1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:45+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:25+0000\n" 7"Last-Translator: saudhu <Unknown>\n" 8"Language: dv\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:319 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2281 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2285 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:249 66#, php-format 67msgid "%1$s (%2$s)" 68msgstr "" 69 70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 71#, php-format 72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 73msgstr "" 74 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:387 76#, php-format 77msgid "%1$s does not exist" 78msgstr "" 79 80#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 81#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:296 82#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:259 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist." 85msgstr "" 86 87#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 88#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:256 89#, php-format 90msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 91msgstr "" 92 93#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 94#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 97msgstr "" 98 99#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 101#, php-format 102msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 103msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 104msgstr[0] "" 105 106#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 107#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:280 108#, php-format 109msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 110msgstr "" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Functions/Functions.php:570 114#, php-format 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "" 117 118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 119#: app/Functions/Functions.php:548 120#, php-format 121msgctxt "FEMALE" 122msgid "%1$s × %2$s" 123msgstr "" 124 125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 126#: app/Functions/Functions.php:525 127#, php-format 128msgctxt "MALE" 129msgid "%1$s × %2$s" 130msgstr "" 131 132#. I18N: image dimensions, width × height 133#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:275 134#, php-format 135msgid "%1$s × %2$s pixels" 136msgstr "" 137 138#. I18N: A range of numbers 139#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:856 140#, php-format 141msgid "%1$s–%2$s" 142msgstr "" 143 144#: app/Functions/Functions.php:2304 145#, php-format 146msgid "%1$s’s %2$s" 147msgstr "" 148 149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 150#: app/I18N.php:667 151msgid "%H:%i:%s" 152msgstr "" 153 154#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 155#: app/I18N.php:258 156msgid "%j %F %Y" 157msgstr "" 158 159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 160#, php-format 161msgid "%s BCE" 162msgstr "" 163 164#. I18N: size of file in KB 165#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 166#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:512 app/MediaFile.php:346 167#, php-format 168msgid "%s KB" 169msgstr "" 170 171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:535 172#, php-format 173msgid "%s and her ancestors" 174msgstr "" 175 176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 177#, php-format 178msgid "%s and his ancestors" 179msgstr "" 180 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:866 182#, php-format 183msgid "%s and the individuals that reference it." 184msgstr "" 185 186#. I18N: %s is a family (husband + wife) 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401 188#, php-format 189msgid "%s and their children" 190msgstr "" 191 192#. I18N: %s is a family (husband + wife) 193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 194#, php-format 195msgid "%s and their descendants" 196msgstr "" 197 198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 199#, php-format 200msgid "%s anonymous signed-in user" 201msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 202msgstr[0] "" 203 204#: resources/views/family-page-children.phtml:12 205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 209#, php-format 210msgid "%s child" 211msgid_plural "%s children" 212msgstr[0] "" 213 214#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 215#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 216#, php-format 217msgid "%s day" 218msgid_plural "%s days" 219msgstr[0] "" 220 221#: app/Http/Controllers/SearchController.php:397 222#: app/Http/Controllers/SearchController.php:437 223#, php-format 224msgid "%s family has been updated." 225msgid_plural "%s families have been updated." 226msgstr[0] "" 227 228#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 229#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 230#, php-format 231msgid "%s grandchild" 232msgid_plural "%s grandchildren" 233msgstr[0] "" 234 235#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 236#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 237#, php-format 238msgid "%s individual" 239msgid_plural "%s individuals" 240msgstr[0] "" 241 242#: app/Http/Controllers/SearchController.php:393 243#: app/Http/Controllers/SearchController.php:427 244#: app/Http/Controllers/SearchController.php:433 245#, php-format 246msgid "%s individual has been updated." 247msgid_plural "%s individuals have been updated." 248msgstr[0] "" 249 250#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 251#, php-format 252msgid "%s individual with events between %s and %s" 253msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 254msgstr[0] "" 255 256#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 257#, php-format 258msgid "%s individual with events in %s" 259msgid_plural "%s individuals with events in %s" 260msgstr[0] "" 261 262#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 263#, php-format 264msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 265msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 266msgstr[0] "" 267 268#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:816 269#, php-format 270msgid "%s location has been imported." 271msgid_plural "%s locations have been imported." 272msgstr[0] "" 273 274#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 275#, php-format 276msgid "%s message" 277msgid_plural "%s messages" 278msgstr[0] "" 279 280#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 281#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 283#, php-format 284msgid "%s month" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "" 287 288#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "" 293 294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 295#: app/Functions/Functions.php:2257 296#, php-format 297msgid "%s once removed ascending" 298msgstr "" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 301#: app/Functions/Functions.php:2261 302#, php-format 303msgid "%s once removed descending" 304msgstr "" 305 306#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 307#, php-format 308msgid "%s repository has been updated." 309msgid_plural "%s repositories have been updated." 310msgstr[0] "" 311 312#. I18N: %s is a person's name 313#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:7 314#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 315#, php-format 316msgid "%s sent you the following message." 317msgstr "" 318 319#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 320#, php-format 321msgid "%s signed-in user" 322msgid_plural "%s signed-in users" 323msgstr[0] "" 324 325#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 326#, php-format 327msgid "%s source has been updated." 328msgid_plural "%s sources have been updated." 329msgstr[0] "" 330 331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 332#: app/Functions/Functions.php:2273 333#, php-format 334msgid "%s three times removed ascending" 335msgstr "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Functions/Functions.php:2277 339#, php-format 340msgid "%s three times removed descending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Functions/Functions.php:2265 345#, php-format 346msgid "%s twice removed ascending" 347msgstr "" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Functions/Functions.php:2269 351#, php-format 352msgid "%s twice removed descending" 353msgstr "" 354 355#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 356#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 357#, php-format 358msgid "%s week" 359msgid_plural "%s weeks" 360msgstr[0] "" 361 362#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 363#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 364#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 367#, php-format 368msgid "%s year" 369msgid_plural "%s years" 370msgstr[0] "" 371 372#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:528 373#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 374#, php-format 375msgid "%s year anniversary" 376msgstr "" 377 378#: app/Functions/Functions.php:490 379#, php-format 380msgid "%s × cousin" 381msgstr "" 382 383#: app/Functions/Functions.php:454 384#, php-format 385msgctxt "FEMALE" 386msgid "%s × cousin" 387msgstr "" 388 389#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 390#: app/Functions/Functions.php:417 391#, php-format 392msgctxt "MALE" 393msgid "%s × cousin" 394msgstr "" 395 396#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 397#: app/Date/JulianDate.php:96 398#, php-format 399msgid "%s BCE" 400msgstr "" 401 402#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 403#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 404#, php-format 405msgid "%s CE" 406msgstr "" 407 408#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 409#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861 410#, php-format 411msgid "%s+" 412msgstr "" 413 414#: app/Module/ClippingsCartModule.php:536 415#, php-format 416msgid "%s, her ancestors and their families" 417msgstr "" 418 419#: app/Module/ClippingsCartModule.php:533 420#, php-format 421msgid "%s, her parents and siblings" 422msgstr "" 423 424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 425#, php-format 426msgid "%s, her spouses and children" 427msgstr "" 428 429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:537 430#, php-format 431msgid "%s, her spouses and descendants" 432msgstr "" 433 434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 435#, php-format 436msgid "%s, his ancestors and their families" 437msgstr "" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543 440#, php-format 441msgid "%s, his parents and siblings" 442msgstr "" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544 445#, php-format 446msgid "%s, his spouses and children" 447msgstr "" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 450#, php-format 451msgid "%s, his spouses and descendants" 452msgstr "" 453 454#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 455#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 456msgid "<select>" 457msgstr "" 458 459#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 460#: app/Age.php:170 461#, php-format 462msgid "(aged %s)" 463msgstr "" 464 465#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 466#: app/Age.php:161 467#, php-format 468msgid "(aged less than %s)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 472#: app/Age.php:166 473#, php-format 474msgid "(aged more than %s)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: %s is a number 478#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 479#, php-format 480msgid "(filtered from %s total entries)" 481msgstr "" 482 483#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 484#: app/Age.php:126 485msgid "(in childhood)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 489#: app/Age.php:121 490msgid "(in infancy)" 491msgstr "" 492 493#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 494#: app/Age.php:116 495msgid "(stillborn)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 499#: app/I18N.php:383 500msgid ", " 501msgstr "" 502 503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 504msgctxt "CENTURY" 505msgid "10th" 506msgstr "" 507 508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 509msgctxt "CENTURY" 510msgid "11th" 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "12th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "13th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "14th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "15th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "16th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "17th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "18th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "19th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "1st" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "20th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "21st" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "2nd" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "3rd" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "4th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "5th" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "6th" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "7th" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "8th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "9th" 606msgstr "" 607 608#: app/Http/Controllers/AccountController.php:181 609#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505 610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2164 611msgid "<default theme>" 612msgstr "" 613 614#: resources/views/register-page.phtml:10 615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 616msgstr "" 617 618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 619#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541 620#: app/GedcomTag.php:2130 621#, php-format 622msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 623msgstr "" 624 625#. I18N: URL = web address 626#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 627msgid "A URL" 628msgstr "" 629 630#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 631#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:61 632msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 633msgstr "" 634 635#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 636#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 637msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 638msgstr "" 639 640#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 641#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 642msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 643msgstr "" 644 645#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 646#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 647msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 651#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 652msgid "A chart of an individual’s ancestors." 653msgstr "" 654 655#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 656#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 657msgid "A chart of an individual’s descendants." 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 661#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 662msgid "A chart of individuals’ lifespans." 663msgstr "" 664 665#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 666msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 667msgstr "" 668 669#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 670msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 674#: app/Module/FanChartModule.php:73 675msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 676msgstr "" 677 678#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 679#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 680#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 683msgid "A file on the server" 684msgstr "" 685 686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 687#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 688#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 691msgid "A file on your computer" 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “My page” module 695#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69 696msgid "A greeting message and useful links for a user." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “Home page” module 700#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:69 701msgid "A greeting message for site visitors." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Hit counters” module 705#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 706msgid "A link to the site contacts." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “webtrees” module 710#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 711msgid "A link to the webtrees home page." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 715#: app/Module/BranchesListModule.php:55 716msgid "A list of branches of a family." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Pending changes” module 720#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74 721msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 725#: app/Module/FamilyListModule.php:56 726msgid "A list of families." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “FAQ” module 730#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:57 731msgid "A list of frequently asked questions and answers." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 735#: app/Module/IndividualListModule.php:56 736msgid "A list of individuals." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 740#: app/Module/MediaListModule.php:57 741msgid "A list of media objects." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Recent changes” module 745#: app/Module/RecentChangesModule.php:61 746msgid "A list of records that have been updated recently." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 750#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 751msgid "A list of repositories." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 755#: app/Module/NoteListModule.php:56 756msgid "A list of shared notes." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 760#: app/Module/SourceListModule.php:56 761msgid "A list of sources." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of “Research tasks” module 765#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 766msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 770#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 771msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “On this day” module 775#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 776msgid "A list of the anniversaries that occur today." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 780#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 781msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Top given names” module 785#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:57 786msgid "A list of the most popular given names." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Top surnames” module 790#: app/Module/TopSurnamesModule.php:59 791msgid "A list of the most popular surnames." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 795#: app/Module/TopPageViewsModule.php:54 796msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Who is online” module 800#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:52 801msgid "A list of users and visitors who are currently online." 802msgstr "" 803 804#: resources/views/help/media-object.phtml:4 805msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 806msgstr "" 807 808#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88 809#, php-format 810msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 811msgstr "" 812 813#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:7 814#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4 815msgid "A new password has been requested for your username." 816msgstr "" 817 818#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 819#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 820#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 821#, php-format 822msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 823msgstr "" 824 825#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 827#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 828msgid "A new version of webtrees is available." 829msgstr "" 830 831#. I18N: Description of the “Journal” module 832#: app/Module/UserJournalModule.php:46 833msgid "A private area to record notes or keep a journal." 834msgstr "" 835 836#. I18N: %s is a server name/URL 837#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:7 838#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 839#, php-format 840msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 841msgstr "" 842 843#. I18N: Description of the “Pedigree” module 844#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 846msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 847msgstr "" 848 849#. I18N: Description of the “Ancestors” module 850#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 852msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 853msgstr "" 854 855#. I18N: Description of the “Descendants” module 856#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 858msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 859msgstr "" 860 861#. I18N: Description of the “Individual” module 862#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 864msgid "A report of an individual’s details." 865msgstr "" 866 867#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 868msgid "A report of facts which are supported by a given source." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Family” module 872#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 874msgid "A report of family members and their details." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Deaths” module 878#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 879msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Occupations” module 883#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 884#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 885msgid "A report of individuals who had a given occupation." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Births” module 889#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 890msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 891msgstr "" 892 893#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 894#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 895#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 896msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Marriages” module 900#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 901#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Changes” module 906#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 907#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 908msgid "A report of recent and pending changes." 909msgstr "" 910 911#. I18N: Description of the “Related families” 912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 914msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 915msgstr "" 916 917#. I18N: Description of the “Related individuals” module 918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 920msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 921msgstr "" 922 923#. I18N: Description of the “Source” module 924#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 925msgid "A report of the information provided by a source." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Missing data” 929#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 931msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 935#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 937msgid "A report of vital records for a given date or place." 938msgstr "" 939 940#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 941msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Family navigator” module 945#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 946msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Extra information” module 950#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 951msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Descendants” module 955#: app/Module/DescendancyModule.php:54 956msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Families” module 960#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 961msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Facts and events” module 965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 966msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Media” module 970#: app/Module/MediaTabModule.php:69 971msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Notes” module 975#: app/Module/NotesTabModule.php:68 976msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Sources” module 980#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 981msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 985#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 986msgid "A timeline displaying individual events." 987msgstr "" 988 989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 990msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 991msgstr "" 992 993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 995#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 996#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 998#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1000#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1001#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1003#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1004#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1008#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1009msgctxt "paper size" 1010msgid "A3" 1011msgstr "" 1012 1013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1018#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1029msgctxt "paper size" 1030msgid "A4" 1031msgstr "" 1032 1033#. I18N: Location of an LDS church temple 1034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1035msgid "Aba, Nigeria" 1036msgstr "" 1037 1038#: app/Date/JalaliDate.php:264 1039msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1040msgid "Aban" 1041msgstr "" 1042 1043#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1044#: app/Date/JalaliDate.php:137 1045msgctxt "GENITIVE" 1046msgid "Aban" 1047msgstr "" 1048 1049#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1050#: app/Date/JalaliDate.php:227 1051msgctxt "INSTRUMENTAL" 1052msgid "Aban" 1053msgstr "" 1054 1055#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1056#: app/Date/JalaliDate.php:182 1057msgctxt "LOCATIVE" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:92 1063msgctxt "NOMINATIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: A configuration setting 1068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 1071msgid "Abbreviate place names" 1072msgstr "" 1073 1074#. I18N: gedcom tag ABBR 1075#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1076msgid "Abbreviation" 1077msgstr "" 1078 1079#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1081msgid "Accept" 1082msgstr "" 1083 1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1085msgid "Accept all changes" 1086msgstr "" 1087 1088#: resources/views/admin/components.phtml:26 1089#: resources/views/admin/components.phtml:75 1090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1091msgid "Access level" 1092msgstr "" 1093 1094#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1095msgid "Access to family trees" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1099msgid "Account approval and email verification" 1100msgstr "" 1101 1102#. I18N: Location of an LDS church temple 1103#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1104msgid "Accra, Ghana" 1105msgstr "" 1106 1107#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1108msgid "Action" 1109msgstr "" 1110 1111#. I18N: a month in the Jewish calendar 1112#: app/Date/JewishDate.php:196 1113msgctxt "GENITIVE" 1114msgid "Adar" 1115msgstr "" 1116 1117#. I18N: a month in the Jewish calendar 1118#: app/Date/JewishDate.php:302 1119msgctxt "INSTRUMENTAL" 1120msgid "Adar" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: a month in the Jewish calendar 1124#: app/Date/JewishDate.php:249 1125msgctxt "LOCATIVE" 1126msgid "Adar" 1127msgstr "" 1128 1129#. I18N: a month in the Jewish calendar 1130#: app/Date/JewishDate.php:143 1131msgctxt "NOMINATIVE" 1132msgid "Adar" 1133msgstr "" 1134 1135#. I18N: a month in the Jewish calendar 1136#: app/Date/JewishDate.php:194 1137msgctxt "GENITIVE" 1138msgid "Adar I" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: a month in the Jewish calendar 1142#: app/Date/JewishDate.php:300 1143msgctxt "INSTRUMENTAL" 1144msgid "Adar I" 1145msgstr "" 1146 1147#. I18N: a month in the Jewish calendar 1148#: app/Date/JewishDate.php:247 1149msgctxt "LOCATIVE" 1150msgid "Adar I" 1151msgstr "" 1152 1153#. I18N: a month in the Jewish calendar 1154#: app/Date/JewishDate.php:141 1155msgctxt "NOMINATIVE" 1156msgid "Adar I" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: a month in the Jewish calendar 1160#: app/Date/JewishDate.php:198 1161msgctxt "GENITIVE" 1162msgid "Adar II" 1163msgstr "" 1164 1165#. I18N: a month in the Jewish calendar 1166#: app/Date/JewishDate.php:304 1167msgctxt "INSTRUMENTAL" 1168msgid "Adar II" 1169msgstr "" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:251 1173msgctxt "LOCATIVE" 1174msgid "Adar II" 1175msgstr "" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:145 1179msgctxt "NOMINATIVE" 1180msgid "Adar II" 1181msgstr "" 1182 1183#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 1184#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:61 1185#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 1186msgid "Add" 1187msgstr "" 1188 1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378 1190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510 1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:652 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:780 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:844 1195#, php-format 1196msgid "Add %s to the clippings cart" 1197msgstr "" 1198 1199#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1200msgid "Add a brother or sister" 1201msgstr "" 1202 1203#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1204#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1205#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1206msgid "Add a child" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234 1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1211msgid "Add a child to create a one-parent family" 1212msgstr "" 1213 1214#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:43 1215msgid "Add a fact" 1216msgstr "" 1217 1218#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:331 1219#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1220#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1221#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1222msgid "Add a father" 1223msgstr "" 1224 1225#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1226#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1227msgid "Add a favorite" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209 1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:424 1232#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1233#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1234#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1236msgid "Add a husband" 1237msgstr "" 1238 1239#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:756 1240#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1241msgid "Add a husband using an existing individual" 1242msgstr "" 1243 1244#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1245msgid "Add a journal entry" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1249#: resources/views/media-page.phtml:166 1250#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1251msgid "Add a media file" 1252msgstr "" 1253 1254#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1255#: resources/views/family-page.phtml:95 1256#: resources/views/individual-page.phtml:78 1257#: resources/views/source-page.phtml:81 1258msgid "Add a media object" 1259msgstr "" 1260 1261#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:328 1262#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1263#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1264#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1265msgid "Add a mother" 1266msgstr "" 1267 1268#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:640 1269#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1270msgid "Add a name" 1271msgstr "" 1272 1273#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1274msgid "Add a news article" 1275msgstr "" 1276 1277#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1278#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1279msgid "Add a note" 1280msgstr "" 1281 1282#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1283#: resources/views/media-page.phtml:156 1284msgid "Add a restriction" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1288#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146 1289#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1290msgid "Add a shared note" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1294msgid "Add a son or daughter" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1298#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136 1299#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1300msgid "Add a source citation" 1301msgstr "" 1302 1303#: app/Module/StoriesModule.php:211 1304#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1305#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1306msgid "Add a story" 1307msgstr "" 1308 1309#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 1310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1311msgid "Add a user" 1312msgstr "" 1313 1314#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206 1315#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:428 1316#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1317#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1319#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1320msgid "Add a wife" 1321msgstr "" 1322 1323#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:759 1324#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1325msgid "Add a wife using an existing individual" 1326msgstr "" 1327 1328#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1329#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:275 1330#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1331msgid "Add an FAQ" 1332msgstr "" 1333 1334#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1335msgid "Add an associate" 1336msgstr "" 1337 1338#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1339msgid "Add an event" 1340msgstr "" 1341 1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1343msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1344msgstr "" 1345 1346#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1347msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1348msgstr "" 1349 1350#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1351msgid "Add from clipboard" 1352msgstr "" 1353 1354#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1355msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1359msgid "Add individuals" 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1363msgid "Add marriage details" 1364msgstr "" 1365 1366#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1367msgid "Add missing death records" 1368msgstr "" 1369 1370#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1371msgid "Add missing married names" 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1375msgid "Add more fields" 1376msgstr "" 1377 1378#. I18N: Description of the “Stories” module 1379#: app/Module/StoriesModule.php:50 1380msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1381msgstr "" 1382 1383#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1384msgid "Add new, and update existing records" 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1388msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1389msgstr "" 1390 1391#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1392#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1393msgid "Add styling and scripts to every page." 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1397#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1398msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1399msgstr "" 1400 1401#. I18N: A configuration setting 1402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 1403msgid "Add to TITLE header tag" 1404msgstr "" 1405 1406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:148 1407#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1408msgid "Add to the clippings cart" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: A configuration setting 1412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 1413msgid "Add unique identifiers" 1414msgstr "" 1415 1416#: resources/views/admin/trees.phtml:204 1417msgid "Add unlinked records" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: Description of the “HTML” module 1421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:54 1422msgid "Add your own text and graphics." 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:169 app/Module/UserJournalModule.php:168 1426msgid "Add/edit a journal/news entry" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: gedcom tag ADDR 1430#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1431msgid "Address" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: gedcom tag ADD1 1435#: app/GedcomTag.php:459 1436msgid "Address line 1" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: gedcom tag ADD2 1440#: app/GedcomTag.php:462 1441msgid "Address line 2" 1442msgstr "" 1443 1444#. I18N: Location of an LDS church temple 1445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1446msgid "Adelaide, Australia" 1447msgstr "" 1448 1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1451msgid "Administrator" 1452msgstr "" 1453 1454#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1455msgid "Administrator account" 1456msgstr "" 1457 1458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1459msgid "Administrator comments on user" 1460msgstr "" 1461 1462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1463msgid "Administrators" 1464msgstr "" 1465 1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1467msgctxt "Female pedigree" 1468msgid "Adopted" 1469msgstr "" 1470 1471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1472msgctxt "Male pedigree" 1473msgid "Adopted" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1477msgctxt "Pedigree" 1478msgid "Adopted" 1479msgstr "" 1480 1481#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1482msgid "Adopted by both parents" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1486msgctxt "FEMALE" 1487msgid "Adopted by both parents" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1491msgctxt "MALE" 1492msgid "Adopted by both parents" 1493msgstr "" 1494 1495#. I18N: gedcom tag _ADPF 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1497msgid "Adopted by father" 1498msgstr "" 1499 1500#. I18N: gedcom tag _ADPF 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1502msgctxt "FEMALE" 1503msgid "Adopted by father" 1504msgstr "" 1505 1506#. I18N: gedcom tag _ADPF 1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1508msgctxt "MALE" 1509msgid "Adopted by father" 1510msgstr "" 1511 1512#. I18N: gedcom tag _ADPM 1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1514msgid "Adopted by mother" 1515msgstr "" 1516 1517#. I18N: gedcom tag _ADPM 1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1519msgctxt "FEMALE" 1520msgid "Adopted by mother" 1521msgstr "" 1522 1523#. I18N: gedcom tag _ADPM 1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1525msgctxt "MALE" 1526msgid "Adopted by mother" 1527msgstr "" 1528 1529#. I18N: gedcom tag ADOP 1530#: app/GedcomTag.php:465 1531msgid "Adoption" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/GedcomTag.php:1138 1535msgid "Adoption of a brother" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/GedcomTag.php:1090 1539msgid "Adoption of a child" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/GedcomTag.php:1087 1543msgid "Adoption of a daughter" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1547msgid "Adoption of a grandchild" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/GedcomTag.php:1098 1551msgid "Adoption of a granddaughter" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1109 1555msgctxt "daughter’s daughter" 1556msgid "Adoption of a granddaughter" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/GedcomTag.php:1120 1560msgctxt "son’s daughter" 1561msgid "Adoption of a granddaughter" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/GedcomTag.php:1094 1565msgid "Adoption of a grandson" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1105 1569msgctxt "daughter’s son" 1570msgid "Adoption of a grandson" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/GedcomTag.php:1116 1574msgctxt "son’s son" 1575msgid "Adoption of a grandson" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/GedcomTag.php:1127 1579msgid "Adoption of a half-brother" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1134 1583msgid "Adoption of a half-sibling" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1131 1587msgid "Adoption of a half-sister" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/GedcomTag.php:1145 1591msgid "Adoption of a sibling" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/GedcomTag.php:1142 1595msgid "Adoption of a sister" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1083 1599msgid "Adoption of a son" 1600msgstr "" 1601 1602#. I18N: gedcom tag CHRA 1603#: app/GedcomTag.php:597 1604msgid "Adult christening" 1605msgstr "" 1606 1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 1608msgid "Advanced fact preferences" 1609msgstr "" 1610 1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:925 1612msgid "Advanced name facts" 1613msgstr "" 1614 1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938 1616msgid "Advanced place name facts" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Http/Controllers/SearchController.php:560 1620#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1621msgid "Advanced search" 1622msgstr "" 1623 1624#. I18N: Name of a country or state 1625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1626msgid "Afghanistan" 1627msgstr "" 1628 1629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1630msgid "Africa" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/admin/trees.phtml:351 1634msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:24 1638#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11 1639msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 1640msgstr "" 1641 1642#. I18N: gedcom tag AGE 1643#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1644#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:131 1645#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:154 1646#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1647#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1652#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1653#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1655msgid "Age" 1656msgstr "" 1657 1658#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1659msgid "Age at birth of child" 1660msgstr "ކުއްޖަކު ލިބުނު އިރު އުމުރު" 1661 1662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1663msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1664msgstr "" 1665 1666#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1667msgid "Age between husband and wife" 1668msgstr "" 1669 1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1671msgid "Age between siblings" 1672msgstr "" 1673 1674#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1675msgid "Age between wife and husband" 1676msgstr "" 1677 1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1679msgid "Age difference" 1680msgstr "" 1681 1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:637 1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1684msgid "Age in year of first marriage" 1685msgstr "" 1686 1687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:576 1688#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1691#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1692msgid "Age in year of marriage" 1693msgstr "ކައިވެނި ކުރި އިރު އުމުރު" 1694 1695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1698msgid "Age interval" 1699msgstr "" 1700 1701#. I18N: A configuration setting 1702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:445 1703msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1704msgstr "" 1705 1706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:521 1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:563 1708msgid "Age related to death year" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: gedcom tag AGNC 1712#: app/GedcomTag.php:478 1713msgid "Agency" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1718msgid "Aland Islands" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1723msgid "Albania" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1727#. I18N: Name of a module 1728#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1729msgid "Album" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Location of an LDS church temple 1733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Name of a country or state 1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1739msgid "Algeria" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: gedcom tag ALIA 1743#: app/GedcomTag.php:481 1744msgid "Alias" 1745msgstr "" 1746 1747#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1748msgid "Alive" 1749msgstr "" 1750 1751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1758#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:290 1759#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1760#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1761#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1762#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1763#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1764#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1773msgid "All" 1774msgstr "" 1775 1776#: app/Http/Controllers/AdminController.php:451 1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1778msgid "All facts and events" 1779msgstr "" 1780 1781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 1782msgid "All family facts" 1783msgstr "" 1784 1785#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:199 1786msgid "All fields must be completed." 1787msgstr "" 1788 1789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 1790msgid "All individual facts" 1791msgstr "" 1792 1793#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1794#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1795msgid "All individuals" 1796msgstr "" 1797 1798#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1799#: resources/views/admin/components.phtml:12 1800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1801msgid "All modules" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1805msgid "All records" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1809msgid "All repository facts" 1810msgstr "" 1811 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 1813msgid "All source facts" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1817#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1818msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1819msgstr "" 1820 1821#. I18N: A configuration setting 1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:687 1823msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1824msgstr "" 1825 1826#. I18N: A configuration setting 1827#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1828msgid "Allow visitors to request a new user account" 1829msgstr "" 1830 1831#. I18N: gedcom tag _AKA 1832#: app/GedcomTag.php:1188 1833msgid "Also known as" 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: gedcom tag _AKA 1837#: app/GedcomTag.php:1184 1838msgctxt "FEMALE" 1839msgid "Also known as" 1840msgstr "" 1841 1842#. I18N: gedcom tag _AKA 1843#: app/GedcomTag.php:1179 1844msgctxt "MALE" 1845msgid "Also known as" 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: Name of a country or state 1849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1850msgid "American Samoa" 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1854#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1855msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1856msgstr "" 1857 1858#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1859msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: Description of the “Album” module 1863#: app/Module/AlbumModule.php:54 1864msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: Description of the “Charts” module 1868#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1869msgid "An alternative way to display charts." 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1873#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1874msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: Description of the “Theme change” module 1878#: app/Module/ThemeSelectModule.php:51 1879msgid "An alternative way to select a new theme." 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: Description of the “Sign in” module 1883#: app/Module/LoginBlockModule.php:53 1884msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1885msgstr "" 1886 1887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 1888msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1889msgstr "" 1890 1891#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444 1892msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1893msgstr "" 1894 1895#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1896#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1897msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1901#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:62 1902msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1903msgstr "" 1904 1905#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1906#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1907msgid "An unexpected database error occurred." 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 1911#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1912#: resources/views/place-map.phtml:60 1913msgid "An unknown error occurred" 1914msgstr "" 1915 1916#. I18N: Name of a module/report 1917#. I18N: Name of a module/chart 1918#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1921msgid "Ancestors" 1922msgstr "" 1923 1924#. I18N: gedcom tag ANCI 1925#: app/GedcomTag.php:487 1926msgid "Ancestors interest" 1927msgstr "" 1928 1929#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1930msgid "Ancestors of " 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: %s is an individual’s name 1934#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1935#, php-format 1936msgid "Ancestors of %s" 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: gedcom tag AFN 1940#: app/GedcomTag.php:472 1941msgid "Ancestral file number" 1942msgstr "" 1943 1944#. I18N: Location of an LDS church temple 1945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1946msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1947msgstr "" 1948 1949#. I18N: Name of a country or state 1950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1951msgid "Andorra" 1952msgstr "" 1953 1954#. I18N: Name of a country or state 1955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1956msgid "Angola" 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: Name of a country or state 1960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1961msgid "Anguilla" 1962msgstr "" 1963 1964#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1965#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1966#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1968#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1969msgid "Anniversary" 1970msgstr "" 1971 1972#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141 1973msgid "Anniversary calendar" 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: gedcom tag ANUL 1977#: app/GedcomTag.php:490 1978msgid "Annulment" 1979msgstr "" 1980 1981#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 1982msgid "Answer" 1983msgstr "" 1984 1985#. I18N: Name of a country or state 1986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1987msgid "Antarctica" 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: Name of a country or state 1991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 1992msgid "Antigua and Barbuda" 1993msgstr "" 1994 1995#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 1996msgid "Anyone with a user account can access this website." 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: Location of an LDS church temple 2000#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2001msgid "Apia, Samoa" 2002msgstr "" 2003 2004#. I18N: Description of the “Batch update” module 2005#: app/Module/BatchUpdateModule.php:67 2006msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2007msgstr "" 2008 2009#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2010#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2012msgid "Apply privacy settings" 2013msgstr "" 2014 2015#. I18N: Label for checkbox 2016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1025 2017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2018msgid "Apply these preferences to all family trees" 2019msgstr "" 2020 2021#. I18N: Label for checkbox 2022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1032 2023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2024msgid "Apply these preferences to new family trees" 2025msgstr "" 2026 2027#: resources/views/admin/users.phtml:24 2028msgid "Approved" 2029msgstr "" 2030 2031#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2032msgid "Approved by administrator" 2033msgstr "" 2034 2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2036msgctxt "Abbreviation for April" 2037msgid "Apr" 2038msgstr "" 2039 2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2041msgctxt "GENITIVE" 2042msgid "April" 2043msgstr "" 2044 2045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2046msgctxt "INSTRUMENTAL" 2047msgid "April" 2048msgstr "" 2049 2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2051msgctxt "LOCATIVE" 2052msgid "April" 2053msgstr "" 2054 2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 2057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2058msgctxt "NOMINATIVE" 2059msgid "April" 2060msgstr "" 2061 2062#. I18N: The name of a colour-scheme 2063#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2064msgid "Aqua Marine" 2065msgstr "" 2066 2067#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271 2068#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2069#: resources/views/media-page.phtml:80 2070msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2071msgstr "" 2072 2073#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2074msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2075msgstr "" 2076 2077#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2078#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 2079#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96 2080#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 2081#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2082#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2083#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2084#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2085#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2086#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2087#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2088#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2089#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2090#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2091#, php-format 2092msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2093msgstr "" 2094 2095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2096msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2097msgstr "" 2098 2099#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2100msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2101msgstr "" 2102 2103#. I18N: Name of a country or state 2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2105msgid "Argentina" 2106msgstr "" 2107 2108#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2109#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2110#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2111#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2112#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2119#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2120#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2121#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2124msgctxt "font name" 2125msgid "Arial" 2126msgstr "" 2127 2128#. I18N: Name of a country or state 2129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2130msgid "Armenia" 2131msgstr "" 2132 2133#. I18N: Name of a country or state 2134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2135msgid "Aruba" 2136msgstr "" 2137 2138#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2139msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2140msgstr "" 2141 2142#. I18N: The name of a colour-scheme 2143#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2144msgid "Ash" 2145msgstr "" 2146 2147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2148msgid "Asia" 2149msgstr "" 2150 2151#. I18N: gedcom tag ASSO 2152#. I18N: gedcom tag _ASSO 2153#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2154msgid "Associate" 2155msgstr "" 2156 2157#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 2158msgid "Associate events with this source" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Location of an LDS church temple 2162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2163msgid "Asuncion, Paraguay" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Name of a country or state 2167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2168msgid "At sea" 2169msgstr "" 2170 2171#. I18N: Location of an LDS church temple 2172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2173msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2174msgstr "" 2175 2176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2181msgctxt "FEMALE" 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2186msgctxt "MALE" 2187msgid "Attendant" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2195msgctxt "FEMALE" 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2200msgctxt "MALE" 2201msgid "Attending" 2202msgstr "" 2203 2204#. I18N: Type of media object 2205#: app/GedcomTag.php:2352 2206msgid "Audio" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2210msgctxt "Abbreviation for August" 2211msgid "Aug" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2215msgctxt "GENITIVE" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2220msgctxt "INSTRUMENTAL" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2225msgctxt "LOCATIVE" 2226msgid "August" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 2231#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2232msgctxt "NOMINATIVE" 2233msgid "August" 2234msgstr "" 2235 2236#. I18N: Name of a country or state 2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2238msgid "Australia" 2239msgstr "" 2240 2241#. I18N: Name of a country or state 2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2243msgid "Austria" 2244msgstr "" 2245 2246#. I18N: gedcom tag AUTH 2247#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:80 2248#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2249msgid "Author" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2253#: app/GedcomTag.php:581 2254msgid "Author of last change" 2255msgstr "" 2256 2257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2258msgid "Automatically accept changes made by this user" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: A configuration setting 2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585 2263msgid "Automatically expand notes" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: A configuration setting 2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 2268msgid "Automatically expand sources" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: a month in the Jewish calendar 2272#: app/Date/JewishDate.php:208 2273msgctxt "GENITIVE" 2274msgid "Av" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: a month in the Jewish calendar 2278#: app/Date/JewishDate.php:314 2279msgctxt "INSTRUMENTAL" 2280msgid "Av" 2281msgstr "" 2282 2283#. I18N: a month in the Jewish calendar 2284#: app/Date/JewishDate.php:261 2285msgctxt "LOCATIVE" 2286msgid "Av" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: a month in the Jewish calendar 2290#: app/Date/JewishDate.php:155 2291msgctxt "NOMINATIVE" 2292msgid "Av" 2293msgstr "" 2294 2295#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:22 2296msgid "Available blocks" 2297msgstr "" 2298 2299#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 2301#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2303msgid "Average age" 2304msgstr "" 2305 2306#: app/Module/StatisticsChartModule.php:514 2307#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2311#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2312#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2313msgid "Average age at death" 2314msgstr "އާންމުކޮށް ނިޔާވާ އުމުރު" 2315 2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2317msgid "Average age at marriage" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:149 2321msgid "Average age in century of marriage" 2322msgstr "" 2323 2324#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:126 2325msgid "Average age related to death century" 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2329msgid "Average number" 2330msgstr "" 2331 2332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2336#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2337msgid "Average number of children per family" 2338msgstr "އާއިލާގައި އާންމުކޮށް ކުދިން ތިބޭ އަދަދު" 2339 2340#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54 2342#: resources/views/admin/trees.phtml:340 2343msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Date/JalaliDate.php:265 2347msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2348msgid "Azar" 2349msgstr "" 2350 2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2352#: app/Date/JalaliDate.php:139 2353msgctxt "GENITIVE" 2354msgid "Azar" 2355msgstr "" 2356 2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2358#: app/Date/JalaliDate.php:229 2359msgctxt "INSTRUMENTAL" 2360msgid "Azar" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2364#: app/Date/JalaliDate.php:184 2365msgctxt "LOCATIVE" 2366msgid "Azar" 2367msgstr "" 2368 2369#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2370#: app/Date/JalaliDate.php:94 2371msgctxt "NOMINATIVE" 2372msgid "Azar" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: Name of a country or state 2376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2377msgid "Azerbaijan" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: Name of a country or state 2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2382msgid "Azores" 2383msgstr "" 2384 2385#: app/Date/JalaliDate.php:267 2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2387msgid "Bah" 2388msgstr "" 2389 2390#. I18N: Name of a country or state 2391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2392msgid "Bahamas" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2396#: app/Date/JalaliDate.php:143 2397msgctxt "GENITIVE" 2398msgid "Bahman" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2402#: app/Date/JalaliDate.php:233 2403msgctxt "INSTRUMENTAL" 2404msgid "Bahman" 2405msgstr "" 2406 2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2408#: app/Date/JalaliDate.php:188 2409msgctxt "LOCATIVE" 2410msgid "Bahman" 2411msgstr "" 2412 2413#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2414#: app/Date/JalaliDate.php:98 2415msgctxt "NOMINATIVE" 2416msgid "Bahman" 2417msgstr "" 2418 2419#. I18N: Name of a country or state 2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2421msgid "Bahrain" 2422msgstr "" 2423 2424#. I18N: Name of a country or state 2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2426msgid "Bangladesh" 2427msgstr "" 2428 2429#. I18N: gedcom tag BAPM 2430#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2431#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2432msgid "Baptism" 2433msgstr "" 2434 2435#: app/GedcomTag.php:1254 2436msgid "Baptism of a brother" 2437msgstr "" 2438 2439#: app/GedcomTag.php:1206 2440msgid "Baptism of a child" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/GedcomTag.php:1203 2444msgid "Baptism of a daughter" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2448msgid "Baptism of a grandchild" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1214 2452msgid "Baptism of a granddaughter" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/GedcomTag.php:1225 2456msgctxt "daughter’s daughter" 2457msgid "Baptism of a granddaughter" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1236 2461msgctxt "son’s daughter" 2462msgid "Baptism of a granddaughter" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1210 2466msgid "Baptism of a grandson" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1221 2470msgctxt "daughter’s son" 2471msgid "Baptism of a grandson" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/GedcomTag.php:1232 2475msgctxt "son’s son" 2476msgid "Baptism of a grandson" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1243 2480msgid "Baptism of a half-brother" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1250 2484msgid "Baptism of a half-sibling" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/GedcomTag.php:1247 2488msgid "Baptism of a half-sister" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/GedcomTag.php:1261 2492msgid "Baptism of a sibling" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/GedcomTag.php:1258 2496msgid "Baptism of a sister" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/GedcomTag.php:1199 2500msgid "Baptism of a son" 2501msgstr "" 2502 2503#. I18N: gedcom tag BARM 2504#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2505msgid "Bar mitzvah" 2506msgstr "" 2507 2508#. I18N: Name of a country or state 2509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2510msgid "Barbados" 2511msgstr "" 2512 2513#. I18N: gedcom tag BASM 2514#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2515msgid "Bat mitzvah" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: Name of a module 2519#: app/Module/BatchUpdateModule.php:56 app/Module/BatchUpdateModule.php:137 2520#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2521msgid "Batch update" 2522msgstr "" 2523 2524#. I18N: Location of an LDS church temple 2525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2526msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2527msgstr "" 2528 2529#: app/Http/Controllers/SearchController.php:617 2530msgid "Begins with" 2531msgstr "" 2532 2533#. I18N: Name of a country or state 2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2535msgid "Belarus" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: The name of a colour-scheme 2539#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2540msgid "Belgian Chocolate" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Name of a country or state 2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2545msgid "Belgium" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: Name of a country or state 2549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2550msgid "Belize" 2551msgstr "" 2552 2553#. I18N: Name of a country or state 2554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2555msgid "Benin" 2556msgstr "" 2557 2558#. I18N: Name of a country or state 2559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2560msgid "Bermuda" 2561msgstr "" 2562 2563#. I18N: Location of an LDS church temple 2564#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2565msgid "Bern, Switzerland" 2566msgstr "" 2567 2568#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2569msgid "Best man" 2570msgstr "" 2571 2572#. I18N: Name of a country or state 2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2574msgid "Bhutan" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: gedcom tag _BIBL 2578#: app/GedcomTag.php:1265 2579msgid "Bibliography" 2580msgstr "" 2581 2582#. I18N: Location of an LDS church temple 2583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2584msgid "Billings, Montana, United States" 2585msgstr "" 2586 2587#. I18N: gedcom tag BLOB 2588#: app/GedcomTag.php:543 2589msgid "Binary data object" 2590msgstr "" 2591 2592#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2593msgid "Bing Maps™" 2594msgstr "" 2595 2596#. I18N: Location of an LDS church temple 2597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2598msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2599msgstr "" 2600 2601#. I18N: gedcom tag BIRT 2602#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2606#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2608#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2610#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2725#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2726msgid "Birth" 2727msgstr "" 2728 2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2730msgctxt "Female pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "" 2733 2734#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2735msgctxt "Male pedigree" 2736msgid "Birth" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2740msgctxt "Pedigree" 2741msgid "Birth" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:331 2745msgid "Birth by country" 2746msgstr "" 2747 2748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2750msgid "Birth date range end" 2751msgstr "" 2752 2753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2755msgid "Birth date range start" 2756msgstr "" 2757 2758#: app/GedcomTag.php:1324 2759msgid "Birth of a brother" 2760msgstr "" 2761 2762#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:489 2763msgid "Birth of a child" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/GedcomTag.php:1273 2767msgid "Birth of a daughter" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:483 2772msgid "Birth of a grandchild" 2773msgstr "" 2774 2775#: app/GedcomTag.php:1284 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1295 2780msgctxt "daughter’s daughter" 2781msgid "Birth of a granddaughter" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/GedcomTag.php:1306 2785msgctxt "son’s daughter" 2786msgid "Birth of a granddaughter" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1280 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1291 2794msgctxt "daughter’s son" 2795msgid "Birth of a grandson" 2796msgstr "" 2797 2798#: app/GedcomTag.php:1302 2799msgctxt "son’s son" 2800msgid "Birth of a grandson" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1313 2804msgid "Birth of a half-brother" 2805msgstr "" 2806 2807#: app/GedcomTag.php:1320 2808msgid "Birth of a half-sibling" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/GedcomTag.php:1317 2812msgid "Birth of a half-sister" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495 2816msgid "Birth of a sibling" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/GedcomTag.php:1328 2820msgid "Birth of a sister" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/GedcomTag.php:1269 2824msgid "Birth of a son" 2825msgstr "" 2826 2827#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2828msgid "Birth places" 2829msgstr "" 2830 2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2832msgid "Birthplace contains" 2833msgstr "" 2834 2835#. I18N: Name of a module/report 2836#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2837#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2840msgid "Births" 2841msgstr "" 2842 2843#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2844#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2845msgid "Births by century" 2846msgstr "ގަރުނުގަ އުފަންވި" 2847 2848#. I18N: Location of an LDS church temple 2849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2850msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2851msgstr "" 2852 2853#. I18N: gedcom tag BLES 2854#: app/GedcomTag.php:536 2855msgid "Blessing" 2856msgstr "" 2857 2858#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2860#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2861#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2862msgid "Blocks" 2863msgstr "" 2864 2865#. I18N: The name of a colour-scheme 2866#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2867msgid "Blue Lagoon" 2868msgstr "" 2869 2870#. I18N: The name of a colour-scheme 2871#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2872msgid "Blue Marine" 2873msgstr "" 2874 2875#. I18N: Location of an LDS church temple 2876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2877msgid "Bogota, Colombia" 2878msgstr "" 2879 2880#. I18N: Location of an LDS church temple 2881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2882msgid "Boise, Idaho, United States" 2883msgstr "" 2884 2885#. I18N: Name of a country or state 2886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2887msgid "Bolivia" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: Type of media object 2891#: app/GedcomTag.php:2355 2892msgid "Book" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2897msgid "Born in the covenant" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Name of a country or state 2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2902msgid "Bosnia and Herzegovina" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Location of an LDS church temple 2906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2907msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2908msgstr "" 2909 2910#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2911msgid "Both alive" 2912msgstr "" 2913 2914#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2915msgid "Both dead" 2916msgstr "" 2917 2918#. I18N: Name of a country or state 2919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2920msgid "Botswana" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Location of an LDS church temple 2924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2925msgid "Bountiful, Utah, United States" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: Name of a country or state 2929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2930msgid "Bouvet Island" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: Branches of a family tree 2934#. I18N: Name of a module/list 2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2936#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2937msgid "Branches" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: %s is a surname 2941#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2942#, php-format 2943msgid "Branches of the %s family" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: Name of a country or state 2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2948msgid "Brazil" 2949msgstr "" 2950 2951#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2952msgid "Bridesmaid" 2953msgstr "" 2954 2955#. I18N: Location of an LDS church temple 2956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2957msgid "Brigham City, Utah, United States" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Location of an LDS church temple 2961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2962msgid "Brisbane, Australia" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: gedcom tag _BRTM 2966#: app/GedcomTag.php:1335 2967msgid "Brit milah" 2968msgstr "" 2969 2970#: app/GedcomTag.php:2092 2971msgid "Brit milah of a brother" 2972msgstr "" 2973 2974#: app/GedcomTag.php:2084 2975msgid "Brit milah of a grandson" 2976msgstr "" 2977 2978#: app/GedcomTag.php:2086 2979msgctxt "daughter’s son" 2980msgid "Brit milah of a grandson" 2981msgstr "" 2982 2983#: app/GedcomTag.php:2088 2984msgctxt "son’s son" 2985msgid "Brit milah of a grandson" 2986msgstr "" 2987 2988#: app/GedcomTag.php:2090 2989msgid "Brit milah of a half-brother" 2990msgstr "" 2991 2992#: app/GedcomTag.php:2081 2993msgid "Brit milah of a son" 2994msgstr "" 2995 2996#. I18N: Name of a country or state 2997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 2998msgid "British Indian Ocean Territory" 2999msgstr "" 3000 3001#. I18N: Name of a country or state 3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3003msgid "British Virgin Islands" 3004msgstr "" 3005 3006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3008msgid "Brother" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: a month in the French republican calendar 3012#: app/Date/FrenchDate.php:135 3013msgctxt "GENITIVE" 3014msgid "Brumaire" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:229 3019msgctxt "INSTRUMENTAL" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:182 3025msgctxt "LOCATIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: a month in the French republican calendar 3030#: app/Date/FrenchDate.php:87 3031msgctxt "NOMINATIVE" 3032msgid "Brumaire" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: Name of a country or state 3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3037msgid "Brunei Darussalam" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: Location of an LDS church temple 3041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3042msgid "Buenos Aires, Argentina" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: Name of a country or state 3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3047msgid "Bulgaria" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: gedcom tag BURI 3051#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3056msgid "Burial" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/GedcomTag.php:1441 3060msgid "Burial of a brother" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/GedcomTag.php:1349 3064msgid "Burial of a child" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/GedcomTag.php:1346 3068msgid "Burial of a daughter" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/GedcomTag.php:1430 3072msgid "Burial of a father" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3076msgid "Burial of a grandchild" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1357 3080msgid "Burial of a granddaughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1368 3084msgctxt "daughter’s daughter" 3085msgid "Burial of a granddaughter" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/GedcomTag.php:1379 3089msgctxt "son’s daughter" 3090msgid "Burial of a granddaughter" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1386 3094msgid "Burial of a grandfather" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/GedcomTag.php:1390 3098msgid "Burial of a grandmother" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/GedcomTag.php:1393 3102msgid "Burial of a grandparent" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1353 3106msgid "Burial of a grandson" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1364 3110msgctxt "daughter’s son" 3111msgid "Burial of a grandson" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/GedcomTag.php:1375 3115msgctxt "son’s son" 3116msgid "Burial of a grandson" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1419 3120msgid "Burial of a half-brother" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/GedcomTag.php:1426 3124msgid "Burial of a half-sibling" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/GedcomTag.php:1423 3128msgid "Burial of a half-sister" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1452 3132msgid "Burial of a husband" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1408 3136msgid "Burial of a maternal grandfather" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1412 3140msgid "Burial of a maternal grandmother" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1415 3144msgid "Burial of a maternal grandparent" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1434 3148msgid "Burial of a mother" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1437 3152msgid "Burial of a parent" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1397 3156msgid "Burial of a paternal grandfather" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1401 3160msgid "Burial of a paternal grandmother" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1404 3164msgid "Burial of a paternal grandparent" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1448 3168msgid "Burial of a sibling" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1445 3172msgid "Burial of a sister" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/GedcomTag.php:1342 3176msgid "Burial of a son" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/GedcomTag.php:1459 3180msgid "Burial of a spouse" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/GedcomTag.php:1456 3184msgid "Burial of a wife" 3185msgstr "" 3186 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3188msgid "Burial place contains" 3189msgstr "" 3190 3191#. I18N: Name of a module/report 3192#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3195msgid "Burials" 3196msgstr "" 3197 3198#. I18N: Name of a country or state 3199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3200msgid "Burkina Faso" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a country or state 3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3205msgid "Burundi" 3206msgstr "" 3207 3208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3209msgid "Buyer" 3210msgstr "" 3211 3212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3213msgctxt "FEMALE" 3214msgid "Buyer" 3215msgstr "" 3216 3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3218msgctxt "MALE" 3219msgid "Buyer" 3220msgstr "" 3221 3222#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 3224msgid "By default, SMTP works on port 25." 