/HijriDate.php:138
11228msgctxt "GENITIVE"
11229msgid "Rajab"
11230msgstr ""
11231
11232#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11233#: app/Date/HijriDate.php:228
11234msgctxt "INSTRUMENTAL"
11235msgid "Rajab"
11236msgstr ""
11237
11238#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11239#: app/Date/HijriDate.php:183
11240msgctxt "LOCATIVE"
11241msgid "Rajab"
11242msgstr ""
11243
11244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11245#: app/Date/HijriDate.php:93
11246msgctxt "NOMINATIVE"
11247msgid "Rajab"
11248msgstr ""
11249
11250#. I18N: Location of an LDS church temple
11251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11252msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11253msgstr ""
11254
11255#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11256#: app/Date/HijriDate.php:142
11257msgctxt "GENITIVE"
11258msgid "Ramadan"
11259msgstr ""
11260
11261#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11262#: app/Date/HijriDate.php:232
11263msgctxt "INSTRUMENTAL"
11264msgid "Ramadan"
11265msgstr ""
11266
11267#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11268#: app/Date/HijriDate.php:187
11269msgctxt "LOCATIVE"
11270msgid "Ramadan"
11271msgstr ""
11272
11273#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11274#: app/Date/HijriDate.php:97
11275msgctxt "NOMINATIVE"
11276msgid "Ramadan"
11277msgstr ""
11278
11279#. I18N: Description of the “Slide show” module
11280#: app/Module/SlideShowModule.php:47
11281msgid "Random images from the current family tree."
11282msgstr ""
11283
11284#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49
11285#: resources/views/family-page-children.phtml:39
11286#: resources/views/family-page-menu.phtml:32
11287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
11288msgid "Re-order children"
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92
11293msgid "Re-order families"
11294msgstr ""
11295
11296#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11297#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11298#: resources/views/individual-page.phtml:85
11299msgid "Re-order media"
11300msgstr ""
11301
11302#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11303#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23
11304msgid "Re-order names"
11305msgstr ""
11306
11307#: resources/views/admin/users-create.phtml:14
11308#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22
11309#: resources/views/admin/users.phtml:16
11310#: resources/views/edit-account-page.phtml:26
11311#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11312#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11313#: resources/views/register-page.phtml:32
11314msgid "Real name"
11315msgstr ""
11316
11317#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90
11318msgid "Really delete all geographic data?"
11319msgstr ""
11320
11321#. I18N: Name of a module
11322#: app/Module/RecentChangesModule.php:49
11323#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11324msgid "Recent changes"
11325msgstr ""
11326
11327#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11328msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11329msgstr ""
11330
11331#. I18N: Location of an LDS church temple
11332#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11333msgid "Recife, Brazil"
11334msgstr ""
11335
11336#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
11337#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105
11338#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217
11339#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11340#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17
11341#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11342#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11343msgid "Record"
11344msgstr ""
11345
11346#. I18N: gedcom tag RIN
11347#: app/GedcomTag.php:989
11348msgid "Record ID number"
11349msgstr ""
11350
11351#. I18N: gedcom tag RFN
11352#: app/GedcomTag.php:980
11353msgid "Record file number"
11354msgstr ""
11355
11356#: resources/views/search-general-page.phtml:24
11357#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10
11358msgid "Records"
11359msgstr ""
11360
11361#. I18N: Location of an LDS church temple
11362#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11363msgid "Redlands, California, United States"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: gedcom tag REFN
11367#: app/GedcomTag.php:953
11368msgid "Reference number"
11369msgstr ""
11370
11371#. I18N: Location of an LDS church temple
11372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11373msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11374msgstr ""
11375
11376#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11377msgid "Registered partnership"
11378msgstr ""
11379
11380#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300
11381msgid "Registry officer"
11382msgstr ""
11383
11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297
11385msgctxt "FEMALE"
11386msgid "Registry officer"
11387msgstr ""
11388
11389#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
11390msgctxt "MALE"
11391msgid "Registry officer"
11392msgstr ""
11393
11394#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11395msgid "Regular expression"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11399#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11400msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11401msgstr ""
11402
11403#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
11404#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86
11405msgid "Reject"
11406msgstr ""
11407
11408#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11409msgid "Reject all changes"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: Name of a module/report
11413#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42
11414#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11415#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11416msgid "Related families"
11417msgstr ""
11418
11419#. I18N: Name of a report
11420#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38
11421#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11422#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11423msgid "Related individuals"
11424msgstr ""
11425
11426#. I18N: gedcom tag RELA
11427#: app/GedcomTag.php:956
11428msgid "Relationship"
11429msgstr ""
11430
11431#. I18N: gedcom tag _FREL
11432#: app/GedcomTag.php:1823
11433msgid "Relationship to father"
11434msgstr ""
11435
11436#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90
11437msgid "Relationship to me"
11438msgstr ""
11439
11440#. I18N: gedcom tag _MREL
11441#: app/GedcomTag.php:1979
11442msgid "Relationship to mother"
11443msgstr ""
11444
11445#. I18N: gedcom tag PEDI
11446#: app/GedcomTag.php:920
11447msgid "Relationship to parents"
11448msgstr ""
11449
11450#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302
11451#, php-format
11452msgid "Relationship: %s"
11453msgstr ""
11454
11455#. I18N: Name of a module/chart
11456#. I18N: Configuration option
11457#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291
11458#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328
11459#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123
11460#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246
11461#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
11462#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17
11463msgid "Relationships"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: %s are individual’s names
11467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:237
11468#, php-format
11469msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11470msgstr ""
11471
11472#. I18N: gedcom tag RELI
11473#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11475msgid "Religion"
11476msgstr ""
11477
11478#: app/GedcomTag.php:910
11479msgid "Religious institution"
11480msgstr ""
11481
11482#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11483msgid "Religious marriage"
11484msgstr ""
11485
11486#: app/GedcomTag.php:2038
11487msgid "Religious name"
11488msgstr ""
11489
11490#: app/GedcomTag.php:2035
11491msgctxt "FEMALE"
11492msgid "Religious name"
11493msgstr ""
11494
11495#: app/GedcomTag.php:2031
11496msgctxt "MALE"
11497msgid "Religious name"
11498msgstr ""
11499
11500#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11501msgid "Reminder email frequency (days)"
11502msgstr ""
11503
11504#. I18N: gedcom tag SERV
11505#: app/GedcomTag.php:998
11506msgid "Remote server"
11507msgstr ""
11508
11509#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214
11510#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235
11511#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18
11512#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11513#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11514msgid "Remove"
11515msgstr ""
11516
11517#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11518msgid "Remove duplicate links"
11519msgstr ""
11520
11521#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63
11522msgid "Remove individual"
11523msgstr ""
11524
11525#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11526#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89
11527msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11528msgstr ""
11529
11530#: resources/views/admin/locations.phtml:76
11531msgid "Remove this location?"
11532msgstr ""
11533
11534#. I18N: Location of an LDS church temple
11535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11536msgid "Reno, Nevada, United States"
11537msgstr ""
11538
11539#: resources/views/admin/trees.phtml:191
11540msgid "Renumber"
11541msgstr ""
11542
11543#. I18N: Renumber the records in a family tree
11544#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121
11545#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
11546#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11547msgid "Renumber family tree"
11548msgstr ""
11549
11550#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23
11551#: resources/views/search-replace-page.phtml:21
11552msgid "Replace with"
11553msgstr ""
11554
11555#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188
11556msgid "Replacement text"
11557msgstr ""
11558
11559#: app/Module/UserMessagesModule.php:203
11560msgid "Reply"
11561msgstr ""
11562
11563#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250
11564#: resources/views/admin/modules.phtml:209
11565#: resources/views/admin/modules.phtml:212
11566#: resources/views/report-select-page.phtml:12
11567msgid "Report"
11568msgstr ""
11569
11570#. I18N: Name of a module
11571#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195
11572#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105
11573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11574#: resources/views/admin/modules.phtml:87
11575#: resources/views/admin/modules.phtml:89
11576msgid "Reports"
11577msgstr ""
11578
11579#. I18N: Name of a module/list
11580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2061
11581#: app/Http/Controllers/ListController.php:487
11582#: app/Module/RepositoryListModule.php:45
11583#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48
11584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
11585#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
11586#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11590#: resources/views/search-general-page.phtml:51
11591#: resources/views/search-results.phtml:42
11592#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46
11593msgid "Repositories"
11594msgstr ""
11595
11596#. I18N: gedcom tag REPO
11597#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
11598#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11599#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11600#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11601#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11602msgid "Repository"
11603msgstr ""
11604
11605#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11606msgid "Repository name"
11607msgstr ""
11608
11609#. I18N: Name of a country or state
11610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
11611msgid "Republic of the Congo"
11612msgstr ""
11613
11614#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:86
11615#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestForm.php:47
11616#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11617msgid "Request a new password"
11618msgstr ""
11619
11620#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:83
11621#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:185
11622#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
11623#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
11624msgid "Request a new user account"
11625msgstr ""
11626
11627#. I18N: gedcom tag _TODO
11628#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11629msgid "Research task"
11630msgstr ""
11631
11632#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11633#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52
11634msgid "Research tasks"
11635msgstr ""
11636
11637#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11638msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11639msgstr ""
11640
11641#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11642msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11643msgstr ""
11644
11645#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11646#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11647#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11648#: resources/views/place-map.phtml:58
11649msgid "Reset to initial map state"
11650msgstr ""
11651
11652#. I18N: gedcom tag RESI
11653#: app/GedcomTag.php:965
11654msgid "Residence"
11655msgstr ""
11656
11657#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11658#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11659msgid "Restore the default block layout"
11660msgstr ""
11661
11662#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247
11663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280
11664msgid "Restrict to immediate family"
11665msgstr ""
11666
11667#. I18N: gedcom tag RESN
11668#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11669#: resources/views/media-page.phtml:169
11670msgid "Restriction"
11671msgstr ""
11672
11673#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11674msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11675msgstr ""
11676
11677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
11678msgid "Results"
11679msgstr ""
11680
11681#. I18N: gedcom tag RETI
11682#: app/GedcomTag.php:975
11683msgid "Retirement"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: Name of a country or state
11687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11688msgid "Reunion"
11689msgstr ""
11690
11691#. I18N: Location of an LDS church temple
11692#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11693msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11694msgstr ""
11695
11696#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312
11697msgid "Right"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: gedcom tag ROLE
11701#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274
11702msgid "Role"
11703msgstr ""
11704
11705#. I18N: Name of a country or state
11706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11707msgid "Romania"
11708msgstr ""
11709
11710#. I18N: gedcom tag ROMN
11711#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11712msgid "Romanized"
11713msgstr ""
11714
11715#: app/GedcomTag.php:933
11716msgid "Romanized place"
11717msgstr ""
11718
11719#: app/GedcomTag.php:1057
11720msgid "Romanized title"
11721msgstr ""
11722
11723#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11725msgid "Roots"
11726msgstr ""
11727
11728#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11729#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28
11730#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52
11731msgid "Russell"
11732msgstr ""
11733
11734#. I18N: Name of a country or state
11735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11736msgid "Russia"
11737msgstr ""
11738
11739#. I18N: Name of a country or state
11740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11741msgid "Rwanda"
11742msgstr ""
11743
11744#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
11745msgid "SMTP mail server"
11746msgstr ""
11747
11748#: app/Services/ServerCheckService.php:320
11749msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11750msgstr ""
11751
11752#: app/Services/ServerCheckService.php:213
11753#, php-format
11754msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11755msgstr ""
11756
11757#. I18N: Location of an LDS church temple
11758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11759msgid "Sacramento, California, United States"
11760msgstr ""
11761
11762#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11763#: app/Date/HijriDate.php:128
11764msgctxt "GENITIVE"
11765msgid "Safar"
11766msgstr ""
11767
11768#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11769#: app/Date/HijriDate.php:218
11770msgctxt "INSTRUMENTAL"
11771msgid "Safar"
11772msgstr ""
11773
11774#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11775#: app/Date/HijriDate.php:173
11776msgctxt "LOCATIVE"
11777msgid "Safar"
11778msgstr ""
11779
11780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11781#: app/Date/HijriDate.php:83
11782msgctxt "NOMINATIVE"
11783msgid "Safar"
11784msgstr ""
11785
11786#. I18N: The name of a colour-scheme
11787#: app/Module/ColorsTheme.php:129
11788msgid "Sage"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: Name of a country or state
11792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
11793msgid "Saint Helena"
11794msgstr ""
11795
11796#. I18N: Name of a country or state
11797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
11798msgid "Saint Kitts and Nevis"
11799msgstr ""
11800
11801#. I18N: Name of a country or state
11802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
11803msgid "Saint Lucia"
11804msgstr ""
11805
11806#. I18N: Name of a country or state
11807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
11808msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11809msgstr ""
11810
11811#. I18N: Name of a country or state
11812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
11813msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Location of an LDS church temple
11817#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11818msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11819msgstr ""
11820
11821#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11822msgid "Same as uploaded file"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: Name of a country or state
11826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
11827msgid "Samoa"
11828msgstr ""
11829
11830#. I18N: Location of an LDS church temple
11831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11832msgid "San Antonio, Texas, United States"
11833msgstr ""
11834
11835#. I18N: Location of an LDS church temple
11836#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11837msgid "San Diego, California, United States"
11838msgstr ""
11839
11840#. I18N: Location of an LDS church temple
11841#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11842msgid "San Jose, Costa Rica"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: Name of a country or state
11846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
11847msgid "San Marino"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Location of an LDS church temple
11851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11852msgid "San Salvador, El Salvador"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Location of an LDS church temple
11856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11857msgid "Santiago, Chile"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: Location of an LDS church temple
11861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11862msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11863msgstr ""
11864
11865#. I18N: Location of an LDS church temple
11866#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11867msgid "Sao Paulo, Brazil"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Name of a country or state
11871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
11872msgid "Sao Tome and Principe"
11873msgstr ""
11874
11875#. I18N: abbreviation for Saturday
11876#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
11877#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11878msgid "Sat"
11879msgstr ""
11880
11881#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
11882msgid "Saturday"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Name of a country or state
11886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11887msgid "Saudi Arabia"
11888msgstr ""
11889
11890#: app/GedcomTag.php:681
11891msgid "School or college"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: Name of a country or state
11895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11896msgid "Scotland"
11897msgstr ""
11898
11899#. I18N: gedcom tag _SCBK
11900#: app/GedcomTag.php:2042
11901msgid "Scrapbook"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11905#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96
11906msgctxt "Female pedigree"
11907msgid "Sealing"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11911#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91
11912msgctxt "Male pedigree"
11913msgid "Sealing"
11914msgstr ""
11915
11916#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11917#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100
11918msgctxt "Pedigree"
11919msgid "Sealing"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11923#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106
11924msgid "Sealing canceled (divorce)"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Name of a module
11928#. I18N: A button label.
11929#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82
11930#: resources/views/layouts/default.phtml:91
11931#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11932#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5
11933#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24
11934#: resources/views/search-replace-page.phtml:30
11935msgid "Search"
11936msgstr ""
11937
11938#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371
11939#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55
11940#: app/Module/SearchMenuModule.php:124
11941msgid "Search and replace"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11945#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66
11946msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11947msgstr ""
11948
11949#: resources/views/media-list-page.phtml:53
11950msgid "Search filters"
11951msgstr ""
11952
11953#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17
11954#: resources/views/search-general-page.phtml:12
11955#: resources/views/search-replace-page.phtml:12
11956msgid "Search for"
11957msgstr ""
11958
11959#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193
11960msgid "Search method"
11961msgstr ""
11962
11963#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183
11964msgid "Search text/pattern"
11965msgstr ""
11966
11967#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7
11968msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11969msgstr ""
11970
11971#. I18N: Location of an LDS church temple
11972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11973msgid "Seattle, Washington, United States"
11974msgstr ""
11975
11976#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
11977msgid "Second record"
11978msgstr ""
11979
11980#. I18N: A configuration setting
11981#: resources/views/admin/site-mail.phtml:148
11982msgid "Secure connection"
11983msgstr ""
11984
11985#. I18N: A configuration setting
11986#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
11987msgid "Security code"
11988msgstr ""
11989
11990#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11991#, php-format
11992msgid "See %s for more information."
11993msgstr ""
11994
11995#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
11996#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72
11997#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118
11998msgid "Select"
11999msgstr ""
12000
12001#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20
12002msgid "Select a GEDCOM file to import"
12003msgstr ""
12004
12005#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159
12006#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12007#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12008msgid "Select a date"
12009msgstr ""
12010
12011#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
12012msgid "Select individuals by place or date"
12013msgstr ""
12014
12015#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12016#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120
12017msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12018msgstr ""
12019
12020#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
12021msgid "Select the desired age interval"
12022msgstr ""
12023
12024#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
12025msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12026msgstr ""
12027
12028#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13
12029msgid "Select two records to merge."
12030msgstr ""
12031
12032#: resources/views/admin/site-mail.phtml:195
12033msgid "Selector"
12034msgstr ""
12035
12036#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311
12037msgid "Seller"
12038msgstr ""
12039
12040#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308
12041msgctxt "FEMALE"
12042msgid "Seller"
12043msgstr ""
12044
12045#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304
12046msgctxt "MALE"
12047msgid "Seller"
12048msgstr ""
12049
12050#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
12051#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53
12052#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12053msgid "Send"
12054msgstr ""
12055
12056#: app/Http/Controllers/MessageController.php:176
12057#: app/Http/Controllers/MessageController.php:291
12058#: app/Module/UserMessagesModule.php:145
12059#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12060#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
12061msgid "Send a message"
12062msgstr ""
12063
12064#: app/Http/Controllers/MessageController.php:506
12065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
12066msgid "Send a message to all users"
12067msgstr ""
12068
12069#: app/Http/Controllers/MessageController.php:508
12070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
12071msgid "Send a message to users who have never signed in"
12072msgstr ""
12073
12074#: app/Http/Controllers/MessageController.php:510
12075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12076msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12077msgstr ""
12078
12079#. I18N: Label for a configuration option
12080#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12081msgid "Send out reminder emails"
12082msgstr ""
12083
12084#. I18N: A configuration setting
12085#: resources/views/admin/site-mail.phtml:54
12086msgid "Sender name"
12087msgstr ""
12088
12089#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:342
12090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
12091msgid "Sending email"
12092msgstr ""
12093
12094#. I18N: A configuration setting
12095#: resources/views/admin/site-mail.phtml:162
12096msgid "Sending server name"
12097msgstr ""
12098
12099#. I18N: Name of a country or state
12100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
12101msgid "Senegal"
12102msgstr ""
12103
12104#. I18N: Location of an LDS church temple
12105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12106msgid "Seoul, Korea"
12107msgstr ""
12108
12109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
12110msgctxt "Abbreviation for September"
12111msgid "Sep"
12112msgstr ""
12113
12114#. I18N: gedcom tag _SEPR
12115#: app/GedcomTag.php:2045
12116msgid "Separated"
12117msgstr ""
12118
12119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
12120msgctxt "GENITIVE"
12121msgid "September"
12122msgstr ""
12123
12124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
12125msgctxt "INSTRUMENTAL"
12126msgid "September"
12127msgstr ""
12128
12129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
12130msgctxt "LOCATIVE"
12131msgid "September"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
12135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
12136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12137msgctxt "NOMINATIVE"
12138msgid "September"
12139msgstr ""
12140
12141#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12142#: app/Date/FrenchDate.php:297
12143msgid "Septidi"
12144msgstr ""
12145
12146#. I18N: Name of a country or state
12147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12148msgid "Serbia"
12149msgstr ""
12150
12151#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322
12152msgid "Servant"
12153msgstr ""
12154
12155#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319
12156msgctxt "FEMALE"
12157msgid "Servant"
12158msgstr ""
12159
12160#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315
12161msgctxt "MALE"
12162msgid "Servant"
12163msgstr ""
12164
12165#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530
12166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
12167msgid "Server information"
12168msgstr ""
12169
12170#. I18N: A configuration setting
12171#: resources/views/admin/site-mail.phtml:76
12172#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26
12173#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26
12174#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26
12175msgid "Server name"
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:64
12179msgid "Set a new password"
12180msgstr ""
12181
12182#: resources/views/admin/trees.phtml:116 resources/views/admin/trees.phtml:123
12183msgid "Set as default"
12184msgstr ""
12185
12186#. I18N: You need to:
12187#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12188#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12189msgid "Set the access level for each tree."
12190msgstr ""
12191
12192#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343
12193#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12194msgid "Set the default blocks for new family trees"
12195msgstr ""
12196
12197#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512
12198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
12199msgid "Set the default blocks for new users"
12200msgstr ""
12201
12202#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12203#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58
12204msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12205msgstr ""
12206
12207#. I18N: You need to:
12208#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12209#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12210msgid "Set the status to “approved”."
