xref: /webtrees/resources/lang/dv/messages.po (revision 75e7614a3c4ae5641ce6af45e2bb8ce501918735)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-08-26 09:28+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:25+0000\n"
7"Last-Translator: saudhu <Unknown>\n"
8"Language: dv\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
20msgid " but the details are unknown"
21msgstr ""
22
23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
37msgid " in "
38msgstr ""
39
40#. I18N: Abbreviation for "number %s"
41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188
42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
43#, php-format
44msgid "#%s"
45msgstr ""
46
47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321
48#, php-format
49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
50msgstr ""
51
52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
53#: app/Functions/Functions.php:2281
54#, php-format
55msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
56msgstr ""
57
58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
59#: app/Functions/Functions.php:2285
60#, php-format
61msgid "%1$s %2$s times removed descending"
62msgstr ""
63
64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68
65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:261
66#, php-format
67msgid "%1$s (%2$s)"
68msgstr ""
69
70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301
71#, php-format
72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
73msgstr ""
74
75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:386
76#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist"
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295
83#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261
84#, php-format
85msgid "%1$s does not exist."
86msgstr ""
87
88#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
89#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258
90#, php-format
91msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
92msgstr ""
93
94#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
95#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
96#, php-format
97msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
98msgstr ""
99
100#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
102#, php-format
103msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
104msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
105msgstr[0] ""
106
107#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
109#, php-format
110msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
111msgstr ""
112
113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
114#: app/Functions/Functions.php:570
115#, php-format
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Functions/Functions.php:548
121#, php-format
122msgctxt "FEMALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
127#: app/Functions/Functions.php:525
128#, php-format
129msgctxt "MALE"
130msgid "%1$s × %2$s"
131msgstr ""
132
133#. I18N: image dimensions, width × height
134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277
135#, php-format
136msgid "%1$s × %2$s pixels"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Functions/Functions.php:2304
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:666
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:253
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463
167#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:12
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
216#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60
217#, php-format
218msgid "%s day"
219msgid_plural "%s days"
220msgstr[0] ""
221
222#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
223#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445
224#, php-format
225msgid "%s family has been updated."
226msgid_plural "%s families have been updated."
227msgstr[0] ""
228
229#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
230#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
231#, php-format
232msgid "%s grandchild"
233msgid_plural "%s grandchildren"
234msgstr[0] ""
235
236#: app/Module/LifespansChartModule.php:461
237#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
238#, php-format
239msgid "%s individual"
240msgid_plural "%s individuals"
241msgstr[0] ""
242
243#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401
244#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435
245#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441
246#, php-format
247msgid "%s individual has been updated."
248msgid_plural "%s individuals have been updated."
249msgstr[0] ""
250
251#: app/Module/LifespansChartModule.php:452
252#, php-format
253msgid "%s individual with events between %s and %s"
254msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:442
258#, php-format
259msgid "%s individual with events in %s"
260msgid_plural "%s individuals with events in %s"
261msgstr[0] ""
262
263#: app/Module/LifespansChartModule.php:430
264#, php-format
265msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
266msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
267msgstr[0] ""
268
269#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824
270#, php-format
271msgid "%s location has been imported."
272msgid_plural "%s locations have been imported."
273msgstr[0] ""
274
275#: app/Module/UserMessagesModule.php:219
276#, php-format
277msgid "%s message"
278msgid_plural "%s messages"
279msgstr[0] ""
280
281#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
282#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56
283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
284#, php-format
285msgid "%s month"
286msgid_plural "%s months"
287msgstr[0] ""
288
289#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] ""
294
295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
296#: app/Functions/Functions.php:2257
297#, php-format
298msgid "%s once removed ascending"
299msgstr ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
302#: app/Functions/Functions.php:2261
303#, php-format
304msgid "%s once removed descending"
305msgstr ""
306
307#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409
308#, php-format
309msgid "%s repository has been updated."
310msgid_plural "%s repositories have been updated."
311msgstr[0] ""
312
313#. I18N: %s is a person's name
314#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
315#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
316#, php-format
317msgid "%s sent you the following message."
318msgstr ""
319
320#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
321#, php-format
322msgid "%s signed-in user"
323msgid_plural "%s signed-in users"
324msgstr[0] ""
325
326#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413
327#, php-format
328msgid "%s source has been updated."
329msgid_plural "%s sources have been updated."
330msgstr[0] ""
331
332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
333#: app/Functions/Functions.php:2273
334#, php-format
335msgid "%s three times removed ascending"
336msgstr ""
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Functions/Functions.php:2277
340#, php-format
341msgid "%s three times removed descending"
342msgstr ""
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Functions/Functions.php:2265
346#, php-format
347msgid "%s twice removed ascending"
348msgstr ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Functions/Functions.php:2269
352#, php-format
353msgid "%s twice removed descending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
357#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58
358#, php-format
359msgid "%s week"
360msgid_plural "%s weeks"
361msgstr[0] ""
362
363#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
364#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54
365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171
366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
368#, php-format
369msgid "%s year"
370msgid_plural "%s years"
371msgstr[0] ""
372
373#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510
374#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
375#, php-format
376msgid "%s year anniversary"
377msgstr ""
378
379#: app/Functions/Functions.php:490
380#, php-format
381msgid "%s × cousin"
382msgstr ""
383
384#: app/Functions/Functions.php:454
385#, php-format
386msgctxt "FEMALE"
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
391#: app/Functions/Functions.php:417
392#, php-format
393msgctxt "MALE"
394msgid "%s × cousin"
395msgstr ""
396
397#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
398#: app/Date/JulianDate.php:96
399#, php-format
400msgid "%s&nbsp;BCE"
401msgstr ""
402
403#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;CE"
407msgstr ""
408
409#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
410#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863
411#, php-format
412msgid "%s+"
413msgstr ""
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560
416#, php-format
417msgid "%s, her ancestors and their families"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
421#, php-format
422msgid "%s, her parents and siblings"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
426#, php-format
427msgid "%s, her spouses and children"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561
431#, php-format
432msgid "%s, her spouses and descendants"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570
436#, php-format
437msgid "%s, his ancestors and their families"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
441#, php-format
442msgid "%s, his parents and siblings"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
446#, php-format
447msgid "%s, his spouses and children"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571
451#, php-format
452msgid "%s, his spouses and descendants"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/UserMessagesModule.php:147
456#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
457msgid "&lt;select&gt;"
458msgstr ""
459
460#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
461#: app/Age.php:170
462#, php-format
463msgid "(aged %s)"
464msgstr ""
465
466#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
467#: app/Age.php:161
468#, php-format
469msgid "(aged less than %s)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
473#: app/Age.php:166
474#, php-format
475msgid "(aged more than %s)"
476msgstr ""
477
478#. I18N: %s is a number
479#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
480#, php-format
481msgid "(filtered from %s total entries)"
482msgstr ""
483
484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
485#: app/Age.php:126
486msgid "(in childhood)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
490#: app/Age.php:121
491msgid "(in infancy)"
492msgstr ""
493
494#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
495#: app/Age.php:116
496msgid "(stillborn)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
500#: app/I18N.php:366
501msgid ", "
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "10th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "11th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "12th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "13th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "14th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "15th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "16th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "17th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "18th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "19th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "1st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "20th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "21st"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "2nd"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "3rd"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "4th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "5th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "6th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "7th"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "8th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "9th"
607msgstr ""
608
609#: app/Http/Controllers/AccountController.php:182
610#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505
611#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2181
612msgid "<default theme>"
613msgstr ""
614
615#: resources/views/register-page.phtml:10
616msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
617msgstr ""
618
619#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
620#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541
621#: app/GedcomTag.php:2130
622#, php-format
623msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
624msgstr ""
625
626#. I18N: URL = web address
627#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
628msgid "A URL"
629msgstr ""
630
631#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
632#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62
633msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
634msgstr ""
635
636#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
637#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65
638msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
639msgstr ""
640
641#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
642#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56
643msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
644msgstr ""
645
646#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
647#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79
648msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
649msgstr ""
650
651#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
652#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71
653msgid "A chart of an individual’s ancestors."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
657#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76
658msgid "A chart of an individual’s descendants."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
662#: app/Module/LifespansChartModule.php:67
663msgid "A chart of individuals’ lifespans."
664msgstr ""
665
666#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
667msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
668msgstr ""
669
670#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
671msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
672msgstr ""
673
674#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
675#: app/Module/FanChartModule.php:73
676msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
677msgstr ""
678
679#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18
680#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12
681#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
684msgid "A file on the server"
685msgstr ""
686
687#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42
688#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
689#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26
690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
692msgid "A file on your computer"
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “My page” module
696#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
697msgid "A greeting message and useful links for a user."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “Home page” module
701#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
702msgid "A greeting message for site visitors."
703msgstr ""
704
705#. I18N: Description of the “Hit counters” module
706#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
707msgid "A link to the site contacts."
708msgstr ""
709
710#. I18N: Description of the “webtrees” module
711#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50
712msgid "A link to the webtrees home page."
713msgstr ""
714
715#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
716#: app/Module/BranchesListModule.php:55
717msgid "A list of branches of a family."
718msgstr ""
719
720#. I18N: Description of the “Pending changes” module
721#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74
722msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
723msgstr ""
724
725#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
726#: app/Module/FamilyListModule.php:56
727msgid "A list of families."
728msgstr ""
729
730#. I18N: Description of the “FAQ” module
731#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
732msgid "A list of frequently asked questions and answers."
733msgstr ""
734
735#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
736#: app/Module/IndividualListModule.php:56
737msgid "A list of individuals."
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
741#: app/Module/MediaListModule.php:57
742msgid "A list of media objects."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Recent changes” module
746#: app/Module/RecentChangesModule.php:60
747msgid "A list of records that have been updated recently."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
751#: app/Module/RepositoryListModule.php:56
752msgid "A list of repositories."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
756#: app/Module/NoteListModule.php:56
757msgid "A list of shared notes."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
761#: app/Module/SourceListModule.php:56
762msgid "A list of sources."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of “Research tasks” module
766#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63
767msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
771#: app/Module/YahrzeitModule.php:65
772msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “On this day” module
776#: app/Module/OnThisDayModule.php:95
777msgid "A list of the anniversaries that occur today."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
781#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
782msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “Top given names” module
786#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56
787msgid "A list of the most popular given names."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Top surnames” module
791#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60
792msgid "A list of the most popular surnames."
793msgstr ""
794
795#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
796#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53
797msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
798msgstr ""
799
800#. I18N: Description of the “Who is online” module
801#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51
802msgid "A list of users and visitors who are currently online."
803msgstr ""
804
805#: resources/views/help/media-object.phtml:4
806msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
807msgstr ""
808
809#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88
810#, php-format
811msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
812msgstr ""
813
814#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:8
815#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4
816msgid "A new password has been requested for your username."
817msgstr ""
818
819#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
820#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
821#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
822#, php-format
823msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
824msgstr ""
825
826#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47
828#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
829msgid "A new version of webtrees is available."
830msgstr ""
831
832#. I18N: Description of the “Journal” module
833#: app/Module/UserJournalModule.php:60
834msgid "A private area to record notes or keep a journal."
835msgstr ""
836
837#. I18N: %s is a server name/URL
838#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
839#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
840#, php-format
841msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
842msgstr ""
843
844#. I18N: Description of the “Pedigree” module
845#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50
846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
847msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
848msgstr ""
849
850#. I18N: Description of the “Ancestors” module
851#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50
852#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
853msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
854msgstr ""
855
856#. I18N: Description of the “Descendants” module
857#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50
858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
859msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
860msgstr ""
861
862#. I18N: Description of the “Individual” module
863#: app/Module/IndividualReportModule.php:50
864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
865msgid "A report of an individual’s details."
866msgstr ""
867
868#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
869msgid "A report of facts which are supported by a given source."
870msgstr ""
871
872#. I18N: Description of the “Family” module
873#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53
874#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
875msgid "A report of family members and their details."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Deaths” module
879#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4
880msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Occupations” module
884#: app/Module/OccupationReportModule.php:54
885#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
886msgid "A report of individuals who had a given occupation."
887msgstr ""
888
889#. I18N: Description of the “Births” module
890#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
891msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
895#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50
896#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
897msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Marriages” module
901#: app/Module/MarriageReportModule.php:50
902#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
903msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Changes” module
907#: app/Module/ChangeReportModule.php:54
908#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
909msgid "A report of recent and pending changes."
910msgstr ""
911
912#. I18N: Description of the “Related families”
913#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54
914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
915msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
916msgstr ""
917
918#. I18N: Description of the “Related individuals” module
919#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50
920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
921msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
922msgstr ""
923
924#. I18N: Description of the “Source” module
925#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54
926msgid "A report of the information provided by a source."
927msgstr ""
928
929#. I18N: Description of the “Missing data”
930#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54
931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
932msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
933msgstr ""
934
935#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
936#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50
937#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
938msgid "A report of vital records for a given date or place."
939msgstr ""
940
941#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219
942msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Family navigator” module
946#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49
947msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Extra information” module
951#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65
952msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Descendants” module
956#: app/Module/DescendancyModule.php:54
957msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
958msgstr ""
959
960#. I18N: Description of the “Families” module
961#: app/Module/RelativesTabModule.php:51
962msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
963msgstr ""
964
965#. I18N: Description of the “Facts and events” module
966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
967msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Media” module
971#: app/Module/MediaTabModule.php:69
972msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “Notes” module
976#: app/Module/NotesTabModule.php:68
977msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Sources” module
981#: app/Module/SourcesTabModule.php:68
982msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
986#: app/Module/TimelineChartModule.php:76
987msgid "A timeline displaying individual events."
988msgstr ""
989
990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97
991msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
992msgstr ""
993
994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
995#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
996#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
997#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
998#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
999#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1000#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1002#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1005#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1007#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1010msgctxt "paper size"
1011msgid "A3"
1012msgstr ""
1013
1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1030msgctxt "paper size"
1031msgid "A4"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: Location of an LDS church temple
1035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1036msgid "Aba, Nigeria"
1037msgstr ""
1038
1039#: app/Date/JalaliDate.php:264
1040msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1041msgid "Aban"
1042msgstr ""
1043
1044#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1045#: app/Date/JalaliDate.php:137
1046msgctxt "GENITIVE"
1047msgid "Aban"
1048msgstr ""
1049
1050#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1051#: app/Date/JalaliDate.php:227
1052msgctxt "INSTRUMENTAL"
1053msgid "Aban"
1054msgstr ""
1055
1056#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1057#: app/Date/JalaliDate.php:182
1058msgctxt "LOCATIVE"
1059msgid "Aban"
1060msgstr ""
1061
1062#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1063#: app/Date/JalaliDate.php:92
1064msgctxt "NOMINATIVE"
1065msgid "Aban"
1066msgstr ""
1067
1068#. I18N: A configuration setting
1069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
1071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:610
1072msgid "Abbreviate place names"
1073msgstr ""
1074
1075#. I18N: gedcom tag ABBR
1076#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1077msgid "Abbreviation"
1078msgstr ""
1079
1080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43
1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57
1082msgid "Accept"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1086msgid "Accept all changes"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/components.phtml:26
1090#: resources/views/admin/components.phtml:75
1091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
1092msgid "Access level"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216
1096msgid "Access to family trees"
1097msgstr ""
1098
1099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75
1100msgid "Account approval and email verification"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: Location of an LDS church temple
1104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1105msgid "Accra, Ghana"
1106msgstr ""
1107
1108#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33
1109msgid "Action"
1110msgstr ""
1111
1112#. I18N: a month in the Jewish calendar
1113#: app/Date/JewishDate.php:196
1114msgctxt "GENITIVE"
1115msgid "Adar"
1116msgstr ""
1117
1118#. I18N: a month in the Jewish calendar
1119#: app/Date/JewishDate.php:302
1120msgctxt "INSTRUMENTAL"
1121msgid "Adar"
1122msgstr ""
1123
1124#. I18N: a month in the Jewish calendar
1125#: app/Date/JewishDate.php:249
1126msgctxt "LOCATIVE"
1127msgid "Adar"
1128msgstr ""
1129
1130#. I18N: a month in the Jewish calendar
1131#: app/Date/JewishDate.php:143
1132msgctxt "NOMINATIVE"
1133msgid "Adar"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:194
1138msgctxt "GENITIVE"
1139msgid "Adar I"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:300
1144msgctxt "INSTRUMENTAL"
1145msgid "Adar I"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:247
1150msgctxt "LOCATIVE"
1151msgid "Adar I"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:141
1156msgctxt "NOMINATIVE"
1157msgid "Adar I"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:198
1162msgctxt "GENITIVE"
1163msgid "Adar II"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:304
1168msgctxt "INSTRUMENTAL"
1169msgid "Adar II"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:251
1174msgctxt "LOCATIVE"
1175msgid "Adar II"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:145
1180msgctxt "NOMINATIVE"
1181msgid "Adar II"
1182msgstr ""
1183
1184#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270
1185msgid "Add"
1186msgstr ""
1187
1188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402
1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534
1190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676
1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740
1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868
1194#, php-format
1195msgid "Add %s to the clippings cart"
1196msgstr ""
1197
1198#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1199msgid "Add a brother or sister"
1200msgstr ""
1201
1202#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1203#: resources/views/family-page-children.phtml:34
1204#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1205msgid "Add a child"
1206msgstr ""
1207
1208#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233
1209#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1210msgid "Add a child to create a one-parent family"
1211msgstr ""
1212
1213#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45
1214msgid "Add a fact"
1215msgstr ""
1216
1217#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332
1218#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1219#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1220#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24
1221msgid "Add a father"
1222msgstr ""
1223
1224#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1225#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1226msgid "Add a favorite"
1227msgstr ""
1228
1229#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210
1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426
1231#: resources/views/family-page-menu.phtml:16
1232#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1233#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46
1234#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111
1235msgid "Add a husband"
1236msgstr ""
1237
1238#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762
1239#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
1240msgid "Add a husband using an existing individual"
1241msgstr ""
1242
1243#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
1244msgid "Add a journal entry"
1245msgstr ""
1246
1247#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79
1248#: resources/views/media-page.phtml:166
1249#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1250msgid "Add a media file"
1251msgstr ""
1252
1253#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1254#: resources/views/family-page.phtml:95
1255#: resources/views/individual-page.phtml:78
1256#: resources/views/source-page.phtml:81
1257msgid "Add a media object"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329
1261#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1262#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31
1264msgid "Add a mother"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645
1268#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
1269msgid "Add a name"
1270msgstr ""
1271
1272#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
1273msgid "Add a news article"
1274msgstr ""
1275
1276#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72
1277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1278msgid "Add a note"
1279msgstr ""
1280
1281#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1282#: resources/views/media-page.phtml:156
1283msgid "Add a restriction"
1284msgstr ""
1285
1286#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1287#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146
1288#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1289msgid "Add a shared note"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
1293msgid "Add a son or daughter"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1297#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136
1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1299msgid "Add a source citation"
1300msgstr ""
1301
1302#: app/Module/StoriesModule.php:248
1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23
1305msgid "Add a story"
1306msgstr ""
1307
1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
1310msgid "Add a user"
1311msgstr ""
1312
1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207
1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83
1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109
1319msgid "Add a wife"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765
1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1324msgid "Add a wife using an existing individual"
1325msgstr ""
1326
1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289
1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30
1330msgid "Add an FAQ"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7
1334msgid "Add an associate"
1335msgstr ""
1336
1337#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1338msgid "Add an event"
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1342msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11
1346msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1347msgstr ""
1348
1349#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1350msgid "Add from clipboard"
1351msgstr ""
1352
1353#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38
1354msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1355msgstr ""
1356
1357#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19
1358msgid "Add individuals"
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126
1362msgid "Add marriage details"
1363msgstr ""
1364
1365#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36
1366msgid "Add missing death records"
1367msgstr ""
1368
1369#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1370msgid "Add missing married names"
1371msgstr ""
1372
1373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1374msgid "Add more blocks from the following list."
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26
1378msgid "Add more fields"
1379msgstr ""
1380
1381#. I18N: Description of the “Stories” module
1382#: app/Module/StoriesModule.php:64
1383msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
1387msgid "Add new, and update existing records"
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
1391msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1392msgstr ""
1393
1394#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1395#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41
1396msgid "Add styling and scripts to every page."
1397msgstr ""
1398
1399#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55
1401msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1402msgstr ""
1403
1404#. I18N: A configuration setting
1405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
1406msgid "Add to TITLE header tag"
1407msgstr ""
1408
1409#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165
1410#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1411msgid "Add to the clippings cart"
1412msgstr ""
1413
1414#. I18N: A configuration setting
1415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
1416msgid "Add unique identifiers"
1417msgstr ""
1418
1419#: resources/views/admin/trees.phtml:204
1420msgid "Add unlinked records"
1421msgstr ""
1422
1423#. I18N: Description of the “HTML” module
1424#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
1425msgid "Add your own text and graphics."
1426msgstr ""
1427
1428#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172
1429msgid "Add/edit a journal/news entry"
1430msgstr ""
1431
1432#. I18N: gedcom tag ADDR
1433#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1434msgid "Address"
1435msgstr ""
1436
1437#. I18N: gedcom tag ADD1
1438#: app/GedcomTag.php:459
1439msgid "Address line 1"
1440msgstr ""
1441
1442#. I18N: gedcom tag ADD2
1443#: app/GedcomTag.php:462
1444msgid "Address line 2"
1445msgstr ""
1446
1447#. I18N: Location of an LDS church temple
1448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1449msgid "Adelaide, Australia"
1450msgstr ""
1451
1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
1454msgid "Administrator"
1455msgstr ""
1456
1457#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1458msgid "Administrator account"
1459msgstr ""
1460
1461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195
1462msgid "Administrator comments on user"
1463msgstr ""
1464
1465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
1466msgid "Administrators"
1467msgstr ""
1468
1469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72
1470msgctxt "Female pedigree"
1471msgid "Adopted"
1472msgstr ""
1473
1474#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68
1475msgctxt "Male pedigree"
1476msgid "Adopted"
1477msgstr ""
1478
1479#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75
1480msgctxt "Pedigree"
1481msgid "Adopted"
1482msgstr ""
1483
1484#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62
1485msgid "Adopted by both parents"
1486msgstr ""
1487
1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59
1489msgctxt "FEMALE"
1490msgid "Adopted by both parents"
1491msgstr ""
1492
1493#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55
1494msgctxt "MALE"
1495msgid "Adopted by both parents"
1496msgstr ""
1497
1498#. I18N: gedcom tag _ADPF
1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159
1500msgid "Adopted by father"
1501msgstr ""
1502
1503#. I18N: gedcom tag _ADPF
1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155
1505msgctxt "FEMALE"
1506msgid "Adopted by father"
1507msgstr ""
1508
1509#. I18N: gedcom tag _ADPF
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150
1511msgctxt "MALE"
1512msgid "Adopted by father"
1513msgstr ""
1514
1515#. I18N: gedcom tag _ADPM
1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173
1517msgid "Adopted by mother"
1518msgstr ""
1519
1520#. I18N: gedcom tag _ADPM
1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169
1522msgctxt "FEMALE"
1523msgid "Adopted by mother"
1524msgstr ""
1525
1526#. I18N: gedcom tag _ADPM
1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164
1528msgctxt "MALE"
1529msgid "Adopted by mother"
1530msgstr ""
1531
1532#. I18N: gedcom tag ADOP
1533#: app/GedcomTag.php:465
1534msgid "Adoption"
1535msgstr ""
1536
1537#: app/GedcomTag.php:1138
1538msgid "Adoption of a brother"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/GedcomTag.php:1090
1542msgid "Adoption of a child"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/GedcomTag.php:1087
1546msgid "Adoption of a daughter"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123
1550msgid "Adoption of a grandchild"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/GedcomTag.php:1098
1554msgid "Adoption of a granddaughter"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/GedcomTag.php:1109
1558msgctxt "daughter’s daughter"
1559msgid "Adoption of a granddaughter"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/GedcomTag.php:1120
1563msgctxt "son’s daughter"
1564msgid "Adoption of a granddaughter"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/GedcomTag.php:1094
1568msgid "Adoption of a grandson"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/GedcomTag.php:1105
1572msgctxt "daughter’s son"
1573msgid "Adoption of a grandson"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/GedcomTag.php:1116
1577msgctxt "son’s son"
1578msgid "Adoption of a grandson"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/GedcomTag.php:1127
1582msgid "Adoption of a half-brother"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/GedcomTag.php:1134
1586msgid "Adoption of a half-sibling"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/GedcomTag.php:1131
1590msgid "Adoption of a half-sister"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1145
1594msgid "Adoption of a sibling"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/GedcomTag.php:1142
1598msgid "Adoption of a sister"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/GedcomTag.php:1083
1602msgid "Adoption of a son"
1603msgstr ""
1604
1605#. I18N: gedcom tag CHRA
1606#: app/GedcomTag.php:597
1607msgid "Adult christening"
1608msgstr ""
1609
1610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
1611msgid "Advanced fact preferences"
1612msgstr ""
1613
1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
1615msgid "Advanced name facts"
1616msgstr ""
1617
1618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
1619msgid "Advanced place name facts"
1620msgstr ""
1621
1622#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570
1623#: app/Module/SearchMenuModule.php:113
1624msgid "Advanced search"
1625msgstr ""
1626
1627#. I18N: Name of a country or state
1628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
1629msgid "Afghanistan"
1630msgstr ""
1631
1632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
1633msgid "Africa"
1634msgstr ""
1635
1636#: resources/views/admin/trees.phtml:351
1637msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1638msgstr ""
1639
1640#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:25
1641#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11
1642msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
1643msgstr ""
1644
1645#. I18N: gedcom tag AGE
1646#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303
1647#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
1648#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
1649#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26
1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
1657#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
1658msgid "Age"
1659msgstr ""
1660
1661#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10
1662msgid "Age at birth of child"
1663msgstr "ކުއްޖަކު ލިބުނު އިރު އުމުރު"
1664
1665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67
1666msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1667msgstr ""
1668
1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40
1670msgid "Age between husband and wife"
1671msgstr ""
1672
1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18
1674msgid "Age between siblings"
1675msgstr ""
1676
1677#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49
1678msgid "Age between wife and husband"
1679msgstr ""
1680
1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10
1682msgid "Age difference"
1683msgstr ""
1684
1685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1687msgid "Age in year of first marriage"
1688msgstr ""
1689
1690#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1694#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10
1695msgid "Age in year of marriage"
1696msgstr "ކައިވެނި ކުރި އިރު އުމުރު"
1697
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127
1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
1701msgid "Age interval"
1702msgstr ""
1703
1704#. I18N: A configuration setting
1705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
1706msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1707msgstr ""
1708
1709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574
1711msgid "Age related to death year"
1712msgstr ""
1713
1714#. I18N: gedcom tag AGNC
1715#: app/GedcomTag.php:478
1716msgid "Agency"
1717msgstr ""
1718
1719#. I18N: Name of a country or state
1720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1721msgid "Aland Islands"
1722msgstr ""
1723
1724#. I18N: Name of a country or state
1725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1726msgid "Albania"
1727msgstr ""
1728
1729#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1730#. I18N: Name of a module
1731#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43
1732msgid "Album"
1733msgstr ""
1734
1735#. I18N: Location of an LDS church temple
1736#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1737msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1738msgstr ""
1739
1740#. I18N: Name of a country or state
1741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
1742msgid "Algeria"
1743msgstr ""
1744
1745#. I18N: gedcom tag ALIA
1746#: app/GedcomTag.php:481
1747msgid "Alias"
1748msgstr ""
1749
1750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
1751msgid "Alive"
1752msgstr ""
1753
1754#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178
1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:149
1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:158
1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
1759#: app/Http/Controllers/ListController.php:357
1760#: app/Http/Controllers/ListController.php:359
1761#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304
1762#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
1763#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1764#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1765#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
1766#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1773#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1776msgid "All"
1777msgstr ""
1778
1779#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455
1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252
1781msgid "All facts and events"
1782msgstr ""
1783
1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
1785msgid "All family facts"
1786msgstr ""
1787
1788#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:202
1789msgid "All fields must be completed."
1790msgstr ""
1791
1792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
1793msgid "All individual facts"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1797#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1798msgid "All individuals"
1799msgstr ""
1800
1801#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86
1802#: resources/views/admin/components.phtml:12
1803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
1804msgid "All modules"
1805msgstr ""
1806
1807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245
1808msgid "All records"
1809msgstr ""
1810
1811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
1812msgid "All repository facts"
1813msgstr ""
1814
1815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
1816msgid "All source facts"
1817msgstr ""
1818
1819#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1820#: app/Module/CkeditorModule.php:53
1821msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1822msgstr ""
1823
1824#. I18N: A configuration setting
1825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
1826msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1827msgstr ""
1828
1829#. I18N: A configuration setting
1830#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40
1831msgid "Allow visitors to request a new user account"
1832msgstr ""
1833
1834#. I18N: gedcom tag _AKA
1835#: app/GedcomTag.php:1188
1836msgid "Also known as"
1837msgstr ""
1838
1839#. I18N: gedcom tag _AKA
1840#: app/GedcomTag.php:1184
1841msgctxt "FEMALE"
1842msgid "Also known as"
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: gedcom tag _AKA
1846#: app/GedcomTag.php:1179
1847msgctxt "MALE"
1848msgid "Also known as"
1849msgstr ""
1850
1851#. I18N: Name of a country or state
1852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
1853msgid "American Samoa"
1854msgstr ""
1855
1856#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1857#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
1858msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1859msgstr ""
1860
1861#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47
1862msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Description of the “Album” module
1866#: app/Module/AlbumModule.php:54
1867msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Description of the “Charts” module
1871#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70
1872msgid "An alternative way to display charts."
1873msgstr ""
1874
1875#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1876#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1877msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1878msgstr ""
1879
1880#. I18N: Description of the “Theme change” module
1881#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50
1882msgid "An alternative way to select a new theme."
1883msgstr ""
1884
1885#. I18N: Description of the “Sign in” module
1886#: app/Module/LoginBlockModule.php:52
1887msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1888msgstr ""
1889
1890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446
1891msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1892msgstr ""
1893
1894#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444
1895msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1896msgstr ""
1897
1898#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1899#: app/Module/HourglassChartModule.php:68
1900msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1901msgstr ""
1902
1903#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1904#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1905msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1906msgstr ""
1907
1908#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1909#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1910msgid "An unexpected database error occurred."
1911msgstr ""
1912
1913#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
1914#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1915#: resources/views/place-map.phtml:60
1916msgid "An unknown error occurred"
1917msgstr ""
1918
1919#. I18N: Name of a module/report
1920#. I18N: Name of a module/chart
1921#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38
1922#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60
1923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1924msgid "Ancestors"
1925msgstr ""
1926
1927#. I18N: gedcom tag ANCI
1928#: app/GedcomTag.php:487
1929msgid "Ancestors interest"
1930msgstr ""
1931
1932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1933msgid "Ancestors of "
1934msgstr ""
1935
1936#. I18N: %s is an individual’s name
1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106
1938#, php-format
1939msgid "Ancestors of %s"
1940msgstr ""
1941
1942#. I18N: gedcom tag AFN
1943#: app/GedcomTag.php:472
1944msgid "Ancestral file number"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Location of an LDS church temple
1948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1949msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1954msgid "Andorra"
1955msgstr ""
1956
1957#. I18N: Name of a country or state
1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1959msgid "Angola"
1960msgstr ""
1961
1962#. I18N: Name of a country or state
1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1964msgid "Anguilla"
1965msgstr ""
1966
1967#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1968#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273
1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9
1972msgid "Anniversary"
1973msgstr ""
1974
1975#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123
1976msgid "Anniversary calendar"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: gedcom tag ANUL
1980#: app/GedcomTag.php:490
1981msgid "Annulment"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25
1985msgid "Answer"
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Name of a country or state
1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1990msgid "Antarctica"
1991msgstr ""
1992
1993#. I18N: Name of a country or state
1994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
1995msgid "Antigua and Barbuda"
1996msgstr ""
1997
1998#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
1999msgid "Anyone with a user account can access this website."
2000msgstr ""
2001
2002#. I18N: Location of an LDS church temple
2003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
2004msgid "Apia, Samoa"
2005msgstr ""
2006
2007#. I18N: Description of the “Batch update” module
2008#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69
2009msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2010msgstr ""
2011
2012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
2013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14
2014#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
2015msgid "Apply privacy settings"
2016msgstr ""
2017
2018#. I18N: Label for checkbox
2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989
2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2021msgid "Apply these preferences to all family trees"
2022msgstr ""
2023
2024#. I18N: Label for checkbox
2025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:996
2026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2027msgid "Apply these preferences to new family trees"
2028msgstr ""
2029
2030#: resources/views/admin/users.phtml:24
2031msgid "Approved"
2032msgstr ""
2033
2034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
2035msgid "Approved by administrator"
2036msgstr ""
2037
2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
2039msgctxt "Abbreviation for April"
2040msgid "Apr"
2041msgstr ""
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
2044msgctxt "GENITIVE"
2045msgid "April"
2046msgstr ""
2047
2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
2049msgctxt "INSTRUMENTAL"
2050msgid "April"
2051msgstr ""
2052
2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
2054msgctxt "LOCATIVE"
2055msgid "April"
2056msgstr ""
2057
2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
2059#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
2060#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2061msgctxt "NOMINATIVE"
2062msgid "April"
2063msgstr ""
2064
2065#. I18N: The name of a colour-scheme
2066#: app/Module/ColorsTheme.php:103
2067msgid "Aqua Marine"
2068msgstr ""
2069
2070#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283
2071#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2072#: resources/views/media-page.phtml:80
2073msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2074msgstr ""
2075
2076#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205
2077msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2078msgstr ""
2079
2080#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349
2081#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225
2082#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96
2083#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
2084#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10
2085#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
2086#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
2087#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93
2088#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30
2089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62
2090#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30
2091#: resources/views/note-page-menu.phtml:10
2092#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10
2093#: resources/views/source-page-menu.phtml:10
2094#, php-format
2095msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2096msgstr ""
2097
2098#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2099msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2100msgstr ""
2101
2102#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2103msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2104msgstr ""
2105
2106#. I18N: Name of a country or state
2107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
2108msgid "Argentina"
2109msgstr ""
2110
2111#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2113#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2116#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2117#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2118#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2122#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2127msgctxt "font name"
2128msgid "Arial"
2129msgstr ""
2130
2131#. I18N: Name of a country or state
2132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2133msgid "Armenia"
2134msgstr ""
2135
2136#. I18N: Name of a country or state
2137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
2138msgid "Aruba"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2142msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: The name of a colour-scheme
2146#: app/Module/ColorsTheme.php:105
2147msgid "Ash"
2148msgstr ""
2149
2150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
2151msgid "Asia"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: gedcom tag ASSO
2155#. I18N: gedcom tag _ASSO
2156#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196
2157msgid "Associate"
2158msgstr ""
2159
2160#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
2161msgid "Associate events with this source"
2162msgstr ""
2163
2164#. I18N: Location of an LDS church temple
2165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2166msgid "Asuncion, Paraguay"
2167msgstr ""
2168
2169#. I18N: Name of a country or state
2170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
2171msgid "At sea"
2172msgstr ""
2173
2174#. I18N: Location of an LDS church temple
2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2176msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2177msgstr ""
2178
2179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94
2180msgid "Attendant"
2181msgstr ""
2182
2183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91
2184msgctxt "FEMALE"
2185msgid "Attendant"
2186msgstr ""
2187
2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87
2189msgctxt "MALE"
2190msgid "Attendant"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2194msgid "Attending"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102
2198msgctxt "FEMALE"
2199msgid "Attending"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98
2203msgctxt "MALE"
2204msgid "Attending"
2205msgstr ""
2206
2207#. I18N: Type of media object
2208#: app/GedcomTag.php:2352
2209msgid "Audio"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
2213msgctxt "Abbreviation for August"
2214msgid "Aug"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
2218msgctxt "GENITIVE"
2219msgid "August"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
2223msgctxt "INSTRUMENTAL"
2224msgid "August"
2225msgstr ""
2226
2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
2228msgctxt "LOCATIVE"
2229msgid "August"
2230msgstr ""
2231
2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
2233#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2234#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2235msgctxt "NOMINATIVE"
2236msgid "August"
2237msgstr ""
2238
2239#. I18N: Name of a country or state
2240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2241msgid "Australia"
2242msgstr ""
2243
2244#. I18N: Name of a country or state
2245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2246msgid "Austria"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: gedcom tag AUTH
2250#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2251#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2252msgid "Author"
2253msgstr ""
2254
2255#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2256#: app/GedcomTag.php:581
2257msgid "Author of last change"
2258msgstr ""
2259
2260#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
2261msgid "Automatically accept changes made by this user"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: A configuration setting
2265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
2266msgid "Automatically expand notes"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: A configuration setting
2270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
2271msgid "Automatically expand sources"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: a month in the Jewish calendar
2275#: app/Date/JewishDate.php:208
2276msgctxt "GENITIVE"
2277msgid "Av"
2278msgstr ""
2279
2280#. I18N: a month in the Jewish calendar
2281#: app/Date/JewishDate.php:314
2282msgctxt "INSTRUMENTAL"
2283msgid "Av"
2284msgstr ""
2285
2286#. I18N: a month in the Jewish calendar
2287#: app/Date/JewishDate.php:261
2288msgctxt "LOCATIVE"
2289msgid "Av"
2290msgstr ""
2291
2292#. I18N: a month in the Jewish calendar
2293#: app/Date/JewishDate.php:155
2294msgctxt "NOMINATIVE"
2295msgid "Av"
2296msgstr ""
2297
2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
2299#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
2300#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153
2302msgid "Average age"
2303msgstr ""
2304
2305#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
2306#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130
2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2309#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2310#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2311#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18
2312msgid "Average age at death"
2313msgstr "އާންމުކޮށް ނިޔާވާ އުމުރު"
2314
2315#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153
2316msgid "Average age at marriage"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150
2320msgid "Average age in century of marriage"
2321msgstr ""
2322
2323#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127
2324msgid "Average age related to death century"
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
2328msgid "Average number"
2329msgstr ""
2330
2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98
2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2334#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2335#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18
2336msgid "Average number of children per family"
2337msgstr "އާއިލާގައި އާންމުކޮށް ކުދިން ތިބޭ އަދަދު"
2338
2339#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54
2341#: resources/views/admin/trees.phtml:340
2342msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Date/JalaliDate.php:265
2346msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2347msgid "Azar"
2348msgstr ""
2349
2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2351#: app/Date/JalaliDate.php:139
2352msgctxt "GENITIVE"
2353msgid "Azar"
2354msgstr ""
2355
2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2357#: app/Date/JalaliDate.php:229
2358msgctxt "INSTRUMENTAL"
2359msgid "Azar"
2360msgstr ""
2361
2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2363#: app/Date/JalaliDate.php:184
2364msgctxt "LOCATIVE"
2365msgid "Azar"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2369#: app/Date/JalaliDate.php:94
2370msgctxt "NOMINATIVE"
2371msgid "Azar"
2372msgstr ""
2373
2374#. I18N: Name of a country or state
2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2376msgid "Azerbaijan"
2377msgstr ""
2378
2379#. I18N: Name of a country or state
2380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2381msgid "Azores"
2382msgstr ""
2383
2384#: app/Date/JalaliDate.php:267
2385msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2386msgid "Bah"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: Name of a country or state
2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2391msgid "Bahamas"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2395#: app/Date/JalaliDate.php:143
2396msgctxt "GENITIVE"
2397msgid "Bahman"
2398msgstr ""
2399
2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2401#: app/Date/JalaliDate.php:233
2402msgctxt "INSTRUMENTAL"
2403msgid "Bahman"
2404msgstr ""
2405
2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2407#: app/Date/JalaliDate.php:188
2408msgctxt "LOCATIVE"
2409msgid "Bahman"
2410msgstr ""
2411
2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2413#: app/Date/JalaliDate.php:98
2414msgctxt "NOMINATIVE"
2415msgid "Bahman"
2416msgstr ""
2417
2418#. I18N: Name of a country or state
2419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
2420msgid "Bahrain"
2421msgstr ""
2422
2423#. I18N: Name of a country or state
2424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
2425msgid "Bangladesh"
2426msgstr ""
2427
2428#. I18N: gedcom tag BAPM
2429#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136
2430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2431msgid "Baptism"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/GedcomTag.php:1254
2435msgid "Baptism of a brother"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/GedcomTag.php:1206
2439msgid "Baptism of a child"
2440msgstr ""
2441
2442#: app/GedcomTag.php:1203
2443msgid "Baptism of a daughter"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239
2447msgid "Baptism of a grandchild"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/GedcomTag.php:1214
2451msgid "Baptism of a granddaughter"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/GedcomTag.php:1225
2455msgctxt "daughter’s daughter"
2456msgid "Baptism of a granddaughter"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/GedcomTag.php:1236
2460msgctxt "son’s daughter"
2461msgid "Baptism of a granddaughter"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/GedcomTag.php:1210
2465msgid "Baptism of a grandson"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/GedcomTag.php:1221
2469msgctxt "daughter’s son"
2470msgid "Baptism of a grandson"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/GedcomTag.php:1232
2474msgctxt "son’s son"
2475msgid "Baptism of a grandson"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/GedcomTag.php:1243
2479msgid "Baptism of a half-brother"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/GedcomTag.php:1250
2483msgid "Baptism of a half-sibling"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/GedcomTag.php:1247
2487msgid "Baptism of a half-sister"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/GedcomTag.php:1261
2491msgid "Baptism of a sibling"
2492msgstr ""
2493
2494#: app/GedcomTag.php:1258
2495msgid "Baptism of a sister"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/GedcomTag.php:1199
2499msgid "Baptism of a son"
2500msgstr ""
2501
2502#. I18N: gedcom tag BARM
2503#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2504msgid "Bar mitzvah"
2505msgstr ""
2506
2507#. I18N: Name of a country or state
2508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2509msgid "Barbados"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: gedcom tag BASM
2513#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2514msgid "Bat mitzvah"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: Name of a module
2518#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139
2519#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2520msgid "Batch update"
2521msgstr ""
2522
2523#. I18N: Location of an LDS church temple
2524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2525msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2526msgstr ""
2527
2528#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627
2529msgid "Begins with"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94
2534msgid "Belarus"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: The name of a colour-scheme
2538#: app/Module/ColorsTheme.php:107
2539msgid "Belgian Chocolate"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
2544msgid "Belgium"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2549msgid "Belize"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2554msgid "Benin"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2559msgid "Bermuda"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: Location of an LDS church temple
2563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2564msgid "Bern, Switzerland"
2565msgstr ""
2566
2567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109
2568msgid "Best man"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Name of a country or state
2572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2573msgid "Bhutan"
2574msgstr ""
2575
2576#. I18N: gedcom tag _BIBL
2577#: app/GedcomTag.php:1265
2578msgid "Bibliography"
2579msgstr ""
2580
2581#. I18N: Location of an LDS church temple
2582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2583msgid "Billings, Montana, United States"
2584msgstr ""
2585
2586#. I18N: gedcom tag BLOB
2587#: app/GedcomTag.php:543
2588msgid "Binary data object"
2589msgstr ""
2590
2591#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
2592msgid "Bing Maps™"
2593msgstr ""
2594
2595#. I18N: Location of an LDS church temple
2596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2597msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2598msgstr ""
2599
2600#. I18N: gedcom tag BIRT
2601#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133
2602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
2605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2606#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2607#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2608#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2725msgid "Birth"
2726msgstr ""
2727
2728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61
2729msgctxt "Female pedigree"
2730msgid "Birth"
2731msgstr ""
2732
2733#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57
2734msgctxt "Male pedigree"
2735msgid "Birth"
2736msgstr ""
2737
2738#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64
2739msgctxt "Pedigree"
2740msgid "Birth"
2741msgstr ""
2742
2743#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332
2744msgid "Birth by country"
2745msgstr ""
2746
2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2749msgid "Birth date range end"
2750msgstr ""
2751
2752#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2753#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2754msgid "Birth date range start"
2755msgstr ""
2756
2757#: app/GedcomTag.php:1324
2758msgid "Birth of a brother"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
2762msgid "Birth of a child"
2763msgstr ""
2764
2765#: app/GedcomTag.php:1273
2766msgid "Birth of a daughter"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309
2770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
2771msgid "Birth of a grandchild"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1284
2775msgid "Birth of a granddaughter"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1295
2779msgctxt "daughter’s daughter"
2780msgid "Birth of a granddaughter"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1306
2784msgctxt "son’s daughter"
2785msgid "Birth of a granddaughter"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/GedcomTag.php:1280
2789msgid "Birth of a grandson"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/GedcomTag.php:1291
2793msgctxt "daughter’s son"
2794msgid "Birth of a grandson"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1302
2798msgctxt "son’s son"
2799msgid "Birth of a grandson"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/GedcomTag.php:1313
2803msgid "Birth of a half-brother"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/GedcomTag.php:1320
2807msgid "Birth of a half-sibling"
2808msgstr ""
2809
2810#: app/GedcomTag.php:1317
2811msgid "Birth of a half-sister"
2812msgstr ""
2813
2814#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480
2815msgid "Birth of a sibling"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/GedcomTag.php:1328
2819msgid "Birth of a sister"
2820msgstr ""
2821
2822#: app/GedcomTag.php:1269
2823msgid "Birth of a son"
2824msgstr ""
2825
2826#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19
2827msgid "Birth places"
2828msgstr ""
2829
2830#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2831msgid "Birthplace contains"
2832msgstr ""
2833
2834#. I18N: Name of a module/report
2835#: app/Module/BirthReportModule.php:38
2836#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
2837#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2839msgid "Births"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121
2843#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29
2844msgid "Births by century"
2845msgstr "ގަރުނުގަ އުފަންވި"
2846
2847#. I18N: Location of an LDS church temple
2848#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2849msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2850msgstr ""
2851
2852#. I18N: gedcom tag BLES
2853#: app/GedcomTag.php:536
2854msgid "Blessing"
2855msgstr ""
2856
2857#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2858msgid "Block"
2859msgstr ""
2860
2861#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111
2862#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398
2863#: resources/views/admin/modules.phtml:75
2864#: resources/views/admin/modules.phtml:77
2865msgid "Blocks"
2866msgstr ""
2867
2868#. I18N: The name of a colour-scheme
2869#: app/Module/ColorsTheme.php:109
2870msgid "Blue Lagoon"
2871msgstr ""
2872
2873#. I18N: The name of a colour-scheme
2874#: app/Module/ColorsTheme.php:111
2875msgid "Blue Marine"
2876msgstr ""
2877
2878#. I18N: Location of an LDS church temple
2879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2880msgid "Bogota, Colombia"
2881msgstr ""
2882
2883#. I18N: Location of an LDS church temple
2884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2885msgid "Boise, Idaho, United States"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: Name of a country or state
2889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2890msgid "Bolivia"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: Type of media object
2894#: app/GedcomTag.php:2355
2895msgid "Book"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2899#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103
2900msgid "Born in the covenant"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Name of a country or state
2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2905msgid "Bosnia and Herzegovina"
2906msgstr ""
2907
2908#. I18N: Location of an LDS church temple
2909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2910msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2911msgstr ""
2912
2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2914msgid "Both alive"
2915msgstr ""
2916
2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2918msgid "Both dead"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Name of a country or state
2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2923msgid "Botswana"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: Location of an LDS church temple
2927#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2928msgid "Bountiful, Utah, United States"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: Name of a country or state
2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2933msgid "Bouvet Island"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: Branches of a family tree
2937#. I18N: Name of a module/list
2938#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2939#: app/Module/BranchesListModule.php:44
2940msgid "Branches"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: %s is a surname
2944#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76
2945#, php-format
2946msgid "Branches of the %s family"
2947msgstr ""
2948
2949#. I18N: Name of a country or state
2950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2951msgid "Brazil"
2952msgstr ""
2953
2954#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113
2955msgid "Bridesmaid"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: Location of an LDS church temple
2959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2960msgid "Brigham City, Utah, United States"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: Location of an LDS church temple
2964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2965msgid "Brisbane, Australia"
2966msgstr ""
2967
2968#. I18N: gedcom tag _BRTM
2969#: app/GedcomTag.php:1335
2970msgid "Brit milah"
2971msgstr ""
2972
2973#: app/GedcomTag.php:2092
2974msgid "Brit milah of a brother"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/GedcomTag.php:2084
2978msgid "Brit milah of a grandson"
2979msgstr ""
2980
2981#: app/GedcomTag.php:2086
2982msgctxt "daughter’s son"
2983msgid "Brit milah of a grandson"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2088
2987msgctxt "son’s son"
2988msgid "Brit milah of a grandson"
2989msgstr ""
2990
2991#: app/GedcomTag.php:2090
2992msgid "Brit milah of a half-brother"
2993msgstr ""
2994
2995#: app/GedcomTag.php:2081
2996msgid "Brit milah of a son"
2997msgstr ""
2998
2999#. I18N: Name of a country or state
3000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
3001msgid "British Indian Ocean Territory"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: Name of a country or state
3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
3006msgid "British Virgin Islands"
3007msgstr ""
3008
3009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3011msgid "Brother"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: a month in the French republican calendar
3015#: app/Date/FrenchDate.php:135
3016msgctxt "GENITIVE"
3017msgid "Brumaire"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: a month in the French republican calendar
3021#: app/Date/FrenchDate.php:229
3022msgctxt "INSTRUMENTAL"
3023msgid "Brumaire"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: a month in the French republican calendar
3027#: app/Date/FrenchDate.php:182
3028msgctxt "LOCATIVE"
3029msgid "Brumaire"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: a month in the French republican calendar
3033#: app/Date/FrenchDate.php:87
3034msgctxt "NOMINATIVE"
3035msgid "Brumaire"
3036msgstr ""
3037
3038#. I18N: Name of a country or state
3039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
3040msgid "Brunei Darussalam"
3041msgstr ""
3042
3043#. I18N: Location of an LDS church temple
3044#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3045msgid "Buenos Aires, Argentina"
3046msgstr ""
3047
3048#. I18N: Name of a country or state
3049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
3050msgid "Bulgaria"
3051msgstr ""
3052
3053#. I18N: gedcom tag BURI
3054#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148
3055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3059msgid "Burial"
3060msgstr ""
3061
3062#: app/GedcomTag.php:1441
3063msgid "Burial of a brother"
3064msgstr ""
3065
3066#: app/GedcomTag.php:1349
3067msgid "Burial of a child"
3068msgstr ""
3069
3070#: app/GedcomTag.php:1346
3071msgid "Burial of a daughter"
3072msgstr ""
3073
3074#: app/GedcomTag.php:1430
3075msgid "Burial of a father"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382
3079msgid "Burial of a grandchild"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1357
3083msgid "Burial of a granddaughter"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/GedcomTag.php:1368
3087msgctxt "daughter’s daughter"
3088msgid "Burial of a granddaughter"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1379
3092msgctxt "son’s daughter"
3093msgid "Burial of a granddaughter"
3094msgstr ""
3095
3096#: app/GedcomTag.php:1386
3097msgid "Burial of a grandfather"
3098msgstr ""
3099
3100#: app/GedcomTag.php:1390
3101msgid "Burial of a grandmother"
3102msgstr ""
3103
3104#: app/GedcomTag.php:1393
3105msgid "Burial of a grandparent"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/GedcomTag.php:1353
3109msgid "Burial of a grandson"
3110msgstr ""
3111
3112#: app/GedcomTag.php:1364
3113msgctxt "daughter’s son"
3114msgid "Burial of a grandson"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1375
3118msgctxt "son’s son"
3119msgid "Burial of a grandson"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/GedcomTag.php:1419
3123msgid "Burial of a half-brother"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/GedcomTag.php:1426
3127msgid "Burial of a half-sibling"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/GedcomTag.php:1423
3131msgid "Burial of a half-sister"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/GedcomTag.php:1452
3135msgid "Burial of a husband"
3136msgstr ""
3137
3138#: app/GedcomTag.php:1408
3139msgid "Burial of a maternal grandfather"
3140msgstr ""
3141
3142#: app/GedcomTag.php:1412
3143msgid "Burial of a maternal grandmother"
3144msgstr ""
3145
3146#: app/GedcomTag.php:1415
3147msgid "Burial of a maternal grandparent"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/GedcomTag.php:1434
3151msgid "Burial of a mother"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/GedcomTag.php:1437
3155msgid "Burial of a parent"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/GedcomTag.php:1397
3159msgid "Burial of a paternal grandfather"
3160msgstr ""
3161
3162#: app/GedcomTag.php:1401
3163msgid "Burial of a paternal grandmother"
3164msgstr ""
3165
3166#: app/GedcomTag.php:1404
3167msgid "Burial of a paternal grandparent"
3168msgstr ""
3169
3170#: app/GedcomTag.php:1448
3171msgid "Burial of a sibling"
3172msgstr ""
3173
3174#: app/GedcomTag.php:1445
3175msgid "Burial of a sister"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/GedcomTag.php:1342
3179msgid "Burial of a son"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/GedcomTag.php:1459
3183msgid "Burial of a spouse"
3184msgstr ""
3185
3186#: app/GedcomTag.php:1456
3187msgid "Burial of a wife"
3188msgstr ""
3189
3190#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3191msgid "Burial place contains"
3192msgstr ""
3193
3194#. I18N: Name of a module/report
3195#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38
3196#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3197#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3198msgid "Burials"
3199msgstr ""
3200
3201#. I18N: Name of a country or state
3202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81
3203msgid "Burkina Faso"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Name of a country or state
3207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
3208msgid "Burundi"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3212msgid "Buyer"
3213msgstr ""
3214
3215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121
3216msgctxt "FEMALE"
3217msgid "Buyer"
3218msgstr ""
3219
3220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117
3221msgctxt "MALE"
3222msgid "Buyer"
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3226#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65
3227msgid "By default, SMTP works on port 25."