3225msgstr "" 3226 3227#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3228#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3229msgid "CKEditor™" 3230msgstr "" 3231 3232#. I18N: Name of a module. 3233#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3234msgid "CSS and JS" 3235msgstr "" 3236 3237#: resources/views/admin/trees.phtml:37 3238#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3239msgid "Calculating…" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: Name of a module 3243#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3244#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3245msgid "Calendar" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: A configuration setting 3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3252msgid "Calendar conversion" 3253msgstr "" 3254 3255#. I18N: Location of an LDS church temple 3256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3257msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: gedcom tag CALN 3261#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3262msgid "Call number" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: Name of a country or state 3266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3267msgid "Cambodia" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Name of a country or state 3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3272msgid "Cameroon" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Location of an LDS church temple 3276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3277msgid "Campinas, Brazil" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Name of a country or state 3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3282msgid "Canada" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3287msgid "Cape Verde" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Location of an LDS church temple 3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3292msgid "Caracas, Venezuela" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Type of media object 3296#: app/GedcomTag.php:2358 3297msgid "Card" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Location of an LDS church temple 3301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3302msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3303msgstr "" 3304 3305#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3306msgid "Case insensitive" 3307msgstr "" 3308 3309#. I18N: gedcom tag CAST 3310#: app/GedcomTag.php:556 3311msgid "Caste" 3312msgstr "" 3313 3314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3315msgid "Categories" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: gedcom tag CAUS 3319#: app/GedcomTag.php:559 3320msgid "Cause" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/GedcomTag.php:654 3324msgid "Cause of death" 3325msgstr "" 3326 3327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3328msgid "Caution!" 3329msgstr "" 3330 3331#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3332#: resources/views/admin/trees.phtml:385 3333msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3334msgstr "" 3335 3336#. I18N: Name of a country or state 3337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3338msgid "Cayman Islands" 3339msgstr "" 3340 3341#. I18N: Location of an LDS church temple 3342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3343msgid "Cebu City, Philippines" 3344msgstr "" 3345 3346#. I18N: gedcom tag CEME 3347#: app/GedcomTag.php:562 3348msgid "Cemetery" 3349msgstr "" 3350 3351#. I18N: gedcom tag CENS 3352#: app/GedcomTag.php:565 3353msgid "Census" 3354msgstr "" 3355 3356#. I18N: Name of a module 3357#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3358msgid "Census assistant" 3359msgstr "" 3360 3361#: app/GedcomTag.php:567 3362#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3363msgid "Census date" 3364msgstr "" 3365 3366#: app/GedcomTag.php:569 3367msgid "Census place" 3368msgstr "" 3369 3370#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3371msgid "Census transcript" 3372msgstr "" 3373 3374#. I18N: Name of a country or state 3375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3376msgid "Central African Republic" 3377msgstr "" 3378 3379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:982 3380#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:106 3381#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 3382#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3383#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3384#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3385#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3386#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:129 3389#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 3390#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3391#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3392#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3393#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3394#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3395#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3398msgid "Century" 3399msgstr "" 3400 3401#. I18N: Type of media object 3402#: app/GedcomTag.php:2361 3403msgid "Certificate" 3404msgstr "" 3405 3406#. I18N: Name of a country or state 3407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3408msgid "Chad" 3409msgstr "" 3410 3411#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302 3412#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3413msgid "Change family members" 3414msgstr "" 3415 3416#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240 3417#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3418msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3419msgstr "" 3420 3421#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:383 3422#: resources/views/admin/trees.phtml:78 3423msgid "Change the “Home page” blocks" 3424msgstr "" 3425 3426#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:542 3427msgid "Change the “My page” blocks" 3428msgstr "" 3429 3430#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3432#, php-format 3433msgid "Changed on %1$s" 3434msgstr "" 3435 3436#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3437#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3438#, php-format 3439msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3440msgstr "" 3441 3442#. I18N: Name of a module/report 3443#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3446#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3447#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3448msgid "Changes" 3449msgstr "" 3450 3451#: app/Module/RecentChangesModule.php:122 3452#, php-format 3453msgid "Changes in the last %s day" 3454msgid_plural "Changes in the last %s days" 3455msgstr[0] "" 3456 3457#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:118 3458#: resources/views/admin/trees.phtml:193 3459msgid "Changes log" 3460msgstr "" 3461 3462#. I18N: gedcom tag CHAR 3463#: app/GedcomTag.php:584 3464msgid "Character set" 3465msgstr "" 3466 3467#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3468#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3469msgid "Chart" 3470msgstr "" 3471 3472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138 3473msgid "Chart preferences" 3474msgstr "" 3475 3476#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3480msgid "Chart type" 3481msgstr "" 3482 3483#. I18N: Name of a module/block 3484#. I18N: Name of a module 3485#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3486#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3487#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3489#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3490#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439 3492msgid "Charts" 3493msgstr "" 3494 3495#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:294 3496#: resources/views/admin/trees.phtml:163 3497msgid "Check for errors" 3498msgstr "" 3499 3500#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3501msgid "Check for pending changes…" 3502msgstr "" 3503 3504#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3505msgid "Checking server capacity" 3506msgstr "" 3507 3508#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3509msgid "Checking server configuration" 3510msgstr "" 3511 3512#. I18N: Location of an LDS church temple 3513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3514msgid "Chicago, Illinois, United States" 3515msgstr "" 3516 3517#. I18N: gedcom tag CHIL 3518#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3521#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3522msgid "Child" 3523msgstr "" 3524 3525#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3526#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3527msgid "Child of " 3528msgstr "" 3529 3530#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3531#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3532#, php-format 3533msgid "Child of %s" 3534msgstr "" 3535 3536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 3537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:711 3538#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3540#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3542#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3543msgid "Children" 3544msgstr "" 3545 3546#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3547msgid "Children in family" 3548msgstr "އާއިލާގައި ތިބި ދަރީން" 3549 3550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3551#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3552msgid "Children of " 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition.php:97 3557msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3561#: app/SurnameTradition.php:91 3562msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3566#: app/SurnameTradition.php:94 3567msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3571#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3572#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3573#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3574#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3575#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3576msgid "Children take their father’s surname." 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3580#: app/SurnameTradition.php:88 3581msgid "Children take their mother’s surname." 3582msgstr "" 3583 3584#. I18N: Name of a country or state 3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3586msgid "Chile" 3587msgstr "" 3588 3589#. I18N: Name of a country or state 3590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3591msgid "China" 3592msgstr "" 3593 3594#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:71 3595msgid "Choose a report to run" 3596msgstr "" 3597 3598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3600#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3601msgid "Choose relatives" 3602msgstr "" 3603 3604#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:481 3605msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3606msgstr "" 3607 3608#. I18N: gedcom tag CHR 3609#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3613msgid "Christening" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/GedcomTag.php:1518 3617msgid "Christening of a brother" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/GedcomTag.php:1470 3621msgid "Christening of a child" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/GedcomTag.php:1467 3625msgid "Christening of a daughter" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3629msgid "Christening of a grandchild" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/GedcomTag.php:1478 3633msgid "Christening of a granddaughter" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/GedcomTag.php:1489 3637msgctxt "daughter’s daughter" 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1500 3642msgctxt "son’s daughter" 3643msgid "Christening of a granddaughter" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/GedcomTag.php:1474 3647msgid "Christening of a grandson" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1485 3651msgctxt "daughter’s son" 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1496 3656msgctxt "son’s son" 3657msgid "Christening of a grandson" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/GedcomTag.php:1507 3661msgid "Christening of a half-brother" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/GedcomTag.php:1514 3665msgid "Christening of a half-sibling" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/GedcomTag.php:1511 3669msgid "Christening of a half-sister" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomTag.php:1525 3673msgid "Christening of a sibling" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/GedcomTag.php:1522 3677msgid "Christening of a sister" 3678msgstr "" 3679 3680#: app/GedcomTag.php:1463 3681msgid "Christening of a son" 3682msgstr "" 3683 3684#. I18N: Name of a country or state 3685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3686msgid "Christmas Island" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3690msgid "Circumciser" 3691msgstr "" 3692 3693#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3694msgid "Citation" 3695msgstr "" 3696 3697#. I18N: gedcom tag PAGE 3698#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3702msgid "Citation details" 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: gedcom tag CITN 3706#: app/GedcomTag.php:600 3707msgid "Citizenship" 3708msgstr "" 3709 3710#. I18N: gedcom tag CITY 3711#: app/GedcomTag.php:603 3712msgid "City" 3713msgstr "" 3714 3715#. I18N: Location of an LDS church temple 3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3717msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3721msgid "Civil marriage" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3725msgid "Civil registrar" 3726msgstr "" 3727 3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3729msgctxt "FEMALE" 3730msgid "Civil registrar" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3734msgctxt "MALE" 3735msgid "Civil registrar" 3736msgstr "" 3737 3738#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:100 3739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3740msgid "Clean up data folder" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3744#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3745msgid "Cleared but not yet completed" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Name of a module 3749#: app/Module/ClippingsCartModule.php:93 3750msgid "Clippings cart" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Type of media object 3754#: app/GedcomTag.php:2364 3755msgid "Coat of arms" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Location of an LDS church temple 3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3760msgid "Cochabamba, Bolivia" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Name of a country or state 3764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3765msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: The name of a colour-scheme 3769#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3770msgid "Coffee and Cream" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: The name of a colour-scheme 3774#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3775msgid "Cold Day" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Name of a country or state 3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3780msgid "Colombia" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3785msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Location of an LDS church temple 3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3790msgid "Columbia River, Washington, United States" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3795msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3800msgid "Columbus, Ohio, United States" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: gedcom tag COMM 3804#: app/GedcomTag.php:606 3805msgid "Comment" 3806msgstr "" 3807 3808#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 3809#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3810#: resources/views/register-page.phtml:68 3811msgid "Comments" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: gedcom tag _COML 3815#: app/GedcomTag.php:1529 3816msgid "Common law marriage" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Description of the “Messages” module 3820#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3821msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: Name of a country or state 3825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3826msgid "Comoros" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: Name of a module/chart 3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3831msgid "Compact tree" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: %s is an individual’s name 3835#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3836#, php-format 3837msgid "Compact tree of %s" 3838msgstr "" 3839 3840#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3841msgid "Comparison" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3846msgid "Completed before 1970; date not available" 3847msgstr "" 3848 3849#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3850#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3851msgid "Completed; date unknown" 3852msgstr "" 3853 3854#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3855msgid "Compress the GEDCOM file" 3856msgstr "" 3857 3858#. I18N: gedcom tag CONC 3859#: app/GedcomTag.php:609 3860msgid "Concatenation" 3861msgstr "" 3862 3863#. I18N: gedcom tag CONF 3864#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3865msgid "Confirmation" 3866msgstr "" 3867 3868#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3869msgid "Connection to database server" 3870msgstr "" 3871 3872#. I18N: Name of a module 3873#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 3875msgid "Contact information" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/edit-account-page.phtml:130 3879msgid "Contact method" 3880msgstr "" 3881 3882#: app/Http/Controllers/SearchController.php:618 3883msgid "Contains" 3884msgstr "" 3885 3886#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3887#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3888#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3889msgid "Content" 3890msgstr "" 3891 3892#. I18N: gedcom tag CONT 3893#: app/GedcomTag.php:612 3894msgid "Continued" 3895msgstr "" 3896 3897#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:81 3898#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:151 3899#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:72 3900#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:253 3901#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:217 app/Module/ModuleThemeTrait.php:221 3902#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3904#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3905#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3906#: resources/views/admin/components.phtml:12 3907#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3908#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3909#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3910#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3911#: resources/views/admin/media.phtml:4 3912#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3913#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3914#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3915#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5 3918#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3919#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3921#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3922#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3924#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3925#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 3927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3929#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3930#: resources/views/admin/trees.phtml:8 3931#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3932#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3933#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3934#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3935#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3936#: resources/views/admin/users.phtml:4 3937#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3938#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3939#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3940#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3941#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3942#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3943#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3944#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3945#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3946msgid "Control panel" 3947msgstr "" 3948 3949#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3950#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3951msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3952msgstr "" 3953 3954#. I18N: Name of a country or state 3955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3956msgid "Cook Islands" 3957msgstr "" 3958 3959#. I18N: Name of a module 3960#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3961msgid "Cookie warning" 3962msgstr "" 3963 3964#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3965#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3966msgid "Cookies" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Location of an LDS church temple 3970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3971msgid "Copenhagen, Denmark" 3972msgstr "" 3973 3974#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3975#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3976msgid "Copy" 3977msgstr "" 3978 3979#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 3981#, php-format 3982msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3983msgstr "" 3984 3985#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 3986msgid "Copy files…" 3987msgstr "" 3988 3989#. I18N: gedcom tag COPR 3990#: app/GedcomTag.php:625 3991msgid "Copyright" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Location of an LDS church temple 3995#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 3996msgid "Cordoba, Argentina" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: gedcom tag CORP 4000#: app/GedcomTag.php:628 4001msgid "Corporation" 4002msgstr "" 4003 4004#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4005msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: Name of a country or state 4009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4010msgid "Costa Rica" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Name of a country or state 4014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4015msgid "Cote d’Ivoire" 4016msgstr "" 4017 4018#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4019msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4023#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4024msgid "Count the visits to each page" 4025msgstr "" 4026 4027#. I18N: gedcom tag CTRY 4028#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:118 4029msgid "Country" 4030msgstr "" 4031 4032#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4033msgid "Create" 4034msgstr "" 4035 4036#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 4037msgid "Create a family" 4038msgstr "" 4039 4040#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4041msgid "Create a family from existing individuals" 4042msgstr "" 4043 4044#: resources/views/admin/trees.phtml:310 4045msgid "Create a family tree" 4046msgstr "" 4047 4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488 4049#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4050#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4051msgid "Create a media object" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4055#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4056msgid "Create a repository" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 4060#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4061msgid "Create a shared note" 4062msgstr "" 4063 4064#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4065msgid "Create a shared note using the census assistant" 4066msgstr "" 4067 4068#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 4069#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4070msgid "Create a source" 4071msgstr "" 4072 4073#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 4074#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4075msgid "Create a submitter" 4076msgstr "" 4077 4078#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4079msgid "Create a temporary folder…" 4080msgstr "" 4081 4082#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4083msgid "Create a unique filename" 4084msgstr "" 4085 4086#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:523 4087msgid "Create an individual" 4088msgstr "" 4089 4090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4091msgid "Create your own chart" 4092msgstr "" 4093 4094#: resources/views/admin/trees.phtml:376 4095msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4096msgstr "" 4097 4098#. I18N: gedcom tag CREM 4099#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4105msgid "Cremation" 4106msgstr "" 4107 4108#: app/GedcomTag.php:1632 4109msgid "Cremation of a brother" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/GedcomTag.php:1540 4113msgid "Cremation of a child" 4114msgstr "" 4115 4116#: app/GedcomTag.php:1537 4117msgid "Cremation of a daughter" 4118msgstr "" 4119 4120#: app/GedcomTag.php:1621 4121msgid "Cremation of a father" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4125msgid "Cremation of a grand-parent" 4126msgstr "" 4127 4128#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4129msgid "Cremation of a grandchild" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1548 4133msgid "Cremation of a granddaughter" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/GedcomTag.php:1559 4137msgctxt "daughter’s daughter" 4138msgid "Cremation of a granddaughter" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/GedcomTag.php:1570 4142msgctxt "son’s daughter" 4143msgid "Cremation of a granddaughter" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/GedcomTag.php:1577 4147msgid "Cremation of a grandfather" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/GedcomTag.php:1581 4151msgid "Cremation of a grandmother" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/GedcomTag.php:1544 4155msgid "Cremation of a grandson" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/GedcomTag.php:1555 4159msgctxt "daughter’s son" 4160msgid "Cremation of a grandson" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/GedcomTag.php:1566 4164msgctxt "son’s son" 4165msgid "Cremation of a grandson" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/GedcomTag.php:1610 4169msgid "Cremation of a half-brother" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/GedcomTag.php:1617 4173msgid "Cremation of a half-sibling" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/GedcomTag.php:1614 4177msgid "Cremation of a half-sister" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/GedcomTag.php:1643 4181msgid "Cremation of a husband" 4182msgstr "" 4183 4184#: app/GedcomTag.php:1599 4185msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/GedcomTag.php:1603 4189msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/GedcomTag.php:1625 4193msgid "Cremation of a mother" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/GedcomTag.php:1628 4197msgid "Cremation of a parent" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/GedcomTag.php:1588 4201msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/GedcomTag.php:1592 4205msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/GedcomTag.php:1639 4209msgid "Cremation of a sibling" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/GedcomTag.php:1636 4213msgid "Cremation of a sister" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/GedcomTag.php:1533 4217msgid "Cremation of a son" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/GedcomTag.php:1650 4221msgid "Cremation of a spouse" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/GedcomTag.php:1647 4225msgid "Cremation of a wife" 4226msgstr "" 4227 4228#. I18N: Name of a country or state 4229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4230msgid "Croatia" 4231msgstr "" 4232 4233#. I18N: Name of a country or state 4234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4235msgid "Cuba" 4236msgstr "" 4237 4238#. I18N: Location of an LDS church temple 4239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4240msgid "Curitiba, Brazil" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Module/HtmlBlockModule.php:171 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4244msgid "Custom" 4245msgstr "" 4246 4247#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4248#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4249msgid "Custom event" 4250msgstr "" 4251 4252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4253msgid "Custom fact" 4254msgstr "" 4255 4256#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4257msgid "Custom module" 4258msgstr "" 4259 4260#. I18N: A configuration setting 4261#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4262msgid "Custom welcome text" 4263msgstr "" 4264 4265#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:197 app/Module/ModuleThemeTrait.php:201 4266msgid "Customize this page" 4267msgstr "" 4268 4269#. I18N: Name of a country or state 4270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4271msgid "Cyprus" 4272msgstr "" 4273 4274#. I18N: Name of a country or state 4275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4276msgid "Czech Republic" 4277msgstr "" 4278 4279#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4280#: app/GedcomTag.php:1785 4281msgid "DNA markers" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4285#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4286#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4287msgid "Daitch-Mokotoff" 4288msgstr "" 4289 4290#. I18N: Location of an LDS church temple 4291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4292msgid "Dallas, Texas, United States" 4293msgstr "" 4294 4295#. I18N: gedcom tag DATA 4296#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4297msgid "Data" 4298msgstr "" 4299 4300#. I18N: A configuration setting 4301#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4302msgid "Data folder" 4303msgstr "" 4304 4305#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4306#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4308#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4309msgid "Database connection" 4310msgstr "" 4311 4312#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4313#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4314#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4315#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4316msgid "Database name" 4317msgstr "" 4318 4319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4320#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4321#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4322msgid "Database password" 4323msgstr "" 4324 4325#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4326msgid "Database type" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4332msgid "Database user account" 4333msgstr "" 4334 4335#. I18N: gedcom tag DATE 4336#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4337#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4338#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4339#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4340#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4341#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4342#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4344#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4345#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4347#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4348#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4349#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4350msgid "Date" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4354msgid "Date differences" 4355msgstr "" 4356 4357#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4358#: app/GedcomTag.php:502 4359msgid "Date of LDS baptism" 4360msgstr "" 4361 4362#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4363#: app/GedcomTag.php:1009 4364msgid "Date of LDS child sealing" 4365msgstr "" 4366 4367#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4368#: app/GedcomTag.php:701 4369msgid "Date of LDS endowment" 4370msgstr "" 4371 4372#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4373#: app/GedcomTag.php:752 4374msgid "Date of LDS spouse sealing" 4375msgstr "" 4376 4377#: app/GedcomTag.php:467 4378msgid "Date of adoption" 4379msgstr "" 4380 4381#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4382msgid "Date of baptism" 4383msgstr "" 4384 4385#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4386msgid "Date of bar mitzvah" 4387msgstr "" 4388 4389#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4390msgid "Date of bat mitzvah" 4391msgstr "" 4392 4393#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4394#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4396#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4397msgid "Date of birth" 4398msgstr "" 4399 4400#: app/GedcomTag.php:538 4401msgid "Date of blessing" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/GedcomTag.php:1337 4405msgid "Date of brit milah" 4406msgstr "" 4407 4408#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4409msgid "Date of burial" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4413msgid "Date of christening" 4414msgstr "" 4415 4416#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4417msgid "Date of confirmation" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/GedcomTag.php:633 4421msgid "Date of cremation" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4425#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4426#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4427msgid "Date of death" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:743 4431msgid "Date of divorce" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:693 4435msgid "Date of emigration" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4439msgid "Date of engagement" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4443msgid "Date of entry in original source" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:716 4447msgid "Date of event" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4451msgid "Date of first communion" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:797 4455msgid "Date of immigration" 4456msgstr "" 4457 4458#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4459#: app/GedcomTag.php:578 4460msgid "Date of last change" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4466msgid "Date of marriage" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4470msgid "Date of marriage banns" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/GedcomTag.php:874 4474msgid "Date of naturalization" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/GedcomTag.php:912 4478msgid "Date of ordination" 4479msgstr "" 4480 4481#: app/GedcomTag.php:967 4482msgid "Date of residence" 4483msgstr "" 4484 4485#: resources/views/help/date.phtml:87 4486msgid "Date period" 4487msgstr "" 4488 4489#: resources/views/help/date.phtml:80 4490msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4491msgstr "" 4492 4493#: resources/views/help/date.phtml:49 4494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4495msgid "Date range" 4496msgstr "" 4497 4498#: resources/views/help/date.phtml:42 4499msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4500msgstr "" 4501 4502#: resources/views/admin/users.phtml:20 4503msgid "Date registered" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4507msgid "Date sent" 4508msgstr "" 4509 4510#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4511#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 4512#, php-format 4513msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4514msgstr "" 4515 4516#: resources/views/help/date.phtml:4 4517msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4518msgstr "" 4519 4520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4524msgid "Daughter" 4525msgstr "" 4526 4527#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4528#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4529#, php-format 4530msgid "Daughter of %s" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:22 4534msgid "Day" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402 4538msgid "Day not set" 4539msgstr "" 4540 4541#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4542#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4544msgid "Day:" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4549msgid "Dead" 4550msgstr "" 4551 4552#. I18N: gedcom tag DEAT 4553#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4557#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4559#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4560#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4561#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4562#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4677#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4678msgid "Death" 4679msgstr "" 4680 4681#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 4682msgid "Death by country" 4683msgstr "" 4684 4685#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4686#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4687msgid "Death date range end" 4688msgstr "" 4689 4690#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4691#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4692msgid "Death date range start" 4693msgstr "" 4694 4695#: app/GedcomTag.php:1757 4696msgid "Death of a brother" 4697msgstr "" 4698 4699#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 4700msgid "Death of a child" 4701msgstr "" 4702 4703#: app/GedcomTag.php:1662 4704msgid "Death of a daughter" 4705msgstr "" 4706 4707#: app/GedcomTag.php:1746 4708msgid "Death of a father" 4709msgstr "" 4710 4711#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 4713msgid "Death of a grand-parent" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4718msgid "Death of a grandchild" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/GedcomTag.php:1673 4722msgid "Death of a granddaughter" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/GedcomTag.php:1684 4726msgctxt "daughter’s daughter" 4727msgid "Death of a granddaughter" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1695 4731msgctxt "son’s daughter" 4732msgid "Death of a granddaughter" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/GedcomTag.php:1702 4736msgid "Death of a grandfather" 4737msgstr "" 4738 4739#: app/GedcomTag.php:1706 4740msgid "Death of a grandmother" 4741msgstr "" 4742 4743#: app/GedcomTag.php:1669 4744msgid "Death of a grandson" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1680 4748msgctxt "daughter’s son" 4749msgid "Death of a grandson" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1691 4753msgctxt "son’s son" 4754msgid "Death of a grandson" 4755msgstr "" 4756 4757#: app/GedcomTag.php:1735 4758msgid "Death of a half-brother" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1742 4762msgid "Death of a half-sibling" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1739 4766msgid "Death of a half-sister" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1768 4770msgid "Death of a husband" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/GedcomTag.php:1724 4774msgid "Death of a maternal grandfather" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/GedcomTag.php:1728 4778msgid "Death of a maternal grandmother" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1750 4782msgid "Death of a mother" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 4786msgid "Death of a parent" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/GedcomTag.php:1713 4790msgid "Death of a paternal grandfather" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1717 4794msgid "Death of a paternal grandmother" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 4798msgid "Death of a sibling" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1761 4802msgid "Death of a sister" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1658 4806msgid "Death of a son" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 4810msgid "Death of a spouse" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/GedcomTag.php:1772 4814msgid "Death of a wife" 4815msgstr "" 4816 4817#. I18N: gedcom tag _DETS 4818#: app/GedcomTag.php:1782 4819msgid "Death of one spouse" 4820msgstr "" 4821 4822#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4823msgid "Death place contains" 4824msgstr "" 4825 4826#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4827msgid "Death places" 4828msgstr "" 4829 4830#. I18N: Name of a module/report 4831#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4832#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4833#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4834#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4835msgid "Deaths" 4836msgstr "" 4837 4838#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4839#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4840msgid "Deaths by century" 4841msgstr "ގަރުނުގަ ނިޔާވި" 4842 4843#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4844msgctxt "Abbreviation for December" 4845msgid "Dec" 4846msgstr "" 4847 4848#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4849#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4850#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:469 4851#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:486 4852msgid "Decade of birth" 4853msgstr "" 4854 4855#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:495 4856#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:512 4857msgid "Decade of death" 4858msgstr "" 4859 4860#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4861#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4862msgid "Decade of marriage" 4863msgstr "" 4864 4865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4866msgctxt "GENITIVE" 4867msgid "December" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4871msgctxt "INSTRUMENTAL" 4872msgid "December" 4873msgstr "" 4874 4875#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4876msgctxt "LOCATIVE" 4877msgid "December" 4878msgstr "" 4879 4880#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 4882#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4883msgctxt "NOMINATIVE" 4884msgid "December" 4885msgstr "" 4886 4887#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4888#: app/Date/FrenchDate.php:303 4889msgid "Decidi" 4890msgstr "" 4891 4892#: app/Module/UserWelcomeModule.php:97 app/Module/WelcomeBlockModule.php:98 4893msgid "Default chart" 4894msgstr "" 4895 4896#: resources/views/admin/trees.phtml:106 4897msgid "Default family tree" 4898msgstr "" 4899 4900#. I18N: A configuration setting 4901#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:105 4902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 4903#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4904msgid "Default individual" 4905msgstr "" 4906 4907#. I18N: A configuration setting 4908#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 4910msgid "Default theme" 4911msgstr "" 4912 4913#. I18N: gedcom tag _DEG 4914#: app/GedcomTag.php:1779 4915msgid "Degree" 4916msgstr "" 4917 4918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4919#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4920#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4921#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4922#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4923#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4924#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4926#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4929#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4931#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4932#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4933#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4934msgctxt "font name" 4935msgid "DejaVu" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4939#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 4940#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4941#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4943#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97 4944#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4945#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4946#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4947#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4948#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4949#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80 4950#: resources/views/media-page.phtml:83 4951#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4952#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4953#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4954#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4955#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4956#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4957#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4958#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4959msgid "Delete" 4960msgstr "" 4961 4962#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4963msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4964msgstr "" 4965 4966#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:109 4967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4968msgid "Delete inactive users" 4969msgstr "" 4970 4971#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4972msgid "Delete old files…" 4973msgstr "" 4974 4975#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 4976msgid "Delete selected messages" 4977msgstr "" 4978 4979#: resources/views/admin/modules.phtml:30 4980msgid "Delete the preferences for this module." 4981msgstr "" 4982 4983#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271 4984msgid "Delete this name" 4985msgstr "" 4986 4987#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 4988msgid "Delete your account" 4989msgstr "" 4990 4991#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 4992msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4993msgstr "" 4994 4995#. I18N: Name of a country or state 4996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 4997msgid "Democratic Republic of the Congo" 4998msgstr "" 4999 5000#. I18N: Name of a country or state 5001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5002msgid "Denmark" 5003msgstr "" 5004 5005#. I18N: Location of an LDS church temple 5006#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5007msgid "Denver, Colorado, United States" 5008msgstr "" 5009 5010#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5011msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5012msgstr "" 5013 5014#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5015msgid "Descendant generations" 5016msgstr "" 5017 5018#. I18N: gedcom tag DESC 5019#. I18N: Name of a module/chart 5020#. I18N: Name of a module/sidebar 5021#. I18N: Name of a module/report 5022#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5023#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5024#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5029msgid "Descendants" 5030msgstr "" 5031 5032#. I18N: gedcom tag DESI 5033#: app/GedcomTag.php:664 5034msgid "Descendants interest" 5035msgstr "" 5036 5037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5038msgid "Descendants of " 5039msgstr "" 5040 5041#. I18N: %s is an individual’s name 5042#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5043#, php-format 5044msgid "Descendants of %s" 5045msgstr "" 5046 5047#. I18N: gedcom tag DSCR 5048#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5049#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5050msgid "Description" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: A configuration setting 5054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228 5055msgid "Description META tag" 5056msgstr "" 5057 5058#. I18N: gedcom tag DEST 5059#: app/GedcomTag.php:667 5060msgid "Destination" 5061msgstr "" 5062 5063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5064#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5065#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5067#: resources/views/media-page.phtml:34 5068#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5069#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5070#: resources/views/source-page.phtml:33 5071msgid "Details" 5072msgstr "" 5073 5074#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5075msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5076msgstr "" 5077 5078#. I18N: Location of an LDS church temple 5079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5080msgid "Detroit, Michigan, United States" 5081msgstr "" 5082 5083#: app/Date/JalaliDate.php:266 5084msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5085msgid "Dey" 5086msgstr "" 5087 5088#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5089#: app/Date/JalaliDate.php:141 5090msgctxt "GENITIVE" 5091msgid "Dey" 5092msgstr "" 5093 5094#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5095#: app/Date/JalaliDate.php:231 5096msgctxt "INSTRUMENTAL" 5097msgid "Dey" 5098msgstr "" 5099 5100#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5101#: app/Date/JalaliDate.php:186 5102msgctxt "LOCATIVE" 5103msgid "Dey" 5104msgstr "" 5105 5106#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5107#: app/Date/JalaliDate.php:96 5108msgctxt "NOMINATIVE" 5109msgid "Dey" 5110msgstr "" 5111 5112#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5113#: app/Date/HijriDate.php:148 5114msgctxt "GENITIVE" 5115msgid "Dhu al-Hijjah" 5116msgstr "" 5117 5118#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5119#: app/Date/HijriDate.php:238 5120msgctxt "INSTRUMENTAL" 5121msgid "Dhu al-Hijjah" 5122msgstr "" 5123 5124#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5125#: app/Date/HijriDate.php:193 5126msgctxt "LOCATIVE" 5127msgid "Dhu al-Hijjah" 5128msgstr "" 5129 5130#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5131#: app/Date/HijriDate.php:103 5132msgctxt "NOMINATIVE" 5133msgid "Dhu al-Hijjah" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5137#: app/Date/HijriDate.php:146 5138msgctxt "GENITIVE" 5139msgid "Dhu al-Qi’dah" 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5143#: app/Date/HijriDate.php:236 5144msgctxt "INSTRUMENTAL" 5145msgid "Dhu al-Qi’dah" 5146msgstr "" 5147 5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5149#: app/Date/HijriDate.php:191 5150msgctxt "LOCATIVE" 5151msgid "Dhu al-Qi’dah" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5155#: app/Date/HijriDate.php:101 5156msgctxt "NOMINATIVE" 5157msgid "Dhu al-Qi’dah" 5158msgstr "" 5159 5160#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5161#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5162msgid "Died as a child: exempt" 5163msgstr "" 5164 5165#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5166#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5167msgid "Died as an infant: exempt" 5168msgstr "" 5169 5170#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5171msgid "Differences" 5172msgstr "" 5173 5174#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 5176msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5177msgstr "" 5178 5179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5181#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5182msgid "Direct line ancestors" 5183msgstr "" 5184 5185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5187#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5188msgid "Direct line ancestors and their families" 5189msgstr "" 5190 5191#. I18N: %s is a number of records per page 5192#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5193#, php-format 5194msgid "Display %s" 5195msgstr "" 5196 5197#. I18N: Description of the “Favorites” module 5198#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5199msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5200msgstr "" 5201 5202#. I18N: Description of the “Favorites” module 5203#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5204msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5205msgstr "" 5206 5207#. I18N: gedcom tag DIV 5208#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5209#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5210msgid "Divorce" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: gedcom tag DIVF 5214#: app/GedcomTag.php:673 5215msgid "Divorce filed" 5216msgstr "" 5217 5218#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5219#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5220msgid "Divorces by century" 5221msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ވަރިތައް" 5222 5223#. I18N: Name of a country or state 5224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5225msgid "Djibouti" 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5229#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5230msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5234#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5235msgid "Do not seal: unauthorized" 5236msgstr "" 5237 5238#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5239msgid "Do not use maps" 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: Type of media object 5243#: app/GedcomTag.php:2367 5244msgid "Document" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: Name of a country or state 5248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5249msgid "Dominica" 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: Name of a country or state 5253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5254msgid "Dominican Republic" 5255msgstr "" 5256 5257#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5258msgid "Down" 5259msgstr "" 5260 5261#: app/Module/ClippingsCartModule.php:157 5262#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294 5263msgid "Download" 5264msgstr "" 5265 5266#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5267#, php-format 5268msgid "Download %s…" 5269msgstr "" 5270 5271#: resources/views/media-page.phtml:100 5272msgid "Download file" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: Location of an LDS church temple 5276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5277msgid "Draper, Utah, United States" 5278msgstr "" 5279 5280#. I18N: The second day in the French republican calendar 5281#: app/Date/FrenchDate.php:287 5282msgid "Duodi" 5283msgstr "" 5284 5285#: app/Http/Controllers/AccountController.php:133 5286#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:330 5287#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:442 5288#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:209 5289msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5290msgstr "" 5291 5292#: app/Http/Controllers/AccountController.php:124 5293#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:325 5294#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:448 5295#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:204 5296msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5297msgstr "" 5298 5299#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5300msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5301msgstr "" 5302 5303#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5304msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5305msgstr "" 5306 5307#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5308#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5309#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5310#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5311msgid "Earliest birth" 5312msgstr "އެންމެކުރިން ވިހޭ" 5313 5314#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5315#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5316#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5317#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5318msgid "Earliest death" 5319msgstr "އެންމެކުރިން މަރުވި" 5320 5321#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5322msgid "Earliest divorce" 5323msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ވަރި" 5324 5325#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5326msgid "Earliest marriage" 5327msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ކައިވެނި" 5328 5329#. I18N: Name of a country or state 5330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5331msgid "Ecuador" 5332msgstr "" 5333 5334#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774 5335#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:264 5336#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:265 5337#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240 5338#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5339#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5340#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5341#: resources/views/admin/users.phtml:13 5342#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5343#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5344#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75 5345#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5346#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5347#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5348#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5349#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5350#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5351#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5352msgid "Edit" 5353msgstr "" 5354 5355#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:157 5356#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5357msgid "Edit a media file" 5358msgstr "" 5359 5360#. I18N: Options for editing 5361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728 5362msgid "Edit preferences" 5363msgstr "" 5364 5365#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:287 5366msgid "Edit the FAQ" 5367msgstr "" 5368 5369#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 5370#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5371#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5372msgid "Edit the gender" 5373msgstr "" 5374 5375#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602 5376#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592 5377#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:272 5378msgid "Edit the name" 5379msgstr "" 5380 5381#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:204 5382#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:262 5383#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:101 5384#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5385#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5386#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5387#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5388#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5389#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5390#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5391#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5392msgid "Edit the raw GEDCOM" 5393msgstr "" 5394 5395#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5396msgid "Edit the shared note" 5397msgstr "" 5398 5399#: app/Module/StoriesModule.php:223 5400#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5401msgid "Edit the story" 5402msgstr "" 5403 5404#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:306 5405msgid "Edit the user" 5406msgstr "" 5407 5408#: app/Tree.php:306 5409msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5410msgstr "" 5411 5412#. I18N: A restriction on editing data 5413#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5414msgid "Editing restriction" 5415msgstr "" 5416 5417#. I18N: Listbox entry; name of a role 5418#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471 5419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5420msgid "Editor" 5421msgstr "" 5422 5423#. I18N: Location of an LDS church temple 5424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5425msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5426msgstr "" 5427 5428#. I18N: gedcom tag EDUC 5429#: app/GedcomTag.php:679 5430msgid "Education" 5431msgstr "" 5432 5433#. I18N: Name of a country or state 5434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5435msgid "Egypt" 5436msgstr "" 5437 5438#. I18N: Name of a country or state 5439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5440msgid "El Salvador" 5441msgstr "" 5442 5443#. I18N: Type of media object 5444#: app/GedcomTag.php:2370 5445msgid "Electronic" 5446msgstr "" 5447 5448#. I18N: a month in the Jewish calendar 5449#: app/Date/JewishDate.php:210 5450msgctxt "GENITIVE" 5451msgid "Elul" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: a month in the Jewish calendar 5455#: app/Date/JewishDate.php:316 5456msgctxt "INSTRUMENTAL" 5457msgid "Elul" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: a month in the Jewish calendar 5461#: app/Date/JewishDate.php:263 5462msgctxt "LOCATIVE" 5463msgid "Elul" 5464msgstr "" 5465 5466#. I18N: a month in the Jewish calendar 5467#: app/Date/JewishDate.php:157 5468msgctxt "NOMINATIVE" 5469msgid "Elul" 5470msgstr "" 5471 5472#. I18N: gedcom tag EMAIL 5473#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5474#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5475#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5476#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5478#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5479#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5480#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 5481#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5482#: resources/views/register-page.phtml:32 5483#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5484msgid "Email address" 5485msgstr "" 5486 5487#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting 5488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 5489msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 5490msgstr "" 5491 5492#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5493msgid "Email verified" 5494msgstr "" 5495 5496#. I18N: gedcom tag EMIG 5497#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5498msgid "Emigration" 5499msgstr "" 5500 5501#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5502msgid "Employee" 5503msgstr "" 5504 5505#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5506msgctxt "FEMALE" 5507msgid "Employee" 5508msgstr "" 5509 5510#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5511msgctxt "MALE" 5512msgid "Employee" 5513msgstr "" 5514 5515#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5516#: app/GedcomTag.php:977 5517msgid "Employer" 5518msgstr "" 5519 5520#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5521msgctxt "FEMALE" 5522msgid "Employer" 5523msgstr "" 5524 5525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5526msgctxt "MALE" 5527msgid "Employer" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/Module/ClippingsCartModule.php:152 5531msgid "Empty the clippings cart" 5532msgstr "" 5533 5534#: resources/views/admin/components.phtml:24 5535#: resources/views/admin/components.phtml:63 5536#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5537msgid "Enabled" 5538msgstr "" 5539 5540#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5542msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5543msgstr "" 5544 5545#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5546msgid "End year" 5547msgstr "" 5548 5549#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5550msgid "Ending range of change dates" 5551msgstr "" 5552 5553#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5555msgid "Endowment House" 5556msgstr "" 5557 5558#. I18N: gedcom tag ENGA 5559#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5560msgid "Engagement" 5561msgstr "" 5562 5563#. I18N: Name of a country or state 5564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5565msgid "England" 5566msgstr "" 5567 5568#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5569msgid "Enter an optional note about this favorite" 5570msgstr "" 5571 5572#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5573msgid "Entire record" 5574msgstr "" 5575 5576#. I18N: Name of a country or state 5577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5578msgid "Equatorial Guinea" 5579msgstr "" 5580 5581#. I18N: Name of a country or state 5582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5583msgid "Eritrea" 5584msgstr "" 5585 5586#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:165 5587#, php-format 5588msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5589msgstr "" 5590 5591#: app/Date/JalaliDate.php:268 5592msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5593msgid "Esf" 5594msgstr "" 5595 5596#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5597#: app/Date/JalaliDate.php:145 5598msgctxt "GENITIVE" 5599msgid "Esfand" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5603#: app/Date/JalaliDate.php:235 5604msgctxt "INSTRUMENTAL" 5605msgid "Esfand" 5606msgstr "" 5607 5608#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5609#: app/Date/JalaliDate.php:190 5610msgctxt "LOCATIVE" 5611msgid "Esfand" 5612msgstr "" 5613 5614#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5615#: app/Date/JalaliDate.php:100 5616msgctxt "NOMINATIVE" 5617msgid "Esfand" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: A configuration setting 5621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 5622msgid "Estimated dates for birth and death" 5623msgstr "" 5624 5625#. I18N: Name of a country or state 5626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5627msgid "Estonia" 5628msgstr "" 5629 5630#. I18N: Name of a country or state 5631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5632msgid "Ethiopia" 5633msgstr "" 5634 5635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5636msgid "Europe" 5637msgstr "" 5638 5639#. I18N: gedcom tag EVEN 5640#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5644msgid "Event" 5645msgstr "" 5646 5647#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5648#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5649#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5650#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5651#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5652msgid "Events" 5653msgstr "ހަރަކާތް (ހާއްސަ ކަންތައްތައް)" 5654 5655#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5656msgid "Events in countries" 5657msgstr "" 5658 5659#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5660msgid "Events of close relatives" 5661msgstr "" 5662 5663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5664msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5665msgstr "" 5666 5667#: app/Http/Controllers/SearchController.php:616 5668msgid "Exact" 5669msgstr "" 5670 5671#: app/Http/Controllers/SearchController.php:601 5672msgid "Exact date" 5673msgstr "" 5674 5675#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5676msgid "Exact text" 5677msgstr "" 5678 5679#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5680#, php-format 5681msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/admin/media.phtml:58 5685msgid "Exclude subfolders" 5686msgstr "" 5687 5688#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5689#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5690msgid "Excluded from this submission" 5691msgstr "" 5692 5693#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5694#: resources/views/register-page.phtml:71 5695msgid "Explain why you are requesting an account." 