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12215msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12216msgstr ""
12217
12218#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12219msgid "Setup wizard for webtrees"
12220msgstr ""
12221
12222#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12223#: app/Date/FrenchDate.php:295
12224msgid "Sextidi"
12225msgstr ""
12226
12227#. I18N: Name of a country or state
12228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470
12229msgid "Seychelles"
12230msgstr ""
12231
12232#: app/Date/JalaliDate.php:262
12233msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12234msgid "Shah"
12235msgstr ""
12236
12237#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12238#: app/Date/JalaliDate.php:133
12239msgctxt "GENITIVE"
12240msgid "Shahrivar"
12241msgstr ""
12242
12243#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12244#: app/Date/JalaliDate.php:223
12245msgctxt "INSTRUMENTAL"
12246msgid "Shahrivar"
12247msgstr ""
12248
12249#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12250#: app/Date/JalaliDate.php:178
12251msgctxt "LOCATIVE"
12252msgid "Shahrivar"
12253msgstr ""
12254
12255#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12256#: app/Date/JalaliDate.php:88
12257msgctxt "NOMINATIVE"
12258msgid "Shahrivar"
12259msgstr ""
12260
12261#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:263
12262#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12263#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:159
12264#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12265#: resources/views/note-page.phtml:73
12266msgid "Shared note"
12267msgstr ""
12268
12269#. I18N: Name of a module/list
12270#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45
12271#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12272#: resources/views/search-general-page.phtml:58
12273msgid "Shared notes"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12277#: app/Date/HijriDate.php:144
12278msgctxt "GENITIVE"
12279msgid "Shawwal"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12283#: app/Date/HijriDate.php:234
12284msgctxt "INSTRUMENTAL"
12285msgid "Shawwal"
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12289#: app/Date/HijriDate.php:189
12290msgctxt "LOCATIVE"
12291msgid "Shawwal"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12295#: app/Date/HijriDate.php:99
12296msgctxt "NOMINATIVE"
12297msgid "Shawwal"
12298msgstr ""
12299
12300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12301#: app/Date/HijriDate.php:140
12302msgctxt "GENITIVE"
12303msgid "Sha’aban"
12304msgstr ""
12305
12306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12307#: app/Date/HijriDate.php:230
12308msgctxt "INSTRUMENTAL"
12309msgid "Sha’aban"
12310msgstr ""
12311
12312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12313#: app/Date/HijriDate.php:185
12314msgctxt "LOCATIVE"
12315msgid "Sha’aban"
12316msgstr ""
12317
12318#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12319#: app/Date/HijriDate.php:95
12320msgctxt "NOMINATIVE"
12321msgid "Sha’aban"
12322msgstr ""
12323
12324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12325msgid "She "
12326msgstr ""
12327
12328#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12329msgid "She died"
12330msgstr ""
12331
12332#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12333#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12334msgid "She married"
12335msgstr ""
12336
12337#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12338msgid "She resided at"
12339msgstr ""
12340
12341#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12342msgid "She was born"
12343msgstr ""
12344
12345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12346msgid "She was buried"
12347msgstr ""
12348
12349#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12350msgid "She was christened"
12351msgstr ""
12352
12353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12354msgid "She was cremated"
12355msgstr ""
12356
12357#. I18N: a month in the Jewish calendar
12358#: app/Date/JewishDate.php:192
12359msgctxt "GENITIVE"
12360msgid "Shevat"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: a month in the Jewish calendar
12364#: app/Date/JewishDate.php:298
12365msgctxt "INSTRUMENTAL"
12366msgid "Shevat"
12367msgstr ""
12368
12369#. I18N: a month in the Jewish calendar
12370#: app/Date/JewishDate.php:245
12371msgctxt "LOCATIVE"
12372msgid "Shevat"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: a month in the Jewish calendar
12376#: app/Date/JewishDate.php:139
12377msgctxt "NOMINATIVE"
12378msgid "Shevat"
12379msgstr ""
12380
12381#. I18N: The name of a colour-scheme
12382#: app/Module/ColorsTheme.php:131
12383msgid "Shiny Tomato"
12384msgstr ""
12385
12386#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12387#: app/GedcomTag.php:2054
12388msgid "Short version"
12389msgstr ""
12390
12391#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12392#: resources/views/help/date.phtml:93
12393msgid "Shortcut"
12394msgstr ""
12395
12396#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38
12397msgid "Shortest marriage"
12398msgstr "ެއެންމެ ކުރު ކައިވެނި"
12399
12400#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12401msgid "Show"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: A configuration setting
12405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:282
12406msgid "Show a download link in the media viewer"
12407msgstr ""
12408
12409#. I18N: A configuration setting
12410#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
12411msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12412msgstr ""
12413
12414#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12415msgid "Show all notes"
12416msgstr ""
12417
12418#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99
12419msgid "Show all places in a list"
12420msgstr ""
12421
12422#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12423msgid "Show all sources"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12427#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69
12428msgid "Show an age cursor"
12429msgstr ""
12430
12431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12432msgid "Show children of ancestors"
12433msgstr ""
12434
12435#. I18N: Label for a configuration option
12436#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12437msgid "Show counts before or after name"
12438msgstr ""
12439
12440#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12441msgid "Show couples where either partner married more than once."
12442msgstr ""
12443
12444#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12445msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12446msgstr ""
12447
12448#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12449msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12450msgstr ""
12451
12452#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12453msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12454msgstr ""
12455
12456#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12457msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12458msgstr ""
12459
12460#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12461msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12462msgstr ""
12463
12464#. I18N: label for yes/no option
12465#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12466msgid "Show date of last update"
12467msgstr ""
12468
12469#. I18N: A configuration setting
12470#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48
12471msgid "Show dead individuals"
12472msgstr ""
12473
12474#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12475msgid "Show divorced couples."
12476msgstr ""
12477
12478#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
12479msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
12483msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12484msgstr ""
12485
12486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12487msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12488msgstr ""
12489
12490#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12491#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12492msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12493msgstr ""
12494
12495#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12496msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12497msgstr ""
12498
12499#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
12500msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12501msgstr ""
12502
12503#. I18N: A configuration setting
12504#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72
12505msgid "Show list of family trees"
12506msgstr ""
12507
12508#. I18N: A configuration setting
12509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89
12510msgid "Show living individuals"
12511msgstr ""
12512
12513#. I18N: A configuration setting
12514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
12515msgid "Show names of private individuals"
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12522msgid "Show notes"
12523msgstr ""
12524
12525#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12526msgid "Show occupations"
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12530#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12531msgid "Show only events of living individuals"
12532msgstr ""
12533
12534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180
12535msgid "Show only females."
12536msgstr ""
12537
12538#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188
12539msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12540msgstr ""
12541
12542#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12543msgid "Show only individuals, events, or all"
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172
12547msgid "Show only males."
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302
12552msgid "Show parents"
12553msgstr ""
12554
12555#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12556msgid "Show pending changes"
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12560#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12561#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12562msgid "Show photos"
12563msgstr ""
12564
12565#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94
12566msgid "Show place hierarchy"
12567msgstr ""
12568
12569#. I18N: A configuration setting
12570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12571msgid "Show private relationships"
12572msgstr ""
12573
12574#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12575msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12576msgstr ""
12577
12578#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12579msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12580msgstr ""
12581
12582#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12583msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12587msgid "Show residences"
12588msgstr ""
12589
12590#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12591msgid "Show slide show controls"
12592msgstr ""
12593
12594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12595#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12599msgid "Show sources"
12600msgstr ""
12601
12602#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47
12603#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12605msgid "Show spouses"
12606msgstr ""
12607
12608#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305
12610msgid "Show statistics charts"
12611msgstr ""
12612
12613#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
12615#, php-format
12616msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12617msgstr ""
12618
12619#. I18N: Description of the “OSM” module
12620#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88
12621msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12622msgstr ""
12623
12624#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12625msgid "Show the date and time of update"
12626msgstr ""
12627
12628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
12629msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12630msgstr ""
12631
12632#. I18N: A configuration setting
12633#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
12634msgid "Show the family tree"
12635msgstr ""
12636
12637#: app/Http/Controllers/ListController.php:281
12638msgid "Show the list of individuals"
12639msgstr ""
12640
12641#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12642msgid "Show the list of surnames"
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: Description of the “OSM” module
12646#: app/Module/PlacesModule.php:77
12647msgid "Show the location of events on a map."
12648msgstr ""
12649
12650#. I18N: label for a yes/no option
12651#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12652msgid "Show the user who made the change"
12653msgstr ""
12654
12655#. I18N: Label for a configuration option
12656#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36
12657#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12658#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
12659msgid "Show this block for which languages"
12660msgstr ""
12661
12662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
12663msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12664msgstr ""
12665
12666#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:215
12667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:236
12668#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
12669#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
12670#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1057
12672#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372
12673#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028
12674#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12675msgid "Show to managers"
12676msgstr ""
12677
12678#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
12679#: app/Functions/FunctionsEdit.php:235
12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252
12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:426
12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812
12683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1054
12684#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371
12685#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027
12686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12688#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12689msgid "Show to members"
12690msgstr ""
12691
12692#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
12693#: app/Functions/FunctionsEdit.php:234
12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249
12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:423
12696#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:809
12697#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1051
12698#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370
12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12701#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
12702#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12703msgid "Show to visitors"
12704msgstr ""
12705
12706#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
12708msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12709msgstr ""
12710
12711#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
12713msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12714msgstr ""
12715
12716#. I18N: %s are placeholders for numbers
12717#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12718#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12719#, php-format
12720msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12721msgstr ""
12722
12723#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12724msgid "Sibling"
12725msgstr ""
12726
12727#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12728msgid "Siblings"
12729msgstr ""
12730
12731#: resources/views/admin/modules.phtml:162
12732#: resources/views/admin/modules.phtml:165
12733msgid "Sidebar"
12734msgstr ""
12735
12736#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207
12737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419
12738#: resources/views/admin/modules.phtml:71
12739#: resources/views/admin/modules.phtml:73
12740msgid "Sidebars"
12741msgstr ""
12742
12743#. I18N: Name of a country or state
12744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12745msgid "Sierra Leone"
12746msgstr ""
12747
12748#. I18N: Name of a module
12749#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77
12750#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73
12751#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282
12752msgid "Sign in"
12753msgstr ""
12754
12755#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12756#: resources/views/layouts/administration.phtml:62
12757msgid "Sign out"
12758msgstr ""
12759
12760#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:470
12761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
12762msgid "Sign-in and registration"
12763msgstr ""
12764
12765#: resources/views/help/date.phtml:118
12766msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12767msgstr ""
12768
12769#. I18N: Name of a country or state
12770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12771msgid "Singapore"
12772msgstr ""
12773
12774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12776msgid "Sister"
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: A configuration setting
12780#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12781#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12782#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12783msgid "Site identification code"
12784msgstr ""
12785
12786#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
12788#: resources/views/edit-account-page.phtml:120
12789msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12790msgstr ""
12791
12792#. I18N: A configuration setting
12793#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12794#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12795msgid "Site verification code"
12796msgstr ""
12797
12798#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12799#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12800msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12804#: app/Module/SiteMapModule.php:104
12805msgid "Sitemaps"
12806msgstr ""
12807
12808#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12809#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
12810msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12811msgstr ""
12812
12813#. I18N: a month in the Jewish calendar
12814#: app/Date/JewishDate.php:204
12815msgctxt "GENITIVE"
12816msgid "Sivan"
12817msgstr ""
12818
12819#. I18N: a month in the Jewish calendar
12820#: app/Date/JewishDate.php:310
12821msgctxt "INSTRUMENTAL"
12822msgid "Sivan"
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: a month in the Jewish calendar
12826#: app/Date/JewishDate.php:257
12827msgctxt "LOCATIVE"
12828msgid "Sivan"
12829msgstr ""
12830
12831#. I18N: a month in the Jewish calendar
12832#: app/Date/JewishDate.php:151
12833msgctxt "NOMINATIVE"
12834msgid "Sivan"
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12838#: resources/views/layouts/administration.phtml:43
12839#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12840msgid "Skip to content"
12841msgstr ""
12842
12843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333
12844msgid "Slave"
12845msgstr ""
12846
12847#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330
12848msgctxt "FEMALE"
12849msgid "Slave"
12850msgstr ""
12851
12852#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326
12853msgctxt "MALE"
12854msgid "Slave"
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12858#. I18N: Name of a module
12859#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167
12860msgid "Slide show"
12861msgstr ""
12862
12863#. I18N: Name of a country or state
12864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12865msgid "Slovakia"
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: Name of a country or state
12869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12870msgid "Slovenia"
12871msgstr ""
12872
12873#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
12874msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12875msgstr ""
12876
12877#. I18N: Location of an LDS church temple
12878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12879msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12880msgstr ""
12881
12882#. I18N: gedcom tag SSN
12883#: app/GedcomTag.php:1024
12884msgid "Social security number"
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: Name of a country or state
12888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12889msgid "Solomon Islands"
12890msgstr ""
12891
12892#. I18N: Name of a country or state
12893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12894msgid "Somalia"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12898#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101
12899msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12900msgstr ""
12901
12902#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
12904msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
12909msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12910msgstr ""
12911
12912#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12916msgid "Son"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12920#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12921#, php-format
12922msgid "Son of %s"
12923msgstr ""
12924
12925#. I18N: Label for a configuration option
12926#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37
12927#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46
12928#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12929#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12930#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12931#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12932#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12933#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12934#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12935#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12937#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12938#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12941msgid "Sort order"
12942msgstr ""
12943
12944#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
12946msgid "Sosa"
12947msgstr ""
12948
12949#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12950msgid "Sosa-Stradonitz number"
12951msgstr ""
12952
12953#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629
12954msgid "Sounds like"
12955msgstr ""
12956
12957#. I18N: gedcom tag SOUR
12958#. I18N: Name of a module/report
12959#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:578 app/GedcomTag.php:1018
12960#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42
12961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
12962#: resources/views/admin/trees.phtml:229 resources/views/family-page.phtml:103
12963#: resources/views/media-page.phtml:149
12964#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12965#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12966#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12967#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12968#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12970#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12972#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12973#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
12982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
12983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
12984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
12985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
12986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
12989msgid "Source"
12990msgstr ""
12991
12992#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
12993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
12994msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
12995msgstr ""
12996
12997#. I18N: A configuration setting
12998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
12999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13000msgid "Source type"
13001msgstr ""
13002
13003#. I18N: Name of a module/list
13004#. I18N: Name of a module
13005#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2062
13006#: app/Http/Controllers/ListController.php:504
13007#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57
13008#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47
13009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
13010#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
13011#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
13012#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13013#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13014#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13015#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13016#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13017#: resources/views/media-page.phtml:66
13018#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13019#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13020#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13021#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42
13022#: resources/views/search-general-page.phtml:44
13023#: resources/views/search-results.phtml:31
13024#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10
13025#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28
13026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13031msgid "Sources"
13032msgstr ""
13033
13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13035msgid "Sources to the events"
13036msgstr ""
13037
13038#. I18N: Name of a country or state
13039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
13040msgid "South Africa"
13041msgstr ""
13042
13043#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
13044msgid "South America"
13045msgstr ""
13046
13047#. I18N: Name of a country or state
13048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13049msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13050msgstr ""
13051
13052#. I18N: Name of a country or state
13053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13054msgid "South Sudan"
13055msgstr ""
13056
13057#. I18N: Name of a country or state
13058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
13059msgid "Spain"
13060msgstr ""
13061
13062#: app/SurnameTradition.php:89
13063msgctxt "Surname tradition"
13064msgid "Spanish"
13065msgstr ""
13066
13067#. I18N: Location of an LDS church temple
13068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13069msgid "Spokane, Washington, United States"
13070msgstr ""
13071
13072#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13073#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13074#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13078msgid "Spouse"
13079msgstr ""
13080
13081#: app/GedcomTag.php:739
13082msgid "Spouse census date"
13083msgstr ""
13084
13085#: app/GedcomTag.php:741
13086msgid "Spouse census place"
13087msgstr ""
13088
13089#: app/GedcomTag.php:749
13090msgid "Spouse note"
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13094#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44
13095#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13096msgid "Spouses"
13097msgstr ""
13098
13099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13100#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13102msgid "Spouses and children"
13103msgstr ""
13104
13105#. I18N: Name of a country or state
13106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
13107msgid "Sri Lanka"
13108msgstr ""
13109
13110#. I18N: Location of an LDS church temple
13111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13112msgid "St. George, Utah, United States"
13113msgstr ""
13114
13115#. I18N: Location of an LDS church temple
13116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13117msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13118msgstr ""
13119
13120#. I18N: Location of an LDS church temple
13121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13122msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13123msgstr ""
13124
13125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13126msgid "Start slide show on page load"
13127msgstr ""
13128
13129#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44
13130msgid "Start year"
13131msgstr ""
13132
13133#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13134msgid "Starting range of change dates"
13135msgstr ""
13136
13137#. I18N: gedcom tag STAE
13138#: app/GedcomTag.php:1027
13139msgid "State"
13140msgstr ""
13141
13142#. I18N: Name of a module
13143#. I18N: Name of a module/chart
13144#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49
13145#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91
13146#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13147#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13148#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13149msgid "Statistics"
13150msgstr ""
13151
13152#. I18N: gedcom tag STAT
13153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030
13154#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
13155#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
13156msgid "Status"
13157msgstr ""
13158
13159#: app/GedcomTag.php:1032
13160msgid "Status change date"
13161msgstr ""
13162
13163#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13164msgid "Stillborn"
13165msgstr ""
13166
13167#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13168#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134
13169msgid "Stillborn: exempt"
13170msgstr ""
13171
13172#. I18N: Location of an LDS church temple
13173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13174msgid "Stockholm, Sweden"
13175msgstr ""
13176
13177#: resources/views/layouts/default.phtml:155
13178#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13179#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13180msgid "Stop"
13181msgstr ""
13182
13183#. I18N: Name of a module
13184#: app/Module/StoriesModule.php:195
13185#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
13186msgid "Stories"
13187msgstr ""
13188
13189#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13190msgid "Story"
13191msgstr ""
13192
13193#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33
13194#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13195#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13196msgid "Story title"
13197msgstr ""
13198
13199#: app/Module/UserMessagesModule.php:166
13200#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33
13201#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13202msgid "Subject"
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: gedcom tag SUBN
13206#: app/GedcomTag.php:1038
13207msgid "Submission"
13208msgstr ""
13209
13210#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13211#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137
13212msgid "Submitted but not yet cleared"
13213msgstr ""
13214
13215#. I18N: gedcom tag SUBM
13216#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:273
13217#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13218msgid "Submitter"
13219msgstr ""
13220
13221#. I18N: Name of a country or state
13222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13223msgid "Sudan"
13224msgstr ""
13225
13226#. I18N: abbreviation for Sunday
13227#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
13228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13229msgid "Sun"
13230msgstr ""
13231
13232#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
13233msgid "Sunday"
13234msgstr ""
13235
13236#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13237#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20
13238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41
13239#, php-format
13240msgid "Support and documentation can be found at %s."
13241msgstr ""
13242
13243#: app/Services/ServerCheckService.php:325
13244msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13245msgstr ""
13246
13247#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13248msgid "Support for SQL Server is experimental."
13249msgstr ""
13250
13251#. I18N: Name of a country or state
13252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13253msgid "Suriname"
13254msgstr ""
13255
13256#. I18N: gedcom tag SURN
13257#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13258#: resources/views/branches-page.phtml:15
13259#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13260#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13261#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
13262#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13264#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24
13265msgid "Surname"
13266msgstr ""
13267
13268#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327
13269msgid "Surname distribution chart"
13270msgstr ""
13271
13272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
13273msgid "Surname list style"
13274msgstr ""
13275
13276#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
13277msgid "Surname option"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: gedcom tag SPFX
13281#: app/GedcomTag.php:1021
13282msgid "Surname prefix"
13283msgstr ""
13284
13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13286msgid "Surname tradition"
13287msgstr ""
13288
13289#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13290#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13291#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151
13293msgid "Surnames"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13297#: app/SurnameTradition.php:111
13298msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13299msgstr ""
13300
13301#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13302#: app/SurnameTradition.php:104
13303msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13304msgstr ""
13305
13306#. I18N: Location of an LDS church temple
13307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13308msgid "Suva, Fiji"
13309msgstr ""
13310
13311#. I18N: Name of a country or state
13312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13313msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13314msgstr ""
13315
13316#. I18N: Reverse the order of two individuals
13317#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:71
13318msgid "Swap individuals"
13319msgstr ""
13320
13321#. I18N: Name of a country or state
13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13323msgid "Swaziland"
13324msgstr ""
13325
13326#. I18N: Name of a country or state
13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13328msgid "Sweden"
13329msgstr ""
13330
13331#. I18N: Name of a country or state
13332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13333msgid "Switzerland"
13334msgstr ""
13335
13336#. I18N: Location of an LDS church temple
13337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13338msgid "Sydney, Australia"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/admin/trees.phtml:377
13342msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13343msgstr ""
13344
13345#. I18N: Name of a country or state
13346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
13347msgid "Syria"
13348msgstr ""
13349
13350#: resources/views/admin/modules.phtml:154
13351#: resources/views/admin/modules.phtml:157
13352msgid "Tab"
13353msgstr ""
13354
13355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:96
13356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
13357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55
13358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
13359msgid "Table prefix"
13360msgstr ""
13361
13362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13366#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13369#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13373#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13374#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13375#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13377msgctxt "paper size"
13378msgid "Tabloid"
13379msgstr ""
13380
13381#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
13382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412
13383#: resources/views/admin/modules.phtml:67
13384#: resources/views/admin/modules.phtml:69
13385msgid "Tabs"
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: Location of an LDS church temple
13389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13390msgid "Taipei, Taiwan"
13391msgstr ""
13392
13393#. I18N: Name of a country or state
13394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
13395msgid "Taiwan"
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: Name of a country or state
13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13400msgid "Tajikistan"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: Location of an LDS church temple
13404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13405msgid "Tampico, Mexico"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: a month in the Jewish calendar
13409#: app/Date/JewishDate.php:206
13410msgctxt "GENITIVE"
13411msgid "Tamuz"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: a month in the Jewish calendar
13415#: app/Date/JewishDate.php:312
13416msgctxt "INSTRUMENTAL"
13417msgid "Tamuz"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: a month in the Jewish calendar
13421#: app/Date/JewishDate.php:259
13422msgctxt "LOCATIVE"
13423msgid "Tamuz"
13424msgstr ""
13425
13426#. I18N: a month in the Jewish calendar
13427#: app/Date/JewishDate.php:153
13428msgctxt "NOMINATIVE"
13429msgid "Tamuz"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Name of a country or state
13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13434msgid "Tanzania"
13435msgstr ""
13436
13437#. I18N: The name of a colour-scheme
13438#: app/Module/ColorsTheme.php:133
13439msgid "Teal Top"
13440msgstr ""
13441
13442#. I18N: A configuration setting
13443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
13444msgid "Technical help contact"
13445msgstr ""
13446
13447#. I18N: Location of an LDS church temple
13448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13449msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13453#: app/Module/CookieWarningModule.php:66
13454msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13455msgstr ""
13456
13457#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13458msgid "Templates"
13459msgstr ""
13460
13461#. I18N: gedcom tag TEMP
13462#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13463msgid "Temple"
13464msgstr ""
13465
13466#. I18N: a month in the Jewish calendar
13467#: app/Date/JewishDate.php:190
13468msgctxt "GENITIVE"
13469msgid "Tevet"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: a month in the Jewish calendar
13473#: app/Date/JewishDate.php:296
13474msgctxt "INSTRUMENTAL"
13475msgid "Tevet"
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: a month in the Jewish calendar
13479#: app/Date/JewishDate.php:243
13480msgctxt "LOCATIVE"
13481msgid "Tevet"
13482msgstr ""
13483
13484#. I18N: a month in the Jewish calendar
13485#: app/Date/JewishDate.php:137
13486msgctxt "NOMINATIVE"
13487msgid "Tevet"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: gedcom tag TEXT
13491#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
13492#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13493msgid "Text"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: Name of a country or state
13497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
13498msgid "Thailand"
13499msgstr ""
13500
13501#: resources/views/help/name.phtml:4
13502msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13503msgstr ""
13504
13505#: resources/views/help/surname.phtml:4
13506msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13507msgstr ""
13508
13509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1779
13510#, php-format
13511msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13512msgstr ""
13513
13514#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13515msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: Location of an LDS church temple
13519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13520msgid "The Hague, Netherlands"
13521msgstr ""
13522
13523#: app/Services/ServerCheckService.php:122
13524#, php-format
13525msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13526msgstr ""
13527
13528#: app/Services/ServerCheckService.php:180
13529#, php-format
13530msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13531msgstr ""
13532
13533#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13534#: app/Functions/Functions.php:55
13535msgid "The PHP temporary folder is missing."
