xref: /webtrees/resources/lang/dv/messages.po (revision 6b1381a306f9b3ddbe167a71b6a607d5ab7a609d)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:45+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:25+0000\n"
7"Last-Translator: saudhu <Unknown>\n"
8"Language: dv\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
20msgid " but the details are unknown"
21msgstr ""
22
23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
37msgid " in "
38msgstr ""
39
40#. I18N: Abbreviation for "number %s"
41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188
42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
43#, php-format
44msgid "#%s"
45msgstr ""
46
47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:319
48#, php-format
49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
50msgstr ""
51
52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
53#: app/Functions/Functions.php:2281
54#, php-format
55msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
56msgstr ""
57
58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
59#: app/Functions/Functions.php:2285
60#, php-format
61msgid "%1$s %2$s times removed descending"
62msgstr ""
63
64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68
65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:249
66#, php-format
67msgid "%1$s (%2$s)"
68msgstr ""
69
70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301
71#, php-format
72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
73msgstr ""
74
75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:387
76#, php-format
77msgid "%1$s does not exist"
78msgstr ""
79
80#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
81#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:296
82#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:259
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist."
85msgstr ""
86
87#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
88#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:256
89#, php-format
90msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
91msgstr ""
92
93#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
94#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
97msgstr ""
98
99#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
101#, php-format
102msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
103msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
104msgstr[0] ""
105
106#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
107#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:280
108#, php-format
109msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
110msgstr ""
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Functions/Functions.php:570
114#, php-format
115msgid "%1$s × %2$s"
116msgstr ""
117
118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
119#: app/Functions/Functions.php:548
120#, php-format
121msgctxt "FEMALE"
122msgid "%1$s × %2$s"
123msgstr ""
124
125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
126#: app/Functions/Functions.php:525
127#, php-format
128msgctxt "MALE"
129msgid "%1$s × %2$s"
130msgstr ""
131
132#. I18N: image dimensions, width × height
133#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:275
134#, php-format
135msgid "%1$s × %2$s pixels"
136msgstr ""
137
138#. I18N: A range of numbers
139#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:856
140#, php-format
141msgid "%1$s–%2$s"
142msgstr ""
143
144#: app/Functions/Functions.php:2304
145#, php-format
146msgid "%1$s’s %2$s"
147msgstr ""
148
149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
150#: app/I18N.php:667
151msgid "%H:%i:%s"
152msgstr ""
153
154#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
155#: app/I18N.php:258
156msgid "%j %F %Y"
157msgstr ""
158
159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37
160#, php-format
161msgid "%s BCE"
162msgstr ""
163
164#. I18N: size of file in KB
165#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463
166#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:512 app/MediaFile.php:346
167#, php-format
168msgid "%s KB"
169msgstr ""
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:535
172#, php-format
173msgid "%s and her ancestors"
174msgstr ""
175
176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
177#, php-format
178msgid "%s and his ancestors"
179msgstr ""
180
181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:866
182#, php-format
183msgid "%s and the individuals that reference it."
184msgstr ""
185
186#. I18N: %s is a family (husband + wife)
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401
188#, php-format
189msgid "%s and their children"
190msgstr ""
191
192#. I18N: %s is a family (husband + wife)
193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
194#, php-format
195msgid "%s and their descendants"
196msgstr ""
197
198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83
199#, php-format
200msgid "%s anonymous signed-in user"
201msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
202msgstr[0] ""
203
204#: resources/views/family-page-children.phtml:12
205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
209#, php-format
210msgid "%s child"
211msgid_plural "%s children"
212msgstr[0] ""
213
214#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
215#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60
216#, php-format
217msgid "%s day"
218msgid_plural "%s days"
219msgstr[0] ""
220
221#: app/Http/Controllers/SearchController.php:397
222#: app/Http/Controllers/SearchController.php:437
223#, php-format
224msgid "%s family has been updated."
225msgid_plural "%s families have been updated."
226msgstr[0] ""
227
228#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
229#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
230#, php-format
231msgid "%s grandchild"
232msgid_plural "%s grandchildren"
233msgstr[0] ""
234
235#: app/Module/LifespansChartModule.php:461
236#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
237#, php-format
238msgid "%s individual"
239msgid_plural "%s individuals"
240msgstr[0] ""
241
242#: app/Http/Controllers/SearchController.php:393
243#: app/Http/Controllers/SearchController.php:427
244#: app/Http/Controllers/SearchController.php:433
245#, php-format
246msgid "%s individual has been updated."
247msgid_plural "%s individuals have been updated."
248msgstr[0] ""
249
250#: app/Module/LifespansChartModule.php:452
251#, php-format
252msgid "%s individual with events between %s and %s"
253msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
254msgstr[0] ""
255
256#: app/Module/LifespansChartModule.php:442
257#, php-format
258msgid "%s individual with events in %s"
259msgid_plural "%s individuals with events in %s"
260msgstr[0] ""
261
262#: app/Module/LifespansChartModule.php:430
263#, php-format
264msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
265msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
266msgstr[0] ""
267
268#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:816
269#, php-format
270msgid "%s location has been imported."
271msgid_plural "%s locations have been imported."
272msgstr[0] ""
273
274#: app/Module/UserMessagesModule.php:219
275#, php-format
276msgid "%s message"
277msgid_plural "%s messages"
278msgstr[0] ""
279
280#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
281#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56
282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
283#, php-format
284msgid "%s month"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] ""
287
288#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409
289#, php-format
290msgid "%s note has been updated."
291msgid_plural "%s notes have been updated."
292msgstr[0] ""
293
294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
295#: app/Functions/Functions.php:2257
296#, php-format
297msgid "%s once removed ascending"
298msgstr ""
299
300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
301#: app/Functions/Functions.php:2261
302#, php-format
303msgid "%s once removed descending"
304msgstr ""
305
306#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401
307#, php-format
308msgid "%s repository has been updated."
309msgid_plural "%s repositories have been updated."
310msgstr[0] ""
311
312#. I18N: %s is a person's name
313#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:7
314#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
315#, php-format
316msgid "%s sent you the following message."
317msgstr ""
318
319#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
320#, php-format
321msgid "%s signed-in user"
322msgid_plural "%s signed-in users"
323msgstr[0] ""
324
325#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
326#, php-format
327msgid "%s source has been updated."
328msgid_plural "%s sources have been updated."
329msgstr[0] ""
330
331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
332#: app/Functions/Functions.php:2273
333#, php-format
334msgid "%s three times removed ascending"
335msgstr ""
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Functions/Functions.php:2277
339#, php-format
340msgid "%s three times removed descending"
341msgstr ""
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Functions/Functions.php:2265
345#, php-format
346msgid "%s twice removed ascending"
347msgstr ""
348
349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
350#: app/Functions/Functions.php:2269
351#, php-format
352msgid "%s twice removed descending"
353msgstr ""
354
355#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
356#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58
357#, php-format
358msgid "%s week"
359msgid_plural "%s weeks"
360msgstr[0] ""
361
362#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
363#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54
364#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171
365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
367#, php-format
368msgid "%s year"
369msgid_plural "%s years"
370msgstr[0] ""
371
372#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:528
373#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
374#, php-format
375msgid "%s year anniversary"
376msgstr ""
377
378#: app/Functions/Functions.php:490
379#, php-format
380msgid "%s × cousin"
381msgstr ""
382
383#: app/Functions/Functions.php:454
384#, php-format
385msgctxt "FEMALE"
386msgid "%s × cousin"
387msgstr ""
388
389#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
390#: app/Functions/Functions.php:417
391#, php-format
392msgctxt "MALE"
393msgid "%s × cousin"
394msgstr ""
395
396#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
397#: app/Date/JulianDate.php:96
398#, php-format
399msgid "%s&nbsp;BCE"
400msgstr ""
401
402#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
403#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104
404#, php-format
405msgid "%s&nbsp;CE"
406msgstr ""
407
408#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
409#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861
410#, php-format
411msgid "%s+"
412msgstr ""
413
414#: app/Module/ClippingsCartModule.php:536
415#, php-format
416msgid "%s, her ancestors and their families"
417msgstr ""
418
419#: app/Module/ClippingsCartModule.php:533
420#, php-format
421msgid "%s, her parents and siblings"
422msgstr ""
423
424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534
425#, php-format
426msgid "%s, her spouses and children"
427msgstr ""
428
429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:537
430#, php-format
431msgid "%s, her spouses and descendants"
432msgstr ""
433
434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
435#, php-format
436msgid "%s, his ancestors and their families"
437msgstr ""
438
439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543
440#, php-format
441msgid "%s, his parents and siblings"
442msgstr ""
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544
445#, php-format
446msgid "%s, his spouses and children"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
450#, php-format
451msgid "%s, his spouses and descendants"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/UserMessagesModule.php:147
455#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
456msgid "&lt;select&gt;"
457msgstr ""
458
459#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
460#: app/Age.php:170
461#, php-format
462msgid "(aged %s)"
463msgstr ""
464
465#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
466#: app/Age.php:161
467#, php-format
468msgid "(aged less than %s)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
472#: app/Age.php:166
473#, php-format
474msgid "(aged more than %s)"
475msgstr ""
476
477#. I18N: %s is a number
478#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
479#, php-format
480msgid "(filtered from %s total entries)"
481msgstr ""
482
483#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
484#: app/Age.php:126
485msgid "(in childhood)"
486msgstr ""
487
488#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
489#: app/Age.php:121
490msgid "(in infancy)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
494#: app/Age.php:116
495msgid "(stillborn)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
499#: app/I18N.php:383
500msgid ", "
501msgstr ""
502
503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
504msgctxt "CENTURY"
505msgid "10th"
506msgstr ""
507
508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
509msgctxt "CENTURY"
510msgid "11th"
511msgstr ""
512
513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
514msgctxt "CENTURY"
515msgid "12th"
516msgstr ""
517
518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
519msgctxt "CENTURY"
520msgid "13th"
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "14th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "15th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "16th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "17th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "18th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "19th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "1st"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "20th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "21st"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "2nd"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "3rd"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "4th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "5th"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "6th"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "7th"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "8th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "9th"
606msgstr ""
607
608#: app/Http/Controllers/AccountController.php:181
609#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505
610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2164
611msgid "<default theme>"
612msgstr ""
613
614#: resources/views/register-page.phtml:10
615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
616msgstr ""
617
618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
619#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541
620#: app/GedcomTag.php:2130
621#, php-format
622msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
623msgstr ""
624
625#. I18N: URL = web address
626#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
627msgid "A URL"
628msgstr ""
629
630#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
631#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:61
632msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
633msgstr ""
634
635#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
636#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65
637msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
638msgstr ""
639
640#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
641#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56
642msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
643msgstr ""
644
645#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
646#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79
647msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
651#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71
652msgid "A chart of an individual’s ancestors."
653msgstr ""
654
655#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
656#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76
657msgid "A chart of an individual’s descendants."
658msgstr ""
659
660#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
661#: app/Module/LifespansChartModule.php:67
662msgid "A chart of individuals’ lifespans."
663msgstr ""
664
665#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
666msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
667msgstr ""
668
669#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
670msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
674#: app/Module/FanChartModule.php:73
675msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18
679#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12
680#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
683msgid "A file on the server"
684msgstr ""
685
686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42
687#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
688#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26
689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
691msgid "A file on your computer"
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “My page” module
695#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69
696msgid "A greeting message and useful links for a user."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “Home page” module
700#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:69
701msgid "A greeting message for site visitors."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Hit counters” module
705#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
706msgid "A link to the site contacts."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “webtrees” module
710#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50
711msgid "A link to the webtrees home page."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
715#: app/Module/BranchesListModule.php:55
716msgid "A list of branches of a family."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Pending changes” module
720#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74
721msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
725#: app/Module/FamilyListModule.php:56
726msgid "A list of families."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “FAQ” module
730#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:57
731msgid "A list of frequently asked questions and answers."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
735#: app/Module/IndividualListModule.php:56
736msgid "A list of individuals."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
740#: app/Module/MediaListModule.php:57
741msgid "A list of media objects."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Recent changes” module
745#: app/Module/RecentChangesModule.php:61
746msgid "A list of records that have been updated recently."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
750#: app/Module/RepositoryListModule.php:56
751msgid "A list of repositories."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
755#: app/Module/NoteListModule.php:56
756msgid "A list of shared notes."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
760#: app/Module/SourceListModule.php:56
761msgid "A list of sources."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of “Research tasks” module
765#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63
766msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
770#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
771msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “On this day” module
775#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
776msgid "A list of the anniversaries that occur today."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
780#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
781msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Top given names” module
785#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:57
786msgid "A list of the most popular given names."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Top surnames” module
790#: app/Module/TopSurnamesModule.php:59
791msgid "A list of the most popular surnames."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
795#: app/Module/TopPageViewsModule.php:54
796msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Who is online” module
800#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:52
801msgid "A list of users and visitors who are currently online."
802msgstr ""
803
804#: resources/views/help/media-object.phtml:4
805msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
806msgstr ""
807
808#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88
809#, php-format
810msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
811msgstr ""
812
813#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:7
814#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4
815msgid "A new password has been requested for your username."
816msgstr ""
817
818#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
819#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
820#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
821#, php-format
822msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
823msgstr ""
824
825#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47
827#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
828msgid "A new version of webtrees is available."
829msgstr ""
830
831#. I18N: Description of the “Journal” module
832#: app/Module/UserJournalModule.php:46
833msgid "A private area to record notes or keep a journal."
834msgstr ""
835
836#. I18N: %s is a server name/URL
837#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:7
838#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
839#, php-format
840msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
841msgstr ""
842
843#. I18N: Description of the “Pedigree” module
844#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50
845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
846msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
847msgstr ""
848
849#. I18N: Description of the “Ancestors” module
850#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50
851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
852msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
853msgstr ""
854
855#. I18N: Description of the “Descendants” module
856#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50
857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
858msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
859msgstr ""
860
861#. I18N: Description of the “Individual” module
862#: app/Module/IndividualReportModule.php:50
863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
864msgid "A report of an individual’s details."
865msgstr ""
866
867#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
868msgid "A report of facts which are supported by a given source."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Family” module
872#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53
873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
874msgid "A report of family members and their details."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Deaths” module
878#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4
879msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Occupations” module
883#: app/Module/OccupationReportModule.php:54
884#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
885msgid "A report of individuals who had a given occupation."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Births” module
889#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
890msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
894#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50
895#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
896msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Marriages” module
900#: app/Module/MarriageReportModule.php:50
901#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
902msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
903msgstr ""
904
905#. I18N: Description of the “Changes” module
906#: app/Module/ChangeReportModule.php:54
907#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
908msgid "A report of recent and pending changes."
909msgstr ""
910
911#. I18N: Description of the “Related families”
912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54
913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
914msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
915msgstr ""
916
917#. I18N: Description of the “Related individuals” module
918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50
919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
920msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
921msgstr ""
922
923#. I18N: Description of the “Source” module
924#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54
925msgid "A report of the information provided by a source."
926msgstr ""
927
928#. I18N: Description of the “Missing data”
929#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54
930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
931msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
935#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50
936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
937msgid "A report of vital records for a given date or place."
938msgstr ""
939
940#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219
941msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Family navigator” module
945#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49
946msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Extra information” module
950#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65
951msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Descendants” module
955#: app/Module/DescendancyModule.php:54
956msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Families” module
960#: app/Module/RelativesTabModule.php:51
961msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Facts and events” module
965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
966msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Media” module
970#: app/Module/MediaTabModule.php:69
971msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Notes” module
975#: app/Module/NotesTabModule.php:68
976msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Sources” module
980#: app/Module/SourcesTabModule.php:68
981msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
982msgstr ""
983
984#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
985#: app/Module/TimelineChartModule.php:76
986msgid "A timeline displaying individual events."
987msgstr ""
988
989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97
990msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
991msgstr ""
992
993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
995#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
996#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
998#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1000#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1001#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1003#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1004#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1008#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1009msgctxt "paper size"
1010msgid "A3"
1011msgstr ""
1012
1013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1018#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1029msgctxt "paper size"
1030msgid "A4"
1031msgstr ""
1032
1033#. I18N: Location of an LDS church temple
1034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1035msgid "Aba, Nigeria"
1036msgstr ""
1037
1038#: app/Date/JalaliDate.php:264
1039msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1040msgid "Aban"
1041msgstr ""
1042
1043#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1044#: app/Date/JalaliDate.php:137
1045msgctxt "GENITIVE"
1046msgid "Aban"
1047msgstr ""
1048
1049#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1050#: app/Date/JalaliDate.php:227
1051msgctxt "INSTRUMENTAL"
1052msgid "Aban"
1053msgstr ""
1054
1055#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1056#: app/Date/JalaliDate.php:182
1057msgctxt "LOCATIVE"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:92
1063msgctxt "NOMINATIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: A configuration setting
1068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
1069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
1071msgid "Abbreviate place names"
1072msgstr ""
1073
1074#. I18N: gedcom tag ABBR
1075#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1076msgid "Abbreviation"
1077msgstr ""
1078
1079#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43
1080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57
1081msgid "Accept"
1082msgstr ""
1083
1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1085msgid "Accept all changes"
1086msgstr ""
1087
1088#: resources/views/admin/components.phtml:26
1089#: resources/views/admin/components.phtml:75
1090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
1091msgid "Access level"
1092msgstr ""
1093
1094#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216
1095msgid "Access to family trees"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75
1099msgid "Account approval and email verification"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: Location of an LDS church temple
1103#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1104msgid "Accra, Ghana"
1105msgstr ""
1106
1107#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33
1108msgid "Action"
1109msgstr ""
1110
1111#. I18N: a month in the Jewish calendar
1112#: app/Date/JewishDate.php:196
1113msgctxt "GENITIVE"
1114msgid "Adar"
1115msgstr ""
1116
1117#. I18N: a month in the Jewish calendar
1118#: app/Date/JewishDate.php:302
1119msgctxt "INSTRUMENTAL"
1120msgid "Adar"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: a month in the Jewish calendar
1124#: app/Date/JewishDate.php:249
1125msgctxt "LOCATIVE"
1126msgid "Adar"
1127msgstr ""
1128
1129#. I18N: a month in the Jewish calendar
1130#: app/Date/JewishDate.php:143
1131msgctxt "NOMINATIVE"
1132msgid "Adar"
1133msgstr ""
1134
1135#. I18N: a month in the Jewish calendar
1136#: app/Date/JewishDate.php:194
1137msgctxt "GENITIVE"
1138msgid "Adar I"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: a month in the Jewish calendar
1142#: app/Date/JewishDate.php:300
1143msgctxt "INSTRUMENTAL"
1144msgid "Adar I"
1145msgstr ""
1146
1147#. I18N: a month in the Jewish calendar
1148#: app/Date/JewishDate.php:247
1149msgctxt "LOCATIVE"
1150msgid "Adar I"
1151msgstr ""
1152
1153#. I18N: a month in the Jewish calendar
1154#: app/Date/JewishDate.php:141
1155msgctxt "NOMINATIVE"
1156msgid "Adar I"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: a month in the Jewish calendar
1160#: app/Date/JewishDate.php:198
1161msgctxt "GENITIVE"
1162msgid "Adar II"
1163msgstr ""
1164
1165#. I18N: a month in the Jewish calendar
1166#: app/Date/JewishDate.php:304
1167msgctxt "INSTRUMENTAL"
1168msgid "Adar II"
1169msgstr ""
1170
1171#. I18N: a month in the Jewish calendar
1172#: app/Date/JewishDate.php:251
1173msgctxt "LOCATIVE"
1174msgid "Adar II"
1175msgstr ""
1176
1177#. I18N: a month in the Jewish calendar
1178#: app/Date/JewishDate.php:145
1179msgctxt "NOMINATIVE"
1180msgid "Adar II"
1181msgstr ""
1182
1183#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262
1184#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:61
1185#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
1186msgid "Add"
1187msgstr ""
1188
1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378
1190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510
1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:652
1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:780
1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:844
1195#, php-format
1196msgid "Add %s to the clippings cart"
1197msgstr ""
1198
1199#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1200msgid "Add a brother or sister"
1201msgstr ""
1202
1203#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1204#: resources/views/family-page-children.phtml:34
1205#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1206msgid "Add a child"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234
1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1211msgid "Add a child to create a one-parent family"
1212msgstr ""
1213
1214#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:43
1215msgid "Add a fact"
1216msgstr ""
1217
1218#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:331
1219#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1220#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1221#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24
1222msgid "Add a father"
1223msgstr ""
1224
1225#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1226#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1227msgid "Add a favorite"
1228msgstr ""
1229
1230#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209
1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:424
1232#: resources/views/family-page-menu.phtml:16
1233#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1234#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46
1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111
1236msgid "Add a husband"
1237msgstr ""
1238
1239#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:756
1240#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
1241msgid "Add a husband using an existing individual"
1242msgstr ""
1243
1244#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
1245msgid "Add a journal entry"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79
1249#: resources/views/media-page.phtml:166
1250#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1251msgid "Add a media file"
1252msgstr ""
1253
1254#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1255#: resources/views/family-page.phtml:95
1256#: resources/views/individual-page.phtml:78
1257#: resources/views/source-page.phtml:81
1258msgid "Add a media object"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:328
1262#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1263#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1264#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31
1265msgid "Add a mother"
1266msgstr ""
1267
1268#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:640
1269#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
1270msgid "Add a name"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
1274msgid "Add a news article"
1275msgstr ""
1276
1277#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72
1278#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1279msgid "Add a note"
1280msgstr ""
1281
1282#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1283#: resources/views/media-page.phtml:156
1284msgid "Add a restriction"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1288#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146
1289#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1290msgid "Add a shared note"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
1294msgid "Add a son or daughter"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1298#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136
1299#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1300msgid "Add a source citation"
1301msgstr ""
1302
1303#: app/Module/StoriesModule.php:211
1304#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
1305#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23
1306msgid "Add a story"
1307msgstr ""
1308
1309#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
1310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
1311msgid "Add a user"
1312msgstr ""
1313
1314#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206
1315#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:428
1316#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
1317#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83
1319#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109
1320msgid "Add a wife"
1321msgstr ""
1322
1323#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:759
1324#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1325msgid "Add a wife using an existing individual"
1326msgstr ""
1327
1328#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1329#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:275
1330#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30
1331msgid "Add an FAQ"
1332msgstr ""
1333
1334#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7
1335msgid "Add an associate"
1336msgstr ""
1337
1338#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1339msgid "Add an event"
1340msgstr ""
1341
1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1343msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1344msgstr ""
1345
1346#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11
1347msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1348msgstr ""
1349
1350#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1351msgid "Add from clipboard"
1352msgstr ""
1353
1354#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38
1355msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19
1359msgid "Add individuals"
1360msgstr ""
1361
1362#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126
1363msgid "Add marriage details"
1364msgstr ""
1365
1366#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36
1367msgid "Add missing death records"
1368msgstr ""
1369
1370#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1371msgid "Add missing married names"
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26
1375msgid "Add more fields"
1376msgstr ""
1377
1378#. I18N: Description of the “Stories” module
1379#: app/Module/StoriesModule.php:50
1380msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1381msgstr ""
1382
1383#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
1384msgid "Add new, and update existing records"
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
1388msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1389msgstr ""
1390
1391#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1392#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41
1393msgid "Add styling and scripts to every page."
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1397#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55
1398msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1399msgstr ""
1400
1401#. I18N: A configuration setting
1402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
1403msgid "Add to TITLE header tag"
1404msgstr ""
1405
1406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:148
1407#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1408msgid "Add to the clippings cart"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: A configuration setting
1412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
1413msgid "Add unique identifiers"
1414msgstr ""
1415
1416#: resources/views/admin/trees.phtml:204
1417msgid "Add unlinked records"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: Description of the “HTML” module
1421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:54
1422msgid "Add your own text and graphics."
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:169 app/Module/UserJournalModule.php:168
1426msgid "Add/edit a journal/news entry"
1427msgstr ""
1428
1429#. I18N: gedcom tag ADDR
1430#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1431msgid "Address"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: gedcom tag ADD1
1435#: app/GedcomTag.php:459
1436msgid "Address line 1"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: gedcom tag ADD2
1440#: app/GedcomTag.php:462
1441msgid "Address line 2"
1442msgstr ""
1443
1444#. I18N: Location of an LDS church temple
1445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1446msgid "Adelaide, Australia"
1447msgstr ""
1448
1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
1451msgid "Administrator"
1452msgstr ""
1453
1454#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1455msgid "Administrator account"
1456msgstr ""
1457
1458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195
1459msgid "Administrator comments on user"
1460msgstr ""
1461
1462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
1463msgid "Administrators"
1464msgstr ""
1465
1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72
1467msgctxt "Female pedigree"
1468msgid "Adopted"
1469msgstr ""
1470
1471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68
1472msgctxt "Male pedigree"
1473msgid "Adopted"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75
1477msgctxt "Pedigree"
1478msgid "Adopted"
1479msgstr ""
1480
1481#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62
1482msgid "Adopted by both parents"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59
1486msgctxt "FEMALE"
1487msgid "Adopted by both parents"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55
1491msgctxt "MALE"
1492msgid "Adopted by both parents"
1493msgstr ""
1494
1495#. I18N: gedcom tag _ADPF
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159
1497msgid "Adopted by father"
1498msgstr ""
1499
1500#. I18N: gedcom tag _ADPF
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155
1502msgctxt "FEMALE"
1503msgid "Adopted by father"
1504msgstr ""
1505
1506#. I18N: gedcom tag _ADPF
1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150
1508msgctxt "MALE"
1509msgid "Adopted by father"
1510msgstr ""
1511
1512#. I18N: gedcom tag _ADPM
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173
1514msgid "Adopted by mother"
1515msgstr ""
1516
1517#. I18N: gedcom tag _ADPM
1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169
1519msgctxt "FEMALE"
1520msgid "Adopted by mother"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPM
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164
1525msgctxt "MALE"
1526msgid "Adopted by mother"
1527msgstr ""
1528
1529#. I18N: gedcom tag ADOP
1530#: app/GedcomTag.php:465
1531msgid "Adoption"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/GedcomTag.php:1138
1535msgid "Adoption of a brother"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/GedcomTag.php:1090
1539msgid "Adoption of a child"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/GedcomTag.php:1087
1543msgid "Adoption of a daughter"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123
1547msgid "Adoption of a grandchild"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/GedcomTag.php:1098
1551msgid "Adoption of a granddaughter"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1109
1555msgctxt "daughter’s daughter"
1556msgid "Adoption of a granddaughter"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/GedcomTag.php:1120
1560msgctxt "son’s daughter"
1561msgid "Adoption of a granddaughter"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/GedcomTag.php:1094
1565msgid "Adoption of a grandson"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1105
1569msgctxt "daughter’s son"
1570msgid "Adoption of a grandson"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/GedcomTag.php:1116
1574msgctxt "son’s son"
1575msgid "Adoption of a grandson"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/GedcomTag.php:1127
1579msgid "Adoption of a half-brother"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1134
1583msgid "Adoption of a half-sibling"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1131
1587msgid "Adoption of a half-sister"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1145
1591msgid "Adoption of a sibling"
1592msgstr ""
1593
1594#: app/GedcomTag.php:1142
1595msgid "Adoption of a sister"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1083
1599msgid "Adoption of a son"
1600msgstr ""
1601
1602#. I18N: gedcom tag CHRA
1603#: app/GedcomTag.php:597
1604msgid "Adult christening"
1605msgstr ""
1606
1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920
1608msgid "Advanced fact preferences"
1609msgstr ""
1610
1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:925
1612msgid "Advanced name facts"
1613msgstr ""
1614
1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938
1616msgid "Advanced place name facts"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Http/Controllers/SearchController.php:560
1620#: app/Module/SearchMenuModule.php:113
1621msgid "Advanced search"
1622msgstr ""
1623
1624#. I18N: Name of a country or state
1625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
1626msgid "Afghanistan"
1627msgstr ""
1628
1629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
1630msgid "Africa"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/admin/trees.phtml:351
1634msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:24
1638#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11
1639msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
1640msgstr ""
1641
1642#. I18N: gedcom tag AGE
1643#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303
1644#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:131
1645#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:154
1646#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26
1647#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1652#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
1653#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
1655msgid "Age"
1656msgstr ""
1657
1658#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10
1659msgid "Age at birth of child"
1660msgstr "ކުއްޖަކު ލިބުނު އިރު އުމުރު"
1661
1662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67
1663msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1664msgstr ""
1665
1666#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40
1667msgid "Age between husband and wife"
1668msgstr ""
1669
1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18
1671msgid "Age between siblings"
1672msgstr ""
1673
1674#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49
1675msgid "Age between wife and husband"
1676msgstr ""
1677
1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10
1679msgid "Age difference"
1680msgstr ""
1681
1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:637
1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1684msgid "Age in year of first marriage"
1685msgstr ""
1686
1687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:576
1688#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1691#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10
1692msgid "Age in year of marriage"
1693msgstr "ކައިވެނި ކުރި އިރު އުމުރު"
1694
1695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
1698msgid "Age interval"
1699msgstr ""
1700
1701#. I18N: A configuration setting
1702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:445
1703msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1704msgstr ""
1705
1706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:521
1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:563
1708msgid "Age related to death year"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: gedcom tag AGNC
1712#: app/GedcomTag.php:478
1713msgid "Agency"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Name of a country or state
1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1718msgid "Aland Islands"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Name of a country or state
1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1723msgid "Albania"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1727#. I18N: Name of a module
1728#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43
1729msgid "Album"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Location of an LDS church temple
1733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a country or state
1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
1739msgid "Algeria"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: gedcom tag ALIA
1743#: app/GedcomTag.php:481
1744msgid "Alias"
1745msgstr ""
1746
1747#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1748msgid "Alive"
1749msgstr ""
1750
1751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178
1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:149
1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:158
1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:357
1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:359
1758#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:290
1759#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
1760#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1761#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1762#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
1763#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1764#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1773msgid "All"
1774msgstr ""
1775
1776#: app/Http/Controllers/AdminController.php:451
1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252
1778msgid "All facts and events"
1779msgstr ""
1780
1781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
1782msgid "All family facts"
1783msgstr ""
1784
1785#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:199
1786msgid "All fields must be completed."
1787msgstr ""
1788
1789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
1790msgid "All individual facts"
1791msgstr ""
1792
1793#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1794#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1795msgid "All individuals"
1796msgstr ""
1797
1798#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86
1799#: resources/views/admin/components.phtml:12
1800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
1801msgid "All modules"
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245
1805msgid "All records"
1806msgstr ""
1807
1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
1809msgid "All repository facts"
1810msgstr ""
1811
1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
1813msgid "All source facts"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1817#: app/Module/CkeditorModule.php:53
1818msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1819msgstr ""
1820
1821#. I18N: A configuration setting
1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:687
1823msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1824msgstr ""
1825
1826#. I18N: A configuration setting
1827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40
1828msgid "Allow visitors to request a new user account"
1829msgstr ""
1830
1831#. I18N: gedcom tag _AKA
1832#: app/GedcomTag.php:1188
1833msgid "Also known as"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: gedcom tag _AKA
1837#: app/GedcomTag.php:1184
1838msgctxt "FEMALE"
1839msgid "Also known as"
1840msgstr ""
1841
1842#. I18N: gedcom tag _AKA
1843#: app/GedcomTag.php:1179
1844msgctxt "MALE"
1845msgid "Also known as"
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: Name of a country or state
1849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
1850msgid "American Samoa"
1851msgstr ""
1852
1853#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1854#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
1855msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1856msgstr ""
1857
1858#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47
1859msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1860msgstr ""
1861
1862#. I18N: Description of the “Album” module
1863#: app/Module/AlbumModule.php:54
1864msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1865msgstr ""
1866
1867#. I18N: Description of the “Charts” module
1868#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70
1869msgid "An alternative way to display charts."
1870msgstr ""
1871
1872#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1873#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1874msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1875msgstr ""
1876
1877#. I18N: Description of the “Theme change” module
1878#: app/Module/ThemeSelectModule.php:51
1879msgid "An alternative way to select a new theme."
1880msgstr ""
1881
1882#. I18N: Description of the “Sign in” module
1883#: app/Module/LoginBlockModule.php:53
1884msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1885msgstr ""
1886
1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446
1888msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1889msgstr ""
1890
1891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444
1892msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1893msgstr ""
1894
1895#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1896#: app/Module/HourglassChartModule.php:68
1897msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1898msgstr ""
1899
1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:62
1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1903msgstr ""
1904
1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1907msgid "An unexpected database error occurred."
1908msgstr ""
1909
1910#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
1911#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1912#: resources/views/place-map.phtml:60
1913msgid "An unknown error occurred"
1914msgstr ""
1915
1916#. I18N: Name of a module/report
1917#. I18N: Name of a module/chart
1918#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38
1919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60
1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1921msgid "Ancestors"
1922msgstr ""
1923
1924#. I18N: gedcom tag ANCI
1925#: app/GedcomTag.php:487
1926msgid "Ancestors interest"
1927msgstr ""
1928
1929#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1930msgid "Ancestors of "
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: %s is an individual’s name
1934#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106
1935#, php-format
1936msgid "Ancestors of %s"
1937msgstr ""
1938
1939#. I18N: gedcom tag AFN
1940#: app/GedcomTag.php:472
1941msgid "Ancestral file number"
1942msgstr ""
1943
1944#. I18N: Location of an LDS church temple
1945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1946msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1947msgstr ""
1948
1949#. I18N: Name of a country or state
1950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1951msgid "Andorra"
1952msgstr ""
1953
1954#. I18N: Name of a country or state
1955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1956msgid "Angola"
1957msgstr ""
1958
1959#. I18N: Name of a country or state
1960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1961msgid "Anguilla"
1962msgstr ""
1963
1964#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1965#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1966#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1968#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9
1969msgid "Anniversary"
1970msgstr ""
1971
1972#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141
1973msgid "Anniversary calendar"
1974msgstr ""
1975
1976#. I18N: gedcom tag ANUL
1977#: app/GedcomTag.php:490
1978msgid "Annulment"
1979msgstr ""
1980
1981#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25
1982msgid "Answer"
1983msgstr ""
1984
1985#. I18N: Name of a country or state
1986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1987msgid "Antarctica"
1988msgstr ""
1989
1990#. I18N: Name of a country or state
1991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
1992msgid "Antigua and Barbuda"
1993msgstr ""
1994
1995#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
1996msgid "Anyone with a user account can access this website."
1997msgstr ""
1998
1999#. I18N: Location of an LDS church temple
2000#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
2001msgid "Apia, Samoa"
2002msgstr ""
2003
2004#. I18N: Description of the “Batch update” module
2005#: app/Module/BatchUpdateModule.php:67
2006msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2007msgstr ""
2008
2009#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
2010#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14
2011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
2012msgid "Apply privacy settings"
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Label for checkbox
2016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1025
2017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2018msgid "Apply these preferences to all family trees"
2019msgstr ""
2020
2021#. I18N: Label for checkbox
2022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1032
2023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2024msgid "Apply these preferences to new family trees"
2025msgstr ""
2026
2027#: resources/views/admin/users.phtml:24
2028msgid "Approved"
2029msgstr ""
2030
2031#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
2032msgid "Approved by administrator"
2033msgstr ""
2034
2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
2036msgctxt "Abbreviation for April"
2037msgid "Apr"
2038msgstr ""
2039
2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
2041msgctxt "GENITIVE"
2042msgid "April"
2043msgstr ""
2044
2045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
2046msgctxt "INSTRUMENTAL"
2047msgid "April"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
2051msgctxt "LOCATIVE"
2052msgid "April"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
2056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
2057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2058msgctxt "NOMINATIVE"
2059msgid "April"
2060msgstr ""
2061
2062#. I18N: The name of a colour-scheme
2063#: app/Module/ColorsTheme.php:103
2064msgid "Aqua Marine"
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271
2068#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2069#: resources/views/media-page.phtml:80
2070msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2071msgstr ""
2072
2073#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205
2074msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2075msgstr ""
2076
2077#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349
2078#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
2079#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96
2080#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
2081#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10
2082#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
2083#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
2084#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93
2085#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30
2086#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62
2087#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30
2088#: resources/views/note-page-menu.phtml:10
2089#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10
2090#: resources/views/source-page-menu.phtml:10
2091#, php-format
2092msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2093msgstr ""
2094
2095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2096msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2097msgstr ""
2098
2099#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2100msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2101msgstr ""
2102
2103#. I18N: Name of a country or state
2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
2105msgid "Argentina"
2106msgstr ""
2107
2108#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2109#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2110#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2111#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2112#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2113#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2119#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2121#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2124msgctxt "font name"
2125msgid "Arial"
2126msgstr ""
2127
2128#. I18N: Name of a country or state
2129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2130msgid "Armenia"
2131msgstr ""
2132
2133#. I18N: Name of a country or state
2134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
2135msgid "Aruba"
2136msgstr ""
2137
2138#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2139msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2140msgstr ""
2141
2142#. I18N: The name of a colour-scheme
2143#: app/Module/ColorsTheme.php:105
2144msgid "Ash"
2145msgstr ""
2146
2147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
2148msgid "Asia"
2149msgstr ""
2150
2151#. I18N: gedcom tag ASSO
2152#. I18N: gedcom tag _ASSO
2153#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196
2154msgid "Associate"
2155msgstr ""
2156
2157#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
2158msgid "Associate events with this source"
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: Location of an LDS church temple
2162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2163msgid "Asuncion, Paraguay"
2164msgstr ""
2165
2166#. I18N: Name of a country or state
2167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
2168msgid "At sea"
2169msgstr ""
2170
2171#. I18N: Location of an LDS church temple
2172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2173msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2174msgstr ""
2175
2176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94
2177msgid "Attendant"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91
2181msgctxt "FEMALE"
2182msgid "Attendant"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87
2186msgctxt "MALE"
2187msgid "Attendant"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2191msgid "Attending"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102
2195msgctxt "FEMALE"
2196msgid "Attending"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98
2200msgctxt "MALE"
2201msgid "Attending"
2202msgstr ""
2203
2204#. I18N: Type of media object
2205#: app/GedcomTag.php:2352
2206msgid "Audio"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
2210msgctxt "Abbreviation for August"
2211msgid "Aug"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
2215msgctxt "GENITIVE"
2216msgid "August"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
2220msgctxt "INSTRUMENTAL"
2221msgid "August"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
2225msgctxt "LOCATIVE"
2226msgid "August"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
2230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
2231#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2232msgctxt "NOMINATIVE"
2233msgid "August"
2234msgstr ""
2235
2236#. I18N: Name of a country or state
2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2238msgid "Australia"
2239msgstr ""
2240
2241#. I18N: Name of a country or state
2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2243msgid "Austria"
2244msgstr ""
2245
2246#. I18N: gedcom tag AUTH
2247#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:80
2248#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2249msgid "Author"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2253#: app/GedcomTag.php:581
2254msgid "Author of last change"
2255msgstr ""
2256
2257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
2258msgid "Automatically accept changes made by this user"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: A configuration setting
2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585
2263msgid "Automatically expand notes"
2264msgstr ""
2265
2266#. I18N: A configuration setting
2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
2268msgid "Automatically expand sources"
2269msgstr ""
2270
2271#. I18N: a month in the Jewish calendar
2272#: app/Date/JewishDate.php:208
2273msgctxt "GENITIVE"
2274msgid "Av"
2275msgstr ""
2276
2277#. I18N: a month in the Jewish calendar
2278#: app/Date/JewishDate.php:314
2279msgctxt "INSTRUMENTAL"
2280msgid "Av"
2281msgstr ""
2282
2283#. I18N: a month in the Jewish calendar
2284#: app/Date/JewishDate.php:261
2285msgctxt "LOCATIVE"
2286msgid "Av"
2287msgstr ""
2288
2289#. I18N: a month in the Jewish calendar
2290#: app/Date/JewishDate.php:155
2291msgctxt "NOMINATIVE"
2292msgid "Av"
2293msgstr ""
2294
2295#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:22
2296msgid "Available blocks"
2297msgstr ""
2298
2299#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
2301#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2303msgid "Average age"
2304msgstr ""
2305
2306#: app/Module/StatisticsChartModule.php:514
2307#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2311#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2312#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18
2313msgid "Average age at death"
2314msgstr "އާންމުކޮށް ނިޔާވާ އުމުރު"
2315
2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2317msgid "Average age at marriage"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:149
2321msgid "Average age in century of marriage"
2322msgstr ""
2323
2324#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:126
2325msgid "Average age related to death century"
2326msgstr ""
2327
2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
2329msgid "Average number"
2330msgstr ""
2331
2332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98
2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2336#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18
2337msgid "Average number of children per family"
2338msgstr "އާއިލާގައި އާންމުކޮށް ކުދިން ތިބޭ އަދަދު"
2339
2340#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54
2342#: resources/views/admin/trees.phtml:340
2343msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Date/JalaliDate.php:265
2347msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2348msgid "Azar"
2349msgstr ""
2350
2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2352#: app/Date/JalaliDate.php:139
2353msgctxt "GENITIVE"
2354msgid "Azar"
2355msgstr ""
2356
2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2358#: app/Date/JalaliDate.php:229
2359msgctxt "INSTRUMENTAL"
2360msgid "Azar"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2364#: app/Date/JalaliDate.php:184
2365msgctxt "LOCATIVE"
2366msgid "Azar"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2370#: app/Date/JalaliDate.php:94
2371msgctxt "NOMINATIVE"
2372msgid "Azar"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: Name of a country or state
2376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2377msgid "Azerbaijan"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: Name of a country or state
2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2382msgid "Azores"
2383msgstr ""
2384
2385#: app/Date/JalaliDate.php:267
2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2387msgid "Bah"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: Name of a country or state
2391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2392msgid "Bahamas"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2396#: app/Date/JalaliDate.php:143
2397msgctxt "GENITIVE"
2398msgid "Bahman"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2402#: app/Date/JalaliDate.php:233
2403msgctxt "INSTRUMENTAL"
2404msgid "Bahman"
2405msgstr ""
2406
2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2408#: app/Date/JalaliDate.php:188
2409msgctxt "LOCATIVE"
2410msgid "Bahman"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2414#: app/Date/JalaliDate.php:98
2415msgctxt "NOMINATIVE"
2416msgid "Bahman"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: Name of a country or state
2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
2421msgid "Bahrain"
2422msgstr ""
2423
2424#. I18N: Name of a country or state
2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
2426msgid "Bangladesh"
2427msgstr ""
2428
2429#. I18N: gedcom tag BAPM
2430#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136
2431#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2432msgid "Baptism"
2433msgstr ""
2434
2435#: app/GedcomTag.php:1254
2436msgid "Baptism of a brother"
2437msgstr ""
2438
2439#: app/GedcomTag.php:1206
2440msgid "Baptism of a child"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/GedcomTag.php:1203
2444msgid "Baptism of a daughter"
2445msgstr ""
2446
2447#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239
2448msgid "Baptism of a grandchild"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/GedcomTag.php:1214
2452msgid "Baptism of a granddaughter"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/GedcomTag.php:1225
2456msgctxt "daughter’s daughter"
2457msgid "Baptism of a granddaughter"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1236
2461msgctxt "son’s daughter"
2462msgid "Baptism of a granddaughter"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1210
2466msgid "Baptism of a grandson"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1221
2470msgctxt "daughter’s son"
2471msgid "Baptism of a grandson"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1232
2475msgctxt "son’s son"
2476msgid "Baptism of a grandson"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1243
2480msgid "Baptism of a half-brother"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1250
2484msgid "Baptism of a half-sibling"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/GedcomTag.php:1247
2488msgid "Baptism of a half-sister"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/GedcomTag.php:1261
2492msgid "Baptism of a sibling"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/GedcomTag.php:1258
2496msgid "Baptism of a sister"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/GedcomTag.php:1199
2500msgid "Baptism of a son"
2501msgstr ""
2502
2503#. I18N: gedcom tag BARM
2504#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2505msgid "Bar mitzvah"
2506msgstr ""
2507
2508#. I18N: Name of a country or state
2509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2510msgid "Barbados"
2511msgstr ""
2512
2513#. I18N: gedcom tag BASM
2514#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2515msgid "Bat mitzvah"
2516msgstr ""
2517
2518#. I18N: Name of a module
2519#: app/Module/BatchUpdateModule.php:56 app/Module/BatchUpdateModule.php:137
2520#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2521msgid "Batch update"
2522msgstr ""
2523
2524#. I18N: Location of an LDS church temple
2525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2526msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2527msgstr ""
2528
2529#: app/Http/Controllers/SearchController.php:617
2530msgid "Begins with"
2531msgstr ""
2532
2533#. I18N: Name of a country or state
2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94
2535msgid "Belarus"
2536msgstr ""
2537
2538#. I18N: The name of a colour-scheme
2539#: app/Module/ColorsTheme.php:107
2540msgid "Belgian Chocolate"
2541msgstr ""
2542
2543#. I18N: Name of a country or state
2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
2545msgid "Belgium"
2546msgstr ""
2547
2548#. I18N: Name of a country or state
2549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2550msgid "Belize"
2551msgstr ""
2552
2553#. I18N: Name of a country or state
2554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2555msgid "Benin"
2556msgstr ""
2557
2558#. I18N: Name of a country or state
2559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2560msgid "Bermuda"
2561msgstr ""
2562
2563#. I18N: Location of an LDS church temple
2564#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2565msgid "Bern, Switzerland"
2566msgstr ""
2567
2568#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109
2569msgid "Best man"
2570msgstr ""
2571
2572#. I18N: Name of a country or state
2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2574msgid "Bhutan"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: gedcom tag _BIBL
2578#: app/GedcomTag.php:1265
2579msgid "Bibliography"
2580msgstr ""
2581
2582#. I18N: Location of an LDS church temple
2583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2584msgid "Billings, Montana, United States"
2585msgstr ""
2586
2587#. I18N: gedcom tag BLOB
2588#: app/GedcomTag.php:543
2589msgid "Binary data object"
2590msgstr ""
2591
2592#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
2593msgid "Bing Maps™"
2594msgstr ""
2595
2596#. I18N: Location of an LDS church temple
2597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2598msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2599msgstr ""
2600
2601#. I18N: gedcom tag BIRT
2602#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133
2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2606#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2608#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2610#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2725#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2726msgid "Birth"
2727msgstr ""
2728
2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61
2730msgctxt "Female pedigree"
2731msgid "Birth"
2732msgstr ""
2733
2734#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57
2735msgctxt "Male pedigree"
2736msgid "Birth"
2737msgstr ""
2738
2739#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64
2740msgctxt "Pedigree"
2741msgid "Birth"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:331
2745msgid "Birth by country"
2746msgstr ""
2747
2748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2750msgid "Birth date range end"
2751msgstr ""
2752
2753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2755msgid "Birth date range start"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/GedcomTag.php:1324
2759msgid "Birth of a brother"
2760msgstr ""
2761
2762#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:489
2763msgid "Birth of a child"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1273
2767msgid "Birth of a daughter"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309
2771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:483
2772msgid "Birth of a grandchild"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/GedcomTag.php:1284
2776msgid "Birth of a granddaughter"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/GedcomTag.php:1295
2780msgctxt "daughter’s daughter"
2781msgid "Birth of a granddaughter"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/GedcomTag.php:1306
2785msgctxt "son’s daughter"
2786msgid "Birth of a granddaughter"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1280
2790msgid "Birth of a grandson"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1291
2794msgctxt "daughter’s son"
2795msgid "Birth of a grandson"
2796msgstr ""
2797
2798#: app/GedcomTag.php:1302
2799msgctxt "son’s son"
2800msgid "Birth of a grandson"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1313
2804msgid "Birth of a half-brother"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/GedcomTag.php:1320
2808msgid "Birth of a half-sibling"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1317
2812msgid "Birth of a half-sister"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495
2816msgid "Birth of a sibling"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/GedcomTag.php:1328
2820msgid "Birth of a sister"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/GedcomTag.php:1269
2824msgid "Birth of a son"
2825msgstr ""
2826
2827#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19
2828msgid "Birth places"
2829msgstr ""
2830
2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2832msgid "Birthplace contains"
2833msgstr ""
2834
2835#. I18N: Name of a module/report
2836#: app/Module/BirthReportModule.php:38
2837#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2840msgid "Births"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121
2844#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29
2845msgid "Births by century"
2846msgstr "ގަރުނުގަ އުފަންވި"
2847
2848#. I18N: Location of an LDS church temple
2849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2850msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2851msgstr ""
2852
2853#. I18N: gedcom tag BLES
2854#: app/GedcomTag.php:536
2855msgid "Blessing"
2856msgstr ""
2857
2858#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111
2859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398
2860#: resources/views/admin/modules.phtml:75
2861#: resources/views/admin/modules.phtml:77
2862msgid "Blocks"
2863msgstr ""
2864
2865#. I18N: The name of a colour-scheme
2866#: app/Module/ColorsTheme.php:109
2867msgid "Blue Lagoon"
2868msgstr ""
2869
2870#. I18N: The name of a colour-scheme
2871#: app/Module/ColorsTheme.php:111
2872msgid "Blue Marine"
2873msgstr ""
2874
2875#. I18N: Location of an LDS church temple
2876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2877msgid "Bogota, Colombia"
2878msgstr ""
2879
2880#. I18N: Location of an LDS church temple
2881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2882msgid "Boise, Idaho, United States"
2883msgstr ""
2884
2885#. I18N: Name of a country or state
2886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2887msgid "Bolivia"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: Type of media object
2891#: app/GedcomTag.php:2355
2892msgid "Book"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103
2897msgid "Born in the covenant"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Name of a country or state
2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2902msgid "Bosnia and Herzegovina"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Location of an LDS church temple
2906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2907msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2908msgstr ""
2909
2910#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2911msgid "Both alive"
2912msgstr ""
2913
2914#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2915msgid "Both dead"
2916msgstr ""
2917
2918#. I18N: Name of a country or state
2919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2920msgid "Botswana"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: Location of an LDS church temple
2924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2925msgid "Bountiful, Utah, United States"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: Name of a country or state
2929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2930msgid "Bouvet Island"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: Branches of a family tree
2934#. I18N: Name of a module/list
2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2936#: app/Module/BranchesListModule.php:44
2937msgid "Branches"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: %s is a surname
2941#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76
2942#, php-format
2943msgid "Branches of the %s family"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Name of a country or state
2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2948msgid "Brazil"
2949msgstr ""
2950
2951#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113
2952msgid "Bridesmaid"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Location of an LDS church temple
2956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2957msgid "Brigham City, Utah, United States"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: Location of an LDS church temple
2961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2962msgid "Brisbane, Australia"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: gedcom tag _BRTM
2966#: app/GedcomTag.php:1335
2967msgid "Brit milah"
2968msgstr ""
2969
2970#: app/GedcomTag.php:2092
2971msgid "Brit milah of a brother"
2972msgstr ""
2973
2974#: app/GedcomTag.php:2084
2975msgid "Brit milah of a grandson"
2976msgstr ""
2977
2978#: app/GedcomTag.php:2086
2979msgctxt "daughter’s son"
2980msgid "Brit milah of a grandson"
2981msgstr ""
2982
2983#: app/GedcomTag.php:2088
2984msgctxt "son’s son"
2985msgid "Brit milah of a grandson"
2986msgstr ""
2987
2988#: app/GedcomTag.php:2090
2989msgid "Brit milah of a half-brother"
2990msgstr ""
2991
2992#: app/GedcomTag.php:2081
2993msgid "Brit milah of a son"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Name of a country or state
2997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
2998msgid "British Indian Ocean Territory"
2999msgstr ""
3000
3001#. I18N: Name of a country or state
3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
3003msgid "British Virgin Islands"
3004msgstr ""
3005
3006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3008msgid "Brother"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: a month in the French republican calendar
3012#: app/Date/FrenchDate.php:135
3013msgctxt "GENITIVE"
3014msgid "Brumaire"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: a month in the French republican calendar
3018#: app/Date/FrenchDate.php:229
3019msgctxt "INSTRUMENTAL"
3020msgid "Brumaire"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: a month in the French republican calendar
3024#: app/Date/FrenchDate.php:182
3025msgctxt "LOCATIVE"
3026msgid "Brumaire"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: a month in the French republican calendar
3030#: app/Date/FrenchDate.php:87
3031msgctxt "NOMINATIVE"
3032msgid "Brumaire"
3033msgstr ""
3034
3035#. I18N: Name of a country or state
3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
3037msgid "Brunei Darussalam"
3038msgstr ""
3039
3040#. I18N: Location of an LDS church temple
3041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3042msgid "Buenos Aires, Argentina"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: Name of a country or state
3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
3047msgid "Bulgaria"
3048msgstr ""
3049
3050#. I18N: gedcom tag BURI
3051#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3056msgid "Burial"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/GedcomTag.php:1441
3060msgid "Burial of a brother"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/GedcomTag.php:1349
3064msgid "Burial of a child"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/GedcomTag.php:1346
3068msgid "Burial of a daughter"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/GedcomTag.php:1430
3072msgid "Burial of a father"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382
3076msgid "Burial of a grandchild"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1357
3080msgid "Burial of a granddaughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1368
3084msgctxt "daughter’s daughter"
3085msgid "Burial of a granddaughter"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/GedcomTag.php:1379
3089msgctxt "son’s daughter"
3090msgid "Burial of a granddaughter"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1386
3094msgid "Burial of a grandfather"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1390
3098msgid "Burial of a grandmother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1393
3102msgid "Burial of a grandparent"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1353
3106msgid "Burial of a grandson"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1364
3110msgctxt "daughter’s son"
3111msgid "Burial of a grandson"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/GedcomTag.php:1375
3115msgctxt "son’s son"
3116msgid "Burial of a grandson"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1419
3120msgid "Burial of a half-brother"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1426
3124msgid "Burial of a half-sibling"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1423
3128msgid "Burial of a half-sister"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1452
3132msgid "Burial of a husband"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1408
3136msgid "Burial of a maternal grandfather"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1412
3140msgid "Burial of a maternal grandmother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1415
3144msgid "Burial of a maternal grandparent"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1434
3148msgid "Burial of a mother"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1437
3152msgid "Burial of a parent"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1397
3156msgid "Burial of a paternal grandfather"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1401
3160msgid "Burial of a paternal grandmother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1404
3164msgid "Burial of a paternal grandparent"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1448
3168msgid "Burial of a sibling"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1445
3172msgid "Burial of a sister"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1342
3176msgid "Burial of a son"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/GedcomTag.php:1459
3180msgid "Burial of a spouse"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/GedcomTag.php:1456
3184msgid "Burial of a wife"
3185msgstr ""
3186
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3188msgid "Burial place contains"
3189msgstr ""
3190
3191#. I18N: Name of a module/report
3192#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38
3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3195msgid "Burials"
3196msgstr ""
3197
3198#. I18N: Name of a country or state
3199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81
3200msgid "Burkina Faso"
3201msgstr ""
3202
3203#. I18N: Name of a country or state
3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
3205msgid "Burundi"
3206msgstr ""
3207
3208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3209msgid "Buyer"
3210msgstr ""
3211
3212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121
3213msgctxt "FEMALE"
3214msgid "Buyer"
3215msgstr ""
3216
3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117
3218msgctxt "MALE"
3219msgid "Buyer"
3220msgstr ""
3221
3222#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65
3224msgid "By default, SMTP works on port 25."