5696msgstr "" 5697 5698#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5699msgid "Export" 5700msgstr "" 5701 5702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:424 5703msgid "Export a GEDCOM file" 5704msgstr "" 5705 5706#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5707msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5708msgstr "" 5709 5710#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5711msgid "Export preferences" 5712msgstr "" 5713 5714#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5715#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5716msgid "Extend privacy to dead individuals" 5717msgstr "" 5718 5719#. I18N: “External files” are stored on other computers 5720#: resources/views/admin/media.phtml:27 5721msgid "External files" 5722msgstr "" 5723 5724#: resources/views/admin/media.phtml:62 5725msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5726msgstr "" 5727 5728#. I18N: Name of a module/sidebar 5729#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5730msgid "Extra information" 5731msgstr "" 5732 5733#. I18N: gedcom tag _EYEC 5734#: app/GedcomTag.php:1791 5735msgid "Eye color" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: Name of a theme. 5739#: app/Module/FabTheme.php:37 5740msgid "F.A.B." 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:46 5745msgid "FAQ" 5746msgstr "" 5747 5748#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5749#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5750msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5751msgstr "" 5752 5753#. I18N: gedcom tag FACT 5754#: app/GedcomTag.php:723 5755msgid "Fact" 5756msgstr "" 5757 5758#: app/GedcomTag.php:1793 5759msgid "Fact 1" 5760msgstr "" 5761 5762#: app/GedcomTag.php:1811 5763msgid "Fact 10" 5764msgstr "" 5765 5766#: app/GedcomTag.php:1813 5767msgid "Fact 11" 5768msgstr "" 5769 5770#: app/GedcomTag.php:1815 5771msgid "Fact 12" 5772msgstr "" 5773 5774#: app/GedcomTag.php:1817 5775msgid "Fact 13" 5776msgstr "" 5777 5778#: app/GedcomTag.php:1795 5779msgid "Fact 2" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/GedcomTag.php:1797 5783msgid "Fact 3" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/GedcomTag.php:1799 5787msgid "Fact 4" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1801 5791msgid "Fact 5" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1803 5795msgid "Fact 6" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1805 5799msgid "Fact 7" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1807 5803msgid "Fact 8" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1809 5807msgid "Fact 9" 5808msgstr "" 5809 5810#. I18N: A configuration setting 5811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 5812msgid "Fact icons" 5813msgstr "" 5814 5815#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5816#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5817msgid "Fact or event" 5818msgstr "" 5819 5820#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5822#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5823#: resources/views/family-page.phtml:48 5824#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5825#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5827msgid "Facts and events" 5828msgstr "" 5829 5830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 5831msgid "Facts for family records" 5832msgstr "" 5833 5834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 5835msgid "Facts for individual records" 5836msgstr "" 5837 5838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 5839msgid "Facts for new families" 5840msgstr "" 5841 5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 5843msgid "Facts for new individuals" 5844msgstr "" 5845 5846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879 5847msgid "Facts for repository records" 5848msgstr "" 5849 5850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838 5851msgid "Facts for source records" 5852msgstr "" 5853 5854#. I18N: Name of a country or state 5855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5856msgid "Falkland Islands" 5857msgstr "" 5858 5859#. I18N: Name of a module/list 5860#. I18N: Name of a module 5861#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2053 5862#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340 5863#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5864#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5865#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5866#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 5869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 5870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:716 5871#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5873#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5874#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5875#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 5876#: resources/views/lists/notes-table.phtml:79 5877#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 5878#: resources/views/media-page.phtml:45 5879#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5882#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5883#: resources/views/place-sidebar.phtml:32 5884#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5885#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5888msgid "Families" 5889msgstr "" 5890 5891#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5892#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5893msgid "Families with sources" 5894msgstr "" 5895 5896#. I18N: gedcom tag FAM 5897#. I18N: Name of a module/report 5898#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5900#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5901#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5902#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5903#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5904#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5905#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5906#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5909#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5910#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5911#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5912msgid "Family" 5913msgstr "" 5914 5915#. I18N: gedcom tag FAMC 5916#: app/GedcomTag.php:731 5917msgid "Family as a child" 5918msgstr "" 5919 5920#. I18N: gedcom tag FAMS 5921#: app/GedcomTag.php:737 5922msgid "Family as a spouse" 5923msgstr "" 5924 5925#. I18N: Name of a module/chart 5926#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5927msgid "Family book" 5928msgstr "" 5929 5930#. I18N: %s is an individual’s name 5931#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5932#, php-format 5933msgid "Family book of %s" 5934msgstr "" 5935 5936#. I18N: gedcom tag FAMF 5937#: app/GedcomTag.php:734 5938msgid "Family file" 5939msgstr "" 5940 5941#. I18N: Name of a module/sidebar 5942#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5943msgid "Family navigator" 5944msgstr "" 5945 5946#. I18N: Description of the “News” module 5947#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:46 5948msgid "Family news and site announcements." 5949msgstr "" 5950 5951#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5952#, php-format 5953msgid "Family of %s" 5954msgstr "" 5955 5956#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5957#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5958#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5960#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5961#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5962#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5963#: resources/views/admin/trees.phtml:50 5964#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5965#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5966#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5967#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5968#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5969#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5970msgid "Family tree" 5971msgstr "" 5972 5973#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294 5974#: app/Module/ClippingsCartModule.php:355 5975msgid "Family tree clippings cart" 5976msgstr "" 5977 5978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23 5979#: resources/views/admin/trees.phtml:320 5980msgid "Family tree title" 5981msgstr "" 5982 5983#. I18N: Name of a module 5984#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 5985#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 5986#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 5987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 5988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 5989#: resources/views/search-general-page.phtml:69 5990#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 5991msgid "Family trees" 5992msgstr "" 5993 5994#. I18N: %s is the spouse name 5995#: app/Individual.php:1103 5996#, php-format 5997msgid "Family with %s" 5998msgstr "" 5999 6000#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6001msgid "Family with adoptive parents" 6002msgstr "" 6003 6004#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6005msgid "Family with foster parents" 6006msgstr "" 6007 6008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6010msgid "Family with husband" 6011msgstr "" 6012 6013#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6014#: app/Individual.php:1086 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6015#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6016msgid "Family with parents" 6017msgstr "" 6018 6019#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6020#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6021msgid "Family with rada parents" 6022msgstr "" 6023 6024#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6025#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6026msgid "Family with sealing parents" 6027msgstr "" 6028 6029#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:170 resources/views/chart-box.phtml:34 6030msgid "Family with spouse" 6031msgstr "" 6032 6033#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6034#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6035#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6036msgid "Family with the most children" 6037msgstr "" 6038 6039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6041msgid "Family with wife" 6042msgstr "" 6043 6044#. I18N: Name of a module/chart 6045#: app/Module/FanChartModule.php:62 6046msgid "Fan chart" 6047msgstr "" 6048 6049#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6050#: app/Module/FanChartModule.php:108 6051#, php-format 6052msgid "Fan chart of %s" 6053msgstr "" 6054 6055#: app/Date/JalaliDate.php:257 6056msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6057msgid "Far" 6058msgstr "" 6059 6060#. I18N: Name of a country or state 6061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6062msgid "Faroe Islands" 6063msgstr "" 6064 6065#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6066#: app/Date/JalaliDate.php:123 6067msgctxt "GENITIVE" 6068msgid "Farvardin" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6072#: app/Date/JalaliDate.php:213 6073msgctxt "INSTRUMENTAL" 6074msgid "Farvardin" 6075msgstr "" 6076 6077#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6078#: app/Date/JalaliDate.php:168 6079msgctxt "LOCATIVE" 6080msgid "Farvardin" 6081msgstr "" 6082 6083#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6084#: app/Date/JalaliDate.php:78 6085msgctxt "NOMINATIVE" 6086msgid "Farvardin" 6087msgstr "" 6088 6089#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6090#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6095#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6096msgid "Father" 6097msgstr "" 6098 6099#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6100#: app/Individual.php:1138 6101#, php-format 6102msgid "Father: %s" 6103msgstr "" 6104 6105#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6106msgid "Father’s age" 6107msgstr "" 6108 6109#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6110#: app/Individual.php:1064 6111#, php-format 6112msgid "Father’s family with %s" 6113msgstr "" 6114 6115#. I18N: A step-family. 6116#: app/Individual.php:1068 6117msgid "Father’s family with an unknown individual" 6118msgstr "" 6119 6120#. I18N: Name of a module 6121#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6122#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6123msgid "Favorites" 6124msgstr "" 6125 6126#. I18N: gedcom tag FAX 6127#: app/GedcomTag.php:758 6128msgid "Fax" 6129msgstr "" 6130 6131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6132msgctxt "Abbreviation for February" 6133msgid "Feb" 6134msgstr "" 6135 6136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6137msgctxt "GENITIVE" 6138msgid "February" 6139msgstr "" 6140 6141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6142msgctxt "INSTRUMENTAL" 6143msgid "February" 6144msgstr "" 6145 6146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6147msgctxt "LOCATIVE" 6148msgid "February" 6149msgstr "" 6150 6151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 6153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6154msgctxt "NOMINATIVE" 6155msgid "February" 6156msgstr "" 6157 6158#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 6159#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:305 6160#: app/Module/StatisticsChartModule.php:774 6161msgid "Female" 6162msgstr "" 6163 6164#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 6165#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 6166#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6167#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6168#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6169#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6170#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6171#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6172#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6174#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6175#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6176#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6177#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6178#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6179#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6180#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6181msgid "Females" 6182msgstr "އަންހެނުން" 6183 6184#. I18N: Name of a country or state 6185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6186msgid "Fiji" 6187msgstr "" 6188 6189#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6190msgid "File size" 6191msgstr "" 6192 6193#: app/Functions/Functions.php:42 6194msgid "File successfully uploaded" 6195msgstr "" 6196 6197#. I18N: gedcom tag FILE 6198#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6199msgid "Filename" 6200msgstr "" 6201 6202#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6203#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6204msgid "Filename on server" 6205msgstr "" 6206 6207#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6208#, php-format 6209msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6210msgstr "" 6211 6212#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6213#, php-format 6214msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6215msgstr "" 6216 6217#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6218msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6219msgstr "" 6220 6221#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6222#, php-format 6223msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6224msgstr "" 6225 6226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6227msgid "Filter" 6228msgstr "" 6229 6230#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6231msgid "Find a source" 6232msgstr "" 6233 6234#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6235#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6236#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6237#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6238msgid "Find a special character" 6239msgstr "" 6240 6241#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:611 6242msgid "Find all possible relationships" 6243msgstr "" 6244 6245#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:150 6246msgid "Find any relationship" 6247msgstr "" 6248 6249#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:408 6250#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6251msgid "Find duplicates" 6252msgstr "" 6253 6254#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:613 6255msgid "Find other relationships" 6256msgstr "" 6257 6258#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6259#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43 6260msgid "Find relationships via ancestors" 6261msgstr "" 6262 6263#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:617 6264#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57 6265msgid "Find the closest relationships" 6266msgstr "" 6267 6268#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826 6269#: resources/views/admin/trees.phtml:173 6270msgid "Find unrelated individuals" 6271msgstr "" 6272 6273#. I18N: Name of a country or state 6274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6275msgid "Finland" 6276msgstr "" 6277 6278#. I18N: gedcom tag FCOM 6279#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6280msgid "First communion" 6281msgstr "" 6282 6283#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6284msgid "First event" 6285msgstr "" 6286 6287#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6288msgid "First record" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6292msgid "Fix name slashes and spaces" 6293msgstr "" 6294 6295#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30 6296#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6297msgid "Flag" 6298msgstr "" 6299 6300#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6301#, php-format 6302msgid "Flag of %s" 6303msgstr "" 6304 6305#. I18N: Name of a country or state 6306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6307msgid "Flanders" 6308msgstr "" 6309 6310#. I18N: a month in the French republican calendar 6311#: app/Date/FrenchDate.php:147 6312msgctxt "GENITIVE" 6313msgid "Floreal" 6314msgstr "" 6315 6316#. I18N: a month in the French republican calendar 6317#: app/Date/FrenchDate.php:241 6318msgctxt "INSTRUMENTAL" 6319msgid "Floreal" 6320msgstr "" 6321 6322#. I18N: a month in the French republican calendar 6323#: app/Date/FrenchDate.php:194 6324msgctxt "LOCATIVE" 6325msgid "Floreal" 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: a month in the French republican calendar 6329#: app/Date/FrenchDate.php:100 6330msgctxt "NOMINATIVE" 6331msgid "Floreal" 6332msgstr "" 6333 6334#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6336msgid "Folder" 6337msgstr "" 6338 6339#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6340msgid "Folder name on server" 6341msgstr "" 6342 6343#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:11 6344#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6345msgid "Follow this link to verify your email address." 6346msgstr "" 6347 6348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6349#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6350#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6351#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6352#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6353#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6355#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6356#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6359#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6360#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6361#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6362#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6363#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6364msgid "Font" 6365msgstr "" 6366 6367#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6368#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6369msgid "Footer" 6370msgstr "" 6371 6372#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6374#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6375#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6376msgid "Footers" 6377msgstr "" 6378 6379#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6380#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6381#, php-format 6382msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6383msgstr "" 6384 6385#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6386msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6387msgstr "" 6388 6389#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6390#, php-format 6391msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6392msgstr "" 6393 6394#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6395#, php-format 6396msgid "For technical support and information contact %s." 6397msgstr "" 6398 6399#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6400#, php-format 6401msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6402msgstr "" 6403 6404#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6405#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6406msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6407msgstr "" 6408 6409#: resources/views/login-page.phtml:53 6410#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:27 6411msgid "Forgot password?" 6412msgstr "" 6413 6414#. I18N: gedcom tag FORM 6415#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6416#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6417#: resources/views/help/date.phtml:128 6418msgid "Format" 6419msgstr "" 6420 6421#. I18N: A configuration setting 6422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 6423msgid "Format text and notes" 6424msgstr "" 6425 6426#. I18N: Location of an LDS church temple 6427#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6428msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6429msgstr "" 6430 6431#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6432msgctxt "Female pedigree" 6433msgid "Foster" 6434msgstr "" 6435 6436#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6437msgctxt "Male pedigree" 6438msgid "Foster" 6439msgstr "" 6440 6441#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6442msgctxt "Pedigree" 6443msgid "Foster" 6444msgstr "" 6445 6446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6447msgid "Foster child" 6448msgstr "" 6449 6450#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6451msgid "Foster father" 6452msgstr "" 6453 6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6455msgid "Foster mother" 6456msgstr "" 6457 6458#. I18N: Name of a country or state 6459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6460msgid "France" 6461msgstr "" 6462 6463#. I18N: Location of an LDS church temple 6464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6465msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6466msgstr "" 6467 6468#. I18N: Location of an LDS church temple 6469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6470msgid "Freiburg, Germany" 6471msgstr "" 6472 6473#. I18N: The French calendar 6474#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6475msgid "French" 6476msgstr "" 6477 6478#. I18N: Name of a country or state 6479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6480msgid "French Guiana" 6481msgstr "" 6482 6483#. I18N: Name of a country or state 6484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6485msgid "French Polynesia" 6486msgstr "" 6487 6488#. I18N: Name of a country or state 6489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6490msgid "French Southern Territories" 6491msgstr "" 6492 6493#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:119 6494#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364 6495#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6496msgid "Frequently asked questions" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: Location of an LDS church temple 6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6501msgid "Fresno, California, United States" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: abbreviation for Friday 6505#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6506#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6507msgid "Fri" 6508msgstr "" 6509 6510#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6511msgid "Friday" 6512msgstr "" 6513 6514#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6515msgid "Friend" 6516msgstr "" 6517 6518#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6519msgctxt "FEMALE" 6520msgid "Friend" 6521msgstr "" 6522 6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6524msgctxt "MALE" 6525msgid "Friend" 6526msgstr "" 6527 6528#. I18N: a month in the French republican calendar 6529#: app/Date/FrenchDate.php:137 6530msgctxt "GENITIVE" 6531msgid "Frimaire" 6532msgstr "" 6533 6534#. I18N: a month in the French republican calendar 6535#: app/Date/FrenchDate.php:231 6536msgctxt "INSTRUMENTAL" 6537msgid "Frimaire" 6538msgstr "" 6539 6540#. I18N: a month in the French republican calendar 6541#: app/Date/FrenchDate.php:184 6542msgctxt "LOCATIVE" 6543msgid "Frimaire" 6544msgstr "" 6545 6546#. I18N: a month in the French republican calendar 6547#: app/Date/FrenchDate.php:89 6548msgctxt "NOMINATIVE" 6549msgid "Frimaire" 6550msgstr "" 6551 6552#. I18N: From date1 (To date2) 6553#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6554#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6555#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6556#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6557#: resources/views/message-page.phtml:12 6558msgid "From" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: a month in the French republican calendar 6562#: app/Date/FrenchDate.php:155 6563msgctxt "GENITIVE" 6564msgid "Fructidor" 6565msgstr "" 6566 6567#. I18N: a month in the French republican calendar 6568#: app/Date/FrenchDate.php:249 6569msgctxt "INSTRUMENTAL" 6570msgid "Fructidor" 6571msgstr "" 6572 6573#. I18N: a month in the French republican calendar 6574#: app/Date/FrenchDate.php:202 6575msgctxt "LOCATIVE" 6576msgid "Fructidor" 6577msgstr "" 6578 6579#. I18N: a month in the French republican calendar 6580#: app/Date/FrenchDate.php:108 6581msgctxt "NOMINATIVE" 6582msgid "Fructidor" 6583msgstr "" 6584 6585#. I18N: Location of an LDS church temple 6586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6587msgid "Fukuoka, Japan" 6588msgstr "" 6589 6590#. I18N: gedcom tag _FNRL 6591#: app/GedcomTag.php:1820 6592msgid "Funeral" 6593msgstr "" 6594 6595#. I18N: A configuration setting 6596#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:702 6598msgid "GEDCOM errors" 6599msgstr "" 6600 6601#. I18N: gedcom tag GEDC 6602#. I18N: gedcom tag _GEDF 6603#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6604#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6605msgid "GEDCOM file" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: Name of a country or state 6609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6610msgid "Gabon" 6611msgstr "" 6612 6613#. I18N: Name of a country or state 6614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6615msgid "Gambia" 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: gedcom tag SEX 6619#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:329 6620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6625msgid "Gender" 6626msgstr "" 6627 6628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6629msgid "Genealogy" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: A configuration setting 6633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 6634msgid "Genealogy contact" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6638#: resources/views/admin/trees.phtml:126 6639msgid "Genealogy data" 6640msgstr "" 6641 6642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18 6643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 6644msgid "General" 6645msgstr "" 6646 6647#: app/Http/Controllers/SearchController.php:254 6648#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6649msgid "General search" 6650msgstr "" 6651 6652#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6653#: app/Module/SiteMapModule.php:56 6654msgid "Generate sitemap files for search engines." 6655msgstr "" 6656 6657#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6658#: app/Report/AbstractReport.php:284 6659#, php-format 6660msgid "Generated by %s" 6661msgstr "" 6662 6663#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:368 6664msgid "Generation" 6665msgstr "" 6666 6667#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6669msgid "Generation " 6670msgstr "" 6671 6672#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6673#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6674#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6675#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6676#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6677#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6678#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6679#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6680#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6682#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6683msgid "Generations" 6684msgstr "" 6685 6686#. I18N: gedcom tag ANCE 6687#: app/GedcomTag.php:484 6688msgid "Generations of ancestors" 6689msgstr "" 6690 6691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6693msgid "Geographic area" 6694msgstr "" 6695 6696#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:70 6697#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:254 6698#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6700msgid "Geographic data" 6701msgstr "" 6702 6703#. I18N: Name of a country or state 6704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6705msgid "Georgia" 6706msgstr "" 6707 6708#. I18N: Name of a country or state 6709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6710msgid "Germany" 6711msgstr "" 6712 6713#. I18N: a month in the French republican calendar 6714#: app/Date/FrenchDate.php:145 6715msgctxt "GENITIVE" 6716msgid "Germinal" 6717msgstr "" 6718 6719#. I18N: a month in the French republican calendar 6720#: app/Date/FrenchDate.php:239 6721msgctxt "INSTRUMENTAL" 6722msgid "Germinal" 6723msgstr "" 6724 6725#. I18N: a month in the French republican calendar 6726#: app/Date/FrenchDate.php:192 6727msgctxt "LOCATIVE" 6728msgid "Germinal" 6729msgstr "" 6730 6731#. I18N: a month in the French republican calendar 6732#. I18N: a month in the French republican calendar 6733#: app/Date/FrenchDate.php:98 6734msgctxt "NOMINATIVE" 6735msgid "Germinal" 6736msgstr "" 6737 6738#. I18N: Name of a country or state 6739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6740msgid "Ghana" 6741msgstr "" 6742 6743#. I18N: Name of a country or state 6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6745msgid "Gibraltar" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: Location of an LDS church temple 6749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6750msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: Location of an LDS church temple 6754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6755msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6756msgstr "" 6757 6758#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6759#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6760msgid "Given name" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: gedcom tag GIVN 6764#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6765#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6766#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6768msgid "Given names" 6769msgstr "" 6770 6771#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6772msgid "Godchild" 6773msgstr "" 6774 6775#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6776msgid "Goddaughter" 6777msgstr "" 6778 6779#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6780msgid "Godfather" 6781msgstr "" 6782 6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6784msgid "Godmother" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: gedcom tag _GODP 6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6789msgid "Godparent" 6790msgstr "" 6791 6792#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6793msgid "Godson" 6794msgstr "" 6795 6796#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6797msgid "Google Maps™" 6798msgstr "" 6799 6800#. I18N: gedcom tag GRAD 6801#: app/GedcomTag.php:783 6802msgid "Graduation" 6803msgstr "" 6804 6805#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6806msgid "Greatest age at death" 6807msgstr "އެންމެ ދޮށީ އުމުރުގަ މަރުވި" 6808 6809#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6810msgid "Greatest age between siblings" 6811msgstr "" 6812 6813#. I18N: Name of a country or state 6814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6815msgid "Greece" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: The name of a colour-scheme 6819#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6820msgid "Green Beam" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: Name of a country or state 6824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6825msgid "Greenland" 6826msgstr "" 6827 6828#. I18N: The gregorian calendar 6829#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:246 6830msgid "Gregorian" 6831msgstr "" 6832 6833#. I18N: Name of a country or state 6834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6835msgid "Grenada" 6836msgstr "" 6837 6838#. I18N: Location of an LDS church temple 6839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6840msgid "Guadalajara, Mexico" 6841msgstr "" 6842 6843#. I18N: Name of a country or state 6844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6845msgid "Guadeloupe" 6846msgstr "" 6847 6848#. I18N: Name of a country or state 6849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6850msgid "Guam" 6851msgstr "" 6852 6853#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6854msgid "Guardian" 6855msgstr "" 6856 6857#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6858msgctxt "FEMALE" 6859msgid "Guardian" 6860msgstr "" 6861 6862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6863msgctxt "MALE" 6864msgid "Guardian" 6865msgstr "" 6866 6867#. I18N: Name of a country or state 6868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6869msgid "Guatemala" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: Location of an LDS church temple 6873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6874msgid "Guatemala City, Guatemala" 6875msgstr "" 6876 6877#. I18N: Location of an LDS church temple 6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6879msgid "Guayaquil, Ecuador" 6880msgstr "" 6881 6882#. I18N: Name of a country or state 6883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6884msgid "Guernsey" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: Name of a country or state 6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6889msgid "Guinea" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: Name of a country or state 6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6894msgid "Guinea-Bissau" 6895msgstr "" 6896 6897#. I18N: Name of a country or state 6898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6899msgid "Guyana" 6900msgstr "" 6901 6902#. I18N: Name of a module 6903#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43 6904msgid "HTML" 6905msgstr "" 6906 6907#. I18N: gedcom tag _HAIR 6908#: app/GedcomTag.php:1832 6909msgid "Hair color" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: Name of a country or state 6913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6914msgid "Haiti" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: Location of an LDS church temple 6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6919msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: Location of an LDS church temple 6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6924msgid "Hamilton, New Zealand" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: Location of an LDS church temple 6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6929msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6930msgstr "" 6931 6932#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6933msgid "He " 6934msgstr "" 6935 6936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6937msgid "He died" 6938msgstr "" 6939 6940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6941#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6942msgid "He married" 6943msgstr "" 6944 6945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6946msgid "He resided at" 6947msgstr "" 6948 6949#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6950msgid "He was born" 6951msgstr "" 6952 6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6954msgid "He was buried" 6955msgstr "" 6956 6957#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6958msgid "He was christened" 6959msgstr "" 6960 6961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6962msgid "He was cremated" 6963msgstr "" 6964 6965#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6966msgid "Head of household" 6967msgstr "" 6968 6969#. I18N: gedcom tag HEAD 6970#: app/GedcomTag.php:786 6971msgid "Header" 6972msgstr "" 6973 6974#. I18N: Name of a country or state 6975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 6976msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6977msgstr "" 6978 6979#. I18N: gedcom tag _HEB 6980#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 6981msgid "Hebrew" 6982msgstr "" 6983 6984#. I18N: gedcom tag _HNM 6985#: app/GedcomTag.php:1841 6986msgid "Hebrew name" 6987msgstr "" 6988 6989#. I18N: gedcom tag _HEIG 6990#: app/GedcomTag.php:1838 6991msgid "Height" 6992msgstr "" 6993 6994#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:3 6995#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:3 6996#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 6997#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:3 6998#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 6999#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:3 7000#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2 7001#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:3 7002#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7003#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:3 7004#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7005#, php-format 7006msgid "Hello %s…" 7007msgstr "" 7008 7009#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7010#, php-format 7011msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7012msgstr "" 7013 7014#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:3 7015#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7016#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:3 7017#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7018msgid "Hello administrator…" 7019msgstr "" 7020 7021#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7022#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:257 7023msgid "Help" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: Location of an LDS church temple 7027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7028msgid "Helsinki, Finland" 7029msgstr "" 7030 7031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7035#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7036#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7040#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7044#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7046#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7047msgctxt "font name" 7048msgid "Helvetica" 7049msgstr "" 7050 7051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7052msgid "Her occupation was" 7053msgstr "" 7054 7055#. I18N: Location of an LDS church temple 7056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7057msgid "Hermosillo, Mexico" 7058msgstr "" 7059 7060#. I18N: a month in the Jewish calendar 7061#: app/Date/JewishDate.php:186 7062msgctxt "GENITIVE" 7063msgid "Heshvan" 7064msgstr "" 7065 7066#. I18N: a month in the Jewish calendar 7067#: app/Date/JewishDate.php:292 7068msgctxt "INSTRUMENTAL" 7069msgid "Heshvan" 7070msgstr "" 7071 7072#. I18N: a month in the Jewish calendar 7073#: app/Date/JewishDate.php:239 7074msgctxt "LOCATIVE" 7075msgid "Heshvan" 7076msgstr "" 7077 7078#. I18N: a month in the Jewish calendar 7079#: app/Date/JewishDate.php:133 7080msgctxt "NOMINATIVE" 7081msgid "Heshvan" 7082msgstr "" 7083 7084#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252 7085#: app/Http/Controllers/AdminController.php:369 7086#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 7087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7088msgid "Hide from everyone" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: gedcom tag _PRIM 7092#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7094msgid "Highlighted image" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7098#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7099msgid "Hijri" 7100msgstr "" 7101 7102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7103msgid "His occupation was" 7104msgstr "" 7105 7106#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7108#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7109#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7110#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7111#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7112msgid "Historic events" 7113msgstr "" 7114 7115#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7116msgid "Historical facts" 7117msgstr "" 7118 7119#. I18N: Name of a module 7120#. I18N: A configuration setting 7121#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 7123msgid "Hit counters" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: gedcom tag _HOL 7127#: app/GedcomTag.php:1844 7128msgid "Holocaust" 7129msgstr "" 7130 7131#. I18N: Name of a module 7132#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:58 7133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7134#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7135#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7136msgid "Home page" 7137msgstr "" 7138 7139#. I18N: Name of a country or state 7140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7141msgid "Honduras" 7142msgstr "" 7143 7144#. I18N: Location of an LDS church temple 7145#. I18N: Name of a country or state 7146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7148msgid "Hong Kong" 7149msgstr "" 7150 7151#. I18N: Name of a module/chart 7152#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7153msgid "Hourglass chart" 7154msgstr "" 7155 7156#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7157msgid "Household" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Location of an LDS church temple 7161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7162msgid "Houston, Texas, United States" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Configuration option 7166#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7167msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Name of a country or state 7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7172msgid "Hungary" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: gedcom tag HUSB 7176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7177#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757 7178#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7179#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7180#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7182#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7186#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7187#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7188#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7189#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7190#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7191#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7192msgid "Husband" 7193msgstr "" 7194 7195#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7196msgid "Husband’s age" 7197msgstr "" 7198 7199#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7201msgid "IP address" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Name of a country or state 7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7206msgid "Iceland" 7207msgstr "" 7208 7209#: app/SurnameTradition.php:95 7210msgctxt "Surname tradition" 7211msgid "Icelandic" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Location of an LDS church temple 7215#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7216msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7217msgstr "" 7218 7219#. I18N: gedcom tag IDNO 7220#: app/GedcomTag.php:792 7221msgid "Identification number" 7222msgstr "" 7223 7224#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7225msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 7230msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7231msgstr "" 7232 7233#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7234msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7235msgstr "" 7236 7237#: resources/views/help/name.phtml:18 7238#, php-format 7239msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7240msgstr "" 7241 7242#: resources/views/help/name.phtml:15 7243#, php-format 7244msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7245msgstr "" 7246 7247#: resources/views/help/name.phtml:24 7248#, php-format 7249msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7250msgstr "" 7251 7252#: resources/views/help/name.phtml:21 7253#, php-format 7254msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7255msgstr "" 7256 7257#: resources/views/help/name.phtml:12 7258#, php-format 7259msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7263msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7264msgstr "" 7265 7266#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7267#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7268msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7269msgstr "" 7270 7271#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 7273msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7277msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7278msgstr "" 7279 7280#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:308 7282msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7286msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7287msgstr "" 7288 7289#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7290msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7291msgstr "" 7292 7293#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7294msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7298msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:21 7302#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7303msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7304msgstr "" 7305 7306#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7307msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7308msgstr "" 7309 7310#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7311msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7315msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7316msgstr "" 7317 7318#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 7320msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7321msgstr "" 7322 7323#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7324#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7325msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7329msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7330msgstr "" 7331 7332#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7333msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7334msgstr "" 7335 7336#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7337msgid "Image dimensions" 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365 7341msgid "Images without watermarks" 7342msgstr "" 7343 7344#. I18N: gedcom tag IMMI 7345#: app/GedcomTag.php:795 7346msgid "Immigration" 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/views/admin/trees.phtml:289 7350msgid "Import" 7351msgstr "" 7352 7353#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7354msgid "Import Options." 7355msgstr "" 7356 7357#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:629 7358msgid "Import a GEDCOM file" 7359msgstr "" 7360 7361#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7362msgid "Import all places from a family tree" 7363msgstr "" 7364 7365#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:47 7366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7367msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7368msgstr "" 7369 7370#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:577 7371msgid "Import geographic data" 7372msgstr "" 7373 7374#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7375msgid "Import preferences" 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7379#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7380msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7381msgstr "" 7382 7383#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7384msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7385msgstr "" 7386 7387#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7388msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7389msgstr "" 7390 7391#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 7393msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7394msgstr "" 7395 7396#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7397#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7398msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7399msgstr "" 7400 7401#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 7402msgid "In this month…" 7403msgstr "" 7404 7405#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7406msgid "In this year…" 7407msgstr "" 7408 7409#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7410#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7411msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7415msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7419msgid "Include associates" 7420msgstr "" 7421 7422#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7423#, php-format 7424msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7428msgid "Include media (automatically zips files)" 7429msgstr "" 7430 7431#. I18N: Label for check-box 7432#: resources/views/admin/media.phtml:53 7433#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7434msgid "Include subfolders" 7435msgstr "" 7436 7437#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7438msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7439msgstr "" 7440 7441#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7442msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7443msgstr "" 7444 7445#. I18N: Label for a configuration option 7446#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7447msgid "Include the individual’s immediate family" 7448msgstr "" 7449 7450#. I18N: Name of a country or state 7451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7452msgid "India" 7453msgstr "" 7454 7455#. I18N: Location of an LDS church temple 7456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7457msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: gedcom tag INDI 7461#. I18N: Name of a module/report 7462#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7463#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7464#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7465#: resources/views/admin/trees.phtml:211 7466#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7467#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:17 7468#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7469#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7471#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7472#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7473#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7474#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7475#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7476#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7477#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7478#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7479#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7480#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7482#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7483#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7484#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7485#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7486#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7487#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7488#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7489#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7490#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7491#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7493#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7494#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7495#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7496msgid "Individual" 7497msgstr "" 7498 7499#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7500msgid "Individual 1" 7501msgstr "" 7502 7503#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29 7504msgid "Individual 2" 7505msgstr "" 7506 7507#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347 7508msgid "Individual distribution chart" 7509msgstr "" 7510 7511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7512msgid "Individual page" 7513msgstr "" 7514 7515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:471 7516msgid "Individual pages" 7517msgstr "" 7518 7519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7520#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7521msgid "Individual record" 7522msgstr "" 7523 7524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7526#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7527msgid "Individual who lived the longest" 7528msgstr "" 7529 7530#. I18N: Name of a module/list 7531#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2052 7532#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339 7533#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7534#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7535#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7536#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 7539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 7540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 7541#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 7542#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 7543#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7544#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7545#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7546#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7547#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7548#: resources/views/lists/media-table.phtml:66 7549#: resources/views/lists/notes-table.phtml:78 7550#: resources/views/lists/sources-table.phtml:81 7551#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7552#: resources/views/media-page.phtml:39 7553#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7556#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7557#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7558#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7559#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7560#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7561#: resources/views/place-sidebar.phtml:23 7562#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7563#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7564#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7566msgid "Individuals" 7567msgstr "" 7568 7569#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7570#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7571msgid "Individuals with sources" 7572msgstr "" 7573 7574#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7575#, php-format 7576msgid "Individuals with surname %s" 7577msgstr "" 7578 7579#. I18N: Name of a country or state 7580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7581msgid "Indonesia" 7582msgstr "" 7583 7584#. I18N: gedcom tag INFL 7585#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7586msgid "Infant" 7587msgstr "" 7588 7589#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7590msgid "Informant" 7591msgstr "" 7592 7593#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7594msgctxt "FEMALE" 7595msgid "Informant" 7596msgstr "" 7597 7598#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7599msgctxt "MALE" 7600msgid "Informant" 7601msgstr "" 7602 7603#. I18N: Name of a module 7604#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:51 7605msgid "Interactive tree" 7606msgstr "" 7607 7608#. I18N: %s is an individual’s name 7609#: app/Module/ChartsBlockModule.php:155 7610#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7611#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:156 7612#, php-format 7613msgid "Interactive tree of %s" 7614msgstr "" 7615 7616#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7617msgid "Internal messaging" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7621msgid "Internal messaging with emails" 7622msgstr "" 7623 7624#. I18N: gedcom tag _INTE 7625#: app/GedcomTag.php:1858 7626msgid "Interred" 7627msgstr "" 7628 7629#. I18N: gedcom tag _INTE 7630#: app/GedcomTag.php:1854 7631msgctxt "FEMALE" 7632msgid "Interred" 7633msgstr "" 7634 7635#. I18N: gedcom tag _INTE 7636#: app/GedcomTag.php:1849 7637msgctxt "MALE" 7638msgid "Interred" 7639msgstr "" 7640 7641#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:102 7642msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7643msgstr "" 7644 7645#: app/Functions/FunctionsImport.php:629 7646msgid "Invalid GEDCOM record" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Date.php:372 7650msgid "Invalid date" 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: Name of a country or state 7654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7655msgid "Iran" 7656msgstr "" 7657 7658#. I18N: Name of a country or state 7659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7660msgid "Iraq" 7661msgstr "" 7662 7663#. I18N: Name of a country or state 7664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7665msgid "Ireland" 7666msgstr "" 7667 7668#. I18N: Name of a country or state 7669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7670msgid "Isle of Man" 7671msgstr "" 7672 7673#. I18N: Name of a country or state 7674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7675msgid "Israel" 7676msgstr "" 7677 7678#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7679msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7680msgstr "" 7681 7682#. I18N: Name of a country or state 7683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7684msgid "Italy" 7685msgstr "" 7686 7687#. I18N: a month in the Jewish calendar 7688#: app/Date/JewishDate.php:202 7689msgctxt "GENITIVE" 7690msgid "Iyar" 7691msgstr "" 7692 7693#. I18N: a month in the Jewish calendar 7694#: app/Date/JewishDate.php:308 7695msgctxt "INSTRUMENTAL" 7696msgid "Iyar" 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: a month in the Jewish calendar 7700#: app/Date/JewishDate.php:255 7701msgctxt "LOCATIVE" 7702msgid "Iyar" 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: a month in the Jewish calendar 7706#: app/Date/JewishDate.php:149 7707msgctxt "NOMINATIVE" 7708msgid "Iyar" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7712#: app/Date.php:235 7713msgid "Jalali" 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: Name of a country or state 7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7718msgid "Jamaica" 7719msgstr "" 7720 7721#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7722msgctxt "Abbreviation for January" 7723msgid "Jan" 7724msgstr "" 7725 7726#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7727msgctxt "GENITIVE" 7728msgid "January" 7729msgstr "" 7730 7731#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7732msgctxt "INSTRUMENTAL" 7733msgid "January" 7734msgstr "" 7735 7736#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7737msgctxt "LOCATIVE" 7738msgid "January" 7739msgstr "" 7740 7741#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:786 7743#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7744msgctxt "NOMINATIVE" 7745msgid "January" 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: Name of a country or state 7749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7750msgid "Japan" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7754#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:245 7755#: resources/views/help/date.phtml:151 7756msgid "Jewish" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: Location of an LDS church temple 7760#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7761msgid "Johannesburg, South Africa" 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7765#: app/Tree.php:305 7766msgid "John /DOE/" 7767msgstr "" 7768 7769#. I18N: Name of a country or state 7770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7771msgid "Jordan" 7772msgstr "" 7773 7774#. I18N: Location of an LDS church temple 7775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7776msgid "Jordan River, Utah, United States" 7777msgstr "" 7778 7779#. I18N: Name of a module 7780#: app/Module/UserJournalModule.php:98 7781msgid "Journal" 7782msgstr "" 7783 7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7785msgctxt "Abbreviation for July" 7786msgid "Jul" 7787msgstr "" 7788 7789#. I18N: The julian calendar 7790#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7791msgid "Julian" 7792msgstr "" 7793 7794#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7795msgctxt "GENITIVE" 7796msgid "July" 7797msgstr "" 7798 7799#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7800msgctxt "INSTRUMENTAL" 7801msgid "July" 7802msgstr "" 7803 7804#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7805msgctxt "LOCATIVE" 7806msgid "July" 7807msgstr "" 7808 7809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7810#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 7811#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7812msgctxt "NOMINATIVE" 7813msgid "July" 7814msgstr "" 7815 7816#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7817#: app/Date/HijriDate.php:134 7818msgctxt "GENITIVE" 7819msgid "Jumada al-awwal" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7823#: app/Date/HijriDate.php:224 7824msgctxt "INSTRUMENTAL" 7825msgid "Jumada al-awwal" 7826msgstr "" 7827 7828#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7829#: app/Date/HijriDate.php:179 7830msgctxt "LOCATIVE" 7831msgid "Jumada al-awwal" 7832msgstr "" 7833 7834#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7835#: app/Date/HijriDate.php:89 7836msgctxt "NOMINATIVE" 7837msgid "Jumada al-awwal" 7838msgstr "" 7839 7840#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7841#: app/Date/HijriDate.php:136 7842msgctxt "GENITIVE" 7843msgid "Jumada al-thani" 7844msgstr "" 7845 7846#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7847#: app/Date/HijriDate.php:226 7848msgctxt "INSTRUMENTAL" 7849msgid "Jumada al-thani" 7850msgstr "" 7851 7852#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7853#: app/Date/HijriDate.php:181 7854msgctxt "LOCATIVE" 7855msgid "Jumada al-thani" 7856msgstr "" 7857 7858#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7859#: app/Date/HijriDate.php:91 7860msgctxt "NOMINATIVE" 7861msgid "Jumada al-thani" 7862msgstr "" 7863 7864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7865msgctxt "Abbreviation for June" 7866msgid "Jun" 7867msgstr "" 7868 7869#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7870msgctxt "GENITIVE" 7871msgid "June" 7872msgstr "" 7873 7874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7875msgctxt "INSTRUMENTAL" 7876msgid "June" 7877msgstr "" 7878 7879#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7880msgctxt "LOCATIVE" 7881msgid "June" 7882msgstr "" 7883 7884#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7885#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 7886#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7887msgctxt "NOMINATIVE" 7888msgid "June" 7889msgstr "" 7890 7891#. I18N: Location of an LDS church temple 7892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7893msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7894msgstr "" 7895 7896#. I18N: Name of a country or state 7897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7898msgid "Kazakhstan" 7899msgstr "" 7900 7901#. I18N: A configuration setting 7902#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7903msgid "Keep media objects" 7904msgstr "" 7905 7906#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7907msgid "Keep open" 7908msgstr "" 7909 7910#. I18N: A configuration setting 7911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:999 7912#: resources/views/edit/add-fact.phtml:65 7913#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:79 7914msgid "Keep the existing “last change” information" 7915msgstr "" 7916 7917#. I18N: Name of a country or state 7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7919msgid "Kenya" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Module/HtmlBlockModule.php:172 7923msgid "Keyword examples" 7924msgstr "" 7925 7926#: app/Date/JalaliDate.php:259 7927msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7928msgid "Khor" 7929msgstr "" 7930 7931#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7932#: app/Date/JalaliDate.php:127 7933msgctxt "GENITIVE" 7934msgid "Khordad" 7935msgstr "" 7936 7937#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7938#: app/Date/JalaliDate.php:217 7939msgctxt "INSTRUMENTAL" 7940msgid "Khordad" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7944#: app/Date/JalaliDate.php:172 7945msgctxt "LOCATIVE" 7946msgid "Khordad" 7947msgstr "" 7948 7949#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7950#: app/Date/JalaliDate.php:82 7951msgctxt "NOMINATIVE" 7952msgid "Khordad" 7953msgstr "" 7954 7955#. I18N: Location of an LDS church temple 7956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7957msgid "Kiev, Ukraine" 7958msgstr "" 7959 7960#. I18N: Name of a country or state 7961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7962msgid "Kiribati" 7963msgstr "" 7964 7965#. I18N: a month in the Jewish calendar 7966#: app/Date/JewishDate.php:188 7967msgctxt "GENITIVE" 7968msgid "Kislev" 7969msgstr "" 7970 7971#. I18N: a month in the Jewish calendar 7972#: app/Date/JewishDate.php:294 7973msgctxt "INSTRUMENTAL" 7974msgid "Kislev" 7975msgstr "" 7976 7977#. I18N: a month in the Jewish calendar 7978#: app/Date/JewishDate.php:241 7979msgctxt "LOCATIVE" 7980msgid "Kislev" 7981msgstr "" 7982 7983#. I18N: a month in the Jewish calendar 7984#: app/Date/JewishDate.php:135 7985msgctxt "NOMINATIVE" 7986msgid "Kislev" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: Location of an LDS church temple 7990#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 7991msgid "Kona, Hawaii, United States" 7992msgstr "" 7993 7994#. I18N: Name of a country or state 7995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 7996msgid "Korea" 7997msgstr "" 7998 7999#. I18N: Name of a country or state 8000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8001msgid "Kuwait" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: Name of a country or state 8005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8006msgid "Kyrgyzstan" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8010#: app/GedcomTag.php:499 8011msgid "LDS baptism" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8015#: app/GedcomTag.php:1006 8016msgid "LDS child sealing" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8020#: app/GedcomTag.php:622 8021msgid "LDS confirmation" 8022msgstr "" 8023 8024#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8025#: app/GedcomTag.php:698 8026msgid "LDS endowment" 8027msgstr "" 8028 8029#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8030#: app/GedcomTag.php:1015 8031msgid "LDS spouse sealing" 8032msgstr "" 8033 8034#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8035msgid "LDS temple" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: Location of an LDS church temple 8039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8040msgid "Laie, Hawaii, United States" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: page orientation 8044#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:994 8045#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8047msgid "Landscape" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: gedcom tag LANG 8051#. I18N: A configuration setting 8052#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 8053#: resources/views/admin/modules.phtml:249 8054#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62 8056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8057#: resources/views/admin/users.phtml:18 8058#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8059#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8060#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8061msgid "Language" 8062msgstr "" 8063 8064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8066#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8067#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8068msgid "Languages" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: Name of a country or state 8072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8073msgid "Laos" 8074msgstr "" 8075 8076#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8077msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8078msgstr "" 8079 8080#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8081#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8082msgid "Largest families" 8083msgstr "އެންމެ ބޮދު އާއިލަތައް" 8084 8085#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8086msgid "Largest number of grandchildren" 8087msgstr "" 8088 8089#. I18N: Location of an LDS church temple 8090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8091msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8092msgstr "" 8093 8094#. I18N: gedcom tag CHAN 8095#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:62 8096#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:76 8097#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8098#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8099#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8100#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 8101#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:40 8102#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 8103#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8104#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8105#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8106#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8107msgid "Last change" 8108msgstr "" 8109 8110#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142 8111msgid "Last email reminder was sent " 8112msgstr "" 8113 8114#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8115msgid "Last event" 8116msgstr "" 8117 8118#: resources/views/admin/users.phtml:22 8119msgid "Last signed in" 8120msgstr "" 8121 8122#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8123#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8124#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8125#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8126msgid "Latest birth" 8127msgstr "އެންމެ ފަހުން ވިހޭ" 8128 8129#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8130#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8131#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8132#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8133msgid "Latest death" 8134msgstr "އެންމެ ފަހުން މަރުވި" 8135 8136#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8137msgid "Latest divorce" 8138msgstr "އެންމެ ފަހުން ކުރި ވަރި" 8139 8140#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8141msgid "Latest marriage" 8142msgstr "އެންމެފަހުން ކުރި ކައިވެނި" 8143 8144#. I18N: gedcom tag LATI 8145#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 8147#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8148#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8149#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8150msgid "Latitude" 8151msgstr "" 8152 8153#. I18N: Name of a country or state 8154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8155msgid "Latvia" 8156msgstr "" 8157 8158#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8159#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8160#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8161#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8162#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8163msgid "Layout" 8164msgstr "" 8165 8166#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8167msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8168msgstr "" 8169 8170#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8171msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8172msgstr "" 8173 8174#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8176msgid "Leaves" 8177msgstr "" 8178 8179#. I18N: Name of a country or state 8180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8181msgid "Lebanon" 8182msgstr "" 8183 8184#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8185msgid "Left" 8186msgstr "" 8187 8188#. I18N: gedcom tag LEGA 8189#: app/GedcomTag.php:814 8190msgid "Legatee" 8191msgstr "" 8192 8193#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8194msgid "Length of marriage" 8195msgstr "ކައިވެނީގެ މުއްދަތު" 8196 8197#. I18N: Name of a country or state 8198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8199msgid "Lesotho" 8200msgstr "" 8201 8202#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8203#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8204#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8206#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8207#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8208#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8213#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8215#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8216#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8218msgctxt "paper size" 8219msgid "Letter" 8220msgstr "" 8221 8222#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:440 8223msgid "Level" 8224msgstr "" 8225 8226#. I18N: Name of a country or state 8227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8228msgid "Liberia" 8229msgstr "" 8230 8231#. I18N: Name of a country or state 8232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8233msgid "Libya" 8234msgstr "" 8235 8236#. I18N: Name of a country or state 8237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8238msgid "Liechtenstein" 8239msgstr "" 8240 8241#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8242msgid "Lifespan" 8243msgstr "ދިރިއުޅުނު މުއްދަތު" 8244 8245#. I18N: Name of a module/chart 8246#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8247msgid "Lifespans" 8248msgstr "" 8249 8250#. I18N: Location of an LDS church temple 8251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8252msgid "Lima, Peru" 8253msgstr "" 8254 8255#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:46 8256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8257msgid "Link media objects to facts and events" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: You need to: 8261#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:26 8262#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8263msgid "Link the user account to an individual." 