13536msgstr ""
13537
13538#: app/Services/ServerCheckService.php:141
13539#, php-format
13540msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13541msgstr ""
13542
13543#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13544#, php-format
13545msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13546msgstr ""
13547
13548#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13549#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13550#, php-format
13551msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13552msgstr ""
13553
13554#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13555msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13556msgstr ""
13557
13558#. I18N: Description of the “Reports” module
13559#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50
13560msgid "The calendar menu."
13561msgstr ""
13562
13563#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13564#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153
13565#, php-format
13566msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13567msgstr ""
13568
13569#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13570#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237
13571#, php-format
13572msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13573msgstr ""
13574
13575#. I18N: Description of the “Reports” module
13576#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69
13577msgid "The charts menu."
13578msgstr ""
13579
13580#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6
13581msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13582msgstr ""
13583
13584#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13585msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13586msgstr ""
13587
13588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
13589msgid "The date and time of the last update"
13590msgstr ""
13591
13592#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367
13593#, php-format
13594msgid "The details for “%s” have been updated."
13595msgstr ""
13596
13597#. I18N: %s is a filename
13598#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278
13599#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561
13600#, php-format
13601msgid "The family tree has been exported to %s."
13602msgstr ""
13603
13604#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372
13605#, php-format
13606msgid "The family tree “%s” already exists."
13607msgstr ""
13608
13609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
13610#, php-format
13611msgid "The family tree “%s” has been created."
13612msgstr ""
13613
13614#. I18N: %s is the name of a family tree
13615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393
13616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1785
13617#, php-format
13618msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13619msgstr ""
13620
13621#. I18N: %s is the name of a family tree
13622#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1750
13623#, php-format
13624msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13625msgstr ""
13626
13627#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909
13628msgid "The family trees have been merged successfully."
13629msgstr ""
13630
13631#. I18N: Description of the “Reports” module
13632#: app/Module/TreesMenuModule.php:51
13633msgid "The family trees menu."
13634msgstr ""
13635
13636#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13637#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141
13638#, php-format
13639msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13640msgstr ""
13641
13642#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571
13643#, php-format
13644msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13645msgstr ""
13646
13647#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564
13648#, php-format
13649msgid "The file %s could not be created."
13650msgstr ""
13651
13652#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138
13653#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
13654#, php-format
13655msgid "The file %s could not be deleted."
13656msgstr ""
13657
13658#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136
13659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:150
13660#, php-format
13661msgid "The file %s has been deleted."
13662msgstr ""
13663
13664#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578
13665#, php-format
13666msgid "The file %s has been uploaded."
13667msgstr ""
13668
13669#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13670#: app/Functions/Functions.php:49
13671msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13672msgstr ""
13673
13674#. I18N: %s is a filename
13675#: resources/views/media-list-page.phtml:153
13676#: resources/views/media-page.phtml:113
13677#, php-format
13678msgid "The file “%s” does not exist."
13679msgstr ""
13680
13681#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:142
13682#, php-format
13683msgid "The folder %s could not be deleted."
13684msgstr ""
13685
13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565
13687#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:452
13688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1217
13689#, php-format
13690msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13691msgstr ""
13692
13693#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563
13694#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
13695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1215
13696#, php-format
13697msgid "The folder %s has been created."
13698msgstr ""
13699
13700#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
13701#, php-format
13702msgid "The folder %s has been deleted."
13703msgstr ""
13704
13705#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31
13706msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13707msgstr ""
13708
13709#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
13710msgid "The following facts and events were found in both records."
13711msgstr ""
13712
13713#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13714#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
13715#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
13716#, php-format
13717msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13718msgstr ""
13719
13720#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13721msgid "The following list shows typical requirements."
13722msgstr ""
13723
13724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967
13725msgid "The following places have been changed:"
13726msgstr ""
13727
13728#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41
13729msgid "The following places would be changed:"
13730msgstr ""
13731
13732#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253
13733msgid "The help text has not been written for this item."
13734msgstr ""
13735
13736#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178
13738msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13739msgstr ""
13740
13741#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
13743msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13744msgstr ""
13745
13746#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13747#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150
13748#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155
13749#, php-format
13750msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13751msgstr ""
13752
13753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
13754#, php-format
13755msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13756msgstr ""
13757
13758#. I18N: Description of the “Reports” module
13759#: app/Module/ListsMenuModule.php:67
13760msgid "The lists menu."
13761msgstr ""
13762
13763#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250
13764#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263
13765#, php-format
13766msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13767msgstr ""
13768
13769#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260
13770#, php-format
13771msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13772msgstr ""
13773
13774#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397
13775msgid "The media object has been created"
13776msgstr ""
13777
13778#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
13779msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13780msgstr ""
13781
13782#: app/Http/Controllers/MessageController.php:143
13783#: app/Http/Controllers/MessageController.php:255
13784#: app/Http/Controllers/MessageController.php:344
13785msgid "The message was not sent."
13786msgstr ""
13787
13788#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136
13789#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248
13790#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337
13791#, php-format
13792msgid "The message was successfully sent to %s."
13793msgstr ""
13794
13795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282
13796#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513
13797#, php-format
13798msgid "The module “%s” has been disabled."
13799msgstr ""
13800
13801#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280
13802#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511
13803#, php-format
13804msgid "The module “%s” has been enabled."
13805msgstr ""
13806
13807#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:777
13809msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13810msgstr ""
13811
13812#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:723
13814msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13815msgstr ""
13816
13817#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:859
13819msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13820msgstr ""
13821
13822#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:818
13824msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13825msgstr ""
13826
13827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
13828msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13829msgstr ""
13830
13831#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143
13832msgid "The note has been created"
13833msgstr ""
13834
13835#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13836msgid "The password needs to be at least six characters long."
13837msgstr ""
13838
13839#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:140
13841msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13842msgstr ""
13843
13844#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:78
13845#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:74
13846msgid "The password reset link has expired."
13847msgstr ""
13848
13849#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13850#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56
13851msgid "The place hierarchy."
13852msgstr ""
13853
13854#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353
13855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140
13856msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356
13860#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146
13861msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13862msgstr ""
13863
13864#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349
13865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1237
13866#, php-format
13867msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13868msgstr ""
13869
13870#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586
13871#, php-format
13872msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13873msgstr ""
13874
13875#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93
13876#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121
13877#, php-format
13878msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13879msgstr ""
13880
13881#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13882#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
13883#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
13884#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
13885msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13886msgstr ""
13887
13888#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78
13889msgid "The record has been copied to the clipboard."
13890msgstr ""
13891
13892#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251
13893#, php-format
13894msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13895msgstr ""
13896
13897#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13898#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160
13899msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13900msgstr ""
13901
13902#. I18N: Description of the “Reports” module
13903#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
13904msgid "The reports menu."
13905msgstr ""
13906
13907#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82
13908msgid "The repository has been created"
13909msgstr ""
13910
13911#. I18N: Description of the “Reports” module
13912#: app/Module/SearchMenuModule.php:51
13913msgid "The search menu."
13914msgstr ""
13915
13916#: app/Services/SearchService.php:958
13917msgid "The search returned too many results."
13918msgstr ""
13919
13920#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32
13921msgid "The server configuration is OK."
13922msgstr ""
13923
13924#: app/Services/ServerCheckService.php:245
13925msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13926msgstr ""
13927
13928#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1730
13929#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179
13930msgid "The server’s time limit has been reached."
13931msgstr ""
13932
13933#. I18N: Description of “Statistics” module
13934#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60
13935msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13936msgstr ""
13937
13938#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124
13939msgid "The source has been created"
13940msgstr ""
13941
13942#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92
13943msgid "The submitter has been created"
13944msgstr ""
13945
13946#: resources/views/help/name.phtml:9
13947#, php-format
13948msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13949msgstr ""
13950
13951#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
13952#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
13953#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
13954msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13955msgstr ""
13956
13957#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13958#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12
13959#, php-format
13960msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13961msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13962msgstr[0] ""
13963
13964#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338
13965msgid "The upgrade is complete."
13966msgstr ""
13967
13968#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13969#: app/Functions/Functions.php:46
13970msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13971msgstr ""
13972
13973#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:139
13974#, php-format
13975msgid "The user %s has been deleted."
13976msgstr ""
13977
13978#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
13979#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13980msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13981msgstr ""
13982
13983#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175
13984#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180
13985msgid "The username or password is incorrect."
13986msgstr ""
13987
13988#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13989#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
13990msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13991msgstr ""
13992
13993#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
13994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220
13995msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
13996msgstr ""
13997
13998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:404
13999#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459
14000#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:510
14001msgid "The website preferences have been updated."
14002msgstr ""
14003
14004#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14005#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40
14006msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14007msgstr ""
14008
14009#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14010#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14011msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439
14015#: resources/views/admin/modules.phtml:241
14016#: resources/views/admin/modules.phtml:244
14017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
14018msgid "Theme"
14019msgstr ""
14020
14021#. I18N: Name of a module
14022#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39
14023msgid "Theme change"
14024msgstr ""
14025
14026#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231
14027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373
14028#: resources/views/admin/modules.phtml:103
14029#: resources/views/admin/modules.phtml:105
14030msgid "Themes"
14031msgstr ""
14032
14033#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
14034msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14035msgstr ""
14036
14037#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14038msgid "There are no facts for this individual."
14039msgstr ""
14040
14041#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411
14042msgid "There are no links to this media object."
14043msgstr ""
14044
14045#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14046msgid "There are no media objects for this individual."
14047msgstr ""
14048
14049#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14050msgid "There are no notes for this individual."
14051msgstr ""
14052
14053#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248
14054#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10
14055msgid "There are no pending changes."
14056msgstr ""
14057
14058#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104
14059msgid "There are no research tasks in this family tree."
14060msgstr ""
14061
14062#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14063msgid "There are no source citations for this individual."
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Module/ReviewChangesModule.php:144
14067#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8
14068#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5
14069msgid "There are pending changes for you to moderate."
14070msgstr ""
14071
14072#: app/Module/RecentChangesModule.php:89
14073#, php-format
14074msgid "There have been no changes within the last %s day."
14075msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14076msgstr[0] ""
14077
14078#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:97
14079#, php-format
14080msgid "There is no user account with the email “%s”."
14081msgstr ""
14082
14083#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
14084#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118
14085#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369
14086#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614
14087msgid "There was an error uploading your file."
14088msgstr ""
14089
14090#. I18N: a month in the French republican calendar
14091#: app/Date/FrenchDate.php:153
14092msgctxt "GENITIVE"
14093msgid "Thermidor"
14094msgstr ""
14095
14096#. I18N: a month in the French republican calendar
14097#: app/Date/FrenchDate.php:247
14098msgctxt "INSTRUMENTAL"
14099msgid "Thermidor"
14100msgstr ""
14101
14102#. I18N: a month in the French republican calendar
14103#: app/Date/FrenchDate.php:200
14104msgctxt "LOCATIVE"
14105msgid "Thermidor"
14106msgstr ""
14107
14108#. I18N: a month in the French republican calendar
14109#: app/Date/FrenchDate.php:106
14110msgctxt "NOMINATIVE"
14111msgid "Thermidor"
14112msgstr ""
14113
14114#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
14115#, php-format
14116msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14117msgstr ""
14118
14119#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190
14120msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14121msgstr ""
14122
14123#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185
14124msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14125msgstr ""
14126
14127#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14128msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14129msgstr ""
14130
14131#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
14132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66
14133#: resources/views/edit-account-page.phtml:108
14134#: resources/views/register-page.phtml:49
14135#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14136msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14137msgstr ""
14138
14139#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14140#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14141msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14142msgstr ""
14143
14144#: resources/views/family-page.phtml:15
14145msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14146msgstr ""
14147
14148#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14149#: resources/views/family-page.phtml:13
14150#, php-format
14151msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14152msgstr ""
14153
14154#: resources/views/family-page.phtml:21
14155msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14156msgstr ""
14157
14158#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14159#: resources/views/family-page.phtml:19
14160#, php-format
14161msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14162msgstr ""
14163
14164#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16
14165#, php-format
14166msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14167msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14168msgstr[0] ""
14169
14170#: app/Module/SlideShowModule.php:143
14171msgid "This family tree has no images to display."
14172msgstr ""
14173
14174#. I18N: do not translate the #keywords#
14175#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14176msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14177msgstr ""
14178
14179#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14180#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14181#, php-format
14182msgid "This family tree was last updated on %s."
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14186#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21
14187msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14188msgstr ""
14189
14190#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14192msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14193msgstr ""
14194
14195#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56
14196msgid "This form has expired. Try again."
14197msgstr ""
14198
14199#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14200#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14201msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14202msgstr ""
14203
14204#: resources/views/individual-page.phtml:28
14205msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14206msgstr ""
14207
14208#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14209#: resources/views/individual-page.phtml:25
14210#, php-format
14211msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14212msgstr ""
14213
14214#: resources/views/individual-page.phtml:37
14215msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14216msgstr ""
14217
14218#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14219#: resources/views/individual-page.phtml:34
14220#, php-format
14221msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14222msgstr ""
14223
14224#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87
14226#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
14227msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14228msgstr ""
14229
14230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949
14231#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242
14232#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100
14233#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511
14234#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765
14235#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790
14236#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27
14237#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45
14238#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65
14239#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83
14240#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27
14241#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45
14242#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65
14243#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83
14244#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27
14245#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45
14246#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14247#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14248#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14249#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14250#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14251#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10
14252#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10
14253#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14254#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10
14255#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10
14256#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53
14257#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14258msgid "This information is not available."
14259msgstr ""
14260
14261#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250
14262#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108
14263#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379
14264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82
14265#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466
14266#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843
14267#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496
14268#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834
14269#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145
14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165
14271#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185
14272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205
14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225
14274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245
14275msgid "This information is private and cannot be shown."
14276msgstr ""
14277
14278#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874
14280msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:764
14285msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
14290msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14291msgstr ""
14292
14293#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
14295msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14296msgstr ""
14297
14298#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14299msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14300msgstr ""
14301
14302#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65
14303#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79
14304#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55
14305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67
14306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55
14307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67
14308msgid "This is case sensitive."
14309msgstr ""
14310
14311#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209
14312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
14313#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13
14314msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14315msgstr ""
14316
14317#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
14319msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14320msgstr ""
14321
14322#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
14324msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14325msgstr ""
14326
14327#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833
14329msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14330msgstr ""
14331
14332#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792
14334msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14335msgstr ""
14336
14337#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
14339msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14340msgstr ""
14341
14342#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:697
14344msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14345msgstr ""
14346
14347#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:846
14349msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14350msgstr ""
14351
14352#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:805
14354msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14355msgstr ""
14356
14357#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
14359msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14360msgstr ""
14361
14362#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
14363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27
14364#: resources/views/edit-account-page.phtml:31
14365#: resources/views/register-page.phtml:37
14366#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14367msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
14371msgid "This link is valid for one hour."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14375#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14376msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14377msgstr ""
14378
14379#: resources/views/media-page.phtml:26
14380msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14381msgstr ""
14382
14383#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14384#: resources/views/media-page.phtml:24
14385#, php-format
14386msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14387msgstr ""
14388
14389#: resources/views/media-page.phtml:32
14390msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14391msgstr ""
14392
14393#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14394#: resources/views/media-page.phtml:30
14395#, php-format
14396msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14397msgstr ""
14398
14399#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
14400#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10
14401#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
14402#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11
14403msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14404msgstr ""
14405
14406#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14407msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14408msgstr ""
14409
14410#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14411#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60
14412msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14413msgstr ""
14414
14415#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14416#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14417msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14418msgstr ""
14419
14420#: resources/views/note-page.phtml:10
14421msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14425#: resources/views/note-page.phtml:8
14426#, php-format
14427msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14428msgstr ""
14429
14430#: resources/views/note-page.phtml:16
14431msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14432msgstr ""
14433
14434#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14435#: resources/views/note-page.phtml:14
14436#, php-format
14437msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14438msgstr ""
14439
14440#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
14442msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
14447msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
14452msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14457msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14458msgstr ""
14459
14460#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14462msgid "This option will make it easier for users to download images."
14463msgstr ""
14464
14465#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
14467msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14468msgstr ""
14469
14470#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14471#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14472msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14473msgstr ""
14474
14475#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14476#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12
14477msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14478msgstr ""
14479
14480#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101
14481#, php-format
14482msgid "This page has been viewed %s time."
14483msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14484msgstr[0] ""
14485
14486#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14487msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14488msgstr ""
14489
14490#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14491#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14492msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
14496msgid "This record does not exist."
14497msgstr ""
14498
14499#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14500msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14501msgstr ""
14502
14503#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14504#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
14505#, php-format
14506msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14507msgstr ""
14508
14509#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14510msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14511msgstr ""
14512
14513#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14514#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14515#, php-format
14516msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14517msgstr ""
14518
14519#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14520#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14521msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14522msgstr ""
14523
14524#: resources/views/repository-page.phtml:14
14525msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14526msgstr ""
14527
14528#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14529#: resources/views/repository-page.phtml:12
14530#, php-format
14531msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14532msgstr ""
14533
14534#: resources/views/repository-page.phtml:20
14535msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14536msgstr ""
14537
14538#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14539#: resources/views/repository-page.phtml:18
14540#, php-format
14541msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14542msgstr ""
14543
14544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14545msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14546msgstr ""
14547
14548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14549msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14550msgstr ""
14551
14552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
14553msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14554msgstr ""
14555
14556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14557msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14558msgstr ""
14559
14560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
14561msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14562msgstr ""
14563
14564#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53
14565#, php-format
14566msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14567msgstr ""
14568
14569#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:431
14571msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14572msgstr ""
14573
14574#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14575msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14576msgstr ""
14577
14578#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14579msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14580msgstr ""
14581
14582#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14583#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14584msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/source-page.phtml:10
14588msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14589msgstr ""
14590
14591#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14592#: resources/views/source-page.phtml:8
14593#, php-format
14594msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14595msgstr ""
14596
14597#: resources/views/source-page.phtml:16
14598msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14599msgstr ""
14600
14601#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14602#: resources/views/source-page.phtml:14
14603#, php-format
14604msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14605msgstr ""
14606
14607#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
14609msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14610msgstr ""
14611
14612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
14613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
14614msgid "This type of link is not allowed here."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14618msgid "This user account does not have access to any tree."