3228msgstr ""
3229
3230#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3231#: app/Module/CkeditorModule.php:42
3232msgid "CKEditor™"
3233msgstr ""
3234
3235#. I18N: Name of a module.
3236#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78
3237msgid "CSS and JS"
3238msgstr ""
3239
3240#: resources/views/admin/trees.phtml:37
3241#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3242msgid "Calculating…"
3243msgstr ""
3244
3245#. I18N: Name of a module
3246#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78
3247#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3248msgid "Calendar"
3249msgstr ""
3250
3251#. I18N: A configuration setting
3252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
3253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
3254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3255msgid "Calendar conversion"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Location of an LDS church temple
3259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3260msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: gedcom tag CALN
3264#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3265msgid "Call number"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Name of a country or state
3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
3270msgid "Cambodia"
3271msgstr ""
3272
3273#. I18N: Name of a country or state
3274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3275msgid "Cameroon"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Location of an LDS church temple
3279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3280msgid "Campinas, Brazil"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: Name of a country or state
3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3285msgid "Canada"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Name of a country or state
3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3290msgid "Cape Verde"
3291msgstr ""
3292
3293#. I18N: Location of an LDS church temple
3294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3295msgid "Caracas, Venezuela"
3296msgstr ""
3297
3298#. I18N: Type of media object
3299#: app/GedcomTag.php:2358
3300msgid "Card"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: Location of an LDS church temple
3304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3305msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3306msgstr ""
3307
3308#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204
3309msgid "Case insensitive"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: gedcom tag CAST
3313#: app/GedcomTag.php:556
3314msgid "Caste"
3315msgstr ""
3316
3317#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
3318msgid "Categories"
3319msgstr ""
3320
3321#. I18N: gedcom tag CAUS
3322#: app/GedcomTag.php:559
3323msgid "Cause"
3324msgstr ""
3325
3326#: app/GedcomTag.php:654
3327msgid "Cause of death"
3328msgstr ""
3329
3330#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3331msgid "Caution!"
3332msgstr ""
3333
3334#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
3335#: resources/views/admin/trees.phtml:385
3336msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3337msgstr ""
3338
3339#. I18N: Name of a country or state
3340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3341msgid "Cayman Islands"
3342msgstr ""
3343
3344#. I18N: Location of an LDS church temple
3345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3346msgid "Cebu City, Philippines"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: gedcom tag CEME
3350#: app/GedcomTag.php:562
3351msgid "Cemetery"
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: gedcom tag CENS
3355#: app/GedcomTag.php:565
3356msgid "Census"
3357msgstr ""
3358
3359#. I18N: Name of a module
3360#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3361msgid "Census assistant"
3362msgstr ""
3363
3364#: app/GedcomTag.php:567
3365#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3366msgid "Census date"
3367msgstr ""
3368
3369#: app/GedcomTag.php:569
3370msgid "Census place"
3371msgstr ""
3372
3373#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
3374msgid "Census transcript"
3375msgstr ""
3376
3377#. I18N: Name of a country or state
3378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3379msgid "Central African Republic"
3380msgstr ""
3381
3382#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984
3383#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107
3384#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
3385#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104
3386#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86
3387#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109
3388#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104
3389#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104
3390#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104
3391#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130
3392#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
3393#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63
3394#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100
3395#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134
3396#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18
3397#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3398#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3399#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
3400#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
3401msgid "Century"
3402msgstr ""
3403
3404#. I18N: Type of media object
3405#: app/GedcomTag.php:2361
3406msgid "Certificate"
3407msgstr ""
3408
3409#. I18N: Name of a country or state
3410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
3411msgid "Chad"
3412msgstr ""
3413
3414#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304
3415#: resources/views/family-page-menu.phtml:11
3416msgid "Change family members"
3417msgstr ""
3418
3419#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239
3420#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627
3421msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3422msgstr ""
3423
3424#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388
3425#: resources/views/admin/trees.phtml:78
3426msgid "Change the “Home page” blocks"
3427msgstr ""
3428
3429#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557
3430msgid "Change the “My page” blocks"
3431msgstr ""
3432
3433#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3434#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3435#, php-format
3436msgid "Changed on %1$s"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3440#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3441#, php-format
3442msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3443msgstr ""
3444
3445#. I18N: Name of a module/report
3446#: app/Module/ChangeReportModule.php:42
3447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44
3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3451msgid "Changes"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:107
3455#, php-format
3456msgid "Changes in the last %s day"
3457msgid_plural "Changes in the last %s days"
3458msgstr[0] ""
3459
3460#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119
3461#: resources/views/admin/trees.phtml:193
3462msgid "Changes log"
3463msgstr ""
3464
3465#. I18N: gedcom tag CHAR
3466#: app/GedcomTag.php:584
3467msgid "Character set"
3468msgstr ""
3469
3470#: resources/views/admin/modules.phtml:193
3471#: resources/views/admin/modules.phtml:196
3472msgid "Chart"
3473msgstr ""
3474
3475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139
3476msgid "Chart preferences"
3477msgstr ""
3478
3479#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
3482#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3483msgid "Chart type"
3484msgstr ""
3485
3486#. I18N: Name of a module/block
3487#. I18N: Name of a module
3488#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123
3489#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58
3490#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103
3491#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331
3492#: resources/views/admin/modules.phtml:79
3493#: resources/views/admin/modules.phtml:81
3494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
3495msgid "Charts"
3496msgstr ""
3497
3498#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296
3499#: resources/views/admin/trees.phtml:163
3500msgid "Check for errors"
3501msgstr ""
3502
3503#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143
3504msgid "Check for pending changes…"
3505msgstr ""
3506
3507#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36
3508msgid "Checking server capacity"
3509msgstr ""
3510
3511#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19
3512msgid "Checking server configuration"
3513msgstr ""
3514
3515#. I18N: Location of an LDS church temple
3516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3517msgid "Chicago, Illinois, United States"
3518msgstr ""
3519
3520#. I18N: gedcom tag CHIL
3521#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587
3522#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3523#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3524#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3525msgid "Child"
3526msgstr ""
3527
3528#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3529#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3530msgid "Child of "
3531msgstr ""
3532
3533#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3534#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
3535#, php-format
3536msgid "Child of %s"
3537msgstr ""
3538
3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419
3540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
3541#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
3543#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3546msgid "Children"
3547msgstr ""
3548
3549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10
3550msgid "Children in family"
3551msgstr "އާއިލާގައި ތިބި ދަރީން"
3552
3553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3555msgid "Children of "
3556msgstr ""
3557
3558#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3559#: app/SurnameTradition.php:97
3560msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3561msgstr ""
3562
3563#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3564#: app/SurnameTradition.php:91
3565msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3566msgstr ""
3567
3568#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:94
3570msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3574#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3575#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3576#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3577#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3578#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3579msgid "Children take their father’s surname."
3580msgstr ""
3581
3582#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3583#: app/SurnameTradition.php:88
3584msgid "Children take their mother’s surname."
3585msgstr ""
3586
3587#. I18N: Name of a country or state
3588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
3589msgid "Chile"
3590msgstr ""
3591
3592#. I18N: Name of a country or state
3593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3594msgid "China"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70
3598msgid "Choose a report to run"
3599msgstr ""
3600
3601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3604msgid "Choose relatives"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491
3608msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3609msgstr ""
3610
3611#. I18N: gedcom tag CHR
3612#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3616msgid "Christening"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/GedcomTag.php:1518
3620msgid "Christening of a brother"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/GedcomTag.php:1470
3624msgid "Christening of a child"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/GedcomTag.php:1467
3628msgid "Christening of a daughter"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503
3632msgid "Christening of a grandchild"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/GedcomTag.php:1478
3636msgid "Christening of a granddaughter"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/GedcomTag.php:1489
3640msgctxt "daughter’s daughter"
3641msgid "Christening of a granddaughter"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/GedcomTag.php:1500
3645msgctxt "son’s daughter"
3646msgid "Christening of a granddaughter"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1474
3650msgid "Christening of a grandson"
3651msgstr ""
3652
3653#: app/GedcomTag.php:1485
3654msgctxt "daughter’s son"
3655msgid "Christening of a grandson"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/GedcomTag.php:1496
3659msgctxt "son’s son"
3660msgid "Christening of a grandson"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1507
3664msgid "Christening of a half-brother"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/GedcomTag.php:1514
3668msgid "Christening of a half-sibling"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/GedcomTag.php:1511
3672msgid "Christening of a half-sister"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/GedcomTag.php:1525
3676msgid "Christening of a sibling"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/GedcomTag.php:1522
3680msgid "Christening of a sister"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/GedcomTag.php:1463
3684msgid "Christening of a son"
3685msgstr ""
3686
3687#. I18N: Name of a country or state
3688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
3689msgid "Christmas Island"
3690msgstr ""
3691
3692#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3693msgid "Circumciser"
3694msgstr ""
3695
3696#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28
3697msgid "Citation"
3698msgstr ""
3699
3700#. I18N: gedcom tag PAGE
3701#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3704#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3705msgid "Citation details"
3706msgstr ""
3707
3708#. I18N: gedcom tag CITN
3709#: app/GedcomTag.php:600
3710msgid "Citizenship"
3711msgstr ""
3712
3713#. I18N: gedcom tag CITY
3714#: app/GedcomTag.php:603
3715msgid "City"
3716msgstr ""
3717
3718#. I18N: Location of an LDS church temple
3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3720msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3721msgstr ""
3722
3723#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3724msgid "Civil marriage"
3725msgstr ""
3726
3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139
3728msgid "Civil registrar"
3729msgstr ""
3730
3731#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136
3732msgctxt "FEMALE"
3733msgid "Civil registrar"
3734msgstr ""
3735
3736#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132
3737msgctxt "MALE"
3738msgid "Civil registrar"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:106
3742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91
3743msgid "Clean up data folder"
3744msgstr ""
3745
3746#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3747#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113
3748msgid "Cleared but not yet completed"
3749msgstr ""
3750
3751#. I18N: Name of a module
3752#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109
3753msgid "Clippings cart"
3754msgstr ""
3755
3756#. I18N: Type of media object
3757#: app/GedcomTag.php:2364
3758msgid "Coat of arms"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: Location of an LDS church temple
3762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3763msgid "Cochabamba, Bolivia"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Name of a country or state
3767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3768msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: The name of a colour-scheme
3772#: app/Module/ColorsTheme.php:113
3773msgid "Coffee and Cream"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: The name of a colour-scheme
3777#: app/Module/ColorsTheme.php:115
3778msgid "Cold Day"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Name of a country or state
3782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3783msgid "Colombia"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: Location of an LDS church temple
3787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3788msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: Location of an LDS church temple
3792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3793msgid "Columbia River, Washington, United States"
3794msgstr ""
3795
3796#. I18N: Location of an LDS church temple
3797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3798msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3799msgstr ""
3800
3801#. I18N: Location of an LDS church temple
3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3803msgid "Columbus, Ohio, United States"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: gedcom tag COMM
3807#: app/GedcomTag.php:606
3808msgid "Comment"
3809msgstr ""
3810
3811#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3812#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3813#: resources/views/register-page.phtml:68
3814msgid "Comments"
3815msgstr ""
3816
3817#. I18N: gedcom tag _COML
3818#: app/GedcomTag.php:1529
3819msgid "Common law marriage"
3820msgstr ""
3821
3822#. I18N: Description of the “Messages” module
3823#: app/Module/UserMessagesModule.php:75
3824msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: Name of a country or state
3828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3829msgid "Comoros"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Name of a module/chart
3833#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45
3834msgid "Compact tree"
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: %s is an individual’s name
3838#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
3839#, php-format
3840msgid "Compact tree of %s"
3841msgstr ""
3842
3843#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32
3844msgid "Comparison"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3848#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131
3849msgid "Completed before 1970; date not available"
3850msgstr ""
3851
3852#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3853#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116
3854msgid "Completed; date unknown"
3855msgstr ""
3856
3857#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
3858msgid "Compress the GEDCOM file"
3859msgstr ""
3860
3861#. I18N: gedcom tag CONC
3862#: app/GedcomTag.php:609
3863msgid "Concatenation"
3864msgstr ""
3865
3866#. I18N: gedcom tag CONF
3867#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3868msgid "Confirmation"
3869msgstr ""
3870
3871#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14
3872msgid "Connection to database server"
3873msgstr ""
3874
3875#. I18N: Name of a module
3876#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
3878msgid "Contact information"
3879msgstr ""
3880
3881#: resources/views/edit-account-page.phtml:130
3882msgid "Contact method"
3883msgstr ""
3884
3885#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628
3886msgid "Contains"
3887msgstr ""
3888
3889#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3890#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3891#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3892msgid "Content"
3893msgstr ""
3894
3895#. I18N: gedcom tag CONT
3896#: app/GedcomTag.php:612
3897msgid "Continued"
3898msgstr ""
3899
3900#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82
3901#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152
3902#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80
3903#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261
3904#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234
3905#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
3906#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3
3907#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
3908#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3
3909#: resources/views/admin/components.phtml:12
3910#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4
3911#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
3912#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3
3913#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
3914#: resources/views/admin/media.phtml:4
3915#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
3916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
3917#: resources/views/admin/modules.phtml:19
3918#: resources/views/admin/server-information.phtml:3
3919#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4
3920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5
3921#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4
3922#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4
3923#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
3924#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
3925#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
3926#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
3927#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
3928#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
3929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
3930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3931#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
3932#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
3933#: resources/views/admin/trees.phtml:8
3934#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4
3935#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3
3936#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
3937#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
3938#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
3939#: resources/views/admin/users.phtml:4
3940#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4
3941#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
3942#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3
3943#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
3944#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
3945#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
3946#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
3947#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
3948#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
3949msgid "Control panel"
3950msgstr ""
3951
3952#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3953#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
3954msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3955msgstr ""
3956
3957#. I18N: Name of a country or state
3958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
3959msgid "Cook Islands"
3960msgstr ""
3961
3962#. I18N: Name of a module
3963#: app/Module/CookieWarningModule.php:55
3964msgid "Cookie warning"
3965msgstr ""
3966
3967#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3968#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3969msgid "Cookies"
3970msgstr ""
3971
3972#. I18N: Location of an LDS church temple
3973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3974msgid "Copenhagen, Denmark"
3975msgstr ""
3976
3977#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3978#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3979msgid "Copy"
3980msgstr ""
3981
3982#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3983#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
3984#, php-format
3985msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3986msgstr ""
3987
3988#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147
3989msgid "Copy files…"
3990msgstr ""
3991
3992#. I18N: gedcom tag COPR
3993#: app/GedcomTag.php:625
3994msgid "Copyright"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Location of an LDS church temple
3998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
3999msgid "Cordoba, Argentina"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: gedcom tag CORP
4003#: app/GedcomTag.php:628
4004msgid "Corporation"
4005msgstr ""
4006
4007#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
4008msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4009msgstr ""
4010
4011#. I18N: Name of a country or state
4012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
4013msgid "Costa Rica"
4014msgstr ""
4015
4016#. I18N: Name of a country or state
4017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
4018msgid "Cote d’Ivoire"
4019msgstr ""
4020
4021#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4022msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4023msgstr ""
4024
4025#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4026#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72
4027msgid "Count the visits to each page"
4028msgstr ""
4029
4030#. I18N: gedcom tag CTRY
4031#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119
4032msgid "Country"
4033msgstr ""
4034
4035#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345
4036msgid "Create"
4037msgstr ""
4038
4039#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468
4040msgid "Create a family"
4041msgstr ""
4042
4043#: resources/views/modals/create-family.phtml:10
4044msgid "Create a family from existing individuals"
4045msgstr ""
4046
4047#: resources/views/admin/trees.phtml:310
4048msgid "Create a family tree"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488
4052#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4053#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7
4054msgid "Create a media object"
4055msgstr ""
4056
4057#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
4058#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7
4059msgid "Create a repository"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479
4063#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7
4064msgid "Create a shared note"
4065msgstr ""
4066
4067#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6
4068msgid "Create a shared note using the census assistant"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550
4072#: resources/views/modals/create-source.phtml:7
4073msgid "Create a source"
4074msgstr ""
4075
4076#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
4077#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7
4078msgid "Create a submitter"
4079msgstr ""
4080
4081#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142
4082msgid "Create a temporary folder…"
4083msgstr ""
4084
4085#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4086msgid "Create a unique filename"
4087msgstr ""
4088
4089#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526
4090msgid "Create an individual"
4091msgstr ""
4092
4093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4094msgid "Create your own chart"
4095msgstr ""
4096
4097#: resources/views/admin/trees.phtml:376
4098msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4099msgstr ""
4100
4101#. I18N: gedcom tag CREM
4102#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4108msgid "Cremation"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/GedcomTag.php:1632
4112msgid "Cremation of a brother"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/GedcomTag.php:1540
4116msgid "Cremation of a child"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/GedcomTag.php:1537
4120msgid "Cremation of a daughter"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/GedcomTag.php:1621
4124msgid "Cremation of a father"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606
4128msgid "Cremation of a grand-parent"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573
4132msgid "Cremation of a grandchild"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1548
4136msgid "Cremation of a granddaughter"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1559
4140msgctxt "daughter’s daughter"
4141msgid "Cremation of a granddaughter"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1570
4145msgctxt "son’s daughter"
4146msgid "Cremation of a granddaughter"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/GedcomTag.php:1577
4150msgid "Cremation of a grandfather"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1581
4154msgid "Cremation of a grandmother"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/GedcomTag.php:1544
4158msgid "Cremation of a grandson"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/GedcomTag.php:1555
4162msgctxt "daughter’s son"
4163msgid "Cremation of a grandson"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1566
4167msgctxt "son’s son"
4168msgid "Cremation of a grandson"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/GedcomTag.php:1610
4172msgid "Cremation of a half-brother"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1617
4176msgid "Cremation of a half-sibling"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/GedcomTag.php:1614
4180msgid "Cremation of a half-sister"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/GedcomTag.php:1643
4184msgid "Cremation of a husband"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1599
4188msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1603
4192msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1625
4196msgid "Cremation of a mother"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1628
4200msgid "Cremation of a parent"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1588
4204msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1592
4208msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1639
4212msgid "Cremation of a sibling"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1636
4216msgid "Cremation of a sister"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/GedcomTag.php:1533
4220msgid "Cremation of a son"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/GedcomTag.php:1650
4224msgid "Cremation of a spouse"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/GedcomTag.php:1647
4228msgid "Cremation of a wife"
4229msgstr ""
4230
4231#. I18N: Name of a country or state
4232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
4233msgid "Croatia"
4234msgstr ""
4235
4236#. I18N: Name of a country or state
4237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4238msgid "Cuba"
4239msgstr ""
4240
4241#. I18N: Location of an LDS church temple
4242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4243msgid "Curitiba, Brazil"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4247msgid "Custom"
4248msgstr ""
4249
4250#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4252msgid "Custom event"
4253msgstr ""
4254
4255#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4256msgid "Custom fact"
4257msgstr ""
4258
4259#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4260msgid "Custom module"
4261msgstr ""
4262
4263#. I18N: A configuration setting
4264#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
4265msgid "Custom welcome text"
4266msgstr ""
4267
4268#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214
4269msgid "Customize this page"
4270msgstr ""
4271
4272#. I18N: Name of a country or state
4273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
4274msgid "Cyprus"
4275msgstr ""
4276
4277#. I18N: Name of a country or state
4278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4279msgid "Czech Republic"
4280msgstr ""
4281
4282#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4283#: app/GedcomTag.php:1785
4284msgid "DNA markers"
4285msgstr ""
4286
4287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4288#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
4289#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58
4290msgid "Daitch-Mokotoff"
4291msgstr ""
4292
4293#. I18N: Location of an LDS church temple
4294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4295msgid "Dallas, Texas, United States"
4296msgstr ""
4297
4298#. I18N: gedcom tag DATA
4299#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106
4300msgid "Data"
4301msgstr ""
4302
4303#. I18N: A configuration setting
4304#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4305msgid "Data folder"
4306msgstr ""
4307
4308#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13
4309#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13
4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18
4311#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13
4312msgid "Database connection"
4313msgstr ""
4314
4315#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86
4316#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74
4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31
4318#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74
4319msgid "Database name"
4320msgstr ""
4321
4322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72
4323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62
4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62
4325msgid "Database password"
4326msgstr ""
4327
4328#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31
4329msgid "Database type"
4330msgstr ""
4331
4332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
4333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50
4334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50
4335msgid "Database user account"
4336msgstr ""
4337
4338#. I18N: gedcom tag DATE
4339#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4340#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4341#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4342#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4343#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46
4344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4345#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4346#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4347#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4348#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4350#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4351#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4352#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4353msgid "Date"
4354msgstr ""
4355
4356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11
4357msgid "Date differences"
4358msgstr ""
4359
4360#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4361#: app/GedcomTag.php:502
4362msgid "Date of LDS baptism"
4363msgstr ""
4364
4365#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4366#: app/GedcomTag.php:1009
4367msgid "Date of LDS child sealing"
4368msgstr ""
4369
4370#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4371#: app/GedcomTag.php:701
4372msgid "Date of LDS endowment"
4373msgstr ""
4374
4375#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4376#: app/GedcomTag.php:752
4377msgid "Date of LDS spouse sealing"
4378msgstr ""
4379
4380#: app/GedcomTag.php:467
4381msgid "Date of adoption"
4382msgstr ""
4383
4384#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4385msgid "Date of baptism"
4386msgstr ""
4387
4388#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4389msgid "Date of bar mitzvah"
4390msgstr ""
4391
4392#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4393msgid "Date of bat mitzvah"
4394msgstr ""
4395
4396#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4399#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4400msgid "Date of birth"
4401msgstr ""
4402
4403#: app/GedcomTag.php:538
4404msgid "Date of blessing"
4405msgstr ""
4406
4407#: app/GedcomTag.php:1337
4408msgid "Date of brit milah"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4412msgid "Date of burial"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4416msgid "Date of christening"
4417msgstr ""
4418
4419#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4420msgid "Date of confirmation"
4421msgstr ""
4422
4423#: app/GedcomTag.php:633
4424msgid "Date of cremation"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4430msgid "Date of death"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:743
4434msgid "Date of divorce"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:693
4438msgid "Date of emigration"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4442msgid "Date of engagement"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4446msgid "Date of entry in original source"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/GedcomTag.php:716
4450msgid "Date of event"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4454msgid "Date of first communion"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/GedcomTag.php:797
4458msgid "Date of immigration"
4459msgstr ""
4460
4461#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4462#: app/GedcomTag.php:578
4463msgid "Date of last change"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838
4467#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4469msgid "Date of marriage"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4473msgid "Date of marriage banns"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:874
4477msgid "Date of naturalization"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/GedcomTag.php:912
4481msgid "Date of ordination"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/GedcomTag.php:967
4485msgid "Date of residence"
4486msgstr ""
4487
4488#: resources/views/help/date.phtml:87
4489msgid "Date period"
4490msgstr ""
4491
4492#: resources/views/help/date.phtml:80
4493msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4494msgstr ""
4495
4496#: resources/views/help/date.phtml:49
4497#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84
4498msgid "Date range"
4499msgstr ""
4500
4501#: resources/views/help/date.phtml:42
4502msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4503msgstr ""
4504
4505#: resources/views/admin/users.phtml:20
4506msgid "Date registered"
4507msgstr ""
4508
4509#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
4510msgid "Date sent"
4511msgstr ""
4512
4513#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
4515#, php-format
4516msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/help/date.phtml:4
4520msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4521msgstr ""
4522
4523#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4526#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4527msgid "Daughter"
4528msgstr ""
4529
4530#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4531#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
4532#, php-format
4533msgid "Daughter of %s"
4534msgstr ""
4535
4536#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23
4537msgid "Day"
4538msgstr ""
4539
4540#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384
4541msgid "Day not set"
4542msgstr ""
4543
4544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4545#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
4546#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
4547msgid "Day:"
4548msgstr ""
4549
4550#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75
4551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
4552msgid "Dead"
4553msgstr ""
4554
4555#. I18N: gedcom tag DEAT
4556#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145
4557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
4558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
4559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
4560#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7
4561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4562#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4563#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4564#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4680#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4681msgid "Death"
4682msgstr ""
4683
4684#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337
4685msgid "Death by country"
4686msgstr ""
4687
4688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4689#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4690msgid "Death date range end"
4691msgstr ""
4692
4693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4694#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4695msgid "Death date range start"
4696msgstr ""
4697
4698#: app/GedcomTag.php:1757
4699msgid "Death of a brother"
4700msgstr ""
4701
4702#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
4703msgid "Death of a child"
4704msgstr ""
4705
4706#: app/GedcomTag.php:1662
4707msgid "Death of a daughter"
4708msgstr ""
4709
4710#: app/GedcomTag.php:1746
4711msgid "Death of a father"
4712msgstr ""
4713
4714#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731
4715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
4716msgid "Death of a grand-parent"
4717msgstr ""
4718
4719#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698
4720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
4721msgid "Death of a grandchild"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/GedcomTag.php:1673
4725msgid "Death of a granddaughter"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/GedcomTag.php:1684
4729msgctxt "daughter’s daughter"
4730msgid "Death of a granddaughter"
4731msgstr ""
4732
4733#: app/GedcomTag.php:1695
4734msgctxt "son’s daughter"
4735msgid "Death of a granddaughter"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1702
4739msgid "Death of a grandfather"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1706
4743msgid "Death of a grandmother"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1669
4747msgid "Death of a grandson"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/GedcomTag.php:1680
4751msgctxt "daughter’s son"
4752msgid "Death of a grandson"
4753msgstr ""
4754
4755#: app/GedcomTag.php:1691
4756msgctxt "son’s son"
4757msgid "Death of a grandson"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1735
4761msgid "Death of a half-brother"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1742
4765msgid "Death of a half-sibling"
4766msgstr ""
4767
4768#: app/GedcomTag.php:1739
4769msgid "Death of a half-sister"
4770msgstr ""
4771
4772#: app/GedcomTag.php:1768
4773msgid "Death of a husband"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/GedcomTag.php:1724
4777msgid "Death of a maternal grandfather"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/GedcomTag.php:1728
4781msgid "Death of a maternal grandmother"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/GedcomTag.php:1750
4785msgid "Death of a mother"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:532
4789msgid "Death of a parent"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1713
4793msgid "Death of a paternal grandfather"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1717
4797msgid "Death of a paternal grandmother"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
4801msgid "Death of a sibling"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1761
4805msgid "Death of a sister"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1658
4809msgid "Death of a son"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
4813msgid "Death of a spouse"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/GedcomTag.php:1772
4817msgid "Death of a wife"
4818msgstr ""
4819
4820#. I18N: gedcom tag _DETS
4821#: app/GedcomTag.php:1782
4822msgid "Death of one spouse"
4823msgstr ""
4824
4825#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4826msgid "Death place contains"
4827msgstr ""
4828
4829#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28
4830msgid "Death places"
4831msgstr ""
4832
4833#. I18N: Name of a module/report
4834#: app/Module/DeathReportModule.php:38
4835#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
4836#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4837#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4838msgid "Deaths"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121
4842#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77
4843msgid "Deaths by century"
4844msgstr "ގަރުނުގަ ނިޔާވި"
4845
4846#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
4847msgctxt "Abbreviation for December"
4848msgid "Dec"
4849msgstr ""
4850
4851#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4852#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4853#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480
4854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497
4855msgid "Decade of birth"
4856msgstr ""
4857
4858#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506
4859#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523
4860msgid "Decade of death"
4861msgstr ""
4862
4863#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4864#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4865msgid "Decade of marriage"
4866msgstr ""
4867
4868#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
4869msgctxt "GENITIVE"
4870msgid "December"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
4874msgctxt "INSTRUMENTAL"
4875msgid "December"
4876msgstr ""
4877
4878#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
4879msgctxt "LOCATIVE"
4880msgid "December"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
4884#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
4885#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4886msgctxt "NOMINATIVE"
4887msgid "December"
4888msgstr ""
4889
4890#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4891#: app/Date/FrenchDate.php:303
4892msgid "Decidi"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4896msgid "Default chart"
4897msgstr ""
4898
4899#: resources/views/admin/trees.phtml:106
4900msgid "Default family tree"
4901msgstr ""
4902
4903#. I18N: A configuration setting
4904#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
4906#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
4907msgid "Default individual"
4908msgstr ""
4909
4910#. I18N: A configuration setting
4911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
4912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:249
4913msgid "Default theme"
4914msgstr ""
4915
4916#. I18N: gedcom tag _DEG
4917#: app/GedcomTag.php:1779
4918msgid "Degree"
4919msgstr ""
4920
4921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4922#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4923#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4924#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4925#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4926#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4927#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4928#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4931#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4932#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4933#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4934#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4937msgctxt "font name"
4938msgid "DejaVu"
4939msgstr ""
4940
4941#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352
4942#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225
4943#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205
4944#: resources/views/admin/locations.phtml:18
4945#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264
4946#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97
4947#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4948#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4949#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4950#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
4951#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
4952#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
4953#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80
4954#: resources/views/media-page.phtml:83
4955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
4956#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
4957#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
4958#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64
4959#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
4960#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
4961#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
4962#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
4963msgid "Delete"
4964msgstr ""
4965
4966#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53
4967msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4968msgstr ""
4969
4970#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108
4971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257
4972msgid "Delete inactive users"
4973msgstr ""
4974
4975#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148
4976msgid "Delete old files…"
4977msgstr ""
4978
4979#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
4980msgid "Delete selected messages"
4981msgstr ""
4982
4983#: resources/views/admin/modules.phtml:30
4984msgid "Delete the preferences for this module."
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283
4988msgid "Delete this name"
4989msgstr ""
4990
4991#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
4992msgid "Delete your account"
4993msgstr ""
4994
4995#: resources/views/family-page-menu.phtml:38
4996msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4997msgstr ""
4998
4999#. I18N: Name of a country or state
5000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
5001msgid "Democratic Republic of the Congo"
5002msgstr ""
5003
5004#. I18N: Name of a country or state
5005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5006msgid "Denmark"
5007msgstr ""
5008
5009#. I18N: Location of an LDS church temple
5010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
5011msgid "Denver, Colorado, United States"
5012msgstr ""
5013
5014#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
5015msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5016msgstr ""
5017
5018#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34
5019msgid "Descendant generations"
5020msgstr ""
5021
5022#. I18N: gedcom tag DESC
5023#. I18N: Name of a module/chart
5024#. I18N: Name of a module/sidebar
5025#. I18N: Name of a module/report
5026#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239
5027#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43
5028#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38
5029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5032#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5033msgid "Descendants"
5034msgstr ""
5035
5036#. I18N: gedcom tag DESI
5037#: app/GedcomTag.php:664
5038msgid "Descendants interest"
5039msgstr ""
5040
5041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5042msgid "Descendants of "
5043msgstr ""
5044
5045#. I18N: %s is an individual’s name
5046#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111
5047#, php-format
5048msgid "Descendants of %s"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: gedcom tag DSCR
5052#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57
5053#: resources/views/report-setup-page.phtml:14
5054msgid "Description"
5055msgstr ""
5056
5057#. I18N: A configuration setting
5058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228
5059msgid "Description META tag"
5060msgstr ""
5061
5062#. I18N: gedcom tag DEST
5063#: app/GedcomTag.php:667
5064msgid "Destination"
5065msgstr ""
5066
5067#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28
5068#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
5069#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121
5070#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
5071#: resources/views/media-page.phtml:34
5072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
5073#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37
5074#: resources/views/source-page.phtml:33
5075msgid "Details"
5076msgstr ""
5077
5078#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46
5079msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5080msgstr ""
5081
5082#. I18N: Location of an LDS church temple
5083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5084msgid "Detroit, Michigan, United States"
5085msgstr ""
5086
5087#: app/Date/JalaliDate.php:266
5088msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5089msgid "Dey"
5090msgstr ""
5091
5092#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5093#: app/Date/JalaliDate.php:141
5094msgctxt "GENITIVE"
5095msgid "Dey"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5099#: app/Date/JalaliDate.php:231
5100msgctxt "INSTRUMENTAL"
5101msgid "Dey"
5102msgstr ""
5103
5104#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5105#: app/Date/JalaliDate.php:186
5106msgctxt "LOCATIVE"
5107msgid "Dey"
5108msgstr ""
5109
5110#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5111#: app/Date/JalaliDate.php:96
5112msgctxt "NOMINATIVE"
5113msgid "Dey"
5114msgstr ""
5115
5116#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5117#: app/Date/HijriDate.php:148
5118msgctxt "GENITIVE"
5119msgid "Dhu al-Hijjah"
5120msgstr ""
5121
5122#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5123#: app/Date/HijriDate.php:238
5124msgctxt "INSTRUMENTAL"
5125msgid "Dhu al-Hijjah"
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5129#: app/Date/HijriDate.php:193
5130msgctxt "LOCATIVE"
5131msgid "Dhu al-Hijjah"
5132msgstr ""
5133
5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5135#: app/Date/HijriDate.php:103
5136msgctxt "NOMINATIVE"
5137msgid "Dhu al-Hijjah"
5138msgstr ""
5139
5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5141#: app/Date/HijriDate.php:146
5142msgctxt "GENITIVE"
5143msgid "Dhu al-Qi’dah"
5144msgstr ""
5145
5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5147#: app/Date/HijriDate.php:236
5148msgctxt "INSTRUMENTAL"
5149msgid "Dhu al-Qi’dah"
5150msgstr ""
5151
5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5153#: app/Date/HijriDate.php:191
5154msgctxt "LOCATIVE"
5155msgid "Dhu al-Qi’dah"
5156msgstr ""
5157
5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5159#: app/Date/HijriDate.php:101
5160msgctxt "NOMINATIVE"
5161msgid "Dhu al-Qi’dah"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5165#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109
5166msgid "Died as a child: exempt"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5170#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128
5171msgid "Died as an infant: exempt"
5172msgstr ""
5173
5174#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5175msgid "Differences"
5176msgstr ""
5177
5178#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
5180msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5184#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5186msgid "Direct line ancestors"
5187msgstr ""
5188
5189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5191#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5192msgid "Direct line ancestors and their families"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: %s is a number of records per page
5196#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5197#, php-format
5198msgid "Display %s"
5199msgstr ""
5200
5201#. I18N: Description of the “Favorites” module
5202#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5203msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5204msgstr ""
5205
5206#. I18N: Description of the “Favorites” module
5207#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62
5208msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5209msgstr ""
5210
5211#. I18N: gedcom tag DIV
5212#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142
5213#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5214msgid "Divorce"
5215msgstr ""
5216
5217#. I18N: gedcom tag DIVF
5218#: app/GedcomTag.php:673
5219msgid "Divorce filed"
5220msgstr ""
5221
5222#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121
5223#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78
5224msgid "Divorces by century"
5225msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ވަރިތައް"
5226
5227#. I18N: Name of a country or state
5228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
5229msgid "Djibouti"
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5233#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122
5234msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5235msgstr ""
5236
5237#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5238#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119
5239msgid "Do not seal: unauthorized"
5240msgstr ""
5241
5242#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
5243msgid "Do not use maps"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: Type of media object
5247#: app/GedcomTag.php:2367
5248msgid "Document"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: Name of a country or state
5252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5253msgid "Dominica"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: Name of a country or state
5257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5258msgid "Dominican Republic"
5259msgstr ""
5260
5261#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314
5262msgid "Down"
5263msgstr ""
5264
5265#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174
5266#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
5267msgid "Download"
5268msgstr ""
5269
5270#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145
5271#, php-format
5272msgid "Download %s…"
5273msgstr ""
5274
5275#: resources/views/media-page.phtml:100
5276msgid "Download file"
5277msgstr ""
5278
5279#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5280msgid "Drag the blocks to change their position."
5281msgstr ""
5282
5283#. I18N: Location of an LDS church temple
5284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5285msgid "Draper, Utah, United States"
5286msgstr ""
5287
5288#. I18N: The second day in the French republican calendar
5289#: app/Date/FrenchDate.php:287
5290msgid "Duodi"
5291msgstr ""
5292
5293#: app/Http/Controllers/AccountController.php:135
5294#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329
5295#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:443
5296#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:212
5297msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5298msgstr ""
5299
5300#: app/Http/Controllers/AccountController.php:126
5301#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:324
5302#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:449
5303#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:207
5304msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5305msgstr ""
5306
5307#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5308msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5309msgstr ""
5310
5311#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5312msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5313msgstr ""
5314
5315#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5316#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5317#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5318#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42
5319msgid "Earliest birth"
5320msgstr "އެންމެކުރިން ވިހޭ"
5321
5322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5325#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90
5326msgid "Earliest death"
5327msgstr "އެންމެކުރިން މަރުވި"
5328
5329#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91
5330msgid "Earliest divorce"
5331msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ވަރި"
5332
5333#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43
5334msgid "Earliest marriage"
5335msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ކައިވެނި"
5336
5337#. I18N: Name of a country or state
5338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5339msgid "Ecuador"
5340msgstr ""
5341
5342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774
5343#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272
5344#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273
5345#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239
5346#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5347#: resources/views/admin/locations.phtml:65
5348#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5349#: resources/views/admin/users.phtml:13
5350#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5351#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5352#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75
5353#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5354#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
5355#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27
5356#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34
5357#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5358#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27
5359#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79
5360msgid "Edit"
5361msgstr ""
5362
5363#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158
5364#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5365msgid "Edit a media file"
5366msgstr ""
5367
5368#. I18N: Options for editing
5369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692
5370msgid "Edit preferences"
5371msgstr ""
5372
5373#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
5374msgid "Edit the FAQ"
5375msgstr ""
5376
5377#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:332
5378#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12
5379#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29
5380msgid "Edit the gender"
5381msgstr ""
5382
5383#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602
5384#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
5385#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:284
5386msgid "Edit the name"
5387msgstr ""
5388
5389#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206
5390#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264
5391#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
5392#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5393#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
5394#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18
5395#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
5396#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
5397#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
5398#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
5399#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
5400msgid "Edit the raw GEDCOM"
5401msgstr ""
5402
5403#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60
5404msgid "Edit the shared note"
5405msgstr ""
5406
5407#: app/Module/StoriesModule.php:260
5408#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14
5409msgid "Edit the story"
5410msgstr ""
5411
5412#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:305
5413msgid "Edit the user"
5414msgstr ""
5415
5416#: app/Tree.php:306
5417msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5418msgstr ""
5419
5420#. I18N: A restriction on editing data
5421#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5422msgid "Editing restriction"
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: Listbox entry; name of a role
5426#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:472
5427#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
5428msgid "Editor"
5429msgstr ""
5430
5431#. I18N: Location of an LDS church temple
5432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5433msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5434msgstr ""
5435
5436#. I18N: gedcom tag EDUC
5437#: app/GedcomTag.php:679
5438msgid "Education"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: Name of a country or state
5442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5443msgid "Egypt"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Name of a country or state
5447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
5448msgid "El Salvador"
5449msgstr ""
5450
5451#. I18N: Type of media object
5452#: app/GedcomTag.php:2370
5453msgid "Electronic"
5454msgstr ""
5455
5456#. I18N: a month in the Jewish calendar
5457#: app/Date/JewishDate.php:210
5458msgctxt "GENITIVE"
5459msgid "Elul"
5460msgstr ""
5461
5462#. I18N: a month in the Jewish calendar
5463#: app/Date/JewishDate.php:316
5464msgctxt "INSTRUMENTAL"
5465msgid "Elul"
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: a month in the Jewish calendar
5469#: app/Date/JewishDate.php:263
5470msgctxt "LOCATIVE"
5471msgid "Elul"
5472msgstr ""
5473
5474#. I18N: a month in the Jewish calendar
5475#: app/Date/JewishDate.php:157
5476msgctxt "NOMINATIVE"
5477msgid "Elul"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: gedcom tag EMAIL
5481#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5482#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788
5483#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
5484#: resources/views/admin/users-create.phtml:53
5485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
5486#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30
5487#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
5488#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5489#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5490#: resources/views/register-page.phtml:32
5491#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5492msgid "Email address"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting
5496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
5497msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
5498msgstr ""
5499
5500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5501msgid "Email verified"
5502msgstr ""
5503
5504#. I18N: gedcom tag EMIG
5505#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151
5506msgid "Emigration"
5507msgstr ""
5508
5509#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
5510msgid "Employee"
5511msgstr ""
5512
5513#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147
5514msgctxt "FEMALE"
5515msgid "Employee"
5516msgstr ""
5517
5518#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143
5519msgctxt "MALE"
5520msgid "Employee"
5521msgstr ""
5522
5523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902
5524#: app/GedcomTag.php:977
5525msgid "Employer"
5526msgstr ""
5527
5528#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158
5529msgctxt "FEMALE"
5530msgid "Employer"
5531msgstr ""
5532
5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154
5534msgctxt "MALE"
5535msgid "Employer"
5536msgstr ""
5537
5538#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169
5539msgid "Empty the clippings cart"
5540msgstr ""
5541
5542#: resources/views/admin/components.phtml:24
5543#: resources/views/admin/components.phtml:63
5544#: resources/views/admin/modules.phtml:54
5545msgid "Enabled"
5546msgstr ""
5547
5548#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5549#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
5550msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5551msgstr ""
5552
5553#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53
5554msgid "End year"
5555msgstr ""
5556
5557#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5558msgid "Ending range of change dates"
5559msgstr ""
5560
5561#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5563msgid "Endowment House"
5564msgstr ""
5565
5566#. I18N: gedcom tag ENGA
5567#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5568msgid "Engagement"
5569msgstr ""
5570
5571#. I18N: Name of a country or state
5572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5573msgid "England"
5574msgstr ""
5575
5576#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5577msgid "Enter an optional note about this favorite"
5578msgstr ""
5579
5580#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
5581msgid "Entire record"
5582msgstr ""
5583
5584#. I18N: Name of a country or state
5585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
5586msgid "Equatorial Guinea"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: Name of a country or state
5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5591msgid "Eritrea"
5592msgstr ""
5593
5594#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169
5595#, php-format
5596msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5597msgstr ""
5598
5599#: app/Date/JalaliDate.php:268
5600msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5601msgid "Esf"
5602msgstr ""
5603
5604#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5605#: app/Date/JalaliDate.php:145
5606msgctxt "GENITIVE"
5607msgid "Esfand"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5611#: app/Date/JalaliDate.php:235
5612msgctxt "INSTRUMENTAL"
5613msgid "Esfand"
5614msgstr ""
5615
5616#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5617#: app/Date/JalaliDate.php:190
5618msgctxt "LOCATIVE"
5619msgid "Esfand"
5620msgstr ""
5621
5622#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5623#: app/Date/JalaliDate.php:100
5624msgctxt "NOMINATIVE"
5625msgid "Esfand"
5626msgstr ""
5627
5628#. I18N: A configuration setting
5629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
5630msgid "Estimated dates for birth and death"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: Name of a country or state
5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
5635msgid "Estonia"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: Name of a country or state
5639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5640msgid "Ethiopia"
5641msgstr ""
5642
5643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170
5644msgid "Europe"
5645msgstr ""
5646
5647#. I18N: gedcom tag EVEN
5648#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5650#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5652msgid "Event"
5653msgstr ""
5654
5655#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5656#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5657#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5658#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5659#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10
5660msgid "Events"
5661msgstr "ހަރަކާތް (ހާއްސަ ކަންތައްތައް)"
5662
5663#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46
5664msgid "Events in countries"
5665msgstr ""
5666
5667#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5668msgid "Events of close relatives"
5669msgstr ""
5670
5671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228
5672msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5673msgstr ""
5674
5675#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626
5676msgid "Exact"
5677msgstr ""
5678
5679#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611
5680msgid "Exact date"
5681msgstr ""
5682
5683#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196
5684msgid "Exact text"
5685msgstr ""
5686
5687#: app/Http/Controllers/ListController.php:266
5688#, php-format
5689msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5690msgstr ""
5691
5692#: resources/views/admin/media.phtml:58
5693msgid "Exclude subfolders"
5694msgstr ""
5695
5696#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5697#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125
5698msgid "Excluded from this submission"
5699msgstr ""
5700
5701#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5702#: resources/views/register-page.phtml:71
5703msgid "Explain why you are requesting an account."