8264msgstr "" 8265 8266#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:687 8267#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8268msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8269msgstr "" 8270 8271#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8272#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8273msgid "Link this media object to a family" 8274msgstr "" 8275 8276#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8277#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8278msgid "Link this media object to a source" 8279msgstr "" 8280 8281#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8282#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8283msgid "Link this media object to an individual" 8284msgstr "" 8285 8286#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8287msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8288msgstr "" 8289 8290#. I18N: gedcom tag _DBID 8291#: app/GedcomTag.php:1654 8292msgid "Linked database ID" 8293msgstr "" 8294 8295#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8296#: resources/views/chart-box.phtml:123 8297msgid "Links" 8298msgstr "" 8299 8300#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8301#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8302msgid "List" 8303msgstr "" 8304 8305#. I18N: Name of a module 8306#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8307#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8309#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8310#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8312msgid "Lists" 8313msgstr "" 8314 8315#. I18N: Name of a country or state 8316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8317msgid "Lithuania" 8318msgstr "" 8319 8320#: app/SurnameTradition.php:105 8321msgctxt "Surname tradition" 8322msgid "Lithuanian" 8323msgstr "" 8324 8325#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8326msgid "Living" 8327msgstr "" 8328 8329#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8330msgid "Living individuals" 8331msgstr "" 8332 8333#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8334msgid "Loading…" 8335msgstr "" 8336 8337#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8338#: resources/views/admin/media.phtml:22 8339msgid "Local files" 8340msgstr "" 8341 8342#. I18N: gedcom tag MAP 8343#. I18N: gedcom tag _LOC 8344#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8345msgid "Location" 8346msgstr "" 8347 8348#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:385 8349msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8350msgstr "" 8351 8352#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8353msgid "Lodger" 8354msgstr "" 8355 8356#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8357msgctxt "FEMALE" 8358msgid "Lodger" 8359msgstr "" 8360 8361#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8362msgctxt "MALE" 8363msgid "Lodger" 8364msgstr "" 8365 8366#. I18N: Location of an LDS church temple 8367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8368msgid "Logan, Utah, United States" 8369msgstr "" 8370 8371#. I18N: Location of an LDS church temple 8372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8373msgid "London, England" 8374msgstr "" 8375 8376#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 8378msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8379msgstr "" 8380 8381#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8382msgid "Longest marriage" 8383msgstr "އެންމެ ދުވަސްވީ ކައިވެނި" 8384 8385#. I18N: gedcom tag LONG 8386#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8387#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 8388#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8389#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8390#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8391msgid "Longitude" 8392msgstr "" 8393 8394#. I18N: Location of an LDS church temple 8395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8396msgid "Los Angeles, California, United States" 8397msgstr "" 8398 8399#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77 8400msgid "Lost password request" 8401msgstr "" 8402 8403#. I18N: Location of an LDS church temple 8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8405msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8406msgstr "" 8407 8408#. I18N: Location of an LDS church temple 8409#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8410msgid "Lubbock, Texas, United States" 8411msgstr "" 8412 8413#. I18N: Name of a country or state 8414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8415msgid "Luxembourg" 8416msgstr "" 8417 8418#. I18N: Name of a country or state 8419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8420msgid "Macau" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: Name of a country or state 8424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8425msgid "Macedonia" 8426msgstr "" 8427 8428#. I18N: Name of a country or state 8429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8430msgid "Madagascar" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: Location of an LDS church temple 8434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8435msgid "Madrid, Spain" 8436msgstr "" 8437 8438#. I18N: Type of media object 8439#: app/GedcomTag.php:2379 8440msgid "Magazine" 8441msgstr "" 8442 8443#. I18N: gedcom tag _NAME 8444#: app/GedcomTag.php:1985 8445msgid "Mailing name" 8446msgstr "" 8447 8448#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8449msgid "Mailto link" 8450msgstr "" 8451 8452#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:17 8453msgid "Main section blocks" 8454msgstr "" 8455 8456#. I18N: Name of a country or state 8457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8458msgid "Malawi" 8459msgstr "" 8460 8461#. I18N: Name of a country or state 8462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8463msgid "Malaysia" 8464msgstr "" 8465 8466#. I18N: Name of a country or state 8467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8468msgid "Maldives" 8469msgstr "" 8470 8471#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 8472#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:302 8473#: app/Module/StatisticsChartModule.php:773 8474msgid "Male" 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 8478#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 8479#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8480#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8481#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8482#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8483#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8485#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8487#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8488#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8489#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8490#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8491#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8492#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8493#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8494msgid "Males" 8495msgstr "ފިރިހެނުން" 8496 8497#. I18N: Name of a country or state 8498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8499msgid "Mali" 8500msgstr "" 8501 8502#. I18N: Name of a country or state 8503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8504msgid "Malta" 8505msgstr "" 8506 8507#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:663 8508#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8509#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8512#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8514#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8515#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8516#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8517#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 8519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8520msgid "Manage family trees" 8521msgstr "" 8522 8523#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8524#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8525#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8526#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8527msgid "Manage family trees " 8528msgstr "" 8529 8530#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:74 8531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8532#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8533msgid "Manage media" 8534msgstr "" 8535 8536#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8537msgid "Manage the links" 8538msgstr "" 8539 8540#. I18N: Listbox entry; name of a role 8541#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:475 8542#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8543#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8544#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8545msgid "Manager" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8549msgid "Managers" 8550msgstr "" 8551 8552#. I18N: Location of an LDS church temple 8553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8554msgid "Manaus, Brazil" 8555msgstr "" 8556 8557#. I18N: Location of an LDS church temple 8558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8559msgid "Manhattan, New York, United States" 8560msgstr "" 8561 8562#. I18N: Location of an LDS church temple 8563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8564msgid "Manila, Philippines" 8565msgstr "" 8566 8567#. I18N: Location of an LDS church temple 8568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8569msgid "Manti, Utah, United States" 8570msgstr "" 8571 8572#. I18N: Type of media object 8573#: app/GedcomTag.php:2382 8574msgid "Manuscript" 8575msgstr "" 8576 8577#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 8579msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8580msgstr "" 8581 8582#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 8583#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 8584msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 8585msgstr "" 8586 8587#. I18N: Type of media object 8588#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8590msgid "Map" 8591msgstr "" 8592 8593#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8595#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8596msgid "Map provider" 8597msgstr "" 8598 8599#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8600msgctxt "Abbreviation for March" 8601msgid "Mar" 8602msgstr "" 8603 8604#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8605msgctxt "GENITIVE" 8606msgid "March" 8607msgstr "" 8608 8609#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8610msgctxt "INSTRUMENTAL" 8611msgid "March" 8612msgstr "" 8613 8614#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8615msgctxt "LOCATIVE" 8616msgid "March" 8617msgstr "" 8618 8619#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8620#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 8621#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8622msgctxt "NOMINATIVE" 8623msgid "March" 8624msgstr "" 8625 8626#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 8628msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8629msgstr "" 8630 8631#. I18N: gedcom tag MARR 8632#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336 8633#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8634#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8635#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8636#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8637#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8638#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8639#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8640#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8687msgid "Marriage" 8688msgstr "" 8689 8690#. I18N: gedcom tag MARB 8691#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8692msgid "Marriage banns" 8693msgstr "" 8694 8695#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8696#: app/GedcomTag.php:1982 8697msgid "Marriage beginning status" 8698msgstr "" 8699 8700#. I18N: gedcom tag _MBON 8701#: app/GedcomTag.php:1961 8702msgid "Marriage bond" 8703msgstr "" 8704 8705#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 8706msgid "Marriage by country" 8707msgstr "" 8708 8709#. I18N: gedcom tag MARC 8710#: app/GedcomTag.php:830 8711msgid "Marriage contract" 8712msgstr "" 8713 8714#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8715msgid "Marriage date range end" 8716msgstr "" 8717 8718#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8719msgid "Marriage date range start" 8720msgstr "" 8721 8722#. I18N: gedcom tag _MEND 8723#: app/GedcomTag.php:1970 8724msgid "Marriage ending status" 8725msgstr "" 8726 8727#. I18N: gedcom tag _MARI 8728#: app/GedcomTag.php:1865 8729msgid "Marriage intention" 8730msgstr "" 8731 8732#. I18N: gedcom tag MARL 8733#: app/GedcomTag.php:833 8734msgid "Marriage license" 8735msgstr "" 8736 8737#: app/GedcomTag.php:1950 8738msgid "Marriage of a brother" 8739msgstr "" 8740 8741#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 8742msgid "Marriage of a child" 8743msgstr "" 8744 8745#: app/GedcomTag.php:1881 8746msgid "Marriage of a daughter" 8747msgstr "" 8748 8749#. I18N: ...to another spouse 8750#: app/GedcomTag.php:1937 8751msgid "Marriage of a father" 8752msgstr "" 8753 8754#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503 8756msgid "Marriage of a grandchild" 8757msgstr "" 8758 8759#: app/GedcomTag.php:1896 8760msgid "Marriage of a granddaughter" 8761msgstr "" 8762 8763#: app/GedcomTag.php:1907 8764msgctxt "daughter’s daughter" 8765msgid "Marriage of a granddaughter" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/GedcomTag.php:1918 8769msgctxt "son’s daughter" 8770msgid "Marriage of a granddaughter" 8771msgstr "" 8772 8773#: app/GedcomTag.php:1892 8774msgid "Marriage of a grandson" 8775msgstr "" 8776 8777#: app/GedcomTag.php:1903 8778msgctxt "daughter’s son" 8779msgid "Marriage of a grandson" 8780msgstr "" 8781 8782#: app/GedcomTag.php:1914 8783msgctxt "son’s son" 8784msgid "Marriage of a grandson" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/GedcomTag.php:1925 8788msgid "Marriage of a half-brother" 8789msgstr "" 8790 8791#: app/GedcomTag.php:1932 8792msgid "Marriage of a half-sibling" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1929 8796msgid "Marriage of a half-sister" 8797msgstr "" 8798 8799#. I18N: ...to another spouse 8800#: app/GedcomTag.php:1942 8801msgid "Marriage of a mother" 8802msgstr "" 8803 8804#. I18N: ...to another spouse 8805#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:521 8806msgid "Marriage of a parent" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 8810msgid "Marriage of a sibling" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1954 8814msgid "Marriage of a sister" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1877 8818msgid "Marriage of a son" 8819msgstr "" 8820 8821#. I18N: ...to each other 8822#: app/GedcomTag.php:1888 8823msgid "Marriage of parents" 8824msgstr "" 8825 8826#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8827msgid "Marriage place contains" 8828msgstr "" 8829 8830#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8831msgid "Marriage places" 8832msgstr "" 8833 8834#. I18N: gedcom tag MARS 8835#: app/GedcomTag.php:851 8836msgid "Marriage settlement" 8837msgstr "" 8838 8839#. I18N: gedcom tag _STAT 8840#: app/GedcomTag.php:2051 8841msgid "Marriage status" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:848 8845msgid "Marriage type unknown" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: Name of a module/report 8849#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8851#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8852#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8853msgid "Marriages" 8854msgstr "" 8855 8856#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8857#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8858msgid "Marriages by century" 8859msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ކައިވެނިތައް" 8860 8861#. I18N: gedcom tag _MARNM 8862#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8863#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8864msgid "Married name" 8865msgstr "" 8866 8867#: app/GedcomTag.php:1873 8868msgid "Married surname" 8869msgstr "" 8870 8871#. I18N: Name of a country or state 8872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8873msgid "Marshall Islands" 8874msgstr "" 8875 8876#. I18N: Name of a country or state 8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8878msgid "Martinique" 8879msgstr "" 8880 8881#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 8882msgid "Masquerade as this user" 8883msgstr "" 8884 8885#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8886#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8887msgid "Match both upper and lower case letters." 8888msgstr "" 8889 8890#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8891msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8892msgstr "" 8893 8894#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8895msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8896msgstr "" 8897 8898#. I18N: Name of a country or state 8899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8900msgid "Mauritania" 8901msgstr "" 8902 8903#. I18N: Name of a country or state 8904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8905msgid "Mauritius" 8906msgstr "" 8907 8908#. I18N: A configuration setting 8909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 8910msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8911msgstr "" 8912 8913#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8914#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8915msgid "Maximum upload size: " 8916msgstr "" 8917 8918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8919msgctxt "Abbreviation for May" 8920msgid "May" 8921msgstr "" 8922 8923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8924msgctxt "GENITIVE" 8925msgid "May" 8926msgstr "" 8927 8928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8929msgctxt "INSTRUMENTAL" 8930msgid "May" 8931msgstr "" 8932 8933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8934msgctxt "LOCATIVE" 8935msgid "May" 8936msgstr "" 8937 8938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8939#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8940#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8941msgctxt "NOMINATIVE" 8942msgid "May" 8943msgstr "" 8944 8945#. I18N: Name of a country or state 8946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8947msgid "Mayotte" 8948msgstr "" 8949 8950#. I18N: Location of an LDS church temple 8951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8952msgid "Medford, Oregon, United States" 8953msgstr "" 8954 8955#. I18N: Name of a module 8956#: app/Http/Controllers/ListController.php:453 app/Module/MediaTabModule.php:58 8957#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8960#: resources/views/admin/media.phtml:81 8961#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 8962#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8963msgid "Media" 8964msgstr "މީޑިއާ" 8965 8966#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8967#: resources/views/admin/media.phtml:80 8968#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8969#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8970#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162 8971#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8972#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8973msgid "Media file" 8974msgstr "" 8975 8976#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8977msgid "Media file to upload" 8978msgstr "" 8979 8980#. I18N: %s is the name of a folder. 8981#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 8982#, php-format 8983msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8984msgstr "" 8985 8986#: resources/views/admin/media.phtml:13 8987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 8988msgid "Media files" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: A configuration setting 8992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:279 8993msgid "Media folder" 8994msgstr "" 8995 8996#: resources/views/admin/media.phtml:14 8997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 8998msgid "Media folders" 8999msgstr "" 9000 9001#. I18N: gedcom tag OBJE 9002#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9003#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9004#: resources/views/admin/media.phtml:82 9005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9006#: resources/views/admin/trees.phtml:242 9007#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9008#: resources/views/family-page.phtml:91 9009#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9010#: resources/views/source-page.phtml:77 9011msgid "Media object" 9012msgstr "" 9013 9014#. I18N: Name of a module/list 9015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2054 9016#: app/Module/MediaListModule.php:46 9017#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9018#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9019#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9020#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9021#: resources/views/lists/media-table.phtml:59 9022#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 9023#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 9024#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9025#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9026#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9027#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9028#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9029#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9030msgid "Media objects" 9031msgstr "" 9032 9033#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9034msgid "Media objects found" 9035msgstr "" 9036 9037#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9038msgid "Media objects per page" 9039msgstr "" 9040 9041#. I18N: gedcom tag MEDI 9042#. I18N: gedcom tag _TYPE 9043#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9044#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9045#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9046msgid "Media type" 9047msgstr "" 9048 9049#. I18N: gedcom tag _MDCL 9050#: app/GedcomTag.php:1964 9051msgid "Medical" 9052msgstr "" 9053 9054#. I18N: gedcom tag _MEDC 9055#: app/GedcomTag.php:1967 9056msgid "Medical condition" 9057msgstr "" 9058 9059#. I18N: The name of a colour-scheme 9060#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9061msgid "Mediterranio" 9062msgstr "" 9063 9064#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9065msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9066msgstr "" 9067 9068#: app/Date/JalaliDate.php:263 9069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9070msgid "Mehr" 9071msgstr "" 9072 9073#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9074#: app/Date/JalaliDate.php:135 9075msgctxt "GENITIVE" 9076msgid "Mehr" 9077msgstr "" 9078 9079#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9080#: app/Date/JalaliDate.php:225 9081msgctxt "INSTRUMENTAL" 9082msgid "Mehr" 9083msgstr "" 9084 9085#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9086#: app/Date/JalaliDate.php:180 9087msgctxt "LOCATIVE" 9088msgid "Mehr" 9089msgstr "" 9090 9091#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9092#: app/Date/JalaliDate.php:90 9093msgctxt "NOMINATIVE" 9094msgid "Mehr" 9095msgstr "" 9096 9097#. I18N: Location of an LDS church temple 9098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9099msgid "Melbourne, Australia" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: Listbox entry; name of a role 9103#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:469 9104#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9106#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9107#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9108msgid "Member" 9109msgstr "" 9110 9111#. I18N: Location of an LDS church temple 9112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9113msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9114msgstr "" 9115 9116#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9117#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9118msgid "Menu" 9119msgstr "" 9120 9121#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9123#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9124#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9125msgid "Menus" 9126msgstr "" 9127 9128#. I18N: The name of a colour-scheme 9129#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9130msgid "Mercury" 9131msgstr "" 9132 9133#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9134msgid "Merge" 9135msgstr "" 9136 9137#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:696 9138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9139msgid "Merge family trees" 9140msgstr "" 9141 9142#: app/Http/Controllers/AdminController.php:55 9143#: resources/views/admin/trees.phtml:143 9144msgid "Merge records" 9145msgstr "" 9146 9147#. I18N: Location of an LDS church temple 9148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9149msgid "Merida, Mexico" 9150msgstr "" 9151 9152#. I18N: Location of an LDS church temple 9153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9154msgid "Mesa, Arizona, United States" 9155msgstr "" 9156 9157#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9158#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9159#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9160#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9161msgid "Message" 9162msgstr "" 9163 9164#. I18N: Name of a module 9165#. I18N: A configuration setting 9166#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9167#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19 9168msgid "Messages" 9169msgstr "" 9170 9171#. I18N: a month in the French republican calendar 9172#: app/Date/FrenchDate.php:151 9173msgctxt "GENITIVE" 9174msgid "Messidor" 9175msgstr "" 9176 9177#. I18N: a month in the French republican calendar 9178#: app/Date/FrenchDate.php:245 9179msgctxt "INSTRUMENTAL" 9180msgid "Messidor" 9181msgstr "" 9182 9183#. I18N: a month in the French republican calendar 9184#: app/Date/FrenchDate.php:198 9185msgctxt "LOCATIVE" 9186msgid "Messidor" 9187msgstr "" 9188 9189#. I18N: a month in the French republican calendar 9190#: app/Date/FrenchDate.php:104 9191msgctxt "NOMINATIVE" 9192msgid "Messidor" 9193msgstr "" 9194 9195#. I18N: Name of a country or state 9196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9197msgid "Mexico" 9198msgstr "" 9199 9200#. I18N: Location of an LDS church temple 9201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9202msgid "Mexico City, Mexico" 9203msgstr "" 9204 9205#. I18N: Type of media object 9206#: app/GedcomTag.php:2373 9207msgid "Microfiche" 9208msgstr "" 9209 9210#. I18N: Type of media object 9211#: app/GedcomTag.php:2376 9212msgid "Microfilm" 9213msgstr "" 9214 9215#. I18N: Name of a country or state 9216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9217msgid "Micronesia" 9218msgstr "" 9219 9220#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9221msgid "Middle East" 9222msgstr "" 9223 9224#. I18N: gedcom tag _MILI 9225#: app/GedcomTag.php:1973 9226msgid "Military" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: gedcom tag _MILT 9230#: app/GedcomTag.php:1976 9231msgid "Military service" 9232msgstr "" 9233 9234#. I18N: Name of a module/report 9235#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9237#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9238msgid "Missing data" 9239msgstr "" 9240 9241#. I18N: Listbox entry; name of a role 9242#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:473 9243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9244msgid "Moderator" 9245msgstr "" 9246 9247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9248msgid "Moderators" 9249msgstr "" 9250 9251#: resources/views/admin/components.phtml:23 9252#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9253msgid "Module" 9254msgstr "" 9255 9256#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9257#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9258msgid "Module administration" 9259msgstr "" 9260 9261#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9263#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9264#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9265#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9266#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9267#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9268#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9269msgid "Modules" 9270msgstr "" 9271 9272#. I18N: Name of a country or state 9273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9274msgid "Moldova" 9275msgstr "" 9276 9277#. I18N: abbreviation for Monday 9278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9279#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9280msgid "Mon" 9281msgstr "" 9282 9283#. I18N: Name of a country or state 9284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9285msgid "Monaco" 9286msgstr "" 9287 9288#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9289msgid "Monday" 9290msgstr "" 9291 9292#. I18N: Name of a country or state 9293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9294msgid "Mongolia" 9295msgstr "" 9296 9297#. I18N: Name of a country or state 9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9299msgid "Montenegro" 9300msgstr "" 9301 9302#. I18N: Location of an LDS church temple 9303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9304msgid "Monterrey, Mexico" 9305msgstr "" 9306 9307#. I18N: Location of an LDS church temple 9308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9309msgid "Montevideo, Uruguay" 9310msgstr "" 9311 9312#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:272 9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:321 9315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:370 9316#: app/Module/StatisticsChartModule.php:412 9317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:461 9318#: resources/views/calendar-page.phtml:38 9319msgid "Month" 9320msgstr "" 9321 9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:271 9323#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9324msgid "Month of birth" 9325msgstr "އުފަންވި މަސް" 9326 9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:411 9328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9329msgid "Month of birth of first child in a relation" 9330msgstr "" 9331 9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:320 9333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9334msgid "Month of death" 9335msgstr "ނިޔާވި މަސް" 9336 9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:460 9338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9339msgid "Month of first marriage" 9340msgstr "ފުރަތަމަ ކައިވެނި ކުރި މަސް" 9341 9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:369 9343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9344msgid "Month of marriage" 9345msgstr "ކައިވެނި ކުރި މަސް" 9346 9347#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9348#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9349#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9350msgid "Month:" 9351msgstr "" 9352 9353#. I18N: Location of an LDS church temple 9354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9355msgid "Monticello, Utah, United States" 9356msgstr "" 9357 9358#. I18N: Location of an LDS church temple 9359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9360msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9361msgstr "" 9362 9363#. I18N: Name of a country or state 9364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9365msgid "Montserrat" 9366msgstr "" 9367 9368#: app/Date/JalaliDate.php:261 9369msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9370msgid "Mor" 9371msgstr "" 9372 9373#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9374#: app/Date/JalaliDate.php:131 9375msgctxt "GENITIVE" 9376msgid "Mordad" 9377msgstr "" 9378 9379#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9380#: app/Date/JalaliDate.php:221 9381msgctxt "INSTRUMENTAL" 9382msgid "Mordad" 9383msgstr "" 9384 9385#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9386#: app/Date/JalaliDate.php:176 9387msgctxt "LOCATIVE" 9388msgid "Mordad" 9389msgstr "" 9390 9391#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9392#: app/Date/JalaliDate.php:86 9393msgctxt "NOMINATIVE" 9394msgid "Mordad" 9395msgstr "" 9396 9397#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9398#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9399msgid "More news articles" 9400msgstr "" 9401 9402#. I18N: Name of a country or state 9403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9404msgid "Morocco" 9405msgstr "" 9406 9407#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9408#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 9409msgid "Most SMTP servers require a password." 9410msgstr "" 9411 9412#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9413#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9414#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9415msgid "Most common surnames" 9416msgstr "" 9417 9418#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 9420msgid "Most servers do not use secure connections." 9421msgstr "" 9422 9423#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9424#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9426msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9427msgstr "" 9428 9429#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9430msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9431msgstr "" 9432 9433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9434msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9435msgstr "" 9436 9437#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9438msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9439msgstr "" 9440 9441#. I18N: Name of a module 9442#: app/Module/TopPageViewsModule.php:43 9443msgid "Most viewed pages" 9444msgstr "" 9445 9446#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9447#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9448#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9449#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9451#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9452#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9453msgid "Mother" 9454msgstr "" 9455 9456#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9457#: app/Individual.php:1148 9458#, php-format 9459msgid "Mother: %s" 9460msgstr "" 9461 9462#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9463msgid "Mother’s age" 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9467#: app/Individual.php:1074 9468#, php-format 9469msgid "Mother’s family with %s" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: A step-family. 9473#: app/Individual.php:1078 9474msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: Location of an LDS church temple 9478#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9479msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/admin/components.phtml:30 9483#: resources/views/admin/components.phtml:120 9484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:47 9485#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:101 9486#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9487#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9488msgid "Move down" 9489msgstr "" 9490 9491#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:93 9492msgid "Move left" 9493msgstr "" 9494 9495#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:39 9496msgid "Move right" 9497msgstr "" 9498 9499#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9500msgid "Move the media object?" 9501msgstr "" 9502 9503#: resources/views/admin/components.phtml:29 9504#: resources/views/admin/components.phtml:114 9505#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:35 9506#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:89 9507#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9508#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9509msgid "Move up" 9510msgstr "" 9511 9512#. I18N: Name of a country or state 9513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9514msgid "Mozambique" 9515msgstr "" 9516 9517#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9518#: app/Date/HijriDate.php:126 9519msgctxt "GENITIVE" 9520msgid "Muharram" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9524#: app/Date/HijriDate.php:216 9525msgctxt "INSTRUMENTAL" 9526msgid "Muharram" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9530#: app/Date/HijriDate.php:171 9531msgctxt "LOCATIVE" 9532msgid "Muharram" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9536#: app/Date/HijriDate.php:81 9537msgctxt "NOMINATIVE" 9538msgid "Muharram" 9539msgstr "" 9540 9541#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9542msgid "Multiple marriages" 9543msgstr "" 9544 9545#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79 9546#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 app/Module/UserWelcomeModule.php:111 9547msgid "My account" 9548msgstr "" 9549 9550#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:661 9551msgid "My family tree" 9552msgstr "" 9553 9554#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 app/Module/UserWelcomeModule.php:104 9555msgid "My individual record" 9556msgstr "" 9557 9558#. I18N: Name of a module 9559#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:454 9560#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:58 9561#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9562#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9563#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9564msgid "My page" 9565msgstr "" 9566 9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 9568msgid "My pages" 9569msgstr "" 9570 9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9572msgid "My pedigree" 9573msgstr "" 9574 9575#. I18N: Name of a country or state 9576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9577msgid "Myanmar" 9578msgstr "" 9579 9580#. I18N: gedcom tag NAME 9581#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9582#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:225 9583#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9584#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9585#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9586#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9587#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9592#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9593#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9594#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9595#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9601#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9603#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9605msgid "Name" 9606msgstr "" 9607 9608#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9609#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9610msgctxt "Repository" 9611msgid "Name" 9612msgstr "" 9613 9614#: app/GedcomTag.php:866 9615msgid "Name in Hebrew" 9616msgstr "" 9617 9618#. I18N: gedcom tag NPFX 9619#: app/GedcomTag.php:891 9620msgid "Name prefix" 9621msgstr "" 9622 9623#. I18N: gedcom tag NSFX 9624#: app/GedcomTag.php:894 9625msgid "Name suffix" 9626msgstr "" 9627 9628#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9629#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9630#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9631#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9632msgid "Names" 9633msgstr "ނަން" 9634 9635#. I18N: gedcom tag _NAMS 9636#: app/GedcomTag.php:1988 9637msgid "Namesake" 9638msgstr "" 9639 9640#. I18N: Name of a country or state 9641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9642msgid "Namibia" 9643msgstr "" 9644 9645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9646msgid "Nanny" 9647msgstr "" 9648 9649#: app/Module/HtmlBlockModule.php:173 9650msgid "Narrative description" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: Location of an LDS church temple 9654#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9655msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9656msgstr "" 9657 9658#. I18N: gedcom tag NATI 9659#: app/GedcomTag.php:869 9660msgid "Nationality" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: gedcom tag NATU 9664#: app/GedcomTag.php:872 9665msgid "Naturalization" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: Name of a country or state 9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9670msgid "Nauru" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: Location of an LDS church temple 9674#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9675msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Location of an LDS church temple 9679#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9680msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Name of a country or state 9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9685msgid "Nepal" 9686msgstr "" 9687 9688#. I18N: Name of a country or state 9689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9690msgid "Netherlands" 9691msgstr "" 9692 9693#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 9694#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9695msgid "Never" 9696msgstr "" 9697 9698#. I18N: gedcom tag _NMAR 9699#: app/GedcomTag.php:2004 9700msgid "Never married" 9701msgstr "" 9702 9703#. I18N: gedcom tag _NMAR 9704#: app/GedcomTag.php:2000 9705msgctxt "FEMALE" 9706msgid "Never married" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: gedcom tag _NMAR 9710#: app/GedcomTag.php:1995 9711msgctxt "MALE" 9712msgid "Never married" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: Name of a country or state 9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9717msgid "New Caledonia" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Location of an LDS church temple 9721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9722msgid "New York, New York, United States" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Name of a country or state 9726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9727msgid "New Zealand" 9728msgstr "" 9729 9730#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9731msgid "New data" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: %s is a server name/URL 9735#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151 9736#, php-format 9737msgid "New registration at %s" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: %s is a server name/URL 9741#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:399 9742#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:63 9743#, php-format 9744msgid "New user at %s" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: Location of an LDS church temple 9748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9749msgid "Newport Beach, California, United States" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: Name of a module 9753#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:98 9754msgid "News" 9755msgstr "" 9756 9757#. I18N: Type of media object 9758#: app/GedcomTag.php:2388 9759msgid "Newspaper" 9760msgstr "" 9761 9762#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143 9763msgid "Next email reminder will be sent after " 9764msgstr "" 9765 9766#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9767#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9768msgid "Next image" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: Name of a country or state 9772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9773msgid "Nicaragua" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: gedcom tag NICK 9777#: app/GedcomTag.php:882 9778msgid "Nickname" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Name of a country or state 9782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9783msgid "Niger" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Name of a country or state 9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9788msgid "Nigeria" 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: a month in the Jewish calendar 9792#: app/Date/JewishDate.php:200 9793msgctxt "GENITIVE" 9794msgid "Nissan" 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: a month in the Jewish calendar 9798#: app/Date/JewishDate.php:306 9799msgctxt "INSTRUMENTAL" 9800msgid "Nissan" 9801msgstr "" 9802 9803#. I18N: a month in the Jewish calendar 9804#: app/Date/JewishDate.php:253 9805msgctxt "LOCATIVE" 9806msgid "Nissan" 9807msgstr "" 9808 9809#. I18N: a month in the Jewish calendar 9810#: app/Date/JewishDate.php:147 9811msgctxt "NOMINATIVE" 9812msgid "Nissan" 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: Name of a country or state 9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9817msgid "Niue" 9818msgstr "" 9819 9820#. I18N: a month in the French republican calendar 9821#: app/Date/FrenchDate.php:139 9822msgctxt "GENITIVE" 9823msgid "Nivose" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: a month in the French republican calendar 9827#: app/Date/FrenchDate.php:233 9828msgctxt "INSTRUMENTAL" 9829msgid "Nivose" 9830msgstr "" 9831 9832#. I18N: a month in the French republican calendar 9833#: app/Date/FrenchDate.php:186 9834msgctxt "LOCATIVE" 9835msgid "Nivose" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the French republican calendar 9839#: app/Date/FrenchDate.php:91 9840msgctxt "NOMINATIVE" 9841msgid "Nivose" 9842msgstr "" 9843 9844#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292 9845#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9846msgid "No" 9847msgstr "" 9848 9849#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:598 9850#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:609 9851msgid "No GEDCOM file was received." 9852msgstr "" 9853 9854#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9855msgid "No GEDCOM files found." 9856msgstr "" 9857 9858#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9859msgid "No calendar conversion" 9860msgstr "" 9861 9862#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9863#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9864msgid "No children" 9865msgstr "" 9866 9867#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9868msgid "No contact" 9869msgstr "" 9870 9871#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9872msgid "No duplicates have been found." 9873msgstr "" 9874 9875#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9876msgid "No errors have been found." 9877msgstr "" 9878 9879#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9880#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 9881#, php-format 9882msgid "No events exist for the next %s day." 9883msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9884msgstr[0] "" 9885 9886#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9887msgid "No events exist for today." 9888msgstr "" 9889 9890#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:150 9891msgid "No events exist for tomorrow." 9892msgstr "" 9893 9894#: resources/views/family-page.phtml:53 9895msgid "No facts exist for this family." 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9899#: app/Functions/Functions.php:52 9900msgid "No file was received. Please try again." 9901msgstr "" 9902 9903#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:373 9904msgid "No link between the two individuals could be found." 9905msgstr "" 9906 9907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 9908#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9909#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9910#: resources/views/place-map.phtml:59 9911msgid "No mappable items" 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9915#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9917msgid "No matching facts found" 9918msgstr "" 9919 9920#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9921#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9922msgid "No news articles have been submitted." 9923msgstr "" 9924 9925#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9926msgid "No places have been found." 9927msgstr "" 9928 9929#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:477 9930msgid "No predefined text" 9931msgstr "" 9932 9933#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9934#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9935msgid "No records to display" 9936msgstr "" 9937 9938#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9939#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9940#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9941#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9942msgid "No results found." 9943msgstr "" 9944 9945#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9946msgid "No signed-in and no anonymous users" 9947msgstr "" 9948 9949#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 9950msgid "No temple - living ordinance" 9951msgstr "" 9952 9953#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9955#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9956msgid "No upgrade information is available." 9957msgstr "" 9958 9959#. I18N: The name of a colour-scheme 9960#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9961msgid "Nocturnal" 9962msgstr "" 9963 9964#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9965#: app/Http/Controllers/ListController.php:686 9966#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9967#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9968#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9970#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9971#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9972msgid "None" 9973msgstr "" 9974 9975#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9976#: app/Date/FrenchDate.php:301 9977msgid "Nonidi" 9978msgstr "" 9979 9980#. I18N: Name of a country or state 9981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9982msgid "Norfolk Island" 9983msgstr "" 9984 9985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 9986msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9987msgstr "" 9988 9989#. I18N: Name of a country or state 9990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 9991msgid "North Korea" 9992msgstr "" 9993 9994#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 9995msgid "Northern America" 9996msgstr "" 9997 9998#. I18N: Name of a country or state 9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10000msgid "Northern Ireland" 10001msgstr "" 10002 10003#. I18N: Name of a country or state 10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10005msgid "Northern Mariana Islands" 10006msgstr "" 10007 10008#. I18N: Name of a country or state 10009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10010msgid "Norway" 10011msgstr "" 10012 10013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10014msgid "Not approved by an administrator" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: gedcom tag _NLIV 10018#: app/GedcomTag.php:1991 10019msgid "Not living" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: gedcom tag _NMR 10023#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:338 10024msgid "Not married" 10025msgstr "" 10026 10027#. I18N: gedcom tag _NMR 10028#: app/GedcomTag.php:2014 10029msgctxt "FEMALE" 10030msgid "Not married" 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: gedcom tag _NMR 10034#: app/GedcomTag.php:2009 10035msgctxt "MALE" 10036msgid "Not married" 10037msgstr "" 10038 10039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10040msgid "Not verified by the user" 10041msgstr "" 10042 10043#. I18N: gedcom tag NOTE 10044#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10046#: resources/views/family-page.phtml:68 10047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10048#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10049#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10051#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10052#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10053#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10057#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10058msgid "Note" 10059msgstr "" 10060 10061#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10062msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10063msgstr "" 10064 10065#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10066msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10067msgstr "" 10068 10069#. I18N: Name of a module 10070#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10071#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10073#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10074#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10075#: resources/views/media-page.phtml:57 10076#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10077#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10078#: resources/views/source-page.phtml:56 10079#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10082msgid "Notes" 10083msgstr "ނޯޓުތައް" 10084 10085#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10086msgid "Nothing found to cleanup" 10087msgstr "" 10088 10089#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10090msgid "Nothing found." 10091msgstr "" 10092 10093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10094msgctxt "Abbreviation for November" 10095msgid "Nov" 10096msgstr "" 10097 10098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10099msgctxt "GENITIVE" 10100msgid "November" 10101msgstr "" 10102 10103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10104msgctxt "INSTRUMENTAL" 10105msgid "November" 10106msgstr "" 10107 10108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10109msgctxt "LOCATIVE" 10110msgid "November" 10111msgstr "" 10112 10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10115#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10116msgctxt "NOMINATIVE" 10117msgid "November" 10118msgstr "" 10119 10120#. I18N: Location of an LDS church temple 10121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10122msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10123msgstr "" 10124 10125#. I18N: gedcom tag NCHI 10126#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:710 10127#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10129msgid "Number of children" 10130msgstr "" 10131 10132#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10134#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10135msgid "Number of days to show" 10136msgstr "" 10137 10138#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10139#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10140msgid "Number of families without children" 10141msgstr "ދަރިން ނުލިބޭ އާއިލާތައް" 10142 10143#. I18N: ... to show in a list 10144#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10145msgid "Number of given names" 10146msgstr "" 10147 10148#. I18N: gedcom tag NMR 10149#: app/GedcomTag.php:885 10150msgid "Number of marriages" 10151msgstr "" 10152 10153#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10154msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10155msgstr "" 10156 10157#. I18N: ... to show in a list 10158#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10159msgid "Number of pages" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: ... to show in a list 10163#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 10164#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10165msgid "Number of surnames" 10166msgstr "" 10167 10168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10169msgid "Nurse" 10170msgstr "" 10171 10172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10173msgctxt "FEMALE" 10174msgid "Nurse" 10175msgstr "" 10176 10177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10178msgctxt "MALE" 10179msgid "Nurse" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: Location of an LDS church temple 10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10184msgid "Oakland, California, United States" 10185msgstr "" 10186 10187#. I18N: Location of an LDS church temple 10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10189msgid "Oaxaca, Mexico" 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: gedcom tag OCCU 10193#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10195msgid "Occupation" 10196msgstr "" 10197 10198#. I18N: Name of a report 10199#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10201#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10202msgid "Occupations" 10203msgstr "" 10204 10205#. I18N: Name of a country or state 10206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10207msgid "Occupied Palestinian Territory" 10208msgstr "" 10209 10210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10211msgctxt "Abbreviation for October" 10212msgid "Oct" 10213msgstr "" 10214 10215#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10216#: app/Date/FrenchDate.php:299 10217msgid "Octidi" 10218msgstr "" 10219 10220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10221msgctxt "GENITIVE" 10222msgid "October" 10223msgstr "" 10224 10225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10226msgctxt "INSTRUMENTAL" 10227msgid "October" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10231msgctxt "LOCATIVE" 10232msgid "October" 10233msgstr "" 10234 10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 10237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10238msgctxt "NOMINATIVE" 10239msgid "October" 10240msgstr "" 10241 10242#. I18N: Location of an LDS church temple 10243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10244msgid "Ogden, Utah, United States" 10245msgstr "" 10246 10247#. I18N: Location of an LDS church temple 10248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10249msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10250msgstr "" 10251 10252#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10253msgid "Old data" 10254msgstr "" 10255 10256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10257msgid "Old files found" 10258msgstr "" 10259 10260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10261msgid "Oldest father" 10262msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ބައްޕަ" 10263 10264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10265msgid "Oldest female" 10266msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި އަންހެނާ" 10267 10268#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10269msgid "Oldest living individuals" 10270msgstr "ދިރިހުރި އެންމެ ދޮށީ މީހާ" 10271 10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10273msgid "Oldest male" 10274msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ފިރިހެނާ" 10275 10276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10277msgid "Oldest mother" 10278msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި މަންމަ" 10279 10280#. I18N: The name of a colour-scheme 10281#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10282msgid "Olivia" 10283msgstr "" 10284 10285#. I18N: Name of a country or state 10286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10287msgid "Oman" 10288msgstr "" 10289 10290#. I18N: Name of a module 10291#: app/Module/OnThisDayModule.php:85 10292msgid "On this day" 10293msgstr "" 10294 10295#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145 10296msgid "On this day…" 10297msgstr "" 10298 10299#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10300msgid "Only add new records" 10301msgstr "" 10302 10303#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231 10304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 10305#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 10306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 10307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 10308#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10309msgid "Only managers can edit" 10310msgstr "" 10311 10312#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10313msgid "Only update existing records" 10314msgstr "" 10315 10316#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10317msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Http/Controllers/SetupController.php:132 10321msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10322msgstr "" 10323 10324#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10325#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10326msgid "OpenStreetMap™" 10327msgstr "" 10328 10329#. I18N: Location of an LDS church temple 10330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10331msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Date/JalaliDate.php:258 10335msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10336msgid "Ord" 10337msgstr "" 10338 10339#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10340#: app/Date/JalaliDate.php:125 10341msgctxt "GENITIVE" 10342msgid "Ordibehesht" 10343msgstr "" 10344 10345#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10346#: app/Date/JalaliDate.php:215 10347msgctxt "INSTRUMENTAL" 10348msgid "Ordibehesht" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10352#: app/Date/JalaliDate.php:170 10353msgctxt "LOCATIVE" 10354msgid "Ordibehesht" 10355msgstr "" 10356 10357#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10358#: app/Date/JalaliDate.php:80 10359msgctxt "NOMINATIVE" 10360msgid "Ordibehesht" 10361msgstr "" 10362 10363#. I18N: gedcom tag ORDI 10364#: app/GedcomTag.php:905 10365msgid "Ordinance" 10366msgstr "" 10367 10368#. I18N: gedcom tag ORDN 10369#: app/GedcomTag.php:908 10370msgid "Ordination" 10371msgstr "" 10372 10373#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10374#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10375msgid "Orientation" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: Location of an LDS church temple 10379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10380msgid "Orlando, Florida, United States" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: Type of media object 10384#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10385#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10386#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10388msgid "Other" 10389msgstr "" 10390 10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 10392msgid "Other facts to show in charts" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10396msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10397msgstr "" 10398 10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 10400msgid "Other preferences" 10401msgstr "" 10402 10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10404msgid "Owner" 10405msgstr "" 10406 10407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10408msgctxt "FEMALE" 10409msgid "Owner" 10410msgstr "" 10411 10412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10413msgctxt "MALE" 10414msgid "Owner" 10415msgstr "" 10416 10417#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10418#: app/Functions/Functions.php:61 10419msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10420msgstr "" 10421 10422#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10423#: app/Functions/Functions.php:58 10424msgid "PHP failed to write to disk." 10425msgstr "" 10426 10427#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10428msgid "PHP information" 10429msgstr "" 10430 10431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10435#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10436#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10437#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10440#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10441#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10446msgid "Page" 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10450#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10451#, php-format 10452msgid "Page %s of %s" 10453msgstr "" 10454 10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10469#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10471msgid "Page size" 10472msgstr "" 10473 10474#. I18N: Type of media object 10475#: app/GedcomTag.php:2400 10476msgid "Painting" 10477msgstr "" 10478 10479#. I18N: Name of a country or state 10480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10481msgid "Pakistan" 10482msgstr "" 10483 10484#. I18N: Name of a country or state 10485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10486msgid "Palau" 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: A colour scheme 10490#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10491msgid "Palette" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Location of an LDS church temple 10495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10496msgid "Palmyra, New York, United States" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a country or state 10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10501msgid "Panama" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Location of an LDS church temple 10505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10506msgid "Panama City, Panama" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: Location of an LDS church temple 10510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10511msgid "Papeete, Tahiti" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Name of a country or state 10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10516msgid "Papua New Guinea" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10521msgid "Paraguay" 10522msgstr "" 10523 10524#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10525msgid "Parents" 10526msgstr "" 10527 10528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10529#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10531msgid "Parents and siblings" 10532msgstr "" 10533 10534#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10535msgid "Parent’s age" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: A configuration setting 10539#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101 10540#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10542#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10543#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:13 10544#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7 10545#: resources/views/login-page.phtml:33 10546#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:16 10547#: resources/views/register-page.phtml:56 10548#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10549msgid "Password" 10550msgstr "" 10551 10552#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10553#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10554#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10555#: resources/views/register-page.phtml:61 10556msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10557msgstr "" 10558 10559#. I18N: Location of an LDS church temple 10560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10561msgid "Payson, Utah, United States" 10562msgstr "" 10563 10564#. I18N: Name of a module/chart 10565#. I18N: Name of a report 10566#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10567#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10568#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10570#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10571msgid "Pedigree" 10572msgstr "" 10573 10574#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10575msgid "Pedigree chart" 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: Name of a module 10579#: app/Module/PedigreeMapModule.php:82 10580msgid "Pedigree map" 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: %s is an individual’s name 10584#: app/Module/PedigreeMapModule.php:128 app/Module/PedigreeMapModule.php:415 10585#, php-format 10586msgid "Pedigree map of %s" 10587msgstr "" 10588 10589#. I18N: %s is an individual’s name 10590#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10591#, php-format 10592msgid "Pedigree tree of %s" 10593msgstr "" 10594 10595#. I18N: Name of a module 10596#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245 10597#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:296 10598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:398 app/Module/ReviewChangesModule.php:63 10599#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115 10600#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10601#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10604#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10605msgid "Pending changes" 10606msgstr "" 10607 10608#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10609msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10610msgstr "" 10611 10612#. I18N: gedcom tag _PRMN 10613#: app/GedcomTag.php:2027 10614msgid "Permanent number" 10615msgstr "" 10616 10617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10618#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10619msgid "Permanently delete these records?" 