14619msgstr ""
14620
14621#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142
14622msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14623msgstr ""
14624
14625#: app/Services/UpgradeService.php:250
14626msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14630msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14631msgstr ""
14632
14633#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14634#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14635msgid "This website is temporarily unavailable"
14636msgstr ""
14637
14638#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14639msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14640msgstr ""
14641
14642#. I18N: %s is the name of a family tree
14643#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
14644#, php-format
14645msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14646msgstr ""
14647
14648#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
14649msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14650msgstr ""
14651
14652#. I18N: abbreviation for Thursday
14653#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
14654#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14655msgid "Thu"
14656msgstr ""
14657
14658#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29
14659msgid "Thumbnail image"
14660msgstr ""
14661
14662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
14663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
14664msgid "Thumbnail images"
14665msgstr ""
14666
14667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
14668msgid "Thursday"
14669msgstr ""
14670
14671#. I18N: Location of an LDS church temple
14672#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14673msgid "Tijuana, Mexico"
14674msgstr ""
14675
14676#. I18N: gedcom tag TIME
14677#: app/GedcomTag.php:1050
14678msgid "Time"
14679msgstr ""
14680
14681#. I18N: A configuration setting
14682#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
14683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14684#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
14685msgid "Time zone"
14686msgstr ""
14687
14688#. I18N: Name of a module/chart
14689#: app/Module/TimelineChartModule.php:65
14690msgid "Timeline"
14691msgstr ""
14692
14693#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103
14694#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
14695msgid "Timestamp"
14696msgstr ""
14697
14698#. I18N: Name of a country or state
14699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14700msgid "Timor-Leste"
14701msgstr ""
14702
14703#: app/Date/JalaliDate.php:260
14704msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14705msgid "Tir"
14706msgstr ""
14707
14708#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14709#: app/Date/JalaliDate.php:129
14710msgctxt "GENITIVE"
14711msgid "Tir"
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14715#: app/Date/JalaliDate.php:219
14716msgctxt "INSTRUMENTAL"
14717msgid "Tir"
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14721#: app/Date/JalaliDate.php:174
14722msgctxt "LOCATIVE"
14723msgid "Tir"
14724msgstr ""
14725
14726#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14727#: app/Date/JalaliDate.php:84
14728msgctxt "NOMINATIVE"
14729msgid "Tir"
14730msgstr ""
14731
14732#. I18N: a month in the Jewish calendar
14733#: app/Date/JewishDate.php:184
14734msgctxt "GENITIVE"
14735msgid "Tishrei"
14736msgstr ""
14737
14738#. I18N: a month in the Jewish calendar
14739#: app/Date/JewishDate.php:290
14740msgctxt "INSTRUMENTAL"
14741msgid "Tishrei"
14742msgstr ""
14743
14744#. I18N: a month in the Jewish calendar
14745#: app/Date/JewishDate.php:237
14746msgctxt "LOCATIVE"
14747msgid "Tishrei"
14748msgstr ""
14749
14750#. I18N: a month in the Jewish calendar
14751#: app/Date/JewishDate.php:131
14752msgctxt "NOMINATIVE"
14753msgid "Tishrei"
14754msgstr ""
14755
14756#. I18N: gedcom tag TITL
14757#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
14758#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14759#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14760#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14761#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14762#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14763#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14764#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16
14765#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14766#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14767#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14768#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14769msgid "Title"
14770msgstr ""
14771
14772#: app/GedcomTag.php:1059
14773msgid "Title in Hebrew"
14774msgstr ""
14775
14776#. I18N: (From date1) To date2
14777#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14778#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23
14779#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
14780#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22
14781#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14782msgid "To"
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14786msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14787msgstr ""
14788
14789#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14790msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14791msgstr ""
14792
14793#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
14795msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14796msgstr ""
14797
14798#. I18N: “Apache” is a software program.
14799#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25
14800msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14801msgstr ""
14802
14803#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
14804msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14805msgstr ""
14806
14807#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14808#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14809msgid "To set a new password, follow this link."
14810msgstr ""
14811
14812#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14813#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
14814msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39
14818msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14819msgstr ""
14820
14821#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31
14822msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14823msgstr ""
14824
14825#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
14826msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14827msgstr ""
14828
14829#. I18N: Name of a country or state
14830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14831msgid "Togo"
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: Name of a country or state
14835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14836msgid "Tokelau"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: Location of an LDS church temple
14840#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14841msgid "Tokyo, Japan"
14842msgstr ""
14843
14844#. I18N: Type of media object
14845#: app/GedcomTag.php:2394
14846msgid "Tombstone"
14847msgstr ""
14848
14849#. I18N: Name of a country or state
14850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14851msgid "Tonga"
14852msgstr ""
14853
14854#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14855#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
14856#, php-format
14857msgid "Top %s given name"
14858msgid_plural "Top %s given names"
14859msgstr[0] ""
14860
14861#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14862#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140
14863#, php-format
14864msgid "Top %s surname"
14865msgid_plural "Top %s surnames"
14866msgstr[0] ""
14867
14868#. I18N: i.e. most popular given name.
14869#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99
14870msgid "Top given name"
14871msgstr ""
14872
14873#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14874#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45
14875#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53
14876msgid "Top given names"
14877msgstr "މަގުބޫލު ފުރަތަމަ ނަން"
14878
14879#. I18N: i.e. most popular surname.
14880#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137
14881msgid "Top surname"
14882msgstr ""
14883
14884#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14885#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49
14886#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29
14887msgid "Top surnames"
14888msgstr "މަގުބޫލު އާއިލާ ނަން"
14889
14890#. I18N: Location of an LDS church temple
14891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14892msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14893msgstr ""
14894
14895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
14896#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105
14897#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78
14898#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
14899#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105
14900#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120
14901#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105
14902#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101
14903#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73
14904#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73
14905#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105
14906#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72
14907#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
14908#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101
14909#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54
14910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
14911#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23
14912#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15
14913msgid "Total"
14914msgstr ""
14915
14916#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14917msgid "Total accepted changes: "
14918msgstr ""
14919
14920#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
14921msgid "Total births"
14922msgstr "ޖުމްލަ އުފަންވި"
14923
14924#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59
14925msgid "Total dead"
14926msgstr "ނިޔާވެފަ"
14927
14928#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68
14929msgid "Total deaths"
14930msgstr "ޖުމްލަ ނިޔާވި"
14931
14932#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69
14933msgid "Total divorces"
14934msgstr "ޖުމްލަ ވަރިވި"
14935
14936#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14937#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10
14938#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14939msgid "Total events"
14940msgstr ""
14941
14942#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131
14943#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10
14944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14945#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14947#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14948#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14949msgid "Total families"
14950msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާތައް"
14951
14952#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342
14953#, php-format
14954msgid "Total families: %s"
14955msgstr ""
14956
14957#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30
14958msgid "Total females"
14959msgstr "ޖުމްލަ އަންހެނުން"
14960
14961#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44
14962msgid "Total given names"
14963msgstr "ޖުމްލަ ފުރަތަމަ ނަން"
14964
14965#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10
14966#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14967#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14968#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14969#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14975#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
14976#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
14977msgid "Total individuals"
14978msgstr "އާބާދީ"
14979
14980#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341
14981#, php-format
14982msgid "Total individuals: %s"
14983msgstr ""
14984
14985#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51
14986msgid "Total living"
14987msgstr "ދިރިތިބި"
14988
14989#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21
14990msgid "Total males"
14991msgstr "ޖުމްލަ ފިރިހެނުން"
14992
14993#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21
14994msgid "Total marriages"
14995msgstr "ޖުމްލަ ކައިވެނިތައް"
14996
14997#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
14998msgid "Total pending changes: "
14999msgstr ""
15000
15001#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15002#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
15003#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15004msgid "Total surnames"
15005msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާ ނަން"
15006
15007#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15008msgid "Total users"
15009msgstr ""
15010
15011#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99
15012#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73
15013#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
15014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
15015#: resources/views/admin/modules.phtml:95
15016#: resources/views/admin/modules.phtml:97
15017#: resources/views/admin/modules.phtml:225
15018#: resources/views/admin/modules.phtml:228
15019#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15020msgid "Tracking and analytics"
15021msgstr ""
15022
15023#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15024#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15025#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15026msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15027msgstr ""
15028
15029#. I18N: gedcom tag TRLR
15030#: app/GedcomTag.php:1062
15031msgid "Trailer"
15032msgstr ""
15033
15034#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222
15035#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15036msgid "Tree"
15037msgstr ""
15038
15039#. I18N: The third day in the French republican calendar
15040#: app/Date/FrenchDate.php:289
15041msgid "Tridi"
15042msgstr ""
15043
15044#. I18N: Name of a country or state
15045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15046msgid "Trinidad and Tobago"
15047msgstr ""
15048
15049#. I18N: Location of an LDS church temple
15050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
15051msgid "Trujillo, Peru"
15052msgstr ""
15053
15054#. I18N: abbreviation for Tuesday
15055#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
15056#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15057msgid "Tue"
15058msgstr ""
15059
15060#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237
15061msgid "Tuesday"
15062msgstr ""
15063
15064#. I18N: Name of a country or state
15065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15066msgid "Tunisia"
15067msgstr ""
15068
15069#. I18N: Name of a country or state
15070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15071msgid "Turkey"
15072msgstr ""
15073
15074#. I18N: Name of a country or state
15075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15076msgid "Turkmenistan"
15077msgstr ""
15078
15079#. I18N: Name of a country or state
15080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
15081msgid "Turks and Caicos Islands"
15082msgstr ""
15083
15084#. I18N: Name of a country or state
15085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15086msgid "Tuvalu"
15087msgstr ""
15088
15089#. I18N: Location of an LDS church temple
15090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
15091msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: Location of an LDS church temple
15095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
15096msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15097msgstr ""
15098
15099#. I18N: gedcom tag TYPE
15100#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:673 app/GedcomTag.php:1065
15101#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100
15102#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72
15103#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72
15104#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71
15105#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53
15106#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
15107#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93
15108#: resources/views/media-list-page.phtml:39
15109#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15110#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15111msgid "Type"
15112msgstr ""
15113
15114#: app/GedcomTag.php:720
15115msgid "Type of event"
15116msgstr ""
15117
15118#: app/GedcomTag.php:725
15119msgid "Type of fact"
15120msgstr ""
15121
15122#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15123#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15124#. I18N: gedcom tag _URL
15125#. I18N: A configuration setting
15126#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066
15127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
15128#: resources/views/admin/trees.phtml:336
15129#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15130#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15131#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15132#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15133msgid "URL"
15134msgstr ""
15135
15136#. I18N: Name of a country or state
15137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15138msgid "US Minor Outlying Islands"
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: Name of a country or state
15142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15143msgid "US Virgin Islands"
15144msgstr ""
15145
15146#. I18N: Name of a country or state
15147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15148msgid "Uganda"
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: Name of a country or state
15152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15153msgid "Ukraine"
15154msgstr ""
15155
15156#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15157#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140
15158msgid "Uncleared: insufficient data"
15159msgstr ""
15160
15161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:746
15162msgid "Unique family facts"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: gedcom tag _UID
15166#: app/GedcomTag.php:2063
15167msgid "Unique identifier"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
15172msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15173msgstr ""
15174
15175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692
15176msgid "Unique individual facts"
15177msgstr ""
15178
15179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:841
15180msgid "Unique repository facts"
15181msgstr ""
15182
15183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
15184msgid "Unique source facts"
15185msgstr ""
15186
15187#. I18N: Name of a country or state
15188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
15189msgid "United Arab Emirates"
15190msgstr ""
15191
15192#. I18N: Name of a country or state
15193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
15194msgid "United Kingdom"
15195msgstr ""
15196
15197#. I18N: Name of a country or state
15198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15199msgid "United States"
15200msgstr ""
15201
15202#. I18N: Name of a country or state
15203#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116
15204#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70
15205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36
15206msgid "Unknown"
15207msgstr ""
15208
15209#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118
15210msgctxt "unknown century"
15211msgid "Unknown"
15212msgstr ""
15213
15214#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
15215#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:323
15216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15217#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15219#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15220#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15221msgctxt "unknown gender"
15222msgid "Unknown"
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
15226msgctxt "unknown people"
15227msgid "Unknown"
15228msgstr ""
15229
15230#: app/GedcomTag.php:2111
15231msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15232msgstr ""
15233
15234#: resources/views/admin/media.phtml:32
15235msgid "Unused files"
15236msgstr ""
15237
15238#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146
15239#, php-format
15240msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15241msgstr ""
15242
15243#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313
15244msgid "Up"
15245msgstr ""
15246
15247#. I18N: Name of a module
15248#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94
15249msgid "Upcoming events"
15250msgstr ""
15251
15252#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15253msgid "Update"
15254msgstr ""
15255
15256#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15257#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15258msgid "Update all"
15259msgstr ""
15260
15261#. I18N: Renumber the records in a family tree
15262#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943
15263#: resources/views/admin/trees.phtml:161
15264msgid "Update place names"
15265msgstr ""
15266
15267#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15268#. I18N: %s is a version number
15269#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15270#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
15271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50
15272#, php-format
15273msgid "Upgrade to webtrees %s."
15274msgstr ""
15275
15276#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106
15277#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141
15278msgid "Upgrade wizard"
15279msgstr ""
15280
15281#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496
15282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15283msgid "Upload media files"
15284msgstr ""
15285
15286#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
15287msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15288msgstr ""
15289
15290#. I18N: Name of a country or state
15291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15292msgid "Uruguay"
15293msgstr ""
15294
15295#: app/Services/MailService.php:232
15296msgid "Use SMTP to send messages"
15297msgstr ""
15298
15299#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
15300msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15301msgstr ""
15302
15303#. I18N: placeholder text for new-password field
15304#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
15305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51
15306#: resources/views/register-page.phtml:72
15307#, php-format
15308msgid "Use at least %s character."
15309msgid_plural "Use at least %s characters."
15310msgstr[0] ""
15311
15312#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15313#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15314#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15315msgid "Use colors"
15316msgstr ""
15317
15318#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15319msgid "Use compact layout"
15320msgstr ""
15321
15322#. I18N: A configuration setting
15323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
15324msgid "Use full source citations"
15325msgstr ""
15326
15327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
15328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:89
15329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48
15330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63
15331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:89
15332msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15333msgstr ""
15334
15335#. I18N: A configuration setting
15336#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
15337msgid "Use password"
15338msgstr ""
15339
15340#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15341#: app/Services/MailService.php:231
15342msgid "Use sendmail to send messages"
15343msgstr ""
15344
15345#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15347msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: A configuration setting
15351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
15352msgid "Use silhouettes"
15353msgstr ""
15354
15355#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27
15356msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15357msgstr ""
15358
15359#: resources/views/register-page.phtml:87
15360msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15361msgstr ""
15362
15363#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
15364msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15365msgstr ""
15366
15367#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15368#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107
15369#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52
15370#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96
15371#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15372#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45
15373msgid "User"
15374msgstr ""
15375
15376#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:162
15377#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
15378#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
15379#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
15380#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
15381msgid "User administration"
15382msgstr ""
15383
15384#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58
15385msgid "User didn’t verify within 7 days."
15386msgstr ""
15387
15388#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60
15389msgid "User not verified by administrator."
15390msgstr ""
15391
15392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
15393msgid "User preferences"
15394msgstr ""
15395
15396#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:240
15397#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65
15398msgid "User verification"
15399msgstr ""
15400
15401#. I18N: A configuration setting
15402#: resources/views/admin/site-mail.phtml:120
15403#: resources/views/admin/users-create.phtml:27
15404#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35
15405#: resources/views/admin/users.phtml:15
15406#: resources/views/edit-account-page.phtml:14
15407#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15408#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15409#: resources/views/login-page.phtml:35
15410#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10
15411#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15412#: resources/views/password-reset-page.phtml:24
15413#: resources/views/register-page.phtml:56
15414#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15415msgid "Username"
15416msgstr ""
15417
15418#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15419#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46
15420msgid "Username or email address"
15421msgstr ""
15422
15423#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40
15425#: resources/views/edit-account-page.phtml:19
15426#: resources/views/register-page.phtml:61
15427msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15428msgstr ""
15429
15430#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
15431#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15432#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15433msgid "Users"
15434msgstr ""
15435
15436#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39
15437msgid "User’s account has been inactive too long: "
15438msgstr ""
15439
15440#. I18N: Name of a country or state
15441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15442msgid "Uzbekistan"
15443msgstr ""
15444
15445#. I18N: Location of an LDS church temple
15446#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15447msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15448msgstr ""
15449
15450#. I18N: Name of a country or state
15451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15452msgid "Vanuatu"
15453msgstr ""
15454
15455#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15456#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102
15457msgid "Various statistics charts."
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: Name of a country or state
15461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15462msgid "Vatican City"
15463msgstr ""
15464
15465#. I18N: a month in the French republican calendar
15466#: app/Date/FrenchDate.php:133
15467msgctxt "GENITIVE"
15468msgid "Vendemiaire"
15469msgstr ""
15470
15471#. I18N: a month in the French republican calendar
15472#: app/Date/FrenchDate.php:227
15473msgctxt "INSTRUMENTAL"
15474msgid "Vendemiaire"
15475msgstr ""
15476
15477#. I18N: a month in the French republican calendar
15478#: app/Date/FrenchDate.php:180
15479msgctxt "LOCATIVE"
15480msgid "Vendemiaire"
15481msgstr ""
15482
15483#. I18N: a month in the French republican calendar
15484#: app/Date/FrenchDate.php:85
15485msgctxt "NOMINATIVE"
15486msgid "Vendemiaire"
15487msgstr ""
15488
15489#. I18N: Name of a country or state
15490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15491msgid "Venezuela"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: a month in the French republican calendar
15495#: app/Date/FrenchDate.php:143
15496msgctxt "GENITIVE"
15497msgid "Ventose"
15498msgstr ""
15499
15500#. I18N: a month in the French republican calendar
15501#: app/Date/FrenchDate.php:237
15502msgctxt "INSTRUMENTAL"
15503msgid "Ventose"
15504msgstr ""
15505
15506#. I18N: a month in the French republican calendar
15507#: app/Date/FrenchDate.php:190
15508msgctxt "LOCATIVE"
15509msgid "Ventose"
15510msgstr ""
15511
15512#. I18N: a month in the French republican calendar
15513#: app/Date/FrenchDate.php:95
15514msgctxt "NOMINATIVE"
15515msgid "Ventose"
15516msgstr ""
15517
15518#. I18N: Location of an LDS church temple
15519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15520msgid "Veracruz, Mexico"
15521msgstr ""
15522
15523#: resources/views/admin/users.phtml:23
15524msgid "Verified"
15525msgstr ""
15526
15527#. I18N: Location of an LDS church temple
15528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15529msgid "Vernal, Utah, United States"
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: gedcom tag VERS
15533#: app/GedcomTag.php:1071
15534msgid "Version"
15535msgstr ""
15536
15537#. I18N: Type of media object
15538#: app/GedcomTag.php:2397
15539msgid "Video"
15540msgstr ""
15541
15542#. I18N: Name of a country or state
15543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15544msgid "Vietnam"
15545msgstr ""
15546
15547#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1025
15548msgid "View"
15549msgstr ""
15550
15551#: resources/views/places-page.phtml:33
15552#, php-format
15553msgid "View table of events occurring in %s"
15554msgstr ""
15555
15556#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15557msgid "View this day"
15558msgstr ""
15559
15560#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:221
15561#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:692
15562#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464
15563#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15564#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15565msgid "View this family"
15566msgstr ""
15567
15568#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15569msgid "View this month"
15570msgstr ""
15571
15572#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15573msgid "View this year"
15574msgstr ""
15575
15576#. I18N: Location of an LDS church temple
15577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15578msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15579msgstr ""
15580
15581#. I18N: A configuration setting
15582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153
15583#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
15584msgid "Visible online"
15585msgstr ""
15586
15587#. I18N: A configuration setting
15588#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
15589#: resources/views/edit-account-page.phtml:131
15590msgid "Visible to other users when online"
15591msgstr ""
15592
15593#. I18N: Listbox entry; name of a role
15594#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476
15595#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103
15596#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
15597#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
15598#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
15599msgid "Visitor"
15600msgstr ""
15601
15602#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15603#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38
15604#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15606#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15607msgid "Vital records"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: Name of a country or state
15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15612msgid "Wales"
15613msgstr ""
15614
15615#. I18N: Name of a country or state
15616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15617msgid "Wallis and Futuna"
15618msgstr ""
15619
15620#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344
15621msgid "Ward"
15622msgstr ""
15623
15624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341
15625msgctxt "FEMALE"
15626msgid "Ward"
15627msgstr ""
15628
15629#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337
15630msgctxt "MALE"
15631msgid "Ward"
15632msgstr ""
15633
15634#. I18N: Location of an LDS church temple
15635#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15636msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15637msgstr ""
15638
15639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:325
15640msgid "Watermarks"
15641msgstr ""
15642
15643#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
15645msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15646msgstr ""
15647
15648#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15649#, php-format
15650msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15651msgstr ""
15652
15653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24
15654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352
15655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
15656msgid "Website"
15657msgstr ""
15658
15659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:196
15660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85
15661msgid "Website logs"
15662msgstr ""
15663
15664#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:417
15665#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
15666msgid "Website preferences"
15667msgstr ""
15668
15669#. I18N: abbreviation for Wednesday
15670#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15671#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15672msgid "Wed"
15673msgstr ""
15674
15675#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
15676msgid "Wednesday"
15677msgstr ""
15678
15679#. I18N: gedcom tag _WEIG
15680#: app/GedcomTag.php:2069
15681msgid "Weight"
15682msgstr ""
15683
15684#. I18N: A %s is the user’s name
15685#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
15686#, php-format
15687msgid "Welcome %s"
15688msgstr ""
15689
15690#. I18N: A configuration setting
15691#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14
15692msgid "Welcome text on sign-in page"
15693msgstr ""
15694
15695#: resources/views/login-page.phtml:22
15696msgid "Welcome to this genealogy website"
15697msgstr ""
15698
15699#. I18N: Name of a country or state
15700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
15701msgid "Western Sahara"
15702msgstr ""
15703
15704#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
15706msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15707msgstr ""
15708
15709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88
15710msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933
15715msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15716msgstr ""
15717
15718#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15720msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15721msgstr ""
15722
15723#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15724msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15725msgstr ""
15726
15727#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15728msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: Label for a configuration option
15732#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12
15733msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15734msgstr ""
15735
15736#. I18N: A configuration setting
15737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
15738msgid "Who can upload new media files"
15739msgstr ""
15740
15741#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15742#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40
15743msgid "Who is online"
15744msgstr ""
15745
15746#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
15747msgid "Whole words only"
15748msgstr ""
15749
15750#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15751msgid "Widow"
15752msgstr ""
15753
15754#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15755msgid "Widower"
15756msgstr ""
15757
15758#. I18N: gedcom tag WIFE
15759#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074
15760#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766
15761#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15762#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15763#: resources/views/modals/create-family.phtml:24
15764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15773msgid "Wife"
15774msgstr ""
15775
15776#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
15777msgid "Wife’s age"
15778msgstr ""
15779
15780#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15781msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15782msgstr ""
15783
15784#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198
15785msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15786msgstr ""
15787
15788#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
15789msgid "Wildcards"
15790msgstr ""
15791
15792#. I18N: gedcom tag WILL
15793#: app/GedcomTag.php:1077
15794msgid "Will"
15795msgstr ""
15796
15797#. I18N: Location of an LDS church temple
15798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15799msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15800msgstr ""
15801
15802#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
15803#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
15804msgid "With sources"
15805msgstr ""
15806
15807#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15808#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15809msgid "Without sources"
15810msgstr ""
15811
15812#. I18N: gedcom tag _WITN
15813#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072
15814msgid "Witness"
15815msgstr ""
15816
15817#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15818#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15819#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15820#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15821#: app/SurnameTradition.php:109
15822msgid "Wives take their husband’s surname."