3225msgstr ""
3226
3227#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3228#: app/Module/CkeditorModule.php:42
3229msgid "CKEditor™"
3230msgstr ""
3231
3232#. I18N: Name of a module.
3233#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78
3234msgid "CSS and JS"
3235msgstr ""
3236
3237#: resources/views/admin/trees.phtml:37
3238#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3239msgid "Calculating…"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: Name of a module
3243#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78
3244#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3245msgid "Calendar"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: A configuration setting
3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3252msgid "Calendar conversion"
3253msgstr ""
3254
3255#. I18N: Location of an LDS church temple
3256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3257msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: gedcom tag CALN
3261#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3262msgid "Call number"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: Name of a country or state
3266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
3267msgid "Cambodia"
3268msgstr ""
3269
3270#. I18N: Name of a country or state
3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3272msgid "Cameroon"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Location of an LDS church temple
3276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3277msgid "Campinas, Brazil"
3278msgstr ""
3279
3280#. I18N: Name of a country or state
3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3282msgid "Canada"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Name of a country or state
3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3287msgid "Cape Verde"
3288msgstr ""
3289
3290#. I18N: Location of an LDS church temple
3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3292msgid "Caracas, Venezuela"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Type of media object
3296#: app/GedcomTag.php:2358
3297msgid "Card"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Location of an LDS church temple
3301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3302msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3303msgstr ""
3304
3305#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204
3306msgid "Case insensitive"
3307msgstr ""
3308
3309#. I18N: gedcom tag CAST
3310#: app/GedcomTag.php:556
3311msgid "Caste"
3312msgstr ""
3313
3314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
3315msgid "Categories"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: gedcom tag CAUS
3319#: app/GedcomTag.php:559
3320msgid "Cause"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/GedcomTag.php:654
3324msgid "Cause of death"
3325msgstr ""
3326
3327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3328msgid "Caution!"
3329msgstr ""
3330
3331#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
3332#: resources/views/admin/trees.phtml:385
3333msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3334msgstr ""
3335
3336#. I18N: Name of a country or state
3337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3338msgid "Cayman Islands"
3339msgstr ""
3340
3341#. I18N: Location of an LDS church temple
3342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3343msgid "Cebu City, Philippines"
3344msgstr ""
3345
3346#. I18N: gedcom tag CEME
3347#: app/GedcomTag.php:562
3348msgid "Cemetery"
3349msgstr ""
3350
3351#. I18N: gedcom tag CENS
3352#: app/GedcomTag.php:565
3353msgid "Census"
3354msgstr ""
3355
3356#. I18N: Name of a module
3357#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3358msgid "Census assistant"
3359msgstr ""
3360
3361#: app/GedcomTag.php:567
3362#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3363msgid "Census date"
3364msgstr ""
3365
3366#: app/GedcomTag.php:569
3367msgid "Census place"
3368msgstr ""
3369
3370#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
3371msgid "Census transcript"
3372msgstr ""
3373
3374#. I18N: Name of a country or state
3375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3376msgid "Central African Republic"
3377msgstr ""
3378
3379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:982
3380#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:106
3381#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
3382#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104
3383#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86
3384#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109
3385#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104
3386#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104
3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104
3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:129
3389#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
3390#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63
3391#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100
3392#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134
3393#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18
3394#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3395#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3398msgid "Century"
3399msgstr ""
3400
3401#. I18N: Type of media object
3402#: app/GedcomTag.php:2361
3403msgid "Certificate"
3404msgstr ""
3405
3406#. I18N: Name of a country or state
3407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
3408msgid "Chad"
3409msgstr ""
3410
3411#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302
3412#: resources/views/family-page-menu.phtml:11
3413msgid "Change family members"
3414msgstr ""
3415
3416#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240
3417#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
3418msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3419msgstr ""
3420
3421#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:383
3422#: resources/views/admin/trees.phtml:78
3423msgid "Change the “Home page” blocks"
3424msgstr ""
3425
3426#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:542
3427msgid "Change the “My page” blocks"
3428msgstr ""
3429
3430#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3432#, php-format
3433msgid "Changed on %1$s"
3434msgstr ""
3435
3436#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3437#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3438#, php-format
3439msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3440msgstr ""
3441
3442#. I18N: Name of a module/report
3443#: app/Module/ChangeReportModule.php:42
3444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
3445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44
3446#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3447#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3448msgid "Changes"
3449msgstr ""
3450
3451#: app/Module/RecentChangesModule.php:122
3452#, php-format
3453msgid "Changes in the last %s day"
3454msgid_plural "Changes in the last %s days"
3455msgstr[0] ""
3456
3457#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:118
3458#: resources/views/admin/trees.phtml:193
3459msgid "Changes log"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: gedcom tag CHAR
3463#: app/GedcomTag.php:584
3464msgid "Character set"
3465msgstr ""
3466
3467#: resources/views/admin/modules.phtml:193
3468#: resources/views/admin/modules.phtml:196
3469msgid "Chart"
3470msgstr ""
3471
3472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138
3473msgid "Chart preferences"
3474msgstr ""
3475
3476#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
3478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3480msgid "Chart type"
3481msgstr ""
3482
3483#. I18N: Name of a module/block
3484#. I18N: Name of a module
3485#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123
3486#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58
3487#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103
3488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331
3489#: resources/views/admin/modules.phtml:79
3490#: resources/views/admin/modules.phtml:81
3491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
3492msgid "Charts"
3493msgstr ""
3494
3495#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:294
3496#: resources/views/admin/trees.phtml:163
3497msgid "Check for errors"
3498msgstr ""
3499
3500#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143
3501msgid "Check for pending changes…"
3502msgstr ""
3503
3504#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36
3505msgid "Checking server capacity"
3506msgstr ""
3507
3508#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19
3509msgid "Checking server configuration"
3510msgstr ""
3511
3512#. I18N: Location of an LDS church temple
3513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3514msgid "Chicago, Illinois, United States"
3515msgstr ""
3516
3517#. I18N: gedcom tag CHIL
3518#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587
3519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3521#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3522msgid "Child"
3523msgstr ""
3524
3525#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3526#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3527msgid "Child of "
3528msgstr ""
3529
3530#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3531#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
3532#, php-format
3533msgid "Child of %s"
3534msgstr ""
3535
3536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
3537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:711
3538#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3540#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3542#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3543msgid "Children"
3544msgstr ""
3545
3546#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10
3547msgid "Children in family"
3548msgstr "އާއިލާގައި ތިބި ދަރީން"
3549
3550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3551#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3552msgid "Children of "
3553msgstr ""
3554
3555#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3556#: app/SurnameTradition.php:97
3557msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3561#: app/SurnameTradition.php:91
3562msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3563msgstr ""
3564
3565#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3566#: app/SurnameTradition.php:94
3567msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3568msgstr ""
3569
3570#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3571#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3572#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3573#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3574#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3575#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3576msgid "Children take their father’s surname."
3577msgstr ""
3578
3579#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3580#: app/SurnameTradition.php:88
3581msgid "Children take their mother’s surname."
3582msgstr ""
3583
3584#. I18N: Name of a country or state
3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
3586msgid "Chile"
3587msgstr ""
3588
3589#. I18N: Name of a country or state
3590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3591msgid "China"
3592msgstr ""
3593
3594#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:71
3595msgid "Choose a report to run"
3596msgstr ""
3597
3598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3600#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3601msgid "Choose relatives"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:481
3605msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3606msgstr ""
3607
3608#. I18N: gedcom tag CHR
3609#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3613msgid "Christening"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1518
3617msgid "Christening of a brother"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/GedcomTag.php:1470
3621msgid "Christening of a child"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/GedcomTag.php:1467
3625msgid "Christening of a daughter"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503
3629msgid "Christening of a grandchild"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/GedcomTag.php:1478
3633msgid "Christening of a granddaughter"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/GedcomTag.php:1489
3637msgctxt "daughter’s daughter"
3638msgid "Christening of a granddaughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1500
3642msgctxt "son’s daughter"
3643msgid "Christening of a granddaughter"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/GedcomTag.php:1474
3647msgid "Christening of a grandson"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/GedcomTag.php:1485
3651msgctxt "daughter’s son"
3652msgid "Christening of a grandson"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/GedcomTag.php:1496
3656msgctxt "son’s son"
3657msgid "Christening of a grandson"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1507
3661msgid "Christening of a half-brother"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1514
3665msgid "Christening of a half-sibling"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1511
3669msgid "Christening of a half-sister"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/GedcomTag.php:1525
3673msgid "Christening of a sibling"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/GedcomTag.php:1522
3677msgid "Christening of a sister"
3678msgstr ""
3679
3680#: app/GedcomTag.php:1463
3681msgid "Christening of a son"
3682msgstr ""
3683
3684#. I18N: Name of a country or state
3685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
3686msgid "Christmas Island"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3690msgid "Circumciser"
3691msgstr ""
3692
3693#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28
3694msgid "Citation"
3695msgstr ""
3696
3697#. I18N: gedcom tag PAGE
3698#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3702msgid "Citation details"
3703msgstr ""
3704
3705#. I18N: gedcom tag CITN
3706#: app/GedcomTag.php:600
3707msgid "Citizenship"
3708msgstr ""
3709
3710#. I18N: gedcom tag CITY
3711#: app/GedcomTag.php:603
3712msgid "City"
3713msgstr ""
3714
3715#. I18N: Location of an LDS church temple
3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3717msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3721msgid "Civil marriage"
3722msgstr ""
3723
3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139
3725msgid "Civil registrar"
3726msgstr ""
3727
3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136
3729msgctxt "FEMALE"
3730msgid "Civil registrar"
3731msgstr ""
3732
3733#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132
3734msgctxt "MALE"
3735msgid "Civil registrar"
3736msgstr ""
3737
3738#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:100
3739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91
3740msgid "Clean up data folder"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3744#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113
3745msgid "Cleared but not yet completed"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: Name of a module
3749#: app/Module/ClippingsCartModule.php:93
3750msgid "Clippings cart"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Type of media object
3754#: app/GedcomTag.php:2364
3755msgid "Coat of arms"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Location of an LDS church temple
3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3760msgid "Cochabamba, Bolivia"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: Name of a country or state
3764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3765msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: The name of a colour-scheme
3769#: app/Module/ColorsTheme.php:113
3770msgid "Coffee and Cream"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: The name of a colour-scheme
3774#: app/Module/ColorsTheme.php:115
3775msgid "Cold Day"
3776msgstr ""
3777
3778#. I18N: Name of a country or state
3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3780msgid "Colombia"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: Location of an LDS church temple
3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3785msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Location of an LDS church temple
3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3790msgid "Columbia River, Washington, United States"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Location of an LDS church temple
3794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3795msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: Location of an LDS church temple
3799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3800msgid "Columbus, Ohio, United States"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: gedcom tag COMM
3804#: app/GedcomTag.php:606
3805msgid "Comment"
3806msgstr ""
3807
3808#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
3809#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3810#: resources/views/register-page.phtml:68
3811msgid "Comments"
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: gedcom tag _COML
3815#: app/GedcomTag.php:1529
3816msgid "Common law marriage"
3817msgstr ""
3818
3819#. I18N: Description of the “Messages” module
3820#: app/Module/UserMessagesModule.php:75
3821msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3822msgstr ""
3823
3824#. I18N: Name of a country or state
3825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3826msgid "Comoros"
3827msgstr ""
3828
3829#. I18N: Name of a module/chart
3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45
3831msgid "Compact tree"
3832msgstr ""
3833
3834#. I18N: %s is an individual’s name
3835#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
3836#, php-format
3837msgid "Compact tree of %s"
3838msgstr ""
3839
3840#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32
3841msgid "Comparison"
3842msgstr ""
3843
3844#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131
3846msgid "Completed before 1970; date not available"
3847msgstr ""
3848
3849#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3850#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116
3851msgid "Completed; date unknown"
3852msgstr ""
3853
3854#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
3855msgid "Compress the GEDCOM file"
3856msgstr ""
3857
3858#. I18N: gedcom tag CONC
3859#: app/GedcomTag.php:609
3860msgid "Concatenation"
3861msgstr ""
3862
3863#. I18N: gedcom tag CONF
3864#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3865msgid "Confirmation"
3866msgstr ""
3867
3868#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14
3869msgid "Connection to database server"
3870msgstr ""
3871
3872#. I18N: Name of a module
3873#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
3875msgid "Contact information"
3876msgstr ""
3877
3878#: resources/views/edit-account-page.phtml:130
3879msgid "Contact method"
3880msgstr ""
3881
3882#: app/Http/Controllers/SearchController.php:618
3883msgid "Contains"
3884msgstr ""
3885
3886#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3887#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3888#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3889msgid "Content"
3890msgstr ""
3891
3892#. I18N: gedcom tag CONT
3893#: app/GedcomTag.php:612
3894msgid "Continued"
3895msgstr ""
3896
3897#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:81
3898#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:151
3899#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:72
3900#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:253
3901#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:217 app/Module/ModuleThemeTrait.php:221
3902#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
3903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3
3904#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
3905#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3
3906#: resources/views/admin/components.phtml:12
3907#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4
3908#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
3909#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3
3910#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
3911#: resources/views/admin/media.phtml:4
3912#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
3913#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
3914#: resources/views/admin/modules.phtml:19
3915#: resources/views/admin/server-information.phtml:3
3916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4
3917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5
3918#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4
3919#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4
3920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
3921#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
3922#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
3923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
3924#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
3925#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
3926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
3927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
3929#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
3930#: resources/views/admin/trees.phtml:8
3931#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4
3932#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3
3933#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
3934#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
3935#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
3936#: resources/views/admin/users.phtml:4
3937#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4
3938#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
3939#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3
3940#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
3941#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
3942#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
3943#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
3944#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
3945#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
3946msgid "Control panel"
3947msgstr ""
3948
3949#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3950#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
3951msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3952msgstr ""
3953
3954#. I18N: Name of a country or state
3955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
3956msgid "Cook Islands"
3957msgstr ""
3958
3959#. I18N: Name of a module
3960#: app/Module/CookieWarningModule.php:55
3961msgid "Cookie warning"
3962msgstr ""
3963
3964#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3965#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3966msgid "Cookies"
3967msgstr ""
3968
3969#. I18N: Location of an LDS church temple
3970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3971msgid "Copenhagen, Denmark"
3972msgstr ""
3973
3974#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3975#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3976msgid "Copy"
3977msgstr ""
3978
3979#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
3981#, php-format
3982msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3983msgstr ""
3984
3985#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147
3986msgid "Copy files…"
3987msgstr ""
3988
3989#. I18N: gedcom tag COPR
3990#: app/GedcomTag.php:625
3991msgid "Copyright"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Location of an LDS church temple
3995#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
3996msgid "Cordoba, Argentina"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: gedcom tag CORP
4000#: app/GedcomTag.php:628
4001msgid "Corporation"
4002msgstr ""
4003
4004#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
4005msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: Name of a country or state
4009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
4010msgid "Costa Rica"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Name of a country or state
4014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
4015msgid "Cote d’Ivoire"
4016msgstr ""
4017
4018#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4019msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4023#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72
4024msgid "Count the visits to each page"
4025msgstr ""
4026
4027#. I18N: gedcom tag CTRY
4028#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:118
4029msgid "Country"
4030msgstr ""
4031
4032#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345
4033msgid "Create"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468
4037msgid "Create a family"
4038msgstr ""
4039
4040#: resources/views/modals/create-family.phtml:10
4041msgid "Create a family from existing individuals"
4042msgstr ""
4043
4044#: resources/views/admin/trees.phtml:310
4045msgid "Create a family tree"
4046msgstr ""
4047
4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488
4049#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4050#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7
4051msgid "Create a media object"
4052msgstr ""
4053
4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
4055#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7
4056msgid "Create a repository"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479
4060#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7
4061msgid "Create a shared note"
4062msgstr ""
4063
4064#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6
4065msgid "Create a shared note using the census assistant"
4066msgstr ""
4067
4068#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550
4069#: resources/views/modals/create-source.phtml:7
4070msgid "Create a source"
4071msgstr ""
4072
4073#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
4074#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7
4075msgid "Create a submitter"
4076msgstr ""
4077
4078#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142
4079msgid "Create a temporary folder…"
4080msgstr ""
4081
4082#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4083msgid "Create a unique filename"
4084msgstr ""
4085
4086#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:523
4087msgid "Create an individual"
4088msgstr ""
4089
4090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4091msgid "Create your own chart"
4092msgstr ""
4093
4094#: resources/views/admin/trees.phtml:376
4095msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4096msgstr ""
4097
4098#. I18N: gedcom tag CREM
4099#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4105msgid "Cremation"
4106msgstr ""
4107
4108#: app/GedcomTag.php:1632
4109msgid "Cremation of a brother"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/GedcomTag.php:1540
4113msgid "Cremation of a child"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/GedcomTag.php:1537
4117msgid "Cremation of a daughter"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/GedcomTag.php:1621
4121msgid "Cremation of a father"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606
4125msgid "Cremation of a grand-parent"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573
4129msgid "Cremation of a grandchild"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1548
4133msgid "Cremation of a granddaughter"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/GedcomTag.php:1559
4137msgctxt "daughter’s daughter"
4138msgid "Cremation of a granddaughter"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/GedcomTag.php:1570
4142msgctxt "son’s daughter"
4143msgid "Cremation of a granddaughter"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/GedcomTag.php:1577
4147msgid "Cremation of a grandfather"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/GedcomTag.php:1581
4151msgid "Cremation of a grandmother"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/GedcomTag.php:1544
4155msgid "Cremation of a grandson"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/GedcomTag.php:1555
4159msgctxt "daughter’s son"
4160msgid "Cremation of a grandson"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/GedcomTag.php:1566
4164msgctxt "son’s son"
4165msgid "Cremation of a grandson"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/GedcomTag.php:1610
4169msgid "Cremation of a half-brother"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/GedcomTag.php:1617
4173msgid "Cremation of a half-sibling"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/GedcomTag.php:1614
4177msgid "Cremation of a half-sister"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1643
4181msgid "Cremation of a husband"
4182msgstr ""
4183
4184#: app/GedcomTag.php:1599
4185msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/GedcomTag.php:1603
4189msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1625
4193msgid "Cremation of a mother"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1628
4197msgid "Cremation of a parent"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1588
4201msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1592
4205msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1639
4209msgid "Cremation of a sibling"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1636
4213msgid "Cremation of a sister"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1533
4217msgid "Cremation of a son"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/GedcomTag.php:1650
4221msgid "Cremation of a spouse"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/GedcomTag.php:1647
4225msgid "Cremation of a wife"
4226msgstr ""
4227
4228#. I18N: Name of a country or state
4229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
4230msgid "Croatia"
4231msgstr ""
4232
4233#. I18N: Name of a country or state
4234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4235msgid "Cuba"
4236msgstr ""
4237
4238#. I18N: Location of an LDS church temple
4239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4240msgid "Curitiba, Brazil"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/Module/HtmlBlockModule.php:171 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4244msgid "Custom"
4245msgstr ""
4246
4247#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4248#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4249msgid "Custom event"
4250msgstr ""
4251
4252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4253msgid "Custom fact"
4254msgstr ""
4255
4256#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4257msgid "Custom module"
4258msgstr ""
4259
4260#. I18N: A configuration setting
4261#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
4262msgid "Custom welcome text"
4263msgstr ""
4264
4265#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:197 app/Module/ModuleThemeTrait.php:201
4266msgid "Customize this page"
4267msgstr ""
4268
4269#. I18N: Name of a country or state
4270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
4271msgid "Cyprus"
4272msgstr ""
4273
4274#. I18N: Name of a country or state
4275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4276msgid "Czech Republic"
4277msgstr ""
4278
4279#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4280#: app/GedcomTag.php:1785
4281msgid "DNA markers"
4282msgstr ""
4283
4284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4285#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
4286#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58
4287msgid "Daitch-Mokotoff"
4288msgstr ""
4289
4290#. I18N: Location of an LDS church temple
4291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4292msgid "Dallas, Texas, United States"
4293msgstr ""
4294
4295#. I18N: gedcom tag DATA
4296#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106
4297msgid "Data"
4298msgstr ""
4299
4300#. I18N: A configuration setting
4301#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4302msgid "Data folder"
4303msgstr ""
4304
4305#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13
4306#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13
4307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18
4308#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13
4309msgid "Database connection"
4310msgstr ""
4311
4312#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86
4313#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74
4314#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31
4315#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74
4316msgid "Database name"
4317msgstr ""
4318
4319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72
4320#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62
4321#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62
4322msgid "Database password"
4323msgstr ""
4324
4325#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31
4326msgid "Database type"
4327msgstr ""
4328
4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50
4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50
4332msgid "Database user account"
4333msgstr ""
4334
4335#. I18N: gedcom tag DATE
4336#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4337#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4338#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4339#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4340#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46
4341#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4342#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4344#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4345#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4347#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4348#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4349#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4350msgid "Date"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11
4354msgid "Date differences"
4355msgstr ""
4356
4357#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4358#: app/GedcomTag.php:502
4359msgid "Date of LDS baptism"
4360msgstr ""
4361
4362#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4363#: app/GedcomTag.php:1009
4364msgid "Date of LDS child sealing"
4365msgstr ""
4366
4367#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4368#: app/GedcomTag.php:701
4369msgid "Date of LDS endowment"
4370msgstr ""
4371
4372#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4373#: app/GedcomTag.php:752
4374msgid "Date of LDS spouse sealing"
4375msgstr ""
4376
4377#: app/GedcomTag.php:467
4378msgid "Date of adoption"
4379msgstr ""
4380
4381#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4382msgid "Date of baptism"
4383msgstr ""
4384
4385#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4386msgid "Date of bar mitzvah"
4387msgstr ""
4388
4389#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4390msgid "Date of bat mitzvah"
4391msgstr ""
4392
4393#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4394#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4396#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4397msgid "Date of birth"
4398msgstr ""
4399
4400#: app/GedcomTag.php:538
4401msgid "Date of blessing"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/GedcomTag.php:1337
4405msgid "Date of brit milah"
4406msgstr ""
4407
4408#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4409msgid "Date of burial"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4413msgid "Date of christening"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4417msgid "Date of confirmation"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/GedcomTag.php:633
4421msgid "Date of cremation"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4425#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4426#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4427msgid "Date of death"
4428msgstr ""
4429
4430#: app/GedcomTag.php:743
4431msgid "Date of divorce"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:693
4435msgid "Date of emigration"
4436msgstr ""
4437
4438#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4439msgid "Date of engagement"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4443msgid "Date of entry in original source"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/GedcomTag.php:716
4447msgid "Date of event"
4448msgstr ""
4449
4450#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4451msgid "Date of first communion"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/GedcomTag.php:797
4455msgid "Date of immigration"
4456msgstr ""
4457
4458#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4459#: app/GedcomTag.php:578
4460msgid "Date of last change"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838
4464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4466msgid "Date of marriage"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4470msgid "Date of marriage banns"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/GedcomTag.php:874
4474msgid "Date of naturalization"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/GedcomTag.php:912
4478msgid "Date of ordination"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/GedcomTag.php:967
4482msgid "Date of residence"
4483msgstr ""
4484
4485#: resources/views/help/date.phtml:87
4486msgid "Date period"
4487msgstr ""
4488
4489#: resources/views/help/date.phtml:80
4490msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4491msgstr ""
4492
4493#: resources/views/help/date.phtml:49
4494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84
4495msgid "Date range"
4496msgstr ""
4497
4498#: resources/views/help/date.phtml:42
4499msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4500msgstr ""
4501
4502#: resources/views/admin/users.phtml:20
4503msgid "Date registered"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
4507msgid "Date sent"
4508msgstr ""
4509
4510#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4511#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
4512#, php-format
4513msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4514msgstr ""
4515
4516#: resources/views/help/date.phtml:4
4517msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4518msgstr ""
4519
4520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4524msgid "Daughter"
4525msgstr ""
4526
4527#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4528#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
4529#, php-format
4530msgid "Daughter of %s"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:22
4534msgid "Day"
4535msgstr ""
4536
4537#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402
4538msgid "Day not set"
4539msgstr ""
4540
4541#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4542#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
4543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
4544msgid "Day:"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75
4548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4549msgid "Dead"
4550msgstr ""
4551
4552#. I18N: gedcom tag DEAT
4553#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145
4554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4557#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7
4558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4559#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4560#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4561#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4562#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4677#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4678msgid "Death"
4679msgstr ""
4680
4681#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
4682msgid "Death by country"
4683msgstr ""
4684
4685#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4686#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4687msgid "Death date range end"
4688msgstr ""
4689
4690#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4691#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4692msgid "Death date range start"
4693msgstr ""
4694
4695#: app/GedcomTag.php:1757
4696msgid "Death of a brother"
4697msgstr ""
4698
4699#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
4700msgid "Death of a child"
4701msgstr ""
4702
4703#: app/GedcomTag.php:1662
4704msgid "Death of a daughter"
4705msgstr ""
4706
4707#: app/GedcomTag.php:1746
4708msgid "Death of a father"
4709msgstr ""
4710
4711#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731
4712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
4713msgid "Death of a grand-parent"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698
4717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4718msgid "Death of a grandchild"
4719msgstr ""
4720
4721#: app/GedcomTag.php:1673
4722msgid "Death of a granddaughter"
4723msgstr ""
4724
4725#: app/GedcomTag.php:1684
4726msgctxt "daughter’s daughter"
4727msgid "Death of a granddaughter"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/GedcomTag.php:1695
4731msgctxt "son’s daughter"
4732msgid "Death of a granddaughter"
4733msgstr ""
4734
4735#: app/GedcomTag.php:1702
4736msgid "Death of a grandfather"
4737msgstr ""
4738
4739#: app/GedcomTag.php:1706
4740msgid "Death of a grandmother"
4741msgstr ""
4742
4743#: app/GedcomTag.php:1669
4744msgid "Death of a grandson"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/GedcomTag.php:1680
4748msgctxt "daughter’s son"
4749msgid "Death of a grandson"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1691
4753msgctxt "son’s son"
4754msgid "Death of a grandson"
4755msgstr ""
4756
4757#: app/GedcomTag.php:1735
4758msgid "Death of a half-brother"
4759msgstr ""
4760
4761#: app/GedcomTag.php:1742
4762msgid "Death of a half-sibling"
4763msgstr ""
4764
4765#: app/GedcomTag.php:1739
4766msgid "Death of a half-sister"
4767msgstr ""
4768
4769#: app/GedcomTag.php:1768
4770msgid "Death of a husband"
4771msgstr ""
4772
4773#: app/GedcomTag.php:1724
4774msgid "Death of a maternal grandfather"
4775msgstr ""
4776
4777#: app/GedcomTag.php:1728
4778msgid "Death of a maternal grandmother"
4779msgstr ""
4780
4781#: app/GedcomTag.php:1750
4782msgid "Death of a mother"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
4786msgid "Death of a parent"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/GedcomTag.php:1713
4790msgid "Death of a paternal grandfather"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/GedcomTag.php:1717
4794msgid "Death of a paternal grandmother"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
4798msgid "Death of a sibling"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/GedcomTag.php:1761
4802msgid "Death of a sister"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/GedcomTag.php:1658
4806msgid "Death of a son"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
4810msgid "Death of a spouse"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/GedcomTag.php:1772
4814msgid "Death of a wife"
4815msgstr ""
4816
4817#. I18N: gedcom tag _DETS
4818#: app/GedcomTag.php:1782
4819msgid "Death of one spouse"
4820msgstr ""
4821
4822#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4823msgid "Death place contains"
4824msgstr ""
4825
4826#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28
4827msgid "Death places"
4828msgstr ""
4829
4830#. I18N: Name of a module/report
4831#: app/Module/DeathReportModule.php:38
4832#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
4833#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4834#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4835msgid "Deaths"
4836msgstr ""
4837
4838#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121
4839#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77
4840msgid "Deaths by century"
4841msgstr "ގަރުނުގަ ނިޔާވި"
4842
4843#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
4844msgctxt "Abbreviation for December"
4845msgid "Dec"
4846msgstr ""
4847
4848#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4849#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4850#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:469
4851#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:486
4852msgid "Decade of birth"
4853msgstr ""
4854
4855#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:495
4856#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:512
4857msgid "Decade of death"
4858msgstr ""
4859
4860#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4861#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4862msgid "Decade of marriage"
4863msgstr ""
4864
4865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
4866msgctxt "GENITIVE"
4867msgid "December"
4868msgstr ""
4869
4870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
4871msgctxt "INSTRUMENTAL"
4872msgid "December"
4873msgstr ""
4874
4875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
4876msgctxt "LOCATIVE"
4877msgid "December"
4878msgstr ""
4879
4880#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
4881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
4882#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4883msgctxt "NOMINATIVE"
4884msgid "December"
4885msgstr ""
4886
4887#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4888#: app/Date/FrenchDate.php:303
4889msgid "Decidi"
4890msgstr ""
4891
4892#: app/Module/UserWelcomeModule.php:97 app/Module/WelcomeBlockModule.php:98
4893msgid "Default chart"
4894msgstr ""
4895
4896#: resources/views/admin/trees.phtml:106
4897msgid "Default family tree"
4898msgstr ""
4899
4900#. I18N: A configuration setting
4901#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:105
4902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
4903#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
4904msgid "Default individual"
4905msgstr ""
4906
4907#. I18N: A configuration setting
4908#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
4909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264
4910msgid "Default theme"
4911msgstr ""
4912
4913#. I18N: gedcom tag _DEG
4914#: app/GedcomTag.php:1779
4915msgid "Degree"
4916msgstr ""
4917
4918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4919#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4920#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4921#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4922#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4923#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4924#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4926#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4929#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4931#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4932#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4933#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4934msgctxt "font name"
4935msgid "DejaVu"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352
4939#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
4940#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205
4941#: resources/views/admin/locations.phtml:18
4942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264
4943#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97
4944#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4945#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4946#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
4947#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
4948#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
4949#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80
4950#: resources/views/media-page.phtml:83
4951#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
4952#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
4953#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
4954#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64
4955#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
4956#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
4957#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
4958#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
4959msgid "Delete"
4960msgstr ""
4961
4962#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53
4963msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4964msgstr ""
4965
4966#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:109
4967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257
4968msgid "Delete inactive users"
4969msgstr ""
4970
4971#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148
4972msgid "Delete old files…"
4973msgstr ""
4974
4975#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
4976msgid "Delete selected messages"
4977msgstr ""
4978
4979#: resources/views/admin/modules.phtml:30
4980msgid "Delete the preferences for this module."
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271
4984msgid "Delete this name"
4985msgstr ""
4986
4987#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
4988msgid "Delete your account"
4989msgstr ""
4990
4991#: resources/views/family-page-menu.phtml:38
4992msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4993msgstr ""
4994
4995#. I18N: Name of a country or state
4996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
4997msgid "Democratic Republic of the Congo"
4998msgstr ""
4999
5000#. I18N: Name of a country or state
5001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5002msgid "Denmark"
5003msgstr ""
5004
5005#. I18N: Location of an LDS church temple
5006#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
5007msgid "Denver, Colorado, United States"
5008msgstr ""
5009
5010#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
5011msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5012msgstr ""
5013
5014#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34
5015msgid "Descendant generations"
5016msgstr ""
5017
5018#. I18N: gedcom tag DESC
5019#. I18N: Name of a module/chart
5020#. I18N: Name of a module/sidebar
5021#. I18N: Name of a module/report
5022#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5023#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43
5024#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38
5025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5029msgid "Descendants"
5030msgstr ""
5031
5032#. I18N: gedcom tag DESI
5033#: app/GedcomTag.php:664
5034msgid "Descendants interest"
5035msgstr ""
5036
5037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5038msgid "Descendants of "
5039msgstr ""
5040
5041#. I18N: %s is an individual’s name
5042#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111
5043#, php-format
5044msgid "Descendants of %s"
5045msgstr ""
5046
5047#. I18N: gedcom tag DSCR
5048#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57
5049#: resources/views/report-setup-page.phtml:14
5050msgid "Description"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: A configuration setting
5054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228
5055msgid "Description META tag"
5056msgstr ""
5057
5058#. I18N: gedcom tag DEST
5059#: app/GedcomTag.php:667
5060msgid "Destination"
5061msgstr ""
5062
5063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28
5064#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
5065#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121
5066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
5067#: resources/views/media-page.phtml:34
5068#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
5069#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37
5070#: resources/views/source-page.phtml:33
5071msgid "Details"
5072msgstr ""
5073
5074#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46
5075msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5076msgstr ""
5077
5078#. I18N: Location of an LDS church temple
5079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5080msgid "Detroit, Michigan, United States"
5081msgstr ""
5082
5083#: app/Date/JalaliDate.php:266
5084msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5085msgid "Dey"
5086msgstr ""
5087
5088#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5089#: app/Date/JalaliDate.php:141
5090msgctxt "GENITIVE"
5091msgid "Dey"
5092msgstr ""
5093
5094#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5095#: app/Date/JalaliDate.php:231
5096msgctxt "INSTRUMENTAL"
5097msgid "Dey"
5098msgstr ""
5099
5100#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5101#: app/Date/JalaliDate.php:186
5102msgctxt "LOCATIVE"
5103msgid "Dey"
5104msgstr ""
5105
5106#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5107#: app/Date/JalaliDate.php:96
5108msgctxt "NOMINATIVE"
5109msgid "Dey"
5110msgstr ""
5111
5112#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5113#: app/Date/HijriDate.php:148
5114msgctxt "GENITIVE"
5115msgid "Dhu al-Hijjah"
5116msgstr ""
5117
5118#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5119#: app/Date/HijriDate.php:238
5120msgctxt "INSTRUMENTAL"
5121msgid "Dhu al-Hijjah"
5122msgstr ""
5123
5124#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5125#: app/Date/HijriDate.php:193
5126msgctxt "LOCATIVE"
5127msgid "Dhu al-Hijjah"
5128msgstr ""
5129
5130#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5131#: app/Date/HijriDate.php:103
5132msgctxt "NOMINATIVE"
5133msgid "Dhu al-Hijjah"
5134msgstr ""
5135
5136#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5137#: app/Date/HijriDate.php:146
5138msgctxt "GENITIVE"
5139msgid "Dhu al-Qi’dah"
5140msgstr ""
5141
5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5143#: app/Date/HijriDate.php:236
5144msgctxt "INSTRUMENTAL"
5145msgid "Dhu al-Qi’dah"
5146msgstr ""
5147
5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5149#: app/Date/HijriDate.php:191
5150msgctxt "LOCATIVE"
5151msgid "Dhu al-Qi’dah"
5152msgstr ""
5153
5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5155#: app/Date/HijriDate.php:101
5156msgctxt "NOMINATIVE"
5157msgid "Dhu al-Qi’dah"
5158msgstr ""
5159
5160#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5161#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109
5162msgid "Died as a child: exempt"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5166#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128
5167msgid "Died as an infant: exempt"
5168msgstr ""
5169
5170#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5171msgid "Differences"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
5176msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5181#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5182msgid "Direct line ancestors"
5183msgstr ""
5184
5185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5187#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5188msgid "Direct line ancestors and their families"
5189msgstr ""
5190
5191#. I18N: %s is a number of records per page
5192#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5193#, php-format
5194msgid "Display %s"
5195msgstr ""
5196
5197#. I18N: Description of the “Favorites” module
5198#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5199msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5200msgstr ""
5201
5202#. I18N: Description of the “Favorites” module
5203#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62
5204msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5205msgstr ""
5206
5207#. I18N: gedcom tag DIV
5208#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142
5209#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5210msgid "Divorce"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: gedcom tag DIVF
5214#: app/GedcomTag.php:673
5215msgid "Divorce filed"
5216msgstr ""
5217
5218#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121
5219#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78
5220msgid "Divorces by century"
5221msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ވަރިތައް"
5222
5223#. I18N: Name of a country or state
5224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
5225msgid "Djibouti"
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5229#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122
5230msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5231msgstr ""
5232
5233#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5234#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119
5235msgid "Do not seal: unauthorized"
5236msgstr ""
5237
5238#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
5239msgid "Do not use maps"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: Type of media object
5243#: app/GedcomTag.php:2367
5244msgid "Document"
5245msgstr ""
5246
5247#. I18N: Name of a country or state
5248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5249msgid "Dominica"
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: Name of a country or state
5253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5254msgid "Dominican Republic"
5255msgstr ""
5256
5257#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314
5258msgid "Down"
5259msgstr ""
5260
5261#: app/Module/ClippingsCartModule.php:157
5262#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294
5263msgid "Download"
5264msgstr ""
5265
5266#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145
5267#, php-format
5268msgid "Download %s…"
5269msgstr ""
5270
5271#: resources/views/media-page.phtml:100
5272msgid "Download file"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: Location of an LDS church temple
5276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5277msgid "Draper, Utah, United States"
5278msgstr ""
5279
5280#. I18N: The second day in the French republican calendar
5281#: app/Date/FrenchDate.php:287
5282msgid "Duodi"
5283msgstr ""
5284
5285#: app/Http/Controllers/AccountController.php:133
5286#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:330
5287#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:442
5288#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:209
5289msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5290msgstr ""
5291
5292#: app/Http/Controllers/AccountController.php:124
5293#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:325
5294#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:448
5295#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:204
5296msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5297msgstr ""
5298
5299#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5300msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5301msgstr ""
5302
5303#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5304msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5305msgstr ""
5306
5307#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5308#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5309#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5310#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42
5311msgid "Earliest birth"
5312msgstr "އެންމެކުރިން ވިހޭ"
5313
5314#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5315#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5316#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5317#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90
5318msgid "Earliest death"
5319msgstr "އެންމެކުރިން މަރުވި"
5320
5321#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91
5322msgid "Earliest divorce"
5323msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ވަރި"
5324
5325#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43
5326msgid "Earliest marriage"
5327msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ކައިވެނި"
5328
5329#. I18N: Name of a country or state
5330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5331msgid "Ecuador"
5332msgstr ""
5333
5334#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774
5335#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:264
5336#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:265
5337#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240
5338#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5339#: resources/views/admin/locations.phtml:65
5340#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5341#: resources/views/admin/users.phtml:13
5342#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5343#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5344#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75
5345#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5346#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
5347#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27
5348#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34
5349#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5350#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27
5351#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79
5352msgid "Edit"
5353msgstr ""
5354
5355#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:157
5356#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5357msgid "Edit a media file"
5358msgstr ""
5359
5360#. I18N: Options for editing
5361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728
5362msgid "Edit preferences"
5363msgstr ""
5364
5365#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:287
5366msgid "Edit the FAQ"
5367msgstr ""
5368
5369#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320
5370#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12
5371#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29
5372msgid "Edit the gender"
5373msgstr ""
5374
5375#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602
5376#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592
5377#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:272
5378msgid "Edit the name"
5379msgstr ""
5380
5381#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:204
5382#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:262
5383#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:101
5384#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5385#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
5386#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18
5387#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
5388#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
5389#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
5390#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
5391#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
5392msgid "Edit the raw GEDCOM"
5393msgstr ""
5394
5395#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60
5396msgid "Edit the shared note"
5397msgstr ""
5398
5399#: app/Module/StoriesModule.php:223
5400#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14
5401msgid "Edit the story"
5402msgstr ""
5403
5404#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:306
5405msgid "Edit the user"
5406msgstr ""
5407
5408#: app/Tree.php:306
5409msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5410msgstr ""
5411
5412#. I18N: A restriction on editing data
5413#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5414msgid "Editing restriction"
5415msgstr ""
5416
5417#. I18N: Listbox entry; name of a role
5418#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471
5419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
5420msgid "Editor"
5421msgstr ""
5422
5423#. I18N: Location of an LDS church temple
5424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5425msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5426msgstr ""
5427
5428#. I18N: gedcom tag EDUC
5429#: app/GedcomTag.php:679
5430msgid "Education"
5431msgstr ""
5432
5433#. I18N: Name of a country or state
5434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5435msgid "Egypt"
5436msgstr ""
5437
5438#. I18N: Name of a country or state
5439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
5440msgid "El Salvador"
5441msgstr ""
5442
5443#. I18N: Type of media object
5444#: app/GedcomTag.php:2370
5445msgid "Electronic"
5446msgstr ""
5447
5448#. I18N: a month in the Jewish calendar
5449#: app/Date/JewishDate.php:210
5450msgctxt "GENITIVE"
5451msgid "Elul"
5452msgstr ""
5453
5454#. I18N: a month in the Jewish calendar
5455#: app/Date/JewishDate.php:316
5456msgctxt "INSTRUMENTAL"
5457msgid "Elul"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: a month in the Jewish calendar
5461#: app/Date/JewishDate.php:263
5462msgctxt "LOCATIVE"
5463msgid "Elul"
5464msgstr ""
5465
5466#. I18N: a month in the Jewish calendar
5467#: app/Date/JewishDate.php:157
5468msgctxt "NOMINATIVE"
5469msgid "Elul"
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: gedcom tag EMAIL
5473#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5474#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788
5475#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
5476#: resources/views/admin/users-create.phtml:53
5477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
5478#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30
5479#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
5480#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
5481#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5482#: resources/views/register-page.phtml:32
5483#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5484msgid "Email address"
5485msgstr ""
5486
5487#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting
5488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
5489msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
5490msgstr ""
5491
5492#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5493msgid "Email verified"
5494msgstr ""
5495
5496#. I18N: gedcom tag EMIG
5497#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151
5498msgid "Emigration"
5499msgstr ""
5500
5501#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
5502msgid "Employee"
5503msgstr ""
5504
5505#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147
5506msgctxt "FEMALE"
5507msgid "Employee"
5508msgstr ""
5509
5510#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143
5511msgctxt "MALE"
5512msgid "Employee"
5513msgstr ""
5514
5515#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902
5516#: app/GedcomTag.php:977
5517msgid "Employer"
5518msgstr ""
5519
5520#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158
5521msgctxt "FEMALE"
5522msgid "Employer"
5523msgstr ""
5524
5525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154
5526msgctxt "MALE"
5527msgid "Employer"
5528msgstr ""
5529
5530#: app/Module/ClippingsCartModule.php:152
5531msgid "Empty the clippings cart"
5532msgstr ""
5533
5534#: resources/views/admin/components.phtml:24
5535#: resources/views/admin/components.phtml:63
5536#: resources/views/admin/modules.phtml:54
5537msgid "Enabled"
5538msgstr ""
5539
5540#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
5542msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5543msgstr ""
5544
5545#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53
5546msgid "End year"
5547msgstr ""
5548
5549#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5550msgid "Ending range of change dates"
5551msgstr ""
5552
5553#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5555msgid "Endowment House"
5556msgstr ""
5557
5558#. I18N: gedcom tag ENGA
5559#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5560msgid "Engagement"
5561msgstr ""
5562
5563#. I18N: Name of a country or state
5564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5565msgid "England"
5566msgstr ""
5567
5568#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5569msgid "Enter an optional note about this favorite"
5570msgstr ""
5571
5572#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
5573msgid "Entire record"
5574msgstr ""
5575
5576#. I18N: Name of a country or state
5577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
5578msgid "Equatorial Guinea"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: Name of a country or state
5582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5583msgid "Eritrea"
5584msgstr ""
5585
5586#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:165
5587#, php-format
5588msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5589msgstr ""
5590
5591#: app/Date/JalaliDate.php:268
5592msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5593msgid "Esf"
5594msgstr ""
5595
5596#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5597#: app/Date/JalaliDate.php:145
5598msgctxt "GENITIVE"
5599msgid "Esfand"
5600msgstr ""
5601
5602#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5603#: app/Date/JalaliDate.php:235
5604msgctxt "INSTRUMENTAL"
5605msgid "Esfand"
5606msgstr ""
5607
5608#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5609#: app/Date/JalaliDate.php:190
5610msgctxt "LOCATIVE"
5611msgid "Esfand"
5612msgstr ""
5613
5614#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5615#: app/Date/JalaliDate.php:100
5616msgctxt "NOMINATIVE"
5617msgid "Esfand"
5618msgstr ""
5619
5620#. I18N: A configuration setting
5621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
5622msgid "Estimated dates for birth and death"
5623msgstr ""
5624
5625#. I18N: Name of a country or state
5626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
5627msgid "Estonia"
5628msgstr ""
5629
5630#. I18N: Name of a country or state
5631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5632msgid "Ethiopia"
5633msgstr ""
5634
5635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170
5636msgid "Europe"
5637msgstr ""
5638
5639#. I18N: gedcom tag EVEN
5640#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5644msgid "Event"
5645msgstr ""
5646
5647#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5648#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5649#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5650#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5651#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10
5652msgid "Events"
5653msgstr "ހަރަކާތް (ހާއްސަ ކަންތައްތައް)"
5654
5655#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46
5656msgid "Events in countries"
5657msgstr ""
5658
5659#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5660msgid "Events of close relatives"
5661msgstr ""
5662
5663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228
5664msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5665msgstr ""
5666
5667#: app/Http/Controllers/SearchController.php:616
5668msgid "Exact"
5669msgstr ""
5670
5671#: app/Http/Controllers/SearchController.php:601
5672msgid "Exact date"
5673msgstr ""
5674
5675#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196
5676msgid "Exact text"
5677msgstr ""
5678
5679#: app/Http/Controllers/ListController.php:266
5680#, php-format
5681msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/admin/media.phtml:58
5685msgid "Exclude subfolders"
5686msgstr ""
5687
5688#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5689#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125
5690msgid "Excluded from this submission"
5691msgstr ""
5692
5693#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5694#: resources/views/register-page.phtml:71
5695msgid "Explain why you are requesting an account."