10620msgstr "" 10621 10622#. I18N: Location of an LDS church temple 10623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10624msgid "Perth, Australia" 10625msgstr "" 10626 10627#. I18N: Name of a country or state 10628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10629msgid "Peru" 10630msgstr "" 10631 10632#. I18N: Name of a country or state 10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10634msgid "Philippines" 10635msgstr "" 10636 10637#. I18N: Location of an LDS church temple 10638#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10639msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10640msgstr "" 10641 10642#. I18N: gedcom tag PHON 10643#: app/GedcomTag.php:923 10644msgid "Phone" 10645msgstr "" 10646 10647#. I18N: gedcom tag FONE 10648#: app/GedcomTag.php:771 10649msgid "Phonetic" 10650msgstr "" 10651 10652#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10653msgid "Phonetic algorithm" 10654msgstr "" 10655 10656#: app/GedcomTag.php:864 10657msgid "Phonetic name" 10658msgstr "" 10659 10660#: app/GedcomTag.php:931 10661msgid "Phonetic place" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10665#: app/Http/Controllers/SearchController.php:334 10666#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10667msgid "Phonetic search" 10668msgstr "" 10669 10670#: app/GedcomTag.php:1055 10671msgid "Phonetic title" 10672msgstr "" 10673 10674#. I18N: Type of media object 10675#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10676msgid "Photo" 10677msgstr "" 10678 10679#. I18N: The name of a colour-scheme 10680#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10681msgid "Pink Plastic" 10682msgstr "" 10683 10684#. I18N: Name of a country or state 10685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10686msgid "Pitcairn" 10687msgstr "" 10688 10689#. I18N: gedcom tag PLAC 10690#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10691#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23 10692#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10693#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10696#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10697#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10698#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10703#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10704#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10705#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10706#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10707#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10708msgid "Place" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Name of a module/list 10712#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10713#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10714msgid "Place hierarchy" 10715msgstr "" 10716 10717#: app/GedcomTag.php:935 10718msgid "Place in Hebrew" 10719msgstr "" 10720 10721#: resources/views/place-list.phtml:6 10722msgid "Place list" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 10727msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10728msgstr "" 10729 10730#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10731#: app/GedcomTag.php:505 10732msgid "Place of LDS baptism" 10733msgstr "" 10734 10735#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10736#: app/GedcomTag.php:1012 10737msgid "Place of LDS child sealing" 10738msgstr "" 10739 10740#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10741#: app/GedcomTag.php:704 10742msgid "Place of LDS endowment" 10743msgstr "" 10744 10745#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10746#: app/GedcomTag.php:755 10747msgid "Place of LDS spouse sealing" 10748msgstr "" 10749 10750#: app/GedcomTag.php:469 10751msgid "Place of adoption" 10752msgstr "" 10753 10754#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10755msgid "Place of baptism" 10756msgstr "" 10757 10758#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10759msgid "Place of bar mitzvah" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10763msgid "Place of bat mitzvah" 10764msgstr "" 10765 10766#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10768msgid "Place of birth" 10769msgstr "" 10770 10771#: app/GedcomTag.php:540 10772msgid "Place of blessing" 10773msgstr "" 10774 10775#: app/GedcomTag.php:1339 10776msgid "Place of brit milah" 10777msgstr "" 10778 10779#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10780msgid "Place of burial" 10781msgstr "" 10782 10783#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10784msgid "Place of christening" 10785msgstr "" 10786 10787#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10788msgid "Place of confirmation" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/GedcomTag.php:635 10792msgid "Place of cremation" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10797msgid "Place of death" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/GedcomTag.php:695 10801msgid "Place of emigration" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10805msgid "Place of engagement" 10806msgstr "" 10807 10808#: app/GedcomTag.php:718 10809msgid "Place of event" 10810msgstr "" 10811 10812#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10813msgid "Place of first communion" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/GedcomTag.php:799 10817msgid "Place of immigration" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10821#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10822#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10823msgid "Place of marriage" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10827msgid "Place of marriage banns" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:876 10831msgid "Place of naturalization" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:914 10835msgid "Place of ordination" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:969 10839msgid "Place of residence" 10840msgstr "" 10841 10842#. I18N: Name of a module 10843#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:117 10844#: app/Module/PlacesModule.php:64 10845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 10846#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10848msgid "Places" 10849msgstr "" 10850 10851#: resources/views/help/place.phtml:4 10852msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 10853msgstr "" 10854 10855#: resources/views/places-page.phtml:26 10856msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10857msgstr "" 10858 10859#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10860#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10861#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10862msgid "Play" 10863msgstr "" 10864 10865#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212 10866msgid "Please enter a valid email address." 10867msgstr "" 10868 10869#. I18N: a month in the French republican calendar 10870#: app/Date/FrenchDate.php:141 10871msgctxt "GENITIVE" 10872msgid "Pluviose" 10873msgstr "" 10874 10875#. I18N: a month in the French republican calendar 10876#: app/Date/FrenchDate.php:235 10877msgctxt "INSTRUMENTAL" 10878msgid "Pluviose" 10879msgstr "" 10880 10881#. I18N: a month in the French republican calendar 10882#: app/Date/FrenchDate.php:188 10883msgctxt "LOCATIVE" 10884msgid "Pluviose" 10885msgstr "" 10886 10887#. I18N: a month in the French republican calendar 10888#: app/Date/FrenchDate.php:93 10889msgctxt "NOMINATIVE" 10890msgid "Pluviose" 10891msgstr "" 10892 10893#. I18N: Name of a country or state 10894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10895msgid "Poland" 10896msgstr "" 10897 10898#: app/SurnameTradition.php:98 10899msgctxt "Surname tradition" 10900msgid "Polish" 10901msgstr "" 10902 10903#. I18N: A configuration setting 10904#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 10905#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10906#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10907#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10908msgid "Port number" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: Location of an LDS church temple 10912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10913msgid "Portland, Oregon, United States" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: Location of an LDS church temple 10917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10918msgid "Porto Alegre, Brazil" 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: page orientation 10922#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:992 10923#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10925msgid "Portrait" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Name of a country or state 10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10930msgid "Portugal" 10931msgstr "" 10932 10933#: app/SurnameTradition.php:92 10934msgctxt "Surname tradition" 10935msgid "Portuguese" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: gedcom tag POST 10939#: app/GedcomTag.php:938 10940msgid "Postal code" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: Name of a module 10944#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10945msgid "Powered by webtrees™" 10946msgstr "" 10947 10948#. I18N: a month in the French republican calendar 10949#: app/Date/FrenchDate.php:149 10950msgctxt "GENITIVE" 10951msgid "Prairial" 10952msgstr "" 10953 10954#. I18N: a month in the French republican calendar 10955#: app/Date/FrenchDate.php:243 10956msgctxt "INSTRUMENTAL" 10957msgid "Prairial" 10958msgstr "" 10959 10960#. I18N: a month in the French republican calendar 10961#: app/Date/FrenchDate.php:196 10962msgctxt "LOCATIVE" 10963msgid "Prairial" 10964msgstr "" 10965 10966#. I18N: a month in the French republican calendar 10967#: app/Date/FrenchDate.php:102 10968msgctxt "NOMINATIVE" 10969msgid "Prairial" 10970msgstr "" 10971 10972#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:479 10973msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10974msgstr "" 10975 10976#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:478 10977msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10978msgstr "" 10979 10980#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:480 10981msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10982msgstr "" 10983 10984#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1064 10985#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:117 10986#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:196 10987#: resources/views/admin/components.phtml:44 10988#: resources/views/admin/components.phtml:47 10989#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 10990#: resources/views/admin/modules.phtml:59 10991#: resources/views/admin/modules.phtml:61 10992#: resources/views/admin/modules.phtml:132 10993#: resources/views/admin/modules.phtml:135 10994#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58 10995#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 10996#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 10997msgid "Preferences" 10998msgstr "" 10999 11000#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11001#, php-format 11002msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11003msgstr "" 11004 11005#. I18N: A configuration setting 11006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11007msgid "Preferred contact method" 11008msgstr "" 11009 11010#. I18N: Label for a configuration option 11011#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11012#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11013#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11014#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11015#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11016#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11017msgid "Presentation style" 11018msgstr "" 11019 11020#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11022msgid "President’s Office" 11023msgstr "" 11024 11025#. I18N: Location of an LDS church temple 11026#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11027msgid "Preston, England" 11028msgstr "" 11029 11030#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11031msgid "Preview" 11032msgstr "" 11033 11034#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11035msgid "Priest" 11036msgstr "" 11037 11038#. I18N: The first day in the French republican calendar 11039#: app/Date/FrenchDate.php:285 11040msgid "Primidi" 11041msgstr "" 11042 11043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11044msgid "Print basic events when blank" 11045msgstr "" 11046 11047#: app/Http/Controllers/AdminController.php:264 11048#: resources/views/admin/trees.phtml:68 11049msgid "Privacy" 11050msgstr "" 11051 11052#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36 11053msgid "Privacy policy" 11054msgstr "" 11055 11056#. I18N: a restrction on viewing data 11057#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11058msgid "Privacy restriction" 11059msgstr "" 11060 11061#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11063msgid "Privacy restrictions" 11064msgstr "" 11065 11066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11067msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11068msgstr "" 11069 11070#: app/GedcomRecord.php:560 app/GedcomRecord.php:652 app/GedcomRecord.php:760 11071#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:930 11072#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11073#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11074msgid "Private" 11075msgstr "" 11076 11077#. I18N: gedcom tag PROB 11078#: app/GedcomTag.php:941 11079msgid "Probate" 11080msgstr "" 11081 11082#. I18N: gedcom tag PROP 11083#: app/GedcomTag.php:944 11084msgid "Property" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: Location of an LDS church temple 11088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11089msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11090msgstr "" 11091 11092#. I18N: Location of an LDS church temple 11093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11094msgid "Provo, Utah, United States" 11095msgstr "" 11096 11097#. I18N: gedcom tag PUBL 11098#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11099msgid "Publication" 11100msgstr "" 11101 11102#. I18N: Name of a country or state 11103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11104msgid "Puerto Rico" 11105msgstr "" 11106 11107#. I18N: Name of a country or state 11108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11109msgid "Qatar" 11110msgstr "" 11111 11112#. I18N: gedcom tag QUAY 11113#: app/GedcomTag.php:950 11114msgid "Quality of data" 11115msgstr "" 11116 11117#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11118#: app/Date/FrenchDate.php:291 11119msgid "Quartidi" 11120msgstr "" 11121 11122#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11123#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11124msgid "Question" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: Location of an LDS church temple 11128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11129msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11130msgstr "" 11131 11132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828 11133msgid "Quick family facts" 11134msgstr "" 11135 11136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 11137msgid "Quick individual facts" 11138msgstr "" 11139 11140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:910 11141msgid "Quick repository facts" 11142msgstr "" 11143 11144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869 11145msgid "Quick source facts" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11149#: app/Date/FrenchDate.php:293 11150msgid "Quintidi" 11151msgstr "" 11152 11153#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11154#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11155msgid "RE: " 11156msgstr "" 11157 11158#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11159msgid "Rabbi" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11163#: app/Date/HijriDate.php:130 11164msgctxt "GENITIVE" 11165msgid "Rabi’ al-awwal" 11166msgstr "" 11167 11168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11169#: app/Date/HijriDate.php:220 11170msgctxt "INSTRUMENTAL" 11171msgid "Rabi’ al-awwal" 11172msgstr "" 11173 11174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11175#: app/Date/HijriDate.php:175 11176msgctxt "LOCATIVE" 11177msgid "Rabi’ al-awwal" 11178msgstr "" 11179 11180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11181#: app/Date/HijriDate.php:85 11182msgctxt "NOMINATIVE" 11183msgid "Rabi’ al-awwal" 11184msgstr "" 11185 11186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11187#: app/Date/HijriDate.php:132 11188msgctxt "GENITIVE" 11189msgid "Rabi’ al-thani" 11190msgstr "" 11191 11192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11193#: app/Date/HijriDate.php:222 11194msgctxt "INSTRUMENTAL" 11195msgid "Rabi’ al-thani" 11196msgstr "" 11197 11198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11199#: app/Date/HijriDate.php:177 11200msgctxt "LOCATIVE" 11201msgid "Rabi’ al-thani" 11202msgstr "" 11203 11204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11205#: app/Date/HijriDate.php:87 11206msgctxt "NOMINATIVE" 11207msgid "Rabi’ al-thani" 11208msgstr "" 11209 11210#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11211#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11212msgid "Rada" 11213msgstr "" 11214 11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11216#: app/Date/HijriDate.php:138 11217msgctxt "GENITIVE" 11218msgid "Rajab" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11222#: app/Date/HijriDate.php:228 11223msgctxt "INSTRUMENTAL" 11224msgid "Rajab" 11225msgstr "" 11226 11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11228#: app/Date/HijriDate.php:183 11229msgctxt "LOCATIVE" 11230msgid "Rajab" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11234#: app/Date/HijriDate.php:93 11235msgctxt "NOMINATIVE" 11236msgid "Rajab" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: Location of an LDS church temple 11240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11241msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11242msgstr "" 11243 11244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11245#: app/Date/HijriDate.php:142 11246msgctxt "GENITIVE" 11247msgid "Ramadan" 11248msgstr "" 11249 11250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11251#: app/Date/HijriDate.php:232 11252msgctxt "INSTRUMENTAL" 11253msgid "Ramadan" 11254msgstr "" 11255 11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11257#: app/Date/HijriDate.php:187 11258msgctxt "LOCATIVE" 11259msgid "Ramadan" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11263#: app/Date/HijriDate.php:97 11264msgctxt "NOMINATIVE" 11265msgid "Ramadan" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: Description of the “Slide show” module 11269#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11270msgid "Random images from the current family tree." 11271msgstr "" 11272 11273#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11274#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11275#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11276#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11277msgid "Re-order children" 11278msgstr "" 11279 11280#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11281#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11282msgid "Re-order families" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11286#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11287#: resources/views/individual-page.phtml:70 11288msgid "Re-order media" 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11292#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11293msgid "Re-order names" 11294msgstr "" 11295 11296#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11297#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11298#: resources/views/admin/users.phtml:16 11299#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11300#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 11301#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11302#: resources/views/register-page.phtml:20 11303msgid "Real name" 11304msgstr "" 11305 11306#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11307msgid "Really delete all geographic data?" 11308msgstr "" 11309 11310#. I18N: Name of a module 11311#: app/Module/RecentChangesModule.php:50 11312#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11313msgid "Recent changes" 11314msgstr "" 11315 11316#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11317msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11318msgstr "" 11319 11320#. I18N: Location of an LDS church temple 11321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11322msgid "Recife, Brazil" 11323msgstr "" 11324 11325#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11326#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11327#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11328#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11329#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11330#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11331#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11332msgid "Record" 11333msgstr "" 11334 11335#. I18N: gedcom tag RIN 11336#: app/GedcomTag.php:989 11337msgid "Record ID number" 11338msgstr "" 11339 11340#. I18N: gedcom tag RFN 11341#: app/GedcomTag.php:980 11342msgid "Record file number" 11343msgstr "" 11344 11345#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11346#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11347msgid "Records" 11348msgstr "" 11349 11350#. I18N: Location of an LDS church temple 11351#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11352msgid "Redlands, California, United States" 11353msgstr "" 11354 11355#. I18N: gedcom tag REFN 11356#: app/GedcomTag.php:953 11357msgid "Reference number" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: Location of an LDS church temple 11361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11362msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11363msgstr "" 11364 11365#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11366msgid "Registered partnership" 11367msgstr "" 11368 11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11370msgid "Registry officer" 11371msgstr "" 11372 11373#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11374msgctxt "FEMALE" 11375msgid "Registry officer" 11376msgstr "" 11377 11378#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11379msgctxt "MALE" 11380msgid "Registry officer" 11381msgstr "" 11382 11383#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11384msgid "Regular expression" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11388#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11389msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11390msgstr "" 11391 11392#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11393#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11394msgid "Reject" 11395msgstr "" 11396 11397#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11398msgid "Reject all changes" 11399msgstr "" 11400 11401#. I18N: Name of a module/report 11402#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11405msgid "Related families" 11406msgstr "" 11407 11408#. I18N: Name of a report 11409#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11410#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11411#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11412msgid "Related individuals" 11413msgstr "" 11414 11415#. I18N: gedcom tag RELA 11416#: app/GedcomTag.php:956 11417msgid "Relationship" 11418msgstr "" 11419 11420#. I18N: gedcom tag _FREL 11421#: app/GedcomTag.php:1823 11422msgid "Relationship to father" 11423msgstr "" 11424 11425#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:89 11426msgid "Relationship to me" 11427msgstr "" 11428 11429#. I18N: gedcom tag _MREL 11430#: app/GedcomTag.php:1979 11431msgid "Relationship to mother" 11432msgstr "" 11433 11434#. I18N: gedcom tag PEDI 11435#: app/GedcomTag.php:920 11436msgid "Relationship to parents" 11437msgstr "" 11438 11439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:299 11440#, php-format 11441msgid "Relationship: %s" 11442msgstr "" 11443 11444#. I18N: Name of a module/chart 11445#. I18N: Configuration option 11446#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:290 11447#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:327 11448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:122 11449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:243 11450#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:331 11451#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11452msgid "Relationships" 11453msgstr "" 11454 11455#. I18N: %s are individual’s names 11456#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:234 11457#, php-format 11458msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11459msgstr "" 11460 11461#. I18N: gedcom tag RELI 11462#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11463#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11464msgid "Religion" 11465msgstr "" 11466 11467#: app/GedcomTag.php:910 11468msgid "Religious institution" 11469msgstr "" 11470 11471#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11472msgid "Religious marriage" 11473msgstr "" 11474 11475#: app/GedcomTag.php:2038 11476msgid "Religious name" 11477msgstr "" 11478 11479#: app/GedcomTag.php:2035 11480msgctxt "FEMALE" 11481msgid "Religious name" 11482msgstr "" 11483 11484#: app/GedcomTag.php:2031 11485msgctxt "MALE" 11486msgid "Religious name" 11487msgstr "" 11488 11489#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11490msgid "Reminder email frequency (days)" 11491msgstr "" 11492 11493#. I18N: gedcom tag SERV 11494#: app/GedcomTag.php:998 11495msgid "Remote server" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/Module/CensusAssistantModule.php:212 11499#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11500#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:43 11501#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:97 11502#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11503#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11504#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11505msgid "Remove" 11506msgstr "" 11507 11508#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11509msgid "Remove duplicate links" 11510msgstr "" 11511 11512#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11513msgid "Remove individual" 11514msgstr "" 11515 11516#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11517#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11518msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11519msgstr "" 11520 11521#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11522msgid "Remove this location?" 11523msgstr "" 11524 11525#. I18N: Location of an LDS church temple 11526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11527msgid "Reno, Nevada, United States" 11528msgstr "" 11529 11530#: resources/views/admin/trees.phtml:183 11531msgid "Renumber" 11532msgstr "" 11533 11534#. I18N: Renumber the records in a family tree 11535#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1104 11536#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11537#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11538msgid "Renumber family tree" 11539msgstr "" 11540 11541#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11542#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11543msgid "Replace with" 11544msgstr "" 11545 11546#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11547msgid "Replacement text" 11548msgstr "" 11549 11550#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11551msgid "Reply" 11552msgstr "" 11553 11554#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:288 11555#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11556#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11557#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11558msgid "Report" 11559msgstr "" 11560 11561#. I18N: Name of a module 11562#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11563#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11565#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11566#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11567msgid "Reports" 11568msgstr "" 11569 11570#. I18N: Name of a module/list 11571#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2050 11572#: app/Http/Controllers/ListController.php:489 11573#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11574#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11577#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:33 11578#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11579#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11580#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11581#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11582#: resources/views/search-results.phtml:42 11583#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11584msgid "Repositories" 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: gedcom tag REPO 11588#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11589#: resources/views/admin/trees.phtml:231 11590#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11591#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11592#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11593msgid "Repository" 11594msgstr "" 11595 11596#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:38 11597msgid "Repository name" 11598msgstr "" 11599 11600#. I18N: Name of a country or state 11601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11602msgid "Republic of the Congo" 11603msgstr "" 11604 11605#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45 11606#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11607msgid "Request a new password" 11608msgstr "" 11609 11610#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74 11611#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:175 11612#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:112 resources/views/login-page.phtml:58 11613#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 11614msgid "Request a new user account" 11615msgstr "" 11616 11617#. I18N: gedcom tag _TODO 11618#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11619msgid "Research task" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11623#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11624msgid "Research tasks" 11625msgstr "" 11626 11627#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11628msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11629msgstr "" 11630 11631#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11632msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11633msgstr "" 11634 11635#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 11636#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11637#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11638#: resources/views/place-map.phtml:58 11639msgid "Reset to initial map state" 11640msgstr "" 11641 11642#. I18N: gedcom tag RESI 11643#: app/GedcomTag.php:965 11644msgid "Residence" 11645msgstr "" 11646 11647#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:120 11648msgid "Restore the default block layout" 11649msgstr "" 11650 11651#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 11652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11653msgid "Restrict to immediate family" 11654msgstr "" 11655 11656#. I18N: gedcom tag RESN 11657#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11658#: resources/views/media-page.phtml:152 11659msgid "Restriction" 11660msgstr "" 11661 11662#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11663msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11664msgstr "" 11665 11666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11667msgid "Results" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: gedcom tag RETI 11671#: app/GedcomTag.php:975 11672msgid "Retirement" 11673msgstr "" 11674 11675#. I18N: Name of a country or state 11676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11677msgid "Reunion" 11678msgstr "" 11679 11680#. I18N: Location of an LDS church temple 11681#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11682msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11683msgstr "" 11684 11685#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11686msgid "Right" 11687msgstr "" 11688 11689#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:27 11690msgid "Right section blocks" 11691msgstr "" 11692 11693#. I18N: gedcom tag ROLE 11694#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11695msgid "Role" 11696msgstr "" 11697 11698#. I18N: Name of a country or state 11699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11700msgid "Romania" 11701msgstr "" 11702 11703#. I18N: gedcom tag ROMN 11704#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11705msgid "Romanized" 11706msgstr "" 11707 11708#: app/GedcomTag.php:933 11709msgid "Romanized place" 11710msgstr "" 11711 11712#: app/GedcomTag.php:1057 11713msgid "Romanized title" 11714msgstr "" 11715 11716#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11718msgid "Roots" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11722#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11723#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11724msgid "Russell" 11725msgstr "" 11726 11727#. I18N: Name of a country or state 11728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11729msgid "Russia" 11730msgstr "" 11731 11732#. I18N: Name of a country or state 11733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11734msgid "Rwanda" 11735msgstr "" 11736 11737#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11738msgid "SMTP mail server" 11739msgstr "" 11740 11741#: app/Services/ServerCheckService.php:279 11742msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11743msgstr "" 11744 11745#: app/Services/ServerCheckService.php:203 11746#, php-format 11747msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Location of an LDS church temple 11751#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11752msgid "Sacramento, California, United States" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11756#: app/Date/HijriDate.php:128 11757msgctxt "GENITIVE" 11758msgid "Safar" 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11762#: app/Date/HijriDate.php:218 11763msgctxt "INSTRUMENTAL" 11764msgid "Safar" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11768#: app/Date/HijriDate.php:173 11769msgctxt "LOCATIVE" 11770msgid "Safar" 11771msgstr "" 11772 11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11774#: app/Date/HijriDate.php:83 11775msgctxt "NOMINATIVE" 11776msgid "Safar" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: The name of a colour-scheme 11780#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11781msgid "Sage" 11782msgstr "" 11783 11784#. I18N: Name of a country or state 11785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11786msgid "Saint Helena" 11787msgstr "" 11788 11789#. I18N: Name of a country or state 11790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11791msgid "Saint Kitts and Nevis" 11792msgstr "" 11793 11794#. I18N: Name of a country or state 11795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11796msgid "Saint Lucia" 11797msgstr "" 11798 11799#. I18N: Name of a country or state 11800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11801msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11802msgstr "" 11803 11804#. I18N: Name of a country or state 11805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11806msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Location of an LDS church temple 11810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11811msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11812msgstr "" 11813 11814#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11815msgid "Same as uploaded file" 11816msgstr "" 11817 11818#. I18N: Name of a country or state 11819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11820msgid "Samoa" 11821msgstr "" 11822 11823#. I18N: Location of an LDS church temple 11824#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11825msgid "San Antonio, Texas, United States" 11826msgstr "" 11827 11828#. I18N: Location of an LDS church temple 11829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11830msgid "San Diego, California, United States" 11831msgstr "" 11832 11833#. I18N: Location of an LDS church temple 11834#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11835msgid "San Jose, Costa Rica" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Name of a country or state 11839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11840msgid "San Marino" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: Location of an LDS church temple 11844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11845msgid "San Salvador, El Salvador" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Location of an LDS church temple 11849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11850msgid "Santiago, Chile" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Location of an LDS church temple 11854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11855msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Location of an LDS church temple 11859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11860msgid "Sao Paulo, Brazil" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Name of a country or state 11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11865msgid "Sao Tome and Principe" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: abbreviation for Saturday 11869#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11870#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11871msgid "Sat" 11872msgstr "" 11873 11874#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11875msgid "Saturday" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Name of a country or state 11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11880msgid "Saudi Arabia" 11881msgstr "" 11882 11883#: app/GedcomTag.php:681 11884msgid "School or college" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Name of a country or state 11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11889msgid "Scotland" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: gedcom tag _SCBK 11893#: app/GedcomTag.php:2042 11894msgid "Scrapbook" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11898#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11899msgctxt "Female pedigree" 11900msgid "Sealing" 11901msgstr "" 11902 11903#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11904#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11905msgctxt "Male pedigree" 11906msgid "Sealing" 11907msgstr "" 11908 11909#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11910#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11911msgctxt "Pedigree" 11912msgid "Sealing" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11917msgid "Sealing canceled (divorce)" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: Name of a module 11921#. I18N: A button label. 11922#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11923#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11924#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11925#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11926#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11927#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11928msgid "Search" 11929msgstr "" 11930 11931#: app/Http/Controllers/SearchController.php:365 11932#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11933#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11934msgid "Search and replace" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11938#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11939msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11940msgstr "" 11941 11942#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11943msgid "Search filters" 11944msgstr "" 11945 11946#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11947#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11948#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11949msgid "Search for" 11950msgstr "" 11951 11952#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11953msgid "Search method" 11954msgstr "" 11955 11956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11957msgid "Search text/pattern" 11958msgstr "" 11959 11960#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11961msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11962msgstr "" 11963 11964#. I18N: Location of an LDS church temple 11965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11966msgid "Seattle, Washington, United States" 11967msgstr "" 11968 11969#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11970msgid "Second record" 11971msgstr "" 11972 11973#. I18N: A configuration setting 11974#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 11975msgid "Secure connection" 11976msgstr "" 11977 11978#. I18N: A configuration setting 11979#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11980msgid "Security code" 11981msgstr "" 11982 11983#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11984#, php-format 11985msgid "See %s for more information." 11986msgstr "" 11987 11988#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 11989#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 11990#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 11991msgid "Select" 11992msgstr "" 11993 11994#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 11995msgid "Select a GEDCOM file to import" 11996msgstr "" 11997 11998#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:7 11999msgid "Select a block and use the arrows to move it." 12000msgstr "" 12001 12002#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12003#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12004#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12005msgid "Select a date" 12006msgstr "" 12007 12008#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12009msgid "Select individuals by place or date" 12010msgstr "" 12011 12012#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12013#: app/Module/ClippingsCartModule.php:104 12014msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12018msgid "Select the desired age interval" 12019msgstr "" 12020 12021#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12022msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12023msgstr "" 12024 12025#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12026msgid "Select two records to merge." 12027msgstr "" 12028 12029#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12030msgid "Seller" 12031msgstr "" 12032 12033#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12034msgctxt "FEMALE" 12035msgid "Seller" 12036msgstr "" 12037 12038#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12039msgctxt "MALE" 12040msgid "Seller" 12041msgstr "" 12042 12043#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12044#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12045#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12046msgid "Send" 12047msgstr "" 12048 12049#: app/Http/Controllers/MessageController.php:167 12050#: app/Http/Controllers/MessageController.php:281 12051#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12052#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12053#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12054msgid "Send a message" 12055msgstr "" 12056 12057#: app/Http/Controllers/MessageController.php:498 12058#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12059msgid "Send a message to all users" 12060msgstr "" 12061 12062#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500 12063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12064msgid "Send a message to users who have never signed in" 12065msgstr "" 12066 12067#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502 12068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12069msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12070msgstr "" 12071 12072#. I18N: Label for a configuration option 12073#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12074msgid "Send out reminder emails" 12075msgstr "" 12076 12077#. I18N: A configuration setting 12078#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 12079msgid "Sender name" 12080msgstr "" 12081 12082#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:330 12083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12084msgid "Sending email" 12085msgstr "" 12086 12087#. I18N: A configuration setting 12088#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 12089msgid "Sending server name" 12090msgstr "" 12091 12092#. I18N: Name of a country or state 12093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12094msgid "Senegal" 12095msgstr "" 12096 12097#. I18N: Location of an LDS church temple 12098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12099msgid "Seoul, Korea" 12100msgstr "" 12101 12102#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12103msgctxt "Abbreviation for September" 12104msgid "Sep" 12105msgstr "" 12106 12107#. I18N: gedcom tag _SEPR 12108#: app/GedcomTag.php:2045 12109msgid "Separated" 12110msgstr "" 12111 12112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12113msgctxt "GENITIVE" 12114msgid "September" 12115msgstr "" 12116 12117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12118msgctxt "INSTRUMENTAL" 12119msgid "September" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12123msgctxt "LOCATIVE" 12124msgid "September" 12125msgstr "" 12126 12127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12128#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 12129#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12130msgctxt "NOMINATIVE" 12131msgid "September" 12132msgstr "" 12133 12134#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12135#: app/Date/FrenchDate.php:297 12136msgid "Septidi" 12137msgstr "" 12138 12139#. I18N: Name of a country or state 12140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12141msgid "Serbia" 12142msgstr "" 12143 12144#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12145msgid "Servant" 12146msgstr "" 12147 12148#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12149msgctxt "FEMALE" 12150msgid "Servant" 12151msgstr "" 12152 12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12154msgctxt "MALE" 12155msgid "Servant" 12156msgstr "" 12157 12158#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:517 12159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12160msgid "Server information" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: A configuration setting 12164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 12165#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12166#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12167#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12168msgid "Server name" 12169msgstr "" 12170 12171#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116 12172msgid "Set as default" 12173msgstr "" 12174 12175#. I18N: You need to: 12176#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:25 12177#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12178msgid "Set the access level for each tree." 12179msgstr "" 12180 12181#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:338 12182#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12183msgid "Set the default blocks for new family trees" 12184msgstr "" 12185 12186#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:497 12187#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12188msgid "Set the default blocks for new users" 12189msgstr "" 12190 12191#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12192#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12193msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12194msgstr "" 12195 12196#. I18N: You need to: 12197#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:24 12198#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12199msgid "Set the status to “approved”." 12200msgstr "" 12201 12202#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 12204msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12205msgstr "" 12206 12207#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12208msgid "Setup wizard for webtrees" 12209msgstr "" 12210 12211#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12212#: app/Date/FrenchDate.php:295 12213msgid "Sextidi" 12214msgstr "" 12215 12216#. I18N: Name of a country or state 12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12218msgid "Seychelles" 12219msgstr "" 12220 12221#: app/Date/JalaliDate.php:262 12222msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12223msgid "Shah" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12227#: app/Date/JalaliDate.php:133 12228msgctxt "GENITIVE" 12229msgid "Shahrivar" 12230msgstr "" 12231 12232#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12233#: app/Date/JalaliDate.php:223 12234msgctxt "INSTRUMENTAL" 12235msgid "Shahrivar" 12236msgstr "" 12237 12238#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12239#: app/Date/JalaliDate.php:178 12240msgctxt "LOCATIVE" 12241msgid "Shahrivar" 12242msgstr "" 12243 12244#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12245#: app/Date/JalaliDate.php:88 12246msgctxt "NOMINATIVE" 12247msgid "Shahrivar" 12248msgstr "" 12249 12250#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255 12251#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12252#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142 12253#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12254#: resources/views/note-page.phtml:73 12255msgid "Shared note" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: Name of a module/list 12259#: app/Http/Controllers/ListController.php:472 app/Module/NoteListModule.php:45 12260#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 12261#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12262msgid "Shared notes" 12263msgstr "" 12264 12265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12266#: app/Date/HijriDate.php:144 12267msgctxt "GENITIVE" 12268msgid "Shawwal" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12272#: app/Date/HijriDate.php:234 12273msgctxt "INSTRUMENTAL" 12274msgid "Shawwal" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12278#: app/Date/HijriDate.php:189 12279msgctxt "LOCATIVE" 12280msgid "Shawwal" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12284#: app/Date/HijriDate.php:99 12285msgctxt "NOMINATIVE" 12286msgid "Shawwal" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12290#: app/Date/HijriDate.php:140 12291msgctxt "GENITIVE" 12292msgid "Sha’aban" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12296#: app/Date/HijriDate.php:230 12297msgctxt "INSTRUMENTAL" 12298msgid "Sha’aban" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12302#: app/Date/HijriDate.php:185 12303msgctxt "LOCATIVE" 12304msgid "Sha’aban" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12308#: app/Date/HijriDate.php:95 12309msgctxt "NOMINATIVE" 12310msgid "Sha’aban" 12311msgstr "" 12312 12313#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12314msgid "She " 12315msgstr "" 12316 12317#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12318msgid "She died" 12319msgstr "" 12320 12321#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12323msgid "She married" 12324msgstr "" 12325 12326#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12327msgid "She resided at" 12328msgstr "" 12329 12330#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12331msgid "She was born" 12332msgstr "" 12333 12334#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12335msgid "She was buried" 12336msgstr "" 12337 12338#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12339msgid "She was christened" 12340msgstr "" 12341 12342#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12343msgid "She was cremated" 12344msgstr "" 12345 12346#. I18N: a month in the Jewish calendar 12347#: app/Date/JewishDate.php:192 12348msgctxt "GENITIVE" 12349msgid "Shevat" 12350msgstr "" 12351 12352#. I18N: a month in the Jewish calendar 12353#: app/Date/JewishDate.php:298 12354msgctxt "INSTRUMENTAL" 12355msgid "Shevat" 12356msgstr "" 12357 12358#. I18N: a month in the Jewish calendar 12359#: app/Date/JewishDate.php:245 12360msgctxt "LOCATIVE" 12361msgid "Shevat" 12362msgstr "" 12363 12364#. I18N: a month in the Jewish calendar 12365#: app/Date/JewishDate.php:139 12366msgctxt "NOMINATIVE" 12367msgid "Shevat" 12368msgstr "" 12369 12370#. I18N: The name of a colour-scheme 12371#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12372msgid "Shiny Tomato" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12376#: app/GedcomTag.php:2054 12377msgid "Short version" 12378msgstr "" 12379 12380#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12381#: resources/views/help/date.phtml:93 12382msgid "Shortcut" 12383msgstr "" 12384 12385#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12386msgid "Shortest marriage" 12387msgstr "ެއެންމެ ކުރު ކައިވެނި" 12388 12389#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12390msgid "Show" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: A configuration setting 12394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 12395msgid "Show a download link in the media viewer" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: A configuration setting 12399#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12400msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12401msgstr "" 12402 12403#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12404msgid "Show all notes" 12405msgstr "" 12406 12407#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97 12408msgid "Show all places in a list" 12409msgstr "" 12410 12411#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12412msgid "Show all sources" 12413msgstr "" 12414 12415#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12416#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12417msgid "Show an age cursor" 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12421msgid "Show children of ancestors" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: Label for a configuration option 12425#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12426msgid "Show counts before or after name" 12427msgstr "" 12428 12429#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12430msgid "Show couples where either partner married more than once." 12431msgstr "" 12432 12433#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12434msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12435msgstr "" 12436 12437#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12438msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12439msgstr "" 12440 12441#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12442msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12443msgstr "" 12444 12445#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12446msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12447msgstr "" 12448 12449#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12450msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12451msgstr "" 12452 12453#. I18N: label for yes/no option 12454#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12455msgid "Show date of last update" 12456msgstr "" 12457 12458#. I18N: A configuration setting 12459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12460msgid "Show dead individuals" 12461msgstr "" 12462 12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12464msgid "Show divorced couples." 12465msgstr "" 12466 12467#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12468msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12472msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12473msgstr "" 12474 12475#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12476msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12477msgstr "" 12478 12479#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12481msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12485msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12486msgstr "" 12487 12488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12489msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12490msgstr "" 12491 12492#. I18N: A configuration setting 12493#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12494msgid "Show list of family trees" 12495msgstr "" 12496 12497#. I18N: A configuration setting 12498#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12499msgid "Show living individuals" 12500msgstr "" 12501 12502#. I18N: A configuration setting 12503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12504msgid "Show names of private individuals" 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12509#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12511msgid "Show notes" 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12515msgid "Show occupations" 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12519#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12520msgid "Show only events of living individuals" 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12524msgid "Show only females." 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12528msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12532msgid "Show only individuals, events, or all" 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12536msgid "Show only males." 12537msgstr "" 12538 12539#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:299 12541msgid "Show parents" 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12545msgid "Show pending changes" 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12549#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12550#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12551msgid "Show photos" 12552msgstr "" 12553 12554#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:92 12555msgid "Show place hierarchy" 12556msgstr "" 12557 12558#. I18N: A configuration setting 12559#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12560msgid "Show private relationships" 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12564msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12568msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12572msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12573msgstr "" 12574 12575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12576msgid "Show residences" 12577msgstr "" 12578 12579#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12580msgid "Show slide show controls" 12581msgstr "" 12582 12583#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12588msgid "Show sources" 12589msgstr "" 12590 12591#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12592#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12594msgid "Show spouses" 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12599msgid "Show statistics charts" 12600msgstr "" 12601 12602#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 12604#, php-format 12605msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12606msgstr "" 12607 12608#. I18N: Description of the “OSM” module 12609#: app/Module/PedigreeMapModule.php:93 12610msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12614msgid "Show the date and time of update" 12615msgstr "" 12616 12617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:477 12618msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12619msgstr "" 12620 12621#. I18N: A configuration setting 12622#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12623msgid "Show the family tree" 12624msgstr "" 12625 12626#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12627msgid "Show the list of individuals" 12628msgstr "" 12629 12630#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12631msgid "Show the list of surnames" 12632msgstr "" 12633 12634#. I18N: Description of the “OSM” module 12635#: app/Module/PlacesModule.php:75 12636msgid "Show the location of events on a map." 12637msgstr "" 12638 12639#. I18N: label for a yes/no option 12640#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12641msgid "Show the user who made the change" 12642msgstr "" 12643 12644#. I18N: Label for a configuration option 12645#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12646#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12647#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12648msgid "Show this block for which languages" 12649msgstr "" 12650 12651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 12652msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12653msgstr "" 12654 12655#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230 12656#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251 12657#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12660#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12661#: app/Http/Controllers/AdminController.php:368 12662#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1014 12663#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12664msgid "Show to managers" 12665msgstr "" 12666 12667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229 12668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 12669#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251 12670#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425 12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811 12672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053 12673#: app/Http/Controllers/AdminController.php:367 12674#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 12675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12677#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12678msgid "Show to members" 12679msgstr "" 12680 12681#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12682#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248 12684#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422 12685#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12686#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050 12687#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366 12688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12689#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12690#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12691#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12692msgid "Show to visitors" 12693msgstr "" 12694 12695#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12697msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12698msgstr "" 12699 12700#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12702msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: %s are placeholders for numbers 12706#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12707#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12708#, php-format 12709msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12710msgstr "" 12711 12712#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12713msgid "Sibling" 12714msgstr "" 12715 12716#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12717msgid "Siblings" 12718msgstr "" 12719 12720#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12721#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12722msgid "Sidebar" 12723msgstr "" 12724 12725#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12727#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12728#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12729msgid "Sidebars" 12730msgstr "" 12731 12732#. I18N: Name of a country or state 12733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12734msgid "Sierra Leone" 12735msgstr "" 12736 12737#. I18N: Name of a module 12738#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12739#: app/Module/LoginBlockModule.php:42 app/Module/LoginBlockModule.php:74 12740#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:269 12741#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:19 12742#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9 12743msgid "Sign in" 12744msgstr "" 12745 12746#: app/Module/LoginBlockModule.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:280 12747#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12748msgid "Sign out" 12749msgstr "" 12750 12751#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459 12752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12753msgid "Sign-in and registration" 12754msgstr "" 12755 12756#: resources/views/help/date.phtml:118 12757msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12758msgstr "" 12759 12760#. I18N: Name of a country or state 12761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12762msgid "Singapore" 12763msgstr "" 12764 12765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12767msgid "Sister" 12768msgstr "" 12769 12770#. I18N: A configuration setting 12771#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12772#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12773#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12774msgid "Site identification code" 12775msgstr "" 12776 12777#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12778#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12779#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 12780msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12781msgstr "" 12782 12783#. I18N: A configuration setting 12784#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12785#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12786msgid "Site verification code" 12787msgstr "" 12788 12789#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12790#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12791msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12792msgstr "" 12793 12794#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12795#: app/Module/SiteMapModule.php:103 12796msgid "Sitemaps" 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12800#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12801msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12802msgstr "" 12803 12804#. I18N: a month in the Jewish calendar 12805#: app/Date/JewishDate.php:204 12806msgctxt "GENITIVE" 12807msgid "Sivan" 12808msgstr "" 12809 12810#. I18N: a month in the Jewish calendar 12811#: app/Date/JewishDate.php:310 12812msgctxt "INSTRUMENTAL" 12813msgid "Sivan" 12814msgstr "" 12815 12816#. I18N: a month in the Jewish calendar 12817#: app/Date/JewishDate.php:257 12818msgctxt "LOCATIVE" 12819msgid "Sivan" 12820msgstr "" 12821 12822#. I18N: a month in the Jewish calendar 12823#: app/Date/JewishDate.php:151 12824msgctxt "NOMINATIVE" 12825msgid "Sivan" 12826msgstr "" 12827 12828#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12829#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12830#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12831msgid "Skip to content" 12832msgstr "" 12833 12834#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12835msgid "Slave" 12836msgstr "" 12837 12838#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12839msgctxt "FEMALE" 12840msgid "Slave" 12841msgstr "" 12842 12843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12844msgctxt "MALE" 12845msgid "Slave" 12846msgstr "" 12847 12848#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12849#. I18N: Name of a module 12850#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:176 12851msgid "Slide show" 12852msgstr "" 12853 12854#. I18N: Name of a country or state 12855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12856msgid "Slovakia" 12857msgstr "" 12858 12859#. I18N: Name of a country or state 12860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12861msgid "Slovenia" 12862msgstr "" 12863 12864#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12865msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: Location of an LDS church temple 12869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12870msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: gedcom tag SSN 12874#: app/GedcomTag.php:1024 12875msgid "Social security number" 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: Name of a country or state 12879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12880msgid "Solomon Islands" 12881msgstr "" 12882 12883#. I18N: Name of a country or state 12884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12885msgid "Somalia" 12886msgstr "" 12887 12888#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12889#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12890msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12891msgstr "" 12892 12893#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 12895msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12896msgstr "" 12897 12898#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 12900msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12901msgstr "" 12902 12903#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12904#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12905#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12906#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12907msgid "Son" 12908msgstr "" 12909 12910#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12911#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12912#, php-format 12913msgid "Son of %s" 12914msgstr "" 12915 12916#. I18N: Label for a configuration option 12917#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12918#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12919#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12920#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12921#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12922#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12923#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12924#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12925#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12926#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12927#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12929#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12930#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12932msgid "Sort order" 12933msgstr "" 12934 12935#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12936#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 12937msgid "Sosa" 12938msgstr "" 12939 12940#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12941msgid "Sosa-Stradonitz number" 12942msgstr "" 12943 12944#: app/Http/Controllers/SearchController.php:619 12945msgid "Sounds like" 12946msgstr "" 12947 12948#. I18N: gedcom tag SOUR 12949#. I18N: Name of a module/report 12950#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018 12951#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12952#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12953#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103 12954#: resources/views/media-page.phtml:132 12955#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12956#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12957#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12958#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12959#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12960#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12964#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12967#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12969#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12971#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 12980msgid "Source" 12981msgstr "" 12982 12983#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 12984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:974 12985msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 12986msgstr "" 12987 12988#. I18N: A configuration setting 12989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:984 12990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 12991msgid "Source type" 12992msgstr "" 12993 12994#. I18N: Name of a module/list 12995#. I18N: Name of a module 12996#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2051 12997#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 12998#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 12999#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13001#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13002#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13003#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 13004#: resources/views/lists/notes-table.phtml:72 13005#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 13006#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:39 13007#: resources/views/lists/sources-table.phtml:74 13008#: resources/views/media-page.phtml:51 13009#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13010#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13011#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13012#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13013#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13014#: resources/views/search-results.phtml:31 13015#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13016#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13018#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13019#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13020#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13021#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13022msgid "Sources" 13023msgstr "" 13024 13025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13026msgid "Sources to the events" 13027msgstr "" 13028 13029#. I18N: Name of a country or state 13030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13031msgid "South Africa" 13032msgstr "" 13033 13034#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13035msgid "South America" 13036msgstr "" 13037 13038#. I18N: Name of a country or state 13039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13040msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13041msgstr "" 13042 13043#. I18N: Name of a country or state 13044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13045msgid "South Sudan" 13046msgstr "" 13047 13048#. I18N: Name of a country or state 13049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13050msgid "Spain" 13051msgstr "" 13052 13053#: app/SurnameTradition.php:89 13054msgctxt "Surname tradition" 13055msgid "Spanish" 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: Location of an LDS church temple 13059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13060msgid "Spokane, Washington, United States" 13061msgstr "" 13062 13063#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13064#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13065#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13069msgid "Spouse" 13070msgstr "" 13071 13072#: app/GedcomTag.php:739 13073msgid "Spouse census date" 13074msgstr "" 13075 13076#: app/GedcomTag.php:741 13077msgid "Spouse census place" 13078msgstr "" 13079 13080#: app/GedcomTag.php:749 13081msgid "Spouse note" 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13085#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13086#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13087msgid "Spouses" 13088msgstr "" 13089 13090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13091#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13092#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13093msgid "Spouses and children" 13094msgstr "" 13095 13096#. I18N: Name of a country or state 13097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13098msgid "Sri Lanka" 13099msgstr "" 13100 13101#. I18N: Location of an LDS church temple 13102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13103msgid "St. George, Utah, United States" 13104msgstr "" 13105 13106#. I18N: Location of an LDS church temple 13107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13108msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13109msgstr "" 13110 13111#. I18N: Location of an LDS church temple 13112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13113msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13114msgstr "" 13115 13116#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13117msgid "Start slide show on page load" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13121msgid "Start year" 13122msgstr "" 13123 13124#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13125msgid "Starting range of change dates" 13126msgstr "" 13127 13128#. I18N: gedcom tag STAE 13129#: app/GedcomTag.php:1027 13130msgid "State" 13131msgstr "" 13132 13133#. I18N: Name of a module 13134#. I18N: Name of a module/chart 13135#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:48 13136#: app/Module/HtmlBlockModule.php:174 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13137#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13138#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13139#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13140msgid "Statistics" 13141msgstr "" 13142 13143#. I18N: gedcom tag STAT 13144#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13145#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13147msgid "Status" 13148msgstr "" 13149 13150#: app/GedcomTag.php:1032 13151msgid "Status change date" 13152msgstr "" 13153 13154#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13155msgid "Stillborn" 13156msgstr "" 13157 13158#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13159#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13160msgid "Stillborn: exempt" 13161msgstr "" 13162 13163#. I18N: Location of an LDS church temple 13164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13165msgid "Stockholm, Sweden" 13166msgstr "" 13167 13168#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13169#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13170#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13171msgid "Stop" 13172msgstr "" 13173 13174#. I18N: Name of a module 13175#: app/Module/StoriesModule.php:158 13176#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13177msgid "Stories" 13178msgstr "" 13179 13180#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13181msgid "Story" 13182msgstr "" 13183 13184#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13185#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13186#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13187msgid "Story title" 13188msgstr "" 13189 13190#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13191#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13192#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13193msgid "Subject" 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: gedcom tag SUBN 13197#: app/GedcomTag.php:1038 13198msgid "Submission" 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13202#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13203msgid "Submitted but not yet cleared" 13204msgstr "" 13205 13206#. I18N: gedcom tag SUBM 13207#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265 13208#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13209msgid "Submitter" 13210msgstr "" 13211 13212#. I18N: Name of a country or state 13213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13214msgid "Sudan" 13215msgstr "" 13216 13217#. I18N: abbreviation for Sunday 13218#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13219#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13220msgid "Sun" 13221msgstr "" 13222 13223#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13224msgid "Sunday" 13225msgstr "" 13226 13227#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13228#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13229#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13230#, php-format 13231msgid "Support and documentation can be found at %s." 13232msgstr "" 13233 13234#: app/Services/ServerCheckService.php:284 13235msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13236msgstr "" 13237 13238#: app/Services/ServerCheckService.php:289 13239msgid "Support for SQL Server is experimental." 