15823msgstr ""
15824
15825#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
15826#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12
15827msgid "World"
15828msgstr ""
15829
15830#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15831#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
15832msgid "Yahrzeit"
15833msgstr ""
15834
15835#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15836#: app/Module/YahrzeitModule.php:54
15837msgid "Yahrzeiten"
15838msgstr ""
15839
15840#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58
15841msgid "Year"
15842msgstr ""
15843
15844#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
15845#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406
15846msgid "Year:"
15847msgstr ""
15848
15849#. I18N: Name of a country or state
15850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15851msgid "Yemen"
15852msgstr ""
15853
15854#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15855#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
15856#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4
15857#, php-format
15858msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15859msgstr ""
15860
15861#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
15862#: app/Http/Controllers/MessageController.php:228
15863msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15864msgstr ""
15865
15866#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4
15867#, php-format
15868msgid "You are signed in as %s."
15869msgstr ""
15870
15871#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96
15872msgid "You can apply for an account using the link below."
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15876#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15877#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59
15878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:234
15879msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15880msgstr ""
15881
15882#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162
15883#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
15884msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15885msgstr ""
15886
15887#. I18N: %s is a URL
15888#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15889#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
15890#, php-format
15891msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15892msgstr ""
15893
15894#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15895msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15896msgstr ""
15897
15898#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12
15899msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15900msgstr ""
15901
15902#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
15903msgid "You can renumber this family tree."
15904msgstr ""
15905
15906#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15908msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15909msgstr ""
15910
15911#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46
15912msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15913msgstr ""
15914
15915#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168
15916msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15917msgstr ""
15918
15919#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15920msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15921msgstr ""
15922
15923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12
15924msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15925msgstr ""
15926
15927#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214
15928msgid "You have signed out."
15929msgstr ""
15930
15931#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10
15932msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15933msgstr ""
15934
15935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
15936msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15937msgstr ""
15938
15939#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
15940msgid "You must enter all the administrator account fields."
15941msgstr ""
15942
15943#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15
15944msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15945msgstr ""
15946
15947#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158
15948msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15949msgstr ""
15950
15951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
15952msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15953msgstr ""
15954
15955#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88
15956msgid "You need to be a family member to access this website."
15957msgstr ""
15958
15959#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85
15960msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15961msgstr ""
15962
15963#: resources/views/admin/trees.phtml:19
15964msgid "You need to create a family tree."
15965msgstr ""
15966
15967#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
15968#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15969msgid "You need to review the account details."
15970msgstr ""
15971
15972#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
15973msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
15974msgstr ""
15975
15976#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
15977#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
15978msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
15979msgstr ""
15980
15981#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
15982msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
15983msgstr ""
15984
15985#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
15986#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
15987#: app/Http/Controllers/MessageController.php:229
15988#, php-format
15989msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
15990msgstr ""
15991
15992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
15993msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
15994msgstr ""
15995
15996#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
15997#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
15998msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
15999msgstr ""
16000
16001#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16002msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16003msgstr ""
16004
16005#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20
16006msgid "Youngest father"
16007msgstr "އެންމެ ޒުވާން ބައްޕަ"
16008
16009#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38
16010msgid "Youngest female"
16011msgstr "އެންމެ ޒުވާން އަންހެނާ"
16012
16013#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20
16014msgid "Youngest male"
16015msgstr "އެންމެ ޒުވާން ފިރިހެނާ"
16016
16017#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38
16018msgid "Youngest mother"
16019msgstr "އެންމެ ޒުވާން މަންމަ"
16020
16021#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11
16022msgid "Your clippings cart is empty."
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/contact-page.phtml:22
16026#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16027msgid "Your name"
16028msgstr ""
16029
16030#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:71
16031msgid "Your password has been updated."
16032msgstr ""
16033
16034#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151
16035#, php-format
16036msgid "Your registration at %s"
16037msgstr ""
16038
16039#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16040msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16041msgstr ""
16042
16043#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16044#, php-format
16045msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16046msgstr ""
16047
16048#. I18N: Name of a country or state
16049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16050msgid "Zambia"
16051msgstr ""
16052
16053#. I18N: Name of a country or state
16054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16055msgid "Zimbabwe"
16056msgstr ""
16057
16058#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16059#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16060msgid "Zoom"
16061msgstr ""
16062
16063#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16064#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16065#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16066#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16067#: resources/views/place-map.phtml:56
16068msgid "Zoom in"
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/admin/locations.phtml:15
16072msgid "Zoom level"
16073msgstr ""
16074
16075#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16076#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16077#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16078#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
16079#: resources/views/place-map.phtml:57
16080msgid "Zoom out"
16081msgstr ""
16082
16083#. I18N: Gedcom ABT dates
16084#: app/Date.php:333
16085#, php-format
16086msgid "about %s"
16087msgstr ""
16088
16089#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16090#: resources/views/family-page.phtml:19
16091#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16092#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30
16093#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
16094#: resources/views/source-page.phtml:14
16095msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16096msgid "accept"
16097msgstr ""
16098
16099#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16100#: resources/views/family-page.phtml:13
16101#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
16102#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24
16103#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
16104#: resources/views/source-page.phtml:8
16105msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16106msgid "accept"
16107msgstr ""
16108
16109#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16110#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102
16111msgid "accepted"
16112msgstr ""
16113
16114#. I18N: A button label.
16115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
16116#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13
16117#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16118#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33
16119#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
16120#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64
16121#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31
16122msgid "add"
16123msgstr ""
16124
16125#. I18N: A button label.
16126#: resources/views/admin/locations.phtml:98
16127msgid "add place"
16128msgstr ""
16129
16130#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16131#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71
16132msgid "adopted name"
16133msgstr ""
16134
16135#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16136#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67
16137msgctxt "FEMALE"
16138msgid "adopted name"
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16142#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62
16143msgctxt "MALE"
16144msgid "adopted name"
16145msgstr ""
16146
16147#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16148msgid "adoption"
16149msgstr ""
16150
16151#. I18N: An option in a list-box
16152#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16153msgid "after"
16154msgstr ""
16155
16156#. I18N: Gedcom AFT dates
16157#: app/Date.php:353
16158#, php-format
16159msgid "after %s"
16160msgstr ""
16161
16162#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287
16163msgid "after death"
16164msgstr ""
16165
16166#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:96
16167#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:99
16168#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
16169#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
16170#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
16171msgid "age"
16172msgstr ""
16173
16174#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16175#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85
16176msgid "also known as"
16177msgstr ""
16178
16179#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16180#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16181msgctxt "FEMALE"
16182msgid "also known as"
16183msgstr ""
16184
16185#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16186#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76
16187msgctxt "MALE"
16188msgid "also known as"
16189msgstr ""
16190
16191#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554
16192msgid "always"
16193msgstr ""
16194
16195#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462
16196#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91
16197#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16198#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16199#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16200#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16206msgid "and"
16207msgstr ""
16208
16209#: app/Functions/Functions.php:1034
16210msgctxt "father’s brother’s wife"
16211msgid "aunt"
16212msgstr ""
16213
16214#: app/Functions/Functions.php:792
16215msgctxt "father’s sister"
16216msgid "aunt"
16217msgstr ""
16218
16219#: app/Functions/Functions.php:1114
16220msgctxt "mother’s brother’s wife"
16221msgid "aunt"
16222msgstr ""
16223
16224#: app/Functions/Functions.php:830
16225msgctxt "mother’s sister"
16226msgid "aunt"
16227msgstr ""
16228
16229#: app/Functions/Functions.php:1166
16230msgctxt "parent’s brother’s wife"
16231msgid "aunt"
16232msgstr ""
16233
16234#: app/Functions/Functions.php:848
16235msgctxt "parent’s sister"
16236msgid "aunt"
16237msgstr ""
16238
16239#: app/Functions/Functions.php:790
16240msgctxt "father’s sibling"
16241msgid "aunt/uncle"
16242msgstr ""
16243
16244#: app/Functions/Functions.php:828
16245msgctxt "mother’s sibling"
16246msgid "aunt/uncle"
16247msgstr ""
16248
16249#: app/Functions/Functions.php:846
16250msgctxt "parent’s sibling"
16251msgid "aunt/uncle"
16252msgstr ""
16253
16254#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16255msgid "back to top"
16256msgstr ""
16257
16258#. I18N: An option in a list-box
16259#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173
16260msgid "before"
16261msgstr ""
16262
16263#. I18N: Gedcom BEF dates
16264#: app/Date.php:349
16265#, php-format
16266msgid "before %s"
16267msgstr ""
16268
16269#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16270#: app/Date.php:365
16271#, php-format
16272msgid "between %s and %s"
16273msgstr ""
16274
16275#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321
16276msgid "birth"
16277msgstr ""
16278
16279#. I18N: The name given to an individual at their birth
16280#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16281msgid "birth name"
16282msgstr ""
16283
16284#. I18N: The name given to an individual at their birth
16285#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95
16286msgctxt "FEMALE"
16287msgid "birth name"
16288msgstr ""
16289
16290#. I18N: The name given to an individual at their birth
16291#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16292msgctxt "MALE"
16293msgid "birth name"
16294msgstr ""
16295
16296#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16297#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
16298#, php-format
16299msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16300msgstr ""
16301
16302#: app/Functions/Functions.php:704
16303msgid "brother"
16304msgstr ""
16305
16306#: app/Functions/Functions.php:972
16307msgctxt "brother’s wife’s brother"
16308msgid "brother-in-law"
16309msgstr ""
16310
16311#: app/Functions/Functions.php:798
16312msgctxt "husband’s brother"
16313msgid "brother-in-law"
16314msgstr ""
16315
16316#: app/Functions/Functions.php:1088
16317msgctxt "husband’s sister’s husband"
16318msgid "brother-in-law"
16319msgstr ""
16320
16321#: app/Functions/Functions.php:866
16322msgctxt "sister’s husband"
16323msgid "brother-in-law"
16324msgstr ""
16325
16326#: app/Functions/Functions.php:1272
16327msgctxt "sister’s husband’s brother"
16328msgid "brother-in-law"
16329msgstr ""
16330
16331#: app/Functions/Functions.php:878
16332msgctxt "spouse’s brother"
16333msgid "brother-in-law"
16334msgstr ""
16335
16336#: app/Functions/Functions.php:896
16337msgctxt "wife’s brother"
16338msgid "brother-in-law"
16339msgstr ""
16340
16341#: app/Functions/Functions.php:1328
16342msgctxt "wife’s sister’s husband"
16343msgid "brother-in-law"
16344msgstr ""
16345
16346#: app/Functions/Functions.php:974
16347msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16348msgid "brother/sister-in-law"
16349msgstr ""
16350
16351#: app/Functions/Functions.php:808
16352msgctxt "husband’s sibling"
16353msgid "brother/sister-in-law"
16354msgstr ""
16355
16356#: app/Functions/Functions.php:860
16357msgctxt "sibling’s spouse"
16358msgid "brother/sister-in-law"
16359msgstr ""
16360
16361#: app/Functions/Functions.php:1274
16362msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16363msgid "brother/sister-in-law"
16364msgstr ""
16365
16366#: app/Functions/Functions.php:894
16367msgctxt "spouse’s sibling"
16368msgid "brother/sister-in-law"
16369msgstr ""
16370
16371#: app/Functions/Functions.php:906
16372msgctxt "wife’s sibling"
16373msgid "brother/sister-in-law"
16374msgstr ""
16375
16376#. I18N: An option in a list-box
16377#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218
16378msgid "bullet list"
16379msgstr ""
16380
16381#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16382msgid "burial"
16383msgstr ""
16384
16385#: app/GedcomTag.php:2024
16386msgid "by"
16387msgstr ""
16388
16389#. I18N: Gedcom CAL dates
16390#: app/Date.php:337
16391#, php-format
16392msgid "calculated %s"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: A button label.
16396#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
16397#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
16398#: resources/views/admin/components.phtml:137
16399#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16400#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
16401#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
16402#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
16403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:962
16404#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16405#: resources/views/contact-page.phtml:62
16406#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16407#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88
16408#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16409#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114
16410#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16411#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16412#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16413#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16414#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
16415#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
16416#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31
16417#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33
16418#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38
16419#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16420#: resources/views/message-page.phtml:54
16421#: resources/views/modals/create-family.phtml:36
16422#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16423#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16424#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16425#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64
16426#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
16427#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16428#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16429#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16430#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
16431#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16432msgid "cancel"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16436msgid "census added"
16437msgstr ""
16438
16439#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16440#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113
16441msgid "change of name"
16442msgstr ""
16443
16444#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16445#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109
16446msgctxt "FEMALE"
16447msgid "change of name"
16448msgstr ""
16449
16450#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16451#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104
16452msgctxt "MALE"
16453msgid "change of name"
16454msgstr ""
16455
16456#: app/Functions/Functions.php:683
16457msgid "child"
16458msgstr ""
16459
16460#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16461#: resources/views/layouts/administration.phtml:71
16462#: resources/views/layouts/default.phtml:129
16463#: resources/views/modals/create-family.phtml:11
16464#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16465#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16466#: resources/views/modals/header.phtml:7
16467#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16468msgid "close"
16469msgstr ""
16470
16471#. I18N: Name of a theme.
16472#: app/Module/CloudsTheme.php:41
16473msgid "clouds"
16474msgstr ""
16475
16476#. I18N: Name of a theme.
16477#: app/Module/ColorsTheme.php:43
16478msgid "colors"
16479msgstr ""
16480
16481#. I18N: An option in a list-box
16482#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220
16483msgid "compact list"
16484msgstr ""
16485
16486#. I18N: A button label.
16487#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357
16488#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16489#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78
16490#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81
16491#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16
16492#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116
16493#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111
16494#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41
16495#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29
16496#: resources/views/admin/trees.phtml:392
16497#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28
16498#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16499#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16500#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
16501#: resources/views/password-request-page.phtml:31
16502#: resources/views/password-reset-page.phtml:49
16503#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14
16504#: resources/views/register-page.phtml:97
16505#: resources/views/report-select-page.phtml:29
16506#: resources/views/report-setup-page.phtml:56
16507msgid "continue"
16508msgstr ""
16509
16510#. I18N: A button label.
16511#: resources/views/admin/trees.phtml:357
16512msgid "create"
16513msgstr ""
16514
16515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
16516msgid "date periods"
16517msgstr ""
16518
16519#: app/Functions/Functions.php:681
16520msgid "daughter"
16521msgstr ""
16522
16523#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16524msgid "daughter of"
16525msgstr ""
16526
16527#: app/Functions/Functions.php:768
16528msgctxt "child’s wife"
16529msgid "daughter-in-law"
16530msgstr ""
16531
16532#: app/Functions/Functions.php:876
16533msgctxt "son’s wife"
16534msgid "daughter-in-law"
16535msgstr ""
16536
16537#: app/Functions/Functions.php:1320
16538msgctxt "son’s wife’s father"
16539msgid "daughter-in-law’s father"
16540msgstr ""
16541
16542#: app/Functions/Functions.php:1322
16543msgctxt "son’s wife’s mother"
16544msgid "daughter-in-law’s mother"
16545msgstr ""
16546
16547#: app/Functions/Functions.php:1324
16548msgctxt "son’s wife’s parent"
16549msgid "daughter-in-law’s parent"
16550msgstr ""
16551
16552#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322
16553msgid "death"
16554msgstr ""
16555
16556#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16557#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16558msgid "degrees"
16559msgstr ""
16560
16561#. I18N: A button label.
16562#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16563#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32
16564#: resources/views/admin/locations.phtml:79
16565#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78
16566#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
16567#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21
16568#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95
16569msgid "delete"
16570msgstr ""
16571
16572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16574msgctxt "FEMALE"
16575msgid "died"
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16580msgctxt "MALE"
16581msgid "died"
16582msgstr ""
16583
16584#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
16585msgid "down"
16586msgstr ""
16587
16588#. I18N: A button label.
16589#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80
16590#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73
16591#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60
16592msgid "download"
16593msgstr ""
16594
16595#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16596msgid "d’Aboville number"
16597msgstr ""
16598
16599#: resources/views/admin/components.phtml:106
16600#: resources/views/family-page-menu.phtml:7
16601#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16602#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7
16603#: resources/views/media-page-menu.phtml:9
16604#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16605#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16606#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16607msgid "edit"
16608msgstr ""
16609
16610#: app/Functions/Functions.php:474
16611msgid "eighth cousin"
16612msgstr ""
16613
16614#: app/Functions/Functions.php:438
16615msgctxt "FEMALE"
16616msgid "eighth cousin"
16617msgstr ""
16618
16619#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16620#: app/Functions/Functions.php:393
16621msgctxt "MALE"
16622msgid "eighth cousin"
16623msgstr ""
16624
16625#: app/Functions/Functions.php:699
16626msgid "elder brother"
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Functions/Functions.php:741
16630msgid "elder sibling"
16631msgstr ""
16632
16633#: app/Functions/Functions.php:720
16634msgid "elder sister"
16635msgstr ""
16636
16637#: app/Functions/Functions.php:480
16638msgid "eleventh cousin"
16639msgstr ""
16640
16641#: app/Functions/Functions.php:444
16642msgctxt "FEMALE"
16643msgid "eleventh cousin"
16644msgstr ""
16645
16646#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16647#: app/Functions/Functions.php:402
16648msgctxt "MALE"
16649msgid "eleventh cousin"
16650msgstr ""
16651
16652#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16653#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127
16654msgid "estate name"
16655msgstr ""
16656
16657#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16658#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
16659msgctxt "FEMALE"
16660msgid "estate name"
16661msgstr ""
16662
16663#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16664#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118
16665msgctxt "MALE"
16666msgid "estate name"
16667msgstr ""
16668
16669#. I18N: Gedcom EST dates
16670#: app/Date.php:341
16671#, php-format
16672msgid "estimated %s"
16673msgstr ""
16674
16675#: app/Functions/Functions.php:624
16676msgid "ex-husband"
16677msgstr ""
16678
16679#: app/Functions/Functions.php:671
16680msgid "ex-partner"
16681msgstr ""
16682
16683#: app/Functions/Functions.php:651
16684msgctxt "FEMALE"
16685msgid "ex-partner"
16686msgstr ""
16687
16688#: app/Functions/Functions.php:631
16689msgctxt "MALE"
16690msgid "ex-partner"
16691msgstr ""
16692
16693#: app/Functions/Functions.php:664
16694msgid "ex-spouse"
16695msgstr ""
16696
16697#: app/Functions/Functions.php:644
16698msgid "ex-wife"
16699msgstr ""
16700
16701#. I18N: A button label.