5696msgstr ""
5697
5698#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5699msgid "Export"
5700msgstr ""
5701
5702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:424
5703msgid "Export a GEDCOM file"
5704msgstr ""
5705
5706#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137
5707msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5708msgstr ""
5709
5710#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32
5711msgid "Export preferences"
5712msgstr ""
5713
5714#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5715#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
5716msgid "Extend privacy to dead individuals"
5717msgstr ""
5718
5719#. I18N: “External files” are stored on other computers
5720#: resources/views/admin/media.phtml:27
5721msgid "External files"
5722msgstr ""
5723
5724#: resources/views/admin/media.phtml:62
5725msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5726msgstr ""
5727
5728#. I18N: Name of a module/sidebar
5729#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54
5730msgid "Extra information"
5731msgstr ""
5732
5733#. I18N: gedcom tag _EYEC
5734#: app/GedcomTag.php:1791
5735msgid "Eye color"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: Name of a theme.
5739#: app/Module/FabTheme.php:37
5740msgid "F.A.B."
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:46
5745msgid "FAQ"
5746msgstr ""
5747
5748#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5749#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
5750msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5751msgstr ""
5752
5753#. I18N: gedcom tag FACT
5754#: app/GedcomTag.php:723
5755msgid "Fact"
5756msgstr ""
5757
5758#: app/GedcomTag.php:1793
5759msgid "Fact 1"
5760msgstr ""
5761
5762#: app/GedcomTag.php:1811
5763msgid "Fact 10"
5764msgstr ""
5765
5766#: app/GedcomTag.php:1813
5767msgid "Fact 11"
5768msgstr ""
5769
5770#: app/GedcomTag.php:1815
5771msgid "Fact 12"
5772msgstr ""
5773
5774#: app/GedcomTag.php:1817
5775msgid "Fact 13"
5776msgstr ""
5777
5778#: app/GedcomTag.php:1795
5779msgid "Fact 2"
5780msgstr ""
5781
5782#: app/GedcomTag.php:1797
5783msgid "Fact 3"
5784msgstr ""
5785
5786#: app/GedcomTag.php:1799
5787msgid "Fact 4"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/GedcomTag.php:1801
5791msgid "Fact 5"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/GedcomTag.php:1803
5795msgid "Fact 6"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/GedcomTag.php:1805
5799msgid "Fact 7"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/GedcomTag.php:1807
5803msgid "Fact 8"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1809
5807msgid "Fact 9"
5808msgstr ""
5809
5810#. I18N: A configuration setting
5811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
5812msgid "Fact icons"
5813msgstr ""
5814
5815#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
5816#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5817msgid "Fact or event"
5818msgstr ""
5819
5820#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64
5822#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
5823#: resources/views/family-page.phtml:48
5824#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5825#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5827msgid "Facts and events"
5828msgstr ""
5829
5830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
5831msgid "Facts for family records"
5832msgstr ""
5833
5834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
5835msgid "Facts for individual records"
5836msgstr ""
5837
5838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815
5839msgid "Facts for new families"
5840msgstr ""
5841
5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
5843msgid "Facts for new individuals"
5844msgstr ""
5845
5846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879
5847msgid "Facts for repository records"
5848msgstr ""
5849
5850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838
5851msgid "Facts for source records"
5852msgstr ""
5853
5854#. I18N: Name of a country or state
5855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
5856msgid "Falkland Islands"
5857msgstr ""
5858
5859#. I18N: Name of a module/list
5860#. I18N: Name of a module
5861#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2053
5862#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340
5863#: app/Http/Controllers/ListController.php:235
5864#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224
5865#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
5866#: app/Module/RelativesTabModule.php:40
5867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
5868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
5869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
5870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:716
5871#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46
5872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
5873#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
5874#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
5875#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
5876#: resources/views/lists/notes-table.phtml:79
5877#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
5878#: resources/views/media-page.phtml:45
5879#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5882#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12
5883#: resources/views/place-sidebar.phtml:32
5884#: resources/views/search-general-page.phtml:37
5885#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44
5886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5888msgid "Families"
5889msgstr ""
5890
5891#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94
5892#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30
5893msgid "Families with sources"
5894msgstr ""
5895
5896#. I18N: gedcom tag FAM
5897#. I18N: Name of a module/report
5898#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41
5899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5900#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5901#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5902#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5903#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5904#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5905#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5906#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5909#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5910#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5911#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5912msgid "Family"
5913msgstr ""
5914
5915#. I18N: gedcom tag FAMC
5916#: app/GedcomTag.php:731
5917msgid "Family as a child"
5918msgstr ""
5919
5920#. I18N: gedcom tag FAMS
5921#: app/GedcomTag.php:737
5922msgid "Family as a spouse"
5923msgstr ""
5924
5925#. I18N: Name of a module/chart
5926#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54
5927msgid "Family book"
5928msgstr ""
5929
5930#. I18N: %s is an individual’s name
5931#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100
5932#, php-format
5933msgid "Family book of %s"
5934msgstr ""
5935
5936#. I18N: gedcom tag FAMF
5937#: app/GedcomTag.php:734
5938msgid "Family file"
5939msgstr ""
5940
5941#. I18N: Name of a module/sidebar
5942#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38
5943msgid "Family navigator"
5944msgstr ""
5945
5946#. I18N: Description of the “News” module
5947#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:46
5948msgid "Family news and site announcements."
5949msgstr ""
5950
5951#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5952#, php-format
5953msgid "Family of %s"
5954msgstr ""
5955
5956#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66
5957#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
5958#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42
5959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
5960#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23
5961#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59
5962#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
5963#: resources/views/admin/trees.phtml:50
5964#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
5965#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5966#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19
5967#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
5968#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56
5969#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13
5970msgid "Family tree"
5971msgstr ""
5972
5973#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294
5974#: app/Module/ClippingsCartModule.php:355
5975msgid "Family tree clippings cart"
5976msgstr ""
5977
5978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23
5979#: resources/views/admin/trees.phtml:320
5980msgid "Family tree title"
5981msgstr ""
5982
5983#. I18N: Name of a module
5984#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87
5985#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29
5986#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38
5987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110
5988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119
5989#: resources/views/search-general-page.phtml:69
5990#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
5991msgid "Family trees"
5992msgstr ""
5993
5994#. I18N: %s is the spouse name
5995#: app/Individual.php:1103
5996#, php-format
5997msgid "Family with %s"
5998msgstr ""
5999
6000#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
6001msgid "Family with adoptive parents"
6002msgstr ""
6003
6004#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6005msgid "Family with foster parents"
6006msgstr ""
6007
6008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6010msgid "Family with husband"
6011msgstr ""
6012
6013#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6014#: app/Individual.php:1086 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6015#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6016msgid "Family with parents"
6017msgstr ""
6018
6019#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6020#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153
6021msgid "Family with rada parents"
6022msgstr ""
6023
6024#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6025#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150
6026msgid "Family with sealing parents"
6027msgstr ""
6028
6029#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:170 resources/views/chart-box.phtml:34
6030msgid "Family with spouse"
6031msgstr ""
6032
6033#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6034#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6035#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6036msgid "Family with the most children"
6037msgstr ""
6038
6039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6041msgid "Family with wife"
6042msgstr ""
6043
6044#. I18N: Name of a module/chart
6045#: app/Module/FanChartModule.php:62
6046msgid "Fan chart"
6047msgstr ""
6048
6049#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6050#: app/Module/FanChartModule.php:108
6051#, php-format
6052msgid "Fan chart of %s"
6053msgstr ""
6054
6055#: app/Date/JalaliDate.php:257
6056msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6057msgid "Far"
6058msgstr ""
6059
6060#. I18N: Name of a country or state
6061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6062msgid "Faroe Islands"
6063msgstr ""
6064
6065#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6066#: app/Date/JalaliDate.php:123
6067msgctxt "GENITIVE"
6068msgid "Farvardin"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6072#: app/Date/JalaliDate.php:213
6073msgctxt "INSTRUMENTAL"
6074msgid "Farvardin"
6075msgstr ""
6076
6077#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6078#: app/Date/JalaliDate.php:168
6079msgctxt "LOCATIVE"
6080msgid "Farvardin"
6081msgstr ""
6082
6083#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6084#: app/Date/JalaliDate.php:78
6085msgctxt "NOMINATIVE"
6086msgid "Farvardin"
6087msgstr ""
6088
6089#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43
6090#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6095#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6096msgid "Father"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6100#: app/Individual.php:1138
6101#, php-format
6102msgid "Father: %s"
6103msgstr ""
6104
6105#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190
6106msgid "Father’s age"
6107msgstr ""
6108
6109#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6110#: app/Individual.php:1064
6111#, php-format
6112msgid "Father’s family with %s"
6113msgstr ""
6114
6115#. I18N: A step-family.
6116#: app/Individual.php:1068
6117msgid "Father’s family with an unknown individual"
6118msgstr ""
6119
6120#. I18N: Name of a module
6121#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6122#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51
6123msgid "Favorites"
6124msgstr ""
6125
6126#. I18N: gedcom tag FAX
6127#: app/GedcomTag.php:758
6128msgid "Fax"
6129msgstr ""
6130
6131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
6132msgctxt "Abbreviation for February"
6133msgid "Feb"
6134msgstr ""
6135
6136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
6137msgctxt "GENITIVE"
6138msgid "February"
6139msgstr ""
6140
6141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
6142msgctxt "INSTRUMENTAL"
6143msgid "February"
6144msgstr ""
6145
6146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
6147msgctxt "LOCATIVE"
6148msgid "February"
6149msgstr ""
6150
6151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62
6152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
6153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6154msgctxt "NOMINATIVE"
6155msgid "February"
6156msgstr ""
6157
6158#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
6159#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:305
6160#: app/Module/StatisticsChartModule.php:774
6161msgid "Female"
6162msgstr ""
6163
6164#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108
6165#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131
6166#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65
6167#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6168#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6169#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6170#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6171#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6172#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6174#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6175#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6176#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6177#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6178#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27
6179#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36
6180#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27
6181msgid "Females"
6182msgstr "އަންހެނުން"
6183
6184#. I18N: Name of a country or state
6185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6186msgid "Fiji"
6187msgstr ""
6188
6189#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464
6190msgid "File size"
6191msgstr ""
6192
6193#: app/Functions/Functions.php:42
6194msgid "File successfully uploaded"
6195msgstr ""
6196
6197#. I18N: gedcom tag FILE
6198#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6199msgid "Filename"
6200msgstr ""
6201
6202#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30
6203#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6204msgid "Filename on server"
6205msgstr ""
6206
6207#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546
6208#, php-format
6209msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6210msgstr ""
6211
6212#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552
6213#, php-format
6214msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6215msgstr ""
6216
6217#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
6218msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6219msgstr ""
6220
6221#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8
6222#, php-format
6223msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6224msgstr ""
6225
6226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6227msgid "Filter"
6228msgstr ""
6229
6230#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6231msgid "Find a source"
6232msgstr ""
6233
6234#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6235#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6236#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6237#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6238msgid "Find a special character"
6239msgstr ""
6240
6241#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:611
6242msgid "Find all possible relationships"
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:150
6246msgid "Find any relationship"
6247msgstr ""
6248
6249#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:408
6250#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6251msgid "Find duplicates"
6252msgstr ""
6253
6254#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:613
6255msgid "Find other relationships"
6256msgstr ""
6257
6258#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151
6259#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43
6260msgid "Find relationships via ancestors"
6261msgstr ""
6262
6263#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:617
6264#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57
6265msgid "Find the closest relationships"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826
6269#: resources/views/admin/trees.phtml:173
6270msgid "Find unrelated individuals"
6271msgstr ""
6272
6273#. I18N: Name of a country or state
6274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
6275msgid "Finland"
6276msgstr ""
6277
6278#. I18N: gedcom tag FCOM
6279#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6280msgid "First communion"
6281msgstr ""
6282
6283#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21
6284msgid "First event"
6285msgstr ""
6286
6287#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
6288msgid "First record"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6292msgid "Fix name slashes and spaces"
6293msgstr ""
6294
6295#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30
6296#: resources/views/admin/locations.phtml:16
6297msgid "Flag"
6298msgstr ""
6299
6300#: resources/views/admin/locations.phtml:60
6301#, php-format
6302msgid "Flag of %s"
6303msgstr ""
6304
6305#. I18N: Name of a country or state
6306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6307msgid "Flanders"
6308msgstr ""
6309
6310#. I18N: a month in the French republican calendar
6311#: app/Date/FrenchDate.php:147
6312msgctxt "GENITIVE"
6313msgid "Floreal"
6314msgstr ""
6315
6316#. I18N: a month in the French republican calendar
6317#: app/Date/FrenchDate.php:241
6318msgctxt "INSTRUMENTAL"
6319msgid "Floreal"
6320msgstr ""
6321
6322#. I18N: a month in the French republican calendar
6323#: app/Date/FrenchDate.php:194
6324msgctxt "LOCATIVE"
6325msgid "Floreal"
6326msgstr ""
6327
6328#. I18N: a month in the French republican calendar
6329#: app/Date/FrenchDate.php:100
6330msgctxt "NOMINATIVE"
6331msgid "Floreal"
6332msgstr ""
6333
6334#: resources/views/media-list-page.phtml:22
6335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6336msgid "Folder"
6337msgstr ""
6338
6339#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6340msgid "Folder name on server"
6341msgstr ""
6342
6343#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:11
6344#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
6345msgid "Follow this link to verify your email address."
6346msgstr ""
6347
6348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6349#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6350#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6351#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6352#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6353#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6355#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6356#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6359#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6360#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6361#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6362#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6363#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6364msgid "Font"
6365msgstr ""
6366
6367#: resources/views/admin/modules.phtml:217
6368#: resources/views/admin/modules.phtml:220
6369msgid "Footer"
6370msgstr ""
6371
6372#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359
6374#: resources/views/admin/modules.phtml:91
6375#: resources/views/admin/modules.phtml:93
6376msgid "Footers"
6377msgstr ""
6378
6379#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6380#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102
6381#, php-format
6382msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6383msgstr ""
6384
6385#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6386msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6387msgstr ""
6388
6389#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143
6390#, php-format
6391msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6392msgstr ""
6393
6394#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155
6395#, php-format
6396msgid "For technical support and information contact %s."
6397msgstr ""
6398
6399#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131
6400#, php-format
6401msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6402msgstr ""
6403
6404#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6405#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
6406msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6407msgstr ""
6408
6409#: resources/views/login-page.phtml:53
6410#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:27
6411msgid "Forgot password?"
6412msgstr ""
6413
6414#. I18N: gedcom tag FORM
6415#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14
6416#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6417#: resources/views/help/date.phtml:128
6418msgid "Format"
6419msgstr ""
6420
6421#. I18N: A configuration setting
6422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
6423msgid "Format text and notes"
6424msgstr ""
6425
6426#. I18N: Location of an LDS church temple
6427#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6428msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6429msgstr ""
6430
6431#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83
6432msgctxt "Female pedigree"
6433msgid "Foster"
6434msgstr ""
6435
6436#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79
6437msgctxt "Male pedigree"
6438msgid "Foster"
6439msgstr ""
6440
6441#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
6442msgctxt "Pedigree"
6443msgid "Foster"
6444msgstr ""
6445
6446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165
6447msgid "Foster child"
6448msgstr ""
6449
6450#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169
6451msgid "Foster father"
6452msgstr ""
6453
6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173
6455msgid "Foster mother"
6456msgstr ""
6457
6458#. I18N: Name of a country or state
6459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6460msgid "France"
6461msgstr ""
6462
6463#. I18N: Location of an LDS church temple
6464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6465msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6466msgstr ""
6467
6468#. I18N: Location of an LDS church temple
6469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6470msgid "Freiburg, Germany"
6471msgstr ""
6472
6473#. I18N: The French calendar
6474#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183
6475msgid "French"
6476msgstr ""
6477
6478#. I18N: Name of a country or state
6479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6480msgid "French Guiana"
6481msgstr ""
6482
6483#. I18N: Name of a country or state
6484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
6485msgid "French Polynesia"
6486msgstr ""
6487
6488#. I18N: Name of a country or state
6489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
6490msgid "French Southern Territories"
6491msgstr ""
6492
6493#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:119
6494#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364
6495#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
6496msgid "Frequently asked questions"
6497msgstr ""
6498
6499#. I18N: Location of an LDS church temple
6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6501msgid "Fresno, California, United States"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: abbreviation for Friday
6505#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
6506#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6507msgid "Fri"
6508msgstr ""
6509
6510#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
6511msgid "Friday"
6512msgstr ""
6513
6514#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184
6515msgid "Friend"
6516msgstr ""
6517
6518#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181
6519msgctxt "FEMALE"
6520msgid "Friend"
6521msgstr ""
6522
6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6524msgctxt "MALE"
6525msgid "Friend"
6526msgstr ""
6527
6528#. I18N: a month in the French republican calendar
6529#: app/Date/FrenchDate.php:137
6530msgctxt "GENITIVE"
6531msgid "Frimaire"
6532msgstr ""
6533
6534#. I18N: a month in the French republican calendar
6535#: app/Date/FrenchDate.php:231
6536msgctxt "INSTRUMENTAL"
6537msgid "Frimaire"
6538msgstr ""
6539
6540#. I18N: a month in the French republican calendar
6541#: app/Date/FrenchDate.php:184
6542msgctxt "LOCATIVE"
6543msgid "Frimaire"
6544msgstr ""
6545
6546#. I18N: a month in the French republican calendar
6547#: app/Date/FrenchDate.php:89
6548msgctxt "NOMINATIVE"
6549msgid "Frimaire"
6550msgstr ""
6551
6552#. I18N: From date1 (To date2)
6553#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6554#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14
6555#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15
6556#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15
6557#: resources/views/message-page.phtml:12
6558msgid "From"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: a month in the French republican calendar
6562#: app/Date/FrenchDate.php:155
6563msgctxt "GENITIVE"
6564msgid "Fructidor"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: a month in the French republican calendar
6568#: app/Date/FrenchDate.php:249
6569msgctxt "INSTRUMENTAL"
6570msgid "Fructidor"
6571msgstr ""
6572
6573#. I18N: a month in the French republican calendar
6574#: app/Date/FrenchDate.php:202
6575msgctxt "LOCATIVE"
6576msgid "Fructidor"
6577msgstr ""
6578
6579#. I18N: a month in the French republican calendar
6580#: app/Date/FrenchDate.php:108
6581msgctxt "NOMINATIVE"
6582msgid "Fructidor"
6583msgstr ""
6584
6585#. I18N: Location of an LDS church temple
6586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6587msgid "Fukuoka, Japan"
6588msgstr ""
6589
6590#. I18N: gedcom tag _FNRL
6591#: app/GedcomTag.php:1820
6592msgid "Funeral"
6593msgstr ""
6594
6595#. I18N: A configuration setting
6596#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
6597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:702
6598msgid "GEDCOM errors"
6599msgstr ""
6600
6601#. I18N: gedcom tag GEDC
6602#. I18N: gedcom tag _GEDF
6603#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826
6604#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6605msgid "GEDCOM file"
6606msgstr ""
6607
6608#. I18N: Name of a country or state
6609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6610msgid "Gabon"
6611msgstr ""
6612
6613#. I18N: Name of a country or state
6614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6615msgid "Gambia"
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: gedcom tag SEX
6619#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:329
6620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6625msgid "Gender"
6626msgstr ""
6627
6628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6629msgid "Genealogy"
6630msgstr ""
6631
6632#. I18N: A configuration setting
6633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
6634msgid "Genealogy contact"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6638#: resources/views/admin/trees.phtml:126
6639msgid "Genealogy data"
6640msgstr ""
6641
6642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18
6643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
6644msgid "General"
6645msgstr ""
6646
6647#: app/Http/Controllers/SearchController.php:254
6648#: app/Module/SearchMenuModule.php:92
6649msgid "General search"
6650msgstr ""
6651
6652#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6653#: app/Module/SiteMapModule.php:56
6654msgid "Generate sitemap files for search engines."
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6658#: app/Report/AbstractReport.php:284
6659#, php-format
6660msgid "Generated by %s"
6661msgstr ""
6662
6663#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:368
6664msgid "Generation"
6665msgstr ""
6666
6667#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6669msgid "Generation "
6670msgstr ""
6671
6672#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
6673#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6674#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25
6675#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6676#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6677#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24
6678#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6679#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6680#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6682#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6683msgid "Generations"
6684msgstr ""
6685
6686#. I18N: gedcom tag ANCE
6687#: app/GedcomTag.php:484
6688msgid "Generations of ancestors"
6689msgstr ""
6690
6691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162
6692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6693msgid "Geographic area"
6694msgstr ""
6695
6696#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:70
6697#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:254
6698#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
6699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
6700msgid "Geographic data"
6701msgstr ""
6702
6703#. I18N: Name of a country or state
6704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6705msgid "Georgia"
6706msgstr ""
6707
6708#. I18N: Name of a country or state
6709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
6710msgid "Germany"
6711msgstr ""
6712
6713#. I18N: a month in the French republican calendar
6714#: app/Date/FrenchDate.php:145
6715msgctxt "GENITIVE"
6716msgid "Germinal"
6717msgstr ""
6718
6719#. I18N: a month in the French republican calendar
6720#: app/Date/FrenchDate.php:239
6721msgctxt "INSTRUMENTAL"
6722msgid "Germinal"
6723msgstr ""
6724
6725#. I18N: a month in the French republican calendar
6726#: app/Date/FrenchDate.php:192
6727msgctxt "LOCATIVE"
6728msgid "Germinal"
6729msgstr ""
6730
6731#. I18N: a month in the French republican calendar
6732#. I18N: a month in the French republican calendar
6733#: app/Date/FrenchDate.php:98
6734msgctxt "NOMINATIVE"
6735msgid "Germinal"
6736msgstr ""
6737
6738#. I18N: Name of a country or state
6739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6740msgid "Ghana"
6741msgstr ""
6742
6743#. I18N: Name of a country or state
6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6745msgid "Gibraltar"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: Location of an LDS church temple
6749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6750msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: Location of an LDS church temple
6754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6755msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6756msgstr ""
6757
6758#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6759#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12
6760msgid "Given name"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: gedcom tag GIVN
6764#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6765#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6766#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6768msgid "Given names"
6769msgstr ""
6770
6771#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222
6772msgid "Godchild"
6773msgstr ""
6774
6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
6776msgid "Goddaughter"
6777msgstr ""
6778
6779#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196
6780msgid "Godfather"
6781msgstr ""
6782
6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200
6784msgid "Godmother"
6785msgstr ""
6786
6787#. I18N: gedcom tag _GODP
6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829
6789msgid "Godparent"
6790msgstr ""
6791
6792#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215
6793msgid "Godson"
6794msgstr ""
6795
6796#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
6797msgid "Google Maps™"
6798msgstr ""
6799
6800#. I18N: gedcom tag GRAD
6801#: app/GedcomTag.php:783
6802msgid "Graduation"
6803msgstr ""
6804
6805#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10
6806msgid "Greatest age at death"
6807msgstr "އެންމެ ދޮށީ އުމުރުގަ މަރުވި"
6808
6809#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27
6810msgid "Greatest age between siblings"
6811msgstr ""
6812
6813#. I18N: Name of a country or state
6814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
6815msgid "Greece"
6816msgstr ""
6817
6818#. I18N: The name of a colour-scheme
6819#: app/Module/ColorsTheme.php:117
6820msgid "Green Beam"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: Name of a country or state
6824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6825msgid "Greenland"
6826msgstr ""
6827
6828#. I18N: The gregorian calendar
6829#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:246
6830msgid "Gregorian"
6831msgstr ""
6832
6833#. I18N: Name of a country or state
6834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6835msgid "Grenada"
6836msgstr ""
6837
6838#. I18N: Location of an LDS church temple
6839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6840msgid "Guadalajara, Mexico"
6841msgstr ""
6842
6843#. I18N: Name of a country or state
6844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6845msgid "Guadeloupe"
6846msgstr ""
6847
6848#. I18N: Name of a country or state
6849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6850msgid "Guam"
6851msgstr ""
6852
6853#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
6854msgid "Guardian"
6855msgstr ""
6856
6857#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230
6858msgctxt "FEMALE"
6859msgid "Guardian"
6860msgstr ""
6861
6862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226
6863msgctxt "MALE"
6864msgid "Guardian"
6865msgstr ""
6866
6867#. I18N: Name of a country or state
6868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6869msgid "Guatemala"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: Location of an LDS church temple
6873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6874msgid "Guatemala City, Guatemala"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: Location of an LDS church temple
6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6879msgid "Guayaquil, Ecuador"
6880msgstr ""
6881
6882#. I18N: Name of a country or state
6883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6884msgid "Guernsey"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: Name of a country or state
6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6889msgid "Guinea"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: Name of a country or state
6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6894msgid "Guinea-Bissau"
6895msgstr ""
6896
6897#. I18N: Name of a country or state
6898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6899msgid "Guyana"
6900msgstr ""
6901
6902#. I18N: Name of a module
6903#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43
6904msgid "HTML"
6905msgstr ""
6906
6907#. I18N: gedcom tag _HAIR
6908#: app/GedcomTag.php:1832
6909msgid "Hair color"
6910msgstr ""
6911
6912#. I18N: Name of a country or state
6913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
6914msgid "Haiti"
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: Location of an LDS church temple
6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6919msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6920msgstr ""
6921
6922#. I18N: Location of an LDS church temple
6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6924msgid "Hamilton, New Zealand"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Location of an LDS church temple
6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6929msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6930msgstr ""
6931
6932#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6933msgid "He "
6934msgstr ""
6935
6936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6937msgid "He died"
6938msgstr ""
6939
6940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6941#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6942msgid "He married"
6943msgstr ""
6944
6945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6946msgid "He resided at"
6947msgstr ""
6948
6949#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6950msgid "He was born"
6951msgstr ""
6952
6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6954msgid "He was buried"
6955msgstr ""
6956
6957#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6958msgid "He was christened"
6959msgstr ""
6960
6961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6962msgid "He was cremated"
6963msgstr ""
6964
6965#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
6966msgid "Head of household"
6967msgstr ""
6968
6969#. I18N: gedcom tag HEAD
6970#: app/GedcomTag.php:786
6971msgid "Header"
6972msgstr ""
6973
6974#. I18N: Name of a country or state
6975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
6976msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6977msgstr ""
6978
6979#. I18N: gedcom tag _HEB
6980#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
6981msgid "Hebrew"
6982msgstr ""
6983
6984#. I18N: gedcom tag _HNM
6985#: app/GedcomTag.php:1841
6986msgid "Hebrew name"
6987msgstr ""
6988
6989#. I18N: gedcom tag _HEIG
6990#: app/GedcomTag.php:1838
6991msgid "Height"
6992msgstr ""
6993
6994#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:3
6995#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:3
6996#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
6997#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:3
6998#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
6999#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:3
7000#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2
7001#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:3
7002#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3
7003#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:3
7004#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2
7005#, php-format
7006msgid "Hello %s…"
7007msgstr ""
7008
7009#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7010#, php-format
7011msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7012msgstr ""
7013
7014#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:3
7015#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7016#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:3
7017#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7018msgid "Hello administrator…"
7019msgstr ""
7020
7021#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152
7022#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:257
7023msgid "Help"
7024msgstr ""
7025
7026#. I18N: Location of an LDS church temple
7027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
7028msgid "Helsinki, Finland"
7029msgstr ""
7030
7031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7035#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7036#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7040#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7044#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7046#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7047msgctxt "font name"
7048msgid "Helvetica"
7049msgstr ""
7050
7051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7052msgid "Her occupation was"
7053msgstr ""
7054
7055#. I18N: Location of an LDS church temple
7056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7057msgid "Hermosillo, Mexico"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: a month in the Jewish calendar
7061#: app/Date/JewishDate.php:186
7062msgctxt "GENITIVE"
7063msgid "Heshvan"
7064msgstr ""
7065
7066#. I18N: a month in the Jewish calendar
7067#: app/Date/JewishDate.php:292
7068msgctxt "INSTRUMENTAL"
7069msgid "Heshvan"
7070msgstr ""
7071
7072#. I18N: a month in the Jewish calendar
7073#: app/Date/JewishDate.php:239
7074msgctxt "LOCATIVE"
7075msgid "Heshvan"
7076msgstr ""
7077
7078#. I18N: a month in the Jewish calendar
7079#: app/Date/JewishDate.php:133
7080msgctxt "NOMINATIVE"
7081msgid "Heshvan"
7082msgstr ""
7083
7084#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252
7085#: app/Http/Controllers/AdminController.php:369
7086#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
7087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
7088msgid "Hide from everyone"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: gedcom tag _PRIM
7092#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7094msgid "Highlighted image"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7098#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167
7099msgid "Hijri"
7100msgstr ""
7101
7102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7103msgid "His occupation was"
7104msgstr ""
7105
7106#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147
7107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
7108#: resources/views/admin/modules.phtml:99
7109#: resources/views/admin/modules.phtml:101
7110#: resources/views/admin/modules.phtml:233
7111#: resources/views/admin/modules.phtml:236
7112msgid "Historic events"
7113msgstr ""
7114
7115#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7116msgid "Historical facts"
7117msgstr ""
7118
7119#. I18N: Name of a module
7120#. I18N: A configuration setting
7121#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61
7122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
7123msgid "Hit counters"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: gedcom tag _HOL
7127#: app/GedcomTag.php:1844
7128msgid "Holocaust"
7129msgstr ""
7130
7131#. I18N: Name of a module
7132#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:58
7133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391
7134#: resources/views/admin/modules.phtml:182
7135#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7136msgid "Home page"
7137msgstr ""
7138
7139#. I18N: Name of a country or state
7140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7141msgid "Honduras"
7142msgstr ""
7143
7144#. I18N: Location of an LDS church temple
7145#. I18N: Name of a country or state
7146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394
7147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7148msgid "Hong Kong"
7149msgstr ""
7150
7151#. I18N: Name of a module/chart
7152#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:57
7153msgid "Hourglass chart"
7154msgstr ""
7155
7156#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
7157msgid "Household"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Location of an LDS church temple
7161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7162msgid "Houston, Texas, United States"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Configuration option
7166#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28
7167msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Name of a country or state
7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7172msgid "Hungary"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: gedcom tag HUSB
7176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789
7177#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757
7178#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7179#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7180#: resources/views/modals/create-family.phtml:18
7181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7182#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7186#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7187#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7188#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7189#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7190#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7191#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7192msgid "Husband"
7193msgstr ""
7194
7195#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
7196msgid "Husband’s age"
7197msgstr ""
7198
7199#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36
7200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
7201msgid "IP address"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Name of a country or state
7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7206msgid "Iceland"
7207msgstr ""
7208
7209#: app/SurnameTradition.php:95
7210msgctxt "Surname tradition"
7211msgid "Icelandic"
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: Location of an LDS church temple
7215#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7216msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7217msgstr ""
7218
7219#. I18N: gedcom tag IDNO
7220#: app/GedcomTag.php:792
7221msgid "Identification number"
7222msgstr ""
7223
7224#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
7225msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7226msgstr ""
7227
7228#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
7230msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7231msgstr ""
7232
7233#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91
7234msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7235msgstr ""
7236
7237#: resources/views/help/name.phtml:18
7238#, php-format
7239msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7240msgstr ""
7241
7242#: resources/views/help/name.phtml:15
7243#, php-format
7244msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7245msgstr ""
7246
7247#: resources/views/help/name.phtml:24
7248#, php-format
7249msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7250msgstr ""
7251
7252#: resources/views/help/name.phtml:21
7253#, php-format
7254msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7255msgstr ""
7256
7257#: resources/views/help/name.phtml:12
7258#, php-format
7259msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7260msgstr ""
7261
7262#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13
7263msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7264msgstr ""
7265
7266#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7267#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79
7268msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7269msgstr ""
7270
7271#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
7273msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7274msgstr ""
7275
7276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38
7277msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7278msgstr ""
7279
7280#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:308
7282msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7286msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7287msgstr ""
7288
7289#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7290msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7291msgstr ""
7292
7293#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37
7294msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
7298msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:21
7302#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
7303msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7307msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7308msgstr ""
7309
7310#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7311msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7312msgstr ""
7313
7314#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28
7315msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7316msgstr ""
7317
7318#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
7320msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7321msgstr ""
7322
7323#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7324#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99
7325msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7326msgstr ""
7327
7328#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
7329msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7330msgstr ""
7331
7332#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
7333msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7334msgstr ""
7335
7336#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
7337msgid "Image dimensions"
7338msgstr ""
7339
7340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365
7341msgid "Images without watermarks"
7342msgstr ""
7343
7344#. I18N: gedcom tag IMMI
7345#: app/GedcomTag.php:795
7346msgid "Immigration"
7347msgstr ""
7348
7349#: resources/views/admin/trees.phtml:289
7350msgid "Import"
7351msgstr ""
7352
7353#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
7354msgid "Import Options."
7355msgstr ""
7356
7357#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:629
7358msgid "Import a GEDCOM file"
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/views/admin/locations.phtml:129
7362msgid "Import all places from a family tree"
7363msgstr ""
7364
7365#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:47
7366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
7367msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7368msgstr ""
7369
7370#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:577
7371msgid "Import geographic data"
7372msgstr ""
7373
7374#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71
7375msgid "Import preferences"
7376msgstr ""
7377
7378#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9
7379#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
7380msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7381msgstr ""
7382
7383#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7384msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7385msgstr ""
7386
7387#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7388msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7389msgstr ""
7390
7391#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
7393msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7394msgstr ""
7395
7396#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7397#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
7398msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7399msgstr ""
7400
7401#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
7402msgid "In this month…"
7403msgstr ""
7404
7405#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7406msgid "In this year…"
7407msgstr ""
7408
7409#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7410#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
7411msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7412msgstr ""
7413
7414#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11
7415msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7416msgstr ""
7417
7418#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
7419msgid "Include associates"
7420msgstr ""
7421
7422#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
7423#, php-format
7424msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7425msgstr ""
7426
7427#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48
7428msgid "Include media (automatically zips files)"
7429msgstr ""
7430
7431#. I18N: Label for check-box
7432#: resources/views/admin/media.phtml:53
7433#: resources/views/media-list-page.phtml:26
7434msgid "Include subfolders"
7435msgstr ""
7436
7437#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7438msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7439msgstr ""
7440
7441#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
7442msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7443msgstr ""
7444
7445#. I18N: Label for a configuration option
7446#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23
7447msgid "Include the individual’s immediate family"
7448msgstr ""
7449
7450#. I18N: Name of a country or state
7451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7452msgid "India"
7453msgstr ""
7454
7455#. I18N: Location of an LDS church temple
7456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7457msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: gedcom tag INDI
7461#. I18N: Name of a module/report
7462#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38
7463#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
7464#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7465#: resources/views/admin/trees.phtml:211
7466#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7467#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:17
7468#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7469#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19
7470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7471#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15
7472#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7473#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16
7474#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7475#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7476#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7477#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15
7478#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7479#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7480#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
7482#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32
7483#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
7484#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7485#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20
7486#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14
7487#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7488#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7489#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7490#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7491#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7493#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7494#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7495#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7496msgid "Individual"
7497msgstr ""
7498
7499#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16
7500msgid "Individual 1"
7501msgstr ""
7502
7503#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29
7504msgid "Individual 2"
7505msgstr ""
7506
7507#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347
7508msgid "Individual distribution chart"
7509msgstr ""
7510
7511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405
7512msgid "Individual page"
7513msgstr ""
7514
7515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:471
7516msgid "Individual pages"
7517msgstr ""
7518
7519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
7520#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
7521msgid "Individual record"
7522msgstr ""
7523
7524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7526#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7527msgid "Individual who lived the longest"
7528msgstr ""
7529
7530#. I18N: Name of a module/list
7531#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2052
7532#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339
7533#: app/Http/Controllers/ListController.php:237
7534#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223
7535#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7536#: app/Module/IndividualListModule.php:45
7537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
7539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
7540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
7541#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
7542#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
7543#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45
7544#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128
7545#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17
7546#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38
7547#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7548#: resources/views/lists/media-table.phtml:66
7549#: resources/views/lists/notes-table.phtml:78
7550#: resources/views/lists/sources-table.phtml:81
7551#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7552#: resources/views/media-page.phtml:39
7553#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51
7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7556#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7557#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7558#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
7559#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
7560#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6
7561#: resources/views/place-sidebar.phtml:23
7562#: resources/views/search-general-page.phtml:30
7563#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38
7564#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7566msgid "Individuals"
7567msgstr ""
7568
7569#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94
7570#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18
7571msgid "Individuals with sources"
7572msgstr ""
7573
7574#: app/Http/Controllers/ListController.php:334
7575#, php-format
7576msgid "Individuals with surname %s"
7577msgstr ""
7578
7579#. I18N: Name of a country or state
7580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7581msgid "Indonesia"
7582msgstr ""
7583
7584#. I18N: gedcom tag INFL
7585#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805
7586msgid "Infant"
7587msgstr ""
7588
7589#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244
7590msgid "Informant"
7591msgstr ""
7592
7593#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241
7594msgctxt "FEMALE"
7595msgid "Informant"
7596msgstr ""
7597
7598#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237
7599msgctxt "MALE"
7600msgid "Informant"
7601msgstr ""
7602
7603#. I18N: Name of a module
7604#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:51
7605msgid "Interactive tree"
7606msgstr ""
7607
7608#. I18N: %s is an individual’s name
7609#: app/Module/ChartsBlockModule.php:155
7610#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152
7611#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:156
7612#, php-format
7613msgid "Interactive tree of %s"
7614msgstr ""
7615
7616#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7617msgid "Internal messaging"
7618msgstr ""
7619
7620#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7621msgid "Internal messaging with emails"
7622msgstr ""
7623
7624#. I18N: gedcom tag _INTE
7625#: app/GedcomTag.php:1858
7626msgid "Interred"
7627msgstr ""
7628
7629#. I18N: gedcom tag _INTE
7630#: app/GedcomTag.php:1854
7631msgctxt "FEMALE"
7632msgid "Interred"
7633msgstr ""
7634
7635#. I18N: gedcom tag _INTE
7636#: app/GedcomTag.php:1849
7637msgctxt "MALE"
7638msgid "Interred"
7639msgstr ""
7640
7641#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:102
7642msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7643msgstr ""
7644
7645#: app/Functions/FunctionsImport.php:629
7646msgid "Invalid GEDCOM record"
7647msgstr ""
7648
7649#: app/Date.php:372
7650msgid "Invalid date"
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: Name of a country or state
7654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7655msgid "Iran"
7656msgstr ""
7657
7658#. I18N: Name of a country or state
7659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7660msgid "Iraq"
7661msgstr ""
7662
7663#. I18N: Name of a country or state
7664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
7665msgid "Ireland"
7666msgstr ""
7667
7668#. I18N: Name of a country or state
7669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7670msgid "Isle of Man"
7671msgstr ""
7672
7673#. I18N: Name of a country or state
7674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7675msgid "Israel"
7676msgstr ""
7677
7678#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
7679msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7680msgstr ""
7681
7682#. I18N: Name of a country or state
7683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7684msgid "Italy"
7685msgstr ""
7686
7687#. I18N: a month in the Jewish calendar
7688#: app/Date/JewishDate.php:202
7689msgctxt "GENITIVE"
7690msgid "Iyar"
7691msgstr ""
7692
7693#. I18N: a month in the Jewish calendar
7694#: app/Date/JewishDate.php:308
7695msgctxt "INSTRUMENTAL"
7696msgid "Iyar"
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: a month in the Jewish calendar
7700#: app/Date/JewishDate.php:255
7701msgctxt "LOCATIVE"
7702msgid "Iyar"
7703msgstr ""
7704
7705#. I18N: a month in the Jewish calendar
7706#: app/Date/JewishDate.php:149
7707msgctxt "NOMINATIVE"
7708msgid "Iyar"
7709msgstr ""
7710
7711#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7712#: app/Date.php:235
7713msgid "Jalali"
7714msgstr ""
7715
7716#. I18N: Name of a country or state
7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7718msgid "Jamaica"
7719msgstr ""
7720
7721#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
7722msgctxt "Abbreviation for January"
7723msgid "Jan"
7724msgstr ""
7725
7726#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
7727msgctxt "GENITIVE"
7728msgid "January"
7729msgstr ""
7730
7731#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
7732msgctxt "INSTRUMENTAL"
7733msgid "January"
7734msgstr ""
7735
7736#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
7737msgctxt "LOCATIVE"
7738msgid "January"
7739msgstr ""
7740
7741#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61
7742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:786
7743#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7744msgctxt "NOMINATIVE"
7745msgid "January"
7746msgstr ""
7747
7748#. I18N: Name of a country or state
7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7750msgid "Japan"
7751msgstr ""
7752
7753#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7754#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:245
7755#: resources/views/help/date.phtml:151
7756msgid "Jewish"
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: Location of an LDS church temple
7760#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7761msgid "Johannesburg, South Africa"
7762msgstr ""
7763
7764#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7765#: app/Tree.php:305
7766msgid "John /DOE/"
7767msgstr ""
7768
7769#. I18N: Name of a country or state
7770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268
7771msgid "Jordan"
7772msgstr ""
7773
7774#. I18N: Location of an LDS church temple
7775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7776msgid "Jordan River, Utah, United States"
7777msgstr ""
7778
7779#. I18N: Name of a module
7780#: app/Module/UserJournalModule.php:98
7781msgid "Journal"
7782msgstr ""
7783
7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
7785msgctxt "Abbreviation for July"
7786msgid "Jul"
7787msgstr ""
7788
7789#. I18N: The julian calendar
7790#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135
7791msgid "Julian"
7792msgstr ""
7793
7794#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
7795msgctxt "GENITIVE"
7796msgid "July"
7797msgstr ""
7798
7799#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
7800msgctxt "INSTRUMENTAL"
7801msgid "July"
7802msgstr ""
7803
7804#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
7805msgctxt "LOCATIVE"
7806msgid "July"
7807msgstr ""
7808
7809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
7810#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
7811#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7812msgctxt "NOMINATIVE"
7813msgid "July"
7814msgstr ""
7815
7816#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7817#: app/Date/HijriDate.php:134
7818msgctxt "GENITIVE"
7819msgid "Jumada al-awwal"
7820msgstr ""
7821
7822#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7823#: app/Date/HijriDate.php:224
7824msgctxt "INSTRUMENTAL"
7825msgid "Jumada al-awwal"
7826msgstr ""
7827
7828#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7829#: app/Date/HijriDate.php:179
7830msgctxt "LOCATIVE"
7831msgid "Jumada al-awwal"
7832msgstr ""
7833
7834#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7835#: app/Date/HijriDate.php:89
7836msgctxt "NOMINATIVE"
7837msgid "Jumada al-awwal"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7841#: app/Date/HijriDate.php:136
7842msgctxt "GENITIVE"
7843msgid "Jumada al-thani"
7844msgstr ""
7845
7846#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7847#: app/Date/HijriDate.php:226
7848msgctxt "INSTRUMENTAL"
7849msgid "Jumada al-thani"
7850msgstr ""
7851
7852#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7853#: app/Date/HijriDate.php:181
7854msgctxt "LOCATIVE"
7855msgid "Jumada al-thani"
7856msgstr ""
7857
7858#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7859#: app/Date/HijriDate.php:91
7860msgctxt "NOMINATIVE"
7861msgid "Jumada al-thani"
7862msgstr ""
7863
7864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
7865msgctxt "Abbreviation for June"
7866msgid "Jun"
7867msgstr ""
7868
7869#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
7870msgctxt "GENITIVE"
7871msgid "June"
7872msgstr ""
7873
7874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
7875msgctxt "INSTRUMENTAL"
7876msgid "June"
7877msgstr ""
7878
7879#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
7880msgctxt "LOCATIVE"
7881msgid "June"
7882msgstr ""
7883
7884#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
7885#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
7886#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7887msgctxt "NOMINATIVE"
7888msgid "June"
7889msgstr ""
7890
7891#. I18N: Location of an LDS church temple
7892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7893msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7894msgstr ""
7895
7896#. I18N: Name of a country or state
7897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7898msgid "Kazakhstan"
7899msgstr ""
7900
7901#. I18N: A configuration setting
7902#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7903msgid "Keep media objects"
7904msgstr ""
7905
7906#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7907msgid "Keep open"
7908msgstr ""
7909
7910#. I18N: A configuration setting
7911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:999
7912#: resources/views/edit/add-fact.phtml:65
7913#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:79
7914msgid "Keep the existing “last change” information"
7915msgstr ""
7916
7917#. I18N: Name of a country or state
7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7919msgid "Kenya"
7920msgstr ""
7921
7922#: app/Module/HtmlBlockModule.php:172
7923msgid "Keyword examples"
7924msgstr ""
7925
7926#: app/Date/JalaliDate.php:259
7927msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7928msgid "Khor"
7929msgstr ""
7930
7931#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7932#: app/Date/JalaliDate.php:127
7933msgctxt "GENITIVE"
7934msgid "Khordad"
7935msgstr ""
7936
7937#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7938#: app/Date/JalaliDate.php:217
7939msgctxt "INSTRUMENTAL"
7940msgid "Khordad"
7941msgstr ""
7942
7943#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7944#: app/Date/JalaliDate.php:172
7945msgctxt "LOCATIVE"
7946msgid "Khordad"
7947msgstr ""
7948
7949#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7950#: app/Date/JalaliDate.php:82
7951msgctxt "NOMINATIVE"
7952msgid "Khordad"
7953msgstr ""
7954
7955#. I18N: Location of an LDS church temple
7956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7957msgid "Kiev, Ukraine"
7958msgstr ""
7959
7960#. I18N: Name of a country or state
7961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
7962msgid "Kiribati"
7963msgstr ""
7964
7965#. I18N: a month in the Jewish calendar
7966#: app/Date/JewishDate.php:188
7967msgctxt "GENITIVE"
7968msgid "Kislev"
7969msgstr ""
7970
7971#. I18N: a month in the Jewish calendar
7972#: app/Date/JewishDate.php:294
7973msgctxt "INSTRUMENTAL"
7974msgid "Kislev"
7975msgstr ""
7976
7977#. I18N: a month in the Jewish calendar
7978#: app/Date/JewishDate.php:241
7979msgctxt "LOCATIVE"
7980msgid "Kislev"
7981msgstr ""
7982
7983#. I18N: a month in the Jewish calendar
7984#: app/Date/JewishDate.php:135
7985msgctxt "NOMINATIVE"
7986msgid "Kislev"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: Location of an LDS church temple
7990#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
7991msgid "Kona, Hawaii, United States"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: Name of a country or state
7995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
7996msgid "Korea"
7997msgstr ""
7998
7999#. I18N: Name of a country or state
8000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8001msgid "Kuwait"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: Name of a country or state
8005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8006msgid "Kyrgyzstan"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8010#: app/GedcomTag.php:499
8011msgid "LDS baptism"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8015#: app/GedcomTag.php:1006
8016msgid "LDS child sealing"
8017msgstr ""
8018
8019#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8020#: app/GedcomTag.php:622
8021msgid "LDS confirmation"
8022msgstr ""
8023
8024#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8025#: app/GedcomTag.php:698
8026msgid "LDS endowment"
8027msgstr ""
8028
8029#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8030#: app/GedcomTag.php:1015
8031msgid "LDS spouse sealing"
8032msgstr ""
8033
8034#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384
8035msgid "LDS temple"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: Location of an LDS church temple
8039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
8040msgid "Laie, Hawaii, United States"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: page orientation
8044#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:994
8045#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8047msgid "Landscape"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: gedcom tag LANG
8051#. I18N: A configuration setting
8052#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234
8053#: resources/views/admin/modules.phtml:249
8054#: resources/views/admin/modules.phtml:252
8055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62
8056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
8057#: resources/views/admin/users.phtml:18
8058#: resources/views/edit-account-page.phtml:82
8059#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
8060#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19
8061msgid "Language"
8062msgstr ""
8063
8064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159
8065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380
8066#: resources/views/admin/modules.phtml:107
8067#: resources/views/admin/modules.phtml:109
8068msgid "Languages"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: Name of a country or state
8072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8073msgid "Laos"
8074msgstr ""
8075
8076#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49
8077msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8078msgstr ""
8079
8080#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121
8081#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44
8082msgid "Largest families"
8083msgstr "އެންމެ ބޮދު އާއިލަތައް"
8084
8085#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53
8086msgid "Largest number of grandchildren"
8087msgstr ""
8088
8089#. I18N: Location of an LDS church temple
8090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8091msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8092msgstr ""
8093
8094#. I18N: gedcom tag CHAN
8095#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:62
8096#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:76
8097#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8098#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8099#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8100#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
8101#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:40
8102#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
8103#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8104#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8105#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8106#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8107msgid "Last change"
8108msgstr ""
8109
8110#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142
8111msgid "Last email reminder was sent "
8112msgstr ""
8113
8114#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35
8115msgid "Last event"
8116msgstr ""
8117
8118#: resources/views/admin/users.phtml:22
8119msgid "Last signed in"
8120msgstr ""
8121
8122#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8123#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8124#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8125#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53
8126msgid "Latest birth"
8127msgstr "އެންމެ ފަހުން ވިހޭ"
8128
8129#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8130#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8131#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8132#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101
8133msgid "Latest death"
8134msgstr "އެންމެ ފަހުން މަރުވި"
8135
8136#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102
8137msgid "Latest divorce"
8138msgstr "އެންމެ ފަހުން ކުރި ވަރި"
8139
8140#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54
8141msgid "Latest marriage"
8142msgstr "އެންމެފަހުން ކުރި ކައިވެނި"
8143
8144#. I18N: gedcom tag LATI
8145#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811
8146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
8147#: resources/views/admin/locations.phtml:13
8148#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8149#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8150msgid "Latitude"
8151msgstr ""
8152
8153#. I18N: Name of a country or state
8154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8155msgid "Latvia"
8156msgstr ""
8157
8158#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38
8159#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8160#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8161#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8162#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33
8163msgid "Layout"
8164msgstr ""
8165
8166#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
8167msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8168msgstr ""
8169
8170#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36
8171msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8172msgstr ""
8173
8174#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8176msgid "Leaves"
8177msgstr ""
8178
8179#. I18N: Name of a country or state
8180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8181msgid "Lebanon"
8182msgstr ""
8183
8184#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311
8185msgid "Left"
8186msgstr ""
8187
8188#. I18N: gedcom tag LEGA
8189#: app/GedcomTag.php:814
8190msgid "Legatee"
8191msgstr ""
8192
8193#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10
8194msgid "Length of marriage"
8195msgstr "ކައިވެނީގެ މުއްދަތު"
8196
8197#. I18N: Name of a country or state
8198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8199msgid "Lesotho"
8200msgstr ""
8201
8202#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8203#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8204#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8206#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8207#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8208#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8213#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8215#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8216#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8218msgctxt "paper size"
8219msgid "Letter"
8220msgstr ""
8221
8222#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:440
8223msgid "Level"
8224msgstr ""
8225
8226#. I18N: Name of a country or state
8227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8228msgid "Liberia"
8229msgstr ""
8230
8231#. I18N: Name of a country or state
8232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8233msgid "Libya"
8234msgstr ""
8235
8236#. I18N: Name of a country or state
8237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8238msgid "Liechtenstein"
8239msgstr ""
8240
8241#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10
8242msgid "Lifespan"
8243msgstr "ދިރިއުޅުނު މުއްދަތު"
8244
8245#. I18N: Name of a module/chart
8246#: app/Module/LifespansChartModule.php:56
8247msgid "Lifespans"
8248msgstr ""
8249
8250#. I18N: Location of an LDS church temple
8251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8252msgid "Lima, Peru"
8253msgstr ""
8254
8255#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:46
8256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
8257msgid "Link media objects to facts and events"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: You need to:
8261#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:26
8262#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8263msgid "Link the user account to an individual."