13240msgstr "" 13241 13242#. I18N: Name of a country or state 13243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13244msgid "Suriname" 13245msgstr "" 13246 13247#. I18N: gedcom tag SURN 13248#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13249#: resources/views/branches-page.phtml:15 13250#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13251#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13252#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13253#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13255#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13256msgid "Surname" 13257msgstr "" 13258 13259#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:326 13260msgid "Surname distribution chart" 13261msgstr "" 13262 13263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 13264msgid "Surname list style" 13265msgstr "" 13266 13267#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13268msgid "Surname option" 13269msgstr "" 13270 13271#. I18N: gedcom tag SPFX 13272#: app/GedcomTag.php:1021 13273msgid "Surname prefix" 13274msgstr "" 13275 13276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:954 13277msgid "Surname tradition" 13278msgstr "" 13279 13280#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13281#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13282#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13284msgid "Surnames" 13285msgstr "" 13286 13287#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13288#: app/SurnameTradition.php:111 13289msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13290msgstr "" 13291 13292#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13293#: app/SurnameTradition.php:104 13294msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13295msgstr "" 13296 13297#. I18N: Location of an LDS church temple 13298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13299msgid "Suva, Fiji" 13300msgstr "" 13301 13302#. I18N: Name of a country or state 13303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13304msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13305msgstr "" 13306 13307#. I18N: Reverse the order of two individuals 13308#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22 13309msgid "Swap individuals" 13310msgstr "" 13311 13312#. I18N: Name of a country or state 13313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13314msgid "Swaziland" 13315msgstr "" 13316 13317#. I18N: Name of a country or state 13318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13319msgid "Sweden" 13320msgstr "" 13321 13322#. I18N: Name of a country or state 13323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13324msgid "Switzerland" 13325msgstr "" 13326 13327#. I18N: Location of an LDS church temple 13328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13329msgid "Sydney, Australia" 13330msgstr "" 13331 13332#: resources/views/admin/trees.phtml:368 13333msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: Name of a country or state 13337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13338msgid "Syria" 13339msgstr "" 13340 13341#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13342#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13343msgid "Tab" 13344msgstr "" 13345 13346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13350msgid "Table prefix" 13351msgstr "" 13352 13353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13354#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13355#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13356#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13357#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13358#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13359#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13360#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13361#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13362#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13363#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13364#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13365#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13366#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13367#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13368msgctxt "paper size" 13369msgid "Tabloid" 13370msgstr "" 13371 13372#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13374#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13375#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13376msgid "Tabs" 13377msgstr "" 13378 13379#. I18N: Location of an LDS church temple 13380#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13381msgid "Taipei, Taiwan" 13382msgstr "" 13383 13384#. I18N: Name of a country or state 13385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13386msgid "Taiwan" 13387msgstr "" 13388 13389#. I18N: Name of a country or state 13390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13391msgid "Tajikistan" 13392msgstr "" 13393 13394#. I18N: Location of an LDS church temple 13395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13396msgid "Tampico, Mexico" 13397msgstr "" 13398 13399#. I18N: a month in the Jewish calendar 13400#: app/Date/JewishDate.php:206 13401msgctxt "GENITIVE" 13402msgid "Tamuz" 13403msgstr "" 13404 13405#. I18N: a month in the Jewish calendar 13406#: app/Date/JewishDate.php:312 13407msgctxt "INSTRUMENTAL" 13408msgid "Tamuz" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: a month in the Jewish calendar 13412#: app/Date/JewishDate.php:259 13413msgctxt "LOCATIVE" 13414msgid "Tamuz" 13415msgstr "" 13416 13417#. I18N: a month in the Jewish calendar 13418#: app/Date/JewishDate.php:153 13419msgctxt "NOMINATIVE" 13420msgid "Tamuz" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: Name of a country or state 13424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13425msgid "Tanzania" 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: The name of a colour-scheme 13429#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13430msgid "Teal Top" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: A configuration setting 13434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186 13435msgid "Technical help contact" 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: Location of an LDS church temple 13439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13440msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13444#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13445msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13446msgstr "" 13447 13448#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13449msgid "Templates" 13450msgstr "" 13451 13452#. I18N: gedcom tag TEMP 13453#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13454msgid "Temple" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: a month in the Jewish calendar 13458#: app/Date/JewishDate.php:190 13459msgctxt "GENITIVE" 13460msgid "Tevet" 13461msgstr "" 13462 13463#. I18N: a month in the Jewish calendar 13464#: app/Date/JewishDate.php:296 13465msgctxt "INSTRUMENTAL" 13466msgid "Tevet" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: a month in the Jewish calendar 13470#: app/Date/JewishDate.php:243 13471msgctxt "LOCATIVE" 13472msgid "Tevet" 13473msgstr "" 13474 13475#. I18N: a month in the Jewish calendar 13476#: app/Date/JewishDate.php:137 13477msgctxt "NOMINATIVE" 13478msgid "Tevet" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: gedcom tag TEXT 13482#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 13483#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13484msgid "Text" 13485msgstr "" 13486 13487#. I18N: Name of a country or state 13488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13489msgid "Thailand" 13490msgstr "" 13491 13492#: resources/views/help/name.phtml:4 13493msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13494msgstr "" 13495 13496#: resources/views/help/surname.phtml:4 13497msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13498msgstr "" 13499 13500#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763 13501#, php-format 13502msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13503msgstr "" 13504 13505#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13506msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: Location of an LDS church temple 13510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13511msgid "The Hague, Netherlands" 13512msgstr "" 13513 13514#: app/Services/ServerCheckService.php:112 13515#, php-format 13516msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13517msgstr "" 13518 13519#: app/Services/ServerCheckService.php:170 13520#, php-format 13521msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13522msgstr "" 13523 13524#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13525#: app/Functions/Functions.php:55 13526msgid "The PHP temporary folder is missing." 13527msgstr "" 13528 13529#: app/Services/ServerCheckService.php:131 13530#, php-format 13531msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13532msgstr "" 13533 13534#: app/Services/ServerCheckService.php:135 13535#, php-format 13536msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13537msgstr "" 13538 13539#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:7 13540#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13541#, php-format 13542msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13543msgstr "" 13544 13545#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13546msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13547msgstr "" 13548 13549#. I18N: Description of the “Reports” module 13550#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13551msgid "The calendar menu." 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13555#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 13556#, php-format 13557msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13561#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:233 13562#, php-format 13563msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: Description of the “Reports” module 13567#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13568msgid "The charts menu." 13569msgstr "" 13570 13571#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13572msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13573msgstr "" 13574 13575#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13576msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13577msgstr "" 13578 13579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 13580msgid "The date and time of the last update" 13581msgstr "" 13582 13583#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:358 13584#, php-format 13585msgid "The details for “%s” have been updated." 13586msgstr "" 13587 13588#. I18N: %s is a filename 13589#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13590#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:555 13591#, php-format 13592msgid "The family tree has been exported to %s." 13593msgstr "" 13594 13595#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:369 13596#, php-format 13597msgid "The family tree “%s” already exists." 13598msgstr "" 13599 13600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:374 13601#, php-format 13602msgid "The family tree “%s” has been created." 13603msgstr "" 13604 13605#. I18N: %s is the name of a family tree 13606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:390 13607#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1769 13608#, php-format 13609msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13610msgstr "" 13611 13612#. I18N: %s is the name of a family tree 13613#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1734 13614#, php-format 13615msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13616msgstr "" 13617 13618#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:897 13619msgid "The family trees have been merged successfully." 13620msgstr "" 13621 13622#. I18N: Description of the “Reports” module 13623#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13624msgid "The family trees menu." 13625msgstr "" 13626 13627#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13628#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13629#, php-format 13630msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13631msgstr "" 13632 13633#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13634#, php-format 13635msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13636msgstr "" 13637 13638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:558 13639#, php-format 13640msgid "The file %s could not be created." 13641msgstr "" 13642 13643#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13644#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143 13645#, php-format 13646msgid "The file %s could not be deleted." 13647msgstr "" 13648 13649#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13650#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:141 13651#, php-format 13652msgid "The file %s has been deleted." 13653msgstr "" 13654 13655#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13656#, php-format 13657msgid "The file %s has been uploaded." 13658msgstr "" 13659 13660#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13661#: app/Functions/Functions.php:49 13662msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: %s is a filename 13666#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13667#: resources/views/media-page.phtml:105 13668#, php-format 13669msgid "The file “%s” does not exist." 13670msgstr "" 13671 13672#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:133 13673#, php-format 13674msgid "The folder %s could not be deleted." 13675msgstr "" 13676 13677#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13678#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:441 13679#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1201 13680#, php-format 13681msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13682msgstr "" 13683 13684#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13685#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13686#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1199 13687#, php-format 13688msgid "The folder %s has been created." 13689msgstr "" 13690 13691#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:131 13692#, php-format 13693msgid "The folder %s has been deleted." 13694msgstr "" 13695 13696#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13697msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13698msgstr "" 13699 13700#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13701msgid "The following facts and events were found in both records." 13702msgstr "" 13703 13704#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13705#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13706#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13707#, php-format 13708msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13709msgstr "" 13710 13711#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13712msgid "The following list shows typical requirements." 13713msgstr "" 13714 13715#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:953 13716msgid "The following places have been changed:" 13717msgstr "" 13718 13719#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13720msgid "The following places would be changed:" 13721msgstr "" 13722 13723#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:258 13724msgid "The help text has not been written for this item." 13725msgstr "" 13726 13727#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 13729msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13730msgstr "" 13731 13732#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13734msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13735msgstr "" 13736 13737#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13738#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13739#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13740#, php-format 13741msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13742msgstr "" 13743 13744#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 13745#, php-format 13746msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13747msgstr "" 13748 13749#. I18N: Description of the “Reports” module 13750#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13751msgid "The lists menu." 13752msgstr "" 13753 13754#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:249 13755#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262 13756#, php-format 13757msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13758msgstr "" 13759 13760#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:259 13761#, php-format 13762msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13763msgstr "" 13764 13765#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:394 13766msgid "The media object has been created" 13767msgstr "" 13768 13769#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13770msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13771msgstr "" 13772 13773#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134 13774#: app/Http/Controllers/MessageController.php:244 13775#: app/Http/Controllers/MessageController.php:334 13776msgid "The message was not sent." 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Http/Controllers/MessageController.php:127 13780#: app/Http/Controllers/MessageController.php:237 13781#: app/Http/Controllers/MessageController.php:327 13782#, php-format 13783msgid "The message was successfully sent to %s." 13784msgstr "" 13785 13786#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13787#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13788#, php-format 13789msgid "The module “%s” has been disabled." 13790msgstr "" 13791 13792#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13794#, php-format 13795msgid "The module “%s” has been enabled." 13796msgstr "" 13797 13798#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 13800msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13801msgstr "" 13802 13803#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 13805msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13806msgstr "" 13807 13808#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 13810msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13811msgstr "" 13812 13813#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 13815msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13816msgstr "" 13817 13818#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13819msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13820msgstr "" 13821 13822#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:142 13823msgid "The note has been created" 13824msgstr "" 13825 13826#: app/Http/Controllers/SetupController.php:363 13827msgid "The password needs to be at least six characters long." 13828msgstr "" 13829 13830#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 13832msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13833msgstr "" 13834 13835#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13836#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13837msgid "The place hierarchy." 13838msgstr "" 13839 13840#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13841#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1122 13842msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13843msgstr "" 13844 13845#: app/Http/Controllers/AdminController.php:352 13846#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1125 13847msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13848msgstr "" 13849 13850#: app/Http/Controllers/AdminController.php:345 13851#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1221 13852#, php-format 13853msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13854msgstr "" 13855 13856#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13857#, php-format 13858msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13859msgstr "" 13860 13861#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13862#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:186 app/Module/SiteMapModule.php:118 13863#, php-format 13864msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13865msgstr "" 13866 13867#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 13868#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 13869#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13870#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13871msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13872msgstr "" 13873 13874#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:79 13875msgid "The record has been copied to the clipboard." 13876msgstr "" 13877 13878#: app/Http/Controllers/AdminController.php:249 13879#, php-format 13880msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13881msgstr "" 13882 13883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13884#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13885msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13886msgstr "" 13887 13888#. I18N: Description of the “Reports” module 13889#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13890msgid "The reports menu." 13891msgstr "" 13892 13893#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81 13894msgid "The repository has been created" 13895msgstr "" 13896 13897#. I18N: Description of the “Reports” module 13898#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13899msgid "The search menu." 13900msgstr "" 13901 13902#: app/Services/SearchService.php:971 13903msgid "The search returned too many results." 13904msgstr "" 13905 13906#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13907msgid "The server configuration is OK." 13908msgstr "" 13909 13910#: app/Services/ServerCheckService.php:223 13911msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13912msgstr "" 13913 13914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13915#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13916msgid "The server’s time limit has been reached." 13917msgstr "" 13918 13919#. I18N: Description of “Statistics” module 13920#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:59 13921msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13922msgstr "" 13923 13924#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123 13925msgid "The source has been created" 13926msgstr "" 13927 13928#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91 13929msgid "The submitter has been created" 13930msgstr "" 13931 13932#: resources/views/help/name.phtml:9 13933#, php-format 13934msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13935msgstr "" 13936 13937#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting 13938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:255 13939msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 13940msgstr "" 13941 13942#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13943#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13944#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13945msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13946msgstr "" 13947 13948#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13949#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13950#, php-format 13951msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13952msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13953msgstr[0] "" 13954 13955#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13956msgid "The upgrade is complete." 13957msgstr "" 13958 13959#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13960#: app/Functions/Functions.php:46 13961msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13962msgstr "" 13963 13964#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132 13965#, php-format 13966msgid "The user %s has been deleted." 13967msgstr "" 13968 13969#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 13970#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13971msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13972msgstr "" 13973 13974#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 13975#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 13976msgid "The username or password is incorrect." 13977msgstr "" 13978 13979#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13980#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 13981msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 13985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 13986msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 13987msgstr "" 13988 13989#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:394 13990#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:448 13991#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:497 13992msgid "The website preferences have been updated." 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 13996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 13997msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 13998msgstr "" 13999 14000#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14001#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14002msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14003msgstr "" 14004 14005#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:426 resources/views/admin/modules.phtml:241 14006#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14008#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14009msgid "Theme" 14010msgstr "" 14011 14012#. I18N: Name of a module 14013#: app/Module/ThemeSelectModule.php:40 14014msgid "Theme change" 14015msgstr "" 14016 14017#. I18N: A configuration setting 14018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14019msgid "Theme menu" 14020msgstr "" 14021 14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14024#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14025#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14026msgid "Themes" 14027msgstr "" 14028 14029#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14030msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14031msgstr "" 14032 14033#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14034msgid "There are no facts for this individual." 14035msgstr "" 14036 14037#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14038msgid "There are no links to this media object." 14039msgstr "" 14040 14041#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14042msgid "There are no media objects for this individual." 14043msgstr "" 14044 14045#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14046msgid "There are no notes for this individual." 14047msgstr "" 14048 14049#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14050#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14051msgid "There are no pending changes." 14052msgstr "" 14053 14054#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14055msgid "There are no research tasks in this family tree." 14056msgstr "" 14057 14058#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14059msgid "There are no source citations for this individual." 14060msgstr "" 14061 14062#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 14063#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:7 14064#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14065msgid "There are pending changes for you to moderate." 14066msgstr "" 14067 14068#: app/Module/RecentChangesModule.php:90 14069#, php-format 14070msgid "There have been no changes within the last %s day." 14071msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14072msgstr[0] "" 14073 14074#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93 14075#, php-format 14076msgid "There is no account with the username or email “%s”." 14077msgstr "" 14078 14079#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14080#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14081#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:366 14082#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:609 14083msgid "There was an error uploading your file." 14084msgstr "" 14085 14086#. I18N: a month in the French republican calendar 14087#: app/Date/FrenchDate.php:153 14088msgctxt "GENITIVE" 14089msgid "Thermidor" 14090msgstr "" 14091 14092#. I18N: a month in the French republican calendar 14093#: app/Date/FrenchDate.php:247 14094msgctxt "INSTRUMENTAL" 14095msgid "Thermidor" 14096msgstr "" 14097 14098#. I18N: a month in the French republican calendar 14099#: app/Date/FrenchDate.php:200 14100msgctxt "LOCATIVE" 14101msgid "Thermidor" 14102msgstr "" 14103 14104#. I18N: a month in the French republican calendar 14105#: app/Date/FrenchDate.php:106 14106msgctxt "NOMINATIVE" 14107msgid "Thermidor" 14108msgstr "" 14109 14110#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14111#, php-format 14112msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14113msgstr "" 14114 14115#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14116msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14117msgstr "" 14118 14119#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14120msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14121msgstr "" 14122 14123#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14124msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14125msgstr "" 14126 14127#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14129#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14130#: resources/views/register-page.phtml:37 14131#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14132msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14133msgstr "" 14134 14135#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14136#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14137msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14138msgstr "" 14139 14140#: resources/views/family-page.phtml:15 14141msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14142msgstr "" 14143 14144#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14145#: resources/views/family-page.phtml:13 14146#, php-format 14147msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14148msgstr "" 14149 14150#: resources/views/family-page.phtml:21 14151msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14152msgstr "" 14153 14154#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14155#: resources/views/family-page.phtml:19 14156#, php-format 14157msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14158msgstr "" 14159 14160#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14161#, php-format 14162msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14163msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14164msgstr[0] "" 14165 14166#: app/Module/SlideShowModule.php:138 14167msgid "This family tree has no images to display." 14168msgstr "" 14169 14170#. I18N: do not translate the #keywords# 14171#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14172msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14173msgstr "" 14174 14175#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14176#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14177#, php-format 14178msgid "This family tree was last updated on %s." 14179msgstr "" 14180 14181#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14182#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14183msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14184msgstr "" 14185 14186#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 14188msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14189msgstr "" 14190 14191#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14192msgid "This form has expired. Try again." 14193msgstr "" 14194 14195#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14196#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14197msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14198msgstr "" 14199 14200#: resources/views/individual-page.phtml:13 14201msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14202msgstr "" 14203 14204#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14205#: resources/views/individual-page.phtml:10 14206#, php-format 14207msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14208msgstr "" 14209 14210#: resources/views/individual-page.phtml:22 14211msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14212msgstr "" 14213 14214#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14215#: resources/views/individual-page.phtml:19 14216#, php-format 14217msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14218msgstr "" 14219 14220#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 14222#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14223msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14224msgstr "" 14225 14226#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947 14227#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14228#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14229#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:510 14230#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1764 14231#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1789 14232#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14233#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14234#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14235#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14236#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14237#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14238#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14239#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14240#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14241#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14242#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14243#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14244#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14245#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14246#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14247#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14248#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14249#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14250#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14251#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14252#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14253#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14254msgid "This information is not available." 14255msgstr "" 14256 14257#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14258#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14259#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14260#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:81 14261#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 14262#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:842 14263#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1495 14264#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:833 14265#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1144 14266#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1164 14267#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1184 14268#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1204 14269#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1224 14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1244 14271msgid "This information is private and cannot be shown." 14272msgstr "" 14273 14274#: resources/views/help/calendar-year.phtml:4 14275msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 14276msgstr "" 14277 14278#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 14280msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14281msgstr "" 14282 14283#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 14285msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 14290msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14291msgstr "" 14292 14293#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943 14295msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14296msgstr "" 14297 14298#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14299msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14300msgstr "" 14301 14302#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14303#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14304#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14308msgid "This is case sensitive." 14309msgstr "" 14310 14311#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14313#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14314msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14315msgstr "" 14316 14317#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14319msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14320msgstr "" 14321 14322#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14324msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14325msgstr "" 14326 14327#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 14329msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14330msgstr "" 14331 14332#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 14334msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14335msgstr "" 14336 14337#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 14339msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14340msgstr "" 14341 14342#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14344msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14345msgstr "" 14346 14347#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 14349msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14350msgstr "" 14351 14352#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 14354msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14355msgstr "" 14356 14357#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52 14359msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14360msgstr "" 14361 14362#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14364#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14365#: resources/views/register-page.phtml:25 14366#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14367msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14371#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14372msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14373msgstr "" 14374 14375#: resources/views/media-page.phtml:11 14376msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14377msgstr "" 14378 14379#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14380#: resources/views/media-page.phtml:9 14381#, php-format 14382msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14383msgstr "" 14384 14385#: resources/views/media-page.phtml:17 14386msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14387msgstr "" 14388 14389#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14390#: resources/views/media-page.phtml:15 14391#, php-format 14392msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14393msgstr "" 14394 14395#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:19 14396#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14397#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:19 14398#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14399msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14400msgstr "" 14401 14402#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14403msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37 14408msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14409msgstr "" 14410 14411#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14412#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14413msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14414msgstr "" 14415 14416#: resources/views/note-page.phtml:10 14417msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14418msgstr "" 14419 14420#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14421#: resources/views/note-page.phtml:8 14422#, php-format 14423msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14424msgstr "" 14425 14426#: resources/views/note-page.phtml:16 14427msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14428msgstr "" 14429 14430#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14431#: resources/views/note-page.phtml:14 14432#, php-format 14433msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14434msgstr "" 14435 14436#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 14438msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14439msgstr "" 14440 14441#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 14443msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14444msgstr "" 14445 14446#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 14448msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14449msgstr "" 14450 14451#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14453msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14454msgstr "" 14455 14456#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 14458msgid "This option will make it easier for users to download images." 14459msgstr "" 14460 14461#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14462#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14463msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14464msgstr "" 14465 14466#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14467#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14468msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14469msgstr "" 14470 14471#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14472#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14473msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14474msgstr "" 14475 14476#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14477#, php-format 14478msgid "This page has been viewed %s time." 14479msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14480msgstr[0] "" 14481 14482#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14483msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14484msgstr "" 14485 14486#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14487#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14488msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14489msgstr "" 14490 14491#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14492msgid "This record does not exist." 14493msgstr "" 14494 14495#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14496msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14497msgstr "" 14498 14499#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14500#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14501#, php-format 14502msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14503msgstr "" 14504 14505#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14506msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14507msgstr "" 14508 14509#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14510#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14511#, php-format 14512msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14513msgstr "" 14514 14515#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14516#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14517msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14518msgstr "" 14519 14520#: resources/views/repository-page.phtml:14 14521msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14522msgstr "" 14523 14524#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14525#: resources/views/repository-page.phtml:12 14526#, php-format 14527msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14528msgstr "" 14529 14530#: resources/views/repository-page.phtml:20 14531msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14535#: resources/views/repository-page.phtml:18 14536#, php-format 14537msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14538msgstr "" 14539 14540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14541msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14542msgstr "" 14543 14544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14545msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14546msgstr "" 14547 14548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14549msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14550msgstr "" 14551 14552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14553msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14554msgstr "" 14555 14556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14557msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14558msgstr "" 14559 14560#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14561#, php-format 14562msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14563msgstr "" 14564 14565#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466 14567msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14568msgstr "" 14569 14570#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14571msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14572msgstr "" 14573 14574#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14575msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14576msgstr "" 14577 14578#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14579#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14580msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14581msgstr "" 14582 14583#: resources/views/source-page.phtml:10 14584msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14585msgstr "" 14586 14587#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14588#: resources/views/source-page.phtml:8 14589#, php-format 14590msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14591msgstr "" 14592 14593#: resources/views/source-page.phtml:16 14594msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14595msgstr "" 14596 14597#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14598#: resources/views/source-page.phtml:14 14599#, php-format 14600msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14601msgstr "" 14602 14603#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14605msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:269 14609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 14610msgid "This type of link is not allowed here." 14611msgstr "" 14612 14613#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14614msgid "This user account does not have access to any tree." 14615msgstr "" 14616 14617#: app/Http/Controllers/SetupController.php:133 14618msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14619msgstr "" 14620 14621#: app/Services/UpgradeService.php:250 14622msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14623msgstr "" 14624 14625#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14626msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14630#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14631msgid "This website is temporarily unavailable" 14632msgstr "" 14633 14634#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14635msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14636msgstr "" 14637 14638#. I18N: %s is the name of a family tree 14639#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14640#, php-format 14641msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14645msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14646msgstr "" 14647 14648#. I18N: abbreviation for Thursday 14649#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14651msgid "Thu" 14652msgstr "" 14653 14654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14655msgid "Thumbnail image" 14656msgstr "" 14657 14658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 14659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 14660msgid "Thumbnail images" 14661msgstr "" 14662 14663#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14664msgid "Thursday" 14665msgstr "" 14666 14667#. I18N: Location of an LDS church temple 14668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14669msgid "Tijuana, Mexico" 14670msgstr "" 14671 14672#. I18N: gedcom tag TIME 14673#: app/GedcomTag.php:1050 14674msgid "Time" 14675msgstr "" 14676 14677#. I18N: A configuration setting 14678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14680#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14681msgid "Time zone" 14682msgstr "" 14683 14684#. I18N: Name of a module/chart 14685#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14686msgid "Timeline" 14687msgstr "" 14688 14689#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14690#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14691msgid "Timestamp" 14692msgstr "" 14693 14694#. I18N: Name of a country or state 14695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14696msgid "Timor-Leste" 14697msgstr "" 14698 14699#: app/Date/JalaliDate.php:260 14700msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14701msgid "Tir" 14702msgstr "" 14703 14704#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14705#: app/Date/JalaliDate.php:129 14706msgctxt "GENITIVE" 14707msgid "Tir" 14708msgstr "" 14709 14710#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14711#: app/Date/JalaliDate.php:219 14712msgctxt "INSTRUMENTAL" 14713msgid "Tir" 14714msgstr "" 14715 14716#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14717#: app/Date/JalaliDate.php:174 14718msgctxt "LOCATIVE" 14719msgid "Tir" 14720msgstr "" 14721 14722#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14723#: app/Date/JalaliDate.php:84 14724msgctxt "NOMINATIVE" 14725msgid "Tir" 14726msgstr "" 14727 14728#. I18N: a month in the Jewish calendar 14729#: app/Date/JewishDate.php:184 14730msgctxt "GENITIVE" 14731msgid "Tishrei" 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: a month in the Jewish calendar 14735#: app/Date/JewishDate.php:290 14736msgctxt "INSTRUMENTAL" 14737msgid "Tishrei" 14738msgstr "" 14739 14740#. I18N: a month in the Jewish calendar 14741#: app/Date/JewishDate.php:237 14742msgctxt "LOCATIVE" 14743msgid "Tishrei" 14744msgstr "" 14745 14746#. I18N: a month in the Jewish calendar 14747#: app/Date/JewishDate.php:131 14748msgctxt "NOMINATIVE" 14749msgid "Tishrei" 14750msgstr "" 14751 14752#. I18N: gedcom tag TITL 14753#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14754#: resources/views/lists/media-table.phtml:65 14755#: resources/views/lists/notes-table.phtml:77 14756#: resources/views/lists/sources-table.phtml:79 14757#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14758#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14759#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14760#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14761#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14762#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14763#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14764#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14765msgid "Title" 14766msgstr "" 14767 14768#: app/GedcomTag.php:1059 14769msgid "Title in Hebrew" 14770msgstr "" 14771 14772#. I18N: (From date1) To date2 14773#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14774#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14775#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14776#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14777#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14778msgid "To" 14779msgstr "" 14780 14781#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14782msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14783msgstr "" 14784 14785#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14786msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14791msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: “Apache” is a software program. 14795#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14796msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14797msgstr "" 14798 14799#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14800msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14801msgstr "" 14802 14803#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14804#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14805msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14806msgstr "" 14807 14808#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14809msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14810msgstr "" 14811 14812#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14813msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14814msgstr "" 14815 14816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 14817msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14818msgstr "" 14819 14820#. I18N: Name of a country or state 14821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14822msgid "Togo" 14823msgstr "" 14824 14825#. I18N: Name of a country or state 14826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14827msgid "Tokelau" 14828msgstr "" 14829 14830#. I18N: Location of an LDS church temple 14831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14832msgid "Tokyo, Japan" 14833msgstr "" 14834 14835#. I18N: Type of media object 14836#: app/GedcomTag.php:2394 14837msgid "Tombstone" 14838msgstr "" 14839 14840#. I18N: Name of a country or state 14841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14842msgid "Tonga" 14843msgstr "" 14844 14845#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14846#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:103 14847#, php-format 14848msgid "Top %s given name" 14849msgid_plural "Top %s given names" 14850msgstr[0] "" 14851 14852#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14853#: app/Module/TopSurnamesModule.php:139 14854#, php-format 14855msgid "Top %s surname" 14856msgid_plural "Top %s surnames" 14857msgstr[0] "" 14858 14859#. I18N: i.e. most popular given name. 14860#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:100 14861msgid "Top given name" 14862msgstr "" 14863 14864#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14865#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46 14866#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14867msgid "Top given names" 14868msgstr "މަގުބޫލު ފުރަތަމަ ނަން" 14869 14870#. I18N: i.e. most popular surname. 14871#: app/Module/TopSurnamesModule.php:136 14872msgid "Top surname" 14873msgstr "" 14874 14875#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14876#: app/Module/TopSurnamesModule.php:48 14877#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14878msgid "Top surnames" 14879msgstr "މަގުބޫލު އާއިލާ ނަން" 14880 14881#. I18N: Location of an LDS church temple 14882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14883msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14884msgstr "" 14885 14886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:763 14887#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14888#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14889#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14890#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14891#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 14892#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14894#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14895#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14896#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14897#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14898#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14899#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14900#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14902#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14903#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14904msgid "Total" 14905msgstr "" 14906 14907#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14908msgid "Total accepted changes: " 14909msgstr "" 14910 14911#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14912msgid "Total births" 14913msgstr "ޖުމްލަ އުފަންވި" 14914 14915#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14916msgid "Total dead" 14917msgstr "ނިޔާވެފަ" 14918 14919#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14920msgid "Total deaths" 14921msgstr "ޖުމްލަ ނިޔާވި" 14922 14923#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14924msgid "Total divorces" 14925msgstr "ޖުމްލަ ވަރިވި" 14926 14927#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14928#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14930msgid "Total events" 14931msgstr "" 14932 14933#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14934#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14939#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14940msgid "Total families" 14941msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާތައް" 14942 14943#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360 14944#, php-format 14945msgid "Total families: %s" 14946msgstr "" 14947 14948#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14949msgid "Total females" 14950msgstr "ޖުމްލަ އަންހެނުން" 14951 14952#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14953msgid "Total given names" 14954msgstr "ޖުމްލަ ފުރަތަމަ ނަން" 14955 14956#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14958#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14959#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14960#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 14965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 14966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 14967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 14968msgid "Total individuals" 14969msgstr "އާބާދީ" 14970 14971#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359 14972#, php-format 14973msgid "Total individuals: %s" 14974msgstr "" 14975 14976#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 14977msgid "Total living" 14978msgstr "ދިރިތިބި" 14979 14980#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 14981msgid "Total males" 14982msgstr "ޖުމްލަ ފިރިހެނުން" 14983 14984#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 14985msgid "Total marriages" 14986msgstr "ޖުމްލަ ކައިވެނިތައް" 14987 14988#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 14989msgid "Total pending changes: " 14990msgstr "" 14991 14992#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 14993#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 14994#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 14995msgid "Total surnames" 14996msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާ ނަން" 14997 14998#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 14999msgid "Total users" 15000msgstr "" 15001 15002#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15003#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15004#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15006#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15007#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15008#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15009#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15010#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15011msgid "Tracking and analytics" 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15015#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15016#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15017msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15018msgstr "" 15019 15020#. I18N: gedcom tag TRLR 15021#: app/GedcomTag.php:1062 15022msgid "Trailer" 15023msgstr "" 15024 15025#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15026#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15027msgid "Tree" 15028msgstr "" 15029 15030#. I18N: The third day in the French republican calendar 15031#: app/Date/FrenchDate.php:289 15032msgid "Tridi" 15033msgstr "" 15034 15035#. I18N: Name of a country or state 15036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15037msgid "Trinidad and Tobago" 15038msgstr "" 15039 15040#. I18N: Location of an LDS church temple 15041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15042msgid "Trujillo, Peru" 15043msgstr "" 15044 15045#. I18N: abbreviation for Tuesday 15046#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15047#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15048msgid "Tue" 15049msgstr "" 15050 15051#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15052msgid "Tuesday" 15053msgstr "" 15054 15055#. I18N: Name of a country or state 15056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15057msgid "Tunisia" 15058msgstr "" 15059 15060#. I18N: Name of a country or state 15061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15062msgid "Turkey" 15063msgstr "" 15064 15065#. I18N: Name of a country or state 15066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15067msgid "Turkmenistan" 15068msgstr "" 15069 15070#. I18N: Name of a country or state 15071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15072msgid "Turks and Caicos Islands" 15073msgstr "" 15074 15075#. I18N: Name of a country or state 15076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15077msgid "Tuvalu" 15078msgstr "" 15079 15080#. I18N: Location of an LDS church temple 15081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15082msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15083msgstr "" 15084 15085#. I18N: Location of an LDS church temple 15086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15087msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15088msgstr "" 15089 15090#. I18N: gedcom tag TYPE 15091#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065 15092#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15093#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15094#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15095#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15096#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15097#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15098#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15099#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15100#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15101#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15102msgid "Type" 15103msgstr "" 15104 15105#: app/GedcomTag.php:720 15106msgid "Type of event" 15107msgstr "" 15108 15109#: app/GedcomTag.php:725 15110msgid "Type of fact" 15111msgstr "" 15112 15113#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15114#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15115#. I18N: gedcom tag _URL 15116#. I18N: A configuration setting 15117#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42 15119#: resources/views/admin/trees.phtml:328 15120#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15121#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15122#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15123#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15124msgid "URL" 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: Name of a country or state 15128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15129msgid "US Minor Outlying Islands" 15130msgstr "" 15131 15132#. I18N: Name of a country or state 15133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15134msgid "US Virgin Islands" 15135msgstr "" 15136 15137#. I18N: Name of a country or state 15138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15139msgid "Uganda" 15140msgstr "" 15141 15142#. I18N: Name of a country or state 15143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15144msgid "Ukraine" 15145msgstr "" 15146 15147#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15148#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15149msgid "Uncleared: insufficient data" 15150msgstr "" 15151 15152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 15153msgid "Unique family facts" 15154msgstr "" 15155 15156#. I18N: gedcom tag _UID 15157#: app/GedcomTag.php:2063 15158msgid "Unique identifier" 15159msgstr "" 15160 15161#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 15163msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15164msgstr "" 15165 15166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 15167msgid "Unique individual facts" 15168msgstr "" 15169 15170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:897 15171msgid "Unique repository facts" 15172msgstr "" 15173 15174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 15175msgid "Unique source facts" 15176msgstr "" 15177 15178#. I18N: Name of a country or state 15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15180msgid "United Arab Emirates" 15181msgstr "" 15182 15183#. I18N: Name of a country or state 15184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15185msgid "United Kingdom" 15186msgstr "" 15187 15188#. I18N: Name of a country or state 15189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15190msgid "United States" 15191msgstr "" 15192 15193#. I18N: Name of a country or state 15194#: app/GedcomRecord.php:1146 app/GedcomRecord.php:1151 15195#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15197msgid "Unknown" 15198msgstr "" 15199 15200#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15201msgctxt "unknown century" 15202msgid "Unknown" 15203msgstr "" 15204 15205#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 15206#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:308 15207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15210#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15212msgctxt "unknown gender" 15213msgid "Unknown" 15214msgstr "" 15215 15216#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15217msgctxt "unknown people" 15218msgid "Unknown" 15219msgstr "" 15220 15221#: app/GedcomTag.php:2111 15222msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15223msgstr "" 15224 15225#: resources/views/admin/media.phtml:32 15226msgid "Unused files" 15227msgstr "" 15228 15229#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15230#, php-format 15231msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15232msgstr "" 15233 15234#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15235msgid "Up" 15236msgstr "" 15237 15238#. I18N: Name of a module 15239#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:95 15240msgid "Upcoming events" 15241msgstr "" 15242 15243#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15244msgid "Update" 15245msgstr "" 15246 15247#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15248#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15249msgid "Update all" 15250msgstr "" 15251 15252#. I18N: Renumber the records in a family tree 15253#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:930 15254#: resources/views/admin/trees.phtml:153 15255msgid "Update place names" 15256msgstr "" 15257 15258#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15259#. I18N: %s is a version number 15260#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15261#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15263#, php-format 15264msgid "Upgrade to webtrees %s." 15265msgstr "" 15266 15267#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15268#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15269msgid "Upgrade wizard" 15270msgstr "" 15271 15272#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15274msgid "Upload media files" 15275msgstr "" 15276 15277#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15278msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15279msgstr "" 15280 15281#. I18N: Name of a country or state 15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15283msgid "Uruguay" 15284msgstr "" 15285 15286#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:365 15287msgid "Use SMTP to send messages" 15288msgstr "" 15289 15290#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15291msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15292msgstr "" 15293 15294#. I18N: placeholder text for new-password field 15295#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15297#: resources/views/register-page.phtml:59 15298#, php-format 15299msgid "Use at least %s character." 15300msgid_plural "Use at least %s characters." 