5704msgstr ""
5705
5706#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5707msgid "Export"
5708msgstr ""
5709
5710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427
5711msgid "Export a GEDCOM file"
5712msgstr ""
5713
5714#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137
5715msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5716msgstr ""
5717
5718#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32
5719msgid "Export preferences"
5720msgstr ""
5721
5722#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
5724msgid "Extend privacy to dead individuals"
5725msgstr ""
5726
5727#. I18N: “External files” are stored on other computers
5728#: resources/views/admin/media.phtml:27
5729msgid "External files"
5730msgstr ""
5731
5732#: resources/views/admin/media.phtml:62
5733msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5734msgstr ""
5735
5736#. I18N: Name of a module/sidebar
5737#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54
5738msgid "Extra information"
5739msgstr ""
5740
5741#. I18N: gedcom tag _EYEC
5742#: app/GedcomTag.php:1791
5743msgid "Eye color"
5744msgstr ""
5745
5746#. I18N: Name of a theme.
5747#: app/Module/FabTheme.php:37
5748msgid "F.A.B."
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60
5753msgid "FAQ"
5754msgstr ""
5755
5756#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
5758msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5759msgstr ""
5760
5761#. I18N: gedcom tag FACT
5762#: app/GedcomTag.php:723
5763msgid "Fact"
5764msgstr ""
5765
5766#: app/GedcomTag.php:1793
5767msgid "Fact 1"
5768msgstr ""
5769
5770#: app/GedcomTag.php:1811
5771msgid "Fact 10"
5772msgstr ""
5773
5774#: app/GedcomTag.php:1813
5775msgid "Fact 11"
5776msgstr ""
5777
5778#: app/GedcomTag.php:1815
5779msgid "Fact 12"
5780msgstr ""
5781
5782#: app/GedcomTag.php:1817
5783msgid "Fact 13"
5784msgstr ""
5785
5786#: app/GedcomTag.php:1795
5787msgid "Fact 2"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/GedcomTag.php:1797
5791msgid "Fact 3"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/GedcomTag.php:1799
5795msgid "Fact 4"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/GedcomTag.php:1801
5799msgid "Fact 5"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/GedcomTag.php:1803
5803msgid "Fact 6"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1805
5807msgid "Fact 7"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1807
5811msgid "Fact 8"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1809
5815msgid "Fact 9"
5816msgstr ""
5817
5818#. I18N: A configuration setting
5819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
5820msgid "Fact icons"
5821msgstr ""
5822
5823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
5824#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5825msgid "Fact or event"
5826msgstr ""
5827
5828#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64
5830#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
5831#: resources/views/family-page.phtml:48
5832#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5835msgid "Facts and events"
5836msgstr ""
5837
5838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5839msgid "Facts for family records"
5840msgstr ""
5841
5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5843msgid "Facts for individual records"
5844msgstr ""
5845
5846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
5847msgid "Facts for new families"
5848msgstr ""
5849
5850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
5851msgid "Facts for new individuals"
5852msgstr ""
5853
5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
5855msgid "Facts for repository records"
5856msgstr ""
5857
5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
5859msgid "Facts for source records"
5860msgstr ""
5861
5862#. I18N: Name of a country or state
5863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
5864msgid "Falkland Islands"
5865msgstr ""
5866
5867#. I18N: Name of a module/list
5868#. I18N: Name of a module
5869#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2071
5870#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322
5871#: app/Http/Controllers/ListController.php:235
5872#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224
5873#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
5874#: app/Module/RelativesTabModule.php:40
5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
5876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377
5877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468
5878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
5879#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46
5880#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
5881#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
5882#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
5883#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5884#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5885#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5886#: resources/views/media-page.phtml:45
5887#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5888#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5889#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5890#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12
5891#: resources/views/place-sidebar.phtml:32
5892#: resources/views/search-general-page.phtml:37
5893#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44
5894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5895#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5896msgid "Families"
5897msgstr ""
5898
5899#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94
5900#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30
5901msgid "Families with sources"
5902msgstr ""
5903
5904#. I18N: gedcom tag FAM
5905#. I18N: Name of a module/report
5906#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41
5907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5908#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5909#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5910#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5911#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5912#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5913#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5914#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5915#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5917#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5919#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5920msgid "Family"
5921msgstr ""
5922
5923#. I18N: gedcom tag FAMC
5924#: app/GedcomTag.php:731
5925msgid "Family as a child"
5926msgstr ""
5927
5928#. I18N: gedcom tag FAMS
5929#: app/GedcomTag.php:737
5930msgid "Family as a spouse"
5931msgstr ""
5932
5933#. I18N: Name of a module/chart
5934#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54
5935msgid "Family book"
5936msgstr ""
5937
5938#. I18N: %s is an individual’s name
5939#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100
5940#, php-format
5941msgid "Family book of %s"
5942msgstr ""
5943
5944#. I18N: gedcom tag FAMF
5945#: app/GedcomTag.php:734
5946msgid "Family file"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: Name of a module/sidebar
5950#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38
5951msgid "Family navigator"
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: Description of the “News” module
5955#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60
5956msgid "Family news and site announcements."
5957msgstr ""
5958
5959#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5960#, php-format
5961msgid "Family of %s"
5962msgstr ""
5963
5964#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66
5965#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
5966#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42
5967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
5968#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23
5969#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59
5970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
5971#: resources/views/admin/trees.phtml:50
5972#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
5973#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19
5975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
5976#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56
5977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13
5978msgid "Family tree"
5979msgstr ""
5980
5981#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
5982#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379
5983msgid "Family tree clippings cart"
5984msgstr ""
5985
5986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23
5987#: resources/views/admin/trees.phtml:320
5988msgid "Family tree title"
5989msgstr ""
5990
5991#. I18N: Name of a module
5992#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87
5993#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29
5994#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38
5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110
5996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119
5997#: resources/views/search-general-page.phtml:69
5998#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
5999msgid "Family trees"
6000msgstr ""
6001
6002#. I18N: %s is the spouse name
6003#: app/Individual.php:1099
6004#, php-format
6005msgid "Family with %s"
6006msgstr ""
6007
6008#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
6009msgid "Family with adoptive parents"
6010msgstr ""
6011
6012#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6013msgid "Family with foster parents"
6014msgstr ""
6015
6016#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6018msgid "Family with husband"
6019msgstr ""
6020
6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6022#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6024msgid "Family with parents"
6025msgstr ""
6026
6027#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6028#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153
6029msgid "Family with rada parents"
6030msgstr ""
6031
6032#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150
6034msgid "Family with sealing parents"
6035msgstr ""
6036
6037#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34
6038msgid "Family with spouse"
6039msgstr ""
6040
6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6042#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6043#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6044msgid "Family with the most children"
6045msgstr ""
6046
6047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6049msgid "Family with wife"
6050msgstr ""
6051
6052#. I18N: Name of a module/chart
6053#: app/Module/FanChartModule.php:62
6054msgid "Fan chart"
6055msgstr ""
6056
6057#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6058#: app/Module/FanChartModule.php:108
6059#, php-format
6060msgid "Fan chart of %s"
6061msgstr ""
6062
6063#: app/Date/JalaliDate.php:257
6064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6065msgid "Far"
6066msgstr ""
6067
6068#. I18N: Name of a country or state
6069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6070msgid "Faroe Islands"
6071msgstr ""
6072
6073#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6074#: app/Date/JalaliDate.php:123
6075msgctxt "GENITIVE"
6076msgid "Farvardin"
6077msgstr ""
6078
6079#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6080#: app/Date/JalaliDate.php:213
6081msgctxt "INSTRUMENTAL"
6082msgid "Farvardin"
6083msgstr ""
6084
6085#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6086#: app/Date/JalaliDate.php:168
6087msgctxt "LOCATIVE"
6088msgid "Farvardin"
6089msgstr ""
6090
6091#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6092#: app/Date/JalaliDate.php:78
6093msgctxt "NOMINATIVE"
6094msgid "Farvardin"
6095msgstr ""
6096
6097#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43
6098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6103#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6104msgid "Father"
6105msgstr ""
6106
6107#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6108#: app/Individual.php:1134
6109#, php-format
6110msgid "Father: %s"
6111msgstr ""
6112
6113#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190
6114msgid "Father’s age"
6115msgstr ""
6116
6117#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6118#: app/Individual.php:1060
6119#, php-format
6120msgid "Father’s family with %s"
6121msgstr ""
6122
6123#. I18N: A step-family.
6124#: app/Individual.php:1064
6125msgid "Father’s family with an unknown individual"
6126msgstr ""
6127
6128#. I18N: Name of a module
6129#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6130#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51
6131msgid "Favorites"
6132msgstr ""
6133
6134#. I18N: gedcom tag FAX
6135#: app/GedcomTag.php:758
6136msgid "Fax"
6137msgstr ""
6138
6139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
6140msgctxt "Abbreviation for February"
6141msgid "Feb"
6142msgstr ""
6143
6144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
6145msgctxt "GENITIVE"
6146msgid "February"
6147msgstr ""
6148
6149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
6150msgctxt "INSTRUMENTAL"
6151msgid "February"
6152msgstr ""
6153
6154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
6155msgctxt "LOCATIVE"
6156msgid "February"
6157msgstr ""
6158
6159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62
6160#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6161#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6162msgctxt "NOMINATIVE"
6163msgid "February"
6164msgstr ""
6165
6166#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
6167#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317
6168#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776
6169msgid "Female"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
6173#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
6174#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65
6175#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6176#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6177#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6178#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
6180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
6181#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152
6182#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6183#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6184#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6185#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6186#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27
6187#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36
6188#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27
6189msgid "Females"
6190msgstr "އަންހެނުން"
6191
6192#. I18N: Name of a country or state
6193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6194msgid "Fiji"
6195msgstr ""
6196
6197#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464
6198msgid "File size"
6199msgstr ""
6200
6201#: app/Functions/Functions.php:42
6202msgid "File successfully uploaded"
6203msgstr ""
6204
6205#. I18N: gedcom tag FILE
6206#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6207msgid "Filename"
6208msgstr ""
6209
6210#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30
6211#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6212msgid "Filename on server"
6213msgstr ""
6214
6215#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546
6216#, php-format
6217msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6218msgstr ""
6219
6220#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552
6221#, php-format
6222msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6223msgstr ""
6224
6225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
6226msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6227msgstr ""
6228
6229#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8
6230#, php-format
6231msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6232msgstr ""
6233
6234#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6235msgid "Filter"
6236msgstr ""
6237
6238#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6239msgid "Find a source"
6240msgstr ""
6241
6242#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6243#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6244#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6245#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6246msgid "Find a special character"
6247msgstr ""
6248
6249#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:629
6250msgid "Find all possible relationships"
6251msgstr ""
6252
6253#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151
6254msgid "Find any relationship"
6255msgstr ""
6256
6257#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411
6258#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6259msgid "Find duplicates"
6260msgstr ""
6261
6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631
6263msgid "Find other relationships"
6264msgstr ""
6265
6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152
6267#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43
6268msgid "Find relationships via ancestors"
6269msgstr ""
6270
6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:635
6272#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57
6273msgid "Find the closest relationships"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1843
6277#: resources/views/admin/trees.phtml:173
6278msgid "Find unrelated individuals"
6279msgstr ""
6280
6281#. I18N: Name of a country or state
6282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
6283msgid "Finland"
6284msgstr ""
6285
6286#. I18N: gedcom tag FCOM
6287#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6288msgid "First communion"
6289msgstr ""
6290
6291#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21
6292msgid "First event"
6293msgstr ""
6294
6295#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
6296msgid "First record"
6297msgstr ""
6298
6299#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6300msgid "Fix name slashes and spaces"
6301msgstr ""
6302
6303#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30
6304#: resources/views/admin/locations.phtml:16
6305msgid "Flag"
6306msgstr ""
6307
6308#: resources/views/admin/locations.phtml:60
6309#, php-format
6310msgid "Flag of %s"
6311msgstr ""
6312
6313#. I18N: Name of a country or state
6314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6315msgid "Flanders"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: a month in the French republican calendar
6319#: app/Date/FrenchDate.php:147
6320msgctxt "GENITIVE"
6321msgid "Floreal"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: a month in the French republican calendar
6325#: app/Date/FrenchDate.php:241
6326msgctxt "INSTRUMENTAL"
6327msgid "Floreal"
6328msgstr ""
6329
6330#. I18N: a month in the French republican calendar
6331#: app/Date/FrenchDate.php:194
6332msgctxt "LOCATIVE"
6333msgid "Floreal"
6334msgstr ""
6335
6336#. I18N: a month in the French republican calendar
6337#: app/Date/FrenchDate.php:100
6338msgctxt "NOMINATIVE"
6339msgid "Floreal"
6340msgstr ""
6341
6342#: resources/views/media-list-page.phtml:22
6343#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6344msgid "Folder"
6345msgstr ""
6346
6347#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6348msgid "Folder name on server"
6349msgstr ""
6350
6351#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
6352#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
6353msgid "Follow this link to verify your email address."
6354msgstr ""
6355
6356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6358#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6359#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6360#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6361#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6364#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6366#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6367#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6368#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6369#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6370#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6371#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6372msgid "Font"
6373msgstr ""
6374
6375#: resources/views/admin/modules.phtml:217
6376#: resources/views/admin/modules.phtml:220
6377msgid "Footer"
6378msgstr ""
6379
6380#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359
6382#: resources/views/admin/modules.phtml:91
6383#: resources/views/admin/modules.phtml:93
6384msgid "Footers"
6385msgstr ""
6386
6387#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102
6389#, php-format
6390msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6391msgstr ""
6392
6393#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6394msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6395msgstr ""
6396
6397#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143
6398#, php-format
6399msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155
6403#, php-format
6404msgid "For technical support and information contact %s."
6405msgstr ""
6406
6407#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131
6408#, php-format
6409msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6410msgstr ""
6411
6412#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6413#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
6414msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6415msgstr ""
6416
6417#: resources/views/login-page.phtml:53
6418#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28
6419msgid "Forgot password?"
6420msgstr ""
6421
6422#. I18N: gedcom tag FORM
6423#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14
6424#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6425#: resources/views/help/date.phtml:128
6426msgid "Format"
6427msgstr ""
6428
6429#. I18N: A configuration setting
6430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6431msgid "Format text and notes"
6432msgstr ""
6433
6434#. I18N: Location of an LDS church temple
6435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6436msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6437msgstr ""
6438
6439#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83
6440msgctxt "Female pedigree"
6441msgid "Foster"
6442msgstr ""
6443
6444#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79
6445msgctxt "Male pedigree"
6446msgid "Foster"
6447msgstr ""
6448
6449#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
6450msgctxt "Pedigree"
6451msgid "Foster"
6452msgstr ""
6453
6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165
6455msgid "Foster child"
6456msgstr ""
6457
6458#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169
6459msgid "Foster father"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173
6463msgid "Foster mother"
6464msgstr ""
6465
6466#. I18N: Name of a country or state
6467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6468msgid "France"
6469msgstr ""
6470
6471#. I18N: Location of an LDS church temple
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6473msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6474msgstr ""
6475
6476#. I18N: Location of an LDS church temple
6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6478msgid "Freiburg, Germany"
6479msgstr ""
6480
6481#. I18N: The French calendar
6482#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183
6483msgid "French"
6484msgstr ""
6485
6486#. I18N: Name of a country or state
6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6488msgid "French Guiana"
6489msgstr ""
6490
6491#. I18N: Name of a country or state
6492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
6493msgid "French Polynesia"
6494msgstr ""
6495
6496#. I18N: Name of a country or state
6497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
6498msgid "French Southern Territories"
6499msgstr ""
6500
6501#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133
6502#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384
6503#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
6504msgid "Frequently asked questions"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: Location of an LDS church temple
6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6509msgid "Fresno, California, United States"
6510msgstr ""
6511
6512#. I18N: abbreviation for Friday
6513#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
6514#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6515msgid "Fri"
6516msgstr ""
6517
6518#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
6519msgid "Friday"
6520msgstr ""
6521
6522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184
6523msgid "Friend"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181
6527msgctxt "FEMALE"
6528msgid "Friend"
6529msgstr ""
6530
6531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6532msgctxt "MALE"
6533msgid "Friend"
6534msgstr ""
6535
6536#. I18N: a month in the French republican calendar
6537#: app/Date/FrenchDate.php:137
6538msgctxt "GENITIVE"
6539msgid "Frimaire"
6540msgstr ""
6541
6542#. I18N: a month in the French republican calendar
6543#: app/Date/FrenchDate.php:231
6544msgctxt "INSTRUMENTAL"
6545msgid "Frimaire"
6546msgstr ""
6547
6548#. I18N: a month in the French republican calendar
6549#: app/Date/FrenchDate.php:184
6550msgctxt "LOCATIVE"
6551msgid "Frimaire"
6552msgstr ""
6553
6554#. I18N: a month in the French republican calendar
6555#: app/Date/FrenchDate.php:89
6556msgctxt "NOMINATIVE"
6557msgid "Frimaire"
6558msgstr ""
6559
6560#. I18N: From date1 (To date2)
6561#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6562#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14
6563#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15
6564#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15
6565#: resources/views/message-page.phtml:12
6566msgid "From"
6567msgstr ""
6568
6569#. I18N: a month in the French republican calendar
6570#: app/Date/FrenchDate.php:155
6571msgctxt "GENITIVE"
6572msgid "Fructidor"
6573msgstr ""
6574
6575#. I18N: a month in the French republican calendar
6576#: app/Date/FrenchDate.php:249
6577msgctxt "INSTRUMENTAL"
6578msgid "Fructidor"
6579msgstr ""
6580
6581#. I18N: a month in the French republican calendar
6582#: app/Date/FrenchDate.php:202
6583msgctxt "LOCATIVE"
6584msgid "Fructidor"
6585msgstr ""
6586
6587#. I18N: a month in the French republican calendar
6588#: app/Date/FrenchDate.php:108
6589msgctxt "NOMINATIVE"
6590msgid "Fructidor"
6591msgstr ""
6592
6593#. I18N: Location of an LDS church temple
6594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6595msgid "Fukuoka, Japan"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: gedcom tag _FNRL
6599#: app/GedcomTag.php:1820
6600msgid "Funeral"
6601msgstr ""
6602
6603#. I18N: A configuration setting
6604#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
6605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6606msgid "GEDCOM errors"
6607msgstr ""
6608
6609#. I18N: gedcom tag GEDC
6610#. I18N: gedcom tag _GEDF
6611#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826
6612#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6613msgid "GEDCOM file"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: Name of a country or state
6617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6618msgid "Gabon"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: Name of a country or state
6622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6623msgid "Gambia"
6624msgstr ""
6625
6626#. I18N: gedcom tag SEX
6627#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:341
6628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6633msgid "Gender"
6634msgstr ""
6635
6636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6637msgid "Genealogy"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: A configuration setting
6641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
6642msgid "Genealogy contact"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6646#: resources/views/admin/trees.phtml:126
6647msgid "Genealogy data"
6648msgstr ""
6649
6650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18
6651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645
6652msgid "General"
6653msgstr ""
6654
6655#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256
6656#: app/Module/SearchMenuModule.php:92
6657msgid "General search"
6658msgstr ""
6659
6660#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6661#: app/Module/SiteMapModule.php:57
6662msgid "Generate sitemap files for search engines."
6663msgstr ""
6664
6665#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6666#: app/Report/AbstractReport.php:284
6667#, php-format
6668msgid "Generated by %s"
6669msgstr ""
6670
6671#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369
6672msgid "Generation"
6673msgstr ""
6674
6675#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6677msgid "Generation "
6678msgstr ""
6679
6680#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
6681#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6682#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25
6683#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6684#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6685#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24
6686#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6690#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6691msgid "Generations"
6692msgstr ""
6693
6694#. I18N: gedcom tag ANCE
6695#: app/GedcomTag.php:484
6696msgid "Generations of ancestors"
6697msgstr ""
6698
6699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162
6700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6701msgid "Geographic area"
6702msgstr ""
6703
6704#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78
6705#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262
6706#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
6707#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
6708msgid "Geographic data"
6709msgstr ""
6710
6711#. I18N: Name of a country or state
6712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6713msgid "Georgia"
6714msgstr ""
6715
6716#. I18N: Name of a country or state
6717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
6718msgid "Germany"
6719msgstr ""
6720
6721#. I18N: a month in the French republican calendar
6722#: app/Date/FrenchDate.php:145
6723msgctxt "GENITIVE"
6724msgid "Germinal"
6725msgstr ""
6726
6727#. I18N: a month in the French republican calendar
6728#: app/Date/FrenchDate.php:239
6729msgctxt "INSTRUMENTAL"
6730msgid "Germinal"
6731msgstr ""
6732
6733#. I18N: a month in the French republican calendar
6734#: app/Date/FrenchDate.php:192
6735msgctxt "LOCATIVE"
6736msgid "Germinal"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: a month in the French republican calendar
6740#. I18N: a month in the French republican calendar
6741#: app/Date/FrenchDate.php:98
6742msgctxt "NOMINATIVE"
6743msgid "Germinal"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: Name of a country or state
6747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6748msgid "Ghana"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: Name of a country or state
6752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6753msgid "Gibraltar"
6754msgstr ""
6755
6756#. I18N: Location of an LDS church temple
6757#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6758msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6759msgstr ""
6760
6761#. I18N: Location of an LDS church temple
6762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6763msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6764msgstr ""
6765
6766#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6767#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12
6768msgid "Given name"
6769msgstr ""
6770
6771#. I18N: gedcom tag GIVN
6772#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6773#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6774#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6775#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
6776msgid "Given names"
6777msgstr ""
6778
6779#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222
6780msgid "Godchild"
6781msgstr ""
6782
6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
6784msgid "Goddaughter"
6785msgstr ""
6786
6787#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196
6788msgid "Godfather"
6789msgstr ""
6790
6791#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200
6792msgid "Godmother"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: gedcom tag _GODP
6796#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829
6797msgid "Godparent"
6798msgstr ""
6799
6800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215
6801msgid "Godson"
6802msgstr ""
6803
6804#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
6805msgid "Google Maps™"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: gedcom tag GRAD
6809#: app/GedcomTag.php:783
6810msgid "Graduation"
6811msgstr ""
6812
6813#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10
6814msgid "Greatest age at death"
6815msgstr "އެންމެ ދޮށީ އުމުރުގަ މަރުވި"
6816
6817#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27
6818msgid "Greatest age between siblings"
6819msgstr ""
6820
6821#. I18N: Name of a country or state
6822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
6823msgid "Greece"
6824msgstr ""
6825
6826#. I18N: The name of a colour-scheme
6827#: app/Module/ColorsTheme.php:117
6828msgid "Green Beam"
6829msgstr ""
6830
6831#. I18N: Name of a country or state
6832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6833msgid "Greenland"
6834msgstr ""
6835
6836#. I18N: The gregorian calendar
6837#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247
6838msgid "Gregorian"
6839msgstr ""
6840
6841#. I18N: Name of a country or state
6842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6843msgid "Grenada"
6844msgstr ""
6845
6846#. I18N: Location of an LDS church temple
6847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6848msgid "Guadalajara, Mexico"
6849msgstr ""
6850
6851#. I18N: Name of a country or state
6852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6853msgid "Guadeloupe"
6854msgstr ""
6855
6856#. I18N: Name of a country or state
6857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6858msgid "Guam"
6859msgstr ""
6860
6861#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
6862msgid "Guardian"
6863msgstr ""
6864
6865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230
6866msgctxt "FEMALE"
6867msgid "Guardian"
6868msgstr ""
6869
6870#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226
6871msgctxt "MALE"
6872msgid "Guardian"
6873msgstr ""
6874
6875#. I18N: Name of a country or state
6876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6877msgid "Guatemala"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: Location of an LDS church temple
6881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6882msgid "Guatemala City, Guatemala"
6883msgstr ""
6884
6885#. I18N: Location of an LDS church temple
6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6887msgid "Guayaquil, Ecuador"
6888msgstr ""
6889
6890#. I18N: Name of a country or state
6891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6892msgid "Guernsey"
6893msgstr ""
6894
6895#. I18N: Name of a country or state
6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6897msgid "Guinea"
6898msgstr ""
6899
6900#. I18N: Name of a country or state
6901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6902msgid "Guinea-Bissau"
6903msgstr ""
6904
6905#. I18N: Name of a country or state
6906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6907msgid "Guyana"
6908msgstr ""
6909
6910#. I18N: Name of a module
6911#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56
6912msgid "HTML"
6913msgstr ""
6914
6915#. I18N: gedcom tag _HAIR
6916#: app/GedcomTag.php:1832
6917msgid "Hair color"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: Name of a country or state
6921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
6922msgid "Haiti"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: Location of an LDS church temple
6926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6927msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6928msgstr ""
6929
6930#. I18N: Location of an LDS church temple
6931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6932msgid "Hamilton, New Zealand"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: Location of an LDS church temple
6936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6937msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6938msgstr ""
6939
6940#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6941msgid "He "
6942msgstr ""
6943
6944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6945msgid "He died"
6946msgstr ""
6947
6948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6949#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6950msgid "He married"
6951msgstr ""
6952
6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6954msgid "He resided at"
6955msgstr ""
6956
6957#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6958msgid "He was born"
6959msgstr ""
6960
6961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6962msgid "He was buried"
6963msgstr ""
6964
6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6966msgid "He was christened"
6967msgstr ""
6968
6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6970msgid "He was cremated"
6971msgstr ""
6972
6973#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
6974msgid "Head of household"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: gedcom tag HEAD
6978#: app/GedcomTag.php:786
6979msgid "Header"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: Name of a country or state
6983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
6984msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6985msgstr ""
6986
6987#. I18N: gedcom tag _HEB
6988#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
6989msgid "Hebrew"
6990msgstr ""
6991
6992#. I18N: gedcom tag _HNM
6993#: app/GedcomTag.php:1841
6994msgid "Hebrew name"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: gedcom tag _HEIG
6998#: app/GedcomTag.php:1838
6999msgid "Height"
7000msgstr ""
7001
7002#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7003#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7004#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7005#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7006#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7007#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:4
7008#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2
7009#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4
7010#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3
7011#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4
7012#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2
7013#, php-format
7014msgid "Hello %s…"
7015msgstr ""
7016
7017#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7018#, php-format
7019msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7020msgstr ""
7021
7022#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7023#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7024#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7025#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7026msgid "Hello administrator…"
7027msgstr ""
7028
7029#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152
7030#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
7031msgid "Help"
7032msgstr ""
7033
7034#. I18N: Location of an LDS church temple
7035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
7036msgid "Helsinki, Finland"
7037msgstr ""
7038
7039#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7040#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7041#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7042#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7043#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7044#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7045#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7048#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7049#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7050#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7052#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7055msgctxt "font name"
7056msgid "Helvetica"
7057msgstr ""
7058
7059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7060msgid "Her occupation was"
7061msgstr ""
7062
7063#. I18N: Location of an LDS church temple
7064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7065msgid "Hermosillo, Mexico"
7066msgstr ""
7067
7068#. I18N: a month in the Jewish calendar
7069#: app/Date/JewishDate.php:186
7070msgctxt "GENITIVE"
7071msgid "Heshvan"
7072msgstr ""
7073
7074#. I18N: a month in the Jewish calendar
7075#: app/Date/JewishDate.php:292
7076msgctxt "INSTRUMENTAL"
7077msgid "Heshvan"
7078msgstr ""
7079
7080#. I18N: a month in the Jewish calendar
7081#: app/Date/JewishDate.php:239
7082msgctxt "LOCATIVE"
7083msgid "Heshvan"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: a month in the Jewish calendar
7087#: app/Date/JewishDate.php:133
7088msgctxt "NOMINATIVE"
7089msgid "Heshvan"
7090msgstr ""
7091
7092#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252
7093#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373
7094#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029
7095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
7096msgid "Hide from everyone"
7097msgstr ""
7098
7099#. I18N: gedcom tag _PRIM
7100#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7102msgid "Highlighted image"
7103msgstr ""
7104
7105#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7106#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167
7107msgid "Hijri"
7108msgstr ""
7109
7110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7111msgid "His occupation was"
7112msgstr ""
7113
7114#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147
7115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
7116#: resources/views/admin/modules.phtml:99
7117#: resources/views/admin/modules.phtml:101
7118#: resources/views/admin/modules.phtml:233
7119#: resources/views/admin/modules.phtml:236
7120msgid "Historic events"
7121msgstr ""
7122
7123#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7124msgid "Historical facts"
7125msgstr ""
7126
7127#. I18N: Name of a module
7128#. I18N: A configuration setting
7129#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61
7130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
7131msgid "Hit counters"
7132msgstr ""
7133
7134#. I18N: gedcom tag _HOL
7135#: app/GedcomTag.php:1844
7136msgid "Holocaust"
7137msgstr ""
7138
7139#. I18N: Name of a module
7140#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7141#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391
7142#: resources/views/admin/modules.phtml:182
7143#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7144msgid "Home page"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: Name of a country or state
7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7149msgid "Honduras"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: Location of an LDS church temple
7153#. I18N: Name of a country or state
7154#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394
7155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7156msgid "Hong Kong"
7157msgstr ""
7158
7159#. I18N: Name of a module/chart
7160#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57
7161msgid "Hourglass chart"
7162msgstr ""
7163
7164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
7165msgid "Household"
7166msgstr ""
7167
7168#. I18N: Location of an LDS church temple
7169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7170msgid "Houston, Texas, United States"
7171msgstr ""
7172
7173#. I18N: Configuration option
7174#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28
7175msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7176msgstr ""
7177
7178#. I18N: Name of a country or state
7179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7180msgid "Hungary"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: gedcom tag HUSB
7184#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789
7185#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763
7186#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7187#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7188#: resources/views/modals/create-family.phtml:18
7189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7190#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7200msgid "Husband"
7201msgstr ""
7202
7203#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
7204msgid "Husband’s age"
7205msgstr ""
7206
7207#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36
7208#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
7209msgid "IP address"
7210msgstr ""
7211
7212#. I18N: Name of a country or state
7213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7214msgid "Iceland"
7215msgstr ""
7216
7217#: app/SurnameTradition.php:95
7218msgctxt "Surname tradition"
7219msgid "Icelandic"
7220msgstr ""
7221
7222#. I18N: Location of an LDS church temple
7223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7224msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7225msgstr ""
7226
7227#. I18N: gedcom tag IDNO
7228#: app/GedcomTag.php:792
7229msgid "Identification number"
7230msgstr ""
7231
7232#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
7233msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7234msgstr ""
7235
7236#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
7238msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7239msgstr ""
7240
7241#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91
7242msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7243msgstr ""
7244
7245#: resources/views/help/name.phtml:18
7246#, php-format
7247msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7248msgstr ""
7249
7250#: resources/views/help/name.phtml:15
7251#, php-format
7252msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7253msgstr ""
7254
7255#: resources/views/help/name.phtml:24
7256#, php-format
7257msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7258msgstr ""
7259
7260#: resources/views/help/name.phtml:21
7261#, php-format
7262msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7263msgstr ""
7264
7265#: resources/views/help/name.phtml:12
7266#, php-format
7267msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7268msgstr ""
7269
7270#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13
7271msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7272msgstr ""
7273
7274#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7275#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79
7276msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7277msgstr ""
7278
7279#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7281msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7282msgstr ""
7283
7284#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38
7285msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7286msgstr ""
7287
7288#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
7290msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7291msgstr ""
7292
7293#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7294msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7298msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37
7302msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7303msgstr ""
7304
7305#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
7306msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7307msgstr ""
7308
7309#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23
7310#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
7311msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7312msgstr ""
7313
7314#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7315msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7319msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28
7323msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7324msgstr ""
7325
7326#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:277
7328msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7329msgstr ""
7330
7331#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99
7333msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7334msgstr ""
7335
7336#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
7337msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7338msgstr ""
7339
7340#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
7341msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7342msgstr ""
7343
7344#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
7345msgid "Image dimensions"
7346msgstr ""
7347
7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
7349msgid "Images without watermarks"
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: gedcom tag IMMI
7353#: app/GedcomTag.php:795
7354msgid "Immigration"
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/admin/trees.phtml:289
7358msgid "Import"
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
7362msgid "Import Options."
7363msgstr ""
7364
7365#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636
7366msgid "Import a GEDCOM file"
7367msgstr ""
7368
7369#: resources/views/admin/locations.phtml:129
7370msgid "Import all places from a family tree"
7371msgstr ""
7372
7373#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48
7374#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
7375msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7376msgstr ""
7377
7378#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585
7379msgid "Import geographic data"
7380msgstr ""
7381
7382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71
7383msgid "Import preferences"
7384msgstr ""
7385
7386#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9
7387#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
7388msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7389msgstr ""
7390
7391#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7392msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7396msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7397msgstr ""
7398
7399#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
7401msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7402msgstr ""
7403
7404#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
7406msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7407msgstr ""
7408
7409#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130
7410msgid "In this month…"
7411msgstr ""
7412
7413#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133
7414msgid "In this year…"
7415msgstr ""
7416
7417#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7418#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
7419msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7420msgstr ""
7421
7422#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11
7423msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7424msgstr ""
7425
7426#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
7427msgid "Include associates"
7428msgstr ""
7429
7430#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
7431#, php-format
7432msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7433msgstr ""
7434
7435#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48
7436msgid "Include media (automatically zips files)"
7437msgstr ""
7438
7439#. I18N: Label for check-box
7440#: resources/views/admin/media.phtml:53
7441#: resources/views/media-list-page.phtml:26
7442msgid "Include subfolders"
7443msgstr ""
7444
7445#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7446msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7447msgstr ""
7448
7449#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
7450msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7451msgstr ""
7452
7453#. I18N: Label for a configuration option
7454#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23
7455msgid "Include the individual’s immediate family"
7456msgstr ""
7457
7458#. I18N: Name of a country or state
7459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7460msgid "India"
7461msgstr ""
7462
7463#. I18N: Location of an LDS church temple
7464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7465msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7466msgstr ""
7467
7468#. I18N: gedcom tag INDI
7469#. I18N: Name of a module/report
7470#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38
7471#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
7472#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7473#: resources/views/admin/trees.phtml:211
7474#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7475#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7476#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19
7477#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7478#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15
7479#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7480#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16
7481#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7482#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7483#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7484#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20
7485#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15
7486#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7487#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7488#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
7490#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32
7491#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
7492#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7493#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20
7494#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14
7495#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7496#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7500#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7501#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7502#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7503#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7504msgid "Individual"
7505msgstr ""
7506
7507#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16
7508msgid "Individual 1"
7509msgstr ""
7510
7511#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29
7512msgid "Individual 2"
7513msgstr ""
7514
7515#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
7516msgid "Individual distribution chart"
7517msgstr ""
7518
7519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405
7520msgid "Individual page"
7521msgstr ""
7522
7523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
7524msgid "Individual pages"
7525msgstr ""
7526
7527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
7528#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
7529msgid "Individual record"
7530msgstr ""
7531
7532#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7533#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7534#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7535msgid "Individual who lived the longest"
7536msgstr ""
7537
7538#. I18N: Name of a module/list
7539#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2070
7540#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321
7541#: app/Http/Controllers/ListController.php:237
7542#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223
7543#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7544#: app/Module/IndividualListModule.php:45
7545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7546#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279
7547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328
7548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
7549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
7550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646
7551#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45
7552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128
7553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17
7554#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38
7555#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7556#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7557#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7558#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7559#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7560#: resources/views/media-page.phtml:39
7561#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51
7562#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7563#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7564#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7565#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7566#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
7567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
7568#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6
7569#: resources/views/place-sidebar.phtml:23
7570#: resources/views/search-general-page.phtml:30
7571#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38
7572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7574msgid "Individuals"
7575msgstr ""
7576
7577#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94
7578#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18
7579msgid "Individuals with sources"
7580msgstr ""
7581
7582#: app/Http/Controllers/ListController.php:334
7583#, php-format
7584msgid "Individuals with surname %s"
7585msgstr ""
7586
7587#. I18N: Name of a country or state
7588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7589msgid "Indonesia"
7590msgstr ""
7591
7592#. I18N: gedcom tag INFL
7593#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805
7594msgid "Infant"
7595msgstr ""
7596
7597#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244
7598msgid "Informant"
7599msgstr ""
7600
7601#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241
7602msgctxt "FEMALE"
7603msgid "Informant"
7604msgstr ""
7605
7606#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237
7607msgctxt "MALE"
7608msgid "Informant"
7609msgstr ""
7610
7611#. I18N: Name of a module
7612#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7613msgid "Interactive tree"
7614msgstr ""
7615
7616#. I18N: %s is an individual’s name
7617#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151
7618#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152
7619#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7620#, php-format
7621msgid "Interactive tree of %s"
7622msgstr ""
7623
7624#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7625msgid "Internal messaging"
7626msgstr ""
7627
7628#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7629msgid "Internal messaging with emails"
7630msgstr ""
7631
7632#. I18N: gedcom tag _INTE
7633#: app/GedcomTag.php:1858
7634msgid "Interred"
7635msgstr ""
7636
7637#. I18N: gedcom tag _INTE
7638#: app/GedcomTag.php:1854
7639msgctxt "FEMALE"
7640msgid "Interred"
7641msgstr ""
7642
7643#. I18N: gedcom tag _INTE
7644#: app/GedcomTag.php:1849
7645msgctxt "MALE"
7646msgid "Interred"
7647msgstr ""
7648
7649#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106
7650msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7651msgstr ""
7652
7653#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35
7654msgid "Invalid GEDCOM record"
7655msgstr ""
7656
7657#: app/Date.php:372
7658msgid "Invalid date"
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: Name of a country or state
7662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7663msgid "Iran"
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: Name of a country or state
7667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7668msgid "Iraq"
7669msgstr ""
7670
7671#. I18N: Name of a country or state
7672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
7673msgid "Ireland"
7674msgstr ""
7675
7676#. I18N: Name of a country or state
7677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7678msgid "Isle of Man"
7679msgstr ""
7680
7681#. I18N: Name of a country or state
7682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7683msgid "Israel"
7684msgstr ""
7685
7686#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
7687msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7688msgstr ""
7689
7690#. I18N: Name of a country or state
7691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7692msgid "Italy"
7693msgstr ""
7694
7695#. I18N: a month in the Jewish calendar
7696#: app/Date/JewishDate.php:202
7697msgctxt "GENITIVE"
7698msgid "Iyar"
7699msgstr ""
7700
7701#. I18N: a month in the Jewish calendar
7702#: app/Date/JewishDate.php:308
7703msgctxt "INSTRUMENTAL"
7704msgid "Iyar"
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: a month in the Jewish calendar
7708#: app/Date/JewishDate.php:255
7709msgctxt "LOCATIVE"
7710msgid "Iyar"
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: a month in the Jewish calendar
7714#: app/Date/JewishDate.php:149
7715msgctxt "NOMINATIVE"
7716msgid "Iyar"
7717msgstr ""
7718
7719#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7720#: app/Date.php:235
7721msgid "Jalali"
7722msgstr ""
7723
7724#. I18N: Name of a country or state
7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7726msgid "Jamaica"
7727msgstr ""
7728
7729#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
7730msgctxt "Abbreviation for January"
7731msgid "Jan"
7732msgstr ""
7733
7734#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
7735msgctxt "GENITIVE"
7736msgid "January"
7737msgstr ""
7738
7739#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
7740msgctxt "INSTRUMENTAL"
7741msgid "January"
7742msgstr ""
7743
7744#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
7745msgctxt "LOCATIVE"
7746msgid "January"
7747msgstr ""
7748
7749#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61
7750#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
7751#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7752msgctxt "NOMINATIVE"
7753msgid "January"
7754msgstr ""
7755
7756#. I18N: Name of a country or state
7757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7758msgid "Japan"
7759msgstr ""
7760
7761#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7762#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246
7763#: resources/views/help/date.phtml:151
7764msgid "Jewish"
7765msgstr ""
7766
7767#. I18N: Location of an LDS church temple
7768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7769msgid "Johannesburg, South Africa"
7770msgstr ""
7771
7772#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7773#: app/Tree.php:305
7774msgid "John /DOE/"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: Name of a country or state
7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268
7779msgid "Jordan"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: Location of an LDS church temple
7783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7784msgid "Jordan River, Utah, United States"
7785msgstr ""
7786
7787#. I18N: Name of a module
7788#: app/Module/UserJournalModule.php:112
7789msgid "Journal"
7790msgstr ""
7791
7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
7793msgctxt "Abbreviation for July"
7794msgid "Jul"
7795msgstr ""
7796
7797#. I18N: The julian calendar
7798#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135
7799msgid "Julian"
7800msgstr ""
7801
7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
7803msgctxt "GENITIVE"
7804msgid "July"
7805msgstr ""
7806
7807#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
7808msgctxt "INSTRUMENTAL"
7809msgid "July"
7810msgstr ""
7811
7812#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
7813msgctxt "LOCATIVE"
7814msgid "July"
7815msgstr ""
7816
7817#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
7818#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
7819#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7820msgctxt "NOMINATIVE"
7821msgid "July"
7822msgstr ""
7823
7824#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7825#: app/Date/HijriDate.php:134
7826msgctxt "GENITIVE"
7827msgid "Jumada al-awwal"
7828msgstr ""
7829
7830#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7831#: app/Date/HijriDate.php:224
7832msgctxt "INSTRUMENTAL"
7833msgid "Jumada al-awwal"
7834msgstr ""
7835
7836#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7837#: app/Date/HijriDate.php:179
7838msgctxt "LOCATIVE"
7839msgid "Jumada al-awwal"
7840msgstr ""
7841
7842#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7843#: app/Date/HijriDate.php:89
7844msgctxt "NOMINATIVE"
7845msgid "Jumada al-awwal"
7846msgstr ""
7847
7848#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7849#: app/Date/HijriDate.php:136
7850msgctxt "GENITIVE"
7851msgid "Jumada al-thani"
7852msgstr ""
7853
7854#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7855#: app/Date/HijriDate.php:226
7856msgctxt "INSTRUMENTAL"
7857msgid "Jumada al-thani"
7858msgstr ""
7859
7860#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7861#: app/Date/HijriDate.php:181
7862msgctxt "LOCATIVE"
7863msgid "Jumada al-thani"
7864msgstr ""
7865
7866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7867#: app/Date/HijriDate.php:91
7868msgctxt "NOMINATIVE"
7869msgid "Jumada al-thani"
7870msgstr ""
7871
7872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
7873msgctxt "Abbreviation for June"
7874msgid "Jun"
7875msgstr ""
7876
7877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
7878msgctxt "GENITIVE"
7879msgid "June"
7880msgstr ""
7881
7882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
7883msgctxt "INSTRUMENTAL"
7884msgid "June"
7885msgstr ""
7886
7887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
7888msgctxt "LOCATIVE"
7889msgid "June"
7890msgstr ""
7891
7892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
7893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
7894#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7895msgctxt "NOMINATIVE"
7896msgid "June"
7897msgstr ""
7898
7899#. I18N: Location of an LDS church temple
7900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7901msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7902msgstr ""
7903
7904#. I18N: Name of a country or state
7905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7906msgid "Kazakhstan"
7907msgstr ""
7908
7909#. I18N: A configuration setting
7910#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7911msgid "Keep media objects"
7912msgstr ""
7913
7914#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7915msgid "Keep open"
7916msgstr ""
7917
7918#. I18N: A configuration setting
7919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:963
7920#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70
7921#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96
7922msgid "Keep the existing “last change” information"
7923msgstr ""
7924
7925#. I18N: Name of a country or state
7926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7927msgid "Kenya"
7928msgstr ""
7929
7930#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191
7931msgid "Keyword examples"
7932msgstr ""
7933
7934#: app/Date/JalaliDate.php:259
7935msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7936msgid "Khor"
7937msgstr ""
7938
7939#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7940#: app/Date/JalaliDate.php:127
7941msgctxt "GENITIVE"
7942msgid "Khordad"
7943msgstr ""
7944
7945#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7946#: app/Date/JalaliDate.php:217
7947msgctxt "INSTRUMENTAL"
7948msgid "Khordad"
7949msgstr ""
7950
7951#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7952#: app/Date/JalaliDate.php:172
7953msgctxt "LOCATIVE"
7954msgid "Khordad"
7955msgstr ""
7956
7957#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7958#: app/Date/JalaliDate.php:82
7959msgctxt "NOMINATIVE"
7960msgid "Khordad"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: Location of an LDS church temple
7964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7965msgid "Kiev, Ukraine"
7966msgstr ""
7967
7968#. I18N: Name of a country or state
7969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
7970msgid "Kiribati"
7971msgstr ""
7972
7973#. I18N: a month in the Jewish calendar
7974#: app/Date/JewishDate.php:188
7975msgctxt "GENITIVE"
7976msgid "Kislev"
7977msgstr ""
7978
7979#. I18N: a month in the Jewish calendar
7980#: app/Date/JewishDate.php:294
7981msgctxt "INSTRUMENTAL"
7982msgid "Kislev"
7983msgstr ""
7984
7985#. I18N: a month in the Jewish calendar
7986#: app/Date/JewishDate.php:241
7987msgctxt "LOCATIVE"
7988msgid "Kislev"
7989msgstr ""
7990
7991#. I18N: a month in the Jewish calendar
7992#: app/Date/JewishDate.php:135
7993msgctxt "NOMINATIVE"
7994msgid "Kislev"
7995msgstr ""
7996
7997#. I18N: Location of an LDS church temple
7998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
7999msgid "Kona, Hawaii, United States"
8000msgstr ""
8001
8002#. I18N: Name of a country or state
8003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8004msgid "Korea"
8005msgstr ""
8006
8007#. I18N: Name of a country or state
8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8009msgid "Kuwait"
8010msgstr ""
8011
8012#. I18N: Name of a country or state
8013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8014msgid "Kyrgyzstan"
8015msgstr ""
8016
8017#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8018#: app/GedcomTag.php:499
8019msgid "LDS baptism"
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8023#: app/GedcomTag.php:1006
8024msgid "LDS child sealing"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8028#: app/GedcomTag.php:622
8029msgid "LDS confirmation"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8033#: app/GedcomTag.php:698
8034msgid "LDS endowment"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8038#: app/GedcomTag.php:1015
8039msgid "LDS spouse sealing"
8040msgstr ""
8041
8042#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384
8043msgid "LDS temple"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: Location of an LDS church temple
8047#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
8048msgid "Laie, Hawaii, United States"
8049msgstr ""
8050
8051#. I18N: page orientation
8052#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008
8053#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8055msgid "Landscape"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: gedcom tag LANG
8059#. I18N: A configuration setting
8060#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46
8061#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249
8062#: resources/views/admin/modules.phtml:252
8063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62
8064#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
8065#: resources/views/admin/users.phtml:18
8066#: resources/views/edit-account-page.phtml:82
8067#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
8068#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19
8069msgid "Language"
8070msgstr ""
8071
8072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159
8073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380
8074#: resources/views/admin/modules.phtml:107
8075#: resources/views/admin/modules.phtml:109
8076msgid "Languages"
8077msgstr ""
8078
8079#. I18N: Name of a country or state
8080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8081msgid "Laos"
8082msgstr ""
8083
8084#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49
8085msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8086msgstr ""
8087
8088#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121
8089#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44
8090msgid "Largest families"
8091msgstr "އެންމެ ބޮދު އާއިލަތައް"
8092
8093#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53
8094msgid "Largest number of grandchildren"
8095msgstr ""
8096
8097#. I18N: Location of an LDS church temple
8098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8099msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8100msgstr ""
8101
8102#. I18N: gedcom tag CHAN
8103#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67
8104#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93
8105#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8106#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289
8107#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8108#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8109#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8110#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8111#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8112#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8113#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8114#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8115msgid "Last change"
8116msgstr ""
8117
8118#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142
8119msgid "Last email reminder was sent "
8120msgstr ""
8121
8122#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35
8123msgid "Last event"
8124msgstr ""
8125
8126#: resources/views/admin/users.phtml:22
8127msgid "Last signed in"
8128msgstr ""
8129
8130#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8131#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8132#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8133#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53
8134msgid "Latest birth"
8135msgstr "އެންމެ ފަހުން ވިހޭ"
8136
8137#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8138#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8139#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8140#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101
8141msgid "Latest death"
8142msgstr "އެންމެ ފަހުން މަރުވި"
8143
8144#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102
8145msgid "Latest divorce"
8146msgstr "އެންމެ ފަހުން ކުރި ވަރި"
8147
8148#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54
8149msgid "Latest marriage"
8150msgstr "އެންމެފަހުން ކުރި ކައިވެނި"
8151
8152#. I18N: gedcom tag LATI
8153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811
8154#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
8155#: resources/views/admin/locations.phtml:13
8156#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8157#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8158msgid "Latitude"
8159msgstr ""
8160
8161#. I18N: Name of a country or state
8162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8163msgid "Latvia"
8164msgstr ""
8165
8166#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38
8167#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8168#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8169#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8170#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33
8171msgid "Layout"
8172msgstr ""
8173
8174#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
8175msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8176msgstr ""
8177
8178#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36
8179msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8180msgstr ""
8181
8182#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8183#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
8184msgid "Leaves"
8185msgstr ""
8186
8187#. I18N: Name of a country or state
8188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8189msgid "Lebanon"
8190msgstr ""
8191
8192#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311
8193msgid "Left"
8194msgstr ""
8195
8196#. I18N: gedcom tag LEGA
8197#: app/GedcomTag.php:814
8198msgid "Legatee"
8199msgstr ""
8200
8201#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10
8202msgid "Length of marriage"
8203msgstr "ކައިވެނީގެ މުއްދަތު"
8204
8205#. I18N: Name of a country or state
8206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8207msgid "Lesotho"
8208msgstr ""
8209
8210#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8211#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8212#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8213#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8214#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8215#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8216#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8217#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8220#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8221#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8222#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8224#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8225#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8226msgctxt "paper size"
8227msgid "Letter"
8228msgstr ""
8229
8230#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449
8231msgid "Level"
8232msgstr ""
8233
8234#. I18N: Name of a country or state
8235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8236msgid "Liberia"
8237msgstr ""
8238
8239#. I18N: Name of a country or state
8240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8241msgid "Libya"
8242msgstr ""
8243
8244#. I18N: Name of a country or state
8245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8246msgid "Liechtenstein"
8247msgstr ""
8248
8249#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10
8250msgid "Lifespan"
8251msgstr "ދިރިއުޅުނު މުއްދަތު"
8252
8253#. I18N: Name of a module/chart
8254#: app/Module/LifespansChartModule.php:56
8255msgid "Lifespans"
8256msgstr ""
8257
8258#. I18N: Location of an LDS church temple
8259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8260msgid "Lima, Peru"
8261msgstr ""
8262
8263#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47
8264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
8265msgid "Link media objects to facts and events"
8266msgstr ""
8267
8268#. I18N: You need to:
8269#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8270#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8271msgid "Link the user account to an individual."