8264msgstr ""
8265
8266#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:687
8267#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100
8268msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8269msgstr ""
8270
8271#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8272#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8273msgid "Link this media object to a family"
8274msgstr ""
8275
8276#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8277#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8278msgid "Link this media object to a source"
8279msgstr ""
8280
8281#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8282#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8283msgid "Link this media object to an individual"
8284msgstr ""
8285
8286#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
8287msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8288msgstr ""
8289
8290#. I18N: gedcom tag _DBID
8291#: app/GedcomTag.php:1654
8292msgid "Linked database ID"
8293msgstr ""
8294
8295#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8296#: resources/views/chart-box.phtml:123
8297msgid "Links"
8298msgstr ""
8299
8300#: resources/views/admin/modules.phtml:201
8301#: resources/views/admin/modules.phtml:204
8302msgid "List"
8303msgstr ""
8304
8305#. I18N: Name of a module
8306#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171
8307#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102
8308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338
8309#: resources/views/admin/modules.phtml:83
8310#: resources/views/admin/modules.phtml:85
8311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8312msgid "Lists"
8313msgstr ""
8314
8315#. I18N: Name of a country or state
8316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8317msgid "Lithuania"
8318msgstr ""
8319
8320#: app/SurnameTradition.php:105
8321msgctxt "Surname tradition"
8322msgid "Lithuanian"
8323msgstr ""
8324
8325#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
8326msgid "Living"
8327msgstr ""
8328
8329#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8330msgid "Living individuals"
8331msgstr ""
8332
8333#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8334msgid "Loading…"
8335msgstr ""
8336
8337#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8338#: resources/views/admin/media.phtml:22
8339msgid "Local files"
8340msgstr ""
8341
8342#. I18N: gedcom tag MAP
8343#. I18N: gedcom tag _LOC
8344#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862
8345msgid "Location"
8346msgstr ""
8347
8348#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:385
8349msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8350msgstr ""
8351
8352#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
8353msgid "Lodger"
8354msgstr ""
8355
8356#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252
8357msgctxt "FEMALE"
8358msgid "Lodger"
8359msgstr ""
8360
8361#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248
8362msgctxt "MALE"
8363msgid "Lodger"
8364msgstr ""
8365
8366#. I18N: Location of an LDS church temple
8367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8368msgid "Logan, Utah, United States"
8369msgstr ""
8370
8371#. I18N: Location of an LDS church temple
8372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8373msgid "London, England"
8374msgstr ""
8375
8376#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
8378msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8379msgstr ""
8380
8381#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20
8382msgid "Longest marriage"
8383msgstr "އެންމެ ދުވަސްވީ ކައިވެނި"
8384
8385#. I18N: gedcom tag LONG
8386#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817
8387#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
8388#: resources/views/admin/locations.phtml:14
8389#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8390#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8391msgid "Longitude"
8392msgstr ""
8393
8394#. I18N: Location of an LDS church temple
8395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8396msgid "Los Angeles, California, United States"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77
8400msgid "Lost password request"
8401msgstr ""
8402
8403#. I18N: Location of an LDS church temple
8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8405msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8406msgstr ""
8407
8408#. I18N: Location of an LDS church temple
8409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8410msgid "Lubbock, Texas, United States"
8411msgstr ""
8412
8413#. I18N: Name of a country or state
8414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8415msgid "Luxembourg"
8416msgstr ""
8417
8418#. I18N: Name of a country or state
8419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8420msgid "Macau"
8421msgstr ""
8422
8423#. I18N: Name of a country or state
8424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8425msgid "Macedonia"
8426msgstr ""
8427
8428#. I18N: Name of a country or state
8429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
8430msgid "Madagascar"
8431msgstr ""
8432
8433#. I18N: Location of an LDS church temple
8434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8435msgid "Madrid, Spain"
8436msgstr ""
8437
8438#. I18N: Type of media object
8439#: app/GedcomTag.php:2379
8440msgid "Magazine"
8441msgstr ""
8442
8443#. I18N: gedcom tag _NAME
8444#: app/GedcomTag.php:1985
8445msgid "Mailing name"
8446msgstr ""
8447
8448#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8449msgid "Mailto link"
8450msgstr ""
8451
8452#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:17
8453msgid "Main section blocks"
8454msgstr ""
8455
8456#. I18N: Name of a country or state
8457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8458msgid "Malawi"
8459msgstr ""
8460
8461#. I18N: Name of a country or state
8462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8463msgid "Malaysia"
8464msgstr ""
8465
8466#. I18N: Name of a country or state
8467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8468msgid "Maldives"
8469msgstr ""
8470
8471#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
8472#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:302
8473#: app/Module/StatisticsChartModule.php:773
8474msgid "Male"
8475msgstr ""
8476
8477#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107
8478#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130
8479#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
8480#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8481#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8482#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8483#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8485#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8487#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8488#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8489#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8490#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8491#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18
8492#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27
8493#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18
8494msgid "Males"
8495msgstr "ފިރިހެނުން"
8496
8497#. I18N: Name of a country or state
8498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8499msgid "Mali"
8500msgstr ""
8501
8502#. I18N: Name of a country or state
8503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8504msgid "Malta"
8505msgstr ""
8506
8507#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:663
8508#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
8509#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43
8510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
8511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
8512#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
8513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
8514#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
8515#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
8516#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
8517#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
8518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
8519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8520msgid "Manage family trees"
8521msgstr ""
8522
8523#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
8524#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
8525#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
8526#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
8527msgid "Manage family trees "
8528msgstr ""
8529
8530#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:74
8531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488
8532#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
8533msgid "Manage media"
8534msgstr ""
8535
8536#: resources/views/media-page-menu.phtml:15
8537msgid "Manage the links"
8538msgstr ""
8539
8540#. I18N: Listbox entry; name of a role
8541#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:475
8542#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91
8543#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
8544#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
8545msgid "Manager"
8546msgstr ""
8547
8548#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
8549msgid "Managers"
8550msgstr ""
8551
8552#. I18N: Location of an LDS church temple
8553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8554msgid "Manaus, Brazil"
8555msgstr ""
8556
8557#. I18N: Location of an LDS church temple
8558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8559msgid "Manhattan, New York, United States"
8560msgstr ""
8561
8562#. I18N: Location of an LDS church temple
8563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8564msgid "Manila, Philippines"
8565msgstr ""
8566
8567#. I18N: Location of an LDS church temple
8568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8569msgid "Manti, Utah, United States"
8570msgstr ""
8571
8572#. I18N: Type of media object
8573#: app/GedcomTag.php:2382
8574msgid "Manuscript"
8575msgstr ""
8576
8577#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
8579msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8580msgstr ""
8581
8582#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
8583#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
8584msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
8585msgstr ""
8586
8587#. I18N: Type of media object
8588#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517
8589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8590msgid "Map"
8591msgstr ""
8592
8593#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36
8594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537
8595#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11
8596msgid "Map provider"
8597msgstr ""
8598
8599#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8600msgctxt "Abbreviation for March"
8601msgid "Mar"
8602msgstr ""
8603
8604#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8605msgctxt "GENITIVE"
8606msgid "March"
8607msgstr ""
8608
8609#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8610msgctxt "INSTRUMENTAL"
8611msgid "March"
8612msgstr ""
8613
8614#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8615msgctxt "LOCATIVE"
8616msgid "March"
8617msgstr ""
8618
8619#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8620#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
8621#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8622msgctxt "NOMINATIVE"
8623msgid "March"
8624msgstr ""
8625
8626#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
8628msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8629msgstr ""
8630
8631#. I18N: gedcom tag MARR
8632#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336
8633#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8634#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8635#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8636#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8637#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8638#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8639#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8640#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8687msgid "Marriage"
8688msgstr ""
8689
8690#. I18N: gedcom tag MARB
8691#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8692msgid "Marriage banns"
8693msgstr ""
8694
8695#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8696#: app/GedcomTag.php:1982
8697msgid "Marriage beginning status"
8698msgstr ""
8699
8700#. I18N: gedcom tag _MBON
8701#: app/GedcomTag.php:1961
8702msgid "Marriage bond"
8703msgstr ""
8704
8705#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
8706msgid "Marriage by country"
8707msgstr ""
8708
8709#. I18N: gedcom tag MARC
8710#: app/GedcomTag.php:830
8711msgid "Marriage contract"
8712msgstr ""
8713
8714#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8715msgid "Marriage date range end"
8716msgstr ""
8717
8718#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8719msgid "Marriage date range start"
8720msgstr ""
8721
8722#. I18N: gedcom tag _MEND
8723#: app/GedcomTag.php:1970
8724msgid "Marriage ending status"
8725msgstr ""
8726
8727#. I18N: gedcom tag _MARI
8728#: app/GedcomTag.php:1865
8729msgid "Marriage intention"
8730msgstr ""
8731
8732#. I18N: gedcom tag MARL
8733#: app/GedcomTag.php:833
8734msgid "Marriage license"
8735msgstr ""
8736
8737#: app/GedcomTag.php:1950
8738msgid "Marriage of a brother"
8739msgstr ""
8740
8741#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
8742msgid "Marriage of a child"
8743msgstr ""
8744
8745#: app/GedcomTag.php:1881
8746msgid "Marriage of a daughter"
8747msgstr ""
8748
8749#. I18N: ...to another spouse
8750#: app/GedcomTag.php:1937
8751msgid "Marriage of a father"
8752msgstr ""
8753
8754#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921
8755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
8756msgid "Marriage of a grandchild"
8757msgstr ""
8758
8759#: app/GedcomTag.php:1896
8760msgid "Marriage of a granddaughter"
8761msgstr ""
8762
8763#: app/GedcomTag.php:1907
8764msgctxt "daughter’s daughter"
8765msgid "Marriage of a granddaughter"
8766msgstr ""
8767
8768#: app/GedcomTag.php:1918
8769msgctxt "son’s daughter"
8770msgid "Marriage of a granddaughter"
8771msgstr ""
8772
8773#: app/GedcomTag.php:1892
8774msgid "Marriage of a grandson"
8775msgstr ""
8776
8777#: app/GedcomTag.php:1903
8778msgctxt "daughter’s son"
8779msgid "Marriage of a grandson"
8780msgstr ""
8781
8782#: app/GedcomTag.php:1914
8783msgctxt "son’s son"
8784msgid "Marriage of a grandson"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1925
8788msgid "Marriage of a half-brother"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1932
8792msgid "Marriage of a half-sibling"
8793msgstr ""
8794
8795#: app/GedcomTag.php:1929
8796msgid "Marriage of a half-sister"
8797msgstr ""
8798
8799#. I18N: ...to another spouse
8800#: app/GedcomTag.php:1942
8801msgid "Marriage of a mother"
8802msgstr ""
8803
8804#. I18N: ...to another spouse
8805#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:521
8806msgid "Marriage of a parent"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
8810msgid "Marriage of a sibling"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1954
8814msgid "Marriage of a sister"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/GedcomTag.php:1877
8818msgid "Marriage of a son"
8819msgstr ""
8820
8821#. I18N: ...to each other
8822#: app/GedcomTag.php:1888
8823msgid "Marriage of parents"
8824msgstr ""
8825
8826#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8827msgid "Marriage place contains"
8828msgstr ""
8829
8830#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37
8831msgid "Marriage places"
8832msgstr ""
8833
8834#. I18N: gedcom tag MARS
8835#: app/GedcomTag.php:851
8836msgid "Marriage settlement"
8837msgstr ""
8838
8839#. I18N: gedcom tag _STAT
8840#: app/GedcomTag.php:2051
8841msgid "Marriage status"
8842msgstr ""
8843
8844#: app/GedcomTag.php:848
8845msgid "Marriage type unknown"
8846msgstr ""
8847
8848#. I18N: Name of a module/report
8849#: app/Module/MarriageReportModule.php:38
8850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
8851#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8852#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8853msgid "Marriages"
8854msgstr ""
8855
8856#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121
8857#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30
8858msgid "Marriages by century"
8859msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ކައިވެނިތައް"
8860
8861#. I18N: gedcom tag _MARNM
8862#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8863#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8864msgid "Married name"
8865msgstr ""
8866
8867#: app/GedcomTag.php:1873
8868msgid "Married surname"
8869msgstr ""
8870
8871#. I18N: Name of a country or state
8872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8873msgid "Marshall Islands"
8874msgstr ""
8875
8876#. I18N: Name of a country or state
8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
8878msgid "Martinique"
8879msgstr ""
8880
8881#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
8882msgid "Masquerade as this user"
8883msgstr ""
8884
8885#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8886#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
8887msgid "Match both upper and lower case letters."
8888msgstr ""
8889
8890#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174
8891msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8892msgstr ""
8893
8894#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175
8895msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8896msgstr ""
8897
8898#. I18N: Name of a country or state
8899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
8900msgid "Mauritania"
8901msgstr ""
8902
8903#. I18N: Name of a country or state
8904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8905msgid "Mauritius"
8906msgstr ""
8907
8908#. I18N: A configuration setting
8909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
8910msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8911msgstr ""
8912
8913#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
8914#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8915msgid "Maximum upload size: "
8916msgstr ""
8917
8918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8919msgctxt "Abbreviation for May"
8920msgid "May"
8921msgstr ""
8922
8923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8924msgctxt "GENITIVE"
8925msgid "May"
8926msgstr ""
8927
8928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8929msgctxt "INSTRUMENTAL"
8930msgid "May"
8931msgstr ""
8932
8933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8934msgctxt "LOCATIVE"
8935msgid "May"
8936msgstr ""
8937
8938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8939#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8940#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8941msgctxt "NOMINATIVE"
8942msgid "May"
8943msgstr ""
8944
8945#. I18N: Name of a country or state
8946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8947msgid "Mayotte"
8948msgstr ""
8949
8950#. I18N: Location of an LDS church temple
8951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8952msgid "Medford, Oregon, United States"
8953msgstr ""
8954
8955#. I18N: Name of a module
8956#: app/Http/Controllers/ListController.php:453 app/Module/MediaTabModule.php:58
8957#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49
8958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132
8959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
8960#: resources/views/admin/media.phtml:81
8961#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
8962#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8963msgid "Media"
8964msgstr "މީޑިއާ"
8965
8966#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16
8967#: resources/views/admin/media.phtml:80
8968#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
8969#: resources/views/media-list-page.phtml:138
8970#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162
8971#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8972#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8973msgid "Media file"
8974msgstr ""
8975
8976#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8977msgid "Media file to upload"
8978msgstr ""
8979
8980#. I18N: %s is the name of a folder.
8981#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
8982#, php-format
8983msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8984msgstr ""
8985
8986#: resources/views/admin/media.phtml:13
8987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
8988msgid "Media files"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: A configuration setting
8992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:279
8993msgid "Media folder"
8994msgstr ""
8995
8996#: resources/views/admin/media.phtml:14
8997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
8998msgid "Media folders"
8999msgstr ""
9000
9001#. I18N: gedcom tag OBJE
9002#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
9003#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9004#: resources/views/admin/media.phtml:82
9005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178
9006#: resources/views/admin/trees.phtml:242
9007#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9008#: resources/views/family-page.phtml:91
9009#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9010#: resources/views/source-page.phtml:77
9011msgid "Media object"
9012msgstr ""
9013
9014#. I18N: Name of a module/list
9015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2054
9016#: app/Module/MediaListModule.php:46
9017#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19
9018#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
9019#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
9020#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
9021#: resources/views/lists/media-table.phtml:59
9022#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
9023#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
9024#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9025#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9026#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9027#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50
9028#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10
9029#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19
9030msgid "Media objects"
9031msgstr ""
9032
9033#: resources/views/media-list-page.phtml:74
9034msgid "Media objects found"
9035msgstr ""
9036
9037#: resources/views/media-list-page.phtml:30
9038msgid "Media objects per page"
9039msgstr ""
9040
9041#. I18N: gedcom tag MEDI
9042#. I18N: gedcom tag _TYPE
9043#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060
9044#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9045#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9046msgid "Media type"
9047msgstr ""
9048
9049#. I18N: gedcom tag _MDCL
9050#: app/GedcomTag.php:1964
9051msgid "Medical"
9052msgstr ""
9053
9054#. I18N: gedcom tag _MEDC
9055#: app/GedcomTag.php:1967
9056msgid "Medical condition"
9057msgstr ""
9058
9059#. I18N: The name of a colour-scheme
9060#: app/Module/ColorsTheme.php:119
9061msgid "Mediterranio"
9062msgstr ""
9063
9064#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47
9065msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9066msgstr ""
9067
9068#: app/Date/JalaliDate.php:263
9069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9070msgid "Mehr"
9071msgstr ""
9072
9073#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9074#: app/Date/JalaliDate.php:135
9075msgctxt "GENITIVE"
9076msgid "Mehr"
9077msgstr ""
9078
9079#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9080#: app/Date/JalaliDate.php:225
9081msgctxt "INSTRUMENTAL"
9082msgid "Mehr"
9083msgstr ""
9084
9085#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9086#: app/Date/JalaliDate.php:180
9087msgctxt "LOCATIVE"
9088msgid "Mehr"
9089msgstr ""
9090
9091#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9092#: app/Date/JalaliDate.php:90
9093msgctxt "NOMINATIVE"
9094msgid "Mehr"
9095msgstr ""
9096
9097#. I18N: Location of an LDS church temple
9098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9099msgid "Melbourne, Australia"
9100msgstr ""
9101
9102#. I18N: Listbox entry; name of a role
9103#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:469
9104#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97
9105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
9106#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
9107#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37
9108msgid "Member"
9109msgstr ""
9110
9111#. I18N: Location of an LDS church temple
9112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9113msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9114msgstr ""
9115
9116#: resources/views/admin/modules.phtml:146
9117#: resources/views/admin/modules.phtml:149
9118msgid "Menu"
9119msgstr ""
9120
9121#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183
9122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9123#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9124#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9125msgid "Menus"
9126msgstr ""
9127
9128#. I18N: The name of a colour-scheme
9129#: app/Module/ColorsTheme.php:121
9130msgid "Mercury"
9131msgstr ""
9132
9133#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24
9134msgid "Merge"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:696
9138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
9139msgid "Merge family trees"
9140msgstr ""
9141
9142#: app/Http/Controllers/AdminController.php:55
9143#: resources/views/admin/trees.phtml:143
9144msgid "Merge records"
9145msgstr ""
9146
9147#. I18N: Location of an LDS church temple
9148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9149msgid "Merida, Mexico"
9150msgstr ""
9151
9152#. I18N: Location of an LDS church temple
9153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9154msgid "Mesa, Arizona, United States"
9155msgstr ""
9156
9157#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42
9158#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45
9159#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94
9160#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9161msgid "Message"
9162msgstr ""
9163
9164#. I18N: Name of a module
9165#. I18N: A configuration setting
9166#: app/Module/UserMessagesModule.php:64
9167#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19
9168msgid "Messages"
9169msgstr ""
9170
9171#. I18N: a month in the French republican calendar
9172#: app/Date/FrenchDate.php:151
9173msgctxt "GENITIVE"
9174msgid "Messidor"
9175msgstr ""
9176
9177#. I18N: a month in the French republican calendar
9178#: app/Date/FrenchDate.php:245
9179msgctxt "INSTRUMENTAL"
9180msgid "Messidor"
9181msgstr ""
9182
9183#. I18N: a month in the French republican calendar
9184#: app/Date/FrenchDate.php:198
9185msgctxt "LOCATIVE"
9186msgid "Messidor"
9187msgstr ""
9188
9189#. I18N: a month in the French republican calendar
9190#: app/Date/FrenchDate.php:104
9191msgctxt "NOMINATIVE"
9192msgid "Messidor"
9193msgstr ""
9194
9195#. I18N: Name of a country or state
9196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
9197msgid "Mexico"
9198msgstr ""
9199
9200#. I18N: Location of an LDS church temple
9201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9202msgid "Mexico City, Mexico"
9203msgstr ""
9204
9205#. I18N: Type of media object
9206#: app/GedcomTag.php:2373
9207msgid "Microfiche"
9208msgstr ""
9209
9210#. I18N: Type of media object
9211#: app/GedcomTag.php:2376
9212msgid "Microfilm"
9213msgstr ""
9214
9215#. I18N: Name of a country or state
9216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
9217msgid "Micronesia"
9218msgstr ""
9219
9220#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
9221msgid "Middle East"
9222msgstr ""
9223
9224#. I18N: gedcom tag _MILI
9225#: app/GedcomTag.php:1973
9226msgid "Military"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: gedcom tag _MILT
9230#: app/GedcomTag.php:1976
9231msgid "Military service"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: Name of a module/report
9235#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42
9236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9237#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9238msgid "Missing data"
9239msgstr ""
9240
9241#. I18N: Listbox entry; name of a role
9242#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:473
9243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9244msgid "Moderator"
9245msgstr ""
9246
9247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
9248msgid "Moderators"
9249msgstr ""
9250
9251#: resources/views/admin/components.phtml:23
9252#: resources/views/admin/modules.phtml:51
9253msgid "Module"
9254msgstr ""
9255
9256#: resources/views/admin/modules.phtml:46
9257#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
9258msgid "Module administration"
9259msgstr ""
9260
9261#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
9262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
9263#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
9264#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
9265#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
9266#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
9267#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
9268#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
9269msgid "Modules"
9270msgstr ""
9271
9272#. I18N: Name of a country or state
9273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9274msgid "Moldova"
9275msgstr ""
9276
9277#. I18N: abbreviation for Monday
9278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
9279#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9280msgid "Mon"
9281msgstr ""
9282
9283#. I18N: Name of a country or state
9284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9285msgid "Monaco"
9286msgstr ""
9287
9288#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236
9289msgid "Monday"
9290msgstr ""
9291
9292#. I18N: Name of a country or state
9293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9294msgid "Mongolia"
9295msgstr ""
9296
9297#. I18N: Name of a country or state
9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9299msgid "Montenegro"
9300msgstr ""
9301
9302#. I18N: Location of an LDS church temple
9303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9304msgid "Monterrey, Mexico"
9305msgstr ""
9306
9307#. I18N: Location of an LDS church temple
9308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9309msgid "Montevideo, Uruguay"
9310msgstr ""
9311
9312#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101
9313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:272
9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:321
9315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:370
9316#: app/Module/StatisticsChartModule.php:412
9317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:461
9318#: resources/views/calendar-page.phtml:38
9319msgid "Month"
9320msgstr ""
9321
9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:271
9323#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9324msgid "Month of birth"
9325msgstr "އުފަންވި މަސް"
9326
9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:411
9328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9329msgid "Month of birth of first child in a relation"
9330msgstr ""
9331
9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:320
9333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9334msgid "Month of death"
9335msgstr "ނިޔާވި މަސް"
9336
9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:460
9338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9339msgid "Month of first marriage"
9340msgstr "ފުރަތަމަ ކައިވެނި ކުރި މަސް"
9341
9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:369
9343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9344msgid "Month of marriage"
9345msgstr "ކައިވެނި ކުރި މަސް"
9346
9347#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9348#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
9349#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
9350msgid "Month:"
9351msgstr ""
9352
9353#. I18N: Location of an LDS church temple
9354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9355msgid "Monticello, Utah, United States"
9356msgstr ""
9357
9358#. I18N: Location of an LDS church temple
9359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9360msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9361msgstr ""
9362
9363#. I18N: Name of a country or state
9364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9365msgid "Montserrat"
9366msgstr ""
9367
9368#: app/Date/JalaliDate.php:261
9369msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9370msgid "Mor"
9371msgstr ""
9372
9373#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9374#: app/Date/JalaliDate.php:131
9375msgctxt "GENITIVE"
9376msgid "Mordad"
9377msgstr ""
9378
9379#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9380#: app/Date/JalaliDate.php:221
9381msgctxt "INSTRUMENTAL"
9382msgid "Mordad"
9383msgstr ""
9384
9385#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9386#: app/Date/JalaliDate.php:176
9387msgctxt "LOCATIVE"
9388msgid "Mordad"
9389msgstr ""
9390
9391#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9392#: app/Date/JalaliDate.php:86
9393msgctxt "NOMINATIVE"
9394msgid "Mordad"
9395msgstr ""
9396
9397#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11
9398#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11
9399msgid "More news articles"
9400msgstr ""
9401
9402#. I18N: Name of a country or state
9403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313
9404msgid "Morocco"
9405msgstr ""
9406
9407#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9408#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
9409msgid "Most SMTP servers require a password."
9410msgstr ""
9411
9412#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9413#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9414#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9415msgid "Most common surnames"
9416msgstr ""
9417
9418#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
9420msgid "Most servers do not use secure connections."
9421msgstr ""
9422
9423#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33
9424#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31
9425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31
9426msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9427msgstr ""
9428
9429#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43
9430msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9431msgstr ""
9432
9433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51
9434msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9435msgstr ""
9436
9437#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43
9438msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9439msgstr ""
9440
9441#. I18N: Name of a module
9442#: app/Module/TopPageViewsModule.php:43
9443msgid "Most viewed pages"
9444msgstr ""
9445
9446#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55
9447#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9448#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9449#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9451#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9452#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9453msgid "Mother"
9454msgstr ""
9455
9456#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9457#: app/Individual.php:1148
9458#, php-format
9459msgid "Mother: %s"
9460msgstr ""
9461
9462#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
9463msgid "Mother’s age"
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9467#: app/Individual.php:1074
9468#, php-format
9469msgid "Mother’s family with %s"
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: A step-family.
9473#: app/Individual.php:1078
9474msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Location of an LDS church temple
9478#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9479msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9480msgstr ""
9481
9482#: resources/views/admin/components.phtml:30
9483#: resources/views/admin/components.phtml:120
9484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:47
9485#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:101
9486#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
9487#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79
9488msgid "Move down"
9489msgstr ""
9490
9491#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:93
9492msgid "Move left"
9493msgstr ""
9494
9495#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:39
9496msgid "Move right"
9497msgstr ""
9498
9499#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9500msgid "Move the media object?"
9501msgstr ""
9502
9503#: resources/views/admin/components.phtml:29
9504#: resources/views/admin/components.phtml:114
9505#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:35
9506#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:89
9507#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40
9508#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68
9509msgid "Move up"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: Name of a country or state
9513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9514msgid "Mozambique"
9515msgstr ""
9516
9517#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9518#: app/Date/HijriDate.php:126
9519msgctxt "GENITIVE"
9520msgid "Muharram"
9521msgstr ""
9522
9523#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9524#: app/Date/HijriDate.php:216
9525msgctxt "INSTRUMENTAL"
9526msgid "Muharram"
9527msgstr ""
9528
9529#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9530#: app/Date/HijriDate.php:171
9531msgctxt "LOCATIVE"
9532msgid "Muharram"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9536#: app/Date/HijriDate.php:81
9537msgctxt "NOMINATIVE"
9538msgid "Muharram"
9539msgstr ""
9540
9541#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9542msgid "Multiple marriages"
9543msgstr ""
9544
9545#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79
9546#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 app/Module/UserWelcomeModule.php:111
9547msgid "My account"
9548msgstr ""
9549
9550#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:661
9551msgid "My family tree"
9552msgstr ""
9553
9554#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 app/Module/UserWelcomeModule.php:104
9555msgid "My individual record"
9556msgstr ""
9557
9558#. I18N: Name of a module
9559#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:454
9560#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:58
9561#: resources/views/admin/modules.phtml:173
9562#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9563#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
9564msgid "My page"
9565msgstr ""
9566
9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340
9568msgid "My pages"
9569msgstr ""
9570
9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9572msgid "My pedigree"
9573msgstr ""
9574
9575#. I18N: Name of a country or state
9576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
9577msgid "Myanmar"
9578msgstr ""
9579
9580#. I18N: gedcom tag NAME
9581#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9582#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:225
9583#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77
9584#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136
9585#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9586#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6
9587#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9592#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9593#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9594#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9595#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9601#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9603#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9605msgid "Name"
9606msgstr ""
9607
9608#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9609#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9610msgctxt "Repository"
9611msgid "Name"
9612msgstr ""
9613
9614#: app/GedcomTag.php:866
9615msgid "Name in Hebrew"
9616msgstr ""
9617
9618#. I18N: gedcom tag NPFX
9619#: app/GedcomTag.php:891
9620msgid "Name prefix"
9621msgstr ""
9622
9623#. I18N: gedcom tag NSFX
9624#: app/GedcomTag.php:894
9625msgid "Name suffix"
9626msgstr ""
9627
9628#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
9629#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10
9630#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9631#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9632msgid "Names"
9633msgstr "ނަން"
9634
9635#. I18N: gedcom tag _NAMS
9636#: app/GedcomTag.php:1988
9637msgid "Namesake"
9638msgstr ""
9639
9640#. I18N: Name of a country or state
9641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9642msgid "Namibia"
9643msgstr ""
9644
9645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259
9646msgid "Nanny"
9647msgstr ""
9648
9649#: app/Module/HtmlBlockModule.php:173
9650msgid "Narrative description"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: Location of an LDS church temple
9654#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9655msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9656msgstr ""
9657
9658#. I18N: gedcom tag NATI
9659#: app/GedcomTag.php:869
9660msgid "Nationality"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: gedcom tag NATU
9664#: app/GedcomTag.php:872
9665msgid "Naturalization"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: Name of a country or state
9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9670msgid "Nauru"
9671msgstr ""
9672
9673#. I18N: Location of an LDS church temple
9674#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9675msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: Location of an LDS church temple
9679#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9680msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9681msgstr ""
9682
9683#. I18N: Name of a country or state
9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9685msgid "Nepal"
9686msgstr ""
9687
9688#. I18N: Name of a country or state
9689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9690msgid "Netherlands"
9691msgstr ""
9692
9693#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249
9694#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9695msgid "Never"
9696msgstr ""
9697
9698#. I18N: gedcom tag _NMAR
9699#: app/GedcomTag.php:2004
9700msgid "Never married"
9701msgstr ""
9702
9703#. I18N: gedcom tag _NMAR
9704#: app/GedcomTag.php:2000
9705msgctxt "FEMALE"
9706msgid "Never married"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: gedcom tag _NMAR
9710#: app/GedcomTag.php:1995
9711msgctxt "MALE"
9712msgid "Never married"
9713msgstr ""
9714
9715#. I18N: Name of a country or state
9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9717msgid "New Caledonia"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Location of an LDS church temple
9721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9722msgid "New York, New York, United States"
9723msgstr ""
9724
9725#. I18N: Name of a country or state
9726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9727msgid "New Zealand"
9728msgstr ""
9729
9730#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
9731msgid "New data"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: %s is a server name/URL
9735#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151
9736#, php-format
9737msgid "New registration at %s"
9738msgstr ""
9739
9740#. I18N: %s is a server name/URL
9741#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:399
9742#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:63
9743#, php-format
9744msgid "New user at %s"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: Location of an LDS church temple
9748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9749msgid "Newport Beach, California, United States"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: Name of a module
9753#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:98
9754msgid "News"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: Type of media object
9758#: app/GedcomTag.php:2388
9759msgid "Newspaper"
9760msgstr ""
9761
9762#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143
9763msgid "Next email reminder will be sent after "
9764msgstr ""
9765
9766#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9767#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9768msgid "Next image"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: Name of a country or state
9772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9773msgid "Nicaragua"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: gedcom tag NICK
9777#: app/GedcomTag.php:882
9778msgid "Nickname"
9779msgstr ""
9780
9781#. I18N: Name of a country or state
9782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9783msgid "Niger"
9784msgstr ""
9785
9786#. I18N: Name of a country or state
9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9788msgid "Nigeria"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: a month in the Jewish calendar
9792#: app/Date/JewishDate.php:200
9793msgctxt "GENITIVE"
9794msgid "Nissan"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: a month in the Jewish calendar
9798#: app/Date/JewishDate.php:306
9799msgctxt "INSTRUMENTAL"
9800msgid "Nissan"
9801msgstr ""
9802
9803#. I18N: a month in the Jewish calendar
9804#: app/Date/JewishDate.php:253
9805msgctxt "LOCATIVE"
9806msgid "Nissan"
9807msgstr ""
9808
9809#. I18N: a month in the Jewish calendar
9810#: app/Date/JewishDate.php:147
9811msgctxt "NOMINATIVE"
9812msgid "Nissan"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: Name of a country or state
9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9817msgid "Niue"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: a month in the French republican calendar
9821#: app/Date/FrenchDate.php:139
9822msgctxt "GENITIVE"
9823msgid "Nivose"
9824msgstr ""
9825
9826#. I18N: a month in the French republican calendar
9827#: app/Date/FrenchDate.php:233
9828msgctxt "INSTRUMENTAL"
9829msgid "Nivose"
9830msgstr ""
9831
9832#. I18N: a month in the French republican calendar
9833#: app/Date/FrenchDate.php:186
9834msgctxt "LOCATIVE"
9835msgid "Nivose"
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: a month in the French republican calendar
9839#: app/Date/FrenchDate.php:91
9840msgctxt "NOMINATIVE"
9841msgid "Nivose"
9842msgstr ""
9843
9844#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292
9845#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321
9846msgid "No"
9847msgstr ""
9848
9849#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:598
9850#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:609
9851msgid "No GEDCOM file was received."
9852msgstr ""
9853
9854#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55
9855msgid "No GEDCOM files found."
9856msgstr ""
9857
9858#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9859msgid "No calendar conversion"
9860msgstr ""
9861
9862#: app/Module/DescendancyModule.php:246
9863#: resources/views/family-page-children.phtml:10
9864msgid "No children"
9865msgstr ""
9866
9867#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9868msgid "No contact"
9869msgstr ""
9870
9871#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9872msgid "No duplicates have been found."
9873msgstr ""
9874
9875#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21
9876msgid "No errors have been found."
9877msgstr ""
9878
9879#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9880#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154
9881#, php-format
9882msgid "No events exist for the next %s day."
9883msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9884msgstr[0] ""
9885
9886#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9887msgid "No events exist for today."
9888msgstr ""
9889
9890#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:150
9891msgid "No events exist for tomorrow."
9892msgstr ""
9893
9894#: resources/views/family-page.phtml:53
9895msgid "No facts exist for this family."
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9899#: app/Functions/Functions.php:52
9900msgid "No file was received. Please try again."
9901msgstr ""
9902
9903#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:373
9904msgid "No link between the two individuals could be found."
9905msgstr ""
9906
9907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
9908#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9909#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9910#: resources/views/place-map.phtml:59
9911msgid "No mappable items"
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52
9915#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99
9916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145
9917msgid "No matching facts found"
9918msgstr ""
9919
9920#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5
9921#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5
9922msgid "No news articles have been submitted."
9923msgstr ""
9924
9925#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37
9926msgid "No places have been found."
9927msgstr ""
9928
9929#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:477
9930msgid "No predefined text"
9931msgstr ""
9932
9933#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9934#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9935msgid "No records to display"
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9939#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9940#: resources/views/search-general-page.phtml:109
9941#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109
9942msgid "No results found."
9943msgstr ""
9944
9945#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79
9946msgid "No signed-in and no anonymous users"
9947msgstr ""
9948
9949#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
9950msgid "No temple - living ordinance"
9951msgstr ""
9952
9953#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
9954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
9955#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9
9956msgid "No upgrade information is available."
9957msgstr ""
9958
9959#. I18N: The name of a colour-scheme
9960#: app/Module/ColorsTheme.php:123
9961msgid "Nocturnal"
9962msgstr ""
9963
9964#: app/Http/Controllers/ListController.php:210
9965#: app/Http/Controllers/ListController.php:686
9966#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85
9967#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18
9968#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9970#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9971#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9972msgid "None"
9973msgstr ""
9974
9975#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9976#: app/Date/FrenchDate.php:301
9977msgid "Nonidi"
9978msgstr ""
9979
9980#. I18N: Name of a country or state
9981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9982msgid "Norfolk Island"
9983msgstr ""
9984
9985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144
9986msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9987msgstr ""
9988
9989#. I18N: Name of a country or state
9990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
9991msgid "North Korea"
9992msgstr ""
9993
9994#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173
9995msgid "Northern America"
9996msgstr ""
9997
9998#. I18N: Name of a country or state
9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10000msgid "Northern Ireland"
10001msgstr ""
10002
10003#. I18N: Name of a country or state
10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
10005msgid "Northern Mariana Islands"
10006msgstr ""
10007
10008#. I18N: Name of a country or state
10009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10010msgid "Norway"
10011msgstr ""
10012
10013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10014msgid "Not approved by an administrator"
10015msgstr ""
10016
10017#. I18N: gedcom tag _NLIV
10018#: app/GedcomTag.php:1991
10019msgid "Not living"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: gedcom tag _NMR
10023#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:338
10024msgid "Not married"
10025msgstr ""
10026
10027#. I18N: gedcom tag _NMR
10028#: app/GedcomTag.php:2014
10029msgctxt "FEMALE"
10030msgid "Not married"
10031msgstr ""
10032
10033#. I18N: gedcom tag _NMR
10034#: app/GedcomTag.php:2009
10035msgctxt "MALE"
10036msgid "Not married"
10037msgstr ""
10038
10039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10040msgid "Not verified by the user"
10041msgstr ""
10042
10043#. I18N: gedcom tag NOTE
10044#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888
10045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
10046#: resources/views/family-page.phtml:68
10047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10048#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10049#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10051#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10052#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10053#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10057#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10058msgid "Note"
10059msgstr ""
10060
10061#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10062msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10063msgstr ""
10064
10065#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10066msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10067msgstr ""
10068
10069#. I18N: Name of a module
10070#: app/Module/NotesTabModule.php:57
10071#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50
10072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133
10073#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21
10074#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
10075#: resources/views/media-page.phtml:57
10076#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78
10077#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53
10078#: resources/views/source-page.phtml:56
10079#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37
10080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10082msgid "Notes"
10083msgstr "ނޯޓުތައް"
10084
10085#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72
10086msgid "Nothing found to cleanup"
10087msgstr ""
10088
10089#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10090msgid "Nothing found."
10091msgstr ""
10092
10093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
10094msgctxt "Abbreviation for November"
10095msgid "Nov"
10096msgstr ""
10097
10098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
10099msgctxt "GENITIVE"
10100msgid "November"
10101msgstr ""
10102
10103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
10104msgctxt "INSTRUMENTAL"
10105msgid "November"
10106msgstr ""
10107
10108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
10109msgctxt "LOCATIVE"
10110msgid "November"
10111msgstr ""
10112
10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
10114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
10115#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10116msgctxt "NOMINATIVE"
10117msgid "November"
10118msgstr ""
10119
10120#. I18N: Location of an LDS church temple
10121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10122msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10123msgstr ""
10124
10125#. I18N: gedcom tag NCHI
10126#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:710
10127#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
10128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
10129msgid "Number of children"
10130msgstr ""
10131
10132#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10134#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10135msgid "Number of days to show"
10136msgstr ""
10137
10138#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123
10139#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30
10140msgid "Number of families without children"
10141msgstr "ދަރިން ނުލިބޭ އާއިލާތައް"
10142
10143#. I18N: ... to show in a list
10144#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10145msgid "Number of given names"
10146msgstr ""
10147
10148#. I18N: gedcom tag NMR
10149#: app/GedcomTag.php:885
10150msgid "Number of marriages"
10151msgstr ""
10152
10153#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12
10154msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10155msgstr ""
10156
10157#. I18N: ... to show in a list
10158#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10159msgid "Number of pages"
10160msgstr ""
10161
10162#. I18N: ... to show in a list
10163#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
10164#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10165msgid "Number of surnames"
10166msgstr ""
10167
10168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270
10169msgid "Nurse"
10170msgstr ""
10171
10172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267
10173msgctxt "FEMALE"
10174msgid "Nurse"
10175msgstr ""
10176
10177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263
10178msgctxt "MALE"
10179msgid "Nurse"
10180msgstr ""
10181
10182#. I18N: Location of an LDS church temple
10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10184msgid "Oakland, California, United States"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: Location of an LDS church temple
10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10189msgid "Oaxaca, Mexico"
10190msgstr ""
10191
10192#. I18N: gedcom tag OCCU
10193#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10195msgid "Occupation"
10196msgstr ""
10197
10198#. I18N: Name of a report
10199#: app/Module/OccupationReportModule.php:42
10200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10201#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10202msgid "Occupations"
10203msgstr ""
10204
10205#. I18N: Name of a country or state
10206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10207msgid "Occupied Palestinian Territory"
10208msgstr ""
10209
10210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10211msgctxt "Abbreviation for October"
10212msgid "Oct"
10213msgstr ""
10214
10215#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10216#: app/Date/FrenchDate.php:299
10217msgid "Octidi"
10218msgstr ""
10219
10220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
10221msgctxt "GENITIVE"
10222msgid "October"
10223msgstr ""
10224
10225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
10226msgctxt "INSTRUMENTAL"
10227msgid "October"
10228msgstr ""
10229
10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
10231msgctxt "LOCATIVE"
10232msgid "October"
10233msgstr ""
10234
10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
10236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
10237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10238msgctxt "NOMINATIVE"
10239msgid "October"
10240msgstr ""
10241
10242#. I18N: Location of an LDS church temple
10243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10244msgid "Ogden, Utah, United States"
10245msgstr ""
10246
10247#. I18N: Location of an LDS church temple
10248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10249msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10250msgstr ""
10251
10252#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45
10253msgid "Old data"
10254msgstr ""
10255
10256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551
10257msgid "Old files found"
10258msgstr ""
10259
10260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58
10261msgid "Oldest father"
10262msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ބައްޕަ"
10263
10264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76
10265msgid "Oldest female"
10266msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި އަންހެނާ"
10267
10268#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10
10269msgid "Oldest living individuals"
10270msgstr "ދިރިހުރި އެންމެ ދޮށީ މީހާ"
10271
10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58
10273msgid "Oldest male"
10274msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ފިރިހެނާ"
10275
10276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76
10277msgid "Oldest mother"
10278msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި މަންމަ"
10279
10280#. I18N: The name of a colour-scheme
10281#: app/Module/ColorsTheme.php:125
10282msgid "Olivia"
10283msgstr ""
10284
10285#. I18N: Name of a country or state
10286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10287msgid "Oman"
10288msgstr ""
10289
10290#. I18N: Name of a module
10291#: app/Module/OnThisDayModule.php:85
10292msgid "On this day"
10293msgstr ""
10294
10295#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
10296msgid "On this day…"
10297msgstr ""
10298
10299#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10300msgid "Only add new records"
10301msgstr ""
10302
10303#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231
10304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257
10305#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
10306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817
10307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
10308#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10309msgid "Only managers can edit"
10310msgstr ""
10311
10312#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10313msgid "Only update existing records"
10314msgstr ""
10315
10316#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10317msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Http/Controllers/SetupController.php:132
10321msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10322msgstr ""
10323
10324#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374
10325#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
10326msgid "OpenStreetMap™"
10327msgstr ""
10328
10329#. I18N: Location of an LDS church temple
10330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10331msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10332msgstr ""
10333
10334#: app/Date/JalaliDate.php:258
10335msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10336msgid "Ord"
10337msgstr ""
10338
10339#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10340#: app/Date/JalaliDate.php:125
10341msgctxt "GENITIVE"
10342msgid "Ordibehesht"
10343msgstr ""
10344
10345#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10346#: app/Date/JalaliDate.php:215
10347msgctxt "INSTRUMENTAL"
10348msgid "Ordibehesht"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10352#: app/Date/JalaliDate.php:170
10353msgctxt "LOCATIVE"
10354msgid "Ordibehesht"
10355msgstr ""
10356
10357#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10358#: app/Date/JalaliDate.php:80
10359msgctxt "NOMINATIVE"
10360msgid "Ordibehesht"
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: gedcom tag ORDI
10364#: app/GedcomTag.php:905
10365msgid "Ordinance"
10366msgstr ""
10367
10368#. I18N: gedcom tag ORDN
10369#: app/GedcomTag.php:908
10370msgid "Ordination"
10371msgstr ""
10372
10373#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10374#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10375msgid "Orientation"
10376msgstr ""
10377
10378#. I18N: Location of an LDS church temple
10379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10380msgid "Orlando, Florida, United States"
10381msgstr ""
10382
10383#. I18N: Type of media object
10384#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10385#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87
10386#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146
10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
10388msgid "Other"
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
10392msgid "Other facts to show in charts"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10396msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10397msgstr ""
10398
10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
10400msgid "Other preferences"
10401msgstr ""
10402
10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281
10404msgid "Owner"
10405msgstr ""
10406
10407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278
10408msgctxt "FEMALE"
10409msgid "Owner"
10410msgstr ""
10411
10412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274
10413msgctxt "MALE"
10414msgid "Owner"
10415msgstr ""
10416
10417#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10418#: app/Functions/Functions.php:61
10419msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10420msgstr ""
10421
10422#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10423#: app/Functions/Functions.php:58
10424msgid "PHP failed to write to disk."