16702#: resources/views/admin/locations.phtml:104
16703msgid "export file"
16704msgstr ""
16705
16706#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020
16707#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16708msgid "facts"
16709msgstr ""
16710
16711#: app/Functions/Functions.php:615
16712msgid "father"
16713msgstr ""
16714
16715#: app/Functions/Functions.php:804
16716msgctxt "husband’s father"
16717msgid "father-in-law"
16718msgstr ""
16719
16720#: app/Functions/Functions.php:884
16721msgctxt "spouse’s father"
16722msgid "father-in-law"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Functions/Functions.php:902
16726msgctxt "wife’s father"
16727msgid "father-in-law"
16728msgstr ""
16729
16730#: app/Functions/Functions.php:488
16731msgid "fifteenth cousin"
16732msgstr ""
16733
16734#: app/Functions/Functions.php:452
16735msgctxt "FEMALE"
16736msgid "fifteenth cousin"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16740#: app/Functions/Functions.php:414
16741msgctxt "MALE"
16742msgid "fifteenth cousin"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16746#: app/Functions/Functions.php:567
16747#, php-format
16748msgid "fifth %s"
16749msgstr ""
16750
16751#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16752#: app/Functions/Functions.php:545
16753#, php-format
16754msgctxt "FEMALE"
16755msgid "fifth %s"
16756msgstr ""
16757
16758#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16759#: app/Functions/Functions.php:522
16760#, php-format
16761msgctxt "MALE"
16762msgid "fifth %s"
16763msgstr ""
16764
16765#: app/Functions/Functions.php:468
16766msgid "fifth cousin"
16767msgstr ""
16768
16769#: app/Functions/Functions.php:432
16770msgctxt "FEMALE"
16771msgid "fifth cousin"
16772msgstr ""
16773
16774#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16775#: app/Functions/Functions.php:384
16776msgctxt "MALE"
16777msgid "fifth cousin"
16778msgstr ""
16779
16780#. I18N: A button label, first page
16781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
16782#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16783#: resources/views/media-list-page.phtml:80
16784#: resources/views/media-list-page.phtml:186
16785msgid "first"
16786msgstr ""
16787
16788#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
16790msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16791msgid "first"
16792msgstr ""
16793
16794#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16795#: app/Functions/Functions.php:555
16796#, php-format
16797msgid "first %s"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16801#: app/Functions/Functions.php:533
16802#, php-format
16803msgctxt "FEMALE"
16804msgid "first %s"
16805msgstr ""
16806
16807#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16808#: app/Functions/Functions.php:510
16809#, php-format
16810msgctxt "MALE"
16811msgid "first %s"
16812msgstr ""
16813
16814#: app/Functions/Functions.php:460
16815msgid "first cousin"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Functions/Functions.php:424
16819msgctxt "FEMALE"
16820msgid "first cousin"
16821msgstr ""
16822
16823#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16824#: app/Functions/Functions.php:372
16825msgctxt "MALE"
16826msgid "first cousin"
16827msgstr ""
16828
16829#: app/Functions/Functions.php:1028
16830msgctxt "father’s brother’s child"
16831msgid "first cousin"
16832msgstr ""
16833
16834#: app/Functions/Functions.php:1030
16835msgctxt "father’s brother’s daughter"
16836msgid "first cousin"
16837msgstr ""
16838
16839#: app/Functions/Functions.php:1032
16840msgctxt "father’s brother’s son"
16841msgid "first cousin"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:1072
16845msgctxt "father’s sister’s child"
16846msgid "first cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Functions/Functions.php:1074
16850msgctxt "father’s sister’s daughter"
16851msgid "first cousin"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Functions/Functions.php:1078
16855msgctxt "father’s sister’s son"
16856msgid "first cousin"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Functions/Functions.php:1108
16860msgctxt "mother’s brother’s child"
16861msgid "first cousin"
16862msgstr ""
16863
16864#: app/Functions/Functions.php:1110
16865msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16866msgid "first cousin"
16867msgstr ""
16868
16869#: app/Functions/Functions.php:1112
16870msgctxt "mother’s brother’s son"
16871msgid "first cousin"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Functions/Functions.php:1158
16875msgctxt "mother’s sister’s child"
16876msgid "first cousin"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Functions/Functions.php:1160
16880msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16881msgid "first cousin"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Functions/Functions.php:1164
16885msgctxt "mother’s sister’s son"
16886msgid "first cousin"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Functions/Functions.php:1408
16890msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16891msgid "first cousin once removed ascending"
16892msgstr ""
16893
16894#: app/Functions/Functions.php:1404
16895msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16896msgid "first cousin once removed ascending"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Functions/Functions.php:1406
16900msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16901msgid "first cousin once removed ascending"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Functions/Functions.php:1414
16905msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16906msgid "first cousin once removed ascending"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Functions/Functions.php:1410
16910msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16911msgid "first cousin once removed ascending"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Functions/Functions.php:1412
16915msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16916msgid "first cousin once removed ascending"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Functions/Functions.php:1420
16920msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16921msgid "first cousin once removed ascending"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:1416
16925msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16926msgid "first cousin once removed ascending"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Functions/Functions.php:1418
16930msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16931msgid "first cousin once removed ascending"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Functions/Functions.php:1426
16935msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16936msgid "first cousin once removed ascending"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1422
16940msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16941msgid "first cousin once removed ascending"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1424
16945msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16946msgid "first cousin once removed ascending"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1432
16950msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16951msgid "first cousin once removed ascending"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1428
16955msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16956msgid "first cousin once removed ascending"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1430
16960msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16961msgid "first cousin once removed ascending"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1438
16965msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16966msgid "first cousin once removed ascending"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1434
16970msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16971msgid "first cousin once removed ascending"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:1436
16975msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16976msgid "first cousin once removed ascending"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Functions/Functions.php:1444
16980msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
16981msgid "first cousin once removed ascending"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Functions/Functions.php:1440
16985msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
16986msgid "first cousin once removed ascending"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Functions/Functions.php:1442
16990msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
16991msgid "first cousin once removed ascending"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Functions/Functions.php:1450
16995msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
16996msgid "first cousin once removed ascending"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Functions/Functions.php:1446
17000msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17001msgid "first cousin once removed ascending"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:1448
17005msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17006msgid "first cousin once removed ascending"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:486
17010msgid "fourteenth cousin"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:450
17014msgctxt "FEMALE"
17015msgid "fourteenth cousin"
17016msgstr ""
17017
17018#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17019#: app/Functions/Functions.php:411
17020msgctxt "MALE"
17021msgid "fourteenth cousin"
17022msgstr ""
17023
17024#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17025#: app/Functions/Functions.php:564
17026#, php-format
17027msgid "fourth %s"
17028msgstr ""
17029
17030#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17031#: app/Functions/Functions.php:542
17032#, php-format
17033msgctxt "FEMALE"
17034msgid "fourth %s"
17035msgstr ""
17036
17037#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17038#: app/Functions/Functions.php:519
17039#, php-format
17040msgctxt "MALE"
17041msgid "fourth %s"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Functions/Functions.php:466
17045msgid "fourth cousin"
17046msgstr ""
17047
17048#: app/Functions/Functions.php:430
17049msgctxt "FEMALE"
17050msgid "fourth cousin"
17051msgstr ""
17052
17053#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17054#: app/Functions/Functions.php:381
17055msgctxt "MALE"
17056msgid "fourth cousin"
17057msgstr ""
17058
17059#. I18N: from 1700 interval 50 years
17060#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
17061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92
17062#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95
17063#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98
17064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17066#, php-format
17067msgid "from %1$s interval %2$s year"
17068msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17069msgstr[0] ""
17070
17071#. I18N: Gedcom FROM dates
17072#: app/Date.php:357
17073#, php-format
17074msgid "from %s"
17075msgstr ""
17076
17077#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17078#: app/Date.php:369
17079#, php-format
17080msgid "from %s to %s"
17081msgstr ""
17082
17083#. I18N: layout option for the fan chart
17084#: app/Module/FanChartModule.php:486
17085msgid "full circle"
17086msgstr ""
17087
17088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
17089msgid "gender"
17090msgstr ""
17091
17092#. I18N: A button label.
17093#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17094msgid "go to new individual"
17095msgstr ""
17096
17097#: app/Functions/Functions.php:758
17098msgctxt "child’s child"
17099msgid "grandchild"
17100msgstr ""
17101
17102#: app/Functions/Functions.php:770
17103msgctxt "daughter’s child"
17104msgid "grandchild"
17105msgstr ""
17106
17107#: app/Functions/Functions.php:870
17108msgctxt "son’s child"
17109msgid "grandchild"
17110msgstr ""
17111
17112#: app/Functions/Functions.php:760
17113msgctxt "child’s daughter"
17114msgid "granddaughter"
17115msgstr ""
17116
17117#: app/Functions/Functions.php:772
17118msgctxt "daughter’s daughter"
17119msgid "granddaughter"
17120msgstr ""
17121
17122#: app/Functions/Functions.php:872
17123msgctxt "son’s daughter"
17124msgid "granddaughter"
17125msgstr ""
17126
17127#: app/Functions/Functions.php:988
17128msgctxt "child’s daughter’s husband"
17129msgid "granddaughter’s husband"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Functions/Functions.php:1010
17133msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17134msgid "granddaughter’s husband"
17135msgstr ""
17136
17137#: app/Functions/Functions.php:1308
17138msgctxt "son’s daughter’s husband"
17139msgid "granddaughter’s husband"
17140msgstr ""
17141
17142#: app/Functions/Functions.php:840
17143msgctxt "parent’s father"
17144msgid "grandfather"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Functions/Functions.php:842
17148msgctxt "parent’s mother"
17149msgid "grandmother"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Functions/Functions.php:844
17153msgctxt "parent’s parent"
17154msgid "grandparent"
17155msgstr ""
17156
17157#: app/Functions/Functions.php:764
17158msgctxt "child’s son"
17159msgid "grandson"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Functions/Functions.php:776
17163msgctxt "daughter’s son"
17164msgid "grandson"
17165msgstr ""
17166
17167#: app/Functions/Functions.php:874
17168msgctxt "son’s son"
17169msgid "grandson"
17170msgstr ""
17171
17172#: app/Functions/Functions.php:998
17173msgctxt "child’s son’s wife"
17174msgid "grandson’s wife"
17175msgstr ""
17176
17177#: app/Functions/Functions.php:1026
17178msgctxt "daughter’s son’s wife"
17179msgid "grandson’s wife"
17180msgstr ""
17181
17182#: app/Functions/Functions.php:1318
17183msgctxt "son’s son’s wife"
17184msgid "grandson’s wife"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713
17188#: app/Functions/Functions.php:1729
17189#, php-format
17190msgid "great ×%s aunt"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716
17194#: app/Functions/Functions.php:1732
17195#, php-format
17196msgid "great ×%s aunt/uncle"
17197msgstr ""
17198
17199#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17200#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203
17201#, php-format
17202msgid "great ×%s grandchild"
17203msgstr ""
17204
17205#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17206#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199
17207#, php-format
17208msgid "great ×%s granddaughter"
17209msgstr ""
17210
17211#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17212#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041
17213#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066
17214#: app/Functions/Functions.php:2082
17215#, php-format
17216msgid "great ×%s grandfather"
17217msgstr ""
17218
17219#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17220#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045
17221#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071
17222#: app/Functions/Functions.php:2087
17223#, php-format
17224msgid "great ×%s grandmother"
17225msgstr ""
17226
17227#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17228#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17229#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075
17230#: app/Functions/Functions.php:2091
17231#, php-format
17232msgid "great ×%s grandparent"
17233msgstr ""
17234
17235#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17236#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194
17237#, php-format
17238msgid "great ×%s grandson"
17239msgstr ""
17240
17241#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17242#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940
17243#, php-format
17244msgid "great ×%s nephew"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Functions/Functions.php:1890
17248#, php-format
17249msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17250msgid "great ×%s nephew"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Functions/Functions.php:1894
17254#, php-format
17255msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17256msgid "great ×%s nephew"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Functions/Functions.php:1897
17260#, php-format
17261msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17262msgid "great ×%s nephew"
17263msgstr ""
17264
17265#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17266#, php-format
17267msgid "great ×%s nephew/niece"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Functions/Functions.php:1913
17271#, php-format
17272msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17273msgid "great ×%s nephew/niece"
17274msgstr ""
17275
17276#: app/Functions/Functions.php:1917
17277#, php-format
17278msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17279msgid "great ×%s nephew/niece"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Functions/Functions.php:1920
17283#, php-format
17284msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17285msgid "great ×%s nephew/niece"
17286msgstr ""
17287
17288#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944
17289#, php-format
17290msgid "great ×%s niece"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Functions/Functions.php:1902
17294#, php-format
17295msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17296msgid "great ×%s niece"
17297msgstr ""
17298
17299#: app/Functions/Functions.php:1906
17300#, php-format
17301msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17302msgid "great ×%s niece"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Functions/Functions.php:1909
17306#, php-format
17307msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17308msgid "great ×%s niece"
17309msgstr ""
17310
17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17312#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725
17313#, php-format
17314msgid "great ×%s uncle"
17315msgstr ""
17316
17317#: app/Functions/Functions.php:1702
17318#, php-format
17319msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17320msgid "great ×%s uncle"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Functions/Functions.php:1706
17324#, php-format
17325msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17326msgid "great ×%s uncle"
17327msgstr ""
17328
17329#: app/Functions/Functions.php:1709
17330#, php-format
17331msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17332msgid "great ×%s uncle"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Functions/Functions.php:1620
17336msgid "great ×4 aunt"
17337msgstr ""
17338
17339#: app/Functions/Functions.php:1623
17340msgid "great ×4 aunt/uncle"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Functions/Functions.php:2130
17344msgid "great ×4 grandchild"
17345msgstr ""
17346
17347#: app/Functions/Functions.php:2127
17348msgid "great ×4 granddaughter"
17349msgstr ""
17350
17351#: app/Functions/Functions.php:1979
17352msgid "great ×4 grandfather"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Functions/Functions.php:1983
17356msgid "great ×4 grandmother"
17357msgstr ""
17358
17359#: app/Functions/Functions.php:1986
17360msgid "great ×4 grandparent"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Functions/Functions.php:2123
17364msgid "great ×4 grandson"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Functions/Functions.php:1814
17368msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17369msgid "great ×4 nephew"
17370msgstr ""
17371
17372#: app/Functions/Functions.php:1818
17373msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17374msgid "great ×4 nephew"
17375msgstr ""
17376
17377#: app/Functions/Functions.php:1821
17378msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17379msgid "great ×4 nephew"
17380msgstr ""
17381
17382#: app/Functions/Functions.php:1837
17383msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17384msgid "great ×4 nephew/niece"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Functions/Functions.php:1841
17388msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17389msgid "great ×4 nephew/niece"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Functions/Functions.php:1844
17393msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17394msgid "great ×4 nephew/niece"
17395msgstr ""
17396
17397#: app/Functions/Functions.php:1826
17398msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17399msgid "great ×4 niece"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Functions/Functions.php:1830
17403msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17404msgid "great ×4 niece"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Functions/Functions.php:1833
17408msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17409msgid "great ×4 niece"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Functions/Functions.php:1609
17413msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17414msgid "great ×4 uncle"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Functions/Functions.php:1613
17418msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17419msgid "great ×4 uncle"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1616
17423msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17424msgid "great ×4 uncle"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:1639
17428msgid "great ×5 aunt"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Functions/Functions.php:1642
17432msgid "great ×5 aunt/uncle"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Functions/Functions.php:2141
17436msgid "great ×5 grandchild"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:2138
17440msgid "great ×5 granddaughter"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:1990
17444msgid "great ×5 grandfather"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:1994
17448msgid "great ×5 grandmother"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Functions/Functions.php:1997
17452msgid "great ×5 grandparent"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:2134
17456msgid "great ×5 grandson"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:1849
17460msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17461msgid "great ×5 nephew"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Functions/Functions.php:1853
17465msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17466msgid "great ×5 nephew"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:1856
17470msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17471msgid "great ×5 nephew"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Functions/Functions.php:1872
17475msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17476msgid "great ×5 nephew/niece"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:1876
17480msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17481msgid "great ×5 nephew/niece"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:1879
17485msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17486msgid "great ×5 nephew/niece"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1861
17490msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17491msgid "great ×5 niece"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Functions/Functions.php:1865
17495msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17496msgid "great ×5 niece"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Functions/Functions.php:1868
17500msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17501msgid "great ×5 niece"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1628
17505msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17506msgid "great ×5 uncle"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1632
17510msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17511msgid "great ×5 uncle"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1635
17515msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17516msgid "great ×5 uncle"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1658
17520msgid "great ×6 aunt"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Functions/Functions.php:1661
17524msgid "great ×6 aunt/uncle"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:2152
17528msgid "great ×6 grandchild"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:2149
17532msgid "great ×6 granddaughter"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:2001
17536msgid "great ×6 grandfather"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:2005
17540msgid "great ×6 grandmother"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Functions/Functions.php:2008
17544msgid "great ×6 grandparent"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:2145
17548msgid "great ×6 grandson"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:1647
17552msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17553msgid "great ×6 uncle"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Functions/Functions.php:1651
17557msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17558msgid "great ×6 uncle"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Functions/Functions.php:1654
17562msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17563msgid "great ×6 uncle"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Functions/Functions.php:1677
17567msgid "great ×7 aunt"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Functions/Functions.php:1680
17571msgid "great ×7 aunt/uncle"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Functions/Functions.php:2163
17575msgid "great ×7 grandchild"
17576msgstr ""
17577
17578#: app/Functions/Functions.php:2160
17579msgid "great ×7 granddaughter"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Functions/Functions.php:2012
17583msgid "great ×7 grandfather"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Functions/Functions.php:2016
17587msgid "great ×7 grandmother"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Functions/Functions.php:2019
17591msgid "great ×7 grandparent"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Functions/Functions.php:2156
17595msgid "great ×7 grandson"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Functions/Functions.php:1666
17599msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17600msgid "great ×7 uncle"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:1670
17604msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17605msgid "great ×7 uncle"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:1673
17609msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17610msgid "great ×7 uncle"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Functions/Functions.php:1350
17614msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17615msgid "great-aunt"
17616msgstr ""
17617
17618#: app/Functions/Functions.php:1046
17619msgctxt "father’s father’s sister"
17620msgid "great-aunt"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:1356
17624msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17625msgid "great-aunt"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:1058
17629msgctxt "father’s mother’s sister"
17630msgid "great-aunt"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Functions/Functions.php:1362
17634msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17635msgid "great-aunt"
17636msgstr ""
17637
17638#: app/Functions/Functions.php:1070
17639msgctxt "father’s parent’s sister"
17640msgid "great-aunt"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:1368
17644msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17645msgid "great-aunt"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:1126
17649msgctxt "mother’s father’s sister"
17650msgid "great-aunt"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Functions/Functions.php:1374
17654msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17655msgid "great-aunt"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:1144
17659msgctxt "mother’s mother’s sister"
17660msgid "great-aunt"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:1380
17664msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17665msgid "great-aunt"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:1156
17669msgctxt "mother’s parent’s sister"
17670msgid "great-aunt"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:1386
17674msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17675msgid "great-aunt"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:1178
17679msgctxt "parent’s father’s sister"
17680msgid "great-aunt"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:1392
17684msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17685msgid "great-aunt"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Functions/Functions.php:1190
17689msgctxt "parent’s mother’s sister"
17690msgid "great-aunt"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:1398
17694msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17695msgid "great-aunt"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:1202
17699msgctxt "parent’s parent’s sister"
17700msgid "great-aunt"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1044
17704msgctxt "father’s father’s sibling"
17705msgid "great-aunt/uncle"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1352
17709msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17710msgid "great-aunt/uncle"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:1056
17714msgctxt "father’s mother’s sibling"
17715msgid "great-aunt/uncle"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1358
17719msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17720msgid "great-aunt/uncle"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1068
17724msgctxt "father’s parent’s sibling"
17725msgid "great-aunt/uncle"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1364
17729msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17730msgid "great-aunt/uncle"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1124
17734msgctxt "mother’s father’s sibling"
17735msgid "great-aunt/uncle"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1370
17739msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17740msgid "great-aunt/uncle"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1142
17744msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17745msgid "great-aunt/uncle"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1376
17749msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17750msgid "great-aunt/uncle"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1154
17754msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17755msgid "great-aunt/uncle"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:1382
17759msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17760msgid "great-aunt/uncle"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:1176
17764msgctxt "parent’s father’s sibling"
17765msgid "great-aunt/uncle"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:1388
17769msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17770msgid "great-aunt/uncle"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1188
17774msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17775msgid "great-aunt/uncle"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1394
17779msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17780msgid "great-aunt/uncle"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1200
17784msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17785msgid "great-aunt/uncle"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1400
17789msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17790msgid "great-aunt/uncle"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:978
17794msgctxt "child’s child’s child"
17795msgid "great-grandchild"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:984
17799msgctxt "child’s daughter’s child"
17800msgid "great-grandchild"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:992
17804msgctxt "child’s son’s child"
17805msgid "great-grandchild"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:1000
17809msgctxt "daughter’s child’s child"
17810msgid "great-grandchild"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:1006
17814msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17815msgid "great-grandchild"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:1020
17819msgctxt "daughter’s son’s child"
17820msgid "great-grandchild"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:1298
17824msgctxt "son’s child’s child"
17825msgid "great-grandchild"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:1304
17829msgctxt "son’s daughter’s child"
17830msgid "great-grandchild"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:1312
17834msgctxt "son’s son’s child"
17835msgid "great-grandchild"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:980
17839msgctxt "child’s child’s daughter"
17840msgid "great-granddaughter"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:986
17844msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17845msgid "great-granddaughter"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:994
17849msgctxt "child’s son’s daughter"
17850msgid "great-granddaughter"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1002
17854msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17855msgid "great-granddaughter"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:1008
17859msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17860msgid "great-granddaughter"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:1022
17864msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17865msgid "great-granddaughter"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:1300
17869msgctxt "son’s child’s daughter"
17870msgid "great-granddaughter"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:1306
17874msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17875msgid "great-granddaughter"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:1314
17879msgctxt "son’s son’s daughter"
17880msgid "great-granddaughter"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:1038
17884msgctxt "father’s father’s father"
17885msgid "great-grandfather"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:1050
17889msgctxt "father’s mother’s father"
17890msgid "great-grandfather"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:1062
17894msgctxt "father’s parent’s father"
17895msgid "great-grandfather"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:1118
17899msgctxt "mother’s father’s father"
17900msgid "great-grandfather"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:1136
17904msgctxt "mother’s mother’s father"
17905msgid "great-grandfather"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:1148
17909msgctxt "mother’s parent’s father"
17910msgid "great-grandfather"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:1170
17914msgctxt "parent’s father’s father"
17915msgid "great-grandfather"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:1182
17919msgctxt "parent’s mother’s father"
17920msgid "great-grandfather"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1194
17924msgctxt "parent’s parent’s father"
17925msgid "great-grandfather"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:1040
17929msgctxt "father’s father’s mother"
17930msgid "great-grandmother"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:1052
17934msgctxt "father’s mother’s mother"
17935msgid "great-grandmother"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1064
17939msgctxt "father’s parent’s mother"
17940msgid "great-grandmother"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1120
17944msgctxt "mother’s father’s mother"
17945msgid "great-grandmother"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:1138
17949msgctxt "mother’s mother’s mother"
17950msgid "great-grandmother"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:1150