8272msgstr ""
8273
8274#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692
8275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100
8276msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8277msgstr ""
8278
8279#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8280#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8281msgid "Link this media object to a family"
8282msgstr ""
8283
8284#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8285#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8286msgid "Link this media object to a source"
8287msgstr ""
8288
8289#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8290#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8291msgid "Link this media object to an individual"
8292msgstr ""
8293
8294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
8295msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8296msgstr ""
8297
8298#. I18N: gedcom tag _DBID
8299#: app/GedcomTag.php:1654
8300msgid "Linked database ID"
8301msgstr ""
8302
8303#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8304#: resources/views/chart-box.phtml:123
8305msgid "Links"
8306msgstr ""
8307
8308#: resources/views/admin/modules.phtml:201
8309#: resources/views/admin/modules.phtml:204
8310msgid "List"
8311msgstr ""
8312
8313#. I18N: Name of a module
8314#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171
8315#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102
8316#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338
8317#: resources/views/admin/modules.phtml:83
8318#: resources/views/admin/modules.phtml:85
8319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360
8320msgid "Lists"
8321msgstr ""
8322
8323#. I18N: Name of a country or state
8324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8325msgid "Lithuania"
8326msgstr ""
8327
8328#: app/SurnameTradition.php:105
8329msgctxt "Surname tradition"
8330msgid "Lithuanian"
8331msgstr ""
8332
8333#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
8334msgid "Living"
8335msgstr ""
8336
8337#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8338msgid "Living individuals"
8339msgstr ""
8340
8341#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8342msgid "Loading…"
8343msgstr ""
8344
8345#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8346#: resources/views/admin/media.phtml:22
8347msgid "Local files"
8348msgstr ""
8349
8350#. I18N: gedcom tag MAP
8351#. I18N: gedcom tag _LOC
8352#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862
8353msgid "Location"
8354msgstr ""
8355
8356#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394
8357msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8358msgstr ""
8359
8360#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
8361msgid "Lodger"
8362msgstr ""
8363
8364#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252
8365msgctxt "FEMALE"
8366msgid "Lodger"
8367msgstr ""
8368
8369#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248
8370msgctxt "MALE"
8371msgid "Lodger"
8372msgstr ""
8373
8374#. I18N: Location of an LDS church temple
8375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8376msgid "Logan, Utah, United States"
8377msgstr ""
8378
8379#. I18N: Location of an LDS church temple
8380#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8381msgid "London, England"
8382msgstr ""
8383
8384#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:390
8386msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8387msgstr ""
8388
8389#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20
8390msgid "Longest marriage"
8391msgstr "އެންމެ ދުވަސްވީ ކައިވެނި"
8392
8393#. I18N: gedcom tag LONG
8394#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817
8395#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
8396#: resources/views/admin/locations.phtml:14
8397#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8398#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8399msgid "Longitude"
8400msgstr ""
8401
8402#. I18N: Location of an LDS church temple
8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8404msgid "Los Angeles, California, United States"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77
8408msgid "Lost password request"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: Location of an LDS church temple
8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8413msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: Location of an LDS church temple
8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8418msgid "Lubbock, Texas, United States"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Name of a country or state
8422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8423msgid "Luxembourg"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: Name of a country or state
8427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8428msgid "Macau"
8429msgstr ""
8430
8431#. I18N: Name of a country or state
8432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8433msgid "Macedonia"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: Name of a country or state
8437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
8438msgid "Madagascar"
8439msgstr ""
8440
8441#. I18N: Location of an LDS church temple
8442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8443msgid "Madrid, Spain"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Type of media object
8447#: app/GedcomTag.php:2379
8448msgid "Magazine"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: gedcom tag _NAME
8452#: app/GedcomTag.php:1985
8453msgid "Mailing name"
8454msgstr ""
8455
8456#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8457msgid "Mailto link"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Name of a country or state
8461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8462msgid "Malawi"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Name of a country or state
8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8467msgid "Malaysia"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: Name of a country or state
8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8472msgid "Maldives"
8473msgstr ""
8474
8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
8476#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
8477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775
8478msgid "Male"
8479msgstr ""
8480
8481#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108
8482#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131
8483#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
8484#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8485#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8486#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8487#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
8489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
8490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8494#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8495#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18
8496#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27
8497#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18
8498msgid "Males"
8499msgstr "ފިރިހެނުން"
8500
8501#. I18N: Name of a country or state
8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8503msgid "Mali"
8504msgstr ""
8505
8506#. I18N: Name of a country or state
8507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8508msgid "Malta"
8509msgstr ""
8510
8511#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670
8512#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
8513#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43
8514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
8515#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
8516#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
8517#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
8518#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
8519#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
8520#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
8521#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
8522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
8523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8524msgid "Manage family trees"
8525msgstr ""
8526
8527#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
8528#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
8529#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
8530#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
8531msgid "Manage family trees "
8532msgstr ""
8533
8534#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75
8535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488
8536#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
8537msgid "Manage media"
8538msgstr ""
8539
8540#: resources/views/media-page-menu.phtml:15
8541msgid "Manage the links"
8542msgstr ""
8543
8544#. I18N: Listbox entry; name of a role
8545#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476
8546#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91
8547#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
8548#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
8549msgid "Manager"
8550msgstr ""
8551
8552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
8553msgid "Managers"
8554msgstr ""
8555
8556#. I18N: Location of an LDS church temple
8557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8558msgid "Manaus, Brazil"
8559msgstr ""
8560
8561#. I18N: Location of an LDS church temple
8562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8563msgid "Manhattan, New York, United States"
8564msgstr ""
8565
8566#. I18N: Location of an LDS church temple
8567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8568msgid "Manila, Philippines"
8569msgstr ""
8570
8571#. I18N: Location of an LDS church temple
8572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8573msgid "Manti, Utah, United States"
8574msgstr ""
8575
8576#. I18N: Type of media object
8577#: app/GedcomTag.php:2382
8578msgid "Manuscript"
8579msgstr ""
8580
8581#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
8583msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8584msgstr ""
8585
8586#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
8587#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
8588msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
8589msgstr ""
8590
8591#. I18N: Type of media object
8592#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517
8593#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8594msgid "Map"
8595msgstr ""
8596
8597#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36
8598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537
8599#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11
8600msgid "Map provider"
8601msgstr ""
8602
8603#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8604msgctxt "Abbreviation for March"
8605msgid "Mar"
8606msgstr ""
8607
8608#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8609msgctxt "GENITIVE"
8610msgid "March"
8611msgstr ""
8612
8613#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8614msgctxt "INSTRUMENTAL"
8615msgid "March"
8616msgstr ""
8617
8618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8619msgctxt "LOCATIVE"
8620msgid "March"
8621msgstr ""
8622
8623#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8624#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8625#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8626msgctxt "NOMINATIVE"
8627msgid "March"
8628msgstr ""
8629
8630#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
8632msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8633msgstr ""
8634
8635#. I18N: gedcom tag MARR
8636#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337
8637#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8638#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8639#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8640#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8641#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8642#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8643#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8691msgid "Marriage"
8692msgstr ""
8693
8694#. I18N: gedcom tag MARB
8695#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8696msgid "Marriage banns"
8697msgstr ""
8698
8699#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8700#: app/GedcomTag.php:1982
8701msgid "Marriage beginning status"
8702msgstr ""
8703
8704#. I18N: gedcom tag _MBON
8705#: app/GedcomTag.php:1961
8706msgid "Marriage bond"
8707msgstr ""
8708
8709#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342
8710msgid "Marriage by country"
8711msgstr ""
8712
8713#. I18N: gedcom tag MARC
8714#: app/GedcomTag.php:830
8715msgid "Marriage contract"
8716msgstr ""
8717
8718#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8719msgid "Marriage date range end"
8720msgstr ""
8721
8722#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8723msgid "Marriage date range start"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: gedcom tag _MEND
8727#: app/GedcomTag.php:1970
8728msgid "Marriage ending status"
8729msgstr ""
8730
8731#. I18N: gedcom tag _MARI
8732#: app/GedcomTag.php:1865
8733msgid "Marriage intention"
8734msgstr ""
8735
8736#. I18N: gedcom tag MARL
8737#: app/GedcomTag.php:833
8738msgid "Marriage license"
8739msgstr ""
8740
8741#: app/GedcomTag.php:1950
8742msgid "Marriage of a brother"
8743msgstr ""
8744
8745#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
8746msgid "Marriage of a child"
8747msgstr ""
8748
8749#: app/GedcomTag.php:1881
8750msgid "Marriage of a daughter"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: ...to another spouse
8754#: app/GedcomTag.php:1937
8755msgid "Marriage of a father"
8756msgstr ""
8757
8758#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921
8759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
8760msgid "Marriage of a grandchild"
8761msgstr ""
8762
8763#: app/GedcomTag.php:1896
8764msgid "Marriage of a granddaughter"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/GedcomTag.php:1907
8768msgctxt "daughter’s daughter"
8769msgid "Marriage of a granddaughter"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/GedcomTag.php:1918
8773msgctxt "son’s daughter"
8774msgid "Marriage of a granddaughter"
8775msgstr ""
8776
8777#: app/GedcomTag.php:1892
8778msgid "Marriage of a grandson"
8779msgstr ""
8780
8781#: app/GedcomTag.php:1903
8782msgctxt "daughter’s son"
8783msgid "Marriage of a grandson"
8784msgstr ""
8785
8786#: app/GedcomTag.php:1914
8787msgctxt "son’s son"
8788msgid "Marriage of a grandson"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1925
8792msgid "Marriage of a half-brother"
8793msgstr ""
8794
8795#: app/GedcomTag.php:1932
8796msgid "Marriage of a half-sibling"
8797msgstr ""
8798
8799#: app/GedcomTag.php:1929
8800msgid "Marriage of a half-sister"
8801msgstr ""
8802
8803#. I18N: ...to another spouse
8804#: app/GedcomTag.php:1942
8805msgid "Marriage of a mother"
8806msgstr ""
8807
8808#. I18N: ...to another spouse
8809#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
8810msgid "Marriage of a parent"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
8814msgid "Marriage of a sibling"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/GedcomTag.php:1954
8818msgid "Marriage of a sister"
8819msgstr ""
8820
8821#: app/GedcomTag.php:1877
8822msgid "Marriage of a son"
8823msgstr ""
8824
8825#. I18N: ...to each other
8826#: app/GedcomTag.php:1888
8827msgid "Marriage of parents"
8828msgstr ""
8829
8830#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8831msgid "Marriage place contains"
8832msgstr ""
8833
8834#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37
8835msgid "Marriage places"
8836msgstr ""
8837
8838#. I18N: gedcom tag MARS
8839#: app/GedcomTag.php:851
8840msgid "Marriage settlement"
8841msgstr ""
8842
8843#. I18N: gedcom tag _STAT
8844#: app/GedcomTag.php:2051
8845msgid "Marriage status"
8846msgstr ""
8847
8848#: app/GedcomTag.php:848
8849msgid "Marriage type unknown"
8850msgstr ""
8851
8852#. I18N: Name of a module/report
8853#: app/Module/MarriageReportModule.php:38
8854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
8855#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8856#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8857msgid "Marriages"
8858msgstr ""
8859
8860#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121
8861#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30
8862msgid "Marriages by century"
8863msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ކައިވެނިތައް"
8864
8865#. I18N: gedcom tag _MARNM
8866#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8867#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8868msgid "Married name"
8869msgstr ""
8870
8871#: app/GedcomTag.php:1873
8872msgid "Married surname"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: Name of a country or state
8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8877msgid "Marshall Islands"
8878msgstr ""
8879
8880#. I18N: Name of a country or state
8881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
8882msgid "Martinique"
8883msgstr ""
8884
8885#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225
8886msgid "Masquerade as this user"
8887msgstr ""
8888
8889#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8890#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
8891msgid "Match both upper and lower case letters."
8892msgstr ""
8893
8894#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174
8895msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8896msgstr ""
8897
8898#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175
8899msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8900msgstr ""
8901
8902#. I18N: Name of a country or state
8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
8904msgid "Mauritania"
8905msgstr ""
8906
8907#. I18N: Name of a country or state
8908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8909msgid "Mauritius"
8910msgstr ""
8911
8912#. I18N: A configuration setting
8913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:377
8914msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8915msgstr ""
8916
8917#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
8918#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8919msgid "Maximum upload size: "
8920msgstr ""
8921
8922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8923msgctxt "Abbreviation for May"
8924msgid "May"
8925msgstr ""
8926
8927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8928msgctxt "GENITIVE"
8929msgid "May"
8930msgstr ""
8931
8932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8933msgctxt "INSTRUMENTAL"
8934msgid "May"
8935msgstr ""
8936
8937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8938msgctxt "LOCATIVE"
8939msgid "May"
8940msgstr ""
8941
8942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8943#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8944#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8945msgctxt "NOMINATIVE"
8946msgid "May"
8947msgstr ""
8948
8949#. I18N: Name of a country or state
8950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8951msgid "Mayotte"
8952msgstr ""
8953
8954#. I18N: Location of an LDS church temple
8955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8956msgid "Medford, Oregon, United States"
8957msgstr ""
8958
8959#. I18N: Name of a module
8960#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58
8961#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49
8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132
8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
8964#: resources/views/admin/media.phtml:81
8965#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8966#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8967msgid "Media"
8968msgstr "މީޑިއާ"
8969
8970#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16
8971#: resources/views/admin/media.phtml:80
8972#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
8973#: resources/views/media-list-page.phtml:138
8974#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162
8975#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8976#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8977msgid "Media file"
8978msgstr ""
8979
8980#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8981msgid "Media file to upload"
8982msgstr ""
8983
8984#. I18N: %s is the name of a folder.
8985#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
8986#, php-format
8987msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8988msgstr ""
8989
8990#: resources/views/admin/media.phtml:13
8991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
8992msgid "Media files"
8993msgstr ""
8994
8995#. I18N: A configuration setting
8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264
8997msgid "Media folder"
8998msgstr ""
8999
9000#: resources/views/admin/media.phtml:14
9001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259
9002msgid "Media folders"
9003msgstr ""
9004
9005#. I18N: gedcom tag OBJE
9006#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
9007#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9008#: resources/views/admin/media.phtml:82
9009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178
9010#: resources/views/admin/trees.phtml:242
9011#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9012#: resources/views/family-page.phtml:91
9013#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9014#: resources/views/source-page.phtml:77
9015msgid "Media object"
9016msgstr ""
9017
9018#. I18N: Name of a module/list
9019#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2072
9020#: app/Module/MediaListModule.php:46
9021#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19
9022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
9023#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
9024#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
9025#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9026#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9027#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9028#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9029#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9030#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9031#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50
9032#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10
9033#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19
9034msgid "Media objects"
9035msgstr ""
9036
9037#: resources/views/media-list-page.phtml:74
9038msgid "Media objects found"
9039msgstr ""
9040
9041#: resources/views/media-list-page.phtml:30
9042msgid "Media objects per page"
9043msgstr ""
9044
9045#. I18N: gedcom tag MEDI
9046#. I18N: gedcom tag _TYPE
9047#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060
9048#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9049#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9050msgid "Media type"
9051msgstr ""
9052
9053#. I18N: gedcom tag _MDCL
9054#: app/GedcomTag.php:1964
9055msgid "Medical"
9056msgstr ""
9057
9058#. I18N: gedcom tag _MEDC
9059#: app/GedcomTag.php:1967
9060msgid "Medical condition"
9061msgstr ""
9062
9063#. I18N: The name of a colour-scheme
9064#: app/Module/ColorsTheme.php:119
9065msgid "Mediterranio"
9066msgstr ""
9067
9068#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47
9069msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9070msgstr ""
9071
9072#: app/Date/JalaliDate.php:263
9073msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9074msgid "Mehr"
9075msgstr ""
9076
9077#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9078#: app/Date/JalaliDate.php:135
9079msgctxt "GENITIVE"
9080msgid "Mehr"
9081msgstr ""
9082
9083#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9084#: app/Date/JalaliDate.php:225
9085msgctxt "INSTRUMENTAL"
9086msgid "Mehr"
9087msgstr ""
9088
9089#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9090#: app/Date/JalaliDate.php:180
9091msgctxt "LOCATIVE"
9092msgid "Mehr"
9093msgstr ""
9094
9095#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9096#: app/Date/JalaliDate.php:90
9097msgctxt "NOMINATIVE"
9098msgid "Mehr"
9099msgstr ""
9100
9101#. I18N: Location of an LDS church temple
9102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9103msgid "Melbourne, Australia"
9104msgstr ""
9105
9106#. I18N: Listbox entry; name of a role
9107#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:470
9108#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97
9109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
9110#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
9111#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37
9112msgid "Member"
9113msgstr ""
9114
9115#. I18N: Location of an LDS church temple
9116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9117msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9118msgstr ""
9119
9120#: resources/views/admin/modules.phtml:146
9121#: resources/views/admin/modules.phtml:149
9122msgid "Menu"
9123msgstr ""
9124
9125#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183
9126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9127#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9128#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9129msgid "Menus"
9130msgstr ""
9131
9132#. I18N: The name of a colour-scheme
9133#: app/Module/ColorsTheme.php:121
9134msgid "Mercury"
9135msgstr ""
9136
9137#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24
9138msgid "Merge"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707
9142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
9143msgid "Merge family trees"
9144msgstr ""
9145
9146#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56
9147#: resources/views/admin/trees.phtml:143
9148msgid "Merge records"
9149msgstr ""
9150
9151#. I18N: Location of an LDS church temple
9152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9153msgid "Merida, Mexico"
9154msgstr ""
9155
9156#. I18N: Location of an LDS church temple
9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9158msgid "Mesa, Arizona, United States"
9159msgstr ""
9160
9161#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42
9162#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45
9163#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94
9164#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9165msgid "Message"
9166msgstr ""
9167
9168#. I18N: Name of a module
9169#. I18N: A configuration setting
9170#: app/Module/UserMessagesModule.php:64
9171#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19
9172msgid "Messages"
9173msgstr ""
9174
9175#. I18N: a month in the French republican calendar
9176#: app/Date/FrenchDate.php:151
9177msgctxt "GENITIVE"
9178msgid "Messidor"
9179msgstr ""
9180
9181#. I18N: a month in the French republican calendar
9182#: app/Date/FrenchDate.php:245
9183msgctxt "INSTRUMENTAL"
9184msgid "Messidor"
9185msgstr ""
9186
9187#. I18N: a month in the French republican calendar
9188#: app/Date/FrenchDate.php:198
9189msgctxt "LOCATIVE"
9190msgid "Messidor"
9191msgstr ""
9192
9193#. I18N: a month in the French republican calendar
9194#: app/Date/FrenchDate.php:104
9195msgctxt "NOMINATIVE"
9196msgid "Messidor"
9197msgstr ""
9198
9199#. I18N: Name of a country or state
9200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
9201msgid "Mexico"
9202msgstr ""
9203
9204#. I18N: Location of an LDS church temple
9205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9206msgid "Mexico City, Mexico"
9207msgstr ""
9208
9209#. I18N: Type of media object
9210#: app/GedcomTag.php:2373
9211msgid "Microfiche"
9212msgstr ""
9213
9214#. I18N: Type of media object
9215#: app/GedcomTag.php:2376
9216msgid "Microfilm"
9217msgstr ""
9218
9219#. I18N: Name of a country or state
9220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
9221msgid "Micronesia"
9222msgstr ""
9223
9224#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
9225msgid "Middle East"
9226msgstr ""
9227
9228#. I18N: gedcom tag _MILI
9229#: app/GedcomTag.php:1973
9230msgid "Military"
9231msgstr ""
9232
9233#. I18N: gedcom tag _MILT
9234#: app/GedcomTag.php:1976
9235msgid "Military service"
9236msgstr ""
9237
9238#. I18N: Name of a module/report
9239#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42
9240#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9242msgid "Missing data"
9243msgstr ""
9244
9245#. I18N: Listbox entry; name of a role
9246#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:474
9247#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9248msgid "Moderator"
9249msgstr ""
9250
9251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
9252msgid "Moderators"
9253msgstr ""
9254
9255#: resources/views/admin/components.phtml:23
9256#: resources/views/admin/modules.phtml:51
9257msgid "Module"
9258msgstr ""
9259
9260#: resources/views/admin/modules.phtml:46
9261#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
9262msgid "Module administration"
9263msgstr ""
9264
9265#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
9266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
9267#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
9268#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
9269#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
9270#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
9271#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
9272#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
9273msgid "Modules"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: Name of a country or state
9277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9278msgid "Moldova"
9279msgstr ""
9280
9281#. I18N: abbreviation for Monday
9282#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
9283#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9284msgid "Mon"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: Name of a country or state
9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9289msgid "Monaco"
9290msgstr ""
9291
9292#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236
9293msgid "Monday"
9294msgstr ""
9295
9296#. I18N: Name of a country or state
9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9298msgid "Mongolia"
9299msgstr ""
9300
9301#. I18N: Name of a country or state
9302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9303msgid "Montenegro"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: Location of an LDS church temple
9307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9308msgid "Monterrey, Mexico"
9309msgstr ""
9310
9311#. I18N: Location of an LDS church temple
9312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9313msgid "Montevideo, Uruguay"
9314msgstr ""
9315
9316#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101
9317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274
9318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323
9319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372
9320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414
9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463
9322#: resources/views/calendar-page.phtml:39
9323msgid "Month"
9324msgstr ""
9325
9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273
9327#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9328msgid "Month of birth"
9329msgstr "އުފަންވި މަސް"
9330
9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413
9332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9333msgid "Month of birth of first child in a relation"
9334msgstr ""
9335
9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322
9337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9338msgid "Month of death"
9339msgstr "ނިޔާވި މަސް"
9340
9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462
9342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9343msgid "Month of first marriage"
9344msgstr "ފުރަތަމަ ކައިވެނި ކުރި މަސް"
9345
9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371
9347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9348msgid "Month of marriage"
9349msgstr "ކައިވެނި ކުރި މަސް"
9350
9351#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9352#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
9353#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
9354msgid "Month:"
9355msgstr ""
9356
9357#. I18N: Location of an LDS church temple
9358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9359msgid "Monticello, Utah, United States"
9360msgstr ""
9361
9362#. I18N: Location of an LDS church temple
9363#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9364msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9365msgstr ""
9366
9367#. I18N: Name of a country or state
9368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9369msgid "Montserrat"
9370msgstr ""
9371
9372#: app/Date/JalaliDate.php:261
9373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9374msgid "Mor"
9375msgstr ""
9376
9377#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9378#: app/Date/JalaliDate.php:131
9379msgctxt "GENITIVE"
9380msgid "Mordad"
9381msgstr ""
9382
9383#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9384#: app/Date/JalaliDate.php:221
9385msgctxt "INSTRUMENTAL"
9386msgid "Mordad"
9387msgstr ""
9388
9389#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9390#: app/Date/JalaliDate.php:176
9391msgctxt "LOCATIVE"
9392msgid "Mordad"
9393msgstr ""
9394
9395#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9396#: app/Date/JalaliDate.php:86
9397msgctxt "NOMINATIVE"
9398msgid "Mordad"
9399msgstr ""
9400
9401#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11
9402#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11
9403msgid "More news articles"
9404msgstr ""
9405
9406#. I18N: Name of a country or state
9407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313
9408msgid "Morocco"
9409msgstr ""
9410
9411#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9412#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
9413msgid "Most SMTP servers require a password."
9414msgstr ""
9415
9416#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9417#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9418#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9419msgid "Most common surnames"
9420msgstr ""
9421
9422#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
9424msgid "Most servers do not use secure connections."
9425msgstr ""
9426
9427#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33
9428#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31
9429#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31
9430msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9431msgstr ""
9432
9433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43
9434msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9435msgstr ""
9436
9437#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51
9438msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9439msgstr ""
9440
9441#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43
9442msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9443msgstr ""
9444
9445#. I18N: Name of a module
9446#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42
9447msgid "Most viewed pages"
9448msgstr ""
9449
9450#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55
9451#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9455#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9457msgid "Mother"
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9461#: app/Individual.php:1144
9462#, php-format
9463msgid "Mother: %s"
9464msgstr ""
9465
9466#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
9467msgid "Mother’s age"
9468msgstr ""
9469
9470#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9471#: app/Individual.php:1070
9472#, php-format
9473msgid "Mother’s family with %s"
9474msgstr ""
9475
9476#. I18N: A step-family.
9477#: app/Individual.php:1074
9478msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9479msgstr ""
9480
9481#. I18N: Location of an LDS church temple
9482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9483msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9484msgstr ""
9485
9486#: resources/views/admin/components.phtml:30
9487#: resources/views/admin/components.phtml:120
9488#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
9489#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79
9490msgid "Move down"
9491msgstr ""
9492
9493#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9494msgid "Move the media object?"
9495msgstr ""
9496
9497#: resources/views/admin/components.phtml:29
9498#: resources/views/admin/components.phtml:114
9499#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40
9500#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68
9501msgid "Move up"
9502msgstr ""
9503
9504#. I18N: Name of a country or state
9505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9506msgid "Mozambique"
9507msgstr ""
9508
9509#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9510#: app/Date/HijriDate.php:126
9511msgctxt "GENITIVE"
9512msgid "Muharram"
9513msgstr ""
9514
9515#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9516#: app/Date/HijriDate.php:216
9517msgctxt "INSTRUMENTAL"
9518msgid "Muharram"
9519msgstr ""
9520
9521#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9522#: app/Date/HijriDate.php:171
9523msgctxt "LOCATIVE"
9524msgid "Muharram"
9525msgstr ""
9526
9527#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9528#: app/Date/HijriDate.php:81
9529msgctxt "NOMINATIVE"
9530msgid "Muharram"
9531msgstr ""
9532
9533#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9534msgid "Multiple marriages"
9535msgstr ""
9536
9537#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79
9538#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
9539msgid "My account"
9540msgstr ""
9541
9542#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668
9543msgid "My family tree"
9544msgstr ""
9545
9546#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
9547msgid "My individual record"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: Name of a module
9551#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469
9552#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57
9553#: resources/views/admin/modules.phtml:173
9554#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9555#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
9556msgid "My page"
9557msgstr ""
9558
9559#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353
9560msgid "My pages"
9561msgstr ""
9562
9563#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384
9564msgid "My pedigree"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: Name of a country or state
9568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
9569msgid "Myanmar"
9570msgstr ""
9571
9572#. I18N: gedcom tag NAME
9573#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9574#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:237
9575#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77
9576#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136
9577#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9578#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6
9579#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9582#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9583#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9584#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9585#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9586#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9587#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9589#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9590#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9593#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9595#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9597msgid "Name"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9601#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9602msgctxt "Repository"
9603msgid "Name"
9604msgstr ""
9605
9606#: app/GedcomTag.php:866
9607msgid "Name in Hebrew"
9608msgstr ""
9609
9610#. I18N: gedcom tag NPFX
9611#: app/GedcomTag.php:891
9612msgid "Name prefix"
9613msgstr ""
9614
9615#. I18N: gedcom tag NSFX
9616#: app/GedcomTag.php:894
9617msgid "Name suffix"
9618msgstr ""
9619
9620#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
9621#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10
9622#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9623#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9624msgid "Names"
9625msgstr "ނަން"
9626
9627#. I18N: gedcom tag _NAMS
9628#: app/GedcomTag.php:1988
9629msgid "Namesake"
9630msgstr ""
9631
9632#. I18N: Name of a country or state
9633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9634msgid "Namibia"
9635msgstr ""
9636
9637#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259
9638msgid "Nanny"
9639msgstr ""
9640
9641#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
9642msgid "Narrative description"
9643msgstr ""
9644
9645#. I18N: Location of an LDS church temple
9646#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9647msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9648msgstr ""
9649
9650#. I18N: gedcom tag NATI
9651#: app/GedcomTag.php:869
9652msgid "Nationality"
9653msgstr ""
9654
9655#. I18N: gedcom tag NATU
9656#: app/GedcomTag.php:872
9657msgid "Naturalization"
9658msgstr ""
9659
9660#. I18N: Name of a country or state
9661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9662msgid "Nauru"
9663msgstr ""
9664
9665#. I18N: Location of an LDS church temple
9666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9667msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9668msgstr ""
9669
9670#. I18N: Location of an LDS church temple
9671#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9672msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9673msgstr ""
9674
9675#. I18N: Name of a country or state
9676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9677msgid "Nepal"
9678msgstr ""
9679
9680#. I18N: Name of a country or state
9681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9682msgid "Netherlands"
9683msgstr ""
9684
9685#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248
9686#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9687msgid "Never"
9688msgstr ""
9689
9690#. I18N: gedcom tag _NMAR
9691#: app/GedcomTag.php:2004
9692msgid "Never married"
9693msgstr ""
9694
9695#. I18N: gedcom tag _NMAR
9696#: app/GedcomTag.php:2000
9697msgctxt "FEMALE"
9698msgid "Never married"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: gedcom tag _NMAR
9702#: app/GedcomTag.php:1995
9703msgctxt "MALE"
9704msgid "Never married"
9705msgstr ""
9706
9707#. I18N: Name of a country or state
9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9709msgid "New Caledonia"
9710msgstr ""
9711
9712#. I18N: Location of an LDS church temple
9713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9714msgid "New York, New York, United States"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: Name of a country or state
9718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9719msgid "New Zealand"
9720msgstr ""
9721
9722#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
9723msgid "New data"
9724msgstr ""
9725
9726#. I18N: %s is a server name/URL
9727#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:153
9728#, php-format
9729msgid "New registration at %s"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: %s is a server name/URL
9733#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:400
9734#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65
9735#, php-format
9736msgid "New user at %s"
9737msgstr ""
9738
9739#. I18N: Location of an LDS church temple
9740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9741msgid "Newport Beach, California, United States"
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: Name of a module
9745#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112
9746msgid "News"
9747msgstr ""
9748
9749#. I18N: Type of media object
9750#: app/GedcomTag.php:2388
9751msgid "Newspaper"
9752msgstr ""
9753
9754#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143
9755msgid "Next email reminder will be sent after "
9756msgstr ""
9757
9758#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9759#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9760msgid "Next image"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: Name of a country or state
9764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9765msgid "Nicaragua"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: gedcom tag NICK
9769#: app/GedcomTag.php:882
9770msgid "Nickname"
9771msgstr ""
9772
9773#. I18N: Name of a country or state
9774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9775msgid "Niger"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Name of a country or state
9779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9780msgid "Nigeria"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: a month in the Jewish calendar
9784#: app/Date/JewishDate.php:200
9785msgctxt "GENITIVE"
9786msgid "Nissan"
9787msgstr ""
9788
9789#. I18N: a month in the Jewish calendar
9790#: app/Date/JewishDate.php:306
9791msgctxt "INSTRUMENTAL"
9792msgid "Nissan"
9793msgstr ""
9794
9795#. I18N: a month in the Jewish calendar
9796#: app/Date/JewishDate.php:253
9797msgctxt "LOCATIVE"
9798msgid "Nissan"
9799msgstr ""
9800
9801#. I18N: a month in the Jewish calendar
9802#: app/Date/JewishDate.php:147
9803msgctxt "NOMINATIVE"
9804msgid "Nissan"
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: Name of a country or state
9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9809msgid "Niue"
9810msgstr ""
9811
9812#. I18N: a month in the French republican calendar
9813#: app/Date/FrenchDate.php:139
9814msgctxt "GENITIVE"
9815msgid "Nivose"
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: a month in the French republican calendar
9819#: app/Date/FrenchDate.php:233
9820msgctxt "INSTRUMENTAL"
9821msgid "Nivose"
9822msgstr ""
9823
9824#. I18N: a month in the French republican calendar
9825#: app/Date/FrenchDate.php:186
9826msgctxt "LOCATIVE"
9827msgid "Nivose"
9828msgstr ""
9829
9830#. I18N: a month in the French republican calendar
9831#: app/Date/FrenchDate.php:91
9832msgctxt "NOMINATIVE"
9833msgid "Nivose"
9834msgstr ""
9835
9836#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292
9837#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321
9838msgid "No"
9839msgstr ""
9840
9841#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605
9842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616
9843msgid "No GEDCOM file was received."
9844msgstr ""
9845
9846#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55
9847msgid "No GEDCOM files found."
9848msgstr ""
9849
9850#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9851msgid "No calendar conversion"
9852msgstr ""
9853
9854#: app/Module/DescendancyModule.php:246
9855#: resources/views/family-page-children.phtml:10
9856msgid "No children"
9857msgstr ""
9858
9859#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9860msgid "No contact"
9861msgstr ""
9862
9863#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9864msgid "No duplicates have been found."
9865msgstr ""
9866
9867#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21
9868msgid "No errors have been found."
9869msgstr ""
9870
9871#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9872#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153
9873#, php-format
9874msgid "No events exist for the next %s day."
9875msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9876msgstr[0] ""
9877
9878#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9879msgid "No events exist for today."
9880msgstr ""
9881
9882#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149
9883msgid "No events exist for tomorrow."
9884msgstr ""
9885
9886#: resources/views/family-page.phtml:53
9887msgid "No facts exist for this family."
9888msgstr ""
9889
9890#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9891#: app/Functions/Functions.php:52
9892msgid "No file was received. Please try again."
9893msgstr ""
9894
9895#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:374
9896msgid "No link between the two individuals could be found."
9897msgstr ""
9898
9899#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
9900#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9901#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9902#: resources/views/place-map.phtml:59
9903msgid "No mappable items"
9904msgstr ""
9905
9906#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52
9907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99
9908#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145
9909msgid "No matching facts found"
9910msgstr ""
9911
9912#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5
9913#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5
9914msgid "No news articles have been submitted."
9915msgstr ""
9916
9917#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37
9918msgid "No places have been found."
9919msgstr ""
9920
9921#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:487
9922msgid "No predefined text"
9923msgstr ""
9924
9925#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9926#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9927msgid "No records to display"
9928msgstr ""
9929
9930#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9931#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9932#: resources/views/search-general-page.phtml:109
9933#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109
9934msgid "No results found."
9935msgstr ""
9936
9937#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79
9938msgid "No signed-in and no anonymous users"
9939msgstr ""
9940
9941#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
9942msgid "No temple - living ordinance"
9943msgstr ""
9944
9945#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
9946#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
9947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9
9948msgid "No upgrade information is available."
9949msgstr ""
9950
9951#. I18N: The name of a colour-scheme
9952#: app/Module/ColorsTheme.php:123
9953msgid "Nocturnal"
9954msgstr ""
9955
9956#: app/Http/Controllers/ListController.php:210
9957#: app/Http/Controllers/ListController.php:681
9958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85
9959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18
9960#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9961#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9964msgid "None"
9965msgstr ""
9966
9967#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9968#: app/Date/FrenchDate.php:301
9969msgid "Nonidi"
9970msgstr ""
9971
9972#. I18N: Name of a country or state
9973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9974msgid "Norfolk Island"
9975msgstr ""
9976
9977#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144
9978msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9979msgstr ""
9980
9981#. I18N: Name of a country or state
9982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
9983msgid "North Korea"
9984msgstr ""
9985
9986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173
9987msgid "Northern America"
9988msgstr ""
9989
9990#. I18N: Name of a country or state
9991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9992msgid "Northern Ireland"
9993msgstr ""
9994
9995#. I18N: Name of a country or state
9996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9997msgid "Northern Mariana Islands"
9998msgstr ""
9999
10000#. I18N: Name of a country or state
10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10002msgid "Norway"
10003msgstr ""
10004
10005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10006msgid "Not approved by an administrator"
10007msgstr ""
10008
10009#. I18N: gedcom tag _NLIV
10010#: app/GedcomTag.php:1991
10011msgid "Not living"
10012msgstr ""
10013
10014#. I18N: gedcom tag _NMR
10015#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339
10016msgid "Not married"
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: gedcom tag _NMR
10020#: app/GedcomTag.php:2014
10021msgctxt "FEMALE"
10022msgid "Not married"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: gedcom tag _NMR
10026#: app/GedcomTag.php:2009
10027msgctxt "MALE"
10028msgid "Not married"
10029msgstr ""
10030
10031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10032msgid "Not verified by the user"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: gedcom tag NOTE
10036#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888
10037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
10038#: resources/views/family-page.phtml:68
10039#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10040#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10041#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10043#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10044#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10045#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10049#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10050msgid "Note"
10051msgstr ""
10052
10053#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10054msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10055msgstr ""
10056
10057#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10058msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10059msgstr ""
10060
10061#. I18N: Name of a module
10062#: app/Module/NotesTabModule.php:57
10063#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50
10064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133
10065#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21
10066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
10067#: resources/views/media-page.phtml:57
10068#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78
10069#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53
10070#: resources/views/source-page.phtml:56
10071#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37
10072#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10073#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10074msgid "Notes"
10075msgstr "ނޯޓުތައް"
10076
10077#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72
10078msgid "Nothing found to cleanup"
10079msgstr ""
10080
10081#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10082msgid "Nothing found."
10083msgstr ""
10084
10085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
10086msgctxt "Abbreviation for November"
10087msgid "Nov"
10088msgstr ""
10089
10090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
10091msgctxt "GENITIVE"
10092msgid "November"
10093msgstr ""
10094
10095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
10096msgctxt "INSTRUMENTAL"
10097msgid "November"
10098msgstr ""
10099
10100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
10101msgctxt "LOCATIVE"
10102msgid "November"
10103msgstr ""
10104
10105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
10106#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10107#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10108msgctxt "NOMINATIVE"
10109msgid "November"
10110msgstr ""
10111
10112#. I18N: Location of an LDS church temple
10113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10114msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10115msgstr ""
10116
10117#. I18N: gedcom tag NCHI
10118#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712
10119#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
10120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
10121msgid "Number of children"
10122msgstr ""
10123
10124#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10125#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10126#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10127msgid "Number of days to show"
10128msgstr ""
10129
10130#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123
10131#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30
10132msgid "Number of families without children"
10133msgstr "ދަރިން ނުލިބޭ އާއިލާތައް"
10134
10135#. I18N: ... to show in a list
10136#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10137msgid "Number of given names"
10138msgstr ""
10139
10140#. I18N: gedcom tag NMR
10141#: app/GedcomTag.php:885
10142msgid "Number of marriages"
10143msgstr ""
10144
10145#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12
10146msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10147msgstr ""
10148
10149#. I18N: ... to show in a list
10150#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10151msgid "Number of pages"
10152msgstr ""
10153
10154#. I18N: ... to show in a list
10155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10156#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10157msgid "Number of surnames"
10158msgstr ""
10159
10160#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270
10161msgid "Nurse"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267
10165msgctxt "FEMALE"
10166msgid "Nurse"
10167msgstr ""
10168
10169#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263
10170msgctxt "MALE"
10171msgid "Nurse"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: Location of an LDS church temple
10175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10176msgid "Oakland, California, United States"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: Location of an LDS church temple
10180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10181msgid "Oaxaca, Mexico"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: gedcom tag OCCU
10185#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10186#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10187msgid "Occupation"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: Name of a report
10191#: app/Module/OccupationReportModule.php:42
10192#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10193#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10194msgid "Occupations"
10195msgstr ""
10196
10197#. I18N: Name of a country or state
10198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10199msgid "Occupied Palestinian Territory"
10200msgstr ""
10201
10202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10203msgctxt "Abbreviation for October"
10204msgid "Oct"
10205msgstr ""
10206
10207#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10208#: app/Date/FrenchDate.php:299
10209msgid "Octidi"
10210msgstr ""
10211
10212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
10213msgctxt "GENITIVE"
10214msgid "October"
10215msgstr ""
10216
10217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
10218msgctxt "INSTRUMENTAL"
10219msgid "October"
10220msgstr ""
10221
10222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
10223msgctxt "LOCATIVE"
10224msgid "October"
10225msgstr ""
10226
10227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
10228#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10229#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10230msgctxt "NOMINATIVE"
10231msgid "October"
10232msgstr ""
10233
10234#. I18N: Location of an LDS church temple
10235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10236msgid "Ogden, Utah, United States"
10237msgstr ""
10238
10239#. I18N: Location of an LDS church temple
10240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10241msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10242msgstr ""
10243
10244#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45
10245msgid "Old data"
10246msgstr ""
10247
10248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551
10249msgid "Old files found"
10250msgstr ""
10251
10252#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58
10253msgid "Oldest father"
10254msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ބައްޕަ"
10255
10256#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76
10257msgid "Oldest female"
10258msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި އަންހެނާ"
10259
10260#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10
10261msgid "Oldest living individuals"
10262msgstr "ދިރިހުރި އެންމެ ދޮށީ މީހާ"
10263
10264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58
10265msgid "Oldest male"
10266msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ފިރިހެނާ"
10267
10268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76
10269msgid "Oldest mother"
10270msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި މަންމަ"
10271
10272#. I18N: The name of a colour-scheme
10273#: app/Module/ColorsTheme.php:125
10274msgid "Olivia"
10275msgstr ""
10276
10277#. I18N: Name of a country or state
10278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10279msgid "Oman"
10280msgstr ""
10281
10282#. I18N: Name of a module
10283#: app/Module/OnThisDayModule.php:84
10284msgid "On this day"
10285msgstr ""
10286
10287#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127
10288msgid "On this day…"
10289msgstr ""
10290
10291#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10292msgid "Only add new records"
10293msgstr ""
10294
10295#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231
10296#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257
10297#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
10298#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817
10299#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
10300#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10301msgid "Only managers can edit"
10302msgstr ""
10303
10304#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10305msgid "Only update existing records"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10309msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10310msgstr ""
10311
10312#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141
10313msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10314msgstr ""
10315
10316#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374
10317#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
10318msgid "OpenStreetMap™"
10319msgstr ""
10320
10321#. I18N: Location of an LDS church temple
10322#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10323msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10324msgstr ""
10325
10326#: app/Date/JalaliDate.php:258
10327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10328msgid "Ord"
10329msgstr ""
10330
10331#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10332#: app/Date/JalaliDate.php:125
10333msgctxt "GENITIVE"
10334msgid "Ordibehesht"
10335msgstr ""
10336
10337#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10338#: app/Date/JalaliDate.php:215
10339msgctxt "INSTRUMENTAL"
10340msgid "Ordibehesht"
10341msgstr ""
10342
10343#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10344#: app/Date/JalaliDate.php:170
10345msgctxt "LOCATIVE"
10346msgid "Ordibehesht"
10347msgstr ""
10348
10349#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10350#: app/Date/JalaliDate.php:80
10351msgctxt "NOMINATIVE"
10352msgid "Ordibehesht"
10353msgstr ""
10354
10355#. I18N: gedcom tag ORDI
10356#: app/GedcomTag.php:905
10357msgid "Ordinance"
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: gedcom tag ORDN
10361#: app/GedcomTag.php:908
10362msgid "Ordination"
10363msgstr ""
10364
10365#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10366#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10367msgid "Orientation"
10368msgstr ""
10369
10370#. I18N: Location of an LDS church temple
10371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10372msgid "Orlando, Florida, United States"
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: Type of media object
10376#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10377#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87
10378#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146
10379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
10380msgid "Other"
10381msgstr ""
10382
10383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
10384msgid "Other facts to show in charts"
10385msgstr ""
10386
10387#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10388msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:912
10392msgid "Other preferences"
10393msgstr ""
10394
10395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281
10396msgid "Owner"
10397msgstr ""
10398
10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278
10400msgctxt "FEMALE"
10401msgid "Owner"
10402msgstr ""
10403
10404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274
10405msgctxt "MALE"
10406msgid "Owner"
10407msgstr ""
10408
10409#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10410#: app/Functions/Functions.php:61
10411msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10412msgstr ""
10413
10414#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10415#: app/Functions/Functions.php:58
10416msgid "PHP failed to write to disk."