10425msgstr ""
10426
10427#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
10428msgid "PHP information"
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10435#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10436#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10437#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10440#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10441#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10446msgid "Page"
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/views/media-list-page.phtml:92
10450#: resources/views/media-list-page.phtml:198
10451#, php-format
10452msgid "Page %s of %s"
10453msgstr ""
10454
10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10469#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10471msgid "Page size"
10472msgstr ""
10473
10474#. I18N: Type of media object
10475#: app/GedcomTag.php:2400
10476msgid "Painting"
10477msgstr ""
10478
10479#. I18N: Name of a country or state
10480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10481msgid "Pakistan"
10482msgstr ""
10483
10484#. I18N: Name of a country or state
10485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10486msgid "Palau"
10487msgstr ""
10488
10489#. I18N: A colour scheme
10490#: app/Module/ColorsTheme.php:76
10491msgid "Palette"
10492msgstr ""
10493
10494#. I18N: Location of an LDS church temple
10495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10496msgid "Palmyra, New York, United States"
10497msgstr ""
10498
10499#. I18N: Name of a country or state
10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10501msgid "Panama"
10502msgstr ""
10503
10504#. I18N: Location of an LDS church temple
10505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10506msgid "Panama City, Panama"
10507msgstr ""
10508
10509#. I18N: Location of an LDS church temple
10510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10511msgid "Papeete, Tahiti"
10512msgstr ""
10513
10514#. I18N: Name of a country or state
10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10516msgid "Papua New Guinea"
10517msgstr ""
10518
10519#. I18N: Name of a country or state
10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10521msgid "Paraguay"
10522msgstr ""
10523
10524#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10525msgid "Parents"
10526msgstr ""
10527
10528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10529#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10531msgid "Parents and siblings"
10532msgstr ""
10533
10534#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194
10535msgid "Parent’s age"
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: A configuration setting
10539#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101
10540#: resources/views/admin/users-create.phtml:40
10541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
10542#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
10543#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:13
10544#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7
10545#: resources/views/login-page.phtml:33
10546#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:16
10547#: resources/views/register-page.phtml:56
10548#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10549msgid "Password"
10550msgstr ""
10551
10552#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10553#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
10554#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
10555#: resources/views/register-page.phtml:61
10556msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10557msgstr ""
10558
10559#. I18N: Location of an LDS church temple
10560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10561msgid "Payson, Utah, United States"
10562msgstr ""
10563
10564#. I18N: Name of a module/chart
10565#. I18N: Name of a report
10566#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:68
10567#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38
10568#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10570#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10571msgid "Pedigree"
10572msgstr ""
10573
10574#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10575msgid "Pedigree chart"
10576msgstr ""
10577
10578#. I18N: Name of a module
10579#: app/Module/PedigreeMapModule.php:82
10580msgid "Pedigree map"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: %s is an individual’s name
10584#: app/Module/PedigreeMapModule.php:128 app/Module/PedigreeMapModule.php:415
10585#, php-format
10586msgid "Pedigree map of %s"
10587msgstr ""
10588
10589#. I18N: %s is an individual’s name
10590#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114
10591#, php-format
10592msgid "Pedigree tree of %s"
10593msgstr ""
10594
10595#. I18N: Name of a module
10596#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245
10597#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:296
10598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:398 app/Module/ReviewChangesModule.php:63
10599#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115
10600#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44
10601#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31
10602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127
10603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
10604#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10605msgid "Pending changes"
10606msgstr ""
10607
10608#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10609msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: gedcom tag _PRMN
10613#: app/GedcomTag.php:2027
10614msgid "Permanent number"
10615msgstr ""
10616
10617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
10618#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
10619msgid "Permanently delete these records?"
10620msgstr ""
10621
10622#. I18N: Location of an LDS church temple
10623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10624msgid "Perth, Australia"
10625msgstr ""
10626
10627#. I18N: Name of a country or state
10628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10629msgid "Peru"
10630msgstr ""
10631
10632#. I18N: Name of a country or state
10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10634msgid "Philippines"
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: Location of an LDS church temple
10638#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10639msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10640msgstr ""
10641
10642#. I18N: gedcom tag PHON
10643#: app/GedcomTag.php:923
10644msgid "Phone"
10645msgstr ""
10646
10647#. I18N: gedcom tag FONE
10648#: app/GedcomTag.php:771
10649msgid "Phonetic"
10650msgstr ""
10651
10652#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46
10653msgid "Phonetic algorithm"
10654msgstr ""
10655
10656#: app/GedcomTag.php:864
10657msgid "Phonetic name"
10658msgstr ""
10659
10660#: app/GedcomTag.php:931
10661msgid "Phonetic place"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10665#: app/Http/Controllers/SearchController.php:334
10666#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25
10667msgid "Phonetic search"
10668msgstr ""
10669
10670#: app/GedcomTag.php:1055
10671msgid "Phonetic title"
10672msgstr ""
10673
10674#. I18N: Type of media object
10675#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391
10676msgid "Photo"
10677msgstr ""
10678
10679#. I18N: The name of a colour-scheme
10680#: app/Module/ColorsTheme.php:127
10681msgid "Pink Plastic"
10682msgstr ""
10683
10684#. I18N: Name of a country or state
10685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10686msgid "Pitcairn"
10687msgstr ""
10688
10689#. I18N: gedcom tag PLAC
10690#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10691#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23
10692#: resources/views/admin/locations.phtml:12
10693#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10696#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39
10697#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35
10698#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36
10699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10703#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10704#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10705#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10706#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10707#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10708msgid "Place"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: Name of a module/list
10712#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45
10713#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10714msgid "Place hierarchy"
10715msgstr ""
10716
10717#: app/GedcomTag.php:935
10718msgid "Place in Hebrew"
10719msgstr ""
10720
10721#: resources/views/place-list.phtml:6
10722msgid "Place list"
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
10727msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10728msgstr ""
10729
10730#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10731#: app/GedcomTag.php:505
10732msgid "Place of LDS baptism"
10733msgstr ""
10734
10735#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10736#: app/GedcomTag.php:1012
10737msgid "Place of LDS child sealing"
10738msgstr ""
10739
10740#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10741#: app/GedcomTag.php:704
10742msgid "Place of LDS endowment"
10743msgstr ""
10744
10745#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10746#: app/GedcomTag.php:755
10747msgid "Place of LDS spouse sealing"
10748msgstr ""
10749
10750#: app/GedcomTag.php:469
10751msgid "Place of adoption"
10752msgstr ""
10753
10754#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10755msgid "Place of baptism"
10756msgstr ""
10757
10758#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10759msgid "Place of bar mitzvah"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10763msgid "Place of bat mitzvah"
10764msgstr ""
10765
10766#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10768msgid "Place of birth"
10769msgstr ""
10770
10771#: app/GedcomTag.php:540
10772msgid "Place of blessing"
10773msgstr ""
10774
10775#: app/GedcomTag.php:1339
10776msgid "Place of brit milah"
10777msgstr ""
10778
10779#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10780msgid "Place of burial"
10781msgstr ""
10782
10783#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10784msgid "Place of christening"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10788msgid "Place of confirmation"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/GedcomTag.php:635
10792msgid "Place of cremation"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10797msgid "Place of death"
10798msgstr ""
10799
10800#: app/GedcomTag.php:695
10801msgid "Place of emigration"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10805msgid "Place of engagement"
10806msgstr ""
10807
10808#: app/GedcomTag.php:718
10809msgid "Place of event"
10810msgstr ""
10811
10812#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10813msgid "Place of first communion"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:799
10817msgid "Place of immigration"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
10821#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10822#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10823msgid "Place of marriage"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10827msgid "Place of marriage banns"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/GedcomTag.php:876
10831msgid "Place of naturalization"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:914
10835msgid "Place of ordination"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:969
10839msgid "Place of residence"
10840msgstr ""
10841
10842#. I18N: Name of a module
10843#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:117
10844#: app/Module/PlacesModule.php:64
10845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
10846#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
10847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10
10848msgid "Places"
10849msgstr ""
10850
10851#: resources/views/help/place.phtml:4
10852msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
10853msgstr ""
10854
10855#: resources/views/places-page.phtml:26
10856msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10857msgstr ""
10858
10859#: resources/views/layouts/default.phtml:154
10860#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10861#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10862msgid "Play"
10863msgstr ""
10864
10865#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212
10866msgid "Please enter a valid email address."
10867msgstr ""
10868
10869#. I18N: a month in the French republican calendar
10870#: app/Date/FrenchDate.php:141
10871msgctxt "GENITIVE"
10872msgid "Pluviose"
10873msgstr ""
10874
10875#. I18N: a month in the French republican calendar
10876#: app/Date/FrenchDate.php:235
10877msgctxt "INSTRUMENTAL"
10878msgid "Pluviose"
10879msgstr ""
10880
10881#. I18N: a month in the French republican calendar
10882#: app/Date/FrenchDate.php:188
10883msgctxt "LOCATIVE"
10884msgid "Pluviose"
10885msgstr ""
10886
10887#. I18N: a month in the French republican calendar
10888#: app/Date/FrenchDate.php:93
10889msgctxt "NOMINATIVE"
10890msgid "Pluviose"
10891msgstr ""
10892
10893#. I18N: Name of a country or state
10894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10895msgid "Poland"
10896msgstr ""
10897
10898#: app/SurnameTradition.php:98
10899msgctxt "Surname tradition"
10900msgid "Polish"
10901msgstr ""
10902
10903#. I18N: A configuration setting
10904#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60
10905#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44
10906#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38
10907#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38
10908msgid "Port number"
10909msgstr ""
10910
10911#. I18N: Location of an LDS church temple
10912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10913msgid "Portland, Oregon, United States"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: Location of an LDS church temple
10917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10918msgid "Porto Alegre, Brazil"
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: page orientation
10922#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:992
10923#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10925msgid "Portrait"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Name of a country or state
10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10930msgid "Portugal"
10931msgstr ""
10932
10933#: app/SurnameTradition.php:92
10934msgctxt "Surname tradition"
10935msgid "Portuguese"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: gedcom tag POST
10939#: app/GedcomTag.php:938
10940msgid "Postal code"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: Name of a module
10944#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39
10945msgid "Powered by webtrees™"
10946msgstr ""
10947
10948#. I18N: a month in the French republican calendar
10949#: app/Date/FrenchDate.php:149
10950msgctxt "GENITIVE"
10951msgid "Prairial"
10952msgstr ""
10953
10954#. I18N: a month in the French republican calendar
10955#: app/Date/FrenchDate.php:243
10956msgctxt "INSTRUMENTAL"
10957msgid "Prairial"
10958msgstr ""
10959
10960#. I18N: a month in the French republican calendar
10961#: app/Date/FrenchDate.php:196
10962msgctxt "LOCATIVE"
10963msgid "Prairial"
10964msgstr ""
10965
10966#. I18N: a month in the French republican calendar
10967#: app/Date/FrenchDate.php:102
10968msgctxt "NOMINATIVE"
10969msgid "Prairial"
10970msgstr ""
10971
10972#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:479
10973msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10974msgstr ""
10975
10976#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:478
10977msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10978msgstr ""
10979
10980#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:480
10981msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10982msgstr ""
10983
10984#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1064
10985#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:117
10986#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:196
10987#: resources/views/admin/components.phtml:44
10988#: resources/views/admin/components.phtml:47
10989#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23
10990#: resources/views/admin/modules.phtml:59
10991#: resources/views/admin/modules.phtml:61
10992#: resources/views/admin/modules.phtml:132
10993#: resources/views/admin/modules.phtml:135
10994#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58
10995#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
10996#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
10997msgid "Preferences"
10998msgstr ""
10999
11000#: resources/views/admin/modules.phtml:28
11001#, php-format
11002msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11003msgstr ""
11004
11005#. I18N: A configuration setting
11006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171
11007msgid "Preferred contact method"
11008msgstr ""
11009
11010#. I18N: Label for a configuration option
11011#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11012#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11013#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11014#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11015#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11016#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11017msgid "Presentation style"
11018msgstr ""
11019
11020#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11022msgid "President’s Office"
11023msgstr ""
11024
11025#. I18N: Location of an LDS church temple
11026#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11027msgid "Preston, England"
11028msgstr ""
11029
11030#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13
11031msgid "Preview"
11032msgstr ""
11033
11034#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285
11035msgid "Priest"
11036msgstr ""
11037
11038#. I18N: The first day in the French republican calendar
11039#: app/Date/FrenchDate.php:285
11040msgid "Primidi"
11041msgstr ""
11042
11043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11044msgid "Print basic events when blank"
11045msgstr ""
11046
11047#: app/Http/Controllers/AdminController.php:264
11048#: resources/views/admin/trees.phtml:68
11049msgid "Privacy"
11050msgstr ""
11051
11052#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36
11053msgid "Privacy policy"
11054msgstr ""
11055
11056#. I18N: a restrction on viewing data
11057#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11058msgid "Privacy restriction"
11059msgstr ""
11060
11061#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
11063msgid "Privacy restrictions"
11064msgstr ""
11065
11066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212
11067msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11068msgstr ""
11069
11070#: app/GedcomRecord.php:560 app/GedcomRecord.php:652 app/GedcomRecord.php:760
11071#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:930
11072#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101
11073#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413
11074msgid "Private"
11075msgstr ""
11076
11077#. I18N: gedcom tag PROB
11078#: app/GedcomTag.php:941
11079msgid "Probate"
11080msgstr ""
11081
11082#. I18N: gedcom tag PROP
11083#: app/GedcomTag.php:944
11084msgid "Property"
11085msgstr ""
11086
11087#. I18N: Location of an LDS church temple
11088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11089msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11090msgstr ""
11091
11092#. I18N: Location of an LDS church temple
11093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11094msgid "Provo, Utah, United States"
11095msgstr ""
11096
11097#. I18N: gedcom tag PUBL
11098#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11099msgid "Publication"
11100msgstr ""
11101
11102#. I18N: Name of a country or state
11103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11104msgid "Puerto Rico"
11105msgstr ""
11106
11107#. I18N: Name of a country or state
11108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
11109msgid "Qatar"
11110msgstr ""
11111
11112#. I18N: gedcom tag QUAY
11113#: app/GedcomTag.php:950
11114msgid "Quality of data"
11115msgstr ""
11116
11117#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11118#: app/Date/FrenchDate.php:291
11119msgid "Quartidi"
11120msgstr ""
11121
11122#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39
11123#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14
11124msgid "Question"
11125msgstr ""
11126
11127#. I18N: Location of an LDS church temple
11128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11129msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11130msgstr ""
11131
11132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828
11133msgid "Quick family facts"
11134msgstr ""
11135
11136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774
11137msgid "Quick individual facts"
11138msgstr ""
11139
11140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:910
11141msgid "Quick repository facts"
11142msgstr ""
11143
11144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869
11145msgid "Quick source facts"
11146msgstr ""
11147
11148#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11149#: app/Date/FrenchDate.php:293
11150msgid "Quintidi"
11151msgstr ""
11152
11153#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11154#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192
11155msgid "RE: "
11156msgstr ""
11157
11158#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
11159msgid "Rabbi"
11160msgstr ""
11161
11162#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11163#: app/Date/HijriDate.php:130
11164msgctxt "GENITIVE"
11165msgid "Rabi’ al-awwal"
11166msgstr ""
11167
11168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11169#: app/Date/HijriDate.php:220
11170msgctxt "INSTRUMENTAL"
11171msgid "Rabi’ al-awwal"
11172msgstr ""
11173
11174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11175#: app/Date/HijriDate.php:175
11176msgctxt "LOCATIVE"
11177msgid "Rabi’ al-awwal"
11178msgstr ""
11179
11180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11181#: app/Date/HijriDate.php:85
11182msgctxt "NOMINATIVE"
11183msgid "Rabi’ al-awwal"
11184msgstr ""
11185
11186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11187#: app/Date/HijriDate.php:132
11188msgctxt "GENITIVE"
11189msgid "Rabi’ al-thani"
11190msgstr ""
11191
11192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11193#: app/Date/HijriDate.php:222
11194msgctxt "INSTRUMENTAL"
11195msgid "Rabi’ al-thani"
11196msgstr ""
11197
11198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11199#: app/Date/HijriDate.php:177
11200msgctxt "LOCATIVE"
11201msgid "Rabi’ al-thani"
11202msgstr ""
11203
11204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11205#: app/Date/HijriDate.php:87
11206msgctxt "NOMINATIVE"
11207msgid "Rabi’ al-thani"
11208msgstr ""
11209
11210#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11211#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107
11212msgid "Rada"
11213msgstr ""
11214
11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11216#: app/Date/HijriDate.php:138
11217msgctxt "GENITIVE"
11218msgid "Rajab"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11222#: app/Date/HijriDate.php:228
11223msgctxt "INSTRUMENTAL"
11224msgid "Rajab"
11225msgstr ""
11226
11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11228#: app/Date/HijriDate.php:183
11229msgctxt "LOCATIVE"
11230msgid "Rajab"
11231msgstr ""
11232
11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11234#: app/Date/HijriDate.php:93
11235msgctxt "NOMINATIVE"
11236msgid "Rajab"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: Location of an LDS church temple
11240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11241msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11242msgstr ""
11243
11244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11245#: app/Date/HijriDate.php:142
11246msgctxt "GENITIVE"
11247msgid "Ramadan"
11248msgstr ""
11249
11250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11251#: app/Date/HijriDate.php:232
11252msgctxt "INSTRUMENTAL"
11253msgid "Ramadan"
11254msgstr ""
11255
11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11257#: app/Date/HijriDate.php:187
11258msgctxt "LOCATIVE"
11259msgid "Ramadan"
11260msgstr ""
11261
11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11263#: app/Date/HijriDate.php:97
11264msgctxt "NOMINATIVE"
11265msgid "Ramadan"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: Description of the “Slide show” module
11269#: app/Module/SlideShowModule.php:47
11270msgid "Random images from the current family tree."
11271msgstr ""
11272
11273#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49
11274#: resources/views/family-page-children.phtml:39
11275#: resources/views/family-page-menu.phtml:32
11276#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
11277msgid "Re-order children"
11278msgstr ""
11279
11280#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11281#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92
11282msgid "Re-order families"
11283msgstr ""
11284
11285#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11286#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11287#: resources/views/individual-page.phtml:70
11288msgid "Re-order media"
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11292#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23
11293msgid "Re-order names"
11294msgstr ""
11295
11296#: resources/views/admin/users-create.phtml:14
11297#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22
11298#: resources/views/admin/users.phtml:16
11299#: resources/views/edit-account-page.phtml:26
11300#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
11301#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11302#: resources/views/register-page.phtml:20
11303msgid "Real name"
11304msgstr ""
11305
11306#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90
11307msgid "Really delete all geographic data?"
11308msgstr ""
11309
11310#. I18N: Name of a module
11311#: app/Module/RecentChangesModule.php:50
11312#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11313msgid "Recent changes"
11314msgstr ""
11315
11316#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11317msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11318msgstr ""
11319
11320#. I18N: Location of an LDS church temple
11321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11322msgid "Recife, Brazil"
11323msgstr ""
11324
11325#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
11326#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105
11327#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217
11328#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11329#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17
11330#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11331#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11332msgid "Record"
11333msgstr ""
11334
11335#. I18N: gedcom tag RIN
11336#: app/GedcomTag.php:989
11337msgid "Record ID number"
11338msgstr ""
11339
11340#. I18N: gedcom tag RFN
11341#: app/GedcomTag.php:980
11342msgid "Record file number"
11343msgstr ""
11344
11345#: resources/views/search-general-page.phtml:24
11346#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10
11347msgid "Records"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: Location of an LDS church temple
11351#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11352msgid "Redlands, California, United States"
11353msgstr ""
11354
11355#. I18N: gedcom tag REFN
11356#: app/GedcomTag.php:953
11357msgid "Reference number"
11358msgstr ""
11359
11360#. I18N: Location of an LDS church temple
11361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11362msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11363msgstr ""
11364
11365#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11366msgid "Registered partnership"
11367msgstr ""
11368
11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300
11370msgid "Registry officer"
11371msgstr ""
11372
11373#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297
11374msgctxt "FEMALE"
11375msgid "Registry officer"
11376msgstr ""
11377
11378#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
11379msgctxt "MALE"
11380msgid "Registry officer"
11381msgstr ""
11382
11383#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11384msgid "Regular expression"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11388#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11389msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11390msgstr ""
11391
11392#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
11393#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86
11394msgid "Reject"
11395msgstr ""
11396
11397#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11398msgid "Reject all changes"
11399msgstr ""
11400
11401#. I18N: Name of a module/report
11402#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42
11403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11405msgid "Related families"
11406msgstr ""
11407
11408#. I18N: Name of a report
11409#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38
11410#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11411#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11412msgid "Related individuals"
11413msgstr ""
11414
11415#. I18N: gedcom tag RELA
11416#: app/GedcomTag.php:956
11417msgid "Relationship"
11418msgstr ""
11419
11420#. I18N: gedcom tag _FREL
11421#: app/GedcomTag.php:1823
11422msgid "Relationship to father"
11423msgstr ""
11424
11425#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:89
11426msgid "Relationship to me"
11427msgstr ""
11428
11429#. I18N: gedcom tag _MREL
11430#: app/GedcomTag.php:1979
11431msgid "Relationship to mother"
11432msgstr ""
11433
11434#. I18N: gedcom tag PEDI
11435#: app/GedcomTag.php:920
11436msgid "Relationship to parents"
11437msgstr ""
11438
11439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:299
11440#, php-format
11441msgid "Relationship: %s"
11442msgstr ""
11443
11444#. I18N: Name of a module/chart
11445#. I18N: Configuration option
11446#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:290
11447#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:327
11448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:122
11449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:243
11450#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:331
11451#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17
11452msgid "Relationships"
11453msgstr ""
11454
11455#. I18N: %s are individual’s names
11456#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:234
11457#, php-format
11458msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11459msgstr ""
11460
11461#. I18N: gedcom tag RELI
11462#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11463#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11464msgid "Religion"
11465msgstr ""
11466
11467#: app/GedcomTag.php:910
11468msgid "Religious institution"
11469msgstr ""
11470
11471#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11472msgid "Religious marriage"
11473msgstr ""
11474
11475#: app/GedcomTag.php:2038
11476msgid "Religious name"
11477msgstr ""
11478
11479#: app/GedcomTag.php:2035
11480msgctxt "FEMALE"
11481msgid "Religious name"
11482msgstr ""
11483
11484#: app/GedcomTag.php:2031
11485msgctxt "MALE"
11486msgid "Religious name"
11487msgstr ""
11488
11489#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11490msgid "Reminder email frequency (days)"
11491msgstr ""
11492
11493#. I18N: gedcom tag SERV
11494#: app/GedcomTag.php:998
11495msgid "Remote server"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/Module/CensusAssistantModule.php:212
11499#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11500#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:43
11501#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:97
11502#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18
11503#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11504#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11505msgid "Remove"
11506msgstr ""
11507
11508#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11509msgid "Remove duplicate links"
11510msgstr ""
11511
11512#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63
11513msgid "Remove individual"
11514msgstr ""
11515
11516#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11517#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89
11518msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11519msgstr ""
11520
11521#: resources/views/admin/locations.phtml:76
11522msgid "Remove this location?"
11523msgstr ""
11524
11525#. I18N: Location of an LDS church temple
11526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11527msgid "Reno, Nevada, United States"
11528msgstr ""
11529
11530#: resources/views/admin/trees.phtml:183
11531msgid "Renumber"
11532msgstr ""
11533
11534#. I18N: Renumber the records in a family tree
11535#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1104
11536#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
11537#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11538msgid "Renumber family tree"
11539msgstr ""
11540
11541#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23
11542#: resources/views/search-replace-page.phtml:21
11543msgid "Replace with"
11544msgstr ""
11545
11546#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188
11547msgid "Replacement text"
11548msgstr ""
11549
11550#: app/Module/UserMessagesModule.php:203
11551msgid "Reply"
11552msgstr ""
11553
11554#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:288
11555#: resources/views/admin/modules.phtml:209
11556#: resources/views/admin/modules.phtml:212
11557#: resources/views/report-select-page.phtml:12
11558msgid "Report"
11559msgstr ""
11560
11561#. I18N: Name of a module
11562#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195
11563#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105
11564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11565#: resources/views/admin/modules.phtml:87
11566#: resources/views/admin/modules.phtml:89
11567msgid "Reports"
11568msgstr ""
11569
11570#. I18N: Name of a module/list
11571#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2050
11572#: app/Http/Controllers/ListController.php:489
11573#: app/Module/RepositoryListModule.php:45
11574#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48
11575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
11576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
11577#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:33
11578#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11579#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11580#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11581#: resources/views/search-general-page.phtml:51
11582#: resources/views/search-results.phtml:42
11583#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46
11584msgid "Repositories"
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: gedcom tag REPO
11588#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
11589#: resources/views/admin/trees.phtml:231
11590#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11591#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11592#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11593msgid "Repository"
11594msgstr ""
11595
11596#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:38
11597msgid "Repository name"
11598msgstr ""
11599
11600#. I18N: Name of a country or state
11601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
11602msgid "Republic of the Congo"
11603msgstr ""
11604
11605#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45
11606#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
11607msgid "Request a new password"
11608msgstr ""
11609
11610#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74
11611#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:175
11612#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:112 resources/views/login-page.phtml:58
11613#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
11614msgid "Request a new user account"
11615msgstr ""
11616
11617#. I18N: gedcom tag _TODO
11618#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11619msgid "Research task"
11620msgstr ""
11621
11622#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11623#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52
11624msgid "Research tasks"
11625msgstr ""
11626
11627#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11628msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11629msgstr ""
11630
11631#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11632msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11633msgstr ""
11634
11635#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
11636#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11637#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11638#: resources/views/place-map.phtml:58
11639msgid "Reset to initial map state"
11640msgstr ""
11641
11642#. I18N: gedcom tag RESI
11643#: app/GedcomTag.php:965
11644msgid "Residence"
11645msgstr ""
11646
11647#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:120
11648msgid "Restore the default block layout"
11649msgstr ""
11650
11651#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
11652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280
11653msgid "Restrict to immediate family"
11654msgstr ""
11655
11656#. I18N: gedcom tag RESN
11657#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11658#: resources/views/media-page.phtml:152
11659msgid "Restriction"
11660msgstr ""
11661
11662#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11663msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11664msgstr ""
11665
11666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
11667msgid "Results"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: gedcom tag RETI
11671#: app/GedcomTag.php:975
11672msgid "Retirement"
11673msgstr ""
11674
11675#. I18N: Name of a country or state
11676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11677msgid "Reunion"
11678msgstr ""
11679
11680#. I18N: Location of an LDS church temple
11681#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11682msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11683msgstr ""
11684
11685#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312
11686msgid "Right"
11687msgstr ""
11688
11689#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:27
11690msgid "Right section blocks"
11691msgstr ""
11692
11693#. I18N: gedcom tag ROLE
11694#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274
11695msgid "Role"
11696msgstr ""
11697
11698#. I18N: Name of a country or state
11699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11700msgid "Romania"
11701msgstr ""
11702
11703#. I18N: gedcom tag ROMN
11704#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11705msgid "Romanized"
11706msgstr ""
11707
11708#: app/GedcomTag.php:933
11709msgid "Romanized place"
11710msgstr ""
11711
11712#: app/GedcomTag.php:1057
11713msgid "Romanized title"
11714msgstr ""
11715
11716#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11718msgid "Roots"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11722#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28
11723#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52
11724msgid "Russell"
11725msgstr ""
11726
11727#. I18N: Name of a country or state
11728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11729msgid "Russia"
11730msgstr ""
11731
11732#. I18N: Name of a country or state
11733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11734msgid "Rwanda"
11735msgstr ""
11736
11737#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
11738msgid "SMTP mail server"
11739msgstr ""
11740
11741#: app/Services/ServerCheckService.php:279
11742msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11743msgstr ""
11744
11745#: app/Services/ServerCheckService.php:203
11746#, php-format
11747msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: Location of an LDS church temple
11751#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11752msgid "Sacramento, California, United States"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11756#: app/Date/HijriDate.php:128
11757msgctxt "GENITIVE"
11758msgid "Safar"
11759msgstr ""
11760
11761#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11762#: app/Date/HijriDate.php:218
11763msgctxt "INSTRUMENTAL"
11764msgid "Safar"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11768#: app/Date/HijriDate.php:173
11769msgctxt "LOCATIVE"
11770msgid "Safar"
11771msgstr ""
11772
11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11774#: app/Date/HijriDate.php:83
11775msgctxt "NOMINATIVE"
11776msgid "Safar"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: The name of a colour-scheme
11780#: app/Module/ColorsTheme.php:129
11781msgid "Sage"
11782msgstr ""
11783
11784#. I18N: Name of a country or state
11785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
11786msgid "Saint Helena"
11787msgstr ""
11788
11789#. I18N: Name of a country or state
11790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
11791msgid "Saint Kitts and Nevis"
11792msgstr ""
11793
11794#. I18N: Name of a country or state
11795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
11796msgid "Saint Lucia"
11797msgstr ""
11798
11799#. I18N: Name of a country or state
11800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
11801msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11802msgstr ""
11803
11804#. I18N: Name of a country or state
11805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
11806msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11807msgstr ""
11808
11809#. I18N: Location of an LDS church temple
11810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11811msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11812msgstr ""
11813
11814#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11815msgid "Same as uploaded file"
11816msgstr ""
11817
11818#. I18N: Name of a country or state
11819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
11820msgid "Samoa"
11821msgstr ""
11822
11823#. I18N: Location of an LDS church temple
11824#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11825msgid "San Antonio, Texas, United States"
11826msgstr ""
11827
11828#. I18N: Location of an LDS church temple
11829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11830msgid "San Diego, California, United States"
11831msgstr ""
11832
11833#. I18N: Location of an LDS church temple
11834#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11835msgid "San Jose, Costa Rica"
11836msgstr ""
11837
11838#. I18N: Name of a country or state
11839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
11840msgid "San Marino"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: Location of an LDS church temple
11844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11845msgid "San Salvador, El Salvador"
11846msgstr ""
11847
11848#. I18N: Location of an LDS church temple
11849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11850msgid "Santiago, Chile"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: Location of an LDS church temple
11854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11855msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11856msgstr ""
11857
11858#. I18N: Location of an LDS church temple
11859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11860msgid "Sao Paulo, Brazil"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Name of a country or state
11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
11865msgid "Sao Tome and Principe"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: abbreviation for Saturday
11869#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
11870#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11871msgid "Sat"
11872msgstr ""
11873
11874#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
11875msgid "Saturday"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a country or state
11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11880msgid "Saudi Arabia"
11881msgstr ""
11882
11883#: app/GedcomTag.php:681
11884msgid "School or college"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Name of a country or state
11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11889msgid "Scotland"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: gedcom tag _SCBK
11893#: app/GedcomTag.php:2042
11894msgid "Scrapbook"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11898#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96
11899msgctxt "Female pedigree"
11900msgid "Sealing"
11901msgstr ""
11902
11903#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11904#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91
11905msgctxt "Male pedigree"
11906msgid "Sealing"
11907msgstr ""
11908
11909#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11910#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100
11911msgctxt "Pedigree"
11912msgid "Sealing"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106
11917msgid "Sealing canceled (divorce)"
11918msgstr ""
11919
11920#. I18N: Name of a module
11921#. I18N: A button label.
11922#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82
11923#: resources/views/layouts/default.phtml:91
11924#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11925#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5
11926#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24
11927#: resources/views/search-replace-page.phtml:30
11928msgid "Search"
11929msgstr ""
11930
11931#: app/Http/Controllers/SearchController.php:365
11932#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55
11933#: app/Module/SearchMenuModule.php:124
11934msgid "Search and replace"
11935msgstr ""
11936
11937#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11938#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66
11939msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11940msgstr ""
11941
11942#: resources/views/media-list-page.phtml:53
11943msgid "Search filters"
11944msgstr ""
11945
11946#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17
11947#: resources/views/search-general-page.phtml:12
11948#: resources/views/search-replace-page.phtml:12
11949msgid "Search for"
11950msgstr ""
11951
11952#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193
11953msgid "Search method"
11954msgstr ""
11955
11956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183
11957msgid "Search text/pattern"
11958msgstr ""
11959
11960#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7
11961msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11962msgstr ""
11963
11964#. I18N: Location of an LDS church temple
11965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11966msgid "Seattle, Washington, United States"
11967msgstr ""
11968
11969#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
11970msgid "Second record"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: A configuration setting
11974#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
11975msgid "Secure connection"
11976msgstr ""
11977
11978#. I18N: A configuration setting
11979#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
11980msgid "Security code"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11984#, php-format
11985msgid "See %s for more information."
11986msgstr ""
11987
11988#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
11989#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72
11990#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118
11991msgid "Select"
11992msgstr ""
11993
11994#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20
11995msgid "Select a GEDCOM file to import"
11996msgstr ""
11997
11998#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:7
11999msgid "Select a block and use the arrows to move it."
12000msgstr ""
12001
12002#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159
12003#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12004#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12005msgid "Select a date"
12006msgstr ""
12007
12008#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
12009msgid "Select individuals by place or date"
12010msgstr ""
12011
12012#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12013#: app/Module/ClippingsCartModule.php:104
12014msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12015msgstr ""
12016
12017#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
12018msgid "Select the desired age interval"
12019msgstr ""
12020
12021#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
12022msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12023msgstr ""
12024
12025#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13
12026msgid "Select two records to merge."
12027msgstr ""
12028
12029#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311
12030msgid "Seller"
12031msgstr ""
12032
12033#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308
12034msgctxt "FEMALE"
12035msgid "Seller"
12036msgstr ""
12037
12038#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304
12039msgctxt "MALE"
12040msgid "Seller"
12041msgstr ""
12042
12043#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
12044#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53
12045#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12046msgid "Send"
12047msgstr ""
12048
12049#: app/Http/Controllers/MessageController.php:167
12050#: app/Http/Controllers/MessageController.php:281
12051#: app/Module/UserMessagesModule.php:145
12052#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12053#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
12054msgid "Send a message"
12055msgstr ""
12056
12057#: app/Http/Controllers/MessageController.php:498
12058#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
12059msgid "Send a message to all users"
12060msgstr ""
12061
12062#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500
12063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
12064msgid "Send a message to users who have never signed in"
12065msgstr ""
12066
12067#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502
12068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12069msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12070msgstr ""
12071
12072#. I18N: Label for a configuration option
12073#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12074msgid "Send out reminder emails"
12075msgstr ""
12076
12077#. I18N: A configuration setting
12078#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
12079msgid "Sender name"
12080msgstr ""
12081
12082#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:330
12083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
12084msgid "Sending email"
12085msgstr ""
12086
12087#. I18N: A configuration setting
12088#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
12089msgid "Sending server name"
12090msgstr ""
12091
12092#. I18N: Name of a country or state
12093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
12094msgid "Senegal"
12095msgstr ""
12096
12097#. I18N: Location of an LDS church temple
12098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12099msgid "Seoul, Korea"
12100msgstr ""
12101
12102#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
12103msgctxt "Abbreviation for September"
12104msgid "Sep"
12105msgstr ""
12106
12107#. I18N: gedcom tag _SEPR
12108#: app/GedcomTag.php:2045
12109msgid "Separated"
12110msgstr ""
12111
12112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
12113msgctxt "GENITIVE"
12114msgid "September"
12115msgstr ""
12116
12117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
12118msgctxt "INSTRUMENTAL"
12119msgid "September"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
12123msgctxt "LOCATIVE"
12124msgid "September"
12125msgstr ""
12126
12127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
12128#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
12129#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12130msgctxt "NOMINATIVE"
12131msgid "September"
12132msgstr ""
12133
12134#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12135#: app/Date/FrenchDate.php:297
12136msgid "Septidi"
12137msgstr ""
12138
12139#. I18N: Name of a country or state
12140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12141msgid "Serbia"
12142msgstr ""
12143
12144#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322
12145msgid "Servant"
12146msgstr ""
12147
12148#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319
12149msgctxt "FEMALE"
12150msgid "Servant"
12151msgstr ""
12152
12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315
12154msgctxt "MALE"
12155msgid "Servant"
12156msgstr ""
12157
12158#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:517
12159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
12160msgid "Server information"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: A configuration setting
12164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
12165#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26
12166#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26
12167#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26
12168msgid "Server name"
12169msgstr ""
12170
12171#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116
12172msgid "Set as default"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: You need to:
12176#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:25
12177#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12178msgid "Set the access level for each tree."
12179msgstr ""
12180
12181#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:338
12182#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12183msgid "Set the default blocks for new family trees"
12184msgstr ""
12185
12186#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:497
12187#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
12188msgid "Set the default blocks for new users"
12189msgstr ""
12190
12191#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12192#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58
12193msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12194msgstr ""
12195
12196#. I18N: You need to:
12197#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:24
12198#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12199msgid "Set the status to “approved”."
12200msgstr ""
12201
12202#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692
12204msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12205msgstr ""
12206
12207#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12208msgid "Setup wizard for webtrees"
12209msgstr ""
12210
12211#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12212#: app/Date/FrenchDate.php:295
12213msgid "Sextidi"
12214msgstr ""
12215
12216#. I18N: Name of a country or state
12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470
12218msgid "Seychelles"
12219msgstr ""
12220
12221#: app/Date/JalaliDate.php:262
12222msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12223msgid "Shah"
12224msgstr ""
12225
12226#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12227#: app/Date/JalaliDate.php:133
12228msgctxt "GENITIVE"
12229msgid "Shahrivar"
12230msgstr ""
12231
12232#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12233#: app/Date/JalaliDate.php:223
12234msgctxt "INSTRUMENTAL"
12235msgid "Shahrivar"
12236msgstr ""
12237
12238#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12239#: app/Date/JalaliDate.php:178
12240msgctxt "LOCATIVE"
12241msgid "Shahrivar"
12242msgstr ""
12243
12244#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12245#: app/Date/JalaliDate.php:88
12246msgctxt "NOMINATIVE"
12247msgid "Shahrivar"
12248msgstr ""
12249
12250#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255
12251#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12252#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142
12253#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12254#: resources/views/note-page.phtml:73
12255msgid "Shared note"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: Name of a module/list
12259#: app/Http/Controllers/ListController.php:472 app/Module/NoteListModule.php:45
12260#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
12261#: resources/views/search-general-page.phtml:58
12262msgid "Shared notes"
12263msgstr ""
12264
12265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12266#: app/Date/HijriDate.php:144
12267msgctxt "GENITIVE"
12268msgid "Shawwal"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12272#: app/Date/HijriDate.php:234
12273msgctxt "INSTRUMENTAL"
12274msgid "Shawwal"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12278#: app/Date/HijriDate.php:189
12279msgctxt "LOCATIVE"
12280msgid "Shawwal"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12284#: app/Date/HijriDate.php:99
12285msgctxt "NOMINATIVE"
12286msgid "Shawwal"
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12290#: app/Date/HijriDate.php:140
12291msgctxt "GENITIVE"
12292msgid "Sha’aban"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12296#: app/Date/HijriDate.php:230
12297msgctxt "INSTRUMENTAL"
12298msgid "Sha’aban"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12302#: app/Date/HijriDate.php:185
12303msgctxt "LOCATIVE"
12304msgid "Sha’aban"
12305msgstr ""
12306
12307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12308#: app/Date/HijriDate.php:95
12309msgctxt "NOMINATIVE"
12310msgid "Sha’aban"
12311msgstr ""
12312
12313#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12314msgid "She "
12315msgstr ""
12316
12317#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12318msgid "She died"
12319msgstr ""
12320
12321#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12323msgid "She married"
12324msgstr ""
12325
12326#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12327msgid "She resided at"
12328msgstr ""
12329
12330#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12331msgid "She was born"
12332msgstr ""
12333
12334#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12335msgid "She was buried"
12336msgstr ""
12337
12338#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12339msgid "She was christened"
12340msgstr ""
12341
12342#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12343msgid "She was cremated"
12344msgstr ""
12345
12346#. I18N: a month in the Jewish calendar
12347#: app/Date/JewishDate.php:192
12348msgctxt "GENITIVE"
12349msgid "Shevat"
12350msgstr ""
12351
12352#. I18N: a month in the Jewish calendar
12353#: app/Date/JewishDate.php:298
12354msgctxt "INSTRUMENTAL"
12355msgid "Shevat"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: a month in the Jewish calendar
12359#: app/Date/JewishDate.php:245
12360msgctxt "LOCATIVE"
12361msgid "Shevat"
12362msgstr ""
12363
12364#. I18N: a month in the Jewish calendar
12365#: app/Date/JewishDate.php:139
12366msgctxt "NOMINATIVE"
12367msgid "Shevat"
12368msgstr ""
12369
12370#. I18N: The name of a colour-scheme
12371#: app/Module/ColorsTheme.php:131
12372msgid "Shiny Tomato"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12376#: app/GedcomTag.php:2054
12377msgid "Short version"
12378msgstr ""
12379
12380#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12381#: resources/views/help/date.phtml:93
12382msgid "Shortcut"
12383msgstr ""
12384
12385#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38
12386msgid "Shortest marriage"
12387msgstr "ެއެންމެ ކުރު ކައިވެނި"
12388
12389#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12390msgid "Show"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: A configuration setting
12394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
12395msgid "Show a download link in the media viewer"
12396msgstr ""
12397
12398#. I18N: A configuration setting
12399#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
12400msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12401msgstr ""
12402
12403#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12404msgid "Show all notes"
12405msgstr ""
12406
12407#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97
12408msgid "Show all places in a list"
12409msgstr ""
12410
12411#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12412msgid "Show all sources"
12413msgstr ""
12414
12415#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12416#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69
12417msgid "Show an age cursor"
12418msgstr ""
12419
12420#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12421msgid "Show children of ancestors"
12422msgstr ""
12423
12424#. I18N: Label for a configuration option
12425#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12426msgid "Show counts before or after name"
12427msgstr ""
12428
12429#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12430msgid "Show couples where either partner married more than once."
12431msgstr ""
12432
12433#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12434msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12435msgstr ""
12436
12437#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12438msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12439msgstr ""
12440
12441#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12442msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12443msgstr ""
12444
12445#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12446msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12447msgstr ""
12448
12449#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12450msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12451msgstr ""
12452
12453#. I18N: label for yes/no option
12454#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12455msgid "Show date of last update"
12456msgstr ""
12457
12458#. I18N: A configuration setting
12459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48
12460msgid "Show dead individuals"
12461msgstr ""
12462
12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12464msgid "Show divorced couples."
12465msgstr ""
12466
12467#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12468msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12469msgstr ""
12470
12471#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12472msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12473msgstr ""
12474
12475#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12476msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12477msgstr ""
12478
12479#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12481msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12485msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12486msgstr ""
12487
12488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12489msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12490msgstr ""
12491
12492#. I18N: A configuration setting
12493#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72
12494msgid "Show list of family trees"
12495msgstr ""
12496
12497#. I18N: A configuration setting
12498#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89
12499msgid "Show living individuals"
12500msgstr ""
12501
12502#. I18N: A configuration setting
12503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
12504msgid "Show names of private individuals"
12505msgstr ""
12506
12507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12509#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12511msgid "Show notes"
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12515msgid "Show occupations"
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12519#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12520msgid "Show only events of living individuals"
12521msgstr ""
12522
12523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12524msgid "Show only females."
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12528msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12532msgid "Show only individuals, events, or all"
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12536msgid "Show only males."
12537msgstr ""
12538
12539#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:299
12541msgid "Show parents"
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12545msgid "Show pending changes"
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12549#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12550#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12551msgid "Show photos"
12552msgstr ""
12553
12554#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:92
12555msgid "Show place hierarchy"
12556msgstr ""
12557
12558#. I18N: A configuration setting
12559#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12560msgid "Show private relationships"
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12564msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12565msgstr ""
12566
12567#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12568msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12569msgstr ""
12570
12571#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12572msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12573msgstr ""
12574
12575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12576msgid "Show residences"
12577msgstr ""
12578
12579#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12580msgid "Show slide show controls"
12581msgstr ""
12582
12583#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12588msgid "Show sources"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47
12592#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12594msgid "Show spouses"
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302
12599msgid "Show statistics charts"
12600msgstr ""
12601
12602#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
12604#, php-format
12605msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12606msgstr ""
12607
12608#. I18N: Description of the “OSM” module
12609#: app/Module/PedigreeMapModule.php:93
12610msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12614msgid "Show the date and time of update"
12615msgstr ""
12616
12617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:477
12618msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12619msgstr ""
12620
12621#. I18N: A configuration setting
12622#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
12623msgid "Show the family tree"
12624msgstr ""
12625
12626#: app/Http/Controllers/ListController.php:281
12627msgid "Show the list of individuals"
12628msgstr ""
12629
12630#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12631msgid "Show the list of surnames"
12632msgstr ""
12633
12634#. I18N: Description of the “OSM” module
12635#: app/Module/PlacesModule.php:75
12636msgid "Show the location of events on a map."