17954msgctxt "mother’s parent’s mother"
17955msgid "great-grandmother"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1172
17959msgctxt "parent’s father’s mother"
17960msgid "great-grandmother"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1184
17964msgctxt "parent’s mother’s mother"
17965msgid "great-grandmother"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1196
17969msgctxt "parent’s parent’s mother"
17970msgid "great-grandmother"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1042
17974msgctxt "father’s father’s parent"
17975msgid "great-grandparent"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1054
17979msgctxt "father’s mother’s parent"
17980msgid "great-grandparent"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:1066
17984msgctxt "father’s parent’s parent"
17985msgid "great-grandparent"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:1122
17989msgctxt "mother’s father’s parent"
17990msgid "great-grandparent"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:1140
17994msgctxt "mother’s mother’s parent"
17995msgid "great-grandparent"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1152
17999msgctxt "mother’s parent’s parent"
18000msgid "great-grandparent"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1174
18004msgctxt "parent’s father’s parent"
18005msgid "great-grandparent"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1186
18009msgctxt "parent’s mother’s parent"
18010msgid "great-grandparent"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1198
18014msgctxt "parent’s parent’s parent"
18015msgid "great-grandparent"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:982
18019msgctxt "child’s child’s son"
18020msgid "great-grandson"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:990
18024msgctxt "child’s daughter’s son"
18025msgid "great-grandson"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:996
18029msgctxt "child’s son’s son"
18030msgid "great-grandson"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1004
18034msgctxt "daughter’s child’s son"
18035msgid "great-grandson"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:1012
18039msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18040msgid "great-grandson"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:1024
18044msgctxt "daughter’s son’s son"
18045msgid "great-grandson"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:1302
18049msgctxt "son’s child’s son"
18050msgid "great-grandson"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:1310
18054msgctxt "son’s daughter’s son"
18055msgid "great-grandson"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1316
18059msgctxt "son’s son’s son"
18060msgid "great-grandson"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:1582
18064msgid "great-great-aunt"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Functions/Functions.php:1585
18068msgid "great-great-aunt/uncle"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Functions/Functions.php:2108
18072msgid "great-great-grandchild"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Functions/Functions.php:2105
18076msgid "great-great-granddaughter"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Functions/Functions.php:1957
18080msgid "great-great-grandfather"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1961
18084msgid "great-great-grandmother"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Functions/Functions.php:1964
18088msgid "great-great-grandparent"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Functions/Functions.php:2101
18092msgid "great-great-grandson"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:1601
18096msgid "great-great-great-aunt"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Functions/Functions.php:1604
18100msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Functions/Functions.php:2119
18104msgid "great-great-great-grandchild"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:2116
18108msgid "great-great-great-granddaughter"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Functions/Functions.php:1968
18112msgid "great-great-great-grandfather"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Functions/Functions.php:1972
18116msgid "great-great-great-grandmother"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Functions/Functions.php:1975
18120msgid "great-great-great-grandparent"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Functions/Functions.php:2112
18124msgid "great-great-great-grandson"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Functions/Functions.php:1779
18128msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18129msgid "great-great-great-nephew"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Functions/Functions.php:1783
18133msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18134msgid "great-great-great-nephew"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:1786
18138msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18139msgid "great-great-great-nephew"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Functions/Functions.php:1802
18143msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18144msgid "great-great-great-nephew/niece"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:1806
18148msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18149msgid "great-great-great-nephew/niece"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:1809
18153msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18154msgid "great-great-great-nephew/niece"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1791
18158msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18159msgid "great-great-great-niece"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Functions/Functions.php:1795
18163msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18164msgid "great-great-great-niece"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:1798
18168msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18169msgid "great-great-great-niece"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:1590
18173msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18174msgid "great-great-great-uncle"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:1594
18178msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18179msgid "great-great-great-uncle"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:1597
18183msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18184msgid "great-great-great-uncle"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1744
18188msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18189msgid "great-great-nephew"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:1748
18193msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18194msgid "great-great-nephew"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Functions/Functions.php:1751
18198msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18199msgid "great-great-nephew"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Functions/Functions.php:1767
18203msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18204msgid "great-great-nephew/niece"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:1771
18208msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18209msgid "great-great-nephew/niece"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:1774
18213msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18214msgid "great-great-nephew/niece"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Functions/Functions.php:1756
18218msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18219msgid "great-great-niece"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:1760
18223msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18224msgid "great-great-niece"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:1763
18228msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18229msgid "great-great-niece"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:1571
18233msgctxt "great-grandfather’s brother"
18234msgid "great-great-uncle"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1575
18238msgctxt "great-grandmother’s brother"
18239msgid "great-great-uncle"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:1578
18243msgctxt "great-grandparent’s brother"
18244msgid "great-great-uncle"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:927
18248msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18249msgid "great-nephew"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:947
18253msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18254msgid "great-nephew"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:965
18258msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18259msgid "great-nephew"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1247
18263msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18264msgid "great-nephew"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:1267
18268msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18269msgid "great-nephew"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:1291
18273msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18274msgid "great-nephew"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:930
18278msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18279msgid "great-nephew"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:950
18283msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18284msgid "great-nephew"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:968
18288msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18289msgid "great-nephew"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:1250
18293msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18294msgid "great-nephew"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:1270
18298msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18299msgid "great-nephew"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:1294
18303msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18304msgid "great-nephew"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:1216
18308msgctxt "sibling’s child’s son"
18309msgid "great-nephew"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:1224
18313msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18314msgid "great-nephew"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:1230
18318msgctxt "sibling’s son’s son"
18319msgid "great-nephew"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:915
18323msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18324msgid "great-nephew/niece"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:933
18328msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18329msgid "great-nephew/niece"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:953
18333msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18334msgid "great-nephew/niece"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:1235
18338msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18339msgid "great-nephew/niece"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:1253
18343msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18344msgid "great-nephew/niece"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:1279
18348msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18349msgid "great-nephew/niece"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:918
18353msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18354msgid "great-nephew/niece"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:936
18358msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18359msgid "great-nephew/niece"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:956
18363msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18364msgid "great-nephew/niece"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:1238
18368msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18369msgid "great-nephew/niece"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:1256
18373msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18374msgid "great-nephew/niece"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:1282
18378msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18379msgid "great-nephew/niece"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:1212
18383msgctxt "sibling’s child’s child"
18384msgid "great-nephew/niece"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:1218
18388msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18389msgid "great-nephew/niece"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:1226
18393msgctxt "sibling’s son’s child"
18394msgid "great-nephew/niece"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:921
18398msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18399msgid "great-niece"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:939
18403msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18404msgid "great-niece"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:959
18408msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18409msgid "great-niece"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:1241
18413msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18414msgid "great-niece"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:1259
18418msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18419msgid "great-niece"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:1285
18423msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18424msgid "great-niece"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:924
18428msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18429msgid "great-niece"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:942
18433msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18434msgid "great-niece"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:962
18438msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18439msgid "great-niece"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:1244
18443msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18444msgid "great-niece"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:1262
18448msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18449msgid "great-niece"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:1288
18453msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18454msgid "great-niece"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:1214
18458msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18459msgid "great-niece"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:1220
18463msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18464msgid "great-niece"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:1228
18468msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18469msgid "great-niece"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:1036
18473msgctxt "father’s father’s brother"
18474msgid "great-uncle"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:1354
18478msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18479msgid "great-uncle"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:1048
18483msgctxt "father’s mother’s brother"
18484msgid "great-uncle"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:1360
18488msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18489msgid "great-uncle"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:1060
18493msgctxt "father’s parent’s brother"
18494msgid "great-uncle"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:1366
18498msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18499msgid "great-uncle"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:1116
18503msgctxt "mother’s father’s brother"
18504msgid "great-uncle"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:1372
18508msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18509msgid "great-uncle"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:1134
18513msgctxt "mother’s mother’s brother"
18514msgid "great-uncle"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:1378
18518msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18519msgid "great-uncle"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:1146
18523msgctxt "mother’s parent’s brother"
18524msgid "great-uncle"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Functions/Functions.php:1384
18528msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18529msgid "great-uncle"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:1168
18533msgctxt "parent’s father’s brother"
18534msgid "great-uncle"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:1390
18538msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18539msgid "great-uncle"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:1180
18543msgctxt "parent’s mother’s brother"
18544msgid "great-uncle"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:1396
18548msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18549msgid "great-uncle"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:1192
18553msgctxt "parent’s parent’s brother"
18554msgid "great-uncle"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:1402
18558msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18559msgid "great-uncle"
18560msgstr ""
18561
18562#. I18N: layout option for the fan chart
18563#: app/Module/FanChartModule.php:482
18564msgid "half circle"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:794
18568msgctxt "father’s son"
18569msgid "half-brother"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:832
18573msgctxt "mother’s son"
18574msgid "half-brother"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Functions/Functions.php:850
18578msgctxt "parent’s son"
18579msgid "half-brother"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Functions/Functions.php:780
18583msgctxt "father’s child"
18584msgid "half-sibling"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Functions/Functions.php:816
18588msgctxt "mother’s child"
18589msgid "half-sibling"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Functions/Functions.php:836
18593msgctxt "parent’s child"
18594msgid "half-sibling"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Functions/Functions.php:782
18598msgctxt "father’s daughter"
18599msgid "half-sister"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:818
18603msgctxt "mother’s daughter"
18604msgid "half-sister"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Functions/Functions.php:838
18608msgctxt "parent’s daughter"
18609msgid "half-sister"
18610msgstr ""
18611
18612#. I18N: reflexive pronoun
18613#: app/Functions/Functions.php:188
18614msgid "herself"
18615msgstr ""
18616
18617#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18618#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550
18619msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18620msgstr ""
18621
18622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
18623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
18625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413
18626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
18627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
18628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
18629msgid "hide"
18630msgstr ""
18631
18632#. I18N: reflexive pronoun
18633#: app/Functions/Functions.php:185
18634msgid "himself"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Functions/Functions.php:627
18638msgid "husband"
18639msgstr ""
18640
18641#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18642#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141
18643msgid "immigration name"
18644msgstr ""
18645
18646#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18647#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137
18648msgctxt "FEMALE"
18649msgid "immigration name"
18650msgstr ""
18651
18652#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18653#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132
18654msgctxt "MALE"
18655msgid "immigration name"
18656msgstr ""
18657
18658#. I18N: A button label.
18659#: resources/views/admin/locations.phtml:138
18660msgid "import"
18661msgstr ""
18662
18663#. I18N: A button label.
18664#: resources/views/admin/locations.phtml:117
18665msgid "import file"
18666msgstr ""
18667
18668#. I18N: Gedcom INT dates
18669#: app/Date.php:345
18670#, php-format
18671msgid "interpreted %s (%s)"
18672msgstr ""
18673
18674#: resources/views/search-general-page.phtml:88
18675#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
18676msgid "invert selection"
18677msgstr ""
18678
18679#. I18N: a month in the French republican calendar
18680#: app/Date/FrenchDate.php:157
18681msgctxt "GENITIVE"
18682msgid "jours complementaires"
18683msgstr ""
18684
18685#. I18N: a month in the French republican calendar
18686#: app/Date/FrenchDate.php:251
18687msgctxt "INSTRUMENTAL"
18688msgid "jours complementaires"
18689msgstr ""
18690
18691#. I18N: a month in the French republican calendar
18692#: app/Date/FrenchDate.php:204
18693msgctxt "LOCATIVE"
18694msgid "jours complementaires"
18695msgstr ""
18696
18697#. I18N: a month in the French republican calendar
18698#: app/Date/FrenchDate.php:110
18699msgctxt "NOMINATIVE"
18700msgid "jours complementaires"
18701msgstr ""
18702
18703#. I18N: A button label, last page
18704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
18705#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18706#: resources/views/media-list-page.phtml:104
18707#: resources/views/media-list-page.phtml:210
18708msgid "last"
18709msgstr ""
18710
18711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
18712msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18713msgid "last"
18714msgstr ""
18715
18716#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
18717msgid "left"
18718msgstr ""
18719
18720#. I18N: Layout option for lists of names
18721#. I18N: An option in a list-box
18722#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997
18723#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182
18724#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180
18725#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257
18726#: app/Module/YahrzeitModule.php:240
18727msgid "list"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709
18731#, php-format
18732msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18733msgstr ""
18734
18735#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18736#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18737msgid "maiden name"
18738msgstr ""
18739
18740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
18741msgid "managers"
18742msgstr ""
18743
18744#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18745#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
18746msgid "markdown"
18747msgstr ""
18748
18749#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
18750msgid "marriage"
18751msgstr ""
18752
18753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18754msgctxt "FEMALE"
18755msgid "married"
18756msgstr ""
18757
18758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18759msgctxt "MALE"
18760msgid "married"
18761msgstr ""
18762
18763#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18764#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160
18765msgid "married name"
18766msgstr ""
18767
18768#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18769#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156
18770msgctxt "FEMALE"
18771msgid "married name"
18772msgstr ""
18773
18774#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18775#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151
18776msgctxt "MALE"
18777msgid "married name"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Functions/Functions.php:820
18781msgctxt "mother’s father"
18782msgid "maternal grandfather"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Functions/Functions.php:824
18786msgctxt "mother’s mother"
18787msgid "maternal grandmother"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Functions/Functions.php:826
18791msgctxt "mother’s parent"
18792msgid "maternal grandparent"
18793msgstr ""
18794
18795#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18796#: app/SurnameTradition.php:86
18797msgid "matrilineal"
18798msgstr ""
18799
18800#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18801#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18802#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18803#, php-format
18804msgid "maximum %s day"
18805msgid_plural "maximum %s days"
18806msgstr[0] ""
18807
18808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28
18809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
18810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
18811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18812#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
18813msgid "members"
18814msgstr ""
18815
18816#. I18N: Name of a theme.
18817#: app/Module/MinimalTheme.php:37
18818msgid "minimal"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Functions/Functions.php:613
18822msgid "mother"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Functions/Functions.php:806
18826msgctxt "husband’s mother"
18827msgid "mother-in-law"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Functions/Functions.php:886
18831msgctxt "spouse’s mother"
18832msgid "mother-in-law"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Functions/Functions.php:904
18836msgctxt "wife’s mother"
18837msgid "mother-in-law"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Functions/Functions.php:892
18841msgctxt "spouse’s parent"
18842msgid "mother/father-in-law"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Functions/Functions.php:754
18846msgctxt "brother’s son"
18847msgid "nephew"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Functions/Functions.php:1106
18851msgctxt "husband’s brother’s son"
18852msgid "nephew"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Functions/Functions.php:1102
18856msgctxt "husband’s sibling’s son"
18857msgid "nephew"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Functions/Functions.php:1104
18861msgctxt "husband’s sister’s son"
18862msgid "nephew"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Functions/Functions.php:858
18866msgctxt "sibling’s son"
18867msgid "nephew"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Functions/Functions.php:868
18871msgctxt "sister’s son"
18872msgid "nephew"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Functions/Functions.php:1346
18876msgctxt "wife’s brother’s son"
18877msgid "nephew"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Functions/Functions.php:1342
18881msgctxt "wife’s sibling’s son"
18882msgid "nephew"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Functions/Functions.php:1344
18886msgctxt "wife’s sister’s son"
18887msgid "nephew"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Functions/Functions.php:944
18891msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18892msgid "nephew-in-law"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Functions/Functions.php:1222
18896msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18897msgid "nephew-in-law"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Functions/Functions.php:1264
18901msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18902msgid "nephew-in-law"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Functions/Functions.php:750
18906msgctxt "brother’s child"
18907msgid "nephew/niece"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Functions/Functions.php:1094
18911msgctxt "husband’s brother’s child"
18912msgid "nephew/niece"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Functions/Functions.php:1090
18916msgctxt "husband’s sibling’s child"
18917msgid "nephew/niece"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Functions/Functions.php:1092
18921msgctxt "husband’s sister’s child"
18922msgid "nephew/niece"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Functions/Functions.php:854
18926msgctxt "sibling’s child"
18927msgid "nephew/niece"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Functions/Functions.php:862
18931msgctxt "sister’s child"
18932msgid "nephew/niece"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Functions/Functions.php:1334
18936msgctxt "wife’s brother’s child"
18937msgid "nephew/niece"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Functions/Functions.php:1330
18941msgctxt "wife’s sibling’s child"
18942msgid "nephew/niece"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Functions/Functions.php:1332
18946msgctxt "wife’s sister’s child"
18947msgid "nephew/niece"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554
18951msgid "never"
18952msgstr ""
18953
18954#. I18N: A button label, next page
18955#: resources/views/individual-page.phtml:74
18956#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18957#: resources/views/media-list-page.phtml:97
18958#: resources/views/media-list-page.phtml:203
18959#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
18960#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
18961#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36
18962#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
18963#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72
18964#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
18965#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:98
18966#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
18967#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:98
18968#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18969msgid "next"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:752
18973msgctxt "brother’s daughter"
18974msgid "niece"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1100
18978msgctxt "husband’s brother’s daughter"
18979msgid "niece"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/Functions.php:1096
18983msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
18984msgid "niece"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Functions/Functions.php:1098
18988msgctxt "husband’s sister’s daughter"
18989msgid "niece"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Functions/Functions.php:856
18993msgctxt "sibling’s daughter"
18994msgid "niece"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Functions/Functions.php:864
18998msgctxt "sister’s daughter"
18999msgid "niece"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Functions/Functions.php:1340
19003msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19004msgid "niece"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Functions/Functions.php:1336
19008msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19009msgid "niece"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Functions/Functions.php:1338
19013msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19014msgid "niece"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Functions/Functions.php:970
19018msgctxt "brother’s son’s wife"
19019msgid "niece-in-law"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Functions/Functions.php:1232
19023msgctxt "sibling’s son’s wife"
19024msgid "niece-in-law"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Functions/Functions.php:1296
19028msgctxt "sisters’s son’s wife"
19029msgid "niece-in-law"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Functions/Functions.php:476
19033msgid "ninth cousin"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Functions/Functions.php:440
19037msgctxt "FEMALE"
19038msgid "ninth cousin"
19039msgstr ""
19040
19041#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19042#: app/Functions/Functions.php:396
19043msgctxt "MALE"
19044msgid "ninth cousin"
19045msgstr ""
19046
19047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:180
19048#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257
19049#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258
19050#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207
19051#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134
19052#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
19053#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
19054#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
19055#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
19056#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
19057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133
19058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
19059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
19060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
19061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
19064#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19065#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19066#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19067#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19068#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19069#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19070#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19071#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19072#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19073#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19074#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19075#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19082msgid "no"
19083msgstr ""
19084
19085#. I18N: None of the other options
19086#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
19087#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019
19088#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Services/MailService.php:214
19089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
19090msgid "none"
19091msgstr ""
19092
19093#: app/SurnameTradition.php:112
19094msgctxt "Surname tradition"
19095msgid "none"
19096msgstr ""
19097
19098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19099msgid "numbers"
19100msgstr ""
19101
19102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19106#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19107#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19111#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19112#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19113#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19114#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19115msgid "of"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285
19119msgid "on the date of death"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Functions/Functions.php:617
19123msgid "parent"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Functions/Functions.php:677
19127msgid "partner"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Functions/Functions.php:657
19131msgctxt "FEMALE"
19132msgid "partner"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Functions/Functions.php:637
19136msgctxt "MALE"
19137msgid "partner"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/SurnameTradition.php:75
19141msgctxt "Surname tradition"
19142msgid "paternal"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Functions/Functions.php:784
19146msgctxt "father’s father"
19147msgid "paternal grandfather"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Functions/Functions.php:786
19151msgctxt "father’s mother"
19152msgid "paternal grandmother"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Functions/Functions.php:788
19156msgctxt "father’s parent"
19157msgid "paternal grandparent"
19158msgstr ""
19159
19160#. I18N: A system where children take their father’s surname
19161#: app/SurnameTradition.php:82
19162msgid "patrilineal"
19163msgstr ""
19164
19165#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19166#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106
19167msgid "pending"
19168msgstr ""
19169
19170#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19171msgid "percentage"
19172msgstr ""
19173
19174#. I18N: A button label.