10417msgstr ""
10418
10419#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
10420msgid "PHP information"
10421msgstr ""
10422
10423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10427#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10428#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10429#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10430#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10431#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10436#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10438msgid "Page"
10439msgstr ""
10440
10441#: resources/views/media-list-page.phtml:92
10442#: resources/views/media-list-page.phtml:198
10443#, php-format
10444msgid "Page %s of %s"
10445msgstr ""
10446
10447#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10448#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10449#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10450#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10451#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10452#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10453#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10454#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10455#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10457#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10458#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10460#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10461#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10462#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10463msgid "Page size"
10464msgstr ""
10465
10466#. I18N: Type of media object
10467#: app/GedcomTag.php:2400
10468msgid "Painting"
10469msgstr ""
10470
10471#. I18N: Name of a country or state
10472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10473msgid "Pakistan"
10474msgstr ""
10475
10476#. I18N: Name of a country or state
10477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10478msgid "Palau"
10479msgstr ""
10480
10481#. I18N: A colour scheme
10482#: app/Module/ColorsTheme.php:76
10483msgid "Palette"
10484msgstr ""
10485
10486#. I18N: Location of an LDS church temple
10487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10488msgid "Palmyra, New York, United States"
10489msgstr ""
10490
10491#. I18N: Name of a country or state
10492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10493msgid "Panama"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: Location of an LDS church temple
10497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10498msgid "Panama City, Panama"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: Location of an LDS church temple
10502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10503msgid "Papeete, Tahiti"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: Name of a country or state
10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10508msgid "Papua New Guinea"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: Name of a country or state
10512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10513msgid "Paraguay"
10514msgstr ""
10515
10516#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10517msgid "Parents"
10518msgstr ""
10519
10520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10522#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10523msgid "Parents and siblings"
10524msgstr ""
10525
10526#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194
10527msgid "Parent’s age"
10528msgstr ""
10529
10530#. I18N: A configuration setting
10531#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101
10532#: resources/views/admin/users-create.phtml:40
10533#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
10534#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
10535#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:14
10536#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7
10537#: resources/views/login-page.phtml:33
10538#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
10539#: resources/views/register-page.phtml:56
10540#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10541msgid "Password"
10542msgstr ""
10543
10544#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
10546#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
10547#: resources/views/register-page.phtml:61
10548msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10549msgstr ""
10550
10551#. I18N: Location of an LDS church temple
10552#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10553msgid "Payson, Utah, United States"
10554msgstr ""
10555
10556#. I18N: Name of a module/chart
10557#. I18N: Name of a report
10558#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68
10559#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38
10560#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10561#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10562#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10563msgid "Pedigree"
10564msgstr ""
10565
10566#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10567msgid "Pedigree chart"
10568msgstr ""
10569
10570#. I18N: Name of a module
10571#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77
10572msgid "Pedigree map"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: %s is an individual’s name
10576#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318
10577#, php-format
10578msgid "Pedigree map of %s"
10579msgstr ""
10580
10581#. I18N: %s is an individual’s name
10582#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114
10583#, php-format
10584msgid "Pedigree tree of %s"
10585msgstr ""
10586
10587#. I18N: Name of a module
10588#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
10589#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302
10590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:63
10591#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115
10592#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44
10593#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31
10594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127
10595#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
10596#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10597msgid "Pending changes"
10598msgstr ""
10599
10600#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10601msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10602msgstr ""
10603
10604#. I18N: gedcom tag _PRMN
10605#: app/GedcomTag.php:2027
10606msgid "Permanent number"
10607msgstr ""
10608
10609#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
10610#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
10611msgid "Permanently delete these records?"
10612msgstr ""
10613
10614#. I18N: Location of an LDS church temple
10615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10616msgid "Perth, Australia"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Name of a country or state
10620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10621msgid "Peru"
10622msgstr ""
10623
10624#. I18N: Name of a country or state
10625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10626msgid "Philippines"
10627msgstr ""
10628
10629#. I18N: Location of an LDS church temple
10630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10631msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10632msgstr ""
10633
10634#. I18N: gedcom tag PHON
10635#: app/GedcomTag.php:923
10636msgid "Phone"
10637msgstr ""
10638
10639#. I18N: gedcom tag FONE
10640#: app/GedcomTag.php:771
10641msgid "Phonetic"
10642msgstr ""
10643
10644#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46
10645msgid "Phonetic algorithm"
10646msgstr ""
10647
10648#: app/GedcomTag.php:864
10649msgid "Phonetic name"
10650msgstr ""
10651
10652#: app/GedcomTag.php:931
10653msgid "Phonetic place"
10654msgstr ""
10655
10656#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10657#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338
10658#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25
10659msgid "Phonetic search"
10660msgstr ""
10661
10662#: app/GedcomTag.php:1055
10663msgid "Phonetic title"
10664msgstr ""
10665
10666#. I18N: Type of media object
10667#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391
10668msgid "Photo"
10669msgstr ""
10670
10671#. I18N: The name of a colour-scheme
10672#: app/Module/ColorsTheme.php:127
10673msgid "Pink Plastic"
10674msgstr ""
10675
10676#. I18N: Name of a country or state
10677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10678msgid "Pitcairn"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: gedcom tag PLAC
10682#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10683#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23
10684#: resources/views/admin/locations.phtml:12
10685#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10686#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
10687#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288
10688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39
10689#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35
10690#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36
10691#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10694#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10695#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10696#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10697#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10698#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10699#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10700msgid "Place"
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: Name of a module/list
10704#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45
10705#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10706msgid "Place hierarchy"
10707msgstr ""
10708
10709#: app/GedcomTag.php:935
10710msgid "Place in Hebrew"
10711msgstr ""
10712
10713#: resources/views/place-list.phtml:6
10714msgid "Place list"
10715msgstr ""
10716
10717#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
10719msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10720msgstr ""
10721
10722#: resources/views/help/place.phtml:8
10723msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10724msgstr ""
10725
10726#: resources/views/help/place.phtml:4
10727msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10728msgstr ""
10729
10730#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10731#: app/GedcomTag.php:505
10732msgid "Place of LDS baptism"
10733msgstr ""
10734
10735#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10736#: app/GedcomTag.php:1012
10737msgid "Place of LDS child sealing"
10738msgstr ""
10739
10740#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10741#: app/GedcomTag.php:704
10742msgid "Place of LDS endowment"
10743msgstr ""
10744
10745#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10746#: app/GedcomTag.php:755
10747msgid "Place of LDS spouse sealing"
10748msgstr ""
10749
10750#: app/GedcomTag.php:469
10751msgid "Place of adoption"
10752msgstr ""
10753
10754#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10755msgid "Place of baptism"
10756msgstr ""
10757
10758#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10759msgid "Place of bar mitzvah"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10763msgid "Place of bat mitzvah"
10764msgstr ""
10765
10766#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10768msgid "Place of birth"
10769msgstr ""
10770
10771#: app/GedcomTag.php:540
10772msgid "Place of blessing"
10773msgstr ""
10774
10775#: app/GedcomTag.php:1339
10776msgid "Place of brit milah"
10777msgstr ""
10778
10779#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10780msgid "Place of burial"
10781msgstr ""
10782
10783#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10784msgid "Place of christening"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10788msgid "Place of confirmation"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/GedcomTag.php:635
10792msgid "Place of cremation"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10797msgid "Place of death"
10798msgstr ""
10799
10800#: app/GedcomTag.php:695
10801msgid "Place of emigration"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10805msgid "Place of engagement"
10806msgstr ""
10807
10808#: app/GedcomTag.php:718
10809msgid "Place of event"
10810msgstr ""
10811
10812#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10813msgid "Place of first communion"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:799
10817msgid "Place of immigration"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
10821#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10822#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10823msgid "Place of marriage"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10827msgid "Place of marriage banns"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/GedcomTag.php:876
10831msgid "Place of naturalization"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:914
10835msgid "Place of ordination"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:969
10839msgid "Place of residence"
10840msgstr ""
10841
10842#. I18N: Name of a module
10843#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115
10844#: app/Module/PlacesModule.php:66
10845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
10846#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
10847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10
10848msgid "Places"
10849msgstr ""
10850
10851#: resources/views/places-page.phtml:26
10852msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10853msgstr ""
10854
10855#: resources/views/layouts/default.phtml:154
10856#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10857#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10858msgid "Play"
10859msgstr ""
10860
10861#: app/Http/Controllers/MessageController.php:214
10862msgid "Please enter a valid email address."
10863msgstr ""
10864
10865#. I18N: a month in the French republican calendar
10866#: app/Date/FrenchDate.php:141
10867msgctxt "GENITIVE"
10868msgid "Pluviose"
10869msgstr ""
10870
10871#. I18N: a month in the French republican calendar
10872#: app/Date/FrenchDate.php:235
10873msgctxt "INSTRUMENTAL"
10874msgid "Pluviose"
10875msgstr ""
10876
10877#. I18N: a month in the French republican calendar
10878#: app/Date/FrenchDate.php:188
10879msgctxt "LOCATIVE"
10880msgid "Pluviose"
10881msgstr ""
10882
10883#. I18N: a month in the French republican calendar
10884#: app/Date/FrenchDate.php:93
10885msgctxt "NOMINATIVE"
10886msgid "Pluviose"
10887msgstr ""
10888
10889#. I18N: Name of a country or state
10890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10891msgid "Poland"
10892msgstr ""
10893
10894#: app/SurnameTradition.php:98
10895msgctxt "Surname tradition"
10896msgid "Polish"
10897msgstr ""
10898
10899#. I18N: A configuration setting
10900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60
10901#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44
10902#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38
10903#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38
10904msgid "Port number"
10905msgstr ""
10906
10907#. I18N: Location of an LDS church temple
10908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10909msgid "Portland, Oregon, United States"
10910msgstr ""
10911
10912#. I18N: Location of an LDS church temple
10913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10914msgid "Porto Alegre, Brazil"
10915msgstr ""
10916
10917#. I18N: page orientation
10918#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
10919#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10921msgid "Portrait"
10922msgstr ""
10923
10924#. I18N: Name of a country or state
10925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10926msgid "Portugal"
10927msgstr ""
10928
10929#: app/SurnameTradition.php:92
10930msgctxt "Surname tradition"
10931msgid "Portuguese"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: gedcom tag POST
10935#: app/GedcomTag.php:938
10936msgid "Postal code"
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: Name of a module
10940#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39
10941msgid "Powered by webtrees™"
10942msgstr ""
10943
10944#. I18N: a month in the French republican calendar
10945#: app/Date/FrenchDate.php:149
10946msgctxt "GENITIVE"
10947msgid "Prairial"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: a month in the French republican calendar
10951#: app/Date/FrenchDate.php:243
10952msgctxt "INSTRUMENTAL"
10953msgid "Prairial"
10954msgstr ""
10955
10956#. I18N: a month in the French republican calendar
10957#: app/Date/FrenchDate.php:196
10958msgctxt "LOCATIVE"
10959msgid "Prairial"
10960msgstr ""
10961
10962#. I18N: a month in the French republican calendar
10963#: app/Date/FrenchDate.php:102
10964msgctxt "NOMINATIVE"
10965msgid "Prairial"
10966msgstr ""
10967
10968#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489
10969msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10970msgstr ""
10971
10972#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488
10973msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10974msgstr ""
10975
10976#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490
10977msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10978msgstr ""
10979
10980#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078
10981#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122
10982#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201
10983#: resources/views/admin/components.phtml:44
10984#: resources/views/admin/components.phtml:47
10985#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23
10986#: resources/views/admin/modules.phtml:59
10987#: resources/views/admin/modules.phtml:61
10988#: resources/views/admin/modules.phtml:132
10989#: resources/views/admin/modules.phtml:135
10990#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58
10991#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
10992#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
10993msgid "Preferences"
10994msgstr ""
10995
10996#: resources/views/admin/modules.phtml:28
10997#, php-format
10998msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
10999msgstr ""
11000
11001#. I18N: A configuration setting
11002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171
11003msgid "Preferred contact method"
11004msgstr ""
11005
11006#. I18N: Label for a configuration option
11007#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11008#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11009#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11010#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11011#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11012#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11013msgid "Presentation style"
11014msgstr ""
11015
11016#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11018msgid "President’s Office"
11019msgstr ""
11020
11021#. I18N: Location of an LDS church temple
11022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11023msgid "Preston, England"
11024msgstr ""
11025
11026#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13
11027msgid "Preview"
11028msgstr ""
11029
11030#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285
11031msgid "Priest"
11032msgstr ""
11033
11034#. I18N: The first day in the French republican calendar
11035#: app/Date/FrenchDate.php:285
11036msgid "Primidi"
11037msgstr ""
11038
11039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11040msgid "Print basic events when blank"
11041msgstr ""
11042
11043#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266
11044#: resources/views/admin/trees.phtml:68
11045msgid "Privacy"
11046msgstr ""
11047
11048#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36
11049msgid "Privacy policy"
11050msgstr ""
11051
11052#. I18N: a restrction on viewing data
11053#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11054msgid "Privacy restriction"
11055msgstr ""
11056
11057#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
11059msgid "Privacy restrictions"
11060msgstr ""
11061
11062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212
11063msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11064msgstr ""
11065
11066#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762
11067#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931
11068#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101
11069#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413
11070msgid "Private"
11071msgstr ""
11072
11073#. I18N: gedcom tag PROB
11074#: app/GedcomTag.php:941
11075msgid "Probate"
11076msgstr ""
11077
11078#. I18N: gedcom tag PROP
11079#: app/GedcomTag.php:944
11080msgid "Property"
11081msgstr ""
11082
11083#. I18N: Location of an LDS church temple
11084#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11085msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11086msgstr ""
11087
11088#. I18N: Location of an LDS church temple
11089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11090msgid "Provo, Utah, United States"
11091msgstr ""
11092
11093#. I18N: gedcom tag PUBL
11094#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11095msgid "Publication"
11096msgstr ""
11097
11098#. I18N: Name of a country or state
11099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11100msgid "Puerto Rico"
11101msgstr ""
11102
11103#. I18N: Name of a country or state
11104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
11105msgid "Qatar"
11106msgstr ""
11107
11108#. I18N: gedcom tag QUAY
11109#: app/GedcomTag.php:950
11110msgid "Quality of data"
11111msgstr ""
11112
11113#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11114#: app/Date/FrenchDate.php:291
11115msgid "Quartidi"
11116msgstr ""
11117
11118#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39
11119#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14
11120msgid "Question"
11121msgstr ""
11122
11123#. I18N: Location of an LDS church temple
11124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11125msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11126msgstr ""
11127
11128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792
11129msgid "Quick family facts"
11130msgstr ""
11131
11132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
11133msgid "Quick individual facts"
11134msgstr ""
11135
11136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874
11137msgid "Quick repository facts"
11138msgstr ""
11139
11140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833
11141msgid "Quick source facts"
11142msgstr ""
11143
11144#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11145#: app/Date/FrenchDate.php:293
11146msgid "Quintidi"
11147msgstr ""
11148
11149#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11150#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192
11151msgid "RE: "
11152msgstr ""
11153
11154#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
11155msgid "Rabbi"
11156msgstr ""
11157
11158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11159#: app/Date/HijriDate.php:130
11160msgctxt "GENITIVE"
11161msgid "Rabi’ al-awwal"
11162msgstr ""
11163
11164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11165#: app/Date/HijriDate.php:220
11166msgctxt "INSTRUMENTAL"
11167msgid "Rabi’ al-awwal"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11171#: app/Date/HijriDate.php:175
11172msgctxt "LOCATIVE"
11173msgid "Rabi’ al-awwal"
11174msgstr ""
11175
11176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11177#: app/Date/HijriDate.php:85
11178msgctxt "NOMINATIVE"
11179msgid "Rabi’ al-awwal"
11180msgstr ""
11181
11182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11183#: app/Date/HijriDate.php:132
11184msgctxt "GENITIVE"
11185msgid "Rabi’ al-thani"
11186msgstr ""
11187
11188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11189#: app/Date/HijriDate.php:222
11190msgctxt "INSTRUMENTAL"
11191msgid "Rabi’ al-thani"
11192msgstr ""
11193
11194#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11195#: app/Date/HijriDate.php:177
11196msgctxt "LOCATIVE"
11197msgid "Rabi’ al-thani"
11198msgstr ""
11199
11200#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11201#: app/Date/HijriDate.php:87
11202msgctxt "NOMINATIVE"
11203msgid "Rabi’ al-thani"
11204msgstr ""
11205
11206#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11207#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107
11208msgid "Rada"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11212#: app/Date/HijriDate.php:138
11213msgctxt "GENITIVE"
11214msgid "Rajab"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11218#: app/Date/HijriDate.php:228
11219msgctxt "INSTRUMENTAL"
11220msgid "Rajab"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11224#: app/Date/HijriDate.php:183
11225msgctxt "LOCATIVE"
11226msgid "Rajab"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11230#: app/Date/HijriDate.php:93
11231msgctxt "NOMINATIVE"
11232msgid "Rajab"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: Location of an LDS church temple
11236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11237msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11238msgstr ""
11239
11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11241#: app/Date/HijriDate.php:142
11242msgctxt "GENITIVE"
11243msgid "Ramadan"
11244msgstr ""
11245
11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11247#: app/Date/HijriDate.php:232
11248msgctxt "INSTRUMENTAL"
11249msgid "Ramadan"
11250msgstr ""
11251
11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11253#: app/Date/HijriDate.php:187
11254msgctxt "LOCATIVE"
11255msgid "Ramadan"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11259#: app/Date/HijriDate.php:97
11260msgctxt "NOMINATIVE"
11261msgid "Ramadan"
11262msgstr ""
11263
11264#. I18N: Description of the “Slide show” module
11265#: app/Module/SlideShowModule.php:47
11266msgid "Random images from the current family tree."
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49
11270#: resources/views/family-page-children.phtml:39
11271#: resources/views/family-page-menu.phtml:32
11272#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
11273msgid "Re-order children"
11274msgstr ""
11275
11276#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11277#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92
11278msgid "Re-order families"
11279msgstr ""
11280
11281#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11282#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11283#: resources/views/individual-page.phtml:70
11284msgid "Re-order media"
11285msgstr ""
11286
11287#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11288#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23
11289msgid "Re-order names"
11290msgstr ""
11291
11292#: resources/views/admin/users-create.phtml:14
11293#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22
11294#: resources/views/admin/users.phtml:16
11295#: resources/views/edit-account-page.phtml:26
11296#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11297#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11298#: resources/views/register-page.phtml:20
11299msgid "Real name"
11300msgstr ""
11301
11302#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90
11303msgid "Really delete all geographic data?"
11304msgstr ""
11305
11306#. I18N: Name of a module
11307#: app/Module/RecentChangesModule.php:49
11308#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11309msgid "Recent changes"
11310msgstr ""
11311
11312#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11313msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11314msgstr ""
11315
11316#. I18N: Location of an LDS church temple
11317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11318msgid "Recife, Brazil"
11319msgstr ""
11320
11321#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
11322#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105
11323#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217
11324#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11325#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17
11326#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11327#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11328msgid "Record"
11329msgstr ""
11330
11331#. I18N: gedcom tag RIN
11332#: app/GedcomTag.php:989
11333msgid "Record ID number"
11334msgstr ""
11335
11336#. I18N: gedcom tag RFN
11337#: app/GedcomTag.php:980
11338msgid "Record file number"
11339msgstr ""
11340
11341#: resources/views/search-general-page.phtml:24
11342#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10
11343msgid "Records"
11344msgstr ""
11345
11346#. I18N: Location of an LDS church temple
11347#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11348msgid "Redlands, California, United States"
11349msgstr ""
11350
11351#. I18N: gedcom tag REFN
11352#: app/GedcomTag.php:953
11353msgid "Reference number"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: Location of an LDS church temple
11357#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11358msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11359msgstr ""
11360
11361#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11362msgid "Registered partnership"
11363msgstr ""
11364
11365#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300
11366msgid "Registry officer"
11367msgstr ""
11368
11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297
11370msgctxt "FEMALE"
11371msgid "Registry officer"
11372msgstr ""
11373
11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
11375msgctxt "MALE"
11376msgid "Registry officer"
11377msgstr ""
11378
11379#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11380msgid "Regular expression"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11384#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11385msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11386msgstr ""
11387
11388#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
11389#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86
11390msgid "Reject"
11391msgstr ""
11392
11393#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11394msgid "Reject all changes"
11395msgstr ""
11396
11397#. I18N: Name of a module/report
11398#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42
11399#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11400#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11401msgid "Related families"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: Name of a report
11405#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38
11406#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11407#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11408msgid "Related individuals"
11409msgstr ""
11410
11411#. I18N: gedcom tag RELA
11412#: app/GedcomTag.php:956
11413msgid "Relationship"
11414msgstr ""
11415
11416#. I18N: gedcom tag _FREL
11417#: app/GedcomTag.php:1823
11418msgid "Relationship to father"
11419msgstr ""
11420
11421#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90
11422msgid "Relationship to me"
11423msgstr ""
11424
11425#. I18N: gedcom tag _MREL
11426#: app/GedcomTag.php:1979
11427msgid "Relationship to mother"
11428msgstr ""
11429
11430#. I18N: gedcom tag PEDI
11431#: app/GedcomTag.php:920
11432msgid "Relationship to parents"
11433msgstr ""
11434
11435#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:300
11436#, php-format
11437msgid "Relationship: %s"
11438msgstr ""
11439
11440#. I18N: Name of a module/chart
11441#. I18N: Configuration option
11442#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291
11443#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328
11444#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123
11445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:244
11446#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
11447#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17
11448msgid "Relationships"
11449msgstr ""
11450
11451#. I18N: %s are individual’s names
11452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:235
11453#, php-format
11454msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: gedcom tag RELI
11458#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11460msgid "Religion"
11461msgstr ""
11462
11463#: app/GedcomTag.php:910
11464msgid "Religious institution"
11465msgstr ""
11466
11467#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11468msgid "Religious marriage"
11469msgstr ""
11470
11471#: app/GedcomTag.php:2038
11472msgid "Religious name"
11473msgstr ""
11474
11475#: app/GedcomTag.php:2035
11476msgctxt "FEMALE"
11477msgid "Religious name"
11478msgstr ""
11479
11480#: app/GedcomTag.php:2031
11481msgctxt "MALE"
11482msgid "Religious name"
11483msgstr ""
11484
11485#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11486msgid "Reminder email frequency (days)"
11487msgstr ""
11488
11489#. I18N: gedcom tag SERV
11490#: app/GedcomTag.php:998
11491msgid "Remote server"
11492msgstr ""
11493
11494#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214
11495#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235
11496#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18
11497#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11498#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11499msgid "Remove"
11500msgstr ""
11501
11502#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11503msgid "Remove duplicate links"
11504msgstr ""
11505
11506#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63
11507msgid "Remove individual"
11508msgstr ""
11509
11510#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11511#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89
11512msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11513msgstr ""
11514
11515#: resources/views/admin/locations.phtml:76
11516msgid "Remove this location?"
11517msgstr ""
11518
11519#. I18N: Location of an LDS church temple
11520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11521msgid "Reno, Nevada, United States"
11522msgstr ""
11523
11524#: resources/views/admin/trees.phtml:183
11525msgid "Renumber"
11526msgstr ""
11527
11528#. I18N: Renumber the records in a family tree
11529#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121
11530#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
11531#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11532msgid "Renumber family tree"
11533msgstr ""
11534
11535#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23
11536#: resources/views/search-replace-page.phtml:21
11537msgid "Replace with"
11538msgstr ""
11539
11540#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188
11541msgid "Replacement text"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/Module/UserMessagesModule.php:203
11545msgid "Reply"
11546msgstr ""
11547
11548#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250
11549#: resources/views/admin/modules.phtml:209
11550#: resources/views/admin/modules.phtml:212
11551#: resources/views/report-select-page.phtml:12
11552msgid "Report"
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: Name of a module
11556#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195
11557#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105
11558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11559#: resources/views/admin/modules.phtml:87
11560#: resources/views/admin/modules.phtml:89
11561msgid "Reports"
11562msgstr ""
11563
11564#. I18N: Name of a module/list
11565#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2068
11566#: app/Http/Controllers/ListController.php:487
11567#: app/Module/RepositoryListModule.php:45
11568#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48
11569#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
11570#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
11571#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11572#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11573#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11574#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11575#: resources/views/search-general-page.phtml:51
11576#: resources/views/search-results.phtml:42
11577#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46
11578msgid "Repositories"
11579msgstr ""
11580
11581#. I18N: gedcom tag REPO
11582#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
11583#: resources/views/admin/trees.phtml:231
11584#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11585#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11586#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11587msgid "Repository"
11588msgstr ""
11589
11590#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11591msgid "Repository name"
11592msgstr ""
11593
11594#. I18N: Name of a country or state
11595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
11596msgid "Republic of the Congo"
11597msgstr ""
11598
11599#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45
11600#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11601msgid "Request a new password"
11602msgstr ""
11603
11604#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74
11605#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:177
11606#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:58
11607#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
11608msgid "Request a new user account"
11609msgstr ""
11610
11611#. I18N: gedcom tag _TODO
11612#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11613msgid "Research task"
11614msgstr ""
11615
11616#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11617#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52
11618msgid "Research tasks"
11619msgstr ""
11620
11621#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11622msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11623msgstr ""
11624
11625#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11626msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11627msgstr ""
11628
11629#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
11630#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11631#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11632#: resources/views/place-map.phtml:58
11633msgid "Reset to initial map state"
11634msgstr ""
11635
11636#. I18N: gedcom tag RESI
11637#: app/GedcomTag.php:965
11638msgid "Residence"
11639msgstr ""
11640
11641#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11642#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11643msgid "Restore the default block layout"
11644msgstr ""
11645
11646#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247
11647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280
11648msgid "Restrict to immediate family"
11649msgstr ""
11650
11651#. I18N: gedcom tag RESN
11652#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11653#: resources/views/media-page.phtml:152
11654msgid "Restriction"
11655msgstr ""
11656
11657#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11658msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11659msgstr ""
11660
11661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
11662msgid "Results"
11663msgstr ""
11664
11665#. I18N: gedcom tag RETI
11666#: app/GedcomTag.php:975
11667msgid "Retirement"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: Name of a country or state
11671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11672msgid "Reunion"
11673msgstr ""
11674
11675#. I18N: Location of an LDS church temple
11676#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11677msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11678msgstr ""
11679
11680#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312
11681msgid "Right"
11682msgstr ""
11683
11684#. I18N: gedcom tag ROLE
11685#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274
11686msgid "Role"
11687msgstr ""
11688
11689#. I18N: Name of a country or state
11690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11691msgid "Romania"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: gedcom tag ROMN
11695#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11696msgid "Romanized"
11697msgstr ""
11698
11699#: app/GedcomTag.php:933
11700msgid "Romanized place"
11701msgstr ""
11702
11703#: app/GedcomTag.php:1057
11704msgid "Romanized title"
11705msgstr ""
11706
11707#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11709msgid "Roots"
11710msgstr ""
11711
11712#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11713#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28
11714#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52
11715msgid "Russell"
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: Name of a country or state
11719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11720msgid "Russia"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: Name of a country or state
11724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11725msgid "Rwanda"
11726msgstr ""
11727
11728#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
11729msgid "SMTP mail server"
11730msgstr ""
11731
11732#: app/Services/ServerCheckService.php:278
11733msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11734msgstr ""
11735
11736#: app/Services/ServerCheckService.php:202
11737#, php-format
11738msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: Location of an LDS church temple
11742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11743msgid "Sacramento, California, United States"
11744msgstr ""
11745
11746#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11747#: app/Date/HijriDate.php:128
11748msgctxt "GENITIVE"
11749msgid "Safar"
11750msgstr ""
11751
11752#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11753#: app/Date/HijriDate.php:218
11754msgctxt "INSTRUMENTAL"
11755msgid "Safar"
11756msgstr ""
11757
11758#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11759#: app/Date/HijriDate.php:173
11760msgctxt "LOCATIVE"
11761msgid "Safar"
11762msgstr ""
11763
11764#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11765#: app/Date/HijriDate.php:83
11766msgctxt "NOMINATIVE"
11767msgid "Safar"
11768msgstr ""
11769
11770#. I18N: The name of a colour-scheme
11771#: app/Module/ColorsTheme.php:129
11772msgid "Sage"
11773msgstr ""
11774
11775#. I18N: Name of a country or state
11776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
11777msgid "Saint Helena"
11778msgstr ""
11779
11780#. I18N: Name of a country or state
11781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
11782msgid "Saint Kitts and Nevis"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: Name of a country or state
11786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
11787msgid "Saint Lucia"
11788msgstr ""
11789
11790#. I18N: Name of a country or state
11791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
11792msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11793msgstr ""
11794
11795#. I18N: Name of a country or state
11796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
11797msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11798msgstr ""
11799
11800#. I18N: Location of an LDS church temple
11801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11802msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11803msgstr ""
11804
11805#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11806msgid "Same as uploaded file"
11807msgstr ""
11808
11809#. I18N: Name of a country or state
11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
11811msgid "Samoa"
11812msgstr ""
11813
11814#. I18N: Location of an LDS church temple
11815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11816msgid "San Antonio, Texas, United States"
11817msgstr ""
11818
11819#. I18N: Location of an LDS church temple
11820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11821msgid "San Diego, California, United States"
11822msgstr ""
11823
11824#. I18N: Location of an LDS church temple
11825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11826msgid "San Jose, Costa Rica"
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: Name of a country or state
11830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
11831msgid "San Marino"
11832msgstr ""
11833
11834#. I18N: Location of an LDS church temple
11835#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11836msgid "San Salvador, El Salvador"
11837msgstr ""
11838
11839#. I18N: Location of an LDS church temple
11840#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11841msgid "Santiago, Chile"
11842msgstr ""
11843
11844#. I18N: Location of an LDS church temple
11845#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11846msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11847msgstr ""
11848
11849#. I18N: Location of an LDS church temple
11850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11851msgid "Sao Paulo, Brazil"
11852msgstr ""
11853
11854#. I18N: Name of a country or state
11855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
11856msgid "Sao Tome and Principe"
11857msgstr ""
11858
11859#. I18N: abbreviation for Saturday
11860#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
11861#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11862msgid "Sat"
11863msgstr ""
11864
11865#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
11866msgid "Saturday"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: Name of a country or state
11870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11871msgid "Saudi Arabia"
11872msgstr ""
11873
11874#: app/GedcomTag.php:681
11875msgid "School or college"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a country or state
11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11880msgid "Scotland"
11881msgstr ""
11882
11883#. I18N: gedcom tag _SCBK
11884#: app/GedcomTag.php:2042
11885msgid "Scrapbook"
11886msgstr ""
11887
11888#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11889#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96
11890msgctxt "Female pedigree"
11891msgid "Sealing"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11895#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91
11896msgctxt "Male pedigree"
11897msgid "Sealing"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11901#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100
11902msgctxt "Pedigree"
11903msgid "Sealing"
11904msgstr ""
11905
11906#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11907#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106
11908msgid "Sealing canceled (divorce)"
11909msgstr ""
11910
11911#. I18N: Name of a module
11912#. I18N: A button label.
11913#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82
11914#: resources/views/layouts/default.phtml:91
11915#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11916#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5
11917#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24
11918#: resources/views/search-replace-page.phtml:30
11919msgid "Search"
11920msgstr ""
11921
11922#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371
11923#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55
11924#: app/Module/SearchMenuModule.php:124
11925msgid "Search and replace"
11926msgstr ""
11927
11928#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66
11930msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11931msgstr ""
11932
11933#: resources/views/media-list-page.phtml:53
11934msgid "Search filters"
11935msgstr ""
11936
11937#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17
11938#: resources/views/search-general-page.phtml:12
11939#: resources/views/search-replace-page.phtml:12
11940msgid "Search for"
11941msgstr ""
11942
11943#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193
11944msgid "Search method"
11945msgstr ""
11946
11947#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183
11948msgid "Search text/pattern"
11949msgstr ""
11950
11951#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7
11952msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11953msgstr ""
11954
11955#. I18N: Location of an LDS church temple
11956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11957msgid "Seattle, Washington, United States"
11958msgstr ""
11959
11960#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
11961msgid "Second record"
11962msgstr ""
11963
11964#. I18N: A configuration setting
11965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
11966msgid "Secure connection"
11967msgstr ""
11968
11969#. I18N: A configuration setting
11970#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
11971msgid "Security code"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11975#, php-format
11976msgid "See %s for more information."
11977msgstr ""
11978
11979#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
11980#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72
11981#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118
11982msgid "Select"
11983msgstr ""
11984
11985#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20
11986msgid "Select a GEDCOM file to import"
11987msgstr ""
11988
11989#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159
11990#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
11991#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
11992msgid "Select a date"
11993msgstr ""
11994
11995#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
11996msgid "Select individuals by place or date"
11997msgstr ""
11998
11999#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12000#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120
12001msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12002msgstr ""
12003
12004#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
12005msgid "Select the desired age interval"
12006msgstr ""
12007
12008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
12009msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12010msgstr ""
12011
12012#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13
12013msgid "Select two records to merge."
12014msgstr ""
12015
12016#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311
12017msgid "Seller"
12018msgstr ""
12019
12020#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308
12021msgctxt "FEMALE"
12022msgid "Seller"
12023msgstr ""
12024
12025#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304
12026msgctxt "MALE"
12027msgid "Seller"
12028msgstr ""
12029
12030#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
12031#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53
12032#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12033msgid "Send"
12034msgstr ""
12035
12036#: app/Http/Controllers/MessageController.php:169
12037#: app/Http/Controllers/MessageController.php:284
12038#: app/Module/UserMessagesModule.php:145
12039#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12040#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
12041msgid "Send a message"
12042msgstr ""
12043
12044#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500
12045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
12046msgid "Send a message to all users"
12047msgstr ""
12048
12049#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502
12050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
12051msgid "Send a message to users who have never signed in"
12052msgstr ""
12053
12054#: app/Http/Controllers/MessageController.php:504
12055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12056msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12057msgstr ""
12058
12059#. I18N: Label for a configuration option
12060#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12061msgid "Send out reminder emails"
12062msgstr ""
12063
12064#. I18N: A configuration setting
12065#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
12066msgid "Sender name"
12067msgstr ""
12068
12069#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:337
12070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
12071msgid "Sending email"
12072msgstr ""
12073
12074#. I18N: A configuration setting
12075#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
12076msgid "Sending server name"
12077msgstr ""
12078
12079#. I18N: Name of a country or state
12080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
12081msgid "Senegal"
12082msgstr ""
12083
12084#. I18N: Location of an LDS church temple
12085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12086msgid "Seoul, Korea"
12087msgstr ""
12088
12089#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
12090msgctxt "Abbreviation for September"
12091msgid "Sep"
12092msgstr ""
12093
12094#. I18N: gedcom tag _SEPR
12095#: app/GedcomTag.php:2045
12096msgid "Separated"
12097msgstr ""
12098
12099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
12100msgctxt "GENITIVE"
12101msgid "September"
12102msgstr ""
12103
12104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
12105msgctxt "INSTRUMENTAL"
12106msgid "September"
12107msgstr ""
12108
12109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
12110msgctxt "LOCATIVE"
12111msgid "September"
12112msgstr ""
12113
12114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
12115#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
12116#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12117msgctxt "NOMINATIVE"
12118msgid "September"
12119msgstr ""
12120
12121#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12122#: app/Date/FrenchDate.php:297
12123msgid "Septidi"
12124msgstr ""
12125
12126#. I18N: Name of a country or state
12127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12128msgid "Serbia"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322
12132msgid "Servant"
12133msgstr ""
12134
12135#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319
12136msgctxt "FEMALE"
12137msgid "Servant"
12138msgstr ""
12139
12140#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315
12141msgctxt "MALE"
12142msgid "Servant"
12143msgstr ""
12144
12145#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:529
12146#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
12147msgid "Server information"
12148msgstr ""
12149
12150#. I18N: A configuration setting
12151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
12152#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26
12153#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26
12154#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26
12155msgid "Server name"
12156msgstr ""
12157
12158#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116
12159msgid "Set as default"
12160msgstr ""
12161
12162#. I18N: You need to:
12163#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12164#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12165msgid "Set the access level for each tree."
12166msgstr ""
12167
12168#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343
12169#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12170msgid "Set the default blocks for new family trees"
12171msgstr ""
12172
12173#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512
12174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
12175msgid "Set the default blocks for new users"
12176msgstr ""
12177
12178#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12179#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58
12180msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12181msgstr ""
12182
12183#. I18N: You need to:
12184#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12185#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12186msgid "Set the status to “approved”."
12187msgstr ""
12188
12189#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
12191msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12192msgstr ""
12193
12194#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12195msgid "Setup wizard for webtrees"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12199#: app/Date/FrenchDate.php:295
12200msgid "Sextidi"
12201msgstr ""
12202
12203#. I18N: Name of a country or state
12204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470
12205msgid "Seychelles"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/Date/JalaliDate.php:262
12209msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12210msgid "Shah"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12214#: app/Date/JalaliDate.php:133
12215msgctxt "GENITIVE"
12216msgid "Shahrivar"
12217msgstr ""
12218
12219#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12220#: app/Date/JalaliDate.php:223
12221msgctxt "INSTRUMENTAL"
12222msgid "Shahrivar"
12223msgstr ""
12224
12225#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12226#: app/Date/JalaliDate.php:178
12227msgctxt "LOCATIVE"
12228msgid "Shahrivar"
12229msgstr ""
12230
12231#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12232#: app/Date/JalaliDate.php:88
12233msgctxt "NOMINATIVE"
12234msgid "Shahrivar"
12235msgstr ""
12236
12237#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255
12238#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12239#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142
12240#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12241#: resources/views/note-page.phtml:73
12242msgid "Shared note"
12243msgstr ""
12244
12245#. I18N: Name of a module/list
12246#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45
12247#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12248#: resources/views/search-general-page.phtml:58
12249msgid "Shared notes"
12250msgstr ""
12251
12252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12253#: app/Date/HijriDate.php:144
12254msgctxt "GENITIVE"
12255msgid "Shawwal"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12259#: app/Date/HijriDate.php:234
12260msgctxt "INSTRUMENTAL"
12261msgid "Shawwal"
12262msgstr ""
12263
12264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12265#: app/Date/HijriDate.php:189
12266msgctxt "LOCATIVE"
12267msgid "Shawwal"
12268msgstr ""
12269
12270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12271#: app/Date/HijriDate.php:99
12272msgctxt "NOMINATIVE"
12273msgid "Shawwal"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12277#: app/Date/HijriDate.php:140
12278msgctxt "GENITIVE"
12279msgid "Sha’aban"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12283#: app/Date/HijriDate.php:230
12284msgctxt "INSTRUMENTAL"
12285msgid "Sha’aban"
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12289#: app/Date/HijriDate.php:185
12290msgctxt "LOCATIVE"
12291msgid "Sha’aban"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12295#: app/Date/HijriDate.php:95
12296msgctxt "NOMINATIVE"
12297msgid "Sha’aban"
12298msgstr ""
12299
12300#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12301msgid "She "
12302msgstr ""
12303
12304#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12305msgid "She died"
12306msgstr ""
12307
12308#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12309#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12310msgid "She married"
12311msgstr ""
12312
12313#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12314msgid "She resided at"
12315msgstr ""
12316
12317#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12318msgid "She was born"
12319msgstr ""
12320
12321#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12322msgid "She was buried"
12323msgstr ""
12324
12325#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12326msgid "She was christened"
12327msgstr ""
12328
12329#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12330msgid "She was cremated"
12331msgstr ""
12332
12333#. I18N: a month in the Jewish calendar
12334#: app/Date/JewishDate.php:192
12335msgctxt "GENITIVE"
12336msgid "Shevat"
12337msgstr ""
12338
12339#. I18N: a month in the Jewish calendar
12340#: app/Date/JewishDate.php:298
12341msgctxt "INSTRUMENTAL"
12342msgid "Shevat"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: a month in the Jewish calendar
12346#: app/Date/JewishDate.php:245
12347msgctxt "LOCATIVE"
12348msgid "Shevat"
12349msgstr ""
12350
12351#. I18N: a month in the Jewish calendar
12352#: app/Date/JewishDate.php:139
12353msgctxt "NOMINATIVE"
12354msgid "Shevat"
12355msgstr ""
12356
12357#. I18N: The name of a colour-scheme
12358#: app/Module/ColorsTheme.php:131
12359msgid "Shiny Tomato"
12360msgstr ""
12361
12362#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12363#: app/GedcomTag.php:2054
12364msgid "Short version"
12365msgstr ""
12366
12367#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12368#: resources/views/help/date.phtml:93
12369msgid "Shortcut"
12370msgstr ""
12371
12372#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38
12373msgid "Shortest marriage"
12374msgstr "ެއެންމެ ކުރު ކައިވެނި"
12375
12376#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12377msgid "Show"
12378msgstr ""
12379
12380#. I18N: A configuration setting
12381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
12382msgid "Show a download link in the media viewer"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: A configuration setting
12386#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
12387msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12388msgstr ""
12389
12390#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12391msgid "Show all notes"
12392msgstr ""
12393
12394#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99
12395msgid "Show all places in a list"
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12399msgid "Show all sources"
12400msgstr ""
12401
12402#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12403#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69
12404msgid "Show an age cursor"
12405msgstr ""
12406
12407#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12408msgid "Show children of ancestors"
12409msgstr ""
12410
12411#. I18N: Label for a configuration option
12412#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12413msgid "Show counts before or after name"
12414msgstr ""
12415
12416#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12417msgid "Show couples where either partner married more than once."
12418msgstr ""
12419
12420#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12421msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12422msgstr ""
12423
12424#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12425msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12426msgstr ""
12427
12428#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12429msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12430msgstr ""
12431
12432#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12433msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12434msgstr ""
12435
12436#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12437msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12438msgstr ""
12439
12440#. I18N: label for yes/no option
12441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12442msgid "Show date of last update"
12443msgstr ""
12444
12445#. I18N: A configuration setting
12446#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48
12447msgid "Show dead individuals"
12448msgstr ""
12449
12450#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12451msgid "Show divorced couples."
12452msgstr ""
12453
12454#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
12455msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12456msgstr ""
12457
12458#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
12459msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12460msgstr ""
12461
12462#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12463msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12464msgstr ""
12465
12466#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12467#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12468msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12469msgstr ""
12470
12471#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12472msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12473msgstr ""
12474
12475#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
12476msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12477msgstr ""
12478
12479#. I18N: A configuration setting
12480#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72
12481msgid "Show list of family trees"
12482msgstr ""
12483
12484#. I18N: A configuration setting
12485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89
12486msgid "Show living individuals"
12487msgstr ""
12488
12489#. I18N: A configuration setting
12490#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
12491msgid "Show names of private individuals"
12492msgstr ""
12493
12494#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12496#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12497#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12498msgid "Show notes"
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12502msgid "Show occupations"
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12506#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12507msgid "Show only events of living individuals"
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180
12511msgid "Show only females."
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188
12515msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12519msgid "Show only individuals, events, or all"
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172
12523msgid "Show only males."
12524msgstr ""
12525
12526#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302
12528msgid "Show parents"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12532msgid "Show pending changes"
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12538msgid "Show photos"
12539msgstr ""
12540
12541#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94
12542msgid "Show place hierarchy"
12543msgstr ""
12544
12545#. I18N: A configuration setting
12546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12547msgid "Show private relationships"
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12551msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12555msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12559msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12560msgstr ""
12561
12562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12563msgid "Show residences"
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12567msgid "Show slide show controls"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12571#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12575msgid "Show sources"
12576msgstr ""
12577
12578#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47
12579#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12580#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12581msgid "Show spouses"
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305
12586msgid "Show statistics charts"
12587msgstr ""
12588
12589#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
12591#, php-format
12592msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12593msgstr ""
12594
12595#. I18N: Description of the “OSM” module
12596#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88
12597msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12598msgstr ""
12599
12600#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12601msgid "Show the date and time of update"
12602msgstr ""
12603
12604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
12605msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12606msgstr ""
12607
12608#. I18N: A configuration setting
12609#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
12610msgid "Show the family tree"
12611msgstr ""
12612
12613#: app/Http/Controllers/ListController.php:281
12614msgid "Show the list of individuals"
12615msgstr ""
12616
12617#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12618msgid "Show the list of surnames"
12619msgstr ""
12620
12621#. I18N: Description of the “OSM” module
12622#: app/Module/PlacesModule.php:77
12623msgid "Show the location of events on a map."