12637msgstr ""
12638
12639#. I18N: label for a yes/no option
12640#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12641msgid "Show the user who made the change"
12642msgstr ""
12643
12644#. I18N: Label for a configuration option
12645#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36
12646#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12647#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
12648msgid "Show this block for which languages"
12649msgstr ""
12650
12651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
12652msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12653msgstr ""
12654
12655#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230
12656#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251
12657#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254
12658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428
12659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814
12660#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12661#: app/Http/Controllers/AdminController.php:368
12662#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1014
12663#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12664msgid "Show to managers"
12665msgstr ""
12666
12667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229
12668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
12669#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251
12670#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425
12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811
12672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053
12673#: app/Http/Controllers/AdminController.php:367
12674#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
12675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12677#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12678msgid "Show to members"
12679msgstr ""
12680
12681#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12682#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248
12684#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422
12685#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12686#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050
12687#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366
12688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12689#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12690#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
12691#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12692msgid "Show to visitors"
12693msgstr ""
12694
12695#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12697msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12698msgstr ""
12699
12700#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12702msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12703msgstr ""
12704
12705#. I18N: %s are placeholders for numbers
12706#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12707#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12708#, php-format
12709msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12710msgstr ""
12711
12712#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12713msgid "Sibling"
12714msgstr ""
12715
12716#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12717msgid "Siblings"
12718msgstr ""
12719
12720#: resources/views/admin/modules.phtml:162
12721#: resources/views/admin/modules.phtml:165
12722msgid "Sidebar"
12723msgstr ""
12724
12725#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207
12726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419
12727#: resources/views/admin/modules.phtml:71
12728#: resources/views/admin/modules.phtml:73
12729msgid "Sidebars"
12730msgstr ""
12731
12732#. I18N: Name of a country or state
12733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12734msgid "Sierra Leone"
12735msgstr ""
12736
12737#. I18N: Name of a module
12738#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77
12739#: app/Module/LoginBlockModule.php:42 app/Module/LoginBlockModule.php:74
12740#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:269
12741#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:19
12742#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9
12743msgid "Sign in"
12744msgstr ""
12745
12746#: app/Module/LoginBlockModule.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:280
12747#: resources/views/layouts/administration.phtml:62
12748msgid "Sign out"
12749msgstr ""
12750
12751#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459
12752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
12753msgid "Sign-in and registration"
12754msgstr ""
12755
12756#: resources/views/help/date.phtml:118
12757msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12758msgstr ""
12759
12760#. I18N: Name of a country or state
12761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12762msgid "Singapore"
12763msgstr ""
12764
12765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12767msgid "Sister"
12768msgstr ""
12769
12770#. I18N: A configuration setting
12771#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12772#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12773#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12774msgid "Site identification code"
12775msgstr ""
12776
12777#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12778#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
12779#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
12780msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12781msgstr ""
12782
12783#. I18N: A configuration setting
12784#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12785#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12786msgid "Site verification code"
12787msgstr ""
12788
12789#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12790#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12791msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12792msgstr ""
12793
12794#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12795#: app/Module/SiteMapModule.php:103
12796msgid "Sitemaps"
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12800#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
12801msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12802msgstr ""
12803
12804#. I18N: a month in the Jewish calendar
12805#: app/Date/JewishDate.php:204
12806msgctxt "GENITIVE"
12807msgid "Sivan"
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: a month in the Jewish calendar
12811#: app/Date/JewishDate.php:310
12812msgctxt "INSTRUMENTAL"
12813msgid "Sivan"
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: a month in the Jewish calendar
12817#: app/Date/JewishDate.php:257
12818msgctxt "LOCATIVE"
12819msgid "Sivan"
12820msgstr ""
12821
12822#. I18N: a month in the Jewish calendar
12823#: app/Date/JewishDate.php:151
12824msgctxt "NOMINATIVE"
12825msgid "Sivan"
12826msgstr ""
12827
12828#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12829#: resources/views/layouts/administration.phtml:43
12830#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12831msgid "Skip to content"
12832msgstr ""
12833
12834#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333
12835msgid "Slave"
12836msgstr ""
12837
12838#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330
12839msgctxt "FEMALE"
12840msgid "Slave"
12841msgstr ""
12842
12843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326
12844msgctxt "MALE"
12845msgid "Slave"
12846msgstr ""
12847
12848#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12849#. I18N: Name of a module
12850#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:176
12851msgid "Slide show"
12852msgstr ""
12853
12854#. I18N: Name of a country or state
12855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12856msgid "Slovakia"
12857msgstr ""
12858
12859#. I18N: Name of a country or state
12860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12861msgid "Slovenia"
12862msgstr ""
12863
12864#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
12865msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: Location of an LDS church temple
12869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12870msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: gedcom tag SSN
12874#: app/GedcomTag.php:1024
12875msgid "Social security number"
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: Name of a country or state
12879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12880msgid "Solomon Islands"
12881msgstr ""
12882
12883#. I18N: Name of a country or state
12884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12885msgid "Somalia"
12886msgstr ""
12887
12888#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12889#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101
12890msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12891msgstr ""
12892
12893#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
12895msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12896msgstr ""
12897
12898#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
12900msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12901msgstr ""
12902
12903#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12904#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12905#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12906#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12907msgid "Son"
12908msgstr ""
12909
12910#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12911#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12912#, php-format
12913msgid "Son of %s"
12914msgstr ""
12915
12916#. I18N: Label for a configuration option
12917#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37
12918#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46
12919#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12920#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12921#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12922#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12923#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12924#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12925#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12926#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12927#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12929#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12930#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12932msgid "Sort order"
12933msgstr ""
12934
12935#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12936#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
12937msgid "Sosa"
12938msgstr ""
12939
12940#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12941msgid "Sosa-Stradonitz number"
12942msgstr ""
12943
12944#: app/Http/Controllers/SearchController.php:619
12945msgid "Sounds like"
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: gedcom tag SOUR
12949#. I18N: Name of a module/report
12950#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018
12951#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42
12952#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
12953#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103
12954#: resources/views/media-page.phtml:132
12955#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12956#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12957#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12958#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12959#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12960#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12964#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12967#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12969#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12971#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
12973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
12974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
12975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
12976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
12977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
12978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
12980msgid "Source"
12981msgstr ""
12982
12983#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
12984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:974
12985msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
12986msgstr ""
12987
12988#. I18N: A configuration setting
12989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:984
12990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
12991msgid "Source type"
12992msgstr ""
12993
12994#. I18N: Name of a module/list
12995#. I18N: Name of a module
12996#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2051
12997#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
12998#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57
12999#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47
13000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
13001#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
13002#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
13003#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
13004#: resources/views/lists/notes-table.phtml:72
13005#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
13006#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:39
13007#: resources/views/lists/sources-table.phtml:74
13008#: resources/views/media-page.phtml:51
13009#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13010#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13011#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13012#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42
13013#: resources/views/search-general-page.phtml:44
13014#: resources/views/search-results.phtml:31
13015#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10
13016#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28
13017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13018#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13019#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13020#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13021#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13022msgid "Sources"
13023msgstr ""
13024
13025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13026msgid "Sources to the events"
13027msgstr ""
13028
13029#. I18N: Name of a country or state
13030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
13031msgid "South Africa"
13032msgstr ""
13033
13034#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
13035msgid "South America"
13036msgstr ""
13037
13038#. I18N: Name of a country or state
13039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13040msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13041msgstr ""
13042
13043#. I18N: Name of a country or state
13044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13045msgid "South Sudan"
13046msgstr ""
13047
13048#. I18N: Name of a country or state
13049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
13050msgid "Spain"
13051msgstr ""
13052
13053#: app/SurnameTradition.php:89
13054msgctxt "Surname tradition"
13055msgid "Spanish"
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: Location of an LDS church temple
13059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13060msgid "Spokane, Washington, United States"
13061msgstr ""
13062
13063#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13064#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13065#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13069msgid "Spouse"
13070msgstr ""
13071
13072#: app/GedcomTag.php:739
13073msgid "Spouse census date"
13074msgstr ""
13075
13076#: app/GedcomTag.php:741
13077msgid "Spouse census place"
13078msgstr ""
13079
13080#: app/GedcomTag.php:749
13081msgid "Spouse note"
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13085#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44
13086#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13087msgid "Spouses"
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13091#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13092#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13093msgid "Spouses and children"
13094msgstr ""
13095
13096#. I18N: Name of a country or state
13097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
13098msgid "Sri Lanka"
13099msgstr ""
13100
13101#. I18N: Location of an LDS church temple
13102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13103msgid "St. George, Utah, United States"
13104msgstr ""
13105
13106#. I18N: Location of an LDS church temple
13107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13108msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13109msgstr ""
13110
13111#. I18N: Location of an LDS church temple
13112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13113msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13114msgstr ""
13115
13116#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13117msgid "Start slide show on page load"
13118msgstr ""
13119
13120#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44
13121msgid "Start year"
13122msgstr ""
13123
13124#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13125msgid "Starting range of change dates"
13126msgstr ""
13127
13128#. I18N: gedcom tag STAE
13129#: app/GedcomTag.php:1027
13130msgid "State"
13131msgstr ""
13132
13133#. I18N: Name of a module
13134#. I18N: Name of a module/chart
13135#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:48
13136#: app/Module/HtmlBlockModule.php:174 app/Module/StatisticsChartModule.php:91
13137#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13138#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13139#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13140msgid "Statistics"
13141msgstr ""
13142
13143#. I18N: gedcom tag STAT
13144#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030
13145#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
13146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
13147msgid "Status"
13148msgstr ""
13149
13150#: app/GedcomTag.php:1032
13151msgid "Status change date"
13152msgstr ""
13153
13154#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13155msgid "Stillborn"
13156msgstr ""
13157
13158#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13159#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134
13160msgid "Stillborn: exempt"
13161msgstr ""
13162
13163#. I18N: Location of an LDS church temple
13164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13165msgid "Stockholm, Sweden"
13166msgstr ""
13167
13168#: resources/views/layouts/default.phtml:155
13169#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13170#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13171msgid "Stop"
13172msgstr ""
13173
13174#. I18N: Name of a module
13175#: app/Module/StoriesModule.php:158
13176#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
13177msgid "Stories"
13178msgstr ""
13179
13180#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13181msgid "Story"
13182msgstr ""
13183
13184#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33
13185#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13186#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13187msgid "Story title"
13188msgstr ""
13189
13190#: app/Module/UserMessagesModule.php:166
13191#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33
13192#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13193msgid "Subject"
13194msgstr ""
13195
13196#. I18N: gedcom tag SUBN
13197#: app/GedcomTag.php:1038
13198msgid "Submission"
13199msgstr ""
13200
13201#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13202#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137
13203msgid "Submitted but not yet cleared"
13204msgstr ""
13205
13206#. I18N: gedcom tag SUBM
13207#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265
13208#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13209msgid "Submitter"
13210msgstr ""
13211
13212#. I18N: Name of a country or state
13213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13214msgid "Sudan"
13215msgstr ""
13216
13217#. I18N: abbreviation for Sunday
13218#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
13219#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13220msgid "Sun"
13221msgstr ""
13222
13223#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
13224msgid "Sunday"
13225msgstr ""
13226
13227#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13228#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20
13229#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41
13230#, php-format
13231msgid "Support and documentation can be found at %s."
13232msgstr ""
13233
13234#: app/Services/ServerCheckService.php:284
13235msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13236msgstr ""
13237
13238#: app/Services/ServerCheckService.php:289
13239msgid "Support for SQL Server is experimental."
13240msgstr ""
13241
13242#. I18N: Name of a country or state
13243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13244msgid "Suriname"
13245msgstr ""
13246
13247#. I18N: gedcom tag SURN
13248#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13249#: resources/views/branches-page.phtml:15
13250#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13251#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13252#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13253#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13255#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24
13256msgid "Surname"
13257msgstr ""
13258
13259#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:326
13260msgid "Surname distribution chart"
13261msgstr ""
13262
13263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
13264msgid "Surname list style"
13265msgstr ""
13266
13267#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
13268msgid "Surname option"
13269msgstr ""
13270
13271#. I18N: gedcom tag SPFX
13272#: app/GedcomTag.php:1021
13273msgid "Surname prefix"
13274msgstr ""
13275
13276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:954
13277msgid "Surname tradition"
13278msgstr ""
13279
13280#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13281#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13282#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151
13284msgid "Surnames"
13285msgstr ""
13286
13287#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13288#: app/SurnameTradition.php:111
13289msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13290msgstr ""
13291
13292#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13293#: app/SurnameTradition.php:104
13294msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13295msgstr ""
13296
13297#. I18N: Location of an LDS church temple
13298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13299msgid "Suva, Fiji"
13300msgstr ""
13301
13302#. I18N: Name of a country or state
13303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13304msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13305msgstr ""
13306
13307#. I18N: Reverse the order of two individuals
13308#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22
13309msgid "Swap individuals"
13310msgstr ""
13311
13312#. I18N: Name of a country or state
13313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13314msgid "Swaziland"
13315msgstr ""
13316
13317#. I18N: Name of a country or state
13318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13319msgid "Sweden"
13320msgstr ""
13321
13322#. I18N: Name of a country or state
13323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13324msgid "Switzerland"
13325msgstr ""
13326
13327#. I18N: Location of an LDS church temple
13328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13329msgid "Sydney, Australia"
13330msgstr ""
13331
13332#: resources/views/admin/trees.phtml:368
13333msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13334msgstr ""
13335
13336#. I18N: Name of a country or state
13337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
13338msgid "Syria"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/admin/modules.phtml:154
13342#: resources/views/admin/modules.phtml:157
13343msgid "Tab"
13344msgstr ""
13345
13346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55
13349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13350msgid "Table prefix"
13351msgstr ""
13352
13353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13354#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13355#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13356#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13357#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13358#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13359#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13360#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13361#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13362#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13363#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13364#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13365#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13366#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13367#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13368msgctxt "paper size"
13369msgid "Tabloid"
13370msgstr ""
13371
13372#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
13373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412
13374#: resources/views/admin/modules.phtml:67
13375#: resources/views/admin/modules.phtml:69
13376msgid "Tabs"
13377msgstr ""
13378
13379#. I18N: Location of an LDS church temple
13380#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13381msgid "Taipei, Taiwan"
13382msgstr ""
13383
13384#. I18N: Name of a country or state
13385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
13386msgid "Taiwan"
13387msgstr ""
13388
13389#. I18N: Name of a country or state
13390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13391msgid "Tajikistan"
13392msgstr ""
13393
13394#. I18N: Location of an LDS church temple
13395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13396msgid "Tampico, Mexico"
13397msgstr ""
13398
13399#. I18N: a month in the Jewish calendar
13400#: app/Date/JewishDate.php:206
13401msgctxt "GENITIVE"
13402msgid "Tamuz"
13403msgstr ""
13404
13405#. I18N: a month in the Jewish calendar
13406#: app/Date/JewishDate.php:312
13407msgctxt "INSTRUMENTAL"
13408msgid "Tamuz"
13409msgstr ""
13410
13411#. I18N: a month in the Jewish calendar
13412#: app/Date/JewishDate.php:259
13413msgctxt "LOCATIVE"
13414msgid "Tamuz"
13415msgstr ""
13416
13417#. I18N: a month in the Jewish calendar
13418#: app/Date/JewishDate.php:153
13419msgctxt "NOMINATIVE"
13420msgid "Tamuz"
13421msgstr ""
13422
13423#. I18N: Name of a country or state
13424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13425msgid "Tanzania"
13426msgstr ""
13427
13428#. I18N: The name of a colour-scheme
13429#: app/Module/ColorsTheme.php:133
13430msgid "Teal Top"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: A configuration setting
13434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186
13435msgid "Technical help contact"
13436msgstr ""
13437
13438#. I18N: Location of an LDS church temple
13439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13440msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13441msgstr ""
13442
13443#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13444#: app/Module/CookieWarningModule.php:66
13445msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13446msgstr ""
13447
13448#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13449msgid "Templates"
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: gedcom tag TEMP
13453#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13454msgid "Temple"
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: a month in the Jewish calendar
13458#: app/Date/JewishDate.php:190
13459msgctxt "GENITIVE"
13460msgid "Tevet"
13461msgstr ""
13462
13463#. I18N: a month in the Jewish calendar
13464#: app/Date/JewishDate.php:296
13465msgctxt "INSTRUMENTAL"
13466msgid "Tevet"
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: a month in the Jewish calendar
13470#: app/Date/JewishDate.php:243
13471msgctxt "LOCATIVE"
13472msgid "Tevet"
13473msgstr ""
13474
13475#. I18N: a month in the Jewish calendar
13476#: app/Date/JewishDate.php:137
13477msgctxt "NOMINATIVE"
13478msgid "Tevet"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: gedcom tag TEXT
13482#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
13483#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13484msgid "Text"
13485msgstr ""
13486
13487#. I18N: Name of a country or state
13488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
13489msgid "Thailand"
13490msgstr ""
13491
13492#: resources/views/help/name.phtml:4
13493msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13494msgstr ""
13495
13496#: resources/views/help/surname.phtml:4
13497msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13498msgstr ""
13499
13500#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763
13501#, php-format
13502msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13503msgstr ""
13504
13505#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13506msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13507msgstr ""
13508
13509#. I18N: Location of an LDS church temple
13510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13511msgid "The Hague, Netherlands"
13512msgstr ""
13513
13514#: app/Services/ServerCheckService.php:112
13515#, php-format
13516msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13517msgstr ""
13518
13519#: app/Services/ServerCheckService.php:170
13520#, php-format
13521msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13522msgstr ""
13523
13524#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13525#: app/Functions/Functions.php:55
13526msgid "The PHP temporary folder is missing."
13527msgstr ""
13528
13529#: app/Services/ServerCheckService.php:131
13530#, php-format
13531msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13532msgstr ""
13533
13534#: app/Services/ServerCheckService.php:135
13535#, php-format
13536msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13537msgstr ""
13538
13539#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:7
13540#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13541#, php-format
13542msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13543msgstr ""
13544
13545#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13546msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13547msgstr ""
13548
13549#. I18N: Description of the “Reports” module
13550#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50
13551msgid "The calendar menu."
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13555#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150
13556#, php-format
13557msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13561#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:233
13562#, php-format
13563msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: Description of the “Reports” module
13567#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69
13568msgid "The charts menu."
13569msgstr ""
13570
13571#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6
13572msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13573msgstr ""
13574
13575#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13576msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13577msgstr ""
13578
13579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
13580msgid "The date and time of the last update"
13581msgstr ""
13582
13583#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:358
13584#, php-format
13585msgid "The details for “%s” have been updated."
13586msgstr ""
13587
13588#. I18N: %s is a filename
13589#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278
13590#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:555
13591#, php-format
13592msgid "The family tree has been exported to %s."
13593msgstr ""
13594
13595#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:369
13596#, php-format
13597msgid "The family tree “%s” already exists."
13598msgstr ""
13599
13600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:374
13601#, php-format
13602msgid "The family tree “%s” has been created."
13603msgstr ""
13604
13605#. I18N: %s is the name of a family tree
13606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:390
13607#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1769
13608#, php-format
13609msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13610msgstr ""
13611
13612#. I18N: %s is the name of a family tree
13613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1734
13614#, php-format
13615msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13616msgstr ""
13617
13618#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:897
13619msgid "The family trees have been merged successfully."
13620msgstr ""
13621
13622#. I18N: Description of the “Reports” module
13623#: app/Module/TreesMenuModule.php:51
13624msgid "The family trees menu."
13625msgstr ""
13626
13627#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13628#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141
13629#, php-format
13630msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13631msgstr ""
13632
13633#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571
13634#, php-format
13635msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13636msgstr ""
13637
13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:558
13639#, php-format
13640msgid "The file %s could not be created."
13641msgstr ""
13642
13643#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138
13644#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143
13645#, php-format
13646msgid "The file %s could not be deleted."
13647msgstr ""
13648
13649#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136
13650#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:141
13651#, php-format
13652msgid "The file %s has been deleted."
13653msgstr ""
13654
13655#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578
13656#, php-format
13657msgid "The file %s has been uploaded."
13658msgstr ""
13659
13660#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13661#: app/Functions/Functions.php:49
13662msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13663msgstr ""
13664
13665#. I18N: %s is a filename
13666#: resources/views/media-list-page.phtml:153
13667#: resources/views/media-page.phtml:105
13668#, php-format
13669msgid "The file “%s” does not exist."
13670msgstr ""
13671
13672#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:133
13673#, php-format
13674msgid "The folder %s could not be deleted."
13675msgstr ""
13676
13677#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565
13678#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:441
13679#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1201
13680#, php-format
13681msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13682msgstr ""
13683
13684#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563
13685#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
13686#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1199
13687#, php-format
13688msgid "The folder %s has been created."
13689msgstr ""
13690
13691#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:131
13692#, php-format
13693msgid "The folder %s has been deleted."
13694msgstr ""
13695
13696#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31
13697msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13698msgstr ""
13699
13700#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
13701msgid "The following facts and events were found in both records."
13702msgstr ""
13703
13704#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13705#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
13706#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
13707#, php-format
13708msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13709msgstr ""
13710
13711#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13712msgid "The following list shows typical requirements."
13713msgstr ""
13714
13715#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:953
13716msgid "The following places have been changed:"
13717msgstr ""
13718
13719#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41
13720msgid "The following places would be changed:"
13721msgstr ""
13722
13723#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:258
13724msgid "The help text has not been written for this item."
13725msgstr ""
13726
13727#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198
13729msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13730msgstr ""
13731
13732#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178
13734msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13735msgstr ""
13736
13737#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13738#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150
13739#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155
13740#, php-format
13741msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13742msgstr ""
13743
13744#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
13745#, php-format
13746msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13747msgstr ""
13748
13749#. I18N: Description of the “Reports” module
13750#: app/Module/ListsMenuModule.php:67
13751msgid "The lists menu."
13752msgstr ""
13753
13754#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:249
13755#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262
13756#, php-format
13757msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13758msgstr ""
13759
13760#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:259
13761#, php-format
13762msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13763msgstr ""
13764
13765#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:394
13766msgid "The media object has been created"
13767msgstr ""
13768
13769#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
13770msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13771msgstr ""
13772
13773#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134
13774#: app/Http/Controllers/MessageController.php:244
13775#: app/Http/Controllers/MessageController.php:334
13776msgid "The message was not sent."
13777msgstr ""
13778
13779#: app/Http/Controllers/MessageController.php:127
13780#: app/Http/Controllers/MessageController.php:237
13781#: app/Http/Controllers/MessageController.php:327
13782#, php-format
13783msgid "The message was successfully sent to %s."
13784msgstr ""
13785
13786#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282
13787#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513
13788#, php-format
13789msgid "The module “%s” has been disabled."
13790msgstr ""
13791
13792#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280
13793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511
13794#, php-format
13795msgid "The module “%s” has been enabled."
13796msgstr ""
13797
13798#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833
13800msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13801msgstr ""
13802
13803#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
13805msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13806msgstr ""
13807
13808#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915
13810msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13811msgstr ""
13812
13813#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874
13815msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13816msgstr ""
13817
13818#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
13819msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13820msgstr ""
13821
13822#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:142
13823msgid "The note has been created"
13824msgstr ""
13825
13826#: app/Http/Controllers/SetupController.php:363
13827msgid "The password needs to be at least six characters long."
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106
13832msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13833msgstr ""
13834
13835#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13836#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56
13837msgid "The place hierarchy."
13838msgstr ""
13839
13840#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349
13841#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1122
13842msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13843msgstr ""
13844
13845#: app/Http/Controllers/AdminController.php:352
13846#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1125
13847msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13848msgstr ""
13849
13850#: app/Http/Controllers/AdminController.php:345
13851#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1221
13852#, php-format
13853msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13854msgstr ""
13855
13856#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586
13857#, php-format
13858msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13859msgstr ""
13860
13861#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93
13862#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:186 app/Module/SiteMapModule.php:118
13863#, php-format
13864msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13865msgstr ""
13866
13867#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
13868#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
13869#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
13870#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13871msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13872msgstr ""
13873
13874#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:79
13875msgid "The record has been copied to the clipboard."
13876msgstr ""
13877
13878#: app/Http/Controllers/AdminController.php:249
13879#, php-format
13880msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13881msgstr ""
13882
13883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13884#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160
13885msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13886msgstr ""
13887
13888#. I18N: Description of the “Reports” module
13889#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
13890msgid "The reports menu."
13891msgstr ""
13892
13893#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81
13894msgid "The repository has been created"
13895msgstr ""
13896
13897#. I18N: Description of the “Reports” module
13898#: app/Module/SearchMenuModule.php:51
13899msgid "The search menu."
13900msgstr ""
13901
13902#: app/Services/SearchService.php:971
13903msgid "The search returned too many results."
13904msgstr ""
13905
13906#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32
13907msgid "The server configuration is OK."
13908msgstr ""
13909
13910#: app/Services/ServerCheckService.php:223
13911msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13912msgstr ""
13913
13914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13915#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179
13916msgid "The server’s time limit has been reached."
13917msgstr ""
13918
13919#. I18N: Description of “Statistics” module
13920#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:59
13921msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13922msgstr ""
13923
13924#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123
13925msgid "The source has been created"
13926msgstr ""
13927
13928#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91
13929msgid "The submitter has been created"
13930msgstr ""
13931
13932#: resources/views/help/name.phtml:9
13933#, php-format
13934msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13935msgstr ""
13936
13937#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting
13938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:255
13939msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
13940msgstr ""
13941
13942#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
13943#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
13944#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
13945msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13946msgstr ""
13947
13948#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13949#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12
13950#, php-format
13951msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13952msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13953msgstr[0] ""
13954
13955#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338
13956msgid "The upgrade is complete."
13957msgstr ""
13958
13959#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13960#: app/Functions/Functions.php:46
13961msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13962msgstr ""
13963
13964#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132
13965#, php-format
13966msgid "The user %s has been deleted."
13967msgstr ""
13968
13969#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
13970#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13971msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13972msgstr ""
13973
13974#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175
13975#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180
13976msgid "The username or password is incorrect."
13977msgstr ""
13978
13979#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13980#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
13981msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13982msgstr ""
13983
13984#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
13985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
13986msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
13987msgstr ""
13988
13989#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:394
13990#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:448
13991#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:497
13992msgid "The website preferences have been updated."
13993msgstr ""
13994
13995#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
13996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
13997msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
13998msgstr ""
13999
14000#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14001#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14002msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14003msgstr ""
14004
14005#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:426 resources/views/admin/modules.phtml:241
14006#: resources/views/admin/modules.phtml:244
14007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
14008#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14009msgid "Theme"
14010msgstr ""
14011
14012#. I18N: Name of a module
14013#: app/Module/ThemeSelectModule.php:40
14014msgid "Theme change"
14015msgstr ""
14016
14017#. I18N: A configuration setting
14018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
14019msgid "Theme menu"
14020msgstr ""
14021
14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231
14023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373
14024#: resources/views/admin/modules.phtml:103
14025#: resources/views/admin/modules.phtml:105
14026msgid "Themes"
14027msgstr ""
14028
14029#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
14030msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14031msgstr ""
14032
14033#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14034msgid "There are no facts for this individual."
14035msgstr ""
14036
14037#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411
14038msgid "There are no links to this media object."
14039msgstr ""
14040
14041#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14042msgid "There are no media objects for this individual."
14043msgstr ""
14044
14045#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14046msgid "There are no notes for this individual."
14047msgstr ""
14048
14049#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248
14050#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10
14051msgid "There are no pending changes."
14052msgstr ""
14053
14054#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104
14055msgid "There are no research tasks in this family tree."
14056msgstr ""
14057
14058#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14059msgid "There are no source citations for this individual."
14060msgstr ""
14061
14062#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
14063#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:7
14064#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5
14065msgid "There are pending changes for you to moderate."
14066msgstr ""
14067
14068#: app/Module/RecentChangesModule.php:90
14069#, php-format
14070msgid "There have been no changes within the last %s day."
14071msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14072msgstr[0] ""
14073
14074#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93
14075#, php-format
14076msgid "There is no account with the username or email “%s”."
14077msgstr ""
14078
14079#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
14080#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118
14081#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:366
14082#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:609
14083msgid "There was an error uploading your file."
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: a month in the French republican calendar
14087#: app/Date/FrenchDate.php:153
14088msgctxt "GENITIVE"
14089msgid "Thermidor"
14090msgstr ""
14091
14092#. I18N: a month in the French republican calendar
14093#: app/Date/FrenchDate.php:247
14094msgctxt "INSTRUMENTAL"
14095msgid "Thermidor"
14096msgstr ""
14097
14098#. I18N: a month in the French republican calendar
14099#: app/Date/FrenchDate.php:200
14100msgctxt "LOCATIVE"
14101msgid "Thermidor"
14102msgstr ""
14103
14104#. I18N: a month in the French republican calendar
14105#: app/Date/FrenchDate.php:106
14106msgctxt "NOMINATIVE"
14107msgid "Thermidor"
14108msgstr ""
14109
14110#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
14111#, php-format
14112msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14113msgstr ""
14114
14115#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190
14116msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14117msgstr ""
14118
14119#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185
14120msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14121msgstr ""
14122
14123#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14124msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14125msgstr ""
14126
14127#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
14128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66
14129#: resources/views/edit-account-page.phtml:108
14130#: resources/views/register-page.phtml:37
14131#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14132msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14133msgstr ""
14134
14135#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14136#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14137msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14138msgstr ""
14139
14140#: resources/views/family-page.phtml:15
14141msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14142msgstr ""
14143
14144#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14145#: resources/views/family-page.phtml:13
14146#, php-format
14147msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/family-page.phtml:21
14151msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14152msgstr ""
14153
14154#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14155#: resources/views/family-page.phtml:19
14156#, php-format
14157msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14158msgstr ""
14159
14160#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16
14161#, php-format
14162msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14163msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14164msgstr[0] ""
14165
14166#: app/Module/SlideShowModule.php:138
14167msgid "This family tree has no images to display."
14168msgstr ""
14169
14170#. I18N: do not translate the #keywords#
14171#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14172msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14173msgstr ""
14174
14175#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14176#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14177#, php-format
14178msgid "This family tree was last updated on %s."
14179msgstr ""
14180
14181#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14182#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21
14183msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14184msgstr ""
14185
14186#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
14188msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14189msgstr ""
14190
14191#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56
14192msgid "This form has expired. Try again."
14193msgstr ""
14194
14195#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14196#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14197msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14198msgstr ""
14199
14200#: resources/views/individual-page.phtml:13
14201msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14202msgstr ""
14203
14204#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14205#: resources/views/individual-page.phtml:10
14206#, php-format
14207msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14208msgstr ""
14209
14210#: resources/views/individual-page.phtml:22
14211msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14212msgstr ""
14213
14214#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14215#: resources/views/individual-page.phtml:19
14216#, php-format
14217msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14218msgstr ""
14219
14220#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
14222#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
14223msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14224msgstr ""
14225
14226#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
14227#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242
14228#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100
14229#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:510
14230#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1764
14231#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1789
14232#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27
14233#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45
14234#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65
14235#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83
14236#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27
14237#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45
14238#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65
14239#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83
14240#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27
14241#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45
14242#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14243#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14244#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14245#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14246#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14247#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10
14248#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10
14249#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14250#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10
14251#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10
14252#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53
14253#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14254msgid "This information is not available."
14255msgstr ""
14256
14257#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250
14258#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108
14259#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379
14260#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:81
14261#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
14262#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:842
14263#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1495
14264#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:833
14265#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1144
14266#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1164
14267#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1184
14268#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1204
14269#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1224
14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1244
14271msgid "This information is private and cannot be shown."
14272msgstr ""
14273
14274#: resources/views/help/calendar-year.phtml:4
14275msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
14276msgstr ""
14277
14278#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930
14280msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
14285msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
14290msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14291msgstr ""
14292
14293#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943
14295msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14296msgstr ""
14297
14298#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14299msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14300msgstr ""
14301
14302#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65
14303#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79
14304#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55
14305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67
14306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55
14307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67
14308msgid "This is case sensitive."
14309msgstr ""
14310
14311#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209
14312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
14313#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13
14314msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14315msgstr ""
14316
14317#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14319msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14320msgstr ""
14321
14322#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14324msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14325msgstr ""
14326
14327#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
14329msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14330msgstr ""
14331
14332#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
14334msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14335msgstr ""
14336
14337#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
14339msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14340msgstr ""
14341
14342#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14344msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14345msgstr ""
14346
14347#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
14349msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14350msgstr ""
14351
14352#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
14354msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14355msgstr ""
14356
14357#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52
14359msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14360msgstr ""
14361
14362#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
14363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27
14364#: resources/views/edit-account-page.phtml:31
14365#: resources/views/register-page.phtml:25
14366#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14367msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14371#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14372msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14373msgstr ""
14374
14375#: resources/views/media-page.phtml:11
14376msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14377msgstr ""
14378
14379#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14380#: resources/views/media-page.phtml:9
14381#, php-format
14382msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14383msgstr ""
14384
14385#: resources/views/media-page.phtml:17
14386msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14387msgstr ""
14388
14389#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14390#: resources/views/media-page.phtml:15
14391#, php-format
14392msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14393msgstr ""
14394
14395#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:19
14396#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10
14397#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:19
14398#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11
14399msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14400msgstr ""
14401
14402#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14403msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14404msgstr ""
14405
14406#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37
14408msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14409msgstr ""
14410
14411#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14412#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14413msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14414msgstr ""
14415
14416#: resources/views/note-page.phtml:10
14417msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14418msgstr ""
14419
14420#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14421#: resources/views/note-page.phtml:8
14422#, php-format
14423msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14424msgstr ""
14425
14426#: resources/views/note-page.phtml:16
14427msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14428msgstr ""
14429
14430#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14431#: resources/views/note-page.phtml:14
14432#, php-format
14433msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14434msgstr ""
14435
14436#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
14438msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14439msgstr ""
14440
14441#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
14443msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14444msgstr ""
14445
14446#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
14448msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14449msgstr ""
14450
14451#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14453msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14454msgstr ""
14455
14456#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
14458msgid "This option will make it easier for users to download images."
14459msgstr ""
14460
14461#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14462#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
14463msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14464msgstr ""
14465
14466#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14467#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14468msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14469msgstr ""
14470
14471#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14472#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12
14473msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14474msgstr ""
14475
14476#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101
14477#, php-format
14478msgid "This page has been viewed %s time."
14479msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14480msgstr[0] ""
14481
14482#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14483msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14484msgstr ""
14485
14486#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14487#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14488msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14489msgstr ""
14490
14491#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
14492msgid "This record does not exist."
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14496msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14497msgstr ""
14498
14499#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14500#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
14501#, php-format
14502msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14503msgstr ""
14504
14505#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14506msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14507msgstr ""
14508
14509#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14510#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14511#, php-format
14512msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14513msgstr ""
14514
14515#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14516#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14517msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14518msgstr ""
14519
14520#: resources/views/repository-page.phtml:14
14521msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14522msgstr ""
14523
14524#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14525#: resources/views/repository-page.phtml:12
14526#, php-format
14527msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14528msgstr ""
14529
14530#: resources/views/repository-page.phtml:20
14531msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14532msgstr ""
14533
14534#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14535#: resources/views/repository-page.phtml:18
14536#, php-format
14537msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14538msgstr ""
14539
14540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14541msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14542msgstr ""
14543
14544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14545msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14546msgstr ""
14547
14548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
14549msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14550msgstr ""
14551
14552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14553msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14554msgstr ""
14555
14556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
14557msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14558msgstr ""
14559
14560#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53
14561#, php-format
14562msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14563msgstr ""
14564
14565#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466
14567msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14568msgstr ""
14569
14570#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14571msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14572msgstr ""
14573
14574#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14575msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14579#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14580msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14581msgstr ""
14582
14583#: resources/views/source-page.phtml:10
14584msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14585msgstr ""
14586
14587#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14588#: resources/views/source-page.phtml:8
14589#, php-format
14590msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14591msgstr ""
14592
14593#: resources/views/source-page.phtml:16
14594msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14595msgstr ""
14596
14597#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14598#: resources/views/source-page.phtml:14
14599#, php-format
14600msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14601msgstr ""
14602
14603#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220
14605msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14606msgstr ""
14607
14608#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:269
14609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
14610msgid "This type of link is not allowed here."
14611msgstr ""
14612
14613#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14614msgid "This user account does not have access to any tree."
14615msgstr ""
14616
14617#: app/Http/Controllers/SetupController.php:133
14618msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14619msgstr ""
14620
14621#: app/Services/UpgradeService.php:250
14622msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14623msgstr ""
14624
14625#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14626msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14630#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14631msgid "This website is temporarily unavailable"
14632msgstr ""
14633
14634#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14635msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14636msgstr ""
14637
14638#. I18N: %s is the name of a family tree
14639#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
14640#, php-format
14641msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
14645msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14646msgstr ""
14647
14648#. I18N: abbreviation for Thursday
14649#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
14650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14651msgid "Thu"
14652msgstr ""
14653
14654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29
14655msgid "Thumbnail image"
14656msgstr ""
14657
14658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
14659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
14660msgid "Thumbnail images"
14661msgstr ""
14662
14663#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
14664msgid "Thursday"
14665msgstr ""
14666
14667#. I18N: Location of an LDS church temple
14668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14669msgid "Tijuana, Mexico"
14670msgstr ""
14671
14672#. I18N: gedcom tag TIME
14673#: app/GedcomTag.php:1050
14674msgid "Time"
14675msgstr ""
14676
14677#. I18N: A configuration setting
14678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
14679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14680#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
14681msgid "Time zone"
14682msgstr ""
14683
14684#. I18N: Name of a module/chart
14685#: app/Module/TimelineChartModule.php:65
14686msgid "Timeline"
14687msgstr ""
14688
14689#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103
14690#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
14691msgid "Timestamp"
14692msgstr ""
14693
14694#. I18N: Name of a country or state
14695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14696msgid "Timor-Leste"
14697msgstr ""
14698
14699#: app/Date/JalaliDate.php:260
14700msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14701msgid "Tir"
14702msgstr ""
14703
14704#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14705#: app/Date/JalaliDate.php:129
14706msgctxt "GENITIVE"
14707msgid "Tir"
14708msgstr ""
14709
14710#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14711#: app/Date/JalaliDate.php:219
14712msgctxt "INSTRUMENTAL"
14713msgid "Tir"
14714msgstr ""
14715
14716#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14717#: app/Date/JalaliDate.php:174
14718msgctxt "LOCATIVE"
14719msgid "Tir"
14720msgstr ""
14721
14722#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14723#: app/Date/JalaliDate.php:84
14724msgctxt "NOMINATIVE"
14725msgid "Tir"
14726msgstr ""
14727
14728#. I18N: a month in the Jewish calendar
14729#: app/Date/JewishDate.php:184
14730msgctxt "GENITIVE"
14731msgid "Tishrei"
14732msgstr ""
14733
14734#. I18N: a month in the Jewish calendar
14735#: app/Date/JewishDate.php:290
14736msgctxt "INSTRUMENTAL"
14737msgid "Tishrei"
14738msgstr ""
14739
14740#. I18N: a month in the Jewish calendar
14741#: app/Date/JewishDate.php:237
14742msgctxt "LOCATIVE"
14743msgid "Tishrei"
14744msgstr ""
14745
14746#. I18N: a month in the Jewish calendar
14747#: app/Date/JewishDate.php:131
14748msgctxt "NOMINATIVE"
14749msgid "Tishrei"
14750msgstr ""
14751
14752#. I18N: gedcom tag TITL
14753#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
14754#: resources/views/lists/media-table.phtml:65
14755#: resources/views/lists/notes-table.phtml:77
14756#: resources/views/lists/sources-table.phtml:79
14757#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14758#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14759#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14760#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16
14761#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14762#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14763#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14764#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14765msgid "Title"
14766msgstr ""
14767
14768#: app/GedcomTag.php:1059
14769msgid "Title in Hebrew"
14770msgstr ""
14771
14772#. I18N: (From date1) To date2
14773#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14774#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23
14775#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
14776#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22
14777#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14778msgid "To"
14779msgstr ""
14780
14781#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14782msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14786msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14787msgstr ""
14788
14789#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
14791msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: “Apache” is a software program.
14795#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25
14796msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14797msgstr ""
14798
14799#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
14800msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14801msgstr ""
14802
14803#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14804#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
14805msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14806msgstr ""
14807
14808#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39
14809msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14810msgstr ""
14811
14812#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31
14813msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14814msgstr ""
14815
14816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
14817msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14818msgstr ""
14819
14820#. I18N: Name of a country or state
14821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14822msgid "Togo"
14823msgstr ""
14824
14825#. I18N: Name of a country or state
14826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14827msgid "Tokelau"
14828msgstr ""
14829
14830#. I18N: Location of an LDS church temple
14831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14832msgid "Tokyo, Japan"
14833msgstr ""
14834
14835#. I18N: Type of media object
14836#: app/GedcomTag.php:2394
14837msgid "Tombstone"
14838msgstr ""
14839
14840#. I18N: Name of a country or state
14841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14842msgid "Tonga"
14843msgstr ""
14844
14845#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14846#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:103
14847#, php-format
14848msgid "Top %s given name"
14849msgid_plural "Top %s given names"
14850msgstr[0] ""
14851
14852#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14853#: app/Module/TopSurnamesModule.php:139
14854#, php-format
14855msgid "Top %s surname"
14856msgid_plural "Top %s surnames"
14857msgstr[0] ""
14858
14859#. I18N: i.e. most popular given name.
14860#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:100
14861msgid "Top given name"
14862msgstr ""
14863
14864#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14865#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46
14866#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53
14867msgid "Top given names"
14868msgstr "މަގުބޫލު ފުރަތަމަ ނަން"
14869
14870#. I18N: i.e. most popular surname.
14871#: app/Module/TopSurnamesModule.php:136
14872msgid "Top surname"
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14876#: app/Module/TopSurnamesModule.php:48
14877#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29
14878msgid "Top surnames"
14879msgstr "މަގުބޫލު އާއިލާ ނަން"
14880
14881#. I18N: Location of an LDS church temple
14882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14883msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14884msgstr ""
14885
14886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:763
14887#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105
14888#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78
14889#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
14890#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105
14891#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119
14892#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105
14893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101
14894#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73
14895#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73
14896#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105
14897#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72
14898#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
14899#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101
14900#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54
14901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
14902#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23
14903#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15
14904msgid "Total"
14905msgstr ""
14906
14907#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14908msgid "Total accepted changes: "
14909msgstr ""
14910
14911#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
14912msgid "Total births"
14913msgstr "ޖުމްލަ އުފަންވި"
14914
14915#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59
14916msgid "Total dead"
14917msgstr "ނިޔާވެފަ"
14918
14919#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68
14920msgid "Total deaths"
14921msgstr "ޖުމްލަ ނިޔާވި"
14922
14923#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69
14924msgid "Total divorces"
14925msgstr "ޖުމްލަ ވަރިވި"
14926
14927#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14928#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10
14929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14930msgid "Total events"
14931msgstr ""
14932
14933#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131
14934#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10
14935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14939#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14940msgid "Total families"
14941msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާތައް"
14942
14943#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360
14944#, php-format
14945msgid "Total families: %s"
14946msgstr ""
14947
14948#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30
14949msgid "Total females"
14950msgstr "ޖުމްލަ އަންހެނުން"
14951
14952#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44
14953msgid "Total given names"
14954msgstr "ޖުމްލަ ފުރަތަމަ ނަން"
14955
14956#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10
14957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14958#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14959#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14960#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
14967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
14968msgid "Total individuals"
14969msgstr "އާބާދީ"
14970
14971#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359
14972#, php-format
14973msgid "Total individuals: %s"
14974msgstr ""
14975
14976#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51
14977msgid "Total living"
14978msgstr "ދިރިތިބި"
14979
14980#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21
14981msgid "Total males"
14982msgstr "ޖުމްލަ ފިރިހެނުން"
14983
14984#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21
14985msgid "Total marriages"
14986msgstr "ޖުމްލަ ކައިވެނިތައް"
14987
14988#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
14989msgid "Total pending changes: "
14990msgstr ""
14991
14992#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
14993#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
14994#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
14995msgid "Total surnames"
14996msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާ ނަން"
14997
14998#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
14999msgid "Total users"
15000msgstr ""
15001
15002#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99
15003#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73
15004#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
15005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
15006#: resources/views/admin/modules.phtml:95
15007#: resources/views/admin/modules.phtml:97
15008#: resources/views/admin/modules.phtml:225
15009#: resources/views/admin/modules.phtml:228
15010#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15011msgid "Tracking and analytics"
15012msgstr ""
15013
15014#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15015#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15016#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15017msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15018msgstr ""
15019
15020#. I18N: gedcom tag TRLR
15021#: app/GedcomTag.php:1062
15022msgid "Trailer"
15023msgstr ""
15024
15025#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222
15026#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15027msgid "Tree"
15028msgstr ""
15029
15030#. I18N: The third day in the French republican calendar
15031#: app/Date/FrenchDate.php:289
15032msgid "Tridi"
15033msgstr ""
15034
15035#. I18N: Name of a country or state
15036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15037msgid "Trinidad and Tobago"
15038msgstr ""
15039
15040#. I18N: Location of an LDS church temple
15041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
15042msgid "Trujillo, Peru"
15043msgstr ""
15044
15045#. I18N: abbreviation for Tuesday
15046#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
15047#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15048msgid "Tue"
15049msgstr ""
15050
15051#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237
15052msgid "Tuesday"
15053msgstr ""
15054
15055#. I18N: Name of a country or state
15056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15057msgid "Tunisia"
15058msgstr ""
15059
15060#. I18N: Name of a country or state
15061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15062msgid "Turkey"
15063msgstr ""
15064
15065#. I18N: Name of a country or state
15066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15067msgid "Turkmenistan"
15068msgstr ""
15069
15070#. I18N: Name of a country or state
15071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
15072msgid "Turks and Caicos Islands"
15073msgstr ""
15074
15075#. I18N: Name of a country or state
15076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15077msgid "Tuvalu"
15078msgstr ""
15079
15080#. I18N: Location of an LDS church temple
15081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
15082msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15083msgstr ""
15084
15085#. I18N: Location of an LDS church temple
15086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
15087msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15088msgstr ""
15089
15090#. I18N: gedcom tag TYPE
15091#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065
15092#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100
15093#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72
15094#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72
15095#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71
15096#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53
15097#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
15098#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93
15099#: resources/views/media-list-page.phtml:39
15100#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15101#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15102msgid "Type"
15103msgstr ""
15104
15105#: app/GedcomTag.php:720
15106msgid "Type of event"
15107msgstr ""
15108
15109#: app/GedcomTag.php:725
15110msgid "Type of fact"
15111msgstr ""
15112
15113#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15114#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15115#. I18N: gedcom tag _URL
15116#. I18N: A configuration setting
15117#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066
15118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42
15119#: resources/views/admin/trees.phtml:328
15120#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15121#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15122#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15123#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15124msgid "URL"
15125msgstr ""
15126
15127#. I18N: Name of a country or state
15128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15129msgid "US Minor Outlying Islands"
15130msgstr ""
15131
15132#. I18N: Name of a country or state
15133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15134msgid "US Virgin Islands"
15135msgstr ""
15136
15137#. I18N: Name of a country or state
15138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15139msgid "Uganda"
15140msgstr ""
15141
15142#. I18N: Name of a country or state
15143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15144msgid "Ukraine"
15145msgstr ""
15146
15147#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15148#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140
15149msgid "Uncleared: insufficient data"
15150msgstr ""
15151
15152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
15153msgid "Unique family facts"
15154msgstr ""
15155
15156#. I18N: gedcom tag _UID
15157#: app/GedcomTag.php:2063
15158msgid "Unique identifier"
15159msgstr ""
15160
15161#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
15163msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15164msgstr ""
15165
15166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
15167msgid "Unique individual facts"
15168msgstr ""
15169
15170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:897
15171msgid "Unique repository facts"
15172msgstr ""
15173
15174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856
15175msgid "Unique source facts"
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: Name of a country or state
15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
15180msgid "United Arab Emirates"
15181msgstr ""
15182
15183#. I18N: Name of a country or state
15184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
15185msgid "United Kingdom"
15186msgstr ""
15187
15188#. I18N: Name of a country or state
15189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15190msgid "United States"
15191msgstr ""
15192
15193#. I18N: Name of a country or state
15194#: app/GedcomRecord.php:1146 app/GedcomRecord.php:1151
15195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70
15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36
15197msgid "Unknown"
15198msgstr ""
15199
15200#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118
15201msgctxt "unknown century"
15202msgid "Unknown"
15203msgstr ""
15204
15205#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
15206#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:308
15207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15210#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15212msgctxt "unknown gender"
15213msgid "Unknown"
15214msgstr ""
15215
15216#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
15217msgctxt "unknown people"
15218msgid "Unknown"
15219msgstr ""
15220
15221#: app/GedcomTag.php:2111
15222msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/admin/media.phtml:32
15226msgid "Unused files"
15227msgstr ""
15228
15229#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146
15230#, php-format
15231msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15232msgstr ""
15233
15234#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313
15235msgid "Up"
15236msgstr ""
15237
15238#. I18N: Name of a module
15239#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:95
15240msgid "Upcoming events"
15241msgstr ""
15242
15243#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15244msgid "Update"
15245msgstr ""
15246
15247#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15248#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15249msgid "Update all"
15250msgstr ""
15251
15252#. I18N: Renumber the records in a family tree
15253#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:930
15254#: resources/views/admin/trees.phtml:153
15255msgid "Update place names"
15256msgstr ""
15257
15258#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15259#. I18N: %s is a version number
15260#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15261#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
15262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50
15263#, php-format
15264msgid "Upgrade to webtrees %s."
15265msgstr ""
15266
15267#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106
15268#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141
15269msgid "Upgrade wizard"
15270msgstr ""
15271
15272#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496
15273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15274msgid "Upload media files"
15275msgstr ""
15276
15277#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
15278msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15279msgstr ""
15280
15281#. I18N: Name of a country or state
15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15283msgid "Uruguay"
15284msgstr ""
15285
15286#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:365
15287msgid "Use SMTP to send messages"
15288msgstr ""
15289
15290#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
15291msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15292msgstr ""
15293
15294#. I18N: placeholder text for new-password field
15295#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
15296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51
15297#: resources/views/register-page.phtml:59
15298#, php-format
15299msgid "Use at least %s character."
15300msgid_plural "Use at least %s characters."
15301msgstr[0] ""
15302
15303#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15304#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15305#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15306msgid "Use colors"
15307msgstr ""
15308
15309#: resources/views/interactive-tree-chart.phtml:10
15310msgid "Use compact layout"
15311msgstr ""
15312
15313#. I18N: A configuration setting
15314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969
15315msgid "Use full source citations"
15316msgstr ""
15317
15318#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93
15319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
15320#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80
15321#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93
15322#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48
15323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63
15324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79
15325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15326msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15327msgstr ""
15328
15329#. I18N: A configuration setting
15330#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
15331msgid "Use password"
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15335#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:364
15336msgid "Use sendmail to send messages"
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354
15341msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15342msgstr ""
15343
15344#. I18N: A configuration setting
15345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:349
15346msgid "Use silhouettes"
15347msgstr ""
15348
15349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
15350msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15351msgstr ""
15352
15353#: resources/views/register-page.phtml:73
15354msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15355msgstr ""
15356
15357#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
15358msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15359msgstr ""
15360
15361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15362#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107
15363#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52
15364#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96
15365#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15366#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45
15367msgid "User"
15368msgstr ""
15369
15370#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155
15371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
15372#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
15373#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
15374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
15375msgid "User administration"
15376msgstr ""
15377
15378#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58
15379msgid "User didn’t verify within 7 days."