15301msgstr[0] "" 15302 15303#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15304#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15305#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15306msgid "Use colors" 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/interactive-tree-chart.phtml:10 15310msgid "Use compact layout" 15311msgstr "" 15312 15313#. I18N: A configuration setting 15314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969 15315msgid "Use full source citations" 15316msgstr "" 15317 15318#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93 15319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 15320#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80 15321#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93 15322#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79 15325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15326msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: A configuration setting 15330#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 15331msgid "Use password" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15335#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:364 15336msgid "Use sendmail to send messages" 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354 15341msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15342msgstr "" 15343 15344#. I18N: A configuration setting 15345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:349 15346msgid "Use silhouettes" 15347msgstr "" 15348 15349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 15350msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15351msgstr "" 15352 15353#: resources/views/register-page.phtml:73 15354msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15355msgstr "" 15356 15357#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 15358msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15359msgstr "" 15360 15361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15362#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15363#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15364#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15365#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15366#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15367msgid "User" 15368msgstr "" 15369 15370#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155 15371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15372#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15373#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15375msgid "User administration" 15376msgstr "" 15377 15378#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15379msgid "User didn’t verify within 7 days." 15380msgstr "" 15381 15382#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15383msgid "User not verified by administrator." 15384msgstr "" 15385 15386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 15387msgid "User preferences" 15388msgstr "" 15389 15390#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 15391#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51 15392msgid "User verification" 15393msgstr "" 15394 15395#. I18N: A configuration setting 15396#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 15397#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15399#: resources/views/admin/users.phtml:15 15400#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15401#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:11 15402#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6 15403#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:11 15404#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15405#: resources/views/login-page.phtml:24 15406#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:9 15407#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15408#: resources/views/register-page.phtml:44 15409#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15410msgid "Username" 15411msgstr "" 15412 15413#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13 15414#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:45 15415msgid "Username or email address" 15416msgstr "" 15417 15418#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15420#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15421#: resources/views/register-page.phtml:49 15422msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15423msgstr "" 15424 15425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15427#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15428msgid "Users" 15429msgstr "" 15430 15431#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15432msgid "User’s account has been inactive too long: " 15433msgstr "" 15434 15435#. I18N: Name of a country or state 15436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15437msgid "Uzbekistan" 15438msgstr "" 15439 15440#. I18N: Location of an LDS church temple 15441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15442msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15443msgstr "" 15444 15445#. I18N: Name of a country or state 15446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15447msgid "Vanuatu" 15448msgstr "" 15449 15450#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15451#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15452msgid "Various statistics charts." 15453msgstr "" 15454 15455#. I18N: Name of a country or state 15456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15457msgid "Vatican City" 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: a month in the French republican calendar 15461#: app/Date/FrenchDate.php:133 15462msgctxt "GENITIVE" 15463msgid "Vendemiaire" 15464msgstr "" 15465 15466#. I18N: a month in the French republican calendar 15467#: app/Date/FrenchDate.php:227 15468msgctxt "INSTRUMENTAL" 15469msgid "Vendemiaire" 15470msgstr "" 15471 15472#. I18N: a month in the French republican calendar 15473#: app/Date/FrenchDate.php:180 15474msgctxt "LOCATIVE" 15475msgid "Vendemiaire" 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: a month in the French republican calendar 15479#: app/Date/FrenchDate.php:85 15480msgctxt "NOMINATIVE" 15481msgid "Vendemiaire" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Name of a country or state 15485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15486msgid "Venezuela" 15487msgstr "" 15488 15489#. I18N: a month in the French republican calendar 15490#: app/Date/FrenchDate.php:143 15491msgctxt "GENITIVE" 15492msgid "Ventose" 15493msgstr "" 15494 15495#. I18N: a month in the French republican calendar 15496#: app/Date/FrenchDate.php:237 15497msgctxt "INSTRUMENTAL" 15498msgid "Ventose" 15499msgstr "" 15500 15501#. I18N: a month in the French republican calendar 15502#: app/Date/FrenchDate.php:190 15503msgctxt "LOCATIVE" 15504msgid "Ventose" 15505msgstr "" 15506 15507#. I18N: a month in the French republican calendar 15508#: app/Date/FrenchDate.php:95 15509msgctxt "NOMINATIVE" 15510msgid "Ventose" 15511msgstr "" 15512 15513#. I18N: Location of an LDS church temple 15514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15515msgid "Veracruz, Mexico" 15516msgstr "" 15517 15518#: resources/views/admin/users.phtml:23 15519msgid "Verified" 15520msgstr "" 15521 15522#. I18N: Location of an LDS church temple 15523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15524msgid "Vernal, Utah, United States" 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: gedcom tag VERS 15528#: app/GedcomTag.php:1071 15529msgid "Version" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: Type of media object 15533#: app/GedcomTag.php:2397 15534msgid "Video" 15535msgstr "" 15536 15537#. I18N: Name of a country or state 15538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15539msgid "Vietnam" 15540msgstr "" 15541 15542#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 15543msgid "View" 15544msgstr "" 15545 15546#: resources/views/places-page.phtml:33 15547#, php-format 15548msgid "View table of events occurring in %s" 15549msgstr "" 15550 15551#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15552msgid "View this day" 15553msgstr "" 15554 15555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220 15556#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691 15557#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:463 15558#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15559#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15560msgid "View this family" 15561msgstr "" 15562 15563#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15564msgid "View this month" 15565msgstr "" 15566 15567#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15568msgid "View this year" 15569msgstr "" 15570 15571#. I18N: Location of an LDS church temple 15572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15573msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: A configuration setting 15577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15578#: resources/views/edit-account-page.phtml:143 15579msgid "Visible online" 15580msgstr "" 15581 15582#. I18N: A configuration setting 15583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15584#: resources/views/edit-account-page.phtml:146 15585msgid "Visible to other users when online" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: Listbox entry; name of a role 15589#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:467 15590#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15592#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15593#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15594msgid "Visitor" 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15598#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15599#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15600#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15602msgid "Vital records" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: Name of a country or state 15606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15607msgid "Wales" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: Name of a country or state 15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15612msgid "Wallis and Futuna" 15613msgstr "" 15614 15615#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15616msgid "Ward" 15617msgstr "" 15618 15619#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15620msgctxt "FEMALE" 15621msgid "Ward" 15622msgstr "" 15623 15624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15625msgctxt "MALE" 15626msgid "Ward" 15627msgstr "" 15628 15629#. I18N: Location of an LDS church temple 15630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15631msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15632msgstr "" 15633 15634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360 15635msgid "Watermarks" 15636msgstr "" 15637 15638#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 15640msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15641msgstr "" 15642 15643#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15644#, php-format 15645msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15646msgstr "" 15647 15648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 15651msgid "Website" 15652msgstr "" 15653 15654#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:186 15655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15656msgid "Website logs" 15657msgstr "" 15658 15659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:407 15660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15661msgid "Website preferences" 15662msgstr "" 15663 15664#. I18N: abbreviation for Wednesday 15665#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15666#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15667msgid "Wed" 15668msgstr "" 15669 15670#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15671msgid "Wednesday" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: gedcom tag _WEIG 15675#: app/GedcomTag.php:2069 15676msgid "Weight" 15677msgstr "" 15678 15679#. I18N: A %s is the user’s name 15680#: app/Module/UserWelcomeModule.php:119 15681#, php-format 15682msgid "Welcome %s" 15683msgstr "" 15684 15685#. I18N: A configuration setting 15686#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15687msgid "Welcome text on sign-in page" 15688msgstr "" 15689 15690#: resources/views/login-page.phtml:11 15691msgid "Welcome to this genealogy website" 15692msgstr "" 15693 15694#. I18N: Name of a country or state 15695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15696msgid "Western Sahara" 15697msgstr "" 15698 15699#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1004 15701msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15702msgstr "" 15703 15704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15705msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989 15710msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15711msgstr "" 15712 15713#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:959 15715msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15716msgstr "" 15717 15718#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15719msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15720msgstr "" 15721 15722#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15723msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15724msgstr "" 15725 15726#. I18N: Label for a configuration option 15727#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15728msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15729msgstr "" 15730 15731#. I18N: A configuration setting 15732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 15733msgid "Who can upload new media files" 15734msgstr "" 15735 15736#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15737#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:41 15738msgid "Who is online" 15739msgstr "" 15740 15741#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15742msgid "Whole words only" 15743msgstr "" 15744 15745#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15746msgid "Widow" 15747msgstr "" 15748 15749#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15750msgid "Widower" 15751msgstr "" 15752 15753#. I18N: gedcom tag WIFE 15754#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15755#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760 15756#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15757#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15758#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15768msgid "Wife" 15769msgstr "" 15770 15771#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15772msgid "Wife’s age" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15776msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15777msgstr "" 15778 15779#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15780msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15781msgstr "" 15782 15783#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15784msgid "Wildcards" 15785msgstr "" 15786 15787#. I18N: gedcom tag WILL 15788#: app/GedcomTag.php:1077 15789msgid "Will" 15790msgstr "" 15791 15792#. I18N: Location of an LDS church temple 15793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15794msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15795msgstr "" 15796 15797#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15798#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15799msgid "With sources" 15800msgstr "" 15801 15802#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15803#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15804msgid "Without sources" 15805msgstr "" 15806 15807#. I18N: gedcom tag _WITN 15808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15809msgid "Witness" 15810msgstr "" 15811 15812#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15813#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15814#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15815#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15816#: app/SurnameTradition.php:109 15817msgid "Wives take their husband’s surname." 15818msgstr "" 15819 15820#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15821#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15822msgid "World" 15823msgstr "" 15824 15825#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15826#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15827msgid "Yahrzeit" 15828msgstr "" 15829 15830#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15831#: app/Module/YahrzeitModule.php:55 15832msgid "Yahrzeiten" 15833msgstr "" 15834 15835#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:57 15836msgid "Year" 15837msgstr "" 15838 15839#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 15840msgid "Year input box" 15841msgstr "" 15842 15843#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15844#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15845msgid "Year:" 15846msgstr "" 15847 15848#. I18N: Name of a country or state 15849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15850msgid "Yemen" 15851msgstr "" 15852 15853#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15854#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7 15855#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15856#, php-format 15857msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15858msgstr "" 15859 15860#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214 15861#: app/Http/Controllers/MessageController.php:217 15862msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15863msgstr "" 15864 15865#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15866#, php-format 15867msgid "You are signed in as %s." 15868msgstr "" 15869 15870#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15871msgid "You can apply for an account using the link below." 15872msgstr "" 15873 15874#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15875#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15876#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15877#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269 15879#: resources/views/edit-account-page.phtml:122 15880msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15881msgstr "" 15882 15883#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15884#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 15885msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15886msgstr "" 15887 15888#. I18N: %s is a URL 15889#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15890#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15891#, php-format 15892msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15893msgstr "" 15894 15895#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15896msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15897msgstr "" 15898 15899#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15900msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15901msgstr "" 15902 15903#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15904msgid "You can renumber this family tree." 15905msgstr "" 15906 15907#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15909msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15910msgstr "" 15911 15912#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15913msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15914msgstr "" 15915 15916#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15917msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15918msgstr "" 15919 15920#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15921msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15922msgstr "" 15923 15924#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15925msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15926msgstr "" 15927 15928#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15929msgid "You have signed out." 15930msgstr "" 15931 15932#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15933msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15934msgstr "" 15935 15936#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 15937msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15938msgstr "" 15939 15940#: app/Http/Controllers/SetupController.php:359 15941msgid "You must enter all the administrator account fields." 15942msgstr "" 15943 15944#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15945msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15946msgstr "" 15947 15948#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 15949msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15950msgstr "" 15951 15952#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15953msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15954msgstr "" 15955 15956#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15957msgid "You need to be a family member to access this website." 15958msgstr "" 15959 15960#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15961msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15962msgstr "" 15963 15964#: resources/views/admin/trees.phtml:15 15965msgid "You need to create a family tree." 15966msgstr "" 15967 15968#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 15969#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15970msgid "You need to review the account details." 15971msgstr "" 15972 15973#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 15974msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:7 15978#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 15979msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 15980msgstr "" 15981 15982#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 15983msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 15984msgstr "" 15985 15986#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 15987#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214 15988#: app/Http/Controllers/MessageController.php:218 15989#, php-format 15990msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 15991msgstr "" 15992 15993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 15994msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 15995msgstr "" 15996 15997#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15998#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 15999msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16003msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16004msgstr "" 16005 16006#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16007msgid "Youngest father" 16008msgstr "އެންމެ ޒުވާން ބައްޕަ" 16009 16010#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16011msgid "Youngest female" 16012msgstr "އެންމެ ޒުވާން އަންހެނާ" 16013 16014#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16015msgid "Youngest male" 16016msgstr "އެންމެ ޒުވާން ފިރިހެނާ" 16017 16018#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16019msgid "Youngest mother" 16020msgstr "އެންމެ ޒުވާން މަންމަ" 16021 16022#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16023msgid "Your clippings cart is empty." 16024msgstr "" 16025 16026#: resources/views/contact-page.phtml:22 16027#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16028msgid "Your name" 16029msgstr "" 16030 16031#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:139 16032#, php-format 16033msgid "Your registration at %s" 16034msgstr "" 16035 16036#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16037msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16038msgstr "" 16039 16040#: app/Services/ServerCheckService.php:185 16041#, php-format 16042msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16043msgstr "" 16044 16045#. I18N: Name of a country or state 16046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16047msgid "Zambia" 16048msgstr "" 16049 16050#. I18N: Name of a country or state 16051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16052msgid "Zimbabwe" 16053msgstr "" 16054 16055#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62 16056#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16057msgid "Zoom" 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 16061#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16062#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16063#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16064#: resources/views/place-map.phtml:56 16065msgid "Zoom in" 16066msgstr "" 16067 16068#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16069msgid "Zoom level" 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16073#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16074#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16075#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16076#: resources/views/place-map.phtml:57 16077msgid "Zoom out" 16078msgstr "" 16079 16080#. I18N: Gedcom ABT dates 16081#: app/Date.php:333 16082#, php-format 16083msgid "about %s" 16084msgstr "" 16085 16086#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16087#: resources/views/family-page.phtml:19 16088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16089#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 16090#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16091#: resources/views/source-page.phtml:14 16092msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16093msgid "accept" 16094msgstr "" 16095 16096#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16097#: resources/views/family-page.phtml:13 16098#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16099#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 16100#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16101#: resources/views/source-page.phtml:8 16102msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16103msgid "accept" 16104msgstr "" 16105 16106#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16107#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:101 16108msgid "accepted" 16109msgstr "" 16110 16111#. I18N: A button label. 16112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16113#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16114#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16115#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16116#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16117#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16118#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16119msgid "add" 16120msgstr "" 16121 16122#. I18N: A button label. 16123#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16124msgid "add place" 16125msgstr "" 16126 16127#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16128#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16129msgid "adopted name" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16133#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16134msgctxt "FEMALE" 16135msgid "adopted name" 16136msgstr "" 16137 16138#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16139#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16140msgctxt "MALE" 16141msgid "adopted name" 16142msgstr "" 16143 16144#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16145msgid "adoption" 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: An option in a list-box 16149#: app/Module/TopPageViewsModule.php:189 16150msgid "after" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: Gedcom AFT dates 16154#: app/Date.php:353 16155#, php-format 16156msgid "after %s" 16157msgstr "" 16158 16159#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16160msgid "after death" 16161msgstr "" 16162 16163#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:87 16164#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:90 16165#: app/Module/StatisticsChartModule.php:515 16166#: app/Module/StatisticsChartModule.php:577 16167#: app/Module/StatisticsChartModule.php:638 16168msgid "age" 16169msgstr "" 16170 16171#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16172#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16173msgid "also known as" 16174msgstr "" 16175 16176#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16177#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16178msgctxt "FEMALE" 16179msgid "also known as" 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16183#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16184msgctxt "MALE" 16185msgid "also known as" 16186msgstr "" 16187 16188#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 16189msgid "always" 16190msgstr "" 16191 16192#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:461 16193#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16194#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16195#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16196#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16197#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16198#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16199#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16200#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16203msgid "and" 16204msgstr "" 16205 16206#: app/Functions/Functions.php:1034 16207msgctxt "father’s brother’s wife" 16208msgid "aunt" 16209msgstr "" 16210 16211#: app/Functions/Functions.php:792 16212msgctxt "father’s sister" 16213msgid "aunt" 16214msgstr "" 16215 16216#: app/Functions/Functions.php:1114 16217msgctxt "mother’s brother’s wife" 16218msgid "aunt" 16219msgstr "" 16220 16221#: app/Functions/Functions.php:830 16222msgctxt "mother’s sister" 16223msgid "aunt" 16224msgstr "" 16225 16226#: app/Functions/Functions.php:1166 16227msgctxt "parent’s brother’s wife" 16228msgid "aunt" 16229msgstr "" 16230 16231#: app/Functions/Functions.php:848 16232msgctxt "parent’s sister" 16233msgid "aunt" 16234msgstr "" 16235 16236#: app/Functions/Functions.php:790 16237msgctxt "father’s sibling" 16238msgid "aunt/uncle" 16239msgstr "" 16240 16241#: app/Functions/Functions.php:828 16242msgctxt "mother’s sibling" 16243msgid "aunt/uncle" 16244msgstr "" 16245 16246#: app/Functions/Functions.php:846 16247msgctxt "parent’s sibling" 16248msgid "aunt/uncle" 16249msgstr "" 16250 16251#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16252msgid "back to top" 16253msgstr "" 16254 16255#. I18N: An option in a list-box 16256#: app/Module/TopPageViewsModule.php:187 16257msgid "before" 16258msgstr "" 16259 16260#. I18N: Gedcom BEF dates 16261#: app/Date.php:349 16262#, php-format 16263msgid "before %s" 16264msgstr "" 16265 16266#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16267#: app/Date.php:365 16268#, php-format 16269msgid "between %s and %s" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16273msgid "birth" 16274msgstr "" 16275 16276#. I18N: The name given to an individual at their birth 16277#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16278msgid "birth name" 16279msgstr "" 16280 16281#. I18N: The name given to an individual at their birth 16282#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16283msgctxt "FEMALE" 16284msgid "birth name" 16285msgstr "" 16286 16287#. I18N: The name given to an individual at their birth 16288#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16289msgctxt "MALE" 16290msgid "birth name" 16291msgstr "" 16292 16293#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16294#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16295#, php-format 16296msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16297msgstr "" 16298 16299#: app/Functions/Functions.php:704 16300msgid "brother" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Functions/Functions.php:972 16304msgctxt "brother’s wife’s brother" 16305msgid "brother-in-law" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Functions/Functions.php:798 16309msgctxt "husband’s brother" 16310msgid "brother-in-law" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Functions/Functions.php:1088 16314msgctxt "husband’s sister’s husband" 16315msgid "brother-in-law" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Functions/Functions.php:866 16319msgctxt "sister’s husband" 16320msgid "brother-in-law" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Functions/Functions.php:1272 16324msgctxt "sister’s husband’s brother" 16325msgid "brother-in-law" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:878 16329msgctxt "spouse’s brother" 16330msgid "brother-in-law" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Functions/Functions.php:896 16334msgctxt "wife’s brother" 16335msgid "brother-in-law" 16336msgstr "" 16337 16338#: app/Functions/Functions.php:1328 16339msgctxt "wife’s sister’s husband" 16340msgid "brother-in-law" 16341msgstr "" 16342 16343#: app/Functions/Functions.php:974 16344msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16345msgid "brother/sister-in-law" 16346msgstr "" 16347 16348#: app/Functions/Functions.php:808 16349msgctxt "husband’s sibling" 16350msgid "brother/sister-in-law" 16351msgstr "" 16352 16353#: app/Functions/Functions.php:860 16354msgctxt "sibling’s spouse" 16355msgid "brother/sister-in-law" 16356msgstr "" 16357 16358#: app/Functions/Functions.php:1274 16359msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16360msgid "brother/sister-in-law" 16361msgstr "" 16362 16363#: app/Functions/Functions.php:894 16364msgctxt "spouse’s sibling" 16365msgid "brother/sister-in-law" 16366msgstr "" 16367 16368#: app/Functions/Functions.php:906 16369msgctxt "wife’s sibling" 16370msgid "brother/sister-in-law" 16371msgstr "" 16372 16373#. I18N: An option in a list-box 16374#: app/Module/TopSurnamesModule.php:215 16375msgid "bullet list" 16376msgstr "" 16377 16378#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16379msgid "burial" 16380msgstr "" 16381 16382#: app/GedcomTag.php:2024 16383msgid "by" 16384msgstr "" 16385 16386#. I18N: Gedcom CAL dates 16387#: app/Date.php:337 16388#, php-format 16389msgid "calculated %s" 16390msgstr "" 16391 16392#. I18N: A button label. 16393#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16394#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16395#: resources/views/admin/components.phtml:137 16396#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16397#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146 16398#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16399#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1018 16401#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16402#: resources/views/contact-page.phtml:62 16403#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:131 16404#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 16405#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16406#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97 16407#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16408#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16409#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16410#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16411#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 16412#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16413#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16414#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16415#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16416#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16417#: resources/views/message-page.phtml:54 16418#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16419#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16420#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16421#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16422#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16423#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16424#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16425#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16426#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16427#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16428#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16429msgid "cancel" 16430msgstr "" 16431 16432#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16433msgid "census added" 16434msgstr "" 16435 16436#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16437#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16438msgid "change of name" 16439msgstr "" 16440 16441#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16442#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16443msgctxt "FEMALE" 16444msgid "change of name" 16445msgstr "" 16446 16447#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16448#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16449msgctxt "MALE" 16450msgid "change of name" 16451msgstr "" 16452 16453#: app/Functions/Functions.php:683 16454msgid "child" 16455msgstr "" 16456 16457#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16458#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16459#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16460#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16461#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16462#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16463#: resources/views/modals/header.phtml:7 16464#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16465msgid "close" 16466msgstr "" 16467 16468#. I18N: Name of a theme. 16469#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16470msgid "clouds" 16471msgstr "" 16472 16473#. I18N: Name of a theme. 16474#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16475msgid "colors" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: An option in a list-box 16479#: app/Module/TopSurnamesModule.php:217 16480msgid "compact list" 16481msgstr "" 16482 16483#. I18N: A button label. 16484#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16485#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16486#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16487#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16488#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16489#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16490#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16491#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16492#: resources/views/admin/trees.phtml:382 16493#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16494#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25 16495#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16496#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 16497#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16498#: resources/views/register-page.phtml:83 16499#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16500#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16501msgid "continue" 16502msgstr "" 16503 16504#. I18N: A button label. 16505#: resources/views/admin/trees.phtml:348 16506msgid "create" 16507msgstr "" 16508 16509#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16510msgid "date periods" 16511msgstr "" 16512 16513#: app/Functions/Functions.php:681 16514msgid "daughter" 16515msgstr "" 16516 16517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16518msgid "daughter of" 16519msgstr "" 16520 16521#: app/Functions/Functions.php:768 16522msgctxt "child’s wife" 16523msgid "daughter-in-law" 16524msgstr "" 16525 16526#: app/Functions/Functions.php:876 16527msgctxt "son’s wife" 16528msgid "daughter-in-law" 16529msgstr "" 16530 16531#: app/Functions/Functions.php:1320 16532msgctxt "son’s wife’s father" 16533msgid "daughter-in-law’s father" 16534msgstr "" 16535 16536#: app/Functions/Functions.php:1322 16537msgctxt "son’s wife’s mother" 16538msgid "daughter-in-law’s mother" 16539msgstr "" 16540 16541#: app/Functions/Functions.php:1324 16542msgctxt "son’s wife’s parent" 16543msgid "daughter-in-law’s parent" 16544msgstr "" 16545 16546#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16547msgid "death" 16548msgstr "" 16549 16550#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46 16551#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57 16552msgid "degrees" 16553msgstr "" 16554 16555#. I18N: A button label. 16556#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16557#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16558#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16559#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16560#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16561#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16562#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16563msgid "delete" 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16567#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16568msgctxt "FEMALE" 16569msgid "died" 16570msgstr "" 16571 16572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16574msgctxt "MALE" 16575msgid "died" 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16579msgid "down" 16580msgstr "" 16581 16582#. I18N: A button label. 16583#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16584#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16585#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16586msgid "download" 16587msgstr "" 16588 16589#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16590msgid "d’Aboville number" 16591msgstr "" 16592 16593#: resources/views/admin/components.phtml:106 16594#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16595#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16596#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16597#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16598#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16599#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16600#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16601msgid "edit" 16602msgstr "" 16603 16604#: app/Functions/Functions.php:474 16605msgid "eighth cousin" 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Functions/Functions.php:438 16609msgctxt "FEMALE" 16610msgid "eighth cousin" 16611msgstr "" 16612 16613#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16614#: app/Functions/Functions.php:393 16615msgctxt "MALE" 16616msgid "eighth cousin" 16617msgstr "" 16618 16619#: app/Functions/Functions.php:699 16620msgid "elder brother" 16621msgstr "" 16622 16623#: app/Functions/Functions.php:741 16624msgid "elder sibling" 16625msgstr "" 16626 16627#: app/Functions/Functions.php:720 16628msgid "elder sister" 16629msgstr "" 16630 16631#: app/Functions/Functions.php:480 16632msgid "eleventh cousin" 16633msgstr "" 16634 16635#: app/Functions/Functions.php:444 16636msgctxt "FEMALE" 16637msgid "eleventh cousin" 16638msgstr "" 16639 16640#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16641#: app/Functions/Functions.php:402 16642msgctxt "MALE" 16643msgid "eleventh cousin" 16644msgstr "" 16645 16646#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16647#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16648msgid "estate name" 16649msgstr "" 16650 16651#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16652#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16653msgctxt "FEMALE" 16654msgid "estate name" 16655msgstr "" 16656 16657#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16658#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16659msgctxt "MALE" 16660msgid "estate name" 16661msgstr "" 16662 16663#. I18N: Gedcom EST dates 16664#: app/Date.php:341 16665#, php-format 16666msgid "estimated %s" 16667msgstr "" 16668 16669#: app/Functions/Functions.php:624 16670msgid "ex-husband" 16671msgstr "" 16672 16673#: app/Functions/Functions.php:671 16674msgid "ex-partner" 16675msgstr "" 16676 16677#: app/Functions/Functions.php:651 16678msgctxt "FEMALE" 16679msgid "ex-partner" 16680msgstr "" 16681 16682#: app/Functions/Functions.php:631 16683msgctxt "MALE" 16684msgid "ex-partner" 16685msgstr "" 16686 16687#: app/Functions/Functions.php:664 16688msgid "ex-spouse" 16689msgstr "" 16690 16691#: app/Functions/Functions.php:644 16692msgid "ex-wife" 16693msgstr "" 16694 16695#. I18N: A button label. 16696#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16697msgid "export file" 16698msgstr "" 16699 16700#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 16701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16702msgid "facts" 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Functions/Functions.php:615 16706msgid "father" 16707msgstr "" 16708 16709#: app/Functions/Functions.php:804 16710msgctxt "husband’s father" 16711msgid "father-in-law" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:884 16715msgctxt "spouse’s father" 16716msgid "father-in-law" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Functions/Functions.php:902 16720msgctxt "wife’s father" 16721msgid "father-in-law" 16722msgstr "" 16723 16724#: app/Functions/Functions.php:488 16725msgid "fifteenth cousin" 16726msgstr "" 16727 16728#: app/Functions/Functions.php:452 16729msgctxt "FEMALE" 16730msgid "fifteenth cousin" 16731msgstr "" 16732 16733#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16734#: app/Functions/Functions.php:414 16735msgctxt "MALE" 16736msgid "fifteenth cousin" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16740#: app/Functions/Functions.php:567 16741#, php-format 16742msgid "fifth %s" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16746#: app/Functions/Functions.php:545 16747#, php-format 16748msgctxt "FEMALE" 16749msgid "fifth %s" 16750msgstr "" 16751 16752#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16753#: app/Functions/Functions.php:522 16754#, php-format 16755msgctxt "MALE" 16756msgid "fifth %s" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Functions/Functions.php:468 16760msgid "fifth cousin" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:432 16764msgctxt "FEMALE" 16765msgid "fifth cousin" 16766msgstr "" 16767 16768#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16769#: app/Functions/Functions.php:384 16770msgctxt "MALE" 16771msgid "fifth cousin" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: A button label, first page 16775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 16776#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16777#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16778#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16779msgid "first" 16780msgstr "" 16781 16782#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 16784msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16785msgid "first" 16786msgstr "" 16787 16788#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16789#: app/Functions/Functions.php:555 16790#, php-format 16791msgid "first %s" 16792msgstr "" 16793 16794#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16795#: app/Functions/Functions.php:533 16796#, php-format 16797msgctxt "FEMALE" 16798msgid "first %s" 16799msgstr "" 16800 16801#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16802#: app/Functions/Functions.php:510 16803#, php-format 16804msgctxt "MALE" 16805msgid "first %s" 16806msgstr "" 16807 16808#: app/Functions/Functions.php:460 16809msgid "first cousin" 16810msgstr "" 16811 16812#: app/Functions/Functions.php:424 16813msgctxt "FEMALE" 16814msgid "first cousin" 16815msgstr "" 16816 16817#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16818#: app/Functions/Functions.php:372 16819msgctxt "MALE" 16820msgid "first cousin" 16821msgstr "" 16822 16823#: app/Functions/Functions.php:1028 16824msgctxt "father’s brother’s child" 16825msgid "first cousin" 16826msgstr "" 16827 16828#: app/Functions/Functions.php:1030 16829msgctxt "father’s brother’s daughter" 16830msgid "first cousin" 16831msgstr "" 16832 16833#: app/Functions/Functions.php:1032 16834msgctxt "father’s brother’s son" 16835msgid "first cousin" 16836msgstr "" 16837 16838#: app/Functions/Functions.php:1072 16839msgctxt "father’s sister’s child" 16840msgid "first cousin" 16841msgstr "" 16842 16843#: app/Functions/Functions.php:1074 16844msgctxt "father’s sister’s daughter" 16845msgid "first cousin" 16846msgstr "" 16847 16848#: app/Functions/Functions.php:1078 16849msgctxt "father’s sister’s son" 16850msgid "first cousin" 16851msgstr "" 16852 16853#: app/Functions/Functions.php:1108 16854msgctxt "mother’s brother’s child" 16855msgid "first cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#: app/Functions/Functions.php:1110 16859msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16860msgid "first cousin" 16861msgstr "" 16862 16863#: app/Functions/Functions.php:1112 16864msgctxt "mother’s brother’s son" 16865msgid "first cousin" 16866msgstr "" 16867 16868#: app/Functions/Functions.php:1158 16869msgctxt "mother’s sister’s child" 16870msgid "first cousin" 16871msgstr "" 16872 16873#: app/Functions/Functions.php:1160 16874msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16875msgid "first cousin" 16876msgstr "" 16877 16878#: app/Functions/Functions.php:1164 16879msgctxt "mother’s sister’s son" 16880msgid "first cousin" 16881msgstr "" 16882 16883#: app/Functions/Functions.php:1408 16884msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16885msgid "first cousin once removed ascending" 16886msgstr "" 16887 16888#: app/Functions/Functions.php:1404 16889msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16890msgid "first cousin once removed ascending" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:1406 16894msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16895msgid "first cousin once removed ascending" 16896msgstr "" 16897 16898#: app/Functions/Functions.php:1414 16899msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16900msgid "first cousin once removed ascending" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Functions/Functions.php:1410 16904msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16905msgid "first cousin once removed ascending" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1412 16909msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16910msgid "first cousin once removed ascending" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1420 16914msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16915msgid "first cousin once removed ascending" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1416 16919msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16920msgid "first cousin once removed ascending" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1418 16924msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16925msgid "first cousin once removed ascending" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1426 16929msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16930msgid "first cousin once removed ascending" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1422 16934msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16935msgid "first cousin once removed ascending" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1424 16939msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16940msgid "first cousin once removed ascending" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1432 16944msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16945msgid "first cousin once removed ascending" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1428 16949msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16950msgid "first cousin once removed ascending" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1430 16954msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16955msgid "first cousin once removed ascending" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1438 16959msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16960msgid "first cousin once removed ascending" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1434 16964msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16965msgid "first cousin once removed ascending" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1436 16969msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1444 16974msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1440 16979msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1442 16984msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1450 16989msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1446 16994msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1448 16999msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:486 17004msgid "fourteenth cousin" 17005msgstr "" 17006 17007#: app/Functions/Functions.php:450 17008msgctxt "FEMALE" 17009msgid "fourteenth cousin" 17010msgstr "" 17011 17012#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17013#: app/Functions/Functions.php:411 17014msgctxt "MALE" 17015msgid "fourteenth cousin" 17016msgstr "" 17017 17018#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17019#: app/Functions/Functions.php:564 17020#, php-format 17021msgid "fourth %s" 17022msgstr "" 17023 17024#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17025#: app/Functions/Functions.php:542 17026#, php-format 17027msgctxt "FEMALE" 17028msgid "fourth %s" 17029msgstr "" 17030 17031#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17032#: app/Functions/Functions.php:519 17033#, php-format 17034msgctxt "MALE" 17035msgid "fourth %s" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:466 17039msgid "fourth cousin" 17040msgstr "" 17041 17042#: app/Functions/Functions.php:430 17043msgctxt "FEMALE" 17044msgid "fourth cousin" 17045msgstr "" 17046 17047#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17048#: app/Functions/Functions.php:381 17049msgctxt "MALE" 17050msgid "fourth cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: from 1700 interval 50 years 17054#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17057#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17058#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17059#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17060#, php-format 17061msgid "from %1$s interval %2$s year" 17062msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17063msgstr[0] "" 17064 17065#. I18N: Gedcom FROM dates 17066#: app/Date.php:357 17067#, php-format 17068msgid "from %s" 17069msgstr "" 17070 17071#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17072#: app/Date.php:369 17073#, php-format 17074msgid "from %s to %s" 17075msgstr "" 17076 17077#. I18N: layout option for the fan chart 17078#: app/Module/FanChartModule.php:486 17079msgid "full circle" 17080msgstr "" 17081 17082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17083msgid "gender" 17084msgstr "" 17085 17086#. I18N: A button label. 17087#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17088msgid "go to new individual" 17089msgstr "" 17090 17091#: app/Functions/Functions.php:758 17092msgctxt "child’s child" 17093msgid "grandchild" 17094msgstr "" 17095 17096#: app/Functions/Functions.php:770 17097msgctxt "daughter’s child" 17098msgid "grandchild" 17099msgstr "" 17100 17101#: app/Functions/Functions.php:870 17102msgctxt "son’s child" 17103msgid "grandchild" 17104msgstr "" 17105 17106#: app/Functions/Functions.php:760 17107msgctxt "child’s daughter" 17108msgid "granddaughter" 17109msgstr "" 17110 17111#: app/Functions/Functions.php:772 17112msgctxt "daughter’s daughter" 17113msgid "granddaughter" 17114msgstr "" 17115 17116#: app/Functions/Functions.php:872 17117msgctxt "son’s daughter" 17118msgid "granddaughter" 17119msgstr "" 17120 17121#: app/Functions/Functions.php:988 17122msgctxt "child’s daughter’s husband" 17123msgid "granddaughter’s husband" 17124msgstr "" 17125 17126#: app/Functions/Functions.php:1010 17127msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17128msgid "granddaughter’s husband" 17129msgstr "" 17130 17131#: app/Functions/Functions.php:1308 17132msgctxt "son’s daughter’s husband" 17133msgid "granddaughter’s husband" 17134msgstr "" 17135 17136#: app/Functions/Functions.php:840 17137msgctxt "parent’s father" 17138msgid "grandfather" 17139msgstr "" 17140 17141#: app/Functions/Functions.php:842 17142msgctxt "parent’s mother" 17143msgid "grandmother" 17144msgstr "" 17145 17146#: app/Functions/Functions.php:844 17147msgctxt "parent’s parent" 17148msgid "grandparent" 17149msgstr "" 17150 17151#: app/Functions/Functions.php:764 17152msgctxt "child’s son" 17153msgid "grandson" 17154msgstr "" 17155 17156#: app/Functions/Functions.php:776 17157msgctxt "daughter’s son" 17158msgid "grandson" 17159msgstr "" 17160 17161#: app/Functions/Functions.php:874 17162msgctxt "son’s son" 17163msgid "grandson" 17164msgstr "" 17165 17166#: app/Functions/Functions.php:998 17167msgctxt "child’s son’s wife" 17168msgid "grandson’s wife" 17169msgstr "" 17170 17171#: app/Functions/Functions.php:1026 17172msgctxt "daughter’s son’s wife" 17173msgid "grandson’s wife" 17174msgstr "" 17175 17176#: app/Functions/Functions.php:1318 17177msgctxt "son’s son’s wife" 17178msgid "grandson’s wife" 17179msgstr "" 17180 17181#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17182#: app/Functions/Functions.php:1729 17183#, php-format 17184msgid "great ×%s aunt" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17188#: app/Functions/Functions.php:1732 17189#, php-format 17190msgid "great ×%s aunt/uncle" 17191msgstr "" 17192 17193#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17194#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17195#, php-format 17196msgid "great ×%s grandchild" 17197msgstr "" 17198 17199#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17200#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17201#, php-format 17202msgid "great ×%s granddaughter" 17203msgstr "" 17204 17205#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17206#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17207#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17208#: app/Functions/Functions.php:2082 17209#, php-format 17210msgid "great ×%s grandfather" 17211msgstr "" 17212 17213#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17214#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17215#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17216#: app/Functions/Functions.php:2087 17217#, php-format 17218msgid "great ×%s grandmother" 17219msgstr "" 17220 17221#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17222#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17223#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17224#: app/Functions/Functions.php:2091 17225#, php-format 17226msgid "great ×%s grandparent" 17227msgstr "" 17228 17229#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17230#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17231#, php-format 17232msgid "great ×%s grandson" 17233msgstr "" 17234 17235#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17236#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17237#, php-format 17238msgid "great ×%s nephew" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Functions/Functions.php:1890 17242#, php-format 17243msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17244msgid "great ×%s nephew" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Functions/Functions.php:1894 17248#, php-format 17249msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17250msgid "great ×%s nephew" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Functions/Functions.php:1897 17254#, php-format 17255msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17256msgid "great ×%s nephew" 17257msgstr "" 17258 17259#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17260#, php-format 17261msgid "great ×%s nephew/niece" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Functions/Functions.php:1913 17265#, php-format 17266msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17267msgid "great ×%s nephew/niece" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Functions/Functions.php:1917 17271#, php-format 17272msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17273msgid "great ×%s nephew/niece" 17274msgstr "" 17275 17276#: app/Functions/Functions.php:1920 17277#, php-format 17278msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17279msgid "great ×%s nephew/niece" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17283#, php-format 17284msgid "great ×%s niece" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Functions/Functions.php:1902 17288#, php-format 17289msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17290msgid "great ×%s niece" 17291msgstr "" 17292 17293#: app/Functions/Functions.php:1906 17294#, php-format 17295msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17296msgid "great ×%s niece" 17297msgstr "" 17298 17299#: app/Functions/Functions.php:1909 17300#, php-format 17301msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17302msgid "great ×%s niece" 17303msgstr "" 17304 17305#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17306#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17307#, php-format 17308msgid "great ×%s uncle" 17309msgstr "" 17310 17311#: app/Functions/Functions.php:1702 17312#, php-format 17313msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17314msgid "great ×%s uncle" 17315msgstr "" 17316 17317#: app/Functions/Functions.php:1706 17318#, php-format 17319msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17320msgid "great ×%s uncle" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Functions/Functions.php:1709 17324#, php-format 17325msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17326msgid "great ×%s uncle" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Functions/Functions.php:1620 17330msgid "great ×4 aunt" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Functions/Functions.php:1623 17334msgid "great ×4 aunt/uncle" 17335msgstr "" 17336 17337#: app/Functions/Functions.php:2130 17338msgid "great ×4 grandchild" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:2127 17342msgid "great ×4 granddaughter" 17343msgstr "" 17344 17345#: app/Functions/Functions.php:1979 17346msgid "great ×4 grandfather" 17347msgstr "" 17348 17349#: app/Functions/Functions.php:1983 17350msgid "great ×4 grandmother" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1986 17354msgid "great ×4 grandparent" 17355msgstr "" 17356 17357#: app/Functions/Functions.php:2123 17358msgid "great ×4 grandson" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Functions/Functions.php:1814 17362msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17363msgid "great ×4 nephew" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Functions/Functions.php:1818 17367msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17368msgid "great ×4 nephew" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1821 17372msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17373msgid "great ×4 nephew" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Functions/Functions.php:1837 17377msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17378msgid "great ×4 nephew/niece" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Functions/Functions.php:1841 17382msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17383msgid "great ×4 nephew/niece" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Functions/Functions.php:1844 17387msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17388msgid "great ×4 nephew/niece" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Functions/Functions.php:1826 17392msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17393msgid "great ×4 niece" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Functions/Functions.php:1830 17397msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17398msgid "great ×4 niece" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Functions/Functions.php:1833 17402msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17403msgid "great ×4 niece" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Functions/Functions.php:1609 17407msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17408msgid "great ×4 uncle" 17409msgstr "" 17410 17411#: app/Functions/Functions.php:1613 17412msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17413msgid "great ×4 uncle" 17414msgstr "" 17415 17416#: app/Functions/Functions.php:1616 17417msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17418msgid "great ×4 uncle" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Functions/Functions.php:1639 17422msgid "great ×5 aunt" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Functions/Functions.php:1642 17426msgid "great ×5 aunt/uncle" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Functions/Functions.php:2141 17430msgid "great ×5 grandchild" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Functions/Functions.php:2138 17434msgid "great ×5 granddaughter" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:1990 17438msgid "great ×5 grandfather" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Functions/Functions.php:1994 17442msgid "great ×5 grandmother" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Functions/Functions.php:1997 17446msgid "great ×5 grandparent" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:2134 17450msgid "great ×5 grandson" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1849 17454msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17455msgid "great ×5 nephew" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Functions/Functions.php:1853 17459msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17460msgid "great ×5 nephew" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1856 17464msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17465msgid "great ×5 nephew" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Functions/Functions.php:1872 17469msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17470msgid "great ×5 nephew/niece" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:1876 17474msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17475msgid "great ×5 nephew/niece" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Functions/Functions.php:1879 17479msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17480msgid "great ×5 nephew/niece" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:1861 17484msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17485msgid "great ×5 niece" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Functions/Functions.php:1865 17489msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17490msgid "great ×5 niece" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Functions/Functions.php:1868 17494msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17495msgid "great ×5 niece" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Functions/Functions.php:1628 17499msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17500msgid "great ×5 uncle" 17501msgstr "" 17502 17503#: app/Functions/Functions.php:1632 17504msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17505msgid "great ×5 uncle" 17506msgstr "" 17507 17508#: app/Functions/Functions.php:1635 17509msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17510msgid "great ×5 uncle" 17511msgstr "" 17512 17513#: app/Functions/Functions.php:1658 17514msgid "great ×6 aunt" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Functions/Functions.php:1661 17518msgid "great ×6 aunt/uncle" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:2152 17522msgid "great ×6 grandchild" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:2149 17526msgid "great ×6 granddaughter" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:2001 17530msgid "great ×6 grandfather" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Functions/Functions.php:2005 17534msgid "great ×6 grandmother" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:2008 17538msgid "great ×6 grandparent" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Functions/Functions.php:2145 17542msgid "great ×6 grandson" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:1647 17546msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17547msgid "great ×6 uncle" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Functions/Functions.php:1651 17551msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17552msgid "great ×6 uncle" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:1654 17556msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17557msgid "great ×6 uncle" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Functions/Functions.php:1677 17561msgid "great ×7 aunt" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Functions/Functions.php:1680 17565msgid "great ×7 aunt/uncle" 17566msgstr "" 17567 17568#: app/Functions/Functions.php:2163 17569msgid "great ×7 grandchild" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Functions/Functions.php:2160 17573msgid "great ×7 granddaughter" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:2012 17577msgid "great ×7 grandfather" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Functions/Functions.php:2016 17581msgid "great ×7 grandmother" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Functions/Functions.php:2019 17585msgid "great ×7 grandparent" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Functions/Functions.php:2156 17589msgid "great ×7 grandson" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:1666 17593msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17594msgid "great ×7 uncle" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:1670 17598msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17599msgid "great ×7 uncle" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1673 17603msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17604msgid "great ×7 uncle" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Functions/Functions.php:1350 17608msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17609msgid "great-aunt" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Functions/Functions.php:1046 17613msgctxt "father’s father’s sister" 17614msgid "great-aunt" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Functions/Functions.php:1356 17618msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17619msgid "great-aunt" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Functions/Functions.php:1058 17623msgctxt "father’s mother’s sister" 17624msgid "great-aunt" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:1362 17628msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17629msgid "great-aunt" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:1070 17633msgctxt "father’s parent’s sister" 17634msgid "great-aunt" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Functions/Functions.php:1368 17638msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17639msgid "great-aunt" 17640msgstr "" 17641 17642#: app/Functions/Functions.php:1126 17643msgctxt "mother’s father’s sister" 17644msgid "great-aunt" 17645msgstr "" 17646 17647#: app/Functions/Functions.php:1374 17648msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17649msgid "great-aunt" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Functions/Functions.php:1144 17653msgctxt "mother’s mother’s sister" 17654msgid "great-aunt" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Functions/Functions.php:1380 17658msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17659msgid "great-aunt" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:1156 17663msgctxt "mother’s parent’s sister" 17664msgid "great-aunt" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Functions/Functions.php:1386 17668msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17669msgid "great-aunt" 17670msgstr "" 17671 17672#: app/Functions/Functions.php:1178 17673msgctxt "parent’s father’s sister" 17674msgid "great-aunt" 17675msgstr "" 17676 17677#: app/Functions/Functions.php:1392 17678msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17679msgid "great-aunt" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Functions/Functions.php:1190 17683msgctxt "parent’s mother’s sister" 17684msgid "great-aunt" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Functions/Functions.php:1398 17688msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17689msgid "great-aunt" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Functions/Functions.php:1202 17693msgctxt "parent’s parent’s sister" 17694msgid "great-aunt" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Functions/Functions.php:1044 17698msgctxt "father’s father’s sibling" 17699msgid "great-aunt/uncle" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Functions/Functions.php:1352 17703msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17704msgid "great-aunt/uncle" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Functions/Functions.php:1056 17708msgctxt "father’s mother’s sibling" 17709msgid "great-aunt/uncle" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Functions/Functions.php:1358 17713msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17714msgid "great-aunt/uncle" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Functions/Functions.php:1068 17718msgctxt "father’s parent’s sibling" 17719msgid "great-aunt/uncle" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Functions/Functions.php:1364 17723msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17724msgid "great-aunt/uncle" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Functions/Functions.php:1124 17728msgctxt "mother’s father’s sibling" 17729msgid "great-aunt/uncle" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Functions/Functions.php:1370 17733msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17734msgid "great-aunt/uncle" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Functions/Functions.php:1142 17738msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17739msgid "great-aunt/uncle" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Functions/Functions.php:1376 17743msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17744msgid "great-aunt/uncle" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Functions/Functions.php:1154 17748msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17749msgid "great-aunt/uncle" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Functions/Functions.php:1382 17753msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17754msgid "great-aunt/uncle" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Functions/Functions.php:1176 17758msgctxt "parent’s father’s sibling" 17759msgid "great-aunt/uncle" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Functions/Functions.php:1388 17763msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17764msgid "great-aunt/uncle" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Functions/Functions.php:1188 17768msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17769msgid "great-aunt/uncle" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Functions/Functions.php:1394 17773msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17774msgid "great-aunt/uncle" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Functions/Functions.php:1200 