12624msgstr ""
12625
12626#. I18N: label for a yes/no option
12627#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12628msgid "Show the user who made the change"
12629msgstr ""
12630
12631#. I18N: Label for a configuration option
12632#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36
12633#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12634#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
12635msgid "Show this block for which languages"
12636msgstr ""
12637
12638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
12639msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12640msgstr ""
12641
12642#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230
12643#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251
12644#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254
12645#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428
12646#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814
12647#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12648#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372
12649#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028
12650#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12651msgid "Show to managers"
12652msgstr ""
12653
12654#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229
12655#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
12656#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251
12657#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425
12658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811
12659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053
12660#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371
12661#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027
12662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12664#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12665msgid "Show to members"
12666msgstr ""
12667
12668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12670#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248
12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422
12672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12673#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050
12674#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370
12675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
12678#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12679msgid "Show to visitors"
12680msgstr ""
12681
12682#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12683#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
12684msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12685msgstr ""
12686
12687#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12688#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
12689msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12690msgstr ""
12691
12692#. I18N: %s are placeholders for numbers
12693#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12694#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12695#, php-format
12696msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12697msgstr ""
12698
12699#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12700msgid "Sibling"
12701msgstr ""
12702
12703#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12704msgid "Siblings"
12705msgstr ""
12706
12707#: resources/views/admin/modules.phtml:162
12708#: resources/views/admin/modules.phtml:165
12709msgid "Sidebar"
12710msgstr ""
12711
12712#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207
12713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419
12714#: resources/views/admin/modules.phtml:71
12715#: resources/views/admin/modules.phtml:73
12716msgid "Sidebars"
12717msgstr ""
12718
12719#. I18N: Name of a country or state
12720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12721msgid "Sierra Leone"
12722msgstr ""
12723
12724#. I18N: Name of a module
12725#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77
12726#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73
12727#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282
12728#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:20
12729#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9
12730msgid "Sign in"
12731msgstr ""
12732
12733#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12734#: resources/views/layouts/administration.phtml:62
12735msgid "Sign out"
12736msgstr ""
12737
12738#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:469
12739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
12740msgid "Sign-in and registration"
12741msgstr ""
12742
12743#: resources/views/help/date.phtml:118
12744msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12745msgstr ""
12746
12747#. I18N: Name of a country or state
12748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12749msgid "Singapore"
12750msgstr ""
12751
12752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12753#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12754msgid "Sister"
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: A configuration setting
12758#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12759#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12760#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12761msgid "Site identification code"
12762msgstr ""
12763
12764#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12765#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
12766#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
12767msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12768msgstr ""
12769
12770#. I18N: A configuration setting
12771#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12772#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12773msgid "Site verification code"
12774msgstr ""
12775
12776#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12777#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12778msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12779msgstr ""
12780
12781#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12782#: app/Module/SiteMapModule.php:104
12783msgid "Sitemaps"
12784msgstr ""
12785
12786#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12787#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
12788msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12789msgstr ""
12790
12791#. I18N: a month in the Jewish calendar
12792#: app/Date/JewishDate.php:204
12793msgctxt "GENITIVE"
12794msgid "Sivan"
12795msgstr ""
12796
12797#. I18N: a month in the Jewish calendar
12798#: app/Date/JewishDate.php:310
12799msgctxt "INSTRUMENTAL"
12800msgid "Sivan"
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: a month in the Jewish calendar
12804#: app/Date/JewishDate.php:257
12805msgctxt "LOCATIVE"
12806msgid "Sivan"
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: a month in the Jewish calendar
12810#: app/Date/JewishDate.php:151
12811msgctxt "NOMINATIVE"
12812msgid "Sivan"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12816#: resources/views/layouts/administration.phtml:43
12817#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12818msgid "Skip to content"
12819msgstr ""
12820
12821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333
12822msgid "Slave"
12823msgstr ""
12824
12825#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330
12826msgctxt "FEMALE"
12827msgid "Slave"
12828msgstr ""
12829
12830#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326
12831msgctxt "MALE"
12832msgid "Slave"
12833msgstr ""
12834
12835#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12836#. I18N: Name of a module
12837#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167
12838msgid "Slide show"
12839msgstr ""
12840
12841#. I18N: Name of a country or state
12842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12843msgid "Slovakia"
12844msgstr ""
12845
12846#. I18N: Name of a country or state
12847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12848msgid "Slovenia"
12849msgstr ""
12850
12851#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
12852msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: Location of an LDS church temple
12856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12857msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12858msgstr ""
12859
12860#. I18N: gedcom tag SSN
12861#: app/GedcomTag.php:1024
12862msgid "Social security number"
12863msgstr ""
12864
12865#. I18N: Name of a country or state
12866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12867msgid "Solomon Islands"
12868msgstr ""
12869
12870#. I18N: Name of a country or state
12871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12872msgid "Somalia"
12873msgstr ""
12874
12875#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12876#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101
12877msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12878msgstr ""
12879
12880#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
12882msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
12887msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12888msgstr ""
12889
12890#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12891#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12894msgid "Son"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12898#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12899#, php-format
12900msgid "Son of %s"
12901msgstr ""
12902
12903#. I18N: Label for a configuration option
12904#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37
12905#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46
12906#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12907#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12908#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12909#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12910#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12911#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12912#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12913#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12917#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12918#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12919msgid "Sort order"
12920msgstr ""
12921
12922#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12923#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
12924msgid "Sosa"
12925msgstr ""
12926
12927#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12928msgid "Sosa-Stradonitz number"
12929msgstr ""
12930
12931#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629
12932msgid "Sounds like"
12933msgstr ""
12934
12935#. I18N: gedcom tag SOUR
12936#. I18N: Name of a module/report
12937#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018
12938#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42
12939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
12940#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103
12941#: resources/views/media-page.phtml:132
12942#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12943#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12944#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12945#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12946#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12947#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12948#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12949#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12950#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12951#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12952#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12953#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12954#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12956#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12959#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
12960#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
12961#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
12962#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
12963#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
12964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
12965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
12966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
12967msgid "Source"
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
12971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938
12972msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
12973msgstr ""
12974
12975#. I18N: A configuration setting
12976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
12977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
12978msgid "Source type"
12979msgstr ""
12980
12981#. I18N: Name of a module/list
12982#. I18N: Name of a module
12983#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2069
12984#: app/Http/Controllers/ListController.php:504
12985#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57
12986#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47
12987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
12988#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12989#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
12990#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
12991#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
12992#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
12993#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
12994#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
12995#: resources/views/media-page.phtml:51
12996#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
12997#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
12998#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
12999#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42
13000#: resources/views/search-general-page.phtml:44
13001#: resources/views/search-results.phtml:31
13002#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10
13003#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28
13004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13009msgid "Sources"
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13013msgid "Sources to the events"
13014msgstr ""
13015
13016#. I18N: Name of a country or state
13017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
13018msgid "South Africa"
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
13022msgid "South America"
13023msgstr ""
13024
13025#. I18N: Name of a country or state
13026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13027msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13028msgstr ""
13029
13030#. I18N: Name of a country or state
13031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13032msgid "South Sudan"
13033msgstr ""
13034
13035#. I18N: Name of a country or state
13036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
13037msgid "Spain"
13038msgstr ""
13039
13040#: app/SurnameTradition.php:89
13041msgctxt "Surname tradition"
13042msgid "Spanish"
13043msgstr ""
13044
13045#. I18N: Location of an LDS church temple
13046#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13047msgid "Spokane, Washington, United States"
13048msgstr ""
13049
13050#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13051#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13052#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13053#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13056msgid "Spouse"
13057msgstr ""
13058
13059#: app/GedcomTag.php:739
13060msgid "Spouse census date"
13061msgstr ""
13062
13063#: app/GedcomTag.php:741
13064msgid "Spouse census place"
13065msgstr ""
13066
13067#: app/GedcomTag.php:749
13068msgid "Spouse note"
13069msgstr ""
13070
13071#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13072#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44
13073#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13074msgid "Spouses"
13075msgstr ""
13076
13077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13080msgid "Spouses and children"
13081msgstr ""
13082
13083#. I18N: Name of a country or state
13084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
13085msgid "Sri Lanka"
13086msgstr ""
13087
13088#. I18N: Location of an LDS church temple
13089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13090msgid "St. George, Utah, United States"
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: Location of an LDS church temple
13094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13095msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13096msgstr ""
13097
13098#. I18N: Location of an LDS church temple
13099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13100msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13101msgstr ""
13102
13103#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13104msgid "Start slide show on page load"
13105msgstr ""
13106
13107#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44
13108msgid "Start year"
13109msgstr ""
13110
13111#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13112msgid "Starting range of change dates"
13113msgstr ""
13114
13115#. I18N: gedcom tag STAE
13116#: app/GedcomTag.php:1027
13117msgid "State"
13118msgstr ""
13119
13120#. I18N: Name of a module
13121#. I18N: Name of a module/chart
13122#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49
13123#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91
13124#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13125#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13126#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13127msgid "Statistics"
13128msgstr ""
13129
13130#. I18N: gedcom tag STAT
13131#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030
13132#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
13133#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
13134msgid "Status"
13135msgstr ""
13136
13137#: app/GedcomTag.php:1032
13138msgid "Status change date"
13139msgstr ""
13140
13141#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13142msgid "Stillborn"
13143msgstr ""
13144
13145#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13146#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134
13147msgid "Stillborn: exempt"
13148msgstr ""
13149
13150#. I18N: Location of an LDS church temple
13151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13152msgid "Stockholm, Sweden"
13153msgstr ""
13154
13155#: resources/views/layouts/default.phtml:155
13156#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13157#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13158msgid "Stop"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Name of a module
13162#: app/Module/StoriesModule.php:195
13163#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
13164msgid "Stories"
13165msgstr ""
13166
13167#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13168msgid "Story"
13169msgstr ""
13170
13171#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33
13172#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13173#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13174msgid "Story title"
13175msgstr ""
13176
13177#: app/Module/UserMessagesModule.php:166
13178#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33
13179#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13180msgid "Subject"
13181msgstr ""
13182
13183#. I18N: gedcom tag SUBN
13184#: app/GedcomTag.php:1038
13185msgid "Submission"
13186msgstr ""
13187
13188#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137
13190msgid "Submitted but not yet cleared"
13191msgstr ""
13192
13193#. I18N: gedcom tag SUBM
13194#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265
13195#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13196msgid "Submitter"
13197msgstr ""
13198
13199#. I18N: Name of a country or state
13200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13201msgid "Sudan"
13202msgstr ""
13203
13204#. I18N: abbreviation for Sunday
13205#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
13206#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13207msgid "Sun"
13208msgstr ""
13209
13210#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
13211msgid "Sunday"
13212msgstr ""
13213
13214#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13215#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20
13216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41
13217#, php-format
13218msgid "Support and documentation can be found at %s."
13219msgstr ""
13220
13221#: app/Services/ServerCheckService.php:283
13222msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13223msgstr ""
13224
13225#: app/Services/ServerCheckService.php:288
13226msgid "Support for SQL Server is experimental."
13227msgstr ""
13228
13229#. I18N: Name of a country or state
13230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13231msgid "Suriname"
13232msgstr ""
13233
13234#. I18N: gedcom tag SURN
13235#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13236#: resources/views/branches-page.phtml:15
13237#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13238#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
13240#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13241#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13242#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24
13243msgid "Surname"
13244msgstr ""
13245
13246#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327
13247msgid "Surname distribution chart"
13248msgstr ""
13249
13250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365
13251msgid "Surname list style"
13252msgstr ""
13253
13254#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
13255msgid "Surname option"
13256msgstr ""
13257
13258#. I18N: gedcom tag SPFX
13259#: app/GedcomTag.php:1021
13260msgid "Surname prefix"
13261msgstr ""
13262
13263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
13264msgid "Surname tradition"
13265msgstr ""
13266
13267#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13268#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13269#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13270#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151
13271msgid "Surnames"
13272msgstr ""
13273
13274#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13275#: app/SurnameTradition.php:111
13276msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13277msgstr ""
13278
13279#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13280#: app/SurnameTradition.php:104
13281msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13282msgstr ""
13283
13284#. I18N: Location of an LDS church temple
13285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13286msgid "Suva, Fiji"
13287msgstr ""
13288
13289#. I18N: Name of a country or state
13290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13291msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13292msgstr ""
13293
13294#. I18N: Reverse the order of two individuals
13295#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22
13296msgid "Swap individuals"
13297msgstr ""
13298
13299#. I18N: Name of a country or state
13300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13301msgid "Swaziland"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: Name of a country or state
13305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13306msgid "Sweden"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: Name of a country or state
13310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13311msgid "Switzerland"
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: Location of an LDS church temple
13315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13316msgid "Sydney, Australia"
13317msgstr ""
13318
13319#: resources/views/admin/trees.phtml:368
13320msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13321msgstr ""
13322
13323#. I18N: Name of a country or state
13324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
13325msgid "Syria"
13326msgstr ""
13327
13328#: resources/views/admin/modules.phtml:154
13329#: resources/views/admin/modules.phtml:157
13330msgid "Tab"
13331msgstr ""
13332
13333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13334#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55
13336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13337msgid "Table prefix"
13338msgstr ""
13339
13340#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13341#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13342#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13343#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13344#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13345#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13347#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13348#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13349#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13350#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13351#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13352#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13353#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13354#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13355msgctxt "paper size"
13356msgid "Tabloid"
13357msgstr ""
13358
13359#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
13360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412
13361#: resources/views/admin/modules.phtml:67
13362#: resources/views/admin/modules.phtml:69
13363msgid "Tabs"
13364msgstr ""
13365
13366#. I18N: Location of an LDS church temple
13367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13368msgid "Taipei, Taiwan"
13369msgstr ""
13370
13371#. I18N: Name of a country or state
13372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
13373msgid "Taiwan"
13374msgstr ""
13375
13376#. I18N: Name of a country or state
13377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13378msgid "Tajikistan"
13379msgstr ""
13380
13381#. I18N: Location of an LDS church temple
13382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13383msgid "Tampico, Mexico"
13384msgstr ""
13385
13386#. I18N: a month in the Jewish calendar
13387#: app/Date/JewishDate.php:206
13388msgctxt "GENITIVE"
13389msgid "Tamuz"
13390msgstr ""
13391
13392#. I18N: a month in the Jewish calendar
13393#: app/Date/JewishDate.php:312
13394msgctxt "INSTRUMENTAL"
13395msgid "Tamuz"
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: a month in the Jewish calendar
13399#: app/Date/JewishDate.php:259
13400msgctxt "LOCATIVE"
13401msgid "Tamuz"
13402msgstr ""
13403
13404#. I18N: a month in the Jewish calendar
13405#: app/Date/JewishDate.php:153
13406msgctxt "NOMINATIVE"
13407msgid "Tamuz"
13408msgstr ""
13409
13410#. I18N: Name of a country or state
13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13412msgid "Tanzania"
13413msgstr ""
13414
13415#. I18N: The name of a colour-scheme
13416#: app/Module/ColorsTheme.php:133
13417msgid "Teal Top"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: A configuration setting
13421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186
13422msgid "Technical help contact"
13423msgstr ""
13424
13425#. I18N: Location of an LDS church temple
13426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13427msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13428msgstr ""
13429
13430#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13431#: app/Module/CookieWarningModule.php:66
13432msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13433msgstr ""
13434
13435#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13436msgid "Templates"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: gedcom tag TEMP
13440#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13441msgid "Temple"
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: a month in the Jewish calendar
13445#: app/Date/JewishDate.php:190
13446msgctxt "GENITIVE"
13447msgid "Tevet"
13448msgstr ""
13449
13450#. I18N: a month in the Jewish calendar
13451#: app/Date/JewishDate.php:296
13452msgctxt "INSTRUMENTAL"
13453msgid "Tevet"
13454msgstr ""
13455
13456#. I18N: a month in the Jewish calendar
13457#: app/Date/JewishDate.php:243
13458msgctxt "LOCATIVE"
13459msgid "Tevet"
13460msgstr ""
13461
13462#. I18N: a month in the Jewish calendar
13463#: app/Date/JewishDate.php:137
13464msgctxt "NOMINATIVE"
13465msgid "Tevet"
13466msgstr ""
13467
13468#. I18N: gedcom tag TEXT
13469#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
13470#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13471msgid "Text"
13472msgstr ""
13473
13474#. I18N: Name of a country or state
13475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
13476msgid "Thailand"
13477msgstr ""
13478
13479#: resources/views/help/name.phtml:4
13480msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13481msgstr ""
13482
13483#: resources/views/help/surname.phtml:4
13484msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13485msgstr ""
13486
13487#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1780
13488#, php-format
13489msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13490msgstr ""
13491
13492#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13493msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: Location of an LDS church temple
13497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13498msgid "The Hague, Netherlands"
13499msgstr ""
13500
13501#: app/Services/ServerCheckService.php:111
13502#, php-format
13503msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13504msgstr ""
13505
13506#: app/Services/ServerCheckService.php:169
13507#, php-format
13508msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13509msgstr ""
13510
13511#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13512#: app/Functions/Functions.php:55
13513msgid "The PHP temporary folder is missing."
13514msgstr ""
13515
13516#: app/Services/ServerCheckService.php:130
13517#, php-format
13518msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13519msgstr ""
13520
13521#: app/Services/ServerCheckService.php:134
13522#, php-format
13523msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13524msgstr ""
13525
13526#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13527#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13528#, php-format
13529msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13530msgstr ""
13531
13532#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13533msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: Description of the “Reports” module
13537#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50
13538msgid "The calendar menu."
13539msgstr ""
13540
13541#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13542#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153
13543#, php-format
13544msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13545msgstr ""
13546
13547#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13548#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237
13549#, php-format
13550msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13551msgstr ""
13552
13553#. I18N: Description of the “Reports” module
13554#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69
13555msgid "The charts menu."
13556msgstr ""
13557
13558#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6
13559msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13560msgstr ""
13561
13562#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13563msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13564msgstr ""
13565
13566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
13567msgid "The date and time of the last update"
13568msgstr ""
13569
13570#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367
13571#, php-format
13572msgid "The details for “%s” have been updated."
13573msgstr ""
13574
13575#. I18N: %s is a filename
13576#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278
13577#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561
13578#, php-format
13579msgid "The family tree has been exported to %s."
13580msgstr ""
13581
13582#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372
13583#, php-format
13584msgid "The family tree “%s” already exists."
13585msgstr ""
13586
13587#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
13588#, php-format
13589msgid "The family tree “%s” has been created."
13590msgstr ""
13591
13592#. I18N: %s is the name of a family tree
13593#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393
13594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1786
13595#, php-format
13596msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13597msgstr ""
13598
13599#. I18N: %s is the name of a family tree
13600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1751
13601#, php-format
13602msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909
13606msgid "The family trees have been merged successfully."
13607msgstr ""
13608
13609#. I18N: Description of the “Reports” module
13610#: app/Module/TreesMenuModule.php:51
13611msgid "The family trees menu."
13612msgstr ""
13613
13614#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13615#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141
13616#, php-format
13617msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13618msgstr ""
13619
13620#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571
13621#, php-format
13622msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13623msgstr ""
13624
13625#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564
13626#, php-format
13627msgid "The file %s could not be created."
13628msgstr ""
13629
13630#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138
13631#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:149
13632#, php-format
13633msgid "The file %s could not be deleted."
13634msgstr ""
13635
13636#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136
13637#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:147
13638#, php-format
13639msgid "The file %s has been deleted."
13640msgstr ""
13641
13642#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578
13643#, php-format
13644msgid "The file %s has been uploaded."
13645msgstr ""
13646
13647#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13648#: app/Functions/Functions.php:49
13649msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13650msgstr ""
13651
13652#. I18N: %s is a filename
13653#: resources/views/media-list-page.phtml:153
13654#: resources/views/media-page.phtml:105
13655#, php-format
13656msgid "The file “%s” does not exist."
13657msgstr ""
13658
13659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
13660#, php-format
13661msgid "The folder %s could not be deleted."
13662msgstr ""
13663
13664#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565
13665#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:451
13666#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1218
13667#, php-format
13668msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13669msgstr ""
13670
13671#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563
13672#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
13673#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1216
13674#, php-format
13675msgid "The folder %s has been created."
13676msgstr ""
13677
13678#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
13679#, php-format
13680msgid "The folder %s has been deleted."
13681msgstr ""
13682
13683#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31
13684msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13685msgstr ""
13686
13687#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
13688msgid "The following facts and events were found in both records."
13689msgstr ""
13690
13691#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13692#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
13693#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
13694#, php-format
13695msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13696msgstr ""
13697
13698#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13699msgid "The following list shows typical requirements."
13700msgstr ""
13701
13702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967
13703msgid "The following places have been changed:"
13704msgstr ""
13705
13706#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41
13707msgid "The following places would be changed:"
13708msgstr ""
13709
13710#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253
13711msgid "The help text has not been written for this item."
13712msgstr ""
13713
13714#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198
13716msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13717msgstr ""
13718
13719#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178
13721msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13722msgstr ""
13723
13724#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13725#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150
13726#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155
13727#, php-format
13728msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13729msgstr ""
13730
13731#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
13732#, php-format
13733msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13734msgstr ""
13735
13736#. I18N: Description of the “Reports” module
13737#: app/Module/ListsMenuModule.php:67
13738msgid "The lists menu."
13739msgstr ""
13740
13741#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250
13742#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263
13743#, php-format
13744msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13745msgstr ""
13746
13747#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260
13748#, php-format
13749msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13750msgstr ""
13751
13752#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397
13753msgid "The media object has been created"
13754msgstr ""
13755
13756#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
13757msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13758msgstr ""
13759
13760#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136
13761#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248
13762#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337
13763msgid "The message was not sent."
13764msgstr ""
13765
13766#: app/Http/Controllers/MessageController.php:129
13767#: app/Http/Controllers/MessageController.php:241
13768#: app/Http/Controllers/MessageController.php:330
13769#, php-format
13770msgid "The message was successfully sent to %s."
13771msgstr ""
13772
13773#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282
13774#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513
13775#, php-format
13776msgid "The module “%s” has been disabled."
13777msgstr ""
13778
13779#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280
13780#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511
13781#, php-format
13782msgid "The module “%s” has been enabled."
13783msgstr ""
13784
13785#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:797
13787msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13788msgstr ""
13789
13790#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:743
13792msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13793msgstr ""
13794
13795#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879
13797msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13798msgstr ""
13799
13800#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838
13802msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13803msgstr ""
13804
13805#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
13806msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13807msgstr ""
13808
13809#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143
13810msgid "The note has been created"
13811msgstr ""
13812
13813#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13814msgid "The password needs to be at least six characters long."
13815msgstr ""
13816
13817#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106
13819msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13820msgstr ""
13821
13822#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13823#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56
13824msgid "The place hierarchy."
13825msgstr ""
13826
13827#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353
13828#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140
13829msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13830msgstr ""
13831
13832#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356
13833#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146
13834msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13835msgstr ""
13836
13837#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349
13838#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238
13839#, php-format
13840msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13841msgstr ""
13842
13843#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586
13844#, php-format
13845msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13846msgstr ""
13847
13848#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93
13849#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121
13850#, php-format
13851msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13852msgstr ""
13853
13854#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
13855#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
13856#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
13857#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13858msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13859msgstr ""
13860
13861#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78
13862msgid "The record has been copied to the clipboard."
13863msgstr ""
13864
13865#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251
13866#, php-format
13867msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13868msgstr ""
13869
13870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13871#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160
13872msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13873msgstr ""
13874
13875#. I18N: Description of the “Reports” module
13876#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
13877msgid "The reports menu."
13878msgstr ""
13879
13880#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82
13881msgid "The repository has been created"
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: Description of the “Reports” module
13885#: app/Module/SearchMenuModule.php:51
13886msgid "The search menu."
13887msgstr ""
13888
13889#: app/Services/SearchService.php:958
13890msgid "The search returned too many results."
13891msgstr ""
13892
13893#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32
13894msgid "The server configuration is OK."
13895msgstr ""
13896
13897#: app/Services/ServerCheckService.php:222
13898msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13899msgstr ""
13900
13901#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731
13902#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179
13903msgid "The server’s time limit has been reached."
13904msgstr ""
13905
13906#. I18N: Description of “Statistics” module
13907#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60
13908msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13909msgstr ""
13910
13911#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124
13912msgid "The source has been created"
13913msgstr ""
13914
13915#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92
13916msgid "The submitter has been created"
13917msgstr ""
13918
13919#: resources/views/help/name.phtml:9
13920#, php-format
13921msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13922msgstr ""
13923
13924#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
13925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
13926#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
13927msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13928msgstr ""
13929
13930#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13931#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12
13932#, php-format
13933msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13934msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13935msgstr[0] ""
13936
13937#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338
13938msgid "The upgrade is complete."
13939msgstr ""
13940
13941#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13942#: app/Functions/Functions.php:46
13943msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13944msgstr ""
13945
13946#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:131
13947#, php-format
13948msgid "The user %s has been deleted."
13949msgstr ""
13950
13951#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
13952#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13953msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13954msgstr ""
13955
13956#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175
13957#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180
13958msgid "The username or password is incorrect."
13959msgstr ""
13960
13961#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
13963msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13964msgstr ""
13965
13966#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
13967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
13968msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
13969msgstr ""
13970
13971#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:403
13972#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:458
13973#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:509
13974msgid "The website preferences have been updated."
13975msgstr ""
13976
13977#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
13978#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40
13979msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
13980msgstr ""
13981
13982#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
13983#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
13984msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
13985msgstr ""
13986
13987#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439
13988#: resources/views/admin/modules.phtml:241
13989#: resources/views/admin/modules.phtml:244
13990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
13991#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
13992msgid "Theme"
13993msgstr ""
13994
13995#. I18N: Name of a module
13996#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39
13997msgid "Theme change"
13998msgstr ""
13999
14000#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231
14001#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373
14002#: resources/views/admin/modules.phtml:103
14003#: resources/views/admin/modules.phtml:105
14004msgid "Themes"
14005msgstr ""
14006
14007#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
14008msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14009msgstr ""
14010
14011#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14012msgid "There are no facts for this individual."
14013msgstr ""
14014
14015#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411
14016msgid "There are no links to this media object."
14017msgstr ""
14018
14019#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14020msgid "There are no media objects for this individual."
14021msgstr ""
14022
14023#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14024msgid "There are no notes for this individual."
14025msgstr ""
14026
14027#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248
14028#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10
14029msgid "There are no pending changes."
14030msgstr ""
14031
14032#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104
14033msgid "There are no research tasks in this family tree."
14034msgstr ""
14035
14036#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14037msgid "There are no source citations for this individual."
14038msgstr ""
14039
14040#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
14041#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8
14042#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5
14043msgid "There are pending changes for you to moderate."
14044msgstr ""
14045
14046#: app/Module/RecentChangesModule.php:89
14047#, php-format
14048msgid "There have been no changes within the last %s day."
14049msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14050msgstr[0] ""
14051
14052#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93
14053#, php-format
14054msgid "There is no account with the username or email “%s”."
14055msgstr ""
14056
14057#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
14058#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118
14059#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369
14060#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614
14061msgid "There was an error uploading your file."
14062msgstr ""
14063
14064#. I18N: a month in the French republican calendar
14065#: app/Date/FrenchDate.php:153
14066msgctxt "GENITIVE"
14067msgid "Thermidor"
14068msgstr ""
14069
14070#. I18N: a month in the French republican calendar
14071#: app/Date/FrenchDate.php:247
14072msgctxt "INSTRUMENTAL"
14073msgid "Thermidor"
14074msgstr ""
14075
14076#. I18N: a month in the French republican calendar
14077#: app/Date/FrenchDate.php:200
14078msgctxt "LOCATIVE"
14079msgid "Thermidor"
14080msgstr ""
14081
14082#. I18N: a month in the French republican calendar
14083#: app/Date/FrenchDate.php:106
14084msgctxt "NOMINATIVE"
14085msgid "Thermidor"
14086msgstr ""
14087
14088#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
14089#, php-format
14090msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14091msgstr ""
14092
14093#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190
14094msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14095msgstr ""
14096
14097#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185
14098msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14099msgstr ""
14100
14101#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14102msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14103msgstr ""
14104
14105#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
14106#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66
14107#: resources/views/edit-account-page.phtml:108
14108#: resources/views/register-page.phtml:37
14109#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14110msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14111msgstr ""
14112
14113#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14114#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14115msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14116msgstr ""
14117
14118#: resources/views/family-page.phtml:15
14119msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14120msgstr ""
14121
14122#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14123#: resources/views/family-page.phtml:13
14124#, php-format
14125msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14126msgstr ""
14127
14128#: resources/views/family-page.phtml:21
14129msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14130msgstr ""
14131
14132#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14133#: resources/views/family-page.phtml:19
14134#, php-format
14135msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14136msgstr ""
14137
14138#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16
14139#, php-format
14140msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14141msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14142msgstr[0] ""
14143
14144#: app/Module/SlideShowModule.php:143
14145msgid "This family tree has no images to display."
14146msgstr ""
14147
14148#. I18N: do not translate the #keywords#
14149#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14150msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14151msgstr ""
14152
14153#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14154#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14155#, php-format
14156msgid "This family tree was last updated on %s."
14157msgstr ""
14158
14159#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14160#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21
14161msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14162msgstr ""
14163
14164#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
14166msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14167msgstr ""
14168
14169#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56
14170msgid "This form has expired. Try again."
14171msgstr ""
14172
14173#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14174#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14175msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14176msgstr ""
14177
14178#: resources/views/individual-page.phtml:13
14179msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14180msgstr ""
14181
14182#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14183#: resources/views/individual-page.phtml:10
14184#, php-format
14185msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14186msgstr ""
14187
14188#: resources/views/individual-page.phtml:22
14189msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14190msgstr ""
14191
14192#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14193#: resources/views/individual-page.phtml:19
14194#, php-format
14195msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14196msgstr ""
14197
14198#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
14200#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
14201msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14202msgstr ""
14203
14204#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949
14205#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242
14206#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100
14207#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511
14208#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765
14209#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790
14210#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27
14211#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45
14212#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65
14213#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83
14214#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27
14215#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45
14216#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65
14217#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83
14218#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27
14219#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45
14220#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14221#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14222#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14223#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14224#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14225#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10
14226#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10
14227#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14228#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10
14229#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10
14230#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53
14231#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14232msgid "This information is not available."
14233msgstr ""
14234
14235#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250
14236#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108
14237#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379
14238#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82
14239#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466
14240#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843
14241#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496
14242#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834
14243#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145
14244#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165
14245#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185
14246#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205
14247#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225
14248#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245
14249msgid "This information is private and cannot be shown."
14250msgstr ""
14251
14252#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894
14254msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14255msgstr ""
14256
14257#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
14259msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14260msgstr ""
14261
14262#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
14264msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14265msgstr ""
14266
14267#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
14269msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14270msgstr ""
14271
14272#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14273msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14274msgstr ""
14275
14276#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65
14277#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79
14278#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55
14279#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67
14280#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55
14281#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67
14282msgid "This is case sensitive."
14283msgstr ""
14284
14285#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209
14286#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
14287#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13
14288msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14289msgstr ""
14290
14291#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758
14293msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14294msgstr ""
14295
14296#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
14298msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14299msgstr ""
14300
14301#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
14303msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14304msgstr ""
14305
14306#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
14308msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14309msgstr ""
14310
14311#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
14313msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14314msgstr ""
14315
14316#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
14318msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14319msgstr ""
14320
14321#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866
14323msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14324msgstr ""
14325
14326#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825
14328msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14329msgstr ""
14330
14331#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14332#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52
14333msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14334msgstr ""
14335
14336#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
14337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27
14338#: resources/views/edit-account-page.phtml:31
14339#: resources/views/register-page.phtml:25
14340#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14341msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14342msgstr ""
14343
14344#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14345#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14346msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14347msgstr ""
14348
14349#: resources/views/media-page.phtml:11
14350msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14351msgstr ""
14352
14353#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14354#: resources/views/media-page.phtml:9
14355#, php-format
14356msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14357msgstr ""
14358
14359#: resources/views/media-page.phtml:17
14360msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14364#: resources/views/media-page.phtml:15
14365#, php-format
14366msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14367msgstr ""
14368
14369#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
14370#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10
14371#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
14372#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11
14373msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14374msgstr ""
14375
14376#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14377msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14378msgstr ""
14379
14380#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37
14382msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14383msgstr ""
14384
14385#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14386#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14387msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14388msgstr ""
14389
14390#: resources/views/note-page.phtml:10
14391msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14392msgstr ""
14393
14394#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14395#: resources/views/note-page.phtml:8
14396#, php-format
14397msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14398msgstr ""
14399
14400#: resources/views/note-page.phtml:16
14401msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14405#: resources/views/note-page.phtml:14
14406#, php-format
14407msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14408msgstr ""
14409
14410#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
14412msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14413msgstr ""
14414
14415#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
14417msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14418msgstr ""
14419
14420#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
14422msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14423msgstr ""
14424
14425#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404
14427msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14428msgstr ""
14429
14430#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
14432msgid "This option will make it easier for users to download images."
14433msgstr ""
14434
14435#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14436#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
14437msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14438msgstr ""
14439
14440#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14442msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14443msgstr ""
14444
14445#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14446#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12
14447msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14448msgstr ""
14449
14450#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101
14451#, php-format
14452msgid "This page has been viewed %s time."
14453msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14454msgstr[0] ""
14455
14456#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14457msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14458msgstr ""
14459
14460#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14461#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14462msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14463msgstr ""
14464
14465#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
14466msgid "This record does not exist."
14467msgstr ""
14468
14469#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14470msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14471msgstr ""
14472
14473#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14474#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
14475#, php-format
14476msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14477msgstr ""
14478
14479#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14480msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14481msgstr ""
14482
14483#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14484#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14485#, php-format
14486msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14487msgstr ""
14488
14489#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14490#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14491msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14492msgstr ""
14493
14494#: resources/views/repository-page.phtml:14
14495msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14496msgstr ""
14497
14498#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14499#: resources/views/repository-page.phtml:12
14500#, php-format
14501msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14502msgstr ""
14503
14504#: resources/views/repository-page.phtml:20
14505msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14506msgstr ""
14507
14508#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14509#: resources/views/repository-page.phtml:18
14510#, php-format
14511msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14512msgstr ""
14513
14514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14515msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14516msgstr ""
14517
14518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14519msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14520msgstr ""
14521
14522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
14523msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14524msgstr ""
14525
14526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14527msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14528msgstr ""
14529
14530#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
14531msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14532msgstr ""
14533
14534#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53
14535#, php-format
14536msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14537msgstr ""
14538
14539#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:451
14541msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14542msgstr ""
14543
14544#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14545msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14546msgstr ""
14547
14548#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14549msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14550msgstr ""
14551
14552#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14553#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14554msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14555msgstr ""
14556
14557#: resources/views/source-page.phtml:10
14558msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14559msgstr ""
14560
14561#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14562#: resources/views/source-page.phtml:8
14563#, php-format
14564msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14565msgstr ""
14566
14567#: resources/views/source-page.phtml:16
14568msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14569msgstr ""
14570
14571#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14572#: resources/views/source-page.phtml:14
14573#, php-format
14574msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14575msgstr ""
14576
14577#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220
14579msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14580msgstr ""
14581
14582#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
14583#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
14584msgid "This type of link is not allowed here."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14588msgid "This user account does not have access to any tree."
14589msgstr ""
14590
14591#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142
14592msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14593msgstr ""
14594
14595#: app/Services/UpgradeService.php:250
14596msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14600msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14601msgstr ""
14602
14603#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14604#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14605msgid "This website is temporarily unavailable"
14606msgstr ""
14607
14608#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14609msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14610msgstr ""
14611
14612#. I18N: %s is the name of a family tree
14613#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
14614#, php-format
14615msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14616msgstr ""
14617
14618#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
14619msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14620msgstr ""
14621
14622#. I18N: abbreviation for Thursday
14623#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
14624#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14625msgid "Thu"
14626msgstr ""
14627
14628#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29
14629msgid "Thumbnail image"
14630msgstr ""
14631
14632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
14633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
14634msgid "Thumbnail images"
14635msgstr ""
14636
14637#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
14638msgid "Thursday"
14639msgstr ""
14640
14641#. I18N: Location of an LDS church temple
14642#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14643msgid "Tijuana, Mexico"
14644msgstr ""
14645
14646#. I18N: gedcom tag TIME
14647#: app/GedcomTag.php:1050
14648msgid "Time"
14649msgstr ""
14650
14651#. I18N: A configuration setting
14652#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
14653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14654#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
14655msgid "Time zone"
14656msgstr ""
14657
14658#. I18N: Name of a module/chart
14659#: app/Module/TimelineChartModule.php:65
14660msgid "Timeline"
14661msgstr ""
14662
14663#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103
14664#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
14665msgid "Timestamp"
14666msgstr ""
14667
14668#. I18N: Name of a country or state
14669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14670msgid "Timor-Leste"
14671msgstr ""
14672
14673#: app/Date/JalaliDate.php:260
14674msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14675msgid "Tir"
14676msgstr ""
14677
14678#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14679#: app/Date/JalaliDate.php:129
14680msgctxt "GENITIVE"
14681msgid "Tir"
14682msgstr ""
14683
14684#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14685#: app/Date/JalaliDate.php:219
14686msgctxt "INSTRUMENTAL"
14687msgid "Tir"
14688msgstr ""
14689
14690#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14691#: app/Date/JalaliDate.php:174
14692msgctxt "LOCATIVE"
14693msgid "Tir"
14694msgstr ""
14695
14696#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14697#: app/Date/JalaliDate.php:84
14698msgctxt "NOMINATIVE"
14699msgid "Tir"
14700msgstr ""
14701
14702#. I18N: a month in the Jewish calendar
14703#: app/Date/JewishDate.php:184
14704msgctxt "GENITIVE"
14705msgid "Tishrei"
14706msgstr ""
14707
14708#. I18N: a month in the Jewish calendar
14709#: app/Date/JewishDate.php:290
14710msgctxt "INSTRUMENTAL"
14711msgid "Tishrei"
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: a month in the Jewish calendar
14715#: app/Date/JewishDate.php:237
14716msgctxt "LOCATIVE"
14717msgid "Tishrei"
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: a month in the Jewish calendar
14721#: app/Date/JewishDate.php:131
14722msgctxt "NOMINATIVE"
14723msgid "Tishrei"
14724msgstr ""
14725
14726#. I18N: gedcom tag TITL
14727#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
14728#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14729#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14730#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14731#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14732#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14733#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14734#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16
14735#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14736#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14737#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14738#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14739msgid "Title"
14740msgstr ""
14741
14742#: app/GedcomTag.php:1059
14743msgid "Title in Hebrew"
14744msgstr ""
14745
14746#. I18N: (From date1) To date2
14747#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14748#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23
14749#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
14750#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22
14751#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14752msgid "To"
14753msgstr ""
14754
14755#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14756msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14757msgstr ""
14758
14759#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14760msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14761msgstr ""
14762
14763#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
14765msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14766msgstr ""
14767
14768#. I18N: “Apache” is a software program.
14769#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25
14770msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14771msgstr ""
14772
14773#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
14774msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14778#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
14779msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14780msgstr ""
14781
14782#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39
14783msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14784msgstr ""
14785
14786#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31
14787msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14788msgstr ""
14789
14790#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
14791msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: Name of a country or state
14795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14796msgid "Togo"
14797msgstr ""
14798
14799#. I18N: Name of a country or state
14800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14801msgid "Tokelau"
14802msgstr ""
14803
14804#. I18N: Location of an LDS church temple
14805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14806msgid "Tokyo, Japan"
14807msgstr ""
14808
14809#. I18N: Type of media object
14810#: app/GedcomTag.php:2394
14811msgid "Tombstone"
14812msgstr ""
14813
14814#. I18N: Name of a country or state
14815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14816msgid "Tonga"
14817msgstr ""
14818
14819#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14820#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
14821#, php-format
14822msgid "Top %s given name"
14823msgid_plural "Top %s given names"
14824msgstr[0] ""
14825
14826#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14827#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140
14828#, php-format
14829msgid "Top %s surname"
14830msgid_plural "Top %s surnames"
14831msgstr[0] ""
14832
14833#. I18N: i.e. most popular given name.
14834#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99
14835msgid "Top given name"
14836msgstr ""
14837
14838#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14839#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45
14840#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53
14841msgid "Top given names"
14842msgstr "މަގުބޫލު ފުރަތަމަ ނަން"
14843
14844#. I18N: i.e. most popular surname.
14845#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137
14846msgid "Top surname"
14847msgstr ""
14848
14849#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14850#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49
14851#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29
14852msgid "Top surnames"
14853msgstr "މަގުބޫލު އާއިލާ ނަން"
14854
14855#. I18N: Location of an LDS church temple
14856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14857msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14858msgstr ""
14859
14860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
14861#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105
14862#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78
14863#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
14864#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105
14865#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120
14866#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105
14867#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101
14868#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73
14869#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73
14870#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105
14871#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72
14872#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
14873#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101
14874#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54
14875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
14876#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23
14877#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15
14878msgid "Total"
14879msgstr ""
14880
14881#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14882msgid "Total accepted changes: "
14883msgstr ""
14884
14885#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
14886msgid "Total births"
14887msgstr "ޖުމްލަ އުފަންވި"
14888
14889#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59
14890msgid "Total dead"
14891msgstr "ނިޔާވެފަ"
14892
14893#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68
14894msgid "Total deaths"
14895msgstr "ޖުމްލަ ނިޔާވި"
14896
14897#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69
14898msgid "Total divorces"
14899msgstr "ޖުމްލަ ވަރިވި"
14900
14901#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14902#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10
14903#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14904msgid "Total events"
14905msgstr ""
14906
14907#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131
14908#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10
14909#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14913#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14914msgid "Total families"
14915msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާތައް"
14916
14917#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342
14918#, php-format
14919msgid "Total families: %s"
14920msgstr ""
14921
14922#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30
14923msgid "Total females"
14924msgstr "ޖުމްލަ އަންހެނުން"
14925
14926#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44
14927msgid "Total given names"
14928msgstr "ޖުމްލަ ފުރަތަމަ ނަން"
14929
14930#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10
14931#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14932#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14933#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14934#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14940#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
14941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
14942msgid "Total individuals"
14943msgstr "އާބާދީ"
14944
14945#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341
14946#, php-format
14947msgid "Total individuals: %s"
14948msgstr ""
14949
14950#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51
14951msgid "Total living"
14952msgstr "ދިރިތިބި"
14953
14954#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21
14955msgid "Total males"
14956msgstr "ޖުމްލަ ފިރިހެނުން"
14957
14958#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21
14959msgid "Total marriages"
14960msgstr "ޖުމްލަ ކައިވެނިތައް"
14961
14962#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
14963msgid "Total pending changes: "
14964msgstr ""
14965
14966#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
14967#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
14968#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
14969msgid "Total surnames"
14970msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާ ނަން"
14971
14972#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
14973msgid "Total users"
14974msgstr ""
14975
14976#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99
14977#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73
14978#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
14979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
14980#: resources/views/admin/modules.phtml:95
14981#: resources/views/admin/modules.phtml:97
14982#: resources/views/admin/modules.phtml:225
14983#: resources/views/admin/modules.phtml:228
14984#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
14985msgid "Tracking and analytics"
14986msgstr ""
14987
14988#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
14989#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
14990#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
14991msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
14992msgstr ""
14993
14994#. I18N: gedcom tag TRLR
14995#: app/GedcomTag.php:1062
14996msgid "Trailer"
14997msgstr ""
14998
14999#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222
15000#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15001msgid "Tree"
15002msgstr ""
15003
15004#. I18N: The third day in the French republican calendar
15005#: app/Date/FrenchDate.php:289
15006msgid "Tridi"
15007msgstr ""
15008
15009#. I18N: Name of a country or state
15010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15011msgid "Trinidad and Tobago"
15012msgstr ""
15013
15014#. I18N: Location of an LDS church temple
15015#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
15016msgid "Trujillo, Peru"
15017msgstr ""
15018
15019#. I18N: abbreviation for Tuesday
15020#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
15021#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15022msgid "Tue"
15023msgstr ""
15024
15025#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237
15026msgid "Tuesday"
15027msgstr ""
15028
15029#. I18N: Name of a country or state
15030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15031msgid "Tunisia"
15032msgstr ""
15033
15034#. I18N: Name of a country or state
15035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15036msgid "Turkey"
15037msgstr ""
15038
15039#. I18N: Name of a country or state
15040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15041msgid "Turkmenistan"
15042msgstr ""
15043
15044#. I18N: Name of a country or state
15045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
15046msgid "Turks and Caicos Islands"
15047msgstr ""
15048
15049#. I18N: Name of a country or state
15050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15051msgid "Tuvalu"
15052msgstr ""
15053
15054#. I18N: Location of an LDS church temple
15055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
15056msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15057msgstr ""
15058
15059#. I18N: Location of an LDS church temple
15060#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
15061msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15062msgstr ""
15063
15064#. I18N: gedcom tag TYPE
15065#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065
15066#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100
15067#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72
15068#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72
15069#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71
15070#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53
15071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
15072#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93
15073#: resources/views/media-list-page.phtml:39
15074#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15075#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15076msgid "Type"
15077msgstr ""
15078
15079#: app/GedcomTag.php:720
15080msgid "Type of event"
15081msgstr ""
15082
15083#: app/GedcomTag.php:725
15084msgid "Type of fact"
15085msgstr ""
15086
15087#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15088#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15089#. I18N: gedcom tag _URL
15090#. I18N: A configuration setting
15091#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066
15092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42
15093#: resources/views/admin/trees.phtml:328
15094#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15095#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15096#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15097#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15098msgid "URL"
15099msgstr ""
15100
15101#. I18N: Name of a country or state
15102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15103msgid "US Minor Outlying Islands"
15104msgstr ""
15105
15106#. I18N: Name of a country or state
15107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15108msgid "US Virgin Islands"
15109msgstr ""
15110
15111#. I18N: Name of a country or state
15112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15113msgid "Uganda"
15114msgstr ""
15115
15116#. I18N: Name of a country or state
15117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15118msgid "Ukraine"
15119msgstr ""
15120
15121#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15122#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140
15123msgid "Uncleared: insufficient data"
15124msgstr ""
15125
15126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
15127msgid "Unique family facts"
15128msgstr ""
15129
15130#. I18N: gedcom tag _UID
15131#: app/GedcomTag.php:2063
15132msgid "Unique identifier"
15133msgstr ""
15134
15135#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
15137msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15138msgstr ""
15139
15140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
15141msgid "Unique individual facts"
15142msgstr ""
15143
15144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
15145msgid "Unique repository facts"
15146msgstr ""
15147
15148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
15149msgid "Unique source facts"
15150msgstr ""
15151
15152#. I18N: Name of a country or state
15153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
15154msgid "United Arab Emirates"
15155msgstr ""
15156
15157#. I18N: Name of a country or state
15158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
15159msgid "United Kingdom"
15160msgstr ""
15161
15162#. I18N: Name of a country or state
15163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15164msgid "United States"
15165msgstr ""
15166
15167#. I18N: Name of a country or state
15168#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116
15169#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70
15170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36
15171msgid "Unknown"
15172msgstr ""
15173
15174#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118
15175msgctxt "unknown century"
15176msgid "Unknown"
15177msgstr ""
15178
15179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
15180#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320
15181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15184#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15185#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15186msgctxt "unknown gender"
15187msgid "Unknown"
15188msgstr ""
15189
15190#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
15191msgctxt "unknown people"
15192msgid "Unknown"
15193msgstr ""
15194
15195#: app/GedcomTag.php:2111
15196msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15197msgstr ""
15198
15199#: resources/views/admin/media.phtml:32
15200msgid "Unused files"
15201msgstr ""
15202
15203#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146
15204#, php-format
15205msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15206msgstr ""
15207
15208#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313
15209msgid "Up"
15210msgstr ""
15211
15212#. I18N: Name of a module
15213#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94
15214msgid "Upcoming events"
15215msgstr ""
15216
15217#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15218msgid "Update"
15219msgstr ""
15220
15221#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15222#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15223msgid "Update all"
15224msgstr ""
15225
15226#. I18N: Renumber the records in a family tree
15227#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943
15228#: resources/views/admin/trees.phtml:153
15229msgid "Update place names"
15230msgstr ""
15231
15232#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15233#. I18N: %s is a version number
15234#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15235#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
15236#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50
15237#, php-format
15238msgid "Upgrade to webtrees %s."