15380msgstr ""
15381
15382#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60
15383msgid "User not verified by administrator."
15384msgstr ""
15385
15386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
15387msgid "User preferences"
15388msgstr ""
15389
15390#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
15391#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51
15392msgid "User verification"
15393msgstr ""
15394
15395#. I18N: A configuration setting
15396#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
15397#: resources/views/admin/users-create.phtml:27
15398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35
15399#: resources/views/admin/users.phtml:15
15400#: resources/views/edit-account-page.phtml:14
15401#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:11
15402#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6
15403#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:11
15404#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15405#: resources/views/login-page.phtml:24
15406#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:9
15407#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15408#: resources/views/register-page.phtml:44
15409#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15410msgid "Username"
15411msgstr ""
15412
15413#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13
15414#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:45
15415msgid "Username or email address"
15416msgstr ""
15417
15418#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40
15420#: resources/views/edit-account-page.phtml:19
15421#: resources/views/register-page.phtml:49
15422msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15423msgstr ""
15424
15425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
15426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15427#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15428msgid "Users"
15429msgstr ""
15430
15431#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39
15432msgid "User’s account has been inactive too long: "
15433msgstr ""
15434
15435#. I18N: Name of a country or state
15436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15437msgid "Uzbekistan"
15438msgstr ""
15439
15440#. I18N: Location of an LDS church temple
15441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15442msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15443msgstr ""
15444
15445#. I18N: Name of a country or state
15446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15447msgid "Vanuatu"
15448msgstr ""
15449
15450#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15451#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102
15452msgid "Various statistics charts."
15453msgstr ""
15454
15455#. I18N: Name of a country or state
15456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15457msgid "Vatican City"
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: a month in the French republican calendar
15461#: app/Date/FrenchDate.php:133
15462msgctxt "GENITIVE"
15463msgid "Vendemiaire"
15464msgstr ""
15465
15466#. I18N: a month in the French republican calendar
15467#: app/Date/FrenchDate.php:227
15468msgctxt "INSTRUMENTAL"
15469msgid "Vendemiaire"
15470msgstr ""
15471
15472#. I18N: a month in the French republican calendar
15473#: app/Date/FrenchDate.php:180
15474msgctxt "LOCATIVE"
15475msgid "Vendemiaire"
15476msgstr ""
15477
15478#. I18N: a month in the French republican calendar
15479#: app/Date/FrenchDate.php:85
15480msgctxt "NOMINATIVE"
15481msgid "Vendemiaire"
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Name of a country or state
15485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15486msgid "Venezuela"
15487msgstr ""
15488
15489#. I18N: a month in the French republican calendar
15490#: app/Date/FrenchDate.php:143
15491msgctxt "GENITIVE"
15492msgid "Ventose"
15493msgstr ""
15494
15495#. I18N: a month in the French republican calendar
15496#: app/Date/FrenchDate.php:237
15497msgctxt "INSTRUMENTAL"
15498msgid "Ventose"
15499msgstr ""
15500
15501#. I18N: a month in the French republican calendar
15502#: app/Date/FrenchDate.php:190
15503msgctxt "LOCATIVE"
15504msgid "Ventose"
15505msgstr ""
15506
15507#. I18N: a month in the French republican calendar
15508#: app/Date/FrenchDate.php:95
15509msgctxt "NOMINATIVE"
15510msgid "Ventose"
15511msgstr ""
15512
15513#. I18N: Location of an LDS church temple
15514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15515msgid "Veracruz, Mexico"
15516msgstr ""
15517
15518#: resources/views/admin/users.phtml:23
15519msgid "Verified"
15520msgstr ""
15521
15522#. I18N: Location of an LDS church temple
15523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15524msgid "Vernal, Utah, United States"
15525msgstr ""
15526
15527#. I18N: gedcom tag VERS
15528#: app/GedcomTag.php:1071
15529msgid "Version"
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: Type of media object
15533#: app/GedcomTag.php:2397
15534msgid "Video"
15535msgstr ""
15536
15537#. I18N: Name of a country or state
15538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15539msgid "Vietnam"
15540msgstr ""
15541
15542#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024
15543msgid "View"
15544msgstr ""
15545
15546#: resources/views/places-page.phtml:33
15547#, php-format
15548msgid "View table of events occurring in %s"
15549msgstr ""
15550
15551#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15552msgid "View this day"
15553msgstr ""
15554
15555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220
15556#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691
15557#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:463
15558#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15559#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15560msgid "View this family"
15561msgstr ""
15562
15563#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15564msgid "View this month"
15565msgstr ""
15566
15567#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15568msgid "View this year"
15569msgstr ""
15570
15571#. I18N: Location of an LDS church temple
15572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15573msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15574msgstr ""
15575
15576#. I18N: A configuration setting
15577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153
15578#: resources/views/edit-account-page.phtml:143
15579msgid "Visible online"
15580msgstr ""
15581
15582#. I18N: A configuration setting
15583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
15584#: resources/views/edit-account-page.phtml:146
15585msgid "Visible to other users when online"
15586msgstr ""
15587
15588#. I18N: Listbox entry; name of a role
15589#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:467
15590#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103
15591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
15592#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
15593#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
15594msgid "Visitor"
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15598#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38
15599#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15602msgid "Vital records"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: Name of a country or state
15606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15607msgid "Wales"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: Name of a country or state
15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15612msgid "Wallis and Futuna"
15613msgstr ""
15614
15615#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344
15616msgid "Ward"
15617msgstr ""
15618
15619#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341
15620msgctxt "FEMALE"
15621msgid "Ward"
15622msgstr ""
15623
15624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337
15625msgctxt "MALE"
15626msgid "Ward"
15627msgstr ""
15628
15629#. I18N: Location of an LDS church temple
15630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15631msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15632msgstr ""
15633
15634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360
15635msgid "Watermarks"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
15640msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15641msgstr ""
15642
15643#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15644#, php-format
15645msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15646msgstr ""
15647
15648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24
15649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352
15650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
15651msgid "Website"
15652msgstr ""
15653
15654#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:186
15655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85
15656msgid "Website logs"
15657msgstr ""
15658
15659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:407
15660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
15661msgid "Website preferences"
15662msgstr ""
15663
15664#. I18N: abbreviation for Wednesday
15665#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15666#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15667msgid "Wed"
15668msgstr ""
15669
15670#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
15671msgid "Wednesday"
15672msgstr ""
15673
15674#. I18N: gedcom tag _WEIG
15675#: app/GedcomTag.php:2069
15676msgid "Weight"
15677msgstr ""
15678
15679#. I18N: A %s is the user’s name
15680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:119
15681#, php-format
15682msgid "Welcome %s"
15683msgstr ""
15684
15685#. I18N: A configuration setting
15686#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14
15687msgid "Welcome text on sign-in page"
15688msgstr ""
15689
15690#: resources/views/login-page.phtml:11
15691msgid "Welcome to this genealogy website"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: Name of a country or state
15695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
15696msgid "Western Sahara"
15697msgstr ""
15698
15699#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1004
15701msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15702msgstr ""
15703
15704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88
15705msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989
15710msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:959
15715msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15716msgstr ""
15717
15718#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15719msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15720msgstr ""
15721
15722#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15723msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15724msgstr ""
15725
15726#. I18N: Label for a configuration option
15727#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12
15728msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: A configuration setting
15732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303
15733msgid "Who can upload new media files"
15734msgstr ""
15735
15736#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15737#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:41
15738msgid "Who is online"
15739msgstr ""
15740
15741#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
15742msgid "Whole words only"
15743msgstr ""
15744
15745#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15746msgid "Widow"
15747msgstr ""
15748
15749#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15750msgid "Widower"
15751msgstr ""
15752
15753#. I18N: gedcom tag WIFE
15754#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074
15755#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760
15756#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15757#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15758#: resources/views/modals/create-family.phtml:24
15759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15768msgid "Wife"
15769msgstr ""
15770
15771#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
15772msgid "Wife’s age"
15773msgstr ""
15774
15775#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15776msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15777msgstr ""
15778
15779#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198
15780msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15781msgstr ""
15782
15783#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
15784msgid "Wildcards"
15785msgstr ""
15786
15787#. I18N: gedcom tag WILL
15788#: app/GedcomTag.php:1077
15789msgid "Will"
15790msgstr ""
15791
15792#. I18N: Location of an LDS church temple
15793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15794msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15795msgstr ""
15796
15797#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
15798#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
15799msgid "With sources"
15800msgstr ""
15801
15802#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15803#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15804msgid "Without sources"
15805msgstr ""
15806
15807#. I18N: gedcom tag _WITN
15808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072
15809msgid "Witness"
15810msgstr ""
15811
15812#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15813#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15814#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15815#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15816#: app/SurnameTradition.php:109
15817msgid "Wives take their husband’s surname."
15818msgstr ""
15819
15820#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
15821#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12
15822msgid "World"
15823msgstr ""
15824
15825#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15826#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
15827msgid "Yahrzeit"
15828msgstr ""
15829
15830#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15831#: app/Module/YahrzeitModule.php:55
15832msgid "Yahrzeiten"
15833msgstr ""
15834
15835#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:57
15836msgid "Year"
15837msgstr ""
15838
15839#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
15840msgid "Year input box"
15841msgstr ""
15842
15843#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
15844#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406
15845msgid "Year:"
15846msgstr ""
15847
15848#. I18N: Name of a country or state
15849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15850msgid "Yemen"
15851msgstr ""
15852
15853#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15854#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7
15855#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4
15856#, php-format
15857msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15858msgstr ""
15859
15860#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214
15861#: app/Http/Controllers/MessageController.php:217
15862msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15863msgstr ""
15864
15865#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4
15866#, php-format
15867msgid "You are signed in as %s."
15868msgstr ""
15869
15870#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96
15871msgid "You can apply for an account using the link below."
15872msgstr ""
15873
15874#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15875#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15876#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15877#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59
15878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269
15879#: resources/views/edit-account-page.phtml:122
15880msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15881msgstr ""
15882
15883#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162
15884#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
15885msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15886msgstr ""
15887
15888#. I18N: %s is a URL
15889#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15890#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
15891#, php-format
15892msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15893msgstr ""
15894
15895#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15896msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15897msgstr ""
15898
15899#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12
15900msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15901msgstr ""
15902
15903#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
15904msgid "You can renumber this family tree."
15905msgstr ""
15906
15907#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15909msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15910msgstr ""
15911
15912#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46
15913msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15914msgstr ""
15915
15916#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168
15917msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15918msgstr ""
15919
15920#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15921msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15922msgstr ""
15923
15924#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12
15925msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15926msgstr ""
15927
15928#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214
15929msgid "You have signed out."
15930msgstr ""
15931
15932#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10
15933msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15934msgstr ""
15935
15936#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
15937msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15938msgstr ""
15939
15940#: app/Http/Controllers/SetupController.php:359
15941msgid "You must enter all the administrator account fields."
15942msgstr ""
15943
15944#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15
15945msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15946msgstr ""
15947
15948#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164
15949msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15950msgstr ""
15951
15952#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
15953msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15954msgstr ""
15955
15956#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88
15957msgid "You need to be a family member to access this website."
15958msgstr ""
15959
15960#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85
15961msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15962msgstr ""
15963
15964#: resources/views/admin/trees.phtml:15
15965msgid "You need to create a family tree."
15966msgstr ""
15967
15968#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
15969#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15970msgid "You need to review the account details."
15971msgstr ""
15972
15973#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
15974msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
15975msgstr ""
15976
15977#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:7
15978#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
15979msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
15983msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
15984msgstr ""
15985
15986#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
15987#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214
15988#: app/Http/Controllers/MessageController.php:218
15989#, php-format
15990msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
15991msgstr ""
15992
15993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
15994msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
15995msgstr ""
15996
15997#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
15998#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
15999msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16003msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16004msgstr ""
16005
16006#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20
16007msgid "Youngest father"
16008msgstr "އެންމެ ޒުވާން ބައްޕަ"
16009
16010#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38
16011msgid "Youngest female"
16012msgstr "އެންމެ ޒުވާން އަންހެނާ"
16013
16014#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20
16015msgid "Youngest male"
16016msgstr "އެންމެ ޒުވާން ފިރިހެނާ"
16017
16018#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38
16019msgid "Youngest mother"
16020msgstr "އެންމެ ޒުވާން މަންމަ"
16021
16022#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11
16023msgid "Your clippings cart is empty."
16024msgstr ""
16025
16026#: resources/views/contact-page.phtml:22
16027#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16028msgid "Your name"
16029msgstr ""
16030
16031#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:139
16032#, php-format
16033msgid "Your registration at %s"
16034msgstr ""
16035
16036#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16037msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16038msgstr ""
16039
16040#: app/Services/ServerCheckService.php:185
16041#, php-format
16042msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16043msgstr ""
16044
16045#. I18N: Name of a country or state
16046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16047msgid "Zambia"
16048msgstr ""
16049
16050#. I18N: Name of a country or state
16051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16052msgid "Zimbabwe"
16053msgstr ""
16054
16055#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62
16056#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16057msgid "Zoom"
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
16061#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16062#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16063#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16064#: resources/views/place-map.phtml:56
16065msgid "Zoom in"
16066msgstr ""
16067
16068#: resources/views/admin/locations.phtml:15
16069msgid "Zoom level"
16070msgstr ""
16071
16072#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16073#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16074#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16075#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
16076#: resources/views/place-map.phtml:57
16077msgid "Zoom out"
16078msgstr ""
16079
16080#. I18N: Gedcom ABT dates
16081#: app/Date.php:333
16082#, php-format
16083msgid "about %s"
16084msgstr ""
16085
16086#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16087#: resources/views/family-page.phtml:19
16088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16089#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
16090#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
16091#: resources/views/source-page.phtml:14
16092msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16093msgid "accept"
16094msgstr ""
16095
16096#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16097#: resources/views/family-page.phtml:13
16098#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
16099#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
16100#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
16101#: resources/views/source-page.phtml:8
16102msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16103msgid "accept"
16104msgstr ""
16105
16106#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16107#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:101
16108msgid "accepted"
16109msgstr ""
16110
16111#. I18N: A button label.
16112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
16113#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13
16114#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16115#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33
16116#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
16117#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64
16118#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31
16119msgid "add"
16120msgstr ""
16121
16122#. I18N: A button label.
16123#: resources/views/admin/locations.phtml:98
16124msgid "add place"
16125msgstr ""
16126
16127#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16128#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71
16129msgid "adopted name"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16133#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67
16134msgctxt "FEMALE"
16135msgid "adopted name"
16136msgstr ""
16137
16138#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16139#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62
16140msgctxt "MALE"
16141msgid "adopted name"
16142msgstr ""
16143
16144#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16145msgid "adoption"
16146msgstr ""
16147
16148#. I18N: An option in a list-box
16149#: app/Module/TopPageViewsModule.php:189
16150msgid "after"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: Gedcom AFT dates
16154#: app/Date.php:353
16155#, php-format
16156msgid "after %s"
16157msgstr ""
16158
16159#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287
16160msgid "after death"
16161msgstr ""
16162
16163#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:87
16164#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:90
16165#: app/Module/StatisticsChartModule.php:515
16166#: app/Module/StatisticsChartModule.php:577
16167#: app/Module/StatisticsChartModule.php:638
16168msgid "age"
16169msgstr ""
16170
16171#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16172#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85
16173msgid "also known as"
16174msgstr ""
16175
16176#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16177#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16178msgctxt "FEMALE"
16179msgid "also known as"
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16183#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76
16184msgctxt "MALE"
16185msgid "also known as"
16186msgstr ""
16187
16188#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
16189msgid "always"
16190msgstr ""
16191
16192#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:461
16193#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91
16194#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16195#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16196#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16197#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16198#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16199#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16200#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16203msgid "and"
16204msgstr ""
16205
16206#: app/Functions/Functions.php:1034
16207msgctxt "father’s brother’s wife"
16208msgid "aunt"
16209msgstr ""
16210
16211#: app/Functions/Functions.php:792
16212msgctxt "father’s sister"
16213msgid "aunt"
16214msgstr ""
16215
16216#: app/Functions/Functions.php:1114
16217msgctxt "mother’s brother’s wife"
16218msgid "aunt"
16219msgstr ""
16220
16221#: app/Functions/Functions.php:830
16222msgctxt "mother’s sister"
16223msgid "aunt"
16224msgstr ""
16225
16226#: app/Functions/Functions.php:1166
16227msgctxt "parent’s brother’s wife"
16228msgid "aunt"
16229msgstr ""
16230
16231#: app/Functions/Functions.php:848
16232msgctxt "parent’s sister"
16233msgid "aunt"
16234msgstr ""
16235
16236#: app/Functions/Functions.php:790
16237msgctxt "father’s sibling"
16238msgid "aunt/uncle"
16239msgstr ""
16240
16241#: app/Functions/Functions.php:828
16242msgctxt "mother’s sibling"
16243msgid "aunt/uncle"
16244msgstr ""
16245
16246#: app/Functions/Functions.php:846
16247msgctxt "parent’s sibling"
16248msgid "aunt/uncle"
16249msgstr ""
16250
16251#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16252msgid "back to top"
16253msgstr ""
16254
16255#. I18N: An option in a list-box
16256#: app/Module/TopPageViewsModule.php:187
16257msgid "before"
16258msgstr ""
16259
16260#. I18N: Gedcom BEF dates
16261#: app/Date.php:349
16262#, php-format
16263msgid "before %s"
16264msgstr ""
16265
16266#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16267#: app/Date.php:365
16268#, php-format
16269msgid "between %s and %s"
16270msgstr ""
16271
16272#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321
16273msgid "birth"
16274msgstr ""
16275
16276#. I18N: The name given to an individual at their birth
16277#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16278msgid "birth name"
16279msgstr ""
16280
16281#. I18N: The name given to an individual at their birth
16282#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95
16283msgctxt "FEMALE"
16284msgid "birth name"
16285msgstr ""
16286
16287#. I18N: The name given to an individual at their birth
16288#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16289msgctxt "MALE"
16290msgid "birth name"
16291msgstr ""
16292
16293#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16294#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
16295#, php-format
16296msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Functions/Functions.php:704
16300msgid "brother"
16301msgstr ""
16302
16303#: app/Functions/Functions.php:972
16304msgctxt "brother’s wife’s brother"
16305msgid "brother-in-law"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/Functions.php:798
16309msgctxt "husband’s brother"
16310msgid "brother-in-law"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Functions/Functions.php:1088
16314msgctxt "husband’s sister’s husband"
16315msgid "brother-in-law"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Functions/Functions.php:866
16319msgctxt "sister’s husband"
16320msgid "brother-in-law"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Functions/Functions.php:1272
16324msgctxt "sister’s husband’s brother"
16325msgid "brother-in-law"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:878
16329msgctxt "spouse’s brother"
16330msgid "brother-in-law"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Functions/Functions.php:896
16334msgctxt "wife’s brother"
16335msgid "brother-in-law"
16336msgstr ""
16337
16338#: app/Functions/Functions.php:1328
16339msgctxt "wife’s sister’s husband"
16340msgid "brother-in-law"
16341msgstr ""
16342
16343#: app/Functions/Functions.php:974
16344msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16345msgid "brother/sister-in-law"
16346msgstr ""
16347
16348#: app/Functions/Functions.php:808
16349msgctxt "husband’s sibling"
16350msgid "brother/sister-in-law"
16351msgstr ""
16352
16353#: app/Functions/Functions.php:860
16354msgctxt "sibling’s spouse"
16355msgid "brother/sister-in-law"
16356msgstr ""
16357
16358#: app/Functions/Functions.php:1274
16359msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16360msgid "brother/sister-in-law"
16361msgstr ""
16362
16363#: app/Functions/Functions.php:894
16364msgctxt "spouse’s sibling"
16365msgid "brother/sister-in-law"
16366msgstr ""
16367
16368#: app/Functions/Functions.php:906
16369msgctxt "wife’s sibling"
16370msgid "brother/sister-in-law"
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: An option in a list-box
16374#: app/Module/TopSurnamesModule.php:215
16375msgid "bullet list"
16376msgstr ""
16377
16378#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16379msgid "burial"
16380msgstr ""
16381
16382#: app/GedcomTag.php:2024
16383msgid "by"
16384msgstr ""
16385
16386#. I18N: Gedcom CAL dates
16387#: app/Date.php:337
16388#, php-format
16389msgid "calculated %s"
16390msgstr ""
16391
16392#. I18N: A button label.
16393#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
16394#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
16395#: resources/views/admin/components.phtml:137
16396#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
16397#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146
16398#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
16399#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
16400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1018
16401#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16402#: resources/views/contact-page.phtml:62
16403#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:131
16404#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83
16405#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16406#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97
16407#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16408#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16409#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16410#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16411#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
16412#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
16413#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31
16414#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33
16415#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38
16416#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16417#: resources/views/message-page.phtml:54
16418#: resources/views/modals/create-family.phtml:36
16419#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16420#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16421#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16422#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64
16423#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
16424#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16425#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16426#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16427#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
16428#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16429msgid "cancel"
16430msgstr ""
16431
16432#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16433msgid "census added"
16434msgstr ""
16435
16436#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16437#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113
16438msgid "change of name"
16439msgstr ""
16440
16441#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16442#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109
16443msgctxt "FEMALE"
16444msgid "change of name"
16445msgstr ""
16446
16447#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16448#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104
16449msgctxt "MALE"
16450msgid "change of name"
16451msgstr ""
16452
16453#: app/Functions/Functions.php:683
16454msgid "child"
16455msgstr ""
16456
16457#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16458#: resources/views/layouts/administration.phtml:71
16459#: resources/views/layouts/default.phtml:129
16460#: resources/views/modals/create-family.phtml:11
16461#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16462#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16463#: resources/views/modals/header.phtml:7
16464#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16465msgid "close"
16466msgstr ""
16467
16468#. I18N: Name of a theme.
16469#: app/Module/CloudsTheme.php:41
16470msgid "clouds"
16471msgstr ""
16472
16473#. I18N: Name of a theme.
16474#: app/Module/ColorsTheme.php:43
16475msgid "colors"
16476msgstr ""
16477
16478#. I18N: An option in a list-box
16479#: app/Module/TopSurnamesModule.php:217
16480msgid "compact list"
16481msgstr ""
16482
16483#. I18N: A button label.
16484#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357
16485#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78
16486#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81
16487#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16
16488#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116
16489#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111
16490#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41
16491#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29
16492#: resources/views/admin/trees.phtml:382
16493#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28
16494#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25
16495#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16496#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
16497#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14
16498#: resources/views/register-page.phtml:83
16499#: resources/views/report-select-page.phtml:29
16500#: resources/views/report-setup-page.phtml:56
16501msgid "continue"
16502msgstr ""
16503
16504#. I18N: A button label.
16505#: resources/views/admin/trees.phtml:348
16506msgid "create"
16507msgstr ""
16508
16509#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
16510msgid "date periods"
16511msgstr ""
16512
16513#: app/Functions/Functions.php:681
16514msgid "daughter"
16515msgstr ""
16516
16517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16518msgid "daughter of"
16519msgstr ""
16520
16521#: app/Functions/Functions.php:768
16522msgctxt "child’s wife"
16523msgid "daughter-in-law"
16524msgstr ""
16525
16526#: app/Functions/Functions.php:876
16527msgctxt "son’s wife"
16528msgid "daughter-in-law"
16529msgstr ""
16530
16531#: app/Functions/Functions.php:1320
16532msgctxt "son’s wife’s father"
16533msgid "daughter-in-law’s father"
16534msgstr ""
16535
16536#: app/Functions/Functions.php:1322
16537msgctxt "son’s wife’s mother"
16538msgid "daughter-in-law’s mother"
16539msgstr ""
16540
16541#: app/Functions/Functions.php:1324
16542msgctxt "son’s wife’s parent"
16543msgid "daughter-in-law’s parent"
16544msgstr ""
16545
16546#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322
16547msgid "death"
16548msgstr ""
16549
16550#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46
16551#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57
16552msgid "degrees"
16553msgstr ""
16554
16555#. I18N: A button label.
16556#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16557#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32
16558#: resources/views/admin/locations.phtml:79
16559#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78
16560#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
16561#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21
16562#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95
16563msgid "delete"
16564msgstr ""
16565
16566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16567#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16568msgctxt "FEMALE"
16569msgid "died"
16570msgstr ""
16571
16572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16574msgctxt "MALE"
16575msgid "died"
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
16579msgid "down"
16580msgstr ""
16581
16582#. I18N: A button label.
16583#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80
16584#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73
16585#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60
16586msgid "download"
16587msgstr ""
16588
16589#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16590msgid "d’Aboville number"
16591msgstr ""
16592
16593#: resources/views/admin/components.phtml:106
16594#: resources/views/family-page-menu.phtml:7
16595#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16596#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7
16597#: resources/views/media-page-menu.phtml:9
16598#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16599#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16600#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16601msgid "edit"
16602msgstr ""
16603
16604#: app/Functions/Functions.php:474
16605msgid "eighth cousin"
16606msgstr ""
16607
16608#: app/Functions/Functions.php:438
16609msgctxt "FEMALE"
16610msgid "eighth cousin"
16611msgstr ""
16612
16613#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16614#: app/Functions/Functions.php:393
16615msgctxt "MALE"
16616msgid "eighth cousin"
16617msgstr ""
16618
16619#: app/Functions/Functions.php:699
16620msgid "elder brother"
16621msgstr ""
16622
16623#: app/Functions/Functions.php:741
16624msgid "elder sibling"
16625msgstr ""
16626
16627#: app/Functions/Functions.php:720
16628msgid "elder sister"
16629msgstr ""
16630
16631#: app/Functions/Functions.php:480
16632msgid "eleventh cousin"
16633msgstr ""
16634
16635#: app/Functions/Functions.php:444
16636msgctxt "FEMALE"
16637msgid "eleventh cousin"
16638msgstr ""
16639
16640#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16641#: app/Functions/Functions.php:402
16642msgctxt "MALE"
16643msgid "eleventh cousin"
16644msgstr ""
16645
16646#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16647#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127
16648msgid "estate name"
16649msgstr ""
16650
16651#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16652#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
16653msgctxt "FEMALE"
16654msgid "estate name"
16655msgstr ""
16656
16657#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16658#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118
16659msgctxt "MALE"
16660msgid "estate name"
16661msgstr ""
16662
16663#. I18N: Gedcom EST dates
16664#: app/Date.php:341
16665#, php-format
16666msgid "estimated %s"
16667msgstr ""
16668
16669#: app/Functions/Functions.php:624
16670msgid "ex-husband"
16671msgstr ""
16672
16673#: app/Functions/Functions.php:671
16674msgid "ex-partner"
16675msgstr ""
16676
16677#: app/Functions/Functions.php:651
16678msgctxt "FEMALE"
16679msgid "ex-partner"
16680msgstr ""
16681
16682#: app/Functions/Functions.php:631
16683msgctxt "MALE"
16684msgid "ex-partner"
16685msgstr ""
16686
16687#: app/Functions/Functions.php:664
16688msgid "ex-spouse"
16689msgstr ""
16690
16691#: app/Functions/Functions.php:644
16692msgid "ex-wife"
16693msgstr ""
16694
16695#. I18N: A button label.
16696#: resources/views/admin/locations.phtml:104
16697msgid "export file"
16698msgstr ""
16699
16700#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
16701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16702msgid "facts"
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Functions/Functions.php:615
16706msgid "father"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Functions/Functions.php:804
16710msgctxt "husband’s father"
16711msgid "father-in-law"
16712msgstr ""
16713
16714#: app/Functions/Functions.php:884
16715msgctxt "spouse’s father"
16716msgid "father-in-law"
16717msgstr ""
16718
16719#: app/Functions/Functions.php:902
16720msgctxt "wife’s father"
16721msgid "father-in-law"
16722msgstr ""
16723
16724#: app/Functions/Functions.php:488
16725msgid "fifteenth cousin"
16726msgstr ""
16727
16728#: app/Functions/Functions.php:452
16729msgctxt "FEMALE"
16730msgid "fifteenth cousin"
16731msgstr ""
16732
16733#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16734#: app/Functions/Functions.php:414
16735msgctxt "MALE"
16736msgid "fifteenth cousin"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16740#: app/Functions/Functions.php:567
16741#, php-format
16742msgid "fifth %s"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16746#: app/Functions/Functions.php:545
16747#, php-format
16748msgctxt "FEMALE"
16749msgid "fifth %s"
16750msgstr ""
16751
16752#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16753#: app/Functions/Functions.php:522
16754#, php-format
16755msgctxt "MALE"
16756msgid "fifth %s"
16757msgstr ""
16758
16759#: app/Functions/Functions.php:468
16760msgid "fifth cousin"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:432
16764msgctxt "FEMALE"
16765msgid "fifth cousin"
16766msgstr ""
16767
16768#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16769#: app/Functions/Functions.php:384
16770msgctxt "MALE"
16771msgid "fifth cousin"
16772msgstr ""
16773
16774#. I18N: A button label, first page
16775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
16776#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16777#: resources/views/media-list-page.phtml:80
16778#: resources/views/media-list-page.phtml:186
16779msgid "first"
16780msgstr ""
16781
16782#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
16784msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16785msgid "first"
16786msgstr ""
16787
16788#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16789#: app/Functions/Functions.php:555
16790#, php-format
16791msgid "first %s"
16792msgstr ""
16793
16794#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16795#: app/Functions/Functions.php:533
16796#, php-format
16797msgctxt "FEMALE"
16798msgid "first %s"
16799msgstr ""
16800
16801#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16802#: app/Functions/Functions.php:510
16803#, php-format
16804msgctxt "MALE"
16805msgid "first %s"
16806msgstr ""
16807
16808#: app/Functions/Functions.php:460
16809msgid "first cousin"
16810msgstr ""
16811
16812#: app/Functions/Functions.php:424
16813msgctxt "FEMALE"
16814msgid "first cousin"
16815msgstr ""
16816
16817#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16818#: app/Functions/Functions.php:372
16819msgctxt "MALE"
16820msgid "first cousin"
16821msgstr ""
16822
16823#: app/Functions/Functions.php:1028
16824msgctxt "father’s brother’s child"
16825msgid "first cousin"
16826msgstr ""
16827
16828#: app/Functions/Functions.php:1030
16829msgctxt "father’s brother’s daughter"
16830msgid "first cousin"
16831msgstr ""
16832
16833#: app/Functions/Functions.php:1032
16834msgctxt "father’s brother’s son"
16835msgid "first cousin"
16836msgstr ""
16837
16838#: app/Functions/Functions.php:1072
16839msgctxt "father’s sister’s child"
16840msgid "first cousin"
16841msgstr ""
16842
16843#: app/Functions/Functions.php:1074
16844msgctxt "father’s sister’s daughter"
16845msgid "first cousin"
16846msgstr ""
16847
16848#: app/Functions/Functions.php:1078
16849msgctxt "father’s sister’s son"
16850msgid "first cousin"
16851msgstr ""
16852
16853#: app/Functions/Functions.php:1108
16854msgctxt "mother’s brother’s child"
16855msgid "first cousin"
16856msgstr ""
16857
16858#: app/Functions/Functions.php:1110
16859msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16860msgid "first cousin"
16861msgstr ""
16862
16863#: app/Functions/Functions.php:1112
16864msgctxt "mother’s brother’s son"
16865msgid "first cousin"
16866msgstr ""
16867
16868#: app/Functions/Functions.php:1158
16869msgctxt "mother’s sister’s child"
16870msgid "first cousin"
16871msgstr ""
16872
16873#: app/Functions/Functions.php:1160
16874msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16875msgid "first cousin"
16876msgstr ""
16877
16878#: app/Functions/Functions.php:1164
16879msgctxt "mother’s sister’s son"
16880msgid "first cousin"
16881msgstr ""
16882
16883#: app/Functions/Functions.php:1408
16884msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16885msgid "first cousin once removed ascending"
16886msgstr ""
16887
16888#: app/Functions/Functions.php:1404
16889msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16890msgid "first cousin once removed ascending"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Functions/Functions.php:1406
16894msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16895msgid "first cousin once removed ascending"
16896msgstr ""
16897
16898#: app/Functions/Functions.php:1414
16899msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16900msgid "first cousin once removed ascending"
16901msgstr ""
16902
16903#: app/Functions/Functions.php:1410
16904msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16905msgid "first cousin once removed ascending"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Functions/Functions.php:1412
16909msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16910msgid "first cousin once removed ascending"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Functions/Functions.php:1420
16914msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16915msgid "first cousin once removed ascending"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Functions/Functions.php:1416
16919msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16920msgid "first cousin once removed ascending"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Functions/Functions.php:1418
16924msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16925msgid "first cousin once removed ascending"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:1426
16929msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16930msgid "first cousin once removed ascending"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Functions/Functions.php:1422
16934msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16935msgid "first cousin once removed ascending"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Functions/Functions.php:1424
16939msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16940msgid "first cousin once removed ascending"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Functions/Functions.php:1432
16944msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16945msgid "first cousin once removed ascending"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Functions/Functions.php:1428
16949msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16950msgid "first cousin once removed ascending"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Functions/Functions.php:1430
16954msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16955msgid "first cousin once removed ascending"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Functions/Functions.php:1438
16959msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16960msgid "first cousin once removed ascending"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Functions/Functions.php:1434
16964msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16965msgid "first cousin once removed ascending"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Functions/Functions.php:1436
16969msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16970msgid "first cousin once removed ascending"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Functions/Functions.php:1444
16974msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
16975msgid "first cousin once removed ascending"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:1440
16979msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
16980msgid "first cousin once removed ascending"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Functions/Functions.php:1442
16984msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
16985msgid "first cousin once removed ascending"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Functions/Functions.php:1450
16989msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
16990msgid "first cousin once removed ascending"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Functions/Functions.php:1446
16994msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
16995msgid "first cousin once removed ascending"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Functions/Functions.php:1448
16999msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17000msgid "first cousin once removed ascending"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Functions/Functions.php:486
17004msgid "fourteenth cousin"
17005msgstr ""
17006
17007#: app/Functions/Functions.php:450
17008msgctxt "FEMALE"
17009msgid "fourteenth cousin"
17010msgstr ""
17011
17012#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17013#: app/Functions/Functions.php:411
17014msgctxt "MALE"
17015msgid "fourteenth cousin"
17016msgstr ""
17017
17018#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17019#: app/Functions/Functions.php:564
17020#, php-format
17021msgid "fourth %s"
17022msgstr ""
17023
17024#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17025#: app/Functions/Functions.php:542
17026#, php-format
17027msgctxt "FEMALE"
17028msgid "fourth %s"
17029msgstr ""
17030
17031#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17032#: app/Functions/Functions.php:519
17033#, php-format
17034msgctxt "MALE"
17035msgid "fourth %s"
17036msgstr ""
17037
17038#: app/Functions/Functions.php:466
17039msgid "fourth cousin"
17040msgstr ""
17041
17042#: app/Functions/Functions.php:430
17043msgctxt "FEMALE"
17044msgid "fourth cousin"
17045msgstr ""
17046
17047#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17048#: app/Functions/Functions.php:381
17049msgctxt "MALE"
17050msgid "fourth cousin"
17051msgstr ""
17052
17053#. I18N: from 1700 interval 50 years
17054#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
17055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92
17056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95
17057#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98
17058#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17059#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17060#, php-format
17061msgid "from %1$s interval %2$s year"
17062msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17063msgstr[0] ""
17064
17065#. I18N: Gedcom FROM dates
17066#: app/Date.php:357
17067#, php-format
17068msgid "from %s"
17069msgstr ""
17070
17071#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17072#: app/Date.php:369
17073#, php-format
17074msgid "from %s to %s"
17075msgstr ""
17076
17077#. I18N: layout option for the fan chart
17078#: app/Module/FanChartModule.php:486
17079msgid "full circle"
17080msgstr ""
17081
17082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
17083msgid "gender"
17084msgstr ""
17085
17086#. I18N: A button label.