17778msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17779msgid "great-aunt/uncle" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Functions/Functions.php:1400 17783msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17784msgid "great-aunt/uncle" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Functions/Functions.php:978 17788msgctxt "child’s child’s child" 17789msgid "great-grandchild" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Functions/Functions.php:984 17793msgctxt "child’s daughter’s child" 17794msgid "great-grandchild" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Functions/Functions.php:992 17798msgctxt "child’s son’s child" 17799msgid "great-grandchild" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Functions/Functions.php:1000 17803msgctxt "daughter’s child’s child" 17804msgid "great-grandchild" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Functions/Functions.php:1006 17808msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17809msgid "great-grandchild" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Functions/Functions.php:1020 17813msgctxt "daughter’s son’s child" 17814msgid "great-grandchild" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Functions/Functions.php:1298 17818msgctxt "son’s child’s child" 17819msgid "great-grandchild" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Functions/Functions.php:1304 17823msgctxt "son’s daughter’s child" 17824msgid "great-grandchild" 17825msgstr "" 17826 17827#: app/Functions/Functions.php:1312 17828msgctxt "son’s son’s child" 17829msgid "great-grandchild" 17830msgstr "" 17831 17832#: app/Functions/Functions.php:980 17833msgctxt "child’s child’s daughter" 17834msgid "great-granddaughter" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Functions/Functions.php:986 17838msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17839msgid "great-granddaughter" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Functions/Functions.php:994 17843msgctxt "child’s son’s daughter" 17844msgid "great-granddaughter" 17845msgstr "" 17846 17847#: app/Functions/Functions.php:1002 17848msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17849msgid "great-granddaughter" 17850msgstr "" 17851 17852#: app/Functions/Functions.php:1008 17853msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17854msgid "great-granddaughter" 17855msgstr "" 17856 17857#: app/Functions/Functions.php:1022 17858msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17859msgid "great-granddaughter" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Functions/Functions.php:1300 17863msgctxt "son’s child’s daughter" 17864msgid "great-granddaughter" 17865msgstr "" 17866 17867#: app/Functions/Functions.php:1306 17868msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17869msgid "great-granddaughter" 17870msgstr "" 17871 17872#: app/Functions/Functions.php:1314 17873msgctxt "son’s son’s daughter" 17874msgid "great-granddaughter" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Functions/Functions.php:1038 17878msgctxt "father’s father’s father" 17879msgid "great-grandfather" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Functions/Functions.php:1050 17883msgctxt "father’s mother’s father" 17884msgid "great-grandfather" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Functions/Functions.php:1062 17888msgctxt "father’s parent’s father" 17889msgid "great-grandfather" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Functions/Functions.php:1118 17893msgctxt "mother’s father’s father" 17894msgid "great-grandfather" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Functions/Functions.php:1136 17898msgctxt "mother’s mother’s father" 17899msgid "great-grandfather" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Functions/Functions.php:1148 17903msgctxt "mother’s parent’s father" 17904msgid "great-grandfather" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Functions/Functions.php:1170 17908msgctxt "parent’s father’s father" 17909msgid "great-grandfather" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Functions/Functions.php:1182 17913msgctxt "parent’s mother’s father" 17914msgid "great-grandfather" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Functions/Functions.php:1194 17918msgctxt "parent’s parent’s father" 17919msgid "great-grandfather" 17920msgstr "" 17921 17922#: app/Functions/Functions.php:1040 17923msgctxt "father’s father’s mother" 17924msgid "great-grandmother" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Functions/Functions.php:1052 17928msgctxt "father’s mother’s mother" 17929msgid "great-grandmother" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Functions/Functions.php:1064 17933msgctxt "father’s parent’s mother" 17934msgid "great-grandmother" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Functions/Functions.php:1120 17938msgctxt "mother’s father’s mother" 17939msgid "great-grandmother" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Functions/Functions.php:1138 17943msgctxt "mother’s mother’s mother" 17944msgid "great-grandmother" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Functions/Functions.php:1150 17948msgctxt "mother’s parent’s mother" 17949msgid "great-grandmother" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Functions/Functions.php:1172 17953msgctxt "parent’s father’s mother" 17954msgid "great-grandmother" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Functions/Functions.php:1184 17958msgctxt "parent’s mother’s mother" 17959msgid "great-grandmother" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Functions/Functions.php:1196 17963msgctxt "parent’s parent’s mother" 17964msgid "great-grandmother" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Functions/Functions.php:1042 17968msgctxt "father’s father’s parent" 17969msgid "great-grandparent" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Functions/Functions.php:1054 17973msgctxt "father’s mother’s parent" 17974msgid "great-grandparent" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Functions/Functions.php:1066 17978msgctxt "father’s parent’s parent" 17979msgid "great-grandparent" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Functions/Functions.php:1122 17983msgctxt "mother’s father’s parent" 17984msgid "great-grandparent" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Functions/Functions.php:1140 17988msgctxt "mother’s mother’s parent" 17989msgid "great-grandparent" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Functions/Functions.php:1152 17993msgctxt "mother’s parent’s parent" 17994msgid "great-grandparent" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Functions/Functions.php:1174 17998msgctxt "parent’s father’s parent" 17999msgid "great-grandparent" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Functions/Functions.php:1186 18003msgctxt "parent’s mother’s parent" 18004msgid "great-grandparent" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Functions/Functions.php:1198 18008msgctxt "parent’s parent’s parent" 18009msgid "great-grandparent" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Functions/Functions.php:982 18013msgctxt "child’s child’s son" 18014msgid "great-grandson" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Functions/Functions.php:990 18018msgctxt "child’s daughter’s son" 18019msgid "great-grandson" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Functions/Functions.php:996 18023msgctxt "child’s son’s son" 18024msgid "great-grandson" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Functions/Functions.php:1004 18028msgctxt "daughter’s child’s son" 18029msgid "great-grandson" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Functions/Functions.php:1012 18033msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18034msgid "great-grandson" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Functions/Functions.php:1024 18038msgctxt "daughter’s son’s son" 18039msgid "great-grandson" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Functions/Functions.php:1302 18043msgctxt "son’s child’s son" 18044msgid "great-grandson" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Functions/Functions.php:1310 18048msgctxt "son’s daughter’s son" 18049msgid "great-grandson" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Functions/Functions.php:1316 18053msgctxt "son’s son’s son" 18054msgid "great-grandson" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Functions/Functions.php:1582 18058msgid "great-great-aunt" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Functions/Functions.php:1585 18062msgid "great-great-aunt/uncle" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:2108 18066msgid "great-great-grandchild" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:2105 18070msgid "great-great-granddaughter" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1957 18074msgid "great-great-grandfather" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Functions/Functions.php:1961 18078msgid "great-great-grandmother" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Functions/Functions.php:1964 18082msgid "great-great-grandparent" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:2101 18086msgid "great-great-grandson" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1601 18090msgid "great-great-great-aunt" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:1604 18094msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:2119 18098msgid "great-great-great-grandchild" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:2116 18102msgid "great-great-great-granddaughter" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1968 18106msgid "great-great-great-grandfather" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:1972 18110msgid "great-great-great-grandmother" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1975 18114msgid "great-great-great-grandparent" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:2112 18118msgid "great-great-great-grandson" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:1779 18122msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18123msgid "great-great-great-nephew" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Functions/Functions.php:1783 18127msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18128msgid "great-great-great-nephew" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Functions/Functions.php:1786 18132msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18133msgid "great-great-great-nephew" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Functions/Functions.php:1802 18137msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18138msgid "great-great-great-nephew/niece" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:1806 18142msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18143msgid "great-great-great-nephew/niece" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Functions/Functions.php:1809 18147msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18148msgid "great-great-great-nephew/niece" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:1791 18152msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18153msgid "great-great-great-niece" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Functions/Functions.php:1795 18157msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18158msgid "great-great-great-niece" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Functions/Functions.php:1798 18162msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18163msgid "great-great-great-niece" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Functions/Functions.php:1590 18167msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18168msgid "great-great-great-uncle" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Functions/Functions.php:1594 18172msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18173msgid "great-great-great-uncle" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Functions/Functions.php:1597 18177msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18178msgid "great-great-great-uncle" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Functions/Functions.php:1744 18182msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18183msgid "great-great-nephew" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Functions/Functions.php:1748 18187msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18188msgid "great-great-nephew" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:1751 18192msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18193msgid "great-great-nephew" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Functions/Functions.php:1767 18197msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18198msgid "great-great-nephew/niece" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Functions/Functions.php:1771 18202msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18203msgid "great-great-nephew/niece" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Functions/Functions.php:1774 18207msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18208msgid "great-great-nephew/niece" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:1756 18212msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18213msgid "great-great-niece" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Functions/Functions.php:1760 18217msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18218msgid "great-great-niece" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Functions/Functions.php:1763 18222msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18223msgid "great-great-niece" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Functions/Functions.php:1571 18227msgctxt "great-grandfather’s brother" 18228msgid "great-great-uncle" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Functions/Functions.php:1575 18232msgctxt "great-grandmother’s brother" 18233msgid "great-great-uncle" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Functions/Functions.php:1578 18237msgctxt "great-grandparent’s brother" 18238msgid "great-great-uncle" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Functions/Functions.php:927 18242msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18243msgid "great-nephew" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Functions/Functions.php:947 18247msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18248msgid "great-nephew" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Functions/Functions.php:965 18252msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18253msgid "great-nephew" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Functions/Functions.php:1247 18257msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18258msgid "great-nephew" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Functions/Functions.php:1267 18262msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18263msgid "great-nephew" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Functions/Functions.php:1291 18267msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18268msgid "great-nephew" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Functions/Functions.php:930 18272msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18273msgid "great-nephew" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Functions/Functions.php:950 18277msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18278msgid "great-nephew" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Functions/Functions.php:968 18282msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18283msgid "great-nephew" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Functions/Functions.php:1250 18287msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18288msgid "great-nephew" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Functions/Functions.php:1270 18292msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18293msgid "great-nephew" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Functions/Functions.php:1294 18297msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18298msgid "great-nephew" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Functions/Functions.php:1216 18302msgctxt "sibling’s child’s son" 18303msgid "great-nephew" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Functions/Functions.php:1224 18307msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18308msgid "great-nephew" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Functions/Functions.php:1230 18312msgctxt "sibling’s son’s son" 18313msgid "great-nephew" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Functions/Functions.php:915 18317msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18318msgid "great-nephew/niece" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Functions/Functions.php:933 18322msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18323msgid "great-nephew/niece" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Functions/Functions.php:953 18327msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18328msgid "great-nephew/niece" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Functions/Functions.php:1235 18332msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18333msgid "great-nephew/niece" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Functions/Functions.php:1253 18337msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18338msgid "great-nephew/niece" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Functions/Functions.php:1279 18342msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18343msgid "great-nephew/niece" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Functions/Functions.php:918 18347msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18348msgid "great-nephew/niece" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Functions/Functions.php:936 18352msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18353msgid "great-nephew/niece" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Functions/Functions.php:956 18357msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18358msgid "great-nephew/niece" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Functions/Functions.php:1238 18362msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18363msgid "great-nephew/niece" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Functions/Functions.php:1256 18367msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18368msgid "great-nephew/niece" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Functions/Functions.php:1282 18372msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18373msgid "great-nephew/niece" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Functions/Functions.php:1212 18377msgctxt "sibling’s child’s child" 18378msgid "great-nephew/niece" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Functions/Functions.php:1218 18382msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18383msgid "great-nephew/niece" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Functions/Functions.php:1226 18387msgctxt "sibling’s son’s child" 18388msgid "great-nephew/niece" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Functions/Functions.php:921 18392msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18393msgid "great-niece" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Functions/Functions.php:939 18397msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18398msgid "great-niece" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Functions/Functions.php:959 18402msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18403msgid "great-niece" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Functions/Functions.php:1241 18407msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18408msgid "great-niece" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Functions/Functions.php:1259 18412msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18413msgid "great-niece" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Functions/Functions.php:1285 18417msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18418msgid "great-niece" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Functions/Functions.php:924 18422msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18423msgid "great-niece" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Functions/Functions.php:942 18427msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18428msgid "great-niece" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Functions/Functions.php:962 18432msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18433msgid "great-niece" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Functions/Functions.php:1244 18437msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18438msgid "great-niece" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Functions/Functions.php:1262 18442msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18443msgid "great-niece" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Functions/Functions.php:1288 18447msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18448msgid "great-niece" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Functions/Functions.php:1214 18452msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18453msgid "great-niece" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Functions/Functions.php:1220 18457msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18458msgid "great-niece" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Functions/Functions.php:1228 18462msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18463msgid "great-niece" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Functions/Functions.php:1036 18467msgctxt "father’s father’s brother" 18468msgid "great-uncle" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Functions/Functions.php:1354 18472msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18473msgid "great-uncle" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Functions/Functions.php:1048 18477msgctxt "father’s mother’s brother" 18478msgid "great-uncle" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Functions/Functions.php:1360 18482msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18483msgid "great-uncle" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Functions/Functions.php:1060 18487msgctxt "father’s parent’s brother" 18488msgid "great-uncle" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Functions/Functions.php:1366 18492msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18493msgid "great-uncle" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Functions/Functions.php:1116 18497msgctxt "mother’s father’s brother" 18498msgid "great-uncle" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Functions/Functions.php:1372 18502msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18503msgid "great-uncle" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Functions/Functions.php:1134 18507msgctxt "mother’s mother’s brother" 18508msgid "great-uncle" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Functions/Functions.php:1378 18512msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18513msgid "great-uncle" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Functions/Functions.php:1146 18517msgctxt "mother’s parent’s brother" 18518msgid "great-uncle" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Functions/Functions.php:1384 18522msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18523msgid "great-uncle" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Functions/Functions.php:1168 18527msgctxt "parent’s father’s brother" 18528msgid "great-uncle" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Functions/Functions.php:1390 18532msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18533msgid "great-uncle" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Functions/Functions.php:1180 18537msgctxt "parent’s mother’s brother" 18538msgid "great-uncle" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Functions/Functions.php:1396 18542msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18543msgid "great-uncle" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Functions/Functions.php:1192 18547msgctxt "parent’s parent’s brother" 18548msgid "great-uncle" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Functions/Functions.php:1402 18552msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18553msgid "great-uncle" 18554msgstr "" 18555 18556#. I18N: layout option for the fan chart 18557#: app/Module/FanChartModule.php:482 18558msgid "half circle" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Functions/Functions.php:794 18562msgctxt "father’s son" 18563msgid "half-brother" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Functions/Functions.php:832 18567msgctxt "mother’s son" 18568msgid "half-brother" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Functions/Functions.php:850 18572msgctxt "parent’s son" 18573msgid "half-brother" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Functions/Functions.php:780 18577msgctxt "father’s child" 18578msgid "half-sibling" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Functions/Functions.php:816 18582msgctxt "mother’s child" 18583msgid "half-sibling" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Functions/Functions.php:836 18587msgctxt "parent’s child" 18588msgid "half-sibling" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Functions/Functions.php:782 18592msgctxt "father’s daughter" 18593msgid "half-sister" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Functions/Functions.php:818 18597msgctxt "mother’s daughter" 18598msgid "half-sister" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Functions/Functions.php:838 18602msgctxt "parent’s daughter" 18603msgid "half-sister" 18604msgstr "" 18605 18606#. I18N: reflexive pronoun 18607#: app/Functions/Functions.php:188 18608msgid "herself" 18609msgstr "" 18610 18611#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18612#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 18613msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18614msgstr "" 18615 18616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 18617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 18618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 18619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 18620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 18621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 18622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 18623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 18624msgid "hide" 18625msgstr "" 18626 18627#. I18N: reflexive pronoun 18628#: app/Functions/Functions.php:185 18629msgid "himself" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Functions/Functions.php:627 18633msgid "husband" 18634msgstr "" 18635 18636#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18637#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18638msgid "immigration name" 18639msgstr "" 18640 18641#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18642#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18643msgctxt "FEMALE" 18644msgid "immigration name" 18645msgstr "" 18646 18647#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18648#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18649msgctxt "MALE" 18650msgid "immigration name" 18651msgstr "" 18652 18653#. I18N: A button label. 18654#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18655msgid "import" 18656msgstr "" 18657 18658#. I18N: A button label. 18659#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18660msgid "import file" 18661msgstr "" 18662 18663#. I18N: Gedcom INT dates 18664#: app/Date.php:345 18665#, php-format 18666msgid "interpreted %s (%s)" 18667msgstr "" 18668 18669#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18670#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18671msgid "invert selection" 18672msgstr "" 18673 18674#. I18N: a month in the French republican calendar 18675#: app/Date/FrenchDate.php:157 18676msgctxt "GENITIVE" 18677msgid "jours complementaires" 18678msgstr "" 18679 18680#. I18N: a month in the French republican calendar 18681#: app/Date/FrenchDate.php:251 18682msgctxt "INSTRUMENTAL" 18683msgid "jours complementaires" 18684msgstr "" 18685 18686#. I18N: a month in the French republican calendar 18687#: app/Date/FrenchDate.php:204 18688msgctxt "LOCATIVE" 18689msgid "jours complementaires" 18690msgstr "" 18691 18692#. I18N: a month in the French republican calendar 18693#: app/Date/FrenchDate.php:110 18694msgctxt "NOMINATIVE" 18695msgid "jours complementaires" 18696msgstr "" 18697 18698#. I18N: A button label, last page 18699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 18700#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18701#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18702#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18703msgid "last" 18704msgstr "" 18705 18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 18707msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18708msgid "last" 18709msgstr "" 18710 18711#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18712msgid "left" 18713msgstr "" 18714 18715#. I18N: Layout option for lists of names 18716#. I18N: An option in a list-box 18717#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:983 18718#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:187 18719#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:179 18720#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256 18721#: app/Module/YahrzeitModule.php:239 18722msgid "list" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:701 18726#, php-format 18727msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18728msgstr "" 18729 18730#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18731#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18732msgid "maiden name" 18733msgstr "" 18734 18735#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18736msgid "managers" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 18741msgid "markdown" 18742msgstr "" 18743 18744#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18745msgid "marriage" 18746msgstr "" 18747 18748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18749msgctxt "FEMALE" 18750msgid "married" 18751msgstr "" 18752 18753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18754msgctxt "MALE" 18755msgid "married" 18756msgstr "" 18757 18758#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18759#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18760msgid "married name" 18761msgstr "" 18762 18763#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18764#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18765msgctxt "FEMALE" 18766msgid "married name" 18767msgstr "" 18768 18769#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18770#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18771msgctxt "MALE" 18772msgid "married name" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Functions/Functions.php:820 18776msgctxt "mother’s father" 18777msgid "maternal grandfather" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Functions/Functions.php:824 18781msgctxt "mother’s mother" 18782msgid "maternal grandmother" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Functions/Functions.php:826 18786msgctxt "mother’s parent" 18787msgid "maternal grandparent" 18788msgstr "" 18789 18790#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18791#: app/SurnameTradition.php:86 18792msgid "matrilineal" 18793msgstr "" 18794 18795#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18796#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18797#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18798#, php-format 18799msgid "maximum %s day" 18800msgid_plural "maximum %s days" 18801msgstr[0] "" 18802 18803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18808msgid "members" 18809msgstr "" 18810 18811#. I18N: Name of a theme. 18812#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18813msgid "minimal" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Functions/Functions.php:613 18817msgid "mother" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Functions/Functions.php:806 18821msgctxt "husband’s mother" 18822msgid "mother-in-law" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Functions/Functions.php:886 18826msgctxt "spouse’s mother" 18827msgid "mother-in-law" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Functions/Functions.php:904 18831msgctxt "wife’s mother" 18832msgid "mother-in-law" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Functions/Functions.php:892 18836msgctxt "spouse’s parent" 18837msgid "mother/father-in-law" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Functions/Functions.php:754 18841msgctxt "brother’s son" 18842msgid "nephew" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Functions/Functions.php:1106 18846msgctxt "husband’s brother’s son" 18847msgid "nephew" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Functions/Functions.php:1102 18851msgctxt "husband’s sibling’s son" 18852msgid "nephew" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Functions/Functions.php:1104 18856msgctxt "husband’s sister’s son" 18857msgid "nephew" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Functions/Functions.php:858 18861msgctxt "sibling’s son" 18862msgid "nephew" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Functions/Functions.php:868 18866msgctxt "sister’s son" 18867msgid "nephew" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Functions/Functions.php:1346 18871msgctxt "wife’s brother’s son" 18872msgid "nephew" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Functions/Functions.php:1342 18876msgctxt "wife’s sibling’s son" 18877msgid "nephew" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Functions/Functions.php:1344 18881msgctxt "wife’s sister’s son" 18882msgid "nephew" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Functions/Functions.php:944 18886msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18887msgid "nephew-in-law" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Functions/Functions.php:1222 18891msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18892msgid "nephew-in-law" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Functions/Functions.php:1264 18896msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18897msgid "nephew-in-law" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Functions/Functions.php:750 18901msgctxt "brother’s child" 18902msgid "nephew/niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Functions/Functions.php:1094 18906msgctxt "husband’s brother’s child" 18907msgid "nephew/niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Functions/Functions.php:1090 18911msgctxt "husband’s sibling’s child" 18912msgid "nephew/niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Functions/Functions.php:1092 18916msgctxt "husband’s sister’s child" 18917msgid "nephew/niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Functions/Functions.php:854 18921msgctxt "sibling’s child" 18922msgid "nephew/niece" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Functions/Functions.php:862 18926msgctxt "sister’s child" 18927msgid "nephew/niece" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Functions/Functions.php:1334 18931msgctxt "wife’s brother’s child" 18932msgid "nephew/niece" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Functions/Functions.php:1330 18936msgctxt "wife’s sibling’s child" 18937msgid "nephew/niece" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Functions/Functions.php:1332 18941msgctxt "wife’s sister’s child" 18942msgid "nephew/niece" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 18946msgid "never" 18947msgstr "" 18948 18949#. I18N: A button label, next page 18950#: resources/views/individual-page.phtml:59 18951#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18952#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18953#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18955#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18956#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18957#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18958#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 18960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 18961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 18963#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18964msgid "next" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:752 18968msgctxt "brother’s daughter" 18969msgid "niece" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:1100 18973msgctxt "husband’s brother’s daughter" 18974msgid "niece" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1096 18978msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 18979msgid "niece" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:1098 18983msgctxt "husband’s sister’s daughter" 18984msgid "niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/Functions.php:856 18988msgctxt "sibling’s daughter" 18989msgid "niece" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Functions/Functions.php:864 18993msgctxt "sister’s daughter" 18994msgid "niece" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Functions/Functions.php:1340 18998msgctxt "wife’s brother’s daughter" 18999msgid "niece" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Functions/Functions.php:1336 19003msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19004msgid "niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Functions/Functions.php:1338 19008msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19009msgid "niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Functions/Functions.php:970 19013msgctxt "brother’s son’s wife" 19014msgid "niece-in-law" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Functions/Functions.php:1232 19018msgctxt "sibling’s son’s wife" 19019msgid "niece-in-law" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Functions/Functions.php:1296 19023msgctxt "sisters’s son’s wife" 19024msgid "niece-in-law" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Functions/Functions.php:476 19028msgid "ninth cousin" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Functions/Functions.php:440 19032msgctxt "FEMALE" 19033msgid "ninth cousin" 19034msgstr "" 19035 19036#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19037#: app/Functions/Functions.php:396 19038msgctxt "MALE" 19039msgid "ninth cousin" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195 19043#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 19044#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251 19045#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19046#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19047#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 19049#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19050#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19051#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 19053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352 19054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 19055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 19057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972 19058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002 19059#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19060#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19061#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19062#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19063#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19064#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19065#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19066#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19067#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19068#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19069#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19070#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19076#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19077msgid "no" 19078msgstr "" 19079 19080#. I18N: None of the other options 19081#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:347 19082#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19083#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1005 19084#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:163 19085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19086msgid "none" 19087msgstr "" 19088 19089#: app/SurnameTradition.php:112 19090msgctxt "Surname tradition" 19091msgid "none" 19092msgstr "" 19093 19094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19095msgid "numbers" 19096msgstr "" 19097 19098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19099#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19100#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19101#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19102#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19103#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19105#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19109#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19110#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19111msgid "of" 19112msgstr "" 19113 19114#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19115msgid "on the date of death" 19116msgstr "" 19117 19118#: app/Functions/Functions.php:617 19119msgid "parent" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Functions/Functions.php:677 19123msgid "partner" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Functions/Functions.php:657 19127msgctxt "FEMALE" 19128msgid "partner" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Functions/Functions.php:637 19132msgctxt "MALE" 19133msgid "partner" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/SurnameTradition.php:75 19137msgctxt "Surname tradition" 19138msgid "paternal" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Functions/Functions.php:784 19142msgctxt "father’s father" 19143msgid "paternal grandfather" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Functions/Functions.php:786 19147msgctxt "father’s mother" 19148msgid "paternal grandmother" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Functions/Functions.php:788 19152msgctxt "father’s parent" 19153msgid "paternal grandparent" 19154msgstr "" 19155 19156#. I18N: A system where children take their father’s surname 19157#: app/SurnameTradition.php:82 19158msgid "patrilineal" 19159msgstr "" 19160 19161#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19162#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:105 19163msgid "pending" 19164msgstr "" 19165 19166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19167msgid "percentage" 19168msgstr "" 19169 19170#. I18N: A button label. 19171#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19172msgid "preview" 19173msgstr "" 19174 19175#. I18N: A button label, previous page 19176#: resources/views/individual-page.phtml:55 19177#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19178#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19179#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19180#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19181#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19182#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19183#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19184#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19185#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 19186#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19187#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19188#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19189msgid "previous" 19190msgstr "" 19191 19192#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19193#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19194msgid "primary evidence" 19195msgstr "" 19196 19197#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19198#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19199msgid "questionable evidence" 19200msgstr "" 19201 19202#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007 19203#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19204msgid "records" 19205msgstr "" 19206 19207#: resources/views/family-page.phtml:19 19208#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19209#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 19210#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19211#: resources/views/source-page.phtml:14 19212msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19213msgid "reject" 19214msgstr "" 19215 19216#: resources/views/family-page.phtml:13 19217#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19218#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 19219#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19220#: resources/views/source-page.phtml:8 19221msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19222msgid "reject" 19223msgstr "" 19224 19225#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19226#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:103 19227msgid "rejected" 19228msgstr "" 19229 19230#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19231#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19232msgid "religious name" 19233msgstr "" 19234 19235#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19236#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19237msgctxt "FEMALE" 19238msgid "religious name" 19239msgstr "" 19240 19241#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19242#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19243msgctxt "MALE" 19244msgid "religious name" 19245msgstr "" 19246 19247#. I18N: A button label. 19248#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19249msgid "replace" 19250msgstr "" 19251 19252#. I18N: A button label. 19253#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19254#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19255#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19256msgid "reset" 19257msgstr "" 19258 19259#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19260msgid "right" 19261msgstr "" 19262 19263#. I18N: A button label. 19264#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19265#: resources/views/admin/components.phtml:132 19266#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19267#: resources/views/admin/map-provider.phtml:29 19268#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19269#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19270#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 19271#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19272#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1014 19274#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19275#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19277#: resources/views/edit-account-page.phtml:157 19278#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:127 19279#: resources/views/edit/add-fact.phtml:78 19280#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19281#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:92 19282#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19283#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19284#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19285#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19286#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:54 19287#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19288#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19289#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19290#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19291#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19292#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19293#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19294#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19295#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19296#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19297#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19298#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19299#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19300#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19301#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19303#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19304msgid "save" 19305msgstr "" 19306 19307#. I18N: A button label. 19308#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19309#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19310#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19311#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19312#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19313#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19314msgid "search" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19318#: app/Functions/Functions.php:558 19319#, php-format 19320msgid "second %s" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19324#: app/Functions/Functions.php:536 19325#, php-format 19326msgctxt "FEMALE" 19327msgid "second %s" 19328msgstr "" 19329 19330#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19331#: app/Functions/Functions.php:513 19332#, php-format 19333msgctxt "MALE" 19334msgid "second %s" 19335msgstr "" 19336 19337#: app/Functions/Functions.php:462 19338msgid "second cousin" 19339msgstr "" 19340 19341#: app/Functions/Functions.php:426 19342msgctxt "FEMALE" 19343msgid "second cousin" 19344msgstr "" 19345 19346#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19347#: app/Functions/Functions.php:375 19348msgctxt "MALE" 19349msgid "second cousin" 19350msgstr "" 19351 19352#: app/Functions/Functions.php:1463 19353msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19354msgid "second cousin" 19355msgstr "" 19356 19357#: app/Functions/Functions.php:1455 19358msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19359msgid "second cousin" 19360msgstr "" 19361 19362#: app/Functions/Functions.php:1459 19363msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19364msgid "second cousin" 19365msgstr "" 19366 19367#: app/Functions/Functions.php:1487 19368msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19369msgid "second cousin" 19370msgstr "" 19371 19372#: app/Functions/Functions.php:1479 19373msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19374msgid "second cousin" 19375msgstr "" 19376 19377#: app/Functions/Functions.php:1483 19378msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19379msgid "second cousin" 19380msgstr "" 19381 19382#: app/Functions/Functions.php:1475 19383msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19384msgid "second cousin" 19385msgstr "" 19386 19387#: app/Functions/Functions.php:1467 19388msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19389msgid "second cousin" 19390msgstr "" 19391 19392#: app/Functions/Functions.php:1471 19393msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19394msgid "second cousin" 19395msgstr "" 19396 19397#: app/Functions/Functions.php:1499 19398msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19399msgid "second cousin" 19400msgstr "" 19401 19402#: app/Functions/Functions.php:1491 19403msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19404msgid "second cousin" 19405msgstr "" 19406 19407#: app/Functions/Functions.php:1495 19408msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19409msgid "second cousin" 19410msgstr "" 19411 19412#: app/Functions/Functions.php:1523 19413msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19414msgid "second cousin" 19415msgstr "" 19416 19417#: app/Functions/Functions.php:1515 19418msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19419msgid "second cousin" 19420msgstr "" 19421 19422#: app/Functions/Functions.php:1519 19423msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19424msgid "second cousin" 19425msgstr "" 19426 19427#: app/Functions/Functions.php:1511 19428msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19429msgid "second cousin" 19430msgstr "" 19431 19432#: app/Functions/Functions.php:1503 19433msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19434msgid "second cousin" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Functions/Functions.php:1507 19438msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19439msgid "second cousin" 19440msgstr "" 19441 19442#: app/Functions/Functions.php:1535 19443msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19444msgid "second cousin" 19445msgstr "" 19446 19447#: app/Functions/Functions.php:1527 19448msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19449msgid "second cousin" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Functions/Functions.php:1531 19453msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19454msgid "second cousin" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Functions/Functions.php:1559 19458msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19459msgid "second cousin" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Functions/Functions.php:1551 19463msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19464msgid "second cousin" 19465msgstr "" 19466 19467#: app/Functions/Functions.php:1555 19468msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19469msgid "second cousin" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Functions/Functions.php:1547 19473msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19474msgid "second cousin" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Functions/Functions.php:1539 19478msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19479msgid "second cousin" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Functions/Functions.php:1543 19483msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19484msgid "second cousin" 19485msgstr "" 19486 19487#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19488#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19489msgid "secondary evidence" 19490msgstr "" 19491 19492#. I18N: select all (of the family trees) 19493#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19494#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19495msgid "select all" 19496msgstr "" 19497 19498#. I18N: select none (of the family trees) 19499#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19500#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19501msgid "select none" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:610 19505msgid "self" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:472 19509msgid "seventh cousin" 19510msgstr "" 19511 19512#: app/Functions/Functions.php:436 19513msgctxt "FEMALE" 19514msgid "seventh cousin" 19515msgstr "" 19516 19517#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19518#: app/Functions/Functions.php:390 19519msgctxt "MALE" 19520msgid "seventh cousin" 19521msgstr "" 19522 19523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 19524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 19525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 19526#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 19527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 19528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 19529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19531#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19532#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19533msgid "show" 19534msgstr "" 19535 19536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19537msgid "show the chart" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:746 19541msgid "sibling" 19542msgstr "" 19543 19544#. I18N: A button label. 19545#: resources/views/login-page.phtml:45 19546#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 19547msgid "sign in" 19548msgstr "" 19549 19550#. I18N: A button label. 19551#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19552msgid "sign out" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:725 19556msgid "sister" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:756 19560msgctxt "brother’s wife" 19561msgid "sister-in-law" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:976 19565msgctxt "brother’s wife’s sister" 19566msgid "sister-in-law" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:1086 19570msgctxt "husband’s brother’s wife" 19571msgid "sister-in-law" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Functions/Functions.php:810 19575msgctxt "husband’s sister" 19576msgid "sister-in-law" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Functions/Functions.php:1276 19580msgctxt "sister’s husband’s sister" 19581msgid "sister-in-law" 19582msgstr "" 19583 19584#: app/Functions/Functions.php:888 19585msgctxt "spouse’s sister" 19586msgid "sister-in-law" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Functions/Functions.php:1326 19590msgctxt "wife’s brother’s wife" 19591msgid "sister-in-law" 19592msgstr "" 19593 19594#: app/Functions/Functions.php:908 19595msgctxt "wife’s sister" 19596msgid "sister-in-law" 19597msgstr "" 19598 19599#: app/Functions/Functions.php:470 19600msgid "sixth cousin" 19601msgstr "" 19602 19603#: app/Functions/Functions.php:434 19604msgctxt "FEMALE" 19605msgid "sixth cousin" 19606msgstr "" 19607 19608#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19609#: app/Functions/Functions.php:387 19610msgctxt "MALE" 19611msgid "sixth cousin" 19612msgstr "" 19613 19614#: app/Functions/Functions.php:679 19615msgid "son" 19616msgstr "" 19617 19618#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19619msgid "son of" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Functions/Functions.php:762 19623msgctxt "child’s husband" 19624msgid "son-in-law" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Functions/Functions.php:774 19628msgctxt "daughter’s husband" 19629msgid "son-in-law" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Functions/Functions.php:1014 19633msgctxt "daughter’s husband’s father" 19634msgid "son-in-law’s father" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Functions/Functions.php:1016 19638msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19639msgid "son-in-law’s mother" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Functions/Functions.php:1018 19643msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19644msgid "son-in-law’s parent" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Functions/Functions.php:766 19648msgctxt "child’s spouse" 19649msgid "son/daughter-in-law" 19650msgstr "" 19651 19652#. I18N: An option in a list-box 19653#: app/Module/OnThisDayModule.php:244 19654#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:265 19655#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19656msgid "sort by date" 19657msgstr "" 19658 19659#. I18N: A button label. 19660#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19661#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19662#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19663#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19664#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19666#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19667#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19668msgid "sort by date of birth" 19669msgstr "" 19670 19671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19672#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19673#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19674#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19675msgid "sort by date of death" 19676msgstr "" 19677 19678#. I18N: A button label. 19679#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19680#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19681msgid "sort by date of marriage" 19682msgstr "" 19683 19684#. I18N: An option in a list-box 19685#: app/Module/RecentChangesModule.php:198 19686msgid "sort by date, newest first" 19687msgstr "" 19688 19689#. I18N: An option in a list-box 19690#: app/Module/RecentChangesModule.php:196 19691msgid "sort by date, oldest first" 19692msgstr "" 19693 19694#. I18N: An option in a list-box 19695#: app/Module/OnThisDayModule.php:242 app/Module/RecentChangesModule.php:194 19696#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263 19697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19698#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19699#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19700#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19701#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19704#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19705#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19707msgid "sort by name" 19708msgstr "" 19709 19710#: app/Functions/Functions.php:667 19711msgid "spouse" 19712msgstr "" 19713 19714#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19715#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:349 19716msgid "ssl" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Functions/Functions.php:1084 19720msgctxt "father’s wife’s son" 19721msgid "step-brother" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:1132 19725msgctxt "mother’s husband’s son" 19726msgid "step-brother" 19727msgstr "" 19728 19729#: app/Functions/Functions.php:1210 19730msgctxt "parent’s spouse’s son" 19731msgid "step-brother" 19732msgstr "" 19733 19734#: app/Functions/Functions.php:800 19735msgctxt "husband’s child" 19736msgid "step-child" 19737msgstr "" 19738 19739#: app/Functions/Functions.php:880 19740msgctxt "spouse’s child" 19741msgid "step-child" 19742msgstr "" 19743 19744#: app/Functions/Functions.php:898 19745msgctxt "wife’s child" 19746msgid "step-child" 19747msgstr "" 19748 19749#: app/Functions/Functions.php:802 19750msgctxt "husband’s daughter" 19751msgid "step-daughter" 19752msgstr "" 19753 19754#: app/Functions/Functions.php:882 19755msgctxt "spouse’s daughter" 19756msgid "step-daughter" 19757msgstr "" 19758 19759#: app/Functions/Functions.php:900 19760msgctxt "wife’s daughter" 19761msgid "step-daughter" 19762msgstr "" 19763 19764#: app/Functions/Functions.php:822 19765msgctxt "mother’s husband" 19766msgid "step-father" 19767msgstr "" 19768 19769#: app/Functions/Functions.php:796 19770msgctxt "father’s wife" 19771msgid "step-mother" 19772msgstr "" 19773 19774#: app/Functions/Functions.php:852 19775msgctxt "parent’s spouse" 19776msgid "step-parent" 19777msgstr "" 19778 19779#: app/Functions/Functions.php:1080 19780msgctxt "father’s wife’s child" 19781msgid "step-sibling" 19782msgstr "" 19783 19784#: app/Functions/Functions.php:1128 19785msgctxt "mother’s husband’s child" 19786msgid "step-sibling" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Functions/Functions.php:1206 19790msgctxt "parent’s spouse’s child" 19791msgid "step-sibling" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:1082 19795msgctxt "father’s wife’s daughter" 19796msgid "step-sister" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:1130 19800msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19801msgid "step-sister" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:1208 19805msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19806msgid "step-sister" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:812 19810msgctxt "husband’s son" 19811msgid "step-son" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:890 19815msgctxt "spouse’s son" 19816msgid "step-son" 19817msgstr "" 19818 19819#: app/Functions/Functions.php:910 19820msgctxt "wife’s son" 19821msgid "step-son" 19822msgstr "" 19823 19824#. I18N: Layout option for lists of names 19825#. I18N: An option in a list-box 19826#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:985 19827#: app/Module/OnThisDayModule.php:237 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19828#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:181 app/Module/TopSurnamesModule.php:219 19829#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:258 19830#: app/Module/YahrzeitModule.php:241 19831msgid "table" 19832msgstr "" 19833 19834#. I18N: Layout option for lists of names 19835#. I18N: An option in a list-box 19836#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:987 19837#: app/Module/TopSurnamesModule.php:221 19838msgid "tag cloud" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Functions/Functions.php:478 19842msgid "tenth cousin" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:442 19846msgctxt "FEMALE" 19847msgid "tenth cousin" 19848msgstr "" 19849 19850#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19851#: app/Functions/Functions.php:399 19852msgctxt "MALE" 19853msgid "tenth cousin" 19854msgstr "" 19855 19856#. I18N: [you should check that:] ... 19857#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19858msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19859msgstr "" 19860 19861#. I18N: [you should check that:] ... 19862#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19863msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19864msgstr "" 19865 19866#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19867#: app/Functions/Functions.php:191 19868msgid "themself" 19869msgstr "" 19870 19871#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19872#: app/Functions/Functions.php:561 19873#, php-format 19874msgid "third %s" 19875msgstr "" 19876 19877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19878#: app/Functions/Functions.php:539 19879#, php-format 19880msgctxt "FEMALE" 19881msgid "third %s" 19882msgstr "" 19883 19884#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19885#: app/Functions/Functions.php:516 19886#, php-format 19887msgctxt "MALE" 19888msgid "third %s" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Functions/Functions.php:464 19892msgid "third cousin" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:428 19896msgctxt "FEMALE" 19897msgid "third cousin" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19901#: app/Functions/Functions.php:378 19902msgctxt "MALE" 19903msgid "third cousin" 19904msgstr "" 19905 19906#: app/Functions/Functions.php:484 19907msgid "thirteenth cousin" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:448 19911msgctxt "FEMALE" 19912msgid "thirteenth cousin" 19913msgstr "" 19914 19915#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19916#: app/Functions/Functions.php:408 19917msgctxt "MALE" 19918msgid "thirteenth cousin" 19919msgstr "" 19920 19921#. I18N: layout option for the fan chart 19922#: app/Module/FanChartModule.php:484 19923msgid "three-quarter circle" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19927#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:351 19928msgid "tls" 19929msgstr "" 19930 19931#. I18N: Gedcom TO dates 19932#: app/Date.php:361 19933#, php-format 19934msgid "to %s" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Functions/Functions.php:482 19938msgid "twelfth cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#: app/Functions/Functions.php:446 19942msgctxt "FEMALE" 19943msgid "twelfth cousin" 19944msgstr "" 19945 19946#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19947#: app/Functions/Functions.php:405 19948msgctxt "MALE" 19949msgid "twelfth cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Functions/Functions.php:691 19953msgid "twin brother" 19954msgstr "" 19955 19956#: app/Functions/Functions.php:733 19957msgid "twin sibling" 19958msgstr "" 19959 19960#: app/Functions/Functions.php:712 19961msgid "twin sister" 19962msgstr "" 19963 19964#: app/Functions/Functions.php:778 19965msgctxt "father’s brother" 19966msgid "uncle" 19967msgstr "" 19968 19969#: app/Functions/Functions.php:1076 19970msgctxt "father’s sister’s husband" 19971msgid "uncle" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Functions/Functions.php:814 19975msgctxt "mother’s brother" 19976msgid "uncle" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Functions/Functions.php:1162 19980msgctxt "mother’s sister’s husband" 19981msgid "uncle" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Functions/Functions.php:834 19985msgctxt "parent’s brother" 19986msgid "uncle" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Functions/Functions.php:1204 19990msgctxt "parent’s sister’s husband" 19991msgid "uncle" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Place.php:199 19995msgid "unknown" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 19999msgctxt "unknown family" 20000msgid "unknown" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167 20004msgid "unlimited" 20005msgstr "" 20006 20007#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20008#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20009msgid "unreliable evidence" 20010msgstr "" 20011 20012#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20013msgid "up" 20014msgstr "" 20015 20016#. I18N: A button label. 20017#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20018#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20019#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20020msgid "update" 20021msgstr "" 20022 20023#. I18N: A button label. 20024#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20025msgid "upload" 20026msgstr "" 20027 20028#. I18N: A button label. 20029#: resources/views/branches-page.phtml:39 20030#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:28 20031#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20032#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20033#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20034#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20035#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20036#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20037#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20038#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20039#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 20040msgid "view" 20041msgstr "" 20042 20043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20047#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20048msgid "visitors" 20049msgstr "" 20050 20051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20053msgctxt "FEMALE" 20054msgid "was born" 20055msgstr "" 20056 20057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20059msgctxt "MALE" 20060msgid "was born" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20064msgid "webtrees" 20065msgstr "" 20066 20067#: app/Http/Controllers/MessageController.php:414 20068msgid "webtrees message" 20069msgstr "" 20070 20071#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20072msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20073msgstr "" 20074 20075#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20076#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24 20077msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 20078msgstr "" 20079 20080#. I18N: A configuration setting 20081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 20082msgid "webtrees reply address" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20086msgid "webtrees sends emails with no storage" 20087msgstr "" 20088 20089#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20090msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Functions/Functions.php:647 20094msgid "wife" 20095msgstr "" 20096 20097#. I18N: Name of a theme. 20098#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20099msgid "xenea" 20100msgstr "" 20101 20102#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20103msgid "years" 20104msgstr "" 20105 20106#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196 20107#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 20108#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251 20109#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20110#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20111#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 20113#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20114#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20115#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352 20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972 20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002 20123#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20124#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20127#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20128#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20129#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20131#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20134#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20141msgid "yes" 20142msgstr "" 20143 20144#. I18N: [you should check that:] ... 20145#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20146msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Functions/Functions.php:695 20150msgid "younger brother" 20151msgstr "" 20152 20153#: app/Functions/Functions.php:737 20154msgid "younger sibling" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Functions/Functions.php:716 20158msgid "younger sister" 20159msgstr "" 20160 20161#: app/Http/Controllers/SearchController.php:602 20162#: app/Http/Controllers/SearchController.php:603 20163#: app/Http/Controllers/SearchController.php:604 20164#, php-format 20165msgid "±%s year" 20166msgid_plural "±%s years" 20167msgstr[0] "" 20168 20169#: app/Individual.php:1302 20170#, php-format 20171msgid "“%s”" 20172msgstr "" 20173 20174#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20175#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:147 20176#, php-format 20177msgid "“%s” has been deleted." 20178msgstr "" 20179 20180#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20181#: app/Report/ReportParserGenerate.php:948 20182#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1047 20183msgid "…" 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20187#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20188#: app/Http/Controllers/ListController.php:667 app/Individual.php:1297 20189msgctxt "Unknown given name" 20190msgid "…" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20194#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20195#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20196#: app/Http/Controllers/ListController.php:684 app/Individual.php:1296 20197msgctxt "Unknown surname" 20198msgid "…" 20199msgstr "" 20200