15239msgstr ""
15240
15241#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106
15242#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141
15243msgid "Upgrade wizard"
15244msgstr ""
15245
15246#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496
15247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15248msgid "Upload media files"
15249msgstr ""
15250
15251#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
15252msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15253msgstr ""
15254
15255#. I18N: Name of a country or state
15256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15257msgid "Uruguay"
15258msgstr ""
15259
15260#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:372
15261msgid "Use SMTP to send messages"
15262msgstr ""
15263
15264#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
15265msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15266msgstr ""
15267
15268#. I18N: placeholder text for new-password field
15269#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
15270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51
15271#: resources/views/register-page.phtml:59
15272#, php-format
15273msgid "Use at least %s character."
15274msgid_plural "Use at least %s characters."
15275msgstr[0] ""
15276
15277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15280msgid "Use colors"
15281msgstr ""
15282
15283#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15284msgid "Use compact layout"
15285msgstr ""
15286
15287#. I18N: A configuration setting
15288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933
15289msgid "Use full source citations"
15290msgstr ""
15291
15292#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93
15293#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
15294#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80
15295#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93
15296#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48
15297#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63
15298#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79
15299#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15300msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15301msgstr ""
15302
15303#. I18N: A configuration setting
15304#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
15305msgid "Use password"
15306msgstr ""
15307
15308#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15309#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:371
15310msgid "Use sendmail to send messages"
15311msgstr ""
15312
15313#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
15315msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15316msgstr ""
15317
15318#. I18N: A configuration setting
15319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
15320msgid "Use silhouettes"
15321msgstr ""
15322
15323#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27
15324msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15325msgstr ""
15326
15327#: resources/views/register-page.phtml:73
15328msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15329msgstr ""
15330
15331#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
15332msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15333msgstr ""
15334
15335#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15336#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107
15337#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52
15338#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96
15339#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15340#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45
15341msgid "User"
15342msgstr ""
15343
15344#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:154
15345#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
15346#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
15347#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
15348#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
15349msgid "User administration"
15350msgstr ""
15351
15352#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58
15353msgid "User didn’t verify within 7 days."
15354msgstr ""
15355
15356#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60
15357msgid "User not verified by administrator."
15358msgstr ""
15359
15360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
15361msgid "User preferences"
15362msgstr ""
15363
15364#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:232
15365#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51
15366msgid "User verification"
15367msgstr ""
15368
15369#. I18N: A configuration setting
15370#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
15371#: resources/views/admin/users-create.phtml:27
15372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35
15373#: resources/views/admin/users.phtml:15
15374#: resources/views/edit-account-page.phtml:14
15375#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:12
15376#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6
15377#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15378#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15379#: resources/views/login-page.phtml:24
15380#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10
15381#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15382#: resources/views/register-page.phtml:44
15383#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15384msgid "Username"
15385msgstr ""
15386
15387#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13
15388#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46
15389msgid "Username or email address"
15390msgstr ""
15391
15392#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40
15394#: resources/views/edit-account-page.phtml:19
15395#: resources/views/register-page.phtml:49
15396msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15397msgstr ""
15398
15399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
15400#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15401#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15402msgid "Users"
15403msgstr ""
15404
15405#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39
15406msgid "User’s account has been inactive too long: "
15407msgstr ""
15408
15409#. I18N: Name of a country or state
15410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15411msgid "Uzbekistan"
15412msgstr ""
15413
15414#. I18N: Location of an LDS church temple
15415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15416msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15417msgstr ""
15418
15419#. I18N: Name of a country or state
15420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15421msgid "Vanuatu"
15422msgstr ""
15423
15424#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15425#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102
15426msgid "Various statistics charts."
15427msgstr ""
15428
15429#. I18N: Name of a country or state
15430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15431msgid "Vatican City"
15432msgstr ""
15433
15434#. I18N: a month in the French republican calendar
15435#: app/Date/FrenchDate.php:133
15436msgctxt "GENITIVE"
15437msgid "Vendemiaire"
15438msgstr ""
15439
15440#. I18N: a month in the French republican calendar
15441#: app/Date/FrenchDate.php:227
15442msgctxt "INSTRUMENTAL"
15443msgid "Vendemiaire"
15444msgstr ""
15445
15446#. I18N: a month in the French republican calendar
15447#: app/Date/FrenchDate.php:180
15448msgctxt "LOCATIVE"
15449msgid "Vendemiaire"
15450msgstr ""
15451
15452#. I18N: a month in the French republican calendar
15453#: app/Date/FrenchDate.php:85
15454msgctxt "NOMINATIVE"
15455msgid "Vendemiaire"
15456msgstr ""
15457
15458#. I18N: Name of a country or state
15459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15460msgid "Venezuela"
15461msgstr ""
15462
15463#. I18N: a month in the French republican calendar
15464#: app/Date/FrenchDate.php:143
15465msgctxt "GENITIVE"
15466msgid "Ventose"
15467msgstr ""
15468
15469#. I18N: a month in the French republican calendar
15470#: app/Date/FrenchDate.php:237
15471msgctxt "INSTRUMENTAL"
15472msgid "Ventose"
15473msgstr ""
15474
15475#. I18N: a month in the French republican calendar
15476#: app/Date/FrenchDate.php:190
15477msgctxt "LOCATIVE"
15478msgid "Ventose"
15479msgstr ""
15480
15481#. I18N: a month in the French republican calendar
15482#: app/Date/FrenchDate.php:95
15483msgctxt "NOMINATIVE"
15484msgid "Ventose"
15485msgstr ""
15486
15487#. I18N: Location of an LDS church temple
15488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15489msgid "Veracruz, Mexico"
15490msgstr ""
15491
15492#: resources/views/admin/users.phtml:23
15493msgid "Verified"
15494msgstr ""
15495
15496#. I18N: Location of an LDS church temple
15497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15498msgid "Vernal, Utah, United States"
15499msgstr ""
15500
15501#. I18N: gedcom tag VERS
15502#: app/GedcomTag.php:1071
15503msgid "Version"
15504msgstr ""
15505
15506#. I18N: Type of media object
15507#: app/GedcomTag.php:2397
15508msgid "Video"
15509msgstr ""
15510
15511#. I18N: Name of a country or state
15512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15513msgid "Vietnam"
15514msgstr ""
15515
15516#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024
15517msgid "View"
15518msgstr ""
15519
15520#: resources/views/places-page.phtml:33
15521#, php-format
15522msgid "View table of events occurring in %s"
15523msgstr ""
15524
15525#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15526msgid "View this day"
15527msgstr ""
15528
15529#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220
15530#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691
15531#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464
15532#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15533#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15534msgid "View this family"
15535msgstr ""
15536
15537#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15538msgid "View this month"
15539msgstr ""
15540
15541#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15542msgid "View this year"
15543msgstr ""
15544
15545#. I18N: Location of an LDS church temple
15546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15547msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15548msgstr ""
15549
15550#. I18N: A configuration setting
15551#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153
15552#: resources/views/edit-account-page.phtml:143
15553msgid "Visible online"
15554msgstr ""
15555
15556#. I18N: A configuration setting
15557#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
15558#: resources/views/edit-account-page.phtml:146
15559msgid "Visible to other users when online"
15560msgstr ""
15561
15562#. I18N: Listbox entry; name of a role
15563#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:468
15564#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103
15565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
15566#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
15567#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
15568msgid "Visitor"
15569msgstr ""
15570
15571#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15572#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38
15573#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15574#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15576msgid "Vital records"
15577msgstr ""
15578
15579#. I18N: Name of a country or state
15580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15581msgid "Wales"
15582msgstr ""
15583
15584#. I18N: Name of a country or state
15585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15586msgid "Wallis and Futuna"
15587msgstr ""
15588
15589#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344
15590msgid "Ward"
15591msgstr ""
15592
15593#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341
15594msgctxt "FEMALE"
15595msgid "Ward"
15596msgstr ""
15597
15598#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337
15599msgctxt "MALE"
15600msgid "Ward"
15601msgstr ""
15602
15603#. I18N: Location of an LDS church temple
15604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15605msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15606msgstr ""
15607
15608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
15609msgid "Watermarks"
15610msgstr ""
15611
15612#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:355
15614msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15615msgstr ""
15616
15617#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15618#, php-format
15619msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15620msgstr ""
15621
15622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24
15623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352
15624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
15625msgid "Website"
15626msgstr ""
15627
15628#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:193
15629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85
15630msgid "Website logs"
15631msgstr ""
15632
15633#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:416
15634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
15635msgid "Website preferences"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: abbreviation for Wednesday
15639#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15640#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15641msgid "Wed"
15642msgstr ""
15643
15644#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
15645msgid "Wednesday"
15646msgstr ""
15647
15648#. I18N: gedcom tag _WEIG
15649#: app/GedcomTag.php:2069
15650msgid "Weight"
15651msgstr ""
15652
15653#. I18N: A %s is the user’s name
15654#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
15655#, php-format
15656msgid "Welcome %s"
15657msgstr ""
15658
15659#. I18N: A configuration setting
15660#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14
15661msgid "Welcome text on sign-in page"
15662msgstr ""
15663
15664#: resources/views/login-page.phtml:11
15665msgid "Welcome to this genealogy website"
15666msgstr ""
15667
15668#. I18N: Name of a country or state
15669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
15670msgid "Western Sahara"
15671msgstr ""
15672
15673#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:968
15675msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15676msgstr ""
15677
15678#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88
15679msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15680msgstr ""
15681
15682#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:953
15684msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15685msgstr ""
15686
15687#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:923
15689msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15690msgstr ""
15691
15692#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15693msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15694msgstr ""
15695
15696#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15697msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15698msgstr ""
15699
15700#. I18N: Label for a configuration option
15701#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12
15702msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15703msgstr ""
15704
15705#. I18N: A configuration setting
15706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15707msgid "Who can upload new media files"
15708msgstr ""
15709
15710#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15711#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40
15712msgid "Who is online"
15713msgstr ""
15714
15715#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
15716msgid "Whole words only"
15717msgstr ""
15718
15719#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15720msgid "Widow"
15721msgstr ""
15722
15723#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15724msgid "Widower"
15725msgstr ""
15726
15727#. I18N: gedcom tag WIFE
15728#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074
15729#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766
15730#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15731#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15732#: resources/views/modals/create-family.phtml:24
15733#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15734#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15738#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15741#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15742msgid "Wife"
15743msgstr ""
15744
15745#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
15746msgid "Wife’s age"
15747msgstr ""
15748
15749#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15750msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15751msgstr ""
15752
15753#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198
15754msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15755msgstr ""
15756
15757#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
15758msgid "Wildcards"
15759msgstr ""
15760
15761#. I18N: gedcom tag WILL
15762#: app/GedcomTag.php:1077
15763msgid "Will"
15764msgstr ""
15765
15766#. I18N: Location of an LDS church temple
15767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15768msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15769msgstr ""
15770
15771#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
15772#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
15773msgid "With sources"
15774msgstr ""
15775
15776#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15777#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15778msgid "Without sources"
15779msgstr ""
15780
15781#. I18N: gedcom tag _WITN
15782#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072
15783msgid "Witness"
15784msgstr ""
15785
15786#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15787#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15788#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15789#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15790#: app/SurnameTradition.php:109
15791msgid "Wives take their husband’s surname."
15792msgstr ""
15793
15794#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
15795#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12
15796msgid "World"
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15800#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
15801msgid "Yahrzeit"
15802msgstr ""
15803
15804#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15805#: app/Module/YahrzeitModule.php:54
15806msgid "Yahrzeiten"
15807msgstr ""
15808
15809#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58
15810msgid "Year"
15811msgstr ""
15812
15813#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
15814#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406
15815msgid "Year:"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: Name of a country or state
15819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15820msgid "Yemen"
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15824#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
15825#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4
15826#, php-format
15827msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15828msgstr ""
15829
15830#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219
15831#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221
15832msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15833msgstr ""
15834
15835#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4
15836#, php-format
15837msgid "You are signed in as %s."
15838msgstr ""
15839
15840#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96
15841msgid "You can apply for an account using the link below."
15842msgstr ""
15843
15844#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15845#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15846#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15847#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59
15848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
15849#: resources/views/edit-account-page.phtml:122
15850msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15851msgstr ""
15852
15853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162
15854#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
15855msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15856msgstr ""
15857
15858#. I18N: %s is a URL
15859#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15860#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
15861#, php-format
15862msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15863msgstr ""
15864
15865#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15866msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15867msgstr ""
15868
15869#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12
15870msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15871msgstr ""
15872
15873#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
15874msgid "You can renumber this family tree."
15875msgstr ""
15876
15877#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15878#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15879msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15880msgstr ""
15881
15882#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46
15883msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15884msgstr ""
15885
15886#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168
15887msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15888msgstr ""
15889
15890#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15891msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15892msgstr ""
15893
15894#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12
15895msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15896msgstr ""
15897
15898#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214
15899msgid "You have signed out."
15900msgstr ""
15901
15902#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10
15903msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15904msgstr ""
15905
15906#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
15907msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15908msgstr ""
15909
15910#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
15911msgid "You must enter all the administrator account fields."
15912msgstr ""
15913
15914#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15
15915msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15916msgstr ""
15917
15918#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158
15919msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15920msgstr ""
15921
15922#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
15923msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15924msgstr ""
15925
15926#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88
15927msgid "You need to be a family member to access this website."
15928msgstr ""
15929
15930#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85
15931msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15932msgstr ""
15933
15934#: resources/views/admin/trees.phtml:15
15935msgid "You need to create a family tree."
15936msgstr ""
15937
15938#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
15939#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15940msgid "You need to review the account details."
15941msgstr ""
15942
15943#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
15944msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
15945msgstr ""
15946
15947#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
15948#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
15949msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
15950msgstr ""
15951
15952#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
15953msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
15954msgstr ""
15955
15956#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
15957#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219
15958#: app/Http/Controllers/MessageController.php:222
15959#, php-format
15960msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
15961msgstr ""
15962
15963#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
15964msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
15965msgstr ""
15966
15967#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
15968#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
15969msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
15970msgstr ""
15971
15972#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
15973msgid "You will use this to sign in to webtrees."
15974msgstr ""
15975
15976#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20
15977msgid "Youngest father"
15978msgstr "އެންމެ ޒުވާން ބައްޕަ"
15979
15980#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38
15981msgid "Youngest female"
15982msgstr "އެންމެ ޒުވާން އަންހެނާ"
15983
15984#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20
15985msgid "Youngest male"
15986msgstr "އެންމެ ޒުވާން ފިރިހެނާ"
15987
15988#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38
15989msgid "Youngest mother"
15990msgstr "އެންމެ ޒުވާން މަންމަ"
15991
15992#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11
15993msgid "Your clippings cart is empty."
15994msgstr ""
15995
15996#: resources/views/contact-page.phtml:22
15997#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
15998msgid "Your name"
15999msgstr ""
16000
16001#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:141
16002#, php-format
16003msgid "Your registration at %s"
16004msgstr ""
16005
16006#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16007msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16008msgstr ""
16009
16010#: app/Services/ServerCheckService.php:184
16011#, php-format
16012msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16013msgstr ""
16014
16015#. I18N: Name of a country or state
16016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16017msgid "Zambia"
16018msgstr ""
16019
16020#. I18N: Name of a country or state
16021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16022msgid "Zimbabwe"
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62
16026#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16027msgid "Zoom"
16028msgstr ""
16029
16030#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
16031#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16032#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16033#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16034#: resources/views/place-map.phtml:56
16035msgid "Zoom in"
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/admin/locations.phtml:15
16039msgid "Zoom level"
16040msgstr ""
16041
16042#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16043#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16044#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16045#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
16046#: resources/views/place-map.phtml:57
16047msgid "Zoom out"
16048msgstr ""
16049
16050#. I18N: Gedcom ABT dates
16051#: app/Date.php:333
16052#, php-format
16053msgid "about %s"
16054msgstr ""
16055
16056#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16057#: resources/views/family-page.phtml:19
16058#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16059#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
16060#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
16061#: resources/views/source-page.phtml:14
16062msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16063msgid "accept"
16064msgstr ""
16065
16066#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16067#: resources/views/family-page.phtml:13
16068#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
16069#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
16070#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
16071#: resources/views/source-page.phtml:8
16072msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16073msgid "accept"
16074msgstr ""
16075
16076#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16077#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102
16078msgid "accepted"
16079msgstr ""
16080
16081#. I18N: A button label.
16082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
16083#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13
16084#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16085#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33
16086#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
16087#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64
16088#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31
16089msgid "add"
16090msgstr ""
16091
16092#. I18N: A button label.
16093#: resources/views/admin/locations.phtml:98
16094msgid "add place"
16095msgstr ""
16096
16097#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16098#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71
16099msgid "adopted name"
16100msgstr ""
16101
16102#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16103#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67
16104msgctxt "FEMALE"
16105msgid "adopted name"
16106msgstr ""
16107
16108#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16109#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62
16110msgctxt "MALE"
16111msgid "adopted name"
16112msgstr ""
16113
16114#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16115msgid "adoption"
16116msgstr ""
16117
16118#. I18N: An option in a list-box
16119#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16120msgid "after"
16121msgstr ""
16122
16123#. I18N: Gedcom AFT dates
16124#: app/Date.php:353
16125#, php-format
16126msgid "after %s"
16127msgstr ""
16128
16129#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287
16130msgid "after death"
16131msgstr ""
16132
16133#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:95
16134#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98
16135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
16136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
16137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
16138msgid "age"
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16142#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85
16143msgid "also known as"
16144msgstr ""
16145
16146#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16147#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16148msgctxt "FEMALE"
16149msgid "also known as"
16150msgstr ""
16151
16152#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16153#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76
16154msgctxt "MALE"
16155msgid "also known as"
16156msgstr ""
16157
16158#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
16159msgid "always"
16160msgstr ""
16161
16162#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462
16163#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91
16164#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16165#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16166#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16168#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16169#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16170#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16171#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16172#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16173msgid "and"
16174msgstr ""
16175
16176#: app/Functions/Functions.php:1034
16177msgctxt "father’s brother’s wife"
16178msgid "aunt"
16179msgstr ""
16180
16181#: app/Functions/Functions.php:792
16182msgctxt "father’s sister"
16183msgid "aunt"
16184msgstr ""
16185
16186#: app/Functions/Functions.php:1114
16187msgctxt "mother’s brother’s wife"
16188msgid "aunt"
16189msgstr ""
16190
16191#: app/Functions/Functions.php:830
16192msgctxt "mother’s sister"
16193msgid "aunt"
16194msgstr ""
16195
16196#: app/Functions/Functions.php:1166
16197msgctxt "parent’s brother’s wife"
16198msgid "aunt"
16199msgstr ""
16200
16201#: app/Functions/Functions.php:848
16202msgctxt "parent’s sister"
16203msgid "aunt"
16204msgstr ""
16205
16206#: app/Functions/Functions.php:790
16207msgctxt "father’s sibling"
16208msgid "aunt/uncle"
16209msgstr ""
16210
16211#: app/Functions/Functions.php:828
16212msgctxt "mother’s sibling"
16213msgid "aunt/uncle"
16214msgstr ""
16215
16216#: app/Functions/Functions.php:846
16217msgctxt "parent’s sibling"
16218msgid "aunt/uncle"
16219msgstr ""
16220
16221#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16222msgid "back to top"
16223msgstr ""
16224
16225#. I18N: An option in a list-box
16226#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173
16227msgid "before"
16228msgstr ""
16229
16230#. I18N: Gedcom BEF dates
16231#: app/Date.php:349
16232#, php-format
16233msgid "before %s"
16234msgstr ""
16235
16236#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16237#: app/Date.php:365
16238#, php-format
16239msgid "between %s and %s"
16240msgstr ""
16241
16242#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321
16243msgid "birth"
16244msgstr ""
16245
16246#. I18N: The name given to an individual at their birth
16247#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16248msgid "birth name"
16249msgstr ""
16250
16251#. I18N: The name given to an individual at their birth
16252#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95
16253msgctxt "FEMALE"
16254msgid "birth name"
16255msgstr ""
16256
16257#. I18N: The name given to an individual at their birth
16258#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16259msgctxt "MALE"
16260msgid "birth name"
16261msgstr ""
16262
16263#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16264#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
16265#, php-format
16266msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16267msgstr ""
16268
16269#: app/Functions/Functions.php:704
16270msgid "brother"
16271msgstr ""
16272
16273#: app/Functions/Functions.php:972
16274msgctxt "brother’s wife’s brother"
16275msgid "brother-in-law"
16276msgstr ""
16277
16278#: app/Functions/Functions.php:798
16279msgctxt "husband’s brother"
16280msgid "brother-in-law"
16281msgstr ""
16282
16283#: app/Functions/Functions.php:1088
16284msgctxt "husband’s sister’s husband"
16285msgid "brother-in-law"
16286msgstr ""
16287
16288#: app/Functions/Functions.php:866
16289msgctxt "sister’s husband"
16290msgid "brother-in-law"
16291msgstr ""
16292
16293#: app/Functions/Functions.php:1272
16294msgctxt "sister’s husband’s brother"
16295msgid "brother-in-law"
16296msgstr ""
16297
16298#: app/Functions/Functions.php:878
16299msgctxt "spouse’s brother"
16300msgid "brother-in-law"
16301msgstr ""
16302
16303#: app/Functions/Functions.php:896
16304msgctxt "wife’s brother"
16305msgid "brother-in-law"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/Functions.php:1328
16309msgctxt "wife’s sister’s husband"
16310msgid "brother-in-law"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Functions/Functions.php:974
16314msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16315msgid "brother/sister-in-law"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Functions/Functions.php:808
16319msgctxt "husband’s sibling"
16320msgid "brother/sister-in-law"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Functions/Functions.php:860
16324msgctxt "sibling’s spouse"
16325msgid "brother/sister-in-law"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:1274
16329msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16330msgid "brother/sister-in-law"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Functions/Functions.php:894
16334msgctxt "spouse’s sibling"
16335msgid "brother/sister-in-law"
16336msgstr ""
16337
16338#: app/Functions/Functions.php:906
16339msgctxt "wife’s sibling"
16340msgid "brother/sister-in-law"
16341msgstr ""
16342
16343#. I18N: An option in a list-box
16344#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218
16345msgid "bullet list"
16346msgstr ""
16347
16348#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16349msgid "burial"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/GedcomTag.php:2024
16353msgid "by"
16354msgstr ""
16355
16356#. I18N: Gedcom CAL dates
16357#: app/Date.php:337
16358#, php-format
16359msgid "calculated %s"
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: A button label.
16363#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
16364#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
16365#: resources/views/admin/components.phtml:137
16366#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
16367#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146
16368#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
16369#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
16370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:982
16371#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16372#: resources/views/contact-page.phtml:62
16373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16374#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88
16375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16376#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114
16377#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16378#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16379#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16380#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16381#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
16382#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
16383#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31
16384#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33
16385#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38
16386#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16387#: resources/views/message-page.phtml:54
16388#: resources/views/modals/create-family.phtml:36
16389#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16390#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16391#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16392#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64
16393#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
16394#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16395#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16396#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16397#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
16398#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16399msgid "cancel"
16400msgstr ""
16401
16402#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16403msgid "census added"
16404msgstr ""
16405
16406#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16407#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113
16408msgid "change of name"
16409msgstr ""
16410
16411#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16412#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109
16413msgctxt "FEMALE"
16414msgid "change of name"
16415msgstr ""
16416
16417#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16418#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104
16419msgctxt "MALE"
16420msgid "change of name"
16421msgstr ""
16422
16423#: app/Functions/Functions.php:683
16424msgid "child"
16425msgstr ""
16426
16427#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16428#: resources/views/layouts/administration.phtml:71
16429#: resources/views/layouts/default.phtml:129
16430#: resources/views/modals/create-family.phtml:11
16431#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16432#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16433#: resources/views/modals/header.phtml:7
16434#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16435msgid "close"
16436msgstr ""
16437
16438#. I18N: Name of a theme.
16439#: app/Module/CloudsTheme.php:41
16440msgid "clouds"
16441msgstr ""
16442
16443#. I18N: Name of a theme.
16444#: app/Module/ColorsTheme.php:43
16445msgid "colors"
16446msgstr ""
16447
16448#. I18N: An option in a list-box
16449#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220
16450msgid "compact list"
16451msgstr ""
16452
16453#. I18N: A button label.
16454#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357
16455#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16456#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78
16457#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81
16458#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16
16459#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116
16460#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111
16461#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41
16462#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29
16463#: resources/views/admin/trees.phtml:382
16464#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28
16465#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25
16466#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16467#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
16468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14
16469#: resources/views/register-page.phtml:83
16470#: resources/views/report-select-page.phtml:29
16471#: resources/views/report-setup-page.phtml:56
16472msgid "continue"
16473msgstr ""
16474
16475#. I18N: A button label.
16476#: resources/views/admin/trees.phtml:348
16477msgid "create"
16478msgstr ""
16479
16480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
16481msgid "date periods"
16482msgstr ""
16483
16484#: app/Functions/Functions.php:681
16485msgid "daughter"
16486msgstr ""
16487
16488#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16489msgid "daughter of"
16490msgstr ""
16491
16492#: app/Functions/Functions.php:768
16493msgctxt "child’s wife"
16494msgid "daughter-in-law"
16495msgstr ""
16496
16497#: app/Functions/Functions.php:876
16498msgctxt "son’s wife"
16499msgid "daughter-in-law"
16500msgstr ""
16501
16502#: app/Functions/Functions.php:1320
16503msgctxt "son’s wife’s father"
16504msgid "daughter-in-law’s father"
16505msgstr ""
16506
16507#: app/Functions/Functions.php:1322
16508msgctxt "son’s wife’s mother"
16509msgid "daughter-in-law’s mother"
16510msgstr ""
16511
16512#: app/Functions/Functions.php:1324
16513msgctxt "son’s wife’s parent"
16514msgid "daughter-in-law’s parent"
16515msgstr ""
16516
16517#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322
16518msgid "death"
16519msgstr ""
16520
16521#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46
16522#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57
16523msgid "degrees"
16524msgstr ""
16525
16526#. I18N: A button label.
16527#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16528#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32
16529#: resources/views/admin/locations.phtml:79
16530#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78
16531#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
16532#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21
16533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95
16534msgid "delete"
16535msgstr ""
16536
16537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16538#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16539msgctxt "FEMALE"
16540msgid "died"
16541msgstr ""
16542
16543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16545msgctxt "MALE"
16546msgid "died"
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
16550msgid "down"
16551msgstr ""
16552
16553#. I18N: A button label.
16554#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80
16555#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73
16556#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60
16557msgid "download"
16558msgstr ""
16559
16560#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16561msgid "d’Aboville number"
16562msgstr ""
16563
16564#: resources/views/admin/components.phtml:106
16565#: resources/views/family-page-menu.phtml:7
16566#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16567#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7
16568#: resources/views/media-page-menu.phtml:9
16569#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16570#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16571#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16572msgid "edit"
16573msgstr ""
16574
16575#: app/Functions/Functions.php:474
16576msgid "eighth cousin"
16577msgstr ""
16578
16579#: app/Functions/Functions.php:438
16580msgctxt "FEMALE"
16581msgid "eighth cousin"
16582msgstr ""
16583
16584#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16585#: app/Functions/Functions.php:393
16586msgctxt "MALE"
16587msgid "eighth cousin"
16588msgstr ""
16589
16590#: app/Functions/Functions.php:699
16591msgid "elder brother"
16592msgstr ""
16593
16594#: app/Functions/Functions.php:741
16595msgid "elder sibling"
16596msgstr ""
16597
16598#: app/Functions/Functions.php:720
16599msgid "elder sister"
16600msgstr ""
16601
16602#: app/Functions/Functions.php:480
16603msgid "eleventh cousin"
16604msgstr ""
16605
16606#: app/Functions/Functions.php:444
16607msgctxt "FEMALE"
16608msgid "eleventh cousin"
16609msgstr ""
16610
16611#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16612#: app/Functions/Functions.php:402
16613msgctxt "MALE"
16614msgid "eleventh cousin"
16615msgstr ""
16616
16617#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16618#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127
16619msgid "estate name"
16620msgstr ""
16621
16622#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16623#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
16624msgctxt "FEMALE"
16625msgid "estate name"
16626msgstr ""
16627
16628#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16629#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118
16630msgctxt "MALE"
16631msgid "estate name"
16632msgstr ""
16633
16634#. I18N: Gedcom EST dates
16635#: app/Date.php:341
16636#, php-format
16637msgid "estimated %s"
16638msgstr ""
16639
16640#: app/Functions/Functions.php:624
16641msgid "ex-husband"
16642msgstr ""
16643
16644#: app/Functions/Functions.php:671
16645msgid "ex-partner"
16646msgstr ""
16647
16648#: app/Functions/Functions.php:651
16649msgctxt "FEMALE"
16650msgid "ex-partner"
16651msgstr ""
16652
16653#: app/Functions/Functions.php:631
16654msgctxt "MALE"
16655msgid "ex-partner"
16656msgstr ""
16657
16658#: app/Functions/Functions.php:664
16659msgid "ex-spouse"
16660msgstr ""
16661
16662#: app/Functions/Functions.php:644
16663msgid "ex-wife"
16664msgstr ""
16665
16666#. I18N: A button label.
16667#: resources/views/admin/locations.phtml:104
16668msgid "export file"
16669msgstr ""
16670
16671#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020
16672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16673msgid "facts"
16674msgstr ""
16675
16676#: app/Functions/Functions.php:615
16677msgid "father"
16678msgstr ""
16679
16680#: app/Functions/Functions.php:804
16681msgctxt "husband’s father"
16682msgid "father-in-law"
16683msgstr ""
16684
16685#: app/Functions/Functions.php:884
16686msgctxt "spouse’s father"
16687msgid "father-in-law"
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Functions/Functions.php:902
16691msgctxt "wife’s father"
16692msgid "father-in-law"
16693msgstr ""
16694
16695#: app/Functions/Functions.php:488
16696msgid "fifteenth cousin"
16697msgstr ""
16698
16699#: app/Functions/Functions.php:452
16700msgctxt "FEMALE"
16701msgid "fifteenth cousin"
16702msgstr ""
16703
16704#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16705#: app/Functions/Functions.php:414
16706msgctxt "MALE"
16707msgid "fifteenth cousin"
16708msgstr ""
16709
16710#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16711#: app/Functions/Functions.php:567
16712#, php-format
16713msgid "fifth %s"
16714msgstr ""
16715
16716#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16717#: app/Functions/Functions.php:545
16718#, php-format
16719msgctxt "FEMALE"
16720msgid "fifth %s"
16721msgstr ""
16722
16723#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16724#: app/Functions/Functions.php:522
16725#, php-format
16726msgctxt "MALE"
16727msgid "fifth %s"
16728msgstr ""
16729
16730#: app/Functions/Functions.php:468
16731msgid "fifth cousin"
16732msgstr ""
16733
16734#: app/Functions/Functions.php:432
16735msgctxt "FEMALE"
16736msgid "fifth cousin"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16740#: app/Functions/Functions.php:384
16741msgctxt "MALE"
16742msgid "fifth cousin"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: A button label, first page
16746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
16747#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16748#: resources/views/media-list-page.phtml:80
16749#: resources/views/media-list-page.phtml:186
16750msgid "first"
16751msgstr ""
16752
16753#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615
16755msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16756msgid "first"
16757msgstr ""
16758
16759#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16760#: app/Functions/Functions.php:555
16761#, php-format
16762msgid "first %s"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16766#: app/Functions/Functions.php:533
16767#, php-format
16768msgctxt "FEMALE"
16769msgid "first %s"
16770msgstr ""
16771
16772#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16773#: app/Functions/Functions.php:510
16774#, php-format
16775msgctxt "MALE"
16776msgid "first %s"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Functions/Functions.php:460
16780msgid "first cousin"
16781msgstr ""
16782
16783#: app/Functions/Functions.php:424
16784msgctxt "FEMALE"
16785msgid "first cousin"
16786msgstr ""
16787
16788#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16789#: app/Functions/Functions.php:372
16790msgctxt "MALE"
16791msgid "first cousin"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Functions/Functions.php:1028
16795msgctxt "father’s brother’s child"
16796msgid "first cousin"
16797msgstr ""
16798
16799#: app/Functions/Functions.php:1030
16800msgctxt "father’s brother’s daughter"
16801msgid "first cousin"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Functions/Functions.php:1032
16805msgctxt "father’s brother’s son"
16806msgid "first cousin"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:1072
16810msgctxt "father’s sister’s child"
16811msgid "first cousin"
16812msgstr ""
16813
16814#: app/Functions/Functions.php:1074
16815msgctxt "father’s sister’s daughter"
16816msgid "first cousin"
16817msgstr ""
16818
16819#: app/Functions/Functions.php:1078
16820msgctxt "father’s sister’s son"
16821msgid "first cousin"
16822msgstr ""
16823
16824#: app/Functions/Functions.php:1108
16825msgctxt "mother’s brother’s child"
16826msgid "first cousin"
16827msgstr ""
16828
16829#: app/Functions/Functions.php:1110
16830msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16831msgid "first cousin"
16832msgstr ""
16833
16834#: app/Functions/Functions.php:1112
16835msgctxt "mother’s brother’s son"
16836msgid "first cousin"
16837msgstr ""
16838
16839#: app/Functions/Functions.php:1158
16840msgctxt "mother’s sister’s child"
16841msgid "first cousin"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Functions/Functions.php:1160
16845msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16846msgid "first cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Functions/Functions.php:1164
16850msgctxt "mother’s sister’s son"
16851msgid "first cousin"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Functions/Functions.php:1408
16855msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16856msgid "first cousin once removed ascending"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Functions/Functions.php:1404
16860msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16861msgid "first cousin once removed ascending"
16862msgstr ""
16863
16864#: app/Functions/Functions.php:1406
16865msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16866msgid "first cousin once removed ascending"
16867msgstr ""
16868
16869#: app/Functions/Functions.php:1414
16870msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16871msgid "first cousin once removed ascending"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Functions/Functions.php:1410
16875msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16876msgid "first cousin once removed ascending"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Functions/Functions.php:1412
16880msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16881msgid "first cousin once removed ascending"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Functions/Functions.php:1420
16885msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16886msgid "first cousin once removed ascending"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Functions/Functions.php:1416
16890msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16891msgid "first cousin once removed ascending"
16892msgstr ""
16893
16894#: app/Functions/Functions.php:1418
16895msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16896msgid "first cousin once removed ascending"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Functions/Functions.php:1426
16900msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16901msgid "first cousin once removed ascending"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Functions/Functions.php:1422
16905msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16906msgid "first cousin once removed ascending"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Functions/Functions.php:1424
16910msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16911msgid "first cousin once removed ascending"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Functions/Functions.php:1432
16915msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16916msgid "first cousin once removed ascending"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Functions/Functions.php:1428
16920msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16921msgid "first cousin once removed ascending"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:1430
16925msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16926msgid "first cousin once removed ascending"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Functions/Functions.php:1438
16930msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16931msgid "first cousin once removed ascending"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Functions/Functions.php:1434
16935msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16936msgid "first cousin once removed ascending"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1436
16940msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16941msgid "first cousin once removed ascending"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1444
16945msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
16946msgid "first cousin once removed ascending"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1440
16950msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
16951msgid "first cousin once removed ascending"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1442
16955msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
16956msgid "first cousin once removed ascending"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1450
16960msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
16961msgid "first cousin once removed ascending"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1446
16965msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
16966msgid "first cousin once removed ascending"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1448
16970msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
16971msgid "first cousin once removed ascending"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:486
16975msgid "fourteenth cousin"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:450
16979msgctxt "FEMALE"
16980msgid "fourteenth cousin"
16981msgstr ""
16982
16983#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16984#: app/Functions/Functions.php:411
16985msgctxt "MALE"
16986msgid "fourteenth cousin"
16987msgstr ""
16988
16989#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16990#: app/Functions/Functions.php:564
16991#, php-format
16992msgid "fourth %s"
16993msgstr ""
16994
16995#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16996#: app/Functions/Functions.php:542
16997#, php-format
16998msgctxt "FEMALE"
16999msgid "fourth %s"
17000msgstr ""
17001
17002#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17003#: app/Functions/Functions.php:519
17004#, php-format
17005msgctxt "MALE"
17006msgid "fourth %s"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:466
17010msgid "fourth cousin"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:430
17014msgctxt "FEMALE"
17015msgid "fourth cousin"
17016msgstr ""
17017
17018#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17019#: app/Functions/Functions.php:381
17020msgctxt "MALE"
17021msgid "fourth cousin"
17022msgstr ""
17023
17024#. I18N: from 1700 interval 50 years
17025#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
17026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92
17027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95
17028#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98
17029#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17031#, php-format
17032msgid "from %1$s interval %2$s year"
17033msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17034msgstr[0] ""
17035
17036#. I18N: Gedcom FROM dates
17037#: app/Date.php:357
17038#, php-format
17039msgid "from %s"
17040msgstr ""
17041
17042#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17043#: app/Date.php:369
17044#, php-format
17045msgid "from %s to %s"
17046msgstr ""
17047
17048#. I18N: layout option for the fan chart
17049#: app/Module/FanChartModule.php:486
17050msgid "full circle"
17051msgstr ""
17052
17053#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
17054msgid "gender"
17055msgstr ""
17056
17057#. I18N: A button label.