17087#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17088msgid "go to new individual"
17089msgstr ""
17090
17091#: app/Functions/Functions.php:758
17092msgctxt "child’s child"
17093msgid "grandchild"
17094msgstr ""
17095
17096#: app/Functions/Functions.php:770
17097msgctxt "daughter’s child"
17098msgid "grandchild"
17099msgstr ""
17100
17101#: app/Functions/Functions.php:870
17102msgctxt "son’s child"
17103msgid "grandchild"
17104msgstr ""
17105
17106#: app/Functions/Functions.php:760
17107msgctxt "child’s daughter"
17108msgid "granddaughter"
17109msgstr ""
17110
17111#: app/Functions/Functions.php:772
17112msgctxt "daughter’s daughter"
17113msgid "granddaughter"
17114msgstr ""
17115
17116#: app/Functions/Functions.php:872
17117msgctxt "son’s daughter"
17118msgid "granddaughter"
17119msgstr ""
17120
17121#: app/Functions/Functions.php:988
17122msgctxt "child’s daughter’s husband"
17123msgid "granddaughter’s husband"
17124msgstr ""
17125
17126#: app/Functions/Functions.php:1010
17127msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17128msgid "granddaughter’s husband"
17129msgstr ""
17130
17131#: app/Functions/Functions.php:1308
17132msgctxt "son’s daughter’s husband"
17133msgid "granddaughter’s husband"
17134msgstr ""
17135
17136#: app/Functions/Functions.php:840
17137msgctxt "parent’s father"
17138msgid "grandfather"
17139msgstr ""
17140
17141#: app/Functions/Functions.php:842
17142msgctxt "parent’s mother"
17143msgid "grandmother"
17144msgstr ""
17145
17146#: app/Functions/Functions.php:844
17147msgctxt "parent’s parent"
17148msgid "grandparent"
17149msgstr ""
17150
17151#: app/Functions/Functions.php:764
17152msgctxt "child’s son"
17153msgid "grandson"
17154msgstr ""
17155
17156#: app/Functions/Functions.php:776
17157msgctxt "daughter’s son"
17158msgid "grandson"
17159msgstr ""
17160
17161#: app/Functions/Functions.php:874
17162msgctxt "son’s son"
17163msgid "grandson"
17164msgstr ""
17165
17166#: app/Functions/Functions.php:998
17167msgctxt "child’s son’s wife"
17168msgid "grandson’s wife"
17169msgstr ""
17170
17171#: app/Functions/Functions.php:1026
17172msgctxt "daughter’s son’s wife"
17173msgid "grandson’s wife"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Functions/Functions.php:1318
17177msgctxt "son’s son’s wife"
17178msgid "grandson’s wife"
17179msgstr ""
17180
17181#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713
17182#: app/Functions/Functions.php:1729
17183#, php-format
17184msgid "great ×%s aunt"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716
17188#: app/Functions/Functions.php:1732
17189#, php-format
17190msgid "great ×%s aunt/uncle"
17191msgstr ""
17192
17193#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17194#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203
17195#, php-format
17196msgid "great ×%s grandchild"
17197msgstr ""
17198
17199#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17200#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199
17201#, php-format
17202msgid "great ×%s granddaughter"
17203msgstr ""
17204
17205#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17206#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041
17207#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066
17208#: app/Functions/Functions.php:2082
17209#, php-format
17210msgid "great ×%s grandfather"
17211msgstr ""
17212
17213#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17214#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045
17215#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071
17216#: app/Functions/Functions.php:2087
17217#, php-format
17218msgid "great ×%s grandmother"
17219msgstr ""
17220
17221#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17222#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17223#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075
17224#: app/Functions/Functions.php:2091
17225#, php-format
17226msgid "great ×%s grandparent"
17227msgstr ""
17228
17229#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17230#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194
17231#, php-format
17232msgid "great ×%s grandson"
17233msgstr ""
17234
17235#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17236#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940
17237#, php-format
17238msgid "great ×%s nephew"
17239msgstr ""
17240
17241#: app/Functions/Functions.php:1890
17242#, php-format
17243msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17244msgid "great ×%s nephew"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Functions/Functions.php:1894
17248#, php-format
17249msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17250msgid "great ×%s nephew"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Functions/Functions.php:1897
17254#, php-format
17255msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17256msgid "great ×%s nephew"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17260#, php-format
17261msgid "great ×%s nephew/niece"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Functions/Functions.php:1913
17265#, php-format
17266msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17267msgid "great ×%s nephew/niece"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Functions/Functions.php:1917
17271#, php-format
17272msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17273msgid "great ×%s nephew/niece"
17274msgstr ""
17275
17276#: app/Functions/Functions.php:1920
17277#, php-format
17278msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17279msgid "great ×%s nephew/niece"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944
17283#, php-format
17284msgid "great ×%s niece"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Functions/Functions.php:1902
17288#, php-format
17289msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17290msgid "great ×%s niece"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Functions/Functions.php:1906
17294#, php-format
17295msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17296msgid "great ×%s niece"
17297msgstr ""
17298
17299#: app/Functions/Functions.php:1909
17300#, php-format
17301msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17302msgid "great ×%s niece"
17303msgstr ""
17304
17305#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17306#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725
17307#, php-format
17308msgid "great ×%s uncle"
17309msgstr ""
17310
17311#: app/Functions/Functions.php:1702
17312#, php-format
17313msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17314msgid "great ×%s uncle"
17315msgstr ""
17316
17317#: app/Functions/Functions.php:1706
17318#, php-format
17319msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17320msgid "great ×%s uncle"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Functions/Functions.php:1709
17324#, php-format
17325msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17326msgid "great ×%s uncle"
17327msgstr ""
17328
17329#: app/Functions/Functions.php:1620
17330msgid "great ×4 aunt"
17331msgstr ""
17332
17333#: app/Functions/Functions.php:1623
17334msgid "great ×4 aunt/uncle"
17335msgstr ""
17336
17337#: app/Functions/Functions.php:2130
17338msgid "great ×4 grandchild"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Functions/Functions.php:2127
17342msgid "great ×4 granddaughter"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Functions/Functions.php:1979
17346msgid "great ×4 grandfather"
17347msgstr ""
17348
17349#: app/Functions/Functions.php:1983
17350msgid "great ×4 grandmother"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Functions/Functions.php:1986
17354msgid "great ×4 grandparent"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Functions/Functions.php:2123
17358msgid "great ×4 grandson"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Functions/Functions.php:1814
17362msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17363msgid "great ×4 nephew"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Functions/Functions.php:1818
17367msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17368msgid "great ×4 nephew"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Functions/Functions.php:1821
17372msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17373msgid "great ×4 nephew"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Functions/Functions.php:1837
17377msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17378msgid "great ×4 nephew/niece"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1841
17382msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17383msgid "great ×4 nephew/niece"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Functions/Functions.php:1844
17387msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17388msgid "great ×4 nephew/niece"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Functions/Functions.php:1826
17392msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17393msgid "great ×4 niece"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Functions/Functions.php:1830
17397msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17398msgid "great ×4 niece"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Functions/Functions.php:1833
17402msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17403msgid "great ×4 niece"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Functions/Functions.php:1609
17407msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17408msgid "great ×4 uncle"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Functions/Functions.php:1613
17412msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17413msgid "great ×4 uncle"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Functions/Functions.php:1616
17417msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17418msgid "great ×4 uncle"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Functions/Functions.php:1639
17422msgid "great ×5 aunt"
17423msgstr ""
17424
17425#: app/Functions/Functions.php:1642
17426msgid "great ×5 aunt/uncle"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Functions/Functions.php:2141
17430msgid "great ×5 grandchild"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Functions/Functions.php:2138
17434msgid "great ×5 granddaughter"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:1990
17438msgid "great ×5 grandfather"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Functions/Functions.php:1994
17442msgid "great ×5 grandmother"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Functions/Functions.php:1997
17446msgid "great ×5 grandparent"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:2134
17450msgid "great ×5 grandson"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:1849
17454msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17455msgid "great ×5 nephew"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Functions/Functions.php:1853
17459msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17460msgid "great ×5 nephew"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:1856
17464msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17465msgid "great ×5 nephew"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Functions/Functions.php:1872
17469msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17470msgid "great ×5 nephew/niece"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:1876
17474msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17475msgid "great ×5 nephew/niece"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Functions/Functions.php:1879
17479msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17480msgid "great ×5 nephew/niece"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Functions/Functions.php:1861
17484msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17485msgid "great ×5 niece"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Functions/Functions.php:1865
17489msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17490msgid "great ×5 niece"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Functions/Functions.php:1868
17494msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17495msgid "great ×5 niece"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Functions/Functions.php:1628
17499msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17500msgid "great ×5 uncle"
17501msgstr ""
17502
17503#: app/Functions/Functions.php:1632
17504msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17505msgid "great ×5 uncle"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Functions/Functions.php:1635
17509msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17510msgid "great ×5 uncle"
17511msgstr ""
17512
17513#: app/Functions/Functions.php:1658
17514msgid "great ×6 aunt"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Functions/Functions.php:1661
17518msgid "great ×6 aunt/uncle"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:2152
17522msgid "great ×6 grandchild"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Functions/Functions.php:2149
17526msgid "great ×6 granddaughter"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:2001
17530msgid "great ×6 grandfather"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Functions/Functions.php:2005
17534msgid "great ×6 grandmother"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:2008
17538msgid "great ×6 grandparent"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:2145
17542msgid "great ×6 grandson"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:1647
17546msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17547msgid "great ×6 uncle"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Functions/Functions.php:1651
17551msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17552msgid "great ×6 uncle"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:1654
17556msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17557msgid "great ×6 uncle"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Functions/Functions.php:1677
17561msgid "great ×7 aunt"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Functions/Functions.php:1680
17565msgid "great ×7 aunt/uncle"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:2163
17569msgid "great ×7 grandchild"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:2160
17573msgid "great ×7 granddaughter"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:2012
17577msgid "great ×7 grandfather"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Functions/Functions.php:2016
17581msgid "great ×7 grandmother"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:2019
17585msgid "great ×7 grandparent"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:2156
17589msgid "great ×7 grandson"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:1666
17593msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17594msgid "great ×7 uncle"
17595msgstr ""
17596
17597#: app/Functions/Functions.php:1670
17598msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17599msgid "great ×7 uncle"
17600msgstr ""
17601
17602#: app/Functions/Functions.php:1673
17603msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17604msgid "great ×7 uncle"
17605msgstr ""
17606
17607#: app/Functions/Functions.php:1350
17608msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17609msgid "great-aunt"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Functions/Functions.php:1046
17613msgctxt "father’s father’s sister"
17614msgid "great-aunt"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Functions/Functions.php:1356
17618msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17619msgid "great-aunt"
17620msgstr ""
17621
17622#: app/Functions/Functions.php:1058
17623msgctxt "father’s mother’s sister"
17624msgid "great-aunt"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:1362
17628msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17629msgid "great-aunt"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Functions/Functions.php:1070
17633msgctxt "father’s parent’s sister"
17634msgid "great-aunt"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Functions/Functions.php:1368
17638msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17639msgid "great-aunt"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Functions/Functions.php:1126
17643msgctxt "mother’s father’s sister"
17644msgid "great-aunt"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:1374
17648msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17649msgid "great-aunt"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Functions/Functions.php:1144
17653msgctxt "mother’s mother’s sister"
17654msgid "great-aunt"
17655msgstr ""
17656
17657#: app/Functions/Functions.php:1380
17658msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17659msgid "great-aunt"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Functions/Functions.php:1156
17663msgctxt "mother’s parent’s sister"
17664msgid "great-aunt"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Functions/Functions.php:1386
17668msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17669msgid "great-aunt"
17670msgstr ""
17671
17672#: app/Functions/Functions.php:1178
17673msgctxt "parent’s father’s sister"
17674msgid "great-aunt"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Functions/Functions.php:1392
17678msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17679msgid "great-aunt"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Functions/Functions.php:1190
17683msgctxt "parent’s mother’s sister"
17684msgid "great-aunt"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Functions/Functions.php:1398
17688msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17689msgid "great-aunt"
17690msgstr ""
17691
17692#: app/Functions/Functions.php:1202
17693msgctxt "parent’s parent’s sister"
17694msgid "great-aunt"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Functions/Functions.php:1044
17698msgctxt "father’s father’s sibling"
17699msgid "great-aunt/uncle"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Functions/Functions.php:1352
17703msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17704msgid "great-aunt/uncle"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Functions/Functions.php:1056
17708msgctxt "father’s mother’s sibling"
17709msgid "great-aunt/uncle"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Functions/Functions.php:1358
17713msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17714msgid "great-aunt/uncle"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Functions/Functions.php:1068
17718msgctxt "father’s parent’s sibling"
17719msgid "great-aunt/uncle"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Functions/Functions.php:1364
17723msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17724msgid "great-aunt/uncle"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Functions/Functions.php:1124
17728msgctxt "mother’s father’s sibling"
17729msgid "great-aunt/uncle"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Functions/Functions.php:1370
17733msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17734msgid "great-aunt/uncle"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Functions/Functions.php:1142
17738msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17739msgid "great-aunt/uncle"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Functions/Functions.php:1376
17743msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17744msgid "great-aunt/uncle"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Functions/Functions.php:1154
17748msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17749msgid "great-aunt/uncle"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Functions/Functions.php:1382
17753msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17754msgid "great-aunt/uncle"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Functions/Functions.php:1176
17758msgctxt "parent’s father’s sibling"
17759msgid "great-aunt/uncle"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Functions/Functions.php:1388
17763msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17764msgid "great-aunt/uncle"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Functions/Functions.php:1188
17768msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17769msgid "great-aunt/uncle"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Functions/Functions.php:1394
17773msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17774msgid "great-aunt/uncle"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Functions/Functions.php:1200
17778msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17779msgid "great-aunt/uncle"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Functions/Functions.php:1400
17783msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17784msgid "great-aunt/uncle"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Functions/Functions.php:978
17788msgctxt "child’s child’s child"
17789msgid "great-grandchild"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Functions/Functions.php:984
17793msgctxt "child’s daughter’s child"
17794msgid "great-grandchild"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Functions/Functions.php:992
17798msgctxt "child’s son’s child"
17799msgid "great-grandchild"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Functions/Functions.php:1000
17803msgctxt "daughter’s child’s child"
17804msgid "great-grandchild"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Functions/Functions.php:1006
17808msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17809msgid "great-grandchild"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Functions/Functions.php:1020
17813msgctxt "daughter’s son’s child"
17814msgid "great-grandchild"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Functions/Functions.php:1298
17818msgctxt "son’s child’s child"
17819msgid "great-grandchild"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Functions/Functions.php:1304
17823msgctxt "son’s daughter’s child"
17824msgid "great-grandchild"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Functions/Functions.php:1312
17828msgctxt "son’s son’s child"
17829msgid "great-grandchild"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Functions/Functions.php:980
17833msgctxt "child’s child’s daughter"
17834msgid "great-granddaughter"
17835msgstr ""
17836
17837#: app/Functions/Functions.php:986
17838msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17839msgid "great-granddaughter"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Functions/Functions.php:994
17843msgctxt "child’s son’s daughter"
17844msgid "great-granddaughter"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Functions/Functions.php:1002
17848msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17849msgid "great-granddaughter"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Functions/Functions.php:1008
17853msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17854msgid "great-granddaughter"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Functions/Functions.php:1022
17858msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17859msgid "great-granddaughter"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Functions/Functions.php:1300
17863msgctxt "son’s child’s daughter"
17864msgid "great-granddaughter"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Functions/Functions.php:1306
17868msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17869msgid "great-granddaughter"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Functions/Functions.php:1314
17873msgctxt "son’s son’s daughter"
17874msgid "great-granddaughter"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Functions/Functions.php:1038
17878msgctxt "father’s father’s father"
17879msgid "great-grandfather"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Functions/Functions.php:1050
17883msgctxt "father’s mother’s father"
17884msgid "great-grandfather"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Functions/Functions.php:1062
17888msgctxt "father’s parent’s father"
17889msgid "great-grandfather"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Functions/Functions.php:1118
17893msgctxt "mother’s father’s father"
17894msgid "great-grandfather"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Functions/Functions.php:1136
17898msgctxt "mother’s mother’s father"
17899msgid "great-grandfather"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Functions/Functions.php:1148
17903msgctxt "mother’s parent’s father"
17904msgid "great-grandfather"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Functions/Functions.php:1170
17908msgctxt "parent’s father’s father"
17909msgid "great-grandfather"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Functions/Functions.php:1182
17913msgctxt "parent’s mother’s father"
17914msgid "great-grandfather"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Functions/Functions.php:1194
17918msgctxt "parent’s parent’s father"
17919msgid "great-grandfather"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Functions/Functions.php:1040
17923msgctxt "father’s father’s mother"
17924msgid "great-grandmother"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Functions/Functions.php:1052
17928msgctxt "father’s mother’s mother"
17929msgid "great-grandmother"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Functions/Functions.php:1064
17933msgctxt "father’s parent’s mother"
17934msgid "great-grandmother"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Functions/Functions.php:1120
17938msgctxt "mother’s father’s mother"
17939msgid "great-grandmother"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Functions/Functions.php:1138
17943msgctxt "mother’s mother’s mother"
17944msgid "great-grandmother"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Functions/Functions.php:1150
17948msgctxt "mother’s parent’s mother"
17949msgid "great-grandmother"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Functions/Functions.php:1172
17953msgctxt "parent’s father’s mother"
17954msgid "great-grandmother"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Functions/Functions.php:1184
17958msgctxt "parent’s mother’s mother"
17959msgid "great-grandmother"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Functions/Functions.php:1196
17963msgctxt "parent’s parent’s mother"
17964msgid "great-grandmother"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Functions/Functions.php:1042
17968msgctxt "father’s father’s parent"
17969msgid "great-grandparent"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Functions/Functions.php:1054
17973msgctxt "father’s mother’s parent"
17974msgid "great-grandparent"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Functions/Functions.php:1066
17978msgctxt "father’s parent’s parent"
17979msgid "great-grandparent"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Functions/Functions.php:1122
17983msgctxt "mother’s father’s parent"
17984msgid "great-grandparent"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Functions/Functions.php:1140
17988msgctxt "mother’s mother’s parent"
17989msgid "great-grandparent"
17990msgstr ""
17991
17992#: app/Functions/Functions.php:1152
17993msgctxt "mother’s parent’s parent"
17994msgid "great-grandparent"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Functions/Functions.php:1174
17998msgctxt "parent’s father’s parent"
17999msgid "great-grandparent"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Functions/Functions.php:1186
18003msgctxt "parent’s mother’s parent"
18004msgid "great-grandparent"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Functions/Functions.php:1198
18008msgctxt "parent’s parent’s parent"
18009msgid "great-grandparent"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Functions/Functions.php:982
18013msgctxt "child’s child’s son"
18014msgid "great-grandson"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Functions/Functions.php:990
18018msgctxt "child’s daughter’s son"
18019msgid "great-grandson"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Functions/Functions.php:996
18023msgctxt "child’s son’s son"
18024msgid "great-grandson"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Functions/Functions.php:1004
18028msgctxt "daughter’s child’s son"
18029msgid "great-grandson"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Functions/Functions.php:1012
18033msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18034msgid "great-grandson"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Functions/Functions.php:1024
18038msgctxt "daughter’s son’s son"
18039msgid "great-grandson"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Functions/Functions.php:1302
18043msgctxt "son’s child’s son"
18044msgid "great-grandson"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Functions/Functions.php:1310
18048msgctxt "son’s daughter’s son"
18049msgid "great-grandson"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Functions/Functions.php:1316
18053msgctxt "son’s son’s son"
18054msgid "great-grandson"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Functions/Functions.php:1582
18058msgid "great-great-aunt"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Functions/Functions.php:1585
18062msgid "great-great-aunt/uncle"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:2108
18066msgid "great-great-grandchild"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:2105
18070msgid "great-great-granddaughter"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1957
18074msgid "great-great-grandfather"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:1961
18078msgid "great-great-grandmother"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Functions/Functions.php:1964
18082msgid "great-great-grandparent"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:2101
18086msgid "great-great-grandson"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1601
18090msgid "great-great-great-aunt"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1604
18094msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:2119
18098msgid "great-great-great-grandchild"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:2116
18102msgid "great-great-great-granddaughter"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1968
18106msgid "great-great-great-grandfather"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:1972
18110msgid "great-great-great-grandmother"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1975
18114msgid "great-great-great-grandparent"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:2112
18118msgid "great-great-great-grandson"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:1779
18122msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18123msgid "great-great-great-nephew"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Functions/Functions.php:1783
18127msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18128msgid "great-great-great-nephew"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Functions/Functions.php:1786
18132msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18133msgid "great-great-great-nephew"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Functions/Functions.php:1802
18137msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18138msgid "great-great-great-nephew/niece"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Functions/Functions.php:1806
18142msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18143msgid "great-great-great-nephew/niece"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Functions/Functions.php:1809
18147msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18148msgid "great-great-great-nephew/niece"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Functions/Functions.php:1791
18152msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18153msgid "great-great-great-niece"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Functions/Functions.php:1795
18157msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18158msgid "great-great-great-niece"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Functions/Functions.php:1798
18162msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18163msgid "great-great-great-niece"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Functions/Functions.php:1590
18167msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18168msgid "great-great-great-uncle"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Functions/Functions.php:1594
18172msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18173msgid "great-great-great-uncle"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Functions/Functions.php:1597
18177msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18178msgid "great-great-great-uncle"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Functions/Functions.php:1744
18182msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18183msgid "great-great-nephew"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Functions/Functions.php:1748
18187msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18188msgid "great-great-nephew"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:1751
18192msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18193msgid "great-great-nephew"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Functions/Functions.php:1767
18197msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18198msgid "great-great-nephew/niece"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Functions/Functions.php:1771
18202msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18203msgid "great-great-nephew/niece"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Functions/Functions.php:1774
18207msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18208msgid "great-great-nephew/niece"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:1756
18212msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18213msgid "great-great-niece"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Functions/Functions.php:1760
18217msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18218msgid "great-great-niece"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Functions/Functions.php:1763
18222msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18223msgid "great-great-niece"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Functions/Functions.php:1571
18227msgctxt "great-grandfather’s brother"
18228msgid "great-great-uncle"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Functions/Functions.php:1575
18232msgctxt "great-grandmother’s brother"
18233msgid "great-great-uncle"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Functions/Functions.php:1578
18237msgctxt "great-grandparent’s brother"
18238msgid "great-great-uncle"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Functions/Functions.php:927
18242msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18243msgid "great-nephew"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Functions/Functions.php:947
18247msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18248msgid "great-nephew"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Functions/Functions.php:965
18252msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18253msgid "great-nephew"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Functions/Functions.php:1247
18257msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18258msgid "great-nephew"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Functions/Functions.php:1267
18262msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18263msgid "great-nephew"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Functions/Functions.php:1291
18267msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18268msgid "great-nephew"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Functions/Functions.php:930
18272msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18273msgid "great-nephew"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Functions/Functions.php:950
18277msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18278msgid "great-nephew"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Functions/Functions.php:968
18282msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18283msgid "great-nephew"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Functions/Functions.php:1250
18287msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18288msgid "great-nephew"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Functions/Functions.php:1270
18292msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18293msgid "great-nephew"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Functions/Functions.php:1294
18297msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18298msgid "great-nephew"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Functions/Functions.php:1216
18302msgctxt "sibling’s child’s son"
18303msgid "great-nephew"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Functions/Functions.php:1224
18307msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18308msgid "great-nephew"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Functions/Functions.php:1230
18312msgctxt "sibling’s son’s son"
18313msgid "great-nephew"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Functions/Functions.php:915
18317msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18318msgid "great-nephew/niece"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Functions/Functions.php:933
18322msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18323msgid "great-nephew/niece"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Functions/Functions.php:953
18327msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18328msgid "great-nephew/niece"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Functions/Functions.php:1235
18332msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18333msgid "great-nephew/niece"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Functions/Functions.php:1253
18337msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18338msgid "great-nephew/niece"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Functions/Functions.php:1279
18342msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18343msgid "great-nephew/niece"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Functions/Functions.php:918
18347msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18348msgid "great-nephew/niece"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Functions/Functions.php:936
18352msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18353msgid "great-nephew/niece"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Functions/Functions.php:956
18357msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18358msgid "great-nephew/niece"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Functions/Functions.php:1238
18362msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18363msgid "great-nephew/niece"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Functions/Functions.php:1256
18367msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18368msgid "great-nephew/niece"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Functions/Functions.php:1282
18372msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18373msgid "great-nephew/niece"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Functions/Functions.php:1212
18377msgctxt "sibling’s child’s child"
18378msgid "great-nephew/niece"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Functions/Functions.php:1218
18382msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18383msgid "great-nephew/niece"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Functions/Functions.php:1226
18387msgctxt "sibling’s son’s child"
18388msgid "great-nephew/niece"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Functions/Functions.php:921
18392msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18393msgid "great-niece"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Functions/Functions.php:939
18397msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18398msgid "great-niece"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Functions/Functions.php:959
18402msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18403msgid "great-niece"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Functions/Functions.php:1241
18407msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18408msgid "great-niece"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Functions/Functions.php:1259
18412msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18413msgid "great-niece"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Functions/Functions.php:1285
18417msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18418msgid "great-niece"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Functions/Functions.php:924
18422msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18423msgid "great-niece"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Functions/Functions.php:942
18427msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18428msgid "great-niece"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Functions/Functions.php:962
18432msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18433msgid "great-niece"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Functions/Functions.php:1244
18437msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18438msgid "great-niece"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Functions/Functions.php:1262
18442msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18443msgid "great-niece"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Functions/Functions.php:1288
18447msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18448msgid "great-niece"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Functions/Functions.php:1214
18452msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18453msgid "great-niece"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Functions/Functions.php:1220
18457msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18458msgid "great-niece"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Functions/Functions.php:1228
18462msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18463msgid "great-niece"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Functions/Functions.php:1036
18467msgctxt "father’s father’s brother"
18468msgid "great-uncle"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Functions/Functions.php:1354
18472msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18473msgid "great-uncle"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Functions/Functions.php:1048
18477msgctxt "father’s mother’s brother"
18478msgid "great-uncle"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Functions/Functions.php:1360
18482msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18483msgid "great-uncle"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Functions/Functions.php:1060
18487msgctxt "father’s parent’s brother"
18488msgid "great-uncle"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Functions/Functions.php:1366
18492msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18493msgid "great-uncle"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Functions/Functions.php:1116
18497msgctxt "mother’s father’s brother"
18498msgid "great-uncle"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Functions/Functions.php:1372
18502msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18503msgid "great-uncle"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Functions/Functions.php:1134
18507msgctxt "mother’s mother’s brother"
18508msgid "great-uncle"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Functions/Functions.php:1378
18512msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18513msgid "great-uncle"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Functions/Functions.php:1146
18517msgctxt "mother’s parent’s brother"
18518msgid "great-uncle"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Functions/Functions.php:1384
18522msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18523msgid "great-uncle"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Functions/Functions.php:1168
18527msgctxt "parent’s father’s brother"
18528msgid "great-uncle"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Functions/Functions.php:1390
18532msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18533msgid "great-uncle"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Functions/Functions.php:1180
18537msgctxt "parent’s mother’s brother"
18538msgid "great-uncle"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Functions/Functions.php:1396
18542msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18543msgid "great-uncle"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Functions/Functions.php:1192
18547msgctxt "parent’s parent’s brother"
18548msgid "great-uncle"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Functions/Functions.php:1402
18552msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18553msgid "great-uncle"
18554msgstr ""
18555
18556#. I18N: layout option for the fan chart
18557#: app/Module/FanChartModule.php:482
18558msgid "half circle"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Functions/Functions.php:794
18562msgctxt "father’s son"
18563msgid "half-brother"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Functions/Functions.php:832
18567msgctxt "mother’s son"
18568msgid "half-brother"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Functions/Functions.php:850
18572msgctxt "parent’s son"
18573msgid "half-brother"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Functions/Functions.php:780
18577msgctxt "father’s child"
18578msgid "half-sibling"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Functions/Functions.php:816
18582msgctxt "mother’s child"
18583msgid "half-sibling"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Functions/Functions.php:836
18587msgctxt "parent’s child"
18588msgid "half-sibling"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Functions/Functions.php:782
18592msgctxt "father’s daughter"
18593msgid "half-sister"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Functions/Functions.php:818
18597msgctxt "mother’s daughter"
18598msgid "half-sister"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Functions/Functions.php:838
18602msgctxt "parent’s daughter"
18603msgid "half-sister"
18604msgstr ""
18605
18606#. I18N: reflexive pronoun
18607#: app/Functions/Functions.php:188
18608msgid "herself"
18609msgstr ""
18610
18611#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18612#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
18613msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18614msgstr ""
18615
18616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
18617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
18618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
18619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
18620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
18621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
18622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
18623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
18624msgid "hide"
18625msgstr ""
18626
18627#. I18N: reflexive pronoun
18628#: app/Functions/Functions.php:185
18629msgid "himself"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Functions/Functions.php:627
18633msgid "husband"
18634msgstr ""
18635
18636#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18637#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141
18638msgid "immigration name"
18639msgstr ""
18640
18641#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18642#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137
18643msgctxt "FEMALE"
18644msgid "immigration name"
18645msgstr ""
18646
18647#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18648#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132
18649msgctxt "MALE"
18650msgid "immigration name"
18651msgstr ""
18652
18653#. I18N: A button label.
18654#: resources/views/admin/locations.phtml:138
18655msgid "import"
18656msgstr ""
18657
18658#. I18N: A button label.
18659#: resources/views/admin/locations.phtml:117
18660msgid "import file"
18661msgstr ""
18662
18663#. I18N: Gedcom INT dates
18664#: app/Date.php:345
18665#, php-format
18666msgid "interpreted %s (%s)"
18667msgstr ""
18668
18669#: resources/views/search-general-page.phtml:88
18670#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
18671msgid "invert selection"
18672msgstr ""
18673
18674#. I18N: a month in the French republican calendar
18675#: app/Date/FrenchDate.php:157
18676msgctxt "GENITIVE"
18677msgid "jours complementaires"
18678msgstr ""
18679
18680#. I18N: a month in the French republican calendar
18681#: app/Date/FrenchDate.php:251
18682msgctxt "INSTRUMENTAL"
18683msgid "jours complementaires"
18684msgstr ""
18685
18686#. I18N: a month in the French republican calendar
18687#: app/Date/FrenchDate.php:204
18688msgctxt "LOCATIVE"
18689msgid "jours complementaires"
18690msgstr ""
18691
18692#. I18N: a month in the French republican calendar
18693#: app/Date/FrenchDate.php:110
18694msgctxt "NOMINATIVE"
18695msgid "jours complementaires"
18696msgstr ""
18697
18698#. I18N: A button label, last page
18699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
18700#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18701#: resources/views/media-list-page.phtml:104
18702#: resources/views/media-list-page.phtml:210
18703msgid "last"
18704msgstr ""
18705
18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
18707msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18708msgid "last"
18709msgstr ""
18710
18711#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
18712msgid "left"
18713msgstr ""
18714
18715#. I18N: Layout option for lists of names
18716#. I18N: An option in a list-box
18717#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:983
18718#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:187
18719#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:179
18720#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256
18721#: app/Module/YahrzeitModule.php:239
18722msgid "list"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:701
18726#, php-format
18727msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18728msgstr ""
18729
18730#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18731#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18732msgid "maiden name"
18733msgstr ""
18734
18735#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
18736msgid "managers"
18737msgstr ""
18738
18739#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001
18741msgid "markdown"
18742msgstr ""
18743
18744#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
18745msgid "marriage"
18746msgstr ""
18747
18748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18749msgctxt "FEMALE"
18750msgid "married"
18751msgstr ""
18752
18753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18754msgctxt "MALE"
18755msgid "married"
18756msgstr ""
18757
18758#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18759#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160
18760msgid "married name"
18761msgstr ""
18762
18763#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18764#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156
18765msgctxt "FEMALE"
18766msgid "married name"
18767msgstr ""
18768
18769#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18770#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151
18771msgctxt "MALE"
18772msgid "married name"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Functions/Functions.php:820
18776msgctxt "mother’s father"
18777msgid "maternal grandfather"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Functions/Functions.php:824
18781msgctxt "mother’s mother"
18782msgid "maternal grandmother"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Functions/Functions.php:826
18786msgctxt "mother’s parent"
18787msgid "maternal grandparent"
18788msgstr ""
18789
18790#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18791#: app/SurnameTradition.php:86
18792msgid "matrilineal"
18793msgstr ""
18794
18795#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18796#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18797#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18798#, php-format
18799msgid "maximum %s day"
18800msgid_plural "maximum %s days"
18801msgstr[0] ""
18802
18803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28
18804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
18805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
18806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
18808msgid "members"
18809msgstr ""
18810
18811#. I18N: Name of a theme.
18812#: app/Module/MinimalTheme.php:37
18813msgid "minimal"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Functions/Functions.php:613
18817msgid "mother"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Functions/Functions.php:806
18821msgctxt "husband’s mother"
18822msgid "mother-in-law"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Functions/Functions.php:886
18826msgctxt "spouse’s mother"
18827msgid "mother-in-law"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Functions/Functions.php:904
18831msgctxt "wife’s mother"
18832msgid "mother-in-law"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Functions/Functions.php:892
18836msgctxt "spouse’s parent"
18837msgid "mother/father-in-law"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Functions/Functions.php:754
18841msgctxt "brother’s son"
18842msgid "nephew"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Functions/Functions.php:1106
18846msgctxt "husband’s brother’s son"
18847msgid "nephew"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Functions/Functions.php:1102
18851msgctxt "husband’s sibling’s son"
18852msgid "nephew"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Functions/Functions.php:1104
18856msgctxt "husband’s sister’s son"
18857msgid "nephew"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Functions/Functions.php:858
18861msgctxt "sibling’s son"
18862msgid "nephew"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Functions/Functions.php:868
18866msgctxt "sister’s son"
18867msgid "nephew"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Functions/Functions.php:1346
18871msgctxt "wife’s brother’s son"
18872msgid "nephew"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Functions/Functions.php:1342
18876msgctxt "wife’s sibling’s son"
18877msgid "nephew"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Functions/Functions.php:1344
18881msgctxt "wife’s sister’s son"
18882msgid "nephew"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Functions/Functions.php:944
18886msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18887msgid "nephew-in-law"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Functions/Functions.php:1222
18891msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18892msgid "nephew-in-law"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Functions/Functions.php:1264
18896msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18897msgid "nephew-in-law"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Functions/Functions.php:750
18901msgctxt "brother’s child"
18902msgid "nephew/niece"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Functions/Functions.php:1094
18906msgctxt "husband’s brother’s child"
18907msgid "nephew/niece"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Functions/Functions.php:1090
18911msgctxt "husband’s sibling’s child"
18912msgid "nephew/niece"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Functions/Functions.php:1092
18916msgctxt "husband’s sister’s child"
18917msgid "nephew/niece"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Functions/Functions.php:854
18921msgctxt "sibling’s child"
18922msgid "nephew/niece"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Functions/Functions.php:862
18926msgctxt "sister’s child"
18927msgid "nephew/niece"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Functions/Functions.php:1334
18931msgctxt "wife’s brother’s child"
18932msgid "nephew/niece"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Functions/Functions.php:1330
18936msgctxt "wife’s sibling’s child"
18937msgid "nephew/niece"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Functions/Functions.php:1332
18941msgctxt "wife’s sister’s child"
18942msgid "nephew/niece"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
18946msgid "never"
18947msgstr ""
18948
18949#. I18N: A button label, next page
18950#: resources/views/individual-page.phtml:59
18951#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18952#: resources/views/media-list-page.phtml:97
18953#: resources/views/media-list-page.phtml:203
18954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
18955#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
18956#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36
18957#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
18958#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72
18959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
18960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102
18961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
18962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
18963#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18964msgid "next"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Functions/Functions.php:752
18968msgctxt "brother’s daughter"
18969msgid "niece"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:1100
18973msgctxt "husband’s brother’s daughter"
18974msgid "niece"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1096
18978msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
18979msgid "niece"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/Functions.php:1098
18983msgctxt "husband’s sister’s daughter"
18984msgid "niece"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Functions/Functions.php:856
18988msgctxt "sibling’s daughter"
18989msgid "niece"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Functions/Functions.php:864
18993msgctxt "sister’s daughter"
18994msgid "niece"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Functions/Functions.php:1340
18998msgctxt "wife’s brother’s daughter"
18999msgid "niece"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Functions/Functions.php:1336
19003msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19004msgid "niece"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Functions/Functions.php:1338
19008msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19009msgid "niece"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Functions/Functions.php:970
19013msgctxt "brother’s son’s wife"
19014msgid "niece-in-law"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Functions/Functions.php:1232
19018msgctxt "sibling’s son’s wife"
19019msgid "niece-in-law"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Functions/Functions.php:1296
19023msgctxt "sisters’s son’s wife"
19024msgid "niece-in-law"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Functions/Functions.php:476
19028msgid "ninth cousin"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Functions/Functions.php:440
19032msgctxt "FEMALE"
19033msgid "ninth cousin"
19034msgstr ""
19035
19036#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19037#: app/Functions/Functions.php:396
19038msgctxt "MALE"
19039msgid "ninth cousin"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195
19043#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
19044#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251
19045#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207
19046#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134
19047#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
19048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
19049#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
19050#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
19051#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
19052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
19053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352
19054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
19055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
19057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972
19058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002
19059#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19060#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19061#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19062#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19063#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19064#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19065#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19066#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19067#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19068#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19069#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19070#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19076#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19077msgid "no"
19078msgstr ""
19079
19080#. I18N: None of the other options
19081#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:347
19082#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999
19083#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1005
19084#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:163
19085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
19086msgid "none"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/SurnameTradition.php:112
19090msgctxt "Surname tradition"
19091msgid "none"
19092msgstr ""
19093
19094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19095msgid "numbers"
19096msgstr ""
19097
19098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19099#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19100#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19101#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19102#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19103#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19105#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19109#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19110#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19111msgid "of"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285
19115msgid "on the date of death"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Functions/Functions.php:617
19119msgid "parent"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Functions/Functions.php:677
19123msgid "partner"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Functions/Functions.php:657
19127msgctxt "FEMALE"
19128msgid "partner"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Functions/Functions.php:637
19132msgctxt "MALE"
19133msgid "partner"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/SurnameTradition.php:75
19137msgctxt "Surname tradition"
19138msgid "paternal"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Functions/Functions.php:784
19142msgctxt "father’s father"
19143msgid "paternal grandfather"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Functions/Functions.php:786
19147msgctxt "father’s mother"
19148msgid "paternal grandmother"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Functions/Functions.php:788
19152msgctxt "father’s parent"
19153msgid "paternal grandparent"
19154msgstr ""
19155
19156#. I18N: A system where children take their father’s surname
19157#: app/SurnameTradition.php:82
19158msgid "patrilineal"
19159msgstr ""
19160
19161#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19162#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:105
19163msgid "pending"
19164msgstr ""
19165
19166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19167msgid "percentage"
19168msgstr ""
19169
19170#. I18N: A button label.
19171#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31
19172msgid "preview"
19173msgstr ""
19174
19175#. I18N: A button label, previous page
19176#: resources/views/individual-page.phtml:55
19177#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19178#: resources/views/media-list-page.phtml:87
19179#: resources/views/media-list-page.phtml:193
19180#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19181#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19182#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
19183#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76
19184#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
19185#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
19186#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
19187#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19188#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19189msgid "previous"
19190msgstr ""
19191
19192#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19193#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19194msgid "primary evidence"
19195msgstr ""
19196
19197#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19198#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19199msgid "questionable evidence"
19200msgstr ""
19201
19202#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007
19203#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19204msgid "records"
19205msgstr ""
19206
19207#: resources/views/family-page.phtml:19
19208#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19209#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
19210#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
19211#: resources/views/source-page.phtml:14
19212msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19213msgid "reject"
19214msgstr ""
19215
19216#: resources/views/family-page.phtml:13
19217#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
19218#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
19219#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
19220#: resources/views/source-page.phtml:8
19221msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19222msgid "reject"
19223msgstr ""
19224
19225#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19226#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:103
19227msgid "rejected"
19228msgstr ""
19229
19230#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19231#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174
19232msgid "religious name"
19233msgstr ""
19234
19235#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19236#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170
19237msgctxt "FEMALE"
19238msgid "religious name"
19239msgstr ""
19240
19241#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19242#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165
19243msgctxt "MALE"
19244msgid "religious name"
19245msgstr ""
19246
19247#. I18N: A button label.
19248#: resources/views/search-replace-page.phtml:39
19249msgid "replace"
19250msgstr ""
19251
19252#. I18N: A button label.
19253#: resources/views/media-list-page.phtml:66
19254#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67
19255#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33
19256msgid "reset"
19257msgstr ""
19258
19259#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19260msgid "right"
19261msgstr ""
19262
19263#. I18N: A button label.
19264#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
19265#: resources/views/admin/components.phtml:132
19266#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
19267#: resources/views/admin/map-provider.phtml:29
19268#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
19269#: resources/views/admin/modules.phtml:263
19270#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
19271#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88
19272#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71
19273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1014
19274#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276
19275#: resources/views/admin/users-create.phtml:66
19276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
19277#: resources/views/edit-account-page.phtml:157
19278#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:127
19279#: resources/views/edit/add-fact.phtml:78
19280#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19281#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:92
19282#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19283#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19284#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19285#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19286#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:54
19287#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28
19288#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26
19289#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28
19290#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28
19291#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19292#: resources/views/modals/create-family.phtml:32
19293#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19294#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19295#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
19296#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19297#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
19298#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19299#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19300#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41
19301#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
19302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
19303#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19304msgid "save"
19305msgstr ""
19306
19307#. I18N: A button label.
19308#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75
19309#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68
19310#: resources/views/media-list-page.phtml:63
19311#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68
19312#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19313#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101
19314msgid "search"
19315msgstr ""
19316
19317#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19318#: app/Functions/Functions.php:558
19319#, php-format
19320msgid "second %s"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19324#: app/Functions/Functions.php:536
19325#, php-format
19326msgctxt "FEMALE"
19327msgid "second %s"
19328msgstr ""
19329
19330#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19331#: app/Functions/Functions.php:513
19332#, php-format
19333msgctxt "MALE"
19334msgid "second %s"
19335msgstr ""
19336
19337#: app/Functions/Functions.php:462
19338msgid "second cousin"
19339msgstr ""
19340
19341#: app/Functions/Functions.php:426
19342msgctxt "FEMALE"
19343msgid "second cousin"
19344msgstr ""
19345
19346#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19347#: app/Functions/Functions.php:375
19348msgctxt "MALE"
19349msgid "second cousin"
19350msgstr ""
19351
19352#: app/Functions/Functions.php:1463
19353msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19354msgid "second cousin"
19355msgstr ""
19356
19357#: app/Functions/Functions.php:1455
19358msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19359msgid "second cousin"
19360msgstr ""
19361
19362#: app/Functions/Functions.php:1459
19363msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19364msgid "second cousin"
19365msgstr ""
19366
19367#: app/Functions/Functions.php:1487
19368msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19369msgid "second cousin"
19370msgstr ""
19371
19372#: app/Functions/Functions.php:1479
19373msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19374msgid "second cousin"
19375msgstr ""
19376
19377#: app/Functions/Functions.php:1483
19378msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19379msgid "second cousin"
19380msgstr ""
19381
19382#: app/Functions/Functions.php:1475
19383msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19384msgid "second cousin"
19385msgstr ""
19386
19387#: app/Functions/Functions.php:1467
19388msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19389msgid "second cousin"
19390msgstr ""
19391
19392#: app/Functions/Functions.php:1471
19393msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19394msgid "second cousin"
19395msgstr ""
19396
19397#: app/Functions/Functions.php:1499
19398msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19399msgid "second cousin"
19400msgstr ""
19401
19402#: app/Functions/Functions.php:1491
19403msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19404msgid "second cousin"
19405msgstr ""
19406
19407#: app/Functions/Functions.php:1495
19408msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19409msgid "second cousin"
19410msgstr ""
19411
19412#: app/Functions/Functions.php:1523
19413msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19414msgid "second cousin"
19415msgstr ""
19416
19417#: app/Functions/Functions.php:1515
19418msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19419msgid "second cousin"
19420msgstr ""
19421
19422#: app/Functions/Functions.php:1519
19423msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19424msgid "second cousin"
19425msgstr ""
19426
19427#: app/Functions/Functions.php:1511
19428msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19429msgid "second cousin"
19430msgstr ""
19431
19432#: app/Functions/Functions.php:1503
19433msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19434msgid "second cousin"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Functions/Functions.php:1507
19438msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19439msgid "second cousin"
19440msgstr ""
19441
19442#: app/Functions/Functions.php:1535
19443msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19444msgid "second cousin"
19445msgstr ""
19446
19447#: app/Functions/Functions.php:1527
19448msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19449msgid "second cousin"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Functions/Functions.php:1531
19453msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19454msgid "second cousin"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Functions/Functions.php:1559
19458msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19459msgid "second cousin"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Functions/Functions.php:1551
19463msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19464msgid "second cousin"
19465msgstr ""
19466
19467#: app/Functions/Functions.php:1555
19468msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19469msgid "second cousin"
19470msgstr ""
19471
19472#: app/Functions/Functions.php:1547
19473msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19474msgid "second cousin"
19475msgstr ""
19476
19477#: app/Functions/Functions.php:1539
19478msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19479msgid "second cousin"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Functions/Functions.php:1543
19483msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19484msgid "second cousin"
19485msgstr ""
19486
19487#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19488#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19489msgid "secondary evidence"
19490msgstr ""
19491
19492#. I18N: select all (of the family trees)
19493#: resources/views/search-general-page.phtml:85
19494#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85
19495msgid "select all"
19496msgstr ""
19497
19498#. I18N: select none (of the family trees)
19499#: resources/views/search-general-page.phtml:86
19500#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19501msgid "select none"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Functions/Functions.php:610
19505msgid "self"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:472
19509msgid "seventh cousin"
19510msgstr ""
19511
19512#: app/Functions/Functions.php:436
19513msgctxt "FEMALE"
19514msgid "seventh cousin"
19515msgstr ""
19516
19517#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19518#: app/Functions/Functions.php:390
19519msgctxt "MALE"
19520msgid "seventh cousin"
19521msgstr ""
19522
19523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
19524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
19525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
19526#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
19527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
19528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
19529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
19531#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
19532#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
19533msgid "show"
19534msgstr ""
19535
19536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196
19537msgid "show the chart"
19538msgstr ""
19539
19540#: app/Functions/Functions.php:746
19541msgid "sibling"
19542msgstr ""
19543
19544#. I18N: A button label.
19545#: resources/views/login-page.phtml:45
19546#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
19547msgid "sign in"
19548msgstr ""
19549
19550#. I18N: A button label.
19551#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11
19552msgid "sign out"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Functions/Functions.php:725
19556msgid "sister"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Functions/Functions.php:756
19560msgctxt "brother’s wife"
19561msgid "sister-in-law"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Functions/Functions.php:976
19565msgctxt "brother’s wife’s sister"
19566msgid "sister-in-law"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Functions/Functions.php:1086
19570msgctxt "husband’s brother’s wife"
19571msgid "sister-in-law"
19572msgstr ""
19573
19574#: app/Functions/Functions.php:810
19575msgctxt "husband’s sister"
19576msgid "sister-in-law"
19577msgstr ""
19578
19579#: app/Functions/Functions.php:1276
19580msgctxt "sister’s husband’s sister"
19581msgid "sister-in-law"
19582msgstr ""
19583
19584#: app/Functions/Functions.php:888
19585msgctxt "spouse’s sister"
19586msgid "sister-in-law"
19587msgstr ""
19588
19589#: app/Functions/Functions.php:1326
19590msgctxt "wife’s brother’s wife"
19591msgid "sister-in-law"
19592msgstr ""
19593
19594#: app/Functions/Functions.php:908
19595msgctxt "wife’s sister"
19596msgid "sister-in-law"
19597msgstr ""
19598
19599#: app/Functions/Functions.php:470
19600msgid "sixth cousin"
19601msgstr ""
19602
19603#: app/Functions/Functions.php:434
19604msgctxt "FEMALE"
19605msgid "sixth cousin"
19606msgstr ""
19607
19608#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19609#: app/Functions/Functions.php:387
19610msgctxt "MALE"
19611msgid "sixth cousin"
19612msgstr ""
19613
19614#: app/Functions/Functions.php:679
19615msgid "son"
19616msgstr ""
19617
19618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19619msgid "son of"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Functions/Functions.php:762
19623msgctxt "child’s husband"
19624msgid "son-in-law"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Functions/Functions.php:774
19628msgctxt "daughter’s husband"
19629msgid "son-in-law"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Functions/Functions.php:1014
19633msgctxt "daughter’s husband’s father"
19634msgid "son-in-law’s father"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Functions/Functions.php:1016
19638msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19639msgid "son-in-law’s mother"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Functions/Functions.php:1018
19643msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19644msgid "son-in-law’s parent"
19645msgstr ""
19646
19647#: app/Functions/Functions.php:766
19648msgctxt "child’s spouse"
19649msgid "son/daughter-in-law"
19650msgstr ""
19651
19652#. I18N: An option in a list-box
19653#: app/Module/OnThisDayModule.php:244
19654#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:265
19655#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19656msgid "sort by date"
19657msgstr ""
19658
19659#. I18N: A button label.
19660#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33
19661#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19662#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19663#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19664#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19666#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19667#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19668msgid "sort by date of birth"
19669msgstr ""
19670
19671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19672#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19673#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19674#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19675msgid "sort by date of death"
19676msgstr ""
19677
19678#. I18N: A button label.
19679#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33
19680#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19681msgid "sort by date of marriage"
19682msgstr ""
19683
19684#. I18N: An option in a list-box
19685#: app/Module/RecentChangesModule.php:198
19686msgid "sort by date, newest first"
19687msgstr ""
19688
19689#. I18N: An option in a list-box
19690#: app/Module/RecentChangesModule.php:196
19691msgid "sort by date, oldest first"
19692msgstr ""
19693
19694#. I18N: An option in a list-box
19695#: app/Module/OnThisDayModule.php:242 app/Module/RecentChangesModule.php:194
19696#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263
19697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19698#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19699#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19700#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19701#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19704#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19705#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19707msgid "sort by name"
19708msgstr ""
19709
19710#: app/Functions/Functions.php:667
19711msgid "spouse"
19712msgstr ""
19713
19714#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19715#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:349
19716msgid "ssl"
19717msgstr ""
19718
19719#: app/Functions/Functions.php:1084
19720msgctxt "father’s wife’s son"
19721msgid "step-brother"
19722msgstr ""
19723
19724#: app/Functions/Functions.php:1132
19725msgctxt "mother’s husband’s son"
19726msgid "step-brother"
19727msgstr ""
19728
19729#: app/Functions/Functions.php:1210
19730msgctxt "parent’s spouse’s son"
19731msgid "step-brother"
19732msgstr ""
19733
19734#: app/Functions/Functions.php:800
19735msgctxt "husband’s child"
19736msgid "step-child"
19737msgstr ""
19738
19739#: app/Functions/Functions.php:880
19740msgctxt "spouse’s child"
19741msgid "step-child"
19742msgstr ""
19743
19744#: app/Functions/Functions.php:898
19745msgctxt "wife’s child"
19746msgid "step-child"
19747msgstr ""
19748
19749#: app/Functions/Functions.php:802
19750msgctxt "husband’s daughter"
19751msgid "step-daughter"
19752msgstr ""
19753
19754#: app/Functions/Functions.php:882
19755msgctxt "spouse’s daughter"
19756msgid "step-daughter"
19757msgstr ""
19758
19759#: app/Functions/Functions.php:900
19760msgctxt "wife’s daughter"
19761msgid "step-daughter"
19762msgstr ""
19763
19764#: app/Functions/Functions.php:822
19765msgctxt "mother’s husband"
19766msgid "step-father"
19767msgstr ""
19768
19769#: app/Functions/Functions.php:796
19770msgctxt "father’s wife"
19771msgid "step-mother"
19772msgstr ""
19773
19774#: app/Functions/Functions.php:852
19775msgctxt "parent’s spouse"
19776msgid "step-parent"
19777msgstr ""
19778
19779#: app/Functions/Functions.php:1080
19780msgctxt "father’s wife’s child"
19781msgid "step-sibling"
19782msgstr ""
19783
19784#: app/Functions/Functions.php:1128
19785msgctxt "mother’s husband’s child"
19786msgid "step-sibling"
19787msgstr ""
19788
19789#: app/Functions/Functions.php:1206
19790msgctxt "parent’s spouse’s child"
19791msgid "step-sibling"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Functions/Functions.php:1082
19795msgctxt "father’s wife’s daughter"
19796msgid "step-sister"
19797msgstr ""
19798
19799#: app/Functions/Functions.php:1130
19800msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19801msgid "step-sister"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:1208
19805msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19806msgid "step-sister"
19807msgstr ""
19808
19809#: app/Functions/Functions.php:812
19810msgctxt "husband’s son"
19811msgid "step-son"
19812msgstr ""
19813
19814#: app/Functions/Functions.php:890
19815msgctxt "spouse’s son"
19816msgid "step-son"
19817msgstr ""
19818
19819#: app/Functions/Functions.php:910
19820msgctxt "wife’s son"
19821msgid "step-son"
19822msgstr ""
19823
19824#. I18N: Layout option for lists of names
19825#. I18N: An option in a list-box
19826#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:985
19827#: app/Module/OnThisDayModule.php:237 app/Module/RecentChangesModule.php:189
19828#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:181 app/Module/TopSurnamesModule.php:219
19829#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:258
19830#: app/Module/YahrzeitModule.php:241
19831msgid "table"
19832msgstr ""
19833
19834#. I18N: Layout option for lists of names
19835#. I18N: An option in a list-box
19836#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:987
19837#: app/Module/TopSurnamesModule.php:221
19838msgid "tag cloud"
19839msgstr ""
19840
19841#: app/Functions/Functions.php:478
19842msgid "tenth cousin"
19843msgstr ""
19844
19845#: app/Functions/Functions.php:442
19846msgctxt "FEMALE"
19847msgid "tenth cousin"
19848msgstr ""
19849
19850#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19851#: app/Functions/Functions.php:399
19852msgctxt "MALE"
19853msgid "tenth cousin"
19854msgstr ""
19855
19856#. I18N: [you should check that:] ...
19857#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19858msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19859msgstr ""
19860
19861#. I18N: [you should check that:] ...
19862#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19863msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19864msgstr ""
19865
19866#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19867#: app/Functions/Functions.php:191
19868msgid "themself"
19869msgstr ""
19870
19871#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19872#: app/Functions/Functions.php:561
19873#, php-format
19874msgid "third %s"
19875msgstr ""
19876
19877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19878#: app/Functions/Functions.php:539
19879#, php-format
19880msgctxt "FEMALE"
19881msgid "third %s"
19882msgstr ""
19883
19884#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19885#: app/Functions/Functions.php:516
19886#, php-format
19887msgctxt "MALE"
19888msgid "third %s"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Functions/Functions.php:464
19892msgid "third cousin"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:428
19896msgctxt "FEMALE"
19897msgid "third cousin"
19898msgstr ""
19899
19900#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19901#: app/Functions/Functions.php:378
19902msgctxt "MALE"
19903msgid "third cousin"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Functions/Functions.php:484
19907msgid "thirteenth cousin"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:448
19911msgctxt "FEMALE"
19912msgid "thirteenth cousin"
19913msgstr ""
19914
19915#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19916#: app/Functions/Functions.php:408
19917msgctxt "MALE"
19918msgid "thirteenth cousin"
19919msgstr ""
19920
19921#. I18N: layout option for the fan chart
19922#: app/Module/FanChartModule.php:484
19923msgid "three-quarter circle"
19924msgstr ""
19925
19926#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19927#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:351
19928msgid "tls"
19929msgstr ""
19930
19931#. I18N: Gedcom TO dates
19932#: app/Date.php:361
19933#, php-format
19934msgid "to %s"
19935msgstr ""
19936
19937#: app/Functions/Functions.php:482
19938msgid "twelfth cousin"
19939msgstr ""
19940
19941#: app/Functions/Functions.php:446
19942msgctxt "FEMALE"
19943msgid "twelfth cousin"
19944msgstr ""
19945
19946#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19947#: app/Functions/Functions.php:405
19948msgctxt "MALE"
19949msgid "twelfth cousin"
19950msgstr ""
19951
19952#: app/Functions/Functions.php:691
19953msgid "twin brother"
19954msgstr ""
19955
19956#: app/Functions/Functions.php:733
19957msgid "twin sibling"
19958msgstr ""
19959
19960#: app/Functions/Functions.php:712
19961msgid "twin sister"
19962msgstr ""
19963
19964#: app/Functions/Functions.php:778
19965msgctxt "father’s brother"
19966msgid "uncle"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Functions/Functions.php:1076
19970msgctxt "father’s sister’s husband"
19971msgid "uncle"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Functions/Functions.php:814
19975msgctxt "mother’s brother"
19976msgid "uncle"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Functions/Functions.php:1162
19980msgctxt "mother’s sister’s husband"
19981msgid "uncle"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Functions/Functions.php:834
19985msgctxt "parent’s brother"
19986msgid "uncle"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Functions/Functions.php:1204
19990msgctxt "parent’s sister’s husband"
19991msgid "uncle"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Place.php:199
19995msgid "unknown"
19996msgstr ""
19997
19998#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348
19999msgctxt "unknown family"
20000msgid "unknown"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167
20004msgid "unlimited"
20005msgstr ""
20006
20007#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20008#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
20009msgid "unreliable evidence"
20010msgstr ""
20011
20012#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
20013msgid "up"
20014msgstr ""
20015
20016#. I18N: A button label.
20017#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55
20018#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
20019#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19
20020msgid "update"
20021msgstr ""
20022
20023#. I18N: A button label.
20024#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59
20025msgid "upload"
20026msgstr ""
20027
20028#. I18N: A button label.
20029#: resources/views/branches-page.phtml:39
20030#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:28
20031#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
20032#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
20033#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20034#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55
20035#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20036#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20037#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43
20038#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20039#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
20040msgid "view"
20041msgstr ""
20042
20043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
20044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
20045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
20046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
20047#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
20048msgid "visitors"
20049msgstr ""
20050
20051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20053msgctxt "FEMALE"
20054msgid "was born"
20055msgstr ""
20056
20057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20059msgctxt "MALE"
20060msgid "was born"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Module/WebtreesTheme.php:36
20064msgid "webtrees"
20065msgstr ""
20066
20067#: app/Http/Controllers/MessageController.php:414
20068msgid "webtrees message"
20069msgstr ""
20070
20071#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26
20072msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20073msgstr ""
20074
20075#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20076#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24
20077msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
20078msgstr ""
20079
20080#. I18N: A configuration setting
20081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
20082msgid "webtrees reply address"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
20086msgid "webtrees sends emails with no storage"
20087msgstr ""
20088
20089#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
20090msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Functions/Functions.php:647
20094msgid "wife"
20095msgstr ""
20096
20097#. I18N: Name of a theme.
20098#: app/Module/XeneaTheme.php:37
20099msgid "xenea"
20100msgstr ""
20101
20102#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
20103msgid "years"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196
20107#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
20108#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251
20109#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
20110#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133
20111#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
20112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
20113#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
20114#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
20115#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
20116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352
20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972
20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002
20123#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20124#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20127#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20128#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20129#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20131#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20134#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20141msgid "yes"
20142msgstr ""
20143
20144#. I18N: [you should check that:] ...
20145#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20146msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20147msgstr ""
20148
20149#: app/Functions/Functions.php:695
20150msgid "younger brother"
20151msgstr ""
20152
20153#: app/Functions/Functions.php:737
20154msgid "younger sibling"
20155msgstr ""
20156
20157#: app/Functions/Functions.php:716
20158msgid "younger sister"
20159msgstr ""
20160
20161#: app/Http/Controllers/SearchController.php:602
20162#: app/Http/Controllers/SearchController.php:603
20163#: app/Http/Controllers/SearchController.php:604
20164#, php-format
20165msgid "±%s year"
20166msgid_plural "±%s years"
20167msgstr[0] ""
20168
20169#: app/Individual.php:1302
20170#, php-format
20171msgid "“%s”"
20172msgstr ""
20173
20174#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20175#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:147
20176#, php-format
20177msgid "“%s” has been deleted."
20178msgstr ""
20179
20180#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160
20181#: app/Report/ReportParserGenerate.php:948
20182#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1047
20183msgid "…"
20184msgstr ""
20185
20186#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20187#: app/Http/Controllers/ListController.php:193
20188#: app/Http/Controllers/ListController.php:667 app/Individual.php:1297
20189msgctxt "Unknown given name"
20190msgid "…"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20194#: app/Http/Controllers/ListController.php:178
20195#: app/Http/Controllers/ListController.php:202
20196#: app/Http/Controllers/ListController.php:684 app/Individual.php:1296
20197msgctxt "Unknown surname"
20198msgid "…"
20199msgstr ""
20200