19175#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31
19176msgid "preview"
19177msgstr ""
19178
19179#. I18N: A button label, previous page
19180#: resources/views/individual-page.phtml:70
19181#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19182#: resources/views/media-list-page.phtml:87
19183#: resources/views/media-list-page.phtml:193
19184#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19185#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19186#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
19187#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76
19188#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
19189#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102
19190#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
19191#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:102
19192#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19193msgid "previous"
19194msgstr ""
19195
19196#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19197#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19198msgid "primary evidence"
19199msgstr ""
19200
19201#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19202#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19203msgid "questionable evidence"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021
19207#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19208msgid "records"
19209msgstr ""
19210
19211#: resources/views/family-page.phtml:19
19212#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19213#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30
19214#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
19215#: resources/views/source-page.phtml:14
19216msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19217msgid "reject"
19218msgstr ""
19219
19220#: resources/views/family-page.phtml:13
19221#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
19222#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24
19223#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
19224#: resources/views/source-page.phtml:8
19225msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19226msgid "reject"
19227msgstr ""
19228
19229#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19230#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104
19231msgid "rejected"
19232msgstr ""
19233
19234#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19235#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174
19236msgid "religious name"
19237msgstr ""
19238
19239#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19240#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170
19241msgctxt "FEMALE"
19242msgid "religious name"
19243msgstr ""
19244
19245#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19246#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165
19247msgctxt "MALE"
19248msgid "religious name"
19249msgstr ""
19250
19251#. I18N: A button label.
19252#: resources/views/search-replace-page.phtml:39
19253msgid "replace"
19254msgstr ""
19255
19256#. I18N: A button label.
19257#: resources/views/media-list-page.phtml:66
19258#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67
19259#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33
19260msgid "reset"
19261msgstr ""
19262
19263#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19264msgid "right"
19265msgstr ""
19266
19267#. I18N: A button label.
19268#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
19269#: resources/views/admin/components.phtml:132
19270#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19271#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51
19272#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
19273#: resources/views/admin/modules.phtml:263
19274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
19275#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88
19276#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71
19277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
19278#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276
19279#: resources/views/admin/users-create.phtml:66
19280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
19281#: resources/views/edit-account-page.phtml:142
19282#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19283#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83
19284#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19285#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109
19286#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19287#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19288#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19289#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19290#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56
19291#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28
19292#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26
19293#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28
19294#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28
19295#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19296#: resources/views/modals/create-family.phtml:32
19297#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19298#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19299#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
19300#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19301#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
19302#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19303#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19304#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41
19305#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
19306#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
19307#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19308msgid "save"
19309msgstr ""
19310
19311#. I18N: A button label.
19312#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75
19313#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68
19314#: resources/views/media-list-page.phtml:63
19315#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68
19316#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19317#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101
19318msgid "search"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19322#: app/Functions/Functions.php:558
19323#, php-format
19324msgid "second %s"
19325msgstr ""
19326
19327#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19328#: app/Functions/Functions.php:536
19329#, php-format
19330msgctxt "FEMALE"
19331msgid "second %s"
19332msgstr ""
19333
19334#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19335#: app/Functions/Functions.php:513
19336#, php-format
19337msgctxt "MALE"
19338msgid "second %s"
19339msgstr ""
19340
19341#: app/Functions/Functions.php:462
19342msgid "second cousin"
19343msgstr ""
19344
19345#: app/Functions/Functions.php:426
19346msgctxt "FEMALE"
19347msgid "second cousin"
19348msgstr ""
19349
19350#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19351#: app/Functions/Functions.php:375
19352msgctxt "MALE"
19353msgid "second cousin"
19354msgstr ""
19355
19356#: app/Functions/Functions.php:1463
19357msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19358msgid "second cousin"
19359msgstr ""
19360
19361#: app/Functions/Functions.php:1455
19362msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19363msgid "second cousin"
19364msgstr ""
19365
19366#: app/Functions/Functions.php:1459
19367msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19368msgid "second cousin"
19369msgstr ""
19370
19371#: app/Functions/Functions.php:1487
19372msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19373msgid "second cousin"
19374msgstr ""
19375
19376#: app/Functions/Functions.php:1479
19377msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19378msgid "second cousin"
19379msgstr ""
19380
19381#: app/Functions/Functions.php:1483
19382msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19383msgid "second cousin"
19384msgstr ""
19385
19386#: app/Functions/Functions.php:1475
19387msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19388msgid "second cousin"
19389msgstr ""
19390
19391#: app/Functions/Functions.php:1467
19392msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19393msgid "second cousin"
19394msgstr ""
19395
19396#: app/Functions/Functions.php:1471
19397msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19398msgid "second cousin"
19399msgstr ""
19400
19401#: app/Functions/Functions.php:1499
19402msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19403msgid "second cousin"
19404msgstr ""
19405
19406#: app/Functions/Functions.php:1491
19407msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19408msgid "second cousin"
19409msgstr ""
19410
19411#: app/Functions/Functions.php:1495
19412msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19413msgid "second cousin"
19414msgstr ""
19415
19416#: app/Functions/Functions.php:1523
19417msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19418msgid "second cousin"
19419msgstr ""
19420
19421#: app/Functions/Functions.php:1515
19422msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19423msgid "second cousin"
19424msgstr ""
19425
19426#: app/Functions/Functions.php:1519
19427msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19428msgid "second cousin"
19429msgstr ""
19430
19431#: app/Functions/Functions.php:1511
19432msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19433msgid "second cousin"
19434msgstr ""
19435
19436#: app/Functions/Functions.php:1503
19437msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19438msgid "second cousin"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Functions/Functions.php:1507
19442msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19443msgid "second cousin"
19444msgstr ""
19445
19446#: app/Functions/Functions.php:1535
19447msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19448msgid "second cousin"
19449msgstr ""
19450
19451#: app/Functions/Functions.php:1527
19452msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19453msgid "second cousin"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Functions/Functions.php:1531
19457msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19458msgid "second cousin"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Functions/Functions.php:1559
19462msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19463msgid "second cousin"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Functions/Functions.php:1551
19467msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19468msgid "second cousin"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Functions/Functions.php:1555
19472msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19473msgid "second cousin"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Functions/Functions.php:1547
19477msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19478msgid "second cousin"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Functions/Functions.php:1539
19482msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19483msgid "second cousin"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Functions/Functions.php:1543
19487msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19488msgid "second cousin"
19489msgstr ""
19490
19491#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19492#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19493msgid "secondary evidence"
19494msgstr ""
19495
19496#. I18N: select all (of the family trees)
19497#: resources/views/search-general-page.phtml:85
19498#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85
19499msgid "select all"
19500msgstr ""
19501
19502#. I18N: select none (of the family trees)
19503#: resources/views/search-general-page.phtml:86
19504#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19505msgid "select none"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:610
19509msgid "self"
19510msgstr ""
19511
19512#: app/Functions/Functions.php:472
19513msgid "seventh cousin"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Functions/Functions.php:436
19517msgctxt "FEMALE"
19518msgid "seventh cousin"
19519msgstr ""
19520
19521#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19522#: app/Functions/Functions.php:390
19523msgctxt "MALE"
19524msgid "seventh cousin"
19525msgstr ""
19526
19527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
19528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413
19531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
19533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
19534#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
19535#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
19536msgid "show"
19537msgstr ""
19538
19539#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196
19540msgid "show the chart"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Functions/Functions.php:746
19544msgid "sibling"
19545msgstr ""
19546
19547#. I18N: A button label.
19548#: resources/views/login-page.phtml:57
19549#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
19550msgid "sign in"
19551msgstr ""
19552
19553#. I18N: A button label.
19554#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11
19555msgid "sign out"
19556msgstr ""
19557
19558#: app/Functions/Functions.php:725
19559msgid "sister"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Functions/Functions.php:756
19563msgctxt "brother’s wife"
19564msgid "sister-in-law"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Functions/Functions.php:976
19568msgctxt "brother’s wife’s sister"
19569msgid "sister-in-law"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Functions/Functions.php:1086
19573msgctxt "husband’s brother’s wife"
19574msgid "sister-in-law"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Functions/Functions.php:810
19578msgctxt "husband’s sister"
19579msgid "sister-in-law"
19580msgstr ""
19581
19582#: app/Functions/Functions.php:1276
19583msgctxt "sister’s husband’s sister"
19584msgid "sister-in-law"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Functions/Functions.php:888
19588msgctxt "spouse’s sister"
19589msgid "sister-in-law"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Functions/Functions.php:1326
19593msgctxt "wife’s brother’s wife"
19594msgid "sister-in-law"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Functions/Functions.php:908
19598msgctxt "wife’s sister"
19599msgid "sister-in-law"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Functions/Functions.php:470
19603msgid "sixth cousin"
19604msgstr ""
19605
19606#: app/Functions/Functions.php:434
19607msgctxt "FEMALE"
19608msgid "sixth cousin"
19609msgstr ""
19610
19611#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19612#: app/Functions/Functions.php:387
19613msgctxt "MALE"
19614msgid "sixth cousin"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Functions/Functions.php:679
19618msgid "son"
19619msgstr ""
19620
19621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19622msgid "son of"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Functions/Functions.php:762
19626msgctxt "child’s husband"
19627msgid "son-in-law"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Functions/Functions.php:774
19631msgctxt "daughter’s husband"
19632msgid "son-in-law"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Functions/Functions.php:1014
19636msgctxt "daughter’s husband’s father"
19637msgid "son-in-law’s father"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Functions/Functions.php:1016
19641msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19642msgid "son-in-law’s mother"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Functions/Functions.php:1018
19646msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19647msgid "son-in-law’s parent"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Functions/Functions.php:766
19651msgctxt "child’s spouse"
19652msgid "son/daughter-in-law"
19653msgstr ""
19654
19655#. I18N: An option in a list-box
19656#: app/Module/OnThisDayModule.php:245
19657#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19658#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19659msgid "sort by date"
19660msgstr ""
19661
19662#. I18N: A button label.
19663#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33
19664#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19665#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19666#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19669#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19670#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19671msgid "sort by date of birth"
19672msgstr ""
19673
19674#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19675#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19676#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19677#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19678msgid "sort by date of death"
19679msgstr ""
19680
19681#. I18N: A button label.
19682#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33
19683#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19684msgid "sort by date of marriage"
19685msgstr ""
19686
19687#. I18N: An option in a list-box
19688#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19689msgid "sort by date, newest first"
19690msgstr ""
19691
19692#. I18N: An option in a list-box
19693#: app/Module/RecentChangesModule.php:191
19694msgid "sort by date, oldest first"
19695msgstr ""
19696
19697#. I18N: An option in a list-box
19698#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189
19699#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264
19700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19701#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19702#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19703#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19704#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19705#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19707#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19708#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19710msgid "sort by name"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Functions/Functions.php:667
19714msgid "spouse"
19715msgstr ""
19716
19717#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19718#: app/Services/MailService.php:216
19719msgid "ssl"
19720msgstr ""
19721
19722#: app/Functions/Functions.php:1084
19723msgctxt "father’s wife’s son"
19724msgid "step-brother"
19725msgstr ""
19726
19727#: app/Functions/Functions.php:1132
19728msgctxt "mother’s husband’s son"
19729msgid "step-brother"
19730msgstr ""
19731
19732#: app/Functions/Functions.php:1210
19733msgctxt "parent’s spouse’s son"
19734msgid "step-brother"
19735msgstr ""
19736
19737#: app/Functions/Functions.php:800
19738msgctxt "husband’s child"
19739msgid "step-child"
19740msgstr ""
19741
19742#: app/Functions/Functions.php:880
19743msgctxt "spouse’s child"
19744msgid "step-child"
19745msgstr ""
19746
19747#: app/Functions/Functions.php:898
19748msgctxt "wife’s child"
19749msgid "step-child"
19750msgstr ""
19751
19752#: app/Functions/Functions.php:802
19753msgctxt "husband’s daughter"
19754msgid "step-daughter"
19755msgstr ""
19756
19757#: app/Functions/Functions.php:882
19758msgctxt "spouse’s daughter"
19759msgid "step-daughter"
19760msgstr ""
19761
19762#: app/Functions/Functions.php:900
19763msgctxt "wife’s daughter"
19764msgid "step-daughter"
19765msgstr ""
19766
19767#: app/Functions/Functions.php:822
19768msgctxt "mother’s husband"
19769msgid "step-father"
19770msgstr ""
19771
19772#: app/Functions/Functions.php:796
19773msgctxt "father’s wife"
19774msgid "step-mother"
19775msgstr ""
19776
19777#: app/Functions/Functions.php:852
19778msgctxt "parent’s spouse"
19779msgid "step-parent"
19780msgstr ""
19781
19782#: app/Functions/Functions.php:1080
19783msgctxt "father’s wife’s child"
19784msgid "step-sibling"
19785msgstr ""
19786
19787#: app/Functions/Functions.php:1128
19788msgctxt "mother’s husband’s child"
19789msgid "step-sibling"
19790msgstr ""
19791
19792#: app/Functions/Functions.php:1206
19793msgctxt "parent’s spouse’s child"
19794msgid "step-sibling"
19795msgstr ""
19796
19797#: app/Functions/Functions.php:1082
19798msgctxt "father’s wife’s daughter"
19799msgid "step-sister"
19800msgstr ""
19801
19802#: app/Functions/Functions.php:1130
19803msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19804msgid "step-sister"
19805msgstr ""
19806
19807#: app/Functions/Functions.php:1208
19808msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19809msgid "step-sister"
19810msgstr ""
19811
19812#: app/Functions/Functions.php:812
19813msgctxt "husband’s son"
19814msgid "step-son"
19815msgstr ""
19816
19817#: app/Functions/Functions.php:890
19818msgctxt "spouse’s son"
19819msgid "step-son"
19820msgstr ""
19821
19822#: app/Functions/Functions.php:910
19823msgctxt "wife’s son"
19824msgid "step-son"
19825msgstr ""
19826
19827#. I18N: Layout option for lists of names
19828#. I18N: An option in a list-box
19829#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999
19830#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
19831#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222
19832#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
19833#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
19834msgid "table"
19835msgstr ""
19836
19837#. I18N: Layout option for lists of names
19838#. I18N: An option in a list-box
19839#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001
19840#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224
19841msgid "tag cloud"
19842msgstr ""
19843
19844#: app/Functions/Functions.php:478
19845msgid "tenth cousin"
19846msgstr ""
19847
19848#: app/Functions/Functions.php:442
19849msgctxt "FEMALE"
19850msgid "tenth cousin"
19851msgstr ""
19852
19853#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19854#: app/Functions/Functions.php:399
19855msgctxt "MALE"
19856msgid "tenth cousin"
19857msgstr ""
19858
19859#. I18N: [you should check that:] ...
19860#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19861msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19862msgstr ""
19863
19864#. I18N: [you should check that:] ...
19865#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19866msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19867msgstr ""
19868
19869#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19870#: app/Functions/Functions.php:191
19871msgid "themself"
19872msgstr ""
19873
19874#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19875#: app/Functions/Functions.php:561
19876#, php-format
19877msgid "third %s"
19878msgstr ""
19879
19880#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19881#: app/Functions/Functions.php:539
19882#, php-format
19883msgctxt "FEMALE"
19884msgid "third %s"
19885msgstr ""
19886
19887#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19888#: app/Functions/Functions.php:516
19889#, php-format
19890msgctxt "MALE"
19891msgid "third %s"
19892msgstr ""
19893
19894#: app/Functions/Functions.php:464
19895msgid "third cousin"
19896msgstr ""
19897
19898#: app/Functions/Functions.php:428
19899msgctxt "FEMALE"
19900msgid "third cousin"
19901msgstr ""
19902
19903#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19904#: app/Functions/Functions.php:378
19905msgctxt "MALE"
19906msgid "third cousin"
19907msgstr ""
19908
19909#: app/Functions/Functions.php:484
19910msgid "thirteenth cousin"
19911msgstr ""
19912
19913#: app/Functions/Functions.php:448
19914msgctxt "FEMALE"
19915msgid "thirteenth cousin"
19916msgstr ""
19917
19918#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19919#: app/Functions/Functions.php:408
19920msgctxt "MALE"
19921msgid "thirteenth cousin"
19922msgstr ""
19923
19924#. I18N: layout option for the fan chart
19925#: app/Module/FanChartModule.php:484
19926msgid "three-quarter circle"
19927msgstr ""
19928
19929#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19930#: app/Services/MailService.php:218
19931msgid "tls"
19932msgstr ""
19933
19934#. I18N: Gedcom TO dates
19935#: app/Date.php:361
19936#, php-format
19937msgid "to %s"
19938msgstr ""
19939
19940#: app/Functions/Functions.php:482
19941msgid "twelfth cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#: app/Functions/Functions.php:446
19945msgctxt "FEMALE"
19946msgid "twelfth cousin"
19947msgstr ""
19948
19949#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19950#: app/Functions/Functions.php:405
19951msgctxt "MALE"
19952msgid "twelfth cousin"
19953msgstr ""
19954
19955#: app/Functions/Functions.php:691
19956msgid "twin brother"
19957msgstr ""
19958
19959#: app/Functions/Functions.php:733
19960msgid "twin sibling"
19961msgstr ""
19962
19963#: app/Functions/Functions.php:712
19964msgid "twin sister"
19965msgstr ""
19966
19967#: app/Functions/Functions.php:778
19968msgctxt "father’s brother"
19969msgid "uncle"
19970msgstr ""
19971
19972#: app/Functions/Functions.php:1076
19973msgctxt "father’s sister’s husband"
19974msgid "uncle"
19975msgstr ""
19976
19977#: app/Functions/Functions.php:814
19978msgctxt "mother’s brother"
19979msgid "uncle"
19980msgstr ""
19981
19982#: app/Functions/Functions.php:1162
19983msgctxt "mother’s sister’s husband"
19984msgid "uncle"
19985msgstr ""
19986
19987#: app/Functions/Functions.php:834
19988msgctxt "parent’s brother"
19989msgid "uncle"
19990msgstr ""
19991
19992#: app/Functions/Functions.php:1204
19993msgctxt "parent’s sister’s husband"
19994msgid "uncle"
19995msgstr ""
19996
19997#: app/Place.php:200
19998msgid "unknown"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348
20002msgctxt "unknown family"
20003msgid "unknown"
20004msgstr ""
20005
20006#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168
20007msgid "unlimited"
20008msgstr ""
20009
20010#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20011#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
20012msgid "unreliable evidence"
20013msgstr ""
20014
20015#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
20016msgid "up"
20017msgstr ""
20018
20019#. I18N: A button label.
20020#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55
20021#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
20022#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19
20023msgid "update"
20024msgstr ""
20025
20026#. I18N: A button label.
20027#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59
20028msgid "upload"
20029msgstr ""
20030
20031#. I18N: A button label.
20032#: resources/views/branches-page.phtml:39
20033#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
20034#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
20035#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20036#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55
20037#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20038#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20039#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31
20040#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43
20041#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20042#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:66
20043msgid "view"
20044msgstr ""
20045
20046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
20047#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
20048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
20049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
20050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
20051msgid "visitors"
20052msgstr ""
20053
20054#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20056msgctxt "FEMALE"
20057msgid "was born"
20058msgstr ""
20059
20060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20061#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20062msgctxt "MALE"
20063msgid "was born"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Module/WebtreesTheme.php:36
20067msgid "webtrees"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Http/Controllers/MessageController.php:423
20071msgid "webtrees message"
20072msgstr ""
20073
20074#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26
20075msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20076msgstr ""
20077
20078#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20079#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
20080msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
20084msgid "webtrees sends emails with no storage"
20085msgstr ""
20086
20087#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
20088msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20089msgstr ""
20090
20091#: app/Functions/Functions.php:647
20092msgid "wife"
20093msgstr ""
20094
20095#. I18N: Name of a theme.
20096#: app/Module/XeneaTheme.php:37
20097msgid "xenea"
20098msgstr ""
20099
20100#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
20101msgid "years"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:181
20105#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257
20106#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258
20107#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
20108#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133
20109#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
20110#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
20111#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
20112#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
20113#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
20114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133
20115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
20116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
20121#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20122#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20123#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20124#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20125#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20126#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20127#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20129#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20131#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20132#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20139msgid "yes"
20140msgstr ""
20141
20142#. I18N: [you should check that:] ...
20143#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20144msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20145msgstr ""
20146
20147#: app/Functions/Functions.php:695
20148msgid "younger brother"
20149msgstr ""
20150
20151#: app/Functions/Functions.php:737
20152msgid "younger sibling"
20153msgstr ""
20154
20155#: app/Functions/Functions.php:716
20156msgid "younger sister"
20157msgstr ""
20158
20159#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612
20160#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613
20161#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614
20162#, php-format
20163msgid "±%s year"
20164msgid_plural "±%s years"
20165msgstr[0] ""
20166
20167#: app/Individual.php:1298
20168#, php-format
20169msgid "“%s”"
20170msgstr ""
20171
20172#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20173#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150
20174#, php-format
20175msgid "“%s” has been deleted."
20176msgstr ""
20177
20178#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160
20179#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949
20180#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048
20181msgid "…"
20182msgstr ""
20183
20184#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20185#: app/Http/Controllers/ListController.php:193
20186#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293
20187msgctxt "Unknown given name"
20188msgid "…"
20189msgstr ""
20190
20191#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20192#: app/Http/Controllers/ListController.php:178
20193#: app/Http/Controllers/ListController.php:202
20194#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292
20195msgctxt "Unknown surname"
20196msgid "…"
20197msgstr ""
20198