17058#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17059msgid "go to new individual"
17060msgstr ""
17061
17062#: app/Functions/Functions.php:758
17063msgctxt "child’s child"
17064msgid "grandchild"
17065msgstr ""
17066
17067#: app/Functions/Functions.php:770
17068msgctxt "daughter’s child"
17069msgid "grandchild"
17070msgstr ""
17071
17072#: app/Functions/Functions.php:870
17073msgctxt "son’s child"
17074msgid "grandchild"
17075msgstr ""
17076
17077#: app/Functions/Functions.php:760
17078msgctxt "child’s daughter"
17079msgid "granddaughter"
17080msgstr ""
17081
17082#: app/Functions/Functions.php:772
17083msgctxt "daughter’s daughter"
17084msgid "granddaughter"
17085msgstr ""
17086
17087#: app/Functions/Functions.php:872
17088msgctxt "son’s daughter"
17089msgid "granddaughter"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Functions/Functions.php:988
17093msgctxt "child’s daughter’s husband"
17094msgid "granddaughter’s husband"
17095msgstr ""
17096
17097#: app/Functions/Functions.php:1010
17098msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17099msgid "granddaughter’s husband"
17100msgstr ""
17101
17102#: app/Functions/Functions.php:1308
17103msgctxt "son’s daughter’s husband"
17104msgid "granddaughter’s husband"
17105msgstr ""
17106
17107#: app/Functions/Functions.php:840
17108msgctxt "parent’s father"
17109msgid "grandfather"
17110msgstr ""
17111
17112#: app/Functions/Functions.php:842
17113msgctxt "parent’s mother"
17114msgid "grandmother"
17115msgstr ""
17116
17117#: app/Functions/Functions.php:844
17118msgctxt "parent’s parent"
17119msgid "grandparent"
17120msgstr ""
17121
17122#: app/Functions/Functions.php:764
17123msgctxt "child’s son"
17124msgid "grandson"
17125msgstr ""
17126
17127#: app/Functions/Functions.php:776
17128msgctxt "daughter’s son"
17129msgid "grandson"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Functions/Functions.php:874
17133msgctxt "son’s son"
17134msgid "grandson"
17135msgstr ""
17136
17137#: app/Functions/Functions.php:998
17138msgctxt "child’s son’s wife"
17139msgid "grandson’s wife"
17140msgstr ""
17141
17142#: app/Functions/Functions.php:1026
17143msgctxt "daughter’s son’s wife"
17144msgid "grandson’s wife"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Functions/Functions.php:1318
17148msgctxt "son’s son’s wife"
17149msgid "grandson’s wife"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713
17153#: app/Functions/Functions.php:1729
17154#, php-format
17155msgid "great ×%s aunt"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716
17159#: app/Functions/Functions.php:1732
17160#, php-format
17161msgid "great ×%s aunt/uncle"
17162msgstr ""
17163
17164#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17165#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203
17166#, php-format
17167msgid "great ×%s grandchild"
17168msgstr ""
17169
17170#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17171#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199
17172#, php-format
17173msgid "great ×%s granddaughter"
17174msgstr ""
17175
17176#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17177#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041
17178#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066
17179#: app/Functions/Functions.php:2082
17180#, php-format
17181msgid "great ×%s grandfather"
17182msgstr ""
17183
17184#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17185#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045
17186#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071
17187#: app/Functions/Functions.php:2087
17188#, php-format
17189msgid "great ×%s grandmother"
17190msgstr ""
17191
17192#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17193#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17194#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075
17195#: app/Functions/Functions.php:2091
17196#, php-format
17197msgid "great ×%s grandparent"
17198msgstr ""
17199
17200#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17201#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194
17202#, php-format
17203msgid "great ×%s grandson"
17204msgstr ""
17205
17206#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17207#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940
17208#, php-format
17209msgid "great ×%s nephew"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Functions/Functions.php:1890
17213#, php-format
17214msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17215msgid "great ×%s nephew"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Functions/Functions.php:1894
17219#, php-format
17220msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17221msgid "great ×%s nephew"
17222msgstr ""
17223
17224#: app/Functions/Functions.php:1897
17225#, php-format
17226msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17227msgid "great ×%s nephew"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17231#, php-format
17232msgid "great ×%s nephew/niece"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Functions/Functions.php:1913
17236#, php-format
17237msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17238msgid "great ×%s nephew/niece"
17239msgstr ""
17240
17241#: app/Functions/Functions.php:1917
17242#, php-format
17243msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17244msgid "great ×%s nephew/niece"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Functions/Functions.php:1920
17248#, php-format
17249msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17250msgid "great ×%s nephew/niece"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944
17254#, php-format
17255msgid "great ×%s niece"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Functions/Functions.php:1902
17259#, php-format
17260msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17261msgid "great ×%s niece"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Functions/Functions.php:1906
17265#, php-format
17266msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17267msgid "great ×%s niece"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Functions/Functions.php:1909
17271#, php-format
17272msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17273msgid "great ×%s niece"
17274msgstr ""
17275
17276#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17277#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725
17278#, php-format
17279msgid "great ×%s uncle"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Functions/Functions.php:1702
17283#, php-format
17284msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17285msgid "great ×%s uncle"
17286msgstr ""
17287
17288#: app/Functions/Functions.php:1706
17289#, php-format
17290msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17291msgid "great ×%s uncle"
17292msgstr ""
17293
17294#: app/Functions/Functions.php:1709
17295#, php-format
17296msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17297msgid "great ×%s uncle"
17298msgstr ""
17299
17300#: app/Functions/Functions.php:1620
17301msgid "great ×4 aunt"
17302msgstr ""
17303
17304#: app/Functions/Functions.php:1623
17305msgid "great ×4 aunt/uncle"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Functions/Functions.php:2130
17309msgid "great ×4 grandchild"
17310msgstr ""
17311
17312#: app/Functions/Functions.php:2127
17313msgid "great ×4 granddaughter"
17314msgstr ""
17315
17316#: app/Functions/Functions.php:1979
17317msgid "great ×4 grandfather"
17318msgstr ""
17319
17320#: app/Functions/Functions.php:1983
17321msgid "great ×4 grandmother"
17322msgstr ""
17323
17324#: app/Functions/Functions.php:1986
17325msgid "great ×4 grandparent"
17326msgstr ""
17327
17328#: app/Functions/Functions.php:2123
17329msgid "great ×4 grandson"
17330msgstr ""
17331
17332#: app/Functions/Functions.php:1814
17333msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17334msgid "great ×4 nephew"
17335msgstr ""
17336
17337#: app/Functions/Functions.php:1818
17338msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17339msgid "great ×4 nephew"
17340msgstr ""
17341
17342#: app/Functions/Functions.php:1821
17343msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17344msgid "great ×4 nephew"
17345msgstr ""
17346
17347#: app/Functions/Functions.php:1837
17348msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17349msgid "great ×4 nephew/niece"
17350msgstr ""
17351
17352#: app/Functions/Functions.php:1841
17353msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17354msgid "great ×4 nephew/niece"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Functions/Functions.php:1844
17358msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17359msgid "great ×4 nephew/niece"
17360msgstr ""
17361
17362#: app/Functions/Functions.php:1826
17363msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17364msgid "great ×4 niece"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Functions/Functions.php:1830
17368msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17369msgid "great ×4 niece"
17370msgstr ""
17371
17372#: app/Functions/Functions.php:1833
17373msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17374msgid "great ×4 niece"
17375msgstr ""
17376
17377#: app/Functions/Functions.php:1609
17378msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17379msgid "great ×4 uncle"
17380msgstr ""
17381
17382#: app/Functions/Functions.php:1613
17383msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17384msgid "great ×4 uncle"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Functions/Functions.php:1616
17388msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17389msgid "great ×4 uncle"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Functions/Functions.php:1639
17393msgid "great ×5 aunt"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Functions/Functions.php:1642
17397msgid "great ×5 aunt/uncle"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Functions/Functions.php:2141
17401msgid "great ×5 grandchild"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Functions/Functions.php:2138
17405msgid "great ×5 granddaughter"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Functions/Functions.php:1990
17409msgid "great ×5 grandfather"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Functions/Functions.php:1994
17413msgid "great ×5 grandmother"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Functions/Functions.php:1997
17417msgid "great ×5 grandparent"
17418msgstr ""
17419
17420#: app/Functions/Functions.php:2134
17421msgid "great ×5 grandson"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Functions/Functions.php:1849
17425msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17426msgid "great ×5 nephew"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Functions/Functions.php:1853
17430msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17431msgid "great ×5 nephew"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:1856
17435msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17436msgid "great ×5 nephew"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:1872
17440msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17441msgid "great ×5 nephew/niece"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Functions/Functions.php:1876
17445msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17446msgid "great ×5 nephew/niece"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:1879
17450msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17451msgid "great ×5 nephew/niece"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Functions/Functions.php:1861
17455msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17456msgid "great ×5 niece"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:1865
17460msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17461msgid "great ×5 niece"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Functions/Functions.php:1868
17465msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17466msgid "great ×5 niece"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:1628
17470msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17471msgid "great ×5 uncle"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Functions/Functions.php:1632
17475msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17476msgid "great ×5 uncle"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:1635
17480msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17481msgid "great ×5 uncle"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:1658
17485msgid "great ×6 aunt"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Functions/Functions.php:1661
17489msgid "great ×6 aunt/uncle"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Functions/Functions.php:2152
17493msgid "great ×6 grandchild"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:2149
17497msgid "great ×6 granddaughter"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Functions/Functions.php:2001
17501msgid "great ×6 grandfather"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:2005
17505msgid "great ×6 grandmother"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Functions/Functions.php:2008
17509msgid "great ×6 grandparent"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Functions/Functions.php:2145
17513msgid "great ×6 grandson"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:1647
17517msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17518msgid "great ×6 uncle"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:1651
17522msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17523msgid "great ×6 uncle"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Functions/Functions.php:1654
17527msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17528msgid "great ×6 uncle"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:1677
17532msgid "great ×7 aunt"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:1680
17536msgid "great ×7 aunt/uncle"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:2163
17540msgid "great ×7 grandchild"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Functions/Functions.php:2160
17544msgid "great ×7 granddaughter"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:2012
17548msgid "great ×7 grandfather"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:2016
17552msgid "great ×7 grandmother"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:2019
17556msgid "great ×7 grandparent"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:2156
17560msgid "great ×7 grandson"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:1666
17564msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17565msgid "great ×7 uncle"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:1670
17569msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17570msgid "great ×7 uncle"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:1673
17574msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17575msgid "great ×7 uncle"
17576msgstr ""
17577
17578#: app/Functions/Functions.php:1350
17579msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17580msgid "great-aunt"
17581msgstr ""
17582
17583#: app/Functions/Functions.php:1046
17584msgctxt "father’s father’s sister"
17585msgid "great-aunt"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:1356
17589msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17590msgid "great-aunt"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Functions/Functions.php:1058
17594msgctxt "father’s mother’s sister"
17595msgid "great-aunt"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Functions/Functions.php:1362
17599msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17600msgid "great-aunt"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:1070
17604msgctxt "father’s parent’s sister"
17605msgid "great-aunt"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:1368
17609msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17610msgid "great-aunt"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Functions/Functions.php:1126
17614msgctxt "mother’s father’s sister"
17615msgid "great-aunt"
17616msgstr ""
17617
17618#: app/Functions/Functions.php:1374
17619msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17620msgid "great-aunt"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:1144
17624msgctxt "mother’s mother’s sister"
17625msgid "great-aunt"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:1380
17629msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17630msgid "great-aunt"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Functions/Functions.php:1156
17634msgctxt "mother’s parent’s sister"
17635msgid "great-aunt"
17636msgstr ""
17637
17638#: app/Functions/Functions.php:1386
17639msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17640msgid "great-aunt"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:1178
17644msgctxt "parent’s father’s sister"
17645msgid "great-aunt"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:1392
17649msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17650msgid "great-aunt"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Functions/Functions.php:1190
17654msgctxt "parent’s mother’s sister"
17655msgid "great-aunt"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:1398
17659msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17660msgid "great-aunt"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:1202
17664msgctxt "parent’s parent’s sister"
17665msgid "great-aunt"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:1044
17669msgctxt "father’s father’s sibling"
17670msgid "great-aunt/uncle"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:1352
17674msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17675msgid "great-aunt/uncle"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:1056
17679msgctxt "father’s mother’s sibling"
17680msgid "great-aunt/uncle"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:1358
17684msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17685msgid "great-aunt/uncle"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Functions/Functions.php:1068
17689msgctxt "father’s parent’s sibling"
17690msgid "great-aunt/uncle"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:1364
17694msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17695msgid "great-aunt/uncle"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:1124
17699msgctxt "mother’s father’s sibling"
17700msgid "great-aunt/uncle"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1370
17704msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17705msgid "great-aunt/uncle"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1142
17709msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17710msgid "great-aunt/uncle"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:1376
17714msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17715msgid "great-aunt/uncle"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1154
17719msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17720msgid "great-aunt/uncle"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1382
17724msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17725msgid "great-aunt/uncle"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1176
17729msgctxt "parent’s father’s sibling"
17730msgid "great-aunt/uncle"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1388
17734msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17735msgid "great-aunt/uncle"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1188
17739msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17740msgid "great-aunt/uncle"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1394
17744msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17745msgid "great-aunt/uncle"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1200
17749msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17750msgid "great-aunt/uncle"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1400
17754msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17755msgid "great-aunt/uncle"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:978
17759msgctxt "child’s child’s child"
17760msgid "great-grandchild"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:984
17764msgctxt "child’s daughter’s child"
17765msgid "great-grandchild"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:992
17769msgctxt "child’s son’s child"
17770msgid "great-grandchild"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1000
17774msgctxt "daughter’s child’s child"
17775msgid "great-grandchild"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1006
17779msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17780msgid "great-grandchild"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1020
17784msgctxt "daughter’s son’s child"
17785msgid "great-grandchild"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1298
17789msgctxt "son’s child’s child"
17790msgid "great-grandchild"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:1304
17794msgctxt "son’s daughter’s child"
17795msgid "great-grandchild"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:1312
17799msgctxt "son’s son’s child"
17800msgid "great-grandchild"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:980
17804msgctxt "child’s child’s daughter"
17805msgid "great-granddaughter"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:986
17809msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17810msgid "great-granddaughter"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:994
17814msgctxt "child’s son’s daughter"
17815msgid "great-granddaughter"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:1002
17819msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17820msgid "great-granddaughter"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:1008
17824msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17825msgid "great-granddaughter"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:1022
17829msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17830msgid "great-granddaughter"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:1300
17834msgctxt "son’s child’s daughter"
17835msgid "great-granddaughter"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:1306
17839msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17840msgid "great-granddaughter"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:1314
17844msgctxt "son’s son’s daughter"
17845msgid "great-granddaughter"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:1038
17849msgctxt "father’s father’s father"
17850msgid "great-grandfather"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1050
17854msgctxt "father’s mother’s father"
17855msgid "great-grandfather"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:1062
17859msgctxt "father’s parent’s father"
17860msgid "great-grandfather"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:1118
17864msgctxt "mother’s father’s father"
17865msgid "great-grandfather"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:1136
17869msgctxt "mother’s mother’s father"
17870msgid "great-grandfather"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:1148
17874msgctxt "mother’s parent’s father"
17875msgid "great-grandfather"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:1170
17879msgctxt "parent’s father’s father"
17880msgid "great-grandfather"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:1182
17884msgctxt "parent’s mother’s father"
17885msgid "great-grandfather"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:1194
17889msgctxt "parent’s parent’s father"
17890msgid "great-grandfather"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:1040
17894msgctxt "father’s father’s mother"
17895msgid "great-grandmother"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:1052
17899msgctxt "father’s mother’s mother"
17900msgid "great-grandmother"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:1064
17904msgctxt "father’s parent’s mother"
17905msgid "great-grandmother"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:1120
17909msgctxt "mother’s father’s mother"
17910msgid "great-grandmother"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:1138
17914msgctxt "mother’s mother’s mother"
17915msgid "great-grandmother"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:1150
17919msgctxt "mother’s parent’s mother"
17920msgid "great-grandmother"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1172
17924msgctxt "parent’s father’s mother"
17925msgid "great-grandmother"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:1184
17929msgctxt "parent’s mother’s mother"
17930msgid "great-grandmother"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:1196
17934msgctxt "parent’s parent’s mother"
17935msgid "great-grandmother"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1042
17939msgctxt "father’s father’s parent"
17940msgid "great-grandparent"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1054
17944msgctxt "father’s mother’s parent"
17945msgid "great-grandparent"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:1066
17949msgctxt "father’s parent’s parent"
17950msgid "great-grandparent"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:1122
17954msgctxt "mother’s father’s parent"
17955msgid "great-grandparent"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1140
17959msgctxt "mother’s mother’s parent"
17960msgid "great-grandparent"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1152
17964msgctxt "mother’s parent’s parent"
17965msgid "great-grandparent"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1174
17969msgctxt "parent’s father’s parent"
17970msgid "great-grandparent"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1186
17974msgctxt "parent’s mother’s parent"
17975msgid "great-grandparent"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1198
17979msgctxt "parent’s parent’s parent"
17980msgid "great-grandparent"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:982
17984msgctxt "child’s child’s son"
17985msgid "great-grandson"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:990
17989msgctxt "child’s daughter’s son"
17990msgid "great-grandson"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:996
17994msgctxt "child’s son’s son"
17995msgid "great-grandson"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1004
17999msgctxt "daughter’s child’s son"
18000msgid "great-grandson"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1012
18004msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18005msgid "great-grandson"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1024
18009msgctxt "daughter’s son’s son"
18010msgid "great-grandson"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1302
18014msgctxt "son’s child’s son"
18015msgid "great-grandson"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1310
18019msgctxt "son’s daughter’s son"
18020msgid "great-grandson"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1316
18024msgctxt "son’s son’s son"
18025msgid "great-grandson"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1582
18029msgid "great-great-aunt"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Functions/Functions.php:1585
18033msgid "great-great-aunt/uncle"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Functions/Functions.php:2108
18037msgid "great-great-grandchild"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:2105
18041msgid "great-great-granddaughter"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Functions/Functions.php:1957
18045msgid "great-great-grandfather"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:1961
18049msgid "great-great-grandmother"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Functions/Functions.php:1964
18053msgid "great-great-grandparent"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Functions/Functions.php:2101
18057msgid "great-great-grandson"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:1601
18061msgid "great-great-great-aunt"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Functions/Functions.php:1604
18065msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:2119
18069msgid "great-great-great-grandchild"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Functions/Functions.php:2116
18073msgid "great-great-great-granddaughter"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Functions/Functions.php:1968
18077msgid "great-great-great-grandfather"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Functions/Functions.php:1972
18081msgid "great-great-great-grandmother"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Functions/Functions.php:1975
18085msgid "great-great-great-grandparent"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Functions/Functions.php:2112
18089msgid "great-great-great-grandson"
18090msgstr ""
18091
18092#: app/Functions/Functions.php:1779
18093msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18094msgid "great-great-great-nephew"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1783
18098msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18099msgid "great-great-great-nephew"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Functions/Functions.php:1786
18103msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18104msgid "great-great-great-nephew"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:1802
18108msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18109msgid "great-great-great-nephew/niece"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Functions/Functions.php:1806
18113msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18114msgid "great-great-great-nephew/niece"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1809
18118msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18119msgid "great-great-great-nephew/niece"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Functions/Functions.php:1791
18123msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18124msgid "great-great-great-niece"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Functions/Functions.php:1795
18128msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18129msgid "great-great-great-niece"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Functions/Functions.php:1798
18133msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18134msgid "great-great-great-niece"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:1590
18138msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18139msgid "great-great-great-uncle"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Functions/Functions.php:1594
18143msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18144msgid "great-great-great-uncle"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:1597
18148msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18149msgid "great-great-great-uncle"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:1744
18153msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18154msgid "great-great-nephew"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1748
18158msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18159msgid "great-great-nephew"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Functions/Functions.php:1751
18163msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18164msgid "great-great-nephew"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:1767
18168msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18169msgid "great-great-nephew/niece"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:1771
18173msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18174msgid "great-great-nephew/niece"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:1774
18178msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18179msgid "great-great-nephew/niece"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:1756
18183msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18184msgid "great-great-niece"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1760
18188msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18189msgid "great-great-niece"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:1763
18193msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18194msgid "great-great-niece"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Functions/Functions.php:1571
18198msgctxt "great-grandfather’s brother"
18199msgid "great-great-uncle"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Functions/Functions.php:1575
18203msgctxt "great-grandmother’s brother"
18204msgid "great-great-uncle"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:1578
18208msgctxt "great-grandparent’s brother"
18209msgid "great-great-uncle"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:927
18213msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18214msgid "great-nephew"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Functions/Functions.php:947
18218msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18219msgid "great-nephew"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:965
18223msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18224msgid "great-nephew"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:1247
18228msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18229msgid "great-nephew"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:1267
18233msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18234msgid "great-nephew"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1291
18238msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18239msgid "great-nephew"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:930
18243msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18244msgid "great-nephew"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:950
18248msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18249msgid "great-nephew"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:968
18253msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18254msgid "great-nephew"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:1250
18258msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18259msgid "great-nephew"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1270
18263msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18264msgid "great-nephew"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:1294
18268msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18269msgid "great-nephew"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:1216
18273msgctxt "sibling’s child’s son"
18274msgid "great-nephew"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:1224
18278msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18279msgid "great-nephew"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:1230
18283msgctxt "sibling’s son’s son"
18284msgid "great-nephew"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:915
18288msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18289msgid "great-nephew/niece"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:933
18293msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18294msgid "great-nephew/niece"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:953
18298msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18299msgid "great-nephew/niece"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:1235
18303msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18304msgid "great-nephew/niece"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:1253
18308msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18309msgid "great-nephew/niece"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:1279
18313msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18314msgid "great-nephew/niece"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:918
18318msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18319msgid "great-nephew/niece"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:936
18323msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18324msgid "great-nephew/niece"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:956
18328msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18329msgid "great-nephew/niece"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:1238
18333msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18334msgid "great-nephew/niece"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:1256
18338msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18339msgid "great-nephew/niece"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:1282
18343msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18344msgid "great-nephew/niece"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:1212
18348msgctxt "sibling’s child’s child"
18349msgid "great-nephew/niece"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:1218
18353msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18354msgid "great-nephew/niece"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:1226
18358msgctxt "sibling’s son’s child"
18359msgid "great-nephew/niece"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:921
18363msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18364msgid "great-niece"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:939
18368msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18369msgid "great-niece"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:959
18373msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18374msgid "great-niece"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:1241
18378msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18379msgid "great-niece"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:1259
18383msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18384msgid "great-niece"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:1285
18388msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18389msgid "great-niece"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:924
18393msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18394msgid "great-niece"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:942
18398msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18399msgid "great-niece"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:962
18403msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18404msgid "great-niece"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:1244
18408msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18409msgid "great-niece"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:1262
18413msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18414msgid "great-niece"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:1288
18418msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18419msgid "great-niece"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:1214
18423msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18424msgid "great-niece"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:1220
18428msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18429msgid "great-niece"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:1228
18433msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18434msgid "great-niece"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:1036
18438msgctxt "father’s father’s brother"
18439msgid "great-uncle"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:1354
18443msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18444msgid "great-uncle"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:1048
18448msgctxt "father’s mother’s brother"
18449msgid "great-uncle"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:1360
18453msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18454msgid "great-uncle"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:1060
18458msgctxt "father’s parent’s brother"
18459msgid "great-uncle"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:1366
18463msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18464msgid "great-uncle"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:1116
18468msgctxt "mother’s father’s brother"
18469msgid "great-uncle"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:1372
18473msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18474msgid "great-uncle"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:1134
18478msgctxt "mother’s mother’s brother"
18479msgid "great-uncle"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:1378
18483msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18484msgid "great-uncle"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:1146
18488msgctxt "mother’s parent’s brother"
18489msgid "great-uncle"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:1384
18493msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18494msgid "great-uncle"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:1168
18498msgctxt "parent’s father’s brother"
18499msgid "great-uncle"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:1390
18503msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18504msgid "great-uncle"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:1180
18508msgctxt "parent’s mother’s brother"
18509msgid "great-uncle"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:1396
18513msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18514msgid "great-uncle"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:1192
18518msgctxt "parent’s parent’s brother"
18519msgid "great-uncle"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:1402
18523msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18524msgid "great-uncle"
18525msgstr ""
18526
18527#. I18N: layout option for the fan chart
18528#: app/Module/FanChartModule.php:482
18529msgid "half circle"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:794
18533msgctxt "father’s son"
18534msgid "half-brother"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:832
18538msgctxt "mother’s son"
18539msgid "half-brother"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:850
18543msgctxt "parent’s son"
18544msgid "half-brother"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:780
18548msgctxt "father’s child"
18549msgid "half-sibling"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:816
18553msgctxt "mother’s child"
18554msgid "half-sibling"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:836
18558msgctxt "parent’s child"
18559msgid "half-sibling"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Functions/Functions.php:782
18563msgctxt "father’s daughter"
18564msgid "half-sister"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:818
18568msgctxt "mother’s daughter"
18569msgid "half-sister"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:838
18573msgctxt "parent’s daughter"
18574msgid "half-sister"
18575msgstr ""
18576
18577#. I18N: reflexive pronoun
18578#: app/Functions/Functions.php:188
18579msgid "herself"
18580msgstr ""
18581
18582#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18583#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
18584msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18585msgstr ""
18586
18587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
18588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
18589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
18590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
18591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
18592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
18593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
18594msgid "hide"
18595msgstr ""
18596
18597#. I18N: reflexive pronoun
18598#: app/Functions/Functions.php:185
18599msgid "himself"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:627
18603msgid "husband"
18604msgstr ""
18605
18606#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18607#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141
18608msgid "immigration name"
18609msgstr ""
18610
18611#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18612#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137
18613msgctxt "FEMALE"
18614msgid "immigration name"
18615msgstr ""
18616
18617#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18618#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132
18619msgctxt "MALE"
18620msgid "immigration name"
18621msgstr ""
18622
18623#. I18N: A button label.
18624#: resources/views/admin/locations.phtml:138
18625msgid "import"
18626msgstr ""
18627
18628#. I18N: A button label.
18629#: resources/views/admin/locations.phtml:117
18630msgid "import file"
18631msgstr ""
18632
18633#. I18N: Gedcom INT dates
18634#: app/Date.php:345
18635#, php-format
18636msgid "interpreted %s (%s)"
18637msgstr ""
18638
18639#: resources/views/search-general-page.phtml:88
18640#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
18641msgid "invert selection"
18642msgstr ""
18643
18644#. I18N: a month in the French republican calendar
18645#: app/Date/FrenchDate.php:157
18646msgctxt "GENITIVE"
18647msgid "jours complementaires"
18648msgstr ""
18649
18650#. I18N: a month in the French republican calendar
18651#: app/Date/FrenchDate.php:251
18652msgctxt "INSTRUMENTAL"
18653msgid "jours complementaires"
18654msgstr ""
18655
18656#. I18N: a month in the French republican calendar
18657#: app/Date/FrenchDate.php:204
18658msgctxt "LOCATIVE"
18659msgid "jours complementaires"
18660msgstr ""
18661
18662#. I18N: a month in the French republican calendar
18663#: app/Date/FrenchDate.php:110
18664msgctxt "NOMINATIVE"
18665msgid "jours complementaires"
18666msgstr ""
18667
18668#. I18N: A button label, last page
18669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
18670#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18671#: resources/views/media-list-page.phtml:104
18672#: resources/views/media-list-page.phtml:210
18673msgid "last"
18674msgstr ""
18675
18676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615
18677msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18678msgid "last"
18679msgstr ""
18680
18681#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
18682msgid "left"
18683msgstr ""
18684
18685#. I18N: Layout option for lists of names
18686#. I18N: An option in a list-box
18687#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997
18688#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182
18689#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180
18690#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257
18691#: app/Module/YahrzeitModule.php:240
18692msgid "list"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709
18696#, php-format
18697msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18698msgstr ""
18699
18700#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18701#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18702msgid "maiden name"
18703msgstr ""
18704
18705#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
18706msgid "managers"
18707msgstr ""
18708
18709#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
18711msgid "markdown"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
18715msgid "marriage"
18716msgstr ""
18717
18718#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18719msgctxt "FEMALE"
18720msgid "married"
18721msgstr ""
18722
18723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18724msgctxt "MALE"
18725msgid "married"
18726msgstr ""
18727
18728#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18729#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160
18730msgid "married name"
18731msgstr ""
18732
18733#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18734#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156
18735msgctxt "FEMALE"
18736msgid "married name"
18737msgstr ""
18738
18739#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18740#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151
18741msgctxt "MALE"
18742msgid "married name"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Functions/Functions.php:820
18746msgctxt "mother’s father"
18747msgid "maternal grandfather"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Functions/Functions.php:824
18751msgctxt "mother’s mother"
18752msgid "maternal grandmother"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Functions/Functions.php:826
18756msgctxt "mother’s parent"
18757msgid "maternal grandparent"
18758msgstr ""
18759
18760#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18761#: app/SurnameTradition.php:86
18762msgid "matrilineal"
18763msgstr ""
18764
18765#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18766#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18767#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18768#, php-format
18769msgid "maximum %s day"
18770msgid_plural "maximum %s days"
18771msgstr[0] ""
18772
18773#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28
18774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
18775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
18776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
18778msgid "members"
18779msgstr ""
18780
18781#. I18N: Name of a theme.
18782#: app/Module/MinimalTheme.php:37
18783msgid "minimal"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Functions/Functions.php:613
18787msgid "mother"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Functions/Functions.php:806
18791msgctxt "husband’s mother"
18792msgid "mother-in-law"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Functions/Functions.php:886
18796msgctxt "spouse’s mother"
18797msgid "mother-in-law"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Functions/Functions.php:904
18801msgctxt "wife’s mother"
18802msgid "mother-in-law"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Functions/Functions.php:892
18806msgctxt "spouse’s parent"
18807msgid "mother/father-in-law"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Functions/Functions.php:754
18811msgctxt "brother’s son"
18812msgid "nephew"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Functions/Functions.php:1106
18816msgctxt "husband’s brother’s son"
18817msgid "nephew"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Functions/Functions.php:1102
18821msgctxt "husband’s sibling’s son"
18822msgid "nephew"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Functions/Functions.php:1104
18826msgctxt "husband’s sister’s son"
18827msgid "nephew"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Functions/Functions.php:858
18831msgctxt "sibling’s son"
18832msgid "nephew"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Functions/Functions.php:868
18836msgctxt "sister’s son"
18837msgid "nephew"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Functions/Functions.php:1346
18841msgctxt "wife’s brother’s son"
18842msgid "nephew"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Functions/Functions.php:1342
18846msgctxt "wife’s sibling’s son"
18847msgid "nephew"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Functions/Functions.php:1344
18851msgctxt "wife’s sister’s son"
18852msgid "nephew"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Functions/Functions.php:944
18856msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18857msgid "nephew-in-law"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Functions/Functions.php:1222
18861msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18862msgid "nephew-in-law"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Functions/Functions.php:1264
18866msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18867msgid "nephew-in-law"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Functions/Functions.php:750
18871msgctxt "brother’s child"
18872msgid "nephew/niece"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Functions/Functions.php:1094
18876msgctxt "husband’s brother’s child"
18877msgid "nephew/niece"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Functions/Functions.php:1090
18881msgctxt "husband’s sibling’s child"
18882msgid "nephew/niece"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Functions/Functions.php:1092
18886msgctxt "husband’s sister’s child"
18887msgid "nephew/niece"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Functions/Functions.php:854
18891msgctxt "sibling’s child"
18892msgid "nephew/niece"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Functions/Functions.php:862
18896msgctxt "sister’s child"
18897msgid "nephew/niece"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Functions/Functions.php:1334
18901msgctxt "wife’s brother’s child"
18902msgid "nephew/niece"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Functions/Functions.php:1330
18906msgctxt "wife’s sibling’s child"
18907msgid "nephew/niece"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Functions/Functions.php:1332
18911msgctxt "wife’s sister’s child"
18912msgid "nephew/niece"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
18916msgid "never"
18917msgstr ""
18918
18919#. I18N: A button label, next page
18920#: resources/views/individual-page.phtml:59
18921#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18922#: resources/views/media-list-page.phtml:97
18923#: resources/views/media-list-page.phtml:203
18924#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
18925#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
18926#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36
18927#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
18928#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72
18929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
18930#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102
18931#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
18932#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
18933#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18934msgid "next"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Functions/Functions.php:752
18938msgctxt "brother’s daughter"
18939msgid "niece"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:1100
18943msgctxt "husband’s brother’s daughter"
18944msgid "niece"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:1096
18948msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
18949msgid "niece"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/Functions.php:1098
18953msgctxt "husband’s sister’s daughter"
18954msgid "niece"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Functions/Functions.php:856
18958msgctxt "sibling’s daughter"
18959msgid "niece"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Functions/Functions.php:864
18963msgctxt "sister’s daughter"
18964msgid "niece"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Functions/Functions.php:1340
18968msgctxt "wife’s brother’s daughter"
18969msgid "niece"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:1336
18973msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
18974msgid "niece"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1338
18978msgctxt "wife’s sister’s daughter"
18979msgid "niece"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/Functions.php:970
18983msgctxt "brother’s son’s wife"
18984msgid "niece-in-law"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Functions/Functions.php:1232
18988msgctxt "sibling’s son’s wife"
18989msgid "niece-in-law"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Functions/Functions.php:1296
18993msgctxt "sisters’s son’s wife"
18994msgid "niece-in-law"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Functions/Functions.php:476
18998msgid "ninth cousin"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Functions/Functions.php:440
19002msgctxt "FEMALE"
19003msgid "ninth cousin"
19004msgstr ""
19005
19006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19007#: app/Functions/Functions.php:396
19008msgctxt "MALE"
19009msgid "ninth cousin"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195
19013#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249
19014#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
19015#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207
19016#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134
19017#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
19018#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
19019#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
19020#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
19021#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
19022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
19023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
19024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
19025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
19026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
19027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
19028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966
19029#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19030#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19031#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19032#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19033#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19034#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19035#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19036#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19037#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19038#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19039#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19040#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19047msgid "no"
19048msgstr ""
19049
19050#. I18N: None of the other options
19051#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:354
19052#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
19053#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019
19054#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164
19055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
19056msgid "none"
19057msgstr ""
19058
19059#: app/SurnameTradition.php:112
19060msgctxt "Surname tradition"
19061msgid "none"
19062msgstr ""
19063
19064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19065msgid "numbers"
19066msgstr ""
19067
19068#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19069#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19070#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19071#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19072#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19073#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19079#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19080#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19081msgid "of"
19082msgstr ""
19083
19084#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285
19085msgid "on the date of death"
19086msgstr ""
19087
19088#: app/Functions/Functions.php:617
19089msgid "parent"
19090msgstr ""
19091
19092#: app/Functions/Functions.php:677
19093msgid "partner"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Functions/Functions.php:657
19097msgctxt "FEMALE"
19098msgid "partner"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Functions/Functions.php:637
19102msgctxt "MALE"
19103msgid "partner"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/SurnameTradition.php:75
19107msgctxt "Surname tradition"
19108msgid "paternal"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Functions/Functions.php:784
19112msgctxt "father’s father"
19113msgid "paternal grandfather"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Functions/Functions.php:786
19117msgctxt "father’s mother"
19118msgid "paternal grandmother"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Functions/Functions.php:788
19122msgctxt "father’s parent"
19123msgid "paternal grandparent"
19124msgstr ""
19125
19126#. I18N: A system where children take their father’s surname
19127#: app/SurnameTradition.php:82
19128msgid "patrilineal"
19129msgstr ""
19130
19131#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19132#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106
19133msgid "pending"
19134msgstr ""
19135
19136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19137msgid "percentage"
19138msgstr ""
19139
19140#. I18N: A button label.
19141#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31
19142msgid "preview"
19143msgstr ""
19144
19145#. I18N: A button label, previous page
19146#: resources/views/individual-page.phtml:55
19147#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19148#: resources/views/media-list-page.phtml:87
19149#: resources/views/media-list-page.phtml:193
19150#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19151#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19152#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
19153#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76
19154#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
19155#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
19156#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
19157#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19158#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19159msgid "previous"
19160msgstr ""
19161
19162#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19163#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19164msgid "primary evidence"
19165msgstr ""
19166
19167#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19168#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19169msgid "questionable evidence"
19170msgstr ""
19171
19172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021
19173#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19174msgid "records"
19175msgstr ""
19176
19177#: resources/views/family-page.phtml:19
19178#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19179#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
19180#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
19181#: resources/views/source-page.phtml:14
19182msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19183msgid "reject"
19184msgstr ""
19185
19186#: resources/views/family-page.phtml:13
19187#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
19188#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
19189#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
19190#: resources/views/source-page.phtml:8
19191msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19192msgid "reject"
19193msgstr ""
19194
19195#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19196#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104
19197msgid "rejected"
19198msgstr ""
19199
19200#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19201#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174
19202msgid "religious name"
19203msgstr ""
19204
19205#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170
19207msgctxt "FEMALE"
19208msgid "religious name"
19209msgstr ""
19210
19211#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19212#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165
19213msgctxt "MALE"
19214msgid "religious name"
19215msgstr ""
19216
19217#. I18N: A button label.
19218#: resources/views/search-replace-page.phtml:39
19219msgid "replace"
19220msgstr ""
19221
19222#. I18N: A button label.
19223#: resources/views/media-list-page.phtml:66
19224#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67
19225#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33
19226msgid "reset"
19227msgstr ""
19228
19229#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19230msgid "right"
19231msgstr ""
19232
19233#. I18N: A button label.
19234#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
19235#: resources/views/admin/components.phtml:132
19236#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
19237#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51
19238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
19239#: resources/views/admin/modules.phtml:263
19240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
19241#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88
19242#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71
19243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978
19244#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276
19245#: resources/views/admin/users-create.phtml:66
19246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
19247#: resources/views/edit-account-page.phtml:157
19248#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19249#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83
19250#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19251#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109
19252#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19253#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19254#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19255#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19256#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56
19257#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28
19258#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26
19259#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28
19260#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28
19261#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19262#: resources/views/modals/create-family.phtml:32
19263#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19264#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19265#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
19266#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19267#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
19268#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19269#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19270#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41
19271#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
19272#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
19273#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19274msgid "save"
19275msgstr ""
19276
19277#. I18N: A button label.
19278#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75
19279#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68
19280#: resources/views/media-list-page.phtml:63
19281#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68
19282#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19283#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101
19284msgid "search"
19285msgstr ""
19286
19287#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19288#: app/Functions/Functions.php:558
19289#, php-format
19290msgid "second %s"
19291msgstr ""
19292
19293#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19294#: app/Functions/Functions.php:536
19295#, php-format
19296msgctxt "FEMALE"
19297msgid "second %s"
19298msgstr ""
19299
19300#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19301#: app/Functions/Functions.php:513
19302#, php-format
19303msgctxt "MALE"
19304msgid "second %s"
19305msgstr ""
19306
19307#: app/Functions/Functions.php:462
19308msgid "second cousin"
19309msgstr ""
19310
19311#: app/Functions/Functions.php:426
19312msgctxt "FEMALE"
19313msgid "second cousin"
19314msgstr ""
19315
19316#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19317#: app/Functions/Functions.php:375
19318msgctxt "MALE"
19319msgid "second cousin"
19320msgstr ""
19321
19322#: app/Functions/Functions.php:1463
19323msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19324msgid "second cousin"
19325msgstr ""
19326
19327#: app/Functions/Functions.php:1455
19328msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19329msgid "second cousin"
19330msgstr ""
19331
19332#: app/Functions/Functions.php:1459
19333msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19334msgid "second cousin"
19335msgstr ""
19336
19337#: app/Functions/Functions.php:1487
19338msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19339msgid "second cousin"
19340msgstr ""
19341
19342#: app/Functions/Functions.php:1479
19343msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19344msgid "second cousin"
19345msgstr ""
19346
19347#: app/Functions/Functions.php:1483
19348msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19349msgid "second cousin"
19350msgstr ""
19351
19352#: app/Functions/Functions.php:1475
19353msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19354msgid "second cousin"
19355msgstr ""
19356
19357#: app/Functions/Functions.php:1467
19358msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19359msgid "second cousin"
19360msgstr ""
19361
19362#: app/Functions/Functions.php:1471
19363msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19364msgid "second cousin"
19365msgstr ""
19366
19367#: app/Functions/Functions.php:1499
19368msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19369msgid "second cousin"
19370msgstr ""
19371
19372#: app/Functions/Functions.php:1491
19373msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19374msgid "second cousin"
19375msgstr ""
19376
19377#: app/Functions/Functions.php:1495
19378msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19379msgid "second cousin"
19380msgstr ""
19381
19382#: app/Functions/Functions.php:1523
19383msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19384msgid "second cousin"
19385msgstr ""
19386
19387#: app/Functions/Functions.php:1515
19388msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19389msgid "second cousin"
19390msgstr ""
19391
19392#: app/Functions/Functions.php:1519
19393msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19394msgid "second cousin"
19395msgstr ""
19396
19397#: app/Functions/Functions.php:1511
19398msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19399msgid "second cousin"
19400msgstr ""
19401
19402#: app/Functions/Functions.php:1503
19403msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19404msgid "second cousin"
19405msgstr ""
19406
19407#: app/Functions/Functions.php:1507
19408msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19409msgid "second cousin"
19410msgstr ""
19411
19412#: app/Functions/Functions.php:1535
19413msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19414msgid "second cousin"
19415msgstr ""
19416
19417#: app/Functions/Functions.php:1527
19418msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19419msgid "second cousin"
19420msgstr ""
19421
19422#: app/Functions/Functions.php:1531
19423msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19424msgid "second cousin"
19425msgstr ""
19426
19427#: app/Functions/Functions.php:1559
19428msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19429msgid "second cousin"
19430msgstr ""
19431
19432#: app/Functions/Functions.php:1551
19433msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19434msgid "second cousin"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Functions/Functions.php:1555
19438msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19439msgid "second cousin"
19440msgstr ""
19441
19442#: app/Functions/Functions.php:1547
19443msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19444msgid "second cousin"
19445msgstr ""
19446
19447#: app/Functions/Functions.php:1539
19448msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19449msgid "second cousin"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Functions/Functions.php:1543
19453msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19454msgid "second cousin"
19455msgstr ""
19456
19457#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19458#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19459msgid "secondary evidence"
19460msgstr ""
19461
19462#. I18N: select all (of the family trees)
19463#: resources/views/search-general-page.phtml:85
19464#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85
19465msgid "select all"
19466msgstr ""
19467
19468#. I18N: select none (of the family trees)
19469#: resources/views/search-general-page.phtml:86
19470#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19471msgid "select none"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Functions/Functions.php:610
19475msgid "self"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:472
19479msgid "seventh cousin"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Functions/Functions.php:436
19483msgctxt "FEMALE"
19484msgid "seventh cousin"
19485msgstr ""
19486
19487#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19488#: app/Functions/Functions.php:390
19489msgctxt "MALE"
19490msgid "seventh cousin"
19491msgstr ""
19492
19493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
19496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
19497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
19499#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
19500#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
19501#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
19502msgid "show"
19503msgstr ""
19504
19505#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196
19506msgid "show the chart"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Functions/Functions.php:746
19510msgid "sibling"
19511msgstr ""
19512
19513#. I18N: A button label.
19514#: resources/views/login-page.phtml:45
19515#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
19516msgid "sign in"
19517msgstr ""
19518
19519#. I18N: A button label.
19520#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11
19521msgid "sign out"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Functions/Functions.php:725
19525msgid "sister"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Functions/Functions.php:756
19529msgctxt "brother’s wife"
19530msgid "sister-in-law"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Functions/Functions.php:976
19534msgctxt "brother’s wife’s sister"
19535msgid "sister-in-law"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Functions/Functions.php:1086
19539msgctxt "husband’s brother’s wife"
19540msgid "sister-in-law"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Functions/Functions.php:810
19544msgctxt "husband’s sister"
19545msgid "sister-in-law"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Functions/Functions.php:1276
19549msgctxt "sister’s husband’s sister"
19550msgid "sister-in-law"
19551msgstr ""
19552
19553#: app/Functions/Functions.php:888
19554msgctxt "spouse’s sister"
19555msgid "sister-in-law"
19556msgstr ""
19557
19558#: app/Functions/Functions.php:1326
19559msgctxt "wife’s brother’s wife"
19560msgid "sister-in-law"
19561msgstr ""
19562
19563#: app/Functions/Functions.php:908
19564msgctxt "wife’s sister"
19565msgid "sister-in-law"
19566msgstr ""
19567
19568#: app/Functions/Functions.php:470
19569msgid "sixth cousin"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Functions/Functions.php:434
19573msgctxt "FEMALE"
19574msgid "sixth cousin"
19575msgstr ""
19576
19577#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19578#: app/Functions/Functions.php:387
19579msgctxt "MALE"
19580msgid "sixth cousin"
19581msgstr ""
19582
19583#: app/Functions/Functions.php:679
19584msgid "son"
19585msgstr ""
19586
19587#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19588msgid "son of"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Functions/Functions.php:762
19592msgctxt "child’s husband"
19593msgid "son-in-law"
19594msgstr ""
19595
19596#: app/Functions/Functions.php:774
19597msgctxt "daughter’s husband"
19598msgid "son-in-law"
19599msgstr ""
19600
19601#: app/Functions/Functions.php:1014
19602msgctxt "daughter’s husband’s father"
19603msgid "son-in-law’s father"
19604msgstr ""
19605
19606#: app/Functions/Functions.php:1016
19607msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19608msgid "son-in-law’s mother"
19609msgstr ""
19610
19611#: app/Functions/Functions.php:1018
19612msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19613msgid "son-in-law’s parent"
19614msgstr ""
19615
19616#: app/Functions/Functions.php:766
19617msgctxt "child’s spouse"
19618msgid "son/daughter-in-law"
19619msgstr ""
19620
19621#. I18N: An option in a list-box
19622#: app/Module/OnThisDayModule.php:245
19623#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19624#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19625msgid "sort by date"
19626msgstr ""
19627
19628#. I18N: A button label.
19629#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33
19630#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19631#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19632#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19635#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19636#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19637msgid "sort by date of birth"
19638msgstr ""
19639
19640#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19641#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19642#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19643#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19644msgid "sort by date of death"
19645msgstr ""
19646
19647#. I18N: A button label.
19648#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33
19649#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19650msgid "sort by date of marriage"
19651msgstr ""
19652
19653#. I18N: An option in a list-box
19654#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19655msgid "sort by date, newest first"
19656msgstr ""
19657
19658#. I18N: An option in a list-box
19659#: app/Module/RecentChangesModule.php:191
19660msgid "sort by date, oldest first"
19661msgstr ""
19662
19663#. I18N: An option in a list-box
19664#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189
19665#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264
19666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19667#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19668#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19669#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19670#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19673#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19674#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19675#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19676msgid "sort by name"
19677msgstr ""
19678
19679#: app/Functions/Functions.php:667
19680msgid "spouse"
19681msgstr ""
19682
19683#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19684#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:356
19685msgid "ssl"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Functions/Functions.php:1084
19689msgctxt "father’s wife’s son"
19690msgid "step-brother"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Functions/Functions.php:1132
19694msgctxt "mother’s husband’s son"
19695msgid "step-brother"
19696msgstr ""
19697
19698#: app/Functions/Functions.php:1210
19699msgctxt "parent’s spouse’s son"
19700msgid "step-brother"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Functions/Functions.php:800
19704msgctxt "husband’s child"
19705msgid "step-child"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Functions/Functions.php:880
19709msgctxt "spouse’s child"
19710msgid "step-child"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Functions/Functions.php:898
19714msgctxt "wife’s child"
19715msgid "step-child"
19716msgstr ""
19717
19718#: app/Functions/Functions.php:802
19719msgctxt "husband’s daughter"
19720msgid "step-daughter"
19721msgstr ""
19722
19723#: app/Functions/Functions.php:882
19724msgctxt "spouse’s daughter"
19725msgid "step-daughter"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Functions/Functions.php:900
19729msgctxt "wife’s daughter"
19730msgid "step-daughter"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Functions/Functions.php:822
19734msgctxt "mother’s husband"
19735msgid "step-father"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Functions/Functions.php:796
19739msgctxt "father’s wife"
19740msgid "step-mother"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Functions/Functions.php:852
19744msgctxt "parent’s spouse"
19745msgid "step-parent"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:1080
19749msgctxt "father’s wife’s child"
19750msgid "step-sibling"
19751msgstr ""
19752
19753#: app/Functions/Functions.php:1128
19754msgctxt "mother’s husband’s child"
19755msgid "step-sibling"
19756msgstr ""
19757
19758#: app/Functions/Functions.php:1206
19759msgctxt "parent’s spouse’s child"
19760msgid "step-sibling"
19761msgstr ""
19762
19763#: app/Functions/Functions.php:1082
19764msgctxt "father’s wife’s daughter"
19765msgid "step-sister"
19766msgstr ""
19767
19768#: app/Functions/Functions.php:1130
19769msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19770msgid "step-sister"
19771msgstr ""
19772
19773#: app/Functions/Functions.php:1208
19774msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19775msgid "step-sister"
19776msgstr ""
19777
19778#: app/Functions/Functions.php:812
19779msgctxt "husband’s son"
19780msgid "step-son"
19781msgstr ""
19782
19783#: app/Functions/Functions.php:890
19784msgctxt "spouse’s son"
19785msgid "step-son"
19786msgstr ""
19787
19788#: app/Functions/Functions.php:910
19789msgctxt "wife’s son"
19790msgid "step-son"
19791msgstr ""
19792
19793#. I18N: Layout option for lists of names
19794#. I18N: An option in a list-box
19795#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999
19796#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
19797#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222
19798#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
19799#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
19800msgid "table"
19801msgstr ""
19802
19803#. I18N: Layout option for lists of names
19804#. I18N: An option in a list-box
19805#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001
19806#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224
19807msgid "tag cloud"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Functions/Functions.php:478
19811msgid "tenth cousin"
19812msgstr ""
19813
19814#: app/Functions/Functions.php:442
19815msgctxt "FEMALE"
19816msgid "tenth cousin"
19817msgstr ""
19818
19819#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19820#: app/Functions/Functions.php:399
19821msgctxt "MALE"
19822msgid "tenth cousin"
19823msgstr ""
19824
19825#. I18N: [you should check that:] ...
19826#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19827msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19828msgstr ""
19829
19830#. I18N: [you should check that:] ...
19831#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19832msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19833msgstr ""
19834
19835#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19836#: app/Functions/Functions.php:191
19837msgid "themself"
19838msgstr ""
19839
19840#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19841#: app/Functions/Functions.php:561
19842#, php-format
19843msgid "third %s"
19844msgstr ""
19845
19846#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19847#: app/Functions/Functions.php:539
19848#, php-format
19849msgctxt "FEMALE"
19850msgid "third %s"
19851msgstr ""
19852
19853#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19854#: app/Functions/Functions.php:516
19855#, php-format
19856msgctxt "MALE"
19857msgid "third %s"
19858msgstr ""
19859
19860#: app/Functions/Functions.php:464
19861msgid "third cousin"
19862msgstr ""
19863
19864#: app/Functions/Functions.php:428
19865msgctxt "FEMALE"
19866msgid "third cousin"
19867msgstr ""
19868
19869#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19870#: app/Functions/Functions.php:378
19871msgctxt "MALE"
19872msgid "third cousin"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:484
19876msgid "thirteenth cousin"
19877msgstr ""
19878
19879#: app/Functions/Functions.php:448
19880msgctxt "FEMALE"
19881msgid "thirteenth cousin"
19882msgstr ""
19883
19884#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19885#: app/Functions/Functions.php:408
19886msgctxt "MALE"
19887msgid "thirteenth cousin"
19888msgstr ""
19889
19890#. I18N: layout option for the fan chart
19891#: app/Module/FanChartModule.php:484
19892msgid "three-quarter circle"
19893msgstr ""
19894
19895#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19896#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:358
19897msgid "tls"
19898msgstr ""
19899
19900#. I18N: Gedcom TO dates
19901#: app/Date.php:361
19902#, php-format
19903msgid "to %s"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Functions/Functions.php:482
19907msgid "twelfth cousin"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:446
19911msgctxt "FEMALE"
19912msgid "twelfth cousin"
19913msgstr ""
19914
19915#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19916#: app/Functions/Functions.php:405
19917msgctxt "MALE"
19918msgid "twelfth cousin"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Functions/Functions.php:691
19922msgid "twin brother"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Functions/Functions.php:733
19926msgid "twin sibling"
19927msgstr ""
19928
19929#: app/Functions/Functions.php:712
19930msgid "twin sister"
19931msgstr ""
19932
19933#: app/Functions/Functions.php:778
19934msgctxt "father’s brother"
19935msgid "uncle"
19936msgstr ""
19937
19938#: app/Functions/Functions.php:1076
19939msgctxt "father’s sister’s husband"
19940msgid "uncle"
19941msgstr ""
19942
19943#: app/Functions/Functions.php:814
19944msgctxt "mother’s brother"
19945msgid "uncle"
19946msgstr ""
19947
19948#: app/Functions/Functions.php:1162
19949msgctxt "mother’s sister’s husband"
19950msgid "uncle"
19951msgstr ""
19952
19953#: app/Functions/Functions.php:834
19954msgctxt "parent’s brother"
19955msgid "uncle"
19956msgstr ""
19957
19958#: app/Functions/Functions.php:1204
19959msgctxt "parent’s sister’s husband"
19960msgid "uncle"
19961msgstr ""
19962
19963#: app/Place.php:200
19964msgid "unknown"
19965msgstr ""
19966
19967#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348
19968msgctxt "unknown family"
19969msgid "unknown"
19970msgstr ""
19971
19972#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168
19973msgid "unlimited"
19974msgstr ""
19975
19976#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
19977#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
19978msgid "unreliable evidence"
19979msgstr ""
19980
19981#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19982msgid "up"
19983msgstr ""
19984
19985#. I18N: A button label.
19986#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55
19987#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
19988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19
19989msgid "update"
19990msgstr ""
19991
19992#. I18N: A button label.
19993#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59
19994msgid "upload"
19995msgstr ""
19996
19997#. I18N: A button label.
19998#: resources/views/branches-page.phtml:39
19999#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
20000#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
20001#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20002#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55
20003#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20004#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20005#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31
20006#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43
20007#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20008#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
20009msgid "view"
20010msgstr ""
20011
20012#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
20013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
20014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
20015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
20016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
20017msgid "visitors"
20018msgstr ""
20019
20020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20022msgctxt "FEMALE"
20023msgid "was born"
20024msgstr ""
20025
20026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20028msgctxt "MALE"
20029msgid "was born"
20030msgstr ""
20031
20032#: app/Module/WebtreesTheme.php:36
20033msgid "webtrees"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Http/Controllers/MessageController.php:417
20037msgid "webtrees message"
20038msgstr ""
20039
20040#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26
20041msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20042msgstr ""
20043
20044#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20045#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24
20046msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
20047msgstr ""
20048
20049#. I18N: A configuration setting
20050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
20051msgid "webtrees reply address"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
20055msgid "webtrees sends emails with no storage"
20056msgstr ""
20057
20058#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
20059msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20060msgstr ""
20061
20062#: app/Functions/Functions.php:647
20063msgid "wife"
20064msgstr ""
20065
20066#. I18N: Name of a theme.
20067#: app/Module/XeneaTheme.php:37
20068msgid "xenea"
20069msgstr ""
20070
20071#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
20072msgid "years"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196
20076#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249
20077#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
20078#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
20079#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133
20080#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
20081#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
20082#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
20083#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
20084#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
20085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
20086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
20087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
20088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
20089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
20090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
20091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966
20092#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20093#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20094#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20095#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20096#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20097#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20098#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20099#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20100#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20101#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20102#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20103#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20108#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20109#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20110msgid "yes"
20111msgstr ""
20112
20113#. I18N: [you should check that:] ...
20114#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20115msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20116msgstr ""
20117
20118#: app/Functions/Functions.php:695
20119msgid "younger brother"
20120msgstr ""
20121
20122#: app/Functions/Functions.php:737
20123msgid "younger sibling"
20124msgstr ""
20125
20126#: app/Functions/Functions.php:716
20127msgid "younger sister"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612
20131#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613
20132#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614
20133#, php-format
20134msgid "±%s year"
20135msgid_plural "±%s years"
20136msgstr[0] ""
20137
20138#: app/Individual.php:1298
20139#, php-format
20140msgid "“%s”"
20141msgstr ""
20142
20143#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20144#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150
20145#, php-format
20146msgid "“%s” has been deleted."
20147msgstr ""
20148
20149#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160
20150#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949
20151#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048
20152msgid "…"
20153msgstr ""
20154
20155#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20156#: app/Http/Controllers/ListController.php:193
20157#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293
20158msgctxt "Unknown given name"
20159msgid "…"
20160msgstr ""
20161
20162#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20163#: app/Http/Controllers/ListController.php:178
20164#: app/Http/Controllers/ListController.php:202
20165#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292
20166msgctxt "Unknown surname"
20167msgid "…"
20168msgstr ""
20169